1
00:00:03,480 --> 00:00:06,131
Tia Katie te
comprou um presente, Hunter.
2
00:00:06,440 --> 00:00:07,521
Hunter, você vai abrir ou eu abro?
3
00:00:07,600 --> 00:00:08,931
Vai abrir?
4
00:00:09,240 --> 00:00:10,287
Não. Não morda.
5
00:00:10,480 --> 00:00:13,962
Hunter, isso é pra você,
da sua titia preferida, Katie.
6
00:00:14,320 --> 00:00:15,651
Da sua melhor tia.
7
00:00:15,960 --> 00:00:17,849
É verdade. Não é mentira. Sou mesmo.
8
00:00:23,320 --> 00:00:26,403
Hunter, mostra pra mamãe
o que a tia Katie te deu.
9
00:00:26,480 --> 00:00:27,561
Olha.
10
00:00:27,640 --> 00:00:29,927
Espera.
É a caixa ou o colar?
11
00:00:30,000 --> 00:00:32,446
É a caixa. E isso também.
12
00:00:32,640 --> 00:00:35,007
Adeus, Hunter! Te amo!
13
00:00:35,160 --> 00:00:36,491
Tchau, titia!
14
00:00:38,160 --> 00:00:39,286
Tchau, a gente se vê.
15
00:00:39,440 --> 00:00:40,487
Tudo bem.
16
00:00:43,383 --> 00:00:50,053
Em 9 de Outubro de 2006,
Hunter Rey foi sequestrado.
17
00:00:52,520 --> 00:00:57,003
Brilha, brilha, estrelinha
18
00:00:57,360 --> 00:01:00,967
Quero ver você...
19
00:01:07,640 --> 00:01:09,005
Daniel?
20
00:01:11,840 --> 00:01:13,001
É você?
21
00:01:16,000 --> 00:01:17,161
Katie?
22
00:01:52,027 --> 00:01:57,030
LEGENDA
Pedro Beltrame| Julia Correa
23
00:02:00,353 --> 00:02:08,784
O paradeiro de Katie
e Hunter continua desconhecido.
24
00:02:21,040 --> 00:02:22,849
Pare! Espere!
25
00:02:23,880 --> 00:02:25,803
Devagar, por favor.
26
00:02:26,720 --> 00:02:28,051
Você está indo muito rápido.
27
00:02:29,640 --> 00:02:31,722
- Está parecendo um ninja.
- Eu estou tão enferrujado.
28
00:02:32,280 --> 00:02:34,806
Espero que eles estejam dando inaladores.
Preciso de ar extra aqui.
29
00:02:37,560 --> 00:02:38,561
Olhem.
30
00:02:38,640 --> 00:02:40,802
- Como vai?
- Bem, e você?
31
00:02:40,880 --> 00:02:42,086
Esse é meu amigo, Ben.
32
00:02:42,160 --> 00:02:43,764
- E aó Ben, como é que tá?
- Como vai?
33
00:02:43,840 --> 00:02:45,808
- Prazer!
- Meu nome é Wyatt.
34
00:02:45,880 --> 00:02:47,166
Eu soube que você e meu pai
foram jogar golfe no fim de semana?
35
00:02:47,240 --> 00:02:48,207
É, nós fomos.
36
00:02:48,280 --> 00:02:49,281
Você ganhou Kit Kats?
37
00:02:49,360 --> 00:02:50,441
...aí eu ganhei Kit Kats.
38
00:02:50,520 --> 00:02:52,682
Você ganhou Kit Kats.
Bom que você lembrou.
39
00:02:52,760 --> 00:02:54,524
Vai lá pegar doce.
Tem um monte lá.
40
00:02:55,160 --> 00:02:56,161
É o espantalho?
41
00:02:56,280 --> 00:02:57,805
Eu pego pra você...
42
00:02:59,920 --> 00:03:01,081
Melhor você tomar cuidado.
43
00:03:02,280 --> 00:03:04,169
Não é um espantalho de verdade.
44
00:03:14,640 --> 00:03:17,325
Viu? É de mentira. É só feno...
45
00:03:17,400 --> 00:03:19,323
Que doce você quer?
Chocolate?
46
00:03:19,400 --> 00:03:20,731
- Pirulito?
- Pirulito.
47
00:03:20,800 --> 00:03:22,450
Prilutos...
48
00:03:25,240 --> 00:03:27,641
- Eu caguei nas calsas.
- Não diga isso.
49
00:03:27,800 --> 00:03:30,644
Ben, é por isso que
se cama "espanta-lho".
50
00:03:30,800 --> 00:03:33,690
Você arrasou no figurino
desse ano, hein?
51
00:03:33,760 --> 00:03:34,966
Eu estou economizando pra festa.
52
00:03:35,040 --> 00:03:36,883
Wyatt, olha só.
Temos novos vizinhos.
53
00:03:36,960 --> 00:03:38,724
- Oi.
- Olá.
54
00:03:42,120 --> 00:03:43,360
Acho que nos conhecemos
em outro dia.
55
00:03:43,440 --> 00:03:45,568
- Oi, Sr. Nelson.
- Abaixa a câmera.
56
00:03:45,640 --> 00:03:46,607
Olha esses doces.
57
00:03:46,680 --> 00:03:48,091
Não me diga que você encheu tudo.
58
00:03:48,160 --> 00:03:49,127
Meu deus.
59
00:03:49,200 --> 00:03:50,247
Bela fantasia.
60
00:03:50,320 --> 00:03:52,084
Você vai ser uma daquelas
pessoas de aldeia?
61
00:03:52,160 --> 00:03:54,401
Eu vou ser...
Isso está muito bom.
62
00:03:54,480 --> 00:03:56,289
Obrigada.
Pega mais.
63
00:03:58,000 --> 00:03:59,365
Nossa, quanto doce!
64
00:03:59,440 --> 00:04:01,124
Ei! Não!
65
00:04:01,200 --> 00:04:02,964
Você disse que ia
dar 3 pra gente.
66
00:04:03,040 --> 00:04:04,690
Desculpa.
67
00:04:07,880 --> 00:04:09,769
Qual o seu problema?
68
00:04:09,920 --> 00:04:11,763
Agora que ela já foi,
posso pegar Kit Kat?
69
00:04:11,840 --> 00:04:12,841
Não.
70
00:04:14,520 --> 00:04:16,921
Está pronto pra tomar
banho, grandão?
71
00:04:17,000 --> 00:04:18,650
Eu vi aquele filme que você fez.
Está bem legal.
72
00:04:18,720 --> 00:04:20,927
- Muito obrigado.
- Quem sabe eu possa participar do próximo.
73
00:04:21,000 --> 00:04:22,411
É, quem sabe.
74
00:04:22,480 --> 00:04:25,006
Eu gostei da sua fantasia
de ladrão de banco.
75
00:04:25,400 --> 00:04:26,925
- Obrigado.
- Até mais tarde.
76
00:04:27,000 --> 00:04:28,923
Não é de ladrão de banco.
77
00:04:29,000 --> 00:04:30,889
Qual é, gatinha?
78
00:04:39,160 --> 00:04:42,881
Olá, senhora.
Como é que tá?
79
00:04:44,040 --> 00:04:47,283
Fala alguma coisa sobre a Alice?
80
00:04:47,960 --> 00:04:49,530
Aluma coisa?
81
00:04:50,360 --> 00:04:51,361
Quê? Sério?
82
00:04:51,440 --> 00:04:54,569
- Mãe, a gente já vai. Tchau.
- Tchau.
83
00:04:54,720 --> 00:04:56,165
Espera!
84
00:04:57,280 --> 00:05:00,170
Cadê o resto da fantasia?
85
00:05:00,520 --> 00:05:03,126
- Pai!
- Você não vai colocar calsa?
86
00:05:03,240 --> 00:05:05,208
Não. Tchau!
87
00:05:05,280 --> 00:05:06,327
- Porta de entrada aberta.
- Te amo!
88
00:05:06,400 --> 00:05:08,641
- Você me considera seu melhor amigo?
- Sim.
89
00:05:08,720 --> 00:05:11,007
Isso me deixa feliz.
90
00:05:11,560 --> 00:05:14,131
Tenho certeza que a Tanya
quer um poquinho disso aqui.
91
00:05:14,200 --> 00:05:16,328
- Espera, esse é o atalho?
- É.
92
00:05:18,120 --> 00:05:21,010
Espero que os novos vizinhos
sejam legais iguais os antigos.
93
00:05:21,080 --> 00:05:22,081
Vamos descubrir.
94
00:05:31,080 --> 00:05:33,924
- Tem um garoto!
- Quê? Quê?
95
00:05:34,000 --> 00:05:36,321
Porra!
96
00:05:36,840 --> 00:05:41,004
Vai, vai querido!
97
00:05:41,080 --> 00:05:42,206
Vai lá!
98
00:05:43,440 --> 00:05:45,568
- Vai, vai!
- Vai, querido, lá!
99
00:05:45,640 --> 00:05:46,926
Vamos! Vai lá!
100
00:05:47,000 --> 00:05:48,445
Vamos, Wyatt!
101
00:05:48,720 --> 00:05:49,881
Você quer gravar o jogo?
102
00:05:50,240 --> 00:05:52,402
Wyatt, acene pra mim!
103
00:05:52,600 --> 00:05:54,523
- Vamos!
- Obrigada!
104
00:05:54,800 --> 00:05:57,883
Pega a bola,
querido. Pega!
105
00:05:59,880 --> 00:06:00,961
Ele é maior.
106
00:06:02,200 --> 00:06:04,441
legal!
107
00:06:06,200 --> 00:06:08,806
Vai, Wyatt! Vai, Wy!
108
00:06:08,880 --> 00:06:10,450
Vai lá!
109
00:06:11,520 --> 00:06:12,965
Muito bom.
110
00:06:19,160 --> 00:06:20,207
Qual o seu nome?
111
00:06:20,280 --> 00:06:21,327
Wyatt.
112
00:06:21,440 --> 00:06:22,930
Quantos anos você tem?
113
00:06:23,240 --> 00:06:24,321
Seis.
114
00:06:25,880 --> 00:06:27,609
Qual é a melhor irmã do mundo?
115
00:06:27,680 --> 00:06:28,681
Cadê o papai?
116
00:06:28,760 --> 00:06:29,841
Ele está vindo.
117
00:06:30,600 --> 00:06:31,806
Ele vai estar aqui
daqui a pouco.
118
00:06:31,880 --> 00:06:33,484
Ele perdeu meu jogo.
119
00:06:33,560 --> 00:06:35,608
- Eu sei. Mas isso...
- E ele perdeu...
120
00:06:35,680 --> 00:06:38,081
- metade do lanche.
- Eu sei.
121
00:06:38,480 --> 00:06:39,811
Boomerang!
122
00:06:42,360 --> 00:06:43,600
Ei, pessoal.
123
00:06:43,680 --> 00:06:44,841
É o papai!
124
00:06:44,960 --> 00:06:46,803
Meu deus!
Diz que você venceu.
125
00:06:46,880 --> 00:06:47,881
- Não.
- Não.
126
00:06:47,960 --> 00:06:49,371
- Você venceu?
- Não.
127
00:06:49,440 --> 00:06:52,728
- Tudo bem de qualquer forma.
- Nós só fizemos um ponto, e...
128
00:06:52,800 --> 00:06:55,087
- Olhe o que eu trouxe pra você.
- Tudo bem. Foi um grande jogo.
129
00:06:55,160 --> 00:06:57,322
- Eu gravei tudo pra você poder assistir.
- É disso que eu preciso.
130
00:06:58,000 --> 00:06:59,604
Cadê o sorvete?
Cadê o sorvete?
131
00:07:01,360 --> 00:07:03,010
Wyatt, tive uma idéia.
132
00:07:03,080 --> 00:07:04,161
Espera, venha aqui..
133
00:07:04,240 --> 00:07:06,129
Vou te mostrar uma coisa bem maneira.
134
00:07:06,200 --> 00:07:08,407
- Entendeu?
- Sim.
135
00:07:08,800 --> 00:07:10,802
Não solte, está bem?
136
00:07:11,280 --> 00:07:12,361
Não solte.
Está muito pesado?
137
00:07:12,440 --> 00:07:13,771
Faça isso.
138
00:07:16,640 --> 00:07:19,211
Você consegue.
Você quase conseguiu.
139
00:07:20,120 --> 00:07:21,121
Observe.
140
00:07:23,760 --> 00:07:24,841
Eu preciso de mais tempo.
141
00:07:24,920 --> 00:07:26,729
Qual é, não...
142
00:07:26,840 --> 00:07:27,966
Quanta madeira uma
marmota poderia...
143
00:07:28,040 --> 00:07:30,805
Quanta madeira uma
marmota poderia comer?
144
00:07:30,880 --> 00:07:32,848
Não! Não chegou nem perto.
145
00:07:32,920 --> 00:07:35,241
Quanta madeira uma
marmota poderia derrubar?
146
00:07:35,320 --> 00:07:36,606
Quanta madeira uma
marmota poderia derrubar
147
00:07:36,680 --> 00:07:38,091
se uma marmota pudesse derrubar?
