1 00:00:03,480 --> 00:00:06,131 Tante Katie bracht u een geschenk, Hunter. 2 00:00:06,440 --> 00:00:07,521 Hunter, bent u ga deze openen of ben ik? 3 00:00:07,600 --> 00:00:08,931 Wil je het openen? 4 00:00:09,240 --> 00:00:10,287 Oh, nee, nee. Ga niet te ver. 5 00:00:10,480 --> 00:00:13,962 Hunter, dit is voor jou, van uw favoriete tante, Katie. 6 00:00:14,320 --> 00:00:15,651 Van uw beste tante. 7 00:00:15,960 --> 00:00:18,486 Dat is waar. Ik zal niet liegen. Ik ben. 8 00:00:18,600 --> 00:00:21,331 Kom hier. Um ... Oke. 9 00:00:23,320 --> 00:00:26,403 Hunter, tonen mama wat je tante Katie gaf je. 10 00:00:26,480 --> 00:00:27,561 Kijk. 11 00:00:27,640 --> 00:00:29,927 Wacht ... Is de box of is het de ketting? 12 00:00:30,000 --> 00:00:32,446 Ik heb hem een ??doos. En ook dit. 13 00:00:32,640 --> 00:00:35,007 Tot ziens, Hunter! Ik hou van je! 14 00:00:35,160 --> 00:00:36,491 Tot ziens, tante! 15 00:00:38,160 --> 00:00:39,286 Bye, zus. Tot snel weerziens. 16 00:00:39,440 --> 00:00:40,487 Oke. 17 00:00:52,520 --> 00:00:57,003 Twinkel, twinkel, kleine ster 18 00:00:57,360 --> 00:01:00,967 Hoe vraag ik me af wat je ... 19 00:01:07,640 --> 00:01:09,005 Daniel? 20 00:01:11,840 --> 00:01:13,001 Ben jij dat? 21 00:01:16,000 --> 00:01:17,161 Katie? 22 00:02:21,040 --> 00:02:22,883 Stop! Wacht! 23 00:02:23,880 --> 00:02:25,769 Rustig aan, alsjeblieft. 24 00:02:25,880 --> 00:02:27,609 Yahh! Je bent zo snel. 25 00:02:28,880 --> 00:02:29,927 Whoa! 26 00:02:30,000 --> 00:02:31,968 - Je bent zo'n snelle ninja. - Oh, man. Ik ben zo uit vorm. 27 00:02:32,080 --> 00:02:34,924 Ik hoop dat ze het geven van inhalatoren. Hier behoefte aan wat extra lucht. 28 00:02:37,560 --> 00:02:38,561 Oh, kijk hier. 29 00:02:38,640 --> 00:02:40,802 - Hoe gaat het? Goed, goed. - Goed, hoe gaat het? 30 00:02:40,920 --> 00:02:42,081 Dit is mijn vriend, Ben. 31 00:02:42,160 --> 00:02:43,764 - He, Ben, hoe gaat het? - Hoe gaat het? 32 00:02:43,840 --> 00:02:45,763 - Oh, het is een pond! - Mijn naam is Wyatt. 33 00:02:45,840 --> 00:02:47,046 Ik hoorde dat je en mijn vader ging golfen afgelopen weekend? 34 00:02:47,120 --> 00:02:48,167 We hebben. We hebben. 35 00:02:48,240 --> 00:02:49,287 Heb je me wat Kit Kats? 36 00:02:49,400 --> 00:02:50,447 En toen kreeg ik je wat Kit Kats. 37 00:02:50,520 --> 00:02:52,682 Je deed me wat Kit Kats. Ik ben blij dat je begint te herinneren. 38 00:02:52,760 --> 00:02:54,720 Ga nog wat snoep. Ze kreeg een bos daar. 39 00:02:54,760 --> 00:02:56,125 - Uh-uh. - De vogelverschrikker? 40 00:02:56,280 --> 00:02:57,805 Ik ga je snoep. 41 00:02:59,920 --> 00:03:01,081 Beter uitkijken. 42 00:03:01,320 --> 00:03:04,164 Whoa, niet een vogelverschrikker. 43 00:03:14,520 --> 00:03:15,726 - Oh, zie je? - Ohhh. 44 00:03:15,840 --> 00:03:17,360 Het is totaal nep. Het is gewoon hooi. 45 00:03:17,440 --> 00:03:19,329 Wat voor soort snoep je wilt? U wilt chocola? 46 00:03:19,440 --> 00:03:20,680 Lollipop? Lollipop. 47 00:03:20,800 --> 00:03:22,450 U wilt lollies. Lollipops ... 48 00:03:25,640 --> 00:03:26,801 Oh, ik heb net mijn broek. Ik mijn broek. 49 00:03:26,880 --> 00:03:27,961 - Zeg dat niet. - Oh! 50 00:03:28,000 --> 00:03:30,731 Ben, dat is de reden waarom ze heten 'vogelverschrikker'. 51 00:03:30,800 --> 00:03:33,690 Echt ging all out op het kostuum van dit jaar, he? 52 00:03:33,800 --> 00:03:34,961 Ik bewaar het voor het feest. 53 00:03:35,040 --> 00:03:36,883 Hey, Wyatt, kijk. We hebben nieuwe buren. 54 00:03:36,960 --> 00:03:38,724 Hi. Hey. 55 00:03:39,840 --> 00:03:41,251 Oh. 56 00:03:42,120 --> 00:03:43,360 Denk dat we hen te ontmoeten andere dag. 57 00:03:43,480 --> 00:03:45,600 - Hallo, mevrouw Nelson. - Leg de camera. Hello. 58 00:03:45,640 --> 00:03:46,641 Kijk eens naar al dit snoep. 59 00:03:46,720 --> 00:03:47,960 Niet eens vertellen U vulde de hele zaak. 60 00:03:48,080 --> 00:03:49,127 Oh, mijn god. 61 00:03:49,200 --> 00:03:50,247 Dat is een mooi kostuum. 62 00:03:50,320 --> 00:03:52,084 Bent u hoort te zijn een van de Village People? 63 00:03:52,160 --> 00:03:54,401 Ik zou moeten zijn ... Die ziet er echt goed, eigenlijk. 64 00:03:54,480 --> 00:03:56,323 Dank u. Nou, hebt u mogelijk een of meer. 65 00:03:58,000 --> 00:03:59,365 Wow, dat is een heleboel snoep! 66 00:03:59,480 --> 00:04:01,130 - He, he, he! Nee, nee, nee! - Whoa. 67 00:04:01,200 --> 00:04:02,964 Je zei dat we zouden gaan derde te krijgen. 68 00:04:03,040 --> 00:04:04,690 ... Ga je klaar. - Sorry. 69 00:04:05,320 --> 00:04:06,446 - Oh! 70 00:04:07,880 --> 00:04:09,769 Wat is er mis met je? 71 00:04:09,920 --> 00:04:11,763 He, nu ze weg is, kan ik een Kit Kat? 72 00:04:11,840 --> 00:04:13,126 - Nee. - Oh! Oh! 73 00:04:13,200 --> 00:04:14,361 Yaww! 74 00:04:14,520 --> 00:04:15,726 Wie is er klaar voor een ... - Yaw! 75 00:04:15,840 --> 00:04:16,887 Ben je klaar voor een bad, grote jongen? 76 00:04:17,000 --> 00:04:18,650 Zag die film die u hebt gemaakt. Het is vrij goed. 77 00:04:18,720 --> 00:04:20,961 - Dank je wel. - Misschien kan ik in je volgende. 78 00:04:21,000 --> 00:04:22,411 Ja. Ja, misschien wel. 79 00:04:22,520 --> 00:04:25,000 Ik vind je bankovervaller kostuum. 80 00:04:25,080 --> 00:04:26,960 Um, bedankt. Ik zie je later. 81 00:04:27,000 --> 00:04:28,923 Het is helemaal niet een bankrover. 82 00:04:29,000 --> 00:04:30,889 Wat is er, Kitty? 83 00:04:38,200 --> 00:04:42,888 Howdy, mevrouw. Wat is er? 84 00:04:44,040 --> 00:04:47,283 Heb je alles wat je wilt vertellen me over Alex? 85 00:04:47,960 --> 00:04:49,530 Elke pointers? 86 00:04:50,360 --> 00:04:51,361 Wat? Echt waar? 87 00:04:51,440 --> 00:04:54,569 - Mam, we gaan nu gaan. Bye. - Tot ziens. 88 00:04:54,720 --> 00:04:56,210 Wacht, wacht, wacht. 89 00:04:56,880 --> 00:05:00,202 Uh, oke. Waar is de rest van dat kostuum? 90 00:05:00,560 --> 00:05:03,086 Papa! - Kom op. Wil je niet dragen broek? 91 00:05:03,240 --> 00:05:05,208 Nee. Oke, dag. 92 00:05:05,280 --> 00:05:06,327 Voordeur openen. - Ik hou van je! 93 00:05:06,400 --> 00:05:07,526 Noemde je me je beste vriend? 94 00:05:07,600 --> 00:05:08,647 Ja. 95 00:05:08,720 --> 00:05:11,087 Oke, goed, dat zal voel ik me echt goed. 96 00:05:11,560 --> 00:05:14,131 Ik ben er zeker van Tanya wil een beetje van dit en dat. 97 00:05:14,240 --> 00:05:16,322 - Wacht, dit is de snelkoppeling? - Ja. 98 00:05:18,120 --> 00:05:21,010 Ik hoop dat de nieuwe buren zijn zo cool als de oude. 99 00:05:21,080 --> 00:05:22,127 Oke, laten we eens kijken. 100 00:05:31,080 --> 00:05:32,800 Oh, er is een kind! Er is een kind! 101 00:05:32,840 --> 00:05:33,921 Wat? Wat? 102 00:05:34,000 --> 00:05:36,321 Wat krijgen we nou? 103 00:05:36,840 --> 00:05:40,970 Kom op, kom op, kom op! Kom op, schat! Kom op, schat! 104 00:05:41,080 --> 00:05:43,367 - Kom op, naar binnen! 105 00:05:43,440 --> 00:05:45,568 - Kom op, kom op, kom op! - Kom op, schat, krijgen daar! 106 00:05:45,640 --> 00:05:46,926 Laten we gaan! Ga naar binnen. 107 00:05:47,000 --> 00:05:48,445 Kom op, Wyatt! 108 00:05:48,760 --> 00:05:49,886 Zou je het spel? 109 00:05:50,240 --> 00:05:52,402 Wyatt, geef me een golf! 110 00:05:52,600 --> 00:05:54,523 - Kom op, kom op! - Ja! Dank je wel! 111 00:05:54,800 --> 00:05:57,963 Ga het halen, schat! Go! Neem het, neem het, neem het! 112 00:05:59,440 --> 00:06:01,124 Hij is groter. 113 00:06:02,200 --> 00:06:04,441 Oh, schatje, dat was leuk! 114 00:06:06,200 --> 00:06:08,806 Ga, Wyatt! Kom op, Wy! 115 00:06:08,880 --> 00:06:10,086 Ga naar binnen! Ga naar binnen! 116 00:06:11,520 --> 00:06:12,965 Very nice. 117 00:06:19,160 --> 00:06:20,207 Kun je me je naam? 118 00:06:20,280 --> 00:06:21,327 Wyatt. 119 00:06:21,480 --> 00:06:22,970 Oh, ja? Hoe oud ben je? 120 00:06:23,320 --> 00:06:25,049 - Zes. 121 00:06:25,880 --> 00:06:27,609 Wie is je favoriete zus in de wereld? 122 00:06:27,680 --> 00:06:28,727 Waar is papa? 123 00:06:28,800 --> 00:06:29,881 Hij is op zijn manier. 124 00:06:30,640 --> 00:06:31,840 Hij gaat hier elk moment zijn. 125 00:06:31,880 --> 00:06:33,484 Nou, hij miste de voetbalwedstrijd. 126 00:06:33,560 --> 00:06:35,608 - Ik weet het. Maar dat is, weet je ... - En hij miste ... 127 00:06:35,680 --> 00:06:38,081 - En hij mist de helft van de lunch. - Ik weet het. 128 00:06:38,480 --> 00:06:39,811 Boomerang! 129 00:06:42,360 --> 00:06:43,640 He, jongens. 130 00:06:43,680 --> 00:06:44,841 He, het is papa! 131 00:06:45,000 --> 00:06:46,809 Oh, mijn god! Zeg me dat je gewonnen. 132 00:06:46,880 --> 00:06:47,927 - Nee. - Nee. 133 00:06:48,000 --> 00:06:49,365 - Heb je scoren? - Nee. 134 00:06:49,480 --> 00:06:52,723 - Oke. He, dat is oke toch. - We hebben maar een punt, en ... 135 00:06:52,840 --> 00:06:55,081 - Kijk wat ik heb voor je. Oke. - Het is goed. Dat was een geweldig spel. 136 00:06:55,160 --> 00:06:57,760 - Ik heb het allemaal op tape, zodat u kunt kijken. - Dat is wat ik nodig heb. 137 00:06:58,000 --> 00:06:59,604 Waar is het ijs? Waar is het ijs? 138 00:07:01,360 --> 00:07:03,010 Um, Wyatt, ik heb een idee. 139 00:07:03,080 --> 00:07:04,161 Wacht, kom hier, kom hier. 140 00:07:04,240 --> 00:07:06,129 Kijk, ik wil je laten zien iets echt cool. 141 00:07:06,200 --> 00:07:08,407 - Heb je het? Ben je zeker? - Ja, dat doe ik. 142 00:07:08,840 --> 00:07:10,842 Oke. Laat het niet vallen, oke? 143 00:07:11,280 --> 00:07:12,361 Laat het niet vallen. Is het te zwaar? 144 00:07:12,440 --> 00:07:13,771 Ga gewoon zo. 145 00:07:16,680 --> 00:07:19,206 Je kunt het. Je was bijna doet het een tijdje geleden. 146 00:07:20,120 --> 00:07:21,201 Kijk. 147 00:07:22,360 --> 00:07:23,441 Oh! 148 00:07:23,760 --> 00:07:24,841 Ik heb meer tijd. 149 00:07:24,920 --> 00:07:26,729 Kom op, he, niet ... 150 00:07:26,880 --> 00:07:27,961 Hoeveel hout kan een bosmarmot boorkop ... 151 00:07:28,040 --> 00:07:30,805 Hoeveel dingen kun je eten en dat soort dingen? 152 00:07:30,880 --> 00:07:32,848 Nee! Dat is niet eens in de buurt. 153 00:07:32,920 --> 00:07:34,729 Hoeveel hout kan een bosmarmot boorkop? 154 00:07:34,800 --> 00:07:36,609 Oh ... Hoeveel hout zou een bosmarmot boorkop 155 00:07:36,720 --> 00:07:38,085 als een bosmarmot zou kunnen chuck hout? 156 00:07:38,200 --> 00:07:39,440 Er is die jongen weer. 157 00:07:39,560 --> 00:07:40,766 Ja, het is. 158 00:07:40,880 --> 00:07:41,927 Oke, jongens, we zijn thuis. 