1 00:00:01,802 --> 00:00:04,069 Hello. It's your pal brian quinn. 2 00:00:04,204 --> 00:00:08,673 Look, I think we've all noticed how toxic sal and murr 3 00:00:08,809 --> 00:00:10,743 Have become towards each other. 4 00:00:10,877 --> 00:00:13,478 I hurt when I see it. 5 00:00:13,480 --> 00:00:16,014 So I've decided to intervene. 6 00:00:16,150 --> 00:00:20,685 Today they will enter couples therapy to work on their issues. 7 00:00:20,687 --> 00:00:24,356 I have decided to document the process for our enjoyment -- 8 00:00:24,491 --> 00:00:26,358 I mean research purposes. 9 00:00:26,493 --> 00:00:29,027 Now, obviously they're going to need their room 10 00:00:29,029 --> 00:00:31,029 For this to work. 11 00:00:31,031 --> 00:00:35,700 So the only thing I could do was take a beautiful, long vacation. 12 00:00:35,702 --> 00:00:39,237 This is a delicate process that requires a licensed therapist, 13 00:00:39,373 --> 00:00:42,641 But no one on "impractical jokers" has medical insurance, 14 00:00:42,776 --> 00:00:44,776 So I'm just making casey do it. 15 00:00:44,911 --> 00:00:48,981 Please enjoy this very special episode of "impractical jokers" 16 00:00:49,115 --> 00:00:50,783 While I tour london. 17 00:00:50,917 --> 00:00:55,587 ♪♪ 18 00:00:55,722 --> 00:00:57,922 Murr? Sal? Yes? 19 00:00:58,058 --> 00:01:00,925 We're here to discuss your troubled relationship. 20 00:01:01,061 --> 00:01:03,395 The bickering over the years has reached a peak. 21 00:01:03,530 --> 00:01:07,666 And your friend brian wants you to squash your beef. 22 00:01:07,668 --> 00:01:09,334 Uh... Are we here because we want to be here 23 00:01:09,469 --> 00:01:11,536 And, like, we're trying to work this out? 24 00:01:11,672 --> 00:01:12,671 Or are we going to be taking jabs at each other? 25 00:01:12,806 --> 00:01:14,006 Just let me know the tone. 26 00:01:14,141 --> 00:01:16,008 I think you got it. Okay. 27 00:01:16,142 --> 00:01:17,676 A lot will be said, 28 00:01:17,678 --> 00:01:19,411 And anything that's said in here is -- it's a safe space. 29 00:01:19,546 --> 00:01:21,613 It never leaves this room. You mean this alcove? 30 00:01:21,748 --> 00:01:23,215 You know, there's actually no walls there. 31 00:01:23,350 --> 00:01:24,817 There's no walls. 32 00:01:24,951 --> 00:01:26,818 We've been filming you for over a decade. 33 00:01:26,953 --> 00:01:29,754 And so, we're going to dive into a lot of clips today. 34 00:01:29,756 --> 00:01:33,157 Why don't we take a look at some of the deepest issues first? 35 00:01:33,159 --> 00:01:34,226 Okay. 36 00:01:36,897 --> 00:01:40,098 That's why I love shooting at fairway. 37 00:01:40,100 --> 00:01:42,500 Just eat delicious cold cuts all day long. 38 00:01:42,502 --> 00:01:44,369 I know that right now, on purpose, 39 00:01:44,371 --> 00:01:46,371 You're smacking your lips and chewing -- this is how I chew. 40 00:01:46,373 --> 00:01:48,907 Already. Already at each other's throats. Already. 41 00:01:48,909 --> 00:01:51,243 Okay. They -- 42 00:01:51,378 --> 00:01:53,111 Ooh, that [bleep] stinks, bro. 43 00:01:53,247 --> 00:01:54,713 Did murray fart? 44 00:01:54,715 --> 00:01:56,314 No, he's eating his third chinese meal. 45 00:01:56,450 --> 00:01:58,383 We're all in this little freaking trailer, 46 00:01:58,518 --> 00:02:01,319 And the thing smells like we're in the bathroom at an airport. 47 00:02:01,321 --> 00:02:03,388 It is disgusting to watch people eat, isn't it? 48 00:02:03,390 --> 00:02:06,124 It is, because I watch you eat all day, every day. 49 00:02:06,126 --> 00:02:08,793 And now you j-- I'm glad you just said that. 50 00:02:08,929 --> 00:02:11,463 Murray hates his beard. I mean, you could shave it. 51 00:02:11,598 --> 00:02:12,731 Well... 52 00:02:12,733 --> 00:02:13,665 [ laughter ] 53 00:02:13,800 --> 00:02:15,067 Some teammate, sal. 54 00:02:15,202 --> 00:02:17,069 They're seeing the left side. Show them the right side. 55 00:02:17,203 --> 00:02:18,537 How's your back, buddy? 56 00:02:18,672 --> 00:02:19,871 [ laughter ] 57 00:02:20,006 --> 00:02:21,806 'cause he shaves his entire body. 58 00:02:21,808 --> 00:02:24,743 Sal trumps him! Now you're selling murray out? 59 00:02:24,745 --> 00:02:26,478 Look at this. I can't do this. 60 00:02:26,613 --> 00:02:29,147 He gets scared. He's got to think about railings. 61 00:02:29,149 --> 00:02:30,883 Murr: Dude... Murray, there's no [bleep] way, buddy. 62 00:02:31,017 --> 00:02:33,485 Can't do it. I can't do it. I can't do it. 63 00:02:33,620 --> 00:02:36,488 You got a limp hook, man. It's just dragging on the floor. 64 00:02:36,623 --> 00:02:39,091 It's not easy! Watch it, sal. 65 00:02:39,226 --> 00:02:41,359 You're far more prissier than I am. 66 00:02:41,361 --> 00:02:43,161 I am? Whoa! 67 00:02:43,297 --> 00:02:45,897 Murr, light cough. [ coughs ] 68 00:02:46,032 --> 00:02:48,232 Can he do anything subtly, please? 69 00:02:48,234 --> 00:02:49,768 Sit down, sit down, sit down. 70 00:02:49,903 --> 00:02:51,770 You just stepped on my foot again, you son of a bitch! 71 00:02:51,772 --> 00:02:53,505 I never hit anybody else. Every single day, 72 00:02:53,640 --> 00:02:55,107 You step on my feet 10 times. 