148
00:07:38,160 --> 00:07:39,446
Aquele garoto de novo.
149
00:07:39,560 --> 00:07:40,766
É.
150
00:07:40,840 --> 00:07:41,966
Chegamos em casa.
151
00:07:42,040 --> 00:07:43,644
Ele voltou todo aquele
caminho do parque a pé?
152
00:07:46,160 --> 00:07:48,322
- Muito bom. Mais uma vez.
- Acerta.
153
00:07:48,400 --> 00:07:51,802
Vamos se arrumar pessoal.
A gente tem que ir.
154
00:07:51,880 --> 00:07:52,881
Está bem.
155
00:07:52,960 --> 00:07:54,724
Vamos ver como você faz.
156
00:07:56,760 --> 00:07:58,000
Se posicione.
157
00:07:58,360 --> 00:08:00,362
Porta de entrada aberta.
158
00:08:00,680 --> 00:08:01,681
E aí?
159
00:08:01,760 --> 00:08:04,570
Olá, Ben.
Você entrou dentro da minha casa?
160
00:08:04,640 --> 00:08:06,369
A chave não estava bem escondida.
161
00:08:06,640 --> 00:08:08,563
- E aí, amigão?
- E aí, amiguinho?
162
00:08:08,640 --> 00:08:09,687
Wyatt, querido. Wyatt!
163
00:08:09,800 --> 00:08:11,484
Suba lá pra cima e se arrume. Oi, Ben.
164
00:08:11,560 --> 00:08:12,925
Quando os seus pais vão sair?
165
00:08:13,000 --> 00:08:14,331
Sei lá. Logo.
166
00:08:14,400 --> 00:08:16,243
Que a festa comece!
167
00:08:16,320 --> 00:08:18,004
Não é uma festa, é só uma reunião.
168
00:08:18,080 --> 00:08:19,161
É uma festa...
169
00:08:19,320 --> 00:08:22,085
- Qual é o nome?
- É um expansor de paladar.
170
00:08:22,200 --> 00:08:24,362
Eu não entendo o que você está...
171
00:08:24,480 --> 00:08:26,528
Um expansor de paladar.
172
00:08:26,600 --> 00:08:28,648
Eu entendi "pirata."
...Pirata o quê?
173
00:08:28,720 --> 00:08:29,926
Expansor de paladar.
174
00:08:30,000 --> 00:08:31,650
- Ai meu deus.
-"Expansor de paladar"?
175
00:08:31,720 --> 00:08:32,846
- Isso. Isso.
- Um expansor de paladar.
176
00:08:32,920 --> 00:08:34,206
Porque você não me disse antes?
177
00:08:34,280 --> 00:08:35,645
Eu tentei falar
isso o dia inteiro!
178
00:08:35,720 --> 00:08:37,324
- Puritto.
- O quê?
179
00:08:37,400 --> 00:08:38,970
"Puritto."
É uma pizza enrolada...
180
00:08:39,080 --> 00:08:41,208
Querida?
A gente está indo.
181
00:08:41,280 --> 00:08:43,123
- Tudo bem.
- Você sabe as regras. Comporte-se.
182
00:08:43,200 --> 00:08:46,522
- E aí, querido.
- Também te amo.
183
00:08:46,600 --> 00:08:48,887
Isso serve pra você também.
Eu comprei uma arma.
184
00:08:48,960 --> 00:08:50,883
- Está bem.
- Você comprou uma arma?
185
00:08:50,960 --> 00:08:53,247
- Isso mesmo. Uma espingarda.
- Onde ela está?
186
00:08:53,320 --> 00:08:54,321
Cadê?
187
00:08:55,120 --> 00:08:56,246
- Foi meu pai que comprou.
-"Querido"."
188
00:08:56,480 --> 00:08:58,164
Não perca.
189
00:08:58,680 --> 00:08:59,966
Droga!
190
00:09:00,680 --> 00:09:02,011
- Eu estou ganhando.
- Eu estou deixando.
191
00:09:02,160 --> 00:09:04,049
Vocês estão fazendo um ótimo trabalho.
192
00:09:04,120 --> 00:09:05,485
- Sai da frente.
- Você é ótima.
193
00:09:05,560 --> 00:09:07,289
- Você está atrapalhando.
- Ben, sai da frente!
194
00:09:07,680 --> 00:09:10,411
- Porcos.
- Você está parecendo uma mãe.
195
00:09:10,480 --> 00:09:11,811
Porque a gente não chama eles
pra ajudar a arrumar isso?
196
00:09:11,880 --> 00:09:13,644
- Eles são porcos.
- Que idiotice.
197
00:09:14,040 --> 00:09:15,121
- Acabou?
- Quê?
198
00:09:15,240 --> 00:09:16,287
Já acabou?
Podemos sentar?
199
00:09:16,360 --> 00:09:17,407
Eu ainda nem comecei.
200
00:09:17,480 --> 00:09:18,811
Tá bom, vou dar um tempo também.
201
00:09:20,640 --> 00:09:21,971
Você quer
202
00:09:22,720 --> 00:09:23,721
se sentar mais perto?
203
00:09:23,800 --> 00:09:26,041
Eu odeio apostas, e eu sei que...
204
00:09:26,120 --> 00:09:27,121
Você odeia apostas?
205
00:09:28,320 --> 00:09:29,651
- Tudo bem.
- Viu? Não é muito melhor?
206
00:09:29,720 --> 00:09:30,846
É mais confortável.
207
00:09:30,920 --> 00:09:33,002
Esse sofá em geral é confortável.
208
00:09:33,080 --> 00:09:34,161
Não.
209
00:09:36,400 --> 00:09:37,401
Ben!
210
00:09:37,480 --> 00:09:39,005
Não... não é demais?
211
00:09:39,240 --> 00:09:40,401
Não.
212
00:09:40,680 --> 00:09:42,409
- O que você quer fazer?
- Sei lá.
213
00:09:43,520 --> 00:09:45,249
Está meio quente aqui.
A gente pode ir lá fora ou sei lá.
214
00:09:45,320 --> 00:09:46,765
Você pode me apresentar o lugar.
215
00:09:46,840 --> 00:09:48,683
Vamos fazer um tour.
216
00:09:49,680 --> 00:09:50,761
Quer ir lá fora?
217
00:09:50,840 --> 00:09:51,921
Sim!
218
00:09:52,520 --> 00:09:58,004
Meu sangue está fervendo
e eu preciso tomar...um ar.
219
00:09:59,880 --> 00:10:01,006
Ok.
220
00:10:01,560 --> 00:10:03,244
Porta dos fundos aberta.
221
00:10:03,720 --> 00:10:05,131
Aqui estamos nós.
222
00:10:05,440 --> 00:10:06,566
Está vendo?
223
00:10:06,640 --> 00:10:09,803
Essa é a casinha de brinquedo,
também conhecida como meu castelo.
224
00:10:10,200 --> 00:10:11,929
- Incrível.
- Foi aí que eu reinei.
225
00:10:12,000 --> 00:10:14,810
Você tem um castelo?
Sua coroa está aqui?
226
00:10:14,880 --> 00:10:16,120
Demais.
227
00:10:16,200 --> 00:10:17,884
- Você devia pegar sua coroa.
- Eu tenho que ser resgatada do castelo.
228
00:10:17,960 --> 00:10:20,122
- Você pode me resgatar?
- Quê?
229
00:10:27,920 --> 00:10:30,207
E achei, então...
230
00:10:30,280 --> 00:10:31,520
- Sério? Encontrou?
- Sim, então...
231
00:10:36,400 --> 00:10:39,051
Isso está mais sujo do que eu esperava.
232
00:10:45,920 --> 00:10:47,206
Tem coisa por todo lado.
233
00:10:48,400 --> 00:10:51,051
Alice, tem um garoto no seu castelo!.
234
00:10:51,120 --> 00:10:52,485
Ele é o garotinho do outro lado da rua.
235
00:10:52,560 --> 00:10:55,643
- O quê você faz aqui, carinha?
- Você está bem?
236
00:10:56,400 --> 00:10:58,084
...vai pra casa.
237
00:10:59,720 --> 00:11:01,210
Caralho!
238
00:11:12,040 --> 00:11:14,884
Eu vou levar ele pra casa, tudo bem?
Fique aqui.
239
00:11:17,920 --> 00:11:19,365
Qual o seu nome?
240
00:11:20,320 --> 00:11:21,321
Robbie.
241
00:11:22,360 --> 00:11:25,011
Obrigado por estragar tudo.
242
00:11:27,720 --> 00:11:29,404
O nome dele é Robbie
243
00:11:31,240 --> 00:11:33,242
e ele mora do outro lado da rua
244
00:11:33,480 --> 00:11:35,005
Esses são bons fatos.
245
00:11:35,280 --> 00:11:38,443
e ele entrou na minha casa da árvore
246
00:11:39,000 --> 00:11:40,001
as 10:00 da noite
247
00:11:40,080 --> 00:11:41,081
E o que ele disse?
248
00:11:41,160 --> 00:11:45,802
A mãe dele é solteira, parece
que ela é ocupada e trabalha muito,
249
00:11:45,880 --> 00:11:48,121
Ela não está em casa,
então eu acho que ele está sozinho.
250
00:11:48,200 --> 00:11:50,123
Na antiga casa deles,
ele costuma fazer a mesma coisa,
251
00:11:50,200 --> 00:11:51,964
ia brincar na casa da árvore dos vizinhos.
252
00:11:52,040 --> 00:11:53,041
O quê? No meio da noite?
253
00:11:53,120 --> 00:11:54,451
Sim, ele achava que isso era normal.
254
00:11:54,520 --> 00:11:55,521
- Eu sei!
- Ele ia lá e...
255
00:11:55,600 --> 00:11:56,726
- Eu sei.
- Que doidera.
256
00:11:58,840 --> 00:12:01,525
Por trás da roupa.
257
00:12:02,200 --> 00:12:03,531
Não.
258
00:12:03,920 --> 00:12:06,526
- Só os peitinhos.
- Quê?
259
00:12:06,800 --> 00:12:08,086
Só os peitinhos.
260
00:12:08,160 --> 00:12:10,640
Tá bom,
eu estou indo. Fim de papo,
261
00:12:10,720 --> 00:12:12,643
eu vou fazer um lanche lá embaixo.
262
00:12:12,960 --> 00:12:13,961
Não, não!
263
00:12:14,440 --> 00:12:15,885
Me leva com você.
264
00:12:16,680 --> 00:12:17,841
Te levar comigo?
265
00:12:18,000 --> 00:12:19,126
Não, deixa eu ir com você.
266
00:12:19,280 --> 00:12:20,566
Meu deus, você é tão pidão!
267
00:12:20,640 --> 00:12:23,166
Fique quieto.
Todo mundo pegou no sono.
268
00:12:23,800 --> 00:12:25,290
Porque está tão escuro?
269
00:12:25,640 --> 00:12:27,483
Porque todo mundo está dormindo.
270
00:12:28,720 --> 00:12:31,121
Então se eu gritar "Yeah!",
vou estar acordando eles?
271
00:12:31,200 --> 00:12:33,806
Eu não acho que minha mãe
e meu pai querem ir juntos.
272
00:12:33,880 --> 00:12:34,961
Pelo menos você
vai ficar em casa.
273
00:12:35,040 --> 00:12:38,283
Eu tenho que ir pro Mexico.
E isso me dói.
274
00:12:38,800 --> 00:12:40,086
O Mexico deve ser bem legal.
275
00:12:40,160 --> 00:12:42,766
É uma merda, porque eu tenho que
dormir na cama do meu vô.
276
00:12:42,840 --> 00:12:44,205
Tipo, com ele.
277
00:12:44,280 --> 00:12:45,930
E ele é um peidão.
278
00:12:46,000 --> 00:12:47,365
Ben! Seu porco.
279
00:12:47,960 --> 00:12:52,124
É igual o ar. Eu posso sentir ele
ventando nas minhas pernas.
280
00:12:57,360 --> 00:12:58,361
Você está bem?
281
00:13:01,720 --> 00:13:02,926
Olha.
282
00:13:03,400 --> 00:13:06,085
Está acontecendo alguma
coisa com na casa do Robbie.
283
00:13:06,360 --> 00:13:07,361
Mãe?
284
00:13:07,880 --> 00:13:08,881
O quê está acontecendo?
285
00:13:08,960 --> 00:13:11,361
Tem alguma coisa acontecendo lá.
286
00:13:13,640 --> 00:13:14,641
O que está havendo?
287
00:13:14,880 --> 00:13:16,120
- ...Eu tenho que ir.
- Espera! Não, não!
288
00:13:17,960 --> 00:13:19,246
Ele tá chegando!
Tá chegando!
289
00:13:19,400 --> 00:13:20,401
- O quê?
- Vem!
290
00:13:20,800 --> 00:13:22,131
Olha pra ele.
291
00:13:22,480 --> 00:13:24,528
Ai meu deus, eu amo esse garoto.
