0
00:00:07,840 --> 00:00:30,888
تـــرجمة كل من
Mr.MK & اثير البياتي
1
00:00:37,840 --> 00:00:39,888
مرر الزجاجه.
2
00:00:40,040 --> 00:00:43,522
أيها الفضولي عد الى هنا, حسنا؟
اجل. نستطيع ان نراه, "دايفد".
3
00:00:43,680 --> 00:00:45,205
اجل. يمكنك ان تصبح غير فضولي.
4
00:00:45,360 --> 00:00:48,569
هيا, أعني,
أتعلمين, تغيبنا عن التخرج من اجل هذا.
5
00:00:48,760 --> 00:00:50,922
لا يمكنك حظور التخرج هناك,
(دايفد برودي).
6
00:00:51,080 --> 00:00:52,760
مهلا, يستحسن لك ان لا تصورنا.
7
00:00:52,880 --> 00:00:54,325
كلا. انا اتفحص الرسائل.
9
00:00:58,920 --> 00:01:00,649
ما هذا؟
10
00:01:02,840 --> 00:01:04,763
-هل رأيتم هذا؟
-ماذا؟
11
00:01:04,960 --> 00:01:07,645
هل ترون هذا يا شباب؟
12
00:01:09,760 --> 00:01:11,760
-ياللهول, (بيلي).
-ياللهول.
13
00:01:11,840 --> 00:01:13,330
تمسكوا.
14
00:01:16,240 --> 00:01:18,560
-يجب ان نذهب.
-يجب ان ارى هذا. تمسكوا.
15
00:01:20,200 --> 00:01:22,080
-هل نستطيع الذهاب؟
-هيا لنذهب.
16
00:01:22,200 --> 00:01:23,800
-اجل, انتظر.
-ادخل!
17
00:01:23,880 --> 00:01:26,690
سأفعل, امهلني دقيقه.
18
00:01:26,840 --> 00:01:28,968
-هيا!
-هل ترون هذا؟
19
00:01:29,120 --> 00:01:30,610
"بيلي" ادخل.
20
00:01:31,720 --> 00:01:33,609
تباً! إعصار!
21
00:01:33,880 --> 00:01:35,689
رباه!
22
00:01:35,840 --> 00:01:37,040
أخرجنا من هنا, إنطلق!
23
00:02:09,240 --> 00:02:11,971
الاعصار الذي ضرب "أوكلاهوما" الليلة الماضيه...
24
00:02:12,120 --> 00:02:14,043
...أودى بحياة
أربعة من طلاب الثانويه...
25
00:02:14,200 --> 00:02:17,044
...عندما حمل سيارتهم
ورمى بها الى الهواء.
26
00:02:17,240 --> 00:02:21,006
الاعاصير في هذه المنطقه القادمه من الغرب شائعة,
.ولكنها تستغرق وقت قصير جداً
27
00:02:21,200 --> 00:02:22,611
وهذا كان مختلفا
28
00:02:22,760 --> 00:02:25,286
لم يكن يدور بسرعه ولكنه كان ضخماً.
29
00:02:25,440 --> 00:02:27,761
عظيم. ضيعنا واحداً اخر.
30
00:02:29,320 --> 00:02:31,322
مرحبا. هل تعلمون ما الهدف من الوثائقية.
31
00:02:31,480 --> 00:02:33,369
...لتوثيق شيئ من الواقع, صحيح؟
32
00:02:33,520 --> 00:02:34,885
عٌلم.
33
00:02:35,120 --> 00:02:36,281
نحتاج لإعصار.
34
00:02:36,440 --> 00:02:41,731
أصبت. نحتاج الى أعصار. اجل.
متى أخر مرة صورنا فيها إعصار, لوكاس؟
35
00:02:42,200 --> 00:02:44,680
"EF4"صورناه منذ سنه.
36
00:02:44,840 --> 00:02:47,969
صحيح. منذ سنه. اذاً لدينا صفر من 365.
37
00:02:48,120 --> 00:02:51,090
لنشخص هذا المعدل..
"جايكوب" انت تلعب البيسبول, صحيح؟
38
00:02:51,240 --> 00:02:54,528
-الهوكي, في الحقيقه.
-اجل؟ لعبت اللاكروس.
39
00:02:54,680 --> 00:02:58,366
-صحيح؟ مستحيل...
-هذا ممتع, تبدو كرحلة عائلية.
40
00:02:58,760 --> 00:03:00,922
-هل نسيت شيئاً؟
-أجل, جايكوب.
41
00:03:01,080 --> 00:03:02,969
نسيت كل شيئ.
42
00:03:03,160 --> 00:03:06,369
كلا. ماعدا اننا لدينا 200 ساعة
من غروب الشمس المصحوب بسحاب...
43
00:03:06,520 --> 00:03:10,081
...ونحن ذاهبون لكل رحلة من "آيداهو" الى "تكساس".
44
00:03:10,280 --> 00:03:14,126
مما يجعل هذا اغلى فلم منزلي من اي وقت مضى.
45
00:03:16,000 --> 00:03:17,889
كن واضحاً.
46
00:03:18,280 --> 00:03:21,090
سيدفعون لنا سواء رأينا الاعصار او لا, صحيح؟
47
00:03:23,640 --> 00:03:24,721
صحيح.
48
00:03:25,400 --> 00:03:27,448
الى اين تريد الذهاب ايها الرئيس؟
49
00:03:29,040 --> 00:03:31,930
ليس لدي فكرة, داريل.
مهمتي ان اصورها...
50
00:03:32,120 --> 00:03:33,281
...ليس إيجادها
51
00:03:33,480 --> 00:03:35,608
-انه منفعل.
-وما الجديد في ذالك.
52
00:03:35,760 --> 00:03:38,491
ثلاثة أشهر من هذا الكلام.
لقد تعودت.
53
00:03:38,640 --> 00:03:40,768
كن ممتناً لاننا هنا ولسنا في "تايتوس".
54
00:03:40,960 --> 00:03:43,964
-يجب ان يكون وحشياً هناك.
-تركت الراديو شغالاً ايها العبقري.
55
00:03:44,160 --> 00:03:46,003
تبا.
56
00:03:47,800 --> 00:03:49,484
على الاغلب هذا لم يساعد مزاجه.
57
00:03:49,640 --> 00:03:51,722
دعك من مزاجه.
لدينا مشاكل اخرى.
58
00:03:51,880 --> 00:03:54,326
ليس هناك طريقه تمكننا ان نعرف ان الاعصار سيضرب.
59
00:03:54,480 --> 00:03:58,007
أصدرت خدمة الطقس الوطنية وقت حدوث الاعصار.
60
00:03:58,160 --> 00:04:00,925
...في "تكساس" "أوكلاهوما",
"كنساس" "أركنسا" "ميسوري".
61
00:04:01,080 --> 00:04:04,243
بيت. وحدة الطقس الوطني رصدت إصاراً مر من خمس مقاطعات.
62
00:04:04,400 --> 00:04:05,925
يزداد بالحجم ويتحرك بسرعه.
63
00:04:06,080 --> 00:04:09,163
أعتقد ان هذا الشيئ سيضرب 200 ميل الى الشمال من هنا.
64
00:04:09,320 --> 00:04:10,526
إذاً يجب ان نسرع.
65
00:04:10,680 --> 00:04:14,844
إذا كنت في مجال هذا الاعصار,
سوف تكون في يوم عصيب جداَ.
66
00:04:15,400 --> 00:04:19,530
مرحبا. اليوم هو 16 من حزيران..
67
00:04:19,680 --> 00:04:24,004
وهذا هو وقت رسالتي الى المستقبل.
68
00:04:24,200 --> 00:04:28,649
هذا سيسجل ويحفظ ل 25 سنة..
69
00:04:28,800 --> 00:04:32,691
...حينها انت, صاحب ال 41 سنة "دوني فلور" سوف...
70
00:04:34,120 --> 00:04:37,920
...لا اعلم,
ترى كيف تٌنهى الحياة, اظن.
71
00:04:39,800 --> 00:04:42,007
الان ابي 65.
72
00:04:42,160 --> 00:04:43,889
وامي يمكن ان تكون..
73
00:04:44,800 --> 00:04:46,802
امي يمكن ان تكون 63.
75
00:04:49,440 --> 00:04:51,886
ماذا بعد؟
كنت مبتدئاً في مدرسة سليفرتون الثانويه.
76
00:04:52,040 --> 00:04:56,011
كنت رئيسا لنادي الفيديو,
وهو رائع.
77
00:04:57,680 --> 00:04:59,045
و...
78
00:05:00,440 --> 00:05:02,886
وهذا جميل جداً.
79
00:05:03,040 --> 00:05:05,247
وهذه "كاسا دي دوني"
80
00:05:05,400 --> 00:05:06,731
حيث تقضي فيها اغلب وقتك...
81
00:05:06,880 --> 00:05:10,566
بدْاً من صور "كايتلين جونستون" ولا تفعل شيئا.
82
00:05:10,720 --> 00:05:14,566
-هذا"تيري". اخوك المزعج.
-احترامي لك.
83
00:05:14,720 --> 00:05:17,371
في الوقت الذي ترى فيه هذا,
"تيري" سيكون في قلم الدولة.
84
00:05:17,520 --> 00:05:22,526
مستحيل. سوف اعزف الكيتار ل100,000معجب في حديقة ماديسون
85
00:05:22,680 --> 00:05:26,844
لكنك ستبقى ملتصقا هنا,
تنوح عليها.
86
00:05:27,760 --> 00:05:31,890
هذا ابي, انه نائب المدير في مدرسة سيلفرتون الثانوية.
87
00:05:32,040 --> 00:05:34,771
وهذا ليس الاعظم بالنسبة لي.
88
00:05:34,920 --> 00:05:37,127
ابي؟
89
00:05:37,280 --> 00:05:40,250
هياا. انا اتناول فطوري هنا.
90
00:05:41,200 --> 00:05:44,170
-تيري. انا اغادر في الخامسة, جاهز ام لا؟
-اهدأ!
91
00:05:44,360 --> 00:05:46,362
هل تريد ان تقول شيئاً لمستقبلك يا ابي؟
92
00:05:46,520 --> 00:05:49,808
ليس الان "دوني", حسنا؟
يوم مزدحم. الا ترى هذا؟
93
00:05:49,960 --> 00:05:51,166
ابي, انت الوحيد...
94
00:05:51,320 --> 00:05:53,971
الذي اردت جمع فيديو الوقت في المرتبه الاولى.
95
00:05:54,160 --> 00:05:57,448
هذا الطقس سيفسد مراسيم التخرج.
96
00:05:57,600 --> 00:05:58,965
يجب ان نأجله.
97
00:05:59,120 --> 00:06:02,408
حسنا, هذا هو فديو الوقت,
النسخه الثانية.
98
00:06:04,040 --> 00:06:07,362
اي نوع من الرجال انا؟
انه سؤال صعب الاجابه.
99
00:06:07,520 --> 00:06:09,807
اعني, كيف تصف الكمال؟
100
00:06:09,960 --> 00:06:11,920
اعتقدت انك انهيت عرضك مسبقا.
101
00:06:12,040 --> 00:06:13,121
لقد فعلت, البارحه.
102
00:06:13,280 --> 00:06:16,124
ولكنني تذكرت انني ابدو افضل في ضوء الصباح.
103
00:06:17,920 --> 00:06:19,160
ارفعها برجلك ابي.
104
00:06:19,280 --> 00:06:20,930
هيا, يا شباب, احتاج بعض المساعده هنا.
105
00:06:21,080 --> 00:06:25,404
يا رجل, لا استطيع,
لقد سبب لي اصابات في ضهري مسبقاً.
106
00:06:25,560 --> 00:06:27,324
-اجل؟ هل صورت هذا؟
-تعم.
107
00:06:27,480 --> 00:06:28,641
جيد, اصعد.
108
00:06:28,800 --> 00:06:29,881
بندقية الصيد!
109
00:06:30,520 --> 00:06:32,363
-دوني, لنذهب.
-انا آخذ دراجتي.
110
00:06:32,520 --> 00:06:35,490
يا صاح. ترتجف. اذا اردت بندقية الصيد خذها.
111
00:06:35,640 --> 00:06:39,281
انا اسف, مع العاصفة وحفل تخرج اليوم. لدي الكثير في جدولي
112
00:06:39,440 --> 00:06:43,365
-اعلم. دائما هنالك شيئ ما, انا معتاد على ذالك.
-ماذا يعني هذا؟
113
00:06:43,520 --> 00:06:45,841
اعني انك اما تتجاهلني او تتجاهل حالتي.
114
00:06:46,000 --> 00:06:48,240
-هذا ليس صحيحاً.
-اذا لم تكن غرفتي, فهي درجاتي.
115
00:06:48,320 --> 00:06:51,483
او انها كبسولة الزمن(الفيديو),
التي اعمل جاهدا لاكمالها.
116
00:06:51,680 --> 00:06:55,401
كلا. ما الفائدة؟
لا شيئ جيد بالنسبة لك.
117
00:06:55,600 --> 00:06:57,125
قف لحظه. لنتحدث.
118
00:06:57,280 --> 00:06:59,044
كلا. يوم مزدحم يا ابي. أ لا ترى ذالك؟
119
00:07:01,000 --> 00:07:02,525
حسنا, ابي ابي
120
00:07:02,680 --> 00:07:06,765
في هذه اللحظه...لا تفكر حتى قبل ان تجيب,فقط قلها...
121
00:07:06,920 --> 00:07:08,160
من هو ابنك المفضل؟
122
00:07:08,360 --> 00:07:09,646
اصعد الى السيارة.
123
00:07:10,400 --> 00:07:11,526
حسنا.
124
00:07:14,280 --> 00:07:17,682
أعلم انك اضعتها اللية الماضيه.
لم نستطع الوصول الى هناك في الوقت المناسب.
125
00:07:17,840 --> 00:07:20,650
اجل. اعلم. اعلم.
126
00:07:21,600 --> 00:07:24,763
حسنا, اذا سحبت تمويلي, هذا كل شيئ بالنسبة لي.
127
00:07:24,960 --> 00:07:27,008
ونحن في ورطه وكبيرة.
128
00:07:27,520 --> 00:07:29,204
لا اعلم حجمها. انه اعصار.
129
00:07:29,360 --> 00:07:31,840
لا يتصلون لاخباري كم سيكون حجمها
130
00:07:32,000 --> 00:07:34,446
هناك عاصفة هائلة تتحرك في المنطقة.
131
00:07:34,640 --> 00:07:37,371
سوف نصورها.
انها غير موجودة بعد.
132
00:07:37,800 --> 00:07:39,689
حسناً, انها فكرتك.
133
00:07:40,120 --> 00:07:42,202
أردت ديفيد سينكلير، أتذكر؟
134
00:07:42,360 --> 00:07:45,569
اجل, حسنا. انا اتقدم كثيرا من دون"اليسون" وبياناتها.
135
00:07:47,240 --> 00:07:48,651
انها لعبة الطبيعة.
136
00:07:48,800 --> 00:07:50,609
وهي لا تفهمها.
137
00:07:51,360 --> 00:07:53,408
"جايكوب", أ تحتاج الى مساعده؟
138
00:07:53,560 --> 00:07:56,609
-لا استطيع, غذا اوقفت التصوير, "بيت" سيطلق النار علي.
-يا صاح.
139
00:07:56,760 --> 00:07:58,444
لا تجعله يتنمر عليك.
140
00:07:58,600 --> 00:08:01,570
سهل عليك الكلام.
انت لست الذي تجلس الى جانبه.
141
00:08:01,720 --> 00:08:02,846
هل استمتعت؟
142
00:08:03,040 --> 00:08:05,646
اجل.
هذا افضل بكثير من ال"كانكان".
143
00:08:05,800 --> 00:08:07,928
انا اخبرك,
العام الماضي اقتربنا الى 100 ياردة.
144
00:08:08,080 --> 00:08:11,163
انه لا يشبه اي شيئ رأيته من قبل
تق بي.
145
00:08:15,160 --> 00:08:18,482
حسنا, اذا النظام الكبير يتوجه الى جانب النهر كما كان متوقعاً.
