1 00:00:00,000 --> 00:00:02,817 ((ترجمة أبو عبدالمجيد)) ((مشاهدة ممتعة)) 2 00:00:03,480 --> 00:00:06,331 (خالتك (كايتي) أحضرت لك هدية يا (هانتر 3 00:00:06,440 --> 00:00:09,131 هانتر) هل ستقوم بفتحها أم أفتحها لك؟) هل ستفتحها؟ 4 00:00:09,240 --> 00:00:14,062 ـ كلا، لا تضغطي عليه (ـ (هانتر) هذه لك من خالتك المفضلة (كايتي 5 00:00:14,320 --> 00:00:17,849 ـ من أفضل خالة لديك ـ هذا صحيح، أنا لن أكذب أنا كذلك 6 00:00:17,850 --> 00:00:18,850 مدينة (كارلسباد) بولاية (كالفورنيا) سيتمبر 2006 7 00:00:18,851 --> 00:00:21,531 مدينة (كارلسباد) بولاية (كالفورنيا) سيتمبر 2006 ـ تعال هنا 8 00:00:23,320 --> 00:00:26,403 (هانتر) فلتري أمك ماذا أعطتك الخالة (كايتي) 9 00:00:26,480 --> 00:00:29,927 ـ أنظر ـ مهلاً، هل الهدية هي في العلبة أم العقد؟ 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,546 لقد أحضرت له العلبة، و هذا أيضاً 11 00:00:32,640 --> 00:00:35,007 !وداعاً (هانتر)! أنا أحبك 12 00:00:35,160 --> 00:00:36,491 !وداعاً، خالتي 13 00:00:38,160 --> 00:00:40,987 ـ وداعاً أختي، أراكِ قريباً ـ حسناً 14 00:00:43,020 --> 00:00:49,900 في 9 أكتوبر 2006 (تم إختطاف (هانتر 15 00:00:52,520 --> 00:00:57,003 إلمعي، إلمعي، أيتها النجمة الصغيرة 16 00:00:57,360 --> 00:01:00,967 .... كم أتسائل ماذا تكونين 17 00:01:07,640 --> 00:01:09,005 (دانيال) 18 00:01:11,840 --> 00:01:13,501 أهذا أنت؟ 19 00:01:16,000 --> 00:01:17,161 (كيتي) 20 00:02:00,420 --> 00:02:09,163 كايتي) و (هانتر) لايزال مكان تواجدهم غير معلوم) 21 00:02:21,040 --> 00:02:22,849 !توقف! تمهل 22 00:02:23,880 --> 00:02:25,803 تمهل، أرجوك 23 00:02:26,720 --> 00:02:28,351 أنت سريع جداً 24 00:02:29,640 --> 00:02:32,022 ـ يالك من نينجا سريع ـ يارجل ليس لدي لياقة 25 00:02:32,280 --> 00:02:35,106 آمل لو كانوا يعطون بخاخ أستنشاق أريد بعض الهواء الأضافي هنا 26 00:02:37,560 --> 00:02:38,638 انظروا من هنا 27 00:02:38,640 --> 00:02:40,802 ـ كيف حالك؟ بخير، بخير ـ بخير، كيف حالك؟ 28 00:02:40,880 --> 00:02:42,158 (هذا صديقي (بن 29 00:02:42,160 --> 00:02:43,838 ـ مرحباً (بن)، كيف حالك؟ ـ كيف حالك؟ 30 00:02:43,840 --> 00:02:45,870 ـ إنها مصافحة بالقبضة (ـ إسمي (وايتي 31 00:02:45,880 --> 00:02:48,207 ـ لقد سمعت انك و أبي قد ذهبتم للعب الجولف الأسبوع الماضي؟ ـ أجل، لقد ذهبنا 32 00:02:48,280 --> 00:02:50,441 ـ هل ستعطيني البعض من (الكيت كات)؟ (ـ سوف أجلب لك بعض الـ (كيت كات 33 00:02:50,520 --> 00:02:52,682 (لقد اعطيتني بعض الـ (كيت كات أنا سعيد أنك بدأت تتذكر 34 00:02:52,760 --> 00:02:55,124 اذهب واحضر لي بعض الحلوى هناك العديد منها هناك 35 00:02:55,160 --> 00:02:56,261 هل انت خائف من الفزاعة؟ 36 00:02:56,280 --> 00:02:57,805 أنا سأذهب واحضر لك الحلوى 37 00:02:59,920 --> 00:03:01,081 من الأفضل أن تحترس 38 00:03:02,280 --> 00:03:04,169 ليس الفزاعة 39 00:03:14,640 --> 00:03:17,395 أرأيت؟ إنها مزيفة، إنها مجرد قش 40 00:03:17,400 --> 00:03:19,323 أي نوع من الحلوى تريد؟ هل تريد الشوكلاته؟ 41 00:03:19,400 --> 00:03:20,731 ـ مصاصة؟ ـ مصاصة 42 00:03:20,800 --> 00:03:22,450 ..... هل تريد المصاصة 43 00:03:25,240 --> 00:03:27,641 ـ لقد فعلتها في بطالي، لقد فعلتها في بنطالي ـ لاتقل ذلك 44 00:03:27,800 --> 00:03:30,644 "بين) لهذا يسمونها "فزاعة ـ الغراب) 45 00:03:30,800 --> 00:03:33,690 الجميع خرجوا هذه السنة مرتديين أزيائهم التنكرية؟ 46 00:03:33,760 --> 00:03:34,966 أنا أحتفظ به للحفلة 47 00:03:35,040 --> 00:03:36,883 وايت) أنظر لدينا جيران جدد) 48 00:03:36,960 --> 00:03:38,724 ـ مرحباً ـ مرحباً 49 00:03:42,120 --> 00:03:43,360 على ما اعتقد أننا سنقابلهم في يوم آخر 50 00:03:43,440 --> 00:03:45,568 (ـ مرحباً سيدة (نيلسون ـ ضع الكاميرا، مرحباً 51 00:03:45,640 --> 00:03:46,607 انظري لكل هذه الحلوى 52 00:03:46,680 --> 00:03:50,247 لا تقل لي أنك ملئت كل شيء يا إلهي، لقد كان زياً جميلاً 53 00:03:50,320 --> 00:03:52,084 هل من المفترض عليكم أن تكونوا من سكان القرى؟ 54 00:03:52,160 --> 00:03:54,401 أنا من المفروض أن أظهر بمظهر جيد 55 00:03:54,480 --> 00:03:56,289 شكراً لك، ربما تكون كذلك 56 00:03:58,000 --> 00:03:59,365 !يالها من حلوى كثيرة 57 00:03:59,440 --> 00:04:01,124 كلا، كلا، كلا 58 00:04:01,200 --> 00:04:02,964 لقد قلت أني سأحصل على الثلث 59 00:04:03,040 --> 00:04:04,690 ـ سأذهب لأستعد ـ آسف 60 00:04:07,880 --> 00:04:09,769 ما خطبك؟ 61 00:04:09,920 --> 00:04:12,841 ـ بما أنها رحلت الآن هل يمكنني الحصول على (كيت كات)؟ ـ كلا 62 00:04:14,520 --> 00:04:16,921 هل أنت جاهز للإستحمام، أيها الرجل الكبير؟ 63 00:04:17,000 --> 00:04:18,650 لقد رأيت الفيلم الذي عملته إنه جيد جداً 64 00:04:18,720 --> 00:04:20,927 ـ شكراً جزيلاً ـ ربما أظهر في الفيلم القادم 65 00:04:21,000 --> 00:04:22,411 أجل، أجل، ربما يمكنك 66 00:04:22,480 --> 00:04:25,006 يعجبني زيك الخاص بسارقي البنوك 67 00:04:25,400 --> 00:04:26,925 ـ شكراً ـ أراك لاحقاً 68 00:04:27,000 --> 00:04:28,923 إنه نهائياً ليس زي سارقين بنوك 69 00:04:29,000 --> 00:04:30,889 ما الأخبار، أيتها القطة؟ 70 00:04:39,160 --> 00:04:42,881 كيف حالك، سيدتي، مالأخبار؟ 71 00:04:44,040 --> 00:04:47,283 هل لديكِ ماتخبريني عنه بشأن (أليكس)؟ 72 00:04:47,960 --> 00:04:49,530 أي مؤشرات؟ 73 00:04:50,360 --> 00:04:51,361 ماذا؟ حقاً؟ 74 00:04:51,440 --> 00:04:54,569 ـ أمي سنذهب الآن، وداعاً ـ وداعاً 75 00:04:54,720 --> 00:04:56,165 تمهلي، تمهلي 76 00:04:57,280 --> 00:05:00,170 حسناً، أين بقية الزي؟ 77 00:05:00,520 --> 00:05:03,126 ـ أبي ـ هيا، ألاتريدين أن ترتدي بنطال؟ 78 00:05:03,240 --> 00:05:05,208 لا، حسناً وداعاً 79 00:05:06,400 --> 00:05:08,641 ـ هل قلتي للتو أني أفضل صديق لكِ؟ ـ أجل 80 00:05:08,720 --> 00:05:11,007 حسناً، ذلك يجعلني أشعر بحالة رائعة جداً 81 00:05:11,560 --> 00:05:14,131 أنا متأكد بأن (تانيا) تريد القليل من هذا وذاك 82 00:05:14,200 --> 00:05:16,328 ـ تمهلي، هل هذا طريق مختصر؟ ـ أجل 83 00:05:18,120 --> 00:05:21,010 أتمنى أن يكون جيراننا الجدد رائعين مثل الجيران القديمين 84 00:05:21,080 --> 00:05:22,081 حسناً، لنكتشف ذلك 85 00:05:31,080 --> 00:05:33,924 !ـ هنالك طفل! هنالك طفل ـ ماذا؟ ماذا؟ 86 00:05:34,000 --> 00:05:36,321 ماذا بحق الجحيم؟ 87 00:05:36,840 --> 00:05:41,004 هيا، هيا هيا، هيا 88 00:05:41,080 --> 00:05:42,206 هيا، أدخلها هناك 89 00:05:43,440 --> 00:05:45,568 ـ هيا، هيا ـ هيا، عزيزتي، ادخليها هناك 90 00:05:45,640 --> 00:05:46,926 انطلقي! أدخليها 91 00:05:47,000 --> 00:05:48,445 !(هيا، (وايت 92 00:05:48,720 --> 00:05:49,881 هلا صورت اللعبة؟ 93 00:05:50,240 --> 00:05:52,402 !وايت) هلا لوحت لي) 94 00:05:52,600 --> 00:05:54,523 !ـ هيا، هيا !ـ أجل! شكراً لك 95 00:05:54,800 --> 00:05:57,883 أحصل عليها ياعزيزي خذها، خذها 96 00:05:59,880 --> 00:06:00,961 إنه أكبر 97 00:06:02,200 --> 00:06:04,441 عزيزي، لقد كان ذلك رائعاً 98 00:06:06,200 --> 00:06:08,806 !(إنطلق، (وايت)! هيا (واي 99 00:06:08,880 --> 00:06:10,450 !أرميها بالداخل 100 00:06:11,520 --> 00:06:12,965 رائع جداً 101 00:06:19,160 --> 00:06:20,207 هل يمكنك أخباري بأسمك؟ 102 00:06:20,280 --> 00:06:21,327 (وايت) 103 00:06:21,440 --> 00:06:22,930 أجل؟ كم عمرك؟ 104 00:06:23,240 --> 00:06:24,321 ست 105 00:06:25,880 --> 00:06:27,609 من أختك المفضلة في العالم؟ 106 00:06:27,680 --> 00:06:28,681 أين أبي؟ 107 00:06:28,760 --> 00:06:29,841 إنه في الطريق 108 00:06:30,600 --> 00:06:31,806 سيكون هنا بأية لحظة 109 00:06:31,880 --> 00:06:33,484 حسناً، لقد فوت مبارة كرة القدم 110 00:06:33,560 --> 00:06:35,608 ..... ـ أنا أعرف، لكن ذك لأنه ..... ـ وقد فوت 111 00:06:35,680 --> 00:06:38,081 ـ و لقد فوت عليه نصف الغداء ـ أنا أعرف 112 00:06:38,480 --> 00:06:39,811 !العصا المرتدة 113 00:06:42,360 --> 00:06:43,600 .يا رفاق 114 00:06:43,680 --> 00:06:44,841 !إنه والدك 115 00:06:44,960 --> 00:06:46,803 .يا إلهي! أخبرني أنك ربحت 116 00:06:46,880 --> 00:06:47,881 .ـ كلا .ـ لا 117 00:06:47,960 --> 00:06:49,371 ـ هل أحرزت هدفاً؟ .ـ كلا 118 00:06:49,440 --> 00:06:52,728 ـ حسناً، لابأس بذلك على أي حال .... ـ حصلنا فقط على نقطة واحدة، و 119 00:06:52,800 --> 00:06:55,087 ـ أنظر ماذا أحضرت لك ـ لابأس كانت مباراة رائعة 120 00:06:55,160 --> 00:06:57,322 ـ لقد صورتها كلها على شريط، لذا يمكنك مشاهدتها ـ هذا ما أحتاجه 121 00:06:58,000 --> 00:06:59,604 أين المثلجات ؟ أين المثلجات ؟ 122 00:07:01,360 --> 00:07:03,010 وايت) لدي فكرة) 123 00:07:03,080 --> 00:07:04,161 تمهل، تعال هنا، تعال هنا 124 00:07:04,240 --> 00:07:06,129 أريد أن أريك شيئاً رائعاً حقاً 125 00:07:06,200 --> 00:07:08,407 ـ هل تمكنت منها؟ ..... هل أنت متأكد؟ ـ أجل، لقد فعلت 126 00:07:08,800 --> 00:07:10,802 حسناً، لا تسقطها، إتفقنا؟ 127 00:07:11,280 --> 00:07:12,361 لا تسقطها، هل هي ثقيلة جداً؟ 128 00:07:12,440 --> 00:07:13,771 فقط أفعل هكذا 129 00:07:16,640 --> 00:07:19,211 يمكنك فعلها، لقد أوشكت على فعلها سابقاً 130 00:07:20,120 --> 00:07:21,121 شاهدي 131 00:07:23,760 --> 00:07:24,841 أحتاج لبعض الوقت 132 00:07:24,920 --> 00:07:26,729 ....هيا، لا تفعل 133 00:07:26,840 --> 00:07:30,805 ـ كم من الخشب يستطع (قارض الخشب) أن يقرض؟ ـ كم من الأطعمة يمكنك أن تأكلي؟ 134 00:07:30,880 --> 00:07:32,848 كلا! هذا حتى ليس بقريب 135 00:07:32,920 --> 00:07:35,241 كم من الخشب يستطع (قارض الخشب) أن يقرض؟ (قارض الخشب هو الفأر الجبلي) 136 00:07:35,320 --> 00:07:38,091 كم من الخشب يستطع (قارض الخشب) أن يقرض؟ 