292
00:13:24,600 --> 00:13:27,046
As meias com a sandália
são minha parte favorita.
293
00:13:34,600 --> 00:13:35,726
Porta de entrada aberta.
294
00:13:35,800 --> 00:13:38,610
Oi, Robbie.
Como está? Entre.
295
00:13:38,920 --> 00:13:40,922
Wyatt? Vem dizer
oi pro Robbie.
296
00:13:41,000 --> 00:13:44,049
Venha. Querido,
venha se apresentar.
297
00:13:45,320 --> 00:13:47,243
Robbie, esse é o Wyatt.
298
00:13:50,960 --> 00:13:52,769
Apertem as mãos.
299
00:13:53,320 --> 00:13:55,926
Vão brincar. E me chamem se
precisarem de alguma coisa.
300
00:13:57,520 --> 00:13:58,931
- Amo esse garoto.
- Eu sei.
301
00:13:59,000 --> 00:14:00,764
Esse garoto é incrível.
302
00:14:00,840 --> 00:14:02,683
- Seu irmão apertou a mão do garoto!
- Eu sei.
303
00:14:02,760 --> 00:14:05,047
Ele disse "Olá."
Aí apertou a mão dele.
304
00:14:05,120 --> 00:14:06,485
O quê acoteceu com a mãe do Robbie?
305
00:14:06,600 --> 00:14:08,011
Não está nada bem.
Ela vai ficar no hospital,
306
00:14:08,080 --> 00:14:09,366
acho que por dois ou três dias.
307
00:14:09,440 --> 00:14:10,851
- Sério?
- É.
308
00:14:11,280 --> 00:14:13,203
Então, ele vai ficar com a gente?
309
00:14:13,280 --> 00:14:14,930
Sim. Eu não sei o que fazer.
310
00:14:15,040 --> 00:14:16,087
Ele não tem nenhum lugar pra ficar.
311
00:14:16,160 --> 00:14:17,525
Ele não tem parentes?
312
00:14:17,600 --> 00:14:19,329
Não, ele não tem ninguém.
313
00:14:21,320 --> 00:14:23,402
Você conhece a mãe dele pelo menos?
314
00:14:23,480 --> 00:14:25,801
Ela parece ser legal,
mas a gente nem conhece eles direito.
315
00:14:27,960 --> 00:14:29,450
Meu travesseiro.
316
00:14:31,040 --> 00:14:33,486
É lindo.
317
00:14:33,640 --> 00:14:34,971
Shipshooba.
318
00:14:35,280 --> 00:14:36,441
Shipshooba.
319
00:14:36,640 --> 00:14:37,721
Legal.
320
00:14:38,000 --> 00:14:39,809
- Cuidado com isso! Isso tem 100 anos.
- Shipshooba.
321
00:14:39,880 --> 00:14:40,881
Estranho.
322
00:14:41,040 --> 00:14:43,202
- Escova de dente.
- É, você vai precisar.
323
00:14:43,800 --> 00:14:46,167
e um garfo especial.
324
00:14:47,800 --> 00:14:50,041
Nós temos garfos aqui, Robbie.
325
00:14:50,120 --> 00:14:51,167
Cuidado.
326
00:14:51,400 --> 00:14:53,164
Isso tem 100 anos também?
327
00:14:53,480 --> 00:14:56,802
Sim. Esse é um garfo muito caro.
328
00:14:57,240 --> 00:14:59,242
O que ele tem de tão especial?
329
00:15:00,560 --> 00:15:01,686
Ele diz o futuro.
330
00:15:03,240 --> 00:15:04,571
Vou estar no meu quarto.
331
00:15:05,640 --> 00:15:06,641
Tchau!
332
00:15:06,720 --> 00:15:08,324
- Como está o Robbie?
- Acho que ele está bem...
333
00:15:08,400 --> 00:15:10,004
- Eles estão se dando bem?
- Ele é meio estranho.
334
00:15:10,080 --> 00:15:11,241
Eu sei.
Eu sei, querida.
335
00:15:11,320 --> 00:15:13,084
Mas depois do que aconteceu
noite passada com a mãe dele...
336
00:15:13,240 --> 00:15:14,924
- Boa noite.
- Boa noite.
337
00:15:15,600 --> 00:15:19,241
Se te faz se sentir bem,
meus pais brigam muitas vezes.
338
00:15:19,680 --> 00:15:21,170
Tipo, o tempo todo.
339
00:15:22,440 --> 00:15:23,771
É diferente.
340
00:15:24,080 --> 00:15:25,764
Meus pais só...
341
00:15:26,160 --> 00:15:29,289
Eles não brigam,
só agem como se tudo estivesse bem.
342
00:15:30,080 --> 00:15:31,684
Sabe?
343
00:15:31,760 --> 00:15:34,525
Que chato! Você acha
que eles vão se separar?
344
00:15:36,840 --> 00:15:37,841
Não.
345
00:15:38,840 --> 00:15:39,921
Não sei.
346
00:15:40,680 --> 00:15:42,842
Eu acho que eles vão
tentar voltar pelo Wyatt.
347
00:15:45,120 --> 00:15:47,805
Eles estão só passando por uma fase.
348
00:15:48,080 --> 00:15:50,526
Meus pais passam por fases toda hora, tipo...
349
00:15:50,600 --> 00:15:51,931
Eles se gostam por três meses
350
00:15:52,000 --> 00:15:53,286
- e aí se odeiam.
- Não, eles só...
351
00:15:53,360 --> 00:15:54,361
Eles nem sequer se olham.
352
00:15:54,440 --> 00:15:56,204
Eu não lembro qual foi a última vez que se beijaram.
353
00:15:56,280 --> 00:15:57,281
Porta dos fudos aberta.
354
00:15:57,360 --> 00:15:59,647
Tenho certeza que é só uma fase.
Você me entende?
355
00:15:59,720 --> 00:16:00,960
- Já volto.
- Eles vão mesmo...
356
00:16:01,040 --> 00:16:03,088
Espera! Pra onde você está indo?
357
00:16:37,320 --> 00:16:38,446
Alice?
358
00:16:39,760 --> 00:16:41,250
O quê você está fazendo?
359
00:16:49,440 --> 00:16:50,771
E o estranho Robbie ataca novamente!
360
00:16:50,840 --> 00:16:52,126
Droga! Ai meu deus!
361
00:16:52,280 --> 00:16:53,964
Ele estava parado lá na cozinha
362
00:16:54,080 --> 00:16:56,287
quando a porta abriu,
e ficou olhando pra ela.
363
00:16:56,600 --> 00:16:57,931
Esquisitão.
É meia-noite.
364
00:16:58,000 --> 00:16:59,081
- O quê ele está fazendo...
- Era o Robbie?
365
00:16:59,160 --> 00:17:01,128
...na cozinha a hora
que a porta abriu?...
366
00:17:01,200 --> 00:17:02,531
Ele é assutador.
367
00:17:02,600 --> 00:17:03,840
Espera.
368
00:17:03,960 --> 00:17:06,201
Está bem. Antes de fazer isso,
eu só quero que você saiba
369
00:17:06,280 --> 00:17:08,521
que é o meu computador.
370
00:17:08,600 --> 00:17:11,126
Então, quando eu te
mostrar isso, não fique louca.
371
00:17:11,200 --> 00:17:12,247
Porque eu não fiz isso de propósito.
372
00:17:12,320 --> 00:17:13,606
O que você quer dizer
com "Não fique louca"...
373
00:17:13,680 --> 00:17:14,727
Conversas da Alice?
374
00:17:16,120 --> 00:17:18,885
Ben! Você gravou as nossas conversas?
375
00:17:18,960 --> 00:17:21,645
Sim. Meu computador grava tudo
da Webcam automaticamente.
376
00:17:21,720 --> 00:17:23,085
- Você não pode fazer isso.
- O quê você está falando?
377
00:17:23,160 --> 00:17:24,366
É invasão de privacidade.
378
00:17:24,480 --> 00:17:26,084
- Não é eu, é o meu computador.
- Que nojento.
379
00:17:26,160 --> 00:17:27,491
Você me gravou dormindo?
380
00:17:27,560 --> 00:17:29,403
Foi meu computador de novo.
Eu deixo ligado.
381
00:17:29,480 --> 00:17:31,562
- Ai meu deus. O quê você...
- Não tem nada a ver com...
382
00:17:31,640 --> 00:17:32,926
Você acha que eu fico
sentado te expiando?
383
00:17:33,000 --> 00:17:34,445
- Sim.
- Acedite, uma hora,
384
00:17:34,520 --> 00:17:35,760
você vai me agradecer por gravar isso.
385
00:17:35,840 --> 00:17:37,842
Aqui está! Ele está vindo.
386
00:17:50,520 --> 00:17:51,567
O quê ele está fazendo?
387
00:17:51,640 --> 00:17:54,166
O que você acha?
Eles está deitando com você.
388
00:18:02,040 --> 00:18:04,168
Me diz se isso não é assutador.
389
00:18:04,240 --> 00:18:05,287
Você não está assutada?
390
00:18:05,360 --> 00:18:06,600
Sim, eu estou muito assutada.
391
00:18:06,680 --> 00:18:07,806
Você deveria.
Aquele garoto podia...
392
00:18:07,880 --> 00:18:09,245
- Olha pra ele! Olha pra ele!
- Ele colocou a mão em mim!
393
00:18:09,320 --> 00:18:11,163
Eles tá tentando pegar no seu peito!
394
00:18:11,840 --> 00:18:13,365
Assutador.
395
00:18:13,840 --> 00:18:15,968
Eu não queria te falar isso,
396
00:18:16,040 --> 00:18:17,804
porque eu sei que você vai pirar,
397
00:18:17,880 --> 00:18:19,882
mas algo mais aconteceu noite passada.
398
00:18:21,360 --> 00:18:22,407
O quê conteceu?
399
00:18:22,680 --> 00:18:24,205
Você peidou enquanto dormia.
400
00:18:24,400 --> 00:18:26,368
- Eu não peidei! Pare!
- Sério...
401
00:18:26,520 --> 00:18:29,649
- Ei.
- Ai meu deus. Foi a câmera de novo?
402
00:18:29,720 --> 00:18:31,529
Eu sou esperta. Não sabia?
403
00:18:31,640 --> 00:18:32,880
- Não, não sabia.
- Sim, eu sou.
404
00:18:33,000 --> 00:18:34,126
Você é mais que esperta.
405
00:18:34,200 --> 00:18:36,282
...seis anos.
Isso deixaria qualquer um com assustado.
406
00:18:36,360 --> 00:18:38,840
Ver sua mãe sendo levada pela ambulã¢ncia.
407
00:18:38,920 --> 00:18:40,570
Eu sei, mas... sei lá.
408
00:18:40,720 --> 00:18:43,451
Eu achei muito medonho ele
ter ido na minha cama.
409
00:18:45,560 --> 00:18:47,085
Ele vai ficar aqui por mais uns dias.
410
00:18:47,160 --> 00:18:48,127
O quê?
411
00:18:48,200 --> 00:18:50,601
Talvez mais dois ou três dias,
a gente tem que cuidar dele.
412
00:18:50,680 --> 00:18:52,523
Ele não tem ninguém. Então...
413
00:18:52,640 --> 00:18:53,641
Ele não tem ninguém?
414
00:18:53,720 --> 00:18:54,801
Quer levantar desse balcão, por favor?
415
00:18:54,880 --> 00:18:56,450
Eu ouviria ela se fosse você.
Ela está com uma faca na mão.
416
00:18:56,560 --> 00:18:57,891
É, eu estou com uma faca bem grande.
417
00:18:57,960 --> 00:18:59,041
E ela está cortando.
418
00:18:59,120 --> 00:19:00,246
Uma faca grande e inapropriada.
419
00:19:05,800 --> 00:19:06,926
O quê você está fazendo?
420
00:19:07,040 --> 00:19:08,644
Adultos não são permitidos.
421
00:19:08,720 --> 00:19:11,087
Não sou adulta. Eu posso entrar.
422
00:19:11,160 --> 00:19:12,810
Quer conhecer o amigo do Robbie?
423
00:19:12,920 --> 00:19:14,001
Sim. Quem?
424
00:19:14,080 --> 00:19:15,081
Ele está ali.
425
00:19:15,560 --> 00:19:18,245
Legal! Eu estou vendo ele.
426
00:19:18,560 --> 00:19:20,085
- Quem é ele?
- Você não pode vê-lo.
427
00:19:20,200 --> 00:19:23,488
- Quê? Eu posso sim. Ele está bem ali.
- Não, você não pode. Não pode.
428
00:19:23,560 --> 00:19:24,846
Oi. Prazer em te conhecer.
429
00:19:24,920 --> 00:19:26,843
- Meninos? O lache está pronto.
- Eu sei que você está fingindo.
430
00:19:26,920 --> 00:19:27,921
O lanche está pronto!
431
00:19:28,080 --> 00:19:29,889
Está bem, esperem por mim!
432
00:19:35,400 --> 00:19:36,925
- Oi, Ben.
- E aí, Sr. Nelson?
