1 00:00:57,506 --> 00:00:58,804 Did you guys hang out last night? 2 00:00:58,806 --> 00:01:00,560 Yeah, dude, you should have been with us. 3 00:01:00,592 --> 00:01:02,661 We took a whole six pack from Dylan's dad. 4 00:01:02,694 --> 00:01:04,296 It was my idea. 5 00:01:04,329 --> 00:01:06,899 No way, did you guys like, get drunk and stuff? 6 00:01:06,932 --> 00:01:08,200 I don't remember a thing. 7 00:01:08,233 --> 00:01:10,002 I blacked right out. 8 00:01:10,035 --> 00:01:11,637 You only had a sip, you loser. 9 00:01:11,670 --> 00:01:13,972 Dyl Pickle got scared. 10 00:01:14,005 --> 00:01:16,108 Don't call me that, Lyle. 11 00:01:25,116 --> 00:01:27,552 Rebecca, be careful. 12 00:01:34,731 --> 00:01:36,995 So we're gonna get like a 12 pack this time. 13 00:01:37,028 --> 00:01:38,363 I had to be the lookout. 14 00:01:38,396 --> 00:01:40,299 Can't drink when I'm on the job. 15 00:01:40,332 --> 00:01:43,001 Like your dad's gonna wake up? 16 00:01:43,034 --> 00:01:44,102 Bell rang, boys. 17 00:01:44,135 --> 00:01:46,238 Whatever, Mr. Howard. 18 00:01:46,271 --> 00:01:48,573 It's just all a joke to you guys? 19 00:01:48,606 --> 00:01:50,712 Lets see how funny these test scores are. 20 00:02:49,634 --> 00:02:51,503 Honey, jump off. 21 00:02:57,275 --> 00:02:59,745 Dylan, please get back in your seat. 22 00:02:59,778 --> 00:03:01,380 Dylan? Dylan, you okay? 23 00:03:01,413 --> 00:03:02,681 Dylan! 24 00:03:02,714 --> 00:03:04,149 Is he okay, Mr. Howard? 25 00:03:04,182 --> 00:03:05,350 Dylan, buddy. 26 00:03:05,383 --> 00:03:06,463 What's wrong with him, bro? 27 00:03:06,484 --> 00:03:09,187 Dylan, wake up, hey, Dylan. 28 00:03:09,220 --> 00:03:11,757 Oh, my God, Rebecca? 29 00:03:11,790 --> 00:03:13,792 Rebecca, wake up! 30 00:03:13,825 --> 00:03:16,395 Rebecca, honey, please wake up! 31 00:04:12,117 --> 00:04:13,251 Dylan, my man. 32 00:04:13,284 --> 00:04:17,222 You gotta get yourself some new porn. 33 00:04:17,255 --> 00:04:18,423 Want a beer? 34 00:04:18,456 --> 00:04:19,691 I'm on the clock. 35 00:04:19,724 --> 00:04:20,725 Where you been? 36 00:04:20,758 --> 00:04:22,795 Out. Crazy boy. 37 00:04:22,828 --> 00:04:24,696 You clean the spark plugs of that four by 38 00:04:24,729 --> 00:04:25,830 with your goddamn tongue, 39 00:04:25,864 --> 00:04:28,533 but you can't sweep up in here every once in a while? 40 00:04:28,566 --> 00:04:30,402 The only one who comes around is you. 41 00:04:30,435 --> 00:04:33,505 Then you should make an effort. 42 00:04:33,538 --> 00:04:34,539 Where you been? 43 00:04:34,572 --> 00:04:36,475 Car wash. 44 00:04:36,508 --> 00:04:37,776 Got an extra shift. 45 00:04:37,809 --> 00:04:38,844 Bullshit. 46 00:04:38,877 --> 00:04:40,178 Call 'em. 47 00:04:40,211 --> 00:04:42,781 - Think I won't? - Think you should. 48 00:04:42,814 --> 00:04:44,816 Have you been associating with any known criminals? 49 00:04:44,849 --> 00:04:46,551 No, Sir, I have not. 50 00:04:46,584 --> 00:04:49,855 Have you crossed over the state line at any time? 51 00:04:49,888 --> 00:04:53,225 No, Sir, have not. 52 00:04:53,258 --> 00:04:55,127 How's the job going? 53 00:04:55,160 --> 00:04:58,397 It's boring, but it's still mine. 54 00:04:59,197 --> 00:05:00,532 Two months. 55 00:05:00,565 --> 00:05:02,868 Gotta be some kind of record. 56 00:05:02,901 --> 00:05:04,469 Anything else you need to know? 57 00:05:04,502 --> 00:05:06,138 I need to know when you're gonna slip up 58 00:05:06,171 --> 00:05:08,340 and stick your pecker in the grits again. 59 00:05:08,373 --> 00:05:09,508 This may be a dumb question, 60 00:05:09,541 --> 00:05:12,277 but what did I ever do to you? 61 00:05:17,060 --> 00:05:18,850 You went into other people's houses 62 00:05:18,883 --> 00:05:20,385 and took things that didn't belong to you, 63 00:05:20,418 --> 00:05:22,888 things that they worked long and hard for. 64 00:05:22,921 --> 00:05:25,257 And I paid my debt, Giddons. 65 00:05:25,290 --> 00:05:28,226 My conscience is shiny and new. 66 00:05:28,259 --> 00:05:30,295 Yeah, well, how about Bo and Lyle? 67 00:05:30,328 --> 00:05:32,764 Bo and Lyle weren't on that job. 68 00:05:32,797 --> 00:05:34,366 So the record states. 69 00:05:34,399 --> 00:05:36,201 That is real sweet of you to take the heat 70 00:05:36,234 --> 00:05:38,870 for your old school buddies. 71 00:05:38,903 --> 00:05:40,539 Giddons, all due respect, 72 00:05:40,572 --> 00:05:43,942 you're not a detective, you're my PO. 73 00:05:43,975 --> 00:05:46,511 And I know that you ride me more than most. 74 00:05:46,544 --> 00:05:47,546 Why? 75 00:05:49,380 --> 00:05:50,715 You're smart. 76 00:05:50,748 --> 00:05:51,783 And ain't nothing in this world 77 00:05:51,816 --> 00:05:53,852 dumber than a smart guy. 78 00:05:53,885 --> 00:05:55,187 A smart man, 79 00:05:55,220 --> 00:05:57,222 he sees beyond his little world 80 00:05:57,255 --> 00:05:59,257 and it kind of warps him. 81 00:05:59,290 --> 00:06:01,226 So when he makes that wrong move, 82 00:06:01,259 --> 00:06:02,627 and you will, 83 00:06:02,660 --> 00:06:04,796 it tends to be messy. 84 00:06:04,829 --> 00:06:09,367 Well, maybe there's a side of me you don't see. 85 00:06:09,400 --> 00:06:12,638 As long as you're on parole you are only what I see. 86 00:06:15,406 --> 00:06:19,211 Now, I'd lock the doors if I was you. 87 00:06:19,244 --> 00:06:22,247 There's burglars and thieves around these parts. 88 00:06:48,136 --> 00:06:50,242 I bet you thought I wasn't gonna make it. 89 00:06:50,275 --> 00:06:51,977 Yeah, I wasn't sure that I was. 90 00:06:52,010 --> 00:06:54,012 Oh, that's right, you've only had 12 hours to change. 91 00:06:54,045 --> 00:06:55,445 You should have started last night. 92 00:06:55,446 --> 00:06:58,283 "- " she said gamely. 93 00:06:58,316 --> 00:07:00,685 Well, two of our trustees are gonna be at the Thompsons'. 94 00:07:00,718 --> 00:07:03,321 - Do I have to be charming? - No, just be yourself. 95 00:07:03,354 --> 00:07:04,990 Actually, you need to be a little charming. 96 00:07:05,023 --> 00:07:07,525 Just nod and smile and talk to the wives. 97 00:07:07,558 --> 00:07:09,427 It's the Thompsons, Dorothy will be there, 98 00:07:09,460 --> 00:07:10,996 you can gossip behind our backs. 99 00:07:11,029 --> 00:07:14,666 I promise to turn my back as often as possible. 100 00:07:14,699 --> 00:07:17,335 Is that what you're wearing? 101 00:07:23,675 --> 00:07:25,277 Woo! 102 00:07:25,310 --> 00:07:26,611 Let's go double or nothing. 103 00:07:26,644 --> 00:07:28,913 I'll spot you three balls this time. 104 00:07:28,946 --> 00:07:30,348 All tapped out, buddy. 105 00:07:30,381 --> 00:07:31,916 Come on man, don't be a pussy. 106 00:07:31,949 --> 00:07:33,451 I know you got some green right there in that pocket. 107 00:07:33,484 --> 00:07:35,854 No, I'm good. Hey. 108 00:07:35,887 --> 00:07:37,489 You walk out on a man who's still gambling 109 00:07:37,522 --> 00:07:38,957 you might catch a bad one, boy. 110 00:07:38,990 --> 00:07:41,693 You starting fights again, Dyl? 111 00:07:41,726 --> 00:07:43,295 What's up? 112 00:07:43,328 --> 00:07:44,796 Why don't you rack 'em up, big guy? 113 00:07:44,829 --> 00:07:45,930 I'd be happy to take Dyl's cash off you. 114 00:07:45,963 --> 00:07:48,933 Come on, man. Lemme buy you a beer. 115 00:07:48,966 --> 00:07:51,703 So what you been working on, man? 116 00:07:51,736 --> 00:07:53,371 Dirty cars, mostly. 117 00:07:53,404 --> 00:07:54,039 Yeah? 118 00:07:54,072 --> 00:07:56,374 That sounds shitty. 119 00:07:56,407 --> 00:07:58,043 Better work's coming. 120 00:07:58,076 --> 00:07:59,444 A lot of businesses going belly up 121 00:07:59,477 --> 00:08:01,346 in this economy. 122 00:08:01,379 --> 00:08:02,714 Ready? 123 00:08:03,648 --> 00:08:05,617 Tons of shit just sitting there 124 00:08:05,650 --> 00:08:07,552 just waiting to be picked. 125 00:08:07,585 --> 00:08:09,421 I know you could use the money. 126 00:08:09,454 --> 00:08:12,057 Especially if you ever wanna play pool again. 127 00:08:12,090 --> 00:08:13,525 Not exactly flush. 128 00:08:13,558 --> 00:08:15,026 Well, hell, let's change that. 129 00:08:15,059 --> 00:08:17,929 Hey, can I get a beer here for my poor relation? 130 00:08:20,998 --> 00:08:24,069 I'll be seeing you. 131 00:08:24,102 --> 00:08:25,503 You know, Giddons finds out 132 00:08:25,536 --> 00:08:26,805 that you and Bo have been chatting 133 00:08:26,838 --> 00:08:28,406 he's gonna send you right back up. 134 00:08:28,439 --> 00:08:30,075 He probably will anyway. 135 00:08:30,108 --> 00:08:32,010 Fourteen in the corner. 136 00:08:34,712 --> 00:08:37,749 With authority. 137 00:08:44,122 --> 00:08:45,120 Porters. 138 00:08:45,123 --> 00:08:46,424 Hi. 139 00:08:46,457 --> 00:08:47,659 Hi, how are you? 140 00:08:47,692 --> 00:08:49,427 Fine, how are you? 141 00:08:55,192 --> 00:08:57,035 Personally I think you're a shoo-in. 142 00:08:57,068 --> 00:08:58,536 I don't know, guys. 143 00:08:58,569 --> 00:09:00,089 The city council would be a good step, 144 00:09:00,099 --> 00:09:01,673 but I still have a hospital to run, you know? 145 00:09:01,706 --> 00:09:03,108 I'm not sure I'm ready to move on. 146 00:09:03,141 --> 00:09:05,043 Methinks the man doth protest too much. 147 00:09:05,076 --> 00:09:06,911 Not at all. 148 00:09:06,944 --> 00:09:09,047 You still got four months of protesting ahead of him. 149 00:09:09,080 --> 00:09:11,783 Wait until we start begging before you announce. 150 00:09:11,816 --> 00:09:12,851 Please don't ever... 151 00:09:12,884 --> 00:09:13,885 ...a rumor, sweetie. 152 00:09:13,918 --> 00:09:15,387 It's an undeniable truth, 153 00:09:15,420 --> 00:09:16,755 it might as well be written in print. 154 00:09:16,788 --> 00:09:17,922 What's truth? 155 00:09:17,955 --> 00:09:19,057 Chief Booth is having a thing, 156 00:09:19,090 --> 00:09:21,726 he's taking lovers. 157 00:09:21,759 --> 00:09:24,062 - Paula Dodd. - Paula Dodd? 158 00:09:24,095 --> 00:09:25,096 Is she that, she that... 159 00:09:25,129 --> 00:09:26,498 Yeah, she runs that gift shop, 160 00:09:26,531 --> 00:09:27,999 sells those ceramic things. 161 00:09:28,032 --> 00:09:29,134 Oh, yes thank you. 162 00:09:29,167 --> 00:09:30,535 She's good. 163 00:09:30,568 --> 00:09:31,770 What did you tell Audrey Booth? 164 00:09:31,803 --> 00:09:33,671 Oh, she was absolutely crucified. 165 00:09:33,704 --> 00:09:35,807 But she has a right to know if her husband cheated on her, 166 00:09:35,840 --> 00:09:37,575 that's all I'm saying. 167 00:09:45,483 --> 00:09:46,618 Hey, Dylan. 168 00:09:46,651 --> 00:09:50,088 Hey, Donna. 169 00:09:50,121 --> 00:09:51,122 Gonna buy me a drink? 170 00:09:51,155 --> 00:09:54,526 I damn. 171 00:09:54,559 --> 00:09:56,594 All cleaned out right now. 172 00:09:56,627 --> 00:09:58,096 I mean, I would. 173 00:09:58,129 --> 00:09:59,631 You can have mine. 174 00:09:59,664 --> 00:10:01,900 Oh, that's okay. 175 00:10:01,933 --> 00:10:02,973 I don't want your cooties. 176 00:10:03,001 --> 00:10:05,136 No, no, no, I've been to a specialist about that 177 00:10:05,169 --> 00:10:07,705 and they turned out to be benign cooties. 178 00:10:07,738 --> 00:10:09,741 So... 179 00:10:11,142 --> 00:10:12,477 Wait, what? 180 00:10:12,510 --> 00:10:14,513 Nothing, it's just a... 181 00:10:15,680 --> 00:10:17,682 So what's been going on with you? 182 00:10:17,715 --> 00:10:20,986 Oh, just, you know, the usual. 183 00:10:22,920 --> 00:10:24,656 Hey, you working? 184 00:10:24,689 --> 00:10:28,660 Yeah, yeah I'm over at the 185 00:10:28,693 --> 00:10:31,129 National Car Wash still. 186 00:10:31,162 --> 00:10:33,064 That's cool. 187 00:10:33,097 --> 00:10:34,633 Yeah. 188 00:10:36,567 --> 00:10:38,203 Okay. 189 00:10:42,206 --> 00:10:44,175 I was, okay, let's just talk later. 190 00:10:44,208 --> 00:10:45,248 Yeah, I'll see you around. 191 00:10:45,276 --> 00:10:46,778 - All right. - Okay. 192 00:10:46,811 --> 00:10:49,547 Good talking to you. 193 00:10:49,580 --> 00:10:51,216 Hey, Eddie. 194 00:10:51,249 --> 00:10:53,919 Look what the horse dragged in. 195 00:10:56,754 --> 00:10:57,754 Oh, yeah! 196 00:11:02,494 --> 00:11:04,762 No, it's the best thing in the world, really. 197 00:11:04,795 --> 00:11:07,131 I only took the class because Dorothy was taking it... 198 00:11:07,164 --> 00:11:08,533 And for the naked men. 199 00:11:08,566 --> 00:11:10,235 And for the naked men, of course, 200 00:11:10,268 --> 00:11:12,637 but now it's really an obsession. 201 00:11:12,670 --> 00:11:15,807 The drawing, I mean. 202 00:11:15,840 --> 00:11:17,008 What about you, Becky? 203 00:11:17,041 --> 00:11:18,710 Do you ever think about taking classes? 204 00:11:18,743 --> 00:11:21,613 Oh, I meant to take a painting class for a while, 205 00:11:21,646 --> 00:11:23,014 but I'm really no good. 206 00:11:23,047 --> 00:11:25,116 Well you're not out to make a living, sweetie. 207 00:11:25,149 --> 00:11:27,652 Drawing will be good for you, it clears out the cobwebs, 208 00:11:27,685 --> 00:11:29,220 not that you have got any cobwebs... 209 00:11:29,253 --> 00:11:31,122 Oh, my God. 210 00:11:31,155 --> 00:11:32,657 I had a streak, boy! 211 00:11:32,690 --> 00:11:33,758 You walked away when I was on a streak! 212 00:11:33,791 --> 00:11:35,126 I had a streak! 213 00:11:37,728 --> 00:11:39,598 Boys, keep it light, now! 214 00:11:40,197 --> 00:11:42,066 Outside, come on! 215 00:11:42,099 --> 00:11:43,601 You all right? 216 00:11:43,634 --> 00:11:44,994 Man, I didn't even see him coming. 217 00:11:45,002 --> 00:11:47,272 Well, he knocked the living piss out of you, man. 218 00:11:47,305 --> 00:11:48,840 You okay? 219 00:11:48,873 --> 00:11:49,808 Yeah, I'm fine. 220 00:11:49,841 --> 00:11:51,709 Well let me pull you a beer on the house, 221 00:11:51,742 --> 00:11:53,745 how about it? 222 00:11:54,712 --> 00:11:56,080 I'll pass, Wayne, thanks. 