1 00:01:00,059 --> 00:01:02,392 Ayahku Selalu memberitahuku... 2 00:01:02,394 --> 00:01:04,361 ... kalau dia tak bisa selamanya menjagaku. 3 00:01:08,032 --> 00:01:10,467 Dia seorang penjahat. 4 00:01:10,469 --> 00:01:13,036 Dan dia tahu hari-harinya akan habis. 5 00:01:13,871 --> 00:01:15,472 Dia bilang bahwa satu-satunya orang... 6 00:01:15,474 --> 00:01:18,008 ... yang bisa kuandalkan yaitu diriku sendiri. 7 00:01:18,010 --> 00:01:21,144 Dan meskipun orang itu mungkin mengecewakanmu. 8 00:01:29,353 --> 00:01:31,922 Ayahku mengajariku caranya bertarung. 9 00:01:31,924 --> 00:01:33,690 Untuk bertahan hidup. 10 00:01:33,692 --> 00:01:35,358 Untuk tak pernah jadi korban. 11 00:01:35,360 --> 00:01:37,027 Untuk tak pernah menangis. 12 00:01:37,029 --> 00:01:39,930 Karena air mata akan digunakan untuk melawanku. 13 00:01:39,932 --> 00:01:41,031 Ayo. 14 00:02:01,319 --> 00:02:05,255 Dan ketika ayahku tewas, aku tak pernah menangis. 15 00:02:05,257 --> 00:02:06,590 Tak pernah. 16 00:02:11,929 --> 00:02:14,097 Sekalipun. 17 00:02:31,000 --> 00:02:33,700 12 Tahun Kemudian. 18 00:02:41,039 --> 00:02:42,559 Aku ingin kau bahagia, 19 00:02:42,561 --> 00:02:44,161 tapi tak ada salahnya untuk berhati-hati. 20 00:02:44,163 --> 00:02:47,164 Ini tak seperti kau itu pacar SMA, oke? 21 00:02:47,166 --> 00:02:49,866 Demi Tuhan kalian bertemu di "pertukaran jarum". 22 00:02:49,868 --> 00:02:51,468 Itu lawan kata Narkotik, 23 00:02:51,470 --> 00:02:53,703 dan dia alasan aku masih bersih. 24 00:02:53,705 --> 00:02:55,005 Ya, dan Ayah hargai itu, 25 00:02:55,007 --> 00:02:57,007 namun masih ada banyak yang tak diketahui. 26 00:02:57,309 --> 00:03:01,645 Melihat riwayat hidupnya yang memiliki kebiasaan mengulangi itu sendiri... 27 00:03:09,453 --> 00:03:12,088 Kakakku pria yang beruntung. 28 00:03:12,090 --> 00:03:15,425 Ayahku selalu berkata keberuntungan yang terus-menerus adalah keterampilan. 29 00:03:15,427 --> 00:03:18,762 Kalau begitu kakakku beruntung terus-menerus. 30 00:03:24,669 --> 00:03:27,170 Perjanjian Nikah adalah hal yang lumrah sekarang ini, Derek. 31 00:03:27,172 --> 00:03:28,138 Pernikahan adalah bisnis. 32 00:03:28,140 --> 00:03:30,740 Jika keadaan mulai memburuk, kau akan perlu strategi keluar. 33 00:03:30,742 --> 00:03:33,510 Ava sudah menandatangani. 34 00:03:37,415 --> 00:03:39,950 Jika kau ingin memungkiri atau mencabut hak warisku, 35 00:03:39,952 --> 00:03:42,719 silahkan persiapkan suratnya dan aku dengan senang hati akan menandatanganinya, 36 00:03:42,721 --> 00:03:48,758 tapi aku tak perlu jalan keluar atau strategi. 37 00:03:50,928 --> 00:03:54,831 Ada seseorang di luar sana yang harus kuperkenalkan diriku? 38 00:03:54,833 --> 00:03:56,833 Keluarga, teman-teman? 39 00:03:58,803 --> 00:04:01,771 Tak apa, kau punya kami sekarang. 40 00:04:01,773 --> 00:04:03,306 Kami keluargamu. 41 00:04:23,227 --> 00:04:25,195 Silakan duduk. 42 00:04:28,366 --> 00:04:33,270 Derek dan Ava telah sampai... 43 00:04:33,272 --> 00:04:37,707 ... pada momen yang sangat istimewa ini dalam hidup mereka. 44 00:04:37,709 --> 00:04:39,576 Aku Derek... 45 00:04:39,578 --> 00:04:41,111 Aku Derek... 46 00:04:41,113 --> 00:04:42,612 Menerimamu, Ava... 47 00:04:42,614 --> 00:04:43,446 Menerimamu, Ava... 48 00:04:43,448 --> 00:04:45,015 menjadi istriku. 49 00:04:45,017 --> 00:04:47,250 Menjadi istriku. 50 00:05:16,447 --> 00:05:19,249 Ya Tuhan. / Dia panik. 51 00:05:20,518 --> 00:05:23,953 Panik. / Aku tidak panik. 52 00:05:34,198 --> 00:05:36,032 Kakekku membeli tempat ini... 53 00:05:36,034 --> 00:05:38,435 ... di tahun 40-an bukan untuk apa-apa. 54 00:05:38,437 --> 00:05:40,170 Dan kami sering datang ke sini di musim panas... 55 00:05:40,172 --> 00:05:41,237 ... ketika kami masih anak-anak. 56 00:05:41,239 --> 00:05:44,741 Tapi sekarang, ayahku pikir ini terlalu kampung... 57 00:05:44,743 --> 00:05:47,977 ... dan dia hanya akan menginap di Hotel Four Seasons. 58 00:05:50,815 --> 00:05:53,183 Bagaimana menurutmu? 59 00:05:53,185 --> 00:05:55,685 Sungguh menakjubkan. 60 00:06:04,161 --> 00:06:07,464 Yang itu nenekku... 61 00:06:07,466 --> 00:06:09,532 ... di hari pernikahannya. 62 00:06:09,534 --> 00:06:13,636 Dan yang ini pamanku, 63 00:06:13,638 --> 00:06:15,472 dan ibuku... 64 00:06:15,474 --> 00:06:20,343 ... ketika berumur 2 atau 3 tahun. 65 00:06:25,683 --> 00:06:27,217 Kau tahu, ini pertama kalinya... 66 00:06:27,219 --> 00:06:29,319 ... aku ke sini sejak dia meninggal. 67 00:06:32,790 --> 00:06:34,457 Dia akan menyayangimu. 68 00:06:36,527 --> 00:06:38,928 Aku berharap bisa bertemu dengannya. 69 00:06:40,798 --> 00:06:41,865 Ya. 70 00:07:17,968 --> 00:07:20,437 Kenapa bukan aku yang mengemudi? 71 00:07:21,405 --> 00:07:23,406 Seharusnya aku pengemudinya! 72 00:08:01,879 --> 00:08:03,813 Apa yang kaupikirkan? 73 00:08:04,381 --> 00:08:06,649 Kupikir aku seharusnya menanyakan itu. 74 00:08:06,651 --> 00:08:09,853 Biasanya, ya, tapi... 75 00:08:09,855 --> 00:08:12,021 Oh, ya ampun! 76 00:08:12,023 --> 00:08:14,457 Halo. Bolehkah? 77 00:08:14,459 --> 00:08:15,658 Namamu siapa? 78 00:08:15,660 --> 00:08:17,827 Ricardo. / Ricardo? 79 00:08:18,762 --> 00:08:20,597 Kau tampan. 80 00:08:20,599 --> 00:08:22,866 Itu cocok padamu. Sangat pas. 81 00:08:22,868 --> 00:08:24,133 Kau pikir begitu? 82 00:08:25,669 --> 00:08:27,670 Halo. 83 00:08:27,672 --> 00:08:29,572 Oh, dia ingin ayahnya. 84 00:08:29,574 --> 00:08:32,108 Dan kita akan membawanya. 85 00:08:32,110 --> 00:08:34,577 Ayo. Ayo, si kecil. 86 00:08:38,315 --> 00:08:42,485 Kau akan menjadi ibu yang hebat. 87 00:08:42,487 --> 00:08:44,053 Kau pikir begitu? 88 00:08:44,055 --> 00:08:45,855 Oh, aku yakin. 89 00:08:45,857 --> 00:08:48,191 Aku benar-benar tak punya pengaruh yang baik. 90 00:08:48,193 --> 00:08:51,027 Ya, kau tahulah, kami berdua punya 91 00:08:51,029 --> 00:08:54,364 pendidikan dalam bagaimana caranya untuk tidak membesarkan anak-anakmu. 92 00:08:54,366 --> 00:08:55,832 Jadi... 93 00:08:57,268 --> 00:08:58,268 El baño. 94 00:08:58,270 --> 00:08:59,869 Aku harus pergi ke kamar mandi. 95 00:08:59,871 --> 00:09:01,437 Itu bahasa Spanyol-nya. 96 00:09:01,439 --> 00:09:03,373 Kau belajar sesuatu yang baru setiap hari. 97 00:09:03,375 --> 00:09:04,908 Baiklah, aku akan segera kembali. 98 00:09:04,910 --> 00:09:06,609 Cium sedikit. 99 00:09:11,348 --> 00:09:13,550 Jangan pergi ke mana pun. 100 00:09:15,619 --> 00:09:19,556 Diam di situ Jangan bergerak. 101 00:09:32,870 --> 00:09:34,871 Hai, apa kabar? 102 00:09:34,873 --> 00:09:37,273 Baik. 103 00:09:37,275 --> 00:09:38,675 Manny. 104 00:09:38,677 --> 00:09:40,543 Ava. 105 00:09:40,545 --> 00:09:43,413 Senang bertemu denganmu, Ava. 106 00:09:43,415 --> 00:09:45,515 Ini pemandangan yang indah, bukan? 107 00:09:45,517 --> 00:09:47,417 Luar biasa. 108 00:09:47,419 --> 00:09:49,419 Kau dari mana? 109 00:09:49,421 --> 00:09:51,554 Connecticut. 110 00:09:51,556 --> 00:09:56,192 Kau kenal Earl Sanders? 111 00:09:57,162 --> 00:09:59,929 Kurasa tidak. 112 00:09:59,931 --> 00:10:01,698 Dia datang ke sini setiap tahun. 113 00:10:01,700 --> 00:10:02,966 Dia dari Connecticut. 114 00:10:02,968 --> 00:10:03,833 Oh. 115 00:10:03,835 --> 00:10:06,302 Connecticut adalah wilayah yang besar. 116 00:10:08,707 --> 00:10:10,607 Aku punya keluarga di Texas. 117 00:10:10,609 --> 00:10:11,674 Oke. / Ya. 118 00:10:11,676 --> 00:10:13,176 Oke, tidak sedekat itu, tapi oke. 119 00:10:14,078 --> 00:10:18,047 Sayang, ini Manny. Dia punya keluarga di Texas. 120 00:10:18,049 --> 00:10:19,049 Hei, bung, apa kabar? 121 00:10:19,050 --> 00:10:20,149 Wow, apa kabar? 122 00:10:20,151 --> 00:10:21,317 Baik. / Bagus. 123 00:10:21,319 --> 00:10:23,252 Selamat Datang. / Terima kasih. 124 00:10:24,421 --> 00:10:26,556 Jadi berapa lama lagi kalian di pulau? 125 00:10:26,558 --> 00:10:28,324 Beberapa hari lagi. 126 00:10:28,326 --> 00:10:29,626 Dan beberapa malam. 127 00:10:29,628 --> 00:10:31,227 Kalian pernah ke Cabarete? 128 00:10:31,229 --> 00:10:34,464 Kurasa belum. 129 00:10:34,466 --> 00:10:36,466 Oh, itu tempat yang indah. 130 00:10:36,468 --> 00:10:39,168 Flying fox terpanjang di Karibia. 131 00:10:39,170 --> 00:10:41,170 Dan hutan hujan. / Tidak. 132 00:10:41,172 --> 00:10:42,805 Aku takut ketinggian. 133 00:10:42,807 --> 00:10:44,173 Kedengarannya keren. / Oh, ayolah. 134 00:10:44,175 --> 00:10:46,342 Temanku yang menjalankan tempat itu. 135 00:10:46,344 --> 00:10:48,177 Aku bisa antar kalian besok. 136 00:10:48,179 --> 00:10:50,780 Dan itu tempat yang sangat aman. 137 00:10:50,782 --> 00:10:52,015 Hanya satu orang yang meninggal di sana tahun lalu. 138 00:10:52,017 --> 00:10:54,217 Hanya satu orang! / Ya. 139 00:10:54,219 --> 00:10:55,985 Tenang. Aku hanya bercanda. 140 00:10:55,987 --> 00:10:56,919 Aku bercanda. 141 00:10:56,921 --> 00:10:58,788 Bagaimana kalau menari? Kalian suka menari? 142 00:10:58,790 --> 00:11:00,790 Ooh, aku lebih memilih flying fox, tapi... 143 00:11:00,792 --> 00:11:03,926 Aku suka menari, tapi yang transportasi kabel... 144 00:11:03,928 --> 00:11:04,894 Aku tak bisa menari. 145 00:11:04,896 --> 00:11:06,496 Temanku menjalankan... 146 00:11:06,498 --> 00:11:08,498 ... klub terpanas di seluruh pulau. 147 00:11:08,500 --> 00:11:10,500 Kita bisa pergi ke sana. 148 00:11:10,502 --> 00:11:12,135 Aku tak peduli. 149 00:11:12,636 --> 00:11:13,636 Aku mau sekali. 150 00:11:13,638 --> 00:11:15,271 Kita bisa melakukan keduanya. / Kau mau? 151 00:11:15,273 --> 00:11:16,105 Ya. 152 00:11:16,107 --> 00:11:18,041 Aku akan memberitahumu apa yang kusuka. 153 00:11:47,104 --> 00:11:49,038 Kami tidak minum! 154 00:11:49,040 --> 00:11:51,240 Bersulang! 155 00:12:42,800 --> 00:12:44,000 Ke mari cewek. 156 00:12:44,025 --> 00:12:46,325 Mama, lihat dirimu. 157 00:12:50,501 --> 00:12:51,501 Baiklah. 158 00:12:51,503 --> 00:12:54,370 Lepaskan tanganmu, bos. 159 00:12:54,800 --> 00:12:55,900 Siapa si bodoh ini? 160 00:12:57,000 --> 00:12:58,100 Ayo bersamaku. 161 00:12:59,800 --> 00:13:00,900 Tinggalkan dia. 162 00:13:01,825 --> 00:13:03,025 Kau lebih baik darinya. 