1 00:01:00,620 --> 00:01:06,025 If you have a fever and cough or sore throat... stay home. 2 00:01:06,125 --> 00:01:09,237 I'd say 95% chance this is manufactured. Came out of a laboratory. 3 00:01:09,337 --> 00:01:11,114 The source of the virus was traced back... 4 00:01:11,214 --> 00:01:14,575 to drug testing done at Gen-Sys Laboratories in San Francisco. 5 00:01:14,675 --> 00:01:16,953 The lab technician now known as Patient Zero... 6 00:01:17,053 --> 00:01:20,873 was accidentally exposed to retrovirus ALZ-113.... 7 00:01:20,973 --> 00:01:23,751 an Alzheimer's trial drug that was being tested on chimpanzees. 8 00:01:23,851 --> 00:01:27,088 The infected chimps showed signs of erratic and aggressive behavior... 9 00:01:27,188 --> 00:01:29,048 that led to their escape from the facility. 10 00:01:29,148 --> 00:01:31,426 The now-famous incident on the Golden Gate Bridge... 11 00:01:31,526 --> 00:01:36,139 a six-hour standoff with police ended with the apes disappearing into Muir woods. 12 00:01:36,239 --> 00:01:39,692 Emergency rooms are being overwhelmed with patients showing signs... 13 00:01:39,792 --> 00:01:44,147 - of what's being dubbed "The Simian Flu." - The CDC is projecting a fatality toll... 14 00:01:44,247 --> 00:01:49,068 ranging from 5 million to as many as 150 million in the next 6 to 8 months. 15 00:01:49,168 --> 00:01:53,615 Anyone showing signs of a contagious illness will receive special treatment here... 16 00:01:53,715 --> 00:01:56,242 the airport's purpose-built quarantine center. 17 00:01:56,342 --> 00:02:00,330 Many of the new arrivals are children who have lost contact with their parents. 18 00:02:00,430 --> 00:02:02,957 The mandatory quarantines have sparked civil unrest. 19 00:02:03,057 --> 00:02:06,669 - Families are being ripped apart. - Containment is not very likely. 20 00:02:06,769 --> 00:02:09,464 Prepare your families. Know your evacuation route. 21 00:02:09,564 --> 00:02:13,009 The survival rate is now approximately 1 in 500. 22 00:02:13,109 --> 00:02:16,763 Violence erupted in the city center tonight. The third incident in as many days. 23 00:02:16,863 --> 00:02:21,184 Martial law has been declared in 28 nations including the U.S. and Canada. 24 00:02:21,284 --> 00:02:24,286 The reactor is overheating. We can't stop a meltdown. 25 00:02:24,579 --> 00:02:28,858 Just a total collapse of anything resembling civilian order. 26 00:02:28,958 --> 00:02:31,486 Due to the extremity of the Simian Flu crisis... 27 00:02:31,586 --> 00:02:35,798 all regular government functions have been suspended indefinitely. 28 00:02:37,425 --> 00:02:40,536 Those who aren't killed by the virus... 29 00:02:40,636 --> 00:02:42,972 will probably die in the fighting. 30 00:02:43,598 --> 00:02:46,793 So, maybe this is it. 31 00:02:46,893 --> 00:02:49,003 This is how it ends. 32 00:02:49,103 --> 00:02:51,105 Pretty soon... 33 00:02:51,814 --> 00:02:54,275 there won't be anyone left. 34 00:03:59,424 --> 00:04:00,742 Caesar... 35 00:04:00,842 --> 00:04:02,718 They are close. 36 00:04:04,887 --> 00:04:07,264 Koba! 37 00:04:26,826 --> 00:04:29,370 Now, father? 38 00:05:32,225 --> 00:05:35,436 Son, stay... 39 00:06:51,763 --> 00:06:54,515 Thank you, Koba. 40 00:07:15,870 --> 00:07:19,206 Think before you act, son. 41 00:08:23,271 --> 00:08:25,814 Don't feel bad, Blue Eyes... 42 00:08:28,735 --> 00:08:32,279 Scars make you strong. 43 00:10:48,750 --> 00:10:52,378 Come meet your new brother. 44 00:11:07,894 --> 00:11:09,770 Another son. 45 00:11:13,816 --> 00:11:18,445 Makes me think how far we've come, Maurice. 46 00:11:20,990 --> 00:11:25,052 Seems long ago. 47 00:11:28,539 --> 00:11:31,667 Still think about them? 48 00:11:32,043 --> 00:11:34,128 Humans? 49 00:11:36,547 --> 00:11:38,549 Sometimes. 50 00:11:41,094 --> 00:11:44,305 Didn't know them like you did. 51 00:11:44,972 --> 00:11:48,893 Only saw their bad side. 52 00:11:49,102 --> 00:11:53,647 Good, bad... doesn't matter now. 53 00:11:54,774 --> 00:11:57,484 Humans destroyed each other. 54 00:11:57,902 --> 00:12:00,162 Apes fight too. 55 00:12:00,655 --> 00:12:03,124 But we are family. 56 00:12:09,122 --> 00:12:13,217 Wonder if they're really all gone. 57 00:12:13,793 --> 00:12:15,403 Ten winters now... 58 00:12:15,503 --> 00:12:19,673 Last two... no sign of them. 59 00:12:20,216 --> 00:12:22,276 They must be gone. 60 00:12:54,042 --> 00:12:57,236 That bear wouldn't get me Blue Eyes. I'm quick! 61 00:12:57,336 --> 00:12:59,630 Shut up, Ash! 62 00:13:10,475 --> 00:13:13,478 Oh, God. It's okay. 63 00:13:24,572 --> 00:13:28,609 It's okay. It's okay. Freeze! 64 00:13:43,758 --> 00:13:46,677 Stay! Help! 65 00:13:46,844 --> 00:13:50,014 Help! No! 66 00:13:50,431 --> 00:13:52,349 Hey! 67 00:13:52,934 --> 00:13:54,935 Over here! 68 00:13:56,437 --> 00:13:59,773 I shot him! I shot him. 69 00:14:31,055 --> 00:14:33,475 They shot Ash! Shot my son! 70 00:14:34,809 --> 00:14:36,045 Rocket, wait... 71 00:14:43,109 --> 00:14:45,178 We don't mean any harm! 72 00:14:45,278 --> 00:14:49,657 They're apes, man. You think they understand what you're saying? 73 00:14:50,408 --> 00:14:52,660 Do they look like just apes to you? 74 00:15:05,840 --> 00:15:07,742 - Dad. - Malcolm, what are you doing? 75 00:15:07,842 --> 00:15:09,160 - Dad? - Malcolm. 76 00:15:09,260 --> 00:15:10,844 It's okay. 77 00:15:15,683 --> 00:15:17,418 Put your guns down. 78 00:15:17,518 --> 00:15:19,854 - You can't be serious. - Do it. 79 00:15:28,946 --> 00:15:30,698 Go! 80 00:15:32,158 --> 00:15:34,785 - Holy shit. - Holy shit. 81 00:15:36,871 --> 00:15:39,440 Okay. Okay, we're going. 82 00:15:39,540 --> 00:15:40,942 Go! 83 00:15:41,042 --> 00:15:43,168 Slowly. Go, go, go! 84 00:15:46,881 --> 00:15:49,800 - My bag! - Go! 85 00:16:09,987 --> 00:16:11,655 Koba! 86 00:16:13,116 --> 00:16:14,825 Follow! 87 00:17:00,121 --> 00:17:01,830 Did you find it? 88 00:17:02,206 --> 00:17:03,942 We need to talk. 89 00:17:04,042 --> 00:17:07,336 What? What's wrong? 