0 00:00:07,840 --> 00:00:30,888 تـــرجمة كل من Mr.MK & اثير البياتي 1 00:00:37,840 --> 00:00:39,888 مرر الزجاجه. 2 00:00:40,040 --> 00:00:43,522 أيها الفضولي عد الى هنا, حسنا؟ اجل. نستطيع ان نراه, "دايفد". 3 00:00:43,680 --> 00:00:45,205 اجل. يمكنك ان تصبح غير فضولي. 4 00:00:45,360 --> 00:00:48,569 هيا, أعني, أتعلمين, تغيبنا عن التخرج من اجل هذا. 5 00:00:48,760 --> 00:00:50,922 لا يمكنك حظور التخرج هناك, (دايفد برودي). 6 00:00:51,080 --> 00:00:52,760 مهلا, يستحسن لك ان لا تصورنا. 7 00:00:52,880 --> 00:00:54,325 كلا. انا اتفحص الرسائل. 9 00:00:58,920 --> 00:01:00,649 ما هذا؟ 10 00:01:02,840 --> 00:01:04,763 -هل رأيتم هذا؟ -ماذا؟ 11 00:01:04,960 --> 00:01:07,645 هل ترون هذا يا شباب؟ 12 00:01:09,760 --> 00:01:11,760 -ياللهول, (بيلي). -ياللهول. 13 00:01:11,840 --> 00:01:13,330 تمسكوا. 14 00:01:16,240 --> 00:01:18,560 -يجب ان نذهب. -يجب ان ارى هذا. تمسكوا. 15 00:01:20,200 --> 00:01:22,080 -هل نستطيع الذهاب؟ -هيا لنذهب. 16 00:01:22,200 --> 00:01:23,800 -اجل, انتظر. -ادخل! 17 00:01:23,880 --> 00:01:26,690 سأفعل, امهلني دقيقه. 18 00:01:26,840 --> 00:01:28,968 -هيا! -هل ترون هذا؟ 19 00:01:29,120 --> 00:01:30,610 "بيلي" ادخل. 20 00:01:31,720 --> 00:01:33,609 تباً! إعصار! 21 00:01:33,880 --> 00:01:35,689 رباه! 22 00:01:35,840 --> 00:01:37,040 أخرجنا من هنا, إنطلق! 23 00:02:09,240 --> 00:02:11,971 الاعصار الذي ضرب "أوكلاهوما" الليلة الماضيه... 24 00:02:12,120 --> 00:02:14,043 ...أودى بحياة أربعة من طلاب الثانويه... 25 00:02:14,200 --> 00:02:17,044 ...عندما حمل سيارتهم ورمى بها الى الهواء. 26 00:02:17,240 --> 00:02:21,006 الاعاصير في هذه المنطقه القادمه من الغرب شائعة, .ولكنها تستغرق وقت قصير جداً 27 00:02:21,200 --> 00:02:22,611 وهذا كان مختلفا 28 00:02:22,760 --> 00:02:25,286 لم يكن يدور بسرعه ولكنه كان ضخماً. 29 00:02:25,440 --> 00:02:27,761 عظيم. ضيعنا واحداً اخر. 30 00:02:29,320 --> 00:02:31,322 مرحبا. هل تعلمون ما الهدف من الوثائقية. 31 00:02:31,480 --> 00:02:33,369 ...لتوثيق شيئ من الواقع, صحيح؟ 32 00:02:33,520 --> 00:02:34,885 عٌلم. 33 00:02:35,120 --> 00:02:36,281 نحتاج لإعصار. 34 00:02:36,440 --> 00:02:41,731 أصبت. نحتاج الى أعصار. اجل. متى أخر مرة صورنا فيها إعصار, لوكاس؟ 35 00:02:42,200 --> 00:02:44,680 "EF4"صورناه منذ سنه. 36 00:02:44,840 --> 00:02:47,969 صحيح. منذ سنه. اذاً لدينا صفر من 365. 37 00:02:48,120 --> 00:02:51,090 لنشخص هذا المعدل.. "جايكوب" انت تلعب البيسبول, صحيح؟ 38 00:02:51,240 --> 00:02:54,528 -الهوكي, في الحقيقه. -اجل؟ لعبت اللاكروس. 39 00:02:54,680 --> 00:02:58,366 -صحيح؟ مستحيل... -هذا ممتع, تبدو كرحلة عائلية. 40 00:02:58,760 --> 00:03:00,922 -هل نسيت شيئاً؟ -أجل, جايكوب. 41 00:03:01,080 --> 00:03:02,969 نسيت كل شيئ. 42 00:03:03,160 --> 00:03:06,369 كلا. ماعدا اننا لدينا 200 ساعة من غروب الشمس المصحوب بسحاب... 43 00:03:06,520 --> 00:03:10,081 ...ونحن ذاهبون لكل رحلة من "آيداهو" الى "تكساس". 44 00:03:10,280 --> 00:03:14,126 مما يجعل هذا اغلى فلم منزلي من اي وقت مضى. 45 00:03:16,000 --> 00:03:17,889 كن واضحاً. 46 00:03:18,280 --> 00:03:21,090 سيدفعون لنا سواء رأينا الاعصار او لا, صحيح؟ 47 00:03:23,640 --> 00:03:24,721 صحيح. 48 00:03:25,400 --> 00:03:27,448 الى اين تريد الذهاب ايها الرئيس؟ 49 00:03:29,040 --> 00:03:31,930 ليس لدي فكرة, داريل. مهمتي ان اصورها... 50 00:03:32,120 --> 00:03:33,281 ...ليس إيجادها 51 00:03:33,480 --> 00:03:35,608 -انه منفعل. -وما الجديد في ذالك. 52 00:03:35,760 --> 00:03:38,491 ثلاثة أشهر من هذا الكلام. لقد تعودت. 53 00:03:38,640 --> 00:03:40,768 كن ممتناً لاننا هنا ولسنا في "تايتوس". 54 00:03:40,960 --> 00:03:43,964 -يجب ان يكون وحشياً هناك. -تركت الراديو شغالاً ايها العبقري. 55 00:03:44,160 --> 00:03:46,003 تبا. 56 00:03:47,800 --> 00:03:49,484 على الاغلب هذا لم يساعد مزاجه. 57 00:03:49,640 --> 00:03:51,722 دعك من مزاجه. لدينا مشاكل اخرى. 58 00:03:51,880 --> 00:03:54,326 ليس هناك طريقه تمكننا ان نعرف ان الاعصار سيضرب. 59 00:03:54,480 --> 00:03:58,007 أصدرت خدمة الطقس الوطنية وقت حدوث الاعصار. 60 00:03:58,160 --> 00:04:00,925 ...في "تكساس" "أوكلاهوما", "كنساس" "أركنسا" "ميسوري". 61 00:04:01,080 --> 00:04:04,243 بيت. وحدة الطقس الوطني رصدت إصاراً مر من خمس مقاطعات. 62 00:04:04,400 --> 00:04:05,925 يزداد بالحجم ويتحرك بسرعه. 63 00:04:06,080 --> 00:04:09,163 أعتقد ان هذا الشيئ سيضرب 200 ميل الى الشمال من هنا. 64 00:04:09,320 --> 00:04:10,526 إذاً يجب ان نسرع. 65 00:04:10,680 --> 00:04:14,844 إذا كنت في مجال هذا الاعصار, سوف تكون في يوم عصيب جداَ. 66 00:04:15,400 --> 00:04:19,530 مرحبا. اليوم هو 16 من حزيران.. 67 00:04:19,680 --> 00:04:24,004 وهذا هو وقت رسالتي الى المستقبل. 68 00:04:24,200 --> 00:04:28,649 هذا سيسجل ويحفظ ل 25 سنة.. 69 00:04:28,800 --> 00:04:32,691 ...حينها انت, صاحب ال 41 سنة "دوني فلور" سوف... 70 00:04:34,120 --> 00:04:37,920 ...لا اعلم, ترى كيف تٌنهى الحياة, اظن. 71 00:04:39,800 --> 00:04:42,007 الان ابي 65. 72 00:04:42,160 --> 00:04:43,889 وامي يمكن ان تكون.. 73 00:04:44,800 --> 00:04:46,802 امي يمكن ان تكون 63. 75 00:04:49,440 --> 00:04:51,886 ماذا بعد؟ كنت مبتدئاً في مدرسة سليفرتون الثانويه. 76 00:04:52,040 --> 00:04:56,011 كنت رئيسا لنادي الفيديو, وهو رائع. 77 00:04:57,680 --> 00:04:59,045 و... 78 00:05:00,440 --> 00:05:02,886 وهذا جميل جداً. 79 00:05:03,040 --> 00:05:05,247 وهذه "كاسا دي دوني" 80 00:05:05,400 --> 00:05:06,731 حيث تقضي فيها اغلب وقتك... 81 00:05:06,880 --> 00:05:10,566 بدْاً من صور "كايتلين جونستون" ولا تفعل شيئا. 82 00:05:10,720 --> 00:05:14,566 -هذا"تيري". اخوك المزعج. -احترامي لك. 83 00:05:14,720 --> 00:05:17,371 في الوقت الذي ترى فيه هذا, "تيري" سيكون في قلم الدولة. 84 00:05:17,520 --> 00:05:22,526 مستحيل. سوف اعزف الكيتار ل100,000معجب في حديقة ماديسون 85 00:05:22,680 --> 00:05:26,844 لكنك ستبقى ملتصقا هنا, تنوح عليها. 86 00:05:27,760 --> 00:05:31,890 هذا ابي, انه نائب المدير في مدرسة سيلفرتون الثانوية. 87 00:05:32,040 --> 00:05:34,771 وهذا ليس الاعظم بالنسبة لي. 88 00:05:34,920 --> 00:05:37,127 ابي؟ 89 00:05:37,280 --> 00:05:40,250 هياا. انا اتناول فطوري هنا. 90 00:05:41,200 --> 00:05:44,170 -تيري. انا اغادر في الخامسة, جاهز ام لا؟ -اهدأ! 91 00:05:44,360 --> 00:05:46,362 هل تريد ان تقول شيئاً لمستقبلك يا ابي؟ 92 00:05:46,520 --> 00:05:49,808 ليس الان "دوني", حسنا؟ يوم مزدحم. الا ترى هذا؟ 93 00:05:49,960 --> 00:05:51,166 ابي, انت الوحيد... 94 00:05:51,320 --> 00:05:53,971 الذي اردت جمع فيديو الوقت في المرتبه الاولى. 95 00:05:54,160 --> 00:05:57,448 هذا الطقس سيفسد مراسيم التخرج. 96 00:05:57,600 --> 00:05:58,965 يجب ان نأجله. 97 00:05:59,120 --> 00:06:02,408 حسنا, هذا هو فديو الوقت, النسخه الثانية. 98 00:06:04,040 --> 00:06:07,362 اي نوع من الرجال انا؟ انه سؤال صعب الاجابه. 99 00:06:07,520 --> 00:06:09,807 اعني, كيف تصف الكمال؟ 100 00:06:09,960 --> 00:06:11,920 اعتقدت انك انهيت عرضك مسبقا. 101 00:06:12,040 --> 00:06:13,121 لقد فعلت, البارحه. 102 00:06:13,280 --> 00:06:16,124 ولكنني تذكرت انني ابدو افضل في ضوء الصباح. 103 00:06:17,920 --> 00:06:19,160 ارفعها برجلك ابي. 104 00:06:19,280 --> 00:06:20,930 هيا, يا شباب, احتاج بعض المساعده هنا. 105 00:06:21,080 --> 00:06:25,404 يا رجل, لا استطيع, لقد سبب لي اصابات في ضهري مسبقاً. 106 00:06:25,560 --> 00:06:27,324 -اجل؟ هل صورت هذا؟ -تعم. 107 00:06:27,480 --> 00:06:28,641 جيد, اصعد. 108 00:06:28,800 --> 00:06:29,881 بندقية الصيد! 109 00:06:30,520 --> 00:06:32,363 -دوني, لنذهب. -انا آخذ دراجتي. 110 00:06:32,520 --> 00:06:35,490 يا صاح. ترتجف. اذا اردت بندقية الصيد خذها. 111 00:06:35,640 --> 00:06:39,281 انا اسف, مع العاصفة وحفل تخرج اليوم. لدي الكثير في جدولي 112 00:06:39,440 --> 00:06:43,365 -اعلم. دائما هنالك شيئ ما, انا معتاد على ذالك. -ماذا يعني هذا؟ 113 00:06:43,520 --> 00:06:45,841 اعني انك اما تتجاهلني او تتجاهل حالتي. 114 00:06:46,000 --> 00:06:48,240 -هذا ليس صحيحاً. -اذا لم تكن غرفتي, فهي درجاتي. 115 00:06:48,320 --> 00:06:51,483 او انها كبسولة الزمن(الفيديو), التي اعمل جاهدا لاكمالها. 116 00:06:51,680 --> 00:06:55,401 كلا. ما الفائدة؟ لا شيئ جيد بالنسبة لك. 117 00:06:55,600 --> 00:06:57,125 قف لحظه. لنتحدث. 118 00:06:57,280 --> 00:06:59,044 كلا. يوم مزدحم يا ابي. أ لا ترى ذالك؟ 119 00:07:01,000 --> 00:07:02,525 حسنا, ابي ابي 120 00:07:02,680 --> 00:07:06,765 في هذه اللحظه...لا تفكر حتى قبل ان تجيب,فقط قلها... 121 00:07:06,920 --> 00:07:08,160 من هو ابنك المفضل؟ 122 00:07:08,360 --> 00:07:09,646 اصعد الى السيارة. 123 00:07:10,400 --> 00:07:11,526 حسنا. 124 00:07:14,280 --> 00:07:17,682 أعلم انك اضعتها اللية الماضيه. لم نستطع الوصول الى هناك في الوقت المناسب. 125 00:07:17,840 --> 00:07:20,650 اجل. اعلم. اعلم. 126 00:07:21,600 --> 00:07:24,763 حسنا, اذا سحبت تمويلي, هذا كل شيئ بالنسبة لي. 127 00:07:24,960 --> 00:07:27,008 ونحن في ورطه وكبيرة. 128 00:07:27,520 --> 00:07:29,204 لا اعلم حجمها. انه اعصار. 129 00:07:29,360 --> 00:07:31,840 لا يتصلون لاخباري كم سيكون حجمها 130 00:07:32,000 --> 00:07:34,446 هناك عاصفة هائلة تتحرك في المنطقة. 131 00:07:34,640 --> 00:07:37,371 سوف نصورها. انها غير موجودة بعد. 132 00:07:37,800 --> 00:07:39,689 حسناً, انها فكرتك. 133 00:07:40,120 --> 00:07:42,202 أردت ديفيد سينكلير، أتذكر؟ 134 00:07:42,360 --> 00:07:45,569 اجل, حسنا. انا اتقدم كثيرا من دون"اليسون" وبياناتها. 135 00:07:47,240 --> 00:07:48,651 انها لعبة الطبيعة. 136 00:07:48,800 --> 00:07:50,609 وهي لا تفهمها. 137 00:07:51,360 --> 00:07:53,408 "جايكوب", أ تحتاج الى مساعده؟ 138 00:07:53,560 --> 00:07:56,609 -لا استطيع, غذا اوقفت التصوير, "بيت" سيطلق النار علي. -يا صاح. 139 00:07:56,760 --> 00:07:58,444 لا تجعله يتنمر عليك. 140 00:07:58,600 --> 00:08:01,570 سهل عليك الكلام. انت لست الذي تجلس الى جانبه. 141 00:08:01,720 --> 00:08:02,846 هل استمتعت؟ 142 00:08:03,040 --> 00:08:05,646 اجل. هذا افضل بكثير من ال"كانكان". 143 00:08:05,800 --> 00:08:07,928 انا اخبرك, العام الماضي اقتربنا الى 100 ياردة. 144 00:08:08,080 --> 00:08:11,163 انه لا يشبه اي شيئ رأيته من قبل تق بي. 145 00:08:15,160 --> 00:08:18,482 حسنا, اذا النظام الكبير يتوجه الى جانب النهر كما كان متوقعاً. 146 00:08:18,680 --> 00:08:19,886 اعتقد انه يجب ان نذهب هنا. 147 00:08:20,240 --> 00:08:24,086 قراءات الرياح والامطار في وحدة المتابعة يبدو من الافضل قمعها. 