433
00:19:37,040 --> 00:19:38,849
Você com a câmera também?
434
00:19:38,920 --> 00:19:39,967
E aí gente?
435
00:19:40,040 --> 00:19:41,405
Você nos interrompeu.
436
00:19:41,480 --> 00:19:43,482
- Vocês estão jogando Kinect?
- Sim.
437
00:19:43,560 --> 00:19:44,641
Jogando alguns jogos?
438
00:19:44,720 --> 00:19:46,006
Sim.
439
00:19:46,120 --> 00:19:47,690
Robbie, porque você não está jogando?
440
00:19:47,760 --> 00:19:49,728
Eu estava brincando com o meu amigo..
441
00:19:49,800 --> 00:19:50,847
Eu ouvi sobre ele.
442
00:19:50,960 --> 00:19:53,042
Ele é seu amigo imaginário, né?
443
00:19:53,120 --> 00:19:54,884
Que chato que ele foi embora.
444
00:19:54,960 --> 00:19:58,282
Que avatar assutador.
445
00:19:59,280 --> 00:20:01,408
É assim que o Toby parece?
446
00:20:01,600 --> 00:20:03,443
As vezes.
447
00:20:04,160 --> 00:20:05,491
Olha, ele está me imitando!
448
00:20:07,480 --> 00:20:11,201
- Como você faz isso?
- Ben! O que você pensa que está fazendo?
449
00:20:11,280 --> 00:20:13,647
E não vou fazer seu dever de casa de graça
450
00:20:13,760 --> 00:20:15,205
então você não pode jogar
Xbox com meu irmão.
451
00:20:15,280 --> 00:20:17,487
Eu não estava!
Eu estava mostrando á eles...
452
00:20:17,600 --> 00:20:19,568
Querem ver algo maneiro
453
00:20:19,640 --> 00:20:21,529
que dá pra fazer com o Kinect?
454
00:20:21,600 --> 00:20:23,045
- Tá bom. Claro.
- Sério?
455
00:20:23,120 --> 00:20:24,406
Você tem visão noturna na câmera, né?
456
00:20:24,480 --> 00:20:26,642
"Eu não gosto de ver coisas legais!"
457
00:20:27,760 --> 00:20:29,091
Está muito escuro aqui.
458
00:20:29,160 --> 00:20:31,845
Não, confie em mim.
Todas as luzes tem que estar apagadas.
459
00:20:33,000 --> 00:20:35,048
Pronto.
460
00:20:39,840 --> 00:20:40,887
- Demais!
- Quê?
461
00:20:41,120 --> 00:20:43,168
- O quê é tão demais?
- Você não pode...
462
00:20:43,240 --> 00:20:44,526
Olha só isso, camarada.
463
00:20:45,840 --> 00:20:46,887
- Não é legal?
- O quê é isso?
464
00:20:46,960 --> 00:20:47,927
Parece que eu sou um Alien.
465
00:20:48,000 --> 00:20:50,082
O Kinect projeta esses
pontos de rastreamento.
466
00:20:50,160 --> 00:20:52,162
Essa é a coisa mais
maneira que eu já vi!
467
00:20:52,280 --> 00:20:53,691
É assim que detecta
o movimento do seu corpo
468
00:20:54,840 --> 00:20:55,921
Isso é legal.
469
00:20:56,000 --> 00:20:59,049
Mas só dá pra ver com o
infravermelho. Isso é legal?
470
00:20:59,120 --> 00:21:00,246
Olha só a sua língua!
471
00:21:01,520 --> 00:21:03,329
Quem quer dançar no espaçoo?
472
00:21:03,400 --> 00:21:04,606
- Eu!
- Vamos lá!
473
00:21:04,680 --> 00:21:06,728
Dança no espaçoo, começando!
474
00:21:07,240 --> 00:21:09,766
Vai ficar bem legal
quando a gente assistir.
475
00:21:09,840 --> 00:21:10,887
É legal.
476
00:21:15,560 --> 00:21:16,561
Robbie, quer vir...
477
00:21:16,680 --> 00:21:18,682
Robbie, venha dançar com a gente.
é legal.
478
00:21:18,920 --> 00:21:21,002
Volta mais um pouco,
eu quero ver como ele tava fera.
479
00:21:21,320 --> 00:21:24,324
Ele está cagando no tapete agora.
480
00:21:24,640 --> 00:21:26,165
Ele escorrega muito bem.
481
00:21:26,320 --> 00:21:28,322
Isso, caiu!
482
00:21:28,920 --> 00:21:30,922
Ele caiu totalmente!
483
00:21:31,200 --> 00:21:32,531
Ele é tão engraçado.
484
00:21:33,280 --> 00:21:34,406
O quê o Robbie está fazendo?
485
00:21:35,240 --> 00:21:38,323
Sendo esquisito como sempre,
sentado lá.
486
00:21:38,440 --> 00:21:40,807
- Olha isso. Você viu?
- O quê?
487
00:21:40,880 --> 00:21:42,484
- Você está bem?
- O quê?
488
00:21:42,560 --> 00:21:43,766
Aqui, veja isso.
489
00:21:44,520 --> 00:21:46,727
Está vendo como se mexe?
490
00:21:48,240 --> 00:21:50,004
- Viu?
- Sim.
491
00:21:53,680 --> 00:21:55,091
Parece que ele está olhando pra isso, porque...
492
00:21:55,200 --> 00:21:56,725
Eu vi.
493
00:21:58,400 --> 00:22:00,687
Talvez esteja quebrado ou sei lá.
494
00:22:02,040 --> 00:22:05,408
Isso é esquisito.
495
00:22:05,920 --> 00:22:07,570
Vamos colocar isso no Youtube?
496
00:22:07,720 --> 00:22:09,290
- Não. Ben.
- Tô te falando. Ele vai ficar famoso.
497
00:22:09,520 --> 00:22:11,170
Oi, Wyatt, Robbie.
498
00:22:11,240 --> 00:22:13,129
Oi pessoal. Venham aqui.
Vou mostrar uma coisa.
499
00:22:13,200 --> 00:22:14,167
Porquê?
500
00:22:14,240 --> 00:22:15,366
Venham cá.
Eu tenho que mostrar uma coisa.
501
00:22:16,800 --> 00:22:18,529
Eu tenho um video que eu quero mostrar á vocês.
502
00:22:18,600 --> 00:22:19,931
Olhem esses pássaros.
503
00:22:28,920 --> 00:22:33,244
Calma, Wyatt! Wyatt!
Eu não quis te assustar desse jeito!
504
00:22:33,320 --> 00:22:34,321
Crianças.
505
00:22:36,840 --> 00:22:37,841
Wyatt, sou eu.
506
00:22:42,160 --> 00:22:44,527
Mãe?
507
00:24:02,920 --> 00:24:03,921
Que merda?!
508
00:24:16,240 --> 00:24:18,686
- Ai meu deus! Mãe.
- Jesus!
509
00:24:19,280 --> 00:24:21,009
- O quê você está fazendo?
- Você me assutou.
510
00:24:21,080 --> 00:24:22,650
O quê você está fazendo no escuro?
511
00:24:24,640 --> 00:24:27,086
- Eu não sei o que eu estou fazendo.
- Deus, eu estou exausta.
512
00:24:27,920 --> 00:24:29,410
Pode me ajudar com essas coisas, querida?
513
00:24:29,480 --> 00:24:30,686
Sim.
514
00:24:30,760 --> 00:24:31,921
Como foi a escola?
515
00:24:32,000 --> 00:24:34,571
Foi legal.
Eu tirei "A" na prova de química.
516
00:24:44,720 --> 00:24:47,724
São 3:00 da manhã
e eu ouvi um barulho.
517
00:24:53,400 --> 00:24:55,448
Meus pais estão dormindo.
518
00:25:00,720 --> 00:25:02,210
E o Wyatt está aqui.
519
00:25:02,400 --> 00:25:05,768
Ele pegou no sono.
Como deveria.
520
00:25:06,800 --> 00:25:08,768
E é claro, Robbie está fora da...
521
00:25:18,760 --> 00:25:20,125
Robbie?
522
00:25:23,760 --> 00:25:25,410
Você está bem?
523
00:25:37,400 --> 00:25:39,767
Robbie, consegue me ver?
524
00:25:41,920 --> 00:25:43,809
Porque você não está na cama?
Está com medo?
525
00:25:43,920 --> 00:25:45,001
Teve um pesadelo?
526
00:25:45,080 --> 00:25:46,445
Eu não podia consegui dormi.
527
00:25:47,480 --> 00:25:49,482
Com quem você está falando?
528
00:25:49,960 --> 00:25:51,325
Ninguém.
529
00:25:54,160 --> 00:25:55,924
O que foi isso?
530
00:25:56,800 --> 00:25:58,609
Robbie, o que foi isso?
531
00:26:06,640 --> 00:26:07,971
Assita.
532
00:26:10,480 --> 00:26:11,845
Viu isso?
533
00:26:12,120 --> 00:26:14,487
- Viu isso?
- Que porra é essa?
534
00:26:15,000 --> 00:26:16,570
- Eu sei.
- O quê foi aquilo?
535
00:26:16,640 --> 00:26:19,166
Sei lá.
Isso é o que eu tava querendo te falar.
536
00:26:19,320 --> 00:26:20,685
Puta merda.
537
00:26:23,120 --> 00:26:24,849
Que porra é essa?
538
00:26:26,880 --> 00:26:28,530
- Você mostrou isso pra mais alguém?
- Não.
539
00:26:28,640 --> 00:26:29,846
Só você. Você é especial.
540
00:26:30,000 --> 00:26:32,367
É algum reflexo?
541
00:26:32,720 --> 00:26:34,882
Pause.
542
00:26:37,520 --> 00:26:38,851
Não, isso não é um...
543
00:26:38,960 --> 00:26:40,086
- E aí, pessoal.
- E aí, pai!
544
00:26:40,200 --> 00:26:41,167
A gente está indo pro shopping
545
00:26:41,240 --> 00:26:42,730
- comprar alguma coisa pra sua mãe.
- Nío, pai Venha aqui!
546
00:26:42,800 --> 00:26:44,802
- Aqui.
- É o Robbie?
547
00:26:44,880 --> 00:26:47,963
Sim, ele está falando com aquela coisa,
agora veja...
548
00:26:48,040 --> 00:26:50,361
- O quê é isso?
-...no próximo quadro, ele passou.
549
00:26:51,320 --> 00:26:52,845
O quê passou?
550
00:26:53,360 --> 00:26:54,691
- É, o quê é isso?
- Pode fazer mais uma vez?
551
00:26:54,880 --> 00:26:55,881
Aí está.
552
00:26:56,320 --> 00:26:58,561
- Agora sumiu.
- O quê é isso?
553
00:26:58,640 --> 00:26:59,880
O quê é isso?
554
00:27:01,680 --> 00:27:03,682
Isso é incrível. Incrível!
555
00:27:03,760 --> 00:27:04,807
-"Incrível"?
- Quê? Não...
556
00:27:04,880 --> 00:27:06,644
- Você meninos...
- Pai, isso é assutador!
557
00:27:06,720 --> 00:27:08,927
...vocês são impressionantes com esses videos.
558
00:27:09,000 --> 00:27:10,764
Pai, isso não é incrível,
é muito assustador!
559
00:27:10,840 --> 00:27:13,650
Eu não consigo nem mexer no meu
celular e vocês são incríveis.
560
00:27:13,720 --> 00:27:15,245
Ele acha que isso é falso?
561
00:27:15,360 --> 00:27:18,125
Desde que ele cegou aqui,
coisas estranhas tem acontecido.
562
00:27:18,240 --> 00:27:19,446
Eu sei.
563
00:27:26,560 --> 00:27:28,642
Ben. É sério.
564
00:27:28,720 --> 00:27:30,210
Eu sei.
565
00:27:33,040 --> 00:27:34,041
Pare!
566
00:27:36,600 --> 00:27:38,284
Quer saber? Me desculpa.
567
00:27:38,560 --> 00:27:40,449
Boa noite. Você vai ficar na cama, né Robbie?
568
00:27:41,240 --> 00:27:42,810
Tá?
569
00:27:42,880 --> 00:27:45,087
- Eu vou estar lá embaixo.
- Tudo bem.
570
00:27:45,240 --> 00:27:47,083
Não deixe os pernilongos te picarem!
571
00:27:47,240 --> 00:27:52,201
A Jody está postando coisas chatas no Facebook de novo.
572
00:27:52,280 --> 00:27:54,681
- O quê ela postou?
- Ela postou uma foto fazendo biquinho.
573
00:27:54,760 --> 00:27:56,524
Toda foto ela faz biquinho
574
00:27:56,600 --> 00:27:59,001
Dia do cabelo ruim,
e o cabelo dela é bom.
575
00:27:59,080 --> 00:28:00,411
Espera, o quê é biquinho?
576
00:28:00,480 --> 00:28:01,720
Porta de entrada aberta.
577
00:28:02,920 --> 00:28:03,921
Quê?
578
00:28:05,720 --> 00:28:07,882
Quê? Está cortando.