146
00:08:18,680 --> 00:08:19,886
اعتقد انه يجب ان نذهب هنا.
147
00:08:20,240 --> 00:08:24,086
قراءات الرياح والامطار في وحدة المتابعة يبدو من الافضل قمعها.
148
00:08:24,240 --> 00:08:26,641
تماما كما قلتي حول"موريستاون" و" اوسكود".
149
00:08:26,800 --> 00:08:30,327
هذه المرة مختلفة.انه لا يتبع المعتاد, انه يكبر بسرعه.
150
00:08:30,480 --> 00:08:31,527
انه يكبر بسرعه.
151
00:08:31,680 --> 00:08:34,889
هذا يعني انه كل متعقبوا العواصف من جهة هاواي ذهبو الى جهة النهر.
152
00:08:35,040 --> 00:08:37,771
هذا يعني على اية حال,
انه المكان الذي يجب ان نذهب اليه.
153
00:08:37,960 --> 00:08:39,928
ولكن تريد منا أن نذهب إلى أين؟ سيلفيرتون؟
154
00:08:40,120 --> 00:08:43,841
اذا اردت, اعتبر هذا لعبة الطبيعة بدلا من حسابات بيانية.
155
00:08:44,040 --> 00:08:47,726
اذا سمعت هذا,
اذا سمعتِ ان "ستيف" فصلنا.
156
00:08:47,920 --> 00:08:50,002
-وهذا على حسابي الخاص الان.
-سمعت هذا.
157
00:08:50,160 --> 00:08:52,288
هذة ثلاثة اشهر على الطريق,
واحزري ماذا.
158
00:08:52,440 --> 00:08:55,603
ولم نحصل على شيئ لتشاركيه على اليوتيوب.
اسوء موسم مر عليٌ.
159
00:08:55,800 --> 00:08:58,201
انت تظنها لعبة الطبيعة. انا اظنها حقائق.
160
00:08:58,360 --> 00:09:01,330
الحقيقه هي,
انه لاشيئ بدون جرعة كبيرة من الحظ.
161
00:09:01,480 --> 00:09:05,724
ولا نستطيع ان نفعل شيئ حيال ذالك.
حسناً؟
162
00:09:06,200 --> 00:09:07,486
فدعني وشأني.
163
00:09:07,640 --> 00:09:10,371
انا فقط اريدك انت وملفاتك ان تجدو لي إعصاراً.
164
00:09:10,520 --> 00:09:12,887
اذا"سيلفيرتون" هي فرصتنا الافضل.
165
00:09:18,920 --> 00:09:19,967
بما تفكرين؟
166
00:09:21,360 --> 00:09:23,249
انها الافضل بكل المقاييس.
167
00:09:23,640 --> 00:09:24,846
اموالي عليها.
168
00:09:27,640 --> 00:09:29,210
هي سيلفيرتون.
169
00:09:32,880 --> 00:09:34,530
يستحسن ان تكون محقاً بهذا الامر.
170
00:09:34,680 --> 00:09:37,047
-انها فرصتك الاخيرة.
171
00:09:37,360 --> 00:09:39,727
حسناً, امسك. انها جيدة.
172
00:09:39,880 --> 00:09:41,325
حسنا, اننا نسجل.
173
00:09:41,480 --> 00:09:42,561
-نحن بخير؟
-مستعد؟
174
00:09:43,040 --> 00:09:44,920
-هيا يارجل!
-هيا لننطلق!
175
00:09:44,960 --> 00:09:47,440
-انا مستعد.
-هل انت مستعد لهذا؟
176
00:09:47,600 --> 00:09:50,040
ربما يجب ان نحظر بعض الفتيات ليشاهدن هذا.
177
00:09:50,160 --> 00:09:53,881
هذا ما اتحدث عنه.
هيا لننطلق! انه وقت الانطلاق.
178
00:09:54,040 --> 00:09:56,008
-لنذهب, لنذهب.
-الامان اولا.
179
00:09:56,160 --> 00:09:58,970
حسنا, جرب القيادة اولا, حسنا؟
هيا تحرك.
180
00:09:59,160 --> 00:10:02,482
-ابتعدو عن الطريق, ها نحن ننطلق.
-هيا, اجل. افعلها صديقي
181
00:10:05,280 --> 00:10:07,640
-هيا يا صديقي!
-هيا دونك! لنذهب.
182
00:10:07,760 --> 00:10:09,683
سيتفحص السرعة على هذه.
183
00:10:12,520 --> 00:10:13,851
اجل! افعلها رفيق.
184
00:10:14,000 --> 00:10:15,764
-لنشاهد!
-اختبار قيادة!
185
00:10:15,920 --> 00:10:17,490
لنشاهد اختبار القيادة!
186
00:10:20,760 --> 00:10:22,125
ها انت ذا, دونكي.
187
00:10:22,280 --> 00:10:24,886
حسناً هذا يبدو جيدا لي.
ماذا تعتقد؟
188
00:10:26,320 --> 00:10:28,482
ماذا؟ هل تريد ان تصيب احدهم ام ماذا؟
189
00:10:28,640 --> 00:10:31,689
-انا دائما مستعد لاصابة احدهم!
-هذا ما اتكلم عنه.
190
00:10:31,840 --> 00:10:34,605
حالما يصل هذا الى الانترنت,سوف تدحرهم بعصاك.
191
00:10:34,760 --> 00:10:37,889
-رباعيات؟ خماسيات؟ كل الانواع؟
-انا اتحدث عن خماسيات, سداسيات.
192
00:10:38,040 --> 00:10:39,451
خماسيات, بالتأكيد. هيا!
193
00:10:39,600 --> 00:10:40,800
ثق بي رفيق.
194
00:10:44,000 --> 00:10:45,889
حسنا! تمسك!
195
00:10:46,080 --> 00:10:48,765
-ريجي, سجل هذا بني.
-هل شربت الخمر؟
196
00:10:48,960 --> 00:10:50,800
-اجل.
-لقد بدأت للتو.
197
00:10:50,960 --> 00:10:53,247
تمسك! انتظر!
سوف نشعل حوض السباحة.
198
00:10:53,400 --> 00:10:55,520
-اشعله يا "ريجي".
-اجل! اشعله.
199
00:10:55,600 --> 00:10:56,886
اشعل الحوض.
200
00:10:57,040 --> 00:10:58,087
رباه!
201
00:10:58,240 --> 00:11:00,322
حوض السباحة المشتعل للموت!
202
00:11:00,800 --> 00:11:01,847
انت مستعد للانطلاق؟
203
00:11:02,320 --> 00:11:03,367
لنفعلها!
204
00:11:03,520 --> 00:11:04,601
انطلاق!
205
00:11:04,760 --> 00:11:06,762
هيا يا دونك افعلها!
207
00:11:15,760 --> 00:11:17,649
هذا مذهل.
208
00:11:17,800 --> 00:11:20,406
هذا مذهل, دونك.
209
00:11:20,560 --> 00:11:23,325
-مليون مشاهدة.
-مليون؟
210
00:11:23,720 --> 00:11:27,042
-ربما اكثر!
-اجل يا صاح, سنصبح مشهورين.
211
00:11:28,840 --> 00:11:30,842
-تبا, حوض السباحة.
-يا صاح, امك ,امك.
212
00:11:31,040 --> 00:11:34,567
ما الذي تفعلونه ايها الاغبياء!
213
00:11:34,720 --> 00:11:37,405
-ظننت انكِ في العمل!
-وهل هذا يغير شيئاً.
214
00:11:37,560 --> 00:11:38,607
انظر!
215
00:11:38,800 --> 00:11:41,804
-انظر انه "تايتوس" لقد رأيته على التلفاز! هيا!
-الى اللقاء امي.
216
00:11:55,480 --> 00:11:58,723
لنأخذ نظرة عن عربة ملاحقة العواصف "تايتوس".
217
00:11:58,880 --> 00:12:03,363
انها مزودة بـ 24 كاميرا مراقبة,
اذا لدينا عيون من كل الزوايا.
218
00:12:03,520 --> 00:12:05,602
نوافذ مضادة للرصاص.
219
00:12:06,120 --> 00:12:08,441
الجيروسكوب, كاميرا متزنه.
220
00:12:08,600 --> 00:12:10,807
رافعة خمسة اطنان.
221
00:12:12,160 --> 00:12:14,561
اربعة ملم من الدروع المدعمة.
222
00:12:14,720 --> 00:12:18,281
وهنا لدينا مركز صغير للطقس متكامل مع...
223
00:12:18,440 --> 00:12:22,206
...مقياس شدة الريح، واستشعار الرطوبة
والجهد.
224
00:12:23,000 --> 00:12:27,528
لكن الشيئ الذي يجعلها متميزة هو هذه الاذرع.
225
00:12:30,080 --> 00:12:33,721
تستطيع تثبيتنا في الرياح حتى سرعة 170 ميل في الساعة.
226
00:12:33,880 --> 00:12:37,089
لن نذهب الى اي مكان باستخدام هذه المثبتات.
227
00:12:39,480 --> 00:12:40,970
خالي!
228
00:12:54,080 --> 00:12:56,731
هذا هو تتويج لعمل حياتي.
229
00:12:57,720 --> 00:12:59,290
ماذا عن البرج, بيت؟
230
00:12:59,440 --> 00:13:02,205
صحيح. البرج هنا.
231
00:13:06,080 --> 00:13:10,881
يمكننا من النظر 360 درجه الى الخارج.
232
00:13:11,960 --> 00:13:16,124
مثبت بها كاميرا ديجتال عندما نجد احد هؤلاء العواصف المزعجه
233
00:13:16,280 --> 00:13:18,203
...تمكننا من التقاط لقطة القرن
234
00:13:18,400 --> 00:13:21,051
منظر لم يشهده احد الا الله:
235
00:13:21,680 --> 00:13:24,251
عين الاعصار
236
00:13:27,880 --> 00:13:30,201
هذا يعني اقطع التصوير"جايكوب", اقطعه.
237
00:13:32,360 --> 00:13:33,725
لنصور بعض الكليبات.
238
00:13:33,880 --> 00:13:38,408
لتقط صوراً للاذرع,الادوات التي في الخلف, لوحة المعدات.
239
00:13:38,560 --> 00:13:40,688
-فقط التقط للاشياء التي يمكنني استخدامها, حسنا؟
-لك هذا
240
00:13:40,880 --> 00:13:42,689
الاعصار يتوسع.
241
00:13:44,600 --> 00:13:47,126
هذا يعني انه سيصبح كبير جداً ومع الوقت
سيصل الى هنا.
242
00:13:50,240 --> 00:13:52,004
مرحبا.
243
00:13:53,200 --> 00:13:55,043
كيف صغيرتي؟
244
00:13:56,840 --> 00:13:58,842
حسنا, اصغ.
245
00:13:59,200 --> 00:14:02,044
اعلم انني سأحاول وسأخذ راحتي فيها...
246
00:14:02,200 --> 00:14:05,602
ولكن هناك عاصفة كبيرة قادمة,
وامك لديها عمل.
247
00:14:07,280 --> 00:14:11,604
كلا. كلا. انا احتاجكِ لكي تخبري جدك وجدتك بهذا...
248
00:14:13,200 --> 00:14:14,804
اعلم.
249
00:14:14,960 --> 00:14:17,440
اعلم يا صغيرتي, انا اسفه.
250
00:14:18,480 --> 00:14:19,970
انا جداً اسفه.
251
00:14:20,120 --> 00:14:21,360
كَرايسي...
252
00:14:22,080 --> 00:14:23,241
كَرايس...
253
00:14:24,120 --> 00:14:26,282
مهلا, مهلا.
254
00:14:32,040 --> 00:14:33,201
هل صورت كل هذا؟
255
00:14:33,840 --> 00:14:37,686
لا نستطيع ان نأجل هذا"جيري".
ليس هنالك غرف تكفي للجميع في الداخل.
256
00:14:37,840 --> 00:14:41,162
-الطقس سيصبح جيداً.
-انه طلبك.
257
00:14:41,320 --> 00:14:44,210
هذا ابي يستمع الى تفاهات الرئيس "واكر".
258
00:14:44,400 --> 00:14:45,640
سأفعل هذا.
259
00:14:46,120 --> 00:14:48,043
هل وصلت الى نهاية التصوير؟
260
00:14:48,240 --> 00:14:49,287
بقي لدي القليل لافعله.
261
00:14:49,440 --> 00:14:53,809
ولكن ما حصلت عليه كانت لقطة جميلة لصدر الانسة "بيل", أتريد ان ترى؟
262
00:14:53,960 --> 00:14:55,007
تراي.
263
00:14:55,200 --> 00:14:58,124
ماذا؟ ليس لديك الكثير من المعلمات يلبسون شيئا كهذا.
264
00:14:58,280 --> 00:15:01,090
اقطعه. نحن بحاجة للبدء في تحرير الحقوق بعد التخرج.
265
00:15:01,240 --> 00:15:03,561
ابي يريد هذا الفديو على الهواء في نهاية هذا الاسبوع.
266
00:15:03,720 --> 00:15:06,041
مالهدف من عمل فيديو كبسولة الوقت؟
267
00:15:06,200 --> 00:15:08,567
فيديو لن يتواجد حتى في 25 سنة.
268
00:15:08,760 --> 00:15:11,445
ماذا؟ لنكمله فقط, حسنا؟
269
00:15:11,600 --> 00:15:12,681
حسنا.
270
00:15:13,160 --> 00:15:16,323
هل رأيت تقرير الطقس؟
يفترض ان هناك عاصفة قادمة.
271
00:15:16,480 --> 00:15:18,005
ربما سيلغون كل...
272
00:15:18,160 --> 00:15:19,764
ها هي فتاتك.
273
00:15:19,920 --> 00:15:23,163
اذا لم تكمليه في نهاية اليوم,
لن تحصلي على التدريب.
274
00:15:23,320 --> 00:15:24,560
انه بهذه البساطه.
275
00:15:24,720 --> 00:15:28,770
انها فرصتك يا رجل,
فتاة ضعيفة.
276
00:15:28,920 --> 00:15:31,924
شاب مشجع, صحيح؟
فقط اذهب وتحدث اليها وانظر اذا كانت بخير.
277
00:15:32,080 --> 00:15:34,401
-لدينا عمل لننجزه.
-ما هذا الهراء, هيا.
278
00:15:34,560 --> 00:15:38,246
احتاج ان اصل الى نهاية الفيديو,
وابي, يعتمد عليُ في هذا.
279
00:15:38,400 --> 00:15:42,405
دعك من ابي.
اذهب وافعل شيئا لنفسك مرة واحدة!
280
00:15:42,560 --> 00:15:46,565
اخي, انا اتوسل اليك بمعنى الكلمة,
اذهب وتحدث معها.
281
00:15:48,000 --> 00:15:49,081
حسنا؟
282
00:15:49,360 --> 00:15:50,441
حسنا.
283
00:15:50,600 --> 00:15:51,931
اجل؟
284
00:15:52,080 --> 00:15:54,686
قف.
285
00:15:54,840 --> 00:15:56,524
استمتع.
286
00:15:58,200 --> 00:16:01,044
انه يفعل ذالك حقاً.
سأصور هذا الخراب.
287
00:16:01,720 --> 00:16:04,041
ذهب الى داخل المحطة.
288
00:16:04,200 --> 00:16:05,850
مرحبا "كايتلين".
289
00:16:06,520 --> 00:16:07,931
مرحبا.
290
00:16:08,080 --> 00:16:09,445
انا "دوني"...
291
00:16:09,600 --> 00:16:11,045
اجل. اعرف.
292
00:16:11,240 --> 00:16:13,004
الضربه الاولى.
293
00:16:13,200 --> 00:16:16,727
هل انت بخير؟
رأيتك في الخارج مع الانسة"بلاسكي".
294
00:16:16,880 --> 00:16:18,928
صحيح.
295
00:16:20,360 --> 00:16:24,968
لدي هذا التطبيق لفترة التدريب المهني,
ويجب ان ينتهي في نهاية الاسبوع.