148 00:08:24,240 --> 00:08:26,641 تماما كما قلتي حول"موريستاون" و" اوسكود". 149 00:08:26,800 --> 00:08:30,327 هذه المرة مختلفة.انه لا يتبع المعتاد, انه يكبر بسرعه. 150 00:08:30,480 --> 00:08:31,527 انه يكبر بسرعه. 151 00:08:31,680 --> 00:08:34,889 هذا يعني انه كل متعقبوا العواصف من جهة هاواي ذهبو الى جهة النهر. 152 00:08:35,040 --> 00:08:37,771 هذا يعني على اية حال, انه المكان الذي يجب ان نذهب اليه. 153 00:08:37,960 --> 00:08:39,928 ولكن تريد منا أن نذهب إلى أين؟ سيلفيرتون؟ 154 00:08:40,120 --> 00:08:43,841 اذا اردت, اعتبر هذا لعبة الطبيعة بدلا من حسابات بيانية. 155 00:08:44,040 --> 00:08:47,726 اذا سمعت هذا, اذا سمعتِ ان "ستيف" فصلنا. 156 00:08:47,920 --> 00:08:50,002 -وهذا على حسابي الخاص الان. -سمعت هذا. 157 00:08:50,160 --> 00:08:52,288 هذة ثلاثة اشهر على الطريق, واحزري ماذا. 158 00:08:52,440 --> 00:08:55,603 ولم نحصل على شيئ لتشاركيه على اليوتيوب. اسوء موسم مر عليٌ. 159 00:08:55,800 --> 00:08:58,201 انت تظنها لعبة الطبيعة. انا اظنها حقائق. 160 00:08:58,360 --> 00:09:01,330 الحقيقه هي, انه لاشيئ بدون جرعة كبيرة من الحظ. 161 00:09:01,480 --> 00:09:05,724 ولا نستطيع ان نفعل شيئ حيال ذالك. حسناً؟ 162 00:09:06,200 --> 00:09:07,486 فدعني وشأني. 163 00:09:07,640 --> 00:09:10,371 انا فقط اريدك انت وملفاتك ان تجدو لي إعصاراً. 164 00:09:10,520 --> 00:09:12,887 اذا"سيلفيرتون" هي فرصتنا الافضل. 165 00:09:18,920 --> 00:09:19,967 بما تفكرين؟ 166 00:09:21,360 --> 00:09:23,249 انها الافضل بكل المقاييس. 167 00:09:23,640 --> 00:09:24,846 اموالي عليها. 168 00:09:27,640 --> 00:09:29,210 هي سيلفيرتون. 169 00:09:32,880 --> 00:09:34,530 يستحسن ان تكون محقاً بهذا الامر. 170 00:09:34,680 --> 00:09:37,047 -انها فرصتك الاخيرة. 171 00:09:37,360 --> 00:09:39,727 حسناً, امسك. انها جيدة. 172 00:09:39,880 --> 00:09:41,325 حسنا, اننا نسجل. 173 00:09:41,480 --> 00:09:42,561 -نحن بخير؟ -مستعد؟ 174 00:09:43,040 --> 00:09:44,920 -هيا يارجل! -هيا لننطلق! 175 00:09:44,960 --> 00:09:47,440 -انا مستعد. -هل انت مستعد لهذا؟ 176 00:09:47,600 --> 00:09:50,040 ربما يجب ان نحظر بعض الفتيات ليشاهدن هذا. 177 00:09:50,160 --> 00:09:53,881 هذا ما اتحدث عنه. هيا لننطلق! انه وقت الانطلاق. 178 00:09:54,040 --> 00:09:56,008 -لنذهب, لنذهب. -الامان اولا. 179 00:09:56,160 --> 00:09:58,970 حسنا, جرب القيادة اولا, حسنا؟ هيا تحرك. 180 00:09:59,160 --> 00:10:02,482 -ابتعدو عن الطريق, ها نحن ننطلق. -هيا, اجل. افعلها صديقي 181 00:10:05,280 --> 00:10:07,640 -هيا يا صديقي! -هيا دونك! لنذهب. 182 00:10:07,760 --> 00:10:09,683 سيتفحص السرعة على هذه. 183 00:10:12,520 --> 00:10:13,851 اجل! افعلها رفيق. 184 00:10:14,000 --> 00:10:15,764 -لنشاهد! -اختبار قيادة! 185 00:10:15,920 --> 00:10:17,490 لنشاهد اختبار القيادة! 186 00:10:20,760 --> 00:10:22,125 ها انت ذا, دونكي. 187 00:10:22,280 --> 00:10:24,886 حسناً هذا يبدو جيدا لي. ماذا تعتقد؟ 188 00:10:26,320 --> 00:10:28,482 ماذا؟ هل تريد ان تصيب احدهم ام ماذا؟ 189 00:10:28,640 --> 00:10:31,689 -انا دائما مستعد لاصابة احدهم! -هذا ما اتكلم عنه. 190 00:10:31,840 --> 00:10:34,605 حالما يصل هذا الى الانترنت,سوف تدحرهم بعصاك. 191 00:10:34,760 --> 00:10:37,889 -رباعيات؟ خماسيات؟ كل الانواع؟ -انا اتحدث عن خماسيات, سداسيات. 192 00:10:38,040 --> 00:10:39,451 خماسيات, بالتأكيد. هيا! 193 00:10:39,600 --> 00:10:40,800 ثق بي رفيق. 194 00:10:44,000 --> 00:10:45,889 حسنا! تمسك! 195 00:10:46,080 --> 00:10:48,765 -ريجي, سجل هذا بني. -هل شربت الخمر؟ 196 00:10:48,960 --> 00:10:50,800 -اجل. -لقد بدأت للتو. 197 00:10:50,960 --> 00:10:53,247 تمسك! انتظر! سوف نشعل حوض السباحة. 198 00:10:53,400 --> 00:10:55,520 -اشعله يا "ريجي". -اجل! اشعله. 199 00:10:55,600 --> 00:10:56,886 اشعل الحوض. 200 00:10:57,040 --> 00:10:58,087 رباه! 201 00:10:58,240 --> 00:11:00,322 حوض السباحة المشتعل للموت! 202 00:11:00,800 --> 00:11:01,847 انت مستعد للانطلاق؟ 203 00:11:02,320 --> 00:11:03,367 لنفعلها! 204 00:11:03,520 --> 00:11:04,601 انطلاق! 205 00:11:04,760 --> 00:11:06,762 هيا يا دونك افعلها! 207 00:11:15,760 --> 00:11:17,649 هذا مذهل. 208 00:11:17,800 --> 00:11:20,406 هذا مذهل, دونك. 209 00:11:20,560 --> 00:11:23,325 -مليون مشاهدة. -مليون؟ 210 00:11:23,720 --> 00:11:27,042 -ربما اكثر! -اجل يا صاح, سنصبح مشهورين. 211 00:11:28,840 --> 00:11:30,842 -تبا, حوض السباحة. -يا صاح, امك ,امك. 212 00:11:31,040 --> 00:11:34,567 ما الذي تفعلونه ايها الاغبياء! 213 00:11:34,720 --> 00:11:37,405 -ظننت انكِ في العمل! -وهل هذا يغير شيئاً. 214 00:11:37,560 --> 00:11:38,607 انظر! 215 00:11:38,800 --> 00:11:41,804 -انظر انه "تايتوس" لقد رأيته على التلفاز! هيا! -الى اللقاء امي. 216 00:11:55,480 --> 00:11:58,723 لنأخذ نظرة عن عربة ملاحقة العواصف "تايتوس". 217 00:11:58,880 --> 00:12:03,363 انها مزودة بـ 24 كاميرا مراقبة, اذا لدينا عيون من كل الزوايا. 218 00:12:03,520 --> 00:12:05,602 نوافذ مضادة للرصاص. 219 00:12:06,120 --> 00:12:08,441 الجيروسكوب, كاميرا متزنه. 220 00:12:08,600 --> 00:12:10,807 رافعة خمسة اطنان. 221 00:12:12,160 --> 00:12:14,561 اربعة ملم من الدروع المدعمة. 222 00:12:14,720 --> 00:12:18,281 وهنا لدينا مركز صغير للطقس متكامل مع... 223 00:12:18,440 --> 00:12:22,206 ...مقياس شدة الريح، واستشعار الرطوبة والجهد. 224 00:12:23,000 --> 00:12:27,528 لكن الشيئ الذي يجعلها متميزة هو هذه الاذرع. 225 00:12:30,080 --> 00:12:33,721 تستطيع تثبيتنا في الرياح حتى سرعة 170 ميل في الساعة. 226 00:12:33,880 --> 00:12:37,089 لن نذهب الى اي مكان باستخدام هذه المثبتات. 227 00:12:39,480 --> 00:12:40,970 خالي! 228 00:12:54,080 --> 00:12:56,731 هذا هو تتويج لعمل حياتي. 229 00:12:57,720 --> 00:12:59,290 ماذا عن البرج, بيت؟ 230 00:12:59,440 --> 00:13:02,205 صحيح. البرج هنا. 231 00:13:06,080 --> 00:13:10,881 يمكننا من النظر 360 درجه الى الخارج. 232 00:13:11,960 --> 00:13:16,124 مثبت بها كاميرا ديجتال عندما نجد احد هؤلاء العواصف المزعجه 233 00:13:16,280 --> 00:13:18,203 ...تمكننا من التقاط لقطة القرن 234 00:13:18,400 --> 00:13:21,051 منظر لم يشهده احد الا الله: 235 00:13:21,680 --> 00:13:24,251 عين الاعصار 236 00:13:27,880 --> 00:13:30,201 هذا يعني اقطع التصوير"جايكوب", اقطعه. 237 00:13:32,360 --> 00:13:33,725 لنصور بعض الكليبات. 238 00:13:33,880 --> 00:13:38,408 لتقط صوراً للاذرع,الادوات التي في الخلف, لوحة المعدات. 239 00:13:38,560 --> 00:13:40,688 -فقط التقط للاشياء التي يمكنني استخدامها, حسنا؟ -لك هذا 240 00:13:40,880 --> 00:13:42,689 الاعصار يتوسع. 241 00:13:44,600 --> 00:13:47,126 هذا يعني انه سيصبح كبير جداً ومع الوقت سيصل الى هنا. 242 00:13:50,240 --> 00:13:52,004 مرحبا. 243 00:13:53,200 --> 00:13:55,043 كيف صغيرتي؟ 244 00:13:56,840 --> 00:13:58,842 حسنا, اصغ. 245 00:13:59,200 --> 00:14:02,044 اعلم انني سأحاول وسأخذ راحتي فيها... 246 00:14:02,200 --> 00:14:05,602 ولكن هناك عاصفة كبيرة قادمة, وامك لديها عمل. 247 00:14:07,280 --> 00:14:11,604 كلا. كلا. انا احتاجكِ لكي تخبري جدك وجدتك بهذا... 248 00:14:13,200 --> 00:14:14,804 اعلم. 249 00:14:14,960 --> 00:14:17,440 اعلم يا صغيرتي, انا اسفه. 250 00:14:18,480 --> 00:14:19,970 انا جداً اسفه. 251 00:14:20,120 --> 00:14:21,360 كَرايسي... 252 00:14:22,080 --> 00:14:23,241 كَرايس... 253 00:14:24,120 --> 00:14:26,282 مهلا, مهلا. 254 00:14:32,040 --> 00:14:33,201 هل صورت كل هذا؟ 255 00:14:33,840 --> 00:14:37,686 لا نستطيع ان نأجل هذا"جيري". ليس هنالك غرف تكفي للجميع في الداخل. 256 00:14:37,840 --> 00:14:41,162 -الطقس سيصبح جيداً. -انه طلبك. 257 00:14:41,320 --> 00:14:44,210 هذا ابي يستمع الى تفاهات الرئيس "واكر". 258 00:14:44,400 --> 00:14:45,640 سأفعل هذا. 259 00:14:46,120 --> 00:14:48,043 هل وصلت الى نهاية التصوير؟ 260 00:14:48,240 --> 00:14:49,287 بقي لدي القليل لافعله. 261 00:14:49,440 --> 00:14:53,809 ولكن ما حصلت عليه كانت لقطة جميلة لصدر الانسة "بيل", أتريد ان ترى؟ 262 00:14:53,960 --> 00:14:55,007 تراي. 263 00:14:55,200 --> 00:14:58,124 ماذا؟ ليس لديك الكثير من المعلمات يلبسون شيئا كهذا. 264 00:14:58,280 --> 00:15:01,090 اقطعه. نحن بحاجة للبدء في تحرير الحقوق بعد التخرج. 265 00:15:01,240 --> 00:15:03,561 ابي يريد هذا الفديو على الهواء في نهاية هذا الاسبوع. 266 00:15:03,720 --> 00:15:06,041 مالهدف من عمل فيديو كبسولة الوقت؟ 267 00:15:06,200 --> 00:15:08,567 فيديو لن يتواجد حتى في 25 سنة. 268 00:15:08,760 --> 00:15:11,445 ماذا؟ لنكمله فقط, حسنا؟ 269 00:15:11,600 --> 00:15:12,681 حسنا. 270 00:15:13,160 --> 00:15:16,323 هل رأيت تقرير الطقس؟ يفترض ان هناك عاصفة قادمة. 271 00:15:16,480 --> 00:15:18,005 ربما سيلغون كل... 272 00:15:18,160 --> 00:15:19,764 ها هي فتاتك. 273 00:15:19,920 --> 00:15:23,163 اذا لم تكمليه في نهاية اليوم, لن تحصلي على التدريب. 274 00:15:23,320 --> 00:15:24,560 انه بهذه البساطه. 275 00:15:24,720 --> 00:15:28,770 انها فرصتك يا رجل, فتاة ضعيفة. 276 00:15:28,920 --> 00:15:31,924 شاب مشجع, صحيح؟ فقط اذهب وتحدث اليها وانظر اذا كانت بخير. 277 00:15:32,080 --> 00:15:34,401 -لدينا عمل لننجزه. -ما هذا الهراء, هيا. 278 00:15:34,560 --> 00:15:38,246 احتاج ان اصل الى نهاية الفيديو, وابي, يعتمد عليُ في هذا. 279 00:15:38,400 --> 00:15:42,405 دعك من ابي. اذهب وافعل شيئا لنفسك مرة واحدة! 280 00:15:42,560 --> 00:15:46,565 اخي, انا اتوسل اليك بمعنى الكلمة, اذهب وتحدث معها. 281 00:15:48,000 --> 00:15:49,081 حسنا؟ 282 00:15:49,360 --> 00:15:50,441 حسنا. 283 00:15:50,600 --> 00:15:51,931 اجل؟ 284 00:15:52,080 --> 00:15:54,686 قف. 285 00:15:54,840 --> 00:15:56,524 استمتع. 286 00:15:58,200 --> 00:16:01,044 انه يفعل ذالك حقاً. سأصور هذا الخراب. 287 00:16:01,720 --> 00:16:04,041 ذهب الى داخل المحطة. 288 00:16:04,200 --> 00:16:05,850 مرحبا "كايتلين". 289 00:16:06,520 --> 00:16:07,931 مرحبا. 290 00:16:08,080 --> 00:16:09,445 انا "دوني"... 291 00:16:09,600 --> 00:16:11,045 اجل. اعرف. 292 00:16:11,240 --> 00:16:13,004 الضربه الاولى. 293 00:16:13,200 --> 00:16:16,727 هل انت بخير؟ رأيتك في الخارج مع الانسة"بلاسكي". 294 00:16:16,880 --> 00:16:18,928 صحيح. 295 00:16:20,360 --> 00:16:24,968 لدي هذا التطبيق لفترة التدريب المهني, ويجب ان ينتهي في نهاية الاسبوع. 296 00:16:25,120 --> 00:16:29,569 والانسة"بلاسكي" تتفحصه وهو تالف تماما. 297 00:16:29,720 --> 00:16:31,961 لا اعلم ماذا حدث له. 298 00:16:33,400 --> 00:16:35,482 كان جيداً في الامس. 299 00:16:36,440 --> 00:16:40,126 اجل. اجل, انه خبز محمص, ماذا به؟ 