73 00:02:55,242 --> 00:02:56,841 I never do it to anybody else. Every single day. 74 00:02:56,977 --> 00:02:58,911 That's what happens to shoes, buddy. They're on your feet. 75 00:02:59,045 --> 00:03:00,579 You have ruined 90% of my shoes. 76 00:03:00,714 --> 00:03:02,647 Yeah? I'll take it. 90%. 77 00:03:02,649 --> 00:03:04,983 Because I thought you were going to say I've ruined 90% of your life. 78 00:03:05,119 --> 00:03:07,652 That's what I thought you were gonna say. I'll take the shoes. 79 00:03:07,654 --> 00:03:09,421 How would you like to break this down? 80 00:03:13,727 --> 00:03:14,993 The food. 81 00:03:15,129 --> 00:03:16,728 So, sal, one of your biggest gripes 82 00:03:16,863 --> 00:03:18,262 Is how murr eats on set, right? 83 00:03:18,264 --> 00:03:20,332 I mean, you can eat on set, but the way he eats 84 00:03:20,467 --> 00:03:23,535 Is he just keep shoveling his mouth right in front of you. 85 00:03:23,670 --> 00:03:25,470 He's two feet to my left, 86 00:03:25,605 --> 00:03:28,340 And his lips and gums are slapping and smacking. 87 00:03:28,475 --> 00:03:30,342 Are you serious? 88 00:03:30,477 --> 00:03:32,276 You just shot me with spit when you laughed. Did I? 89 00:03:32,278 --> 00:03:33,812 It's right -- it's right here. 90 00:03:33,947 --> 00:03:35,480 Murr, when sal calls out your gross mouth, 91 00:03:35,482 --> 00:03:36,414 How does it make you feel? 92 00:03:36,550 --> 00:03:38,350 I will admit, there are times 93 00:03:38,485 --> 00:03:40,619 That sometimes things have shot out of my mouth. 94 00:03:40,754 --> 00:03:42,420 It has happened. 95 00:03:42,422 --> 00:03:43,555 That's progress. That is progress. 96 00:03:43,690 --> 00:03:45,223 That means a lot to me. 97 00:03:45,225 --> 00:03:46,624 We're going to jump into another clip. 98 00:03:46,626 --> 00:03:48,893 This is an early example 99 00:03:48,895 --> 00:03:52,096 Of when we first started showing the audience behind the curtain. 100 00:03:52,098 --> 00:03:53,765 You got a chapstick on you? 101 00:03:53,900 --> 00:03:55,500 Chapstick? 102 00:03:55,635 --> 00:03:57,169 No. You can't use my chapstick. Are you insane? 103 00:03:57,303 --> 00:03:58,770 I'll put it on my finger or something. 104 00:03:58,905 --> 00:04:00,172 I don't want your finger on my chapstick. 105 00:04:00,307 --> 00:04:02,640 That's worse. [ laughs ] 106 00:04:02,642 --> 00:04:04,576 Put your finger out and then put your finger on my lips. 107 00:04:04,711 --> 00:04:06,511 I'm not putting my finger anywhere. 108 00:04:06,646 --> 00:04:09,313 Let's keep your fingers and your lips to yourself. Sal... 109 00:04:09,315 --> 00:04:10,849 Yeah? You wouldn't give it to me? 110 00:04:10,851 --> 00:04:12,317 I'm not going to give him my chapstick. I know. 111 00:04:12,452 --> 00:04:13,852 You know where that's been. 112 00:04:13,854 --> 00:04:15,720 Yeah, I mean, that's another thing. 113 00:04:15,722 --> 00:04:17,055 It's like, you know, there's boundaries 114 00:04:17,191 --> 00:04:18,523 That you don't see them. 115 00:04:18,525 --> 00:04:20,792 The way I think of it, if I can defend myself, 116 00:04:20,927 --> 00:04:23,127 Is that, um, do unto others 117 00:04:23,129 --> 00:04:24,662 As you would have done unto you. 118 00:04:24,664 --> 00:04:27,599 If we were in a desert, walking across the sahara, 119 00:04:27,734 --> 00:04:29,868 And I had chapstick and your lips were burning 120 00:04:29,870 --> 00:04:32,070 And cracking in the desert and you said to me, 121 00:04:32,206 --> 00:04:35,339 "brother of 40 years, can I have some chapstick," 122 00:04:35,341 --> 00:04:37,676 I would give it to you. It's a relatable scenario. 123 00:04:37,811 --> 00:04:42,146 We're there on set busting our humps under hot lights 124 00:04:42,148 --> 00:04:45,884 Working in a basement at a sneaker store. Like a desert, yeah. 125 00:04:45,886 --> 00:04:49,020 That was my sahara, and in my time of need, 126 00:04:49,155 --> 00:04:50,889 You didn't give it to me. 127 00:04:51,024 --> 00:04:52,957 And if you asked me right now, 128 00:04:53,093 --> 00:04:54,626 You could have a little swig of my vaseline. 129 00:04:54,761 --> 00:04:56,294 I wouldn't dip my finger in that. 130 00:04:56,430 --> 00:04:57,696 You can literally see it's brand-new. 131 00:04:57,831 --> 00:05:00,232 So I think what we're talking about a little bit is trust, 132 00:05:00,367 --> 00:05:02,434 Right, and the lack of trust. 133 00:05:02,569 --> 00:05:04,036 I'm going to show you another clip. 134 00:05:04,170 --> 00:05:08,407 And in this moment, sal, you broke murr's trust. 135 00:05:09,976 --> 00:05:11,509 All right. Q: We don't have to say anything. 136 00:05:11,645 --> 00:05:12,977 If we give it enough time, 137 00:05:13,113 --> 00:05:14,479 They're just going to self-destruct. 138 00:05:17,651 --> 00:05:19,718 This is the most delicious thing I've ever smelled in my life. 139 00:05:19,853 --> 00:05:21,219 Let me see. 140 00:05:22,656 --> 00:05:26,324 [ laughter ] 141 00:05:26,460 --> 00:05:28,593 Joe: Wow! 142 00:05:28,728 --> 00:05:30,862 You guys are supposed to be on the same team. Same team! 143 00:05:30,997 --> 00:05:33,331 Now, murr, help people like that. 144 00:05:33,333 --> 00:05:36,134 [ laughter ] 145 00:05:36,136 --> 00:05:38,803 Did you find everything you need, sir? You find everything? 146 00:05:38,939 --> 00:05:40,872 No problems? Okay. Oh, no. What happened? 