90 00:17:08,796 --> 00:17:09,998 The dam is pretty much intact. 91 00:17:10,098 --> 00:17:12,617 It could probably start generating power for us within a week. 92 00:17:12,717 --> 00:17:15,302 But there is a problem. Get in. 93 00:17:26,397 --> 00:17:29,634 I shot him. I was scared. I didn't know what to do. 94 00:17:29,734 --> 00:17:34,055 - Jesus Christ. How many were there? - There were a lot. There were like, 80. 95 00:17:34,155 --> 00:17:35,390 - At least. - Okay... 96 00:17:35,490 --> 00:17:39,310 you're not hearing what he's saying. They spoke! 97 00:17:39,410 --> 00:17:40,695 That is not possible. 98 00:17:40,795 --> 00:17:42,739 I'm telling you, Dreyfus, they did and it was incredible. 99 00:17:42,839 --> 00:17:45,817 Incredible? They're talking apes! 100 00:17:45,917 --> 00:17:47,786 - With big-ass spears! - Please! 101 00:17:47,886 --> 00:17:52,290 I don't know exactly what you think you saw or heard... 102 00:17:52,390 --> 00:17:54,784 but you have to calm down, okay? 103 00:17:54,884 --> 00:17:57,812 What about the virus, Ellie? Any chance of contagion? 104 00:17:57,912 --> 00:18:01,149 We're all genetically immune or we would've been dead a long time ago. 105 00:18:01,249 --> 00:18:03,985 - You don't know that for sure. - She worked with the CDC. She knows. 106 00:18:04,085 --> 00:18:06,988 - What are we gonna do? - I don't know. 107 00:18:07,088 --> 00:18:10,292 - We need that power. - He could've killed us, but he didn't. 108 00:18:10,392 --> 00:18:13,703 Maybe he kept us alive, so they could follow us. 109 00:18:13,803 --> 00:18:16,831 They find out where we are, and they kill us all! 110 00:18:16,931 --> 00:18:19,801 - What do you mean, "he"? - That's what we're trying to tell you. 111 00:18:19,901 --> 00:18:23,437 It was unlike anything you've ever seen before, and the leader... 112 00:18:24,397 --> 00:18:28,159 - He was remarkable. - Really? Is that what you thought? 113 00:18:28,260 --> 00:18:30,345 - It's what we saw. - Yeah, it's what we all saw. 114 00:18:30,445 --> 00:18:32,805 Not a word of this back at the colony, you understand me? 115 00:18:32,905 --> 00:18:34,724 Not a word until we can figure out what to do. 116 00:18:34,824 --> 00:18:37,827 - You gotta be kidding. - No, I'm not kidding. 117 00:18:38,661 --> 00:18:40,930 I don't want to create a panic. 118 00:18:59,307 --> 00:19:01,543 How are you doing, pal? Are you okay? 119 00:19:01,643 --> 00:19:03,545 - I dropped my bag. - I know. 120 00:19:03,645 --> 00:19:05,839 - Was your sketchbook in there? - It's gone. 121 00:19:05,939 --> 00:19:09,092 Carver just told me we're not gonna tell anybody what happened up there. 122 00:19:09,192 --> 00:19:11,360 Not yet. No. 123 00:19:38,221 --> 00:19:40,081 Must attack them now! 124 00:19:40,181 --> 00:19:42,558 Before they attack us! 125 00:19:42,809 --> 00:19:47,772 We don't know how many there are. How many guns they have? 126 00:19:48,356 --> 00:19:51,859 Or why they came up here? 127 00:19:58,449 --> 00:20:01,728 They shot your son, Rocket! 128 00:20:01,828 --> 00:20:03,746 Don't you want to fight? 129 00:20:04,455 --> 00:20:07,750 I follow Caesar. 130 00:20:09,294 --> 00:20:11,295 Koba's right! 131 00:20:12,547 --> 00:20:15,257 They almost killed you, Ash! 132 00:20:19,679 --> 00:20:21,680 No! 133 00:20:26,311 --> 00:20:28,838 If we go to war... 134 00:20:28,938 --> 00:20:32,867 We could lose all we've built... 135 00:20:34,485 --> 00:20:36,821 Home. 136 00:20:39,073 --> 00:20:41,408 Family. 137 00:20:48,916 --> 00:20:50,543 Future. 138 00:20:57,133 --> 00:21:00,636 I will decide by morning. 139 00:21:11,731 --> 00:21:13,232 Caesar. 140 00:21:19,238 --> 00:21:22,642 For years I was a prisoner in their lab... 141 00:21:22,742 --> 00:21:26,120 They cut me... Tortured me. 142 00:21:27,830 --> 00:21:30,124 You freed me. 143 00:21:31,834 --> 00:21:34,462 I would do anything you ask. 144 00:21:37,006 --> 00:21:39,300 But we must show strength! 145 00:21:41,344 --> 00:21:44,305 We will, Koba. 146 00:22:25,138 --> 00:22:28,808 Coming through. Coming through. 147 00:22:49,370 --> 00:22:52,706 That's a hell of a lot more than eighty! 148 00:23:20,276 --> 00:23:22,370 Malcolm! 149 00:23:53,268 --> 00:23:54,744 Apes... 150 00:23:56,079 --> 00:24:00,608 do not want war... 151 00:24:01,276 --> 00:24:04,512 but will fight... 152 00:24:05,613 --> 00:24:08,841 if we must. 153 00:24:40,481 --> 00:24:43,526 Ape home. 154 00:24:44,986 --> 00:24:49,324 Human home. 155 00:24:54,037 --> 00:24:57,223 Do not come back. 156 00:25:36,913 --> 00:25:38,473 Everyone! 157 00:25:39,749 --> 00:25:43,344 Everyone, you have to calm down! 158 00:25:49,759 --> 00:25:51,519 Everybody. 159 00:25:52,387 --> 00:25:54,455 Everybody! 160 00:25:54,555 --> 00:25:57,893 Please! We're all immune! 161 00:25:57,993 --> 00:26:02,839 We're all immune, or we wouldn't still be here! 162 00:26:02,939 --> 00:26:04,899 How did they find us? 163 00:26:05,900 --> 00:26:06,926 We found them. 164 00:26:07,026 --> 00:26:09,470 - You knew they were out there! - What if they come back? 165 00:26:09,570 --> 00:26:11,431 Yeah! 166 00:26:11,531 --> 00:26:14,267 If they come back... If they come back... 167 00:26:14,367 --> 00:26:17,112 they'll be sorry they ever did! 168 00:26:18,079 --> 00:26:23,884 Now, this city may not have the manpower it once did but it has the firepower. 169 00:26:24,252 --> 00:26:27,804 Those stockpiles left behind by FEMA, 170 00:26:27,904 --> 00:26:31,034 the National Guard, we have it all. 171 00:26:31,134 --> 00:26:33,427 Look... 172 00:26:34,554 --> 00:26:37,431 I know why you're scared. 173 00:26:37,765 --> 00:26:41,378 I'm scared, too, believe me. 174 00:26:41,978 --> 00:26:45,357 But I recognize the trust you've all placed in me. 175 00:26:45,857 --> 00:26:49,276 We've been through hell together. 