159 00:07:42,040 --> 00:07:43,610 Heeft hij loop helemaal thuis van het park? 160 00:07:44,880 --> 00:07:45,961 Oh! 161 00:07:46,040 --> 00:07:47,166 Dat was echt goed. Nog een keer. 162 00:07:47,240 --> 00:07:48,321 Hole in one. 163 00:07:48,400 --> 00:07:51,802 Oke, jongens, laten we klaar. We moeten gaan. 164 00:07:51,880 --> 00:07:52,927 Oke. 165 00:07:53,040 --> 00:07:54,769 Oke, laat me zien wat je hebt. 166 00:07:56,760 --> 00:07:58,091 Line up. 167 00:07:58,400 --> 00:08:00,402 Voordeur openen. 168 00:08:00,640 --> 00:08:01,687 Wat is er? 169 00:08:01,760 --> 00:08:04,570 Hallo, Ben. Heb je net laat je in mijn huis? 170 00:08:04,640 --> 00:08:06,369 De Hide-a-Key is niet erg verborgen. 171 00:08:06,600 --> 00:08:08,568 - Wat is er, grote dawg? - Wat is er, kleine dawg? 172 00:08:08,640 --> 00:08:09,721 Wyatt, schat. Wyatt! 173 00:08:09,800 --> 00:08:11,484 Je moet boven komen en te kleden. Hoi, Ben. 174 00:08:11,560 --> 00:08:12,925 Wanneer je ouders weg? 175 00:08:13,000 --> 00:08:14,331 Um ... Ik weet het niet. Soon. 176 00:08:14,400 --> 00:08:16,243 wanna get Dit feest kan beginnen! 177 00:08:16,320 --> 00:08:18,004 Het is niet een partij, het is net, als, een terugslag. 178 00:08:18,080 --> 00:08:19,161 Het is een party- 179 00:08:19,320 --> 00:08:22,085 - Hoe heet het? - Het is een gehemelte expander. 180 00:08:22,240 --> 00:08:24,368 Nee, ik .. Ik kan niet begrijpen wat je bent ... 181 00:08:24,480 --> 00:08:26,528 Een gehemelte expander. 182 00:08:26,600 --> 00:08:28,648 Oke, ik hoorde 'piraat. " Wat ... Pirate wat? 183 00:08:28,760 --> 00:08:29,921 Palatinale expander. 184 00:08:30,000 --> 00:08:31,650 - Oh, mijn God. - "Palate expander"? 185 00:08:31,760 --> 00:08:32,807 Ja. Ja. - Het is een gehemelte expander. 186 00:08:32,920 --> 00:08:34,126 Waarom heb je niet gewoon zeggen dat in het begin? 187 00:08:34,280 --> 00:08:35,645 Dat is wat ik heb gezegd de hele dag! 188 00:08:35,760 --> 00:08:37,330 Een puritto. Een wat? 189 00:08:37,440 --> 00:08:38,965 "Puritto." Het is een pizza opgerold ... 190 00:08:39,120 --> 00:08:41,202 Oke. Schatje? We zijn weg. 191 00:08:41,280 --> 00:08:43,160 - Oke. Ja. - Je kent de regels. Gedraag je. 192 00:08:43,200 --> 00:08:45,646 - He, illy. - Ik hou ook van jou. 193 00:08:46,960 --> 00:08:48,883 Hetzelfde geldt voor jou ook. Ik heb een pistool. 194 00:08:48,960 --> 00:08:50,849 - Dat beloof ik. U hebt een pistool? 195 00:08:50,960 --> 00:08:53,247 - Dat klopt. Het is een shotgun. - Waar is het wapen? 196 00:08:53,320 --> 00:08:55,049 - Waar is het? 197 00:08:55,120 --> 00:08:56,281 - Mijn vader is eigenaar van een pistool. - "Illy." 198 00:08:56,480 --> 00:08:58,164 Niet verliezen. 199 00:08:58,680 --> 00:08:59,966 Verdomme! 200 00:09:00,680 --> 00:09:02,011 - Ik ben nog steeds vooruit. - Ik ben het dienen, ik ben het opdienen. 201 00:09:02,160 --> 00:09:04,049 Je meisjes doen een fantastische job. 202 00:09:04,120 --> 00:09:05,485 - Oh, mijn God. Ga uit de weg. - Je bent geweldig. 203 00:09:05,560 --> 00:09:07,289 - Je gaat ons te blokkeren. - Ben, ga uit de weg! Ben! 204 00:09:07,680 --> 00:09:10,411 Zulke grove mensen. Je bent zo'n moeder figuur. 205 00:09:10,480 --> 00:09:11,811 Waarom hebben wij niet hebben blijf heen en helpen? 206 00:09:11,880 --> 00:09:13,882 - Ze zijn zo grof. - Dat was dom. Oh! 207 00:09:14,040 --> 00:09:15,121 - Je bent klaar? - Wat is er? 208 00:09:15,240 --> 00:09:16,321 Je hoeft alleen gedaan? Goed om te zitten? 209 00:09:16,360 --> 00:09:17,407 Ik heb niet echt ooit persoonlijk te starten,. 210 00:09:17,480 --> 00:09:18,880 Oke, ik neem een ??pauze, ook. 211 00:09:19,040 --> 00:09:20,166 Oh. 212 00:09:20,640 --> 00:09:21,971 Wilt u 213 00:09:22,680 --> 00:09:23,727 komen zitten dichterbij? 214 00:09:23,800 --> 00:09:26,041 Ik haat schreeuwen, en ik weet dat ik ... 215 00:09:26,160 --> 00:09:27,161 Je haat schreeuwen? 216 00:09:28,320 --> 00:09:29,651 - Oke. - Zie? Is dat niet veel beter? 217 00:09:29,720 --> 00:09:30,846 Het is meer comfortabel. 218 00:09:30,920 --> 00:09:33,002 Deze bank, maar in het algemeen, is meer comfortabel. 219 00:09:33,080 --> 00:09:34,161 Mmm, nee. 220 00:09:36,360 --> 00:09:37,407 Ben! 221 00:09:37,480 --> 00:09:39,005 Is dat ... Is het te veel? 222 00:09:39,240 --> 00:09:40,401 Mmm, nee. 223 00:09:40,680 --> 00:09:42,409 - Wat wil je doen? - Ik weet het niet. 224 00:09:43,520 --> 00:09:45,249 Het is een beetje warm hier. We kunnen naar buiten of zo. 225 00:09:45,320 --> 00:09:46,765 Je kon zien me rond. 226 00:09:46,840 --> 00:09:48,683 Geef me een kleine rondleiding. 227 00:09:49,680 --> 00:09:50,761 U wilt naar buiten te gaan? 228 00:09:50,840 --> 00:09:52,410 Ja! 229 00:09:52,520 --> 00:09:55,922 - Ik heb warme bloed en ik moet ... 230 00:09:56,000 --> 00:09:58,002 ... Catch some ... Catch wat lucht. 231 00:09:59,880 --> 00:10:01,006 Oke. 232 00:10:01,560 --> 00:10:03,244 SYSTEEM: Terug deur te openen. 233 00:10:03,720 --> 00:10:05,131 Hier zijn we. 234 00:10:05,440 --> 00:10:06,566 Kun je zien? 235 00:10:06,680 --> 00:10:09,843 Dit is het speelhuisje, ook wel bekend als mijn kasteel. 236 00:10:10,200 --> 00:10:12,001 - Dat is geweldig. - Dat is waar ik regeren. 237 00:10:12,040 --> 00:10:13,087 Je hebt een kasteel? 238 00:10:13,200 --> 00:10:14,804 - Is uw kroon daarboven? - Mmm-hmm. 239 00:10:14,880 --> 00:10:16,086 Dat is geweldig. 240 00:10:16,200 --> 00:10:17,884 - Je moet je je kroon. - Ik moet gered worden in het. 241 00:10:17,960 --> 00:10:20,122 - Kun je komen me redden? - Wat is er? 242 00:10:21,720 --> 00:10:22,767 Yeah! 243 00:10:27,920 --> 00:10:30,207 Oh, weet je wat? Je weet wel, Ik vond het, dus ... 244 00:10:30,280 --> 00:10:31,560 - Oh, ja? Is dat zo? - Ja, dus ... 245 00:10:31,600 --> 00:10:32,931 En je bent al op weg! 246 00:10:36,400 --> 00:10:39,051 Dit is eigenlijk een veel vuiler dan ik had verwacht. 247 00:10:45,920 --> 00:10:47,206 Er is gewoon stront overal. 248 00:10:47,280 --> 00:10:48,327 Wat de ... 249 00:10:48,400 --> 00:10:51,051 Wow, dude! Alex, er is een jongen in je kasteel. 250 00:10:51,120 --> 00:10:52,485 Hij is het kind van de overkant. 251 00:10:52,560 --> 00:10:55,643 - Wat doe je hier, man? - Gaat het? Um ... 252 00:10:56,400 --> 00:10:58,084 ... Breng je naar huis, oke? 253 00:10:59,760 --> 00:11:01,250 Wat krijgen we nou? 254 00:11:06,800 --> 00:11:07,881 Wat krijgen we nou? 255 00:11:12,080 --> 00:11:14,924 Ik ga hem naar huis, oke? Je kunt hier blijven. 256 00:11:17,920 --> 00:11:19,365 Wat is je naam? 257 00:11:20,320 --> 00:11:21,367 BOY: Robbie. 258 00:11:22,360 --> 00:11:25,011 Bedankt voor lul-blokkerende mij. 259 00:11:27,760 --> 00:11:29,410 Zijn naam is Robbie 260 00:11:31,280 --> 00:11:33,282 En hij woont aan de overkant van de straat 261 00:11:33,480 --> 00:11:35,005 Dit zijn goede feiten. 262 00:11:35,280 --> 00:11:38,443 En hij komt in mijn boomhut 263 00:11:38,960 --> 00:11:40,007 Om 10:00 's nachts 264 00:11:40,120 --> 00:11:41,121 Dus wat heeft ze gezegd? 265 00:11:41,200 --> 00:11:45,808 Zijn moeder is alleenstaand, en blijkbaar ze is erg druk en ze werkt heel veel, 266 00:11:45,880 --> 00:11:48,121 dus ze is niet echt thuis, dus ik denk dat hij een beetje eenzaam. 267 00:11:48,200 --> 00:11:50,123 Op hun oude huis, hij gebruikte om hetzelfde te doen 268 00:11:50,200 --> 00:11:51,964 en gaan spelen in de van de buren speelhuisje. 269 00:11:52,040 --> 00:11:53,087 Wat? In het midden van de nacht? 270 00:11:53,160 --> 00:11:54,446 Ja, dus hij dacht dat het normaal was. 271 00:11:54,520 --> 00:11:55,567 - Ik weet het! - Ga er over en ... 272 00:11:55,640 --> 00:11:56,920 - Ik weet het. - Gewoon ... Dat is gek. 273 00:11:58,840 --> 00:12:01,525 Ja, gewoon, zoals, voorbij het shirt. 274 00:12:02,200 --> 00:12:03,531 Oke, nee. 275 00:12:03,960 --> 00:12:06,531 - Net als een snelle boobie. - Wat is er? 276 00:12:06,800 --> 00:12:08,086 Gewoon een snelle boobie. 277 00:12:08,160 --> 00:12:10,640 Oke, ik ga. Deze chat is gebeurd, 278 00:12:10,720 --> 00:12:12,643 en ik ga maak een snack beneden. 279 00:12:13,000 --> 00:12:14,001 Nee, nee, nee! 280 00:12:14,480 --> 00:12:15,891 Neem me met je mee. 281 00:12:16,680 --> 00:12:17,841 Neem je me? 282 00:12:18,000 --> 00:12:19,161 Ja, neem me met je mee. 283 00:12:19,320 --> 00:12:20,526 Oh, God, je bent zo behoeftig! 284 00:12:20,640 --> 00:12:23,166 Wees gewoon stil. Iedereen slaapt. 285 00:12:23,840 --> 00:12:25,330 Waarom is het zo donker? 286 00:12:25,680 --> 00:12:27,489 Want iedereen ligt te slapen. 287 00:12:28,720 --> 00:12:31,121 Dus als ik was als, "Ja!", ben ik wakker ze op? 288 00:12:31,200 --> 00:12:33,806 Ik denk niet dat mijn vader en moeder zou willen om samen te gaan. 289 00:12:33,880 --> 00:12:34,961 Tenminste je thuis blijven. 290 00:12:35,040 --> 00:12:38,362 Ik moet naar Mexico. En dat blaast. 291 00:12:38,840 --> 00:12:40,080 Mexico klinkt echt leuk. 292 00:12:40,160 --> 00:12:42,766 Het zuigt, 'letterlijk veroorzaken,, Ik moet slapen in het bed van mijn opa's, 293 00:12:42,840 --> 00:12:44,205 wilt, met mijn opa. 294 00:12:44,280 --> 00:12:45,930 En hij is, net als, een enorme junk. 295 00:12:46,000 --> 00:12:47,365 Ben! Gross. 296 00:12:48,000 --> 00:12:51,721 Het is, net als, luchtig. Ik voel ze op te poetsen tegen mijn been. 297 00:12:57,360 --> 00:12:58,407 Alles goed met je? 298 00:13:01,720 --> 00:13:02,926 Kijk. 299 00:13:03,400 --> 00:13:06,085 Er gebeurt iets op die jongen Robbie's huis. 300 00:13:06,360 --> 00:13:07,407 Hey. Mam? 301 00:13:07,880 --> 00:13:08,881 Wat is er aan de hand? 302 00:13:09,000 --> 00:13:11,367 Er is iets zeker er aan de hand daar. 303 00:13:13,680 --> 00:13:14,727 Wat is er aan de hand? 304 00:13:14,880 --> 00:13:16,166 - Ik moet gaan. - Wacht! Nee, nee! 305 00:13:18,000 --> 00:13:19,240 Kijk, hij komt! Hij komt! Kom op! 306 00:13:19,400 --> 00:13:20,401 - Wat is er? - Kom op! 307 00:13:20,840 --> 00:13:22,171 Kijk naar hem. 308 00:13:22,520 --> 00:13:24,522 Oh, mijn God, ik hou van deze jongen. 