223 00:12:01,152 --> 00:12:02,153 Rebecca. 224 00:12:03,654 --> 00:12:04,923 Is she okay? 225 00:12:04,956 --> 00:12:07,992 I'm sorry, sorry, I'm fine. 226 00:12:08,025 --> 00:12:09,794 Oh, my God. 227 00:12:13,798 --> 00:12:16,034 Hit him, yeah, hit him again. 228 00:12:18,336 --> 00:12:20,272 You made your point, guys. 229 00:12:22,974 --> 00:12:25,343 You're welcome. 230 00:12:48,598 --> 00:12:50,335 Give me a little warning next time 231 00:12:50,368 --> 00:12:52,837 you're gonna have another seizure, okay? 232 00:12:54,630 --> 00:12:56,841 I mean, honey, really, it was quite a show. 233 00:12:56,874 --> 00:12:58,242 It was a muscle spasm. 234 00:12:58,275 --> 00:12:59,811 I guess. 235 00:13:00,811 --> 00:13:02,780 It hurt a lot. 236 00:13:02,813 --> 00:13:05,750 For a second I... 237 00:13:05,783 --> 00:13:06,951 felt like somebody hit me. 238 00:13:06,984 --> 00:13:08,786 The look on your face, Becky. 239 00:13:08,819 --> 00:13:10,822 It was a little much, you know? 240 00:13:10,855 --> 00:13:14,025 Even for someone with a muscle spasm. 241 00:13:19,964 --> 00:13:21,899 I just, I guess for a second I was worried 242 00:13:21,932 --> 00:13:23,034 this was the beginning of another... 243 00:13:23,067 --> 00:13:24,603 It's not. 244 00:13:26,003 --> 00:13:27,339 It's not. 245 00:13:29,040 --> 00:13:30,875 Okay. 246 00:13:30,908 --> 00:13:34,812 I'll give you a shoulder rub when we get home. 247 00:13:34,845 --> 00:13:38,683 It doesn't hurt anymore. 248 00:13:48,759 --> 00:13:51,729 ♪ In the days ♪ 249 00:13:51,762 --> 00:13:54,332 ♪ We will live ♪ 250 00:13:54,365 --> 00:13:58,336 ♪ Like our ghosts will live ♪ 251 00:13:58,369 --> 00:14:00,972 ♪ Pitching glass ♪ 252 00:14:01,005 --> 00:14:04,075 ♪ At the cornfield crows ♪ 253 00:14:04,108 --> 00:14:07,712 ♪ And folding clothes ♪ 254 00:14:07,745 --> 00:14:10,882 ♪ And we'll undress beside the ashes ♪ 255 00:14:10,915 --> 00:14:14,118 ♪ Of the fire ♪ 256 00:14:14,151 --> 00:14:18,856 ♪ Both our tender bellies bound in baling wire ♪ 257 00:14:20,725 --> 00:14:25,129 ♪ All the more a pair of underwater pearls ♪ 258 00:14:26,864 --> 00:14:32,837 ♪ Than the oak tree and its resurrection fern ♪ 259 00:14:43,481 --> 00:14:45,083 ♪ We'll undress beside ♪ 260 00:14:45,116 --> 00:14:49,454 ♪ the ashes of the fire ♪ 261 00:14:49,487 --> 00:14:52,790 ♪ Our tender bellies all wound around ♪ 262 00:14:52,823 --> 00:14:56,060 ♪ In baling wire ♪ 263 00:14:56,093 --> 00:15:00,932 ♪ All the more a pair of underwater pearls ♪ 264 00:15:02,433 --> 00:15:07,939 ♪ Than the oak tree and its resurrection fern ♪ 265 00:15:51,048 --> 00:15:52,817 Hello? Where are you at...? 266 00:15:52,850 --> 00:15:55,119 What, what time is it? 267 00:15:55,152 --> 00:15:57,522 Oh, shit! 268 00:16:00,157 --> 00:16:02,994 ♪ When we were younger we thought ♪ 269 00:16:03,027 --> 00:16:04,061 Oh, shit! 270 00:16:04,094 --> 00:16:05,897 ♪ Then we grew a little ♪ 271 00:16:05,930 --> 00:16:09,133 ♪ And romanticized the time I saw ♪ 272 00:16:09,166 --> 00:16:12,103 ♪ Flowers in your hair ♪ 273 00:16:14,271 --> 00:16:16,440 ♪ It takes a boy to live ♪ 274 00:16:16,473 --> 00:16:19,110 ♪ It takes a man to pretend he was there ♪ 275 00:16:21,579 --> 00:16:25,183 ♪ Be in my eyes ♪ 276 00:16:25,216 --> 00:16:29,020 ♪ Be in my heart ♪ 277 00:16:29,053 --> 00:16:32,890 ♪ Be in my eyes ai yai yai ♪ 278 00:16:32,923 --> 00:16:34,192 ♪ Be in my heart ♪ 279 00:16:37,774 --> 00:16:39,564 ♪ So now I think that I could ♪ 280 00:16:39,597 --> 00:16:41,566 ♪ Love you back ♪ 281 00:16:41,599 --> 00:16:43,234 ♪ And I hope it's not too late ♪ 282 00:16:43,267 --> 00:16:44,602 ♪ 'Cause you're so attractive ♪ 283 00:16:44,635 --> 00:16:47,004 ♪ And the way you move ♪ 284 00:16:47,037 --> 00:16:50,041 ♪ I won't close my eyes ♪ 285 00:16:50,074 --> 00:16:53,511 ♪ So be in my eyes ♪ 286 00:16:53,544 --> 00:16:55,480 ♪ Be in my heart ♪ 287 00:16:59,016 --> 00:17:02,019 - Hello. - Hi. 288 00:17:02,052 --> 00:17:03,120 Anything in particular? 289 00:17:03,153 --> 00:17:06,190 No, I'm just stocking up. 290 00:17:16,567 --> 00:17:20,071 ♪ Be in my eyes ♪ 291 00:17:20,104 --> 00:17:22,073 ♪ Be in my heart ♪ 292 00:17:22,106 --> 00:17:25,209 ♪ Got me on a Monday ♪ 293 00:17:25,242 --> 00:17:27,612 ♪ It's just me feeling bad ♪ 294 00:17:45,663 --> 00:17:47,331 Look out! 295 00:17:47,364 --> 00:17:50,635 Fuck! Fuck. 296 00:17:50,668 --> 00:17:52,637 What? 297 00:17:52,670 --> 00:17:55,106 - What? - What? 298 00:17:55,139 --> 00:17:57,541 Who is that? 299 00:17:57,574 --> 00:17:59,143 Who said that? 300 00:17:59,176 --> 00:18:00,278 Stop it. 301 00:18:00,311 --> 00:18:01,178 Ma'am? 302 00:18:01,211 --> 00:18:03,147 Who said that? 303 00:18:03,180 --> 00:18:04,248 Stop this! 304 00:18:04,281 --> 00:18:05,650 Stop this, stop it. 305 00:18:05,683 --> 00:18:07,585 Ma'am, your bag. 306 00:18:07,618 --> 00:18:08,986 Oh. 307 00:18:09,019 --> 00:18:10,521 Oh, shit. 308 00:18:12,869 --> 00:18:14,659 Stop it, stop it, stop it, stop it, 309 00:18:14,692 --> 00:18:18,663 stop it, stop it, stop it, stop it, stop it, 310 00:18:18,696 --> 00:18:19,997 stop it, stop it, stop it. 311 00:18:20,030 --> 00:18:21,299 What is this, what's going on? 312 00:18:21,332 --> 00:18:24,135 Stop it, stop this... 313 00:18:24,168 --> 00:18:25,603 Hey, shut up! 314 00:18:29,340 --> 00:18:31,175 Can you hear me? 315 00:18:31,208 --> 00:18:32,343 Who are you? 316 00:18:32,376 --> 00:18:33,644 I'm sorry. 317 00:18:33,677 --> 00:18:35,613 I'm sorry, what am I sorry about, what did I do? 318 00:18:35,646 --> 00:18:36,544 Who are you? 319 00:18:36,744 --> 00:18:38,016 I asked you that. 320 00:18:40,718 --> 00:18:43,054 I'm looking at a store window. 321 00:18:43,087 --> 00:18:44,689 Am I looking at a store window? 322 00:18:44,722 --> 00:18:47,325 Yes, I am. 323 00:18:47,358 --> 00:18:48,592 Are you me? 324 00:18:48,625 --> 00:18:52,263 No, no, no, you're in my head. 325 00:18:52,296 --> 00:18:54,131 You're in my head. 326 00:18:54,164 --> 00:18:56,567 I'm having... 327 00:18:56,600 --> 00:18:58,235 I'm losing... 328 00:18:58,268 --> 00:19:00,604 Oh, God, I'm so scared. 329 00:19:00,637 --> 00:19:02,606 - Where am I? - What? 330 00:19:02,639 --> 00:19:04,175 Where am I? 331 00:19:04,208 --> 00:19:07,278 You're on the road, you're on a road. 332 00:19:07,311 --> 00:19:08,980 There's a truck, 333 00:19:09,013 --> 00:19:12,183 I don't understand, what does the truck mean? 334 00:19:12,216 --> 00:19:14,085 Well that means I have a truck. 335 00:19:15,219 --> 00:19:17,188 It's my truck. 336 00:19:17,221 --> 00:19:18,556 I have a truck. 337 00:19:21,358 --> 00:19:23,160 You have a truck. 338 00:19:23,193 --> 00:19:24,628 Yeah. 339 00:19:24,661 --> 00:19:25,696 Why, what do you have? 340 00:19:25,729 --> 00:19:27,064 What? 341 00:19:27,097 --> 00:19:30,167 Oh, um, a Range Rover. 342 00:19:30,200 --> 00:19:32,036 Nice, safe. 343 00:19:36,173 --> 00:19:39,610 I can see out there. 344 00:19:39,643 --> 00:19:43,180 I can see here, too. 345 00:19:43,213 --> 00:19:46,784 It's like one's close and one's far away. 346 00:19:46,817 --> 00:19:49,653 I just focus and 347 00:19:49,686 --> 00:19:52,289 I can see what's here 348 00:19:52,322 --> 00:19:54,225 or what's in my head. 349 00:19:54,258 --> 00:19:58,362 This ain't your head, lady, this is New Mexico. 350 00:19:58,395 --> 00:20:02,033 Wait, you're real. 351 00:20:02,066 --> 00:20:04,335 You're a real person. 352 00:20:04,368 --> 00:20:07,405 Oh, that's the sweetest thing anybody said to me all day. 353 00:20:08,405 --> 00:20:10,241 I don't understand this. 354 00:20:13,444 --> 00:20:15,312 It's cold. 355 00:20:15,345 --> 00:20:18,182 Wait are you, are you cold there? 356 00:20:18,215 --> 00:20:21,052 Yeah, it's um, it's almost winter. 357 00:20:22,286 --> 00:20:23,721 I can feel it. 358 00:20:23,754 --> 00:20:25,089 Oh, this is too crazy. 359 00:20:25,122 --> 00:20:27,692 And I can hear you... Like I hear myself. 360 00:20:30,561 --> 00:20:32,096 Where are you? 361 00:20:32,129 --> 00:20:34,799 If you're not in my head then where are you? 362 00:20:34,832 --> 00:20:36,267 Exeter, New Hampshire. 363 00:20:36,300 --> 00:20:38,769 New Hampshire? 364 00:20:38,802 --> 00:20:40,438 Get outta here. 365 00:20:40,471 --> 00:20:42,173 Wait a minute, what time is it? 366 00:20:42,206 --> 00:20:43,441 No, what day? 367 00:20:43,474 --> 00:20:45,843 Um, it's Thursday 368 00:20:45,876 --> 00:20:49,780 the 24th? 369 00:20:49,813 --> 00:20:51,849 Okay, well that's today, I think. 370 00:20:51,882 --> 00:20:53,250 Do you have a watch? 371 00:20:53,283 --> 00:20:55,153 Yeah. 372 00:20:57,387 --> 00:20:59,723 Oh, my God. 373 00:20:59,756 --> 00:21:01,425 You're in the future. 374 00:21:01,458 --> 00:21:03,127 You're two hours in the future! 375 00:21:03,160 --> 00:21:04,795 No. 376 00:21:04,828 --> 00:21:07,531 I'm in a different time zone. 377 00:21:07,564 --> 00:21:09,434 Oh, yeah, right. 378 00:21:11,235 --> 00:21:13,838 Can you hear my thoughts? 379 00:21:13,871 --> 00:21:16,841 I don't know, think something. 380 00:21:16,874 --> 00:21:18,509 Okay. 381 00:21:18,542 --> 00:21:20,411 What should I think about? 382 00:21:20,444 --> 00:21:21,879 I'm not allowed to tell you. 383 00:21:21,912 --> 00:21:24,181 Right. 384 00:21:24,214 --> 00:21:25,683 Okay. 385 00:21:28,819 --> 00:21:30,321 Yeah, no, I got nothing. 386 00:21:30,354 --> 00:21:33,190 I'm thinking about new sneakers. 387 00:21:33,223 --> 00:21:34,625 Okay. 388 00:21:34,658 --> 00:21:36,694 That's a weird one. All right, well, hey, 389 00:21:36,727 --> 00:21:39,230 what if we just both... Rebecca, are you all right? 390 00:21:39,263 --> 00:21:40,264 Hello? 391 00:21:40,297 --> 00:21:42,166 You there? 392 00:21:43,400 --> 00:21:44,568 Hi. 393 00:21:44,601 --> 00:21:46,270 Chief Booth. 394 00:21:46,303 --> 00:21:48,739 - You okay? - Yes. 395 00:21:48,772 --> 00:21:49,874 I'm fine. 396 00:21:49,907 --> 00:21:51,342 I'm so sorry, I think I fell, 397 00:21:51,375 --> 00:21:52,443 I think I'm... 398 00:21:52,476 --> 00:21:53,511 Did you hurt yourself? 399 00:21:53,544 --> 00:21:58,182 No, I think maybe I had bad clams or something. 400 00:21:58,215 --> 00:22:01,919 Um, are you, how are you, how's Audrey? 401 00:22:01,952 --> 00:22:03,387 Good, she's great. 402 00:22:03,420 --> 00:22:04,488 Are you sure you're all right? 403 00:22:04,521 --> 00:22:08,159 Yeah, I'm great, I'm great. 404 00:22:08,192 --> 00:22:12,296 Maybe if you just um, walk me to my car to be sure. 405 00:22:12,329 --> 00:22:13,297 Absolutely. 406 00:22:13,330 --> 00:22:14,431 - You know. - Where are you? 407 00:22:14,464 --> 00:22:16,233 I think I'm parked right over here. 408 00:22:16,266 --> 00:22:18,769 - You sure you're okay? - I'm totally fine. 409 00:22:23,240 --> 00:22:24,909 Are you there? 410 00:22:26,577 --> 00:22:29,947 Wow, guess we got disconnected. 411 00:22:29,980 --> 00:22:32,883 Yeah, someone came and I had to cut you off. 412 00:22:32,916 --> 00:22:34,518 So, wait, how? 413 00:22:34,551 --> 00:22:37,321 I mean, I could feel you trying to come in. 414 00:22:37,354 --> 00:22:39,490 This this kind of swimmy feeling 415 00:22:39,523 --> 00:22:43,294 in the back of my head, but I could stop it. 416 00:22:43,327 --> 00:22:44,795 That's good to know. 417 00:22:44,828 --> 00:22:46,364 Yeah. 418 00:22:47,264 --> 00:22:49,800 Um, I can't talk here. 419 00:22:49,833 --> 00:22:51,769 People are um, staring at me. 420 00:22:51,802 --> 00:22:52,937 Right. 421 00:22:52,970 --> 00:22:53,971 And yea, assuming I still got a job I need to get to it, 422 00:22:54,004 --> 00:22:57,575 but I mean, we gotta talk about all this. 423 00:22:57,608 --> 00:23:00,811 Okay, later though. 424 00:23:00,844 --> 00:23:02,513 - Seven o'clock? - Okay. 425 00:23:02,546 --> 00:23:04,481 Well, wait that's that's five my time, 426 00:23:04,514 --> 00:23:05,950 I'm still at work. 427 00:23:05,983 --> 00:23:07,818 Say ten, eight for me? 428 00:23:07,851 --> 00:23:09,220 Yeah, great, fine, okay. 429 00:23:09,253 --> 00:23:10,654 Okay. 430 00:23:10,687 --> 00:23:13,324 And if, you know, it doesn't work for some reason 431 00:23:13,357 --> 00:23:15,926 then 432 00:23:15,959 --> 00:23:19,297 It was nice meeting you. 433 00:23:21,698 --> 00:23:23,334 Hey. 434 00:23:23,367 --> 00:23:25,269 It's snowing. 435 00:23:51,995 --> 00:23:54,698 Hey, hey, hey. 436 00:23:54,731 --> 00:23:56,500 On top. 437 00:24:25,662 --> 00:24:27,598 Oh, my God, it's almost ten. 438 00:24:27,631 --> 00:24:30,367 Why, yes, it is. 439 00:24:30,400 --> 00:24:32,469 Is it, is it some cause for excitement? 440 00:24:32,502 --> 00:24:34,738 No, no, no, no. 441 00:24:34,771 --> 00:24:36,006 Just we ate so late. 442 00:24:36,039 --> 00:24:37,041 Yeah, I told you it was gonna be a long day. 443 00:24:37,074 --> 00:24:38,309 Yeah, I know. 444 00:24:38,342 --> 00:24:41,045 No, I was just, I just meant, 445 00:24:41,078 --> 00:24:43,580 I just meant you must be tired and thinking about going to bed. 446 00:24:43,613 --> 00:24:45,416 Well, I'm not. 447 00:24:45,449 --> 00:24:46,450 Is that okay? 448 00:24:46,483 --> 00:24:48,018 Of course! 449 00:24:48,051 --> 00:24:49,987 Good. 450 00:25:02,599 --> 00:25:04,401 Actually um, 451 00:25:04,434 --> 00:25:06,704 there was a show I wanted to um, to watch. 452 00:25:06,737 --> 00:25:09,540 Oh yeah, that sounds fun for you. 453 00:25:28,759 --> 00:25:30,361 Oh, my God. 454 00:25:33,130 --> 00:25:36,533 Well, yeah, hi. 455 00:25:36,566 --> 00:25:39,470 Oh, boy, did I not expect this to work. 456 00:25:39,503 --> 00:25:40,537 I thought I was just... 457 00:25:40,570 --> 00:25:42,039 I know, I did, too. 458 00:25:42,072 --> 00:25:43,974 Oh, man, okay. 459 00:25:44,007 --> 00:25:46,410 Well, I just, 460 00:25:46,443 --> 00:25:49,513 I spent all day just trying to think why this could be happening. 