147 00:05:41,007 --> 00:05:43,875 What are you doing? You're supposed to be on the same team! 148 00:05:44,010 --> 00:05:45,477 Dude, I didn't know it was gonna be like that. 149 00:05:45,612 --> 00:05:47,345 What are you doing?! I ran away. 150 00:05:47,481 --> 00:05:49,213 [ laughter ] 151 00:05:49,349 --> 00:05:51,215 I didn't know it was gonna come out like that. That's your teammate. 152 00:05:51,351 --> 00:05:52,817 You're on the same team. Step back out there. 153 00:05:52,953 --> 00:05:55,753 I'm sorry, buddy. Had no idea. 154 00:05:55,755 --> 00:05:56,754 Idiot! 155 00:05:56,756 --> 00:05:58,757 [ both laugh ] 156 00:05:58,892 --> 00:06:00,625 I forgot about that. Me too. 157 00:06:00,627 --> 00:06:03,427 I will tell you this. You're a good sport. 158 00:06:03,429 --> 00:06:05,163 I have no ill feelings towards sal, 159 00:06:05,299 --> 00:06:07,632 For that is a crime of opportunity. 160 00:06:07,634 --> 00:06:10,234 You can't prosecute a criminal for a crime of opportunity. 161 00:06:10,236 --> 00:06:11,770 That's the law. Wow. 162 00:06:11,905 --> 00:06:13,705 Let that roll right off his back. 163 00:06:13,840 --> 00:06:16,174 Yeah, let it roll right off his freshly-shaved back. 164 00:06:16,310 --> 00:06:18,510 I have my wife shave my back now. 165 00:06:18,645 --> 00:06:21,579 That's why I got married. That the only reason you got married? 166 00:06:21,581 --> 00:06:23,181 What's next? 167 00:06:23,317 --> 00:06:24,649 [ laughs ] 168 00:06:24,651 --> 00:06:27,051 Do you feel that you're in a marriage? 169 00:06:27,053 --> 00:06:28,920 Uh... 170 00:06:29,055 --> 00:06:31,856 Yeah. I think we are. Yeah. 171 00:06:31,858 --> 00:06:33,525 Yeah. It feels like that. 172 00:06:33,660 --> 00:06:35,393 We've been with each other every day for 14 years. 173 00:06:35,529 --> 00:06:37,929 You're partners. Sometimes in challenges you're partners. 174 00:06:38,064 --> 00:06:40,999 And in this next clip, you guys play marriage counselors. 175 00:06:41,001 --> 00:06:42,867 Oh. And you're partners on the same team. 176 00:06:42,869 --> 00:06:44,602 Let's take a look. 177 00:06:44,738 --> 00:06:47,472 Okay, so here we go. Let's get started, shall we? 178 00:06:47,607 --> 00:06:51,343 How to be a perfect partner. Okay. 179 00:06:51,478 --> 00:06:53,611 So this is who we are. Mm-hmm. 180 00:06:53,613 --> 00:06:56,481 I was james murray from binghamton, new york. 181 00:06:56,616 --> 00:07:00,284 Yep. I was salvatore vulcano from cape may, new jersey. 182 00:07:00,420 --> 00:07:02,153 Was. 183 00:07:02,288 --> 00:07:06,157 But cupid's gayest arrow struck true, and we married in 2011. 184 00:07:06,292 --> 00:07:08,893 [ laughs ] ah, you guys are a married couple. 185 00:07:09,029 --> 00:07:11,029 All right. 186 00:07:11,031 --> 00:07:14,232 So there is no such thing as perfect. This is important. 187 00:07:14,234 --> 00:07:16,100 Now, here are some of the things 188 00:07:16,102 --> 00:07:19,971 We've had to contend with in our imperfect union. 189 00:07:20,106 --> 00:07:23,975 Premature balding. I was not always like this. 190 00:07:24,110 --> 00:07:25,710 We met each other in '90. 191 00:07:25,845 --> 00:07:27,379 You started balding in about, uh... 192 00:07:27,514 --> 00:07:29,113 '90. About '90. '90, yeah. 193 00:07:29,115 --> 00:07:31,515 1990, murray was 13. 194 00:07:31,517 --> 00:07:33,852 Late for everything. 195 00:07:33,987 --> 00:07:35,620 That's this guy. 196 00:07:36,923 --> 00:07:39,391 Overthinks everything is... 197 00:07:39,525 --> 00:07:41,192 Hey. All right. 198 00:07:41,327 --> 00:07:43,195 These are a lot of my flaws, for sure. 199 00:07:43,329 --> 00:07:45,597 Guilty. Yeah, sure. Yep, yep. Yeah. 200 00:07:45,732 --> 00:07:47,265 Now, see what's happened? 201 00:07:47,401 --> 00:07:49,801 The fractures are starting. The fractures! 202 00:07:49,936 --> 00:07:51,403 So much to unpack there. 203 00:07:51,537 --> 00:07:53,938 You guys were fighting in public. 204 00:07:53,940 --> 00:07:55,607 Yeah. I'm not proud of those times. 205 00:07:55,742 --> 00:07:58,310 I'm not, either. I'd rather fight with you in private. 206 00:08:00,013 --> 00:08:01,546 I like what you just did physically. 207 00:08:01,681 --> 00:08:03,214 You put your arm around him. 208 00:08:03,349 --> 00:08:04,949 And, in fact, we're going to try an exercise. 209 00:08:05,085 --> 00:08:06,684 So why don't you turn towards each other? 210 00:08:06,820 --> 00:08:08,620 Okay. Yeah. 211 00:08:08,755 --> 00:08:10,222 I didn't sign up for this. 212 00:08:10,356 --> 00:08:13,091 Yeah. This is called soul gazing. Okay. 213 00:08:13,226 --> 00:08:14,759 And now look into each other's eyes. 214 00:08:14,894 --> 00:08:16,694 Now say, "I see your soul." 215 00:08:16,696 --> 00:08:18,430 Both: I see your soul. 216 00:08:18,565 --> 00:08:21,499 You feel like giving me back my soul anytime? No. No. 217 00:08:21,635 --> 00:08:23,435 It's framed at my house. Is it? 218 00:08:23,569 --> 00:08:25,237 Of course. It's in my spare bedroom. 219 00:08:25,371 --> 00:08:26,504 The contract for my soul? 220 00:08:26,506 --> 00:08:28,306 Yeah. Your soul is in my house. 221 00:08:28,308 --> 00:08:30,041 These guys are making incredible progress. 