309 00:13:24,600 --> 00:13:27,206 De sokken met de sandalen is mijn favoriete onderdeel. 310 00:13:34,040 --> 00:13:35,724 Voordeur openen. 311 00:13:35,840 --> 00:13:38,605 Hoi, Robbie. Hoe gaat het? Kom binnen Kom binnen 312 00:13:38,920 --> 00:13:40,922 Wyatt? Willen komen gedag zeggen Robbie? 313 00:13:41,040 --> 00:13:44,089 Kom op. Schat, kom op. Kom gedag zeggen. 314 00:13:45,360 --> 00:13:47,249 Robbie, dat is Wyatt. Kom op. 315 00:13:50,960 --> 00:13:52,769 Schud handen. 316 00:13:53,360 --> 00:13:55,931 Veel plezier. Laat het me weten Als je iets nodig hebt. 317 00:13:57,560 --> 00:13:58,925 - Ik hou van deze jongen. - Ik weet het. 318 00:13:59,040 --> 00:14:00,769 Deze jongen is geweldig. 319 00:14:00,880 --> 00:14:02,689 - Hij schudde zijn hand! - Ik weet het. 320 00:14:02,760 --> 00:14:05,047 Hij straight-up, "Oh, hallo." Schudde zijn hand. 321 00:14:05,120 --> 00:14:06,520 Wat is er gebeurd om moeder Robbie's? 322 00:14:06,600 --> 00:14:08,011 Het is niet goed. Ze zal in het ziekenhuis 323 00:14:08,080 --> 00:14:09,320 voor, zoals, twee of drie dagen. 324 00:14:09,440 --> 00:14:10,885 - Echt waar? - Ja. 325 00:14:11,280 --> 00:14:13,169 Dus hij is gewoon blijf bij ons? 326 00:14:13,280 --> 00:14:14,930 Ja. Ik weet niet wat anders te doen. 327 00:14:15,080 --> 00:14:16,081 Hij heeft nergens moet gaan. 328 00:14:16,160 --> 00:14:17,491 Hij heeft geen familie? 329 00:14:17,600 --> 00:14:19,329 Nee, hij niet over niemand. 330 00:14:21,320 --> 00:14:23,402 Weet je wel zijn moeder, hoewel? 331 00:14:23,480 --> 00:14:25,801 Zoals, het is echt leuk, maar we weten niet eens kennen. 332 00:14:27,960 --> 00:14:29,450 ROBBIE: Mijn kussen. 333 00:14:31,080 --> 00:14:33,481 Oke. Dat is schattig. 334 00:14:33,640 --> 00:14:34,971 Shipshooba. 335 00:14:35,280 --> 00:14:36,441 Shipshooba. 336 00:14:36,640 --> 00:14:37,766 Whoa, cool. 337 00:14:38,000 --> 00:14:39,809 Voorzichtig met dat! Het is 100 jaar oud. 338 00:14:39,920 --> 00:14:40,967 Shipshooba. Freaky. 339 00:14:41,080 --> 00:14:43,242 Tandenborstel. Dat is goed. Dat heb je nodig. 340 00:14:43,800 --> 00:14:46,167 En speciale vork. 341 00:14:46,600 --> 00:14:47,681 Oh ... 342 00:14:47,800 --> 00:14:50,041 Weet je, we hebben hier vorken, Robbie. 343 00:14:50,120 --> 00:14:51,201 Voorzichtig. 344 00:14:51,440 --> 00:14:53,169 Is dit 100 jaar oud, ook? 345 00:14:53,480 --> 00:14:56,802 Ja. Dat een dure vork ook. 346 00:14:57,280 --> 00:14:59,282 Wat doet het dat zo bijzonder? 347 00:14:59,360 --> 00:15:00,486 Um ... 348 00:15:00,600 --> 00:15:01,681 Het vertelt de toekomst. 349 00:15:02,040 --> 00:15:03,166 Oh. 350 00:15:03,280 --> 00:15:04,611 Wees in mijn kamer. 351 00:15:05,640 --> 00:15:06,641 Bye! 352 00:15:06,800 --> 00:15:08,325 - Hoe gaat het met Robbie aan het doen? - Ik denk dat hij prima. Ik bedoel ... 353 00:15:08,440 --> 00:15:10,010 - Zijn ze opschieten? - Hij is een beetje raar. 354 00:15:10,120 --> 00:15:11,246 Ik weet het. Ik weet het, schat. 355 00:15:11,320 --> 00:15:13,200 Maar na wat er gebeurd is gisteravond naar zijn moeder ... 356 00:15:13,280 --> 00:15:15,040 - Welterusten, lieverd. - Oke, goede nacht. 357 00:15:15,640 --> 00:15:19,281 Als het helpt helemaal, mijn ouders voortdurend vechten. 358 00:15:19,680 --> 00:15:21,170 Net als de hele tijd. 359 00:15:21,280 --> 00:15:22,327 Hmm. 360 00:15:22,480 --> 00:15:23,811 Het is anders. 361 00:15:24,120 --> 00:15:25,804 Mijn ouders gewoon ... 362 00:15:26,160 --> 00:15:29,323 Ze vechten niet, maar ze doen alsof alles in orde is. 363 00:15:30,120 --> 00:15:31,690 - Nou ... - Weet je wel? 364 00:15:31,800 --> 00:15:34,531 Hoe erg is het? Denkt u dat ze gaan scheiden? 365 00:15:36,840 --> 00:15:37,887 Nee. 366 00:15:38,840 --> 00:15:40,001 Ik weet het niet. 367 00:15:40,680 --> 00:15:42,921 Ik denk dat ze gaan proberen en houd deze samen voor Wyatt. 368 00:15:45,160 --> 00:15:47,845 Eerlijk gezegd, ze zijn waarschijnlijk gewoon door een fase. 369 00:15:48,080 --> 00:15:50,526 Want mijn ouders gaan door fasen de hele tijd waar ze, net als ... 370 00:15:50,640 --> 00:15:51,926 Ze mogen elkaar graag voor drie maanden 371 00:15:52,040 --> 00:15:53,280 en dan zullen ze haten elkaar. - Um ... Nee, ze ... 372 00:15:53,360 --> 00:15:54,407 Ze hebben niet eens naar elkaar kijken. 373 00:15:54,520 --> 00:15:56,204 Zoals, ik kan me niet herinneren de laatste keer dat ze gekust. 374 00:15:56,320 --> 00:15:57,321 Terug deur te openen. 375 00:15:57,400 --> 00:15:59,641 Ik weet zeker dat het is gewoon een fase. Weet je wat ik bedoel? 376 00:15:59,720 --> 00:16:00,960 - Ik ben zo terug. - Ze zijn helemaal gonna get ... 377 00:16:01,040 --> 00:16:03,088 Wacht! Waar ga je heen? 378 00:16:37,360 --> 00:16:38,441 Alex? 379 00:16:39,760 --> 00:16:41,250 Wat doe je? 380 00:16:49,440 --> 00:16:50,771 Odd Robbie strikes again! 381 00:16:50,880 --> 00:16:52,120 Neuken! Oh, mijn God! 382 00:16:52,280 --> 00:16:53,964 Hij was gewoon staan ??naar beneden in de keuken 383 00:16:54,080 --> 00:16:56,287 rechts bij de open deur, maar staren. 384 00:16:56,600 --> 00:16:57,931 Hij was gewoon ... Wat een weirdo. Het is, net als, middernacht. 385 00:16:58,040 --> 00:16:59,087 - Wat doet hij ... - Robbie was? 386 00:16:59,160 --> 00:17:01,128 ... In mijn keuken met de deur open? Zoals ... 387 00:17:01,240 --> 00:17:02,526 Hij is zo'n een griezelige jongen. 388 00:17:02,600 --> 00:17:03,840 Weet je wat? Wacht. 389 00:17:03,960 --> 00:17:06,201 Oke. Voordat ik dit doe, Ik wil dat je weet 390 00:17:06,280 --> 00:17:08,521 dat dit iets dat mijn computer doet. 391 00:17:08,600 --> 00:17:11,126 Dus als ik je dit laten zien, niet, zoals, in paniek raken of wat dan ook. 392 00:17:11,240 --> 00:17:12,241 Want ik deed het niet met opzet. 393 00:17:12,320 --> 00:17:13,606 Um ... Wat bedoel je, "Niet gek ..." 394 00:17:13,760 --> 00:17:14,761 "Alex Chat"? 395 00:17:14,840 --> 00:17:16,046 - Blaas je gek geworden. 396 00:17:16,120 --> 00:17:18,885 Ben! U opgenomen onze video chats? 397 00:17:18,960 --> 00:17:21,645 Ja. Mijn computer registreert automatisch al mijn webcam. 398 00:17:21,760 --> 00:17:23,091 - Je kunt niet doen. - Waar heb je het over? 399 00:17:23,160 --> 00:17:24,366 Het is een totaal inbreuk op de privacy. 400 00:17:24,480 --> 00:17:26,084 - Ik heb het niet doen, mijn computer deed. - Het is walgelijk. 401 00:17:26,160 --> 00:17:27,491 En u heeft opgenomen me slapen? 402 00:17:27,600 --> 00:17:29,409 Nogmaals, het was mijn computer. Het duurde niet afmelden. 403 00:17:29,480 --> 00:17:31,528 Oh, mijn God. Wat ben je ... Het heeft niets te maken met ... 404 00:17:31,640 --> 00:17:32,926 Denk je dat ik hier gewoon zitten en staren? 405 00:17:33,000 --> 00:17:34,445 - Ja. - Geloof me, in een minuut, 406 00:17:34,520 --> 00:17:35,760 je gaat me moeten bedanken dat heb ik deze. 407 00:17:35,840 --> 00:17:37,842 O, daar! Daar gaan we dan, het komt eraan. 408 00:17:50,480 --> 00:17:51,527 Wat doet hij? 409 00:17:51,640 --> 00:17:54,440 Hoe ziet het eruit alsof hij aan het doen? Hij is het naar bed gaan met je mee. 410 00:18:02,040 --> 00:18:04,168 Juist? Zeg me dat is niet griezelig. 411 00:18:04,280 --> 00:18:05,281 Bent u niet geschrokken? 412 00:18:05,360 --> 00:18:06,566 Ja, ik ben erg geschrokken. 413 00:18:06,680 --> 00:18:07,806 U zou moeten zijn. Dat kind had kunnen zijn ... 414 00:18:07,880 --> 00:18:09,245 - Kijk naar hem! Kijk naar hem! Hij legde zijn hand op mij! 415 00:18:09,320 --> 00:18:11,163 Hij probeert agent een gevoel! 416 00:18:11,840 --> 00:18:13,365 Zo griezelig. 417 00:18:13,680 --> 00:18:14,761 - Je weet wel, 418 00:18:14,840 --> 00:18:15,966 Ik wilde niet dat je dit te vertellen, 419 00:18:16,040 --> 00:18:17,804 Omdat ik wist dat het zou je gek worden, 420 00:18:17,880 --> 00:18:19,882 maar iets anders er gisteravond is gebeurd. 421 00:18:21,360 --> 00:18:22,407 Wat is er gebeurd? 422 00:18:22,680 --> 00:18:24,205 Je scheet in je slaap. 423 00:18:24,400 --> 00:18:26,368 - Ik heb geen scheet! Stop! - Je helemaal ... 424 00:18:26,520 --> 00:18:27,601 Hey. 425 00:18:27,680 --> 00:18:29,648 Oh, mijn God. De camera weer? 426 00:18:29,720 --> 00:18:31,529 Ik ben een Kardashian. Wist je dat? 427 00:18:31,680 --> 00:18:32,886 - Nee, ik niet. - Ja, ik ben, eigenlijk. 428 00:18:33,040 --> 00:18:34,121 Je ziet er beter uit dan een Kardashian. 429 00:18:34,200 --> 00:18:36,282 ... Zes jaar oud. Dat zou gek iedereen uit, 430 00:18:36,360 --> 00:18:38,840 zien van hun moeder word meegenomen in een ambulance. 431 00:18:38,920 --> 00:18:40,570 Ja, ik weet het, maar ik ... Ik weet het niet. 432 00:18:40,720 --> 00:18:43,405 Ik denk dat het echt griezelig dat hij kwam in mijn bed. 433 00:18:43,520 --> 00:18:45,010 Nou ... Hmm. 434 00:18:45,560 --> 00:18:47,085 Luister, hij zal hier zijn een paar dagen. 435 00:18:47,200 --> 00:18:48,201 Wat? 436 00:18:48,320 --> 00:18:50,607 Voor heel misschien als twee of drie, maar we hebben om het te doen. 437 00:18:50,720 --> 00:18:52,484 Hij heeft geen niemand. Dus ... 438 00:18:52,560 --> 00:18:53,641 Hij heeft geen anyone? 439 00:18:53,720 --> 00:18:54,801 Zou je uit de teller, alstublieft? 440 00:18:54,880 --> 00:18:56,450 Ik zou naar haar luisteren. Ze heeft een mes in haar hand. 441 00:18:56,560 --> 00:18:57,891 - Ja, ik heb een heel groot mes. - Nou ... 442 00:18:58,000 --> 00:18:59,047 En ze hanteren het. 443 00:18:59,200 --> 00:19:00,321 Ongepaste groot mes. 444 00:19:05,840 --> 00:19:06,921 Wat doe je? 445 00:19:07,080 --> 00:19:08,605 Geen volwassenen toegestaan. 446 00:19:08,720 --> 00:19:11,087 Ik ben geen volwassen. Ik kan binnenkomen 447 00:19:11,200 --> 00:19:12,770 Wil je Robbie's vriend te ontmoeten? 448 00:19:12,920 --> 00:19:13,967 Ja. Wie? 449 00:19:14,080 --> 00:19:15,081 Hij is daar. 450 00:19:15,560 --> 00:19:18,245 Oh, cool! Ja, ik zie hem. 451 00:19:18,560 --> 00:19:20,085 - Wie is hij? - Je kunt hem niet zien. 452 00:19:20,240 --> 00:19:23,483 - Wat is er? Ja, dat kan ik. Hij is daar. - Nee, dat kan niet. Nee, dat kan niet. 453 00:19:23,560 --> 00:19:24,846 Hi. Aangenaam. Ja. 454 00:19:24,920 --> 00:19:26,843 - He, jongens? De lunch is klaar. - Ik weet dat je doet alsof. 