461 00:25:49,546 --> 00:25:50,581 So? 462 00:25:50,614 --> 00:25:52,416 Did you come up with anything? 463 00:25:52,449 --> 00:25:55,052 Well, you know, one thing did occur to me. 464 00:25:55,085 --> 00:25:58,789 Are you by any chance 465 00:25:58,822 --> 00:26:00,758 Satan? 466 00:26:00,791 --> 00:26:03,561 No. Um... 467 00:26:04,661 --> 00:26:07,131 My name is Rebecca. 468 00:26:07,164 --> 00:26:09,600 That's, wow, I didn't even think of that. 469 00:26:09,633 --> 00:26:10,634 I'm Dylan. 470 00:26:11,568 --> 00:26:13,137 Dylan. 471 00:26:13,170 --> 00:26:14,372 That's nice. 472 00:26:17,040 --> 00:26:18,642 This is a nice room. 473 00:26:18,675 --> 00:26:19,777 Is this your place? 474 00:26:19,810 --> 00:26:21,678 Yeah, this is my house. 475 00:26:21,711 --> 00:26:24,148 I mean, it's my husband's. 476 00:26:24,181 --> 00:26:26,750 Oh, you're married. 477 00:26:26,783 --> 00:26:27,851 Yeah, why not? 478 00:26:27,884 --> 00:26:30,554 I mean, you got a name, you could be married, too. 479 00:26:30,587 --> 00:26:32,589 Did you tell him about it? 480 00:26:32,622 --> 00:26:33,624 Um... 481 00:26:35,492 --> 00:26:37,828 No, I 482 00:26:37,861 --> 00:26:40,798 I, I just wasn't sure. 483 00:26:40,831 --> 00:26:42,766 Yeah, I mean, 484 00:26:42,799 --> 00:26:45,502 maybe it's better if you don't right away. 485 00:26:45,535 --> 00:26:46,603 I don't know, 486 00:26:46,636 --> 00:26:48,806 this is just hard enough to believe if it's happening to you. 487 00:26:48,839 --> 00:26:50,841 Yeah. 488 00:26:50,874 --> 00:26:53,644 I'm gonna wait. 489 00:26:53,677 --> 00:26:55,646 Wait. 490 00:26:55,679 --> 00:26:58,549 So, this is your house? 491 00:26:58,582 --> 00:27:01,185 No, it's yeah, yeah, it is, 492 00:27:01,218 --> 00:27:03,520 but it's a little messy. 493 00:27:03,553 --> 00:27:06,457 It's kind of the maid's decade off. 494 00:27:14,898 --> 00:27:16,667 Wait, what are you doing? 495 00:27:16,700 --> 00:27:18,769 It's better this way. 496 00:27:18,802 --> 00:27:21,238 Shouldn't have to... 497 00:27:21,271 --> 00:27:23,774 I don't really have girls over too much. 498 00:27:23,807 --> 00:27:26,677 Oh, my God, I have to ask you! 499 00:27:26,710 --> 00:27:28,712 Did you um, 500 00:27:29,537 --> 00:27:31,748 did you get hit last night on the shoulder, 501 00:27:31,781 --> 00:27:33,617 like really hard? 502 00:27:33,650 --> 00:27:35,486 Yeah, I sure did! 503 00:27:35,519 --> 00:27:36,720 This son of a bitch just like came at me... 504 00:27:36,753 --> 00:27:38,188 With a pool cue! 505 00:27:38,221 --> 00:27:40,257 I know, I was there! 506 00:27:40,290 --> 00:27:44,094 And I was also at this dinner party. 507 00:27:52,269 --> 00:27:54,137 ...trying to fend him off. 508 00:27:54,170 --> 00:27:55,172 Becky? 509 00:27:59,242 --> 00:28:01,211 Sorry, it's Vicky Madden. 510 00:28:01,244 --> 00:28:04,581 I was just telling her about my smooth move last night. 511 00:28:04,614 --> 00:28:05,616 Oh. 512 00:28:05,649 --> 00:28:07,684 You must tell it really well. 513 00:28:07,717 --> 00:28:09,853 Yeah, what was that? 514 00:28:09,886 --> 00:28:13,757 Oh, God, yes, the kids sound amazing. 515 00:28:13,790 --> 00:28:17,261 I can't believe that. That was very smooth. 516 00:28:17,294 --> 00:28:19,663 Thank you, Vicky. 517 00:28:22,851 --> 00:28:24,167 So that was your husband? 518 00:28:24,200 --> 00:28:25,702 Oh, yeah. 519 00:28:25,735 --> 00:28:28,772 Um, yeah, that's Phillip. 520 00:28:29,873 --> 00:28:30,908 Good looking guy? 521 00:28:30,941 --> 00:28:34,211 Yeah, doctor, he runs the um, 522 00:28:34,244 --> 00:28:35,312 hospital here. 523 00:28:35,345 --> 00:28:36,980 Oh. 524 00:28:37,013 --> 00:28:38,715 Professional man. 525 00:28:38,748 --> 00:28:40,551 Yeah. 526 00:28:42,786 --> 00:28:44,187 I should probably go. 527 00:28:44,220 --> 00:28:47,758 Well, do you wanna talk again tomorrow? 528 00:28:49,659 --> 00:28:53,230 Okay, but after Phillip goes to work. 529 00:28:53,263 --> 00:28:54,631 You're not like, 530 00:28:54,664 --> 00:28:56,300 planning on getting hit again, are you? 531 00:28:56,333 --> 00:28:57,634 Well, let's see. 532 00:28:57,667 --> 00:28:59,202 It's not in my book. 533 00:28:59,235 --> 00:29:00,337 Nah, that wasn't nothing anyway. 534 00:29:00,370 --> 00:29:04,308 Worst I ever took was... 535 00:29:04,341 --> 00:29:05,876 Oh, my God. 536 00:29:07,210 --> 00:29:08,645 What? 537 00:29:08,678 --> 00:29:11,281 Let me ask you something. Did you ever go sledding? 538 00:29:11,314 --> 00:29:13,684 Did you ever go sledding and get really hurt? 539 00:29:15,952 --> 00:29:17,254 I hit a tree. 540 00:29:17,287 --> 00:29:19,290 Jesus H. God! 541 00:29:20,690 --> 00:29:22,926 I got knocked out cold. 542 00:29:22,959 --> 00:29:25,829 I mean, I must have been out for more than a minute. 543 00:29:26,730 --> 00:29:28,599 I still have the scar. 544 00:29:30,333 --> 00:29:32,336 Dylan, that was 20 years ago. 545 00:29:33,970 --> 00:29:35,706 I'll be damned. 546 00:30:08,405 --> 00:30:10,374 I got 12 stitches. 547 00:30:10,407 --> 00:30:14,111 And my mom never let me go sledding again. 548 00:30:16,379 --> 00:30:18,849 Not that I was all that keen to. 549 00:30:18,882 --> 00:30:21,084 Hey, what about when you were like 550 00:30:21,117 --> 00:30:22,853 I don't know, maybe 16? 551 00:30:22,886 --> 00:30:25,756 You were all torn up about something. 552 00:30:25,789 --> 00:30:27,391 I wanna say it was like, the dead of summer and, 553 00:30:27,424 --> 00:30:28,925 I mean it must have been a killer 554 00:30:28,958 --> 00:30:31,395 because I must have been cross-eyed for a month. 555 00:30:31,428 --> 00:30:34,731 That is so embarrassing. 556 00:30:34,764 --> 00:30:36,233 What? 557 00:30:36,266 --> 00:30:38,035 I can't tell you, it's um, too personal. 558 00:30:38,068 --> 00:30:39,870 Oh, come on, you got to! 559 00:30:39,903 --> 00:30:43,440 You owe me a whole July. 560 00:30:43,473 --> 00:30:46,677 That was... 561 00:30:46,710 --> 00:30:49,946 Walter, my first boyfriend. 562 00:30:49,979 --> 00:30:51,682 I was so in love with him. 563 00:30:51,715 --> 00:30:53,917 He was 20, you know? 564 00:30:53,950 --> 00:30:55,686 I don't know, we went out for like, two months 565 00:30:55,719 --> 00:30:59,089 and then he broke up with me right after we, you know. 566 00:30:59,122 --> 00:31:02,059 Oh, oh! 567 00:31:02,092 --> 00:31:04,428 - No wonder. - Yeah. 568 00:31:04,461 --> 00:31:08,298 I mean like, right after. 569 00:31:08,331 --> 00:31:09,900 What a dick. 570 00:31:09,933 --> 00:31:12,036 Sorry if I ruined your summer. 571 00:31:14,003 --> 00:31:15,906 No, it's cool. 572 00:31:15,939 --> 00:31:18,141 I was, you know, pretty used to having like, 573 00:31:18,174 --> 00:31:21,712 weird moods and you know, stuff I couldn't really explain. 574 00:31:21,745 --> 00:31:23,447 Yeah, me, too. 575 00:31:23,480 --> 00:31:25,782 I pretty much thought that you were PMS. 576 00:31:25,815 --> 00:31:27,763 Yeah, a lot of people get us mixed up. 577 00:31:29,853 --> 00:31:33,123 I remember some other stuff, too, but, I don't know, 578 00:31:33,156 --> 00:31:35,792 I guess it's all kind of personal. 579 00:31:35,825 --> 00:31:38,061 Like your mom. 580 00:31:38,094 --> 00:31:40,363 Yeah, that figures. 581 00:31:40,396 --> 00:31:42,466 You were in college, right? 582 00:31:42,499 --> 00:31:44,935 Yeah. 583 00:31:44,968 --> 00:31:46,436 She wasn't ever very well. 584 00:31:46,469 --> 00:31:50,407 She was, like me, kind of? 585 00:31:51,875 --> 00:31:55,746 Not much of a physical specimen. 586 00:31:55,779 --> 00:31:58,782 Dylan, there's something, 587 00:31:58,815 --> 00:32:00,817 didn't make any sense to me at the time, but, 588 00:32:00,850 --> 00:32:04,020 you know, I always felt like there was someone with me. 589 00:32:04,053 --> 00:32:06,757 You know, just like a feeling. 590 00:32:06,790 --> 00:32:08,091 I felt it um, 591 00:32:08,124 --> 00:32:12,095 more strongly than ever after she died. 592 00:32:12,128 --> 00:32:14,431 It helped. 593 00:32:14,464 --> 00:32:17,134 Did you ever feel that way? 594 00:32:17,167 --> 00:32:19,536 Why don't you tell me? 595 00:32:19,569 --> 00:32:23,940 I remember your first night in prison. 596 00:32:23,973 --> 00:32:26,109 Oh, yeah, right. 597 00:32:26,142 --> 00:32:30,113 Time to come clean. 598 00:32:30,146 --> 00:32:31,148 What'd you do? 599 00:32:31,181 --> 00:32:35,118 I just good with locks. 600 00:32:35,151 --> 00:32:38,155 Not that good with silent alarms. 601 00:32:39,022 --> 00:32:40,123 Got two years, 602 00:32:40,156 --> 00:32:42,993 in with mostly lifers. 603 00:32:44,861 --> 00:32:47,497 Yeah, I figured that was nightmares, 604 00:32:47,530 --> 00:32:48,899 it was really terrifying. 605 00:32:48,932 --> 00:32:50,333 Yeah. 606 00:32:50,366 --> 00:32:52,302 Yeah, I never felt as alone as I did in there 607 00:32:52,335 --> 00:32:53,337 doing my bid. 608 00:32:55,438 --> 00:32:56,540 You weren't. 609 00:33:00,176 --> 00:33:02,846 Hey, haha, Jesus, hey. 610 00:33:02,879 --> 00:33:03,880 What? 611 00:33:03,913 --> 00:33:06,550 Go look in the mirror. 612 00:33:06,583 --> 00:33:07,584 What? 613 00:33:07,617 --> 00:33:09,119 Come on! 614 00:33:09,152 --> 00:33:11,221 I don't even hardly know what you look like except mostly your hands. 615 00:33:11,254 --> 00:33:13,824 Um, um... 616 00:33:13,857 --> 00:33:15,192 Go on, show me. 617 00:33:15,225 --> 00:33:18,929 I, you know, why don't you do that? 618 00:33:18,962 --> 00:33:21,898 'Cause I asked first. 619 00:33:21,931 --> 00:33:25,535 Well, I'm not doing it unless you do it, too. 620 00:33:25,568 --> 00:33:27,003 Okay. 621 00:33:27,036 --> 00:33:28,905 But after you. 622 00:33:28,938 --> 00:33:30,207 I'm not even dressed. 623 00:33:30,240 --> 00:33:33,109 Well, come on, whose fault is that, lazybones? 624 00:33:33,142 --> 00:33:34,478 Let's go. 625 00:33:36,079 --> 00:33:37,414 Fine. 626 00:33:45,578 --> 00:33:47,157 This is ridiculous, I'm scared. 627 00:33:47,190 --> 00:33:49,092 Oh, come on, what have you got to be scared of? 628 00:33:49,125 --> 00:33:51,194 Shut up, you're scared, too. 629 00:33:51,227 --> 00:33:52,563 Okay. 630 00:33:54,030 --> 00:33:56,900 I'm going to the mirror now. 631 00:34:16,252 --> 00:34:17,921 God, I'm beautiful. 632 00:34:17,954 --> 00:34:19,956 Oh, don't be stupid. 633 00:34:19,989 --> 00:34:21,625 No, when I said "beautiful" I meant, 634 00:34:21,658 --> 00:34:23,193 you know, ugly, wart covered, 635 00:34:23,226 --> 00:34:25,028 what did I say? 636 00:34:25,061 --> 00:34:26,329 Just don't flatter me because 637 00:34:26,362 --> 00:34:28,331 I spent the night in prison with you. 638 00:34:28,364 --> 00:34:29,666 What are you talking about? 639 00:34:29,699 --> 00:34:31,001 Hey, look, I was having fun 640 00:34:31,034 --> 00:34:32,302 being a beautiful girl there. 641 00:34:32,335 --> 00:34:34,237 I was all ready to go... 642 00:34:34,270 --> 00:34:36,106 buy hats or something, go back. 643 00:34:36,139 --> 00:34:39,009 No. No, it's your turn. 644 00:34:39,042 --> 00:34:41,678 Hold on, just give me a second. 645 00:34:41,711 --> 00:34:43,947 It's your turn! 646 00:34:50,019 --> 00:34:51,988 Read 'em and weep. 647 00:34:56,225 --> 00:34:59,195 You've got such a nice face. 648 00:34:59,228 --> 00:35:00,363 Nice? 649 00:35:00,396 --> 00:35:02,566 Oh, no. 650 00:35:04,968 --> 00:35:06,169 I mean yeah, it is. 651 00:35:06,202 --> 00:35:07,470 Well, it ain't much, 652 00:35:07,503 --> 00:35:09,005 but it does cover my unsightly skull, 653 00:35:09,038 --> 00:35:10,974 so that's a plus. 654 00:35:21,317 --> 00:35:24,621 - Hi. - Hi. 655 00:35:32,595 --> 00:35:35,365 No, no, no, it was nothing like that. 656 00:35:35,398 --> 00:35:37,634 We um, 657 00:35:37,667 --> 00:35:39,736 we actually met when he, 658 00:35:39,769 --> 00:35:43,406 when he lectured at my school. 659 00:35:43,439 --> 00:35:45,208 I know, it sounds terrible, 660 00:35:45,241 --> 00:35:47,978 but it was really nice. 661 00:35:48,011 --> 00:35:49,212 We just got along great and... 662 00:35:49,245 --> 00:35:50,380 What did you say? 663 00:35:50,413 --> 00:35:52,382 Oh, nothing, it was the phone. 664 00:35:52,415 --> 00:35:54,751 Um, did you figure it out? 665 00:35:54,784 --> 00:35:56,186 I wish I could describe it better. 666 00:35:56,219 --> 00:35:57,620 It was like a chugging noise. 667 00:35:57,653 --> 00:35:59,255 Yeah, I know. 668 00:35:59,288 --> 00:36:01,191 What it is, you got a crack in your manifold. 669 00:36:01,224 --> 00:36:02,292 They go on you. 670 00:36:02,325 --> 00:36:04,094 - You need to replace it. - Okay. 671 00:36:04,127 --> 00:36:06,696 Let me check my stock and probably rack you up today, yeah? 672 00:36:06,729 --> 00:36:08,264 - Yeah, that's great. - Excellent. 673 00:36:08,297 --> 00:36:09,599 Thank you. 674 00:36:09,632 --> 00:36:11,101 What year is your truck? 675 00:36:11,134 --> 00:36:13,737 Oh, a 2010. 676 00:36:13,770 --> 00:36:15,438 There's no way the exhaust system 677 00:36:15,471 --> 00:36:17,607 on a Range Rover would go after just a few years. 678 00:36:17,640 --> 00:36:21,378 Here, turn her over. 679 00:36:21,411 --> 00:36:24,147 Okay, go look under the hood. 680 00:36:24,180 --> 00:36:26,182 Like, what, now? 681 00:36:26,215 --> 00:36:28,018 No, after he charges you 1200 bucks. 682 00:36:28,051 --> 00:36:29,719 Yeah, come on. 683 00:36:38,127 --> 00:36:40,697 Okay. 684 00:36:40,730 --> 00:36:42,299 What am I looking at? 685 00:36:44,767 --> 00:36:46,503 Okay. 686 00:36:46,536 --> 00:36:48,986 That sounds like it could just be the sensor got loose, 687 00:36:49,186 --> 00:36:50,774 so that should be over by the ABS. 688 00:36:50,807 --> 00:36:53,143 I don't know what that is. 689 00:36:53,176 --> 00:36:56,780 That, that, that boxy thing there. 