296
00:16:25,120 --> 00:16:29,569
والانسة"بلاسكي" تتفحصه
وهو تالف تماما.
297
00:16:29,720 --> 00:16:31,961
لا اعلم ماذا حدث له.
298
00:16:33,400 --> 00:16:35,482
كان جيداً في الامس.
299
00:16:36,440 --> 00:16:40,126
اجل. اجل, انه خبز محمص, ماذا به؟
300
00:16:40,280 --> 00:16:41,930
المصنع المهجور في "كَارنر".
301
00:16:42,080 --> 00:16:43,764
-مصنع الورق؟
-اجل.
302
00:16:43,920 --> 00:16:45,081
اجل.
303
00:16:45,240 --> 00:16:48,528
عندما اغلقوه,
الدولة لم تدفع للتنظيف الرسمي
304
00:16:48,680 --> 00:16:52,048
وهنالك مواد كيميائية ومواد خطرة توجد هناك...
305
00:16:52,280 --> 00:16:55,523
...تلوث التربة وربما تدخل الى المياه
306
00:16:56,000 --> 00:16:58,810
-هذا هو موضوع الفلم.
-يبدوا مثيراً للاهتمام.
307
00:16:58,960 --> 00:17:02,601
على اي حال, المقدمه, لايكون هناك معنى للموضوع بدونها.
308
00:17:02,760 --> 00:17:05,081
-انا محطمه.
-هيا يارجل لوح بيدك.
309
00:17:05,280 --> 00:17:09,001
-انتِ في وسط كل هذه الاشياء البيئية؟
-هيا يا رجل اطلب منها الخروج.
310
00:17:09,360 --> 00:17:12,330
يجب ان ارعى الكوكب, صحيح؟
311
00:17:12,480 --> 00:17:15,245
او ربما الكوكب هو يرعانا, صحيح؟
312
00:17:15,400 --> 00:17:16,731
كان ذلك محرجا.
313
00:17:16,880 --> 00:17:20,487
حسناً, بعضنا يراعي.
أو تحاول على الأقل ل.
314
00:17:20,680 --> 00:17:22,808
كلا. انا اسف.
315
00:17:22,960 --> 00:17:26,521
انا استطيع ان اساعد. لدي كل هذه الكاميرات والبرامجيات...
316
00:17:26,680 --> 00:17:28,170
-حقاً؟
-اجل.
317
00:17:28,320 --> 00:17:31,085
حسنا, هذا سيكون سهلاً.
نستطيع اعادة زرع هذا.
318
00:17:31,320 --> 00:17:34,244
-انها تريد ان تكون اليوم.
-اليوم؟
319
00:17:35,280 --> 00:17:37,521
انت تصور التخرج.
كلا. لابأس.
320
00:17:37,680 --> 00:17:40,604
كلا. كلا. اخي "تراي" انه جيد في هذا الاشياء ايضا.
321
00:17:40,800 --> 00:17:42,245
-يستطيع ان يتدبر الامر.
-مستحيل.
322
00:17:42,400 --> 00:17:44,368
-يستطيع ان يحصل على تلك اللقطات.
-حقا؟
323
00:17:44,520 --> 00:17:45,806
-انها ليست مشكله.
-اكيد؟
324
00:17:46,000 --> 00:17:48,367
-اجا. انها مشكله.
-انا متأكد, اجل.
325
00:17:49,120 --> 00:17:51,361
شكراً جزيلا لك.
326
00:17:51,520 --> 00:17:56,321
ليس لديك فكره ماذا يعني لي هذا.
انا مدينة لك جدا لهذا.
327
00:17:56,480 --> 00:17:59,086
كلا.حينا, اتعلمين,
انا والكوكب عائدون,لذا...
328
00:18:01,040 --> 00:18:02,326
شكرا لك.
329
00:18:02,840 --> 00:18:04,683
-اراك لاحقا.
-حسنا.
330
00:18:04,840 --> 00:18:06,205
-شكرا لك.
-حسنا.
331
00:18:06,360 --> 00:18:08,328
هذا ليس جيداً.
332
00:18:08,520 --> 00:18:10,409
انت تمازحني.
333
00:18:11,880 --> 00:18:13,530
ماذا تفعل؟
334
00:18:15,760 --> 00:18:16,807
ماذا تفعل؟
335
00:18:16,960 --> 00:18:18,530
ستفوت عليك المراسم.
336
00:18:18,680 --> 00:18:20,284
اجل. اجل.
337
00:18:20,440 --> 00:18:23,967
انت قلت افعل شيئا لنفسك,
وها انا افعل شيئا لنفسي.
338
00:18:24,160 --> 00:18:26,640
اجل. وتتركني انجز كل التصوير.
339
00:18:27,160 --> 00:18:29,208
You can handle it. Right?
340
00:18:30,280 --> 00:18:32,282
تستطيع التعامل معه, صحيح؟
341
00:18:32,760 --> 00:18:34,125
اجل.
342
00:18:34,280 --> 00:18:37,363
اجل. اجل. تماما. اذهب من اجله اخي.
343
00:18:37,520 --> 00:18:40,171
ولكن صور بعض الجلد.
وارسلها اليُ.
344
00:18:40,360 --> 00:18:44,490
-فقط اكمل المشاهد, حسنا؟
-حسنا, حسنا, انا ذاهب.
345
00:18:44,680 --> 00:18:45,727
حسنا.
346
00:18:47,080 --> 00:18:49,481
"تود", انت تتدحرج
347
00:18:51,520 --> 00:18:54,410
كيف الحال ؟
كيف الحياة في المستقبل اخي؟
348
00:18:54,560 --> 00:18:59,407
انا اعلم الان انك تلعب في الـ"NBA". انت عظيم التحمل...
349
00:18:59,560 --> 00:19:03,326
...ولديك زوجة مشجعة مثيرة ومدخنة.
350
00:19:03,480 --> 00:19:05,687
اذا لماذا تشاهد هذا الان؟
351
00:19:05,880 --> 00:19:08,724
لماذا لا تصعد الى السقيفة
وتضاجعها جيدا؟
352
00:19:10,400 --> 00:19:12,641
هذه رسالتك للمستقبل ,تود؟
353
00:19:12,800 --> 00:19:13,881
لما لا؟
354
00:19:14,040 --> 00:19:15,690
رساله؟
355
00:19:15,880 --> 00:19:20,568
قد فات الاوان بالنسبة لي ولهؤلاء الرجال
لكن لاطفالي ؟ واحفادي؟ بسيطة
356
00:19:20,760 --> 00:19:22,250
ادرسوا و تخرجوا
357
00:19:22,400 --> 00:19:26,325
والا ستقومون بالتسكع مع هؤلاء الناس
تقومون بالعمل المقرف دوما, اسف
358
00:19:26,480 --> 00:19:29,609
رجاءا تزوجي برجل غني
رجاءا تزوجي برجل غني
359
00:19:29,760 --> 00:19:31,762
نحن نسجل
360
00:19:32,640 --> 00:19:35,484
اذا ماذا تريدين القول لنفسك
بعد 25 سنه؟
361
00:19:36,360 --> 00:19:37,441
لقد كان ذلك
362
00:19:37,600 --> 00:19:43,050
25سنه؟ اتوقع اننا سوف نفجر الارض
بحلول هذا الزمن
363
00:19:43,240 --> 00:19:44,287
حسنا
364
00:19:44,440 --> 00:19:46,568
المدرسة الثانوية ممله
365
00:19:46,720 --> 00:19:49,883
اتمنى انها تستحق
و قد حصلت على درجة الدكتوراه الخاصة بك من براون
366
00:19:50,080 --> 00:19:52,731
تقوم بالابحاث
...وتستخدم مهاراتك بمساعدة
367
00:19:52,920 --> 00:19:54,410
!رشاش الصواريخ
368
00:19:56,480 --> 00:19:57,845
اسف
369
00:19:58,200 --> 00:19:59,360
التحقق من الراديو
اجل
370
00:19:59,400 --> 00:20:01,084
عُلم
371
00:20:01,240 --> 00:20:02,571
الكاميرا تعمل
372
00:20:02,800 --> 00:20:07,010
هل تعتقدون اننا سنرى اعصار اليوم
ام ماذا؟
373
00:20:07,160 --> 00:20:08,446
لن تعلم
374
00:20:08,640 --> 00:20:12,247
جيكوب هل احضرت جميع بطاريات الكاميرا؟
لا ارى سوى اربع
375
00:20:13,960 --> 00:20:16,281
لقد تركتهم في الفندق على الشاحن
376
00:20:16,480 --> 00:20:19,529
ليس جيدا ان تبقى بدون شحن اليوم
اذهب و احضرهم
377
00:20:19,680 --> 00:20:22,200
لنتحرك هذا الاعصار من المفترض
ان يضرب في الساعة القادمه
378
00:20:22,360 --> 00:20:23,646
.اذا كان
379
00:20:23,800 --> 00:20:27,122
هيا يا صديقي استجمع قواك
انت تجعلني ابدوا سيئا
380
00:20:32,640 --> 00:20:34,290
فحص المايك , 1,2,3
381
00:20:34,440 --> 00:20:35,920
اين دوني؟
382
00:20:35,960 --> 00:20:38,691
اجل انه بخير
لا اعلم ربما في الجوار
383
00:20:39,360 --> 00:20:41,800
انه يعلم في اي وقت سنبدء؟
اجل , بالتاكيد
384
00:20:41,840 --> 00:20:43,649
على اي حال , استطيع تشغيل الكاميرا
385
00:20:43,840 --> 00:20:45,205
الثلاثة؟
386
00:20:45,400 --> 00:20:48,449
اجل يا ابي
لهذا السبب اخترعوا الحوامل
387
00:20:48,640 --> 00:20:49,846
تري هذا مهم
388
00:20:52,120 --> 00:20:53,884
و انا لا استطيع فعلها, اليس كذلك؟
389
00:20:54,040 --> 00:20:56,168
لم اقل هذا
390
00:20:56,640 --> 00:20:58,449
نوعا ما قلت
391
00:21:04,400 --> 00:21:07,165
مرحبا امي, كيف حال كريسي؟
هل لا تزال غاضبة؟
392
00:21:07,320 --> 00:21:09,527
انها في الخامسه ,ستكون بخير
393
00:21:09,680 --> 00:21:13,366
اعلم لكني ذاهبه لشهر هذه مده
طويله لاغيب عليها
394
00:21:14,360 --> 00:21:16,442
استمر بالاعتقاد انه من اخطأ
القدوم الى هنا
395
00:21:16,600 --> 00:21:18,125
اليسون نحن بخير
396
00:21:18,560 --> 00:21:20,927
هذا عملك
ماتفعلينه مهم
397
00:21:21,080 --> 00:21:23,128
لا استطيع التوقف عن التفكير
بأولائك الاطفال الذين ماتوا
398
00:21:23,280 --> 00:21:24,520
اي اطفال؟
399
00:21:24,720 --> 00:21:27,724
لا شي عزيزتي جدتك و امك كانا فقط
يتكلمان لكن اسمعي
400
00:21:27,880 --> 00:21:31,407
اسفة على الاتصال السابق ,حسنا؟
لا اريدك ان تغضبي مني
401
00:21:31,600 --> 00:21:33,250
متى ستعودين؟
402
00:21:33,400 --> 00:21:35,562
قريبا, شارف الموسم على الانتهاء
403
00:21:35,720 --> 00:21:37,449
لماذا لا تستطيعين القدوم الان؟
404
00:21:37,600 --> 00:21:40,285
اتمنى ذلك , اشتقت لك
405
00:21:40,520 --> 00:21:41,760
اليسون
406
00:21:42,400 --> 00:21:45,768
اسمعي يجب ان اذهب لكني ساتابعك
بين الحين و الاخر, حسنا؟
407
00:21:45,920 --> 00:21:47,809
عديني انك ستعودين قريبا؟
408
00:21:48,000 --> 00:21:49,047
اعدك
409
00:21:49,240 --> 00:21:50,730
اليسون
410
00:21:51,080 --> 00:21:52,491
علي الذهاب ,أحبك
411
00:21:52,640 --> 00:21:54,244
احبك ايضا
412
00:21:54,400 --> 00:21:55,447
انا قادمه ايها الرئيس
413
00:21:55,600 --> 00:21:58,251
لقد وصلنا الان ان الاعصار
قد ضرب ضفة النهر
414
00:21:58,400 --> 00:22:01,927
كل مقاطعة شو تبقى
تحت تحذير عاصفة رعدية شديدة.
415
00:22:02,080 --> 00:22:03,605
تشوك , ماذا لديك على الرادار
416
00:22:03,800 --> 00:22:06,167
....ما نشاهده الان انتقال سريع
417
00:22:06,320 --> 00:22:07,765
يبانات؟
تبا
418
00:22:07,920 --> 00:22:10,241
ربما سنلحق بنهايته
419
00:22:11,760 --> 00:22:14,525
ماذا يجري في سيلفيرتون؟
امنحني دقيقة
420
00:22:18,000 --> 00:22:22,449
لقد اختفى هنالك بعض العواصف الرعدية
المبعثرة هذا ما في الامر
421
00:22:22,600 --> 00:22:25,285
عواصف رعديه؟
عواصف رعدية
422
00:22:26,160 --> 00:22:28,322
ضعوا كل شيء في الشاحنة
سوف نتحرك الان
423
00:22:28,480 --> 00:22:30,801
الى اين نذهب؟
424
00:22:30,960 --> 00:22:33,770
انت لن تذهب لاي مكان
نحن ذاهبون الى ضفة النهر
425
00:22:33,920 --> 00:22:35,880
ماذا عن...؟
سلحق بالاعصار الاخر
426
00:22:35,920 --> 00:22:39,481
انظر ,لن يكون هناك اخر
427
00:22:41,560 --> 00:22:43,130
هيا
428
00:22:57,000 --> 00:22:58,365
انظر الى حجمهم
429
00:22:58,600 --> 00:23:00,841
اعتقد انك قلت انه اختفى
كان كذلك
430
00:23:01,000 --> 00:23:03,160
الي اين انت ذاهبه؟
سوف اتفقد الدوبلر
431
00:23:03,280 --> 00:23:04,850
خلفك مباشرة, اليسون
432
00:23:05,960 --> 00:23:07,371
لحظة انتظروا
433
00:23:07,520 --> 00:23:09,488
هل ترين هذا اليسون؟
انه ضخم
434
00:23:09,640 --> 00:23:10,801
اجل
435
00:23:16,640 --> 00:23:19,325
ابن اللعينه
436
00:23:19,720 --> 00:23:23,406
يا الهي انظروا الى هذاه
انها اكبر من كرة الكولف
437
00:23:24,160 --> 00:23:26,640
هيا اسرعوا
438
00:23:32,760 --> 00:23:34,842
ماذا لدينا؟
انه يتجدد
439
00:23:35,000 --> 00:23:36,047
و ؟
440
00:23:36,240 --> 00:23:37,685
سيلفيرتون.
441
00:23:37,840 --> 00:23:38,921
انه قادم
442
00:23:39,120 --> 00:23:40,246
عظيم
443
00:23:40,840 --> 00:23:42,524
عظيم.