455 00:19:26,920 --> 00:19:27,967 De lunch is klaar! 456 00:19:28,080 --> 00:19:29,923 Oke, wacht op mij! 457 00:19:35,440 --> 00:19:36,930 Hoi, Ben. Wat is er, meneer Nelson? 458 00:19:37,080 --> 00:19:38,809 Jij ook, met de camera, he? 459 00:19:38,920 --> 00:19:39,967 Wat is er, jongens? 460 00:19:40,080 --> 00:19:41,411 Je onderbrak ons. 461 00:19:41,480 --> 00:19:43,482 - Jullie spelen van de Kinect? - Ja. 462 00:19:43,600 --> 00:19:44,647 Het spelen een paar games? 463 00:19:44,760 --> 00:19:45,966 Yep. 464 00:19:46,120 --> 00:19:47,645 Robbie, waarom ben je niet spelen? 465 00:19:47,760 --> 00:19:49,728 Ik speelde met mijn vriend. Duh. 466 00:19:49,800 --> 00:19:50,847 Ik heb gehoord over deze man. 467 00:19:50,960 --> 00:19:53,042 Hij is je kleine, net als, uh, denkbeeldige vriend, toch? 468 00:19:53,120 --> 00:19:54,884 Nou ja, het zuigt hij liep weg. 469 00:19:54,960 --> 00:19:58,282 Oh, wow, dat is gewoon een griezelig uitziende avatar. 470 00:19:59,280 --> 00:20:01,442 Is dit wat Toby eruit ziet? 471 00:20:01,600 --> 00:20:03,443 ROBBIE: Soms. Oh. 472 00:20:04,160 --> 00:20:05,491 Oh, kijk, hij is terug! 473 00:20:06,320 --> 00:20:08,482 Huh. Hoe doe je dat? 474 00:20:08,640 --> 00:20:11,211 Ben! Wat denk je je doet? 475 00:20:11,280 --> 00:20:13,647 Ik ben niet ga doen je huiswerk,, zoals gratis 476 00:20:13,800 --> 00:20:15,211 zodat u kunt spelen Xbox met mijn broertje. 477 00:20:15,280 --> 00:20:17,487 Ik was er niet! Ik toonde hen ... Ik was eigenlijk ... 478 00:20:17,640 --> 00:20:19,600 He, willen jullie zien iets echt cool 479 00:20:19,640 --> 00:20:21,529 die je kunt doen met de Kinect? 480 00:20:21,640 --> 00:20:23,051 - Oke. Tuurlijk. - Ja? 481 00:20:23,120 --> 00:20:24,406 Je hebt nachtzicht op deze, toch? 482 00:20:24,480 --> 00:20:26,642 "Ik hou niet van het zien van dingen die zijn cool! " 483 00:20:27,800 --> 00:20:29,086 Het is te donker hier. 484 00:20:29,160 --> 00:20:31,845 Nee, vertrouw me. Alle lichten moeten uitschakelen. 485 00:20:33,000 --> 00:20:35,048 Oke, hier gaan we. 486 00:20:37,840 --> 00:20:39,171 Whoa! 487 00:20:39,840 --> 00:20:40,887 - Dat is geweldig. - Wat is er? 488 00:20:41,160 --> 00:20:43,162 - Wat is er zo geweldig? - Oh, je kunt niet ... 489 00:20:43,280 --> 00:20:44,327 Oke, kijk naar die, bud. 490 00:20:44,440 --> 00:20:45,771 Whoa! 491 00:20:45,840 --> 00:20:46,887 - Is dat niet cool? - Wat is het? 492 00:20:47,000 --> 00:20:48,001 Ik kijk alsof ik een buitenaards wezen. 493 00:20:48,120 --> 00:20:50,088 Kinect projecteert deze, uh, het bijhouden van punten, in principe. 494 00:20:50,160 --> 00:20:52,162 Dit is het coolste wat ik ooit heb gezien! 495 00:20:52,320 --> 00:20:53,651 Dat is hoe ze pikken je lichaam bewegen 496 00:20:53,720 --> 00:20:54,767 en al dat soort dingen. - Juist. 497 00:20:54,840 --> 00:20:55,921 Dat is echt cool. 498 00:20:56,000 --> 00:20:59,049 Maar je kunt hem niet zien met het infrarood. Het is badass, toch? 499 00:20:59,160 --> 00:21:00,281 ROBBIE: Let op je taal! 500 00:21:00,360 --> 00:21:01,407 Oke. 501 00:21:01,520 --> 00:21:03,329 Wie wil hebben een ruimte dance feest? 502 00:21:03,400 --> 00:21:04,561 - Me! - Laten we gaan! 503 00:21:04,680 --> 00:21:06,728 Ruimte dansfeest, komt op ya! 504 00:21:08,000 --> 00:21:09,764 Het is kijken gaat super cool als we hem te bekijken. 505 00:21:09,840 --> 00:21:10,887 Het is wel cool. 506 00:21:15,520 --> 00:21:16,567 Robbie, je mee ... 507 00:21:16,680 --> 00:21:18,682 Robbie, kom dansen met ons mee. Het is echt leuk. 508 00:21:18,920 --> 00:21:21,081 Back it up meer, Ik wil zien hoe gek hij krijgt. 509 00:21:21,360 --> 00:21:24,364 Oh, hij verscheuren het tapijt op dit moment. 510 00:21:24,720 --> 00:21:26,210 Hij snijdt het op echt leuk. 511 00:21:26,360 --> 00:21:28,362 - Yeah! Ja, smash! 512 00:21:28,920 --> 00:21:30,922 Hij helemaal tegenaan is geslagen! 513 00:21:31,200 --> 00:21:32,531 Hij is zo grappig. 514 00:21:32,600 --> 00:21:34,887 - Wat is Robbie aan het doen? 515 00:21:35,240 --> 00:21:38,323 Als een fucking weirdo zoals gebruikelijk, gewoon zitten. 516 00:21:38,440 --> 00:21:40,807 - Kijk eens aan. Zie je dat? - Wat is er? 517 00:21:40,880 --> 00:21:42,484 - Gaat het? - Wat is er? 518 00:21:42,560 --> 00:21:43,800 Kijk. Hier, hou deze. 519 00:21:44,560 --> 00:21:46,722 Zie hoe hij beweegt? 520 00:21:48,240 --> 00:21:50,049 - Zie? - Oh ... Ja. 521 00:21:51,440 --> 00:21:52,566 Whoa! 522 00:21:53,720 --> 00:21:55,085 Het lijkt erop dat hij was naar te kijken, hoewel, want ... 523 00:21:55,240 --> 00:21:56,730 Ja, nee, ik begrijp het. 524 00:21:58,400 --> 00:22:00,721 Misschien is het, net als, gebroken of zoiets. 525 00:22:02,080 --> 00:22:05,402 Oh, dat is gewoon ... Dat is raar. 526 00:22:05,920 --> 00:22:07,570 Kunnen we alsjeblieft zet deze op YouTube? 527 00:22:07,760 --> 00:22:09,285 - Nee Ben. - Ik zeg het je. Hij zou, net als, beroemd. 528 00:22:09,560 --> 00:22:11,130 Hey, Wyatt, Robbie. 529 00:22:11,240 --> 00:22:13,083 He, jongens. Kom hier. Ik moet je iets laten zien. 530 00:22:13,200 --> 00:22:14,201 Waarom? 531 00:22:14,280 --> 00:22:15,361 Kom hier. Ik moet je iets laten zien. 532 00:22:15,440 --> 00:22:16,726 Doen we dit ook alweer? 533 00:22:16,800 --> 00:22:18,560 Ik heb een video Ik laat jullie. 534 00:22:18,600 --> 00:22:21,126 - Kijk naar de vogels. 535 00:22:28,920 --> 00:22:33,244 Wacht, Wyatt! Wyatt! Ik bedoelde het niet om je bang dat veel. Wacht! 536 00:22:33,320 --> 00:22:34,401 He, jongen. 537 00:22:36,880 --> 00:22:37,961 Wyatt, ik ben het. 538 00:22:42,160 --> 00:22:44,561 Mam? Hallo? 539 00:24:02,920 --> 00:24:04,241 Wat krijgen we nou? 540 00:24:15,720 --> 00:24:17,404 Oh, mijn god! 541 00:24:17,560 --> 00:24:18,721 - Mam. - Jezus! 542 00:24:19,320 --> 00:24:21,004 - Wat doe je? - Je liet me schrikken. 543 00:24:21,080 --> 00:24:22,684 Wat doe je in het donker? 544 00:24:23,040 --> 00:24:25,611 Ik weet niet wat ik deed. 545 00:24:25,720 --> 00:24:27,848 God, ik ben uitgeput. 546 00:24:27,920 --> 00:24:29,410 Wil je me helpen met een aantal van dit spul, schat? 547 00:24:29,520 --> 00:24:30,681 Ja. 548 00:24:30,760 --> 00:24:31,921 Hoe was het op school? 549 00:24:32,040 --> 00:24:34,566 Um, school was geweldig. Ik kreeg een "A" op mijn scheikunde test. 550 00:24:44,720 --> 00:24:47,724 Het is 3:00 in de ochtend en ik hoorde een geluid. 551 00:24:53,400 --> 00:24:55,448 Mijn ouders kunnen slapen. 552 00:25:00,760 --> 00:25:02,250 En hier is Wyatt. 553 00:25:02,400 --> 00:25:05,768 Hij slaapt en droomt. Zoals hij zou moeten zijn. 554 00:25:06,800 --> 00:25:08,768 En, natuurlijk, Robbie is uit ... 555 00:25:18,760 --> 00:25:20,125 Robbie? 556 00:25:23,760 --> 00:25:25,410 Alles goed met je? 557 00:25:37,440 --> 00:25:39,807 He, Robbie, kun je naar me kijken? 558 00:25:41,960 --> 00:25:43,803 Hoe komt het dat je niet in bed? Ben je bang? 559 00:25:43,960 --> 00:25:45,007 Had je een nachtmerrie? 560 00:25:45,120 --> 00:25:46,485 Ik kon niet slapen. 561 00:25:47,480 --> 00:25:49,482 Kunt u mij vertellen wie je aan het praten? 562 00:25:49,960 --> 00:25:51,325 Niemand. 563 00:25:54,160 --> 00:25:55,969 Wat was dat? 564 00:25:56,800 --> 00:25:58,643 Robbie, wat was dat? 565 00:26:04,120 --> 00:26:05,167 Wat krijgen we nou? 566 00:26:06,640 --> 00:26:08,005 - Alexi Watch. 567 00:26:10,480 --> 00:26:11,845 Heb je dat gezien? 568 00:26:12,160 --> 00:26:14,481 - Heb je dat gezien? - Wat de fuck was dat? 569 00:26:15,000 --> 00:26:16,570 - Ik weet het. - Wat was dat? 570 00:26:16,640 --> 00:26:19,166 Ik weet het niet. Dit is wat ik heb geprobeerd te vertellen. 571 00:26:19,320 --> 00:26:20,685 Holy shit. 572 00:26:23,160 --> 00:26:24,844 Wat de fuck is dat? 573 00:26:26,880 --> 00:26:28,530 - Heb je hier iemand anders? - Nee. 574 00:26:28,680 --> 00:26:29,841 Alleen jij. Je bent speciaal. 575 00:26:30,000 --> 00:26:32,367 ... Als een licht reflectie of iets? 576 00:26:32,720 --> 00:26:34,882 Hier pauzeren op. 577 00:26:37,520 --> 00:26:38,851 Nee, dat is niet een ... 578 00:26:39,000 --> 00:26:40,047 He, jongens. He, pap! Papa ... 579 00:26:40,200 --> 00:26:41,201 We gaan naar het winkelcentrum 580 00:26:41,320 --> 00:26:42,731 om iets terug voor je moeder. - Nee, pap, kom hier! 581 00:26:42,840 --> 00:26:44,808 - Het is daar. - Is dat Robbie? 582 00:26:44,880 --> 00:26:47,963 Ja, hij praat met dit ding, en nu kijken ... 583 00:26:48,040 --> 00:26:50,361 - Wat is dat? - ... Het volgende frame, is het weg. 584 00:26:51,360 --> 00:26:52,885 Wat is weg? Oh! 585 00:26:53,360 --> 00:26:54,691 - Ja, wat is dat? - Kun je nog een keer doen dat? 586 00:26:54,880 --> 00:26:55,881 Daar is het. 587 00:26:56,360 --> 00:26:58,567 - Nu is het weg. - Wat is dat? 588 00:26:58,720 --> 00:26:59,881 Wat is het? 589 00:27:01,720 --> 00:27:03,688 Dat is geweldig. Dat is geweldig! 590 00:27:03,760 --> 00:27:04,807 - "Geweldig"? - Wat is er? Nee .. 591 00:27:04,880 --> 00:27:06,644 - Ja, jullie ... - Pap, het is freaky! 592 00:27:06,720 --> 00:27:08,927 ... Zijn altijd indrukwekkend met deze video's. 593 00:27:09,040 --> 00:27:10,769 Pap, dat is niet geweldig, het is volledig griezelig! 594 00:27:10,880 --> 00:27:13,645 Ik kan niet eens werken mijn mobiele telefoon en jullie zijn, net als, geweldig. 595 00:27:13,720 --> 00:27:15,245 Denkt hij dat dat nep is? 596 00:27:15,400 --> 00:27:18,131 Sinds hij hier kwam, gekke shit is al gebeurt. 597 00:27:18,240 --> 00:27:19,446 Ik weet het. 598 00:27:26,560 --> 00:27:28,642 Ben. Ben, ernstig zijn. Serieus. 599 00:27:28,720 --> 00:27:30,245 Ik ben serieus. 600 00:27:32,560 --> 00:27:34,130 - Stop! 601 00:27:36,600 --> 00:27:38,284 Oke, weet je wat? Het spijt me. 602 00:27:38,560 --> 00:27:40,449 Goedenacht. Je gaat in bed, rechts, Robbie? 603 00:27:40,560 --> 00:27:41,561 Uh-huh. 604 00:27:41,720 --> 00:27:42,801 Ja? Oh, ja? 605 00:27:42,920 --> 00:27:45,082 - Ik ga hier recht naar beneden. - Oke. 606 00:27:45,240 --> 00:27:47,083 Niet let the bedbugs bite! 607 00:27:47,240 --> 00:27:52,201 Um, is Jody is het plaatsen zoveel vervelend Facebook statussen weer. 608 00:27:52,280 --> 00:27:54,647 - Waarom niet? Wat heeft ze zetten? - Ze zetten, net als een duckface. 