176 00:26:50,278 --> 00:26:54,882 But you all know what we're up against. 177 00:26:57,201 --> 00:27:00,538 We're almost out of fuel. 178 00:27:00,830 --> 00:27:03,358 Which means no more power... 179 00:27:03,458 --> 00:27:07,028 which means we could slip back to the way things were. 180 00:27:07,128 --> 00:27:11,432 That dam up there was the answer. 181 00:27:12,467 --> 00:27:15,086 We just had no idea they were up there, too. 182 00:27:15,186 --> 00:27:18,706 - So, what do we do now? - Yeah! 183 00:27:18,806 --> 00:27:22,143 We find another way... 184 00:27:23,186 --> 00:27:27,549 because that power... is not just about keeping the lights on. 185 00:27:27,649 --> 00:27:32,595 It's about giving us the tools to reconnect to the rest of the world. 186 00:27:32,695 --> 00:27:35,640 To find out who else is out there... 187 00:27:35,740 --> 00:27:40,294 so that we can start to... to rebuild... 188 00:27:41,579 --> 00:27:44,248 and reclaim... 189 00:27:46,334 --> 00:27:49,320 the world we lost. 190 00:27:53,174 --> 00:27:55,818 That was a great speech. 191 00:27:57,845 --> 00:28:01,265 There is no alternative power source. 192 00:28:01,849 --> 00:28:04,894 That dam is the only option. 193 00:28:09,607 --> 00:28:12,077 Well, then, we fight them. 194 00:28:16,239 --> 00:28:19,517 We're two weeks away from running out of fuel. Maybe three, tops. 195 00:28:19,617 --> 00:28:23,104 - I know. - And once that happens... 196 00:28:23,204 --> 00:28:26,191 I won't be able to go out there with a bullhorn... 197 00:28:26,291 --> 00:28:28,693 and calm everybody down. 198 00:28:28,793 --> 00:28:32,780 We need that power to get the radio transmitter working. 199 00:28:32,880 --> 00:28:36,451 It's our only chance of reaching the outside world. 200 00:28:36,551 --> 00:28:38,495 We have to find other survivors. 201 00:28:38,595 --> 00:28:42,098 Yeah. There's not that many of us left. 202 00:28:42,473 --> 00:28:47,029 - We can't afford any more casualties. - We founded this place... 203 00:28:47,729 --> 00:28:50,006 - you and I... - I know. 204 00:28:50,106 --> 00:28:54,385 ...on the idea that power would lead us back to the life we once had. 205 00:28:54,485 --> 00:28:55,863 If we can't stick together, 206 00:28:55,964 --> 00:28:58,940 - maybe we can't survive. - I lost everything. 207 00:29:00,783 --> 00:29:04,746 The idea of losing what little I have is... 208 00:29:07,582 --> 00:29:09,416 I want to go back up there. 209 00:29:11,085 --> 00:29:15,388 Listen to me. Give me three days. Let me talk to him. If it doesn't work, 210 00:29:15,489 --> 00:29:17,396 - then we do it your way. - And what if it backfires? 211 00:29:17,497 --> 00:29:22,105 What if he gets violent? I mean, how do you know that he'll even understand you? 212 00:29:25,934 --> 00:29:28,353 He's more than just an ape. 213 00:29:30,271 --> 00:29:32,841 I'm gonna take some men up to Fort Point. 214 00:29:32,941 --> 00:29:38,154 I'm gonna go through the armory. I'm gonna see what's still working. 215 00:29:38,947 --> 00:29:42,786 Three days. You're not back in three days we're going up there, 216 00:29:42,886 --> 00:29:45,367 and we're gonna kill every last one of them. 217 00:30:01,427 --> 00:30:03,997 Carver is getting the trucks ready. 218 00:30:04,097 --> 00:30:07,308 He'll be here with Foster and Kemp any minute. 219 00:30:07,558 --> 00:30:10,503 You're really taking Carver? I mean, he shot one of them. 220 00:30:10,603 --> 00:30:13,620 I don't really have any choice. He used to work at the water department. 221 00:30:13,720 --> 00:30:16,220 He's the only one who knows how the dam works. 222 00:30:18,486 --> 00:30:23,874 Malcolm... what are you gonna do up there? What are you gonna say? 223 00:30:25,451 --> 00:30:28,045 I'll tell him the truth. 224 00:30:28,371 --> 00:30:31,048 Hope I catch him in a good mood. 225 00:30:35,920 --> 00:30:38,264 You think I'm crazy. 226 00:30:39,048 --> 00:30:41,300 I'm worried. 227 00:30:41,551 --> 00:30:44,020 Yeah, so am I. 228 00:30:44,721 --> 00:30:47,381 I've gone over it in my head... 229 00:30:48,433 --> 00:30:52,019 and I think if I don't at least try this... 230 00:30:52,812 --> 00:30:54,997 there's gonna be a war. 231 00:31:17,337 --> 00:31:21,015 Take me with you. What if someone gets hurt? You'll need me there. 232 00:31:23,968 --> 00:31:25,920 I love you. 233 00:31:27,639 --> 00:31:30,015 But I need you to stay here. 234 00:31:30,558 --> 00:31:32,919 I don't want Alexander to be alone. 235 00:31:33,019 --> 00:31:35,271 I'm coming, too. 236 00:31:38,900 --> 00:31:40,534 Son, it's not safe. 237 00:31:41,611 --> 00:31:44,113 But I'm safer with you than I am down here. 238 00:31:44,530 --> 00:31:48,242 I'm coming. Please. 239 00:32:15,520 --> 00:32:18,131 No one gets out of the trucks. 240 00:32:18,731 --> 00:32:20,675 No one. 241 00:32:20,775 --> 00:32:24,779 If I'm not back in two hours, you get everyone back to the city. 242 00:32:25,029 --> 00:32:27,531 It's gonna be okay. 243 00:35:29,213 --> 00:35:32,716 Please. Please. Please. Please. 244 00:35:35,511 --> 00:35:37,622 Please don't kill me. 245 00:35:37,722 --> 00:35:40,442 Just hear what I have to say. 246 00:35:41,601 --> 00:35:43,519 I know. 247 00:35:44,854 --> 00:35:48,383 "Don't come back." I know. I just... 248 00:35:48,483 --> 00:35:50,301 I wouldn't be here unless it were... 249 00:35:50,401 --> 00:35:52,695 Okay! Okay! Okay! 250 00:35:55,949 --> 00:35:59,535 Okay, okay, okay. 251 00:36:00,536 --> 00:36:04,649 I need to show you something. It's not far. 252 00:36:04,749 --> 00:36:09,170 - Human lies! - No! No! 253 00:36:10,880 --> 00:36:13,266 No, no, no. No, I swear. 254 00:36:15,510 --> 00:36:20,656 If I could just show you, then you'll understand. Please. 255 00:36:40,618 --> 00:36:43,796 Show me. 256 00:37:06,603 --> 00:37:10,381 This is what we used to call a "small hydro." 