163 00:13:03,314 --> 00:13:05,615 Tak apa, Sayang. / Tinggalkan dia. 164 00:13:05,617 --> 00:13:06,983 Kembalilah padaku, Sayang. 165 00:13:06,985 --> 00:13:08,351 Oke. 166 00:13:08,353 --> 00:13:11,120 Hey, lupakan si orang amerika itu, Menarilah denganku. 167 00:13:11,122 --> 00:13:13,456 Tenang, bung. Ini gadisku, oke? 168 00:13:14,000 --> 00:13:15,600 Aku akan menghajarmu, brengsek. 169 00:13:15,727 --> 00:13:18,027 Tenang! Ayolah! / Aku hanya ingin menari. 170 00:13:18,152 --> 00:13:19,996 Tenang. / Tenang. 171 00:13:20,021 --> 00:13:23,321 Kami hanya menari dan banjingan ini ingin sok jadi jagoan. 172 00:13:23,900 --> 00:13:25,100 Aku akan menghajarnya. 173 00:13:25,200 --> 00:13:26,600 Ini Ava dan Derek. 174 00:13:26,925 --> 00:13:28,325 Aku yang membawa mereka, mereka bersamaku. 175 00:13:32,700 --> 00:13:34,000 Pegangi dia. 176 00:13:45,900 --> 00:13:49,000 Tunggu. Kita bicara lagi nanti. 177 00:14:24,561 --> 00:14:25,862 Dasar pelacur kecil! 178 00:14:37,374 --> 00:14:39,809 Sial! Ava, ini aku! 179 00:14:39,811 --> 00:14:41,577 Sayang, kita harus pergi sekarang! 180 00:14:41,579 --> 00:14:43,312 Ayo, ayo! 181 00:14:43,314 --> 00:14:44,413 Oke, Sayang. 182 00:14:44,415 --> 00:14:45,581 Kau baik-baik saja. Ayo pergi. 183 00:14:47,619 --> 00:14:49,218 Ayolah, Manny! Cepatlah! 184 00:14:49,220 --> 00:14:52,889 Baiklah, Sayang, ke mari. Naiklah. 185 00:14:55,126 --> 00:14:57,293 Ayo cepat, jalan. 186 00:15:00,700 --> 00:15:01,900 Selalu masalah yang sama denganmu. 187 00:15:01,925 --> 00:15:03,125 Aku di sana hanya menari! 188 00:15:03,900 --> 00:15:05,800 Aku tak peduli! Ini sudah kedua kalinya. 189 00:15:05,825 --> 00:15:07,025 Kau dengar? 190 00:15:08,705 --> 00:15:10,907 Aku sudah cepek dengan masalah ini! 191 00:15:10,909 --> 00:15:13,843 Aku hanya menari dengan gadis itu, itu saja. 192 00:15:13,868 --> 00:15:15,868 Sebaiknya ini yang terakhir kali. 193 00:15:15,947 --> 00:15:17,413 Hei, apa itu tadi? 194 00:15:17,415 --> 00:15:20,316 Kukira kita takkan pergi klub itu besok malam, ya kan? 195 00:15:20,318 --> 00:15:22,885 Kau tahu siapa pria yang baru saja ribut denganmu? 196 00:15:22,887 --> 00:15:24,287 Itu Big Biz, kawan. 197 00:15:24,289 --> 00:15:25,888 Itu sangat buruk! 198 00:15:25,890 --> 00:15:27,290 Oh, kawanku. 199 00:15:27,292 --> 00:15:30,293 Aku lebih baik mengawasimu, nona. 200 00:15:30,295 --> 00:15:31,627 Kau menggila! 201 00:15:31,629 --> 00:15:34,664 Seperti Ninja, bener-bener gila! 202 00:15:34,666 --> 00:15:37,833 Manny! Manny! Sudahlah. 203 00:15:39,202 --> 00:15:40,503 Lupakan. 204 00:15:48,512 --> 00:15:50,413 Apa itu tadi? 205 00:15:55,619 --> 00:15:56,953 Maaf. 206 00:16:07,331 --> 00:16:09,966 Nasihat terbaik yang pernah kudapat? 207 00:16:12,769 --> 00:16:14,070 Jangan percaya siapapun. 208 00:16:14,638 --> 00:16:16,038 Kau melacur seperti orang tuamu? 209 00:16:20,544 --> 00:16:22,445 Aku tak punya masalah dengan gadis 15 tahun. 210 00:16:23,714 --> 00:16:25,548 Aku suka 15. 211 00:16:26,783 --> 00:16:29,285 Kadang, satu-satunya cara untuk membela diri... 212 00:16:29,287 --> 00:16:30,453 ... adalah dengan menyerang! 213 00:16:32,789 --> 00:16:34,323 Pegangi dia! 214 00:16:36,326 --> 00:16:38,961 Kau hanya ingin jadi lebih keras, lebih gesit, lebih cepat, 215 00:16:38,963 --> 00:16:41,964 lebih kotor daripada pria, kau mengerti? 216 00:16:41,966 --> 00:16:43,666 Dasar jalang! 217 00:16:43,668 --> 00:16:45,434 Akhirnya, kau lupa akan rasa sakit, 218 00:16:45,436 --> 00:16:46,369 lupa rasa takut, 219 00:16:46,371 --> 00:16:48,571 Kau hanya ingat pelajarannya. Mengerti? 220 00:16:50,140 --> 00:16:51,407 Terlalu lambat! 221 00:16:52,442 --> 00:16:54,643 Orang punya batas kemampuan dan mereka takkan melampauinya. 222 00:16:57,111 --> 00:16:58,391 Kau akan belajar melampauinya. 223 00:16:58,415 --> 00:17:00,182 Kau akan belajar melampaui batas. 224 00:17:00,184 --> 00:17:03,252 Dasar jalang brengsek! 225 00:17:03,254 --> 00:17:05,421 Seseorang akan menyudutkanmu ke bawah... 226 00:17:06,089 --> 00:17:08,557 Kau jatuhkan mereka ke tanah. 227 00:17:25,375 --> 00:17:26,609 Jam berapa sekarang? 228 00:17:26,611 --> 00:17:28,878 Entahlah. Ya Tuhan... 229 00:17:30,415 --> 00:17:32,982 Baiklah. Aku saja. 230 00:17:39,790 --> 00:17:42,391 Aku datang, sebentar! 231 00:17:46,797 --> 00:17:47,797 Manny? 232 00:17:47,799 --> 00:17:50,032 Hai. Tolong buka pintunya. 233 00:17:51,468 --> 00:17:52,568 Hai. / Ada apa? 234 00:17:52,570 --> 00:17:53,903 Big Biz yang tadi malam, 235 00:17:53,905 --> 00:17:55,771 dia dalam perjalanan dengan anak buahnya, 236 00:17:55,773 --> 00:17:57,039 dan dia tidak datang untuk meminta maaf. 237 00:17:57,041 --> 00:17:59,508 Bagaimana mereka bisa tahu di mana kami menginap? 238 00:17:59,510 --> 00:18:00,309 Entahlah. 239 00:18:00,311 --> 00:18:02,444 Mungkin sopir taksi memberitahunya atau yang lain. 240 00:18:02,446 --> 00:18:04,847 Ambil saja barang-barangmu, kita pergi dari sini. 241 00:18:04,849 --> 00:18:05,681 Serius? 242 00:18:05,683 --> 00:18:08,250 Ke mana kita akan pergi, bung? 243 00:18:08,252 --> 00:18:09,652 Bercanda, bung. 244 00:18:09,653 --> 00:18:11,086 Aku hanya menggodamu. 245 00:18:12,656 --> 00:18:13,689 Itu tidak keren. 246 00:18:13,691 --> 00:18:15,257 Aku hanya harus membangunkan kalian... 247 00:18:15,259 --> 00:18:17,093 ... jadi kita bisa ke flying fox tepat waktu. 248 00:18:17,095 --> 00:18:18,394 Ayo! 249 00:18:18,396 --> 00:18:19,795 Tidak, aku tidak ikut. 250 00:18:19,797 --> 00:18:22,064 Tidak, kapan kita setuju untuk itu? 251 00:18:23,434 --> 00:18:25,067 Tempat teraman untuk kalian. 252 00:18:25,069 --> 00:18:27,603 Kita harus berangkat, karena jika kita terlambat, 253 00:18:27,605 --> 00:18:30,439 Jojo, pria dari flying fox, akan meninggalkan kita. 254 00:18:40,984 --> 00:18:41,984 Baiklah. / Tidak. 255 00:18:42,018 --> 00:18:44,320 Berikutnya! / Kau berikutnya.. 256 00:18:44,322 --> 00:18:45,121 Ayo! 257 00:18:45,123 --> 00:18:46,689 Ya Tuhan. / Tak apa, sayang. 258 00:18:46,691 --> 00:18:47,623 Ya Tuhan. 259 00:18:47,625 --> 00:18:48,724 Semua akan baik saja. 260 00:18:48,726 --> 00:18:50,292 Bisa kau pastikan ini... 261 00:18:50,294 --> 00:18:52,528 Ya, semuanya bagus, sini. 262 00:18:53,396 --> 00:18:54,530 Baiklah. 263 00:18:54,532 --> 00:18:56,398 Jaga-jaga kalau aku tak bisa melihatmu lagi. 264 00:18:56,400 --> 00:18:58,701 Jangan katakan itu! 265 00:19:00,637 --> 00:19:02,104 Taruh sarung tangannya di sana, oke? 266 00:19:02,106 --> 00:19:03,506 Bersandar dan nikmati perjalanannya. 267 00:19:03,508 --> 00:19:04,508 Ini dia. 268 00:19:04,509 --> 00:19:05,741 Ya Tuhan! 269 00:19:05,743 --> 00:19:08,210 Bersandar! 270 00:19:13,049 --> 00:19:14,783 Ya Tuhan! 271 00:19:17,821 --> 00:19:18,821 Astaga! 272 00:19:18,823 --> 00:19:20,556 Kau sampai di sini! 273 00:19:20,558 --> 00:19:23,159 Ya. Turunkan. 274 00:19:23,894 --> 00:19:25,494 Wow. 275 00:19:25,496 --> 00:19:27,563 Lakukan! 276 00:19:29,966 --> 00:19:31,734 Whoa! 277 00:19:44,915 --> 00:19:47,016 Ya, bro! 278 00:19:47,018 --> 00:19:50,119 Itu bagus. Bagaimana? 279 00:19:50,121 --> 00:19:51,520 Bagaimana perasaanmu? 280 00:19:51,522 --> 00:19:52,621 Itu mengagumkan. 281 00:19:52,623 --> 00:19:53,789 Oh, bung. / Itu mengagumkan. 282 00:19:53,791 --> 00:19:56,192 Kau belum lihat apapun. 283 00:19:56,194 --> 00:19:57,126 Apa maksudmu? 284 00:19:57,128 --> 00:20:00,729 Tempat yang akan kita tuju sekarang yang sesungguhnya. El Viudador. 285 00:20:00,731 --> 00:20:02,531 Tunggu, apa artinya? 286 00:20:02,533 --> 00:20:03,799 "The Widow Maker (Pembuat janda)." 287 00:20:03,801 --> 00:20:05,734 Pembuat janda. 288 00:20:05,736 --> 00:20:07,970 Kita sudah sampai! 289 00:20:07,972 --> 00:20:09,171 El Viudador! 290 00:20:09,173 --> 00:20:10,039 Lihatlah. 291 00:20:10,041 --> 00:20:12,041 Ya Tuhan. / Sungguh menakjubkan, bukan? 292 00:20:12,043 --> 00:20:14,743 Oh, aku tak bisa melakukan ini. 293 00:20:15,513 --> 00:20:17,446 Flying fox terpanjang di Karibia. 294 00:20:17,448 --> 00:20:20,649 Aku tak bisa melakukan ini, Sayang. Tolong jangan. 295 00:20:20,651 --> 00:20:21,751 Kau beneran tak bisa? 296 00:20:21,752 --> 00:20:22,818 Kurasa tidak. 297 00:20:22,820 --> 00:20:26,922 Duduk saja dan nikmati perjalanannya, oke. 298 00:20:26,924 --> 00:20:27,957 Ayo kita lakukan. 299 00:20:27,959 --> 00:20:29,658 Jadi aku satu-satunya yang pergi? / Ya. 300 00:20:45,575 --> 00:20:47,076 Perbesar. 301 00:20:47,078 --> 00:20:48,444 Dia terlalu jauh. 302 00:20:52,450 --> 00:20:53,349 Satu mil. 303 00:20:53,351 --> 00:20:55,017 Satu mil? / Satu mil. 304 00:20:55,019 --> 00:20:56,385 Ya Tuhan. 305 00:20:56,387 --> 00:20:57,186 Wow. 306 00:21:01,057 --> 00:21:02,091 Oke. 307 00:21:02,093 --> 00:21:03,425 Baiklah. 308 00:21:04,561 --> 00:21:05,861 Siap? Berangkat... 309 00:21:05,863 --> 00:21:08,530 Ya ampun! 310 00:21:08,999 --> 00:21:11,333 Oh, tidak. 311 00:21:17,607 --> 00:21:20,342 Oh, Tuhan! 312 00:21:24,815 --> 00:21:26,482 Aku menikah dengan orang gila. 313 00:21:26,484 --> 00:21:28,217 Oh. 314 00:21:30,854 --> 00:21:33,255 Hallo! 315 00:21:33,790 --> 00:21:34,890 Wow! 316 00:21:47,103 --> 00:21:48,904 Woo! 317 00:21:51,341 --> 00:21:53,242 Oh. Tidak, tidak. 318 00:21:53,443 --> 00:21:54,510 Berhenti. 319 00:21:57,180 --> 00:21:59,615 Oh, sial. 320 00:22:08,658 --> 00:22:10,793 Sial! 321 00:22:17,300 --> 00:22:18,500 Ke sana tolong dia. 322 00:22:21,237 --> 00:22:24,273 Bertahanlah, bung! 323 00:22:27,377 --> 00:22:29,311 Bertahanlah! / Sial! 324 00:22:30,980 --> 00:22:32,348 Sial! 325 00:22:34,751 --> 00:22:36,185 Aku mendapatkanmu! 326 00:22:36,187 --> 00:22:38,654 Aku mendapatkanmu! 327 00:22:39,222 --> 00:22:41,724 Hei, hei,... 328 00:22:41,726 --> 00:22:42,491 Aku punya pegangan. 329 00:22:42,493 --> 00:22:45,127 Nyali besarlah yang kau punya. 