444
00:23:42,680 --> 00:23:45,001
الى جميع الطلاب الذين
تخرجوا هذه السنه
445
00:23:45,160 --> 00:23:50,087
من اجهدوا نفسهم بالعمل الشاق
للوصول الى هذا اليوم
446
00:23:50,280 --> 00:23:53,523
انتم الان تقفون على عتبة الحياة
447
00:23:54,920 --> 00:23:56,684
لكم الحرية بأتخاذ طريقكم الخاص
448
00:23:57,320 --> 00:24:00,051
و هذا الطريق سيكون مختلفا
لكل واحد منكم
449
00:24:00,200 --> 00:24:03,363
لكنه الوقت لصنع حياتك الخاصة
450
00:24:03,520 --> 00:24:06,205
لصنع مصيرك
451
00:24:07,200 --> 00:24:09,362
اعني , انظروا الى هذا المكان
452
00:24:09,520 --> 00:24:12,046
يجب هدمه
453
00:24:12,200 --> 00:24:14,362
لزرع بعض الأشجار أو حديقة أو شيء من هذا
454
00:24:14,520 --> 00:24:17,364
يجب أن نبني منتزها لتزلج هنا
455
00:24:17,560 --> 00:24:20,564
كلا حديقة , بالتاكيد حديقة
456
00:24:20,720 --> 00:24:21,801
اجل
457
00:24:21,960 --> 00:24:24,406
اذا هل تريد وضع العوارض هناك فقط
459
00:24:34,440 --> 00:24:36,966
انتبه الى خطاك
اجل
460
00:24:42,000 --> 00:24:43,286
هل ابدو جيده؟
461
00:24:43,440 --> 00:24:46,489
اجل تبدين جميلة
462
00:24:47,200 --> 00:24:50,329
....انا لا اعني
463
00:24:51,960 --> 00:24:53,928
لا اعلم , انا اصور
464
00:24:54,080 --> 00:24:58,005
عندما تكونين مستعده
شكرا دوني انك رائع
465
00:24:58,640 --> 00:24:59,926
حقا.
466
00:25:01,200 --> 00:25:02,884
بيت اين انت؟
467
00:25:03,040 --> 00:25:04,724
انا قادم الان
468
00:25:11,480 --> 00:25:13,369
ارى حاجزا من السحب شرقا
469
00:25:13,520 --> 00:25:14,931
اجل لكن بدون دوامه
470
00:25:15,080 --> 00:25:18,607
جايكوب ,ارى بعض الدوائر هناك
هنا رايتها
471
00:25:18,760 --> 00:25:20,410
انه تتجه نحو الاشجار
472
00:25:20,560 --> 00:25:22,085
أنا على الطريق أوكوود.
473
00:25:22,240 --> 00:25:25,130
إذا كنت في مقاطعة شو، تحتاج
الى مكان آمن الآن.
474
00:25:25,280 --> 00:25:28,011
هذا شيء يسير على الطريق الصحيح،
تقريبا نحو المدينة.
475
00:25:28,160 --> 00:25:30,288
ها هو الان ,يمكنك
ان ترى السحب
476
00:25:30,440 --> 00:25:32,522
انها أبطأ لأنها تتحول إلى الشرق.
477
00:25:33,000 --> 00:25:36,721
الى الجنوب خلف القاعده
انظر لهذا
478
00:25:36,880 --> 00:25:38,325
هيا ياصغيري
479
00:25:38,480 --> 00:25:40,642
هيا
480
00:25:43,320 --> 00:25:45,402
ما الذ يفعله هؤلاء الحمقى؟
481
00:25:45,600 --> 00:25:47,120
هذا ارئع
482
00:25:47,240 --> 00:25:49,527
اجل , صائدوا الاعاصير
483
00:25:49,680 --> 00:25:51,409
اذهب الى الميدان
484
00:25:53,160 --> 00:25:54,446
انظروا الى القمع
485
00:25:54,600 --> 00:25:58,491
لدينا دوامه هيا
ها نحن ذا
486
00:25:59,160 --> 00:26:00,810
هناك الحطام.
487
00:26:00,960 --> 00:26:02,644
جلك هل تصور هذا؟
اجل
488
00:26:02,800 --> 00:26:03,847
ها هو
489
00:26:04,040 --> 00:26:06,850
لمس الاعصار الارض الان
نستطيع ان نراه من هنا
490
00:26:07,040 --> 00:26:09,805
انه يحطم الاشجار,
يحطم اي شيء حوله
491
00:26:10,000 --> 00:26:13,925
اذا كنت على الارض فانك تحتاج لايجاد
مأوى لو مكان امن الان
492
00:26:14,400 --> 00:26:16,562
:أترككم مع كلمات جون المقتبسة
493
00:26:17,080 --> 00:26:20,482
"لا يمكنك أن تساعد ولكن معرفة المزيد
يمكنك من أخذ العالم بين يديك."
494
00:26:20,680 --> 00:26:21,806
"اخذه باحترام"
495
00:26:22,320 --> 00:26:26,530
"لذلك هو قطعة قديمة من الطين،
مع الملايين من بصمات الإبهام عليه."
496
00:26:27,160 --> 00:26:28,844
عظيم
497
00:26:29,000 --> 00:26:30,684
...اعتقد انه يجب
498
00:26:30,840 --> 00:26:33,081
أعتقد أننا يجب أن ننهي العمل اذا
499
00:26:33,560 --> 00:26:35,528
!انظر الى حجمه
500
00:26:35,680 --> 00:26:37,091
انظر الى سرعة دورانه يا رجل
501
00:26:38,480 --> 00:26:39,686
تبا , كان ذلك وشيكا
502
00:26:39,840 --> 00:26:41,524
انظر الى شعر يدي
503
00:26:41,680 --> 00:26:43,603
وهل هذا شعرك؟
504
00:26:43,760 --> 00:26:46,809
انه يقف فوق راسك يا صاح
505
00:26:47,720 --> 00:26:49,210
هيا , هيا
506
00:26:49,360 --> 00:26:52,569
هذه الدوامه تتوسع
هيا لنتحرك
507
00:26:52,720 --> 00:26:54,802
أريد الإبلاغ عن اعصار على الأرض.
هيا
508
00:26:54,960 --> 00:26:57,406
لا يوجد ضرر لحد الان
اكنه في منطقة حرجة
509
00:26:57,560 --> 00:27:01,531
على بعد 15 ميل شمال سيلفرتون
اوكلاهوما
510
00:27:01,720 --> 00:27:03,324
ايها الماخرجون , انهضوا
511
00:27:04,040 --> 00:27:05,690
قفوا
512
00:27:06,360 --> 00:27:08,044
نحن نحييكم
513
00:27:10,280 --> 00:27:11,691
حسنا
514
00:27:13,880 --> 00:27:15,086
اذهبوا الى الداخل
515
00:27:15,240 --> 00:27:18,847
ابقوا هادئين و توجهوا الى الداخل بصوره منظمه
الجميع توجهوا الى الداخل
516
00:27:19,000 --> 00:27:20,889
الى المبنى الرئيسي
هيا
517
00:27:21,040 --> 00:27:22,804
باسرع ما لديكم
518
00:27:23,840 --> 00:27:24,887
تبا
519
00:27:30,120 --> 00:27:31,645
هيا بسرعه
520
00:27:31,840 --> 00:27:33,763
هيا من هنا
521
00:27:37,640 --> 00:27:39,449
بيت اطلعني على المستجدات
522
00:27:39,600 --> 00:27:41,921
شاجد نقطة التقاطع بالقرب
من كرانت و مالكولم
523
00:27:42,080 --> 00:27:45,163
يقترب من جهة الشرق
جاك ركز
524
00:27:45,320 --> 00:27:47,971
يجب ان تثبت نفسك انه يتحرك بسرعه
525
00:27:48,120 --> 00:27:49,645
اريد مسارا خاليا
526
00:27:49,800 --> 00:27:52,770
انه قادم على يمينك
يجب ان يمر
527
00:27:52,920 --> 00:27:55,000
اعطني لحظة لحساب سرعة الدوران
528
00:27:55,080 --> 00:27:56,844
اسرع
529
00:27:57,840 --> 00:27:59,729
سرعة الرياح 140
الاتجاه؟
530
00:27:59,880 --> 00:28:00,927
جنوب شرقي
531
00:28:02,320 --> 00:28:04,607
لوكاس هل نحن بخير؟
اجل
532
00:28:04,760 --> 00:28:06,285
هل تقوم بتصوير هذا؟
533
00:28:06,440 --> 00:28:07,646
اجل ,بالتاكيد
534
00:28:08,440 --> 00:28:09,771
حسنا مستعد للتقاطع
535
00:28:09,920 --> 00:28:11,126
داريل توقف
536
00:28:20,040 --> 00:28:22,321
اذهب هناك يا دوك اذهب
!انظر الي
537
00:28:22,440 --> 00:28:24,886
انا الاعصار ! انا العصار
538
00:28:26,960 --> 00:28:28,803
اجل
يا الهي
539
00:28:38,960 --> 00:28:40,724
نحن على المسار
540
00:28:40,920 --> 00:28:42,968
حسنا سوف اثبت الان
كيف هو حالنا؟
541
00:28:43,560 --> 00:28:46,245
انه يتجه نحوك مباشرة
استعدوا يا شباب
542
00:28:52,480 --> 00:28:54,482
تبا
543
00:28:57,360 --> 00:28:59,283
تبا , ياالهي
544
00:28:59,440 --> 00:29:02,887
جيكوب لا تضيع شي , هل تسمعني؟
545
00:29:05,200 --> 00:29:06,281
تمسكوا
546
00:29:06,720 --> 00:29:08,802
تبا هيا الان
547
00:29:12,120 --> 00:29:14,009
هذا جنون
548
00:29:16,440 --> 00:29:18,442
هيا هيا يا الهي
549
00:29:23,360 --> 00:29:24,600
تبا , هذا جنون
550
00:29:25,000 --> 00:29:27,207
تمسك
551
00:29:30,680 --> 00:29:32,728
انه قادم
552
00:29:45,080 --> 00:29:46,366
تبا
553
00:29:46,520 --> 00:29:48,249
لقد تحول الى اليسار
554
00:29:49,280 --> 00:29:50,441
تبا
555
00:29:50,640 --> 00:29:52,085
انه يتجه الى المدرسة
556
00:29:52,720 --> 00:29:54,609
الجميع بخير؟
حسنا هيا
557
00:29:54,800 --> 00:29:57,804
ها نحن ذا استمر بالتقدم
اسفل التل
558
00:29:58,000 --> 00:30:00,128
ابقي الباب مفتوحا, هيا
559
00:30:00,720 --> 00:30:03,405
تحركوا ايها الناس
هيا
560
00:30:03,560 --> 00:30:04,721
يا الهي
561
00:30:05,720 --> 00:30:07,961
الجميع, توجهوا الى منطقة
المأوى من الاعاصير
562
00:30:08,160 --> 00:30:10,049
ابقه خاليا
هيا
563
00:30:10,240 --> 00:30:12,720
تاكد انه لا احد خلفنا
!على طول الطريق
564
00:30:12,880 --> 00:30:14,166
هيا
565
00:30:14,320 --> 00:30:16,084
تري , اين دوني؟
566
00:30:16,240 --> 00:30:19,244
لا اعم اين تحديدا
567
00:30:19,920 --> 00:30:21,081
ابتعد من النوافذ
568
00:30:28,840 --> 00:30:30,126
!اعصار
569
00:30:30,280 --> 00:30:31,850
انه يتقدم , اهربوا
570
00:30:37,160 --> 00:30:39,447
هيا , هيا , اذهبوا
571
00:30:40,080 --> 00:30:41,127
لا بأس
572
00:30:41,280 --> 00:30:43,760
مباشرة الى المخبئ اسرعوا
573
00:30:43,920 --> 00:30:46,844
استمروا الى الاسفل اسرعوا هيا
574
00:30:47,880 --> 00:30:48,927
حسنا , انحنوا
575
00:30:49,400 --> 00:30:50,606
هيا
576
00:30:50,760 --> 00:30:53,923
قابلوا الحائط , احموا رؤسكم
ابقوا منخفضين
577
00:30:54,120 --> 00:30:56,361
احموا رؤسكم
ابقوا منخفضين
578
00:31:03,600 --> 00:31:04,886
احني راسك
579
00:31:06,440 --> 00:31:08,124
احني رأسك
580
00:31:17,880 --> 00:31:19,644
ابقوا مقابل الحائط
581
00:31:27,080 --> 00:31:29,321
لا, لا , يا الهي
582
00:31:33,960 --> 00:31:35,166
!تري
583
00:31:35,600 --> 00:31:36,681
!ابي
584
00:31:52,760 --> 00:31:53,841
هل تأذى احد؟
585
00:31:54,000 --> 00:31:55,684
نحن جميعا بخير
586
00:32:00,200 --> 00:32:02,851
تري؟
اجل انا بخير
587
00:32:06,120 --> 00:32:07,167
هل انت مستعد؟
588
00:32:08,760 --> 00:32:11,331
او, هل يمكنك حمل هذا؟
امسكتها؟
589
00:32:12,880 --> 00:32:15,360
انه ابي
هل ستجيب؟
590
00:32:15,520 --> 00:32:18,205
كلا, هل تمزحين؟
لقد فووت حفل تخرجي ,لا
591
00:32:18,360 --> 00:32:20,044
هل سيغضب عليك؟
592
00:32:20,200 --> 00:32:22,248
او تعلمين؟
تري سيصوره
593
00:32:22,400 --> 00:32:24,289
هيا , اجب
594
00:32:28,400 --> 00:32:30,687
تري اعطني هاتفك
اجل-
595
00:32:36,240 --> 00:32:38,481
تري؟
دوني , هل انت بخير؟
596
00:32:38,680 --> 00:32:41,047
ابي؟
اجل انا بخير
597
00:32:41,200 --> 00:32:42,247
اين انت؟
598
00:32:42,400 --> 00:32:46,041
ابي ,تري يستطيع التعامل مع الكاميرا
انها ليست مشكلة
599
00:32:46,240 --> 00:32:49,449
لا تــأبه لذلك, هل انت بأمان؟
قل لي اين انت
600
00:32:49,600 --> 00:32:52,046
بأمان؟ اجل, انا في معمل ورق قديم.
601
00:32:52,240 --> 00:32:54,766
-في"كَارنر".
-اجل.
602
00:32:54,920 --> 00:32:56,729
اسمع, انه حقا مهم انك...
603
00:32:56,880 --> 00:32:59,281
-ابي, ابي.
-دوني؟
604
00:32:59,440 --> 00:33:01,090
-ابي؟
-ابقى حيث انت...
605
00:33:01,240 --> 00:33:02,287
دوني؟
606
00:33:03,640 --> 00:33:05,000
-دوني!
-ماذا حدث؟
607
00:33:05,040 --> 00:33:06,963
لقد قٌطع الاتصال.
609
00:33:13,480 --> 00:33:15,847
-ربما يجب ان نذهب.
-اجل.
610
00:33:18,840 --> 00:33:21,844
-ما هذا؟
-لا اعلم.
611
00:33:26,840 --> 00:33:28,444
هيا!
612
00:33:34,320 --> 00:33:35,810
حسنا, حسنا.
613
00:33:35,960 --> 00:33:38,804
-الى اين انت ذاهب؟
-يجب ان احضر ابني, انه في الخارج.
614
00:34:01,120 --> 00:34:02,360
رباه.
615
00:34:02,560 --> 00:34:03,971
من موقع مراقبتنا...
616
00:34:04,120 --> 00:34:06,088
...الاضرار يمكن ان تكون اسوء
617
00:34:06,240 --> 00:34:08,208
الاعصار بالكاد خدش المدرسه...
618
00:34:08,400 --> 00:34:09,765
داريل, هل تسمع هذا؟
619
00:34:09,920 --> 00:34:11,649
كما ترون من هذه الصوره.
620
00:34:11,800 --> 00:34:15,486
خدمة الطقس الوطني حالي تتبع السوبرسل الثانية...
621
00:34:15,680 --> 00:34:18,411
...تتجه نحونا.
اعلم انه صعب الاستيعاب...
622
00:34:18,560 --> 00:34:20,562
خلية ثانية.
623
00:34:20,720 --> 00:34:23,485
-هذا سيكون سيئا
-كيف يكون هنالك نظام اخر؟
624
00:34:23,680 --> 00:34:26,286
لم ارى ابدا شيئا كهذا.
هذه التيارات هائجه.
625
00:34:26,880 --> 00:34:28,484
تهدم خطوط الكهرباء.
626
00:34:28,960 --> 00:34:31,280
-نحن عالقون.
-حسنا, انا على وشك ان أٌسعد يومه.
627
00:34:31,360 --> 00:34:34,489
سنرسل الفيديو الى -دون ليمون-في الاستوديو.
628
00:34:34,640 --> 00:34:36,483
احذر لوكاس, اسلاك ضغط عالي.
629
00:34:42,040 --> 00:34:43,121
على ماذا حصلنا ايضا؟
630
00:34:43,280 --> 00:34:45,521
نشاط متجه الى مركز المدينه.