257 00:37:10,481 --> 00:37:13,301 It was built to service areas to the north of here... 258 00:37:13,401 --> 00:37:16,438 but we've been working to reroute the power lines to the city... 259 00:37:16,538 --> 00:37:19,390 because the city used to run off nuclear power, but that ran out years ago. 260 00:37:19,490 --> 00:37:21,976 So, we've been using diesel generators and gasifiers. 261 00:37:22,076 --> 00:37:24,896 But if we can just get this dam working... 262 00:37:24,996 --> 00:37:28,892 then we have a shot at restoring limited power. 263 00:37:36,424 --> 00:37:39,844 Is any of this making any sense to you? 264 00:37:40,470 --> 00:37:43,414 The... lights. 265 00:37:43,514 --> 00:37:45,066 Yes. 266 00:37:46,351 --> 00:37:47,935 The lights. 267 00:37:48,770 --> 00:37:53,216 This is your home and I don't want to take it away from you, I promise. 268 00:37:53,316 --> 00:37:57,871 But if you can allow us... let us do our work here... 269 00:37:57,971 --> 00:38:00,448 You brought others? 270 00:38:04,285 --> 00:38:05,962 Just a few. 271 00:38:06,621 --> 00:38:10,283 I'm not a threat. If I am... 272 00:38:10,792 --> 00:38:13,803 then I guess you can kill me. 273 00:38:38,319 --> 00:38:40,322 Come on! 274 00:38:41,864 --> 00:38:45,493 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait! - Stop, stop. 275 00:38:57,088 --> 00:38:58,973 We need to give them our guns. 276 00:39:00,675 --> 00:39:03,128 That's the one condition. 277 00:39:03,428 --> 00:39:07,607 - What does that mean? - We can stay. 278 00:39:22,155 --> 00:39:25,558 If they get power, they'll be more dangerous! 279 00:39:25,658 --> 00:39:27,393 Why help them?! 280 00:39:27,493 --> 00:39:30,079 They seem desperate... 281 00:39:30,371 --> 00:39:33,274 If we make them go, they'll attack. 282 00:39:33,374 --> 00:39:35,401 Let them. 283 00:39:35,501 --> 00:39:38,022 We'll destroy them while they're weak. 284 00:39:39,964 --> 00:39:43,167 And how many apes will die? 285 00:39:45,470 --> 00:39:48,340 We have one chance for peace... 286 00:39:49,140 --> 00:39:52,601 Let them do their human work. Then they'll go. 287 00:39:54,354 --> 00:39:56,530 Human work? 288 00:39:59,317 --> 00:40:02,019 Human work. 289 00:40:04,030 --> 00:40:06,908 Human work. 290 00:40:07,659 --> 00:40:09,502 Human work! 291 00:40:47,532 --> 00:40:49,100 Koba say... 292 00:40:49,200 --> 00:40:51,352 Apes should hate humans... 293 00:40:51,452 --> 00:40:52,729 Enough! 294 00:40:52,829 --> 00:40:55,190 From humans Koba learned hate... 295 00:40:55,290 --> 00:40:57,416 But nothing else. 296 00:41:10,930 --> 00:41:14,033 Hey. You need to eat. 297 00:41:14,767 --> 00:41:16,594 Okay. 298 00:41:16,694 --> 00:41:19,480 That was brave, what you did today. 299 00:41:27,238 --> 00:41:30,767 Malcolm. I know everyone's depending on you... 300 00:41:30,867 --> 00:41:34,537 I don't care about that. I don't care about any of that. 301 00:41:35,455 --> 00:41:37,506 I care about him. 302 00:41:38,708 --> 00:41:42,979 He saw things that no kid should see, and I'm not letting us go back to that. 303 00:41:47,634 --> 00:41:49,510 I know. 304 00:41:59,354 --> 00:42:01,898 I have been trying to get closer to him. 305 00:42:02,523 --> 00:42:04,083 But... 306 00:42:04,734 --> 00:42:06,569 You will. 307 00:42:10,782 --> 00:42:13,593 You know the scary thing about them? 308 00:42:13,993 --> 00:42:17,746 They don't need power, lights. 309 00:42:18,206 --> 00:42:21,025 Heat. Nothing. 310 00:42:21,125 --> 00:42:24,044 - Hey, pal. - That's their advantage. 311 00:42:24,504 --> 00:42:27,073 That's what makes them stronger. 312 00:42:27,173 --> 00:42:29,909 Malcolm, I'm thinking one of us should stand guard tonight. 313 00:42:30,009 --> 00:42:31,862 With what? They took our guns. 314 00:42:31,962 --> 00:42:33,705 If they wanted us dead, we would be dead already. 315 00:42:33,805 --> 00:42:38,100 Maybe they're just taking their time. They killed off half the planet already. 316 00:42:38,268 --> 00:42:39,169 Come on. 317 00:42:39,269 --> 00:42:41,830 - What? - You can't honestly blame the apes. 318 00:42:41,930 --> 00:42:45,625 Who the hell else am I going to blame? It was the Simian Flu. 319 00:42:45,725 --> 00:42:49,086 It was a virus created by scientists in a lab. The chimps they were testing on 320 00:42:49,187 --> 00:42:52,515 - didn't have a say in the matter. - Spare me the hippie-dippie bullshit. 321 00:42:52,615 --> 00:42:56,085 You're telling me you don't get sick to your stomach at the sight of them? 322 00:42:59,956 --> 00:43:02,358 - Didn't you have a little girl? - Carver, that's enough. 323 00:43:02,458 --> 00:43:03,894 - How did she die? - That's enough! 324 00:43:03,994 --> 00:43:05,236 Or your wife, for that matter. 325 00:43:05,336 --> 00:43:08,606 Carver, you better shut up before I kick your ass. 326 00:43:11,968 --> 00:43:13,594 Okay. 327 00:43:15,888 --> 00:43:18,516 I'm the asshole. 328 00:43:23,229 --> 00:43:25,515 Are you okay? 329 00:43:43,916 --> 00:43:48,546 You sound sick... You ok? 330 00:43:50,465 --> 00:43:52,633 Just need rest. 331 00:43:58,965 --> 00:44:02,010 You worry about the humans... 332 00:45:03,037 --> 00:45:05,064 Where's Koba? 333 00:45:05,164 --> 00:45:08,610 Still angry. 334 00:45:10,128 --> 00:45:13,581 Said he was going hunting... 335 00:45:20,972 --> 00:45:23,557 Look, humans below! 336 00:45:36,237 --> 00:45:38,048 Why are we here? 337 00:45:38,448 --> 00:45:41,259 Caesar trusts humans... 338 00:45:41,659 --> 00:45:44,245 Koba does not. 339 00:45:45,288 --> 00:45:48,149 - Most of the arsenal seems functional. - Good. 340 00:45:48,249 --> 00:45:50,117 We're testing them out back. 341 00:46:37,173 --> 00:46:38,500 Hey! 342 00:46:39,842 --> 00:46:44,722 Don't you move! Don't move, do you understand me? 343 00:46:45,139 --> 00:46:49,510 Terry! Terry, get in here, quick! 