609 00:27:54,760 --> 00:27:56,524 Zoals, ze posten al die duckfaces van, zoals, 610 00:27:56,600 --> 00:27:59,001 bad hair day, en haar haar ziet er echt goed uit. 611 00:27:59,080 --> 00:28:00,411 Wacht, wat is een duckface? 612 00:28:00,480 --> 00:28:01,766 SYSTEEM: Voordeur openen. 613 00:28:02,920 --> 00:28:03,967 Wat? 614 00:28:05,760 --> 00:28:07,808 Wat? Je houdt breken. 615 00:28:09,120 --> 00:28:10,326 Je bent bevroren. Je bent bevroren. 616 00:28:10,440 --> 00:28:12,010 Waar ben je? Ben je op je iPhone? 617 00:28:12,120 --> 00:28:13,121 ... De duckface. 618 00:28:13,240 --> 00:28:16,130 Duckface? Het is net als ... Net als dat. 619 00:28:16,240 --> 00:28:17,844 ... Ik heb vechten een verschrikkelijke ... 620 00:28:20,600 --> 00:28:21,886 foto's van duckface op uw telefoon. 621 00:28:21,960 --> 00:28:23,849 - Wat is er? - Ik bedoel, je gezicht ... 622 00:28:25,280 --> 00:28:27,760 - Ik kan niet ... Ben, ik kan je niet horen. - Wat is er? 623 00:28:27,840 --> 00:28:29,205 - Wat is er? 624 00:28:29,280 --> 00:28:31,123 ... Ik moet echt rustig omdat mijn ouders zijn in slaap ... 625 00:28:31,240 --> 00:28:32,401 - Wat is er? 626 00:28:34,640 --> 00:28:36,369 Ik kan je niet horen. 627 00:28:41,960 --> 00:28:43,007 Wat? 628 00:28:43,120 --> 00:28:44,565 Mijn ouders zijn in slaap! 629 00:28:44,640 --> 00:28:46,244 Je moet stoppen met slaan mij! 630 00:28:46,320 --> 00:28:47,731 - Stil! - Stop met het raken van mij! 631 00:28:47,800 --> 00:28:49,564 Was je hier de hele tijd? 632 00:28:49,640 --> 00:28:51,244 - Ik was hier voor een tijdje. - Jezus Christus! 633 00:28:51,320 --> 00:28:52,651 Het spijt me! 634 00:28:53,000 --> 00:28:55,924 Oh, fuck, kom op. Het was een grapje. Relax! 635 00:28:56,000 --> 00:28:57,240 Nou, Ben, het was niet grappig. 636 00:28:57,320 --> 00:28:59,129 Oke, dus ik zal het nooit meer doen! 637 00:28:59,200 --> 00:29:01,043 - Het was echt respectloos. - Ik heb mijn lesje geleerd! 638 00:29:01,160 --> 00:29:02,400 - Het spijt me. 639 00:29:02,440 --> 00:29:03,521 Kunt u degene die me gelooft? 640 00:29:03,640 --> 00:29:05,404 Dat ik denk dat er is iets in mijn huis? 641 00:29:05,480 --> 00:29:09,963 Oke, dus er is een bovennatuurlijke kracht in het huis komen achter je aan? Ja. 642 00:29:10,400 --> 00:29:12,323 - Ja. - Nou en? 643 00:29:12,800 --> 00:29:14,325 Ga uit van het huis? Moeten we naar een hotel? 644 00:29:14,480 --> 00:29:15,766 - Nee, ik wil gewoon ... - U kunt bij mij blijven. 645 00:29:15,840 --> 00:29:19,128 Je weet hoe je opgenomen onze video chats? 646 00:29:19,760 --> 00:29:23,003 Ja. Het is allemaal chats, niet alleen die van ons. Ik ben geen ... 647 00:29:23,120 --> 00:29:24,690 Die grote van een perv. 648 00:29:25,640 --> 00:29:26,846 - Maakt niet uit. 649 00:29:27,440 --> 00:29:29,442 Kunt u dat doen op andere computers? 650 00:29:29,520 --> 00:29:32,046 Ja. Ik bedoel, dat is wat I. .. Ja, het is makkelijk. 651 00:29:32,200 --> 00:29:35,329 U begrijpt dat op zijn beurt je zou bespioneren uw hele gezin. 652 00:29:36,760 --> 00:29:38,125 - Right? - Ja. 653 00:29:38,200 --> 00:29:39,884 - Ja. 654 00:29:40,520 --> 00:29:42,887 - Je ... U bent serieus, op dit moment? - Ik meen het. Ik wil om het te doen. 655 00:29:43,000 --> 00:29:44,729 Ik wil het opzetten van een camera dus ik kan vangen. 656 00:29:44,840 --> 00:29:46,524 Dus het is gewoon gaat lopen de hele tijd? 657 00:29:46,600 --> 00:29:49,365 Ja. Dit is een geweldige computer voor een zes-jarige, door de manier waarop. 658 00:29:49,480 --> 00:29:50,720 Ja, hij heeft mijn hand-me-down. 659 00:29:50,840 --> 00:29:52,842 En dan gewoon eerlijk zijn naar hier. 660 00:29:53,640 --> 00:29:54,641 Dat zal wel goed zijn. 661 00:29:54,720 --> 00:29:55,801 Waar komt je moeder houdt de laptop? 662 00:29:55,880 --> 00:29:58,201 Daar, in de hoek. 663 00:29:58,280 --> 00:29:59,486 Wat wil ze gebruiken voor? 664 00:29:59,560 --> 00:30:00,800 Recepten en zo. 665 00:30:00,880 --> 00:30:02,041 Oke ... 666 00:30:03,800 --> 00:30:04,801 Werkt het? 667 00:30:04,880 --> 00:30:06,405 Yep. We zijn goed. 668 00:30:07,040 --> 00:30:09,247 Ik weet niet of dit "Gat" ding gaat werken. 669 00:30:09,360 --> 00:30:11,567 Wat? Het is zeker gaat werken. 670 00:30:13,200 --> 00:30:15,248 Oh, dat komt wel geweldig. 671 00:30:15,320 --> 00:30:18,927 Zolang u houden op te allen tijde, je bent goed om te gaan. 672 00:30:19,040 --> 00:30:20,166 Oke. 673 00:30:20,240 --> 00:30:22,163 We zijn op de jacht. We hebben de versnelling. 674 00:30:22,240 --> 00:30:23,844 Begrijp je wat ik bedoel? 675 00:30:56,160 --> 00:30:59,562 Robbie, je goed? Kom op, schat, laten we gaan. Stap in bed. 676 00:30:59,640 --> 00:31:00,766 Oke. 677 00:31:43,880 --> 00:31:44,961 Hey. 678 00:31:45,640 --> 00:31:47,165 Wyatt. Wakker worden. 679 00:31:48,360 --> 00:31:49,725 Wakker worden. 680 00:31:50,960 --> 00:31:52,007 Hey. 681 00:32:35,080 --> 00:32:36,161 ROBBIE: Away! 682 00:32:38,560 --> 00:32:40,881 Haast. Laten we hier gaan. 683 00:32:49,400 --> 00:32:51,607 - Nee, hij gaat op die manier! 684 00:32:53,040 --> 00:32:54,963 - Oh! Grijp hem! - Wyatt! 685 00:32:55,040 --> 00:32:56,690 Kom op. Wyatt! 686 00:32:58,000 --> 00:33:00,367 Wyatt. Wyatt. 687 00:33:01,040 --> 00:33:03,247 Robbie! Robbie, naar boven te krijgen, alstublieft. 688 00:33:04,720 --> 00:33:05,846 Wyatt, shh! Shh! 689 00:33:05,960 --> 00:33:07,724 Je vader slaapt. Hij gaat een fit! 690 00:33:07,880 --> 00:33:09,564 Het is 3:00 in de ochtend. 691 00:33:09,680 --> 00:33:11,682 We speelden, mam. 692 00:33:20,920 --> 00:33:22,888 Dus, alles gebeuren? 693 00:33:23,200 --> 00:33:25,089 Nou, ik weet het als ik kon kijken naar de beelden. 694 00:33:25,200 --> 00:33:26,326 Oh! Laat me zien ... 695 00:33:26,440 --> 00:33:27,566 U hebt uw gebruikersnaam en wachtwoord. 696 00:33:27,640 --> 00:33:29,688 Ik zei toch dat je gebruikersnaam is uw e-mailadres. 697 00:33:29,760 --> 00:33:30,807 Oh, ja ... 698 00:33:30,920 --> 00:33:32,570 Wachtwoord, "OddRobbie." Juist? 699 00:33:32,640 --> 00:33:33,971 Ik dacht dat het was "BigBen." 700 00:33:34,080 --> 00:33:35,081 Nou, 701 00:33:35,240 --> 00:33:38,642 je hoeft geen wachtwoord nodig voor dat, toch? Oke. Dus ... 702 00:33:38,760 --> 00:33:40,250 ... Dan moet je exporteren. 703 00:33:40,560 --> 00:33:41,800 - Oke. - En als het eenmaal heeft uitgevoerd ... 704 00:33:41,920 --> 00:33:43,285 ... Verandert het in een QuickTime-bestand ... - Ja. 705 00:33:43,400 --> 00:33:47,166 ... Die u vervolgens kunt brengen een back-up hier en je kunt kijken als clips. 706 00:33:47,280 --> 00:33:48,281 Oke. 707 00:33:48,400 --> 00:33:50,448 - Oke? - Het is echt ingewikkeld. 708 00:33:50,560 --> 00:33:52,562 - Heb je het wilt zien? - Yeah! Ik doe, doe ik. 709 00:33:52,640 --> 00:33:53,687 - Hon? - Ja. 710 00:33:53,800 --> 00:33:54,881 Komen te laat, ik moet gaan. 711 00:33:54,960 --> 00:34:00,126 En als je-weet-wel is hier, de deur te openen. Heb je het? 712 00:34:00,240 --> 00:34:01,730 - Je weet het! - Oh, oke. 713 00:34:01,800 --> 00:34:02,961 Ja. 714 00:34:03,080 --> 00:34:04,366 Wie is "je-weet-wel"? 715 00:34:04,440 --> 00:34:06,124 Ze denkt dat ... 716 00:34:06,240 --> 00:34:07,680 Het is niet toegestaan ??om in mijn kamer. 717 00:34:26,960 --> 00:34:28,291 Voordeur openen. 718 00:34:30,960 --> 00:34:32,485 Ik ben thuis! 719 00:35:21,000 --> 00:35:22,206 Wyatt? 720 00:35:38,360 --> 00:35:40,044 Wyatt, ben je thuis? 721 00:35:43,720 --> 00:35:45,085 Robbie? 722 00:35:49,680 --> 00:35:50,841 Wyatt? 723 00:36:43,120 --> 00:36:44,451 Mam? 724 00:37:04,840 --> 00:37:06,330 Hallo? 725 00:37:17,640 --> 00:37:18,846 Hallo? 726 00:38:38,400 --> 00:38:39,731 Wyatt? 727 00:38:58,920 --> 00:39:00,445 Wat is er mis met je? 728 00:39:19,800 --> 00:39:21,609 Wat krijgen we nou? 729 00:39:29,960 --> 00:39:31,007 Robbie? 730 00:39:31,120 --> 00:39:32,804 ROBBIE: Hij houdt niet van je ons in de gaten! 731 00:39:33,000 --> 00:39:35,606 Wat? Robbie? 732 00:39:35,680 --> 00:39:37,682 Robbie, wat is er aan? 733 00:39:38,800 --> 00:39:40,802 Robbie, ben je al in het huis de hele tijd? 734 00:39:40,920 --> 00:39:41,967 Heb je hier al de hele tijd? 735 00:39:42,120 --> 00:39:43,963 Ik weet dat je weet wat er gebeurd is. 736 00:39:44,480 --> 00:39:45,811 Wie heeft het gedaan? 737 00:39:46,440 --> 00:39:47,487 Hello! 738 00:39:51,680 --> 00:39:53,330 Niet terug te komen in mijn kamer! 739 00:39:53,440 --> 00:39:55,488 Het lijkt erop dat zij het stellen recht in de gipsplaat. 740 00:39:55,640 --> 00:39:56,880 Pap, pap, pap, zeg hem dat dat men zwaaide. 741 00:39:56,960 --> 00:39:58,041 Wat? 742 00:39:58,160 --> 00:39:59,525 Zeg hem dat die kroonluchter werd swingen. 743 00:39:59,640 --> 00:40:02,041 En, weet je, Ik heb drie of vier andere kroonluchters 744 00:40:02,160 --> 00:40:03,241 dat jullie geļnstalleerd. 745 00:40:03,320 --> 00:40:04,924 ... Had je kunnen doden mijn dochter. Ze stond ... 746 00:40:05,000 --> 00:40:07,685 Ik wacht niet. Ik moet iemand hier vandaag. 747 00:40:07,840 --> 00:40:09,922 Alex, zou je alsjeblieft voorzichtig. Loop niet op het glas. 748 00:40:10,000 --> 00:40:12,480 Morn, ik zeg ik niet denk dat het een ongeluk was. 749 00:40:12,600 --> 00:40:13,840 Waar heb je het over? 750 00:40:13,960 --> 00:40:15,371 Ik heb het gevoel dat ... 751 00:40:15,480 --> 00:40:17,801 - Mam! Luister naar me! 752 00:40:17,880 --> 00:40:21,202 Ik voel me als Robbie gebracht iets in het huis en het is ... 753 00:40:22,160 --> 00:40:23,969 Het is me voor de gek. 754 00:40:24,040 --> 00:40:26,840 - Liefje, ik weet dat het was super eng. - Ik heb gehoord geluiden. 755 00:40:26,880 --> 00:40:32,125 Ik had freaking verloor mijn verstand als ik stond eronder. 756 00:40:32,240 --> 00:40:34,641 Gewoon een bizar ongeluk, en ik maak me zorgen over die ene, 757 00:40:34,720 --> 00:40:36,370 Ik maak me zorgen over deze hier ... 758 00:40:36,520 --> 00:40:39,524 Dit spul begonnen gebeurt sinds Robbie hier kwam. 759 00:40:39,840 --> 00:40:43,162 Zoals, ik kwam thuis en Wyatt's trein ingeschakeld zelf. 760 00:40:43,240 --> 00:40:45,049 En ik hoorde geluiden. 761 00:40:45,560 --> 00:40:47,722 Schat, zou je gewoon dat weg gedurende vijf seconden? 