690 00:36:56,813 --> 00:36:58,748 Okay, over here? 691 00:36:58,781 --> 00:37:00,483 No. 692 00:37:00,516 --> 00:37:02,419 Okay, try the other side. 693 00:37:02,452 --> 00:37:03,787 Over here? 694 00:37:03,820 --> 00:37:07,190 It's like a multi prong thing. 695 00:37:07,223 --> 00:37:10,126 You're looking for like, a multi prong plug in thing. 696 00:37:10,159 --> 00:37:11,261 See that? 697 00:37:11,294 --> 00:37:13,430 Yeah, yeah, that's it. 698 00:37:13,463 --> 00:37:15,398 What do we do with it? 699 00:37:15,431 --> 00:37:16,433 Look, it's loose. 700 00:37:16,466 --> 00:37:17,700 Plug it in. 701 00:37:17,733 --> 00:37:20,370 There's your problem right there. 702 00:37:20,403 --> 00:37:22,338 - The sound stopped. - Yup. 703 00:37:22,371 --> 00:37:24,274 - That's it? - That's it. 704 00:37:24,307 --> 00:37:25,408 I fixed it. 705 00:37:25,441 --> 00:37:28,144 Yes you did, darling. 706 00:37:28,177 --> 00:37:29,312 Hey, you're in luck, I can take you today. 707 00:37:29,345 --> 00:37:30,613 We are in luck, 708 00:37:30,646 --> 00:37:33,149 the intake and exhaust manifolds are both fine. 709 00:37:33,182 --> 00:37:34,451 The um... 710 00:37:34,484 --> 00:37:35,685 Sensor. 711 00:37:35,718 --> 00:37:37,654 ...sensor just needed tightening. 712 00:37:37,687 --> 00:37:39,852 I don't think that's gonna do you much good in the long run but, 713 00:37:40,052 --> 00:37:41,324 yeah, I can take care of it for you. 714 00:37:41,357 --> 00:37:44,160 No, that's all right, I already did it. 715 00:37:44,193 --> 00:37:45,529 Thanks, Stan. 716 00:37:47,363 --> 00:37:50,467 And they put me in prison. 717 00:37:58,441 --> 00:38:00,310 ♪ I've been looking ♪ 718 00:38:00,343 --> 00:38:02,679 ♪ For a fight ♪ 719 00:38:02,712 --> 00:38:06,783 ♪ All the trouble that I know ♪ 720 00:38:06,816 --> 00:38:11,187 ♪ Trying to lose the world inside ♪ 721 00:38:11,220 --> 00:38:14,491 ♪ But it's got no place to go ♪ 722 00:38:16,492 --> 00:38:19,863 ♪ Oh, I'm armed and dangerous ♪ 723 00:38:19,896 --> 00:38:23,733 ♪ And I'm deafened by the fray ♪ 724 00:38:23,766 --> 00:38:26,569 ♪ Waiting for the day I'm able ♪ 725 00:38:26,602 --> 00:38:27,704 What is that? 726 00:38:27,737 --> 00:38:32,175 ♪ And I said it all this way ♪ 727 00:38:32,208 --> 00:38:33,243 Oh, never. 728 00:38:33,276 --> 00:38:36,212 ♪ Take me home ♪ 729 00:38:36,245 --> 00:38:39,215 ♪ Let me go all day ♪ 730 00:38:39,248 --> 00:38:41,784 ♪ Just be here till I know ♪ 731 00:38:41,817 --> 00:38:45,355 ♪ Till I know that ♪ 732 00:38:45,388 --> 00:38:47,490 ♪ The riot's gone ♪ 733 00:38:47,523 --> 00:38:49,893 ♪ The riot's gone away ♪ 734 00:39:06,876 --> 00:39:10,213 ♪ Turn it up, turn it up, gonna get fucked up ♪ 735 00:39:10,246 --> 00:39:12,248 ♪ I wanna make up now ♪ 736 00:39:12,281 --> 00:39:15,385 ♪ For all the things I saw that I can't control ♪ 737 00:39:15,418 --> 00:39:17,921 ♪ Cut it out, cut it out when it doesn't go ♪ 738 00:39:17,954 --> 00:39:20,523 ♪ So one day we wake up ♪ 739 00:39:20,556 --> 00:39:22,825 ♪ So when we wish to go we can zip and go now ♪ 740 00:39:22,858 --> 00:39:26,529 ♪ Take me home ♪ 741 00:39:26,562 --> 00:39:29,532 ♪ Let me go all day ♪ 742 00:39:29,565 --> 00:39:32,335 ♪ Just be here till I know ♪ 743 00:39:32,368 --> 00:39:35,905 ♪ Till I know that ♪ 744 00:39:35,938 --> 00:39:37,941 ♪ The riot's gone ♪ 745 00:39:37,974 --> 00:39:40,476 ♪ The riot's gone away ♪ 746 00:39:40,509 --> 00:39:42,412 ♪ Hey ♪ 747 00:39:42,445 --> 00:39:44,480 ♪ I heard it for a moment now ♪ 748 00:39:44,513 --> 00:39:46,416 ♪ Hey ♪ 749 00:39:46,449 --> 00:39:48,618 ♪ I hear you coming at me quiet ♪ 750 00:39:48,651 --> 00:39:50,587 ♪ Hey ♪ 751 00:39:50,620 --> 00:39:52,622 ♪ I heard it for a moment now ♪ 752 00:39:52,655 --> 00:39:58,428 ♪ The riot's gone ♪ 753 00:40:01,364 --> 00:40:02,899 Kershaw. 754 00:40:02,932 --> 00:40:06,436 So, how's the auto cleansing business treating you? 755 00:40:06,469 --> 00:40:08,838 Actually I've been thinking about looking for some new work. 756 00:40:08,871 --> 00:40:10,607 Who with? Bo, Lyle? 757 00:40:10,640 --> 00:40:12,675 I wanna see if I can't scare up something better. 758 00:40:12,708 --> 00:40:14,544 I mean, I ain't gonna quit or nothing, 759 00:40:14,577 --> 00:40:16,580 not till I'm sure, but... 760 00:40:18,514 --> 00:40:20,450 What's with you? 761 00:40:20,483 --> 00:40:21,484 You got a funny look. 762 00:40:21,517 --> 00:40:22,719 What? 763 00:40:22,752 --> 00:40:24,454 You look like you're about to kiss me. 764 00:40:24,487 --> 00:40:26,522 Well, I mean, when the light 765 00:40:26,555 --> 00:40:28,625 hits you like that something about your head... 766 00:40:28,658 --> 00:40:30,326 Well, solicitation is a crime, 767 00:40:30,359 --> 00:40:32,395 so what's going on, Kershaw? 768 00:40:32,428 --> 00:40:34,297 Nothing's going on. 769 00:40:35,598 --> 00:40:38,635 For such a smart man you are a piss poor liar. 770 00:40:44,974 --> 00:40:46,610 I met someone. 771 00:40:49,512 --> 00:40:52,448 Well, there it is! Yeah! 772 00:40:52,481 --> 00:40:54,484 You getting your pecker waxed? 773 00:40:54,517 --> 00:40:56,286 She know you a con? 774 00:40:56,319 --> 00:40:58,021 She doesn't seem to mind. 775 00:40:58,054 --> 00:41:00,990 Oh, you got you one of them classy women. 776 00:41:01,023 --> 00:41:02,892 You'd be surprised. 777 00:41:02,925 --> 00:41:04,995 Nothing you do could surprise me. 778 00:41:09,398 --> 00:41:11,601 Over there. 779 00:41:18,274 --> 00:41:20,643 I like that you told him you had a girlfriend. 780 00:41:20,676 --> 00:41:22,979 Yeah, well, some people will believe anything. 781 00:41:23,012 --> 00:41:24,947 Come on, you've had girlfriends. 782 00:41:24,980 --> 00:41:27,717 Nothing that lasted more than a few dates. 783 00:41:27,750 --> 00:41:29,753 Just not good with women. 784 00:41:31,053 --> 00:41:32,655 What about your man needs? 785 00:41:32,688 --> 00:41:33,790 Becky! 786 00:41:33,823 --> 00:41:35,625 You got a mind like a sewer. 787 00:41:38,561 --> 00:41:40,930 Shoot. 788 00:41:40,963 --> 00:41:43,399 Move the other six back then you can move that one over. 789 00:41:43,432 --> 00:41:45,068 No, dummy, that's cheating. 790 00:41:45,101 --> 00:41:47,570 It's not cheating, it's creative. 791 00:41:47,603 --> 00:41:50,540 It's no fun to cheat, it's no fun if you win. 792 00:41:50,573 --> 00:41:52,008 The only reason you don't cheat 793 00:41:52,041 --> 00:41:54,410 is 'cause you're afraid someone will get mad. 794 00:41:54,443 --> 00:41:56,346 Can't always do what you're told, darling. 795 00:41:56,379 --> 00:41:59,382 Spoken like a true convict. 796 00:42:03,452 --> 00:42:04,554 I'm sorry. 797 00:42:04,587 --> 00:42:08,358 What, no, yeah, it's okay. 798 00:42:08,391 --> 00:42:10,760 I got no right to be touchy, it's all true. 799 00:42:15,431 --> 00:42:18,568 Oh, hey... 800 00:42:18,601 --> 00:42:20,103 I think I figured it out. 801 00:42:20,136 --> 00:42:21,571 You know, why it happened 802 00:42:21,604 --> 00:42:23,639 or why we opened it up when we did. 803 00:42:23,672 --> 00:42:25,007 - Really? - Really. 804 00:42:25,040 --> 00:42:26,042 Why? 805 00:42:26,642 --> 00:42:29,412 Why not? 806 00:42:34,683 --> 00:42:36,052 What up, Dyl Pickle? 807 00:42:39,188 --> 00:42:41,424 I gotta go Becky, 808 00:42:41,457 --> 00:42:42,759 got something I gotta do. 809 00:42:42,792 --> 00:42:45,562 Okay, I'll see you. 810 00:42:49,198 --> 00:42:51,000 Gruman Tech Supply. 811 00:42:51,033 --> 00:42:52,101 The bitch is ripe, Dylan. 812 00:42:52,134 --> 00:42:53,403 Is it? 813 00:42:53,436 --> 00:42:54,871 You know our cousin, Adam? 814 00:42:54,904 --> 00:42:57,573 The one who beat that aggravated assault charge against the 7-Eleven clerk? 815 00:42:57,606 --> 00:43:00,009 Kicked his lard ass all up and down the freezer section. 816 00:43:00,042 --> 00:43:01,611 He's been working maintenance in the office park. 817 00:43:01,644 --> 00:43:04,113 He says Gruman is empty as church service 818 00:43:04,146 --> 00:43:05,515 on Super Bowl Sunday. 819 00:43:05,548 --> 00:43:07,450 Here's the best part. 820 00:43:07,483 --> 00:43:08,785 No silent alarms. 821 00:43:08,818 --> 00:43:10,218 Don't it just make your heart sing? 822 00:43:10,219 --> 00:43:11,954 You know Giddons is just drooling for me 823 00:43:11,987 --> 00:43:13,790 to make a move like this. 824 00:43:13,823 --> 00:43:15,158 Don't worry about Giddons, he'll sleep through it. 825 00:43:15,191 --> 00:43:16,826 Your end is two hours at most. 826 00:43:16,859 --> 00:43:18,494 You open up the pearly gates, 827 00:43:18,527 --> 00:43:19,829 we handle the rest. 828 00:43:19,862 --> 00:43:22,532 You don't wanna be seen with us, yeah, I get it, I get it, man. 829 00:43:22,565 --> 00:43:25,535 Hell, we'll mail you your cut. 830 00:43:25,568 --> 00:43:27,103 I could use some walking around money. 831 00:43:27,136 --> 00:43:28,738 Yeah, but this is more than just walking around money. 832 00:43:28,771 --> 00:43:31,107 We got a fence lined up in Wilberfield? 833 00:43:31,140 --> 00:43:33,209 He's gonna buy the whole lot. 834 00:43:33,242 --> 00:43:34,677 Your parole gets through, 835 00:43:34,710 --> 00:43:37,513 this is you setting up in a new town. 836 00:43:37,546 --> 00:43:39,649 Like a proper man. 837 00:43:39,682 --> 00:43:42,118 All you gotta do is keep your pretty trap shut, 838 00:43:42,151 --> 00:43:43,753 Dyl Pickle. 839 00:43:43,786 --> 00:43:46,088 Who's ever gonna know? 840 00:43:51,627 --> 00:43:53,663 I don't know, I just... 841 00:43:53,696 --> 00:43:55,665 Ain't exactly good timing for me. 842 00:43:55,698 --> 00:43:56,999 What else you gonna do man? 843 00:43:57,032 --> 00:43:58,668 You just gonna wax a bunch of Caddies? 844 00:43:58,701 --> 00:44:00,703 Dylan, this was your idea. 845 00:44:00,736 --> 00:44:03,172 When you got out you asked for some action. 846 00:44:03,205 --> 00:44:05,541 Something to get back on your feet, something safe. 847 00:44:05,574 --> 00:44:07,844 Now this is way the hell out in Bedlow 848 00:44:07,877 --> 00:44:09,846 and all that equipment's just sitting there. 849 00:44:09,879 --> 00:44:11,848 It ain't nobody's, it's gonna rust. 850 00:44:11,881 --> 00:44:13,182 There's no victim here. 851 00:44:13,215 --> 00:44:14,851 Just a true convict. 852 00:44:14,884 --> 00:44:18,187 Dylan, we let you in on this because you asked. 853 00:44:18,220 --> 00:44:21,558 Now I don't like you knowing if you don't have a stake in it. 854 00:44:25,528 --> 00:44:27,002 We'll be waiting on you, boy. 855 00:44:30,733 --> 00:44:34,604 Catch you soon, Dyl Pickle. 856 00:45:09,171 --> 00:45:11,774 Hey. Oh, Phillip! 857 00:45:11,807 --> 00:45:14,710 Sorry, you startled me. Sorry. 858 00:45:14,743 --> 00:45:16,579 You know how I get in these places. 859 00:45:16,612 --> 00:45:19,215 Yeah, I do which is why I'm surprised to see you here. 860 00:45:19,248 --> 00:45:20,283 Everything all right? 861 00:45:20,316 --> 00:45:21,984 Yeah, everything's fine. 862 00:45:22,017 --> 00:45:24,654 I was around and I had a wild notion 863 00:45:24,687 --> 00:45:26,889 you might be free for lunch. 864 00:45:26,922 --> 00:45:28,658 Um... 865 00:45:28,691 --> 00:45:30,126 It was a pretty wild notion. 866 00:45:30,159 --> 00:45:33,996 Let-, I still got my doctor's cap on I'm afraid, um... 867 00:45:34,029 --> 00:45:35,965 Maynard's here to discuss his research program. 868 00:45:35,998 --> 00:45:39,201 Oh, the um, the schizophrenic narc... 869 00:45:39,234 --> 00:45:40,603 Narcotherapy. 870 00:45:40,636 --> 00:45:41,971 It's a big word hun. 871 00:45:43,237 --> 00:45:44,974 Oh, which reminds me next Thursday 872 00:45:45,007 --> 00:45:47,677 is the big fundraiser so don't put us down for anything. 873 00:45:47,710 --> 00:45:49,712 Okay. Okay, good. 874 00:45:52,881 --> 00:45:53,883 Dennis. 875 00:45:53,916 --> 00:45:55,017 Phillip. 876 00:45:55,050 --> 00:45:56,819 You remember my wife, Becky? 877 00:45:56,852 --> 00:45:58,588 Oh, yes, nice to see you again. 878 00:45:58,621 --> 00:45:59,755 Dr. Maynard. 879 00:45:59,788 --> 00:46:01,657 Do you two have plans? 880 00:46:01,690 --> 00:46:04,160 Oh, no um... 881 00:46:04,193 --> 00:46:05,995 I just need to remember to call ahead first 882 00:46:06,028 --> 00:46:08,331 if I'm going to be spontaneous. 883 00:46:08,364 --> 00:46:09,364 I see. 884 00:46:11,059 --> 00:46:12,902 Okay, I'll just leave you guys then. 885 00:46:12,935 --> 00:46:14,270 Okay, I shouldn't be late for dinner. 886 00:46:14,303 --> 00:46:15,338 Okay. 887 00:46:15,371 --> 00:46:17,907 And um, I'll see you Thursday at the fundraiser. 888 00:46:17,940 --> 00:46:20,176 I look forward to it. 889 00:46:24,279 --> 00:46:26,015 It's hard to tell right off. 890 00:46:26,048 --> 00:46:27,383 Yeah, I wish you could have spent more time with her. 891 00:46:27,416 --> 00:46:29,652 I just, I didn't know she was coming. 892 00:46:29,685 --> 00:46:31,020 Well I see what you're talking about. 893 00:46:31,053 --> 00:46:34,757 Her, her body language is very protective, 894 00:46:34,790 --> 00:46:36,258 very concealing. 895 00:46:36,291 --> 00:46:39,695 She's deeply uncomfortable. 896 00:46:39,728 --> 00:46:40,963 It's odd. 897 00:46:40,996 --> 00:46:42,632 Yeah, she's always been skittish. 898 00:46:42,665 --> 00:46:44,867 I, I just, I don't know. 899 00:46:47,035 --> 00:46:48,404 Wait, wait, who's this guy? 900 00:46:48,437 --> 00:46:50,139 That's Muffler Mike. 901 00:46:50,172 --> 00:46:52,537 His muffler's been busted for about eight years 902 00:46:52,538 --> 00:46:54,310 so everyone knows when he's coming. 