222 00:08:30,176 --> 00:08:31,976 Why don't we take a break? 223 00:08:31,978 --> 00:08:34,079 We'll be right back after these messages. 224 00:08:40,707 --> 00:08:42,173 Both: I see your soul. 225 00:08:42,175 --> 00:08:44,976 Oh, hi. Welcome back to "couples therapy." 226 00:08:45,112 --> 00:08:47,378 Sal and murr have really been going through it 227 00:08:47,514 --> 00:08:49,180 Over the last couple years, 228 00:08:49,182 --> 00:08:51,250 And brian put me in charge of fixing them. 229 00:08:51,384 --> 00:08:53,318 They have beef, and we're about to cook it. 230 00:08:53,320 --> 00:08:55,386 I see your soul. So, gentlemen... 231 00:08:55,388 --> 00:08:57,856 Yeah? I like that you guys were just working as a team. 232 00:08:57,991 --> 00:08:59,324 It felt good. It felt natural. Yeah. 233 00:08:59,326 --> 00:09:00,992 I was following orders. 234 00:09:01,128 --> 00:09:02,393 Why don't we take a look at some clips 235 00:09:02,529 --> 00:09:04,195 Where you guys worked well together? 236 00:09:04,197 --> 00:09:05,797 Joe: All right, here we go. Okay. Ready, sal? 237 00:09:05,932 --> 00:09:08,133 [ laughs ] I'm gonna... 238 00:09:09,870 --> 00:09:10,936 Ah! 239 00:09:11,071 --> 00:09:12,671 Easy, easy. Be careful. 240 00:09:12,806 --> 00:09:14,405 Oh, my god. 241 00:09:14,541 --> 00:09:16,675 [ laughter ] 242 00:09:16,810 --> 00:09:18,610 Now, how do I hold this? This is hard to hold. 243 00:09:18,745 --> 00:09:21,279 I don't know. Joe: Yeah, that's not a good item to start. 244 00:09:21,414 --> 00:09:23,715 Here we go, here we go, here we go, sal. 245 00:09:25,952 --> 00:09:27,419 Q: Ah! 246 00:09:30,023 --> 00:09:32,824 Murr! Murr! Don't throw that. 247 00:09:32,959 --> 00:09:34,960 I can't hold that. 248 00:09:35,095 --> 00:09:37,296 No, no, look at me. You can't throw that right now. 249 00:09:37,430 --> 00:09:40,365 I don't want him as a partner. I -- I default. 250 00:09:40,367 --> 00:09:42,501 You have to wait, you -- 251 00:09:42,636 --> 00:09:44,903 [ laughter ] 252 00:09:45,038 --> 00:09:46,171 Yes! 253 00:09:46,173 --> 00:09:47,172 What?! He got -- 254 00:09:47,307 --> 00:09:49,440 It was a good rim shot, man. 255 00:09:49,442 --> 00:09:52,043 He came at you with heat, that squash. 256 00:09:52,179 --> 00:09:53,378 Great catch! 257 00:09:53,514 --> 00:09:54,779 Oh, my god, dude, it knocked the wind out of me. 258 00:09:54,781 --> 00:09:56,314 This thing's like 8 pounds. 259 00:09:56,449 --> 00:09:58,650 Joe: He picked a prize-winning kumquat. 260 00:09:58,785 --> 00:10:00,451 Sal, sal, sal. 261 00:10:00,453 --> 00:10:01,954 You got to be careful. 262 00:10:06,860 --> 00:10:08,527 Sal, nice! 263 00:10:08,662 --> 00:10:10,195 That's three. That's three. 264 00:10:10,197 --> 00:10:15,266 ♪♪ 265 00:10:15,402 --> 00:10:17,335 Oh, he got something. Is that a tin can? 266 00:10:17,470 --> 00:10:19,204 I can't hold that little thing. 267 00:10:19,206 --> 00:10:21,006 I need stuff with a little bit of mass. 268 00:10:21,141 --> 00:10:23,141 Murr, it sounds to me like sal doesn't trust you 269 00:10:23,276 --> 00:10:25,810 To pick out something to throw. Yes. 270 00:10:25,946 --> 00:10:28,146 Don't listen to them, buddy. 271 00:10:28,281 --> 00:10:30,549 Here we go. Murray's trying to sneak in. 272 00:10:30,684 --> 00:10:32,350 Don't let her see you, bro. 273 00:10:32,485 --> 00:10:34,686 Murr looks so anxious shopping for meats. 274 00:10:38,291 --> 00:10:40,025 Here we go! Here we go! 275 00:10:40,160 --> 00:10:41,159 Wide open lane. 276 00:10:41,294 --> 00:10:43,094 They're officially murray's bananas. 277 00:10:43,230 --> 00:10:46,497 This woman had bananas. Now she is without bananas. 278 00:10:46,499 --> 00:10:52,904 ♪♪ 279 00:10:52,906 --> 00:10:55,440 He dropped it! He dropped it! You dropped! 280 00:10:55,442 --> 00:10:57,642 [ laughs ] no good! 281 00:10:57,644 --> 00:10:59,444 Magic. 282 00:10:59,446 --> 00:11:01,512 Yeah. The kumquat was luck. 283 00:11:01,514 --> 00:11:04,916 I'll tell you why I threw those things. I believe in you. 284 00:11:04,918 --> 00:11:06,585 I have always believed in you 285 00:11:06,720 --> 00:11:09,520 And that you are greater than you can even possibly believe 286 00:11:09,522 --> 00:11:11,122 And you can achieve anything in life. 287 00:11:11,258 --> 00:11:13,324 And I knew you could catch a kumquat, 288 00:11:13,326 --> 00:11:15,059 You could catch bananas, 289 00:11:15,061 --> 00:11:16,861 You could catch anything you set your mind to. 290 00:11:16,863 --> 00:11:18,396 You've also caught a lot of things. 291 00:11:18,531 --> 00:11:19,464 Most of them got cured. 292 00:11:19,466 --> 00:11:21,066 Yeah. 293 00:11:21,201 --> 00:11:23,935 One of my favorite things that murr does is he pushes you. 294 00:11:24,070 --> 00:11:27,406 He pushes you into situations, and you just have to react. 295 00:11:27,540 --> 00:11:31,476 Sometimes he's just such a perfect piece-of-shit moron 296 00:11:31,612 --> 00:11:36,615 For your, you know, paranoid stupid. 297 00:11:36,749 --> 00:11:38,483 Mm-hmm. I would agree. 298 00:11:38,485 --> 00:11:41,219 Let's explore another moment when you guys were teammates. 299 00:11:41,354 --> 00:11:44,022 Joe: Here goes murray. 300 00:11:44,157 --> 00:11:46,258 He brought bubbles. Q: Bubbles. 