300 00:16:40,280 --> 00:16:41,930 المصنع المهجور في "كَارنر". 301 00:16:42,080 --> 00:16:43,764 -مصنع الورق؟ -اجل. 302 00:16:43,920 --> 00:16:45,081 اجل. 303 00:16:45,240 --> 00:16:48,528 عندما اغلقوه, الدولة لم تدفع للتنظيف الرسمي 304 00:16:48,680 --> 00:16:52,048 وهنالك مواد كيميائية ومواد خطرة توجد هناك... 305 00:16:52,280 --> 00:16:55,523 ...تلوث التربة وربما تدخل الى المياه 306 00:16:56,000 --> 00:16:58,810 -هذا هو موضوع الفلم. -يبدوا مثيراً للاهتمام. 307 00:16:58,960 --> 00:17:02,601 على اي حال, المقدمه, لايكون هناك معنى للموضوع بدونها. 308 00:17:02,760 --> 00:17:05,081 -انا محطمه. -هيا يارجل لوح بيدك. 309 00:17:05,280 --> 00:17:09,001 -انتِ في وسط كل هذه الاشياء البيئية؟ -هيا يا رجل اطلب منها الخروج. 310 00:17:09,360 --> 00:17:12,330 يجب ان ارعى الكوكب, صحيح؟ 311 00:17:12,480 --> 00:17:15,245 او ربما الكوكب هو يرعانا, صحيح؟ 312 00:17:15,400 --> 00:17:16,731 كان ذلك محرجا. 313 00:17:16,880 --> 00:17:20,487 حسناً, بعضنا يراعي. أو تحاول على الأقل ل. 314 00:17:20,680 --> 00:17:22,808 كلا. انا اسف. 315 00:17:22,960 --> 00:17:26,521 انا استطيع ان اساعد. لدي كل هذه الكاميرات والبرامجيات... 316 00:17:26,680 --> 00:17:28,170 -حقاً؟ -اجل. 317 00:17:28,320 --> 00:17:31,085 حسنا, هذا سيكون سهلاً. نستطيع اعادة زرع هذا. 318 00:17:31,320 --> 00:17:34,244 -انها تريد ان تكون اليوم. -اليوم؟ 319 00:17:35,280 --> 00:17:37,521 انت تصور التخرج. كلا. لابأس. 320 00:17:37,680 --> 00:17:40,604 كلا. كلا. اخي "تراي" انه جيد في هذا الاشياء ايضا. 321 00:17:40,800 --> 00:17:42,245 -يستطيع ان يتدبر الامر. -مستحيل. 322 00:17:42,400 --> 00:17:44,368 -يستطيع ان يحصل على تلك اللقطات. -حقا؟ 323 00:17:44,520 --> 00:17:45,806 -انها ليست مشكله. -اكيد؟ 324 00:17:46,000 --> 00:17:48,367 -اجا. انها مشكله. -انا متأكد, اجل. 325 00:17:49,120 --> 00:17:51,361 شكراً جزيلا لك. 326 00:17:51,520 --> 00:17:56,321 ليس لديك فكره ماذا يعني لي هذا. انا مدينة لك جدا لهذا. 327 00:17:56,480 --> 00:17:59,086 كلا.حينا, اتعلمين, انا والكوكب عائدون,لذا... 328 00:18:01,040 --> 00:18:02,326 شكرا لك. 329 00:18:02,840 --> 00:18:04,683 -اراك لاحقا. -حسنا. 330 00:18:04,840 --> 00:18:06,205 -شكرا لك. -حسنا. 331 00:18:06,360 --> 00:18:08,328 هذا ليس جيداً. 332 00:18:08,520 --> 00:18:10,409 انت تمازحني. 333 00:18:11,880 --> 00:18:13,530 ماذا تفعل؟ 334 00:18:15,760 --> 00:18:16,807 ماذا تفعل؟ 335 00:18:16,960 --> 00:18:18,530 ستفوت عليك المراسم. 336 00:18:18,680 --> 00:18:20,284 اجل. اجل. 337 00:18:20,440 --> 00:18:23,967 انت قلت افعل شيئا لنفسك, وها انا افعل شيئا لنفسي. 338 00:18:24,160 --> 00:18:26,640 اجل. وتتركني انجز كل التصوير. 339 00:18:27,160 --> 00:18:29,208 You can handle it. Right? 340 00:18:30,280 --> 00:18:32,282 تستطيع التعامل معه, صحيح؟ 341 00:18:32,760 --> 00:18:34,125 اجل. 342 00:18:34,280 --> 00:18:37,363 اجل. اجل. تماما. اذهب من اجله اخي. 343 00:18:37,520 --> 00:18:40,171 ولكن صور بعض الجلد. وارسلها اليُ. 344 00:18:40,360 --> 00:18:44,490 -فقط اكمل المشاهد, حسنا؟ -حسنا, حسنا, انا ذاهب. 345 00:18:44,680 --> 00:18:45,727 حسنا. 346 00:18:47,080 --> 00:18:49,481 "تود", انت تتدحرج 347 00:18:51,520 --> 00:18:54,410 كيف الحال ؟ كيف الحياة في المستقبل اخي؟ 348 00:18:54,560 --> 00:18:59,407 انا اعلم الان انك تلعب في الـ"NBA". انت عظيم التحمل... 349 00:18:59,560 --> 00:19:03,326 ...ولديك زوجة مشجعة مثيرة ومدخنة. 350 00:19:03,480 --> 00:19:05,687 اذا لماذا تشاهد هذا الان؟ 351 00:19:05,880 --> 00:19:08,724 لماذا لا تصعد الى السقيفة وتضاجعها جيدا؟ 352 00:19:10,400 --> 00:19:12,641 هذه رسالتك للمستقبل ,تود؟ 353 00:19:12,800 --> 00:19:13,881 لما لا؟ 354 00:19:14,040 --> 00:19:15,690 رساله؟ 355 00:19:15,880 --> 00:19:20,568 قد فات الاوان بالنسبة لي ولهؤلاء الرجال لكن لاطفالي ؟ واحفادي؟ بسيطة 356 00:19:20,760 --> 00:19:22,250 ادرسوا و تخرجوا 357 00:19:22,400 --> 00:19:26,325 والا ستقومون بالتسكع مع هؤلاء الناس تقومون بالعمل المقرف دوما, اسف 358 00:19:26,480 --> 00:19:29,609 رجاءا تزوجي برجل غني رجاءا تزوجي برجل غني 359 00:19:29,760 --> 00:19:31,762 نحن نسجل 360 00:19:32,640 --> 00:19:35,484 اذا ماذا تريدين القول لنفسك بعد 25 سنه؟ 361 00:19:36,360 --> 00:19:37,441 لقد كان ذلك 362 00:19:37,600 --> 00:19:43,050 25سنه؟ اتوقع اننا سوف نفجر الارض بحلول هذا الزمن 363 00:19:43,240 --> 00:19:44,287 حسنا 364 00:19:44,440 --> 00:19:46,568 المدرسة الثانوية ممله 365 00:19:46,720 --> 00:19:49,883 اتمنى انها تستحق و قد حصلت على درجة الدكتوراه الخاصة بك من براون 366 00:19:50,080 --> 00:19:52,731 تقوم بالابحاث ...وتستخدم مهاراتك بمساعدة 367 00:19:52,920 --> 00:19:54,410 !رشاش الصواريخ 368 00:19:56,480 --> 00:19:57,845 اسف 369 00:19:58,200 --> 00:19:59,360 التحقق من الراديو اجل 370 00:19:59,400 --> 00:20:01,084 عُلم 371 00:20:01,240 --> 00:20:02,571 الكاميرا تعمل 372 00:20:02,800 --> 00:20:07,010 هل تعتقدون اننا سنرى اعصار اليوم ام ماذا؟ 373 00:20:07,160 --> 00:20:08,446 لن تعلم 374 00:20:08,640 --> 00:20:12,247 جيكوب هل احضرت جميع بطاريات الكاميرا؟ لا ارى سوى اربع 375 00:20:13,960 --> 00:20:16,281 لقد تركتهم في الفندق على الشاحن 376 00:20:16,480 --> 00:20:19,529 ليس جيدا ان تبقى بدون شحن اليوم اذهب و احضرهم 377 00:20:19,680 --> 00:20:22,200 لنتحرك هذا الاعصار من المفترض ان يضرب في الساعة القادمه 378 00:20:22,360 --> 00:20:23,646 .اذا كان 379 00:20:23,800 --> 00:20:27,122 هيا يا صديقي استجمع قواك انت تجعلني ابدوا سيئا 380 00:20:32,640 --> 00:20:34,290 فحص المايك , 1,2,3 381 00:20:34,440 --> 00:20:35,920 اين دوني؟ 382 00:20:35,960 --> 00:20:38,691 اجل انه بخير لا اعلم ربما في الجوار 383 00:20:39,360 --> 00:20:41,800 انه يعلم في اي وقت سنبدء؟ اجل , بالتاكيد 384 00:20:41,840 --> 00:20:43,649 على اي حال , استطيع تشغيل الكاميرا 385 00:20:43,840 --> 00:20:45,205 الثلاثة؟ 386 00:20:45,400 --> 00:20:48,449 اجل يا ابي لهذا السبب اخترعوا الحوامل 387 00:20:48,640 --> 00:20:49,846 تري هذا مهم 388 00:20:52,120 --> 00:20:53,884 و انا لا استطيع فعلها, اليس كذلك؟ 389 00:20:54,040 --> 00:20:56,168 لم اقل هذا 390 00:20:56,640 --> 00:20:58,449 نوعا ما قلت 391 00:21:04,400 --> 00:21:07,165 مرحبا امي, كيف حال كريسي؟ هل لا تزال غاضبة؟ 392 00:21:07,320 --> 00:21:09,527 انها في الخامسه ,ستكون بخير 393 00:21:09,680 --> 00:21:13,366 اعلم لكني ذاهبه لشهر هذه مده طويله لاغيب عليها 394 00:21:14,360 --> 00:21:16,442 استمر بالاعتقاد انه من اخطأ القدوم الى هنا 395 00:21:16,600 --> 00:21:18,125 اليسون نحن بخير 396 00:21:18,560 --> 00:21:20,927 هذا عملك ماتفعلينه مهم 397 00:21:21,080 --> 00:21:23,128 لا استطيع التوقف عن التفكير بأولائك الاطفال الذين ماتوا 398 00:21:23,280 --> 00:21:24,520 اي اطفال؟ 399 00:21:24,720 --> 00:21:27,724 لا شي عزيزتي جدتك و امك كانا فقط يتكلمان لكن اسمعي 400 00:21:27,880 --> 00:21:31,407 اسفة على الاتصال السابق ,حسنا؟ لا اريدك ان تغضبي مني 401 00:21:31,600 --> 00:21:33,250 متى ستعودين؟ 402 00:21:33,400 --> 00:21:35,562 قريبا, شارف الموسم على الانتهاء 403 00:21:35,720 --> 00:21:37,449 لماذا لا تستطيعين القدوم الان؟ 404 00:21:37,600 --> 00:21:40,285 اتمنى ذلك , اشتقت لك 405 00:21:40,520 --> 00:21:41,760 اليسون 406 00:21:42,400 --> 00:21:45,768 اسمعي يجب ان اذهب لكني ساتابعك بين الحين و الاخر, حسنا؟ 407 00:21:45,920 --> 00:21:47,809 عديني انك ستعودين قريبا؟ 408 00:21:48,000 --> 00:21:49,047 اعدك 409 00:21:49,240 --> 00:21:50,730 اليسون 410 00:21:51,080 --> 00:21:52,491 علي الذهاب ,أحبك 411 00:21:52,640 --> 00:21:54,244 احبك ايضا 412 00:21:54,400 --> 00:21:55,447 انا قادمه ايها الرئيس 413 00:21:55,600 --> 00:21:58,251 لقد وصلنا الان ان الاعصار قد ضرب ضفة النهر 414 00:21:58,400 --> 00:22:01,927 كل مقاطعة شو تبقى تحت تحذير عاصفة رعدية شديدة. 415 00:22:02,080 --> 00:22:03,605 تشوك , ماذا لديك على الرادار 416 00:22:03,800 --> 00:22:06,167 ....ما نشاهده الان انتقال سريع 417 00:22:06,320 --> 00:22:07,765 يبانات؟ تبا 418 00:22:07,920 --> 00:22:10,241 ربما سنلحق بنهايته 419 00:22:11,760 --> 00:22:14,525 ماذا يجري في سيلفيرتون؟ امنحني دقيقة 420 00:22:18,000 --> 00:22:22,449 لقد اختفى هنالك بعض العواصف الرعدية المبعثرة هذا ما في الامر 421 00:22:22,600 --> 00:22:25,285 عواصف رعديه؟ عواصف رعدية 422 00:22:26,160 --> 00:22:28,322 ضعوا كل شيء في الشاحنة سوف نتحرك الان 423 00:22:28,480 --> 00:22:30,801 الى اين نذهب؟ 424 00:22:30,960 --> 00:22:33,770 انت لن تذهب لاي مكان نحن ذاهبون الى ضفة النهر 425 00:22:33,920 --> 00:22:35,880 ماذا عن...؟ سلحق بالاعصار الاخر 426 00:22:35,920 --> 00:22:39,481 انظر ,لن يكون هناك اخر 427 00:22:41,560 --> 00:22:43,130 هيا 428 00:22:57,000 --> 00:22:58,365 انظر الى حجمهم 429 00:22:58,600 --> 00:23:00,841 اعتقد انك قلت انه اختفى كان كذلك 430 00:23:01,000 --> 00:23:03,160 الي اين انت ذاهبه؟ سوف اتفقد الدوبلر 431 00:23:03,280 --> 00:23:04,850 خلفك مباشرة, اليسون 432 00:23:05,960 --> 00:23:07,371 لحظة انتظروا 433 00:23:07,520 --> 00:23:09,488 هل ترين هذا اليسون؟ انه ضخم 434 00:23:09,640 --> 00:23:10,801 اجل 435 00:23:16,640 --> 00:23:19,325 ابن اللعينه 436 00:23:19,720 --> 00:23:23,406 يا الهي انظروا الى هذاه انها اكبر من كرة الكولف 437 00:23:24,160 --> 00:23:26,640 هيا اسرعوا 438 00:23:32,760 --> 00:23:34,842 ماذا لدينا؟ انه يتجدد 439 00:23:35,000 --> 00:23:36,047 و ؟ 440 00:23:36,240 --> 00:23:37,685 سيلفيرتون. 441 00:23:37,840 --> 00:23:38,921 انه قادم 442 00:23:39,120 --> 00:23:40,246 عظيم 443 00:23:40,840 --> 00:23:42,524 عظيم. 444 00:23:42,680 --> 00:23:45,001 الى جميع الطلاب الذين تخرجوا هذه السنه 445 00:23:45,160 --> 00:23:50,087 من اجهدوا نفسهم بالعمل الشاق للوصول الى هذا اليوم 446 00:23:50,280 --> 00:23:53,523 انتم الان تقفون على عتبة الحياة 447 00:23:54,920 --> 00:23:56,684 لكم الحرية بأتخاذ طريقكم الخاص 448 00:23:57,320 --> 00:24:00,051 و هذا الطريق سيكون مختلفا لكل واحد منكم 449 00:24:00,200 --> 00:24:03,363 لكنه الوقت لصنع حياتك الخاصة 450 00:24:03,520 --> 00:24:06,205 لصنع مصيرك 451 00:24:07,200 --> 00:24:09,362 اعني , انظروا الى هذا المكان 452 00:24:09,520 --> 00:24:12,046 يجب هدمه 453 00:24:12,200 --> 00:24:14,362 لزرع بعض الأشجار أو حديقة أو شيء من هذا 454 00:24:14,520 --> 00:24:17,364 يجب أن نبني منتزها لتزلج هنا 455 00:24:17,560 --> 00:24:20,564 كلا حديقة , بالتاكيد حديقة 456 00:24:20,720 --> 00:24:21,801 اجل 457 00:24:21,960 --> 00:24:24,406 اذا هل تريد وضع العوارض هناك فقط 459 00:24:34,440 --> 00:24:36,966 انتبه الى خطاك اجل 460 00:24:42,000 --> 00:24:43,286 هل ابدو جيده؟ 