631
00:34:45,680 --> 00:34:46,727
خلية ثانية؟
632
00:34:46,880 --> 00:34:48,041
انه منظم, ومؤشر الصدى هائل.
633
00:34:48,200 --> 00:34:51,090
اريد نظام اقرب من المحيط اكثر ما يمكن
634
00:34:51,240 --> 00:34:52,480.
اريد ان اكون في الوسط.
635
00:34:52,640 --> 00:34:54,210
-لن اضيعه.
-اسمعك.
636
00:34:54,400 --> 00:34:56,801
-جايك, كيف تبلي؟
-افضل من قبل.
637
00:34:56,960 --> 00:34:59,361
انت معلق هناك ياعزيزي.
ذالك لم يكن شيئ, ها انت تبدأ.
638
00:34:59,520 --> 00:35:01,841
ارسلي هذا الى(جي بي اس)خاصتي, لنذهب هيا.
639
00:35:02,000 --> 00:35:03,809
هل تريد قهوه معه ايها الرئيس؟
640
00:35:06,320 --> 00:35:07,526
كايتلين؟
641
00:35:10,440 --> 00:35:11,680
كايتلين!
642
00:35:13,200 --> 00:35:15,009
-هل انت مصابة؟
-اجل. ساقي.
643
00:35:15,160 --> 00:35:16,525
حسنا. ساقك؟
644
00:35:17,320 --> 00:35:18,731
دعيني ارى.
645
00:35:18,880 --> 00:35:20,689
انها تؤلم حقا.
646
00:35:20,840 --> 00:35:23,207
انتظري.
647
00:35:26,680 --> 00:35:29,160
حسنا, تحملي.
648
00:35:30,040 --> 00:35:31,644
لا تلمسيه.
649
00:35:36,400 --> 00:35:38,402
سأربط الجرح, حسنا؟
650
00:35:44,640 --> 00:35:46,404
-كن حذرا.
-اسف.
651
00:35:48,560 --> 00:35:51,086
-جيد؟
-اجل.
652
00:35:53,520 --> 00:35:55,568
ماذا يفعل "دوني"هناك اولا؟
653
00:35:55,720 --> 00:35:58,564
انه مع"كايتلين".
انه يحبها للابد.
654
00:35:58,800 --> 00:35:59,847
جونستون؟
655
00:36:00,000 --> 00:36:03,641
اجل. انه يطلق مشروع الفديو من اجلها.
656
00:36:03,800 --> 00:36:05,245
لماذا لم يخبرني؟
657
00:36:05,400 --> 00:36:08,563
لا اعلم ابي, كان من السهل التحدث اليك.
658
00:36:08,720 --> 00:36:10,085
انا اقول فقط.
660
00:36:17,040 --> 00:36:19,008
رباه.
661
00:36:25,720 --> 00:36:27,006
مرحبا.
662
00:36:27,200 --> 00:36:28,406
مرحبا.
663
00:36:28,560 --> 00:36:30,403
ابي انه كلب"جاستر"
664
00:36:31,600 --> 00:36:32,806
جاستر؟
665
00:36:33,000 --> 00:36:34,047
جاستر؟
666
00:36:36,040 --> 00:36:37,769
جاستر!
667
00:36:41,760 --> 00:36:43,683
ابي كن حذرا!
668
00:36:45,560 --> 00:36:47,280
-هل انت بخير؟
-يجب ان نذهب لنبحث عن مأوى.
669
00:36:47,400 --> 00:36:48,447
كنت اقود .
670
00:36:48,640 --> 00:36:49,721
دعني ارى.
671
00:36:49,880 --> 00:36:51,291
-هل تضررت؟
-افتح الباب.
672
00:36:55,720 --> 00:36:56,926
الحزام عالق.
673
00:36:57,080 --> 00:36:58,127
يجب ان اقطعه
674
00:36:58,320 --> 00:37:00,209
هل استطيع الحصول على مساعدة هنا؟
675
00:37:00,400 --> 00:37:01,811
خذ.
676
00:37:02,400 --> 00:37:06,371
-اعلم انه لايفترض ان املك هذا.
-سنتحدث عن هذا لاحقا, تمسك.
677
00:37:07,480 --> 00:37:09,040
-ضع هذا تحته.
- Yep.-اجل.
678
00:37:09,160 --> 00:37:10,969
-هنا.
-ضعه ارضا.
679
00:37:13,760 --> 00:37:15,840
هل تستطيع ان تحظر الجميع الى المدرسه؟
680
00:37:15,960 --> 00:37:17,803
لديهم مأوى من العاصفه..
681
00:37:18,000 --> 00:37:20,321
-هل تريد الذهاب معهم؟
-مستحيل.
682
00:37:20,480 --> 00:37:22,482
-تأكد انه بخير.
-حسنا.
683
00:37:34,360 --> 00:37:36,488
تبا.
684
00:37:39,680 --> 00:37:41,125
هيا.
685
00:37:41,320 --> 00:37:42,685
جرب هاتفك مرة ثانية.
686
00:37:45,120 --> 00:37:47,521
هيا هيا هيا.
687
00:37:51,440 --> 00:37:53,727
-اي شيئ؟
-لاتوجد اشارة.
688
00:37:53,880 --> 00:37:55,370
اللعنه.
689
00:37:59,600 --> 00:38:01,170
انهم هؤلاء الاغبياء.
690
00:38:03,640 --> 00:38:04,846
قف جانباً.
691
00:38:05,000 --> 00:38:06,365
بيت, تستطيع ان تتخطانا.
692
00:38:06,520 --> 00:38:09,880
اليسون, ليس لدينا وقت لنضيعه.
-سنلاحقه من اجلك.
693
00:38:10,000 --> 00:38:12,367
مرحبا! رجلك الرئيسي"ريفز"هنا.
694
00:38:12,560 --> 00:38:14,369
-انا مع صديقي "دونك".
695
00:38:14,560 --> 00:38:17,040
-ماذا حدث؟
-حسنا, اسمعوا هذا.
696
00:38:17,200 --> 00:38:20,409
انا كنت في اعصار, صحيح؟
ودعوني اقول كلمه واحده:
697
00:38:20,560 --> 00:38:23,360
-انه مقرف.
-انها كلمتان ايها الغبي
698
00:38:23,480 --> 00:38:26,723
اعلم كلمتان, لكنني كنت كأنني اتملق
699
00:38:26,880 --> 00:38:28,723
كان ذكاء ان تعود ومعك السكين.
700
00:38:28,880 --> 00:38:30,723
شكرا.ضننتك قد جننت
701
00:38:30,920 --> 00:38:33,446
سلمه لي
702
00:38:36,000 --> 00:38:38,162
علينا ان نتجه يسار الفرع الرئيسي
703
00:38:40,080 --> 00:38:41,366
لا . سوف اتجه نحو الطريق السريع
704
00:38:41,520 --> 00:38:44,171
ابي اذا قطعت الطريق الرئيسي
يمكننا ان نسلك روزوود طوال الطريق
705
00:38:44,320 --> 00:38:46,368
سنختصر 20 دقيقة
706
00:38:47,200 --> 00:38:48,247
!حسنا
707
00:38:49,400 --> 00:38:51,926
!مرحبا
708
00:38:52,080 --> 00:38:53,650
ايها الساده
711
00:38:56,840 --> 00:38:58,649
انتما الاثنان اذهبا الى الداخل وابقيا هناك
712
00:38:58,800 --> 00:39:01,167
هل يدفعون لكم من اجل هذا الهراء؟
713
00:39:01,320 --> 00:39:03,004
انا في الوظيفه الخطأ
714
00:39:03,160 --> 00:39:04,730
!انت لا تملك وظيفة
715
00:39:04,880 --> 00:39:06,166
هيا بنا , أليسون
716
00:39:06,360 --> 00:39:09,887
احضروا الشراب
و كأننا في عصر الزومبي هنا
717
00:39:10,040 --> 00:39:13,362
انت تضيع الوقت-
لا نستطيع تركهم-
718
00:39:13,520 --> 00:39:16,126
انظر انهم ليسوا مسؤوليتنا-
انهم في حالة سكر-
719
00:39:16,280 --> 00:39:18,282
شباب
هل تصور هذا؟
720
00:39:18,440 --> 00:39:22,081
!اجل
721
00:39:23,680 --> 00:39:25,125
!اجل
722
00:39:25,280 --> 00:39:26,850
انظر لهذا
723
00:39:29,040 --> 00:39:31,441
اين اختفى؟
724
00:39:32,360 --> 00:39:33,850
اين ذهب؟
725
00:39:34,000 --> 00:39:36,765
انه يتحرك
726
00:39:37,800 --> 00:39:40,246
اليسون , ما الذي يحدث ؟
727
00:39:41,080 --> 00:39:42,411
تابع التصوير
728
00:39:47,640 --> 00:39:49,280
!اوو انظروا الى هذا
732
00:39:58,920 --> 00:40:00,524
!شاحنتي
!يا الهي
733
00:40:07,320 --> 00:40:09,163
!ابي
734
00:40:19,080 --> 00:40:20,650
اخرج. و اركض باتجاه المصرف
735
00:40:21,960 --> 00:40:24,770
هيا ! هيا ! اسرع
736
00:40:24,920 --> 00:40:26,001
!تبا
737
00:40:27,000 --> 00:40:29,128
يالهي
ابي , اسرع
738
00:40:29,320 --> 00:40:30,367
اذهب الى الداخل
739
00:40:34,280 --> 00:40:35,327
!تري
740
00:40:40,760 --> 00:40:42,285
!يا الهي
741
00:40:42,800 --> 00:40:44,325
تمسكي
742
00:40:44,480 --> 00:40:48,007
يا الهي ,لا! لا! لا
743
00:40:48,160 --> 00:40:49,685
ابي , تمسك
744
00:40:49,880 --> 00:40:53,009
!يا الهي
امسكتك
746
00:40:56,360 --> 00:40:58,044
!لن ادعك
747
00:40:58,720 --> 00:40:59,767
امسك الباب
748
00:41:02,640 --> 00:41:04,722
لا , ابي
749
00:41:04,880 --> 00:41:06,405
!يا الهي
750
00:41:13,720 --> 00:41:15,165
هل انت بخير؟
751
00:41:15,320 --> 00:41:16,651
اجل
752
00:41:17,400 --> 00:41:20,370
اليسون , هل انت بخير؟
هيا تري , لنذهب الى السياره
753
00:41:20,520 --> 00:41:21,920
هل الجميع هنا ؟
اجل
754
00:41:22,080 --> 00:41:23,730
كان هذا جنونيا
755
00:41:25,720 --> 00:41:28,485
تبا
757
00:41:32,920 --> 00:41:35,844
هل استطيع ان استخدم هاتفك؟
ابني بالخارج و لا املك اشاره
758
00:41:36,000 --> 00:41:37,968
اجل , اجل
759
00:41:38,120 --> 00:41:39,884
و انا كذلك لا املك اشارة
760
00:41:40,040 --> 00:41:41,087
اين هو ؟
761
00:41:41,240 --> 00:41:44,562
قال انه في المنطقة الصناعية
على طريق كارنر
762
00:41:44,720 --> 00:41:45,960
هل هو في الشمال من هنا؟
763
00:41:46,080 --> 00:41:48,680
هذا جنون
هذا ما يدفعون لنا من اجله
764
00:41:48,760 --> 00:41:50,250
اعطني لحظه
765
00:41:50,440 --> 00:41:52,169
ما الذي يحدث؟
766
00:41:52,360 --> 00:41:56,046
داريل , هل تصدك هذا؟
صديقك هنا يريد ان يستقيل
767
00:41:56,240 --> 00:41:59,767
اسمع لا احد سيستقيل هنا
اعطنا دقيقة , بيت
768
00:41:59,920 --> 00:42:01,445
حسنا
769
00:42:02,680 --> 00:42:05,650
ستكون بخير , حسنا؟
770
00:42:06,840 --> 00:42:10,208
هذا جنون يا رجل
هناك شاحنة كادت ان تقع علينا
771
00:42:10,360 --> 00:42:11,441
اهدئ
772
00:42:11,600 --> 00:42:13,602
...دع الموضوع اليوم وفي الاسبوع القادم
773
00:42:13,800 --> 00:42:16,804
...ستكون حصلت على مالك و
تحتسي المارغريتا على الشاطئ...
774
00:42:16,960 --> 00:42:20,646
مع صديقتك الجميلة, حسنا؟...
775
00:42:21,680 --> 00:42:24,081
لكني لا احب المارغريتا
ثق بي
776
00:42:24,240 --> 00:42:27,722
هيا , نحن نهدر الوقت
داريل خذ الكاميرا منه
777
00:42:27,880 --> 00:42:28,927
انه بخير
778
00:42:29,080 --> 00:42:31,447
دعونا نستعد للعاصفة القادمة
حسنا
779
00:42:31,600 --> 00:42:32,806
العاصفة القادمة ؟
780
00:42:32,960 --> 00:42:35,088
انتظر لحظه ,هذا يعني اننا سنتجه
شمالا . صح؟
781
00:42:35,280 --> 00:42:36,930
انه باتجاه مصنع الورق
782
00:42:37,480 --> 00:42:40,165
يجب ان اصل الى هناك, هل تستطيع ان توصلنا؟
سيارتي محطمه
783
00:42:40,320 --> 00:42:43,483
اسف , لا يوجد وقت
ابنه هناك
784
00:42:43,640 --> 00:42:45,210
بيت
785
00:42:46,120 --> 00:42:47,360
ابقى بعيدا عن الطريق
786
00:42:47,520 --> 00:42:49,409
يمكنكم القدوم بالشاحنة معي
787
00:42:49,560 --> 00:42:52,450
استطيع اخذ صاحب الكاميرا
حقا ؟ رائع
788
00:42:52,600 --> 00:42:54,489
لا, لا, تري سوف تبقى معي
789
00:42:56,000 --> 00:42:58,480
تيتوس انظر
المكان الأكثر أمانا بالنسبة له
790
00:42:58,680 --> 00:43:01,843
انه على حق انها مدرعة
سوف نكون خلفهم مباشرة
791
00:43:02,000 --> 00:43:04,480
حسنا
792
00:43:06,600 --> 00:43:10,605
ابقي الكاميرا تعمل,عندما ينتهي كل هذا
ساعطيك 3 الالف لشريطك
793
00:43:10,760 --> 00:43:11,840
ثلاثة الالف؟
اجل
794
00:43:11,960 --> 00:43:14,804
لك ذلك
حسنا
795
00:43:14,960 --> 00:43:16,291
هيا بنا ,لنتحرك
796
00:43:19,760 --> 00:43:21,364
كيف هي ساقك؟
797
00:43:22,800 --> 00:43:24,564
انها تتحسن قليلا
798
00:43:26,680 --> 00:43:28,125
لحظه
799
00:43:33,640 --> 00:43:35,529
حسنا؟
800
00:43:40,600 --> 00:43:42,284
حسنا
801
00:43:45,200 --> 00:43:47,168
اين تلعمت هذا ؟
802
00:43:47,320 --> 00:43:50,051
...والدتي كانت ممرضة
803
00:43:51,120 --> 00:43:55,205
لذلك عندما كنا أطفال، بدلا من
CPR وقت القصة، يكون لدينا درس
804
00:43:57,720 --> 00:44:01,247
في الوقت الذي كنت احب
...لكن الان Cat in the Hat,
805
00:44:01,400 --> 00:44:04,051
شكرا امي
806
00:44:05,360 --> 00:44:07,522
حسنا؟
اجل
807
00:44:08,560 --> 00:44:10,289
شكرا
808
00:44:21,080 --> 00:44:24,163
اخبرت والدي اني ذاهب للمكتبة
809
00:44:30,320 --> 00:44:32,607
والدك قادم، أليس كذلك؟
810
00:44:34,080 --> 00:44:36,162
سوف يجد شخص ما
811
00:44:41,720 --> 00:44:43,404
أنت بخير؟
812
00:44:47,680 --> 00:44:50,923
انتظرت حياتي كلها
لعاصفة من هذا القبيل
813
00:44:53,240 --> 00:44:54,969
من فضلك لا تخذلني
814
00:44:59,920 --> 00:45:01,604
بمن تحاولين الاتصال؟
815
00:45:02,960 --> 00:45:04,405
ابنتي كريسي
816
00:45:04,560 --> 00:45:07,643
لم اكن بعيده عنها
فتره طويلة من قبل
817
00:45:07,800 --> 00:45:09,564
اين هي؟
818
00:45:09,720 --> 00:45:12,007
انها مع والدي 200 ميل
للجنوب
819
00:45:14,280 --> 00:45:16,123
تأكدي انها بخير
820
00:45:16,960 --> 00:45:22,046
اجل , لكن اشعر بالذنب
لاني بعيده عنها في هذا الوقت ,انت تعلم؟
821
00:45:22,920 --> 00:45:24,809
كم عمرها؟
822
00:45:24,960 --> 00:45:26,007
اصبحت في الخامسه الان
824
00:45:28,160 --> 00:45:31,801
انهم مشاغبين في هذا العمر
انها فتاة مطيعة
825
00:45:31,960 --> 00:45:33,803
كم عمر ابنك الاخر؟
826
00:45:34,000 --> 00:45:35,764
دوني؟
انه في 17
827
00:45:36,720 --> 00:45:39,166
سيكون بخير
انه يعلم الصواب بهذا العمر
828
00:45:40,280 --> 00:45:43,489
بعد وفاة والدته
كدت ان اخسره
829
00:45:44,640 --> 00:45:46,404
سوف نجده
830
00:45:48,440 --> 00:45:52,001
اذا هل هذا ما تفعلونه من اجل العيش؟
تلاحقون المشاكل؟
831
00:45:52,800 --> 00:45:55,280
انهم يلاحقون , انا ادرس
832
00:45:55,480 --> 00:45:57,164
يجعلني انضج , الست محقة داريل؟
833
00:45:59,480 --> 00:46:01,608
لم اسمع من قبل بهذا العدد
من الاعاصير
834
00:46:01,760 --> 00:46:05,003
انها حادثة غريبة
جبهتي العاصفة اتخذت نفس المسار
835
00:46:05,160 --> 00:46:08,607
انها ليست غريبة بعد الآن
ليس بعد كاترينا.و جوبلين
836
00:46:08,760 --> 00:46:12,367
ما كان ليكون مرة واحدة في العمر
يبدو أنه يحدث مرة في السنة
837
00:46:12,520 --> 00:46:14,363
انظروا الى ما حدث مع إعصار ساندي
838
00:46:14,520 --> 00:46:16,443
...أيا كان، علينا أن معرفة ذلك
839
00:46:16,600 --> 00:46:19,206
قبل ان تتحول الى اماكن...