137 00:07:38,160 --> 00:07:39,446 إنه ذلك الصبي مجدداً 138 00:07:39,560 --> 00:07:40,766 أجل إنه هو 139 00:07:40,840 --> 00:07:43,644 ـ حسناً، يارفاق أين المنزل ـ هل يسير طوال الطريق من منزله للحديقة؟ 140 00:07:46,160 --> 00:07:48,322 ـ لقد كان ذلك جيداً، أفعلها مرة أخرى ـ تسديدة في الحفرة بضربة واحدة 141 00:07:48,400 --> 00:07:51,802 حسناً يارفاق، لنستعد يجب أن نذهب 142 00:07:51,880 --> 00:07:52,881 حسناً 143 00:07:52,960 --> 00:07:54,724 دعني أرى ماذا ستحرز 144 00:07:56,760 --> 00:07:58,000 على الخط 145 00:07:58,360 --> 00:08:00,362 الباب الأمامي تم فتحه 146 00:08:00,680 --> 00:08:01,681 ما الأخبار؟ 147 00:08:01,760 --> 00:08:04,570 مرحباً (بن) هل سمحت لنفسك بالدخول لمنزلي؟ 148 00:08:04,640 --> 00:08:06,369 المفاتيح الإحتياطية المخبأة لم تكن مخبأة جيداً 149 00:08:06,640 --> 00:08:08,563 ـ ما الأخبار أيها الكلب الكبير؟ ـ ما الأخبار أيها الكلب الصغير؟ 150 00:08:08,640 --> 00:08:09,687 !(وايت)، عزيزي (وايت) 151 00:08:09,800 --> 00:08:11,484 إصعد لفوق وأرتدي ملابسك (مرحباً (بن 152 00:08:11,560 --> 00:08:12,925 متى سيغادر والديكِ ؟ 153 00:08:13,000 --> 00:08:14,331 لا أعلم، قريباً 154 00:08:14,400 --> 00:08:16,243 !أريد أن أبدأ هذه الحفلة 155 00:08:16,320 --> 00:08:18,004 إنها ليست حفلة إنها مجرد تسكع 156 00:08:18,080 --> 00:08:19,161 إنها حفلة 157 00:08:19,320 --> 00:08:22,085 ـ ماذا قلت أسمه؟ ـ إنه إتساع سقف الحلق 158 00:08:22,200 --> 00:08:24,362 كلا، لا يمكنني فهم ما تقوله 159 00:08:24,480 --> 00:08:26,528 إتساع سقف الحلق 160 00:08:26,600 --> 00:08:28,648 (حسناً، لقد سمعت كلمة (قرصان ماذا به القرصان؟ 161 00:08:28,720 --> 00:08:29,926 إتساع سقف الحلق 162 00:08:30,000 --> 00:08:31,650 إتساع سقف الحلق 163 00:08:31,720 --> 00:08:32,846 ـ أجل، أجل ـ إنه إتساع سقف الحلق 164 00:08:32,920 --> 00:08:34,206 لماذا لم تقول ذلك منذ البداية؟ 165 00:08:34,280 --> 00:08:35,645 !هذا ماكنت أقوله طوال اليوم 166 00:08:35,720 --> 00:08:37,324 (ـ (بوريتو ـ ماذا؟ 167 00:08:37,400 --> 00:08:38,970 بوريتو) إنها بيتزا ملفوفة) 168 00:08:39,080 --> 00:08:41,208 حسناً عزيزتي؟ نحن سنغادر 169 00:08:41,280 --> 00:08:43,123 ـ حسناً ـ أنتِ تعلمين القواعد كوني جيدة 170 00:08:43,200 --> 00:08:46,522 (ـ يا (إيلي ـ أنا أحبكِ أيضاً 171 00:08:46,600 --> 00:08:48,887 نفس الكلام موجهه لك أيضاً أنا لدي سلاح 172 00:08:48,960 --> 00:08:50,883 ـ أنا أعدك؟ ـ هل تملك سلاحاً؟ 173 00:08:50,960 --> 00:08:53,247 ـ هذا صحيح إنها بندقيه ـ أين السلاح؟ 174 00:08:53,320 --> 00:08:54,321 أين هي ؟ 175 00:08:55,120 --> 00:08:56,246 ـ أبي يملك سلاح (ـ (إيلي 176 00:08:56,480 --> 00:08:58,164 لا تخسري 177 00:08:58,680 --> 00:08:59,966 !تباً 178 00:09:00,680 --> 00:09:02,011 ـ لا زلت متقدمة ـ أنا 179 00:09:02,160 --> 00:09:04,049 أنتن يافتيات تقمن بعمل رائع 180 00:09:04,120 --> 00:09:05,485 ـ يا إلهي ابتعد من الطريق ـ أنتن رائعات 181 00:09:05,560 --> 00:09:07,289 ـ إنك تحجب عننا الرؤية ـ (بين) إبتعد عن الطريق 182 00:09:07,680 --> 00:09:10,411 ـ يالكم من أناس مقرفين ـ يالك من أبنت أمك 183 00:09:10,480 --> 00:09:11,811 لماذا لا نجعلهم يبقون ليساعدوننا؟ 184 00:09:11,880 --> 00:09:13,644 ـ يالهم من مقرفين ـ كان ذلك غباءً 185 00:09:14,040 --> 00:09:15,121 ـ هل أنتهيت؟ ـ ماذا؟ 186 00:09:15,240 --> 00:09:16,287 لقد أنتهيت؟ من الجيد أن تجلس؟ 187 00:09:16,360 --> 00:09:17,407 أنا لم أبدأ شخصياً 188 00:09:17,480 --> 00:09:18,811 حسناً، أنا سأخذ وقتاً للراحة أيضاً 189 00:09:20,640 --> 00:09:21,971 هل تريدين 190 00:09:22,720 --> 00:09:23,721 تعالي أجلسي بقربي؟ 191 00:09:23,800 --> 00:09:26,041 ..... أنا فقط أكره أن أصرخ ,اعلم أنـ 192 00:09:26,120 --> 00:09:27,121 أنت تكره الصراخ؟ 193 00:09:28,320 --> 00:09:29,651 ـ حسناً ـ أرأيتِ؟ أليس ذلك أفضل بكثير؟ 194 00:09:29,720 --> 00:09:30,846 إنه أريح بكثير 195 00:09:30,920 --> 00:09:33,002 هذه الكنبة بشكل عام أريح بكثير 196 00:09:33,080 --> 00:09:34,161 لا 197 00:09:36,400 --> 00:09:37,401 !(بن) 198 00:09:37,480 --> 00:09:39,005 هل هذا ....كثير جداً؟ 199 00:09:39,240 --> 00:09:40,401 كلا 200 00:09:40,680 --> 00:09:42,409 ـ ماذا تريد أن تفعل؟ ـ أنا لا أعرف 201 00:09:43,520 --> 00:09:45,249 إن الجو حار هنا نوعاً ما يمكننا أن نذهب للخارج أو شيئاً من هذا القبيل 202 00:09:45,320 --> 00:09:46,765 يمكنك أن تريني أرجاء المنزل 203 00:09:46,840 --> 00:09:48,683 تعطيني جولة صغيرة 204 00:09:49,680 --> 00:09:50,761 تريد الذهاب للخارج؟ 205 00:09:50,840 --> 00:09:51,921 !أجل 206 00:09:52,520 --> 00:09:58,004 أنا لدي دم حار وأريد أن ألتقط بعض الهواء 207 00:09:59,880 --> 00:10:01,006 حسناً 208 00:10:01,560 --> 00:10:03,244 الباب الخلفي تم فتحه 209 00:10:03,720 --> 00:10:05,131 ها نحن 210 00:10:05,440 --> 00:10:06,566 هل يمكنك الرؤية ؟ 211 00:10:06,640 --> 00:10:09,803 هذا ساحة اللعب ومن ناحية أخرى تعرف بقلعتي 212 00:10:10,200 --> 00:10:11,929 ـ ذلك رائع ـ من هناك أسيطر على الحكم 213 00:10:12,000 --> 00:10:14,810 لديك قلعة؟ هل تاجك بالأعلى هناك؟ 214 00:10:14,880 --> 00:10:16,120 ذلك رائع 215 00:10:16,200 --> 00:10:17,884 ـ يجب أن نحضر تاجك ـ يجب أن يتم إنقاذي منه 216 00:10:17,960 --> 00:10:20,122 ـ هل يمكنك إنقاذي؟ ـ ماذا؟ 217 00:10:21,720 --> 00:10:22,721 !أجل 218 00:10:27,920 --> 00:10:30,207 ....أتعلمين ماذا؟ لقد وجدته في الواقع لذا 219 00:10:30,280 --> 00:10:31,520 ـ أجل؟ هل وجدته؟ .....ـ أجل لذا 220 00:10:31,600 --> 00:10:32,931 وأنتِ في طريقك للإنقاذ 221 00:10:36,400 --> 00:10:39,051 هنا في الواقع الكثير من القذارة أكثر مما توقعت 222 00:10:45,920 --> 00:10:47,206 هنالك قذارة في كل مكان 223 00:10:47,280 --> 00:10:48,327 ....ما هذا 224 00:10:48,400 --> 00:10:51,051 !يا رفيق أليكس)، هناك فتى في قلعتك) 225 00:10:51,120 --> 00:10:52,485 إنه الصبي من الشارع المقابل 226 00:10:52,560 --> 00:10:55,643 ـ ماذا تفعل هنا يارجل؟ ـ هل أنت بخير؟ 227 00:10:56,400 --> 00:10:58,084 .... سنأخذك للمنزل، إتفقنا 228 00:10:59,720 --> 00:11:01,210 ما هذا بحق الجحيم؟ 229 00:11:06,800 --> 00:11:07,847 ما هذا بحق الجحيم؟ 230 00:11:12,040 --> 00:11:14,884 سأخذه للمبزل، أتفقنا؟ يمكنك البقاء هنا 231 00:11:17,920 --> 00:11:19,365 ما هو أسمك؟ 232 00:11:20,320 --> 00:11:21,321 (روبي) 233 00:11:22,360 --> 00:11:25,011 شكراً لذلك الغبي الذي عرقلني 234 00:11:27,720 --> 00:11:29,404 (إن أسمه (روبي 235 00:11:31,240 --> 00:11:33,242 ويعيش بالشارع المقابل 236 00:11:33,480 --> 00:11:35,005 إنه حقيقة جيدة 237 00:11:35,280 --> 00:11:38,443 ولقد جاء لمنزلي الذي على الشجرة 238 00:11:39,000 --> 00:11:40,001 في العاشرة مساءً 239 00:11:40,080 --> 00:11:41,081 إذن، ماذا قالت؟ 240 00:11:41,160 --> 00:11:45,802 أمه عزباء، و كما يبدو بأنها مشغوله جداً و تعمل كثيراً 241 00:11:45,880 --> 00:11:48,121 لذا هي ليست في المنزل لذا أعتقد أنه وحيد نوعاً ما 242 00:11:48,200 --> 00:11:50,123 في منزلهم القديم إعتاد أن يفعل نفس الشئ 243 00:11:50,200 --> 00:11:51,964 أن يذهب للعبة بساحة لعب بيت الجيران 244 00:11:52,040 --> 00:11:53,041 ماذا؟ في منتصف الليل؟ 245 00:11:53,120 --> 00:11:54,451 إنه يعتقد أن هذا طبيعي 246 00:11:54,520 --> 00:11:55,521 ـ أعرف .... ـ إذهب لهناك و 247 00:11:55,600 --> 00:11:56,726 ـ أنا اعرف ـ هذا جنون فحسب 248 00:11:58,840 --> 00:12:01,525 أجل سيكون ذلك من تحت القميص 249 00:12:02,200 --> 00:12:03,531 حسناً، كلا 250 00:12:03,920 --> 00:12:06,526 ـ سيكون كنظرة خاطفة للنهود ـ ماذا؟ 251 00:12:06,800 --> 00:12:08,086 نظرة خاطفة للنهود 252 00:12:08,160 --> 00:12:10,640 حسناً، أنا ساذهب، هذا النقاش قد إنتهى 253 00:12:10,720 --> 00:12:12,643 أنا سأذهب لعمل وجبة خفيفة بالأسفل 254 00:12:12,960 --> 00:12:13,961 !لا، لا 255 00:12:14,440 --> 00:12:15,885 خذيني معك 256 00:12:16,680 --> 00:12:17,841 أخذك معي؟ 257 00:12:18,000 --> 00:12:19,126 أجل، خذيني معك 258 00:12:19,280 --> 00:12:20,566 !يا إلهي، أنت كثير الطلبات 259 00:12:20,640 --> 00:12:23,166 فقط كن هادئاً، الجميع نائمون 260 00:12:23,800 --> 00:12:25,290 لماذا المكان مظلماً جداً 261 00:12:25,640 --> 00:12:27,483 لأن الجميع نائماً 262 00:12:28,720 --> 00:12:31,121 (إذن لو قلت هكذا (يااااااه هل سأيقظ الجميع؟ 263 00:12:31,200 --> 00:12:33,806 لا أعتقد أن أمي و أبي أرادو الذهاب سوياً 264 00:12:33,880 --> 00:12:34,961 على الأقل أنتِ تبقين في المنزل 265 00:12:35,040 --> 00:12:38,283 أنا مضطر للذها لـ (المكسيك) وهذا يعصف بكل شيء 266 00:12:38,800 --> 00:12:40,086 المكيسك) يبدو ذلك مرحاً) 267 00:12:40,160 --> 00:12:42,766 سيكون سيئاً لأني مضطر للنوم بسرير جدي 268 00:12:42,840 --> 00:12:44,205 مع جدي 269 00:12:44,280 --> 00:12:45,930 وهو يطلق ريح بشكل هائل 270 00:12:46,000 --> 00:12:47,365 بن)! ذلك مقرف) 271 00:12:47,960 --> 00:12:52,124 إنها كالغازات، يمكنني الشعور بها على ساقي 272 00:12:57,360 --> 00:12:58,361 هل أنتِ بخير؟ 273 00:13:01,720 --> 00:13:02,926 أنظر 274 00:13:03,400 --> 00:13:06,085 (شيئاً ما حدث في منزل ذلك الصبي (روبي 275 00:13:06,360 --> 00:13:07,361 يا أمي؟ 276 00:13:07,880 --> 00:13:08,881 مالذي يجري؟ 277 00:13:08,960 --> 00:13:11,361 هنالك حتماً شيئاً ما يجري هناك؟ 278 00:13:13,640 --> 00:13:14,641 مالذي يجري؟ 279 00:13:14,880 --> 00:13:16,120 !ـ يجب أن أذهب ـ مهلا، لا، لا 280 00:13:17,960 --> 00:13:19,246 !انظر، إنه قادم! إنه قادم 281 00:13:19,400 --> 00:13:20,401 ـ ماذا؟ !ـ هيا 282 00:13:20,800 --> 00:13:22,131 أنظر إليه 283 00:13:22,480 --> 00:13:24,528 يا إلهي، إني أحب هذ الصبي 284 00:13:24,600 --> 00:13:27,046 الجورب مع الصندل إنه جزئي المفضل 285 00:13:34,600 --> 00:13:35,726 الباب الأمامي تم فتحه 286 00:13:35,800 --> 00:13:38,610 مرحباً (روبي) كيف حالك؟ أدخل، أدخل 287 00:13:38,920 --> 00:13:40,922 وايت)؟ هل ترغب بأن تأتي وتقول مرحباً لـ (روبي)؟) 288 00:13:41,000 --> 00:13:44,049 هيا، عزيزي هيا، قل مرحباً 289 00:13:45,320 --> 00:13:47,243 روبي) هذا (وايت) هيا) 290 00:13:50,960 --> 00:13:52,769 صافح يده 291 00:13:53,320 --> 00:13:55,926 إستمتعا بوقتيكما، و اعلماني لو احتجتما لأي شيء 292 00:13:57,520 --> 00:13:58,931 ـ أنا أحب ذلك الصبي ـ أعرف 293 00:13:59,000 --> 00:14:00,764 ذلك الصبي رائع 294 00:14:00,840 --> 00:14:02,683 ـ إنه يهز يده ـ أعرف 295 00:14:02,760 --> 00:14:05,047 إنه قام مباشرةً بقول مرحباً وهذ يده 296 00:14:05,120 --> 00:14:06,485 ماذا حدث لأم (روبي)؟ 297 00:14:06,600 --> 00:14:08,011 إن هذا ليس جيداً إنها ستظل في المستسفى 298 00:14:08,080 --> 00:14:09,366 لمدة يومين أو ثلاثة 299 00:14:09,440 --> 00:14:10,851 ـ حقاً؟ ـ أجل 300 00:14:11,280 --> 00:14:13,203 إذن هو فقط سيبقى معنا؟ 301 00:14:13,280 --> 00:14:14,930 أجل، لا أعلم ما سأفعله غير هذا 302 00:14:15,040 --> 00:14:16,087 ليس لديه أي مكان ليذهب إليه 303 00:14:16,160 --> 00:14:17,525 أليس لديه أية أقارب؟ 304 00:14:17,600 --> 00:14:19,329 كلا، ليس لديه أي أحد 305 00:14:21,320 --> 00:14:23,402 هل حتى أنتِ تعرفين أمه؟ 306 00:14:23,480 --> 00:14:25,801 إن هذا لطيف، لكننا حتى لا نعرفهم 307 00:14:27,960 --> 00:14:29,450 وسادتي 308 00:14:31,040 --> 00:14:33,486 حسناً، هذا ظريف 309 00:14:33,640 --> 00:14:34,971 (الغنمة (شوبا 310 00:14:35,280 --> 00:14:36,441 (الغنمة (شوبا 311 00:14:36,640 --> 00:14:37,721 رائع 312 00:14:38,000 --> 00:14:39,809 ـ انتبهي عليها إن عمرها 100 عام (ـ الغنمة (شوبا 313 00:14:39,880 --> 00:14:40,881 مفزعة 314 00:14:41,040 --> 00:14:43,202 فرشاة أسنان ذلك جيد ستحتاج إليها 315 00:14:43,800 --> 00:14:46,167 وشوكتي الخاصة 316 00:14:47,800 --> 00:14:50,041 (أتعلم، لدينا شوك هنا يا (روبي 317 00:14:50,120 --> 00:14:51,167 احترس 318 00:14:51,400 --> 00:14:53,164 هل عمرها 100 عام أيضاً؟ 319 00:14:53,480 --> 00:14:56,802 أجل، تلك شوكة غالية جداً أيضاً 320 00:14:57,240 --> 00:14:59,242 مالذي يجعل منها مميزة هكذا؟ 321 00:15:00,560 --> 00:15:01,686 إنها تتنبأ بالمستقبل 322 00:15:03,240 --> 00:15:04,571 سأكون بغرفتي 323 00:15:05,640 --> 00:15:06,641 !وداعاً 324 00:15:06,720 --> 00:15:08,324 ـ كيف يبلى (روبي)؟ ... ـ أعتقد أنه على مايرام، أقصد 325 00:15:08,400 --> 00:15:10,004 ـ هل هما لوحديهما؟ ـ إنه غريب قليلاً 326 00:15:10,080 --> 00:15:11,241 أعلم، أعلم، عزيزتي 327 00:15:11,320 --> 00:15:13,084 ....لكن بعد ما حدث الليلة الماضية مع أمه 328 00:15:13,240 --> 00:15:14,924 ـ طابت ليلتك، يا حلوتي ـ حسناً، طابت ليلتك 329 00:15:15,600 --> 00:15:19,241 والداي يتشاجرا بشكل متواصل 330 00:15:19,680 --> 00:15:21,170 بشكل دائم 331 00:15:22,440 --> 00:15:23,771 الأمر مختلف 332 00:15:24,080 --> 00:15:25,764 ... والدي فقط 333 00:15:26,160 --> 00:15:29,289 إنهم لا يتشاجرا و لكنهم يتصرفا بأن كل شئ على مايرام 334 00:15:30,080 --> 00:15:31,684 ـ حسناً ـ أتعلمين؟ 335 00:15:31,760 --> 00:15:34,525 ما مدى سوء الأمر؟ هل سيتطلقا؟ 336 00:15:36,840 --> 00:15:37,841 كلا 337 00:15:38,840 --> 00:15:39,921 أنا لا أعرف 338 00:15:40,680 --> 00:15:43,742 أعتقد أنهما سيحاولان (و سوف يتماسكان من أجل (وايت 339 00:15:45,120 --> 00:15:47,805 بصراحة، ربما يمران بمرحلة 340 00:15:48,080 --> 00:15:50,526 ...لأن والدي يمران بمراحل طوال الوقت، كأنهما 341 00:15:50,600 --> 00:15:51,931 كأنهما يحبان بعضهما منذ ثلاثة أشهر 342 00:15:52,000 --> 00:15:54,361 ـ ثم يكرهان بعضهما ـ كلا، إنهما حتى لا ينظران لبعضهما 343 00:15:54,440 --> 00:15:56,204 لا يمكنني تذكر أخر مرة قبلا بعضهما 344 00:15:56,280 --> 00:15:57,281 الباب الخلفي تم فتحه 345 00:15:57,360 --> 00:15:59,647 أنا متأكد أنها مجرد مرحلة أتعلمين ما أقصده؟ 346 00:15:59,720 --> 00:16:00,960 ـ سوف أعود .... ـ إنهما بالتأكيد سيـ 347 00:16:01,040 --> 00:16:03,088 مهلاً، أين ستذهبين؟ 348 00:16:37,320 --> 00:16:38,446 أليكس)؟) 349 00:16:39,760 --> 00:16:41,250 ماذا تفعلين؟ 350 00:16:49,440 --> 00:16:50,771 !روبي) الغريب يهاجم مجدداً) 351 00:16:50,840 --> 00:16:52,126 !اللعنة، يا إلهي 352 00:16:52,280 --> 00:16:56,287 لقد كان يقف في المطبخ أمام الباب مفتوح يحدق فيه وحسب 353 00:16:56,600 --> 00:16:57,931 ياله من غريب الأطوار إنه منتصف الليل 354 00:16:58,000 --> 00:17:01,128 ... ـ ماذا يفعل في مطبخي والباب مفتوح ـ هل فعل (روبي) هذا 355 00:17:01,200 --> 00:17:02,531 ياله من صبي مخيف 356 00:17:02,600 --> 00:17:03,840 أتعلمين ماذا؟ مهلاً 357 00:17:03,960 --> 00:17:06,201 حسناً، قبل أن نقوم بهذا أريدك أن تعرفين 358 00:17:06,280 --> 00:17:08,521 أن هذا الشئ يقوم به كمبيوتري 359 00:17:08,600 --> 00:17:11,126 لذا عندما أريكِ أياه لا تفزعي أو أي شيء 360 00:17:11,200 --> 00:17:12,247 لأني لم أقم به عمداً 361 00:17:12,320 --> 00:17:13,606 "ما تقصد بـ "لاتفزعي 362 00:17:13,680 --> 00:17:14,727 محادثات (أليكس)؟ 363 00:17:14,800 --> 00:17:16,040 سأطير عقلك 364 00:17:16,120 --> 00:17:18,885 بين) أنت تسجل محادثاتنا؟) 365 00:17:18,960 --> 00:17:21,645 أجل، كمبيوتري يسجل تلقائي كل ما يعرض على الكاميرا 366 00:17:21,720 --> 00:17:23,085 ـ لايمكنك فعل هذا ـ مالذي تتحدثين عنه؟ 367 00:17:23,160 --> 00:17:24,366 هذا إنتهاك للخصوصية 368 00:17:24,480 --> 00:17:26,084 ـ أنا لم أفعل هذا الكمبيوتر هو من فعل ـ هذا مقرف 369 00:17:26,160 --> 00:17:27,491 هل تسجلني وأنا نائمة؟ 370 00:17:27,560 --> 00:17:29,403 مجدداً، إنه كمبيوتري أنا لم أسجل خروج 371 00:17:29,480 --> 00:17:31,562 .... ـ يا إلهي، ماذا ....ـ ليس لي علاقة بالأمر 372 00:17:31,640 --> 00:17:32,926 هل تعتقدين أني فقط أجلس هنا وأحدق بك؟ 373 00:17:33,000 --> 00:17:35,760 ـ أجل ـ ثقي بي بعد دقيقة ستشكرني لأني سجلت هذا 374 00:17:35,840 --> 00:17:37,842 ها نحن، ها هو قادم 375 00:17:50,520 --> 00:17:51,567 ماذا يفعل؟ 376 00:17:51,640 --> 00:17:54,166 ماذا برأيك سيفعل؟ إنه سيدخل الفراش معك 377 00:18:02,040 --> 00:18:04,168 أخبريني بأن ذلك ليس مخيفاً 378 00:18:04,240 --> 00:18:05,287 ألم تفزعي؟ 379 00:18:05,360 --> 00:18:06,600 أجل، لقد فزعت جداً 380 00:18:06,680 --> 00:18:07,806 يتوجب عليك ذلك ....ذلك الصبي كان من الممكن 381 00:18:07,880 --> 00:18:09,245 !ـ انظري إليه، انظري إليه !ـ لقد وضع يده فوقي 382 00:18:09,320 --> 00:18:11,163 !إنه يحاول أن يمسك صدرك 383 00:18:11,840 --> 00:18:13,365 مخيف جداً 384 00:18:13,840 --> 00:18:15,968 أتعلمين، لم أكن أرغب بأن أخبرك بهذا 385 00:18:16,040 --> 00:18:17,804 لأني أعلم بأن ذلك سيفزعك 386 00:18:17,880 --> 00:18:19,882 لكن شيئاً آخر حدث الليلة الماضية 387 00:18:21,360 --> 00:18:22,407 ماذا حدث؟ 388 00:18:22,680 --> 00:18:24,205 إنك تطلقين ريحاً وأنتِ نائمة 389 00:18:24,400 --> 00:18:26,368 !أنا لا أطلق ريحاً، توقف 390 00:18:26,520 --> 00:18:29,649 ـ أهلاً ـ يا إلهي، الكاميرا مجدداً 391 00:18:29,720 --> 00:18:31,529 أنا لست (كارداشيان) أتعلمين هذا؟ 392 00:18:31,640 --> 00:18:32,880 ـ كلا لم أعلم ـ أجل أنا كذلك حقاً 393 00:18:33,000 --> 00:18:34,126 (أنتِ تبدين أفضل من (كارداشيان 394 00:18:34,200 --> 00:18:36,282 إنه في السادسة من عمره ما حدث له سيخيف أي أحد مكانه 395 00:18:36,360 --> 00:18:38,840 مشاهدته لأمه والأسعاف يأخذها 396 00:18:38,920 --> 00:18:40,570 أجل، أعلم و لكن....لا أعلم 397 00:18:40,720 --> 00:18:43,451 أعتقد أن ما فعله بنومه في فراشي كان مخيفاً 398 00:18:43,520 --> 00:18:44,885 ...حسناً 399 00:18:45,560 --> 00:18:48,127 ـ انصتي، سيظل هنا لبضعة أيام ـ ماذا؟ 400 00:18:48,200 --> 00:18:50,601 مجرد يومين أو ثلاثة ونحن مضطرين لذلك 401 00:18:50,680 --> 00:18:53,641 .... ـ لأن ليس لدي أي أحد لذا ـ أليس لديه أي أحد؟ 402 00:18:53,720 --> 00:18:56,450 ـ هلا نزلتي من المنضدة، من فضلك؟ ـ لكنت أستمعت إليها، إن لديها سكين بيدها 403 00:18:56,560 --> 00:18:57,891 ـ أجل، لدي سكين كبير جداً ... ـ حسناً 404 00:18:57,960 --> 00:19:00,246 ـ و هي تقوم بإشهارها ـ سكين كبير بشكل غير لائق 405 00:19:05,800 --> 00:19:08,644 ـ مالذي تفعله؟ ـ غير مسموح بدخول البالغين 406 00:19:08,720 --> 00:19:11,087 أنا لست بالغة، يمكنني الدخول 407 00:19:11,160 --> 00:19:12,810 هل تريدين مقابلة صديق (روبي)؟ 408 00:19:12,920 --> 00:19:14,001 أجل، من؟ 409 00:19:14,080 --> 00:19:15,081 إنه هناك 410 00:19:15,560 --> 00:19:18,245 رائع! أجل أنا أراه 411 00:19:18,560 --> 00:19:20,085 ـ من هو؟ ـ لا يمكنك رؤيته؟ 412 00:19:20,200 --> 00:19:23,488 ـ ماذا؟ بلى يمكننين، إنه هناك ـ كلا يمكنك، كلا يمكنك 413 00:19:23,560 --> 00:19:24,846 مرحباً، أنا سعيدة بمقابلتك 414 00:19:24,920 --> 00:19:26,843 ـ يا رفاق؟ الغداء جاهز ـ أعلم بأنكِ تتظاهرين 415 00:19:26,920 --> 00:19:27,921 !الغداء جاهز 416 00:19:28,080 --> 00:19:29,889 !حسناً، انتظرني 417 00:19:35,400 --> 00:19:37,318 (ـ مرحباً (بن ـ ما الأخبار سيد (نيلسون)؟ 418 00:19:37,320 --> 00:19:38,849 مازلت بالكاميرا؟ 419 00:19:38,920 --> 00:19:41,405 ـ ما الأخبار يا رفاق؟ ـ إنك تقاطعنا 420 00:19:41,480 --> 00:19:43,482 ـ هل تلعبون بجهاز الاتصال عن بعد ـ أجل 421 00:19:43,560 --> 00:19:44,641 تلعبون بعض الألعاب؟ 422 00:19:44,720 --> 00:19:46,006 أجل 423 00:19:46,120 --> 00:19:47,690 روبي) لماذا لا تلعب؟) 424 00:19:47,760 --> 00:19:49,728 لقد كنت ألعب مع صديقي 425 00:19:49,800 --> 00:19:50,847 لقد سمعت عن هذا الشخص 426 00:19:50,960 --> 00:19:53,042 إنه صديقك الخيالي، أليس كذلك؟ 427 00:19:53,120 --> 00:19:54,884 للأسف أنه رحل 428 00:19:54,960 --> 00:19:58,282 ياله من (افاتار) مخيف 429 00:19:59,280 --> 00:20:01,408 هل هكذا يبدو (توبي)؟ 430 00:20:01,600 --> 00:20:03,443 أحياناً 431 00:20:04,160 --> 00:20:05,491 !أنظروا، لقد عاد 432 00:20:07,480 --> 00:20:11,201 ـ كيف تقوم بهذا؟ ـ (بن)! مالذي تظن أنك تفعله؟ 433 00:20:11,280 --> 00:20:13,647 أنا لن أقوم بواجباتك المنزلية مجاناً؟ 434 00:20:13,760 --> 00:20:17,487 ـ لتتمكن من لعب (الأكس بوكس) مع أخي الصغير ... ـ أنا لم اكن ألعب لقد كنت ... بالواقع 435 00:20:17,600 --> 00:20:21,529 هل يا رفاق تريدون أن تشاهدون شيئاً حقاً رائعاً (يمكنكم فعله بـ (الكونيكت 436 00:20:21,600 --> 00:20:23,045 ـ حسناً..... بالتأكيد ـ أجل؟ 437 00:20:23,120 --> 00:20:26,642 لديك إمكانية الرؤية الليلية بهذا الجهاز، أليس كذلك؟ لا أريد رؤية الأشياء الرائعة 438 00:20:27,760 --> 00:20:31,845 ـ إن المكان مظلم جداً هنا ـ كلا، فقط ثق بي جميع الأضواء يجب أن تتكون مطفأة 439 00:20:33,000 --> 00:20:35,048 حسناً، ها نحن 440 00:20:39,840 --> 00:20:40,887 ـ ذلك رائع ـ ماذا؟ 441 00:20:41,120 --> 00:20:43,168 ـ ما هو الشئ الرائع؟ ... ـ لا يمكنك 442 00:20:43,240 --> 00:20:44,526 حسناً أنظر لهذا يا صاح 443 00:20:45,840 --> 00:20:46,887 ـ أليس هذا رائعاً؟ ـ ما هو؟ 444 00:20:46,960 --> 00:20:47,927 أنا أبدو كمخلوق فضائي 445 00:20:48,000 --> 00:20:50,082 (وضع جهاز (البروجيكت) مع الـ (كونيكت فيقوم بتتبع النقاط بشكل اساسي 446 00:20:50,160 --> 00:20:52,162 !هذا أروع شيئ رأيته 447 00:20:52,280 --> 00:20:53,691 هكذا تلتقط تحركات جسدك 448 00:20:53,800 --> 00:20:55,921 ـ وكل هذه الأمور ـ صحيح، هذا حقاً رائع 449 00:20:56,000 --> 00:20:59,049 لكن يمكنك رؤيتها فقط بالأشعة تحت الحمراء إنها مثيرة؟ أليس كذلك؟ 450 00:20:59,120 --> 00:21:00,246 !أنتبه لألفاظك 451 00:21:00,360 --> 00:21:01,407 حسناً 452 00:21:01,520 --> 00:21:03,329 من يرغب حفلة رقص فضائية؟ 453 00:21:03,400 --> 00:21:04,606 !ـ أنا !ـ هيا، بنا 454 00:21:04,680 --> 00:21:06,728 !نحن قادمون لحفلة الرقص الفضائي 455 00:21:07,240 --> 00:21:09,766 ستبدو رائعة جداً عندما نشاهدها 456 00:21:09,840 --> 00:21:10,887 إنها رائعة نوعاً ما 457 00:21:15,560 --> 00:21:16,561 .... (ألن تأتي يا (روبي 458 00:21:16,680 --> 00:21:18,682 روبي) فلترقص معنا إن ذلك حقاً ممتع) 459 00:21:18,920 --> 00:21:21,002 أرفعه عالياً أريد أن أرى إلى أي حد فقد صوابه 460 00:21:21,320 --> 00:21:24,324 لقد مزق السجادة الآن 461 00:21:24,640 --> 00:21:26,165 إنه يقطعها بشكل رائع 462 00:21:26,320 --> 00:21:28,322 أجل! أجل! حطمها 463 00:21:28,920 --> 00:21:30,922 لقد تحطم كلياً 464 00:21:31,200 --> 00:21:32,531 إنه جداً مرح 465 00:21:33,280 --> 00:21:34,406 ماذا يفعل (روبي)؟ 466 00:21:35,240 --> 00:21:38,323 إنه يتصرف بغرابة كعادته إنه يجلس هناك 467 00:21:38,440 --> 00:21:40,807 ـ انظر لهذا؟ ـ ماذا؟ 468 00:21:40,880 --> 00:21:42,484 ماذا؟ 469 00:21:42,560 --> 00:21:43,766 انظر، ثبت هنا 470 00:21:44,520 --> 00:21:46,727 أترى كيف يتحرك؟ 471 00:21:48,240 --> 00:21:50,004 ـ انظر؟ ـ أجل 472 00:21:53,680 --> 00:21:55,091 يبدو كما لو كان ينظر إليه 473 00:21:55,200 --> 00:21:56,725 أجل، أنا أرى ذلك 474 00:21:58,400 --> 00:22:00,687 ربما يكون خلل أو شيئاً ما 475 00:22:02,040 --> 00:22:05,408 هذا حقاً.... هذا غريب 476 00:22:05,920 --> 00:22:07,570 هل يمكننا لو سمحتي أن نضع هذا على (اليوتيوب)؟ 477 00:22:07,720 --> 00:22:09,290 (ـ كلا (بن ـ أنا أخبرك سيصبح مقطعاً مشهوراً 478 00:22:09,520 --> 00:22:11,170 (يا (وايت)، (روبي 479 00:22:11,240 --> 00:22:13,129 يا رفاق تعالوا إلى هنا أريد أن أريكم شيئاً ما 480 00:22:13,200 --> 00:22:14,167 ماذا؟ 481 00:22:14,240 --> 00:22:15,366 تعال هنا سأريك شيئاً 482 00:22:15,440 --> 00:22:16,726 هل سنفعل هذا مجدداً؟ 483 00:22:16,800 --> 00:22:18,529 لدي مقطع فيديو أنا ساريكم أياه يا رفاق 484 00:22:18,600 --> 00:22:19,931 أنظر للطيور 485 00:22:28,920 --> 00:22:33,244 !(إنتظر، (وايت) لم أقصد أخافتكم إلى هذا الحد (وايت 486 00:22:33,320 --> 00:22:34,321 أيه الصبي 487 00:22:36,840 --> 00:22:37,841 وايت) إنه أنا) 488 00:22:42,160 --> 00:22:44,527 أمي؟ مرحباً؟ 489 00:24:02,920 --> 00:24:03,921 ما هذا بحق الجحيم؟ 490 00:24:16,240 --> 00:24:18,686 ـ ياللهول! أمي ـ يا إلهي 491 00:24:19,280 --> 00:24:21,009 ـ ماذا تفعلين؟ ـ لقد أخفتيني 492 00:24:21,080 --> 00:24:22,650 ماذا تفعلين في الظلام؟ 493 00:24:24,640 --> 00:24:27,086 ـ لا أعلم ماذا كنت أفعل ـ يا إلهي أنا مرهقة 494 00:24:27,920 --> 00:24:30,686 ـ هلا ساعدتني ببعض هذه الأغراض، عزيزتي؟ ـ أجل 495 00:24:30,760 --> 00:24:31,921 كيف كانت المدرسة؟ 496 00:24:32,000 --> 00:24:34,571 المدرسة كانت عظيمة في أختبار الكيمياء (A) لقد حصلت على درجة 497 00:24:38,500 --> 00:24:44,244 الليلة الأولى السادس من نوفمبر 2011 498 00:24:44,720 --> 00:24:47,724 إنها الثالثة صباحاً و لقد سمعت ضوضاء 499 00:24:53,400 --> 00:24:55,448 والدي نائمان 500 00:25:00,720 --> 00:25:02,210 (و هنا (وايت 501 00:25:02,400 --> 00:25:05,768 إنه نائم ويحلم كما ينبغي أن يكون 502 00:25:06,800 --> 00:25:08,768 .... و بالطبع (روبي) خارج 503 00:25:18,760 --> 00:25:20,125 روبي)؟) 504 00:25:23,760 --> 00:25:25,410 هل أنت بخير؟ 505 00:25:37,400 --> 00:25:39,767 يا (روبي) هل يمكنك أن تنظر لي؟ 506 00:25:41,920 --> 00:25:43,809 لماذا أنت لست في الفراش؟ هل أنت خائف؟ 507 00:25:43,920 --> 00:25:45,001 هل راودك كابوس؟ 508 00:25:45,080 --> 00:25:46,445 لم أتمكن من النوم 509 00:25:47,480 --> 00:25:49,482 هل يمكنك أن تخبرني مع من كنت تتحدث؟ 510 00:25:49,960 --> 00:25:51,325 لا أحد 511 00:25:54,160 --> 00:25:55,924 ما كان هذا ؟ 512 00:25:56,800 --> 00:25:58,609 روبي)، ما كان هذا؟) 513 00:26:04,080 --> 00:26:05,081 ماهذا بحق الجحيم؟ 514 00:26:06,640 --> 00:26:07,971 شاهد 515 00:26:10,480 --> 00:26:11,845 هل رأيت ذلك؟ 516 00:26:12,120 --> 00:26:14,487 ـ هل رأيت ذلك؟ ـ ماذا بحق الجحيم كان ذلك؟ 517 00:26:15,000 --> 00:26:16,570 ـ أنا أعرف ـ ما كان هذا؟ 518 00:26:16,640 --> 00:26:19,166 لا أعلم، هذا ما كنت أحاول إخبارك به 519 00:26:19,320 --> 00:26:20,685 ياللهول 520 00:26:23,120 --> 00:26:24,849 ماهذ الشئ؟ 521 00:26:26,880 --> 00:26:28,530 ـ هل جعلتِ شخصاً آخر يشاهده؟ ـ كلا 522 00:26:28,640 --> 00:26:29,846 فقط انت، أنت مميز 523 00:26:30,000 --> 00:26:32,367 مثل إنعكاس الضوء أو أي شيء؟ 524 00:26:32,720 --> 00:26:34,882 هنا، أوقفيه هنا 525 00:26:37,520 --> 00:26:38,851 .... كلا، ذلك ليس 526 00:26:38,960 --> 00:26:40,086 ـ مرحباً يارفاق ....ـ مرحباً أبي! أبي 527 00:26:40,200 --> 00:26:42,730 ـ نحن سنذهب للمجمع التجاري لنعيد شيئاً لأمك !ـ كلا، أبي تعال هنا 528 00:26:42,800 --> 00:26:44,802 ـ إنه هنا (ـ هل هذا (روبي 529 00:26:44,880 --> 00:26:47,963 ... أجل، إنه يتحدث لذلك الشيء والآن شاهد 530 00:26:48,040 --> 00:26:50,361 ـ ما هذا؟ ـ الهالة أختفت 531 00:26:51,320 --> 00:26:52,845 ما الذي أختفى؟ 532 00:26:53,360 --> 00:26:54,691 ـ أجل، ما كان ذلك؟ ـ هل يمكنك فعل ذلك مرة أخرى؟ 533 00:26:54,880 --> 00:26:55,881 ها هو 534 00:26:56,320 --> 00:26:58,561 ـ والآن إختفى ـ ما هذا؟ 535 00:26:58,640 --> 00:26:59,880 ما هذا؟ 536 00:27:01,680 --> 00:27:03,682 !ذلك رائع، ذلك رائع 537 00:27:03,760 --> 00:27:04,807 ـ رائع؟ ـ ماذا؟ كلا 538 00:27:04,880 --> 00:27:08,927 ـ يارفاق لقد تأثرتم بالكامل بموضوع التصوير ـ أبي إنه مخيف 539 00:27:09,000 --> 00:27:10,764 أبي ذلك ليس رائعاً إنه مخيف تماماً 540 00:27:10,840 --> 00:27:13,650 لا يمكنني حتى تشغيل هاتفي الخلوي وأنتم يا رفاق ..... رائعون 541 00:27:13,720 --> 00:27:15,245 هل يعتقد أن هذا كان مزيفاً؟ 542 00:27:15,360 --> 00:27:18,125 منذ قدومه إلى هنا وأشياء جنونية تحدث 543 00:27:18,240 --> 00:27:19,446 أعلم 544 00:27:26,560 --> 00:27:28,642 بن)، (بن) كن جاد) 545 00:27:28,720 --> 00:27:30,210 أنا جاد 546 00:27:33,040 --> 00:27:34,041 !توقف 547 00:27:36,600 --> 00:27:38,284 حسناً، أتعلمين ماذا؟ أنا آسف 548 00:27:38,560 --> 00:27:40,449 طابت ليلتك، ستبقى في الفراش أصحيح يا (روبي)؟ 549 00:27:41,240 --> 00:27:42,810 أجل؟ أجل؟ 550 00:27:42,880 --> 00:27:45,087 ـ أنا سأكون بالأسفل هنا ـ حسناً 551 00:27:45,240 --> 00:27:47,083 !لا تجعل حشرات الفراش تعضك 552 00:27:47,240 --> 00:27:52,201 جودي) تضع العديد من الصور المزعجة) للحالات بـ (الفيسبوك) مجدداً 553 00:27:52,280 --> 00:27:54,681 ـ لماذا؟ مالذي وضعته؟ ـ لقد وضعت وجه بطة 554 00:27:54,760 --> 00:27:59,001 تضع كل وجيه البط تلك كأن لديها شعر سيء وفي الحقيقة شعرها جيد 555 00:27:59,080 --> 00:28:00,411 مهلاً، ماهي وجيه البط؟ 556 00:28:00,480 --> 00:28:01,720 الباب الامامي تم فتحه 557 00:28:02,920 --> 00:28:03,921 ماذا؟ 558 00:28:05,720 --> 00:28:07,882 ماذا؟ الصورة تتكسر 559 00:28:09,120 --> 00:28:10,326 الصورة متجمدة، متجمدة 560 00:28:10,440 --> 00:28:12,044 أين أنت؟ هل أنت على (الأيفون)؟ 561 00:28:12,120 --> 00:28:13,121 وجه البط 562 00:28:13,200 --> 00:28:16,522 وجه البط؟ إنه مثل ...مثل 563 00:28:16,600 --> 00:28:20,207 أنا يجب أن أقاتل بضراوة 564 00:28:20,560 --> 00:28:21,891 صور وجه البط التي بهاتفك 565 00:28:21,960 --> 00:28:23,849 ماذا؟ 566 00:28:25,280 --> 00:28:27,760 بن) لا يمكنني سماعك؟) 567 00:28:28,160 --> 00:28:29,207 ماذا؟ 568 00:28:29,280 --> 00:28:32,361 ـ علي أن أتحدث بهدوء لأن والي نائمان ـ ماذا؟ 569 00:28:34,640 --> 00:28:36,369 لا يمكنني سماعك 570 00:28:42,040 --> 00:28:43,041 ماذا؟ 571 00:28:43,120 --> 00:28:44,565 !والداي نائمان 572 00:28:44,640 --> 00:28:46,244 !توقفي عن ضربي 573 00:28:46,320 --> 00:28:47,731 !ـ بهدوء !ـ توقفي عن ضربي 574 00:28:47,800 --> 00:28:49,564 لقد كنت هنا طوال الوقت؟ 575 00:28:49,640 --> 00:28:51,244 ـ لقد كنت هنا منذ فترة قليلة ـ يا إلهي 576 00:28:51,320 --> 00:28:52,606 !أنا آسف 577 00:28:52,960 --> 00:28:55,930 !اللعنة، هيا لقد كانت مزحة إهدئي 578 00:28:56,000 --> 00:28:57,240 حسناً، (بن) ذلك لم يكن مضحكاً 579 00:28:57,320 --> 00:28:59,129 !حسناً، لذا لن أفعلها مرة أخرى 580 00:28:59,200 --> 00:29:01,043 !ـ لقد كانت حركة مسيئة !ـ لقد تعلمت درسي 581 00:29:01,160 --> 00:29:02,321 أنا آسف 582 00:29:02,400 --> 00:29:05,404 هل ستكون الشخص الذي سيصدقني؟ بإعتقادي بأن هناك شيئاً ما بمنزلي؟ 583 00:29:05,480 --> 00:29:09,929 حسناً هناك قوة خارقة في المنزل تطاردك؟ صحيح 584 00:29:10,360 --> 00:29:12,328 ـ أجل ـ إذن ماذا؟ 585 00:29:12,760 --> 00:29:14,330 تغادري المنزل؟ تذهبي لفندق؟ 586 00:29:14,400 --> 00:29:15,765 ..... ـ كلا، أنا أريد فقط ـ يمكنك البقاء عندي 587 00:29:15,840 --> 00:29:19,083 هل تعرف كيف كنت تسجل محادثاتنا بالفيديو؟ 588 00:29:19,720 --> 00:29:24,684 أجل، جميع المحادثات ليس فقط محادثتك أنا لست بذلك المنحرف الكبير 589 00:29:25,600 --> 00:29:26,840 مهما يكن 590 00:29:27,400 --> 00:29:29,448 هل يمكن فعل هذا بالكمبيوترات الأخرى؟ 591 00:29:29,520 --> 00:29:32,046 أجل، أقصد أن ذلك سهل 592 00:29:32,200 --> 00:29:35,283 هل تفهمين انكِ بذلك سوف تتجسسين على عائلتك بأكملها 593 00:29:36,720 --> 00:29:38,085 ـ صحيح؟ ـ أجل 594 00:29:38,960 --> 00:29:40,200 أجل 595 00:29:40,520 --> 00:29:42,887 ـ هل أنتِ جادة حالياً ـ أنا جادة، أريد فعلها 596 00:29:42,960 --> 00:29:44,724 أريد تركيب كاميرات لاتمكن من القبض عليه 597 00:29:44,800 --> 00:29:46,484 إذن ستعمل طوال الوقت؟ 598 00:29:46,560 --> 00:29:49,370 أجل، بالمناسبة هذا كمبيوتر رائع بالنسبة لصبي بالسادسة من عمره 599 00:29:49,440 --> 00:29:50,726 أجل، لقد ساعدته في ذلك 600 00:29:50,800 --> 00:29:52,802 و ثم وجهها بهذا الإتجاه إلى هنا 601 00:29:53,640 --> 00:29:54,641 سيكون هذا جيداً 602 00:29:54,720 --> 00:29:55,801 أين تحتفظ أمك بالكمبيوتر المحمول؟ 603 00:29:55,880 --> 00:29:58,167 هنالك بالزاوية 604 00:29:58,240 --> 00:29:59,480 لأي غرض تسخدمه؟ 605 00:29:59,560 --> 00:30:00,800 لوصفات الطعام و تلك الأشياء 606 00:30:00,880 --> 00:30:02,041 حسناً 607 00:30:03,760 --> 00:30:04,807 هل تعمل؟ 608 00:30:04,880 --> 00:30:06,370 أجل، نحن على مايرام 609 00:30:07,040 --> 00:30:11,561 ـ أنا لا أعلم إذا كانت مسئلة الفتحة هذه ستنجح ـ ماذا؟ بالتأكيد ستعمل 610 00:30:13,160 --> 00:30:15,208 سيكون ذلك رائعاً 611 00:30:15,280 --> 00:30:18,921 طالما تبقيها بوضع التشغيل طوال الوقت ستكوني على مايرام 612 00:30:19,000 --> 00:30:20,161 حسناً 613 00:30:20,240 --> 00:30:23,810 نحن بمطاردة لذا نحتاج للتسلح بالمعدات أتعلمين ماذا اقول؟ 614 00:30:56,160 --> 00:30:59,562 روبي) هل أنت بخير؟ هيا، إذهب للفراش) 615 00:30:59,640 --> 00:31:00,766 حسناً 616 00:31:15,530 --> 00:31:20,625 الليلة الثالثة الثامن من نوفمبر 2011 617 00:31:43,880 --> 00:31:44,881 هاي 618 00:31:45,640 --> 00:31:47,165 وايت)، إستيقظ) 619 00:31:48,360 --> 00:31:49,725 إستيقظ 620 00:31:50,920 --> 00:31:51,921 هاي 621 00:32:35,080 --> 00:32:36,081 !بعيداً 622 00:32:38,560 --> 00:32:40,881 أسرع لنذهب إلى هنا 623 00:32:49,400 --> 00:32:50,640 !كلا، إنه ذهب من هذا الإتجاه 624 00:32:53,320 --> 00:32:54,970 ـ تمكن منه (ـ (وايت 625 00:32:55,040 --> 00:32:56,644 ـ هيا (ـ (وايت 626 00:32:57,960 --> 00:33:00,327 (وايت)، (وايت) 627 00:33:00,960 --> 00:33:03,247 روبي)، (روبي)، إصعد للأعلى من فضلك) 628 00:33:04,720 --> 00:33:05,846 (وايت) 629 00:33:05,960 --> 00:33:07,724 والدك نائم، لديه نوبة عمل 630 00:33:07,800 --> 00:33:09,564 إنها الثالثة صباحاً 631 00:33:09,640 --> 00:33:11,642 لقد كنا نلعب يا أمي 632 00:33:20,920 --> 00:33:22,843 إذن، هل حدث أي شيء؟ 633 00:33:23,160 --> 00:33:25,083 حسناً، كنت سأعرف لو تمكنت من مشاهدة اللقطات 634 00:33:25,160 --> 00:33:26,321 دعيني أريكِ 635 00:33:26,440 --> 00:33:27,566 أنت بحاجة لوضع إسم المستخدم وكلمة المرور 636 00:33:27,640 --> 00:33:29,688 لقد اخبرتك بأن إسم المستخدم هو بريدك الإلكتروني 637 00:33:29,760 --> 00:33:30,807 أجل 638 00:33:30,880 --> 00:33:32,564 كلمة المرور (روبي الغريب) صحيح؟ 639 00:33:32,640 --> 00:33:33,971 (أعتقدت أنها (بن الكبير 640 00:33:34,040 --> 00:33:35,087 حسناً 641 00:33:35,200 --> 00:33:38,647 أنتِ لستِ بحاجة لكلمة مرور لهذا، صحيح؟ حسناً إذن 642 00:33:38,720 --> 00:33:40,210 ثم تقومي بتصديره 643 00:33:40,520 --> 00:33:41,851 ـ حسناً ـ وعندما يتم تصديره 644 00:33:41,920 --> 00:33:43,285 (ـ سيتحول إلى ملف فيديو بصيغة (كويك تايم ـ أجل 645 00:33:43,360 --> 00:33:47,160 والتي يمكنك عمل نسخة منها هنا ومشاهدتها كمقطع 646 00:33:47,280 --> 00:33:48,281 حسناً 647 00:33:48,360 --> 00:33:50,442 ـ حسنا؟ ـ إنها حقاً معقدة 648 00:33:50,520 --> 00:33:52,602 ـ هل تريدين مشاهدته؟ ـ أجل أريد 649 00:33:52,680 --> 00:33:53,681 ـ عزيزتي؟ ـ أجل 650 00:33:53,800 --> 00:33:54,881 سوف نتأخر، سأغادر 651 00:33:54,960 --> 00:34:00,126 وعندما هو يكون هنا أبقي الباب مفتوح، أفهمتي؟ 652 00:34:00,200 --> 00:34:01,725 !ـ أنتِ تعلمين ذلك ـ حسناً 653 00:34:01,800 --> 00:34:02,961 أجل 654 00:34:03,040 --> 00:34:04,371 من الذي تقصده بـ (هو) ؟ 655 00:34:04,440 --> 00:34:07,565 إنها تعتقد أنه غير مسموح لك أن تكون بغرفتي 656 00:34:26,880 --> 00:34:28,291 الباب الأمامي تم فتحه 657 00:34:30,920 --> 00:34:32,490 !أنا في المنزل 658 00:35:20,960 --> 00:35:22,200 وايت)؟) 659 00:35:38,320 --> 00:35:40,049 وايت)، هل أنت بالمنزل؟) 660 00:35:43,720 --> 00:35:45,006 روبي)؟) 661 00:35:49,640 --> 00:35:50,801 وايت)؟) 662 00:36:43,120 --> 00:36:44,451 أمي؟ 663 00:37:04,840 --> 00:37:06,330 مرحباً؟ 664 00:37:17,640 --> 00:37:18,846 مرحباً؟ 665 00:38:38,400 --> 00:38:39,731 وايت)؟) 666 00:38:58,920 --> 00:39:00,445 ما خطبك؟ 667 00:39:19,800 --> 00:39:21,609 اللعنة ماهذا ؟ 668 00:39:29,960 --> 00:39:31,041 روبي)؟) 669 00:39:31,120 --> 00:39:32,804 !إنه لا يعجبه أن تقومي بمراقبتنا 670 00:39:33,000 --> 00:39:35,606 ماذا؟ (روبي)؟ 671 00:39:35,680 --> 00:39:37,682 روبي)، مالذي يجري؟) 672 00:39:38,800 --> 00:39:40,802 روبي)، هل كنت بالمنزل طوال الوقت؟) 673 00:39:40,880 --> 00:39:43,963 هل كنت هنا طوال الوقت؟ أعلم بأنك تعلم ماذا حدث؟ 674 00:39:44,480 --> 00:39:45,811 من الذي فعلها؟ 675 00:39:46,400 --> 00:39:47,401 !مرحباً 676 00:39:51,680 --> 00:39:53,330 !لا تدخل لغرفتي مرة أخرى 677 00:39:53,400 --> 00:39:55,482 يبدو أنهم وضعوها مباشرة بألواح الجبس 678 00:39:55,640 --> 00:39:56,880 أبي، أبي، أخبره بأن تلك كانت تتأرجح 679 00:39:56,960 --> 00:39:57,961 ماذا؟ 680 00:39:58,080 --> 00:39:59,570 أخبره بأن تلك النجفة كانت تتأرجح 681 00:39:59,640 --> 00:40:02,086 و كما تعلم، لدي ثلاث أو أربع نجفات أخرى 682 00:40:02,160 --> 00:40:03,241 التي أنتم يا شباب قمتم بتركيبها 683 00:40:03,320 --> 00:40:04,924 كانت من الممكن بأن تقتل أبنتي ..... إنها كانت تقف 684 00:40:05,000 --> 00:40:07,731 أنا لن أنتظر، أريد شخصاً ما أن يحضر هنا اليوم 685 00:40:07,840 --> 00:40:09,922 أليكس)، من فضلك إحترسي) لاتمشي على الزجاج 686 00:40:10,000 --> 00:40:12,480 أمي، أنا لا أعتقد أنها حادثة 687 00:40:12,560 --> 00:40:15,410 ـ عن ماذا تتحدثين؟ ... ـ أنا فقط أشعر بأن 688 00:40:15,480 --> 00:40:16,845 !أمي، إستمعي إلي 689 00:40:17,880 --> 00:40:23,969 أشعر بأن (روبي) قد أحضر شيئاً ما إلى داخل المنزل و هذا الشئ يعبث معي 690 00:40:24,040 --> 00:40:26,805 ـ عزيزتي، أعلم بأن ذلك كان مخيف جداً ـ لقد سمعت ضوضاء 691 00:40:26,880 --> 00:40:32,125 كنت سأفقد صوابي من الهلع لو كنت واقفة تحتها 692 00:40:32,240 --> 00:40:34,641 إنه فقط حادث غريب وأنا قلقة بشأن هذه 693 00:40:34,720 --> 00:40:36,370 وقلقة بشأن هذه هنا 694 00:40:36,520 --> 00:40:39,524 هذه الأمور بدأت تحدث منذ مجيء (روبي) إلى هنا 695 00:40:39,840 --> 00:40:43,162 (مثلاً، عندما عدت للمنزل و قطار (وايت بدأ يشتغل من تلقاء نفسه 696 00:40:43,240 --> 00:40:45,049 وسمعت ضوضاء 697 00:40:45,560 --> 00:40:47,767 عزيزتي، هلا أبعدت هذه لمدة خمس ثواني؟ 698 00:40:47,880 --> 00:40:48,881 ..... هذا ليس حقاً 699 00:40:53,877 --> 00:40:59,415 الليلة السادسة الحادي عشر من نوفمبر 2011 700 00:41:47,480 --> 00:41:49,084 إنها الساعة الثانية صباحاً 701 00:41:49,160 --> 00:41:52,687 (و هناك مجموعة من السيارات عند منزل (روبي و أنا سأقوم بتفحص الأمر 702 00:42:13,480 --> 00:42:15,642 من كل هؤلاء الناس؟ 703 00:42:30,400 --> 00:42:33,563 ـ مرحباً، هل يمكنني مساعدتك؟ ـ آسفة 704 00:42:33,640 --> 00:42:34,971 !لقد أخطأتِ في المنزل 705 00:43:59,040 --> 00:44:00,121 !