461 00:24:43,440 --> 00:24:46,489 اجل تبدين جميلة 462 00:24:47,200 --> 00:24:50,329 ....انا لا اعني 463 00:24:51,960 --> 00:24:53,928 لا اعلم , انا اصور 464 00:24:54,080 --> 00:24:58,005 عندما تكونين مستعده شكرا دوني انك رائع 465 00:24:58,640 --> 00:24:59,926 حقا. 466 00:25:01,200 --> 00:25:02,884 بيت اين انت؟ 467 00:25:03,040 --> 00:25:04,724 انا قادم الان 468 00:25:11,480 --> 00:25:13,369 ارى حاجزا من السحب شرقا 469 00:25:13,520 --> 00:25:14,931 اجل لكن بدون دوامه 470 00:25:15,080 --> 00:25:18,607 جايكوب ,ارى بعض الدوائر هناك هنا رايتها 471 00:25:18,760 --> 00:25:20,410 انه تتجه نحو الاشجار 472 00:25:20,560 --> 00:25:22,085 أنا على الطريق أوكوود. 473 00:25:22,240 --> 00:25:25,130 إذا كنت في مقاطعة شو، تحتاج الى مكان آمن الآن. 474 00:25:25,280 --> 00:25:28,011 هذا شيء يسير على الطريق الصحيح، تقريبا نحو المدينة. 475 00:25:28,160 --> 00:25:30,288 ها هو الان ,يمكنك ان ترى السحب 476 00:25:30,440 --> 00:25:32,522 انها أبطأ لأنها تتحول إلى الشرق. 477 00:25:33,000 --> 00:25:36,721 الى الجنوب خلف القاعده انظر لهذا 478 00:25:36,880 --> 00:25:38,325 هيا ياصغيري 479 00:25:38,480 --> 00:25:40,642 هيا 480 00:25:43,320 --> 00:25:45,402 ما الذ يفعله هؤلاء الحمقى؟ 481 00:25:45,600 --> 00:25:47,120 هذا ارئع 482 00:25:47,240 --> 00:25:49,527 اجل , صائدوا الاعاصير 483 00:25:49,680 --> 00:25:51,409 اذهب الى الميدان 484 00:25:53,160 --> 00:25:54,446 انظروا الى القمع 485 00:25:54,600 --> 00:25:58,491 لدينا دوامه هيا ها نحن ذا 486 00:25:59,160 --> 00:26:00,810 هناك الحطام. 487 00:26:00,960 --> 00:26:02,644 جلك هل تصور هذا؟ اجل 488 00:26:02,800 --> 00:26:03,847 ها هو 489 00:26:04,040 --> 00:26:06,850 لمس الاعصار الارض الان نستطيع ان نراه من هنا 490 00:26:07,040 --> 00:26:09,805 انه يحطم الاشجار, يحطم اي شيء حوله 491 00:26:10,000 --> 00:26:13,925 اذا كنت على الارض فانك تحتاج لايجاد مأوى لو مكان امن الان 492 00:26:14,400 --> 00:26:16,562 :أترككم مع كلمات جون المقتبسة 493 00:26:17,080 --> 00:26:20,482 "لا يمكنك أن تساعد ولكن معرفة المزيد يمكنك من أخذ العالم بين يديك." 494 00:26:20,680 --> 00:26:21,806 "اخذه باحترام" 495 00:26:22,320 --> 00:26:26,530 "لذلك هو قطعة قديمة من الطين، مع الملايين من بصمات الإبهام عليه." 496 00:26:27,160 --> 00:26:28,844 عظيم 497 00:26:29,000 --> 00:26:30,684 ...اعتقد انه يجب 498 00:26:30,840 --> 00:26:33,081 أعتقد أننا يجب أن ننهي العمل اذا 499 00:26:33,560 --> 00:26:35,528 !انظر الى حجمه 500 00:26:35,680 --> 00:26:37,091 انظر الى سرعة دورانه يا رجل 501 00:26:38,480 --> 00:26:39,686 تبا , كان ذلك وشيكا 502 00:26:39,840 --> 00:26:41,524 انظر الى شعر يدي 503 00:26:41,680 --> 00:26:43,603 وهل هذا شعرك؟ 504 00:26:43,760 --> 00:26:46,809 انه يقف فوق راسك يا صاح 505 00:26:47,720 --> 00:26:49,210 هيا , هيا 506 00:26:49,360 --> 00:26:52,569 هذه الدوامه تتوسع هيا لنتحرك 507 00:26:52,720 --> 00:26:54,802 أريد الإبلاغ عن اعصار على الأرض. هيا 508 00:26:54,960 --> 00:26:57,406 لا يوجد ضرر لحد الان اكنه في منطقة حرجة 509 00:26:57,560 --> 00:27:01,531 على بعد 15 ميل شمال سيلفرتون اوكلاهوما 510 00:27:01,720 --> 00:27:03,324 ايها الماخرجون , انهضوا 511 00:27:04,040 --> 00:27:05,690 قفوا 512 00:27:06,360 --> 00:27:08,044 نحن نحييكم 513 00:27:10,280 --> 00:27:11,691 حسنا 514 00:27:13,880 --> 00:27:15,086 اذهبوا الى الداخل 515 00:27:15,240 --> 00:27:18,847 ابقوا هادئين و توجهوا الى الداخل بصوره منظمه الجميع توجهوا الى الداخل 516 00:27:19,000 --> 00:27:20,889 الى المبنى الرئيسي هيا 517 00:27:21,040 --> 00:27:22,804 باسرع ما لديكم 518 00:27:23,840 --> 00:27:24,887 تبا 519 00:27:30,120 --> 00:27:31,645 هيا بسرعه 520 00:27:31,840 --> 00:27:33,763 هيا من هنا 521 00:27:37,640 --> 00:27:39,449 بيت اطلعني على المستجدات 522 00:27:39,600 --> 00:27:41,921 شاجد نقطة التقاطع بالقرب من كرانت و مالكولم 523 00:27:42,080 --> 00:27:45,163 يقترب من جهة الشرق جاك ركز 524 00:27:45,320 --> 00:27:47,971 يجب ان تثبت نفسك انه يتحرك بسرعه 525 00:27:48,120 --> 00:27:49,645 اريد مسارا خاليا 526 00:27:49,800 --> 00:27:52,770 انه قادم على يمينك يجب ان يمر 527 00:27:52,920 --> 00:27:55,000 اعطني لحظة لحساب سرعة الدوران 528 00:27:55,080 --> 00:27:56,844 اسرع 529 00:27:57,840 --> 00:27:59,729 سرعة الرياح 140 الاتجاه؟ 530 00:27:59,880 --> 00:28:00,927 جنوب شرقي 531 00:28:02,320 --> 00:28:04,607 لوكاس هل نحن بخير؟ اجل 532 00:28:04,760 --> 00:28:06,285 هل تقوم بتصوير هذا؟ 533 00:28:06,440 --> 00:28:07,646 اجل ,بالتاكيد 534 00:28:08,440 --> 00:28:09,771 حسنا مستعد للتقاطع 535 00:28:09,920 --> 00:28:11,126 داريل توقف 536 00:28:20,040 --> 00:28:22,321 اذهب هناك يا دوك اذهب !انظر الي 537 00:28:22,440 --> 00:28:24,886 انا الاعصار ! انا العصار 538 00:28:26,960 --> 00:28:28,803 اجل يا الهي 539 00:28:38,960 --> 00:28:40,724 نحن على المسار 540 00:28:40,920 --> 00:28:42,968 حسنا سوف اثبت الان كيف هو حالنا؟ 541 00:28:43,560 --> 00:28:46,245 انه يتجه نحوك مباشرة استعدوا يا شباب 542 00:28:52,480 --> 00:28:54,482 تبا 543 00:28:57,360 --> 00:28:59,283 تبا , ياالهي 544 00:28:59,440 --> 00:29:02,887 جيكوب لا تضيع شي , هل تسمعني؟ 545 00:29:05,200 --> 00:29:06,281 تمسكوا 546 00:29:06,720 --> 00:29:08,802 تبا هيا الان 547 00:29:12,120 --> 00:29:14,009 هذا جنون 548 00:29:16,440 --> 00:29:18,442 هيا هيا يا الهي 549 00:29:23,360 --> 00:29:24,600 تبا , هذا جنون 550 00:29:25,000 --> 00:29:27,207 تمسك 551 00:29:30,680 --> 00:29:32,728 انه قادم 552 00:29:45,080 --> 00:29:46,366 تبا 553 00:29:46,520 --> 00:29:48,249 لقد تحول الى اليسار 554 00:29:49,280 --> 00:29:50,441 تبا 555 00:29:50,640 --> 00:29:52,085 انه يتجه الى المدرسة 556 00:29:52,720 --> 00:29:54,609 الجميع بخير؟ حسنا هيا 557 00:29:54,800 --> 00:29:57,804 ها نحن ذا استمر بالتقدم اسفل التل 558 00:29:58,000 --> 00:30:00,128 ابقي الباب مفتوحا, هيا 559 00:30:00,720 --> 00:30:03,405 تحركوا ايها الناس هيا 560 00:30:03,560 --> 00:30:04,721 يا الهي 561 00:30:05,720 --> 00:30:07,961 الجميع, توجهوا الى منطقة المأوى من الاعاصير 562 00:30:08,160 --> 00:30:10,049 ابقه خاليا هيا 563 00:30:10,240 --> 00:30:12,720 تاكد انه لا احد خلفنا !على طول الطريق 564 00:30:12,880 --> 00:30:14,166 هيا 565 00:30:14,320 --> 00:30:16,084 تري , اين دوني؟ 566 00:30:16,240 --> 00:30:19,244 لا اعم اين تحديدا 567 00:30:19,920 --> 00:30:21,081 ابتعد من النوافذ 568 00:30:28,840 --> 00:30:30,126 !اعصار 569 00:30:30,280 --> 00:30:31,850 انه يتقدم , اهربوا 570 00:30:37,160 --> 00:30:39,447 هيا , هيا , اذهبوا 571 00:30:40,080 --> 00:30:41,127 لا بأس 572 00:30:41,280 --> 00:30:43,760 مباشرة الى المخبئ اسرعوا 573 00:30:43,920 --> 00:30:46,844 استمروا الى الاسفل اسرعوا هيا 574 00:30:47,880 --> 00:30:48,927 حسنا , انحنوا 575 00:30:49,400 --> 00:30:50,606 هيا 576 00:30:50,760 --> 00:30:53,923 قابلوا الحائط , احموا رؤسكم ابقوا منخفضين 577 00:30:54,120 --> 00:30:56,361 احموا رؤسكم ابقوا منخفضين 578 00:31:03,600 --> 00:31:04,886 احني راسك 579 00:31:06,440 --> 00:31:08,124 احني رأسك 580 00:31:17,880 --> 00:31:19,644 ابقوا مقابل الحائط 581 00:31:27,080 --> 00:31:29,321 لا, لا , يا الهي 582 00:31:33,960 --> 00:31:35,166 !تري 583 00:31:35,600 --> 00:31:36,681 !ابي 584 00:31:52,760 --> 00:31:53,841 هل تأذى احد؟ 585 00:31:54,000 --> 00:31:55,684 نحن جميعا بخير 586 00:32:00,200 --> 00:32:02,851 تري؟ اجل انا بخير 587 00:32:06,120 --> 00:32:07,167 هل انت مستعد؟ 588 00:32:08,760 --> 00:32:11,331 او, هل يمكنك حمل هذا؟ امسكتها؟ 589 00:32:12,880 --> 00:32:15,360 انه ابي هل ستجيب؟ 590 00:32:15,520 --> 00:32:18,205 كلا, هل تمزحين؟ لقد فووت حفل تخرجي ,لا 591 00:32:18,360 --> 00:32:20,044 هل سيغضب عليك؟ 592 00:32:20,200 --> 00:32:22,248 او تعلمين؟ تري سيصوره 593 00:32:22,400 --> 00:32:24,289 هيا , اجب 594 00:32:28,400 --> 00:32:30,687 تري اعطني هاتفك اجل- 595 00:32:36,240 --> 00:32:38,481 تري؟ دوني , هل انت بخير؟ 596 00:32:38,680 --> 00:32:41,047 ابي؟ اجل انا بخير 597 00:32:41,200 --> 00:32:42,247 اين انت؟ 598 00:32:42,400 --> 00:32:46,041 ابي ,تري يستطيع التعامل مع الكاميرا انها ليست مشكلة 599 00:32:46,240 --> 00:32:49,449 لا تــأبه لذلك, هل انت بأمان؟ قل لي اين انت 600 00:32:49,600 --> 00:32:52,046 بأمان؟ اجل, انا في معمل ورق قديم. 601 00:32:52,240 --> 00:32:54,766 -في"كَارنر". -اجل. 602 00:32:54,920 --> 00:32:56,729 اسمع, انه حقا مهم انك... 603 00:32:56,880 --> 00:32:59,281 -ابي, ابي. -دوني؟ 604 00:32:59,440 --> 00:33:01,090 -ابي؟ -ابقى حيث انت... 605 00:33:01,240 --> 00:33:02,287 دوني؟ 606 00:33:03,640 --> 00:33:05,000 -دوني! -ماذا حدث؟ 607 00:33:05,040 --> 00:33:06,963 لقد قٌطع الاتصال. 609 00:33:13,480 --> 00:33:15,847 -ربما يجب ان نذهب. -اجل. 610 00:33:18,840 --> 00:33:21,844 -ما هذا؟ -لا اعلم. 611 00:33:26,840 --> 00:33:28,444 هيا! 612 00:33:34,320 --> 00:33:35,810 حسنا, حسنا. 613 00:33:35,960 --> 00:33:38,804 -الى اين انت ذاهب؟ -يجب ان احضر ابني, انه في الخارج. 614 00:34:01,120 --> 00:34:02,360 رباه. 615 00:34:02,560 --> 00:34:03,971 من موقع مراقبتنا... 616 00:34:04,120 --> 00:34:06,088 ...الاضرار يمكن ان تكون اسوء 617 00:34:06,240 --> 00:34:08,208 الاعصار بالكاد خدش المدرسه... 618 00:34:08,400 --> 00:34:09,765 داريل, هل تسمع هذا؟ 619 00:34:09,920 --> 00:34:11,649 كما ترون من هذه الصوره. 620 00:34:11,800 --> 00:34:15,486 خدمة الطقس الوطني حالي تتبع السوبرسل الثانية... 621 00:34:15,680 --> 00:34:18,411 ...تتجه نحونا. اعلم انه صعب الاستيعاب... 622 00:34:18,560 --> 00:34:20,562 خلية ثانية. 623 00:34:20,720 --> 00:34:23,485 -هذا سيكون سيئا -كيف يكون هنالك نظام اخر؟ 624 00:34:23,680 --> 00:34:26,286 لم ارى ابدا شيئا كهذا. هذه التيارات هائجه. 625 00:34:26,880 --> 00:34:28,484 تهدم خطوط الكهرباء. 626 00:34:28,960 --> 00:34:31,280 -نحن عالقون. -حسنا, انا على وشك ان أٌسعد يومه. 627 00:34:31,360 --> 00:34:34,489 سنرسل الفيديو الى -دون ليمون-في الاستوديو. 628 00:34:34,640 --> 00:34:36,483 احذر لوكاس, اسلاك ضغط عالي. 629 00:34:42,040 --> 00:34:43,121 على ماذا حصلنا ايضا؟ 630 00:34:43,280 --> 00:34:45,521 نشاط متجه الى مركز المدينه. 631 00:34:45,680 --> 00:34:46,727 خلية ثانية؟ 