344 00:46:55,842 --> 00:46:57,869 Holy shit. 345 00:47:00,697 --> 00:47:03,683 What do we do? What do we do? 346 00:47:03,783 --> 00:47:05,701 Where did he come from? 347 00:47:05,952 --> 00:47:09,396 - Should we shoot him? - Maybe. I don't know. 348 00:47:12,375 --> 00:47:15,503 You are one ugly son of a bitch, aren't you? 349 00:47:33,855 --> 00:47:36,482 Whoa, man. 350 00:47:40,328 --> 00:47:42,096 Dude, I think he's hungry. 351 00:47:42,196 --> 00:47:44,599 He must have gotten separated from the others. 352 00:47:44,699 --> 00:47:49,370 You lost? Trying to get home? 353 00:47:49,904 --> 00:47:52,640 Go on! Get out of here, stupid monkey! 354 00:47:52,740 --> 00:47:55,493 - Go on. You heard him. Go! - Go! Go! 355 00:48:03,217 --> 00:48:06,137 Enough guns here to kill every ape... 356 00:48:06,554 --> 00:48:08,039 Must warn Caesar. 357 00:48:08,139 --> 00:48:10,733 Who knows what humans are really doing up there? 358 00:48:30,078 --> 00:48:32,905 We gotta clear this blockage. 359 00:48:38,161 --> 00:48:40,487 I didn't know you had a daughter. 360 00:48:44,759 --> 00:48:46,261 Yeah. 361 00:48:51,599 --> 00:48:53,459 What was her name? 362 00:48:58,106 --> 00:49:00,008 Sarah. 363 00:49:04,612 --> 00:49:06,547 I'm really sorry. 364 00:49:13,079 --> 00:49:17,917 Well, now I have you and your dad, so... 365 00:49:24,173 --> 00:49:25,584 Yeah. 366 00:49:26,384 --> 00:49:28,803 All right, you got that straight? 367 00:49:40,148 --> 00:49:42,408 That's all the wire we got. 368 00:49:42,734 --> 00:49:44,944 Brace yourselves. 369 00:49:46,370 --> 00:49:50,241 Three... two... one. 370 00:49:55,913 --> 00:49:58,349 - Dad! - Malcolm! 371 00:50:02,962 --> 00:50:05,657 Malcolm! Malcolm! 372 00:50:05,757 --> 00:50:07,091 Dad? 373 00:50:07,342 --> 00:50:09,093 I can't see Carver. 374 00:50:32,492 --> 00:50:33,726 Don't! 375 00:50:33,826 --> 00:50:36,328 - Leave it there. - I got it. 376 00:50:38,247 --> 00:50:40,333 It's not broken. 377 00:50:41,417 --> 00:50:44,454 Let go. Let go. Good. 378 00:50:56,382 --> 00:50:58,025 Thank you. 379 00:50:59,227 --> 00:51:01,084 You saved our lives. 380 00:51:01,285 --> 00:51:03,918 We've got a lot of debris to clear now. We might need a bit more time. 381 00:51:04,019 --> 00:51:06,200 How long? 382 00:51:44,188 --> 00:51:45,856 Hey, buddy. 383 00:51:52,280 --> 00:51:53,782 Hey... hey... 384 00:51:53,882 --> 00:51:57,034 What are you doing? Are you finished? 385 00:51:59,370 --> 00:52:01,296 What are you looking at? 386 00:52:09,297 --> 00:52:11,173 Hey! Hey! 387 00:52:11,549 --> 00:52:14,009 Hey, get out of there! 388 00:52:19,006 --> 00:52:21,600 - Hey! I'll kill you! - Carver, what're you doing? 389 00:52:26,113 --> 00:52:29,008 Don't! Don't! Caesar, no! 390 00:52:29,108 --> 00:52:30,818 No. 391 00:52:44,832 --> 00:52:49,879 Said no guns! 392 00:52:53,007 --> 00:52:55,050 - No, don't. - Please. 393 00:53:26,374 --> 00:53:28,351 I didn't know. 394 00:53:35,258 --> 00:53:39,220 Human leave now! 395 00:54:23,514 --> 00:54:25,683 Man, we screwed now. 396 00:54:28,811 --> 00:54:30,688 Malcolm? 397 00:54:30,939 --> 00:54:34,242 Malcolm, where are you going? Malcolm. 398 00:54:40,490 --> 00:54:43,292 Please, please, I just need to speak to him. 399 00:54:45,995 --> 00:54:49,607 I'm sorry. That was all my fault. But I will make him leave. 400 00:54:49,707 --> 00:54:53,043 This my home. 401 00:54:54,212 --> 00:54:57,740 - You should not be here. - I understand. 402 00:54:57,840 --> 00:54:59,842 Malcolm. 403 00:55:04,555 --> 00:55:06,274 She's sick. 404 00:55:07,942 --> 00:55:10,328 How long has she been this way? 405 00:55:17,902 --> 00:55:20,088 I have medicine. 406 00:55:20,989 --> 00:55:22,907 Antibiotics. 407 00:55:25,159 --> 00:55:27,127 Maybe she can help. 408 00:55:28,830 --> 00:55:33,383 Do not trust you. 409 00:55:34,836 --> 00:55:37,022 I don't blame you. 410 00:55:37,422 --> 00:55:41,576 But believe me... we are not all like him. 411 00:55:41,676 --> 00:55:43,677 Please. 412 00:55:44,679 --> 00:55:47,048 Let us help you. 413 00:56:16,060 --> 00:56:17,711 One day. 414 00:56:19,422 --> 00:56:22,692 You stay one day. 415 00:56:23,969 --> 00:56:27,097 - We might need a little more time. - One day! 416 00:56:32,218 --> 00:56:34,362 Ape will help. 417 00:56:37,774 --> 00:56:40,852 I will not help! 418 00:56:44,113 --> 00:56:45,974 - This is bullshit, man! - Get him out of here. 419 00:56:46,074 --> 00:56:48,810 Move! That's enough. Come on, get out of here. 420 00:56:48,910 --> 00:56:50,962 Come on, man. 421 00:56:56,751 --> 00:56:58,019 Okay? 422 00:56:59,504 --> 00:57:02,298 Move, come on! 423 00:57:06,427 --> 00:57:08,471 Get in! 424 00:57:22,944 --> 00:57:25,371 See you tomorrow, asshole. 425 00:57:30,118 --> 00:57:33,479 Just came from the city. Humans very dangerous! 426 00:57:33,579 --> 00:57:35,356 Where is Caesar? 427 00:57:39,294 --> 00:57:42,130 With the humans... 428 00:57:47,427 --> 00:57:51,823 Yo, Alex. This relay's busted. See if there's another one. 429 00:57:52,223 --> 00:57:53,682 Yeah. 430 00:58:14,704 --> 00:58:17,081 Caesar. 431 00:58:22,295 --> 00:58:23,412 Hey! 432 00:58:26,132 --> 00:58:29,802 No! No, no, no, don't! No! No! No! 433 00:58:36,434 --> 00:58:40,171 Where Caesar? Want Caesar. 434 00:58:40,271 --> 00:58:42,565 Caesar! 435 00:58:58,247 --> 00:59:02,485 Humans attack your sons. 436 00:59:02,585 --> 00:59:07,006 You let them stay! 437 00:59:08,424 --> 00:59:12,136 Put apes in danger! 438 00:59:13,680 --> 00:59:17,792 Caesar love humans more... 439 00:59:17,892 --> 00:59:19,769 than apes! 440 00:59:20,770 --> 00:59:24,007 More than your... 441 00:59:24,107 --> 00:59:26,167 sons. 442 01:00:13,114 --> 01:00:15,074 Ape... 443 01:00:15,575 --> 01:00:17,310 not... 444 01:00:17,410 --> 01:00:21,055 kill... ape. 445 01:00:49,275 --> 01:00:51,219 Forgive me. 446 01:01:25,395 --> 01:01:28,189 You are my son... 447 01:01:29,148 --> 01:01:32,109 I need you to listen... 448 01:01:43,538 --> 01:01:47,875 You didn't tell Caesar about the guns we found? 