903 00:46:54,343 --> 00:46:57,780 And that is Bob Breezy, 904 00:46:57,813 --> 00:47:00,282 we call him, yup, Breezy Bob. 905 00:47:00,315 --> 00:47:02,685 Okay, so it's not brilliant but... 906 00:47:09,091 --> 00:47:12,261 Yeah, I actually worked with him once 907 00:47:12,294 --> 00:47:14,263 on a highway job. 908 00:47:14,296 --> 00:47:16,033 He's got a real interesting smell. 909 00:47:23,072 --> 00:47:24,840 You got a problem, buddy? 910 00:47:24,873 --> 00:47:27,009 - Tell him to go fuck himself. - No. 911 00:47:27,042 --> 00:47:28,444 Go fuck yourself, dude. 912 00:47:28,477 --> 00:47:30,279 Nope, nope, no problem at all, we're cool. 913 00:47:30,312 --> 00:47:31,747 Such a wimp. 914 00:47:31,780 --> 00:47:35,685 Do you like it when we get hit? 915 00:47:36,952 --> 00:47:39,855 Hey, who's that, she's hot. 916 00:47:39,888 --> 00:47:42,124 Yeah, that's Donna, she's a nice girl. 917 00:47:42,157 --> 00:47:43,759 She's a nice girl? 918 00:47:43,792 --> 00:47:46,395 Is she married, is she covered in sores? 919 00:47:46,428 --> 00:47:49,031 Not to hear it. 920 00:47:49,064 --> 00:47:51,300 - Wait, she's waving. - I know. 921 00:47:51,333 --> 00:47:52,902 You guys are friends, ask her out. 922 00:47:52,935 --> 00:47:54,336 I'm not gonna just ask her. 923 00:47:54,369 --> 00:47:56,338 Don't be a wuss, you know you want her. 924 00:47:56,371 --> 00:47:57,473 Shut up. 925 00:47:57,506 --> 00:47:59,742 Look, she's coming over! 926 00:47:59,775 --> 00:48:02,912 What is this strange power you have over women? 927 00:48:02,945 --> 00:48:04,364 If you don't shut up I'm gonna shut you out. 928 00:48:04,564 --> 00:48:06,015 You better not, not when our girlfriend's here. 929 00:48:06,048 --> 00:48:08,117 - Hey, Dylan. - Come to me, wench. 930 00:48:08,150 --> 00:48:09,318 Hey, Donna. 931 00:48:09,351 --> 00:48:10,419 Hey. 932 00:48:10,452 --> 00:48:12,788 Are you here alone? 933 00:48:12,821 --> 00:48:14,927 Oh, Jenny's supposed to be coming, but... 934 00:48:16,892 --> 00:48:19,795 Haven't seen you around much lately. 935 00:48:19,828 --> 00:48:21,363 Haven't been around. 936 00:48:21,396 --> 00:48:23,432 Duh, say you like her shoes. 937 00:48:23,465 --> 00:48:25,468 I like your shoes. 938 00:48:25,501 --> 00:48:27,970 They, they work. 939 00:48:28,003 --> 00:48:30,306 - I can't believe you noticed them. - I got them on sale. 940 00:48:30,339 --> 00:48:32,007 They pretty much go with everything. 941 00:48:32,040 --> 00:48:33,141 See? 942 00:48:33,175 --> 00:48:34,977 You compliment them on something they did or bought, 943 00:48:35,010 --> 00:48:37,113 not like their eyes or something they were born with, 944 00:48:37,146 --> 00:48:40,015 that's how they know that you like them, you like their taste, you like their... 945 00:48:40,048 --> 00:48:41,048 Shut up. 946 00:48:41,850 --> 00:48:45,054 Oh, I just hate this song. 947 00:48:45,087 --> 00:48:47,089 You're joking, this is like, my favorite song. 948 00:48:47,122 --> 00:48:49,892 Oh, I know, just, I've heard it so many times. 949 00:48:49,925 --> 00:48:52,241 Oh, yeah, that's true, they do play it a lot. 950 00:48:54,463 --> 00:48:56,465 Ask her out, ask her out, 951 00:48:56,498 --> 00:48:58,000 ask her out! 952 00:48:58,033 --> 00:49:01,003 Say, Donna, I was thinking. 953 00:49:01,036 --> 00:49:03,973 Are you, are you busy Tuesday night? 954 00:49:05,174 --> 00:49:07,243 I'm busy most nights. 955 00:49:10,717 --> 00:49:11,981 What'd you have in mind? 956 00:49:12,014 --> 00:49:15,017 Oh, I just thought that 957 00:49:15,050 --> 00:49:17,052 I could cook for you, I could cook for you. 958 00:49:17,085 --> 00:49:19,455 I could cook you dinner. 959 00:49:19,488 --> 00:49:22,958 - You cook? - Yeah, I mean, well, a thing or two. 960 00:49:22,991 --> 00:49:24,560 What do you like? 961 00:49:24,593 --> 00:49:27,997 Um, well I like steaks. 962 00:49:28,030 --> 00:49:29,265 Big steaks. 963 00:49:29,298 --> 00:49:31,100 All right, all right, yeah, I could, 964 00:49:31,133 --> 00:49:33,435 I'll fix you up a rare steak 965 00:49:33,468 --> 00:49:36,172 with a fancy sauce and trimmings for days. 966 00:49:36,205 --> 00:49:37,907 If you're not too busy. 967 00:49:37,940 --> 00:49:39,208 I am so smooth. 968 00:49:39,241 --> 00:49:40,442 Tuesday I'm seeing my momma, 969 00:49:40,475 --> 00:49:42,144 but I think Thursday I'm free. 970 00:49:42,177 --> 00:49:45,214 - Done, dinner at 6:30. - No, no, no, no, no. 971 00:49:45,247 --> 00:49:46,982 I'm busy Thursday night. 972 00:49:47,015 --> 00:49:48,551 You're not coming. 973 00:49:48,584 --> 00:49:49,919 Jenny's here. 974 00:49:49,952 --> 00:49:51,921 - So 6:30. - 6:30. 975 00:49:51,954 --> 00:49:54,290 Okay, gotta go, see ya. 976 00:49:55,090 --> 00:49:57,993 Phillip and I have a fundraiser Thursday night, you dope. 977 00:49:58,026 --> 00:49:59,562 Yeah, you think I want you coming on my date 978 00:49:59,595 --> 00:50:00,596 telling me how to kiss and stuff? 979 00:50:00,629 --> 00:50:02,031 Who made you ask her out? 980 00:50:02,064 --> 00:50:04,233 You couldn't even talk to her, you're nothing without me. 981 00:50:04,266 --> 00:50:06,001 Still not coming. 982 00:50:06,034 --> 00:50:08,404 I made you and I can break you. 983 00:50:31,093 --> 00:50:33,062 This event is going to be so great. 984 00:50:33,095 --> 00:50:35,030 It'll help with the Laramie Project. 985 00:50:35,063 --> 00:50:38,067 A charity donation is just like any other investment. 986 00:50:38,100 --> 00:50:40,603 You wanna know your money is being put to good use. 987 00:50:40,636 --> 00:50:43,072 Wow, you know, I can't think of a better place 988 00:50:43,105 --> 00:50:45,174 to put your money than in the research fund. 989 00:50:45,207 --> 00:50:48,077 Of course you can't, your husband's on the board! 990 00:50:49,645 --> 00:50:51,046 But no, you're right. 991 00:50:51,079 --> 00:50:53,315 Sick people are always the best. 992 00:50:53,348 --> 00:50:56,252 Real lump in the throat stuff, these hospital charities. 993 00:50:56,285 --> 00:50:58,287 Give me cripples every time. 994 00:50:58,320 --> 00:51:01,223 These are psychos, not cripples, but you know, 995 00:51:01,256 --> 00:51:04,460 would you mind excusing me just a minute? 996 00:51:12,167 --> 00:51:14,069 - How's it going? - What? 997 00:51:14,102 --> 00:51:15,204 How's it going? 998 00:51:15,237 --> 00:51:17,239 Oh, I'm fine, yeah. 999 00:51:17,272 --> 00:51:19,609 Why, what do you want? 1000 00:51:20,309 --> 00:51:23,646 Nothing, I'm just checking in, seeing how it's going. 1001 00:51:23,679 --> 00:51:25,247 Yeah, everything's great. 1002 00:51:25,280 --> 00:51:27,149 Your sauce is burning. 1003 00:51:28,150 --> 00:51:29,952 This is nuts. 1004 00:51:29,985 --> 00:51:34,023 I haven't cooked anything that didn't take microwave instructions since ever. 1005 00:51:34,056 --> 00:51:35,391 Here, smell this. 1006 00:51:37,960 --> 00:51:39,995 What is that, um, rosemary? 1007 00:51:40,028 --> 00:51:42,364 - Yeah, too much? - No, no! 1008 00:51:42,397 --> 00:51:44,600 It's a little thick, though. 1009 00:51:44,633 --> 00:51:46,101 Yeah, you said it's supposed to be thick. 1010 00:51:46,134 --> 00:51:49,104 Yeah, but not like, thick as a brick. 1011 00:51:57,312 --> 00:51:59,949 - What? - Oh, you hate this shirt. 1012 00:51:59,982 --> 00:52:01,383 Oh, this is the wrong shirt, 1013 00:52:01,416 --> 00:52:03,185 women everywhere revile this shirt. 1014 00:52:03,218 --> 00:52:06,588 Dylan, maintain. 1015 00:52:06,621 --> 00:52:09,325 The tie's a little rodeo, but it's gonna be okay. 1016 00:52:09,358 --> 00:52:11,327 Yeah, easy for you to say. 1017 00:52:11,360 --> 00:52:12,661 How's your money dinner? 1018 00:52:12,694 --> 00:52:14,697 Oh, you know, stuffed shirts anonymous, 1019 00:52:14,730 --> 00:52:17,232 I just have to worry about not falling asleep. 1020 00:52:18,133 --> 00:52:19,135 Shit. 1021 00:52:20,635 --> 00:52:22,271 Hey, you're gonna be great. 1022 00:52:22,304 --> 00:52:23,706 Good luck. 1023 00:52:23,739 --> 00:52:25,107 Thanks. 1024 00:52:30,612 --> 00:52:31,613 Hi. 1025 00:52:31,646 --> 00:52:34,183 - How you doing? - Good, how are you? 1026 00:52:34,216 --> 00:52:36,719 Oh, shit. 1027 00:52:36,752 --> 00:52:38,955 Well done. 1028 00:52:45,093 --> 00:52:46,362 Okay. 1029 00:52:46,395 --> 00:52:47,663 Everything, oh, that's good, 1030 00:52:47,696 --> 00:52:49,164 that'll be great, yeah. 1031 00:52:49,197 --> 00:52:51,033 - Come on in. - Okay. 1032 00:52:55,804 --> 00:52:57,339 Never seen your place before. 1033 00:52:57,372 --> 00:52:58,707 You haven't? 1034 00:52:58,740 --> 00:53:01,143 I thought, you weren't out here for the Fourth? 1035 00:53:01,176 --> 00:53:02,211 I don't think so. 1036 00:53:02,244 --> 00:53:04,213 Oh, I thought you were. 1037 00:53:04,246 --> 00:53:05,381 Yeah. 1038 00:53:05,414 --> 00:53:07,016 I had a barbecue. 1039 00:53:07,049 --> 00:53:08,217 It's kind of my own concept, 1040 00:53:08,250 --> 00:53:10,452 barbecue on the Fourth of July. 1041 00:53:10,485 --> 00:53:12,355 Lots of people do that. 1042 00:53:13,755 --> 00:53:16,358 I oh I like, 1043 00:53:16,391 --> 00:53:19,361 really like your shoes. 1044 00:53:19,394 --> 00:53:21,363 You got a thing for feet? 1045 00:53:21,396 --> 00:53:23,665 Dated a guy like that once. Real weirdo. 1046 00:53:23,698 --> 00:53:25,267 No, no, I don't. 1047 00:53:25,300 --> 00:53:26,769 Can I get you something to drink? 1048 00:53:26,802 --> 00:53:30,205 I did pick up some red wine if you like. 1049 00:53:30,238 --> 00:53:33,142 Oh, you got a beer? 1050 00:53:33,175 --> 00:53:35,077 Oh, yeah, yeah, definitely. 1051 00:53:35,110 --> 00:53:36,345 I'll take one of those, actually. 1052 00:53:36,378 --> 00:53:38,313 Thanks. 1053 00:53:38,346 --> 00:53:40,416 Just twist, yeah, cheers. 1054 00:53:40,449 --> 00:53:42,051 Cheers. 1055 00:53:44,486 --> 00:53:48,123 So you really cook and everything? 1056 00:53:48,156 --> 00:53:49,158 Now and then. 1057 00:53:51,426 --> 00:53:53,162 Ew. 1058 00:53:53,195 --> 00:53:54,396 What's this? 1059 00:53:54,429 --> 00:53:56,298 It's the sauce. 1060 00:53:58,400 --> 00:53:59,802 That smells kinda crazy. 1061 00:53:59,835 --> 00:54:02,371 Oh, bimbo. 1062 00:54:02,871 --> 00:54:05,274 Well, it's not for tonight. 1063 00:54:05,307 --> 00:54:06,308 Okay. 1064 00:54:08,844 --> 00:54:11,413 Yeah, I don't like my steaks all fancy. 1065 00:54:11,446 --> 00:54:13,394 Just burnt black with tons of ketchup. 1066 00:54:14,449 --> 00:54:16,251 Figures. 1067 00:54:16,284 --> 00:54:18,253 Figures what? 1068 00:54:18,286 --> 00:54:20,322 Sorry? 1069 00:54:20,355 --> 00:54:21,356 I thought you had spoken. 1070 00:54:21,389 --> 00:54:24,159 Oh, gosh. 1071 00:54:24,192 --> 00:54:26,628 Maybe I did. I think I was... 1072 00:54:26,661 --> 00:54:30,499 - Whoa, whoa! - Oh, no! 1073 00:54:30,532 --> 00:54:31,767 Hot, hot, hot! 1074 00:54:31,800 --> 00:54:33,368 Oh! 1075 00:54:33,401 --> 00:54:34,736 You missed it! 1076 00:54:34,769 --> 00:54:36,405 Put it in the sink! 1077 00:54:36,438 --> 00:54:39,308 In the sink, in the sink! 1078 00:54:47,182 --> 00:54:49,318 There, happy now? 1079 00:54:49,351 --> 00:54:50,719 Me? 1080 00:54:50,752 --> 00:54:52,821 Maybe you better go wash that off, honey. 1081 00:54:52,854 --> 00:54:54,423 Stay out of this, Phil. 1082 00:54:58,493 --> 00:54:59,795 Oh, God. 1083 00:54:59,828 --> 00:55:02,197 I'm so sorry. 1084 00:55:02,230 --> 00:55:03,799 Yeah, why don't you go to the bathroom, 1085 00:55:03,832 --> 00:55:05,501 collect yourself. 1086 00:55:05,534 --> 00:55:07,870 I, you're right, honey... 1087 00:55:09,337 --> 00:55:10,706 It's okay, it's okay. 1088 00:55:10,739 --> 00:55:11,807 You guys okay? 1089 00:55:11,840 --> 00:55:13,342 - Yeah, yeah. - Did you get anything on you? 1090 00:55:13,375 --> 00:55:15,878 No, I'm fine but, is she all right? 1091 00:55:15,911 --> 00:55:18,447 Yeah, she's fine, she's fine. 1092 00:55:24,386 --> 00:55:25,754 Who's Phil? 1093 00:55:29,191 --> 00:55:31,593 Just give me a second. 1094 00:55:31,626 --> 00:55:35,264 Okay. 1095 00:55:35,297 --> 00:55:36,532 What did you think you were doing? 1096 00:55:36,565 --> 00:55:38,934 I told you not to come along anyway, I had everything under control. 1097 00:55:38,967 --> 00:55:40,502 You had everything on fire! 1098 00:55:40,535 --> 00:55:41,904 Yeah, well, that's the way I like it. 1099 00:55:41,937 --> 00:55:44,239 Sure, burned black, tons of ketchup. 1100 00:55:44,272 --> 00:55:45,912 It's none of your business what she eats, 1101 00:55:45,941 --> 00:55:47,876 you yuppie snob, that's my date. 1102 00:55:47,909 --> 00:55:50,479 Yeah, well, you know, you sure know how to pick 'em. 1103 00:55:50,512 --> 00:55:52,214 What's the matter? 1104 00:55:52,247 --> 00:55:54,349 Are you jealous? 1105 00:55:54,382 --> 00:55:56,285 No, I'm not jealous! 1106 00:55:56,318 --> 00:55:57,452 Then butt out! 1107 00:55:57,485 --> 00:56:00,289 Why don't you make me? 1108 00:56:00,322 --> 00:56:01,356 Just make me. 1109 00:56:01,389 --> 00:56:02,524 You think I won't? 1110 00:56:02,557 --> 00:56:05,361 Yeah, sure, try. 1111 00:56:07,662 --> 00:56:08,830 There. 1112 00:56:08,863 --> 00:56:10,832 - That's all you got? - Uhhuh. 1113 00:56:10,865 --> 00:56:11,967 Stop it. 1114 00:56:12,000 --> 00:56:13,402 Did it again, did it again. 1115 00:56:13,435 --> 00:56:15,304 Dylan, stop, stop it. 1116 00:56:15,337 --> 00:56:17,272 I won't, no, I'm not going to. 1117 00:56:17,305 --> 00:56:18,541 I won't. 1118 00:56:21,376 --> 00:56:22,377 Hey, Donna. 1119 00:56:22,410 --> 00:56:23,645 Hey. 1120 00:56:23,678 --> 00:56:26,949 I'm just putting on some aftershave. 1121 00:56:26,982 --> 00:56:28,617 Just freshening up a little. 1122 00:56:28,650 --> 00:56:29,919 I'm gonna go. 1123 00:56:33,388 --> 00:56:34,388 Donna! 1124 00:56:37,592 --> 00:56:38,594 Dylan? 