330 00:22:45,129 --> 00:22:47,663 Lepaskan kakimu perlahan-lahan, oke? 331 00:22:49,899 --> 00:22:51,700 Lepaskan, lepaskan, oke. 332 00:22:51,702 --> 00:22:53,068 Ayo. 333 00:22:55,605 --> 00:22:56,638 Bantu aku. 334 00:22:57,774 --> 00:22:59,975 Ya, ikuti aku. 335 00:23:07,217 --> 00:23:10,319 Oke, satu, dua... 336 00:23:12,122 --> 00:23:15,290 Oke, aku memegangimu. Bertahanlah. 337 00:23:19,996 --> 00:23:22,931 Bertahanlah. / Ya. 338 00:23:22,933 --> 00:23:24,400 Bertahanlah! 339 00:23:24,402 --> 00:23:27,269 Tunggu dulu! 340 00:23:28,838 --> 00:23:31,240 Aku tergelincir! 341 00:23:31,242 --> 00:23:32,074 Ayo. 342 00:23:32,076 --> 00:23:34,643 Tunggu, tunggu. Ulurkan tanganmu yang satunya. 343 00:23:44,220 --> 00:23:47,189 Jangan lepas! 344 00:23:49,360 --> 00:23:51,493 Panggilkan ambulans. 345 00:23:53,763 --> 00:23:54,997 Sial! 346 00:24:08,000 --> 00:24:10,200 Seorang pria baru saja jatuh... 347 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 Apa maksudmu seseorang jatuh? 348 00:24:13,025 --> 00:24:14,125 ... dari yang paling panjang. 349 00:24:14,800 --> 00:24:16,000 Yang panjang... ya. 350 00:24:17,787 --> 00:24:20,189 Derek! 351 00:24:20,691 --> 00:24:22,825 Derek! 352 00:24:25,261 --> 00:24:28,096 Derek! 353 00:25:00,463 --> 00:25:02,397 Ya Tuhan. Sayang? 354 00:25:02,399 --> 00:25:04,833 Derek? 355 00:25:12,909 --> 00:25:14,576 Manny! 356 00:25:16,679 --> 00:25:18,580 Manny, tolong! 357 00:25:31,661 --> 00:25:33,462 Tidak, tidak, nyonya. 358 00:25:33,464 --> 00:25:35,063 Aku ikut bersama suamiku. 359 00:25:36,232 --> 00:25:37,533 Aku ikut! 360 00:25:38,334 --> 00:25:40,202 Aku ikut dengan dia! / Maaf, maaf. 361 00:25:43,806 --> 00:25:45,374 Ini berhubungan dengan asuransi. 362 00:25:45,376 --> 00:25:46,376 Itu konyol! 363 00:25:46,377 --> 00:25:47,542 Aku boleh ikut dengan suamiku. 364 00:25:49,647 --> 00:25:50,913 Oke, kalian mau ke mana? 365 00:25:54,884 --> 00:25:56,385 Ini. 366 00:25:56,387 --> 00:25:57,719 Ini rumah sakit utama di sini. 367 00:25:57,721 --> 00:25:58,987 Ini bagus. 368 00:25:58,989 --> 00:26:00,155 Oke, cepat! 369 00:26:00,157 --> 00:26:00,989 Berangkat! 370 00:26:04,727 --> 00:26:05,928 Di mana Manny? 371 00:26:07,398 --> 00:26:08,964 Aku tak tahu. 372 00:27:00,551 --> 00:27:02,551 Tidak, aku harus pergi ke Centro Medico... 373 00:27:24,907 --> 00:27:25,941 Permisi. 374 00:27:25,943 --> 00:27:26,943 Maafkan aku. 375 00:27:26,944 --> 00:27:28,010 Maafkan aku. 376 00:27:29,046 --> 00:27:31,046 Suamiku datang ke sini. Derek Grant, 377 00:27:31,048 --> 00:27:34,182 sekitar 20 atau 30 menit yang lalu dengan ambulans. 378 00:27:34,184 --> 00:27:35,550 Bisa kau periksa data pasien? 379 00:27:37,221 --> 00:27:38,353 Tidak, tidak, aku baik saja. 380 00:27:38,355 --> 00:27:40,222 Dia dalam kondisi lebih parah. 381 00:27:41,892 --> 00:27:44,726 Tolong periksa data Derek Grant untukku, kumohon. 382 00:27:49,000 --> 00:27:51,400 Tak ada nama pasien Derek Grant. 383 00:27:51,502 --> 00:27:52,367 Tidak, tidak. 384 00:27:52,369 --> 00:27:54,603 Dia pirang dengan mata biru. 385 00:27:54,605 --> 00:27:56,772 Warga Amerika. 386 00:28:09,819 --> 00:28:12,587 Kau menghubungi Derek, tapi coba tebak? 387 00:28:12,589 --> 00:28:14,757 Dia sedang berbulan madu. 388 00:28:23,066 --> 00:28:26,334 Kau menghubungi Derek, tapi coba tebak? 389 00:28:30,406 --> 00:28:32,774 Tidak ada Derek Grant. 390 00:28:32,776 --> 00:28:34,543 Apakah ini Centro Medico? 391 00:28:34,545 --> 00:28:36,010 Kita di sini? / Ya. 392 00:28:36,847 --> 00:28:40,215 Mereka membawanya ke sini. 393 00:28:40,417 --> 00:28:43,218 Staf ambulans yang memberiku kartu ini. 394 00:28:43,220 --> 00:28:45,887 Suamiku ada di sini, mereka menurunkannya. 395 00:28:45,889 --> 00:28:47,789 Dia masuk ke dalam ambulans dan datang ke sini. 396 00:28:49,793 --> 00:28:52,194 Tidak ada Derek Grant di sini. 397 00:28:57,867 --> 00:29:00,102 Apa ada Centro Medico yang lain? 398 00:29:14,684 --> 00:29:16,318 Nyonya! 399 00:29:21,725 --> 00:29:22,624 Nyonya! 400 00:29:23,900 --> 00:29:25,100 Hai, nyonya? 401 00:29:25,625 --> 00:29:26,625 Kumohon. 402 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 Nyonya? 403 00:29:41,744 --> 00:29:43,278 Tolong jangan sentuh aku. 404 00:29:43,280 --> 00:29:45,113 Lepaskan aku! 405 00:29:45,115 --> 00:29:46,348 Tolong, Bu! 406 00:29:59,729 --> 00:30:01,496 Permisi, Bu. 407 00:30:01,498 --> 00:30:02,397 Permisi. 408 00:30:02,399 --> 00:30:05,467 Aku mencari Derek Grant. 409 00:30:05,469 --> 00:30:06,301 Di sini? 410 00:30:07,337 --> 00:30:09,004 Bisa kau periksa daftar pasiennya? 411 00:30:09,006 --> 00:30:10,305 Yang ini orangnya. 412 00:30:10,307 --> 00:30:11,139 Apakah dia di sini? 413 00:30:11,141 --> 00:30:13,241 Apakah dia ke sini dengan ambulans? 414 00:30:13,243 --> 00:30:14,876 Tidak. 415 00:30:16,913 --> 00:30:19,881 Permisi, Bu. 416 00:30:20,000 --> 00:30:21,100 Tolong. 417 00:30:21,325 --> 00:30:24,225 Aku mencari Derek Grant. 418 00:30:24,287 --> 00:30:25,887 Aku mencari suamiku. 419 00:30:27,757 --> 00:30:29,891 Ini wajahnya. 420 00:30:29,893 --> 00:30:32,828 Bu, apa kau pernah melihatnya? 421 00:30:32,830 --> 00:30:35,163 Kumohon, tolong aku? 422 00:30:38,000 --> 00:30:39,100 Halo? 423 00:30:39,102 --> 00:30:42,204 Sandy, ini Ava. / Oh, hai. Ada apa? 424 00:30:42,206 --> 00:30:43,538 Apakah Derek meneleponmu? 425 00:30:43,540 --> 00:30:45,373 Tidak. Kenapa, ada masalah apa? 426 00:30:52,181 --> 00:30:53,415 Suamiku hilang. 427 00:30:54,585 --> 00:30:57,185 Tak bisa bahasa Inggris. / Anda tak bisa bahasa Inggris? 428 00:30:57,800 --> 00:31:00,100 Suami saya menghilang. / Suami anda hilang? 429 00:31:00,900 --> 00:31:02,200 Silahkan isi dokumen ini. 430 00:31:20,176 --> 00:31:26,081 Dan dia akan menelepon rumah sakit mencari suamimu, oke? 431 00:31:32,788 --> 00:31:34,956 Jangan bergerak. 432 00:31:34,958 --> 00:31:36,825 Menurutmu kau butuh bantuanku, Ava? 433 00:31:37,460 --> 00:31:40,128 Kau butuh bantuan orang lain? 434 00:31:41,597 --> 00:31:42,697 Kau tak butuh. 435 00:31:43,465 --> 00:31:48,837 Satu-satunya yang bisa kauandalkan hanyalah dirimu sendiri. 436 00:31:49,339 --> 00:31:51,306 Ini akan menyembuhkan. 437 00:31:52,241 --> 00:31:54,743 Korban yang selamat punya bekas luka. 438 00:31:54,745 --> 00:31:56,845 Pecundang punya pemakaman. 439 00:31:56,847 --> 00:31:59,281 Bekas luka adalah yang kauinginkan. 440 00:31:59,283 --> 00:32:00,348 Mereka seperti tato. 441 00:32:00,350 --> 00:32:02,984 Tapi dengan cerita yang lebih baik, ya kan? 442 00:32:02,986 --> 00:32:06,988 Ava, kau terbina dari kehidupan keras di sekitarmu. 443 00:32:08,057 --> 00:32:10,258 Jangan kau lupakan itu, oke? 444 00:32:57,039 --> 00:33:00,342 Siapa yang menelepon ambulans? 445 00:33:00,344 --> 00:33:01,609 Saya tak yakin. 446 00:33:01,611 --> 00:33:03,745 Saya rasa namanya Jojo. 447 00:33:03,747 --> 00:33:05,748 Manny memanggilnya begitu. 448 00:33:07,683 --> 00:33:09,718 Manny yang memawa anda ke flying fox? 449 00:33:09,720 --> 00:33:10,952 Ya. 450 00:33:13,489 --> 00:33:14,923 Dia yang di sebelah kiri. 451 00:33:17,259 --> 00:33:18,893 Nama belakangnya? 452 00:33:18,895 --> 00:33:20,595 Saya tidak tahu. 453 00:33:21,891 --> 00:33:23,131 Di mana bertemu dengannya? 454 00:33:24,700 --> 00:33:27,369 Di sebuah restoran di pantai. 455 00:33:27,904 --> 00:33:29,771 Sebuah restoran di pantai? 456 00:33:32,808 --> 00:33:34,943 Kenapa tidak ikut naik ambulans... 457 00:33:34,945 --> 00:33:36,011 ... bersama suami anda? 458 00:33:36,013 --> 00:33:37,879 Mereka tidak mengijinkan saya ikut. 459 00:33:37,881 --> 00:33:39,547 Mereka tidak mengijinkan anda? 460 00:33:39,549 --> 00:33:41,182 Saya pikir itu yang mereka katakan... 461 00:33:41,184 --> 00:33:43,285 ... karena masalah asuransi. 462 00:33:44,287 --> 00:33:45,787 Tapi saya sudah mencoba. 463 00:33:46,900 --> 00:33:49,034 Apakah mereka bilang akan membawanya ke mana? 464 00:33:50,000 --> 00:33:53,569 Saya sudah mengatakannya. Centro Medico Punta Cana. 465 00:33:55,431 --> 00:33:56,965 Punta Cana. 466 00:33:57,933 --> 00:33:59,601 Punta Cana? 467 00:34:09,900 --> 00:34:11,000 Ya, silahkan. 468 00:34:12,800 --> 00:34:13,900 Sesuatunya segera. 469 00:34:16,000 --> 00:34:18,100 Jam 5 sore. Oke. 470 00:34:19,000 --> 00:34:20,300 Semuanya baik saja. 471 00:34:20,489 --> 00:34:21,589 Terima kasih. 472 00:34:30,866 --> 00:34:32,467 Tak ada catatan yang menunjukkan suami anda... 473 00:34:32,469 --> 00:34:36,872 ... dirawat di semua klinik atau rumah sakit di pulau ini. 474 00:34:37,174 --> 00:34:39,441 Mungkin dia memutuskan untuk tidak pergi. 475 00:34:40,000 --> 00:34:41,534 Oke, " Tidak pergi? " 476 00:34:42,079 --> 00:34:43,244 Dia tidak sadarkan diri... 477 00:34:43,246 --> 00:34:45,814 ... dan kakinya benar-benar menggeser ke samping. 478 00:34:45,816 --> 00:34:47,816 Bagaimana bisa dia tidak jadi pergi? 479 00:34:49,985 --> 00:34:52,554 Tidak ada aktivitas pada kartu kredit. 480 00:34:53,656 --> 00:34:55,090 Tidak ada telepon keluar, 481 00:34:55,192 --> 00:34:56,057 bisa jadi mati... 482 00:34:56,059 --> 00:34:58,927 ... atau baterainya dikeluarkan sehingga tidak bisa dilacak. 483 00:34:59,029 --> 00:35:00,862 Mungkin ambulans-nya mengalami kecelakaan saat... 484 00:35:00,864 --> 00:35:01,696 ... ke rumah sakit. 485 00:35:01,698 --> 00:35:02,931 Mungkin itu jatuh ke parit... 486 00:35:02,933 --> 00:35:05,100 ... dan tak ada yang bisa menghubungi kami atau menelpon. 487 00:35:05,102 --> 00:35:07,635 Oke, aku tidak tahu, tapi kita harus keluar dari sini, 488 00:35:07,637 --> 00:35:09,070 di luar sana mencarinya. 489 00:35:09,072 --> 00:35:11,673 Mungkin kita tak dapatkan semua informasi yang kita butuhkan. 490 00:35:11,675 --> 00:35:13,108 Apa maksudnya? 491 00:35:13,110 --> 00:35:14,409 Adakah yang minum? 492 00:35:14,411 --> 00:35:16,211 Kau tahu tak ada yang minum. 493 00:35:16,213 --> 00:35:17,812 Aku berhak untuk bertanya. 494 00:35:17,814 --> 00:35:20,081 Kau sudah tahu jawabannya. 495 00:35:21,717 --> 00:35:24,419 Ada banyak perusahaan ambulan di pulau ini, 496 00:35:24,421 --> 00:35:27,355 mereka tidak teratur, jadi persaingannya sangat tinggi. 497 00:35:27,357 --> 00:35:30,125 Yang pertama sampai di TKP yang dibayar. 