301 00:11:47,694 --> 00:11:51,362 Murr, blow them -- blow them that way. 302 00:11:51,498 --> 00:11:53,164 Murr: They're coming back at me. 303 00:11:53,166 --> 00:11:55,366 [ laughter ] 304 00:11:55,368 --> 00:11:57,836 No. Blow them that way. 305 00:11:57,971 --> 00:11:59,570 The air-conditioning is blowing it back. 306 00:11:59,572 --> 00:12:01,506 Well, this is easy. 307 00:12:01,508 --> 00:12:04,175 I'm gonna walk up here right now and get the dip. 308 00:12:04,311 --> 00:12:06,845 These two are lined up and ready to go. 309 00:12:06,980 --> 00:12:10,181 Okay, sal. Hold on. Let me get a long fry. 310 00:12:10,317 --> 00:12:11,983 Oh, murray's got props. 311 00:12:12,118 --> 00:12:13,718 It's all about distraction. 312 00:12:13,720 --> 00:12:17,055 Whoop, whoop, whoop, whoop, whoop, whoop, whoop, whoop, whoop, 313 00:12:17,190 --> 00:12:19,057 Ugh, ugh! Ugh! 314 00:12:19,192 --> 00:12:21,259 Oh [bleep] 315 00:12:21,394 --> 00:12:23,194 There's no way for me to get that. 316 00:12:23,196 --> 00:12:26,331 [ laughter ] 317 00:12:26,466 --> 00:12:29,334 Sal? What the hell, man? 318 00:12:29,469 --> 00:12:31,203 Q: They are not a well-oiled machine. 319 00:12:34,274 --> 00:12:36,274 Joe: Okay, now murr's dipping. 320 00:12:36,409 --> 00:12:40,879 ♪♪ 321 00:12:41,014 --> 00:12:43,748 Hey, guys. Wanna see a nice distraction? 322 00:12:43,750 --> 00:12:46,084 Do you? 323 00:12:46,219 --> 00:12:49,020 This guy knows what I'm talking about. 324 00:12:49,022 --> 00:12:51,690 This guy right here. See him? Right there. 325 00:12:51,825 --> 00:12:53,358 Yeah, I see him. 326 00:12:53,493 --> 00:12:55,026 You guys got this guy right here? 327 00:12:55,028 --> 00:12:56,627 Yeah! There he goes. 328 00:12:56,763 --> 00:12:59,364 You see this guy? Joe: Murray got it! 329 00:12:59,366 --> 00:13:01,499 He got it! One, one. 330 00:13:01,634 --> 00:13:04,769 He doesn't know. My man right here doesn't know what's going on. 331 00:13:04,771 --> 00:13:06,371 [ q, joe cheer ] 332 00:13:06,373 --> 00:13:09,440 He got another one! Now he's smiling at you. He's enjoying it. 333 00:13:09,442 --> 00:13:13,244 You guys, you guys, you see the guy right here? 334 00:13:13,380 --> 00:13:15,881 [ laughter ] 335 00:13:17,718 --> 00:13:19,317 [ ding! ] 336 00:13:19,452 --> 00:13:20,852 Aah! 337 00:13:20,987 --> 00:13:25,456 You got caught, you cocky son of a bitch! 338 00:13:25,592 --> 00:13:27,258 This is a microcosm of your relationship. 339 00:13:27,260 --> 00:13:29,527 Well, what I see here is something that's been true 340 00:13:29,662 --> 00:13:32,263 Since day one, season one. 341 00:13:32,265 --> 00:13:35,734 Your hips are an incredible distraction to the tv show 342 00:13:35,868 --> 00:13:37,402 And to our friendship. 343 00:13:37,537 --> 00:13:39,404 Like, I see your hips, I can't turn away. 344 00:13:39,539 --> 00:13:41,272 Shakira calls me for advice. 345 00:13:41,274 --> 00:13:43,541 Is it possible, sal, that in that challenge, 346 00:13:43,676 --> 00:13:47,145 Some of your anger was misguided? 347 00:13:47,280 --> 00:13:48,747 Maybe you were maybe more frustrated 348 00:13:48,881 --> 00:13:50,882 With the challenge and not murr. 349 00:13:51,017 --> 00:13:52,817 Hmm. All things are possible. 350 00:13:52,819 --> 00:13:54,553 That's what quantum physics says. 351 00:13:54,687 --> 00:13:56,354 You know, everything lies in the superposition. 352 00:13:56,489 --> 00:13:58,156 So, yes, all realities are possible. 353 00:13:58,291 --> 00:13:59,557 Everything exists at the same time. 354 00:13:59,692 --> 00:14:01,426 So, yes, sal was upset at me 355 00:14:01,428 --> 00:14:03,361 And also could have been upset at the challenge. 356 00:14:03,496 --> 00:14:05,430 And deflecting and deflecting by proxy. 357 00:14:05,432 --> 00:14:07,365 Well, he mentioned superposition, 358 00:14:07,500 --> 00:14:09,700 And that was a super-annoying position I was put in. 359 00:14:09,836 --> 00:14:11,970 Dealing with the challenge or with murr? 360 00:14:12,105 --> 00:14:14,706 [ breathes deeply ] 361 00:14:15,909 --> 00:14:16,908 The challenge. 362 00:14:17,043 --> 00:14:18,043 Wow. 363 00:14:21,448 --> 00:14:23,448 A big part of team building is trust falls. 364 00:14:23,450 --> 00:14:25,049 So before we go to another commercial, 365 00:14:25,185 --> 00:14:26,651 We're going to do a trust fall. 366 00:14:26,653 --> 00:14:27,786 Okay. 367 00:14:27,920 --> 00:14:29,520 Who do you trust, sal, to catch you? 368 00:14:29,522 --> 00:14:30,589 Me? Okay. 369 00:14:30,723 --> 00:14:31,856 I can't do it, though, technically, 370 00:14:31,858 --> 00:14:33,057 So it's going to have to be murr. 371 00:14:33,193 --> 00:14:34,192 Okay. I'll catch you, buddy. 372 00:14:34,327 --> 00:14:36,194 Yeah. I don't know. 373 00:14:36,329 --> 00:14:37,862 We're going to have to do it. 374 00:14:37,864 --> 00:14:40,064 Otherwise these people are never going to get their commercials. 375 00:14:40,066 --> 00:14:42,066 Let's do it. Come on, let's go. 376 00:14:42,068 --> 00:14:43,401 Really? I got to get up and do all this? 377 00:14:43,536 --> 00:14:45,269 Just stand up right now, sal. Let's do it. 378 00:14:45,271 --> 00:14:46,805 Okay. 379 00:14:46,940 --> 00:14:48,873 So I'm going to trust that you catch me. Yeah? 380 00:14:48,875 --> 00:14:50,108 I'll catch you. 381 00:14:50,110 --> 00:14:51,309 3... 