1125 00:56:39,861 --> 00:56:43,565 Donna, wait! 1126 00:56:43,598 --> 00:56:45,567 I was just making a joke. 1127 00:56:45,600 --> 00:56:47,436 I was just 1128 00:56:47,469 --> 00:56:49,305 putting on aftershave. 1129 00:57:08,090 --> 00:57:10,692 You are gonna speak to me again before we die, right? 1130 00:57:10,725 --> 00:57:12,527 What do you want me to say, Rebecca? 1131 00:57:12,560 --> 00:57:16,531 Thank you, I'm so glad you made us look like idiots. 1132 00:57:16,564 --> 00:57:18,667 You didn't even apologize to Dr. Maynard. 1133 00:57:18,700 --> 00:57:20,435 I don't like Dr. Maynard. 1134 00:57:20,468 --> 00:57:22,337 He always looks at me like he's trying to guess my weight. 1135 00:57:22,370 --> 00:57:24,473 He was trying to raise money for an important project 1136 00:57:24,506 --> 00:57:28,277 I happen to be involved with. 1137 00:57:28,310 --> 00:57:30,646 Phillip, I can't say what happened. 1138 00:57:30,679 --> 00:57:34,316 I think maybe I dozed off for a second. 1139 00:57:34,983 --> 00:57:37,052 I was confused. 1140 00:57:37,085 --> 00:57:39,622 - Haven't you ever done that? - That's not it. 1141 00:57:40,522 --> 00:57:42,758 I mean, that may be true, but... 1142 00:57:45,060 --> 00:57:48,563 Something is happening to you. 1143 00:57:48,596 --> 00:57:51,500 And I don't know if it's what happened before or not. 1144 00:57:51,533 --> 00:57:53,502 It's not, believe me. 1145 00:57:53,535 --> 00:57:55,704 Okay, then what? 1146 00:57:55,737 --> 00:57:56,739 What? 1147 00:57:58,740 --> 00:58:01,010 I don't know, Phillip, sometimes... 1148 00:58:03,678 --> 00:58:06,515 Sometimes you just look at everything 1149 00:58:06,548 --> 00:58:09,918 and it's all just different. 1150 00:58:09,951 --> 00:58:11,053 Do you know? 1151 00:58:11,086 --> 00:58:12,087 Yeah, I do. 1152 00:58:12,120 --> 00:58:13,555 They call that puberty. 1153 00:58:13,588 --> 00:58:16,525 No, it isn't just then, it never stops. 1154 00:58:18,493 --> 00:58:20,362 It's like um... 1155 00:58:21,696 --> 00:58:24,566 Like shedding your skin. 1156 00:58:25,700 --> 00:58:27,703 Is that what you're doing? 1157 00:58:28,703 --> 00:58:30,039 Shedding? 1158 00:58:31,639 --> 00:58:34,376 Yeah, I guess, sort of. 1159 00:58:36,411 --> 00:58:38,414 Shedding me? 1160 00:58:39,414 --> 00:58:42,718 No. No. 1161 01:00:06,801 --> 01:00:09,471 - Hey. - Hi. 1162 01:00:12,240 --> 01:00:16,011 I'm really sorry, I know I messed it up, I know... 1163 01:00:16,044 --> 01:00:17,546 No, no, it's cool. 1164 01:00:17,579 --> 01:00:19,581 I would have messed it up myself anyway, 1165 01:00:19,614 --> 01:00:20,782 you just saved me time. 1166 01:00:20,815 --> 01:00:22,451 Give yourself a little credit. 1167 01:00:22,484 --> 01:00:24,186 That girl really likes you. 1168 01:00:24,219 --> 01:00:26,621 Well, if she did I think she got over that pretty quick 1169 01:00:26,654 --> 01:00:29,658 when she caught me talking to the little man inside of my head. 1170 01:00:29,691 --> 01:00:31,026 Yeah. 1171 01:00:31,926 --> 01:00:33,462 Right. 1172 01:00:34,696 --> 01:00:38,567 It's just sometimes when I'm with you I forget myself. 1173 01:00:42,871 --> 01:00:45,173 You feel funny. 1174 01:00:45,206 --> 01:00:47,075 - What? - Don't you feel funny? 1175 01:00:47,108 --> 01:00:50,645 Like, not, not a fever, but... 1176 01:00:50,678 --> 01:00:54,249 Oh, I 1177 01:00:54,282 --> 01:00:56,751 I was previously engaged 1178 01:00:56,784 --> 01:00:59,488 in a certain kind of activity and 1179 01:00:59,521 --> 01:01:02,191 Nope... heh... um... 1180 01:01:04,559 --> 01:01:07,562 Well, you smell nice. 1181 01:01:07,595 --> 01:01:09,198 Kinda sweaty. 1182 01:01:11,699 --> 01:01:14,135 Sorry, that... 1183 01:01:14,168 --> 01:01:16,605 That was out of line, I didn't 1184 01:01:18,640 --> 01:01:20,542 I should go. 1185 01:01:23,144 --> 01:01:24,179 Okay. 1186 01:01:24,212 --> 01:01:27,649 Um, look, I'm sorry about tonight. 1187 01:01:27,682 --> 01:01:29,551 Yeah, me, too. 1188 01:01:32,086 --> 01:01:34,723 Well, goodnight. 1189 01:01:34,756 --> 01:01:36,258 Goodnight. 1190 01:01:38,893 --> 01:01:39,995 Goodnight. 1191 01:01:41,729 --> 01:01:42,898 Goodnight. 1192 01:01:48,903 --> 01:01:49,903 Goodnight. 1193 01:01:55,310 --> 01:01:57,746 Okay, well, wait, here goes a good one. 1194 01:01:57,779 --> 01:01:59,915 Number seven, how does your partner rate as a lover? 1195 01:01:59,948 --> 01:02:01,283 - Pass. - No, wait! 1196 01:02:01,316 --> 01:02:04,219 Pass, pass, pass, that's none of your business. 1197 01:02:04,252 --> 01:02:05,854 Of course it's my business, hush up. 1198 01:02:05,887 --> 01:02:09,658 You describe your lovemaking as A, wild animals. 1199 01:02:09,691 --> 01:02:11,726 B, sweet and slow. 1200 01:02:11,759 --> 01:02:13,228 C, at least he tries. 1201 01:02:13,261 --> 01:02:14,596 D... 1202 01:02:14,629 --> 01:02:16,631 - Who's he talking to? - I don't know. 1203 01:02:16,664 --> 01:02:19,834 Um, B, A, 1204 01:02:19,867 --> 01:02:20,869 no, no. 1205 01:02:20,902 --> 01:02:21,970 Yeah. 1206 01:02:22,003 --> 01:02:25,607 - B? - Okay, if you say so. 1207 01:02:25,640 --> 01:02:27,576 Nine, how often do you and your mate... 1208 01:02:27,609 --> 01:02:28,843 No, pass! 1209 01:02:28,876 --> 01:02:30,245 - Why? - Pass. 1210 01:02:30,278 --> 01:02:32,781 - Come on, this isn't gonna work unless... - Wait. 1211 01:02:32,814 --> 01:02:35,617 Turn up the radio. 1212 01:02:35,650 --> 01:02:37,919 Oh, you like this? 1213 01:02:37,952 --> 01:02:41,256 Yeah, I love this song. 1214 01:02:41,289 --> 01:02:43,892 Oh, yeah, I remember this. 1215 01:02:43,925 --> 01:02:45,660 ♪ I stand up ♪ 1216 01:02:45,693 --> 01:02:48,663 ♪ So I can fall ♪ 1217 01:02:48,696 --> 01:02:50,932 ♪ I storm out ♪ 1218 01:02:50,965 --> 01:02:53,635 ♪ So I can wait for you to call ♪ 1219 01:02:53,668 --> 01:02:55,370 ♪ I just look at you ♪ 1220 01:02:55,403 --> 01:02:58,306 ♪ Baby, that's all ♪ 1221 01:02:58,339 --> 01:03:00,809 ♪ I'm crumbling ♪ 1222 01:03:02,944 --> 01:03:04,746 ♪ I wake up ♪ 1223 01:03:04,779 --> 01:03:07,215 ♪ And you're not there ♪ 1224 01:03:07,248 --> 01:03:10,685 ♪ I call all my friends ♪ 1225 01:03:10,718 --> 01:03:12,754 ♪ Tell 'em I don't care ♪ 1226 01:03:12,787 --> 01:03:16,325 ♪ I'm so cool, baby, and never mad ♪ 1227 01:03:17,659 --> 01:03:19,661 ♪ I'm crumbling ♪ 1228 01:03:30,772 --> 01:03:33,375 - Hey. - Phillip. 1229 01:03:33,408 --> 01:03:37,712 - Hi. - Is this more shedding? 1230 01:03:37,745 --> 01:03:39,781 No. 1231 01:03:39,814 --> 01:03:41,716 This is dancing. 1232 01:03:41,749 --> 01:03:44,853 Yeah, it is. 1233 01:03:44,886 --> 01:03:47,389 Okay, um... 1234 01:03:47,422 --> 01:03:48,990 I'll see you. 1235 01:03:49,023 --> 01:03:50,959 So what brings the party down here? 1236 01:03:50,992 --> 01:03:54,696 I was just looking for my old photo albums. 1237 01:03:54,729 --> 01:03:55,930 I thought they were in the corner. 1238 01:03:55,963 --> 01:03:57,666 Yeah, yeah. 1239 01:03:57,699 --> 01:04:01,269 Last time I saw them they were... 1240 01:04:01,302 --> 01:04:03,738 God I hope Bridget didn't throw them out. 1241 01:04:03,771 --> 01:04:05,851 No, that doesn't make any sense, she would have ask... 1242 01:04:05,873 --> 01:04:07,275 Hey, I ran into Diane. 1243 01:04:07,308 --> 01:04:10,445 She said you were gonna do the painting class. 1244 01:04:10,478 --> 01:04:12,706 - The drawing class. - The drawing class, yeah. 1245 01:04:12,714 --> 01:04:13,948 Yeah, I don't have to. 1246 01:04:13,981 --> 01:04:15,884 What? No, I think that's great. 1247 01:04:15,917 --> 01:04:19,388 You know, get you out of your, the cellar. 1248 01:04:22,077 --> 01:04:24,025 Why would Bridget throw out my photos? 1249 01:04:24,058 --> 01:04:25,794 No, I'm not saying, just, you know, 1250 01:04:25,827 --> 01:04:27,395 whatever, by accident. 1251 01:04:27,428 --> 01:04:28,963 What do you want with them? 1252 01:04:28,996 --> 01:04:30,965 Nothing, I just wanted to show them to D-, 1253 01:04:30,998 --> 01:04:34,803 to, to... 1254 01:04:34,836 --> 01:04:37,305 myself, look at them. 1255 01:04:37,338 --> 01:04:38,940 I'm not saying don't find them, 1256 01:04:38,973 --> 01:04:40,842 it's a healthy thing, that's good. 1257 01:04:40,875 --> 01:04:42,777 And I can help you look for them. 1258 01:04:42,810 --> 01:04:46,748 I have my council meeting at six but um, 1259 01:04:46,781 --> 01:04:49,017 you know, it won't kill me to be a few minutes late. 1260 01:04:49,050 --> 01:04:50,419 Yes, it will. 1261 01:04:53,421 --> 01:04:55,457 Thank you for knowing that about me. 1262 01:04:59,427 --> 01:05:02,163 Hey, is my gray shirt clean? 1263 01:05:02,196 --> 01:05:03,398 Yeah, I'll check. 1264 01:05:03,431 --> 01:05:05,767 Thank you. 1265 01:05:18,045 --> 01:05:20,148 Everything come out all right? 1266 01:05:22,483 --> 01:05:24,486 You're drunk. 1267 01:05:24,519 --> 01:05:27,088 I ain't had hardly nothing to drink. 1268 01:05:27,121 --> 01:05:29,791 But give me time, partner. 1269 01:05:29,824 --> 01:05:31,827 I got wine on my damn pants. 1270 01:05:32,794 --> 01:05:36,030 What's Phillip gonna think? 1271 01:05:36,063 --> 01:05:38,032 Where is ol' Phil? 1272 01:05:38,065 --> 01:05:39,401 Meeting. 1273 01:05:40,935 --> 01:05:43,772 Have I given you the tour of my luxurious home? 1274 01:05:43,805 --> 01:05:45,073 Yeah, you have. 1275 01:05:45,106 --> 01:05:48,109 Elegant, modern entertainment center. 1276 01:05:48,142 --> 01:05:50,512 The perfect addition to every home. 1277 01:05:50,545 --> 01:05:53,177 Did you find those pictures you were gonna show me? 1278 01:05:56,150 --> 01:05:58,019 They're gone. 1279 01:05:58,052 --> 01:06:00,455 Well, wait a minute, what happened? 1280 01:06:00,488 --> 01:06:02,491 They're gone. 1281 01:06:03,257 --> 01:06:07,028 I have been through the entire 1282 01:06:07,061 --> 01:06:09,998 attractively furnished house. 1283 01:06:10,031 --> 01:06:12,200 Maybe the maid ate them. 1284 01:06:12,233 --> 01:06:14,169 Or maybe... 1285 01:06:14,202 --> 01:06:16,538 my husband slipped them into the trash. 1286 01:06:16,571 --> 01:06:18,940 Are you serious? Why the hell would he do that? 1287 01:06:18,973 --> 01:06:21,309 Because he knows me. 1288 01:06:22,510 --> 01:06:24,546 Phillip takes care of me. 1289 01:06:24,579 --> 01:06:27,515 That's not ta-, that sucks. 1290 01:06:27,548 --> 01:06:29,551 He's not being mean. 1291 01:06:30,885 --> 01:06:34,422 He knows how funky I get sometimes, 1292 01:06:34,455 --> 01:06:36,958 looking through that stuff. 1293 01:06:36,991 --> 01:06:40,562 Doesn't matter anyway, I know them all by heart. 1294 01:06:40,595 --> 01:06:43,531 There's my mom when she's little. 1295 01:06:43,564 --> 01:06:45,500 She has my eyes. 1296 01:06:45,533 --> 01:06:48,236 Blue-gray with flecks of panic. 1297 01:06:48,269 --> 01:06:50,939 And here's Mom teaching me how to swim. 1298 01:06:52,540 --> 01:06:55,577 Notice how I'm grafted to her arm. 1299 01:06:55,610 --> 01:06:58,213 Not a success. 1300 01:06:58,246 --> 01:07:01,616 And there's a picture of a pony. 1301 01:07:01,649 --> 01:07:03,918 I don't know why it's in there or who it belonged to, 1302 01:07:03,951 --> 01:07:07,088 but there it is anyway. 1303 01:07:08,656 --> 01:07:11,193 And there's my dad. 1304 01:07:12,627 --> 01:07:15,497 Scariest man who ever lived. 1305 01:07:17,064 --> 01:07:20,068 Grown ups were scared of him. 1306 01:07:20,935 --> 01:07:24,873 All they ever taught me was how to be afraid. 1307 01:07:24,906 --> 01:07:27,909 And I went out and found the copingest man alive 1308 01:07:29,110 --> 01:07:32,614 so he could take care of me. 1309 01:07:32,647 --> 01:07:36,050 So he could get rid of the past. 1310 01:07:36,083 --> 01:07:37,953 Chipping away at it. 1311 01:07:39,553 --> 01:07:43,425 All my little quirks and insecurities. 1312 01:07:44,592 --> 01:07:46,528 Until... 1313 01:07:47,695 --> 01:07:50,231 voila. 1314 01:07:50,264 --> 01:07:52,033 Nothing left. 1315 01:08:03,144 --> 01:08:06,180 Nothing like a little truth to sober you up? 1316 01:08:11,185 --> 01:08:15,957 I'll tell you about my family, I got a brother named Mitch. 1317 01:08:15,990 --> 01:08:19,661 I think he lives down in Louisville now, moved 1500 miles away so that 1318 01:08:19,694 --> 01:08:23,131 he wouldn't have to loan me any more money. 1319 01:08:23,164 --> 01:08:25,333 My momma just, 1320 01:08:25,366 --> 01:08:27,035 I put her through so much, 1321 01:08:27,068 --> 01:08:31,039 by the time I got popped she stopped talking to me. 1322 01:08:31,072 --> 01:08:33,208 She didn't even wait for the trial. 1323 01:08:35,309 --> 01:08:38,313 I never met anyone I didn't disappoint. 1324 01:08:41,315 --> 01:08:43,017 I mean, the best thing, 1325 01:08:43,050 --> 01:08:46,621 the only thing about me that I like 1326 01:08:47,355 --> 01:08:49,390 is you. 1327 01:09:10,745 --> 01:09:14,115 ♪ I wanna feel your touch ♪ 1328 01:09:18,052 --> 01:09:20,989 ♪ It's burning like an ember ♪ 1329 01:09:24,625 --> 01:09:28,096 Oh, fuck. 1330 01:09:28,129 --> 01:09:31,132 I wish you weren't so damn pretty, Becky Porter. 1331 01:09:33,667 --> 01:09:36,204 I know it's dumb and shallow and, 1332 01:09:36,237 --> 01:09:41,242 I mean you're a married woman and I'm on parole. 1333 01:09:41,275 --> 01:09:44,112 Still, sometimes I think... 1334 01:09:46,648 --> 01:09:48,383 Just wish you weren't so damn pretty. 