762 00:40:47,880 --> 00:40:48,881 Dit is niet echt ... 763 00:41:47,480 --> 00:41:49,084 Het is 2:00 in de ochtend 764 00:41:49,200 --> 00:41:52,727 en er is een heleboel auto's bij Robbie's huis en ik ga het controleren. 765 00:42:13,480 --> 00:42:15,642 Wie zijn al die mensen? 766 00:42:30,440 --> 00:42:33,569 - Hoi. Kan ik u helpen? - Sorry. 767 00:42:33,640 --> 00:42:34,971 Verkeerde huis! 768 00:43:59,040 --> 00:44:00,166 Cool! 769 00:44:05,560 --> 00:44:07,767 Alsjeblieft, gewoon kijken naar de video. Het was zoals, 2:00 in de ochtend. 770 00:44:07,880 --> 00:44:09,681 En er waren zoveel auto's aan de overkant van de straat, 771 00:44:09,720 --> 00:44:11,529 en niemand hoort te zijn daar. 772 00:44:12,080 --> 00:44:13,730 Nu kijken. Gewoon kijken. 773 00:44:14,560 --> 00:44:15,641 Huh. 774 00:44:15,720 --> 00:44:16,767 Het is raar. 775 00:44:16,920 --> 00:44:18,365 VROUW: - Hi. Kan ik u helpen? - VVhoa! 776 00:44:18,440 --> 00:44:19,487 - Sorry. - Oh, wow. 777 00:44:19,560 --> 00:44:23,087 Wist je dat de zon is een ster, geen planeet? 778 00:44:23,760 --> 00:44:24,807 ROBBIE: Nee. 779 00:44:25,080 --> 00:44:30,086 Wist u dat er maar twee planeten dat ringen om hen heen? 780 00:44:35,200 --> 00:44:36,565 ROBBIE: Hey, Wyatt. 781 00:44:36,880 --> 00:44:38,405 Wil je hem zien? 782 00:44:39,880 --> 00:44:41,644 Mmm ... Oke. 783 00:44:42,600 --> 00:44:44,443 Oke. Volg mij. 784 00:44:47,600 --> 00:44:49,125 Is hij aardig? 785 00:44:49,720 --> 00:44:51,609 ROBBIE: Als je doet wat hij zegt. 786 00:45:09,800 --> 00:45:11,689 Hoe weet u dat dat niet was zijn moeder? 787 00:45:11,800 --> 00:45:13,006 - Je hebt haar nooit gezien. - Omdat ze jong. 788 00:45:13,120 --> 00:45:14,963 Mijn moeder zei dat ze jong is. 789 00:45:15,600 --> 00:45:18,843 - Young als in, ze is, net als, 30 jong? - Young als in, net als, niet 300 jaar oud. 790 00:45:18,960 --> 00:45:20,166 Of zoals, "Ik ben een oudere vrouw 791 00:45:20,320 --> 00:45:21,731 en ik wil niet te maken mijn leeftijd geluid oude "? 792 00:45:21,800 --> 00:45:23,290 Ze is, zoals, 30, denk ik. 793 00:45:23,360 --> 00:45:24,441 Oh. 794 00:45:26,320 --> 00:45:28,482 Oh, mijn God. Wyatt! 795 00:45:29,320 --> 00:45:30,560 Kom op. Laten we eens gaan kijken wat ze doen. 796 00:45:30,640 --> 00:45:31,801 Wacht even. 797 00:45:39,000 --> 00:45:41,606 Wyatt? Wat doe je, Wyatt? 798 00:45:42,040 --> 00:45:43,326 Deze plek is een puinhoop! 799 00:45:43,440 --> 00:45:45,727 Tekeningen maken Robbie's op mij zodat ik hem kan zien! 800 00:45:45,840 --> 00:45:47,842 Nee, nee, nee, dit is zo slecht! Mama is gonna get zo boos. 801 00:45:48,000 --> 00:45:50,162 - Oh, God, we moeten dit uit schoon te maken. - Jezus! 802 00:45:50,280 --> 00:45:51,960 Wat zijn al deze rare tekeningen op Wyatt? 803 00:45:52,000 --> 00:45:53,161 Robbie, wie is hij te zien zal? 804 00:45:53,280 --> 00:45:55,044 Waarom heb je deze troep? Je hebt nooit doen. 805 00:45:55,160 --> 00:45:56,207 Robbie, ik vroeg je wat. 806 00:45:56,320 --> 00:45:58,209 Toen zei hij: dat hij wilde hem zien. 807 00:45:58,320 --> 00:46:00,368 Wie gaat hij kunnen zien? 808 00:46:00,480 --> 00:46:02,642 Hij houdt niet van je. 809 00:46:03,320 --> 00:46:05,846 Wat? Wie? Wie houdt er niet van mij? 810 00:46:05,960 --> 00:46:07,849 - Je zult ontdekken. - Wyatt, waarom heb je dit jezelf aan? 811 00:46:07,960 --> 00:46:09,880 - Je moet een bad te nemen. - Wat de fuck? 812 00:47:17,560 --> 00:47:18,607 Wat? 813 00:47:19,920 --> 00:47:21,763 Ik kan je niet horen. 814 00:47:24,720 --> 00:47:25,801 Wat? 815 00:47:35,440 --> 00:47:36,771 Ze zijn allemaal slapen. 816 00:47:38,120 --> 00:47:39,451 Ik ben er zeker van. 817 00:47:44,760 --> 00:47:45,966 Misschien. 818 00:47:50,920 --> 00:47:52,251 He, jongens. 819 00:47:55,600 --> 00:47:57,250 He, wat ben je aan het doen? 820 00:48:00,480 --> 00:48:02,289 Wyatt, kan ik je even spreken? 821 00:48:03,440 --> 00:48:04,600 Kun je pauzeert het spel, of ... 822 00:48:04,640 --> 00:48:06,280 Laat Robbie spelen. Het is Robbie aan de beurt. 823 00:48:06,440 --> 00:48:08,124 Waarom ben je gisteravond? 824 00:48:11,640 --> 00:48:13,165 Had je een nachtmerrie? 825 00:48:17,920 --> 00:48:19,809 Vertel het niet aan haar niets. 826 00:48:19,920 --> 00:48:21,729 Robbie! Hij kan mij vertellen ... 827 00:48:21,800 --> 00:48:23,211 Ik hou niet van de manier waarop, als je vriend in de buurt is, 828 00:48:23,320 --> 00:48:24,685 je praat niet met me en vertel me dingen. 829 00:48:24,800 --> 00:48:26,609 Ik echt niet waarderen. 830 00:48:33,160 --> 00:48:35,083 Dit is de video van wanneer Ik betrapte hen binnen .. 831 00:48:35,160 --> 00:48:36,730 - Wacht, pauze! Pauze! - Wat is er? 832 00:48:36,840 --> 00:48:38,569 Oke. Wacht even, wacht even. 833 00:48:38,680 --> 00:48:40,330 - Precies daar! Kijk eens aan. - Wat is er? 834 00:48:41,000 --> 00:48:43,731 - Deze? - Ja. Wat is dat? Wat is dat? 835 00:48:43,840 --> 00:48:45,285 - Wat is dat? - Ja! 836 00:48:45,400 --> 00:48:47,880 Um, het ziet eruit als een driehoek met een cirkel in het midden. 837 00:48:48,000 --> 00:48:49,001 No shit! 838 00:48:49,120 --> 00:48:50,610 - Precies daar. - Dat? 839 00:48:50,680 --> 00:48:52,762 Het lijkt erop dat krabbels op zijn rug. 840 00:48:52,840 --> 00:48:54,285 Nee, nee, het is niet krabbels op zijn rug. 841 00:48:54,360 --> 00:48:55,850 Het is hetzelfde symbool! 842 00:48:56,200 --> 00:48:58,680 Het is een cirkel in een driehoek, Alex. Zoals ... 843 00:48:58,840 --> 00:49:01,684 - Dit betekent uiteraard iets. - Ja, het is vormen. 844 00:49:03,160 --> 00:49:05,640 "Circle in een driehoek." 845 00:49:07,000 --> 00:49:09,890 Kijk, dat is ... Dat is dicht bij het. 846 00:49:10,000 --> 00:49:11,081 Probeer het eens. Ja. 847 00:49:11,200 --> 00:49:13,282 - Precies daar. - Holy shit! Ja. 848 00:49:13,360 --> 00:49:16,045 Het is een "Hattusac symbool van vruchtbaarheid ..." 849 00:49:16,360 --> 00:49:18,522 - "... Vaak aanwezig in de heilige rituelen ..." - Wacht. 850 00:49:18,680 --> 00:49:21,286 "... Waarna een demon zou in bezit nemen van een mannelijke ... " 851 00:49:21,360 --> 00:49:23,000 "Om de demon de gastheer voeren, 852 00:49:23,040 --> 00:49:27,045 de Hethieten geloofde drie fasen moest worden voltooid. " 853 00:49:28,040 --> 00:49:30,361 - "Een ..." Luister je wel? - Hmm? 854 00:49:30,440 --> 00:49:31,771 "Aandrijving". 855 00:49:32,200 --> 00:49:35,409 "De host zal beginnen tekenen van pre vertonen ... " 856 00:49:35,880 --> 00:49:37,530 "Bovennatuurlijke bekwaamheid." 857 00:49:37,600 --> 00:49:40,080 Robbie is al dat te doen. Gedaan dat veel. 858 00:49:40,240 --> 00:49:41,480 "Affirmation." 859 00:49:41,560 --> 00:49:43,210 "De gastheer zou ..." 860 00:49:43,280 --> 00:49:46,966 "De gastheer zou moeten bewijzen het bovennatuurlijke vermogen om de demon. " 861 00:49:47,080 --> 00:49:49,401 Wat deed hij gisteravond? Hij was waarschijnlijk bewijzen dat. 862 00:49:49,560 --> 00:49:51,085 "Sacrifice". 863 00:49:52,600 --> 00:49:56,446 "De gastheer zal worden gedwongen om het bloed van een ongeschonden morst. " 864 00:49:56,920 --> 00:49:58,331 - Wie is? - Een wezen ... Um ... 865 00:49:58,400 --> 00:50:02,610 Het is "een wezen dat niet is ontwijd en blijft zuiver. " 866 00:50:04,240 --> 00:50:06,242 Dus, als een ... Zoals een maagd? 867 00:50:07,600 --> 00:50:09,011 Ja. Ja, ik denk het wel. 868 00:50:09,080 --> 00:50:10,445 Je bent de lul. 869 00:50:11,120 --> 00:50:13,122 Je bent de lul, ook. 870 00:50:13,280 --> 00:50:14,441 Nee, ik ben niet! 871 00:50:14,760 --> 00:50:16,091 Ja, ik heb. 872 00:50:16,280 --> 00:50:17,805 - Zoals, drie keer. - Oh, echt? 873 00:50:17,920 --> 00:50:19,046 - Mmm-hmm. - Ja? 874 00:50:19,440 --> 00:50:21,602 Drie keer, vier verschillende meisjes. S'up? 875 00:50:22,920 --> 00:50:25,685 Ik begrijp dat je een beetje zenuwachtig, door deze. 876 00:50:25,760 --> 00:50:27,285 Kunnen we het uit de weg voor je. 877 00:50:27,400 --> 00:50:28,401 Maar ... Nee. 878 00:50:28,480 --> 00:50:30,608 - Ren gewoon naar boven echt snel. - Ben. Stop. 879 00:50:37,800 --> 00:50:39,962 Hi. Welkom terug bij Koken met chef-kok Maria. 880 00:50:40,120 --> 00:50:42,646 Ik ben vaak gestelde elementaire vragen over de keuken. 881 00:50:43,120 --> 00:50:47,489 Daarna, snijd de bel paprika in lange repen. 882 00:50:54,960 --> 00:50:57,406 Tenslotte stapel alle rode paprika strips samen ... 883 00:50:57,480 --> 00:50:58,811 Mam! 884 00:50:59,320 --> 00:51:00,970 Mam! 885 00:51:01,480 --> 00:51:04,563 - Wyatt? HOST: - Je bent klaar om te gaan. Voilą. 886 00:51:04,640 --> 00:51:05,880 Wat, schat? 887 00:51:06,000 --> 00:51:09,129 Ik kan niet vinden mijn tijger! Waar heb je het gelaten? 888 00:51:09,200 --> 00:51:10,565 Lieverd, het is onder je bed. 889 00:51:10,640 --> 00:51:11,971 Het is er niet! 890 00:51:12,040 --> 00:51:14,691 Het is onder je bed. Kijk voor. 891 00:51:14,840 --> 00:51:15,841 Ik ben! 892 00:51:15,960 --> 00:51:18,531 Meestal gebrand voor een verscheidenheid aan gerechten. 893 00:51:18,640 --> 00:51:20,005 Mam! 894 00:51:20,480 --> 00:51:21,527 Wat? 895 00:51:26,040 --> 00:51:27,280 Ik vond het! 896 00:51:27,360 --> 00:51:30,569 ... Rode paprika, kunt u deze toevoegen op verschillende punten in uw keuken 897 00:51:30,680 --> 00:51:34,002 om uw schotel te geven een iets verschillende smaak en textuur. 898 00:51:36,000 --> 00:51:37,490 Het koele ding over rode paprika 899 00:51:37,560 --> 00:51:39,483 is dat zij hebben vitaminen en voedingsstoffen 900 00:51:39,560 --> 00:51:40,641 dan groene paprika. 901 00:51:40,720 --> 00:51:44,361 Wat de fuck heb ik gedaan met de fucking mes? 902 00:51:44,840 --> 00:51:49,289 Rode paprika's zijn niet warm en, in feite, ze zijn zoet. 903 00:51:49,360 --> 00:51:51,408 Dus als u kookt, als je een zoetere schotel, 904 00:51:51,520 --> 00:51:53,443 voeg veel paprika. 905 00:51:53,520 --> 00:51:56,603 En als je niet wilt dat een zoet gerecht, zorg er dan voor dat ... 906 00:51:56,680 --> 00:52:00,969 ... Knip de bovenkant en de onderkant eraf. En vergeet niet ... 907 00:52:01,040 --> 00:52:02,929 - Ik ben gek. 908 00:52:03,040 --> 00:52:06,203 ... En voer het verticaal neergaand de zijkanten van de paprika. 