449 01:01:50,169 --> 01:01:52,914 Neither will you. 450 01:02:04,475 --> 01:02:09,021 Your father doesn't trust me now. 451 01:02:09,647 --> 01:02:12,359 You need to protect him. 452 01:02:12,859 --> 01:02:16,054 His love for humans... 453 01:02:16,154 --> 01:02:18,014 Makes him blind. 454 01:02:18,114 --> 01:02:20,407 I know... 455 01:02:20,783 --> 01:02:25,287 As long as they are here... 456 01:02:26,748 --> 01:02:30,468 I fear for Caesar's life. 457 01:03:21,052 --> 01:03:22,736 For yesterday. 458 01:03:46,661 --> 01:03:48,980 Look. Look. 459 01:03:49,080 --> 01:03:52,358 Watch. Watch. 460 01:03:52,458 --> 01:03:54,668 "It was Friday. 461 01:03:55,086 --> 01:03:57,797 "A real nice afternoon. 462 01:03:57,922 --> 01:04:00,007 "Warm. 463 01:04:02,844 --> 01:04:05,705 "We were hanging... hanging... 464 01:04:05,805 --> 01:04:08,166 "We were hanging out... 465 01:04:08,266 --> 01:04:11,519 "at this kegger down at the swimming hole." 466 01:04:13,187 --> 01:04:15,139 Hanging out. 467 01:04:17,442 --> 01:04:19,360 Hanging. 468 01:04:20,987 --> 01:04:23,923 Here. You can read? 469 01:04:34,042 --> 01:04:36,544 Now, this is the good stuff. 470 01:04:38,630 --> 01:04:41,173 - Cheers. - Cheers. 471 01:04:47,180 --> 01:04:51,084 What the hell is wrong with you? I thought we told you to go home! 472 01:04:51,684 --> 01:04:56,013 No! No! Go! 473 01:04:59,150 --> 01:05:01,110 - He understood that, didn't he? - Yeah. 474 01:05:01,986 --> 01:05:03,805 Hey, hey, hey! 475 01:05:03,905 --> 01:05:05,906 Hey, hey. 476 01:05:09,994 --> 01:05:10,728 Hey. 477 01:05:10,828 --> 01:05:13,931 - Whoa, whoa, whoa. - Hey, hey, hey. 478 01:05:16,542 --> 01:05:19,571 - I think he likes you. - Shut up. 479 01:05:19,671 --> 01:05:21,922 All right, all right. 480 01:05:22,423 --> 01:05:24,968 You want a drink, fugly? 481 01:05:25,468 --> 01:05:27,620 Go on, give him some. 482 01:05:27,720 --> 01:05:30,139 Give him some, man. See what happens. 483 01:05:33,142 --> 01:05:36,312 There you go. Whoa, hey! 484 01:05:38,189 --> 01:05:40,032 Whoa, whoa, whoa! 485 01:05:41,067 --> 01:05:42,168 Shit! 486 01:05:47,031 --> 01:05:49,216 - That's good, huh? - Yeah, yeah. 487 01:05:50,326 --> 01:05:54,163 - Hey, hey, hey! - Okay. All right. 488 01:05:55,081 --> 01:05:56,691 - Easy. - Yeah. 489 01:05:56,791 --> 01:05:57,984 - Easy. - Easy. 490 01:05:58,084 --> 01:05:59,585 All right... 491 01:06:47,884 --> 01:06:50,954 Malcolm! Malcolm! 492 01:06:51,054 --> 01:06:54,098 What? What is it? What happened? 493 01:08:31,029 --> 01:08:33,155 It worked. 494 01:08:33,781 --> 01:08:39,120 At least here it did. We'll know when we get back to the city. 495 01:08:45,418 --> 01:08:46,828 Trust. 496 01:09:12,111 --> 01:09:14,381 Son of a bitch. 497 01:09:14,781 --> 01:09:17,575 You son of a bitch! 498 01:10:03,246 --> 01:10:06,082 The... lights. 499 01:10:35,612 --> 01:10:38,239 Feeling better? 500 01:11:14,767 --> 01:11:17,954 Mother...? 501 01:12:28,558 --> 01:12:30,618 Human gun! 502 01:12:33,813 --> 01:12:35,289 Run. 503 01:12:49,537 --> 01:12:53,466 Humans kill Caesar! 504 01:12:57,879 --> 01:13:00,239 Burn ape home! 505 01:13:11,851 --> 01:13:14,087 Go! Get them! 506 01:13:14,187 --> 01:13:18,357 Apes must attack human city! 507 01:13:18,566 --> 01:13:21,010 Fight back! 508 01:13:21,110 --> 01:13:25,364 Come, fight for Caesar! 509 01:13:28,701 --> 01:13:30,728 Females and young stay in woods... 510 01:13:30,828 --> 01:13:32,913 We go to the city! 511 01:13:41,214 --> 01:13:44,759 We will avenge your father's death! 512 01:13:58,231 --> 01:14:00,775 Ellie! Ellie. 513 01:15:49,425 --> 01:15:53,329 This is San Francisco attempting contact. If anyone is receiving this message... 514 01:15:53,429 --> 01:15:57,658 we ask that you identify yourself and your location. Over. 515 01:16:09,946 --> 01:16:12,072 Move, move! 516 01:16:25,795 --> 01:16:29,824 If you are receiving this signal, please state your location. Over. 517 01:16:29,924 --> 01:16:33,870 Repeat. This is San Francisco attempting to establish contact. 518 01:16:33,970 --> 01:16:38,174 If you are receiving this signal please state your identity and your location. Over. 519 01:16:39,559 --> 01:16:42,394 - What is it? - The apes attacked the armory, sir. 520 01:16:45,106 --> 01:16:48,951 Sound the alarm! Sound the alarm! 521 01:16:53,951 --> 01:16:55,551 Move! 522 01:17:21,809 --> 01:17:26,789 Keep them off the walls! Keep them off the walls! 523 01:17:30,360 --> 01:17:33,028 Let's go! Get into position. 524 01:17:36,824 --> 01:17:38,184 - You ready? - Yes, sir. 525 01:17:38,284 --> 01:17:39,919 Good. 526 01:17:40,703 --> 01:17:42,455 Listen to me. 527 01:17:42,664 --> 01:17:45,775 We are survivors! 528 01:17:45,875 --> 01:17:48,236 Now, they may have got their hands on some of our guns... 529 01:17:48,336 --> 01:17:50,830 but that does not make them men. 530 01:17:51,381 --> 01:17:57,120 They are animals! We will push them back! Drive them down! 531 01:17:57,220 --> 01:18:01,240 And they will not get through these doors! 532 01:18:39,253 --> 01:18:41,022 There! California Street! 533 01:20:28,805 --> 01:20:30,531 Bring me the rocket launcher! 534 01:22:43,598 --> 01:22:47,118 We have a beacon marking our location. Please, we need help. We are under attack. 535 01:22:47,218 --> 01:22:48,870 San Francisco. Repeat. 536 01:22:48,970 --> 01:22:51,239 - Hello? - Do you copy? 537 01:23:17,498 --> 01:23:20,876 Humans escaping! Capture them! 538 01:23:42,607 --> 01:23:45,001 We must be getting close. 539 01:23:51,032 --> 01:23:53,784 I think I see it. It's down here! 540 01:23:57,246 --> 01:23:58,839 Dad! 541 01:24:14,723 --> 01:24:17,008 Oh, my God. Malcolm! 542 01:24:17,108 --> 01:24:19,226 Ellie, help me. 543 01:24:31,906 --> 01:24:33,741 My... 544 01:24:34,117 --> 01:24:35,743 son... 545 01:24:37,837 --> 01:24:39,764 My... 546 01:24:40,331 --> 01:24:42,541 family... 547 01:24:46,504 --> 01:24:48,080 Where? 