رائع 706 00:44:05,560 --> 00:44:07,801 من فضلك، شاهد الفيديو إنها كانت الساعة الثانية صباحاً تقريباً 707 00:44:07,880 --> 00:44:12,078 وكان هناك العديد من السيارات في الشارع المقابل ويفترض أن لايكون هناك أحد 708 00:44:12,080 --> 00:44:13,730 الآن شاهد، فقط شاهد 709 00:44:15,840 --> 00:44:16,841 هذا غريب 710 00:44:16,920 --> 00:44:18,410 مرحباً، هل يمكنني مساعدتك؟ 711 00:44:19,560 --> 00:44:23,042 هل تعلم أن الشمس نجم وليست كوكب؟ 712 00:44:23,760 --> 00:44:24,761 كلا 713 00:44:25,080 --> 00:44:30,086 أتعلم أن هناك فقط كوكبان لديهما حلقات حولهم؟ 714 00:44:35,160 --> 00:44:36,525 (يا (وايت 715 00:44:36,840 --> 00:44:38,365 هل تريد رؤيته؟ 716 00:44:40,640 --> 00:44:41,721 حسناً 717 00:44:42,600 --> 00:44:44,443 حسناً، إتبعني 718 00:44:47,600 --> 00:44:49,125 هل هو لطيف؟ 719 00:44:49,680 --> 00:44:51,603 لو تفعل ما يقوله لك 720 00:45:09,800 --> 00:45:11,689 كيف تعلمين أن هذه لم تكن والدته؟ 721 00:45:11,760 --> 00:45:13,046 ـ أنتَ لم تريها من قبل ـ لأنها صغيرة 722 00:45:13,120 --> 00:45:14,963 أمي قالت أنها صغيرة 723 00:45:15,560 --> 00:45:18,882 ـ صغيرة مثلاً تبدو 30 سنة ـ صغيرة كأنها ليست تبدو 300 سنة 724 00:45:18,960 --> 00:45:21,730 أو إمرأة كبيرة بالسن ولكتها لا تبدو كبيرة بالسن 725 00:45:21,800 --> 00:45:23,325 إنها 30 سنة على ما أعتقد 726 00:45:26,320 --> 00:45:28,482 !(يا إلهي، (وايت 727 00:45:29,280 --> 00:45:31,801 ـ هيا، دعنا نذهب لنرى ماذا يفعلوا ـ انتظري 728 00:45:39,000 --> 00:45:41,571 وايت)؟ ماذا تفعل، (وايت)؟) 729 00:45:42,040 --> 00:45:43,326 !هذا المكان فوضى 730 00:45:43,400 --> 00:45:45,767 !روبي) رسم صورة علي لأتمكن من رؤيته) 731 00:45:45,840 --> 00:45:47,842 لا، لا، هذا سيء جداً أمي ستكون غاضبة جداً 732 00:45:48,000 --> 00:45:50,162 ـ يا إلهي، يجب أن ننظف هذا عنك !ـ يا إلهي 733 00:45:50,240 --> 00:45:51,924 ما كل هذه الرسمات الغريبة على (وايت)؟ 734 00:45:52,000 --> 00:45:53,161 روبي)، من الذي سيراه؟) 735 00:45:53,240 --> 00:45:55,083 لماذا قمت بهذه الفوضى؟ لا تفعل ذلك مجدداً 736 00:45:55,160 --> 00:45:56,241 روبي)، لقد سألتك سؤال) 737 00:45:56,320 --> 00:45:58,209 لقد قال أنه سيراه 738 00:45:58,280 --> 00:46:00,362 من الذي سيكون قادر على رؤيته؟ 739 00:46:00,440 --> 00:46:02,602 إنه لا يحبك 740 00:46:03,280 --> 00:46:05,851 ماذا؟ من؟ من لايحبني؟ 741 00:46:05,920 --> 00:46:07,918 ـ ستكتشف ذلك ـ (وايت)، لماذا فعلت ذلك بنفسك؟ 742 00:46:07,920 --> 00:46:08,921 ـ يجب عليك أن تستحم ـ اللعنة ماذا؟ 743 00:46:13,062 --> 00:46:17,094 الليلة السابعة الثاني عشر من نوفمبر 2011 744 00:47:17,520 --> 00:47:18,601 ماذا؟ 745 00:47:19,880 --> 00:47:21,723 لا أستطيع سماعك 746 00:47:24,680 --> 00:47:25,806 ماذا؟ 747 00:47:35,400 --> 00:47:36,731 جميعهم نائمون 748 00:47:38,080 --> 00:47:39,411 أنا متأكد 749 00:47:44,720 --> 00:47:45,926 ربما 750 00:47:50,880 --> 00:47:52,211 يا رفاق 751 00:47:55,520 --> 00:47:57,204 ما الذي تفعلونه؟ 752 00:48:00,400 --> 00:48:02,243 وايت)، هل يمكنني التحدث معك؟) 753 00:48:03,400 --> 00:48:06,210 .....هل يمكنك توقيف اللعبة أو (فقط دع (روبي) يلعب إنه دور (روبي 754 00:48:06,400 --> 00:48:08,129 لماذا إستيقظت الليلة الماضية؟ 755 00:48:11,640 --> 00:48:13,165 هل راودك كابوس؟ 756 00:48:17,880 --> 00:48:19,803 لا تخبرها بأي شيء 757 00:48:19,880 --> 00:48:21,723 ... روبي)! يمكنه أن يخبرني) 758 00:48:21,800 --> 00:48:24,731 أنا لا أحب الطريقة عندما يكون صديقك حولك لا ترغب بالتحدث إلي و تخبرني بأشياء 759 00:48:24,800 --> 00:48:26,564 أنا حقاً لا أقدر لك ذلك 760 00:48:33,160 --> 00:48:35,083 هذا الفيديو عندما أمسكت بهم على الشجرة 761 00:48:35,160 --> 00:48:36,730 !ـ مهلاً، أوقفه! أوقفه ـ ماذا؟ 762 00:48:36,800 --> 00:48:38,564 حسناً، استمر 763 00:48:38,640 --> 00:48:40,290 ـ هنا تماماً! أنظر لهذا ـ ماذا؟ 764 00:48:41,000 --> 00:48:43,731 ـ هذا؟ ـ أجل، ماهذا؟ ماهذا؟ 765 00:48:43,800 --> 00:48:45,882 ـ ماهذا؟ ـ أجل 766 00:48:45,960 --> 00:48:47,928 يبدو كمثلث في وسطه دائرة 767 00:48:48,000 --> 00:48:48,967 !كلا تباً 768 00:48:49,040 --> 00:48:50,610 ـ هنا تماماً؟ ـ ذلك؟ 769 00:48:50,680 --> 00:48:52,762 تبدو كشخبطة على ظهره 770 00:48:52,840 --> 00:48:54,285 كلا، ليست شخبطة على ظهره 771 00:48:54,360 --> 00:48:55,850 !إنه نفس الرمز 772 00:48:56,200 --> 00:48:58,680 .... إنها دائرة داخل مثلث، (أليكس) مثل 773 00:48:58,800 --> 00:49:01,690 ـ إنها بالتأكيد تعني شيئاً ـ أجل إنها أشكال 774 00:49:03,120 --> 00:49:05,600 " دائرة داخل مثلث" 775 00:49:06,960 --> 00:49:09,884 أنظر لهذا.... ذلك قريب منه 776 00:49:09,960 --> 00:49:11,086 حاولي...أجل 777 00:49:11,160 --> 00:49:13,288 ـ هنا تماماً ـ ياللهول! أجل 778 00:49:13,360 --> 00:49:16,045 إنه رمز لـ (شعب الهاتسوس التركي) للخصوبة 779 00:49:16,320 --> 00:49:18,527 ـ غالباً يقدم في طقوس مقدسة ـ مهلاً 780 00:49:18,640 --> 00:49:21,291 وعندها الشيطان يقوم بالإستحواذ على الذكر 781 00:49:21,360 --> 00:49:22,964 من أجل أن يدخل الشيطان للمضيف 782 00:49:23,040 --> 00:49:27,045 شعب الهايتس) إعتقدوا بأن هناك) ثلاث مراحل يجب أن تكتمل 783 00:49:28,040 --> 00:49:30,042 رقم واحد....هل أنت تستمع إلي؟ 784 00:49:30,440 --> 00:49:31,771 "التفعيل" 785 00:49:32,200 --> 00:49:37,524 المضيف يبدأ بعرض .... إمكانيات خارقة 786 00:49:37,600 --> 00:49:40,080 روبي)، كان يفعل ذلك) يفعل ذلك كثيراً 787 00:49:40,240 --> 00:49:41,480 "الإثبات" 788 00:49:41,560 --> 00:49:43,210 .... المضيف عليه أن 789 00:49:43,280 --> 00:49:46,966 المضيف عليه أن يثبت قدرته الخارقة للشيطان 790 00:49:47,040 --> 00:49:49,407 ماذا كان يفعل الليلة الماضية؟ على الأرجح كان يثبت ذلك 791 00:49:49,560 --> 00:49:51,085 "التضحية" 792 00:49:52,600 --> 00:49:56,446 المضيف مجبر على إراقة دم شخص طاهر 793 00:49:56,920 --> 00:49:58,331 ـ من يكون؟ .... ـ كائن 794 00:49:58,400 --> 00:50:02,610 إنه كائن لم يتم تدنيسه وبقي نقياً 795 00:50:04,200 --> 00:50:06,202 مثل ... مثل العذراء؟ 796 00:50:07,600 --> 00:50:09,011 أجل، اجل، اعتقد ذلك 797 00:50:09,080 --> 00:50:10,445 أنتِ سبق وضاجعتي 798 00:50:11,840 --> 00:50:13,126 أنت ضاجعت أيضاً 799 00:50:13,200 --> 00:50:14,406 !كلا، أنا لم أفعل 800 00:50:14,720 --> 00:50:16,051 أجل، لقد مارست 801 00:50:16,240 --> 00:50:18,527 ـ حوالي، ثلاث مرات ـ أحقاً؟ أجل؟ 802 00:50:19,440 --> 00:50:21,568 ثلاث مرات مع أربع فتيات مختلفات، مالأخبار؟ 803 00:50:22,920 --> 00:50:25,685 أن أتفهم أنكِ متوترة قليلة نتيجة هذا 804 00:50:25,760 --> 00:50:27,285 يمكنني أن أبعده عن الطريق لأجلك 805 00:50:27,400 --> 00:50:28,401 لكن....كلا 806 00:50:28,480 --> 00:50:30,662 ـ فقط أركضي لأعلى بسرعة ـ (بن)، توقف 807 00:50:37,760 --> 00:50:39,922 (مرحباً بعودتكم للطبخ مع الطاهية (ماري 808 00:50:40,120 --> 00:50:42,600 لقد تكرر سؤالي أسئلة أساسية عن المطبخ 809 00:50:43,080 --> 00:50:47,483 بعد ذلك، قطعي الفلفل بشرائط طويلة 810 00:50:54,960 --> 00:50:57,406 أخيراً، جمعي كل شرائط الفلفل الأحمر مع بعضها 811 00:50:57,480 --> 00:50:58,766 !أمي 812 00:50:59,280 --> 00:51:00,930 !أمي 813 00:51:01,480 --> 00:51:04,563 ـ (وايت)؟ ـ أنتِ جاهزة 814 00:51:04,640 --> 00:51:05,880 ماذا، عزيزي؟ 815 00:51:06,000 --> 00:51:09,129 لا أجد "نمري"! أين وضعتيه؟ 816 00:51:09,200 --> 00:51:10,565 عزيزي، إنه تحت سريرك 817 00:51:10,640 --> 00:51:11,971 !إنه ليس هناك 818 00:51:12,040 --> 00:51:14,691 إنه تحت سريرك، فقط إبحث عنه 819 00:51:14,840 --> 00:51:15,841 !إنني 820 00:51:18,600 --> 00:51:19,965 !أمي 821 00:51:20,480 --> 00:51:21,481 ماذا؟ 822 00:51:26,040 --> 00:51:27,280 !لقد وجدته 823 00:51:40,720 --> 00:51:44,361 اللعنة، مالذي فعلته بالسكين اللعينة؟ 824 00:51:44,840 --> 00:51:49,289 الفلفل الأحمر ليس حاراً و بالواقع إنه حلو 825 00:51:49,360 --> 00:51:51,408 إذن عندما تطبخين وأردتي طبق حلو 826 00:51:51,520 --> 00:51:53,443 أضيفي الفلفل 827 00:51:53,520 --> 00:51:56,603 وإذا لم ترغبي في طبق حلو ... وقتها تأكدي 828 00:51:56,680 --> 00:52:00,969 ... أن تقطعي القمة والمؤخرة ولا تنسي 829 00:52:01,040 --> 00:52:02,565 لقد فقدت صوابي 830 00:52:03,000 --> 00:52:06,209 وحركي رأسياً لأسفل باتجاه الفلفل 831 00:52:07,160 --> 00:52:08,810 إفتحي الفلفل 832 00:52:08,880 --> 00:52:12,362 وأستخدمي الشفرة لتزيلي اللب الأبيض والجوانب 833 00:52:13,840 --> 00:52:16,366 .... تذكري، أن السكين الحادة أسهل لـ 834 00:52:22,520 --> 00:52:23,885 تريدين بعض الجبن، حبيبي؟ 835 00:52:24,880 --> 00:52:26,530 تريد المزيد من الجبن؟ 836 00:52:26,600 --> 00:52:28,602 ـ (وايت)، تريد المزيد من الجين؟ ـ كلا 837 00:52:29,720 --> 00:52:31,245 هل سمعتم ذلك؟ 838 00:52:31,880 --> 00:52:33,405 (إنه فقط (روبي 839 00:52:33,560 --> 00:52:35,130 لا تفعل ذلك الآن؟ 840 00:52:35,240 --> 00:52:36,685 تحدث عن ماذا حدث؟ 841 00:52:36,960 --> 00:52:39,327 لا تبدأي بموضوع الضوضاء ليس أمام أخاكِ 842 00:52:43,107 --> 00:52:48,380 الليلة الثامنة الثالث عشر من نوفمبر 2011 843 00:55:52,480 --> 00:55:55,086 حسناً، يارفاق سأعود بعد قليل، اتفقنا؟ 844 00:55:55,160 --> 00:55:56,321 ـ حسناً ـ أحسنوا التصرف 845 00:55:56,400 --> 00:55:58,084 ـ وداعاً، أمي ـ وداعاً، حبيبي 846 00:56:14,760 --> 00:56:16,250 "الباب الأمامي تم فتحه" 847 00:56:16,560 --> 00:56:19,530 (وايت) 848 00:56:19,600 --> 00:56:20,840 نعم؟ 