498 00:35:30,127 --> 00:35:33,061 Pulau ini adalah pulau yang indah, tapi dengan pihak yang oportunis... 499 00:35:33,063 --> 00:35:34,129 ... dan pihak yang meragukan, 500 00:35:34,131 --> 00:35:35,497 semua orang mencoba membuat... 501 00:35:35,499 --> 00:35:36,898 ... posisi yang lebih baik untuk diri mereka sendiri. 502 00:35:36,900 --> 00:35:40,502 Terutama ketika menyangkut dengan biaya... 503 00:35:40,504 --> 00:35:42,270 ... warga Amerika yang kaya. 504 00:35:42,272 --> 00:35:44,506 Kemudian lagi, saya bisa saja salah. 505 00:35:45,274 --> 00:35:48,243 Jika dia diculik, kita akan segera tahu. 506 00:35:48,245 --> 00:35:51,346 Saya akan bilang dalam 24 jam berikutnya... 507 00:35:51,348 --> 00:35:52,714 Oh, ya ampun. 508 00:35:52,716 --> 00:35:54,716 Jadi apa langkah kita selanjutnya? 509 00:36:01,223 --> 00:36:02,524 Kemarin kami tutup. 510 00:36:02,526 --> 00:36:04,392 Sebenarnya, kami selalu tutup pada hari Senin, 511 00:36:04,394 --> 00:36:06,261 jadi tak ada seorangpun di sini. 512 00:36:06,263 --> 00:36:07,128 Tidak, tidak, aku di sini. 513 00:36:07,130 --> 00:36:08,997 Aku di sini dengan suamiku, Manny dan Jojo. 514 00:36:08,999 --> 00:36:09,831 Tidak, maaf. 515 00:36:09,833 --> 00:36:12,100 Kami tak punya pegawai bernama Manny atau Jojo. 516 00:36:12,102 --> 00:36:13,301 Manny tidak bekerja di sini. 517 00:36:13,303 --> 00:36:14,835 Dia bilang berteman dengan pemiliknya. 518 00:36:14,837 --> 00:36:16,905 Sebenarnya, aku pemiliknya. 519 00:36:16,907 --> 00:36:18,606 Oke, nama flying fox-nya... 520 00:36:18,608 --> 00:36:19,741 .... El Viudador. 521 00:36:19,743 --> 00:36:23,545 Tidak, tidak, kami tidak menamai wahana kami El Viudador. 522 00:36:23,547 --> 00:36:25,180 Kau yakin itu di sini, karena... 523 00:36:25,182 --> 00:36:26,014 Ya, di sini. 524 00:36:26,016 --> 00:36:27,515 Kami memiliki catatan keamanan yang sempurna, 525 00:36:27,517 --> 00:36:29,684 dan ada sekitar 4 pengoperasian flying fox lain... 526 00:36:29,686 --> 00:36:31,019 ... di pulau ini yang... 527 00:36:31,021 --> 00:36:32,086 Lihat, itu di sini. 528 00:36:32,088 --> 00:36:34,255 Aku ingat jalannya. Aku ingat stasiun pemadam kebakaran, 529 00:36:34,257 --> 00:36:35,256 Aku ingat semua ini. 530 00:36:35,258 --> 00:36:37,592 Ada flying fox lain sekitar 30 menit dari sini, 531 00:36:37,594 --> 00:36:41,462 dengan jenis kabel yang sama dan terlihat sama persis. 532 00:36:41,464 --> 00:36:42,464 Hei! 533 00:36:42,465 --> 00:36:43,798 Tunggu. 534 00:36:46,001 --> 00:36:47,168 Jojo, kan? 535 00:36:47,170 --> 00:36:48,603 Kau di sini kemarin... 536 00:36:48,605 --> 00:36:50,572 ... ketika suamiku terjatuh dari flying fox, kan? 537 00:36:50,574 --> 00:36:51,739 Ini Jojo. 538 00:37:03,953 --> 00:37:05,019 Tidak. 539 00:37:05,021 --> 00:37:07,055 Dia bilang tidak mengenalmu. 540 00:37:07,057 --> 00:37:08,823 Kenapa kau berbohong? Kau yang menelpon ambulans. 541 00:37:10,760 --> 00:37:12,160 Kenapa kau berbohong? 542 00:37:12,162 --> 00:37:13,328 Oke, hei. 543 00:37:13,330 --> 00:37:15,330 Kami di sini kemarin. 544 00:37:15,332 --> 00:37:18,233 Akuilah kalau kau di sini kemarin. 545 00:37:19,201 --> 00:37:21,069 Biar saya yang tangani ini, oke? 546 00:37:21,071 --> 00:37:23,705 Biar saya yang tangani ini. 547 00:37:24,840 --> 00:37:27,909 Oke, dengar, mungkin dia pikir dia akan terlibat dalam masalah. 548 00:37:27,911 --> 00:37:29,744 Mungkin dia pikir anda akan menyulitkan dia. 549 00:37:29,746 --> 00:37:31,079 Dia dibayar. 550 00:37:31,081 --> 00:37:32,013 Entahlah. 551 00:37:32,015 --> 00:37:33,248 Dengar, kau harus mengerti. 552 00:37:33,250 --> 00:37:34,549 Bukan di sini, oke? 553 00:37:34,551 --> 00:37:35,950 Kau membuatku takut pelangganku. 554 00:37:36,787 --> 00:37:39,988 Bawa dia pergi dari sini. / Oke, mari kita kembali ke kantor saya. 555 00:37:40,090 --> 00:37:41,823 Tidak. / Kita bicarakan langkah selanjutnya. 556 00:37:41,825 --> 00:37:42,924 Bawa dia! / Tidak. 557 00:37:42,926 --> 00:37:44,525 Kita harus pergi. / Tolong pergi! 558 00:37:44,527 --> 00:37:45,759 Kita harus pergi. 559 00:37:45,761 --> 00:37:47,061 Tolong pergilah. 560 00:37:49,131 --> 00:37:50,632 Itu orangnya. Itu Jojo. 561 00:37:50,634 --> 00:37:52,567 Baik, ya, kita pulang dan membicarakannya di kantor. 562 00:37:52,569 --> 00:37:54,502 Kita harus menanyai dia, bukan begitu? 563 00:37:54,504 --> 00:37:55,903 Semuanya baik-baik saja? Semuanya aman. 564 00:37:55,905 --> 00:37:57,805 Kalian akan menikmatinya sendiri sejauh ini? 565 00:38:00,609 --> 00:38:01,909 Silakan duduk. 566 00:38:08,951 --> 00:38:10,952 Mari kita bicara tentang Minggu malam. 567 00:38:11,654 --> 00:38:15,056 Saya terima kiriman email dari rekaman video... 568 00:38:15,058 --> 00:38:17,292 ... dari Club La Zona. 569 00:38:17,294 --> 00:38:21,562 Dan tampaknya anda benar-benar punya sisi kekerasan. 570 00:38:21,564 --> 00:38:23,364 Anda dalam pengaruh narkoba? 571 00:38:23,366 --> 00:38:26,668 Karena anda hampir membunuh orang ini. 572 00:38:26,670 --> 00:38:29,070 Saya membela diri. 573 00:38:30,473 --> 00:38:33,675 Kenapa anda tidak mengatakan apapun soal itu? 574 00:38:33,677 --> 00:38:35,143 Karena saya tak melihat itu... 575 00:38:35,145 --> 00:38:37,879 ... ada hubungannya dengan hilangnya Derek. 576 00:38:38,814 --> 00:38:41,249 Anda yakin soal itu? 577 00:38:45,554 --> 00:38:46,888 Terima kasih. 578 00:38:50,592 --> 00:38:53,394 Jadi anda terlibat pertengkaran dengan seorang pria bernama Big Biz. 579 00:38:53,396 --> 00:38:55,797 Anda tahu dia bisa membuat orang menghilang. 580 00:38:55,799 --> 00:38:58,800 Lalu kenapa anda tidak menanyai dia? 581 00:39:00,135 --> 00:39:01,636 Kami akan menanyainya. 582 00:39:03,238 --> 00:39:06,307 Jadi bagaimana hubungan anda dengan suami? 583 00:39:06,309 --> 00:39:08,242 Hubungan kami baik saja. 584 00:39:08,244 --> 00:39:12,313 Saya mengerti anda penerima manfaat utama semua asetnya. 585 00:39:13,615 --> 00:39:15,416 Saya istrinya. 586 00:39:19,221 --> 00:39:20,688 Apa ini? 587 00:39:22,057 --> 00:39:23,591 Sketsa. 588 00:39:23,593 --> 00:39:25,360 Kenapa tidak disebarkan? 589 00:39:25,362 --> 00:39:28,730 Karena tampangnya terlihat sama dengan setengah laki-laki di pulau ini 590 00:39:28,732 --> 00:39:32,767 dan saya harus dengan tepat mengalokasikan sumber daya saya. 591 00:39:32,769 --> 00:39:35,803 Ya, apa yang sebenarnya anda lakukan dengan sumber daya anda? 592 00:39:35,805 --> 00:39:37,705 Sekarang? 593 00:39:37,707 --> 00:39:42,310 Jika anda tidak akan mencari suami saya, saya akan mencarinya. 594 00:39:45,180 --> 00:39:46,314 Ayo pergi. 595 00:39:46,316 --> 00:39:48,683 Apa yang terjadi? 596 00:40:21,583 --> 00:40:23,184 Oh. Derek. 597 00:40:23,186 --> 00:40:25,119 Derek, berhenti! 598 00:40:25,121 --> 00:40:26,254 Berhenti! 599 00:40:26,256 --> 00:40:28,389 Derek! 600 00:40:32,962 --> 00:40:34,695 Tidak, tidak. Maaf. 601 00:40:34,697 --> 00:40:36,397 Salah mobil. 602 00:40:52,314 --> 00:40:54,649 Aku mau masak pasta. Kau mau? 603 00:40:54,651 --> 00:40:55,850 Tidak, terima kasih. 604 00:40:55,852 --> 00:40:58,553 Ava, sudah 2 hari kau belum makan. 605 00:40:58,555 --> 00:41:00,388 Mungkin air saja? 606 00:41:12,434 --> 00:41:15,303 Derek Grant, yang menghilang 3 hari yang lalu. 607 00:41:15,305 --> 00:41:17,305 Pasangan itu sedang berbulan madu... 608 00:41:17,307 --> 00:41:18,206 ... di pulau. 609 00:41:18,208 --> 00:41:20,174 Semua petunjuk sebelumnya sudah diberhentikan... 610 00:41:20,176 --> 00:41:24,111 ... sebagai upaya lainnya akan diberikan hadiah berupa uang tunai. 611 00:41:25,214 --> 00:41:26,280 Apa ada yang menelepon? 612 00:41:26,282 --> 00:41:30,418 Kau tak benar-benar mengharapkan ada yang menelpon, kan, Ava? 613 00:41:37,159 --> 00:41:38,326 Apa? 614 00:41:38,328 --> 00:41:40,728 Apa yang sebenarnya terjadi? 615 00:41:40,730 --> 00:41:43,798 Apa yang tak kauberitahukan pada kami? 616 00:41:44,867 --> 00:41:46,834 Menurutmu ada yang tak kuberitahukan padamu? 617 00:41:46,836 --> 00:41:49,103 Menurutku ada banyak yang tak kauberitahukan. 618 00:41:49,105 --> 00:41:50,271 Ayah. 619 00:41:50,273 --> 00:41:52,940 Mungkin sesuatu terjadi di bar... 620 00:41:52,942 --> 00:41:54,909 ... dan Derek terbunuh. 621 00:41:55,811 --> 00:41:59,947 Atau mungkin ada seseorang ingin membunuhmu... 622 00:41:59,949 --> 00:42:02,017 ... tapi malah membunuhnya. 623 00:42:02,519 --> 00:42:05,286 Atau mungkin kalian sedikit... 624 00:42:05,288 --> 00:42:08,890 ... keluar dari program dan sesuatunya berubah jadi kekerasan. 625 00:42:08,892 --> 00:42:11,058 Aku tak tahu. 626 00:42:11,060 --> 00:42:12,426 Tapi aku tahu... 627 00:42:12,428 --> 00:42:15,062 ... kalau kau adalah alasan dia hilang. 628 00:42:15,998 --> 00:42:19,000 Dan menurutku kau coba mengambil keuntungan dari keuanganku. 629 00:42:21,036 --> 00:42:24,372 Aku tak peduli dengan keuanganmu, Tn. Grant. 630 00:42:24,374 --> 00:42:26,173 Aku mencintai anakmu. 631 00:42:26,175 --> 00:42:29,977 Aku mencintainya melebihi hidupku sendiri, 632 00:42:29,979 --> 00:42:31,879 dan aku akan selalu mencintainya. 633 00:42:33,882 --> 00:42:35,950 Persetan denganmu. 634 00:43:16,000 --> 00:43:18,300 Oke, sekarang bersandar. 635 00:43:19,000 --> 00:43:20,200 Katakan selamat tinggal. 636 00:43:22,800 --> 00:43:24,400 Dan kami berangkat! 637 00:43:33,809 --> 00:43:36,310 Permisi, maaf. 638 00:43:36,312 --> 00:43:38,045 Nona, kau harus menunggu sebentar. 639 00:43:38,047 --> 00:43:39,113 Dia duluan. 640 00:43:39,115 --> 00:43:40,681 Ingat aku? 641 00:43:40,883 --> 00:43:42,116 Oh, sialan. 642 00:43:42,118 --> 00:43:43,718 Ayo kita cari tempat untuk bicara berdua. 643 00:43:43,720 --> 00:43:44,719 Tidak, tidak. 644 00:43:47,457 --> 00:43:49,190 Sial! 645 00:43:56,198 --> 00:43:57,999 Tidak! 646 00:43:58,001 --> 00:43:59,467 Tidak! 647 00:43:59,469 --> 00:44:00,735 Tidak! 648 00:44:00,737 --> 00:44:01,737 Tidak, tidak! 649 00:44:03,806 --> 00:44:05,640 Oke, Jojo, kau akan mulai... 650 00:44:05,642 --> 00:44:07,174 ... memberiku informasi atau kau akan mati. 651 00:44:07,176 --> 00:44:08,476 Mengerti? 