548 01:24:52,510 --> 01:24:54,412 I don't know. 549 01:25:03,187 --> 01:25:06,858 Try not to speak. You need to rest. 550 01:25:16,034 --> 01:25:18,160 Hold. 551 01:25:28,504 --> 01:25:31,566 - He's lost a lot of blood. - Is he going to make it? 552 01:25:31,966 --> 01:25:33,968 I don't understand. 553 01:25:35,011 --> 01:25:36,921 Where did Carver get the gun? 554 01:25:37,555 --> 01:25:40,650 - Why would he do this? - Ape... 555 01:25:42,894 --> 01:25:44,303 What? 556 01:25:47,148 --> 01:25:48,850 Ape... 557 01:25:49,150 --> 01:25:50,993 did... 558 01:25:52,403 --> 01:25:54,372 this. 559 01:26:01,371 --> 01:26:03,189 Get in the truck. 560 01:26:23,643 --> 01:26:26,880 Followed the humans here. Hiding everywhere! 561 01:26:26,980 --> 01:26:29,624 We must catch them all! 562 01:26:48,001 --> 01:26:51,087 - Kill him. - No, no, no. 563 01:26:56,175 --> 01:26:58,303 Go ahead Ash... 564 01:26:58,803 --> 01:27:02,098 make humans pay. 565 01:27:05,101 --> 01:27:08,396 Caesar wouldn't want this. 566 01:27:46,768 --> 01:27:50,396 Caesar gone... 567 01:27:55,109 --> 01:27:58,263 Apes follow... 568 01:27:58,363 --> 01:28:00,782 Koba now. 569 01:28:22,011 --> 01:28:26,374 - Oh, my God. Look, the colony's on fire. - Where are we going to go? 570 01:28:26,474 --> 01:28:28,451 Caesar, what? 571 01:28:36,859 --> 01:28:40,988 - Is this it? Are we close? - Where is he taking us? 572 01:28:43,491 --> 01:28:44,667 Malcolm, stop! 573 01:28:52,834 --> 01:28:55,941 I don't understand. What are we doing here? 574 01:28:56,042 --> 01:28:58,062 It doesn't matter. We just need a place to hide him... 575 01:28:58,163 --> 01:29:00,280 until we find out what's going on at home. 576 01:29:04,846 --> 01:29:06,931 Go move the table. 577 01:29:10,184 --> 01:29:12,862 Okay. Right here. 578 01:29:13,688 --> 01:29:14,889 Okay. 579 01:29:19,527 --> 01:29:21,261 Dad, look. 580 01:29:22,405 --> 01:29:23,673 Look. 581 01:29:29,287 --> 01:29:32,123 We need to operate. I don't have anything. 582 01:29:32,749 --> 01:29:34,219 There's a surgical kit back at the place, 583 01:29:34,320 --> 01:29:36,485 - but that's... - I'll go. 584 01:29:37,921 --> 01:29:41,825 - It's not safe. - He's the only one that can stop this. 585 01:29:44,385 --> 01:29:46,129 Humans! 586 01:29:46,429 --> 01:29:50,083 You ape prisoner now! 587 01:29:50,183 --> 01:29:54,220 You will know life in cage. 588 01:29:55,229 --> 01:29:58,141 More humans out there. 589 01:29:58,241 --> 01:30:01,327 Go! Find them! 590 01:30:20,580 --> 01:30:22,640 Maurice...? 591 01:30:23,091 --> 01:30:25,509 Koba said... 592 01:30:25,718 --> 01:30:28,496 we're too loyal to your father. 593 01:30:31,140 --> 01:30:34,769 Protect yourself. 594 01:31:54,515 --> 01:31:56,100 Shit! 595 01:33:05,795 --> 01:33:07,438 Hey, wait. 596 01:33:08,756 --> 01:33:10,416 Your father. 597 01:33:13,011 --> 01:33:15,113 He's alive. 598 01:33:27,317 --> 01:33:30,786 I got it. How is he? 599 01:33:54,886 --> 01:33:57,880 Your... mother. 600 01:34:00,183 --> 01:34:02,059 Brother. 601 01:34:02,727 --> 01:34:04,262 Safe? 602 01:34:05,396 --> 01:34:07,182 For now. 603 01:34:16,032 --> 01:34:17,192 No. 604 01:34:17,492 --> 01:34:18,918 No. 605 01:34:21,829 --> 01:34:24,790 Not human. 606 01:34:28,544 --> 01:34:30,129 Koba. 607 01:34:34,008 --> 01:34:35,268 Malcolm. 608 01:34:35,718 --> 01:34:37,478 Yeah. 609 01:34:38,846 --> 01:34:40,681 Caesar. 610 01:34:41,849 --> 01:34:44,277 We need to do this now. 611 01:34:47,981 --> 01:34:49,582 Son. 612 01:35:24,267 --> 01:35:26,135 How is he? 613 01:35:28,229 --> 01:35:30,072 We'll see. 614 01:35:31,274 --> 01:35:33,776 He's very strong. 615 01:35:42,702 --> 01:35:45,004 It's gonna be okay. 616 01:36:17,946 --> 01:36:21,992 I'm so sorry... For everything. 617 01:36:24,077 --> 01:36:26,078 No. 618 01:36:29,374 --> 01:36:31,317 I... 619 01:36:31,417 --> 01:36:33,394 am to blame. 620 01:36:35,055 --> 01:36:37,199 But Koba betrayed you. 621 01:36:37,799 --> 01:36:39,159 I... 622 01:36:39,259 --> 01:36:43,387 chose to trust him... 623 01:36:43,554 --> 01:36:47,642 because he is ape. 624 01:36:48,810 --> 01:36:51,429 I always think... 625 01:36:51,729 --> 01:36:56,108 ape better than human. 626 01:36:57,902 --> 01:37:00,488 I see now... 627 01:37:01,781 --> 01:37:06,160 how much like them we are. 628 01:37:10,665 --> 01:37:13,101 Where Koba now? 629 01:37:14,919 --> 01:37:17,713 On the human tower... 630 01:37:18,381 --> 01:37:20,075 Loyal apes around him. 631 01:37:20,175 --> 01:37:24,379 And those who not follow? 632 01:37:24,679 --> 01:37:27,056 Prisoners. 633 01:37:27,890 --> 01:37:31,852 Maurice. Rocket. 634 01:37:35,607 --> 01:37:38,000 Koba killed Ash. 635 01:37:44,365 --> 01:37:46,909 Fear makes others follow. 636 01:37:48,953 --> 01:37:51,205 But when they see you alive... 637 01:37:52,290 --> 01:37:54,376 They will turn from Koba. 638 01:37:54,476 --> 01:37:57,470 Not if I am weak. 639 01:38:00,048 --> 01:38:04,844 Ape always seek strongest branch. 640 01:38:07,472 --> 01:38:11,492 I must do something to stop him. 641 01:38:21,527 --> 01:38:23,237 Father. 642 01:38:25,907 --> 01:38:30,369 Let me help you. 643 01:39:21,087 --> 01:39:23,631 Please, let us out of here! 644 01:41:42,812 --> 01:41:46,357 Okay. Caesar, look. 645 01:41:46,774 --> 01:41:50,094 Apple. Apple. 646 01:41:50,194 --> 01:41:52,213 Good. 647 01:41:52,947 --> 01:41:56,700 Home. Home. 648 01:41:58,328 --> 01:42:00,204 Home. 649 01:42:01,456 --> 01:42:03,040 Yes. 650 01:42:04,459 --> 01:42:08,796 This is your home. Your home. 651 01:42:10,715 --> 01:42:13,250 Good. Good. 652 01:42:13,551 --> 01:42:15,636 That's good. 653 01:42:38,201 --> 01:42:42,296 Sorry. I didn't mean to intrude. 654 01:42:46,000 --> 01:42:48,778 It's been two days. 655 01:42:54,467 --> 01:42:57,136 Your son is not back yet? 656 01:43:01,641 --> 01:43:03,901 Who was that? 657 01:43:05,019 --> 01:43:06,846 On the video. 