579
00:28:09,120 --> 00:28:10,326
Você está congelando.
580
00:28:10,440 --> 00:28:12,044
Onde você está?
Você está no iPhone?
581
00:28:12,120 --> 00:28:13,121
...o biquinho.
582
00:28:13,200 --> 00:28:16,522
Biquinho? É assim.
583
00:28:16,600 --> 00:28:20,207
...Eu vi um monte...
584
00:28:20,560 --> 00:28:21,891
de fotos suas fazendo biquinho.
585
00:28:21,960 --> 00:28:23,849
- Quê?
- Seu rosto...
586
00:28:25,280 --> 00:28:27,760
- Ben, eu não consigo te ouvir.
- Quê?
587
00:28:28,160 --> 00:28:29,207
Quê?
588
00:28:29,280 --> 00:28:31,123
...eu tenho que ficar muito quieto
porque os meus pais estão dormindo...
589
00:28:31,200 --> 00:28:32,361
Quê?
590
00:28:34,640 --> 00:28:36,369
Eu não consigo te ouvir.
591
00:28:42,040 --> 00:28:43,041
O quê?
592
00:28:43,120 --> 00:28:44,565
Meus pais estão dormindo!
593
00:28:44,640 --> 00:28:46,244
Para de me bater!
594
00:28:46,320 --> 00:28:47,731
- Silêncio!
- Para de me bater!
595
00:28:47,800 --> 00:28:49,564
Você esteve aqui o tempo todo?
596
00:28:49,640 --> 00:28:51,244
- Eu estava aqui faz um tempo.
- Jesus Cristo!
597
00:28:51,320 --> 00:28:52,606
Me desculpe!
598
00:28:52,960 --> 00:28:55,930
Droga, qual é. Eu tava brincando, relaxa!
599
00:28:56,000 --> 00:28:57,240
Ben, não teve graça.
600
00:28:57,320 --> 00:28:59,129
Tá bom, eu não faço de novo!
601
00:28:59,200 --> 00:29:01,043
- Foi uma brincadeira de mal gosto.
- Eu aprendi minha lição!
602
00:29:01,160 --> 00:29:02,321
Desculpe.
603
00:29:02,400 --> 00:29:03,526
Você pode pelo menos acreditar em mim?
604
00:29:03,640 --> 00:29:05,404
Que tem alguma coisa na minha casa?
605
00:29:05,480 --> 00:29:09,929
Há uma força sobrenatural
na casa além de você?
606
00:29:10,360 --> 00:29:12,328
- Sim.
- Então?
607
00:29:12,760 --> 00:29:14,330
Vamos sair daqui?
Vamos pra um hotel?
608
00:29:14,400 --> 00:29:15,765
- Não, eu só quero que...
- Você pode ficar comigo.
609
00:29:15,840 --> 00:29:19,083
Vcoê gravou nossas conversar?
610
00:29:19,720 --> 00:29:23,008
Sim. Todas as conversas, não só nossas.
Eu não sou um...
611
00:29:23,080 --> 00:29:24,684
pervertido.
612
00:29:25,600 --> 00:29:26,840
Tanto faz.
613
00:29:27,400 --> 00:29:29,448
Você consegue fazer isso em outro computador?
614
00:29:29,520 --> 00:29:32,046
Sim. É fácil.
615
00:29:32,200 --> 00:29:35,283
Você entende isso, você vai espiar sua família inteira.
616
00:29:38,960 --> 00:29:40,200
Sim.
617
00:29:40,520 --> 00:29:42,887
- Você está falando sério?
- Sim. Eu quero fazer isso.
618
00:29:42,960 --> 00:29:44,724
Eu quero deixar a câmera
ligada pra que eu possa gravar.
619
00:29:44,800 --> 00:29:46,484
Vai ficar ligada o tempo todo?
620
00:29:46,560 --> 00:29:49,370
Sim. Esse comptador é muito bom
pra uma criança de 6 anos, a propósito.
621
00:29:53,640 --> 00:29:54,641
isso vai ser bom.
622
00:29:54,720 --> 00:29:55,801
Onde a sua mãe deixa o laptop?
623
00:29:55,880 --> 00:29:58,167
Ali no canto.
624
00:29:58,240 --> 00:29:59,480
Pra quê ela usa?
625
00:29:59,560 --> 00:30:00,800
Pra receitas e ingredientes.
626
00:30:00,880 --> 00:30:02,041
Certo...
627
00:30:03,760 --> 00:30:04,807
Está funcionando?
628
00:30:04,880 --> 00:30:06,370
Sim.
629
00:30:07,040 --> 00:30:09,247
Eu não sei se essa coisa toda vai funcionar.
630
00:30:09,320 --> 00:30:11,561
Quê? Lógico que vaifuncionar.
631
00:30:13,160 --> 00:30:15,208
Vai ser incrível.
632
00:30:15,280 --> 00:30:18,921
Com tanto que você deixe ligado o tempo todo,
tudo bem.
633
00:30:20,240 --> 00:30:22,163
Nós estamos caçando.
Precisamos de equipamentos.
634
00:30:22,240 --> 00:30:23,810
Entende o que eu falo?
635
00:30:56,160 --> 00:30:59,562
Robbie, você está bem?
Venha querido! Vem pra cama.
636
00:30:59,640 --> 00:31:00,766
Ok.
637
00:31:43,880 --> 00:31:44,881
Ei...
638
00:31:45,640 --> 00:31:47,165
Wyatt. Acorda.
639
00:31:48,360 --> 00:31:49,725
Acorda.
640
00:31:50,920 --> 00:31:51,921
Ei...
641
00:32:35,080 --> 00:32:36,081
Fique longe!
642
00:32:38,560 --> 00:32:40,881
Vamos. Por aqui.
643
00:32:49,400 --> 00:32:50,640
Não, ele está indo por aqui!
644
00:32:53,320 --> 00:32:54,970
- Pega ele!
- Wyatt!
645
00:32:55,040 --> 00:32:56,644
Wyatt!
646
00:32:57,960 --> 00:33:00,327
Wyatt. Wyatt.
647
00:33:00,960 --> 00:33:03,247
Robbie! Robbie, suba pra cima.
648
00:33:04,720 --> 00:33:05,846
Wyatt.
649
00:33:05,960 --> 00:33:07,724
Seu pai está dormindo.
Ele vai ficar furioso!
650
00:33:07,800 --> 00:33:09,564
São 3:00 da manhã.
651
00:33:09,640 --> 00:33:11,642
Nós estamos brincando, mãe.
652
00:33:20,920 --> 00:33:22,843
Não aconteceu nada?
653
00:33:23,160 --> 00:33:25,083
Eu saberia se conseguisse assistir o vídeo.
654
00:33:25,160 --> 00:33:26,321
Deixa eu te mostrar...
655
00:33:26,440 --> 00:33:27,566
Você precisa de um "username" e senha.
656
00:33:27,640 --> 00:33:29,688
Eu falei que seu "username"
é o seu endereço de e-mail.
657
00:33:30,880 --> 00:33:32,564
A senha é "Robbie esqisito." Certo?
658
00:33:32,640 --> 00:33:33,971
Eu pensei que era "Grande Ben."
659
00:33:35,200 --> 00:33:38,647
Você não precisa de
senha pra isso, né? Agora...
660
00:33:38,720 --> 00:33:40,210
...você exporta.
661
00:33:40,520 --> 00:33:41,851
- Ok.
- E quando exportar...
662
00:33:41,920 --> 00:33:43,285
Vai abrir um arquivo QT...
663
00:33:43,360 --> 00:33:47,160
...que você pode trazer de volta
pra cá e assistir os vídeos.
664
00:33:47,280 --> 00:33:48,281
Ok.
665
00:33:48,360 --> 00:33:50,442
- Certo?
- É muito complicado.
666
00:33:50,520 --> 00:33:52,602
- Quer assistir?
- Sim! Quero.
667
00:33:52,680 --> 00:33:53,681
- Querida?
- Sim.
668
00:33:53,800 --> 00:33:54,881
Vou me atrasar, eu tneho que ir.
669
00:33:54,960 --> 00:34:00,126
E quando você-sabe-quem
estiver aqui, porta aberta. Viu?
670
00:34:00,200 --> 00:34:01,725
- Entendeu?
- Beleza.
671
00:34:01,800 --> 00:34:02,961
Sim.
672
00:34:03,040 --> 00:34:04,371
Quem é "você-sabe-quem"?
673
00:34:04,440 --> 00:34:06,124
Ela pensa...
674
00:34:06,200 --> 00:34:07,565
Que você não é permitido no meu quarto.
675
00:34:26,880 --> 00:34:28,291
Porta de entrada aberta.
676
00:34:30,920 --> 00:34:32,490
Estou em casa!
677
00:35:20,960 --> 00:35:22,200
Wyatt?
678
00:35:38,320 --> 00:35:40,049
Wyatt, você está em aqui?
679
00:35:43,720 --> 00:35:45,006
Robbie?
680
00:35:49,640 --> 00:35:50,801
Wyatt?
681
00:36:43,120 --> 00:36:44,451
Mãe?
682
00:37:04,840 --> 00:37:06,330
Olá?
683
00:37:17,640 --> 00:37:18,846
Olá?
684
00:38:38,400 --> 00:38:39,731
Wyatt?
685
00:38:58,920 --> 00:39:00,445
O que há com você?
686
00:39:19,800 --> 00:39:21,609
Droga!
687
00:39:29,960 --> 00:39:31,041
Robbie?
688
00:39:31,120 --> 00:39:32,804
Ele não gosta de você nos observarvando!
689
00:39:33,000 --> 00:39:35,606
Quê? Robbie?
690
00:39:35,680 --> 00:39:37,682
Robbie, o que está acontecendo?
691
00:39:38,800 --> 00:39:40,802
Robbie, você estava em casa o tempo todo?
692
00:39:40,880 --> 00:39:41,961
Você tava aqui o tempo todo?
693
00:39:42,120 --> 00:39:43,963
Eu sei que você sabe o quê aconteceu.
694
00:39:44,480 --> 00:39:45,811
Quem fez isso?
695
00:39:46,400 --> 00:39:47,401
Olá!
696
00:39:51,680 --> 00:39:53,330
Não entre no meu quarto de novo!
697
00:39:53,400 --> 00:39:55,482
Parece que derrubaram junto
com um pedaço do teto.
698
00:39:55,640 --> 00:39:56,880
Pai. Fale pra ele
que aquilo estava balançando.
699
00:39:56,960 --> 00:39:57,961
O quê?
700
00:39:58,080 --> 00:39:59,570
Fala pra ele que o lustre estava balançando.
701
00:39:59,640 --> 00:40:02,086
Eu tenho mais quatro outros lustres
702
00:40:02,160 --> 00:40:03,241
que vocês instalaram.
703
00:40:03,320 --> 00:40:04,924
...podia ter matado mninha filha.
Ela estava em baixo..
704
00:40:05,000 --> 00:40:07,731
Eu não vou esperar. Eu preciso que
alguém venha aqui hoje mesmo.
705
00:40:07,840 --> 00:40:09,922
Alice, tome cuidado com isso.
Não ande em cima do caco.
706
00:40:10,000 --> 00:40:12,480
Mãe, eu não acho que foi um acidente.
707
00:40:12,560 --> 00:40:13,846
Do que você está falando?
708
00:40:13,920 --> 00:40:15,410
Eu acho que...
709
00:40:15,480 --> 00:40:16,845
Mãe! Me ouça!
710
00:40:17,880 --> 00:40:21,202
Eu acho que o Robbie trouxe
alguma coisa dentro da casa e...
711
00:40:22,160 --> 00:40:23,969
Está mexendo comigo.
712
00:40:24,040 --> 00:40:26,805
- Querida, eu sei que você está muito assustada.
- Eu escuto barulhos.
713
00:40:26,880 --> 00:40:32,125
Eu ficaria apavorada se estivesse de baixo também.
714
00:40:32,240 --> 00:40:34,641
Foi um acidente assutador,
e eu fiquei preocupada com aquilo,
715
00:40:34,720 --> 00:40:36,370
Com esses aqui...
716
00:40:36,520 --> 00:40:39,524
Essa coisa começou á acontecer
desde que Robie chegou aqui.
717
00:40:39,840 --> 00:40:43,162
Eu estava em casa e o trem do Wyatt
começou a andar sozinho.
718
00:40:43,240 --> 00:40:45,049
E eu ouvi barulhos.
719
00:40:45,560 --> 00:40:47,767
Você não consegue colocar isso
de lado por pelo menos 5 segundos?
720
00:40:47,880 --> 00:40:48,881
Isso não é...
721
00:41:47,480 --> 00:41:49,084
São 2:00 da manhã,
722
00:41:49,160 --> 00:41:52,687
tem um monte de carro na casa do Robbie,
e eu vou lá checar.
723
00:42:13,480 --> 00:42:15,642
Quem são essas pessoas?
724
00:42:30,400 --> 00:42:33,563
- Olá, posso ajudar?