909 00:52:07,200 --> 00:52:08,804 Open de paprika, 910 00:52:08,880 --> 00:52:12,362 en het gebruik van het blad te snijden de witte merg en de zaden. 911 00:52:13,880 --> 00:52:16,406 Vergeet niet, hoe scherper het mes, hoe makkelijker het is ... 912 00:52:22,560 --> 00:52:24,562 - Wil je wat kaas, schat? 913 00:52:24,880 --> 00:52:26,530 Wil je nog wat kaas? 914 00:52:26,600 --> 00:52:28,364 - Wyatt, wil wat meer kaas? - Nee. 915 00:52:29,720 --> 00:52:31,245 Hoorde je dat? 916 00:52:31,880 --> 00:52:33,405 Het is gewoon Robbie. 917 00:52:33,560 --> 00:52:35,130 Doe niet wat nu? 918 00:52:35,240 --> 00:52:36,730 Praat over wat er gebeurt? 919 00:52:36,960 --> 00:52:39,361 Begin niet met de geluiden. Niet in de voorkant van je broer. 920 00:55:46,880 --> 00:55:49,087 - Choo choo! 921 00:55:52,480 --> 00:55:55,086 Oke, jongens. We komen terug in een beetje. Oke? 922 00:55:55,160 --> 00:55:56,321 - Oke. - Je goed zijn. 923 00:55:56,440 --> 00:55:58,124 - Dag, mam. - Dag, schat. 924 00:56:14,800 --> 00:56:16,440 Voordeur openen. 925 00:56:16,560 --> 00:56:18,050 Wyatt. 926 00:56:18,120 --> 00:56:19,531 Wyatt. 927 00:56:19,640 --> 00:56:20,846 Ja? 928 00:56:20,960 --> 00:56:22,325 ROBBIE: Het is tijd om te gaan. 929 00:56:22,480 --> 00:56:24,482 - Nu? - Ja, nu. 930 00:56:25,280 --> 00:56:26,520 Ik dacht dat we vanavond gaan. 931 00:56:26,640 --> 00:56:28,449 ROBBIE: Ze wachten op ons. Kom op. 932 00:56:38,440 --> 00:56:39,851 Are you kidding me? 933 00:56:40,800 --> 00:56:42,006 Die kleine shits. 934 00:56:47,160 --> 00:56:48,889 Voordeur openen. 935 00:56:52,480 --> 00:56:54,721 - He, kijk uit! - Fucking Prius! 936 00:56:54,840 --> 00:56:56,360 MAN: Je gaat je dood! 937 00:57:14,960 --> 00:57:16,007 Hallo? 938 00:57:22,160 --> 00:57:23,491 Wyatt? 939 00:57:25,360 --> 00:57:27,203 Hallo, is er iemand thuis? 940 00:57:41,880 --> 00:57:43,211 Hallo? 941 00:57:49,880 --> 00:57:53,566 Hallo? Het is Alex van de overkant. 942 00:57:55,360 --> 00:57:56,850 Is er iemand thuis? 943 00:57:58,880 --> 00:58:02,407 Jongens? Jongens, kom op, we niet hoort te zijn hier. 944 00:58:24,760 --> 00:58:26,091 Wat? 945 00:58:29,400 --> 00:58:30,731 Wyatt? 946 00:58:33,080 --> 00:58:35,606 Wat? Wat zijn ... Wat zijn jullie aan het doen? 947 00:58:35,720 --> 00:58:37,927 We moeten terug naar huis nu! Ik moet worden babysitten. 948 00:58:38,040 --> 00:58:39,041 - Nee! - Ja, ja! 949 00:58:39,160 --> 00:58:41,288 - Wyatt! Nee. - Nee, Wyatt, hier te verblijven! 950 00:58:41,400 --> 00:58:44,210 ... Aan het doen? Oh, mijn God. Mama is gonna be zo boos. 951 00:58:44,280 --> 00:58:45,406 Ik moest worden babysitten. 952 00:58:47,480 --> 00:58:50,723 - He. Alex, ja? - Um ... Ja. 953 00:58:50,800 --> 00:58:52,882 - Ik ben Robbie's moeder. - Het spijt me zo. 954 00:58:52,960 --> 00:58:54,769 Ik wist niet dat je nog naar huis. 955 00:58:54,840 --> 00:58:56,729 Nee, nee, nee, het is prima. Het is goed. We hebben net opknoping uit. 956 00:58:56,800 --> 00:58:59,400 Kun je je moeder bedanken voor mij? Jullie zijn zo'n grote hulp. 957 00:58:59,440 --> 00:59:01,602 Ja. Ja, oke. 958 00:59:01,680 --> 00:59:03,762 Oke, Wyatt, je bent in de problemen. 959 00:59:03,840 --> 00:59:05,444 - Dank u voor opknoping uit met Robbie. - Wyatt. 960 00:59:05,600 --> 00:59:06,761 - Wyatt? - Ja? 961 00:59:06,840 --> 00:59:07,887 Schudden. 962 00:59:07,960 --> 00:59:09,883 Hij ziet er net als zijn moeder. 963 00:59:09,960 --> 00:59:11,564 - Schud. - Um ... Ik denk het wel. 964 00:59:11,640 --> 00:59:12,880 - Handdruk. - Wyatt, laten we gaan. Nee, nee, nee. 965 00:59:12,960 --> 00:59:14,121 Laten we gewoon ... Kunnen we gewoon ... 966 00:59:14,240 --> 00:59:17,084 Je kunt niet zomaar lopen over de straat en me niet vertellen. 967 00:59:17,160 --> 00:59:19,731 Dat is zo niet cool. 968 00:59:19,800 --> 00:59:22,804 Wat als je hebt, zoals, ontvoerd of zo? 969 00:59:23,800 --> 00:59:25,450 We leven in een goede buurt. 970 00:59:25,520 --> 00:59:27,443 Ze keek niet eens ziek. 971 00:59:28,480 --> 00:59:30,482 Nou, dat is goed. Ze is beter. 972 00:59:30,600 --> 00:59:33,171 Nee, graag, wist ze niet ziek uit op alle. Alsof ze nog niet ziek geweest. 973 00:59:33,280 --> 00:59:35,965 Oh, doe niet zo belachelijk, Alex. Ben je gek? 974 00:59:36,040 --> 00:59:37,769 Je zag haar te krijgen meegenomen in een ambulance. 975 00:59:37,840 --> 00:59:39,490 Wat? Ze was niet ziek? Ze deed het gewoon voor de lol? 976 00:59:39,640 --> 00:59:43,167 Ze deed oproep. Ze belde me en ze liet een boodschap achter en ... 977 00:59:43,520 --> 00:59:47,445 Ik miste haar oproep en vervolgens ze ging gewoon daar. 978 00:59:47,560 --> 00:59:49,130 - Ze belde je? - Mmm-hmm. 979 00:59:49,960 --> 00:59:50,961 Maar hoe zou Robbie weet je dat? 980 00:59:51,040 --> 00:59:52,280 Wil je hier wat van? 981 00:59:52,400 --> 00:59:54,641 Oh, mijn God. Je moet dit proberen. 982 00:59:54,720 --> 00:59:55,767 - Robbie zou het niet weten. - Kom hier. 983 00:59:55,840 --> 00:59:56,921 Hier, ik heb je nodig om te testen proeven. 984 00:59:57,000 --> 00:59:58,764 Je bent blij dat Robbie is weg, toch? 985 00:59:58,840 --> 01:00:00,842 Je wilde hem weg? Hij is weg. Dus daar ga je. 986 01:02:47,880 --> 01:02:51,726 Hon? Naar boven Kom terug, alsjeblieft. Het spijt me, net terug ... 987 01:02:51,840 --> 01:02:53,285 Dit mes ... - Wat doe je met het mes? 988 01:02:53,360 --> 01:02:54,521 Dit mes kwam net uit het niets. 989 01:02:54,640 --> 01:02:55,801 Schat, net boven terug, oke? 990 01:02:55,880 --> 01:02:58,486 Dit mes net belandde hier. Heb je dat gezien? 991 01:02:58,560 --> 01:03:01,086 Doug, alsjeblieft, kon je boven komen terug? Het spijt me, oke? 992 01:03:01,520 --> 01:03:04,000 Fijn, niet boven komen terug! 993 01:03:35,240 --> 01:03:37,811 Weet je nog toen je ging naar het huis van Robbie's? 994 01:03:37,880 --> 01:03:40,167 Waarom was je er in de eerste plaats? 995 01:03:40,240 --> 01:03:42,322 Ik wilde haar ontmoeten. 996 01:03:42,400 --> 01:03:44,971 Wat heeft ze gezegd? Het is zo raar. 997 01:03:45,080 --> 01:03:48,971 Dat ben ik en Robbie zijn vrienden omdat we allebei aangenomen. 998 01:03:49,080 --> 01:03:50,764 - Robbie is geadopteerd, ook? - Mmm-hmm. 999 01:03:52,080 --> 01:03:53,844 Hoe wist ze dat dat je bent geadopteerd, hoewel? 1000 01:03:53,920 --> 01:03:54,967 Ze wist het gewoon. 1001 01:03:55,080 --> 01:03:56,764 Wat zei ze tegen je gezegd? 1002 01:03:59,080 --> 01:04:01,765 Dat mijn andere familie heeft me terug. 1003 01:04:02,240 --> 01:04:05,687 Wat? Wyatt, waar heb je het over? 1004 01:04:05,760 --> 01:04:07,444 We zijn je familie. 1005 01:06:02,360 --> 01:06:03,566 Wat? 1006 01:06:06,720 --> 01:06:08,848 Ik kan je niet horen. 1007 01:06:11,400 --> 01:06:13,050 Oke, zal ik doen. 1008 01:06:25,080 --> 01:06:27,082 Erg slaperig. 1009 01:06:30,920 --> 01:06:32,729 Ja, natuurlijk. 1010 01:06:35,080 --> 01:06:36,764 Ik weet het niet. 1011 01:06:39,400 --> 01:06:40,925 Nee, het is niet. 1012 01:06:41,400 --> 01:06:43,084 Nee, het is niet. 1013 01:06:44,240 --> 01:06:45,924 Nee, het is niet! 1014 01:06:47,080 --> 01:06:48,764 Mijn naam is Wyatt! 1015 01:06:49,600 --> 01:06:51,682 Het is niet Hunter! 1016 01:06:51,760 --> 01:06:55,685 Mijn naam is niet Hunter! 1017 01:06:55,760 --> 01:06:58,445 Wyatt? Wat doe je? 1018 01:07:00,920 --> 01:07:02,763 Buddy, wat doe jij hier? 1019 01:07:03,280 --> 01:07:04,805 Je hebt een nachtmerrie? 1020 01:07:05,920 --> 01:07:08,446 Alles goed met je? Ben je wakker? 1021 01:07:15,960 --> 01:07:17,400 Wat de fuck is Robbie aan het doen? 1022 01:07:20,120 --> 01:07:21,451 He, jongens? 1023 01:07:23,960 --> 01:07:25,803 Wyatt, waar zijn Robbie gaan? 1024 01:07:30,120 --> 01:07:32,122 Waar hadden jullie het over? 1025 01:07:43,160 --> 01:07:45,481 Hij zei dat hij me klaar. 1026 01:07:46,640 --> 01:07:47,721 Klaar voor wat? 1027 01:07:47,800 --> 01:07:51,247 Ik weet het niet, maar hij zei dat het mijn tijd. 1028 01:07:51,320 --> 01:07:52,520 Wat bedoel je met het is ... 1029 01:07:57,480 --> 01:07:58,925 Wyatt? 1030 01:07:59,000 --> 01:08:01,002 Kom op, schat, het bad is klaar! 1031 01:08:06,160 --> 01:08:08,527 Kom op, schat. Tub is klaar. 1032 01:08:09,000 --> 01:08:10,843 Kom op. U kunt uw film. 1033 01:08:16,360 --> 01:08:19,045 Zet ze gewoon daar. U wilt bellen? 1034 01:08:19,160 --> 01:08:20,525 Ja. 1035 01:08:21,880 --> 01:08:23,245 Oke, meneer Bubble! 1036 01:08:48,200 --> 01:08:51,363 Oh, schatje, wat heb ik gezegd? Je gaat de computer nat. 1037 01:08:51,720 --> 01:08:53,210 Leg het terug hier. 1038 01:08:54,560 --> 01:08:55,721 Ben je goed in? 1039 01:08:55,840 --> 01:08:57,888 Je hebt alles wat je nodig hebt? Heb je je bubbels? Alles? 1040 01:08:58,000 --> 01:08:59,920 - Yep. - Oke. Ik ben zo terug. Twee minuten ... 1041 01:09:50,120 --> 01:09:51,121 Hallo? 1042 01:10:20,960 --> 01:10:21,961 Mam! 1043 01:10:44,000 --> 01:10:45,490 Ja, we hebben erover gepraat. 1044 01:10:46,160 --> 01:10:47,241 Ja. 1045 01:10:47,320 --> 01:10:49,084 Hoe laat kom je terug? 1046 01:10:49,160 --> 01:10:50,366 Oke. 1047 01:10:50,480 --> 01:10:52,164 Ja, nee, ik moet gaan. Wyatt is boven. 1048 01:11:24,880 --> 01:11:26,644 Kom op, schat, je hebt om eruit te komen. 1049 01:11:26,760 --> 01:11:28,250 Laten we gaan, lieverd. 1050 01:11:28,360 --> 01:11:29,930 Kom op, Wyatt. 1051 01:11:30,040 --> 01:11:32,930 Kom op. Wyatt. Wyatt. 1052 01:11:33,040 --> 01:11:34,565 Wyatt. Kom op, je moet eruit. 1053 01:11:36,720 --> 01:11:39,883 Alles goed met je? Oke, kom op. 1054 01:12:00,720 --> 01:12:06,682 Ik zal je wat vertellen, ik heb nog nooit onze dochter dus knock-out. 1055 01:12:06,800 --> 01:12:08,609 Ze is uit. 1056 01:12:08,760 --> 01:12:10,285 - Goed zo. - Ik bedoel ... 1057 01:12:10,400 --> 01:12:14,644 Ik gaf haar een van mijn slaappillen. 1058 01:12:14,760 --> 01:12:15,761 Wat? 1059 01:12:16,440 --> 01:12:17,680 - Ik moest wel. - Wat is er? 1060 01:12:17,760 --> 01:12:20,161 - Ze is al voor twee dagen. - Niet recept? 1061 01:12:20,240 --> 01:12:21,287 Ja. 1062 01:12:21,960 --> 01:12:23,041 Holly, wat de hel? 1063 01:12:55,440 --> 01:12:58,171 - Ze is 15 jaar oud, doe je dat niet. - Wat ... 