652 00:44:08,478 --> 00:44:09,810 Lihat aku! 653 00:44:09,812 --> 00:44:11,245 Apa yang terjadi dengan suamiku? 654 00:44:11,247 --> 00:44:13,147 Aku tidak tahu. 655 00:44:13,149 --> 00:44:14,382 Kau ingin jatuh? 656 00:44:14,384 --> 00:44:15,316 Tidak! 657 00:44:15,318 --> 00:44:17,418 Apa kau yang membawaku dan suamiku naik flying fox? 658 00:44:17,420 --> 00:44:18,285 Lihat aku! 659 00:44:18,287 --> 00:44:19,720 Apa kau yang membawaku dan suamiku naik flying fox? 660 00:44:19,722 --> 00:44:20,554 Ya! 661 00:44:20,556 --> 00:44:21,922 Kenapa kau bohong pada polisi soal itu? 662 00:44:21,924 --> 00:44:22,857 Aku tak tahu. 663 00:44:22,859 --> 00:44:26,193 Manny menyuruh kami untuk diam. 664 00:44:26,295 --> 00:44:29,063 Manny memberitahu kami kalau mereka sangat berbahaya. 665 00:44:29,065 --> 00:44:30,665 Siapa yang berbahaya? 666 00:44:30,667 --> 00:44:32,066 Aku tak tahu. 667 00:44:32,068 --> 00:44:33,801 Dengar, kau ingin mati, bangsat? 668 00:44:33,803 --> 00:44:34,602 Tidak! 669 00:44:34,604 --> 00:44:36,237 Oke, lihat aku. 670 00:44:36,239 --> 00:44:37,438 Siapa yang menelepon ambulans? 671 00:44:37,440 --> 00:44:38,639 Manny yang telpon. 672 00:44:38,641 --> 00:44:39,473 Manny yang telpon ambulans. 673 00:44:39,475 --> 00:44:41,208 Jadi dia tahu. Dia yang tahu semuanya, kumohon. 674 00:44:41,210 --> 00:44:42,210 Oke. 675 00:44:42,211 --> 00:44:43,511 Aku punya nomor teleponnya. 676 00:44:43,513 --> 00:44:45,613 Baiklah. Berapa nomornya? 677 00:44:45,615 --> 00:44:49,684 Nomornya 809-555-3210. 678 00:44:49,686 --> 00:44:51,719 Saya mencoba menelponnya tapi masuk ke pesan suara, 679 00:44:51,721 --> 00:44:53,521 tapi itu Suara Manny. 680 00:44:53,523 --> 00:44:55,022 Anda percaya sekarang? 681 00:44:56,191 --> 00:44:58,225 Manny tahu di mana Derek berada. 682 00:44:58,227 --> 00:45:00,127 Kita harus menemukan Manny. 683 00:45:00,129 --> 00:45:01,629 Ayo berangkat. 684 00:45:02,954 --> 00:45:05,254 Silangkan tangan anda ke belakang. 685 00:45:05,268 --> 00:45:06,534 Balik badan. / Apa? 686 00:45:06,536 --> 00:45:08,536 Balik badan. 687 00:45:08,538 --> 00:45:10,705 Ayo kita cari suami saya! 688 00:45:11,840 --> 00:45:12,907 Hei! 689 00:45:34,096 --> 00:45:37,331 Mungkin di Amerika anda bisa menyiksa orang... 690 00:45:37,333 --> 00:45:39,567 ... untuk membuat mereka mengaku, 691 00:45:39,569 --> 00:45:40,835 tapi tidak di sini. 692 00:45:40,837 --> 00:45:42,603 Dan saya akan membiarkan anda pergi dari sini... 693 00:45:42,605 --> 00:45:44,438 dengan terhormat. 694 00:45:44,440 --> 00:45:48,542 Petugas Santos akan membawa anda kembali ke Puerto Rico. 695 00:45:48,544 --> 00:45:51,679 Anda tidak lagi diterima di pulau ini. 696 00:45:51,681 --> 00:45:53,180 Apakah anda mengerti? 697 00:46:03,558 --> 00:46:07,194 Permisi, Pak, saya harus pergi ke kamar mandi. 698 00:46:08,500 --> 00:46:09,700 Tunggu sebentar. 699 00:46:09,925 --> 00:46:12,325 Saya harus ke kamar mandi, tolong? 700 00:46:31,920 --> 00:46:34,989 Apakah anda mau melepas borgolnya? 701 00:46:34,991 --> 00:46:36,357 Masuklah. 702 00:46:42,998 --> 00:46:44,632 Anda bisa masuk ke mari... 703 00:46:44,634 --> 00:46:46,267 ... dan membantu saya. 704 00:47:34,816 --> 00:47:37,518 Bisa tolong ambilkan tisu? 705 00:49:10,845 --> 00:49:13,480 Pacarku pikir akan lucu melemparkanku ke kolam renang. 706 00:49:13,605 --> 00:49:15,005 Ini kamar anda? 707 00:49:16,484 --> 00:49:18,384 Aku akan membunuhnya. 708 00:49:52,000 --> 00:49:55,332 Apakah kau sendirian? 709 00:49:55,424 --> 00:49:56,590 Ya. 710 00:49:57,727 --> 00:49:59,927 Kita harap saja begitu. 711 00:51:16,938 --> 00:51:18,539 Halo, Manny. 712 00:51:19,574 --> 00:51:21,141 Orang tidak menghilang begitu saja. 713 00:51:21,143 --> 00:51:23,677 Tidak! Aku datang ke sini secara ilegal. 714 00:51:23,679 --> 00:51:26,413 Aku tak bisa berbicara dengan polisi atau mereka akan mengirimku pulang! 715 00:51:26,415 --> 00:51:28,382 Kau akan berharap kembali ke kampung halamanmu. 716 00:51:28,384 --> 00:51:28,982 Sumpah! 717 00:51:28,984 --> 00:51:31,552 Aku tak tahu apa-apa soal suamimu! 718 00:51:37,892 --> 00:51:40,027 Di mana Derek? / Aku tak tahu! 719 00:51:44,499 --> 00:51:45,799 Kau yang menelpon ambulans. 720 00:51:45,801 --> 00:51:46,633 Benar! 721 00:51:46,635 --> 00:51:48,469 Tapi ketika kutelepon, mereka bilang sudah ada... 722 00:51:48,471 --> 00:51:49,937 ... orang lain yang menelpon. 723 00:51:49,939 --> 00:51:50,939 Siapa? 724 00:51:50,940 --> 00:51:52,639 Aku tak tahu! 725 00:51:56,800 --> 00:51:59,800 Buka pintunya. Banyak orang yang mengantri. 726 00:52:00,615 --> 00:52:01,949 Siapa orang-orang ini? 727 00:52:01,951 --> 00:52:03,283 Apakah temanmu? 728 00:52:03,285 --> 00:52:05,486 Apa itu? 729 00:52:05,488 --> 00:52:07,721 Ini tato miliki salah satu dari paramedis. 730 00:52:07,723 --> 00:52:08,889 Orang ini punya tato itu. 731 00:52:08,891 --> 00:52:10,958 Itu tanda lingkungan mereka! 732 00:52:10,960 --> 00:52:12,092 Itu T.S. 733 00:52:12,517 --> 00:52:14,417 Tiera Sindicato (kelompok sindikat). 734 00:52:14,663 --> 00:52:15,963 Mereka pengedar narkoba. 735 00:52:15,965 --> 00:52:17,364 Semua orang tahu itu. 736 00:52:17,366 --> 00:52:21,502 Polisi, para politisi, bahkan pelacur pun tahu itu. 737 00:52:25,073 --> 00:52:29,243 Jika kau macam-macam denganku, keadaan akan jadi tambah buruk. 738 00:52:29,245 --> 00:52:31,111 Lebih buruk dari kotoran ini? 739 00:52:34,400 --> 00:52:37,100 Buka pintunya! Orang-orang sudah menunggu di luar. 740 00:52:37,251 --> 00:52:38,252 Kau tak aman di sini. 741 00:52:38,354 --> 00:52:39,653 Katakan sesuatu yang tak kuketahui. 742 00:52:41,300 --> 00:52:43,936 Jika kau ingin aku membantumu mencari Derek, 743 00:52:44,500 --> 00:52:46,366 Kau harus siap. 744 00:52:47,300 --> 00:52:50,700 Cepat buka! / Aku sudah kencing di celana nih! 745 00:52:50,725 --> 00:52:52,025 Buka pintunya, brengsek! 746 00:52:53,000 --> 00:52:55,100 Baiklah, baiklah. 747 00:52:55,125 --> 00:52:56,925 Semuanya tenang. 748 00:52:58,800 --> 00:53:02,600 Gadis kecil Amerika ini dan penis Karibia ini benar-benar berhubungan dulu. 749 00:53:04,000 --> 00:53:05,200 Semuanya iri. 750 00:53:21,000 --> 00:53:23,100 Manny, lihat waktu kalau pulang. 751 00:53:23,125 --> 00:53:24,125 Bu, sabar. 752 00:53:24,150 --> 00:53:26,950 Dari mana saja kamu? 753 00:53:27,075 --> 00:53:28,675 Aku habis main dengan teman-temanku. 754 00:53:28,700 --> 00:53:29,700 Bu, ini Ava. 755 00:53:29,725 --> 00:53:32,025 Gadis yang lain? Kapan kau akan dapat pacar sungguhan? 756 00:53:32,050 --> 00:53:33,750 Aku tidak mencari pacar. 757 00:53:33,775 --> 00:53:34,975 Sudah, cukup. 758 00:53:35,000 --> 00:53:36,900 Ibu ingin cucu? Ibu sudah punya 15? 759 00:53:36,925 --> 00:53:38,625 Cepat cari pacar jadi kau bisa menikah. 760 00:53:38,650 --> 00:53:40,050 Beri aku ciuman dan do'a. 761 00:53:40,075 --> 00:53:41,982 Semoga Tuhan memberkatimu. / Istirahatlah, Bu. 762 00:53:42,383 --> 00:53:44,485 Ayo. Ini kamarku. 763 00:53:44,610 --> 00:53:46,110 Do'a nya lagi? / Smoga Tuhan memberkatimu. 764 00:53:55,296 --> 00:53:56,797 Jadi kau tinggal dengan ibumu. 765 00:53:57,799 --> 00:53:59,633 Aku datang ke sini duluan... 766 00:53:59,635 --> 00:54:03,537 ... dan mencari uang yang cukup untuk membawanya ke mari. 767 00:54:03,539 --> 00:54:05,980 Tak cukup banyak kerjaan di pulau tempat kami berasal, 768 00:54:06,007 --> 00:54:07,574 kecuali menjual narkoba. 769 00:54:11,045 --> 00:54:13,747 Besok kau akan membawaku ke sana. 770 00:54:13,849 --> 00:54:16,416 Kita akan bekerja sama untuk menemukan orang ini. 771 00:54:16,418 --> 00:54:20,020 Mereka bilang kalau seseorang tidak ditemukan... 772 00:54:20,022 --> 00:54:21,988 ... dalam beberapa hari pertama, kemungkinan... 773 00:54:21,990 --> 00:54:23,190 Jangan. Tolong jangan. 774 00:54:23,192 --> 00:54:24,591 Jangan katakan. 775 00:54:24,593 --> 00:54:26,260 Maafkan aku. 776 00:54:30,000 --> 00:54:31,402 Derek masih hidup dan aku akan lakukan... 777 00:54:31,467 --> 00:54:33,099 ... apapun yang diperlukan untuk mendapatkannya kembali. 778 00:54:33,101 --> 00:54:35,035 Kau mungkin harus mengerti itu. 779 00:54:35,037 --> 00:54:36,103 Aku mengerti. 780 00:54:36,900 --> 00:54:38,768 Jadi tenanglah. 781 00:54:39,275 --> 00:54:40,674 Kau harus beristirahat. 782 00:54:41,976 --> 00:54:43,610 Rebahan di sana. 783 00:54:53,855 --> 00:54:56,223 Di tempat ini, tak ada hukum, 784 00:54:56,225 --> 00:54:59,192 tak ada ibu atau ayah, oke? 785 00:55:00,194 --> 00:55:03,730 Semua yang kau lihat bukan yang sebenarnya. 786 00:55:03,732 --> 00:55:06,266 Semua orang di sini dilatih... 787 00:55:06,268 --> 00:55:08,268 ... untuk tidak ramah. 788 00:55:10,000 --> 00:55:15,099 Hei. / Ya. / Kau pernah lihat pria ini? 789 00:55:15,544 --> 00:55:16,476 Tidak. 790 00:55:16,478 --> 00:55:18,478 Ya, semua orang di sini adalah buangan. 791 00:55:18,480 --> 00:55:20,213 Baik mereka bukan dari sini... 792 00:55:20,215 --> 00:55:22,749 ... atau mereka telah dilepaskan oleh semua orang. 793 00:55:22,751 --> 00:55:24,217 Tunggu di sini, oke? 794 00:55:24,242 --> 00:55:28,842 Orang-orang yang nongkrong di sana. Mereka bisa memberitahumu. 795 00:55:28,967 --> 00:55:30,967 Bagus sekali. Jaga dirimu. 796 00:55:35,000 --> 00:55:39,500 Pernah lihat pria botak bergigi emas dan tato di lehernya? 797 00:55:39,725 --> 00:55:41,725 Tidak. 798 00:55:47,809 --> 00:55:48,875 Tunggu, tunggu. 799 00:55:48,877 --> 00:55:49,643 Apa? / Itu dia. 800 00:55:49,645 --> 00:55:52,045 Apa? / Berhenti, mundur! 801 00:55:52,047 --> 00:55:53,113 Baik. 802 00:55:53,115 --> 00:55:55,282 Apa itu? / Berhenti dulu. 803 00:55:57,151 --> 00:55:58,852 Itu dia. 804 00:55:58,854 --> 00:56:01,121 Apa? / Itu tatonya. 805 00:56:01,123 --> 00:56:02,589 Paramedis, yang bergigi emas, 806 00:56:02,591 --> 00:56:03,990 itu tatonya. Lihatlah. 807 00:56:05,259 --> 00:56:06,259 Apa ini? 808 00:56:06,261 --> 00:56:10,063 Saat itulah mereka lakukan adu ayam dan urusan lainnya. 