382 00:14:52,879 --> 00:14:54,212 ...2... 383 00:14:55,682 --> 00:14:57,349 ...1. 384 00:14:59,352 --> 00:15:00,685 Ah! [ clattering ] 385 00:15:00,821 --> 00:15:02,220 Wow! 386 00:15:06,940 --> 00:15:10,075 Casey: A big part of team building is trust falls. 387 00:15:10,077 --> 00:15:12,343 I got you. Ah! 388 00:15:12,479 --> 00:15:13,412 Wow! 389 00:15:13,547 --> 00:15:16,281 We are back. This is "couples therapy." 390 00:15:16,283 --> 00:15:18,349 I am casey jost. I'm the therapist. 391 00:15:18,485 --> 00:15:20,218 [ laughing ] we definitely broke the couch. 392 00:15:20,353 --> 00:15:23,221 Well, can I tell you something? You broke that couch together. 393 00:15:23,356 --> 00:15:25,424 You cannot trust this couch, though. 394 00:15:25,559 --> 00:15:27,426 You're breaking comforts. 395 00:15:27,560 --> 00:15:29,961 We're too comfortable in tearing each other down. 396 00:15:29,963 --> 00:15:31,430 And now we're rebuilding this friendship, 397 00:15:31,565 --> 00:15:33,364 Kind of shit like that. 398 00:15:33,500 --> 00:15:35,967 Now, you just shared a traumatic experience, correct? 399 00:15:35,969 --> 00:15:37,235 Near-death. And traumatic. 400 00:15:37,370 --> 00:15:39,238 Do you bond when something happens to both of you? 401 00:15:39,372 --> 00:15:41,172 Sure. Yeah. 402 00:15:41,174 --> 00:15:42,908 Well, the thing I'd like to talk about is the fact 403 00:15:43,043 --> 00:15:46,111 That you get put together for these punishments 404 00:15:46,246 --> 00:15:47,979 And they say, "oh, they'll never last. 405 00:15:47,981 --> 00:15:49,581 We'll put them in a ski lift 406 00:15:49,716 --> 00:15:51,249 And they'll just rip each other apart." 407 00:15:51,384 --> 00:15:52,250 Oh, my god, I forgot about that. 408 00:15:52,385 --> 00:15:53,785 And you prove it right. 409 00:15:53,787 --> 00:15:55,454 Let's take a look. 410 00:15:55,589 --> 00:15:58,290 Hit the button! Hit the button! 411 00:16:01,328 --> 00:16:02,327 Sal: Oh [bleep] 412 00:16:02,463 --> 00:16:05,196 [ both laugh ] 413 00:16:05,332 --> 00:16:07,866 I don't like this at all. Why are we [bleep] stopped?! 414 00:16:08,001 --> 00:16:10,335 Hey, boys. How's it going, guys? 415 00:16:10,471 --> 00:16:13,004 This is not funny. I don't like being suspended here, guys. 416 00:16:13,006 --> 00:16:15,406 It's freezing. Q: This is your punishment. 417 00:16:15,542 --> 00:16:17,208 Yeah! This is your punishment. This is it. 418 00:16:17,344 --> 00:16:19,610 See you guys later. Well, good luck. 419 00:16:19,612 --> 00:16:22,013 Sal: Guys, it's freezing. Murr: It's nine degrees out here. 420 00:16:22,149 --> 00:16:23,748 You guys hang out up here. All right? 421 00:16:23,884 --> 00:16:25,951 Joe: Zip up. We don't want you to catch a cold. 422 00:16:29,422 --> 00:16:32,157 Would you want to trade hats, by any chance? No. 423 00:16:32,292 --> 00:16:33,358 Why would I trade hats with you? 424 00:16:33,360 --> 00:16:34,626 Because I'm cold and you're not. 425 00:16:34,761 --> 00:16:35,960 Won't just switch me for 10 minutes? 426 00:16:35,962 --> 00:16:37,496 No! Would you switch with me? 427 00:16:37,631 --> 00:16:39,430 Yeah, I would switch with you. You would not. 428 00:16:39,432 --> 00:16:41,766 Yes, I would! You would look at me, and you'd say, 429 00:16:41,902 --> 00:16:43,502 "that's what you get, murr." 430 00:16:43,637 --> 00:16:45,037 [ sighs ] 431 00:16:47,841 --> 00:16:50,041 Yes. You [bleep] brought food. 432 00:16:50,043 --> 00:16:51,910 I love it. Give me a piece. 433 00:16:52,045 --> 00:16:53,845 What? You're not gonna give me a piece? 434 00:16:53,847 --> 00:16:55,981 I'm not giving you a piece. Are you nuts? Come on, dude. 435 00:16:56,116 --> 00:16:59,050 [ stammers ] [bleep] [bleep] 436 00:16:59,186 --> 00:17:02,721 Come on! Stop it, you [bleep] it's not funny! 437 00:17:02,856 --> 00:17:04,255 [ with mouth full ] that's what you get! [bleep] 438 00:17:04,257 --> 00:17:05,324 What you get! 439 00:17:05,458 --> 00:17:07,258 That's my only food! 440 00:17:07,260 --> 00:17:08,659 [ laughs ] 441 00:17:08,661 --> 00:17:10,529 You ate the kit kat so fast. 442 00:17:10,664 --> 00:17:12,664 [ laughing ] I forgot all about that. 443 00:17:12,799 --> 00:17:14,799 [ both laugh ] 444 00:17:14,801 --> 00:17:16,601 We were on that ski lift for like three hours. 445 00:17:16,603 --> 00:17:18,603 Remember that? Yeah. I don't ski really, either. 446 00:17:18,739 --> 00:17:20,539 Do you know the, uh, the evolution? 447 00:17:20,674 --> 00:17:22,207 Did I ever tell you the evolution of the -- 448 00:17:22,209 --> 00:17:23,808 When I married your sister? 449 00:17:23,944 --> 00:17:25,210 It was... 450 00:17:25,345 --> 00:17:26,945 That's the last sentence I thought you were gonna say. 451 00:17:27,080 --> 00:17:29,214 It started on top of a ski lift. 452 00:17:29,216 --> 00:17:31,816 We were going to put you up at the top of the ski lift on skis 453 00:17:31,818 --> 00:17:33,818 And say you have to race to the bottom, 454 00:17:33,820 --> 00:17:35,420 Knowing that you can't ski... Oh, right. 