849 00:56:20,920 --> 00:56:22,331 لقد حان الوقت للذهاب 850 00:56:22,440 --> 00:56:24,488 ـ الآن؟ ـ أجل، الآن 851 00:56:25,240 --> 00:56:26,526 أعتقدت أننا سنذهب في الليل 852 00:56:26,600 --> 00:56:28,409 إنه بإنتظارنا، تعال 853 00:56:38,400 --> 00:56:39,845 هل تمازحني؟ 854 00:56:40,800 --> 00:56:42,006 هؤلاء الصغار الحمقى 855 00:56:47,120 --> 00:56:48,884 "الباب الأمامي تم فتحه" 856 00:56:52,440 --> 00:56:54,727 ـ إحترسي ـ سيارة (بريوس) لعينة 857 00:56:54,800 --> 00:56:56,245 !سوف تقتلين نفسك 858 00:57:14,920 --> 00:57:16,001 مرحباً؟ 859 00:57:22,120 --> 00:57:23,451 وايت)؟) 860 00:57:25,320 --> 00:57:27,209 مرحباً، هل يوجد أحد بالمنزل؟ 861 00:57:41,880 --> 00:57:43,211 مرحباً؟ 862 00:57:49,880 --> 00:57:53,566 مرحباً؟ إنني (أليكس) من الشارع المقابل 863 00:57:55,320 --> 00:57:56,810 هل يوجد أي أحد بالمنزل؟ 864 00:57:58,880 --> 00:58:02,407 يارفاق؟ يارفاق، هيا، ليس من المفترض أن نكون هنا 865 00:58:24,720 --> 00:58:26,051 ماذا؟ 866 00:58:29,320 --> 00:58:30,685 وايت)؟) 867 00:58:32,600 --> 00:58:35,604 ماذا؟ ماذا تفعلون يارفاق؟ 868 00:58:35,680 --> 00:58:37,921 !علينا العودة للمنزل حالاً يفترض علي أن أكون جليسة أطفال 869 00:58:38,000 --> 00:58:39,001 !ـ لا !ـ بلى، بلى 870 00:58:39,080 --> 00:58:41,287 ـ (وايت)! كلا !ـ لا، (وايت) إنتظر هنا 871 00:58:41,360 --> 00:58:44,204 ماذا تفعل؟ يا إلهي، أمي ستغضب جداً 872 00:58:44,280 --> 00:58:45,361 كان يفترض علي أن أكون جليسة أطفال 873 00:58:47,480 --> 00:58:50,723 ـ مرحباً، (أليكس) أليس كذلك؟ ـ أجل 874 00:58:50,800 --> 00:58:52,882 (ـ أنا والدة (روبي ـ أنا آسفة جداً 875 00:58:52,960 --> 00:58:54,769 أنا لم أعرف أنكِ بالمنزل 876 00:58:54,840 --> 00:58:56,729 كلا، كلا، لابأس، لا بأس لقد كنا نتسكع 877 00:58:56,800 --> 00:58:59,371 هل يمكنك شكر أمك نيابة عني؟ لقد كنتم عوناً كبيراً 878 00:58:59,440 --> 00:59:01,602 أجل، أجل، حسناً 879 00:59:01,680 --> 00:59:03,762 حسناً، (وايت)، أنت بورطة 880 00:59:03,840 --> 00:59:05,444 (ـ شكراً لك لتسكعك مع (روبي (ـ (وايت 881 00:59:05,560 --> 00:59:06,766 ـ (وايت)؟ ـ نعم؟ 882 00:59:06,840 --> 00:59:07,887 مصافحة 883 00:59:07,960 --> 00:59:09,883 إنه يبدو تماماً مثل والدته 884 00:59:09,960 --> 00:59:11,564 ـ مصافحة ـ أعتقد ذلك 885 00:59:11,640 --> 00:59:12,880 ـ مصافحة بالأيدي ـ (وايت)، دعنا نذهب، لا، لا 886 00:59:12,960 --> 00:59:14,121 ...دعنا... فقط دعنا 887 00:59:14,200 --> 00:59:17,090 لا يمكنك الجري للشارع المقابل بدون إخباري 888 00:59:17,160 --> 00:59:19,731 ذلك ليس لطيفاً 889 00:59:19,800 --> 00:59:22,804 ماذا لو مثلاً تعرضت للخطف أو ما شابه؟ 890 00:59:23,800 --> 00:59:25,404 نحن نعيش في حي جيد 891 00:59:25,520 --> 00:59:27,409 إنها حتى لم تبدو مريضة 892 00:59:28,480 --> 00:59:30,482 حسناً، هذا جيد، إنها قد تحسنت 893 00:59:30,560 --> 00:59:33,166 كلا، إنها لم تبدو أنها مرضت مطلقاً كأنها لم تتعرض للمرض 894 00:59:33,240 --> 00:59:35,971 لا تكوني سخيفة يا (أليكس) هل تمزحين؟ 895 00:59:36,040 --> 00:59:37,769 لقد رأيتيها تنقل بالإسعاف 896 00:59:37,840 --> 00:59:39,490 ماذا؟ إنها لم تكن مريضه؟ و فعلت ذلك للمرح؟ 897 00:59:39,640 --> 00:59:43,167 لقد اتصلت علي وتركت رسالة 898 00:59:43,520 --> 00:59:47,445 لقد فوت إتصالها وثم ذهبت لهناك 899 00:59:47,560 --> 00:59:48,891 لقد اتصلت عليكِ؟ 900 00:59:50,000 --> 00:59:50,967 لكن كيف (روبي) علم بذلك؟ 901 00:59:51,040 --> 00:59:52,280 هل تريدين بعضاً من هذا؟ 902 00:59:52,400 --> 00:59:54,641 يا إلهي، يجب أن تجربي هذا 903 00:59:54,720 --> 00:59:56,921 ـ (روبي) لم يكن يعلم بهذا ـ تعالي هنا، أريد أن تختبري طعمه 904 00:59:57,000 --> 00:59:58,764 أنتَ سعيدة لأن (روبي) رحل، أصحيح؟ 905 00:59:58,840 --> 01:00:01,008 أردتي منه أن يرحل؟ فرحل، فها نحن 906 01:00:05,792 --> 01:00:12,641 الليلة التاسعة الرابع عشر من نوفمبر 2011 907 01:02:47,880 --> 01:02:51,726 حبيبي؟ عد لإعلى، من فضلك أنا آسفة، فقط عد 908 01:02:51,800 --> 01:02:53,290 .... ـ هذه السكين ـ مالذي تفعله بهذه السكين؟ 909 01:02:53,360 --> 01:02:54,521 هذه السكين ظهرت من العدم 910 01:02:54,600 --> 01:02:55,806 عزيزي، فقط عد للأعلى،إتفقنا؟ 911 01:02:55,880 --> 01:02:58,486 هذه السكينة إنتهى المطاف بها هنا هل رأيتِ ذلك؟ 912 01:02:58,560 --> 01:03:01,086 دوج)، أرجوك، عد للأعلى؟ أنا آسفة ؟) 913 01:03:01,520 --> 01:03:03,966 حسناً، لا تعد للأعلى 914 01:03:35,200 --> 01:03:37,806 تتذكر عندما ذهبت لمنزل (روبي)؟ 915 01:03:37,880 --> 01:03:40,167 لماذا كنتم هناك أصلاً؟ 916 01:03:40,240 --> 01:03:42,322 لقد كنت أريد مقابلتها 917 01:03:42,400 --> 01:03:44,971 مالذي قالته لك؟ هذا غريب جداً 918 01:03:45,040 --> 01:03:48,965 أنه أنا و (روبي) أصدقاء لأننا نحن الأثنان أبناء بالتبني 919 01:03:49,040 --> 01:03:50,769 روبي)، متبنى أيضاً؟) 920 01:03:52,040 --> 01:03:53,849 كيف عرفت أنك متبنى؟ 921 01:03:53,920 --> 01:03:54,967 هي عرفت وحسب 922 01:03:55,040 --> 01:03:56,769 ماذا قالت لك أيضاً؟ 923 01:03:59,040 --> 01:04:01,771 بأن عائلتي الأخرى تريد إستعادتي 924 01:04:02,240 --> 01:04:05,687 ماذا؟ (وايت)، ما الذي تتحدث عنه؟ 925 01:04:05,760 --> 01:04:07,444 نحن عائلتك 926 01:04:11,760 --> 01:04:17,013 الليلة العاشرة الخامس عشر من نوفمبر 2011 927 01:06:02,360 --> 01:06:03,566 ماذا؟ 928 01:06:06,720 --> 01:06:08,802 لا أستطيع سماعك 929 01:06:11,400 --> 01:06:13,050 حسناً، سوف أفعل 930 01:06:25,080 --> 01:06:27,082 نعسان جداً 931 01:06:30,920 --> 01:06:32,729 أجل، متأكد 932 01:06:35,080 --> 01:06:36,764 أنا لا أعرف 933 01:06:39,400 --> 01:06:40,925 كلا، إنه ليس كذلك 934 01:06:41,400 --> 01:06:43,050 كلا، إنه ليس كذلك 935 01:06:44,200 --> 01:06:45,929 !كلا، إنه ليس كذلك 936 01:06:47,040 --> 01:06:48,769 !(إسمي، (وايت 937 01:06:49,560 --> 01:06:51,688 !(إنه ليس (هانتر 938 01:06:51,760 --> 01:06:55,685 !(إسمي ليس (هانتر 939 01:06:55,760 --> 01:06:58,411 وايت)؟ ما الذي تفعله؟) 940 01:07:00,880 --> 01:07:02,723 يا صديقي ما الذي تفعله هنا بالأسفل؟ 941 01:07:03,280 --> 01:07:04,805 هل راودك كابوس؟ 942 01:07:05,880 --> 01:07:08,451 هل أنت بخير؟ هل أنت مستيقظ؟ 943 01:07:15,960 --> 01:07:17,291 اللعنة مالذي يفعله (روبي)؟ 944 01:07:20,120 --> 01:07:21,406 يا رفاق؟ 945 01:07:23,960 --> 01:07:25,803 وايت)، أين ذهب (روبي)؟) 946 01:07:30,080 --> 01:07:32,082 ما الذي تتحدثون عنه يا رفاق؟ 947 01:07:43,120 --> 01:07:45,487 لقد قال أنه جعلني جاهزاً 948 01:07:46,600 --> 01:07:47,726 جاهز لماذا؟ 949 01:07:47,800 --> 01:07:51,247 أنا لا أعرف، لكنه قال أنه قد حان وقتي 950 01:07:51,320 --> 01:07:52,367 ..... ماذا يعني أنه 951 01:07:57,440 --> 01:07:58,930 وايت)؟) 952 01:07:59,000 --> 01:08:02,388 هيا، حبيبي حوض الإستحمام جاهز 953 01:08:06,199 --> 01:08:08,956 هيا، حبيبي حوض الإستحمام جاهز 954 01:08:08,960 --> 01:08:10,803 هيا، يمكنك جلب فلمك 955 01:08:16,360 --> 01:08:19,045 فقط ضعه هناك فوق هل تريد فقاعات؟ 956 01:08:19,120 --> 01:08:20,485 أجل 957 01:08:21,880 --> 01:08:23,245 !"حسناً، سيد "فقاعة 958 01:08:48,160 --> 01:08:51,323 عزيزي، ماذا قلت لك؟ ستبلل كمبيوترك 959 01:08:51,720 --> 01:08:53,210 أرجعه لهنا 960 01:08:54,520 --> 01:08:55,726 هل أنت على مايرام عندك؟ 961 01:08:55,800 --> 01:08:57,882 هل لديك كل ما تحتاجه؟ لديك فقاعاتك؟ و كل شيء؟ 962 01:08:57,960 --> 01:08:59,610 ـ أجل ـ حسناً، سأعود بعد دقيقتين 963 01:09:50,080 --> 01:09:51,081 مرحباً؟ 964 01:10:20,920 --> 01:10:21,921 !أمي 965 01:10:44,000 --> 01:10:45,445 أجل، سنتحدث بهذا الأمر 966 01:10:46,160 --> 01:10:47,241 أجل 967 01:10:47,320 --> 01:10:49,084 في أي وقت ستعودين؟ 968 01:10:49,160 --> 01:10:50,366 حسناً 969 01:10:50,440 --> 01:10:52,124 أجل، لا علي أن أذهب وايت)، في الأعلى) 970 01:11:24,840 --> 01:11:26,649 هيا، عزيزي عليك بالخروج 971 01:11:26,760 --> 01:11:28,250 هيا بنا، يا صغيري 972 01:11:28,320 --> 01:11:29,924 هيا 973 01:11:30,000 --> 01:11:32,924 (هيا، (وايت)، (وايت 974 01:11:33,000 --> 01:11:34,570 وايت)، هيا عليك بالخروج) 975 01:11:36,680 --> 01:11:39,843 هل أنت بخير؟ حسناً، هيا 976 01:11:50,418 --> 01:11:54,797 الليلة الحادي عشر السادس عشر من نوفمبر 2011 977 01:12:00,680 --> 01:12:06,642 لم يسبق لي أن شاهدت أبنتنا فاقده لوعيها هكذا 978 01:12:06,720 --> 01:12:08,609 إنها فاقدة 979 01:12:08,680 --> 01:12:10,284 ـ جيد ... ـ أنا أقصد 980 01:12:10,360 --> 01:12:14,649 لقد أعطيتها قرص من دوائي المنوم 981 01:12:14,720 --> 01:12:15,721 ماذا؟ 982 01:12:16,440 --> 01:12:17,680 ـ إضطررت لذلك ـ ماذا؟ 983 01:12:17,760 --> 01:12:20,161 ـ لقد ظلت مستيقظة لمدة يومين ـ بدون وصفة طبية 984 01:12:20,240 --> 01:12:21,241 أجل 985 01:12:21,960 --> 01:12:22,961 هولي)، ماهذا بحق الجحيم؟) 986 01:12:55,400 --> 01:12:58,165 ـ إن عمرها 15 عام، لا يجب أن تفعلي ذلك .... ـ ماذا 987 01:12:58,240 --> 01:13:01,010 ـ أقصد، هل أنت مجنونة؟ ـ أنا أخذهم طوال الوقت، ما الفرق؟ 988 01:13:01,080 --> 01:13:04,162 !هذا يجعلني أفقد صوابي تعطيها عقار كهذا ولا تسأليني؟ 989 01:14:27,680 --> 01:14:28,841 يا عزيزتي؟ 990 01:14:29,600 --> 01:14:31,807 عزيزتي؟ عزيزتي؟ 991 01:14:32,000 --> 01:14:33,764 إنها السابعة والنصف يجب أن تستيقظي 992 01:14:34,400 --> 01:14:35,970 هيا حبيبتي، هيا إنهضي 993 01:14:36,040 --> 01:14:37,565 ستتأخرين على المدرسة 994 01:14:41,960 --> 01:14:43,325 هل أنتِ بخير؟ 