لم تحدث بها من قبل
840
00:46:19,360 --> 00:46:22,921
مثل أين؟
مثل لوس نجلوس او شيكاغو
841
00:46:23,440 --> 00:46:24,646
حتى لندن
842
00:46:24,840 --> 00:46:27,161
هناك شجره تغلق الطريق
843
00:46:27,320 --> 00:46:29,760
لدينا مشكله
هل تستطيع الالتفاف حولها؟
844
00:46:30,280 --> 00:46:31,361
لا
845
00:46:31,520 --> 00:46:33,090
منتزه مور اليس كذلك يا ابي؟
846
00:46:33,240 --> 00:46:36,005
انه على بعد 3 اميال
قد يكون خاليا
847
00:46:36,160 --> 00:46:37,207
جيد
848
00:46:37,360 --> 00:46:39,522
نتجه الى منتزه مور
849
00:46:40,400 --> 00:46:42,448
لديك ولد رائع
850
00:46:45,320 --> 00:46:48,563
هل فكرت من قبل باخر شيء
قلته لوالدتك؟
851
00:46:52,320 --> 00:46:54,482
لقد فكرت به كل يوم
853
00:46:59,280 --> 00:47:01,123
لاني اغضبتها
854
00:47:01,280 --> 00:47:04,363
كنت دائما اغضبها لشيء ما
855
00:47:04,520 --> 00:47:07,763
لتك والدي و تركي انا و تري
856
00:47:09,800 --> 00:47:13,088
اهتدنا على قضاء عطلة نهاية الاسبوع معها
...لذلك كانت
857
00:47:14,000 --> 00:47:18,369
لذلك كانت تعيدنا وتحاول ان تقبلني
...قبلة الوداع لكني
858
00:47:21,120 --> 00:47:24,203
بالكاد كنت انظر اليها
وهي تذهب
859
00:47:27,680 --> 00:47:30,251
اجل كانت هذه اخر مره
860
00:47:31,440 --> 00:47:33,283
ماذا حدث؟
861
00:47:34,400 --> 00:47:36,448
حادث سيارة
862
00:47:38,800 --> 00:47:40,962
انا اسفة
لابأس
863
00:47:41,120 --> 00:47:42,565
...انه
864
00:47:46,240 --> 00:47:48,049
هل سمعت هذا؟
865
00:47:48,200 --> 00:47:49,247
مرحبا؟
866
00:47:49,400 --> 00:47:51,129
نحن هنا بالاسفل؟
867
00:47:51,280 --> 00:47:53,089
مرحبا؟
رجاءا ساعدونا
868
00:47:54,440 --> 00:47:56,520
ماذا حدث؟
اعتقد انه انبوب قد انفجر
869
00:47:56,680 --> 00:47:58,921
!يالهي
870
00:48:01,480 --> 00:48:03,960
هل ترى اي شيء؟
871
00:48:04,120 --> 00:48:07,602
اضن ان هناك سحابة اعاصير امامنا
سحابة اعاصير؟
872
00:48:07,960 --> 00:48:10,566
تبا ,خفف السرعه يا دونك
انك تؤذي خصيتي
873
00:48:10,720 --> 00:48:13,769
مباشرة بعد التل ستصبح بخير
!لا , لا ليس التل
875
00:48:17,320 --> 00:48:19,129
!يا الهي
876
00:48:19,280 --> 00:48:22,124
تبا. انك وغد
877
00:48:22,280 --> 00:48:24,442
ماخطبك ؟
!اجل
878
00:48:24,600 --> 00:48:27,729
هل انت بخير؟
اجل
880
00:48:40,640 --> 00:48:42,802
هذا الشيء رائع
881
00:48:43,640 --> 00:48:46,086
انها وحش
بالتاكيد
882
00:48:46,280 --> 00:48:48,521
هذا رائع
883
00:48:50,720 --> 00:48:52,484
هل ستكون بخير؟
884
00:48:54,000 --> 00:48:57,971
انظر انا اعلم اني اصرخ عليك كثيرا
لكن اسمع
885
00:48:58,560 --> 00:49:01,803
عندما بدأت كنت خائفا جدا
886
00:49:02,640 --> 00:49:05,928
لقد مررنا بهذا كثيرا
..لكن عندما تحين اللحظه
887
00:49:06,080 --> 00:49:08,048
ثق بي ستكون بخير
888
00:49:08,640 --> 00:49:10,290
اجل
889
00:49:11,520 --> 00:49:12,885
ها ترى هذا على الرادار؟
890
00:49:13,040 --> 00:49:15,327
اجل ارى انه يتجه بسرعه
في هذا الاتجاه
891
00:49:15,480 --> 00:49:17,801
لدينا 3 دوامات صغيره على جهاز الرصد
او اربعة
892
00:49:17,960 --> 00:49:20,566
هل ترى ذلك؟
لا , لاشيء
893
00:49:20,720 --> 00:49:22,802
انى لا ارى شيئا
894
00:49:22,960 --> 00:49:24,564
ماذا لديك يافتى؟
895
00:49:24,720 --> 00:49:29,089
انى لا ارى اي شيء فقط السحب
انتظر ها هو على اليسار
896
00:49:30,400 --> 00:49:32,846
هل ترى هذا؟
اجل اني اراه
897
00:49:33,000 --> 00:49:34,570
هناك حركه إلى الشمال الشرقي.
898
00:49:36,520 --> 00:49:38,045
!انظر لهذا
899
00:49:39,880 --> 00:49:41,041
انه ينقسم
900
00:49:43,040 --> 00:49:46,360
ستتكون دوامه اخرى
هناك شي يحدث خلفنا
901
00:49:47,360 --> 00:49:48,566
هناك واحد اخر
902
00:49:48,720 --> 00:49:50,643
هنالك واحد الى اليمين
903
00:49:51,360 --> 00:49:52,805
اثنان
904
00:49:54,600 --> 00:49:57,729
هناك 3 او 4
تبا انها في كل مكان
905
00:49:57,880 --> 00:50:00,645
لدينا دوامات متعدده
تصل الارض
906
00:50:00,840 --> 00:50:03,525
هذه الاعاصير غير منتظمه
يجب ان نخرج من هنا
907
00:50:07,440 --> 00:50:10,444
!لا , لا
908
00:50:16,480 --> 00:50:18,289
!انظر الى ذلك الشيء
909
00:50:18,440 --> 00:50:19,771
!يا الهي
910
00:50:24,520 --> 00:50:26,329
!يا الهي
911
00:50:38,760 --> 00:50:40,320
!انظر الى حجم هذا الشيء
912
00:50:40,400 --> 00:50:43,006
سنصبح نجوم على اليوتيوب
لبقية حياتنا
913
00:50:43,160 --> 00:50:45,527
افضل من الجنس , دونك
914
00:50:45,680 --> 00:50:47,762
كيف لك ان تعرف؟
915
00:51:04,240 --> 00:51:05,321
!ابي
916
00:51:05,480 --> 00:51:06,686
!خلفنا
917
00:51:14,520 --> 00:51:15,567
هل الجميع بخير ؟
918
00:51:15,760 --> 00:51:16,807
اجل
انا بخير
919
00:51:22,920 --> 00:51:24,604
تبا
920
00:51:49,520 --> 00:51:51,682
تابع التصوير
اجل
921
00:51:51,840 --> 00:51:53,649
!هذا غير معقول
922
00:51:53,800 --> 00:51:55,723
!ابي
هل انت بخير؟
923
00:51:55,920 --> 00:51:59,049
لا استطيع الخروج
سنرجع الى الخلف
924
00:51:59,200 --> 00:52:01,362
تري , هل انت بخير؟
نعم ,انا بخير
925
00:52:03,480 --> 00:52:04,527
هيا بنا
926
00:52:04,720 --> 00:52:07,405
هيا , هيا , هيا
927
00:52:07,600 --> 00:52:09,921
تري
من هنا
928
00:52:12,800 --> 00:52:16,771
تيتوس يجب ان نجد غطاء! الجميع توجهوا الى
بسرع تحركوا
929
00:52:16,920 --> 00:52:18,684
هيا
930
00:52:18,840 --> 00:52:20,330
!انتبه
931
00:52:21,360 --> 00:52:22,964
!هيا
932
00:52:23,880 --> 00:52:25,769
ليتوجه الجميع الى الكنيسة
933
00:52:25,920 --> 00:52:27,968
هيا تري ابقى معي
!انتبه
934
00:52:28,160 --> 00:52:29,207
Holy shit!تبا
935
00:52:31,480 --> 00:52:33,005
يالهي
936
00:52:43,360 --> 00:52:45,761
هذا رائع ! يجب ان اصوره
937
00:52:46,840 --> 00:52:47,887
جاك دعك منه
938
00:52:48,400 --> 00:52:50,323
جاك هيا
939
00:52:51,120 --> 00:52:52,167
اليسون
940
00:52:58,920 --> 00:53:00,570
جاك
جاكوب
941
00:53:00,720 --> 00:53:02,449
كاميرتي
دعها
942
00:53:02,600 --> 00:53:04,250
لكن يجب ان احصل على الصور
943
00:53:04,400 --> 00:53:06,129
جاك هيا ! هيا بنا
944
00:53:06,280 --> 00:53:08,203
تبا
945
00:53:10,160 --> 00:53:11,924
لا , لا, لا
هيا
946
00:53:12,120 --> 00:53:14,282
ساعدوني
947
00:53:21,440 --> 00:53:24,922
كلا ,جاك
لقد ذهب اليسون ! لقد ذهب
948
00:53:25,080 --> 00:53:26,320
اذهبوا الى الداخل
اغلقوا الابواب
949
00:53:26,480 --> 00:53:27,891
هيا ! هيا
950
00:53:34,000 --> 00:53:35,490
!احذر
951
00:53:35,640 --> 00:53:37,130
حسنا
952
00:53:42,360 --> 00:53:43,566
تبا
953
00:53:54,840 --> 00:53:56,763
!تري , تري
954
00:53:56,960 --> 00:53:58,644
انا هنا
955
00:54:00,640 --> 00:54:03,325
لنخرج من هنا
اجل
956
00:54:06,200 --> 00:54:08,441
الى اين انت ذاهب؟
لاحضر ابني
957
00:54:08,640 --> 00:54:10,881
رجاءا انظر , الوضع غير امن في الخارج
958
00:54:11,040 --> 00:54:12,849
ماذا لو كانت ابنتك؟
960
00:54:16,440 --> 00:54:20,445
اذا استطعنا ان رجع الشاحنه على الطريق
انها اكثر امانا من السير
961
00:54:20,600 --> 00:54:22,443
بيت , هل تستطيع ..؟
962
00:54:27,080 --> 00:54:28,570
اهذا كل مايدور في ذهنك؟
963
00:54:30,560 --> 00:54:32,210
لا , لا
964
00:54:32,360 --> 00:54:34,681
جايكوب قد مات
965
00:54:35,360 --> 00:54:38,170
كان ليبقى حيا
لو كان العمل ليس لك
966
00:54:39,400 --> 00:54:41,289
هل تضن ان ماحدث خطئي؟
967
00:54:43,520 --> 00:54:46,444
انه لم يكن في الخارج ليصور هذا
لنفسه , اليس كذلك؟
968
00:54:46,920 --> 00:54:49,321
كان يصور من اجلك من اجل فيلمك
969
00:54:49,480 --> 00:54:52,962
لانك قلت له انه لا شيء يهمك
اكثر من هذا
970
00:54:53,120 --> 00:54:54,360
لا
971
00:54:55,920 --> 00:54:57,604
لم يكن خطأ بيت
972
00:54:58,320 --> 00:54:59,970
كان خطئي
973
00:55:00,560 --> 00:55:02,927
انا من جلبته هنا ,انه خطئي
974
00:55:03,080 --> 00:55:06,562
لا , لا لا شيء من هذا يجب ان يحدث
975
00:55:06,720 --> 00:55:08,529
يجب عليك مساعدته لايجاد ابنه
976
00:55:08,680 --> 00:55:10,648
سأفعل ,ماذا عنك؟
977
00:55:11,720 --> 00:55:13,643
سابقى هنا
978
00:55:14,520 --> 00:55:17,524
سارى اذا كان بوسعي ان اجد والدي جايكوب
و اتصل بهم
979
00:55:19,600 --> 00:55:20,931
حسنا
980
00:55:21,600 --> 00:55:23,443
ساعدني هي اغلاق هذه الفجوه
981
00:55:23,600 --> 00:55:25,728
ساعدني في اغلاقها
982
00:55:30,120 --> 00:55:32,088
هل تستطيعين اغلاقها؟
اني احاول
983
00:55:38,960 --> 00:55:40,769
لوكاس , هل ستأتي؟
984
00:55:41,400 --> 00:55:42,526
بيت
985
00:55:42,680 --> 00:55:46,162
افعل ما يناسبك , يجب ان انهي هذا
986
00:55:47,080 --> 00:55:48,411
تري, هيا , ادخل
987
00:55:48,560 --> 00:55:50,642
لنجد اخاك
حسنا
988
00:55:59,360 --> 00:56:00,407
هيا عزيزتي
989
00:56:01,760 --> 00:56:02,807
هيا
990
00:56:04,200 --> 00:56:05,964
ها هي فتاتي
991
00:56:06,120 --> 00:56:08,248
Dad, it's getting worse out there.