455 00:17:35,556 --> 00:17:38,089 ...Because at the bottom was going to be me with spaghetti, 456 00:17:38,091 --> 00:17:41,292 Eating to kiss your sister. Get there. Okay. 457 00:17:41,294 --> 00:17:43,828 And then that evolved over time into... 458 00:17:43,830 --> 00:17:45,964 You got wed under god. 459 00:17:48,569 --> 00:17:50,501 Tell her -- tell her I asked for her, okay? 460 00:17:50,637 --> 00:17:52,503 I'm not telling her anything. 461 00:17:52,639 --> 00:17:56,307 There's been times that your friendship has seen new heights, 462 00:17:56,443 --> 00:17:57,776 Like the helicopter punishment. 463 00:17:57,911 --> 00:17:59,377 Let's take a look. Oh! 464 00:17:59,512 --> 00:18:01,980 [ laughing ] 465 00:18:02,115 --> 00:18:03,982 Q and joe: Ready...Set... 466 00:18:04,117 --> 00:18:05,984 [ air horn blows ] 467 00:18:06,119 --> 00:18:09,221 Joe: And they're off! And they're off! Q: Oh! Oh! Oh, my god! 468 00:18:11,324 --> 00:18:13,258 Oh, murray goes down! Ohh! 469 00:18:13,260 --> 00:18:16,861 Murray! Yeah! He can't handle the fat. 470 00:18:16,997 --> 00:18:18,997 He can't handle the fat! 471 00:18:19,132 --> 00:18:21,066 So you're the gold winner. 472 00:18:21,201 --> 00:18:22,667 Yep. Yep. You're the silver winner. 473 00:18:22,669 --> 00:18:25,336 And to the victor, my friends, goes the spoils. 474 00:18:25,472 --> 00:18:27,939 Yes, and the spoils in this case is a seat. 475 00:18:27,941 --> 00:18:30,074 All right! You get the seat. 476 00:18:30,076 --> 00:18:33,344 [ laughs ] what does that mean?! 477 00:18:33,480 --> 00:18:35,880 [ laughter, sal screaming ] 478 00:18:35,882 --> 00:18:37,949 Holy [bleep] 479 00:18:37,951 --> 00:18:40,885 Holy [bleep] 480 00:18:40,887 --> 00:18:42,887 What the hell? 481 00:18:43,023 --> 00:18:44,489 I'm actually getting nervous. 482 00:18:44,491 --> 00:18:45,690 Like, this is crazy. 483 00:18:45,826 --> 00:18:47,358 [bleep] 484 00:18:47,494 --> 00:18:49,828 [ screams, laughs ] 485 00:18:49,963 --> 00:18:51,963 Aah! 486 00:18:51,965 --> 00:18:53,765 Holy [bleep] 487 00:18:53,900 --> 00:18:55,834 What's that? Oh, we just heard. 488 00:18:55,969 --> 00:18:57,902 We just heard from the pilot 489 00:18:57,904 --> 00:18:59,838 That you guys are in danger of crashing. 490 00:18:59,973 --> 00:19:01,773 You got to lose some weight. 491 00:19:01,908 --> 00:19:04,375 What does that mean? Who's the heaviest on the plane? 492 00:19:04,511 --> 00:19:06,311 They gotta jump out. 493 00:19:06,446 --> 00:19:09,314 Murr, you don't still have that weight on you, do you? 494 00:19:09,316 --> 00:19:11,115 No! I'm light as a feather! 495 00:19:11,117 --> 00:19:14,119 [bleep] I won! 496 00:19:14,254 --> 00:19:15,787 I [bleep] won! 497 00:19:15,922 --> 00:19:17,656 I won! Ohh! 498 00:19:17,791 --> 00:19:19,590 I'm gonna push you out the plane. 499 00:19:19,592 --> 00:19:21,459 Get the [bleep] off me! I'm not going out! 500 00:19:21,594 --> 00:19:24,329 [bleep] he's trying to push me out! 501 00:19:24,331 --> 00:19:27,766 No! I don't want to do it! 502 00:19:29,069 --> 00:19:30,601 No! 503 00:19:30,737 --> 00:19:33,071 I can't! 504 00:19:33,206 --> 00:19:35,606 Sal, it's time to go, baby. We gotta lose some weight. 505 00:19:35,608 --> 00:19:37,408 I hate you! 506 00:19:37,544 --> 00:19:39,544 [ laughter ] 507 00:19:39,546 --> 00:19:42,681 Oh, my god! 3, 2, 1! 508 00:19:42,816 --> 00:19:45,684 Go! 509 00:19:45,819 --> 00:19:47,285 [ screaming ] 510 00:19:47,420 --> 00:19:48,787 Oh! 511 00:19:52,959 --> 00:19:55,960 Yay! Yeah! 512 00:19:55,962 --> 00:19:58,563 Yeah! [ laughs ] 513 00:19:58,565 --> 00:20:00,565 You see how that cuts out really quick? 514 00:20:00,567 --> 00:20:03,368 Yeah. That was the scariest moment for me on the show, not the jump. 515 00:20:03,370 --> 00:20:05,370 But once I hit that lake and I went under, 516 00:20:05,372 --> 00:20:08,707 All the equipment collapsed and went around my neck, 517 00:20:08,841 --> 00:20:11,242 And that gold suit filled up with water, 518 00:20:11,244 --> 00:20:14,178 And I had my shoes on, and I could not stay afloat. 519 00:20:14,180 --> 00:20:15,514 Wow. 520 00:20:15,648 --> 00:20:17,515 And I felt my body starting to freeze pretty quickly. 521 00:20:17,650 --> 00:20:20,051 Murr, how would you have felt if, in that moment, sal died? 522 00:20:20,186 --> 00:20:22,521 You know, we would have mourned you, for sure. 523 00:20:22,655 --> 00:20:24,322 It would have been tragic. 524 00:20:24,457 --> 00:20:26,124 And when murr tripped, right, sal -- 525 00:20:26,259 --> 00:20:28,259 I got screwed over. I would have won that race. 526 00:20:28,395 --> 00:20:30,061 But the weight wasn't dispersed evenly. 527 00:20:30,063 --> 00:20:31,863 You were losing 100% of the race. 528 00:20:31,998 --> 00:20:35,266 They put physical plates of weight on me 529 00:20:35,402 --> 00:20:37,536 That all came loose the second I started running. 530 00:20:37,670 --> 00:20:39,470 So I'm running with loose, 531 00:20:39,472 --> 00:20:42,807 Free-roaming weights underneath my costume. 