632 00:34:46,880 --> 00:34:48,041 انه منظم, ومؤشر الصدى هائل. 633 00:34:48,200 --> 00:34:51,090 اريد نظام اقرب من المحيط اكثر ما يمكن 634 00:34:51,240 --> 00:34:52,480. اريد ان اكون في الوسط. 635 00:34:52,640 --> 00:34:54,210 -لن اضيعه. -اسمعك. 636 00:34:54,400 --> 00:34:56,801 -جايك, كيف تبلي؟ -افضل من قبل. 637 00:34:56,960 --> 00:34:59,361 انت معلق هناك ياعزيزي. ذالك لم يكن شيئ, ها انت تبدأ. 638 00:34:59,520 --> 00:35:01,841 ارسلي هذا الى(جي بي اس)خاصتي, لنذهب هيا. 639 00:35:02,000 --> 00:35:03,809 هل تريد قهوه معه ايها الرئيس؟ 640 00:35:06,320 --> 00:35:07,526 كايتلين؟ 641 00:35:10,440 --> 00:35:11,680 كايتلين! 642 00:35:13,200 --> 00:35:15,009 -هل انت مصابة؟ -اجل. ساقي. 643 00:35:15,160 --> 00:35:16,525 حسنا. ساقك؟ 644 00:35:17,320 --> 00:35:18,731 دعيني ارى. 645 00:35:18,880 --> 00:35:20,689 انها تؤلم حقا. 646 00:35:20,840 --> 00:35:23,207 انتظري. 647 00:35:26,680 --> 00:35:29,160 حسنا, تحملي. 648 00:35:30,040 --> 00:35:31,644 لا تلمسيه. 649 00:35:36,400 --> 00:35:38,402 سأربط الجرح, حسنا؟ 650 00:35:44,640 --> 00:35:46,404 -كن حذرا. -اسف. 651 00:35:48,560 --> 00:35:51,086 -جيد؟ -اجل. 652 00:35:53,520 --> 00:35:55,568 ماذا يفعل "دوني"هناك اولا؟ 653 00:35:55,720 --> 00:35:58,564 انه مع"كايتلين". انه يحبها للابد. 654 00:35:58,800 --> 00:35:59,847 جونستون؟ 655 00:36:00,000 --> 00:36:03,641 اجل. انه يطلق مشروع الفديو من اجلها. 656 00:36:03,800 --> 00:36:05,245 لماذا لم يخبرني؟ 657 00:36:05,400 --> 00:36:08,563 لا اعلم ابي, كان من السهل التحدث اليك. 658 00:36:08,720 --> 00:36:10,085 انا اقول فقط. 660 00:36:17,040 --> 00:36:19,008 رباه. 661 00:36:25,720 --> 00:36:27,006 مرحبا. 662 00:36:27,200 --> 00:36:28,406 مرحبا. 663 00:36:28,560 --> 00:36:30,403 ابي انه كلب"جاستر" 664 00:36:31,600 --> 00:36:32,806 جاستر؟ 665 00:36:33,000 --> 00:36:34,047 جاستر؟ 666 00:36:36,040 --> 00:36:37,769 جاستر! 667 00:36:41,760 --> 00:36:43,683 ابي كن حذرا! 668 00:36:45,560 --> 00:36:47,280 -هل انت بخير؟ -يجب ان نذهب لنبحث عن مأوى. 669 00:36:47,400 --> 00:36:48,447 كنت اقود . 670 00:36:48,640 --> 00:36:49,721 دعني ارى. 671 00:36:49,880 --> 00:36:51,291 -هل تضررت؟ -افتح الباب. 672 00:36:55,720 --> 00:36:56,926 الحزام عالق. 673 00:36:57,080 --> 00:36:58,127 يجب ان اقطعه 674 00:36:58,320 --> 00:37:00,209 هل استطيع الحصول على مساعدة هنا؟ 675 00:37:00,400 --> 00:37:01,811 خذ. 676 00:37:02,400 --> 00:37:06,371 -اعلم انه لايفترض ان املك هذا. -سنتحدث عن هذا لاحقا, تمسك. 677 00:37:07,480 --> 00:37:09,040 -ضع هذا تحته. - Yep.-اجل. 678 00:37:09,160 --> 00:37:10,969 -هنا. -ضعه ارضا. 679 00:37:13,760 --> 00:37:15,840 هل تستطيع ان تحظر الجميع الى المدرسه؟ 680 00:37:15,960 --> 00:37:17,803 لديهم مأوى من العاصفه.. 681 00:37:18,000 --> 00:37:20,321 -هل تريد الذهاب معهم؟ -مستحيل. 682 00:37:20,480 --> 00:37:22,482 -تأكد انه بخير. -حسنا. 683 00:37:34,360 --> 00:37:36,488 تبا. 684 00:37:39,680 --> 00:37:41,125 هيا. 685 00:37:41,320 --> 00:37:42,685 جرب هاتفك مرة ثانية. 686 00:37:45,120 --> 00:37:47,521 هيا هيا هيا. 687 00:37:51,440 --> 00:37:53,727 -اي شيئ؟ -لاتوجد اشارة. 688 00:37:53,880 --> 00:37:55,370 اللعنه. 689 00:37:59,600 --> 00:38:01,170 انهم هؤلاء الاغبياء. 690 00:38:03,640 --> 00:38:04,846 قف جانباً. 691 00:38:05,000 --> 00:38:06,365 بيت, تستطيع ان تتخطانا. 692 00:38:06,520 --> 00:38:09,880 اليسون, ليس لدينا وقت لنضيعه. -سنلاحقه من اجلك. 693 00:38:10,000 --> 00:38:12,367 مرحبا! رجلك الرئيسي"ريفز"هنا. 694 00:38:12,560 --> 00:38:14,369 -انا مع صديقي "دونك". 695 00:38:14,560 --> 00:38:17,040 -ماذا حدث؟ -حسنا, اسمعوا هذا. 696 00:38:17,200 --> 00:38:20,409 انا كنت في اعصار, صحيح؟ ودعوني اقول كلمه واحده: 697 00:38:20,560 --> 00:38:23,360 -انه مقرف. -انها كلمتان ايها الغبي 698 00:38:23,480 --> 00:38:26,723 اعلم كلمتان, لكنني كنت كأنني اتملق 699 00:38:26,880 --> 00:38:28,723 كان ذكاء ان تعود ومعك السكين. 700 00:38:28,880 --> 00:38:30,723 شكرا.ضننتك قد جننت 701 00:38:30,920 --> 00:38:33,446 سلمه لي 702 00:38:36,000 --> 00:38:38,162 علينا ان نتجه يسار الفرع الرئيسي 703 00:38:40,080 --> 00:38:41,366 لا . سوف اتجه نحو الطريق السريع 704 00:38:41,520 --> 00:38:44,171 ابي اذا قطعت الطريق الرئيسي يمكننا ان نسلك روزوود طوال الطريق 705 00:38:44,320 --> 00:38:46,368 سنختصر 20 دقيقة 706 00:38:47,200 --> 00:38:48,247 !حسنا 707 00:38:49,400 --> 00:38:51,926 !مرحبا 708 00:38:52,080 --> 00:38:53,650 ايها الساده 711 00:38:56,840 --> 00:38:58,649 انتما الاثنان اذهبا الى الداخل وابقيا هناك 712 00:38:58,800 --> 00:39:01,167 هل يدفعون لكم من اجل هذا الهراء؟ 713 00:39:01,320 --> 00:39:03,004 انا في الوظيفه الخطأ 714 00:39:03,160 --> 00:39:04,730 !انت لا تملك وظيفة 715 00:39:04,880 --> 00:39:06,166 هيا بنا , أليسون 716 00:39:06,360 --> 00:39:09,887 احضروا الشراب و كأننا في عصر الزومبي هنا 717 00:39:10,040 --> 00:39:13,362 انت تضيع الوقت- لا نستطيع تركهم- 718 00:39:13,520 --> 00:39:16,126 انظر انهم ليسوا مسؤوليتنا- انهم في حالة سكر- 719 00:39:16,280 --> 00:39:18,282 شباب هل تصور هذا؟ 720 00:39:18,440 --> 00:39:22,081 !اجل 721 00:39:23,680 --> 00:39:25,125 !اجل 722 00:39:25,280 --> 00:39:26,850 انظر لهذا 723 00:39:29,040 --> 00:39:31,441 اين اختفى؟ 724 00:39:32,360 --> 00:39:33,850 اين ذهب؟ 725 00:39:34,000 --> 00:39:36,765 انه يتحرك 726 00:39:37,800 --> 00:39:40,246 اليسون , ما الذي يحدث ؟ 727 00:39:41,080 --> 00:39:42,411 تابع التصوير 728 00:39:47,640 --> 00:39:49,280 !اوو انظروا الى هذا 732 00:39:58,920 --> 00:40:00,524 !شاحنتي !يا الهي 733 00:40:07,320 --> 00:40:09,163 !ابي 734 00:40:19,080 --> 00:40:20,650 اخرج. و اركض باتجاه المصرف 735 00:40:21,960 --> 00:40:24,770 هيا ! هيا ! اسرع 736 00:40:24,920 --> 00:40:26,001 !تبا 737 00:40:27,000 --> 00:40:29,128 يالهي ابي , اسرع 738 00:40:29,320 --> 00:40:30,367 اذهب الى الداخل 739 00:40:34,280 --> 00:40:35,327 !تري 740 00:40:40,760 --> 00:40:42,285 !يا الهي 741 00:40:42,800 --> 00:40:44,325 تمسكي 742 00:40:44,480 --> 00:40:48,007 يا الهي ,لا! لا! لا 743 00:40:48,160 --> 00:40:49,685 ابي , تمسك 744 00:40:49,880 --> 00:40:53,009 !يا الهي امسكتك 746 00:40:56,360 --> 00:40:58,044 !لن ادعك 747 00:40:58,720 --> 00:40:59,767 امسك الباب 748 00:41:02,640 --> 00:41:04,722 لا , ابي 749 00:41:04,880 --> 00:41:06,405 !يا الهي 750 00:41:13,720 --> 00:41:15,165 هل انت بخير؟ 751 00:41:15,320 --> 00:41:16,651 اجل 752 00:41:17,400 --> 00:41:20,370 اليسون , هل انت بخير؟ هيا تري , لنذهب الى السياره 753 00:41:20,520 --> 00:41:21,920 هل الجميع هنا ؟ اجل 754 00:41:22,080 --> 00:41:23,730 كان هذا جنونيا 755 00:41:25,720 --> 00:41:28,485 تبا 757 00:41:32,920 --> 00:41:35,844 هل استطيع ان استخدم هاتفك؟ ابني بالخارج و لا املك اشاره 758 00:41:36,000 --> 00:41:37,968 اجل , اجل 759 00:41:38,120 --> 00:41:39,884 و انا كذلك لا املك اشارة 760 00:41:40,040 --> 00:41:41,087 اين هو ؟ 761 00:41:41,240 --> 00:41:44,562 قال انه في المنطقة الصناعية على طريق كارنر 762 00:41:44,720 --> 00:41:45,960 هل هو في الشمال من هنا؟ 763 00:41:46,080 --> 00:41:48,680 هذا جنون هذا ما يدفعون لنا من اجله 764 00:41:48,760 --> 00:41:50,250 اعطني لحظه 765 00:41:50,440 --> 00:41:52,169 ما الذي يحدث؟ 766 00:41:52,360 --> 00:41:56,046 داريل , هل تصدك هذا؟ صديقك هنا يريد ان يستقيل 767 00:41:56,240 --> 00:41:59,767 اسمع لا احد سيستقيل هنا اعطنا دقيقة , بيت 768 00:41:59,920 --> 00:42:01,445 حسنا 769 00:42:02,680 --> 00:42:05,650 ستكون بخير , حسنا؟ 770 00:42:06,840 --> 00:42:10,208 هذا جنون يا رجل هناك شاحنة كادت ان تقع علينا 771 00:42:10,360 --> 00:42:11,441 اهدئ 772 00:42:11,600 --> 00:42:13,602 ...دع الموضوع اليوم وفي الاسبوع القادم 773 00:42:13,800 --> 00:42:16,804 ...ستكون حصلت على مالك و تحتسي المارغريتا على الشاطئ... 774 00:42:16,960 --> 00:42:20,646 مع صديقتك الجميلة, حسنا؟... 775 00:42:21,680 --> 00:42:24,081 لكني لا احب المارغريتا ثق بي 776 00:42:24,240 --> 00:42:27,722 هيا , نحن نهدر الوقت داريل خذ الكاميرا منه 777 00:42:27,880 --> 00:42:28,927 انه بخير 778 00:42:29,080 --> 00:42:31,447 دعونا نستعد للعاصفة القادمة حسنا 779 00:42:31,600 --> 00:42:32,806 العاصفة القادمة ؟ 780 00:42:32,960 --> 00:42:35,088 انتظر لحظه ,هذا يعني اننا سنتجه شمالا . صح؟ 781 00:42:35,280 --> 00:42:36,930 انه باتجاه مصنع الورق 782 00:42:37,480 --> 00:42:40,165 يجب ان اصل الى هناك, هل تستطيع ان توصلنا؟ سيارتي محطمه 783 00:42:40,320 --> 00:42:43,483 اسف , لا يوجد وقت ابنه هناك 784 00:42:43,640 --> 00:42:45,210 بيت 785 00:42:46,120 --> 00:42:47,360 ابقى بعيدا عن الطريق 786 00:42:47,520 --> 00:42:49,409 يمكنكم القدوم بالشاحنة معي 787 00:42:49,560 --> 00:42:52,450 استطيع اخذ صاحب الكاميرا حقا ؟ رائع 788 00:42:52,600 --> 00:42:54,489 لا, لا, تري سوف تبقى معي 789 00:42:56,000 --> 00:42:58,480 تيتوس انظر المكان الأكثر أمانا بالنسبة له 790 00:42:58,680 --> 00:43:01,843 انه على حق انها مدرعة سوف نكون خلفهم مباشرة 791 00:43:02,000 --> 00:43:04,480 حسنا 792 00:43:06,600 --> 00:43:10,605 ابقي الكاميرا تعمل,عندما ينتهي كل هذا ساعطيك 3 الالف لشريطك 793 00:43:10,760 --> 00:43:11,840 ثلاثة الالف؟ اجل 794 00:43:11,960 --> 00:43:14,804 لك ذلك حسنا 795 00:43:14,960 --> 00:43:16,291 هيا بنا ,لنتحرك 796 00:43:19,760 --> 00:43:21,364 كيف هي ساقك؟ 797 00:43:22,800 --> 00:43:24,564 انها تتحسن قليلا 798 00:43:26,680 --> 00:43:28,125 لحظه 799 00:43:33,640 --> 00:43:35,529 حسنا؟ 800 00:43:40,600 --> 00:43:42,284 حسنا 801 00:43:45,200 --> 00:43:47,168 اين تلعمت هذا ؟ 802 00:43:47,320 --> 00:43:50,051 ...والدتي كانت ممرضة 803 00:43:51,120 --> 00:43:55,205 لذلك عندما كنا أطفال، بدلا من CPR وقت القصة، يكون لدينا درس 804 00:43:57,720 --> 00:44:01,247 في الوقت الذي كنت احب ...لكن الان Cat in the Hat, 805 00:44:01,400 --> 00:44:04,051 شكرا امي 806 00:44:05,360 --> 00:44:07,522 حسنا؟ اجل 807 00:44:08,560 --> 00:44:10,289 شكرا 808 00:44:21,080 --> 00:44:24,163 اخبرت والدي اني ذاهب للمكتبة 809 00:44:30,320 --> 00:44:32,607 والدك قادم، أليس كذلك؟ 810 00:44:34,080 --> 00:44:36,162 سوف يجد شخص ما 811 00:44:41,720 --> 00:44:43,404 أنت بخير؟ 812 00:44:47,680 --> 00:44:50,923 انتظرت حياتي كلها لعاصفة من هذا القبيل 813 00:44:53,240 --> 00:44:54,969 من فضلك لا تخذلني 814 00:44:59,920 --> 00:45:01,604 بمن تحاولين الاتصال؟ 