ابي , ان الوضع يزداد سوءا
992
00:56:14,360 --> 00:56:16,283
لا توجد اشاره
993
00:56:24,120 --> 00:56:26,646
هاتفي لا يعمل
994
00:56:26,800 --> 00:56:28,802
جرب هاتفك
995
00:56:29,640 --> 00:56:31,608
لا . لا توجد اشاره
996
00:56:32,040 --> 00:56:34,202
جربه من الفتحه هناك
حسنا
997
00:56:34,360 --> 00:56:36,488
انها تناسب يدك
998
00:56:36,840 --> 00:56:40,242
يا الهي هناك شريط
ضعه على مكبر الصوت
999
00:56:40,400 --> 00:56:42,323
هنا كاري, اترك رسالة
1000
00:56:42,480 --> 00:56:44,642
ابي ! ابي ! ساعدنا
1001
00:56:44,800 --> 00:56:47,883
المبنى ينهار علينا
وهناك تدفق للماء
1002
00:56:48,040 --> 00:56:50,168
ولا اعلم كم من الوقت بقي لدينا
1003
00:56:50,320 --> 00:56:51,560
ابي
1004
00:56:53,000 --> 00:56:54,764
تبا
1005
00:56:54,920 --> 00:56:56,843
تبا
1006
00:56:57,760 --> 00:56:59,762
انا اسف لقد تعطل
1007
00:56:59,920 --> 00:57:01,649
اسف
1008
00:57:09,080 --> 00:57:12,289
هل انتم بخير؟
انا اخذ هؤلاء الناس الى المأوى
1009
00:57:12,440 --> 00:57:15,800
هل كنت في المنطقة الصناعية؟
اجل, لقد انهارت بالكامل
1010
00:57:15,920 --> 00:57:19,163
هل رايت اي احد؟ فتى ؟ او فتاة؟
لم ارى احدا , اسف
1011
00:57:19,320 --> 00:57:22,324
ربما نجح بالوصول الى المدرسه
وماذا لو لم ينجح ؟ يجب ان نذهب
1012
00:57:22,480 --> 00:57:25,324
اسمع , سمعت من خلال الراديو
ان جميع صافرات الانذار تحطمت
1013
00:57:25,480 --> 00:57:27,767
اذا قدم اعصار
لن تعرف بقدومه
1014
00:57:29,600 --> 00:57:31,045
حسنا
1015
00:57:32,120 --> 00:57:33,360
امي
1016
00:57:33,520 --> 00:57:34,965
ابي
1017
00:57:38,120 --> 00:57:40,930
اريد ان اشكركم على كل شيء
1018
00:57:45,640 --> 00:57:49,770
نزلت الدرج اليوم صباحا
لاقول لكم وداعا
1019
00:57:50,320 --> 00:57:52,527
لكن عنما نزلت كنتم قد رحلتم
1020
00:57:52,680 --> 00:57:53,886
وصلتني رساله
1021
00:57:54,040 --> 00:57:56,520
ابي ! ابي ! ساعدنا
1022
00:57:56,680 --> 00:57:59,570
المبنى ينهار علينا
وهناك تدفق للماء
1023
00:57:59,720 --> 00:58:02,883
- ولا اعلم كم من الوقت بقي لدينا
يا الهي
1024
00:58:03,480 --> 00:58:05,721
يجب ان تعرفا اني لست وحدي
1025
00:58:09,000 --> 00:58:11,128
دوني هنا
1026
00:58:12,560 --> 00:58:15,769
لقد كان حقا رائع
1027
00:58:20,760 --> 00:58:25,368
انه نوعا ما شيء جيد
1028
00:58:30,280 --> 00:58:32,442
احبك جدا
1029
00:58:39,360 --> 00:58:41,044
حسنا احزري
1030
00:58:42,000 --> 00:58:45,766
قضيت الاسبوع الماضي بتصوير
حجرات الزمن عن مستقبل الناس
1031
00:58:46,840 --> 00:58:49,207
و الان انا لا املك واحدة منهم
1032
00:58:51,400 --> 00:58:53,004
اذا
1033
00:58:53,600 --> 00:58:55,682
اذا لم يكن هناك مستقبل
1034
00:58:56,720 --> 00:58:58,768
يجب ان نتكلم عن الماضي
1036
00:59:01,320 --> 00:59:03,721
الاشياء السيئة تحصل دائما
1037
00:59:03,880 --> 00:59:06,884
كما انها تحدث لجميع الناس كما اضن
1039
00:59:11,000 --> 00:59:14,243
وانا لم امضي قدما
ابي اني القي اللوم عليك
1040
00:59:15,640 --> 00:59:19,929
انا لم اقدم لك شيء اتمنى لو فعلت
1041
00:59:21,280 --> 00:59:24,727
لتمنى ذلك
1042
00:59:29,560 --> 00:59:31,688
لا جدوى من الاماني الان
1043
00:59:31,880 --> 00:59:33,723
ما اريد قوله
1044
00:59:35,320 --> 00:59:37,368
على رسلك مع تري
1045
00:59:38,120 --> 00:59:40,726
سوف يقول لك ان هذا خطئه
1046
00:59:40,920 --> 00:59:43,844
كانت هذه فكرته ,لكنها ليست كذلك
1047
00:59:44,000 --> 00:59:46,970
انه تري , يقوم بجذب الانتباه
1048
00:59:48,240 --> 00:59:50,129
فكرتي
1049
00:59:51,560 --> 00:59:53,164
خطئي
1050
00:59:55,160 --> 00:59:59,563
تري , حاول ان تكون كما انت
انك رائع
1051
01:00:00,400 --> 01:00:02,721
انك رائع , وانا فخور بك
1052
01:00:02,880 --> 01:00:05,724
وعش كل يوم في حياتك كانه اخر يوم
1053
01:00:05,880 --> 01:00:08,121
لانه سيكون يوما ما
1054
01:00:09,200 --> 01:00:11,646
و لمره انا اعلم ما الذي اقوله
1055
01:00:15,600 --> 01:00:17,250
و ابي
1056
01:00:19,920 --> 01:00:21,729
اني احبك
1057
01:00:22,960 --> 01:00:25,964
احبك حقا و انا اسف
1058
01:00:28,120 --> 01:00:30,009
انا اسف
1059
01:00:31,240 --> 01:00:33,242
حسنا اسف
1060
01:00:33,440 --> 01:00:34,601
اسف
1061
01:00:34,960 --> 01:00:36,086
تعال هنا
1062
01:00:36,240 --> 01:00:37,605
حسنا
1063
01:00:37,760 --> 01:00:38,807
حسنا
1064
01:01:00,360 --> 01:01:02,283
هيا
1065
01:01:06,840 --> 01:01:08,171
خذي اليسار
1066
01:01:18,040 --> 01:01:19,451
دوني
1067
01:01:20,640 --> 01:01:21,971
دوني
1068
01:01:22,120 --> 01:01:23,246
تري
1069
01:01:23,400 --> 01:01:25,243
!انظر
1070
01:01:25,600 --> 01:01:26,840
مرحبا ؟
1071
01:01:27,000 --> 01:01:28,411
انه دوني
1072
01:01:29,320 --> 01:01:30,606
Donnie!
1073
01:01:30,760 --> 01:01:31,807
دوني
1074
01:01:32,000 --> 01:01:33,570
اين انت؟
1075
01:01:33,720 --> 01:01:34,960
كاتلين
1076
01:01:35,120 --> 01:01:37,088
من هنا
1077
01:01:37,920 --> 01:01:40,082
لقد قال هناك تسرب للمياه اليس كذلك؟
1078
01:01:40,240 --> 01:01:42,004
اب من هنا
1079
01:01:42,160 --> 01:01:44,481
اسمع, لا احد يتحرك
1080
01:01:44,640 --> 01:01:46,688
نحن هنا
1081
01:01:46,840 --> 01:01:49,446
دوني
ابي
1082
01:01:49,640 --> 01:01:51,130
اين هو؟
لا باس
1083
01:01:51,280 --> 01:01:53,362
دوني , انا هنا
لقد وجدناك
1084
01:01:53,560 --> 01:01:56,769
حسنا انا هنا
ابي , هل تستطيع سماعي؟
1085
01:01:56,920 --> 01:01:59,207
ابي , تري
1086
01:02:00,920 --> 01:02:01,967
ابي
1087
01:02:02,120 --> 01:02:04,566
ابي , يجب ان تساعده
1088
01:02:04,720 --> 01:02:06,722
هل تستطيع ان تسبح؟ هناك فجوه هنا
1089
01:02:06,880 --> 01:02:08,006
تماسك
1090
01:02:08,200 --> 01:02:09,281
دوني
1091
01:02:11,240 --> 01:02:12,366
كاري لا استطيع تحريكه
1092
01:02:12,520 --> 01:02:16,764
يجب علينا تحريكه , يجب ذلك
هيا ادفع
1093
01:02:20,200 --> 01:02:21,725
انه لن يتحرك
ابي
1094
01:02:21,920 --> 01:02:23,840
دوني انت بخير
ساعدني في اخراجها
1095
01:02:23,920 --> 01:02:24,967
انت تبلي حسنا
1096
01:02:25,120 --> 01:02:26,320
سوف نخرجك
1097
01:02:27,120 --> 01:02:28,565
تري , ما الذي تفعله؟
1098
01:02:28,760 --> 01:02:30,250
!حاذر
1099
01:02:30,400 --> 01:02:31,890
حسنا اريدك ان تنحني للاسفل
1100
01:02:32,040 --> 01:02:33,849
سوف نحرك هذا
هل تفهمني؟
1101
01:02:34,000 --> 01:02:35,161
حسنا
1102
01:02:47,280 --> 01:02:48,725
هل انتم بخير؟
1103
01:02:54,880 --> 01:02:56,769
حسنا , حسنا
1104
01:02:56,960 --> 01:02:58,680
كاتلين هيا
هل انت بخير؟
1105
01:02:58,760 --> 01:03:02,082
امسك بك امسكت بك
هيا , هيا اخرجها
1106
01:03:05,760 --> 01:03:07,330
دوني
1107
01:03:07,920 --> 01:03:09,570
دوني
1108
01:03:42,200 --> 01:03:44,043
دوني
امسكته
1109
01:03:44,200 --> 01:03:45,361
ارفعوه
1110
01:03:45,520 --> 01:03:46,851
امسكت براسه
1111
01:03:47,000 --> 01:03:48,365
ارفعوه
1112
01:03:48,720 --> 01:03:49,767
دوني
1113
01:03:49,920 --> 01:03:51,410
من هنا هيا
1114
01:03:51,560 --> 01:03:53,085
!دوني
1115
01:03:53,240 --> 01:03:54,526
دوني؟
1116
01:03:54,720 --> 01:03:56,722
ضع هذه تحت رأسه
1117
01:03:57,720 --> 01:03:59,290
انه لا يتنفس
1118
01:03:59,480 --> 01:04:00,891
ياالهي
1119
01:04:07,760 --> 01:04:09,649
!دوني
يا الهي
1120
01:04:18,120 --> 01:04:20,122
دوني
1121
01:04:24,040 --> 01:04:25,929
تنفس
1122
01:04:30,040 --> 01:04:31,690
هيا
1123
01:04:34,960 --> 01:04:38,328
هيا ابصقه .
هيا
1124
01:04:38,520 --> 01:04:40,682
ها انت ذا ,, ابصقه
1125
01:04:41,240 --> 01:04:43,129
حسنا
1126
01:04:44,560 --> 01:04:45,607
انقذتك
1127
01:04:45,760 --> 01:04:47,649
كاتلين
انها هنا بخير
1128
01:04:47,800 --> 01:04:49,325
حسنا
1129
01:04:50,920 --> 01:04:52,251
احبك يا بني
1130
01:04:52,400 --> 01:04:53,845
انقذناه الان
1131
01:04:54,000 --> 01:04:55,240
تعال هنا
1132
01:04:55,400 --> 01:04:57,209
احبكما
دوني
1133
01:04:57,360 --> 01:04:59,249
كثيرا
1134
01:05:12,480 --> 01:05:14,369
اعتقد انك قد تحتاج بعض المساعده
1135
01:05:14,520 --> 01:05:17,683
لم اعتقد اني ساكون سعيدا
لرؤية وجهك ثانية
1136
01:05:19,600 --> 01:05:21,045
احضرت لي القرص الصلب
1137
01:05:21,200 --> 01:05:24,090
كنت بالاسفل؟
اجل
1138
01:05:24,240 --> 01:05:26,322
و الكاميرا تسجل؟
1139
01:05:26,840 --> 01:05:29,764
اجل
1140
01:05:33,760 --> 01:05:35,888
يجب علينا الخروج من هنا
هيا
1141
01:05:36,040 --> 01:05:37,451
تيتوس الجميع توجهوا الى
1142
01:05:39,920 --> 01:05:41,922
اننا نتبع اعصار هائل
1143
01:05:42,120 --> 01:05:43,360
بيت , هل ترى هذا؟
1144
01:05:43,480 --> 01:05:45,680
هناك اعصار اخر يتكون
اني اراه
1145
01:05:45,800 --> 01:05:48,770
هذه العاصفة تتجه نحو الجنوب الغربي
هناك سوف تضرب
1146
01:05:48,960 --> 01:05:52,806
لدينا الآن اثنين من الأعاصير الكبيرة جدا
تحرك نحو بلدة سيلفيرتون
1147
01:05:52,960 --> 01:05:56,282
جميع سكان مقاطعة شو
يجب البحث عن ملجأ على الفور
1148
01:05:56,440 --> 01:05:59,762
فهي متقاربة، مما قد
...يوليد رياح بسرعة تصل إلى
1149
01:05:59,920 --> 01:06:02,400
هاهي هنا قد اتحدت
1150
01:06:02,600 --> 01:06:06,810
نحن ننظر الى سرعة الرياح داخل
القمع أكثر من 300 ميلا في الساعة
1151
01:06:06,960 --> 01:06:09,201
هذا هو بالتأكيد EF5
1152
01:06:09,400 --> 01:06:11,721
هذا اكبر اعصار سبق لي و ان رأيته
1153
01:06:17,320 --> 01:06:19,322
المدرسة
كل المدينه هناك
1154
01:06:19,480 --> 01:06:21,562
انظمة التحذير معطلة
1155
01:06:22,120 --> 01:06:23,884
انهم جالسون هناك
1156
01:06:36,000 --> 01:06:39,561
حسنا ليخرج الجميع هيا
1157
01:06:39,760 --> 01:06:40,840
اسرع هيا
1158
01:06:40,960 --> 01:06:42,883
ما الذي تفعله؟ انك خترج السيطره؟
1159
01:06:43,040 --> 01:06:46,647
هناك اعصار قادم بهذا الاتجاه
وتريدنا ان نذهب الى الخارج
1160
01:06:46,800 --> 01:06:48,640
انك لا تفهم
يجب عليك ذلك
1161
01:06:48,680 --> 01:06:50,682
هذا مأوى من العاصفة
1162
01:06:50,840 --> 01:06:52,604
ليس لهذه
هل تثق بنا؟
1163
01:06:52,760 --> 01:06:54,603
لقد كنا بالخارج
نحن نعلم ما الذي يمكن ان يحدث
1164
01:06:54,760 --> 01:06:57,684
انا لن اجازف
لدي المئات هنا
1165
01:06:57,840 --> 01:06:59,922
سوف يكون لديك المئات من الموتى
اذا بقيت هنا
1166
01:07:00,120 --> 01:07:02,327
سيدي لقد درست الاعاصير
طوال حياتي
1167
01:07:02,480 --> 01:07:05,643
هذا اكبر اعصار سبق لي وان رايته
هل تسمع هذا؟
1168
01:07:05,800 --> 01:07:08,644
سوف يحطم المبنى في ثواني
تماما
1169
01:07:08,800 --> 01:07:11,963
معك او بدونك سوف نخرج هؤلاء
الناس
1170
01:07:13,800 --> 01:07:15,962
تري ابقى معي
حسنا
1171
01:07:17,360 --> 01:07:20,250
هيا جميعا
اصعدوا الى الحافلات هيا
1172
01:07:21,760 --> 01:07:22,807
يجب ان نذهب
1173
01:07:26,960 --> 01:07:28,400
ذلك هناك
1174
01:07:29,040 --> 01:07:31,122
ابقى معنا
هيا ! هيا
1175
01:07:32,080 --> 01:07:33,127
هيا , تحركوا
1176
01:07:33,280 --> 01:07:35,169
تري اطفى الكاميرا و اركب
الحافلة
1177
01:07:35,360 --> 01:07:37,328
انان قادم
حسنا, هيا هيا
1178
01:07:37,480 --> 01:07:38,641
هيا ايها الناس
1179
01:07:42,320 --> 01:07:44,129
هيا
1180
01:07:44,640 --> 01:07:46,165
الجميع هنا تحرك
1181
01:07:46,320 --> 01:07:47,560
هيا اركب
1182
01:07:47,760 --> 01:07:49,046
تري اركب
1183
01:07:51,160 --> 01:07:53,845
هيا تري هيا.