809 00:56:10,065 --> 00:56:11,365 Aku tahu tempatnya di mana itu. Ayo. / Oke. 810 00:56:11,367 --> 00:56:12,766 Baiklah. / Ayo. 811 00:56:15,937 --> 00:56:16,937 Tidak, tidak. 812 00:56:16,939 --> 00:56:18,038 Jangan keluar, oke? 813 00:56:18,040 --> 00:56:19,439 Berikan saja brosurnya. 814 00:56:21,676 --> 00:56:23,443 Diam di sini. 815 00:56:51,000 --> 00:56:52,646 Diakah orangnya? 816 00:56:52,847 --> 00:56:54,000 Bukan dia. 817 00:57:47,361 --> 00:57:51,898 Hei, kau di mana? 818 00:57:51,900 --> 00:57:53,633 Aku menemukannya. 819 00:57:53,635 --> 00:57:55,535 Aku tidak dengar! Apa? 820 00:57:58,272 --> 00:58:00,073 Apa-apaan ini! 821 00:58:00,098 --> 00:58:03,698 Menuju ke Santo Cerro. 822 00:58:18,000 --> 00:58:22,700 Jangan ke sana, lingkungan yang jelek (berbahaya). 823 01:00:17,479 --> 01:00:19,512 Kau dan rekanmu membawa suamiku... 824 01:00:19,514 --> 01:00:20,547 ... ke dalam ambulansmu. 825 01:00:20,549 --> 01:00:21,781 Ke mana kau membawanya? 826 01:00:21,783 --> 01:00:23,550 Aku tak mengemudikan ambulans. 827 01:00:24,720 --> 01:00:27,721 Ayahku bukan pria terpelajar, 828 01:00:27,723 --> 01:00:30,090 tapi dia tahu sedikit sesuatu... 829 01:00:30,092 --> 01:00:31,391 ... tentang anatomi manusia. 830 01:00:32,000 --> 01:00:35,000 Dia menunjukkan padaku di mana letak semua organ-organ vital. 831 01:00:35,900 --> 01:00:37,134 Kau salah orang! 832 01:00:37,299 --> 01:00:40,233 Lihat, perutnya licin. 833 01:00:40,935 --> 01:00:43,603 Kau punya usus besar, usus kecil. 834 01:00:43,605 --> 01:00:47,307 Organ yang licin sulit untuk ditusuk. 835 01:00:49,077 --> 01:00:50,310 Di mana suamiku? 836 01:00:50,312 --> 01:00:52,846 Sudah kubilang, aku tak tahu apa-apa! 837 01:00:53,148 --> 01:00:55,649 Mungkin aku harus menusuk limpamu. 838 01:00:56,951 --> 01:01:00,053 Tapi kau bisa hidup tanpa limpamu, bukan? 839 01:01:00,621 --> 01:01:02,555 Di mana suamiku? 840 01:01:02,557 --> 01:01:04,491 Aku tak tahu. 841 01:01:04,493 --> 01:01:06,126 Atau aku bisa menusuk hatimu. 842 01:01:06,128 --> 01:01:09,029 Menusuknya mungkin akan membuatmu kehabisan darah... 843 01:01:09,031 --> 01:01:10,363 ... dalam 5 atau 6 menit. 844 01:01:10,365 --> 01:01:13,099 Oke, oke! 845 01:01:13,101 --> 01:01:16,970 Gadis ini mengirim sms. 846 01:01:16,972 --> 01:01:20,074 Aku harus turun dari mobil! 847 01:01:20,976 --> 01:01:23,043 Aku tak tahu yang terjadi setelah itu, 848 01:01:23,045 --> 01:01:24,110 Sumpah! 849 01:01:24,112 --> 01:01:28,615 Hari berikutnya, Omar datang dengan uang yang banyak. 850 01:01:28,617 --> 01:01:32,686 Dia memberitahuku untuk berhenti bekerja dan tak bilang apa-apa. 851 01:01:32,688 --> 01:01:34,521 Jadi aku melakukannya, oke? 852 01:01:34,523 --> 01:01:35,889 Aku melakukannya! 853 01:01:36,291 --> 01:01:38,792 Kau mencari Omar, bukan aku! 854 01:01:38,794 --> 01:01:41,227 Dia orang yang kaucari, bukan aku! 855 01:01:49,403 --> 01:01:51,871 Kau sedang apa? 856 01:01:51,873 --> 01:01:53,139 Aku sms saudaramu. 857 01:01:53,141 --> 01:01:55,141 Dia akan membunuhmu! 858 01:01:55,643 --> 01:01:56,710 Kau sudah mencobanya. 859 01:01:56,712 --> 01:01:58,778 Apakah itu berhasil padamu? 860 01:02:44,925 --> 01:02:46,693 Timo? 861 01:02:55,069 --> 01:02:56,136 Ingat aku? 862 01:02:56,138 --> 01:02:58,104 Kau pasti ingat. 863 01:02:58,106 --> 01:03:01,207 Sekarang beritahu aku di mana suamiku. 864 01:03:01,209 --> 01:03:03,276 Di mana suamiku? 865 01:03:34,008 --> 01:03:37,710 Anda memasuki rumah seseorang dan menyerang mereka? 866 01:03:37,712 --> 01:03:40,246 Mereka punya hak untuk menggunakan kekuatan mematikan... 867 01:03:40,248 --> 01:03:41,447 ... untuk membela diri. 868 01:03:41,449 --> 01:03:43,750 Timo mengaku membawa suami saya dengan ambulans. 869 01:03:43,752 --> 01:03:44,852 Dia ada di dalamnya. 870 01:03:44,877 --> 01:03:45,652 Lalu? 871 01:03:45,675 --> 01:03:47,005 Saya tak tahu. Katanya dia dibayar. 872 01:03:47,022 --> 01:03:48,989 Keluarkan dia. Ayo. 873 01:03:51,325 --> 01:03:53,226 Saya beritahu apa yang saya pikirkan. 874 01:03:54,495 --> 01:03:55,862 Saya pikir anda membayar 2 orang itu, 875 01:03:55,864 --> 01:03:59,933 yang benar-benar bukan pengecut untuk membunuh suami anda. 876 01:03:59,935 --> 01:04:01,034 Lalu anda membungkam mereka, 877 01:04:01,036 --> 01:04:02,969 sehingga mereka takkan melibatkan anda. 878 01:04:02,971 --> 01:04:05,505 Anda tahu, dari awal, 879 01:04:05,507 --> 01:04:07,406 satu-satunya kekerasan dan kesalahan... 880 01:04:07,408 --> 01:04:11,244 ... yang telah saya saksikan telah dilakukan hanya oleh anda seorang. 881 01:04:11,246 --> 01:04:15,582 Anda ditahan atas pembunuhan Omar Tavarez... 882 01:04:15,584 --> 01:04:18,151 ... dan percobaan pembunuhan terhadap Timo Tavarez. 883 01:04:18,153 --> 01:04:22,422 Dan anda sekarang resmi jadi tersangka utama... 884 01:04:22,424 --> 01:04:23,790 ... dalam hilangnya... 885 01:04:23,792 --> 01:04:25,892 ... dan kemungkinan pembunuhan suami anda. 886 01:04:25,894 --> 01:04:26,894 Jadi, apa anda tahu? 887 01:04:26,995 --> 01:04:30,196 Mandi dan pengacara. 888 01:04:30,198 --> 01:04:32,198 Yang mana dulu yang anda inginkan, itulah yang anda butuhkan. 889 01:04:32,200 --> 01:04:35,702 Tak masalah, tangkap saya, tapi suami saya masih hidup. 890 01:04:35,704 --> 01:04:36,736 Anda harus mencarinya. 891 01:04:36,738 --> 01:04:38,271 Dia masih di luar sana. Dia masih hidup. 892 01:04:38,273 --> 01:04:39,939 Kami bawa anda ke markas untuk diinterogasi lebih lanjut. 893 01:04:39,941 --> 01:04:41,207 Tolong, lihat saya! 894 01:04:41,209 --> 01:04:42,976 Suami saya masih hidup! 895 01:04:42,978 --> 01:04:45,378 Ya, kami akan mengirim anda... 896 01:04:45,380 --> 01:04:49,649 ... ke markas pusat untuk interogasi. 897 01:04:49,651 --> 01:04:52,285 Ayah dan adik Derek sudah meminta... 898 01:04:52,287 --> 01:04:55,955 ... agar anda dituntut dengan pelanggaran berat. 899 01:04:55,957 --> 01:04:57,891 Tolong cari suami saya. 900 01:04:57,893 --> 01:05:00,326 Saya mohon, lakukan tugas anda. 901 01:05:01,500 --> 01:05:02,635 Semoga beruntung. 902 01:05:06,166 --> 01:05:07,867 Suami saya masih hidup. 903 01:05:35,396 --> 01:05:37,630 Kita takkan ke markas polisi, bukan? 904 01:05:38,000 --> 01:05:40,000 Dia bilang apa? / Bukan apa-apa. 905 01:05:49,200 --> 01:05:51,100 Ayo. Kita kerjakan. 906 01:06:48,802 --> 01:06:50,403 Ayo. 907 01:07:30,500 --> 01:07:31,900 Semuanya beres? 908 01:07:32,080 --> 01:07:35,381 Tidak, kau tahu apa artinya. 909 01:07:36,417 --> 01:07:38,518 Ava. 910 01:07:38,520 --> 01:07:40,186 Kenapa kau tak datang ke kamar putrimu... 911 01:07:40,188 --> 01:07:42,121 ... dan kita bisa bicara sedikit. 912 01:08:24,164 --> 01:08:25,698 Tolong, jangan. 913 01:08:26,534 --> 01:08:28,334 Pelankan suaramu. 914 01:08:28,336 --> 01:08:30,470 Kau tak ingin membangunkan putrimu. 915 01:08:30,872 --> 01:08:32,372 Pistolnya. 916 01:08:32,674 --> 01:08:34,073 Duduk. 917 01:08:38,145 --> 01:08:40,579 Keluargaku. / Keluargamu? 918 01:08:40,581 --> 01:08:42,215 Mari kita bicara tentang keluargamu. 919 01:08:42,217 --> 01:08:43,616 Apa yang kau bersedia lakukan? 920 01:08:43,618 --> 01:08:45,619 Ke mana kau bersedia untuk pergi? 921 01:08:48,388 --> 01:08:50,490 Dengar, itu aku. 922 01:08:50,492 --> 01:08:52,191 Aku yang lakukan ini. 923 01:08:52,193 --> 01:08:54,493 Kau tak mengerti, aku berutang padanya. 924 01:08:54,500 --> 01:08:55,500 Siapa? 925 01:08:56,000 --> 01:08:57,934 Avilar. 926 01:08:59,867 --> 01:09:02,034 Dokter dari Klinik Villa Jaragual. 927 01:09:02,036 --> 01:09:04,437 Dengar, dia melakukan sesuatu untukku, oke? 928 01:09:04,439 --> 01:09:06,205 Dia masih terlalu muda, 929 01:09:06,207 --> 01:09:08,074 dan dia hanya memastikan... 930 01:09:08,076 --> 01:09:11,344 ... keluarga tidak mengetahui tentang kehamilannya. 931 01:09:11,646 --> 01:09:13,112 Aku berutang segalanya padanya. 932 01:09:13,114 --> 01:09:14,881 Jika istri dan anak-anakku... 933 01:09:14,883 --> 01:09:17,049 Ya, kau kepala keluarga sejati. 934 01:09:17,051 --> 01:09:18,084 Aku bisa melihatnya. 935 01:09:18,086 --> 01:09:20,186 Di mana suamiku? 936 01:09:20,488 --> 01:09:24,888 Si Dokter, dia melakukan kesalahan. 937 01:09:26,261 --> 01:09:28,528 Dia mencoba untuk menyambung tulang suamimu... 938 01:09:29,897 --> 01:09:34,100 ... dan arteri femoralisnya tertusuk. 939 01:09:34,102 --> 01:09:36,102 Dia mencoba untuk menyelamatkannya. 940 01:09:36,104 --> 01:09:38,304 Dengar, dia memintaku, 941 01:09:38,706 --> 01:09:41,240 dia memohon padaku untuk menutupinya. 942 01:09:42,376 --> 01:09:44,477 Jika tidak, Amerika pasti akan... 943 01:09:44,500 --> 01:09:46,366 ... menutup kliniknya. 944 01:09:47,648 --> 01:09:49,949 Dia ingin membuatnya tampak seolah-olah suamimu tak berhasil... 945 01:09:49,951 --> 01:09:51,984 ... ke klinik sama sekali. 946 01:09:52,800 --> 01:09:54,467 Kau telah berbohong padaku selama ini. 947 01:09:54,555 --> 01:09:56,255 Kau tahu suamiku sudah mati? 948 01:09:56,800 --> 01:09:58,434 Dan kau mencoba membunuhku? 949 01:09:58,493 --> 01:09:59,793 Kau harus pergi. 950 01:10:00,928 --> 01:10:02,562 Tolong jangan lakukan ini. 951 01:10:02,564 --> 01:10:06,132 Jangan di depan keluargaku dan putriku, kumohon. 952 01:10:06,134 --> 01:10:08,301 Aku mengerti, oke? 953 01:10:08,303 --> 01:10:10,203 Aku tak layak untuk hidup. 954 01:10:10,205 --> 01:10:11,205 Aku orang jahat. 955 01:10:11,206 --> 01:10:14,106 Tolong, jangan di sini. 956 01:10:14,108 --> 01:10:16,342 Kau punya 2 pilihan. 957 01:10:16,344 --> 01:10:17,543 Satu,... 958 01:10:18,145 --> 01:10:19,946 dua. 959 01:10:21,600 --> 01:10:23,235 Salah satunya tak bersuara. 960 01:10:26,186 --> 01:10:27,987 Kita bisa pergi ke kamar mandi. 961 01:10:28,400 --> 01:10:30,991 Akan kupastikan istrimu yang menemukanmu, bukan anakmu. 962 01:11:32,953 --> 01:11:34,654 Apa yang terjadi padamu? 963 01:11:35,056 --> 01:11:36,823 Dia sudah meninggal. 964 01:11:37,125 --> 01:11:38,658 Dia sudah meninggal. 965 01:11:58,612 --> 01:12:02,248 Derek muncul, ketika dia bisa saja... 966 01:12:03,984 --> 01:12:06,152 Dia menyelamatkanku. 