995 01:14:43,400 --> 01:14:45,562 أشعر كأني صدمتني شاحنة 996 01:14:51,480 --> 01:14:53,164 لما لا يفتح؟ 997 01:15:01,280 --> 01:15:02,645 (هانتر) 998 01:15:08,200 --> 01:15:10,885 وايت)، هل أنت رسمت ذلك؟) 999 01:15:13,360 --> 01:15:15,169 ماذا (هانتر)؟ مالذي يعنيه هذا؟ 1000 01:15:16,280 --> 01:15:18,203 ـ ماذا يعني ؟ ـ إنه إسمي 1001 01:15:18,720 --> 01:15:21,724 (كلا، إنه ليس كذلك إسمك ليس (هانتر 1002 01:15:22,600 --> 01:15:24,125 حسناً، لقد كان من قبل 1003 01:15:25,200 --> 01:15:26,361 كلا، لم يكن كذلك 1004 01:15:26,440 --> 01:15:27,566 بلى، لقد كان 1005 01:15:34,320 --> 01:15:35,606 حسناً 1006 01:15:44,000 --> 01:15:45,411 كمبيوتر غبي 1007 01:15:45,480 --> 01:15:46,970 أمي، لا أريد أن أكون جليسة أطفال 1008 01:15:47,040 --> 01:15:48,849 عزيزتي، أنتِ تبالغين بتصرفاتك 1009 01:15:48,920 --> 01:15:50,649 نحن سنذهب فقط لساعاتين 1010 01:15:50,720 --> 01:15:53,087 !أنا لا أريد أن أكون وحدي بهذا المنزل 1011 01:15:57,360 --> 01:15:58,361 !أيتها السافلة 1012 01:16:03,297 --> 01:16:08,515 الليلة الثانية عشر السابع عشر من نوفمبر 2011 1013 01:16:23,240 --> 01:16:24,605 ـ ماذا قلت؟ .... ـ ماذا قالوا 1014 01:16:24,680 --> 01:16:28,082 ماذا قال والديكِ عن أبويه الأصليان؟ 1015 01:16:28,160 --> 01:16:29,400 إنهم لم يقولوا شيئاً 1016 01:16:29,520 --> 01:16:31,284 إنهم فقط غضبوا لأني سئلت 1017 01:16:31,360 --> 01:16:33,558 لقد كانوا مثل "كيف تتجرئين وتتحدثي عن موضوع تبنيه" 1018 01:16:33,560 --> 01:16:34,721 "إنه فرد من العائلة" 1019 01:16:34,800 --> 01:16:36,370 وأنا أعلم أنه... أنا لا أقول ذلك 1020 01:16:36,480 --> 01:16:38,881 يفزع و يبدأ بالصراخ والبكاء.... 1021 01:16:38,960 --> 01:16:40,849 و لا يرغب بالنوم 1022 01:16:40,920 --> 01:16:44,242 إنه فقط يستيقظ بمنتصف الليل و يبدأ بالصراخ 1023 01:16:44,320 --> 01:16:46,926 أبي لقد كان الوحيد الذي يستطيع لمسه 1024 01:16:47,000 --> 01:16:49,844 هذا سخيف، إنه ليس كذلك الآن 1025 01:16:49,920 --> 01:16:51,445 ذلك ما كنت أقوله 1026 01:16:51,840 --> 01:16:55,208 الآن لقد بدأ يصبح منعزلاً مرة أخرى 1027 01:16:55,480 --> 01:16:57,244 إنه لم يتحدث معي 1028 01:16:57,600 --> 01:16:59,489 حسناً، انصتي 1029 01:16:59,560 --> 01:17:01,881 على الرغم من أنها قضية مغلقة أو مهما يكن 1030 01:17:01,960 --> 01:17:03,530 يمكنني أكتشافها تماماً 1031 01:17:03,600 --> 01:17:05,170 ... كل شئ موجود بالإنترنت 1032 01:17:05,240 --> 01:17:06,730 هل أنت متأكد أنه يمكنك المجيء الليلة؟ 1033 01:17:06,800 --> 01:17:08,404 يجب أن نشاهد اللقطات 1034 01:17:08,480 --> 01:17:09,970 أنا أعلم، لايمكنني 1035 01:17:10,960 --> 01:17:14,646 ماذا؟ أنا آسف، أنا آسف 1036 01:17:14,720 --> 01:17:17,530 يمكنني القدوم غداً وسأكتشف كل شيء 1037 01:17:18,160 --> 01:17:20,162 إيجاد حل للمشكلة 1038 01:17:20,720 --> 01:17:21,801 ذلك سيكون مثالياً 1039 01:17:22,840 --> 01:17:26,287 إن ذلك يعد غريباً، أن يقول بأن هذا ليس أسمه 1040 01:17:26,800 --> 01:17:28,165 أجل أعرف 1041 01:17:32,640 --> 01:17:34,642 ـ هل سمعت هذا؟ ـ ما الأمر؟ 1042 01:17:34,720 --> 01:17:36,404 المرأب فتح للتو 1043 01:17:37,200 --> 01:17:38,770 هل والديك بالمنزل؟ 1044 01:17:38,880 --> 01:17:42,202 أنا لا أعرف، إنهم لم يكونوا موجودين 1045 01:17:44,040 --> 01:17:46,202 باب المرأب تم فتحه 1046 01:18:03,080 --> 01:18:04,445 أتستطيع أن تراه؟ 1047 01:18:05,240 --> 01:18:07,720 أجل، لا، يبدو كأنها عالق 1048 01:18:09,480 --> 01:18:10,481 ....أجل 1049 01:18:12,440 --> 01:18:14,602 أنا أكره هذا المنزل اللعين 1050 01:18:18,480 --> 01:18:21,324 حسناً، سأتحدث إليك لاحقاً؟ 1051 01:18:21,400 --> 01:18:24,051 ـ حسناً، سأكلمك غداً ـ حسناً، سأتحدث لك لاحقاً 1052 01:18:41,760 --> 01:18:44,081 باب المرأب تم فتحه 1053 01:19:35,320 --> 01:19:37,561 !ساعدني! دعني أخرج، أرجوك 1054 01:19:58,000 --> 01:19:59,525 !النجدة 1055 01:20:01,920 --> 01:20:03,251 !أرجوك أفتح 1056 01:20:13,360 --> 01:20:14,691 هانتر)؟) 1057 01:20:15,360 --> 01:20:16,691 (إنني خالتك (كايتي 1058 01:20:19,680 --> 01:20:21,330 (إفتح الباب، (هانتر 1059 01:20:23,680 --> 01:20:25,045 هيــا 1060 01:20:25,440 --> 01:20:26,805 إفتح الباب 1061 01:20:28,280 --> 01:20:30,282 (أنت شبه جاهز، (هانتر 1062 01:20:31,360 --> 01:20:33,044 هانتر)، إفتح الباب) 1063 01:20:34,720 --> 01:20:35,721 !أرجوك 1064 01:20:38,840 --> 01:20:40,171 !النجدة 1065 01:20:40,880 --> 01:20:42,211 لا بأس 1066 01:20:42,920 --> 01:20:44,763 سأكون هنا حتى تجهز 1067 01:21:00,400 --> 01:21:01,890 لا أستطيع التنفس 1068 01:21:41,160 --> 01:21:42,810 ... لقد كنت على وشك الموت! أنا 1069 01:21:42,880 --> 01:21:45,008 !السيارة إشتغلت من تلقاء نفسها !حتى لم يكن معي المفاتيح 1070 01:21:45,080 --> 01:21:46,161 عزيزتي، لا عليكِ 1071 01:21:46,240 --> 01:21:48,481 !لم يكن لدي المفاتيح يا أبي! ذلك مستحيل 1072 01:21:48,560 --> 01:21:50,722 ... ـ حسناً، عزيزتي ...ـ لقد كان أمراً محال! أيمكنني أن 1073 01:21:50,840 --> 01:21:52,569 (فقط دعني ...دعني اتصل بـ (بن 1074 01:21:52,640 --> 01:21:53,971 و يحاول أن يكتشف خطة 1075 01:21:54,040 --> 01:21:56,771 !ـ أحتاج أن أريكم أنني لست مجنونة ـ عزيزتي هيا،حسناً 1076 01:21:56,840 --> 01:21:58,410 إنهم يعتقدون أنني مجنونة 1077 01:21:58,920 --> 01:22:00,763 هل تريدين مني القدوم؟ 1078 01:22:02,000 --> 01:22:03,001 مرحباً 1079 01:22:04,080 --> 01:22:05,366 (علي الذهاب، (بن 1080 01:22:05,480 --> 01:22:07,323 هل يمكنني أن أخذك للعشاء خارجاً؟ 1081 01:22:07,440 --> 01:22:08,771 لماذا؟ 1082 01:22:08,840 --> 01:22:11,764 أنا لا أعلم، لنتمكن من التحدث فقط نحن الأثنان؟ 1083 01:22:11,840 --> 01:22:13,001 حول ما يجري؟ 1084 01:22:13,080 --> 01:22:15,447 أبي، إنك حتى لا تستمع إلي لا جدوى من الكلام 1085 01:22:15,520 --> 01:22:18,364 حسناً، أنا جاهز للإستماع لكِ ....لذا، لو أردتِ أن 1086 01:22:18,440 --> 01:22:19,771 أنا قادمة 1087 01:22:56,120 --> 01:22:57,121 مرحباً؟ 1088 01:22:58,400 --> 01:23:00,721 كيف يسير العشاء؟ هل هي بخير؟ 1089 01:23:02,960 --> 01:23:04,325 حسناً يمكننا أن نتحدث عن ذلك لاحقاً 1090 01:23:04,400 --> 01:23:05,731 متى موعد عودتكم؟ 1091 01:23:05,800 --> 01:23:06,801 أجل 1092 01:23:11,400 --> 01:23:13,164 .... حسناً 1093 01:23:14,760 --> 01:23:16,410 أجل 1094 01:23:17,160 --> 01:23:20,403 .... حسناً، اسمع ...إذا اردت الاتصال 1095 01:24:36,440 --> 01:24:38,283 يا إلهي 1096 01:25:20,600 --> 01:25:22,284 الباب الأمامي تم فتحه 1097 01:25:28,920 --> 01:25:30,160 أليكس)؟) 1098 01:25:33,360 --> 01:25:36,569 إنه أنا، لقد كنت أحاول الإتصال بكِ طوال اليوم 1099 01:25:37,120 --> 01:25:40,442 لقد وجدت بعض الهراءات المجنونة على الإنترنت بشأن ذلك المثلث الرمز 1100 01:25:40,520 --> 01:25:42,807 وهو يخص السحرة 1101 01:25:42,880 --> 01:25:46,885 لذا، أنا سأسحبه على كمبيوترك عاودي الإتصال علي، وداعاً 1102 01:26:16,520 --> 01:26:17,681 مرحباً؟ 1103 01:26:24,440 --> 01:26:25,441 !(أليكس) 1104 01:26:40,120 --> 01:26:41,610 سيدة (نيلسون)؟ 1105 01:26:51,560 --> 01:26:52,800 أليكس)؟) 1106 01:28:05,880 --> 01:28:07,689 أنظر! أنظر لهذا ما الذين يفعلونه؟ 1107 01:28:07,800 --> 01:28:09,131 .... هل هذا 1108 01:28:09,800 --> 01:28:11,882 هل هؤلاء أمك و (وايت) هناك؟ ماذا يفعلون؟ 1109 01:28:11,960 --> 01:28:14,122 (كلا، تلك أم (روبي 1110 01:28:14,200 --> 01:28:16,560 أنتِ إذهبي للداخل ..... أنا سأذهب لهناك وأرى ماذا 1111 01:28:17,880 --> 01:28:19,166 أمي؟ 1112 01:28:25,960 --> 01:28:27,121 أمي؟ 1113 01:28:37,960 --> 01:28:40,327 لماذا كمبيوتري مفتوح؟ 1114 01:29:00,600 --> 01:29:01,726 بن)؟) 1115 01:29:06,560 --> 01:29:08,210 بن)، لا تعبث معي) 1116 01:29:18,880 --> 01:29:20,405 بن)، توقف) 1117 01:29:21,600 --> 01:29:22,761 أخرج 1118 01:29:24,560 --> 01:29:25,925 أخرج فقط 1119 01:29:37,080 --> 01:29:38,127 بن)؟) 1120 01:29:38,440 --> 01:29:39,646 بن)؟) 1121 01:29:48,080 --> 01:29:51,721 إنتظر، إنتظر، توقف !أوقف السيارة! أنا بحاجة لمساعدة 1122 01:29:51,800 --> 01:29:53,404 !توقف 1123 01:29:53,480 --> 01:29:55,960 !النجدة! أبي 1124 01:30:00,960 --> 01:30:02,166 !أبي 1125 01:30:04,160 --> 01:30:05,161 !أبي 1126 01:30:08,160 --> 01:30:09,161 !أمي! أبي 1127 01:30:14,440 --> 01:30:15,487 أبي؟ 1128 01:30:18,320 --> 01:30:19,481 أبي؟ 1129 01:30:27,160 --> 01:30:29,367 أبي! أبي! دعه يرحل 1130 01:30:29,480 --> 01:30:30,447 !(أليكس) 1131 01:30:30,520 --> 01:30:33,683 !دعه يرحل! أبي، توقف 1132 01:30:35,840 --> 01:30:37,205 !أبي 1133 01:30:37,720 --> 01:30:38,881 !أبي 1134 01:30:40,720 --> 01:30:41,881 أبي؟ 1135 01:30:58,160 --> 01:30:59,491 وايت)؟) 1136 01:31:14,880 --> 01:31:16,484 !(أليكس) 1137 01:31:16,560 --> 01:31:17,800 وايت)؟) 1138 01:31:17,880 --> 01:31:18,881 !النجدة 1139 01:31:19,000 --> 01:31:20,570 أين أنت؟ 1140 01:31:21,720 --> 01:31:23,085 وايت)؟) 1141 01:31:28,240 --> 01:31:29,571 !يا إلهي 1142 01:31:30,240 --> 01:31:31,571 أرجوكِ لا تؤذيني 1143 01:31:45,760 --> 01:31:47,285 !(وايت) 1144 01:31:47,360 --> 01:31:50,170 وايت)، هيا بنا، يجب أن نرحل حالاً) تعال معي 1145 01:31:50,240 --> 01:31:51,969 !هيـــا 1146 01:31:52,040 --> 01:31:55,010 وايت)، ما خطبك) !دعنا نرحل! دعنا نرحل 1147 01:31:55,080 --> 01:31:56,286 (وايت) 1148 01:32:07,888 --> 01:32:18,287 ((ترجمة أبو عبدالمجيد))