- Desculpe,
725
00:42:33,640 --> 00:42:34,971
casa errada!
726
00:43:59,040 --> 00:44:00,121
Legal!
727
00:44:05,560 --> 00:44:07,801
Por favor, veja o vídeo.
Era, tipo, 2:00 da manhã.
728
00:44:07,880 --> 00:44:09,644
E tinha um monte de carro do outro lado da rua,
729
00:44:09,720 --> 00:44:11,484
ninguém podia estar lá.
730
00:44:12,080 --> 00:44:13,730
Veja agora. Assista.
731
00:44:15,840 --> 00:44:16,841
Estranho.
732
00:44:16,920 --> 00:44:18,410
Olá, posso ajudar?
733
00:44:19,560 --> 00:44:23,042
Você sabia que o sol
é uma estrela e não um planeta?
734
00:44:23,760 --> 00:44:24,761
Não.
735
00:44:25,080 --> 00:44:30,086
Você sabia que só tem dois
planetas com anéis em volta?
736
00:44:35,160 --> 00:44:36,525
Ei, Wyatt.
737
00:44:36,840 --> 00:44:38,365
Quer ver ele?
738
00:44:40,640 --> 00:44:41,721
Está bem.
739
00:44:42,600 --> 00:44:44,443
Me siga.
740
00:44:47,600 --> 00:44:49,125
Ele é legal?
741
00:44:49,680 --> 00:44:51,603
Se você fizer o que ele manda.
742
00:45:09,800 --> 00:45:11,689
Como você sabe que não era a mãe dele?
743
00:45:11,760 --> 00:45:13,046
- Você nunca viu ela.
- Porque ela é jovem.
744
00:45:13,120 --> 00:45:14,963
Minha mãe disse que ela é jovem.
745
00:45:15,560 --> 00:45:18,882
- Jovem, tipo, 30 anos?
- Jovem, tipo, não 300.
746
00:45:18,960 --> 00:45:20,166
Ou do tipo "Sou uma mulher velha
747
00:45:20,240 --> 00:45:21,730
e não quero parecer ser velha"?
748
00:45:21,800 --> 00:45:23,325
Acho que ela tem uns 30 anos.
749
00:45:26,320 --> 00:45:28,482
Meu deus. Wyatt!
750
00:45:29,280 --> 00:45:30,566
Vamos ver o que eles estão fazendo.
751
00:45:30,640 --> 00:45:31,801
Calma aí.
752
00:45:39,000 --> 00:45:41,571
Wyatt? O quê vocês estão fazendo?
753
00:45:42,040 --> 00:45:43,326
Esse lugar está uma bagunça!
754
00:45:43,400 --> 00:45:45,767
O Robbie está desenhando em mim
pra que eu possa ver ele!
755
00:45:45,840 --> 00:45:47,842
Não, não, isso é ruim!
Mamãe vai ficar furiosa.
756
00:45:48,000 --> 00:45:50,162
- Temos que tirar isso.
- Jesus!
757
00:45:50,240 --> 00:45:51,924
O quê são esses desenhos
estranhos no Wyatt?
758
00:45:52,000 --> 00:45:53,161
Robbie, quem ele vai ver?
759
00:45:53,240 --> 00:45:55,083
Porque você fez isso?
Nunca mais faça isso.
760
00:45:55,160 --> 00:45:56,241
Robbie, eu te fiz uma pergunta.
761
00:45:56,320 --> 00:45:58,209
Disse que ia ver ele.
762
00:45:58,280 --> 00:46:00,362
Quem ele ia ver?
763
00:46:00,440 --> 00:46:02,602
Ele não gosta de você.
764
00:46:03,280 --> 00:46:05,851
O quê? Quem não gosta de mim?
765
00:46:05,920 --> 00:46:07,843
- Você vai descobrir.
- Wyatt, porque você fez isso?
766
00:46:07,920 --> 00:46:08,921
- Você tem que tomar banho.
- Que porra?
767
00:47:17,520 --> 00:47:18,601
Quê?
768
00:47:19,880 --> 00:47:21,723
Não consigo te ouvir.
769
00:47:24,680 --> 00:47:25,806
O quê?
770
00:47:35,400 --> 00:47:36,731
Todos estão dormindo.
771
00:47:38,080 --> 00:47:39,411
Sim.
772
00:47:44,720 --> 00:47:45,926
Talvez.
773
00:47:50,880 --> 00:47:52,211
Ei, gente.
774
00:47:55,520 --> 00:47:57,204
O que vocês estão fazendo?
775
00:48:00,400 --> 00:48:02,243
Wyatt, posso falar com você?
776
00:48:03,400 --> 00:48:04,561
Pode pausar o jogo, ou...
777
00:48:04,640 --> 00:48:06,210
Deixa o Robbie jogar. É a vez dele.
778
00:48:06,400 --> 00:48:08,129
Porque você levantou noite passada?
779
00:48:11,640 --> 00:48:13,165
Teve um pesadelo?
780
00:48:17,880 --> 00:48:19,803
Não a conte nada.
781
00:48:19,880 --> 00:48:21,723
Robbie! Ele pode me contar...
782
00:48:21,800 --> 00:48:23,245
Eu não gosto disso,
quando seu amigo está por perto,
783
00:48:23,320 --> 00:48:24,731
Você não conversa e não me conta as coisas.
784
00:48:24,800 --> 00:48:26,564
Eu não gosto nadinha disso.
785
00:48:33,160 --> 00:48:35,083
Esse é o vídeo que eu gravei deles...
786
00:48:35,160 --> 00:48:36,730
- Epera, pausa!
- O quê?
787
00:48:36,800 --> 00:48:38,564
Calma aí.
788
00:48:38,640 --> 00:48:40,290
- Aí! Olhe isso.
- O quê?
789
00:48:41,000 --> 00:48:43,731
- Isso?
- O quê é isso? O quê é isso?
790
00:48:43,800 --> 00:48:45,882
O quê é isso?
791
00:48:45,960 --> 00:48:47,928
Parece um triângulo com um circulo no meio.
792
00:48:48,000 --> 00:48:48,967
Não, merda!
793
00:48:49,040 --> 00:48:50,610
- Ali.
- Isso?
794
00:48:50,680 --> 00:48:52,762
São rabiscos na costa dele.
795
00:48:52,840 --> 00:48:54,285
Não são rabiscos.
796
00:48:54,360 --> 00:48:55,850
É o mesmo símbolo!
797
00:48:56,200 --> 00:48:58,680
É um circulo e um triângulo, Alice.
798
00:48:58,800 --> 00:49:01,690
- Isso com certeza significa alguma coisa.
- É, são formas.
799
00:49:03,120 --> 00:49:05,600
"Um Circulo e um triângulo."
800
00:49:06,960 --> 00:49:09,884
Olha, é quase isso.
801
00:49:09,960 --> 00:49:11,086
Quase.
802
00:49:11,160 --> 00:49:13,288
- Bem aqui.
- Puta merda!
803
00:49:13,360 --> 00:49:16,045
É um "Símbolo Hattusac de fertilide..."
804
00:49:16,320 --> 00:49:18,527
...muitas vezes presentes em rituais...
805
00:49:18,640 --> 00:49:21,291
...onde um demônio toma posse
de um ser do sexo masculino..."
806
00:49:21,360 --> 00:49:22,964
"pare que o demônio possa entrar no hospedeiro,
807
00:49:23,040 --> 00:49:27,045
"os Hittites acreditavam que três
estágios deviam ser completados .
808
00:49:28,040 --> 00:49:30,042
"Primeiro" Você está ouvindo?
809
00:49:30,440 --> 00:49:31,771
"Atuação."
810
00:49:32,200 --> 00:49:35,409
"O hospedeiro começará a exibir sinais de Hab...
811
00:49:35,840 --> 00:49:37,524
"Habilidade Sobrenatural."
812
00:49:37,600 --> 00:49:40,080
O Robbie tem feito isso.
Tem muito disso.
813
00:49:40,240 --> 00:49:41,480
"Afirmação."
814
00:49:41,560 --> 00:49:43,210
"O hospedeiro...
815
00:49:43,280 --> 00:49:46,966
"O hospediro tem que provar sua
habilidade sobrenatural ao demônio."
816
00:49:47,040 --> 00:49:49,407
O que ele estava fazendo ontem á noite?
Ele devia estar provando isso.
817
00:49:49,560 --> 00:49:51,085
"Sacrificio."
818
00:49:52,600 --> 00:49:56,446
"O hospedeiro será obrigado a derramar sangue de um inviolável ."
819
00:49:56,920 --> 00:49:58,331
- Quem?
- Um ser...
820
00:49:58,400 --> 00:50:02,610
"Um ser não profanado e que continua a ser puro."
821
00:50:04,200 --> 00:50:06,202
Tipo... uma virgem?
822
00:50:07,600 --> 00:50:09,011
Acho que sim.
823
00:50:09,080 --> 00:50:10,445
Você está ferrada.
824
00:50:11,840 --> 00:50:13,126
Você está ferrado também.
825
00:50:13,200 --> 00:50:14,406
Não, eu não!
826
00:50:14,720 --> 00:50:16,051
Eu já transei.
827
00:50:16,240 --> 00:50:18,527
- Tipo, umas três vezes.
- Sério?
828
00:50:19,440 --> 00:50:21,568
Três vezes e com quatro garotas diferentes. E aí?
829
00:50:22,920 --> 00:50:25,685
Eu entendo que você está
meio nervosa, quanto a isso.
830
00:50:25,760 --> 00:50:27,285
A gente pode eliminar ele.
831
00:50:27,400 --> 00:50:28,401
Mas... Não.
832
00:50:28,480 --> 00:50:30,562
- Corre lá pra cima rápido.
- Ben. Pare.
833
00:50:37,760 --> 00:50:39,922
Olá. Bem-vindos de volta
ao "Cozinhando com a chefe Mary."
834
00:50:43,080 --> 00:50:47,483
Depois disso, corte o pimentão
em grandes tiras.
835
00:50:54,960 --> 00:50:57,406
E finalmente, empilhe todas
as tiras do pimentão vermelho...
836
00:50:57,480 --> 00:50:58,766
Mãe!
837
00:50:59,280 --> 00:51:00,930
Mãe!
838
00:51:01,480 --> 00:51:04,563
- Wyatt?
839
00:51:04,640 --> 00:51:05,880
O quê, querido?
840
00:51:06,000 --> 00:51:09,129
Não estou achando o meu tigre! Onde você colocou?
841
00:51:09,200 --> 00:51:10,565
Está debaixo da cama.
842
00:51:10,640 --> 00:51:11,971
Não está!
843
00:51:12,040 --> 00:51:14,691
Está debaixo da cama. Olhe lá.
844
00:51:14,840 --> 00:51:15,841
Eu estou!
845
00:51:15,920 --> 00:51:18,526
Geralmente, é assado para
uma variedade pratos.
846
00:51:18,600 --> 00:51:19,965
Mãe!
847
00:51:20,480 --> 00:51:21,481
O quê é?
848
00:51:26,040 --> 00:51:27,280
Eu achei!
849
00:51:27,360 --> 00:51:30,569
...o pimentão vermelho, você pode adicionar
em várias partes da cozinha,
850
00:51:30,640 --> 00:51:34,008
para dar ao seu prato uma textura e sabor diferente.
851
00:51:36,000 --> 00:51:37,490
O legal dos pimentões vermelhos
852
00:51:37,560 --> 00:51:39,483
é que eles tem mais vitaminas e nutrientes
853
00:51:39,560 --> 00:51:40,641
do que os pimentões verdes.
854
00:51:40,720 --> 00:51:44,361
O que eu fiz com a droga da faca?
855
00:51:44,840 --> 00:51:49,289
Os pimentões vermelhos não são ardidos,
são bem doces.
856
00:51:49,360 --> 00:51:51,408
Então, quando estiver cozinhando,
e quiser um prato mais doce,
857
00:51:51,520 --> 00:51:53,443
coloque muito pimentão vermelho.
858
00:51:53,520 --> 00:51:56,603
Se não quiser um prato doce, cetifique-se de que...
859
00:51:56,680 --> 00:52:00,969
...tire a parte superior e inferior.
E não se esqueça...
860
00:52:01,040 --> 00:52:02,565
Eu estou louco.
861
00:52:03,000 --> 00:52:06,209
...e corte o pimentão da vertical pros lados.
862
00:52:07,160 --> 00:52:08,810
Abra o pimentão,
863
00:52:08,880 --> 00:52:12,362
e use a lâmina para tirar
o miolo e as sementes.
864
00:52:13,840 --> 00:52:16,366
Lembre-se, com a faca grande, o mais facil é...
865
00:52:22,520 --> 00:52:23,885
Quer mais queijo, querido?
866
00:52:24,880 --> 00:52:26,530
Quer mais queijo?
867
00:52:26,600 --> 00:52:28,602
- Wyatt, quer mais queijo?
- Não.
868
00:52:29,720 --> 00:52:31,245
Vocês ouviram isso?
869
00:52:31,880 --> 00:52:33,405
É só o Robbie.