1335 01:09:48,416 --> 01:09:50,218 ♪ I'm giving in ♪ 1336 01:09:54,655 --> 01:09:57,325 ♪ To the trouble I'm in ♪ 1337 01:10:02,396 --> 01:10:04,499 ♪ So I'm giving in ♪ 1338 01:10:09,403 --> 01:10:12,373 ♪ To the trouble I'm in ♪ 1339 01:10:17,144 --> 01:10:19,680 ♪ To the trouble I'm in ♪ 1340 01:10:23,417 --> 01:10:27,388 I wanna know what you feel like. 1341 01:10:27,421 --> 01:10:30,091 ♪ You are, you are ♪ 1342 01:10:31,692 --> 01:10:34,762 ♪ My favorite night of sad ♪ 1343 01:10:34,795 --> 01:10:38,466 ♪ You are, you are ♪ 1344 01:10:39,200 --> 01:10:42,336 ♪ You're where the lights began ♪ 1345 01:10:42,369 --> 01:10:45,807 ♪ You are, you are ♪ 1346 01:10:46,507 --> 01:10:49,811 ♪ Just one last time again ♪ 1347 01:10:49,844 --> 01:10:53,615 ♪ You are, you are ♪ 1348 01:10:54,215 --> 01:10:57,318 ♪ You are the trouble I'm in ♪ 1349 01:11:01,555 --> 01:11:05,827 ♪ You are the trouble I'm in ♪ 1350 01:11:09,130 --> 01:11:12,500 ♪ You are the trouble I'm in ♪ 1351 01:11:12,533 --> 01:11:16,437 ♪ You are, you are ♪ 1352 01:11:16,470 --> 01:11:19,841 ♪ My favorite night of sad ♪ 1353 01:11:19,874 --> 01:11:23,511 ♪ You are, you are ♪ 1354 01:11:24,178 --> 01:11:27,315 ♪ You're where the lights began ♪ 1355 01:11:27,348 --> 01:11:31,286 ♪ You are, you are ♪ 1356 01:11:31,519 --> 01:11:34,755 ♪ Just one last time again ♪ 1357 01:11:34,788 --> 01:11:38,626 ♪ You are, you are ♪ 1358 01:11:39,226 --> 01:11:42,697 ♪ You are the trouble I'm in ♪ 1359 01:11:46,534 --> 01:11:49,804 ♪ You are the trouble I'm in ♪ 1360 01:12:23,804 --> 01:12:26,174 Oh, cut it out, it's good. 1361 01:12:26,207 --> 01:12:27,241 It's cool! 1362 01:12:27,274 --> 01:12:28,443 Look at Diane's. 1363 01:12:31,728 --> 01:12:33,781 That's a little abstract there, darling. 1364 01:12:33,814 --> 01:12:35,249 Try drawing the nice man. 1365 01:12:42,523 --> 01:12:45,793 Dylan, my office. 1366 01:12:45,826 --> 01:12:47,328 Gotta go, darling. 1367 01:12:47,361 --> 01:12:49,264 Okay, I'll see you. 1368 01:12:52,299 --> 01:12:54,802 What's going on, Jake? 1369 01:12:54,835 --> 01:12:57,271 It's no good. 1370 01:12:57,304 --> 01:12:58,406 What is? 1371 01:12:58,439 --> 01:13:00,341 It's no good. 1372 01:13:00,374 --> 01:13:01,409 It doesn't work. 1373 01:13:01,442 --> 01:13:04,312 Wait, wait, am I fired? 1374 01:13:04,345 --> 01:13:07,415 Okay, you're me, Dylan, okay? 1375 01:13:07,448 --> 01:13:08,983 What would you do? 1376 01:13:09,016 --> 01:13:12,520 Keep the ex con who talks to himself all day? 1377 01:13:15,489 --> 01:13:18,559 You frighten the customers. 1378 01:13:18,592 --> 01:13:20,661 Look, next time you get a gig, okay, 1379 01:13:20,694 --> 01:13:24,632 just let your imaginary friend stay at home. 1380 01:13:24,665 --> 01:13:26,334 Okay. 1381 01:13:26,367 --> 01:13:28,369 You gotta start living in the world, brother. 1382 01:13:28,402 --> 01:13:30,972 You gotta be where you at. 1383 01:13:31,005 --> 01:13:32,673 - You understand what I'm saying? - Be where you at. 1384 01:13:32,706 --> 01:13:34,375 Okay. 1385 01:13:34,408 --> 01:13:37,245 I'll give you a recommendation if you need one. 1386 01:13:37,278 --> 01:13:39,447 I won't lie. 1387 01:13:39,480 --> 01:13:43,417 But I-, I'll say you were honest. 1388 01:13:43,450 --> 01:13:44,450 Th... 1389 01:14:03,671 --> 01:14:04,939 What happened, bro? 1390 01:14:25,959 --> 01:14:27,962 Hon, I'm your friend. 1391 01:14:27,995 --> 01:14:29,330 Oh, good. 1392 01:14:29,363 --> 01:14:32,033 I mean, yes, of course you are. 1393 01:14:32,066 --> 01:14:33,567 You can tell me. 1394 01:14:33,600 --> 01:14:34,935 You really should. 1395 01:14:34,968 --> 01:14:36,304 Sweetie, I honestly, 1396 01:14:36,337 --> 01:14:39,040 I have no idea what you're talking about. 1397 01:14:39,073 --> 01:14:41,542 Not at all? 1398 01:14:41,575 --> 01:14:45,379 Everybody's concerned. 1399 01:14:45,412 --> 01:14:47,415 Is something going on? 1400 01:14:47,448 --> 01:14:50,418 You can tell me. 1401 01:14:50,451 --> 01:14:52,854 There's just really nothing to tell. 1402 01:14:54,182 --> 01:14:55,656 Have you been seeing someone? 1403 01:14:55,689 --> 01:14:57,925 Oh, God, no. No, no, no, no, no. 1404 01:14:57,958 --> 01:15:00,594 I couldn't, I'm married, I would never. 1405 01:15:00,627 --> 01:15:03,531 Oh, I meant a shrink. 1406 01:15:03,564 --> 01:15:04,999 You're having an affair, oh my God. 1407 01:15:05,032 --> 01:15:06,667 Oh, no, no, no. 1408 01:15:06,700 --> 01:15:08,306 You don't have to tell me who unless you want to 1409 01:15:08,506 --> 01:15:09,737 because I'm very good at keeping... 1410 01:15:09,770 --> 01:15:11,505 Diane, I'm not, I'm not having an affair. 1411 01:15:11,538 --> 01:15:13,641 And we never had this conversation. 1412 01:15:13,674 --> 01:15:15,476 Oh, poor Phillip. 1413 01:15:15,509 --> 01:15:16,877 Oh, I didn't mean that. 1414 01:15:16,910 --> 01:15:18,579 You know, you don't have to tell me who, 1415 01:15:18,612 --> 01:15:21,682 that just explains everything. 1416 01:15:21,715 --> 01:15:23,484 Explains what? 1417 01:15:26,261 --> 01:15:27,788 Well, I don't mind telling you 1418 01:15:27,821 --> 01:15:29,957 now that I know you're not crazy, 1419 01:15:29,990 --> 01:15:32,393 but everybody's talking. 1420 01:15:32,426 --> 01:15:35,029 Well, you must know that. 1421 01:15:35,062 --> 01:15:36,731 Everybody's talking about me. 1422 01:15:36,764 --> 01:15:38,099 Why? 1423 01:15:38,132 --> 01:15:39,367 Don't they have lives? 1424 01:15:39,400 --> 01:15:40,634 My lips are sealed. 1425 01:15:40,667 --> 01:15:42,603 They are zip locked. 1426 01:15:42,636 --> 01:15:45,639 You don't have to tell me who he is, but is it someone I know... 1427 01:15:45,672 --> 01:15:47,641 Diane, honestly, I'm not having an affair, 1428 01:15:47,674 --> 01:15:48,743 I'm not, I swear. 1429 01:15:48,776 --> 01:15:51,512 - Okay? - I'm just crazy. 1430 01:16:00,621 --> 01:16:02,390 Amazing! 1431 01:16:02,423 --> 01:16:05,526 This is possibly the greatest game of pool ever played. 1432 01:16:05,559 --> 01:16:06,727 Hi, Dylan. 1433 01:16:06,760 --> 01:16:08,529 Hey, queen of the rodeo. 1434 01:16:08,562 --> 01:16:10,064 Rodeo queen? 1435 01:16:10,097 --> 01:16:12,519 What'd, you come to watch me make pool history? 1436 01:16:15,102 --> 01:16:16,704 Had a few pitchers, haven't you? 1437 01:16:16,737 --> 01:16:18,172 My only regret 1438 01:16:18,205 --> 01:16:22,143 is that I gave up my law practice to become a showgirl. 1439 01:16:22,176 --> 01:16:23,177 Can I pour myself one? 1440 01:16:23,210 --> 01:16:25,613 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1441 01:16:25,646 --> 01:16:27,582 Hey, hey, hey, have a beer. 1442 01:16:31,652 --> 01:16:34,155 I'm just gonna find this ball. 1443 01:16:34,188 --> 01:16:37,691 So Wayne says that Jake gave you the can. 1444 01:16:37,724 --> 01:16:40,494 - That blows. - Don't it, sister? 1445 01:16:40,527 --> 01:16:42,496 Where the hell you been hiding at, Dyl Pickle? 1446 01:16:42,529 --> 01:16:44,432 Thank God, you've come. 1447 01:16:46,767 --> 01:16:48,102 Is it time to do crimes? 1448 01:16:51,238 --> 01:16:55,209 Yeah, man, we been waiting on ya. 1449 01:16:55,242 --> 01:16:56,477 Cue ball. 1450 01:16:56,510 --> 01:16:57,578 Enough dicking around. 1451 01:16:57,611 --> 01:17:00,581 - Are we doing this or not? - Hell yes, let's do it. 1452 01:17:00,614 --> 01:17:01,816 Let's do it. 1453 01:17:01,849 --> 01:17:03,451 All right, here's the address. 1454 01:17:03,484 --> 01:17:04,852 Need you to roll up there, check the place out. 1455 01:17:04,885 --> 01:17:07,221 We go in Thursday night. 1456 01:17:07,254 --> 01:17:08,789 Let's do it now. 1457 01:17:08,822 --> 01:17:10,991 Let's do it now, I mean, what am I waiting for, right? 1458 01:17:11,024 --> 01:17:12,660 This is what I do. 1459 01:17:12,693 --> 01:17:15,496 I mean, I'm a criminal element man type, man. 1460 01:17:15,529 --> 01:17:16,564 Just like you. 1461 01:17:16,597 --> 01:17:18,199 Like, who am I kidding? 1462 01:17:18,232 --> 01:17:19,800 Maybe you've had enough, Dyl. 1463 01:17:19,833 --> 01:17:21,802 Maybe you wanna head home, sleep it off. 1464 01:17:21,835 --> 01:17:23,804 Oh, no, I want some action! 1465 01:17:23,837 --> 01:17:25,539 I want some Action Jackson! 1466 01:17:25,572 --> 01:17:28,642 Come on, let's get lost. 1467 01:17:28,675 --> 01:17:30,711 Hey, you can be my moll. 1468 01:17:30,744 --> 01:17:31,846 Yeah. 1469 01:17:31,879 --> 01:17:33,848 I mean, I gotta have a moll. 1470 01:17:36,950 --> 01:17:40,187 See, I got this problem, y'all. 1471 01:17:40,220 --> 01:17:43,190 It's the Jiminy the Cricket is gonna get all upset with me, man, 1472 01:17:43,223 --> 01:17:45,493 and I can't go messing with Jiminy the Cricket. 1473 01:17:45,526 --> 01:17:49,830 He lives in my head with Mr. Cr-, excuse me, Dr. Cricket. 1474 01:17:49,863 --> 01:17:51,665 And what am I gonna do when she finds out 1475 01:17:51,698 --> 01:17:53,234 that I'm just like everybody said? 1476 01:17:53,267 --> 01:17:55,102 What am I gonna do then, Bo? 1477 01:17:55,135 --> 01:17:56,270 You got voices in your head? 1478 01:17:56,303 --> 01:17:58,639 - Is that what you're saying? - You don't believe me? 1479 01:17:58,672 --> 01:18:00,074 - Donna? - He does. 1480 01:18:00,107 --> 01:18:02,543 Yeah, I have a world of craziness up here, man. 1481 01:18:02,576 --> 01:18:05,613 So you might wanna find somebody a little more stable to be your wire man. 1482 01:18:05,646 --> 01:18:07,281 Maybe I'm not your guy. 1483 01:18:07,314 --> 01:18:09,783 I mean, burglary is a pretty tricky piece of business. 1484 01:18:09,816 --> 01:18:11,085 It's time to shut your mouth now, Dyl. 1485 01:18:11,118 --> 01:18:14,750 You know what, I'm getting so sick of everybody telling me what to do. 1486 01:18:18,292 --> 01:18:20,661 All right, step back Dylan, just step back. 1487 01:18:20,694 --> 01:18:23,230 You two, get the hell out of my bar. 1488 01:18:23,263 --> 01:18:25,132 All right, Wayne, put the gun down. 1489 01:18:25,165 --> 01:18:26,834 Okay, Wayne. 1490 01:18:26,867 --> 01:18:28,302 Man, I got a lump on my head the size of Nebraska. 1491 01:18:28,335 --> 01:18:30,738 Shut up Lyle, shut up, it's okay, everything's fine. 1492 01:18:30,771 --> 01:18:32,273 - Am I bleeding there? - Everything's fine. 1493 01:18:32,306 --> 01:18:35,809 Shut up, Lyle. 1494 01:18:35,842 --> 01:18:39,246 I don't care how long we known each other. 1495 01:18:39,279 --> 01:18:41,882 You screw this up... 1496 01:18:41,915 --> 01:18:42,915 Bo, look at my hair, man. 1497 01:18:42,916 --> 01:18:44,818 Am I bleeding? 1498 01:18:44,851 --> 01:18:47,722 Bo, my head's gonna be all discolored. 1499 01:19:28,829 --> 01:19:30,664 Diane. 1500 01:19:30,697 --> 01:19:33,367 Hi, I just got the call that you were here. 1501 01:19:33,400 --> 01:19:36,203 To what do I owe this pleasant surprise? 1502 01:19:41,408 --> 01:19:42,910 What? 1503 01:20:16,276 --> 01:20:18,345 Do you recognize it? 1504 01:20:25,085 --> 01:20:27,254 That doesn't even look any smaller. 1505 01:20:27,287 --> 01:20:29,290 I never came here again. 1506 01:20:31,024 --> 01:20:32,893 I was scared. 1507 01:20:33,794 --> 01:20:35,796 I just felt like 1508 01:20:35,829 --> 01:20:39,366 there was something here. 1509 01:20:39,399 --> 01:20:42,670 Something too grown up. 1510 01:20:43,470 --> 01:20:45,339 Too real. 1511 01:20:47,041 --> 01:20:49,376 Do you think this is the place I first went nuts 1512 01:20:49,409 --> 01:20:51,445 or does it go further back? 1513 01:20:51,478 --> 01:20:53,080 Come on, you're not crazy, Becky. 1514 01:20:53,113 --> 01:20:55,749 I was once. 1515 01:20:55,782 --> 01:20:58,085 Right after college. 1516 01:20:58,118 --> 01:21:00,655 Before Phillip and I were engaged. 1517 01:21:02,422 --> 01:21:05,259 I... 1518 01:21:05,292 --> 01:21:09,129 Kind of fell apart. 1519 01:21:09,162 --> 01:21:11,331 Couldn't deal with being in the world 1520 01:21:11,364 --> 01:21:16,203 so I spent some time in a hospital upstate. 1521 01:21:18,505 --> 01:21:20,441 Rehabilitating. 1522 01:21:22,595 --> 01:21:23,911 I didn't know about that. 1523 01:21:23,944 --> 01:21:27,381 Yeah, you missed that one. 1524 01:21:27,414 --> 01:21:31,385 Probably because I missed most of it, too. 1525 01:21:31,418 --> 01:21:34,154 I couldn't feel anything. 1526 01:21:34,187 --> 01:21:36,991 I'd just lay in bed for three months 1527 01:21:38,391 --> 01:21:41,061 trying to work up enough energy to cry. 1528 01:21:45,365 --> 01:21:47,367 Phillip was with me through all of it, 1529 01:21:47,400 --> 01:21:50,971 he read to me, he sat with me. 1530 01:21:52,839 --> 01:21:56,410 Tried to get me through it. 1531 01:21:56,443 --> 01:21:58,446 He probably did. 1532 01:22:01,114 --> 01:22:03,084 Sure wasn't me. 1533 01:22:05,485 --> 01:22:07,154 So goddamn weak. 1534 01:22:07,187 --> 01:22:09,389 Becky, how can you say that? 1535 01:22:09,422 --> 01:22:11,425 I mean, what you did for me? 1536 01:22:11,458 --> 01:22:15,395 Have I made your life any easier, honestly? 1537 01:22:15,428 --> 01:22:16,530 Yes. 1538 01:22:21,001 --> 01:22:23,837 You know, I can't read your mind, Dylan, 1539 01:22:23,870 --> 01:22:26,940 but I know when you're lying. 1540 01:22:26,973 --> 01:22:28,075 Becky, don't do this. 1541 01:22:28,108 --> 01:22:30,978 I can't live like this. 1542 01:22:31,011 --> 01:22:33,547 Dylan, 1543 01:22:33,580 --> 01:22:36,884 Phillip is my husband. 1544 01:22:36,917 --> 01:22:39,153 I know you don't like him, 1545 01:22:39,186 --> 01:22:41,989 but I need to be with him. 1546 01:22:42,022 --> 01:22:43,791 I need to find him again. 1547 01:22:43,824 --> 01:22:45,893 Yeah, you gotta do what you're told, right? 1548 01:22:45,926 --> 01:22:46,927 That's not fair. 1549 01:22:46,960 --> 01:22:48,529 Fair? 1550 01:22:48,562 --> 01:22:50,931 I finally for once in my life, 1551 01:22:50,964 --> 01:22:54,101 I could see something, something real 1552 01:22:54,134 --> 01:22:55,836 and then you tell me I gotta give it up, 1553 01:22:55,869 --> 01:22:59,139 so how do you come at fair? 1554 01:22:59,172 --> 01:23:03,010 I can't be with you and I... 1555 01:23:03,043 --> 01:23:05,379 I can't play at this anymore. 