658 01:43:09,399 --> 01:43:13,235 A good man. 659 01:43:15,613 --> 01:43:17,849 Like you. 660 01:43:48,771 --> 01:43:50,673 They need to get to the tower without being seen. 661 01:43:50,773 --> 01:43:53,234 I'm gonna take him through the subway. 662 01:43:53,726 --> 01:43:54,936 I love you. 663 01:43:55,236 --> 01:43:58,556 Koba sent for the females and young. 664 01:43:58,656 --> 01:44:01,434 They're on their way. 665 01:44:01,534 --> 01:44:03,452 Mother too. 666 01:44:04,370 --> 01:44:06,623 Must go. Now! 667 01:44:17,926 --> 01:44:19,593 Are you okay? 668 01:44:29,996 --> 01:44:34,217 Who's there? If you're human, you better say so! 669 01:44:34,317 --> 01:44:38,112 It's me! It's Malcolm! Don't shoot! 670 01:44:39,697 --> 01:44:41,015 Stairs... take the stairs. 671 01:44:41,115 --> 01:44:44,952 They'll bring you around and up under the street, okay? Go. 672 01:44:48,539 --> 01:44:49,999 Thank you. 673 01:44:50,291 --> 01:44:52,326 Trust. 674 01:44:59,175 --> 01:45:03,271 All right, I'm coming out! Don't shoot! 675 01:45:20,780 --> 01:45:23,683 Hey! Look who I found. 676 01:45:23,783 --> 01:45:27,145 I didn't know if you'd made it out. Good to see you. 677 01:45:27,245 --> 01:45:30,440 Don't worry. We're gonna turn all this around. 678 01:45:30,540 --> 01:45:34,277 - What do you mean? What's going on? - The apes. They're all over the tower. 679 01:45:34,377 --> 01:45:37,322 - I lost the signal. It dropped out. - Keep trying. 680 01:45:37,422 --> 01:45:39,423 Malcolm, look at this. 681 01:45:40,300 --> 01:45:44,053 C-4. Five-pound blocks. 682 01:45:44,178 --> 01:45:49,133 We just started setting them. They're gonna take down the whole tower. 683 01:45:51,144 --> 01:45:53,663 Blast them all at once. 684 01:45:54,063 --> 01:45:55,982 We could use your help. 685 01:46:34,720 --> 01:46:37,841 This is San Francisco attempting contact. If anyone is receiving this... 686 01:46:37,941 --> 01:46:41,527 we ask that you identify yourself and your location. Over. 687 01:46:45,114 --> 01:46:46,775 Here. Come on. 688 01:46:46,875 --> 01:46:49,686 If anyone is receiving this, we ask that you identify yourself... 689 01:46:49,786 --> 01:46:51,837 and your location. Over. 690 01:46:59,963 --> 01:47:02,148 This is San Francisco attempting contact. 691 01:47:02,248 --> 01:47:07,094 If anyone is receiving this we ask that you identify yourself and your location. 692 01:47:09,138 --> 01:47:11,599 - Hey. - Hey. 693 01:47:18,439 --> 01:47:21,301 If anyone is receiving this, we ask that you identify yourself... 694 01:47:21,401 --> 01:47:23,194 and your location. Over. 695 01:47:27,407 --> 01:47:28,791 Dreyfus. 696 01:47:32,304 --> 01:47:34,463 - Can anybody hear me? - Werner. 697 01:47:37,542 --> 01:47:40,461 I'm sorry, but I can't let you do this. 698 01:47:41,754 --> 01:47:43,790 We need to give him a chance. 699 01:47:44,791 --> 01:47:49,128 We need to give him some time. He's up there right now. 700 01:47:51,514 --> 01:47:53,849 Who's up there? 701 01:48:30,128 --> 01:48:36,225 Caesar has no place here. 702 01:48:37,685 --> 01:48:43,023 Apes follow Koba now. 703 01:48:46,110 --> 01:48:50,565 Follow Koba to war. 704 01:48:50,865 --> 01:48:53,951 Apes win war! 705 01:48:55,078 --> 01:48:58,873 Apes together strong! 706 01:49:03,544 --> 01:49:07,757 Caesar weak. 707 01:49:11,552 --> 01:49:14,639 Koba weaker. 708 01:50:03,938 --> 01:50:07,024 Are you out of your fucking mind? 709 01:50:07,275 --> 01:50:10,378 No, I've seen things. I've seen the way they are. 710 01:50:11,112 --> 01:50:13,949 They want what we want, to survive. They don't want a war. 711 01:50:14,049 --> 01:50:15,901 They're animals! 712 01:50:16,002 --> 01:50:18,431 - They attacked us! - Because they thought we attacked them. 713 01:50:18,532 --> 01:50:22,606 Because they think that he's dead, but he's not... Sit down, Finney! 714 01:50:22,807 --> 01:50:24,625 Sit down! 715 01:50:47,482 --> 01:50:49,601 Trusted Koba like brother. 716 01:50:49,901 --> 01:50:53,496 Caesar brother to human! 717 01:50:55,657 --> 01:50:58,560 Koba fight for ape! 718 01:50:58,660 --> 01:51:00,911 Free ape! 719 01:51:02,997 --> 01:51:06,100 Kill ape. Koba fight for Koba. 720 01:51:14,842 --> 01:51:16,619 Koba... 721 01:51:16,719 --> 01:51:20,531 belong in cage. 722 01:52:08,163 --> 01:52:12,574 - I know how this must sound. - I don't think you have any... 723 01:52:17,447 --> 01:52:22,243 Do you think stopping me will matter? They're coming. 724 01:52:22,910 --> 01:52:26,130 Now, we made contact with a military base up north. 725 01:52:26,289 --> 01:52:28,933 They're already on their way! 726 01:52:29,626 --> 01:52:31,052 It's true. 727 01:52:35,973 --> 01:52:38,292 Dreyfus! What are you doing, man? 728 01:52:48,469 --> 01:52:51,605 - I'm saving the human race. - No! 729 01:55:12,580 --> 01:55:17,284 Ape not kill... 730 01:55:17,460 --> 01:55:19,253 ape. 731 01:55:44,279 --> 01:55:46,989 You are... 732 01:55:48,283 --> 01:55:50,318 not ape. 733 01:55:53,955 --> 01:55:56,040 No! 734 01:57:09,864 --> 01:57:11,466 Leave him! 735 01:57:29,217 --> 01:57:31,427 You're not safe here. 736 01:57:31,552 --> 01:57:34,547 They made contact. Other people are coming. Soldiers. 737 01:57:34,847 --> 01:57:37,391 You have to leave now. Everyone. 738 01:57:37,692 --> 01:57:41,504 If you don't go, it'll be all-out war. 739 01:57:41,604 --> 01:57:46,025 War has already... 740 01:57:46,609 --> 01:57:48,235 begun. 741 01:57:49,737 --> 01:57:52,990 Ape started war. 742 01:57:55,618 --> 01:57:58,028 And human... 743 01:57:59,747 --> 01:58:03,292 Human will not forgive. 744 01:58:06,004 --> 01:58:09,791 You must go... 745 01:58:10,091 --> 01:58:14,303 before fighting begins. 746 01:58:15,638 --> 01:58:17,932 I am sorry... 747 01:58:19,934 --> 01:58:22,954 my friend. 748 01:58:27,609 --> 01:58:30,186 I thought we had a chance. 749 01:58:33,865 --> 01:58:36,844 I did, too.