967 01:12:06,154 --> 01:12:08,054 Dia mengubahku. 968 01:12:10,423 --> 01:12:13,660 Kau yang mengubahmu. 969 01:12:14,262 --> 01:12:16,462 Dia hanya memberimu alasannya. 970 01:12:16,864 --> 01:12:18,498 Aku harus menyelesaikan ini. 971 01:12:20,767 --> 01:12:23,369 "Ketika semua bajingannya mati, 972 01:12:23,471 --> 01:12:25,872 maka pikiranmu bisa tenang." 973 01:12:27,342 --> 01:12:29,342 Itu depresi. 974 01:12:29,944 --> 01:12:31,343 Kalimat dari mana itu? 975 01:12:31,945 --> 01:12:34,314 Aku dengar itu setiap malam sebelum tidur. 976 01:12:35,582 --> 01:12:38,117 Itu lagu pengantar tidur yang menyebalkan. 977 01:12:43,757 --> 01:12:45,591 Aku bisa membantumu. 978 01:12:49,529 --> 01:12:51,230 Tidak, kau tak bisa. 979 01:12:55,402 --> 01:12:57,670 Aku harus melakukan ini sendiri. 980 01:12:58,271 --> 01:13:01,341 Apa yang terjadi dengan tanganmu? 981 01:13:04,010 --> 01:13:05,010 Sial. 982 01:13:05,012 --> 01:13:07,213 Kau harus pergi ke dokter. 983 01:13:07,215 --> 01:13:08,314 Rencanaku begitu. 984 01:13:08,316 --> 01:13:10,716 Yang pertama besok. 985 01:14:01,902 --> 01:14:04,270 Bisa kau periksa nama Derek Grant untukku? 986 01:14:04,272 --> 01:14:05,371 Kumohon. 987 01:14:05,373 --> 01:14:06,906 Tidak ada Derek Grant. 988 01:14:17,500 --> 01:14:19,000 Leta, kau di sini? 989 01:14:20,000 --> 01:14:22,000 Leta, kau di mana? 990 01:14:50,617 --> 01:14:52,418 Kau punya jumlah oksigen yang terbatas, 991 01:14:52,420 --> 01:14:54,787 jadi aku ingin kau dengarkan baik-baik. 992 01:14:54,789 --> 01:14:56,955 Aku ingin tahu apa yang terjadi dengan suamiku. 993 01:14:56,957 --> 01:14:58,724 Dia orang Amerika yang kakinya patah. 994 01:14:58,726 --> 01:15:00,593 Aku ingin tahu bagaimana dia meninggal... 995 01:15:00,595 --> 01:15:02,127 ... dan apa yang terjadi pada tubuhnya. 996 01:15:02,129 --> 01:15:05,631 Apa kau siap memberitahuku semua yang ingin kuketahui? 997 01:15:05,633 --> 01:15:08,000 Aku tak tahu apa yang kau bicarakan. 998 01:15:08,002 --> 01:15:09,201 Aku tak tahu... 999 01:15:09,203 --> 01:15:11,137 Benarkah? 1000 01:15:11,439 --> 01:15:12,805 Derek Grant! 1001 01:15:12,807 --> 01:15:15,140 Garza, si gadis kecil, kehamilan! 1002 01:15:16,309 --> 01:15:19,578 Tolong, aku hanya ingin tahu. 1003 01:15:19,803 --> 01:15:21,103 Aku tak kenal Garza. 1004 01:15:21,500 --> 01:15:23,200 Aku tak kenal gadis yang hamil. 1005 01:15:23,284 --> 01:15:24,416 Tak apa. 1006 01:15:33,628 --> 01:15:35,461 Kau tak mengerti. Kau tak tahu apa yang... 1007 01:15:35,463 --> 01:15:37,863 Sungguh, karena menurutku itu sangat mudah! 1008 01:15:54,648 --> 01:15:56,549 Tunggu. 1009 01:15:57,784 --> 01:15:58,851 Tunggu! 1010 01:15:58,853 --> 01:16:00,152 Kurasa kau akan tahu... 1011 01:16:00,154 --> 01:16:02,488 ... semua yang ingin kau ketahui. 1012 01:16:02,890 --> 01:16:03,923 Lihatlah. 1013 01:16:03,925 --> 01:16:05,624 Lihatlah. 1014 01:16:14,634 --> 01:16:15,634 Kau... 1015 01:16:15,636 --> 01:16:18,404 Kau bilang pada Garza kalau suamiku sudah mati. 1016 01:16:18,406 --> 01:16:19,471 Tidak, tunggu. 1017 01:16:19,473 --> 01:16:21,073 Aku bisa membantumu. 1018 01:16:21,075 --> 01:16:22,508 Kau tarik pelatuk itu, 1019 01:16:22,510 --> 01:16:25,544 maka suamimu pasti akan mati. 1020 01:16:47,700 --> 01:16:49,300 Bawa dia ke ruang operasi. 1021 01:16:49,900 --> 01:16:51,100 Apa kabar Dokter? / Baik. 1022 01:16:51,325 --> 01:16:52,925 Bagaimana keluargamu? 1023 01:16:53,050 --> 01:16:54,050 Di San Fernando. 1024 01:16:54,175 --> 01:16:56,075 Anak-anak? / Di sana dengan ibunya. 1025 01:16:57,700 --> 01:16:58,900 Dan siapa ini? 1026 01:16:58,975 --> 01:17:02,575 Asisten baruku. Dia orang Amerika, tapi dia bisa dipercaya. 1027 01:17:02,800 --> 01:17:04,400 Benarkah? / Ya. 1028 01:17:05,000 --> 01:17:06,300 Siapa namamu? 1029 01:17:06,653 --> 01:17:08,187 Christie. 1030 01:17:08,389 --> 01:17:10,156 Christie. 1031 01:17:13,493 --> 01:17:15,094 Silvio Lugo. 1032 01:17:18,131 --> 01:17:19,331 Kenapa dengan tanganmu? 1033 01:17:19,733 --> 01:17:21,334 Terjepit pintu. 1034 01:17:21,936 --> 01:17:22,968 Pintu bodoh. 1035 01:17:22,970 --> 01:17:24,536 Benarkah? / Ya. 1036 01:17:29,275 --> 01:17:31,210 Aku harus memeriksamu. 1037 01:17:38,300 --> 01:17:39,800 Dia harum. 1038 01:17:39,925 --> 01:17:41,825 Bunga vagina. 1039 01:17:50,900 --> 01:17:53,900 Ya ampun, Luillo. Cantik dan kuat. 1040 01:18:17,791 --> 01:18:18,791 Telpon aku. 1041 01:18:19,000 --> 01:18:20,800 Ayo. 1042 01:18:27,333 --> 01:18:31,070 Hei, S, bagaimana perasaanmu? 1043 01:18:31,372 --> 01:18:32,604 Hah? 1044 01:18:34,774 --> 01:18:37,009 Siap untuk memberikan sedikit susu ajaib itu? 1045 01:18:38,678 --> 01:18:41,180 Kau tiket emasku. 1046 01:18:44,000 --> 01:18:45,100 Luillo... 1047 01:18:45,800 --> 01:18:47,600 Aku sudah muak dengan Big Biz. 1048 01:18:49,000 --> 01:18:52,000 Bajingan ini mulai menggangguku. Kita harus mengurus si bajingan itu. 1049 01:18:53,000 --> 01:18:56,000 Si rambut tahun 80-an... Penampilannya selalu sama. 1050 01:18:58,364 --> 01:19:00,165 Dok, apa yang kau tunggu? 1051 01:19:00,167 --> 01:19:01,567 Beberapa anestesi. 1052 01:19:01,569 --> 01:19:04,002 Tidak, tidak. Temanku bisa mengatasinya. 1053 01:19:04,004 --> 01:19:05,104 Bisa kan, Papi? 1054 01:19:05,106 --> 01:19:06,472 Ya, rasakan itu. 1055 01:19:06,774 --> 01:19:08,007 Lakukan. 1056 01:19:08,109 --> 01:19:09,007 Nah begitu. 1057 01:19:09,009 --> 01:19:11,110 Lubangi dia dengan baik dan bersih. 1058 01:19:11,635 --> 01:19:12,735 Nah begitu... 1059 01:19:15,500 --> 01:19:18,100 Dasar jalang! Brengsek! / Maaf. 1060 01:19:18,900 --> 01:19:20,000 Maaf apanya. 1061 01:19:20,420 --> 01:19:23,055 Tapi kau sangat imut, aku tak peduli. 1062 01:19:24,290 --> 01:19:26,291 Kau boleh melakukan apapun yang kau suka. 1063 01:19:26,900 --> 01:19:29,000 Si jalang ini punya payudara yang bagus. / Sudah pasti. 1064 01:19:29,996 --> 01:19:32,097 Nah begitu.. 1065 01:19:32,665 --> 01:19:34,467 Tunjukkan padaku, Dok. 1066 01:19:46,600 --> 01:19:48,000 Tidak apa-apa, Papi. 1067 01:19:48,149 --> 01:19:50,149 Kau bisa menahannya. 1068 01:19:50,151 --> 01:19:52,051 Ini dia. 1069 01:19:54,622 --> 01:19:56,255 Ini dia. 1070 01:19:58,958 --> 01:20:00,659 Tak apa. 1071 01:20:02,662 --> 01:20:04,096 Nah begitu. 1072 01:20:07,300 --> 01:20:09,335 Kau lakukan pekerjaan yang bagus, bro. 1073 01:20:10,900 --> 01:20:12,100 Kerja yang bagus. 1074 01:20:16,109 --> 01:20:18,177 Nah begitu, Papa. 1075 01:20:18,179 --> 01:20:19,411 Nah begitu. 1076 01:20:22,148 --> 01:20:23,315 Anak yang baik. 1077 01:20:24,100 --> 01:20:25,700 Itu anak yang baik. 1078 01:20:26,019 --> 01:20:27,987 Ayo, Dok, berikan padaku. 1079 01:20:39,999 --> 01:20:42,401 Yeah... 1080 01:20:42,403 --> 01:20:44,403 itulah yang ingin kulihat. 1081 01:20:45,305 --> 01:20:47,840 Mata air kehidupan sungguhan. 1082 01:20:51,144 --> 01:20:52,911 Terima kasih, Papi. 1083 01:21:01,600 --> 01:21:03,600 Apa yang kaulakukan? 1084 01:21:05,000 --> 01:21:08,000 Kau memberiku apa? 1085 01:21:08,500 --> 01:21:09,800 Silvio, ada apa? 1086 01:21:10,800 --> 01:21:13,100 Kau memberiku apa? 1087 01:21:17,036 --> 01:21:19,204 Kau mencoba membuatku tertidur? 1088 01:21:20,440 --> 01:21:22,374 Doc, kau menemukan gadis ini di mana? 1089 01:21:24,612 --> 01:21:26,811 Apa? / Jangan ada yang bergerak! 1090 01:21:28,381 --> 01:21:30,148 Angkat tanganmu! 1091 01:21:30,150 --> 01:21:30,949 Hei! Hei! 1092 01:21:31,100 --> 01:21:33,500 Angkat tangan kalian. 1093 01:21:33,587 --> 01:21:34,887 Berikan pistolnya. 1094 01:21:34,989 --> 01:21:36,455 Tiarap. 1095 01:21:37,390 --> 01:21:39,358 Cepat tiarap! 1096 01:21:43,696 --> 01:21:45,230 Siapa kau? 1097 01:21:45,332 --> 01:21:47,133 Aku istrinya. 1098 01:21:47,635 --> 01:21:49,301 Oh. 1099 01:21:49,969 --> 01:21:51,904 Jadi kau gadis temanku di sini... 1100 01:21:51,906 --> 01:21:54,206 ... yang jadi bahan pembicaraan. 1101 01:21:56,141 --> 01:21:57,710 Apakah itu perlu? 1102 01:21:57,912 --> 01:21:59,745 Semua kekerasan ini! 1103 01:21:59,747 --> 01:22:02,981 Serius, kita semua saling membantu di sini. 1104 01:22:04,216 --> 01:22:07,152 Suamimu benar-benar penyelamat hidup. 1105 01:22:07,154 --> 01:22:10,055 Aku menderita jenis kanker yang langka. 1106 01:22:10,480 --> 01:22:12,759 Apa itu namanya? / Multiple myeloma. 1107 01:22:12,760 --> 01:22:14,159 Ya, ya, itu namanya. 1108 01:22:14,161 --> 01:22:15,827 Dan satu-satunya pengobatan yang efektif... 1109 01:22:15,829 --> 01:22:18,797 ... yaitu dengan transfusi sel induk dari sumsum tulang. 1110 01:22:18,999 --> 01:22:21,300 Kau tahu, aku bayar mahal dokter di sini untuk mencarikan donor. 1111 01:22:22,100 --> 01:22:24,200 Tapi itu tak mudah, kan, Dok? 1112 01:22:24,772 --> 01:22:26,172 Raulito, bantu dia, brengsek! / Mundur! 1113 01:22:26,197 --> 01:22:28,997 Yang benar saja, dia bawa senjata. / Tutup mulutmu! 1114 01:22:29,109 --> 01:22:31,843 Hei, dengar, kau perlu lebih banyak belajar bahasa Spanyol, sayang. 1115 01:22:32,245 --> 01:22:34,012 Dengar, aku bisa panggil beberapa anak buahku, 1116 01:22:34,014 --> 01:22:35,414 yang belum kau tembak, 1117 01:22:35,416 --> 01:22:38,116 dan mereka bisa membantumu menemukan jalan keluar. 1118 01:22:38,818 --> 01:22:40,285 Aku bisa menemukan jalan keluar sendiri. 1119 01:22:40,287 --> 01:22:42,120 Kau yakin? Ini bangunan yang besar. 1120 01:22:43,756 --> 01:22:44,856 Apa kau tahu? 1121 01:22:45,858 --> 01:22:47,626 Terima kasih, Christie, sudah berbagi suamimu. 1122 01:22:54,600 --> 01:22:56,900 Dia menuju ke pintu keluar. Tangkap mereka. 1123 01:22:58,000 --> 01:23:00,700 Si jalang itu mengunci pintunya. / Cari jalan yang lain. 1124 01:24:18,951 --> 01:24:21,653 Kita akan keluar dari sini, oke? 1125 01:24:23,856 --> 01:24:26,224 Jadi... 1126 01:24:26,226 --> 01:24:28,393 apa yang sedang kau kerjakan, hah? 1127 01:24:35,134 --> 01:24:36,668 Aku butuh kamu untuk membantuku, oke? 1128 01:24:36,670 --> 01:24:37,670 Ya. 1129 01:24:37,671 --> 01:24:39,704 Oke. 1130 01:25:36,000 --> 01:25:37,200 Di mana bajingan ini? 1131 01:25:57,000 --> 01:25:58,000 Lepaskan dia! 1132 01:25:59,000 --> 01:26:00,200 Lepaskan dia, jalang! Lepaskan dia! 1133 01:26:03,623 --> 01:26:05,790 Kalian payah, bajingan. 