870
00:52:33,560 --> 00:52:35,130
Não começa.
871
00:52:35,240 --> 00:52:36,685
O que está acontecendo?
872
00:52:36,960 --> 00:52:39,327
Não comece com isso.
Não na frente do seu irmão.
873
00:55:52,480 --> 00:55:55,086
Está bem pessoal.
Voltamos logo.
874
00:55:55,160 --> 00:55:56,321
- Tá.
- Comportem-se.
875
00:55:56,400 --> 00:55:58,084
- Tchau, mãe.
- Tchau, querida.
876
00:56:14,760 --> 00:56:16,250
Porta de entrada aberta.
877
00:56:16,560 --> 00:56:19,530
Wyatt.
878
00:56:19,600 --> 00:56:20,840
Sim?
879
00:56:20,920 --> 00:56:22,331
Já está na hora.
880
00:56:22,440 --> 00:56:24,488
- Já?
- Sim, já.
881
00:56:25,240 --> 00:56:26,526
Eu pensei que a gente ia de noite.
882
00:56:26,600 --> 00:56:28,409
Estão esperando a gente. Vamos!
883
00:56:38,400 --> 00:56:39,845
Você está brincando?
884
00:56:40,800 --> 00:56:42,006
Esses pestinhas.
885
00:56:47,120 --> 00:56:48,884
Porta de entrada aberta.
886
00:56:52,440 --> 00:56:54,727
- Cuidado!
- Merda!
887
00:56:54,800 --> 00:56:56,245
Você vai se matar!
888
00:57:14,920 --> 00:57:16,001
Olá?
889
00:57:22,120 --> 00:57:23,451
Wyatt?
890
00:57:25,320 --> 00:57:27,209
Tem alguém em casa?
891
00:57:41,880 --> 00:57:43,211
Oi?
892
00:57:49,880 --> 00:57:53,566
Olá? É a Alice da casa da frente.
893
00:57:55,320 --> 00:57:56,810
Tme alguém em casa?
894
00:57:58,880 --> 00:58:02,407
Pessoal? Vamos,
a gente não pode ficar aqui.
895
00:58:24,720 --> 00:58:26,051
O quê?
896
00:58:29,320 --> 00:58:30,685
Wyatt?
897
00:58:32,600 --> 00:58:35,604
O que vocês estão fazendo?
898
00:58:35,680 --> 00:58:37,921
A gente tem que voltar pra casa agora mesmo!
Eu estou reponsável por cuidar de vocês.
899
00:58:38,000 --> 00:58:39,001
- Não!
- Isso!
900
00:58:39,080 --> 00:58:41,287
- Wyatt! Não.
- Wyatt, fique aqui!
901
00:58:41,360 --> 00:58:44,204
Ai meu deus.
A mãe vai ficar uma fera.
902
00:58:44,280 --> 00:58:45,361
Ela me deixou como babá.
903
00:58:47,480 --> 00:58:50,723
- Alice, certo?
- Sim.
904
00:58:50,800 --> 00:58:52,882
- Sou a mãe do Robbie.
- Eu sinto muito.
905
00:58:52,960 --> 00:58:54,769
Eu não saia que você já estava em casa.
906
00:58:54,840 --> 00:58:56,729
Não, tudo bem
Nós acabamos de ser despejados.
907
00:58:56,800 --> 00:58:59,371
Pode agradecer a sua mãe pra mim?
Você me ajudaram muito.
908
00:58:59,440 --> 00:59:01,602
Sim, tudo bem.
909
00:59:01,680 --> 00:59:03,762
Wyatt, você está se encrencado.
910
00:59:03,840 --> 00:59:05,444
- Obrigado por sair com o Robbie.
- Wyatt.
911
00:59:05,560 --> 00:59:06,766
- Wyatt?
- Sim?
912
00:59:06,840 --> 00:59:07,887
Bate.
913
00:59:07,960 --> 00:59:09,883
Ele é igualzinho a mãe.
914
00:59:09,960 --> 00:59:11,564
- Bate.
- Acho que sim.
915
00:59:11,640 --> 00:59:12,880
- Bate aqui.
- Wyatt, vamos.
916
00:59:14,200 --> 00:59:17,090
Você não pode atravessar a rua sem me contar.
917
00:59:17,160 --> 00:59:19,731
Isso não foi legal.
918
00:59:19,800 --> 00:59:22,804
E se você fosse sequestrado?
919
00:59:23,800 --> 00:59:25,404
A gente mora em um bom bairro.
920
00:59:25,520 --> 00:59:27,409
Ela nem parecia doente.
921
00:59:28,480 --> 00:59:30,482
Isso é bom. Ela está melhor.
922
00:59:30,560 --> 00:59:33,166
Não, ela absolutamente não parecia doente.
Ela nunca esteve doente.
923
00:59:33,240 --> 00:59:35,971
Não seja rídicula, Alice.
Está brincando?
924
00:59:36,040 --> 00:59:37,769
Você viu ela sendo levada pela ambulância.
925
00:59:37,840 --> 00:59:39,490
Quê? Ela não estava mal?
Ela fez tudo aquilo por diversão?
926
00:59:39,640 --> 00:59:43,167
Ela me ligou e deixou uma menssagem...
927
00:59:43,520 --> 00:59:47,445
Eu perdi a ligação dela, aí eles foram lá.
928
00:59:47,560 --> 00:59:48,891
Ela te ligou?
929
00:59:50,000 --> 00:59:50,967
Como o Robbie sabia?
930
00:59:51,040 --> 00:59:52,280
Quer um pouco?
931
00:59:52,400 --> 00:59:54,641
Meu deus. Você tem que provar isso.
932
00:59:54,720 --> 00:59:55,767
- O Robbie não sabia.
- Venha aqui.
933
00:59:55,840 --> 00:59:56,921
Preciso fazer um teste.
934
00:59:57,000 --> 00:59:58,764
Está feliz que o Robbie foi embora?
935
00:59:58,840 --> 01:00:00,808
Você queria que ele fosse embora?
Ele foi.
936
01:02:47,880 --> 01:02:51,726
Querido? Volte pra cima.
Eu sinto muito, volte...
937
01:02:51,800 --> 01:02:53,290
O que você está fazendo com essa faca?
938
01:02:53,360 --> 01:02:54,521
Essa faca apareceu do nada.
939
01:02:54,600 --> 01:02:55,806
Querido, volte pra cama.
940
01:02:55,880 --> 01:02:58,486
A faca apareceu aqui.
Você viu isso?
941
01:02:58,560 --> 01:03:01,086
Doug, pode voltar lá pra cima? Me desculpa.
942
01:03:01,520 --> 01:03:03,966
Está bem, não volte pra cima!
943
01:03:35,200 --> 01:03:37,806
Lembra quando você oi na casa do Robbie?
944
01:03:37,880 --> 01:03:40,167
Porque você estava lá?
945
01:03:40,240 --> 01:03:42,322
Eu queria conhecer ela.
946
01:03:42,400 --> 01:03:44,971
O que ela te disse? Isso é muito estranho.
947
01:03:45,040 --> 01:03:48,965
Que eu e o Robbie éramos amigos,
porque nós dois fomos adotados.
948
01:03:49,040 --> 01:03:50,769
Robbie é adotado também?
949
01:03:52,040 --> 01:03:53,849
Como ela sabe que você foi adotado?
950
01:03:53,920 --> 01:03:54,967
Ela simplesmente sabe.
951
01:03:55,040 --> 01:03:56,769
O que mais ela te disse?
952
01:03:59,040 --> 01:04:01,771
Que minha outra família precisa de mim.
953
01:04:02,240 --> 01:04:05,687
Quê? Wyatt,
O que você está falando?
954
01:04:05,760 --> 01:04:07,444
Nós somos sua família.
955
01:06:02,360 --> 01:06:03,566
Quê?
956
01:06:06,720 --> 01:06:08,802
Eu não consigo te ouvir.
957
01:06:11,400 --> 01:06:13,050
Ok, eu vou.
958
01:06:25,080 --> 01:06:27,082
Muito dorminhoco
959
01:06:30,920 --> 01:06:32,729
Sim, claro.
960
01:06:35,080 --> 01:06:36,764
Sei lá.
961
01:06:39,400 --> 01:06:40,925
Não, não é.
962
01:06:41,400 --> 01:06:43,050
Não, não é.
963
01:06:44,200 --> 01:06:45,929
Não, não é!
964
01:06:47,040 --> 01:06:48,769
Meu nome é Wyatt!
965
01:06:49,560 --> 01:06:51,688
Não é Hunter!
966
01:06:51,760 --> 01:06:55,685
Meu nome não é Hunter!
967
01:06:55,760 --> 01:06:58,411
Wyatt? O que você está fazendo?
968
01:07:00,880 --> 01:07:02,723
O que você está fazendo aqui, amigão?
969
01:07:03,280 --> 01:07:04,805
Teve um pesadelo?
970
01:07:05,880 --> 01:07:08,451
Você está bem?
Você está acordado?
971
01:07:15,960 --> 01:07:17,291
O que o Robbie está fazendo?
972
01:07:20,120 --> 01:07:21,406
Gente?
973
01:07:23,960 --> 01:07:25,803
Wyatt, cadê o Robbie?
974
01:07:30,080 --> 01:07:32,082
O que vocês estavam falando?
975
01:07:43,120 --> 01:07:45,487
Ele disse que eu estou pronto.
976
01:07:46,600 --> 01:07:47,726
Pronto pra quê?
977
01:07:47,800 --> 01:07:51,247
Eu não sei, ele disse que minha hora chegou.
978
01:07:51,320 --> 01:07:52,367
O que isso quer di...
979
01:07:57,440 --> 01:07:58,930
Wyatt?
980
01:07:59,000 --> 01:08:01,002
Venha, a banheira está pronta!
981
01:08:06,120 --> 01:08:08,521
Vem querido. Está pronta.
982
01:08:08,960 --> 01:08:10,803
Vem, você pode trazer o seu filme.
983
01:08:16,360 --> 01:08:19,045
Coloca alí.
Você quer bolhas?
984
01:08:19,120 --> 01:08:20,485
Sim.
985
01:08:21,880 --> 01:08:23,245
Tudo bem, Sr. Bolha!
986
01:08:48,160 --> 01:08:51,323
Querido, o que eu disse?
Você vai molhar esse coomputador.
987
01:08:51,720 --> 01:08:53,210
Coloca de volta.
988
01:08:54,520 --> 01:08:55,726
Está bem aí?
989
01:08:55,800 --> 01:08:57,882
Tem tudo o que precisa?
Bolhas? Tudo?
990
01:08:57,960 --> 01:08:59,610
- Sim.
- Tá bom. Eu volto daqui á dois minutos...
991
01:09:50,080 --> 01:09:51,081
Olá?
992
01:10:20,920 --> 01:10:21,921
Mãe!
993
01:10:44,000 --> 01:10:45,445
Sim, a gente já conversou sobre isso.
994
01:10:47,320 --> 01:10:49,084
Que horas você chega?
995
01:10:50,440 --> 01:10:52,124
Eu tenho que ir. Wyatt está lá em cima.
996
01:11:24,840 --> 01:11:26,649
Você tem que sair.
997
01:11:26,760 --> 01:11:28,250
vamos, querido.
998
01:11:28,320 --> 01:11:29,924
Vem, Wyatt.
999
01:11:30,000 --> 01:11:32,924
Vamos. Wyatt!
1000
01:11:33,000 --> 01:11:34,570
Wyatt. Você tem que sair.
1001
01:11:36,680 --> 01:11:39,843
Você está bem?
1002
01:12:00,680 --> 01:12:06,642
Vou te falar uma coisa, eu nunca vi
nossa filha com tanto sono.
1003
01:12:06,720 --> 01:12:08,609
Ela está cansada.
1004
01:12:08,680 --> 01:12:10,284
- Ótimo.
- Que dizer...
1005
01:12:10,360 --> 01:12:14,649
Eu dei a ela um dos meus remédio pra dormir.
1006
01:12:14,720 --> 01:12:15,721
Quê?
1007
01:12:16,440 --> 01:12:17,680
- Eu tive que fazer isso.
- Quê?
1008
01:12:17,760 --> 01:12:20,161
- Ela estava acordada já fazia dois dias.
- Sem prescrição médica?
1009
01:12:20,240 --> 01:12:21,241
É.
1010
01:12:21,960 --> 01:12:22,961
Holly...
1011
01:12:55,400 --> 01:12:58,165
- Ela só tem 15 anos, não faça isso.
- Que...
1012
01:12:58,240 --> 01:12:59,366
Você ficou maluca?
1013
01:12:59,440 --> 01:13:01,010
Eu tomo toda noite.
Qual o problema?
1014
01:13:02,160 --> 01:13:04,162
Você deu uma droga
pra ela sem me consultar?
1015
01:14:27,680 --> 01:14:28,841
Querido!
1016
01:14:29,600 --> 01:14:31,807
Querida?
1017
01:14:32,000 --> 01:14:33,764
São 7:30, você em que levantar.
1018
01:14:34,400 --> 01:14:35,970
Vamos, querida.