815 00:45:02,960 --> 00:45:04,405 ابنتي كريسي 816 00:45:04,560 --> 00:45:07,643 لم اكن بعيده عنها فتره طويلة من قبل 817 00:45:07,800 --> 00:45:09,564 اين هي؟ 818 00:45:09,720 --> 00:45:12,007 انها مع والدي 200 ميل للجنوب 819 00:45:14,280 --> 00:45:16,123 تأكدي انها بخير 820 00:45:16,960 --> 00:45:22,046 اجل , لكن اشعر بالذنب لاني بعيده عنها في هذا الوقت ,انت تعلم؟ 821 00:45:22,920 --> 00:45:24,809 كم عمرها؟ 822 00:45:24,960 --> 00:45:26,007 اصبحت في الخامسه الان 824 00:45:28,160 --> 00:45:31,801 انهم مشاغبين في هذا العمر انها فتاة مطيعة 825 00:45:31,960 --> 00:45:33,803 كم عمر ابنك الاخر؟ 826 00:45:34,000 --> 00:45:35,764 دوني؟ انه في 17 827 00:45:36,720 --> 00:45:39,166 سيكون بخير انه يعلم الصواب بهذا العمر 828 00:45:40,280 --> 00:45:43,489 بعد وفاة والدته كدت ان اخسره 829 00:45:44,640 --> 00:45:46,404 سوف نجده 830 00:45:48,440 --> 00:45:52,001 اذا هل هذا ما تفعلونه من اجل العيش؟ تلاحقون المشاكل؟ 831 00:45:52,800 --> 00:45:55,280 انهم يلاحقون , انا ادرس 832 00:45:55,480 --> 00:45:57,164 يجعلني انضج , الست محقة داريل؟ 833 00:45:59,480 --> 00:46:01,608 لم اسمع من قبل بهذا العدد من الاعاصير 834 00:46:01,760 --> 00:46:05,003 انها حادثة غريبة جبهتي العاصفة اتخذت نفس المسار 835 00:46:05,160 --> 00:46:08,607 انها ليست غريبة بعد الآن ليس بعد كاترينا.و جوبلين 836 00:46:08,760 --> 00:46:12,367 ما كان ليكون مرة واحدة في العمر يبدو أنه يحدث مرة في السنة 837 00:46:12,520 --> 00:46:14,363 انظروا الى ما حدث مع إعصار ساندي 838 00:46:14,520 --> 00:46:16,443 ...أيا كان، علينا أن معرفة ذلك 839 00:46:16,600 --> 00:46:19,206 قبل ان تتحول الى اماكن... لم تحدث بها من قبل 840 00:46:19,360 --> 00:46:22,921 مثل أين؟ مثل لوس نجلوس او شيكاغو 841 00:46:23,440 --> 00:46:24,646 حتى لندن 842 00:46:24,840 --> 00:46:27,161 هناك شجره تغلق الطريق 843 00:46:27,320 --> 00:46:29,760 لدينا مشكله هل تستطيع الالتفاف حولها؟ 844 00:46:30,280 --> 00:46:31,361 لا 845 00:46:31,520 --> 00:46:33,090 منتزه مور اليس كذلك يا ابي؟ 846 00:46:33,240 --> 00:46:36,005 انه على بعد 3 اميال قد يكون خاليا 847 00:46:36,160 --> 00:46:37,207 جيد 848 00:46:37,360 --> 00:46:39,522 نتجه الى منتزه مور 849 00:46:40,400 --> 00:46:42,448 لديك ولد رائع 850 00:46:45,320 --> 00:46:48,563 هل فكرت من قبل باخر شيء قلته لوالدتك؟ 851 00:46:52,320 --> 00:46:54,482 لقد فكرت به كل يوم 853 00:46:59,280 --> 00:47:01,123 لاني اغضبتها 854 00:47:01,280 --> 00:47:04,363 كنت دائما اغضبها لشيء ما 855 00:47:04,520 --> 00:47:07,763 لتك والدي و تركي انا و تري 856 00:47:09,800 --> 00:47:13,088 اهتدنا على قضاء عطلة نهاية الاسبوع معها ...لذلك كانت 857 00:47:14,000 --> 00:47:18,369 لذلك كانت تعيدنا وتحاول ان تقبلني ...قبلة الوداع لكني 858 00:47:21,120 --> 00:47:24,203 بالكاد كنت انظر اليها وهي تذهب 859 00:47:27,680 --> 00:47:30,251 اجل كانت هذه اخر مره 860 00:47:31,440 --> 00:47:33,283 ماذا حدث؟ 861 00:47:34,400 --> 00:47:36,448 حادث سيارة 862 00:47:38,800 --> 00:47:40,962 انا اسفة لابأس 863 00:47:41,120 --> 00:47:42,565 ...انه 864 00:47:46,240 --> 00:47:48,049 هل سمعت هذا؟ 865 00:47:48,200 --> 00:47:49,247 مرحبا؟ 866 00:47:49,400 --> 00:47:51,129 نحن هنا بالاسفل؟ 867 00:47:51,280 --> 00:47:53,089 مرحبا؟ رجاءا ساعدونا 868 00:47:54,440 --> 00:47:56,520 ماذا حدث؟ اعتقد انه انبوب قد انفجر 869 00:47:56,680 --> 00:47:58,921 !يالهي 870 00:48:01,480 --> 00:48:03,960 هل ترى اي شيء؟ 871 00:48:04,120 --> 00:48:07,602 اضن ان هناك سحابة اعاصير امامنا سحابة اعاصير؟ 872 00:48:07,960 --> 00:48:10,566 تبا ,خفف السرعه يا دونك انك تؤذي خصيتي 873 00:48:10,720 --> 00:48:13,769 مباشرة بعد التل ستصبح بخير !لا , لا ليس التل 875 00:48:17,320 --> 00:48:19,129 !يا الهي 876 00:48:19,280 --> 00:48:22,124 تبا. انك وغد 877 00:48:22,280 --> 00:48:24,442 ماخطبك ؟ !اجل 878 00:48:24,600 --> 00:48:27,729 هل انت بخير؟ اجل 880 00:48:40,640 --> 00:48:42,802 هذا الشيء رائع 881 00:48:43,640 --> 00:48:46,086 انها وحش بالتاكيد 882 00:48:46,280 --> 00:48:48,521 هذا رائع 883 00:48:50,720 --> 00:48:52,484 هل ستكون بخير؟ 884 00:48:54,000 --> 00:48:57,971 انظر انا اعلم اني اصرخ عليك كثيرا لكن اسمع 885 00:48:58,560 --> 00:49:01,803 عندما بدأت كنت خائفا جدا 886 00:49:02,640 --> 00:49:05,928 لقد مررنا بهذا كثيرا ..لكن عندما تحين اللحظه 887 00:49:06,080 --> 00:49:08,048 ثق بي ستكون بخير 888 00:49:08,640 --> 00:49:10,290 اجل 889 00:49:11,520 --> 00:49:12,885 ها ترى هذا على الرادار؟ 890 00:49:13,040 --> 00:49:15,327 اجل ارى انه يتجه بسرعه في هذا الاتجاه 891 00:49:15,480 --> 00:49:17,801 لدينا 3 دوامات صغيره على جهاز الرصد او اربعة 892 00:49:17,960 --> 00:49:20,566 هل ترى ذلك؟ لا , لاشيء 893 00:49:20,720 --> 00:49:22,802 انى لا ارى شيئا 894 00:49:22,960 --> 00:49:24,564 ماذا لديك يافتى؟ 895 00:49:24,720 --> 00:49:29,089 انى لا ارى اي شيء فقط السحب انتظر ها هو على اليسار 896 00:49:30,400 --> 00:49:32,846 هل ترى هذا؟ اجل اني اراه 897 00:49:33,000 --> 00:49:34,570 هناك حركه إلى الشمال الشرقي. 898 00:49:36,520 --> 00:49:38,045 !انظر لهذا 899 00:49:39,880 --> 00:49:41,041 انه ينقسم 900 00:49:43,040 --> 00:49:46,360 ستتكون دوامه اخرى هناك شي يحدث خلفنا 901 00:49:47,360 --> 00:49:48,566 هناك واحد اخر 902 00:49:48,720 --> 00:49:50,643 هنالك واحد الى اليمين 903 00:49:51,360 --> 00:49:52,805 اثنان 904 00:49:54,600 --> 00:49:57,729 هناك 3 او 4 تبا انها في كل مكان 905 00:49:57,880 --> 00:50:00,645 لدينا دوامات متعدده تصل الارض 906 00:50:00,840 --> 00:50:03,525 هذه الاعاصير غير منتظمه يجب ان نخرج من هنا 907 00:50:07,440 --> 00:50:10,444 !لا , لا 908 00:50:16,480 --> 00:50:18,289 !انظر الى ذلك الشيء 909 00:50:18,440 --> 00:50:19,771 !يا الهي 910 00:50:24,520 --> 00:50:26,329 !يا الهي 911 00:50:38,760 --> 00:50:40,320 !انظر الى حجم هذا الشيء 912 00:50:40,400 --> 00:50:43,006 سنصبح نجوم على اليوتيوب لبقية حياتنا 913 00:50:43,160 --> 00:50:45,527 افضل من الجنس , دونك 914 00:50:45,680 --> 00:50:47,762 كيف لك ان تعرف؟ 915 00:51:04,240 --> 00:51:05,321 !ابي 916 00:51:05,480 --> 00:51:06,686 !خلفنا 917 00:51:14,520 --> 00:51:15,567 هل الجميع بخير ؟ 918 00:51:15,760 --> 00:51:16,807 اجل انا بخير 919 00:51:22,920 --> 00:51:24,604 تبا 920 00:51:49,520 --> 00:51:51,682 تابع التصوير اجل 921 00:51:51,840 --> 00:51:53,649 !هذا غير معقول 922 00:51:53,800 --> 00:51:55,723 !ابي هل انت بخير؟ 923 00:51:55,920 --> 00:51:59,049 لا استطيع الخروج سنرجع الى الخلف 924 00:51:59,200 --> 00:52:01,362 تري , هل انت بخير؟ نعم ,انا بخير 925 00:52:03,480 --> 00:52:04,527 هيا بنا 926 00:52:04,720 --> 00:52:07,405 هيا , هيا , هيا 927 00:52:07,600 --> 00:52:09,921 تري من هنا 928 00:52:12,800 --> 00:52:16,771 تيتوس يجب ان نجد غطاء! الجميع توجهوا الى بسرع تحركوا 929 00:52:16,920 --> 00:52:18,684 هيا 930 00:52:18,840 --> 00:52:20,330 !انتبه 931 00:52:21,360 --> 00:52:22,964 !هيا 932 00:52:23,880 --> 00:52:25,769 ليتوجه الجميع الى الكنيسة 933 00:52:25,920 --> 00:52:27,968 هيا تري ابقى معي !انتبه 934 00:52:28,160 --> 00:52:29,207 Holy shit!تبا 935 00:52:31,480 --> 00:52:33,005 يالهي 936 00:52:43,360 --> 00:52:45,761 هذا رائع ! يجب ان اصوره 937 00:52:46,840 --> 00:52:47,887 جاك دعك منه 938 00:52:48,400 --> 00:52:50,323 جاك هيا 939 00:52:51,120 --> 00:52:52,167 اليسون 940 00:52:58,920 --> 00:53:00,570 جاك جاكوب 941 00:53:00,720 --> 00:53:02,449 كاميرتي دعها 942 00:53:02,600 --> 00:53:04,250 لكن يجب ان احصل على الصور 943 00:53:04,400 --> 00:53:06,129 جاك هيا ! هيا بنا 944 00:53:06,280 --> 00:53:08,203 تبا 945 00:53:10,160 --> 00:53:11,924 لا , لا, لا هيا 946 00:53:12,120 --> 00:53:14,282 ساعدوني 947 00:53:21,440 --> 00:53:24,922 كلا ,جاك لقد ذهب اليسون ! لقد ذهب 948 00:53:25,080 --> 00:53:26,320 اذهبوا الى الداخل اغلقوا الابواب 949 00:53:26,480 --> 00:53:27,891 هيا ! هيا 950 00:53:34,000 --> 00:53:35,490 !احذر 951 00:53:35,640 --> 00:53:37,130 حسنا 952 00:53:42,360 --> 00:53:43,566 تبا 953 00:53:54,840 --> 00:53:56,763 !تري , تري 954 00:53:56,960 --> 00:53:58,644 انا هنا 955 00:54:00,640 --> 00:54:03,325 لنخرج من هنا اجل 956 00:54:06,200 --> 00:54:08,441 الى اين انت ذاهب؟ لاحضر ابني 957 00:54:08,640 --> 00:54:10,881 رجاءا انظر , الوضع غير امن في الخارج 958 00:54:11,040 --> 00:54:12,849 ماذا لو كانت ابنتك؟ 960 00:54:16,440 --> 00:54:20,445 اذا استطعنا ان رجع الشاحنه على الطريق انها اكثر امانا من السير 961 00:54:20,600 --> 00:54:22,443 بيت , هل تستطيع ..؟ 962 00:54:27,080 --> 00:54:28,570 اهذا كل مايدور في ذهنك؟ 963 00:54:30,560 --> 00:54:32,210 لا , لا 964 00:54:32,360 --> 00:54:34,681 جايكوب قد مات 965 00:54:35,360 --> 00:54:38,170 كان ليبقى حيا لو كان العمل ليس لك 966 00:54:39,400 --> 00:54:41,289 هل تضن ان ماحدث خطئي؟ 967 00:54:43,520 --> 00:54:46,444 انه لم يكن في الخارج ليصور هذا لنفسه , اليس كذلك؟ 968 00:54:46,920 --> 00:54:49,321 كان يصور من اجلك من اجل فيلمك 969 00:54:49,480 --> 00:54:52,962 لانك قلت له انه لا شيء يهمك اكثر من هذا 970 00:54:53,120 --> 00:54:54,360 لا 971 00:54:55,920 --> 00:54:57,604 لم يكن خطأ بيت 972 00:54:58,320 --> 00:54:59,970 كان خطئي 973 00:55:00,560 --> 00:55:02,927 انا من جلبته هنا ,انه خطئي 974 00:55:03,080 --> 00:55:06,562 لا , لا لا شيء من هذا يجب ان يحدث 975 00:55:06,720 --> 00:55:08,529 يجب عليك مساعدته لايجاد ابنه 976 00:55:08,680 --> 00:55:10,648 سأفعل ,ماذا عنك؟ 977 00:55:11,720 --> 00:55:13,643 سابقى هنا 978 00:55:14,520 --> 00:55:17,524 سارى اذا كان بوسعي ان اجد والدي جايكوب و اتصل بهم 979 00:55:19,600 --> 00:55:20,931 حسنا 980 00:55:21,600 --> 00:55:23,443 ساعدني هي اغلاق هذه الفجوه 981 00:55:23,600 --> 00:55:25,728 ساعدني في اغلاقها 982 00:55:30,120 --> 00:55:32,088 هل تستطيعين اغلاقها؟ اني احاول 983 00:55:38,960 --> 00:55:40,769 لوكاس , هل ستأتي؟ 