1134 01:26:07,493 --> 01:26:09,094 Tenang, tenang. 1135 01:26:10,563 --> 01:26:11,796 Todongkan terus padanya. 1136 01:26:18,800 --> 01:26:20,000 Kami dalam perjalanan. 1137 01:26:22,441 --> 01:26:24,910 Kau tahu, aku bisa membayarmu untuk apa yang telah kaulakukan. 1138 01:26:24,912 --> 01:26:27,078 Aku seharusnya menawarkanmu uang dari awal, 1139 01:26:27,080 --> 01:26:29,948 tapi orang-orang sangat egois untuk mendonorkan bagian tubuh mereka. 1140 01:26:29,950 --> 01:26:31,816 Aku hanya tak bisa ambil risiko itu... 1141 01:26:31,818 --> 01:26:35,420 ... ketika sulit menemukan donor sumsum tulang belakang... 1142 01:26:35,422 --> 01:26:37,355 .... yang jaringan selnya cocok. 1143 01:26:37,357 --> 01:26:39,291 Dengan sumsum tulang belakang suamimu... 1144 01:26:39,293 --> 01:26:41,393 ... dan diet ketatku... 1145 01:26:44,497 --> 01:26:47,632 Bro, pukulan gadismu sangat keras. 1146 01:26:48,907 --> 01:26:50,568 Kau mau lari ke mana, kelinci kecil? 1147 01:26:51,270 --> 01:26:53,405 Kau sadar kalau kau ada di sebuah pulau. 1148 01:26:53,907 --> 01:26:55,440 Pulauku! 1149 01:26:56,242 --> 01:26:59,344 Semuanya akan berakhir buruk untuk kalian, serius. 1150 01:26:59,646 --> 01:27:02,747 Katakan padaku, Derek, apa kau tahu cara menggunakan senjata itu? 1151 01:27:06,053 --> 01:27:07,285 Ya, aku tahu. 1152 01:27:08,322 --> 01:27:10,622 Kalian berdua bajingan gila. 1153 01:27:17,647 --> 01:27:19,047 Ikuti mereka! Pria itu menembakku! 1154 01:27:19,072 --> 01:27:20,272 Cari gadis berbaju hijau celana pink. 1155 01:27:21,734 --> 01:27:23,535 Kau melihat seseorang? 1156 01:27:26,639 --> 01:27:27,672 Ambil kiri! 1157 01:27:34,580 --> 01:27:36,948 Di sana yang berbaju kuning. Ambil kiri. Di sana. 1158 01:27:36,950 --> 01:27:38,050 Mengerti. 1159 01:27:43,700 --> 01:27:45,000 Baju pink celana jean pendek 1160 01:27:45,992 --> 01:27:47,959 Oke. Di mana tikungan selanjutnya? 1161 01:27:47,961 --> 01:27:49,861 Di sana, di sana. 1162 01:27:49,863 --> 01:27:51,796 Baju pink, ambil kanan. 1163 01:28:07,047 --> 01:28:08,747 Ayo cepat. Keluar dari mobil. 1164 01:28:09,982 --> 01:28:11,249 Ayo cepat. 1165 01:28:13,000 --> 01:28:14,200 Ayo cepat! 1166 01:28:48,287 --> 01:28:50,389 Aku akan menemukan kalian! 1167 01:29:14,100 --> 01:29:15,200 Itu mobil birunya, kan? 1168 01:29:25,490 --> 01:29:27,593 Ayo, ayo, cepat. 1169 01:29:35,900 --> 01:29:37,100 Dia di rumah warna coklat. 1170 01:29:47,646 --> 01:29:49,781 Ayo, ayo. 1171 01:30:05,431 --> 01:30:06,464 Kau tertembak, oke? 1172 01:30:06,466 --> 01:30:07,766 Apa? / Ke sini. 1173 01:30:07,768 --> 01:30:10,001 Duduklah. Brengsek. 1174 01:30:14,808 --> 01:30:16,908 Kita tak bisa tinggal di sini. Di sini tidak aman. 1175 01:30:16,910 --> 01:30:18,343 Di mana yang aman? 1176 01:30:50,800 --> 01:30:51,900 Keluar dari rumahku! 1177 01:30:52,025 --> 01:30:53,225 Tenang, Bu, tenang. 1178 01:30:59,900 --> 01:31:01,000 Lepaskan dia. 1179 01:31:05,000 --> 01:31:06,100 Periksa semua tempat. 1180 01:31:06,125 --> 01:31:08,125 Periksa kandang ayam, kamar mandi. Semuanya. 1181 01:31:11,000 --> 01:31:12,100 Nyonya, tolong... 1182 01:31:12,125 --> 01:31:13,125 Ini bukan urusanmu. 1183 01:31:13,150 --> 01:31:15,150 Ini antara aku dan anakmu yang brengsek. 1184 01:31:18,800 --> 01:31:19,900 Lepaskan dia. 1185 01:31:19,925 --> 01:31:21,725 Ibu... ibu... 1186 01:31:29,900 --> 01:31:31,600 Di mana mereka? 1187 01:31:31,725 --> 01:31:32,825 Siapa? 1188 01:31:33,900 --> 01:31:35,300 Aku tak tahu maksudmu. 1189 01:31:40,700 --> 01:31:41,900 Dia adikmu? 1190 01:31:42,000 --> 01:31:43,800 Menjauh dari anak itu... 1191 01:31:45,000 --> 01:31:46,000 Siapa ini? 1192 01:31:46,025 --> 01:31:47,225 Jangan sentuh dia. 1193 01:31:48,000 --> 01:31:51,200 Siapa namamu, nak? Kau mau ikut denganku? 1194 01:31:52,000 --> 01:31:53,300 Tinggalkan dia. 1195 01:31:53,425 --> 01:31:56,025 Kau jangan berisik di sana... Diam. 1196 01:31:59,900 --> 01:32:01,000 Ya Tuhan, kau sangat tampan. 1197 01:32:01,025 --> 01:32:02,025 Lepaskan dia. 1198 01:32:07,800 --> 01:32:09,000 Geledah rumah yang lain. 1199 01:32:09,025 --> 01:32:10,225 Aku mengawasimu, brengsek. 1200 01:32:11,900 --> 01:32:13,100 Pengganggu yang tidak sopan. 1201 01:32:28,000 --> 01:32:29,200 Matikan itu... 1202 01:32:29,425 --> 01:32:33,025 Matikan itu? 1203 01:32:35,600 --> 01:32:37,100 Apa kau tuli? 1204 01:32:41,000 --> 01:32:43,200 Di mana si orang Amerika? 1205 01:32:44,900 --> 01:32:46,000 Di mana si orang Amerika? 1206 01:32:46,800 --> 01:32:48,100 Kalian tahu di mana orang Amerika itu? 1207 01:32:50,000 --> 01:32:51,900 Mendez. Periksa rumah yang itu. 1208 01:32:51,925 --> 01:32:53,125 Kau periksa yang satunya. 1209 01:32:55,000 --> 01:32:56,700 Raulito, ikut denganku. 1210 01:32:57,025 --> 01:32:58,225 Bajingan ini bakal ketemu. 1211 01:32:59,900 --> 01:33:01,100 Aku ke arah sini, oke? 1212 01:33:02,000 --> 01:33:03,100 Pergi ke arah sana. 1213 01:33:06,000 --> 01:33:08,900 Semuanya jangan berisik. Kalian tak tahu di mana mereka? 1214 01:33:10,000 --> 01:33:12,400 Semua uang yang telah kubagikan di sini? 1215 01:33:16,000 --> 01:33:17,700 Akan kutangkap kalian semua. 1216 01:34:21,000 --> 01:34:22,200 Ada orang Amerika di sini? 1217 01:34:22,225 --> 01:34:24,825 Tak ada orang Amerika di sini. Ini rumahku. 1218 01:34:24,950 --> 01:34:27,950 Aku akan periksa. Jika ada orang Amerika, mereka akan dapat masalah. Kau juga. 1219 01:34:27,975 --> 01:34:30,975 Orang Amerika tak ada di sini. 1220 01:34:50,000 --> 01:34:51,800 Ada orang Amerika di sini? 1221 01:35:05,000 --> 01:35:07,200 Kalau ketahuan kalian membantu mereka, kalian akan dalam masalah. 1222 01:35:09,700 --> 01:35:10,800 Apa kabar, anak kecil? 1223 01:35:14,600 --> 01:35:16,200 Pernah lihat orang Amerika? 1224 01:35:17,000 --> 01:35:18,000 Tidak? 1225 01:35:21,200 --> 01:35:22,400 Mau memegangnya untukku? 1226 01:35:23,500 --> 01:35:24,500 Kau tak mau ini? 1227 01:35:35,000 --> 01:35:36,700 Raul? Bro? Ada apa denganmu? 1228 01:36:04,000 --> 01:36:06,000 Di mana para bajingan ini? 1229 01:36:46,265 --> 01:36:47,865 Apa kau tahu? 1230 01:36:51,603 --> 01:36:52,870 Ayo. 1231 01:36:56,775 --> 01:37:00,244 Kau tahu, ini tak harus seperti ini, Mama. 1232 01:37:00,246 --> 01:37:01,345 Dasar jalang. 1233 01:37:01,347 --> 01:37:02,814 Ayo, tunjukkan kemampuanmu. 1234 01:37:02,816 --> 01:37:04,215 Tunjukkan kemampuanmu. 1235 01:37:11,000 --> 01:37:12,900 Apa yang terjadi di rumah ini, nyonya? 1236 01:37:19,765 --> 01:37:21,098 Kau ingin macam-macam denganku? 1237 01:37:21,100 --> 01:37:22,366 Ayo. 1238 01:37:35,000 --> 01:37:36,100 Angkat tangan! 1239 01:37:38,800 --> 01:37:40,900 Tunjukkan tanganmu! 1240 01:37:50,500 --> 01:37:53,400 Cepat! Kau kehilangan kesempatanmu. 1241 01:37:55,100 --> 01:37:57,900 Dengar, aku tak tahu ada berapa banyak orang brengsek itu di sana. 1242 01:37:57,925 --> 01:37:59,025 Kami sudah siap, Pak. 1243 01:38:00,439 --> 01:38:02,206 Kuharap kau dapatkan bulan madu yang indah. 1244 01:38:29,400 --> 01:38:36,400 Bunuh dia. Bunuh dia. 1245 01:38:44,716 --> 01:38:46,851 Ava, jangan lakukan itu! 1246 01:38:47,000 --> 01:38:50,000 Tangkap dia! Akan kubayar kalian! 1247 01:39:02,900 --> 01:39:04,800 Hentikan! Semuanya berhenti! 1248 01:39:08,000 --> 01:39:11,300 Ini sangat buruk buat pulau ini. 1249 01:39:11,743 --> 01:39:14,478 Turis tak boleh kita culik... 1250 01:39:14,480 --> 01:39:17,381 ... untuk memperpanjang hidup bajingan ini! 1251 01:39:18,083 --> 01:39:19,851 Berikan padaku pisaunya. 1252 01:39:20,253 --> 01:39:21,285 Berikan pisaunya. 1253 01:39:21,287 --> 01:39:23,888 Ini bukan urusanmu, bajingan. / Ada hubungannya, karena ini bisnisku! 1254 01:39:23,890 --> 01:39:24,989 Bisnis apa? 1255 01:39:24,991 --> 01:39:26,557 Bisnis pelacuran dan perjudian? 1256 01:39:26,559 --> 01:39:27,425 Ya! 1257 01:39:27,427 --> 01:39:30,361 Pelacurku tak bisa bekerja tanpa turis! 1258 01:39:30,663 --> 01:39:32,864 Dan kita akan berjudi dengan diri kita sendiri? 1259 01:39:34,199 --> 01:39:35,700 Berikan pisaunya. 1260 01:39:36,102 --> 01:39:37,735 Berikan pisaunya. 1261 01:39:37,937 --> 01:39:39,570 Berikan padaku! 1262 01:39:43,000 --> 01:39:45,600 Semuanya tutup mata. Anak-anak, tutup mata kalian. 1263 01:39:47,100 --> 01:39:50,900 Tutup mata kalian. Anak-anak, tutup mata kalian 1264 01:39:52,084 --> 01:39:54,585 Bukankah kau sedang sekarat sekarang? 1265 01:39:55,087 --> 01:39:56,320 Ya. 1266 01:39:56,322 --> 01:39:57,922 Koreksi. 1267 01:40:04,730 --> 01:40:05,997 Kau sudah mati. 1268 01:40:10,402 --> 01:40:12,069 Biarkan dia pergi! 1269 01:40:12,071 --> 01:40:13,437 Derek! Kau tak apa-apa? 1270 01:40:13,439 --> 01:40:14,439 Kau baik-baik saja? 1271 01:40:14,464 --> 01:40:18,564 Dan akan kubayar kalian 2 kali lipat dari yang bajingan ini bayar. 1272 01:40:19,111 --> 01:40:20,644 Oke. 1273 01:40:21,747 --> 01:40:23,314 Kau! 1274 01:40:23,316 --> 01:40:27,051 Sudah waktunya kalian pulang ke tempat kalian! 1275 01:40:33,800 --> 01:40:35,000 Mulai sekarang... 1276 01:40:35,025 --> 01:40:38,125 ... pulau ini akan jadi tempat yang lebih baik. 1277 01:40:40,000 --> 01:40:42,000 Aku tidak beneran membunuhnya... Dia tertidur. 1278 01:40:42,025 --> 01:40:44,925 Bubarlah anak-anak...Bubar. 1279 01:40:48,775 --> 01:40:51,509 Temanku Carlos akan membawa kalian ke Puerto Rico. 1280 01:40:52,577 --> 01:40:54,879 Pakai saja bajunya, bro. 1281 01:40:54,881 --> 01:40:56,447 Memberiku keberuntungan. 1282 01:41:05,957 --> 01:41:07,492 Terima kasih... 1283 01:41:07,894 --> 01:41:09,260 ... untuk semuanya. 1284 01:41:17,769 --> 01:41:20,137 Sampai jumpa! 1285 01:41:26,878 --> 01:41:28,679 Datang lagi segera! 1286 01:41:29,581 --> 01:41:32,149 Sudah mulai rindu! 1287 01:41:39,000 --> 01:41:46,200 Diterjemahkan oleh BlackSpiders 1288 01:41:48,000 --> 01:41:53,200 IDFL Subs Crew Member Kunjungi kami di HTTP://IDFL.ME