Levanta.
1019
01:14:36,040 --> 01:14:37,565
Vai se atrasar pra escola.
1020
01:14:41,960 --> 01:14:43,325
Você está bem?
1021
01:14:43,400 --> 01:14:45,562
Eu sinto como se um caminhão
tivesse passado por cima de mim.
1022
01:14:51,480 --> 01:14:53,164
Porque não quer abrir?
1023
01:15:01,280 --> 01:15:02,645
"Hunter."
1024
01:15:08,200 --> 01:15:10,885
Wyatt. Você escreveu aquilo?
1025
01:15:13,360 --> 01:15:15,169
O que significa "Hunter"?
O que significa aquilo?
1026
01:15:16,280 --> 01:15:18,203
- O que significa?
- É o meu nome.
1027
01:15:18,720 --> 01:15:21,724
Não é. Seu nome não é Hunter.
1028
01:15:22,600 --> 01:15:24,125
Costumava ser.
1029
01:15:25,200 --> 01:15:26,361
Não.
1030
01:15:26,440 --> 01:15:27,566
Sim, era.
1031
01:15:34,320 --> 01:15:35,606
Tudo bem.
1032
01:15:44,000 --> 01:15:45,411
Computador idiota.
1033
01:15:45,480 --> 01:15:46,970
Mãe, eu não quero ficar de babá.
1034
01:15:47,040 --> 01:15:48,849
Querida, você está exagerando.
1035
01:15:48,920 --> 01:15:50,649
Nós só vamos estar fora por algumas horas.
1036
01:15:50,720 --> 01:15:53,087
Não quero ficar sozinha nessa casa!
1037
01:15:57,360 --> 01:15:58,361
Sua biscate!
1038
01:16:23,240 --> 01:16:24,605
- O que você disse?
- O que eles...
1039
01:16:24,680 --> 01:16:28,082
O que seus pais diziam
sobre a família biológica dele?
1040
01:16:28,160 --> 01:16:29,400
Eles não falavam nada.
1041
01:16:29,520 --> 01:16:31,284
Eles só ficaram zangados quando eu perguntei.
1042
01:16:31,360 --> 01:16:33,488
Eles disseram,"Como ousa falar
sobre essa adoção?!"
1043
01:16:33,560 --> 01:16:34,721
"Ele é parte da família."
1044
01:16:34,800 --> 01:16:36,370
Eu sei que ele é... Eu não estou falando isso.
1045
01:16:36,480 --> 01:16:38,881
Ele começou ficar esquisito. Gritar, chorar.
1046
01:16:38,960 --> 01:16:40,849
E não dorme mais.
1047
01:16:40,920 --> 01:16:44,242
Ele só acorda no meio da noite,
aí ele começa a gritar.
1048
01:16:44,320 --> 01:16:46,926
Meu pai era o único que podi tocar nele.
1049
01:16:47,000 --> 01:16:49,844
Isso é besteira.
Ele não é mais assim.
1050
01:16:49,920 --> 01:16:51,445
É isso o que eu estou falando.
1051
01:16:51,840 --> 01:16:55,208
Agora ele começou a ficar quieto de novo.
1052
01:16:55,480 --> 01:16:57,244
Ele não fala comigo.
1053
01:16:57,600 --> 01:16:59,489
Ouça.
1054
01:16:59,560 --> 01:17:01,881
Mesmo achando que isso é indiscutivel,
1055
01:17:01,960 --> 01:17:03,530
Eu entendo completamente.
1056
01:17:03,600 --> 01:17:05,170
Tudo na internet...
1057
01:17:05,240 --> 01:17:06,730
Tem certeza que não quer vir hoje?
1058
01:17:06,800 --> 01:17:08,404
A gente te que assistir a gravação.
1059
01:17:08,480 --> 01:17:09,970
Eu sei, eu não posso.
1060
01:17:10,960 --> 01:17:14,646
Quê? Me desculpa
1061
01:17:14,720 --> 01:17:17,530
Eu acho que posso ir só amanhã,
pra descubrir a coisa toda.
1062
01:17:18,160 --> 01:17:20,162
Tenho a solução para o problema.
1063
01:17:20,720 --> 01:17:21,801
Vai sei perfeito
1064
01:17:22,840 --> 01:17:26,287
Isso é esquisito. Ele disse que o
nome dele não é esse
1065
01:17:32,640 --> 01:17:34,642
- Ouviu isso?
- O que foi?
1066
01:17:34,720 --> 01:17:36,404
A garagem abriu.
1067
01:17:37,200 --> 01:17:38,770
Seus pais estão em casa?
1068
01:17:38,880 --> 01:17:42,202
Não sei. Eles não deviam.
1069
01:17:44,040 --> 01:17:46,202
Portão da garagem aberto.
1070
01:18:03,080 --> 01:18:04,445
Viu isso?
1071
01:18:05,240 --> 01:18:07,720
Sim, parece que está emperrado.
1072
01:18:12,440 --> 01:18:14,602
Odeio essa maldita casa.
1073
01:18:18,480 --> 01:18:21,324
Falo com você depois?
1074
01:18:21,400 --> 01:18:24,051
- Tá bom, a gente se fala amanhã.
- A gente se fala.
1075
01:18:41,760 --> 01:18:44,081
Portão da garagem aberto.
1076
01:19:35,320 --> 01:19:37,561
Socorro! Me deixa sair, por favor!
1077
01:19:58,000 --> 01:19:59,525
Socorro!
1078
01:20:01,920 --> 01:20:03,251
Por favor, abre!
1079
01:20:13,360 --> 01:20:14,691
Hunter?
1080
01:20:15,360 --> 01:20:16,691
É a tia Katie.
1081
01:20:19,680 --> 01:20:21,330
Abra a porta, Hunter.
1082
01:20:25,440 --> 01:20:26,805
Abra a porta.
1083
01:20:28,280 --> 01:20:30,282
Você está quase pronto, Hunter.
1084
01:20:31,360 --> 01:20:33,044
Hunter, abra a porta.
1085
01:20:34,720 --> 01:20:35,721
Por favor!
1086
01:20:38,840 --> 01:20:40,171
Me ajuda!
1087
01:20:40,880 --> 01:20:42,211
Tudo bem.
1088
01:20:42,920 --> 01:20:44,763
Eu voltarei quando vocês estiver pronto.
1089
01:21:00,400 --> 01:21:01,890
Não consigo repirar...
1090
01:21:41,160 --> 01:21:42,810
Eu quase morri!...
1091
01:21:42,880 --> 01:21:45,008
O carro ligou sozinho!
Eu nem estava com a chave!
1092
01:21:45,080 --> 01:21:46,161
Querida, está tudo bem.
1093
01:21:46,240 --> 01:21:48,481
Eu não estava com a chave, pai!
Isso é impossível!
1094
01:21:48,560 --> 01:21:50,722
- Tudo bem, querida...
- É impossível!
1095
01:21:50,840 --> 01:21:52,569
vou ligar pro Ben
1096
01:21:52,640 --> 01:21:53,971
e tentar descobrir o que fazer.
1097
01:21:54,040 --> 01:21:56,771
- Eu tenho que te mostrar! Eu não estou louca!
- Querida, está tudo bem.
1098
01:21:56,840 --> 01:21:58,410
Eles acham que eu estou maluca.
1099
01:21:58,920 --> 01:22:00,763
Quer que eu vá aí?
1100
01:22:04,080 --> 01:22:05,366
Tenho que ir, Ben.
1101
01:22:05,480 --> 01:22:07,323
Posso te levar pra jantar?
1102
01:22:07,440 --> 01:22:08,771
Porque?
1103
01:22:08,840 --> 01:22:11,764
Sei lá. Pra gente conversar.
1104
01:22:11,840 --> 01:22:13,001
Sobre o que está acontecendo.
1105
01:22:13,080 --> 01:22:15,447
Pai, você nem me ouviu.
1106
01:22:15,520 --> 01:22:18,364
Eu estou pronto pra te ouvir.
Se você quiser...
1107
01:22:18,440 --> 01:22:19,771
Tô indo.
1108
01:22:56,120 --> 01:22:57,121
Alí?
1109
01:22:58,400 --> 01:23:00,721
Como está o almoço?
Ela está bem?
1110
01:23:02,960 --> 01:23:04,325
A gente pode falar sobre isso mais tarde.
1111
01:23:04,400 --> 01:23:05,731
Que horas vocês vão voltar?
1112
01:23:05,800 --> 01:23:06,801
Tá.
1113
01:23:11,400 --> 01:23:13,164
Certo...
1114
01:23:17,160 --> 01:23:20,403
Se você quiser telefonar...
1115
01:24:36,440 --> 01:24:38,283
Ai meu deus.
1116
01:25:20,600 --> 01:25:22,284
Porta de entrada aberta.
1117
01:25:28,920 --> 01:25:30,160
Alice?
1118
01:25:33,360 --> 01:25:36,569
Sou eu. Eu tentei te ligar o dia inteiro.
1119
01:25:37,120 --> 01:25:40,442
Eu achei umas parada na internet
sobre aquele símbolo do triângulo
1120
01:25:40,520 --> 01:25:42,807
é tipo de bruxaria.
1121
01:25:42,880 --> 01:25:46,885
Vou enviar pro seu computador.
Me liga. Tchau.
1122
01:26:16,520 --> 01:26:17,681
Olá?
1123
01:26:24,440 --> 01:26:25,441
Alice!
1124
01:26:40,120 --> 01:26:41,610
Sr. Nelson?
1125
01:26:51,560 --> 01:26:52,800
Alice?
1126
01:28:05,880 --> 01:28:07,689
Olha! Olha isso.
O quê eles estão fazendo?
1127
01:28:07,800 --> 01:28:09,131
Aquela...
1128
01:28:09,800 --> 01:28:11,882
Aquela é a sua mãe e o Wyatt lá? O que eles estão...
1129
01:28:11,960 --> 01:28:14,122
Não, aquela é a mãe do Robbie.
1130
01:28:14,200 --> 01:28:15,247
Vá pra dentro.
1131
01:28:15,320 --> 01:28:16,560
Eu vou ir lá ver o que...
1132
01:28:17,880 --> 01:28:19,166
Mãe?
1133
01:28:25,960 --> 01:28:27,121
Mãe?
1134
01:28:37,960 --> 01:28:40,327
Porque você estava no meu computador?
1135
01:29:00,600 --> 01:29:01,726
Ben?
1136
01:29:06,560 --> 01:29:08,210
Ben, para de brincardeira.
1137
01:29:18,880 --> 01:29:20,405
Ben, pare.
1138
01:29:21,600 --> 01:29:22,761
Sai.
1139
01:29:24,560 --> 01:29:25,925
Sai daí.
1140
01:29:37,080 --> 01:29:38,127
Ben?
1141
01:29:38,440 --> 01:29:39,646
Ben?
1142
01:29:48,080 --> 01:29:51,721
Espera, espera! Pare o carro!
Eu preciso de ajuda!
1143
01:29:51,800 --> 01:29:53,404
Pare!
1144
01:29:53,480 --> 01:29:55,960
Socorro! Socorro!
1145
01:30:00,960 --> 01:30:02,166
Pai!
1146
01:30:04,160 --> 01:30:05,161
Pai!
1147
01:30:08,160 --> 01:30:09,161
Mãe! Pai!
1148
01:30:14,440 --> 01:30:15,487
Pai?
1149
01:30:18,320 --> 01:30:19,481
Pai?
1150
01:30:27,160 --> 01:30:29,367
Pai! Pai! Deixa ele em paz!
1151
01:30:29,480 --> 01:30:30,447
Alice!
1152
01:30:30,520 --> 01:30:33,683
Solta ele! Pai, pare!
1153
01:30:35,840 --> 01:30:37,205
Pai!
1154
01:30:37,720 --> 01:30:38,881
Pai!
1155
01:30:40,720 --> 01:30:41,881
Pai?
1156
01:30:58,160 --> 01:30:59,491
Wyatt?
1157
01:31:14,880 --> 01:31:16,484
Alice!
1158
01:31:16,560 --> 01:31:17,800
Wyatt?
1159
01:31:17,880 --> 01:31:18,881
Socorro!
1160
01:31:19,000 --> 01:31:20,570
Cadê você?
1161
01:31:21,720 --> 01:31:23,085
Wyatt?
1162
01:31:28,240 --> 01:31:29,571
Ai meu deus!
1163
01:31:30,240 --> 01:31:31,571
Por favor não me machuque.
1164
01:31:45,760 --> 01:31:47,285
Wyatt!
1165
01:31:47,360 --> 01:31:50,170
Wyatt, Vamos, temos que ir agora mesmo. Vem comigo!
1166
01:31:50,240 --> 01:31:51,969
Come on!
1167
01:31:52,040 --> 01:31:55,010
Wyatt, o que há de errado com você? Vamos! Vamos!
1168
01:31:55,080 --> 01:31:56,286
Wyatt.
1169
01:32:03,285 --> 01:32:06,000
LEGENDA
Pedro Beltrame | Julia Correa