1064 01:12:58,280 --> 01:12:59,361 Ik bedoel, ben je helemaal gek? 1065 01:12:59,440 --> 01:13:01,010 Ik neem ze de hele tijd. Wat maakt het uit? 1066 01:13:01,120 --> 01:13:02,121 Dit maakt me gek! 1067 01:13:02,240 --> 01:13:04,360 Je gaat geef haar een geneesmiddel als dat en vraag me niet? 1068 01:14:27,720 --> 01:14:28,881 He, schat? 1069 01:14:29,600 --> 01:14:31,841 Schatje? Hon? 1070 01:14:32,040 --> 01:14:33,769 Het is 7:30, je moet opstaan. 1071 01:14:34,400 --> 01:14:35,970 Kom op, schat. Kom op, sta op. 1072 01:14:36,040 --> 01:14:37,565 Je komt te laat op school. 1073 01:14:42,000 --> 01:14:43,331 Ben je goed? 1074 01:14:43,400 --> 01:14:45,562 Ik voel me alsof ik werd aangereden door een vrachtwagen. 1075 01:14:51,520 --> 01:14:53,204 Waarom kan ik niet openen? 1076 01:15:01,280 --> 01:15:02,645 "Hunter". 1077 01:15:08,240 --> 01:15:10,925 Wyatt. Eh, heb je tekenen dat? 1078 01:15:13,400 --> 01:15:15,209 Wat is een "Hunter"? Wat betekent dat? 1079 01:15:16,280 --> 01:15:18,248 - Wat betekent het? - Het is mijn naam. 1080 01:15:18,760 --> 01:15:21,764 Nee, het is niet. Uw naam is niet Hunter. 1081 01:15:22,600 --> 01:15:24,125 Nou, het vroeger was. 1082 01:15:25,240 --> 01:15:26,401 Nee, dat niet. 1083 01:15:26,480 --> 01:15:27,606 Ja, het deed. 1084 01:15:34,320 --> 01:15:36,448 - Oke. 1085 01:15:44,000 --> 01:15:45,411 Stupid computer. 1086 01:15:45,480 --> 01:15:46,970 Mam, ik wil niet te babysitten. 1087 01:15:47,080 --> 01:15:48,844 Schat, je overdrijft. 1088 01:15:48,960 --> 01:15:50,644 We zijn nog maar gaan weg zijn een paar uur. 1089 01:15:50,760 --> 01:15:53,127 Ik wil niet alleen zijn in dit huis! 1090 01:15:57,360 --> 01:15:58,441 Je bitch! 1091 01:16:23,280 --> 01:16:24,611 - Wat zei je? - Wat hebben ze ... 1092 01:16:24,680 --> 01:16:28,082 Wat zei je ouders zeggen over zijn oorspronkelijke biologische ouders? 1093 01:16:28,160 --> 01:16:29,400 Ze zei niets. 1094 01:16:29,520 --> 01:16:31,284 Ze zijn net boos op me voor het vragen. 1095 01:16:31,360 --> 01:16:33,521 Zij waren als: "Hoe durf je praten over zijn adoptie! " 1096 01:16:33,560 --> 01:16:34,721 "Hij is een deel van de familie." 1097 01:16:34,840 --> 01:16:36,410 En ik weet dat hij ... Ik zeg niet dat. 1098 01:16:36,520 --> 01:16:38,887 ... Freak out en gewoon gaan schreeuwen en huilen. 1099 01:16:39,000 --> 01:16:40,843 En hij zou niet slapen. 1100 01:16:40,960 --> 01:16:44,248 Hij had net wakker in het midden van de nacht en gaan schreeuwen. 1101 01:16:44,360 --> 01:16:46,931 Mijn vader was de enige die kunnen hem aanraken. 1102 01:16:47,000 --> 01:16:49,844 Dat is belachelijk. Hij is niet zoals dat nu, dat wel. 1103 01:16:50,000 --> 01:16:51,490 Dat is wat ik zeg. 1104 01:16:51,840 --> 01:16:55,208 Nu hij begint om weer rustig. 1105 01:16:55,520 --> 01:16:57,249 Hij wil niet met me praten. 1106 01:16:57,640 --> 01:16:59,483 Oke, luister. 1107 01:16:59,560 --> 01:17:01,881 Hoewel het een gesloten koffer, of wat dan ook, 1108 01:17:02,000 --> 01:17:03,525 Ik kan helemaal figure it out. 1109 01:17:03,680 --> 01:17:05,170 Alles is op het internet ... 1110 01:17:05,240 --> 01:17:06,730 Weet je zeker dat je niet kan komen vanavond? 1111 01:17:06,840 --> 01:17:08,410 We kregen de beelden te kijken. 1112 01:17:08,560 --> 01:17:10,005 Ik weet het, ik kan het niet. 1113 01:17:11,000 --> 01:17:14,641 - Wat is er? Het spijt me. Het spijt me. 1114 01:17:14,720 --> 01:17:17,564 Ik kan komen morgen, maar, en ik kom er wel allemaal uit. 1115 01:17:18,200 --> 01:17:20,202 Met een oplossing voor het probleem. 1116 01:17:20,720 --> 01:17:21,846 Dat zal perfect zijn. 1117 01:17:22,880 --> 01:17:26,282 Het geldt als raar, hij zegt dat zijn naam is iets dat het niet is. Weet je? 1118 01:17:26,840 --> 01:17:28,205 Ja, ik weet het. 1119 01:17:32,680 --> 01:17:34,648 - Hoorde je dat? - Wat is er? 1120 01:17:34,720 --> 01:17:36,404 De garage net geopend. 1121 01:17:37,240 --> 01:17:38,765 Zijn je ouders thuis? 1122 01:17:38,920 --> 01:17:42,242 Ik weet het niet. Ze moeten niet. 1123 01:17:44,080 --> 01:17:46,242 Garage deur te openen. 1124 01:18:03,080 --> 01:18:04,445 Kan je het zien? 1125 01:18:05,280 --> 01:18:07,760 Ja, nee, het lijkt erop dat het is, net als, vast te zitten. 1126 01:18:09,480 --> 01:18:10,561 Ja ... 1127 01:18:12,440 --> 01:18:14,602 Ik haat deze verdomde huis. 1128 01:18:18,480 --> 01:18:21,324 Um ... Oke, dus ik spreek je later? 1129 01:18:21,440 --> 01:18:24,091 - Oke, ik spreek je morgen. - Oke, T-T-Y-L. 1130 01:18:41,800 --> 01:18:44,121 Garage deur te openen. 1131 01:19:35,360 --> 01:19:37,567 Help me! Laat me eruit, alsjeblieft! 1132 01:19:58,040 --> 01:19:59,565 Help! 1133 01:20:01,920 --> 01:20:03,251 Gelieve te openen! 1134 01:20:13,400 --> 01:20:14,731 Hunter? 1135 01:20:15,400 --> 01:20:16,731 Het is jouw tante Katie. 1136 01:20:19,720 --> 01:20:22,121 - Open de deur, Hunter. 1137 01:20:23,720 --> 01:20:25,085 Kom op. 1138 01:20:25,440 --> 01:20:26,805 Open de deur. 1139 01:20:28,280 --> 01:20:30,282 Je bent bijna klaar, Hunter. 1140 01:20:31,400 --> 01:20:33,084 Hunter, open de deur. 1141 01:20:34,760 --> 01:20:35,761 Alsjeblieft! 1142 01:20:38,880 --> 01:20:40,211 Help! 1143 01:20:40,920 --> 01:20:42,251 Het is goed. 1144 01:20:42,920 --> 01:20:44,763 Ik zal hier zijn totdat je klaar bent. 1145 01:21:00,440 --> 01:21:01,965 Kan niet ademen ... 1146 01:21:41,160 --> 01:21:42,810 Ik was bijna dood! I. .. 1147 01:21:42,960 --> 01:21:45,008 De auto ingeschakeld door zelf! Ik had niet eens de sleutels! 1148 01:21:45,120 --> 01:21:46,167 Schat, het is al goed. 1149 01:21:46,280 --> 01:21:48,487 Ik had niet de sleutels, pap! Het is onmogelijk! 1150 01:21:48,600 --> 01:21:50,728 - Oke, schat ... - Het was onmogelijk! Kan ik gewoon ... 1151 01:21:50,840 --> 01:21:52,569 Laat me gewoon ... Laat me bellen Ben 1152 01:21:52,640 --> 01:21:53,971 en probeer erachter te komen een plan. 1153 01:21:54,040 --> 01:21:56,805 - Ik moet je zien! Ik ben niet gek! - Schat, kom op. Oke. 1154 01:21:56,880 --> 01:21:58,450 Ze denken dat ik gek ben. 1155 01:21:58,960 --> 01:22:00,803 Wil je dat ik om langs te komen? 1156 01:22:02,040 --> 01:22:03,121 Hey. 1157 01:22:04,120 --> 01:22:05,360 Ik moet gaan, Ben. 1158 01:22:05,520 --> 01:22:07,329 Kan ik je mee uit eten? 1159 01:22:07,480 --> 01:22:08,811 Waarom? 1160 01:22:08,880 --> 01:22:11,770 Ik weet het niet. Dus we kunnen praten, alleen de twee van ons, weet je? 1161 01:22:11,840 --> 01:22:13,001 Over wat er aan de hand. 1162 01:22:13,120 --> 01:22:15,441 Pap, heb je niet eens naar me luisteren. Het heeft geen zin om te praten. 1163 01:22:15,520 --> 01:22:18,364 Nou, ik ben klaar om naar u te luisteren. Dus als je wilt ... 1164 01:22:18,480 --> 01:22:19,811 Ik ga. 1165 01:22:56,200 --> 01:22:57,247 Hallo? 1166 01:22:58,400 --> 01:23:00,721 Hoe gaat het met het eten gaat? Is ze in orde? 1167 01:23:03,040 --> 01:23:04,361 Oke. We kunnen er later over praten. 1168 01:23:04,400 --> 01:23:05,731 Hoe laat kom je terug? 1169 01:23:05,840 --> 01:23:06,887 Ja. 1170 01:23:07,840 --> 01:23:09,046 Um ... 1171 01:23:11,400 --> 01:23:13,209 Oke. Nou ... 1172 01:23:14,800 --> 01:23:16,404 Ja. 1173 01:23:17,200 --> 01:23:20,409 Oke. Luister ... Nou, als je wilt bellen ... 1174 01:24:36,480 --> 01:24:38,323 Oh, mijn God. 1175 01:25:20,640 --> 01:25:22,324 Voordeur openen. 1176 01:25:28,920 --> 01:25:30,206 Alex? 1177 01:25:33,360 --> 01:25:36,569 Ik ben het. Ik heb geprobeerd om je te bellen de hele dag. Uh ... 1178 01:25:37,160 --> 01:25:40,448 Ik vond een aantal gekke shit online over die driehoek 1179 01:25:40,560 --> 01:25:42,801 en dit, zoals, coven. 1180 01:25:42,880 --> 01:25:46,885 Dus, ik ga hem omhoog te trekken op uw computer. Bel me terug. Bye. 1181 01:26:16,560 --> 01:26:17,721 Hallo? 1182 01:26:24,480 --> 01:26:25,561 Alex! 1183 01:26:40,120 --> 01:26:41,610 Mrs Nelson? 1184 01:26:51,600 --> 01:26:52,806 Alex? 1185 01:28:05,880 --> 01:28:07,689 Kijk! Kijk eens aan. Wat zijn ze aan het doen? 1186 01:28:07,840 --> 01:28:09,171 Is dat ... 1187 01:28:09,840 --> 01:28:11,888 Is dat je moeder en Wyatt daar? Wat zijn ze ... 1188 01:28:12,000 --> 01:28:14,162 Nee, dat is Robbie's moeder. 1189 01:28:14,240 --> 01:28:15,287 Je gaat naar binnen. 1190 01:28:15,360 --> 01:28:16,646 Ik ga erheen en zie wat ... 1191 01:28:17,880 --> 01:28:19,211 Mam? 1192 01:28:26,000 --> 01:28:27,161 Mam? 1193 01:28:38,040 --> 01:28:40,361 Waarom was je op mijn computer? 1194 01:29:00,640 --> 01:29:01,766 Ben? 1195 01:29:06,600 --> 01:29:08,284 Ben, niet met me neuken. 1196 01:29:18,920 --> 01:29:20,445 Ben, stop. 1197 01:29:21,640 --> 01:29:22,801 Kom naar buiten. 1198 01:29:24,600 --> 01:29:25,965 Gewoon naar buiten komen. 1199 01:29:37,120 --> 01:29:38,167 Ben? 1200 01:29:38,480 --> 01:29:39,686 Ben? 1201 01:29:48,120 --> 01:29:51,761 Wacht, wacht, wacht! Stop! Stop de auto! Ik heb hulp nodig! 1202 01:29:51,840 --> 01:29:53,444 Stop! 1203 01:29:53,520 --> 01:29:56,000 Help! Papa! 1204 01:30:01,040 --> 01:30:02,201 Papa! 1205 01:30:04,200 --> 01:30:05,281 Papa! 1206 01:30:08,160 --> 01:30:09,207 Mam! Papa! 1207 01:30:18,320 --> 01:30:19,526 Papa? 1208 01:30:27,200 --> 01:30:29,407 Papa! Papa! Laat hem gaan! 1209 01:30:29,520 --> 01:30:30,521 Alex! 1210 01:30:30,640 --> 01:30:33,769 Laat hem gaan! Pap, stop! 1211 01:30:35,840 --> 01:30:37,205 Papa! 1212 01:30:37,800 --> 01:30:38,961 Papa! 1213 01:30:40,800 --> 01:30:41,961 Papa? 1214 01:30:58,200 --> 01:30:59,486 Wyatt? 1215 01:31:14,920 --> 01:31:16,524 Alex! 1216 01:31:16,600 --> 01:31:17,840 Wyatt? 1217 01:31:17,920 --> 01:31:18,967 Help! 1218 01:31:19,040 --> 01:31:20,690 Waar ben je? 1219 01:31:21,760 --> 01:31:23,125 Wyatt? 1220 01:31:28,280 --> 01:31:29,611 Oh, mijn God! 1221 01:31:30,240 --> 01:31:31,571 Gelieve doe me geen pijn. 1222 01:31:45,800 --> 01:31:47,290 Wyatt! 1223 01:31:47,400 --> 01:31:50,210 Wyatt, kom op, we moeten gaan op dit moment. Kom met me mee! 1224 01:31:50,280 --> 01:31:51,964 Kom op! 1225 01:31:52,080 --> 01:31:55,050 Wyatt, wat is er mis met je? Laten we gaan! Laten we gaan! 1226 01:31:55,120 --> 01:31:56,326 Wyatt.