1556 01:23:05,412 --> 01:23:06,814 It's not a game, 1557 01:23:06,847 --> 01:23:08,549 it's not something that you play. 1558 01:23:08,582 --> 01:23:11,118 What am I supposed to do? 1559 01:23:11,151 --> 01:23:14,521 You are going to be fine. 1560 01:23:14,554 --> 01:23:16,991 God, Dylan. 1561 01:23:19,292 --> 01:23:21,395 You have so much. 1562 01:23:23,997 --> 01:23:26,433 You... 1563 01:23:26,466 --> 01:23:30,037 You blew me away. 1564 01:23:30,070 --> 01:23:32,973 You know that, you... 1565 01:23:33,006 --> 01:23:35,042 I'm never gonna forget that. 1566 01:23:35,075 --> 01:23:36,243 Couldn't we just... 1567 01:23:36,276 --> 01:23:37,278 No. 1568 01:23:39,246 --> 01:23:42,049 How do you expect me to just shut you off? 1569 01:23:45,018 --> 01:23:47,221 Because you love me. 1570 01:25:21,181 --> 01:25:23,216 Give me a whiskey neat, please. 1571 01:25:23,249 --> 01:25:25,152 The thing is you come in here 1572 01:25:25,185 --> 01:25:27,621 and there's always some kind of trouble. 1573 01:25:30,423 --> 01:25:32,426 Is that what you hear? 1574 01:25:32,459 --> 01:25:34,127 Not too nicely, though, 1575 01:25:34,160 --> 01:25:36,229 you were in here doing your little MMA style tango 1576 01:25:36,262 --> 01:25:37,564 with the Soames brothers. 1577 01:25:37,597 --> 01:25:39,299 They showed up, I left. 1578 01:25:39,332 --> 01:25:40,701 We didn't associate. 1579 01:25:40,734 --> 01:25:43,637 Dylan, this ain't a goddamn drill, okay? 1580 01:25:43,670 --> 01:25:45,172 You went and got yourself fired, 1581 01:25:45,205 --> 01:25:46,440 you're hanging out with known felons 1582 01:25:46,473 --> 01:25:48,275 and now Lyle is looking to bust your ass... 1583 01:25:48,308 --> 01:25:50,577 Giddons, look can you...? 1584 01:25:50,610 --> 01:25:52,212 No! 1585 01:25:52,245 --> 01:25:54,982 No, no. 1586 01:25:55,015 --> 01:25:58,685 No, no! Please, no. 1587 01:25:58,718 --> 01:26:00,053 What's wrong with you? 1588 01:26:00,086 --> 01:26:02,189 Please! 1589 01:26:11,331 --> 01:26:12,399 Dylan. 1590 01:26:12,432 --> 01:26:13,968 Dylan! 1591 01:26:15,636 --> 01:26:17,137 What the hell's wrong with you? 1592 01:26:17,170 --> 01:26:18,171 Those bastards! 1593 01:26:18,204 --> 01:26:20,374 Who, Bo and Lyle? 1594 01:26:20,407 --> 01:26:21,742 You know what I'm looking at right now? 1595 01:26:21,775 --> 01:26:23,543 A cell. 1596 01:26:23,576 --> 01:26:25,135 Hey, you tell me what's going on with them brothers 1597 01:26:25,335 --> 01:26:26,613 you won't even have to think about that. 1598 01:26:26,646 --> 01:26:28,648 No, I mean I'm looking at it right now, 1599 01:26:28,681 --> 01:26:30,550 - I'm in it. - What? 1600 01:26:30,583 --> 01:26:32,052 This is where they put me, 1601 01:26:32,085 --> 01:26:33,405 'cause this is where they see me. 1602 01:26:33,420 --> 01:26:35,088 What, wait a minute. 1603 01:26:35,121 --> 01:26:37,190 So this is when you start blaming the whole world 1604 01:26:37,223 --> 01:26:38,383 for your crap, is that right? 1605 01:26:38,391 --> 01:26:40,995 No, no, this is where I stop. 1606 01:26:44,197 --> 01:26:45,766 We ain't finished. 1607 01:26:51,704 --> 01:26:55,042 I want you to get better. 1608 01:26:55,075 --> 01:26:56,744 To stop... 1609 01:26:58,144 --> 01:27:01,048 worrying about everything. 1610 01:27:01,081 --> 01:27:03,017 Everything's gonna be fine. 1611 01:27:05,285 --> 01:27:08,755 You just need to be 1612 01:27:08,788 --> 01:27:10,323 alone for a while. 1613 01:27:10,356 --> 01:27:12,793 No distractions. 1614 01:27:12,826 --> 01:27:15,796 Till you feel yourself again. 1615 01:27:27,874 --> 01:27:29,410 Rebecca. 1616 01:27:30,210 --> 01:27:32,146 I love you. 1617 01:28:02,842 --> 01:28:04,378 Oh, fuck. 1618 01:28:07,614 --> 01:28:08,782 Hey. 1619 01:28:08,815 --> 01:28:12,452 Now we both got lumps on our heads. 1620 01:28:12,485 --> 01:28:14,221 It's Thursday! 1621 01:28:14,254 --> 01:28:15,755 Time to go to work, Dyl. 1622 01:28:15,788 --> 01:28:19,259 - I gotta be somewhere. - Yeah, and we know where. 1623 01:28:19,292 --> 01:28:21,228 You know, I told Bo 1624 01:28:21,261 --> 01:28:23,530 that we should bust you up and leave you there when we're through, 1625 01:28:23,563 --> 01:28:24,865 but he's got a code. 1626 01:28:24,898 --> 01:28:27,300 Two hours and comfortable living, Dyl. 1627 01:28:27,333 --> 01:28:29,469 No, I need to be somewhere, I'm asking. 1628 01:28:29,502 --> 01:28:31,304 And I'm answering. 1629 01:28:49,389 --> 01:28:51,158 We'll worry about forms later. 1630 01:28:51,191 --> 01:28:53,894 None of your people will even know she was here. 1631 01:28:53,927 --> 01:28:57,564 I'm betting she'll be back to normal in just a couple of months. 1632 01:28:57,597 --> 01:28:59,166 Maybe. 1633 01:29:17,550 --> 01:29:20,587 Did you see who was driving that car? 1634 01:29:20,620 --> 01:29:22,222 Okay. 1635 01:29:38,004 --> 01:29:39,170 Becca. 1636 01:29:39,172 --> 01:29:42,209 We are currently at a cruising altitude of... 1637 01:29:42,242 --> 01:29:43,911 Becca. 1638 01:29:46,012 --> 01:29:48,982 Can you hear me? 1639 01:29:49,015 --> 01:29:51,351 Come on, answer me, Rebecca. 1640 01:29:53,253 --> 01:29:54,588 Dylan. 1641 01:29:55,888 --> 01:29:56,957 Jesus Christ. 1642 01:29:56,990 --> 01:29:59,193 Rebecca, what is going on? 1643 01:30:00,593 --> 01:30:03,830 Phillip put me in here. 1644 01:30:03,863 --> 01:30:06,299 I think he thinks I'm having an affair. 1645 01:30:06,332 --> 01:30:08,301 So he locks you up? 1646 01:30:08,334 --> 01:30:09,869 Can he do that? 1647 01:30:09,902 --> 01:30:13,006 I don't know. 1648 01:30:13,039 --> 01:30:14,975 I'm afraid of him. 1649 01:30:15,008 --> 01:30:17,510 I don't know what he's gonna do. 1650 01:30:17,543 --> 01:30:19,579 God, you feel like you're underwater. 1651 01:30:19,612 --> 01:30:21,281 What are they giving you? 1652 01:30:21,314 --> 01:30:23,583 Phillip gave me these pills. 1653 01:30:23,616 --> 01:30:24,784 I took them. 1654 01:30:24,817 --> 01:30:27,954 He told me to take them so I took them. 1655 01:30:27,987 --> 01:30:29,990 Don't you know where you are? 1656 01:30:30,023 --> 01:30:31,959 Yeah, I'm in the um... 1657 01:30:32,925 --> 01:30:35,328 I think it's the um, 1658 01:30:35,361 --> 01:30:37,597 Hophauer Clinic. 1659 01:30:37,630 --> 01:30:39,432 It's a mental institution. 1660 01:30:39,465 --> 01:30:42,402 Your husband oughtta be a permanent resident, darling. 1661 01:30:42,435 --> 01:30:44,037 Once again, we do request... 1662 01:30:44,070 --> 01:30:45,672 You're in a plane? 1663 01:30:45,705 --> 01:30:48,775 I'm, I'm headed your way. 1664 01:30:51,411 --> 01:30:55,048 Listen, I need to see the room. 1665 01:30:55,081 --> 01:30:57,660 I want you to look around, I wanna see everything. 1666 01:31:09,813 --> 01:31:11,498 Is there anything you can do or... 1667 01:31:11,531 --> 01:31:13,400 I understand, Sir, but unfortunately 1668 01:31:13,433 --> 01:31:14,701 we cannot rent you a vehicle 1669 01:31:14,734 --> 01:31:16,436 without a valid driver's license. 1670 01:31:16,469 --> 01:31:18,549 I just, I just don't have it with me right now is all 1671 01:31:18,696 --> 01:31:20,376 and I have a real important job interview. 1672 01:31:20,406 --> 01:31:22,609 And I do hope you get that job. 1673 01:31:22,642 --> 01:31:24,711 What I can do is arrange a cab for you. 1674 01:31:24,744 --> 01:31:27,747 Perhaps a friend can overnight your license while I hold the res... 1675 01:31:27,780 --> 01:31:28,948 Sir? 1676 01:31:28,981 --> 01:31:30,917 Thanks. 1677 01:31:57,710 --> 01:31:58,945 Where are you? 1678 01:31:58,978 --> 01:32:01,581 Still at the airport. 1679 01:32:01,614 --> 01:32:04,651 What are you doing? 1680 01:32:04,684 --> 01:32:06,019 Renting. 1681 01:32:08,121 --> 01:32:09,689 Hey, you, stop! 1682 01:32:19,499 --> 01:32:22,135 Now twist it to the left. 1683 01:32:22,168 --> 01:32:24,504 Slowly. 1684 01:32:24,537 --> 01:32:27,541 Okay, now see if you can find the empty space in there. 1685 01:32:28,708 --> 01:32:31,111 I can't do this, I feel like a four year old. 1686 01:32:31,144 --> 01:32:33,446 You can do it, just relax. 1687 01:32:33,479 --> 01:32:36,449 This ain't Fort Knox, these are simple locks. 1688 01:32:36,482 --> 01:32:38,352 Oh um, turn here. 1689 01:32:39,819 --> 01:32:42,389 Where did you learn to do all this stuff anyway? 1690 01:32:42,422 --> 01:32:45,091 Um, school mostly. 1691 01:32:45,124 --> 01:32:47,627 I always wondered what you guys did in shop. 1692 01:32:47,660 --> 01:32:49,429 I bet you took ballet? 1693 01:32:49,462 --> 01:32:52,165 Or tea appreciation or something. 1694 01:32:52,198 --> 01:32:53,400 Oboe. 1695 01:32:54,000 --> 01:32:55,835 Haha 1696 01:32:55,868 --> 01:32:57,804 Holy shit, holy shit. 1697 01:32:57,837 --> 01:33:00,740 Hot damn, that took me a week to learn that! 1698 01:33:00,773 --> 01:33:02,542 You're a natural born criminal. 1699 01:33:02,575 --> 01:33:05,445 I bet you say that to all the girls. 1700 01:33:06,712 --> 01:33:08,548 - Am I close? - Yeah, I think so. 1701 01:33:08,581 --> 01:33:10,483 Just keep going all the way through town. 1702 01:33:10,516 --> 01:33:12,718 It's right by the train tracks, you can't miss it. 1703 01:33:12,752 --> 01:33:15,822 Okay, I'll find it, time to get a move on now. 1704 01:33:15,855 --> 01:33:18,124 Anybody in the hall? 1705 01:33:18,157 --> 01:33:20,827 Um, wait a sec. 1706 01:33:22,562 --> 01:33:24,564 Wait till she leaves the hall. 1707 01:33:27,667 --> 01:33:28,668 Check. 1708 01:33:29,669 --> 01:33:31,504 Nervous? 1709 01:33:31,537 --> 01:33:32,639 Check. 1710 01:33:32,672 --> 01:33:35,708 Listen, when you get out of there, um, 1711 01:33:35,741 --> 01:33:37,744 you ever seen Canada? 1712 01:33:38,601 --> 01:33:40,180 Why, what did you have in mind? 1713 01:33:40,213 --> 01:33:44,517 I thought maybe you'd like to have a romance in an exotic setting. 1714 01:33:49,755 --> 01:33:52,934 Go for it, just walk like you know where you're going. 1715 01:34:23,523 --> 01:34:25,024 Oh, shit. 1716 01:34:42,575 --> 01:34:44,207 Do you have any idea where I am? 1717 01:34:49,949 --> 01:34:52,185 No, get back on Main Street. 1718 01:34:56,289 --> 01:34:59,893 Not a good idea. 1719 01:34:59,926 --> 01:35:01,761 Shit. 1720 01:35:01,794 --> 01:35:04,130 Turn off the engine and show me your hands. 1721 01:35:05,197 --> 01:35:06,900 How are you doing today? 1722 01:35:14,640 --> 01:35:16,075 Here goes nothing. 1723 01:35:18,844 --> 01:35:20,714 Stop the car. 1724 01:36:45,164 --> 01:36:47,033 Oh, my God. 1725 01:36:48,868 --> 01:36:50,203 Oh, my God. 1726 01:36:51,163 --> 01:36:53,006 Dylan, I can't talk to him, I can't. 1727 01:36:53,039 --> 01:36:55,274 Becky, calm down, you can do this. 1728 01:36:55,307 --> 01:36:58,244 Okay, okay. 1729 01:36:58,277 --> 01:37:01,225 I'm just gonna walk past him, it's gonna be totally fine. 1730 01:37:04,984 --> 01:37:06,085 Rebecca? 1731 01:37:06,118 --> 01:37:08,254 What are you doing? 1732 01:37:08,287 --> 01:37:09,389 Oh! 1733 01:37:09,422 --> 01:37:11,090 Told you I couldn't talk to him. 1734 01:37:11,123 --> 01:37:12,392 Go, Becky, just go. 1735 01:37:12,425 --> 01:37:13,893 Phillip. Call security. 1736 01:37:13,926 --> 01:37:14,928 Rebecca! 1737 01:37:25,438 --> 01:37:26,873 He's gone. 1738 01:37:39,819 --> 01:37:40,820 The woods. 1739 01:37:41,220 --> 01:37:42,889 The woods, go! 1740 01:38:20,025 --> 01:38:21,928 - Hear that train? - Yes. 1741 01:38:21,961 --> 01:38:23,396 Run for it! 1742 01:38:44,316 --> 01:38:46,184 - I'm here. - Where? 1743 01:38:49,321 --> 01:38:50,790 Where? 1744 01:38:54,860 --> 01:38:56,195 Where? 1745 01:38:56,228 --> 01:38:57,463 Here. 1746 01:39:09,208 --> 01:39:13,012 - There's an open boxcar, see it? - Where? 1747 01:39:13,045 --> 01:39:14,547 This red boxcar right here. 1748 01:39:14,580 --> 01:39:16,449 Red boxcar, see it? 1749 01:39:17,983 --> 01:39:19,018 Yes! 1750 01:39:19,051 --> 01:39:20,553 Okay, go! 1751 01:40:55,247 --> 01:40:58,050 This is gonna be so weird. 1752 01:41:34,153 --> 01:41:36,656 ♪ Down by the river ♪ 1753 01:41:36,689 --> 01:41:39,625 ♪ It don't matter which river ♪ 1754 01:41:39,658 --> 01:41:42,261 ♪ They're all going somewhere ♪ 1755 01:41:42,294 --> 01:41:50,365 ♪ Well, just as long as you're looking for me ♪ 1756 01:41:53,339 --> 01:41:56,509 ♪ Well, just as long as you're looking for me ♪ 1757 01:41:56,542 --> 01:41:59,011 ♪ I can be a good friend ♪ 1758 01:41:59,044 --> 01:42:04,584 ♪ And I can be a good lover ♪ 1759 01:42:07,252 --> 01:42:10,122 ♪ But I can't do both of them ♪ 1760 01:42:10,155 --> 01:42:13,092 ♪ No, I can't do both ♪ 1761 01:42:14,293 --> 01:42:16,062 ♪ I can hope ♪ 1762 01:42:18,597 --> 01:42:26,835 ♪ Well, just as long as you're looking for me ♪ 1763 01:42:29,608 --> 01:42:34,976 ♪ Well, just as long as you're looking for me ♪ 1764 01:42:57,603 --> 01:43:03,409 ♪ Well, come and stand in the water ♪ 1765 01:43:03,442 --> 01:43:05,979 ♪ Tell me that you don't care ♪ 1766 01:43:09,148 --> 01:43:11,283 ♪ Shaking and shivering ♪ 1767 01:43:11,316 --> 01:43:15,021 ♪ Time is making jokes at my expense ♪ 1768 01:43:17,222 --> 01:43:19,792 ♪ While dancing in the riverbed ♪ 1769 01:43:19,825 --> 01:43:25,431 ♪ Well, just as long as you're looking for me ♪ 1770 01:43:25,464 --> 01:43:27,780 ♪ Just as long as you're looking for me ♪ 1771 01:43:31,136 --> 01:43:36,705 ♪ Well, just as long as you're looking for me ♪ 1772 01:45:18,477 --> 01:45:20,146 ♪ Now you know everything ♪ 1773 01:45:20,179 --> 01:45:20,913 ♪ Did I scare you off ♪ 1774 01:45:20,946 --> 01:45:23,349 ♪ Did I show too much ♪ 1775 01:45:25,784 --> 01:45:27,553 ♪ The future's unraveling ♪ 1776 01:45:27,586 --> 01:45:30,456 ♪ I'm losing my sense of touch ♪ 1777 01:45:32,624 --> 01:45:36,162 ♪ So I reach out in the dark ♪ 1778 01:45:36,895 --> 01:45:39,532 ♪ I hope that you'll be there ♪ 1779 01:45:39,565 --> 01:45:41,901 ♪ To shine some light ♪