984 00:55:41,400 --> 00:55:42,526 بيت 985 00:55:42,680 --> 00:55:46,162 افعل ما يناسبك , يجب ان انهي هذا 986 00:55:47,080 --> 00:55:48,411 تري, هيا , ادخل 987 00:55:48,560 --> 00:55:50,642 لنجد اخاك حسنا 988 00:55:59,360 --> 00:56:00,407 هيا عزيزتي 989 00:56:01,760 --> 00:56:02,807 هيا 990 00:56:04,200 --> 00:56:05,964 ها هي فتاتي 991 00:56:06,120 --> 00:56:08,248 Dad, it's getting worse out there. ابي , ان الوضع يزداد سوءا 992 00:56:14,360 --> 00:56:16,283 لا توجد اشاره 993 00:56:24,120 --> 00:56:26,646 هاتفي لا يعمل 994 00:56:26,800 --> 00:56:28,802 جرب هاتفك 995 00:56:29,640 --> 00:56:31,608 لا . لا توجد اشاره 996 00:56:32,040 --> 00:56:34,202 جربه من الفتحه هناك حسنا 997 00:56:34,360 --> 00:56:36,488 انها تناسب يدك 998 00:56:36,840 --> 00:56:40,242 يا الهي هناك شريط ضعه على مكبر الصوت 999 00:56:40,400 --> 00:56:42,323 هنا كاري, اترك رسالة 1000 00:56:42,480 --> 00:56:44,642 ابي ! ابي ! ساعدنا 1001 00:56:44,800 --> 00:56:47,883 المبنى ينهار علينا وهناك تدفق للماء 1002 00:56:48,040 --> 00:56:50,168 ولا اعلم كم من الوقت بقي لدينا 1003 00:56:50,320 --> 00:56:51,560 ابي 1004 00:56:53,000 --> 00:56:54,764 تبا 1005 00:56:54,920 --> 00:56:56,843 تبا 1006 00:56:57,760 --> 00:56:59,762 انا اسف لقد تعطل 1007 00:56:59,920 --> 00:57:01,649 اسف 1008 00:57:09,080 --> 00:57:12,289 هل انتم بخير؟ انا اخذ هؤلاء الناس الى المأوى 1009 00:57:12,440 --> 00:57:15,800 هل كنت في المنطقة الصناعية؟ اجل, لقد انهارت بالكامل 1010 00:57:15,920 --> 00:57:19,163 هل رايت اي احد؟ فتى ؟ او فتاة؟ لم ارى احدا , اسف 1011 00:57:19,320 --> 00:57:22,324 ربما نجح بالوصول الى المدرسه وماذا لو لم ينجح ؟ يجب ان نذهب 1012 00:57:22,480 --> 00:57:25,324 اسمع , سمعت من خلال الراديو ان جميع صافرات الانذار تحطمت 1013 00:57:25,480 --> 00:57:27,767 اذا قدم اعصار لن تعرف بقدومه 1014 00:57:29,600 --> 00:57:31,045 حسنا 1015 00:57:32,120 --> 00:57:33,360 امي 1016 00:57:33,520 --> 00:57:34,965 ابي 1017 00:57:38,120 --> 00:57:40,930 اريد ان اشكركم على كل شيء 1018 00:57:45,640 --> 00:57:49,770 نزلت الدرج اليوم صباحا لاقول لكم وداعا 1019 00:57:50,320 --> 00:57:52,527 لكن عنما نزلت كنتم قد رحلتم 1020 00:57:52,680 --> 00:57:53,886 وصلتني رساله 1021 00:57:54,040 --> 00:57:56,520 ابي ! ابي ! ساعدنا 1022 00:57:56,680 --> 00:57:59,570 المبنى ينهار علينا وهناك تدفق للماء 1023 00:57:59,720 --> 00:58:02,883 - ولا اعلم كم من الوقت بقي لدينا يا الهي 1024 00:58:03,480 --> 00:58:05,721 يجب ان تعرفا اني لست وحدي 1025 00:58:09,000 --> 00:58:11,128 دوني هنا 1026 00:58:12,560 --> 00:58:15,769 لقد كان حقا رائع 1027 00:58:20,760 --> 00:58:25,368 انه نوعا ما شيء جيد 1028 00:58:30,280 --> 00:58:32,442 احبك جدا 1029 00:58:39,360 --> 00:58:41,044 حسنا احزري 1030 00:58:42,000 --> 00:58:45,766 قضيت الاسبوع الماضي بتصوير حجرات الزمن عن مستقبل الناس 1031 00:58:46,840 --> 00:58:49,207 و الان انا لا املك واحدة منهم 1032 00:58:51,400 --> 00:58:53,004 اذا 1033 00:58:53,600 --> 00:58:55,682 اذا لم يكن هناك مستقبل 1034 00:58:56,720 --> 00:58:58,768 يجب ان نتكلم عن الماضي 1036 00:59:01,320 --> 00:59:03,721 الاشياء السيئة تحصل دائما 1037 00:59:03,880 --> 00:59:06,884 كما انها تحدث لجميع الناس كما اضن 1039 00:59:11,000 --> 00:59:14,243 وانا لم امضي قدما ابي اني القي اللوم عليك 1040 00:59:15,640 --> 00:59:19,929 انا لم اقدم لك شيء اتمنى لو فعلت 1041 00:59:21,280 --> 00:59:24,727 لتمنى ذلك 1042 00:59:29,560 --> 00:59:31,688 لا جدوى من الاماني الان 1043 00:59:31,880 --> 00:59:33,723 ما اريد قوله 1044 00:59:35,320 --> 00:59:37,368 على رسلك مع تري 1045 00:59:38,120 --> 00:59:40,726 سوف يقول لك ان هذا خطئه 1046 00:59:40,920 --> 00:59:43,844 كانت هذه فكرته ,لكنها ليست كذلك 1047 00:59:44,000 --> 00:59:46,970 انه تري , يقوم بجذب الانتباه 1048 00:59:48,240 --> 00:59:50,129 فكرتي 1049 00:59:51,560 --> 00:59:53,164 خطئي 1050 00:59:55,160 --> 00:59:59,563 تري , حاول ان تكون كما انت انك رائع 1051 01:00:00,400 --> 01:00:02,721 انك رائع , وانا فخور بك 1052 01:00:02,880 --> 01:00:05,724 وعش كل يوم في حياتك كانه اخر يوم 1053 01:00:05,880 --> 01:00:08,121 لانه سيكون يوما ما 1054 01:00:09,200 --> 01:00:11,646 و لمره انا اعلم ما الذي اقوله 1055 01:00:15,600 --> 01:00:17,250 و ابي 1056 01:00:19,920 --> 01:00:21,729 اني احبك 1057 01:00:22,960 --> 01:00:25,964 احبك حقا و انا اسف 1058 01:00:28,120 --> 01:00:30,009 انا اسف 1059 01:00:31,240 --> 01:00:33,242 حسنا اسف 1060 01:00:33,440 --> 01:00:34,601 اسف 1061 01:00:34,960 --> 01:00:36,086 تعال هنا 1062 01:00:36,240 --> 01:00:37,605 حسنا 1063 01:00:37,760 --> 01:00:38,807 حسنا 1064 01:01:00,360 --> 01:01:02,283 هيا 1065 01:01:06,840 --> 01:01:08,171 خذي اليسار 1066 01:01:18,040 --> 01:01:19,451 دوني 1067 01:01:20,640 --> 01:01:21,971 دوني 1068 01:01:22,120 --> 01:01:23,246 تري 1069 01:01:23,400 --> 01:01:25,243 !انظر 1070 01:01:25,600 --> 01:01:26,840 مرحبا ؟ 1071 01:01:27,000 --> 01:01:28,411 انه دوني 1072 01:01:29,320 --> 01:01:30,606 Donnie! 1073 01:01:30,760 --> 01:01:31,807 دوني 1074 01:01:32,000 --> 01:01:33,570 اين انت؟ 1075 01:01:33,720 --> 01:01:34,960 كاتلين 1076 01:01:35,120 --> 01:01:37,088 من هنا 1077 01:01:37,920 --> 01:01:40,082 لقد قال هناك تسرب للمياه اليس كذلك؟ 1078 01:01:40,240 --> 01:01:42,004 اب من هنا 1079 01:01:42,160 --> 01:01:44,481 اسمع, لا احد يتحرك 1080 01:01:44,640 --> 01:01:46,688 نحن هنا 1081 01:01:46,840 --> 01:01:49,446 دوني ابي 1082 01:01:49,640 --> 01:01:51,130 اين هو؟ لا باس 1083 01:01:51,280 --> 01:01:53,362 دوني , انا هنا لقد وجدناك 1084 01:01:53,560 --> 01:01:56,769 حسنا انا هنا ابي , هل تستطيع سماعي؟ 1085 01:01:56,920 --> 01:01:59,207 ابي , تري 1086 01:02:00,920 --> 01:02:01,967 ابي 1087 01:02:02,120 --> 01:02:04,566 ابي , يجب ان تساعده 1088 01:02:04,720 --> 01:02:06,722 هل تستطيع ان تسبح؟ هناك فجوه هنا 1089 01:02:06,880 --> 01:02:08,006 تماسك 1090 01:02:08,200 --> 01:02:09,281 دوني 1091 01:02:11,240 --> 01:02:12,366 كاري لا استطيع تحريكه 1092 01:02:12,520 --> 01:02:16,764 يجب علينا تحريكه , يجب ذلك هيا ادفع 1093 01:02:20,200 --> 01:02:21,725 انه لن يتحرك ابي 1094 01:02:21,920 --> 01:02:23,840 دوني انت بخير ساعدني في اخراجها 1095 01:02:23,920 --> 01:02:24,967 انت تبلي حسنا 1096 01:02:25,120 --> 01:02:26,320 سوف نخرجك 1097 01:02:27,120 --> 01:02:28,565 تري , ما الذي تفعله؟ 1098 01:02:28,760 --> 01:02:30,250 !حاذر 1099 01:02:30,400 --> 01:02:31,890 حسنا اريدك ان تنحني للاسفل 1100 01:02:32,040 --> 01:02:33,849 سوف نحرك هذا هل تفهمني؟ 1101 01:02:34,000 --> 01:02:35,161 حسنا 1102 01:02:47,280 --> 01:02:48,725 هل انتم بخير؟ 1103 01:02:54,880 --> 01:02:56,769 حسنا , حسنا 1104 01:02:56,960 --> 01:02:58,680 كاتلين هيا هل انت بخير؟ 1105 01:02:58,760 --> 01:03:02,082 امسك بك امسكت بك هيا , هيا اخرجها 1106 01:03:05,760 --> 01:03:07,330 دوني 1107 01:03:07,920 --> 01:03:09,570 دوني 1108 01:03:42,200 --> 01:03:44,043 دوني امسكته 1109 01:03:44,200 --> 01:03:45,361 ارفعوه 1110 01:03:45,520 --> 01:03:46,851 امسكت براسه 1111 01:03:47,000 --> 01:03:48,365 ارفعوه 1112 01:03:48,720 --> 01:03:49,767 دوني 1113 01:03:49,920 --> 01:03:51,410 من هنا هيا 1114 01:03:51,560 --> 01:03:53,085 !دوني 1115 01:03:53,240 --> 01:03:54,526 دوني؟ 1116 01:03:54,720 --> 01:03:56,722 ضع هذه تحت رأسه 1117 01:03:57,720 --> 01:03:59,290 انه لا يتنفس 1118 01:03:59,480 --> 01:04:00,891 ياالهي 1119 01:04:07,760 --> 01:04:09,649 !دوني يا الهي 1120 01:04:18,120 --> 01:04:20,122 دوني 1121 01:04:24,040 --> 01:04:25,929 تنفس 1122 01:04:30,040 --> 01:04:31,690 هيا 1123 01:04:34,960 --> 01:04:38,328 هيا ابصقه . هيا 1124 01:04:38,520 --> 01:04:40,682 ها انت ذا ,, ابصقه 1125 01:04:41,240 --> 01:04:43,129 حسنا 1126 01:04:44,560 --> 01:04:45,607 انقذتك 1127 01:04:45,760 --> 01:04:47,649 كاتلين انها هنا بخير 1128 01:04:47,800 --> 01:04:49,325 حسنا 1129 01:04:50,920 --> 01:04:52,251 احبك يا بني 1130 01:04:52,400 --> 01:04:53,845 انقذناه الان 1131 01:04:54,000 --> 01:04:55,240 تعال هنا 1132 01:04:55,400 --> 01:04:57,209 احبكما دوني 1133 01:04:57,360 --> 01:04:59,249 كثيرا 1134 01:05:12,480 --> 01:05:14,369 اعتقد انك قد تحتاج بعض المساعده 1135 01:05:14,520 --> 01:05:17,683 لم اعتقد اني ساكون سعيدا لرؤية وجهك ثانية 1136 01:05:19,600 --> 01:05:21,045 احضرت لي القرص الصلب 1137 01:05:21,200 --> 01:05:24,090 كنت بالاسفل؟ اجل 1138 01:05:24,240 --> 01:05:26,322 و الكاميرا تسجل؟ 1139 01:05:26,840 --> 01:05:29,764 اجل 1140 01:05:33,760 --> 01:05:35,888 يجب علينا الخروج من هنا هيا 1141 01:05:36,040 --> 01:05:37,451 تيتوس الجميع توجهوا الى 1142 01:05:39,920 --> 01:05:41,922 اننا نتبع اعصار هائل 1143 01:05:42,120 --> 01:05:43,360 بيت , هل ترى هذا؟ 1144 01:05:43,480 --> 01:05:45,680 هناك اعصار اخر يتكون اني اراه 1145 01:05:45,800 --> 01:05:48,770 هذه العاصفة تتجه نحو الجنوب الغربي هناك سوف تضرب 1146 01:05:48,960 --> 01:05:52,806 لدينا الآن اثنين من الأعاصير الكبيرة جدا تحرك نحو بلدة سيلفيرتون 1147 01:05:52,960 --> 01:05:56,282 جميع سكان مقاطعة شو يجب البحث عن ملجأ على الفور 1148 01:05:56,440 --> 01:05:59,762 فهي متقاربة، مما قد ...يوليد رياح بسرعة تصل إلى 1149 01:05:59,920 --> 01:06:02,400 هاهي هنا قد اتحدت 1150 01:06:02,600 --> 01:06:06,810 نحن ننظر الى سرعة الرياح داخل القمع أكثر من 300 ميلا في الساعة 1151 01:06:06,960 --> 01:06:09,201 هذا هو بالتأكيد EF5 1152 01:06:09,400 --> 01:06:11,721 هذا اكبر اعصار سبق لي و ان رأيته 1153 01:06:17,320 --> 01:06:19,322 المدرسة كل المدينه هناك 1154 01:06:19,480 --> 01:06:21,562 انظمة التحذير معطلة 1155 01:06:22,120 --> 01:06:23,884 انهم جالسون هناك 1156 01:06:36,000 --> 01:06:39,561 حسنا ليخرج الجميع هيا 1157 01:06:39,760 --> 01:06:40,840 اسرع هيا 1158 01:06:40,960 --> 01:06:42,883 ما الذي تفعله؟ انك خترج السيطره؟ 1159 01:06:43,040 --> 01:06:46,647 هناك اعصار قادم بهذا الاتجاه وتريدنا ان نذهب الى الخارج 1160 01:06:46,800 --> 01:06:48,640 انك لا تفهم يجب عليك ذلك 1161 01:06:48,680 --> 01:06:50,682 هذا مأوى من العاصفة 1162 01:06:50,840 --> 01:06:52,604 ليس لهذه هل تثق بنا؟ 1163 01:06:52,760 --> 01:06:54,603 لقد كنا بالخارج نحن نعلم ما الذي يمكن ان يحدث 1164 01:06:54,760 --> 01:06:57,684 انا لن اجازف لدي المئات هنا 1165 01:06:57,840 --> 01:06:59,922 سوف يكون لديك المئات من الموتى اذا بقيت هنا 1166 01:07:00,120 --> 01:07:02,327 سيدي لقد درست الاعاصير طوال حياتي 1167 01:07:02,480 --> 01:07:05,643 هذا اكبر اعصار سبق لي وان رايته هل تسمع هذا؟ 