انا قادم
1184
01:07:55,520 --> 01:07:57,284
تمسكوا
1185
01:08:03,240 --> 01:08:05,846
يا الهي لوكس, هل صورت هذا؟
1186
01:08:06,000 --> 01:08:07,764
اجل
1187
01:08:35,360 --> 01:08:38,364
كيف يبدوا؟
انه يتسارع
1188
01:08:42,520 --> 01:08:45,524
ابي البرج ,سوف يقع
1189
01:08:48,840 --> 01:08:51,810
!احذر
تمسكوا
1190
01:09:08,400 --> 01:09:10,243
ابي , حاذر
1191
01:09:10,400 --> 01:09:13,609
لا نستطيع المرور
ليس لدينا وقت
1192
01:09:13,760 --> 01:09:16,240
حسنا يجب ان نعود
حسنا- Okay.
1193
01:09:16,760 --> 01:09:19,331
هل انتم بخير؟
اجل
1194
01:09:19,480 --> 01:09:22,768
اركبوا الحافله
اركبوا الحافله معنا
1195
01:09:23,560 --> 01:09:27,531
يجب ان نعود
يجب ان نعود ونعثر على طريق اخر
1196
01:09:31,960 --> 01:09:34,281
غاري نحتاج الى حماية
لا نستطيع ان نبقى في العراء
1197
01:09:34,480 --> 01:09:36,403
انه يتحرك بسرعه
لن نستطيع ان نسبقه
1198
01:09:37,920 --> 01:09:40,844
الديق مغلق يجب ان نلتف حوله
1199
01:09:41,760 --> 01:09:43,603
لا ابي , توقف هنا
ماذا؟
1200
01:09:43,760 --> 01:09:47,924
ابي ثق بي, حسنا؟ لقد صورتها,
هناك اعصار مائي. هناك مباشرة.
1201
01:09:48,440 --> 01:09:51,171
-هيا الجميع الى الخارج.
-حسنا, هيا هيا.
1202
01:09:55,120 --> 01:09:57,088
من هذا الطريق.
1203
01:09:59,480 --> 01:10:02,131
هيا يا شباب لنذهب, لنذهب.
1204
01:10:02,600 --> 01:10:04,807
-هيا!
-اتبعوني من هنا.
1205
01:10:04,960 --> 01:10:08,442
ابي لا نستطيع المرور من هنا.
1206
01:10:08,640 --> 01:10:11,041
-اذهبو من خلال الفتحة
-الفتحة؟
1207
01:10:11,200 --> 01:10:13,043
-هل لديك عتلة؟
-اجل.
1208
01:10:13,560 --> 01:10:15,847
-لم ارى شيئا كهذا قط!
-لوكاس!
1209
01:10:16,280 --> 01:10:17,725
هيا
1210
01:10:18,720 --> 01:10:20,324
ها نحن ذا
1211
01:10:31,360 --> 01:10:33,249
-حسنا, الجميع الى الداخل.
-الجميع الى الداخل!
1212
01:10:33,440 --> 01:10:36,171
-هيا لنذهب. هيا هيا.
-حسنا حسنا,دوني
1213
01:10:36,320 --> 01:10:38,163
ادخل.
1214
01:10:41,120 --> 01:10:42,167
ياللهول.
1215
01:10:42,640 --> 01:10:45,849
هيا هيا اسرعوا.
1216
01:10:49,000 --> 01:10:50,604
هيا!
1217
01:10:52,600 --> 01:10:54,440
-الان, اسرعوا.
-هيا هيا.
1218
01:10:54,520 --> 01:10:58,320
لوكاس, ادخل هيا تحرك هيا.
1219
01:10:58,520 --> 01:11:01,763
-ورائي مباشرة ياشباب.
-هيا اذهبي.
1220
01:11:05,680 --> 01:11:08,286
-هل انتم بخير؟
-اجل.
1221
01:11:09,960 --> 01:11:12,611
-ساعدني.
-حسناً.
1222
01:11:14,200 --> 01:11:16,601
-اغلقه.
-هيا.
1223
01:12:15,000 --> 01:12:16,047
تباً.
1224
01:12:16,200 --> 01:12:19,807
-هل انتم بخير يا شباب؟
-الشاحنة فتحت الناحية الاخرى. تمسكوا.
1225
01:12:20,000 --> 01:12:22,571
سيكون مجرى الرياح هنا تمسكوا جيدا.
1226
01:12:22,720 --> 01:12:24,768
-رباه, الحاجز الحديدي مرتخِ.
-توقفوا!
1227
01:12:24,920 --> 01:12:27,924
-سوف نُمتَص الى الخارج.
-ابقو رؤسكم منخفضه.
1228
01:12:32,240 --> 01:12:35,801
هذه اللقطات والبيانات تستطيع ان تنقذ الارواح يوما ما.
1229
01:12:35,960 --> 01:12:37,041
ماذا تفعل؟
1230
01:12:38,920 --> 01:12:40,570
بيت؟
1231
01:12:41,600 --> 01:12:43,250
-كلا كلا انتظر.
-اليسون!
1232
01:12:43,400 --> 01:12:44,526
بيت!
1233
01:12:45,200 --> 01:12:46,247
بيت!
1234
01:12:51,120 --> 01:12:53,407
لوكاس! اعطني هذا.
1235
01:13:12,400 --> 01:13:14,164
بيتر, عد من فضلك.
1236
01:13:30,920 --> 01:13:32,160
جيري!
1237
01:13:32,320 --> 01:13:35,563
لا! "اليسون" لا استطيع الوصول.
1238
01:13:35,760 --> 01:13:37,285
اعطني يدك.
1239
01:13:48,000 --> 01:13:49,161
هيا!
1240
01:13:49,880 --> 01:13:51,848
هيا تعالي الى هنا.
1241
01:13:52,000 --> 01:13:55,641
"اليسون" هيا.
1242
01:13:56,240 --> 01:13:57,287
هل انت بخير؟
1243
01:13:57,440 --> 01:13:58,771
اجل.
1244
01:14:01,160 --> 01:14:02,605
ارتكزو.
1245
01:14:09,000 --> 01:14:11,440
-ماذا يفعل؟
-يحاول ان يسد الفتحة.
1246
01:14:28,560 --> 01:14:30,130
اللعنه, لا تريد ان تبقى مثبته.
1247
01:14:32,400 --> 01:14:34,164
اليسون! اليسون!
1248
01:14:34,360 --> 01:14:36,600
هل تستطيعين ربط المقبض بشيئ صلب؟
1249
01:14:36,680 --> 01:14:38,842
-الشاحنه!
-اجل.
1250
01:14:44,760 --> 01:14:47,206
-المحرر
-هنا.
1251
01:14:48,160 --> 01:14:50,049
حصلت عليه.
1252
01:15:02,560 --> 01:15:05,564
-هذا جيد.
-حسنا"بيت"نحن مثبتون.
1253
01:15:05,720 --> 01:15:07,370
تستطيع ان تشدها.
1254
01:15:30,280 --> 01:15:32,123
حسنا اذاً.
1255
01:15:32,280 --> 01:15:35,250
(تايتوس) ضد الاعصار.
1256
01:15:40,280 --> 01:15:42,647
-ابي تمسك.
-جيري!
1257
01:15:55,640 --> 01:15:57,642
تمسك!
1258
01:16:37,080 --> 01:16:39,321
هل هذا كل شيئ؟ هل انتهى؟
1259
01:16:39,480 --> 01:16:41,323
بيت, ماذا يحدث؟ هل رحل من هنا؟
1260
01:16:49,440 --> 01:16:51,010
لن يكون الاخير.
1261
01:16:51,160 --> 01:16:52,810
نحن في عينه.
1262
01:16:53,720 --> 01:16:55,484
رباه.
1263
01:16:58,040 --> 01:17:01,522
يا شباب, الرياح المارة ستكون اقوى,
يجب ان تتمسكوا.
1264
01:17:01,720 --> 01:17:02,767
حسنا.
1265
01:17:04,920 --> 01:17:06,729
تمسكوا بقوه.
1266
01:17:19,720 --> 01:17:21,051
Hold on!
1267
01:17:22,120 --> 01:17:24,202
دوني! انخفض.
1268
01:17:55,680 --> 01:17:57,409
هذا لن يصمد!
1269
01:17:57,560 --> 01:17:58,721
بيتر!
1270
01:18:08,960 --> 01:18:10,564
كلا!
1271
01:18:22,560 --> 01:18:24,244
امسك يدي.
1272
01:18:25,480 --> 01:18:27,244
-كلا!
-جيري!
1273
01:19:40,640 --> 01:19:43,007
حسنا لنرى,نحن سنبقى هنا.
1274
01:19:43,160 --> 01:19:44,571
وسنرى اذا عاد مجدداً.
1275
01:19:44,720 --> 01:19:47,007
انه يصبح اكثر من كونه اسطواني الشكل.
1276
01:19:47,160 --> 01:19:51,324
خفت حدته قليلا,ويبدو انه يخرج من
طريق الخطوط الجوية.
1277
01:19:51,480 --> 01:19:52,970
انظر الى هذا الشيئ.
1278
01:19:53,120 --> 01:19:56,920
الوجبة الثانية تبدو منخفضه جدا من الارض.
مساره انصى منا,حيث نحن.
1279
01:19:57,080 --> 01:19:59,606
انها تختفي يا"مايك".
1280
01:20:07,520 --> 01:20:09,841
-الجميع بخير؟
-انا بخير.
1281
01:20:10,000 --> 01:20:12,526
-اجل نحن بخير.
-نخن بخير.
1282
01:20:15,440 --> 01:20:16,487
تراي؟
1283
01:20:46,400 --> 01:20:49,882
كانت هذه العاصفه على بعد 10 ميل من الارض قبل ان تضرب.
1284
01:20:50,040 --> 01:20:53,283
...اعتداء من قبل الأعاصير العملاقة.
وانظروا الى مدى قوته.
1285
01:20:53,440 --> 01:20:56,603
الاعصار الذي سُمي الاعصار الاكبر في التاريخ.
1286
01:20:56,760 --> 01:20:58,880
العاصفه الشديدة التي اطلقت الدوامات.
1287
01:20:58,960 --> 01:21:00,769
...اسقطت امطاراً بحجم كرة الغولف والبيسبول.
1288
01:21:00,960 --> 01:21:05,443
لا يمكن انكار المأساة التي تعرضنها لها اليوم.
1289
01:21:05,600 --> 01:21:07,284
ولكنك تعلم...
1290
01:21:07,440 --> 01:21:11,081
...إيماننا سينهض بنا,
وسوف نعيد البناء.
1291
01:21:22,160 --> 01:21:24,288
انا اسف حيال "بيت".
1292
01:21:29,360 --> 01:21:31,681
مرحبا صغيرتي.
1293
01:21:31,840 --> 01:21:33,444
مرحبا.
1294
01:21:33,600 --> 01:21:35,728
كلا. امك بخير, انا بخير.
1295
01:21:35,880 --> 01:21:37,325
انا بخير, اعدك.
1296
01:21:37,480 --> 01:21:39,482
انا عائدة الى المنزل.
1297
01:21:39,640 --> 01:21:42,007
اجل.امك عائدة الى المنزل.
1298
01:21:42,160 --> 01:21:43,241
وانا احبك.
1299
01:21:52,200 --> 01:21:53,326
25 سنة
1300
01:21:55,720 --> 01:21:57,768
لا يهم, أ تعلم؟
1301
01:21:57,920 --> 01:22:01,766
انها تحصل في يوم واحد ولفترة قصيرة.
1302
01:22:01,920 --> 01:22:04,207
كل يوم على ما يرام.
1303
01:22:05,560 --> 01:22:07,403
لانني حيٌ.
1304
01:22:07,560 --> 01:22:09,050
هذا هو.
1305
01:22:09,200 --> 01:22:10,611
لا شيئ اخر مهم.
1306
01:22:11,120 --> 01:22:15,842
احياناً اعتقد ان الجنس البشري مجنون نوعا ما.
1307
01:22:16,000 --> 01:22:18,685
ولكن عندما تحل الاوقات العصيبه...
1308
01:22:18,840 --> 01:22:21,571
...الناس العاديون, مثلك ومثلي...
1309
01:22:21,720 --> 01:22:23,131
...جيدون
1310
01:22:23,280 --> 01:22:24,645
يعجبني هذا.
1311
01:22:25,280 --> 01:22:27,521
انا و "بيت"لدينا لحظاتنا...
1312
01:22:28,160 --> 01:22:31,926
...لكنني اعلم لما ينهض كل صباح
1313
01:22:32,080 --> 01:22:34,048
واعلم لما تخلى عن حياته.
1314
01:22:34,200 --> 01:22:36,567
اراد ان يُحدث اختلاف...
1316
01:22:39,720 --> 01:22:42,963
حسنً. آمل ان هذا الفلم سيساعد في انجاز هذا.
1317
01:22:46,960 --> 01:22:51,966
لاكون صريح,
لم تبدو الامور جيدة هناك.
1318
01:22:52,120 --> 01:22:53,406
ولكننا فعلناها.
1319
01:22:53,560 --> 01:22:56,404
لقد تكاتفنا, وها نحن ذا.
1320
01:22:56,560 --> 01:22:58,085
احياء.
1321
01:22:58,600 --> 01:23:02,127
انا ممتن اننا نستطيع رؤية الماضي في 25 سنة.
1322
01:23:02,280 --> 01:23:06,080
25 سنة؟
ستكون كبيرا جدا.
1323
01:23:06,240 --> 01:23:07,571
وعلى الارجح اصلع ايضا.
1324
01:23:07,720 --> 01:23:08,960
حسنا. كف عن هذا.
1325
01:23:09,120 --> 01:23:11,566
دوني. هل لديك شيئ لتقوله؟
1326
01:23:13,080 --> 01:23:17,768
لا اعتقد انه يجب علينا قول اي شيئ. أتعلم؟
1327
01:23:17,920 --> 01:23:20,446
نحن كلنا هنا الان, معاً.
1328
01:23:21,320 --> 01:23:22,924
وهذا هو المهم.
1329
01:23:23,080 --> 01:23:24,889
نعم. هو كذالك.
1330
01:23:26,400 --> 01:23:28,323
حسنا. لنعد الى العمل.
1331
01:23:32,880 --> 01:23:35,690
مهلا! دونك
1332
01:23:35,840 --> 01:23:37,842
دونك, اين انت؟
1333
01:23:38,000 --> 01:23:39,764
هنا!
1334
01:23:40,840 --> 01:23:42,285
انت مقلوب رأسا على عقب!
1335
01:23:42,440 --> 01:23:45,046
كلا انت مقلوب رأسا على عقب, وانت على الشجرة.
1336
01:23:45,240 --> 01:23:47,004
حسنا. وانت ايضا.
1337
01:23:47,160 --> 01:23:48,207
نعم.
1338
01:23:48,360 --> 01:23:50,283
الكاميرا لا زالت تعمل!
1339
01:23:50,440 --> 01:23:52,488
نعم, هي كذالك
1340
01:23:52,640 --> 01:23:55,723
يا رجل, سوف نصبح اغنياء جدا.
1341
01:23:55,920 --> 01:23:56,967
تبا! دونك!.