532 00:20:42,943 --> 00:20:44,876 How would you have felt if murr died 533 00:20:45,011 --> 00:20:47,211 From that little bruise on his knee? 534 00:20:47,213 --> 00:20:49,880 [ sighs deeply ] 535 00:20:49,882 --> 00:20:51,883 We would have mourned him. You would have? 536 00:20:52,018 --> 00:20:53,284 Somebody would have mourned him. 537 00:20:53,286 --> 00:20:54,685 I would like to switch gears a little bit. 538 00:20:54,821 --> 00:20:57,222 I'd like you to say something to the other person, 539 00:20:57,357 --> 00:20:59,490 A punishment that they've done 540 00:20:59,492 --> 00:21:01,426 That you feel that you couldn't have done. 541 00:21:01,428 --> 00:21:04,829 I wouldn't have wanted a vibrating remote-control dildo 542 00:21:04,831 --> 00:21:06,697 Up my [bleep] 543 00:21:06,833 --> 00:21:08,166 Or be treated like a pinata 544 00:21:08,301 --> 00:21:11,902 Or have multiple prostate exams in front of a group. 545 00:21:11,904 --> 00:21:15,640 And vice versa, I mean, the kittens were terrible. 546 00:21:15,642 --> 00:21:17,708 I would do all those before the kittens again. 547 00:21:17,710 --> 00:21:19,710 Before I give you my final diagnosis, 548 00:21:19,846 --> 00:21:21,980 We're going to take a commercial break. 549 00:21:28,889 --> 00:21:30,755 And we're back. 550 00:21:30,757 --> 00:21:32,624 And I'd like to thank you both for being here. 551 00:21:32,759 --> 00:21:35,159 I think you've done such incredible work 552 00:21:35,295 --> 00:21:37,561 On yourselves as a unit. 553 00:21:37,563 --> 00:21:41,165 My assessment is that you are fixed, but I need it to stick. 554 00:21:41,167 --> 00:21:43,167 Okay. So I have no choice 555 00:21:43,169 --> 00:21:46,304 But to do electroshock therapy... 556 00:21:46,306 --> 00:21:48,239 Because I need to shock it into your body. 557 00:21:48,374 --> 00:21:50,642 I thought I was getting home just easy-peasy. 558 00:21:50,777 --> 00:21:52,710 No, this is really good. This is really cool stuff. 559 00:21:52,846 --> 00:21:54,578 Thank you so much. I appreciate it. 560 00:21:54,580 --> 00:21:56,247 How many times am I going to get electrocuted? 561 00:21:56,382 --> 00:21:58,650 Why don't you put them on each other? 562 00:21:58,785 --> 00:22:01,986 All you have to do is say something genuinely positive 563 00:22:02,122 --> 00:22:05,056 About your friend. Oh, I can't get shocked, man. 564 00:22:05,191 --> 00:22:06,858 [ laughter ] 565 00:22:06,993 --> 00:22:09,193 All we have to do is say something genuinely positive? 566 00:22:09,195 --> 00:22:10,928 Genuinely positive. I don't want to get shocked! 567 00:22:10,930 --> 00:22:12,596 Sal will start. 568 00:22:12,598 --> 00:22:14,866 [ clears throat ] 569 00:22:15,001 --> 00:22:16,601 No. I genuinely love you. 570 00:22:16,736 --> 00:22:18,736 You're the best. I have had so much fun with you. 571 00:22:18,738 --> 00:22:20,872 Some of the best times, if not the best times, in my life 572 00:22:21,007 --> 00:22:22,474 Have been shared with you. 573 00:22:22,608 --> 00:22:25,810 Despite all of our ups and downs and ebbs and flows, 574 00:22:25,812 --> 00:22:29,013 At the end of the day, I love you like a brother. 575 00:22:29,015 --> 00:22:31,883 And, uh -- and that's true. 576 00:22:33,553 --> 00:22:34,953 Do you believe him? 577 00:22:35,088 --> 00:22:37,021 I do. I actually do believe that. 578 00:22:37,023 --> 00:22:39,491 I'm, like, surprised. I was ready to shock the shit out of you. 579 00:22:39,626 --> 00:22:40,959 [ laughs ] 580 00:22:41,094 --> 00:22:43,628 All right. I love you like a brother, as well. 581 00:22:43,763 --> 00:22:46,164 You are the funniest person I've ever met in my life. 582 00:22:46,299 --> 00:22:48,900 The best times in my life have always been with you. 583 00:22:49,035 --> 00:22:51,836 [ electricity zaps ] ah! What the [bleep] 584 00:22:51,838 --> 00:22:54,105 Why did you do that?! I don't believe you. 585 00:22:54,240 --> 00:22:56,641 I was speaking from my -- I was speaking from my heart! 586 00:22:56,776 --> 00:22:58,343 I've seen you have more fun with chá. 587 00:23:00,847 --> 00:23:02,981 Best times of my life have been with you and chá. 588 00:23:03,116 --> 00:23:07,318 [ laughter ] 589 00:23:07,453 --> 00:23:10,054 One day -- one day, promise me, 590 00:23:10,056 --> 00:23:12,456 Before we pass on, 591 00:23:12,592 --> 00:23:14,325 You and I are going to remake 592 00:23:14,460 --> 00:23:16,460 "nothing's going to change my love for you" 593 00:23:16,462 --> 00:23:18,262 By glenn medeiros, the music video. 594 00:23:18,264 --> 00:23:20,865 I want you and I riding horseback on a beach 595 00:23:21,000 --> 00:23:22,534 Making that video. Okay. 596 00:23:22,668 --> 00:23:24,068 And would you like that, sal? I'll do that. 597 00:23:24,204 --> 00:23:27,071 Aah! I don't believe you. I don't believe you. 598 00:23:27,073 --> 00:23:28,806 I don't believe you. 599 00:23:28,808 --> 00:23:30,542 I said yes. I don't believe you. 600 00:23:30,677 --> 00:23:35,012 I believe him. Okay, I do believe that you've made incredible progress. 601 00:23:35,014 --> 00:23:37,148 I'm going to leave you the room, 602 00:23:37,283 --> 00:23:39,417 And you guys can end the show however you like. 603 00:23:39,553 --> 00:23:40,818 Okay. Thank you, doctor. 604 00:23:40,820 --> 00:23:42,286 Shut up. 605 00:23:42,288 --> 00:23:50,962 ♪♪ 606 00:23:51,097 --> 00:23:54,165 Thanks for joining. We'll see you soon on "impractical jokers." 607 00:23:54,300 --> 00:23:56,300 The articles. 608 00:23:56,302 --> 00:23:58,302 [ both laugh ] 609 00:23:58,304 --> 00:24:00,038 I do love you. I love you so much. 610 00:24:00,173 --> 00:24:01,806 I love you, buddy.