1168 01:07:05,800 --> 01:07:08,644 سوف يحطم المبنى في ثواني تماما 1169 01:07:08,800 --> 01:07:11,963 معك او بدونك سوف نخرج هؤلاء الناس 1170 01:07:13,800 --> 01:07:15,962 تري ابقى معي حسنا 1171 01:07:17,360 --> 01:07:20,250 هيا جميعا اصعدوا الى الحافلات هيا 1172 01:07:21,760 --> 01:07:22,807 يجب ان نذهب 1173 01:07:26,960 --> 01:07:28,400 ذلك هناك 1174 01:07:29,040 --> 01:07:31,122 ابقى معنا هيا ! هيا 1175 01:07:32,080 --> 01:07:33,127 هيا , تحركوا 1176 01:07:33,280 --> 01:07:35,169 تري اطفى الكاميرا و اركب الحافلة 1177 01:07:35,360 --> 01:07:37,328 انان قادم حسنا, هيا هيا 1178 01:07:37,480 --> 01:07:38,641 هيا ايها الناس 1179 01:07:42,320 --> 01:07:44,129 هيا 1180 01:07:44,640 --> 01:07:46,165 الجميع هنا تحرك 1181 01:07:46,320 --> 01:07:47,560 هيا اركب 1182 01:07:47,760 --> 01:07:49,046 تري اركب 1183 01:07:51,160 --> 01:07:53,845 هيا تري هيا. انا قادم 1184 01:07:55,520 --> 01:07:57,284 تمسكوا 1185 01:08:03,240 --> 01:08:05,846 يا الهي لوكس, هل صورت هذا؟ 1186 01:08:06,000 --> 01:08:07,764 اجل 1187 01:08:35,360 --> 01:08:38,364 كيف يبدوا؟ انه يتسارع 1188 01:08:42,520 --> 01:08:45,524 ابي البرج ,سوف يقع 1189 01:08:48,840 --> 01:08:51,810 !احذر تمسكوا 1190 01:09:08,400 --> 01:09:10,243 ابي , حاذر 1191 01:09:10,400 --> 01:09:13,609 لا نستطيع المرور ليس لدينا وقت 1192 01:09:13,760 --> 01:09:16,240 حسنا يجب ان نعود حسنا- Okay. 1193 01:09:16,760 --> 01:09:19,331 هل انتم بخير؟ اجل 1194 01:09:19,480 --> 01:09:22,768 اركبوا الحافله اركبوا الحافله معنا 1195 01:09:23,560 --> 01:09:27,531 يجب ان نعود يجب ان نعود ونعثر على طريق اخر 1196 01:09:31,960 --> 01:09:34,281 غاري نحتاج الى حماية لا نستطيع ان نبقى في العراء 1197 01:09:34,480 --> 01:09:36,403 انه يتحرك بسرعه لن نستطيع ان نسبقه 1198 01:09:37,920 --> 01:09:40,844 الديق مغلق يجب ان نلتف حوله 1199 01:09:41,760 --> 01:09:43,603 لا ابي , توقف هنا ماذا؟ 1200 01:09:43,760 --> 01:09:47,924 ابي ثق بي, حسنا؟ لقد صورتها, هناك اعصار مائي. هناك مباشرة. 1201 01:09:48,440 --> 01:09:51,171 -هيا الجميع الى الخارج. -حسنا, هيا هيا. 1202 01:09:55,120 --> 01:09:57,088 من هذا الطريق. 1203 01:09:59,480 --> 01:10:02,131 هيا يا شباب لنذهب, لنذهب. 1204 01:10:02,600 --> 01:10:04,807 -هيا! -اتبعوني من هنا. 1205 01:10:04,960 --> 01:10:08,442 ابي لا نستطيع المرور من هنا. 1206 01:10:08,640 --> 01:10:11,041 -اذهبو من خلال الفتحة -الفتحة؟ 1207 01:10:11,200 --> 01:10:13,043 -هل لديك عتلة؟ -اجل. 1208 01:10:13,560 --> 01:10:15,847 -لم ارى شيئا كهذا قط! -لوكاس! 1209 01:10:16,280 --> 01:10:17,725 هيا 1210 01:10:18,720 --> 01:10:20,324 ها نحن ذا 1211 01:10:31,360 --> 01:10:33,249 -حسنا, الجميع الى الداخل. -الجميع الى الداخل! 1212 01:10:33,440 --> 01:10:36,171 -هيا لنذهب. هيا هيا. -حسنا حسنا,دوني 1213 01:10:36,320 --> 01:10:38,163 ادخل. 1214 01:10:41,120 --> 01:10:42,167 ياللهول. 1215 01:10:42,640 --> 01:10:45,849 هيا هيا اسرعوا. 1216 01:10:49,000 --> 01:10:50,604 هيا! 1217 01:10:52,600 --> 01:10:54,440 -الان, اسرعوا. -هيا هيا. 1218 01:10:54,520 --> 01:10:58,320 لوكاس, ادخل هيا تحرك هيا. 1219 01:10:58,520 --> 01:11:01,763 -ورائي مباشرة ياشباب. -هيا اذهبي. 1220 01:11:05,680 --> 01:11:08,286 -هل انتم بخير؟ -اجل. 1221 01:11:09,960 --> 01:11:12,611 -ساعدني. -حسناً. 1222 01:11:14,200 --> 01:11:16,601 -اغلقه. -هيا. 1223 01:12:15,000 --> 01:12:16,047 تباً. 1224 01:12:16,200 --> 01:12:19,807 -هل انتم بخير يا شباب؟ -الشاحنة فتحت الناحية الاخرى. تمسكوا. 1225 01:12:20,000 --> 01:12:22,571 سيكون مجرى الرياح هنا تمسكوا جيدا. 1226 01:12:22,720 --> 01:12:24,768 -رباه, الحاجز الحديدي مرتخِ. -توقفوا! 1227 01:12:24,920 --> 01:12:27,924 -سوف نُمتَص الى الخارج. -ابقو رؤسكم منخفضه. 1228 01:12:32,240 --> 01:12:35,801 هذه اللقطات والبيانات تستطيع ان تنقذ الارواح يوما ما. 1229 01:12:35,960 --> 01:12:37,041 ماذا تفعل؟ 1230 01:12:38,920 --> 01:12:40,570 بيت؟ 1231 01:12:41,600 --> 01:12:43,250 -كلا كلا انتظر. -اليسون! 1232 01:12:43,400 --> 01:12:44,526 بيت! 1233 01:12:45,200 --> 01:12:46,247 بيت! 1234 01:12:51,120 --> 01:12:53,407 لوكاس! اعطني هذا. 1235 01:13:12,400 --> 01:13:14,164 بيتر, عد من فضلك. 1236 01:13:30,920 --> 01:13:32,160 جيري! 1237 01:13:32,320 --> 01:13:35,563 لا! "اليسون" لا استطيع الوصول. 1238 01:13:35,760 --> 01:13:37,285 اعطني يدك. 1239 01:13:48,000 --> 01:13:49,161 هيا! 1240 01:13:49,880 --> 01:13:51,848 هيا تعالي الى هنا. 1241 01:13:52,000 --> 01:13:55,641 "اليسون" هيا. 1242 01:13:56,240 --> 01:13:57,287 هل انت بخير؟ 1243 01:13:57,440 --> 01:13:58,771 اجل. 1244 01:14:01,160 --> 01:14:02,605 ارتكزو. 1245 01:14:09,000 --> 01:14:11,440 -ماذا يفعل؟ -يحاول ان يسد الفتحة. 1246 01:14:28,560 --> 01:14:30,130 اللعنه, لا تريد ان تبقى مثبته. 1247 01:14:32,400 --> 01:14:34,164 اليسون! اليسون! 1248 01:14:34,360 --> 01:14:36,600 هل تستطيعين ربط المقبض بشيئ صلب؟ 1249 01:14:36,680 --> 01:14:38,842 -الشاحنه! -اجل. 1250 01:14:44,760 --> 01:14:47,206 -المحرر -هنا. 1251 01:14:48,160 --> 01:14:50,049 حصلت عليه. 1252 01:15:02,560 --> 01:15:05,564 -هذا جيد. -حسنا"بيت"نحن مثبتون. 1253 01:15:05,720 --> 01:15:07,370 تستطيع ان تشدها. 1254 01:15:30,280 --> 01:15:32,123 حسنا اذاً. 1255 01:15:32,280 --> 01:15:35,250 (تايتوس) ضد الاعصار. 1256 01:15:40,280 --> 01:15:42,647 -ابي تمسك. -جيري! 1257 01:15:55,640 --> 01:15:57,642 تمسك! 1258 01:16:37,080 --> 01:16:39,321 هل هذا كل شيئ؟ هل انتهى؟ 1259 01:16:39,480 --> 01:16:41,323 بيت, ماذا يحدث؟ هل رحل من هنا؟ 1260 01:16:49,440 --> 01:16:51,010 لن يكون الاخير. 1261 01:16:51,160 --> 01:16:52,810 نحن في عينه. 1262 01:16:53,720 --> 01:16:55,484 رباه. 1263 01:16:58,040 --> 01:17:01,522 يا شباب, الرياح المارة ستكون اقوى, يجب ان تتمسكوا. 1264 01:17:01,720 --> 01:17:02,767 حسنا. 1265 01:17:04,920 --> 01:17:06,729 تمسكوا بقوه. 1266 01:17:19,720 --> 01:17:21,051 Hold on! 1267 01:17:22,120 --> 01:17:24,202 دوني! انخفض. 1268 01:17:55,680 --> 01:17:57,409 هذا لن يصمد! 1269 01:17:57,560 --> 01:17:58,721 بيتر! 1270 01:18:08,960 --> 01:18:10,564 كلا! 1271 01:18:22,560 --> 01:18:24,244 امسك يدي. 1272 01:18:25,480 --> 01:18:27,244 -كلا! -جيري! 1273 01:19:40,640 --> 01:19:43,007 حسنا لنرى,نحن سنبقى هنا. 1274 01:19:43,160 --> 01:19:44,571 وسنرى اذا عاد مجدداً. 1275 01:19:44,720 --> 01:19:47,007 انه يصبح اكثر من كونه اسطواني الشكل. 1276 01:19:47,160 --> 01:19:51,324 خفت حدته قليلا,ويبدو انه يخرج من طريق الخطوط الجوية. 1277 01:19:51,480 --> 01:19:52,970 انظر الى هذا الشيئ. 1278 01:19:53,120 --> 01:19:56,920 الوجبة الثانية تبدو منخفضه جدا من الارض. مساره انصى منا,حيث نحن. 1279 01:19:57,080 --> 01:19:59,606 انها تختفي يا"مايك". 1280 01:20:07,520 --> 01:20:09,841 -الجميع بخير؟ -انا بخير. 1281 01:20:10,000 --> 01:20:12,526 -اجل نحن بخير. -نخن بخير. 1282 01:20:15,440 --> 01:20:16,487 تراي؟ 1283 01:20:46,400 --> 01:20:49,882 كانت هذه العاصفه على بعد 10 ميل من الارض قبل ان تضرب. 1284 01:20:50,040 --> 01:20:53,283 ...اعتداء من قبل الأعاصير العملاقة. وانظروا الى مدى قوته. 1285 01:20:53,440 --> 01:20:56,603 الاعصار الذي سُمي الاعصار الاكبر في التاريخ. 1286 01:20:56,760 --> 01:20:58,880 العاصفه الشديدة التي اطلقت الدوامات. 1287 01:20:58,960 --> 01:21:00,769 ...اسقطت امطاراً بحجم كرة الغولف والبيسبول. 1288 01:21:00,960 --> 01:21:05,443 لا يمكن انكار المأساة التي تعرضنها لها اليوم. 1289 01:21:05,600 --> 01:21:07,284 ولكنك تعلم... 1290 01:21:07,440 --> 01:21:11,081 ...إيماننا سينهض بنا, وسوف نعيد البناء. 1291 01:21:22,160 --> 01:21:24,288 انا اسف حيال "بيت". 1292 01:21:29,360 --> 01:21:31,681 مرحبا صغيرتي. 1293 01:21:31,840 --> 01:21:33,444 مرحبا. 1294 01:21:33,600 --> 01:21:35,728 كلا. امك بخير, انا بخير. 1295 01:21:35,880 --> 01:21:37,325 انا بخير, اعدك. 1296 01:21:37,480 --> 01:21:39,482 انا عائدة الى المنزل. 1297 01:21:39,640 --> 01:21:42,007 اجل.امك عائدة الى المنزل. 1298 01:21:42,160 --> 01:21:43,241 وانا احبك. 1299 01:21:52,200 --> 01:21:53,326 25 سنة 1300 01:21:55,720 --> 01:21:57,768 لا يهم, أ تعلم؟ 1301 01:21:57,920 --> 01:22:01,766 انها تحصل في يوم واحد ولفترة قصيرة. 1302 01:22:01,920 --> 01:22:04,207 كل يوم على ما يرام. 1303 01:22:05,560 --> 01:22:07,403 لانني حيٌ. 1304 01:22:07,560 --> 01:22:09,050 هذا هو. 1305 01:22:09,200 --> 01:22:10,611 لا شيئ اخر مهم. 1306 01:22:11,120 --> 01:22:15,842 احياناً اعتقد ان الجنس البشري مجنون نوعا ما. 1307 01:22:16,000 --> 01:22:18,685 ولكن عندما تحل الاوقات العصيبه... 1308 01:22:18,840 --> 01:22:21,571 ...الناس العاديون, مثلك ومثلي... 1309 01:22:21,720 --> 01:22:23,131 ...جيدون 1310 01:22:23,280 --> 01:22:24,645 يعجبني هذا. 1311 01:22:25,280 --> 01:22:27,521 انا و "بيت"لدينا لحظاتنا... 1312 01:22:28,160 --> 01:22:31,926 ...لكنني اعلم لما ينهض كل صباح 1313 01:22:32,080 --> 01:22:34,048 واعلم لما تخلى عن حياته. 1314 01:22:34,200 --> 01:22:36,567 اراد ان يُحدث اختلاف... 1316 01:22:39,720 --> 01:22:42,963 حسنً. آمل ان هذا الفلم سيساعد في انجاز هذا. 1317 01:22:46,960 --> 01:22:51,966 لاكون صريح, لم تبدو الامور جيدة هناك. 1318 01:22:52,120 --> 01:22:53,406 ولكننا فعلناها. 1319 01:22:53,560 --> 01:22:56,404 لقد تكاتفنا, وها نحن ذا. 1320 01:22:56,560 --> 01:22:58,085 احياء. 1321 01:22:58,600 --> 01:23:02,127 انا ممتن اننا نستطيع رؤية الماضي في 25 سنة. 1322 01:23:02,280 --> 01:23:06,080 25 سنة؟ ستكون كبيرا جدا. 1323 01:23:06,240 --> 01:23:07,571 وعلى الارجح اصلع ايضا. 1324 01:23:07,720 --> 01:23:08,960 حسنا. كف عن هذا. 1325 01:23:09,120 --> 01:23:11,566 دوني. هل لديك شيئ لتقوله؟ 1326 01:23:13,080 --> 01:23:17,768 لا اعتقد انه يجب علينا قول اي شيئ. أتعلم؟ 1327 01:23:17,920 --> 01:23:20,446 نحن كلنا هنا الان, معاً. 1328 01:23:21,320 --> 01:23:22,924 وهذا هو المهم. 1329 01:23:23,080 --> 01:23:24,889 نعم. هو كذالك. 1330 01:23:26,400 --> 01:23:28,323 حسنا. لنعد الى العمل. 1331 01:23:32,880 --> 01:23:35,690 مهلا! دونك 1332 01:23:35,840 --> 01:23:37,842 دونك, اين انت؟ 1333 01:23:38,000 --> 01:23:39,764 هنا! 1334 01:23:40,840 --> 01:23:42,285 انت مقلوب رأسا على عقب! 1335 01:23:42,440 --> 01:23:45,046 كلا انت مقلوب رأسا على عقب, وانت على الشجرة. 1336 01:23:45,240 --> 01:23:47,004 حسنا. وانت ايضا. 1337 01:23:47,160 --> 01:23:48,207 نعم. 1338 01:23:48,360 --> 01:23:50,283 الكاميرا لا زالت تعمل! 1339 01:23:50,440 --> 01:23:52,488 نعم, هي كذالك 1340 01:23:52,640 --> 01:23:55,723 يا رجل, سوف نصبح اغنياء جدا. 1341 01:23:55,920 --> 01:23:56,967 تبا! دونك!.