1 00:01:22,972 --> 00:01:25,157 Ellie, ik heb haar. 2 00:01:25,225 --> 00:01:28,544 De kerststeen. - Ik heb haar net uit de opslag gehaald. 3 00:01:28,612 --> 00:01:30,312 Ik wil Peaches verrassen. 4 00:01:30,380 --> 00:01:32,682 Waar is onze lieve kleine engel? 5 00:01:32,750 --> 00:01:35,235 Van onderen. 6 00:01:36,687 --> 00:01:39,172 Daar is jouw lieve kleine engel. - Sorry, Pa. 7 00:01:39,239 --> 00:01:44,712 Nu is het menens - Jullie moeten echt rustig aan doen. 8 00:01:49,284 --> 00:01:52,922 De Kerststeen. Geweldig. 9 00:01:52,989 --> 00:01:54,974 Niet doen. Te laat. 10 00:01:55,708 --> 00:01:57,342 Ik zit vast. 11 00:01:59,412 --> 00:02:02,248 Dit is dezelfde steen die ik had toen ik nog een kind was. 12 00:02:02,316 --> 00:02:05,485 Het is een erfstuk dat al generaties lang in de familie is. 13 00:02:05,553 --> 00:02:07,753 Als de Kerstman vanavond langskomt met zijn cadeautjes... 14 00:02:07,821 --> 00:02:12,560 dan ziet hij deze steen, en weet dan dat hier een heel speciaal meisje woont. 15 00:02:12,792 --> 00:02:15,790 O, Kerststeen... 16 00:02:16,147 --> 00:02:19,984 Je bent 30 ton graniet En elke... 17 00:02:20,052 --> 00:02:21,986 Je weet dat je tegen een steen aan het zingen bent, hé? 18 00:02:22,054 --> 00:02:26,491 Het is een kersttraditie voor de kinderen. Hebben sabeltandtijgers geen tradities? 19 00:02:27,207 --> 00:02:31,330 Elke jaar bracht mijn vader de grootste en dikste gazelle mee die hij kon vinden... 20 00:02:31,398 --> 00:02:32,899 en dan verscheurden wij... 21 00:02:36,153 --> 00:02:37,136 onze cadeautjes. 22 00:02:37,203 --> 00:02:41,458 Dan speelden we spelletjes met de gazelles, dansten met hen en aten ze niet op. Einde. 23 00:02:41,526 --> 00:02:43,927 Vrolijk Kerstfeest. Mijn vrienden. 24 00:02:43,995 --> 00:02:47,365 Dat is een te gekke steen. 25 00:02:47,515 --> 00:02:48,916 Ga weg bij de steen. 26 00:02:48,984 --> 00:02:50,518 Waarom? - Straks breek je hem. 27 00:02:50,819 --> 00:02:54,188 Sid kan nooit een steen breken. - Daag hem niet uit. 28 00:02:54,256 --> 00:02:56,825 Oom Sid, met deze steen kan de Kerstman ons vanavond vinden. 29 00:02:56,892 --> 00:02:59,328 Wat, dit? 30 00:02:59,395 --> 00:03:04,350 Hij zal er zo voorbij vliegen. Je hebt iets nodig dat groot, groter, grootst is. 31 00:03:04,417 --> 00:03:08,138 Iets bijzonders. Een boom. 32 00:03:08,823 --> 00:03:12,792 Een Kerstboom? Weet je wel hoe belachelijk dat klinkt? 33 00:03:12,860 --> 00:03:16,263 Er staan hier miljoenen bomen, Sid. Waarom zou deze dan wel opvallen? 34 00:03:16,331 --> 00:03:17,598 Nou, we zouden hem kunnen versieren 35 00:03:18,567 --> 00:03:19,450 Crash, Eddie. 36 00:03:26,641 --> 00:03:27,976 Leuk. 37 00:03:36,185 --> 00:03:37,670 En, klaar. 38 00:03:38,605 --> 00:03:41,657 Het ziet er inderdaad goed uit. - Het zal nooit opvallen. 39 00:03:41,659 --> 00:03:43,175 Het is prachtig. 40 00:03:43,243 --> 00:03:46,463 Het heeft nog een razzle-dazzle nodig op de top. 41 00:03:46,530 --> 00:03:48,599 Iets wat Sid uitstraalt. 42 00:03:57,643 --> 00:04:01,346 En zo wordt een traditie geboren. 43 00:04:09,089 --> 00:04:12,208 Echt, wat dacht je dat er ging... 44 00:04:12,276 --> 00:04:14,510 Ja, dat is echt Sid. 45 00:04:20,685 --> 00:04:23,353 Laten we nu geen ruzie maken. 46 00:04:23,421 --> 00:04:26,374 Het gaat toch om de kerstgedachte, toch? 47 00:04:26,442 --> 00:04:29,076 Je staat op het punt om zelf een kerstgedachte te worden, Sid. 48 00:04:29,144 --> 00:04:31,295 Manny, alsjeblieft. Het spijt me zo. 49 00:04:31,347 --> 00:04:32,847 Weet je wat, Sid, maak je maar geen zorgen om mij. 50 00:04:32,914 --> 00:04:36,969 Hoe ga je het de Kerstman uitleggen? - De Kerstman? 51 00:04:37,037 --> 00:04:39,155 Hij gaat je dit nooit vergeven. 52 00:04:39,222 --> 00:04:45,762 Je hebt jezelf net op zijn stoute lijst gezet. 53 00:04:46,898 --> 00:04:48,498 Heeft de Kerstman een stoute lijst? 54 00:04:49,867 --> 00:04:53,069 En als je niet braaf bent, zet hij je naam op die lijst. 55 00:04:53,136 --> 00:04:55,773 Wij zijn nooit braaf. Dus waarom nu wel? 56 00:04:56,842 --> 00:05:01,279 Als je naam op de stoute lijst staat, krijg je geen kerst. 57 00:05:03,649 --> 00:05:06,718 Nee. Waarom ik? 58 00:05:06,786 --> 00:05:09,337 Naast het feit dat het mijn fout is. 59 00:05:09,405 --> 00:05:11,573 Een stoute lijst? Hoe verzin je het? 60 00:05:11,641 --> 00:05:16,846 Relax. Sid is slim, maar niet zo slim. Hij weet dat de Kerstman alleen voor kinderen is. 61 00:05:16,914 --> 00:05:19,515 Wat? Geloof jij niet in de Kerstman? 62 00:05:21,335 --> 00:05:25,339 Natuurlijk gelooft hij. Dat is de magie van Kerstmis. 63 00:05:25,440 --> 00:05:28,425 Als iemand op de stoute lijst zou moeten staan, ben jij het Pa. 64 00:05:29,478 --> 00:05:31,212 Ze heeft je wel te pakken, hè? 65 00:05:31,279 --> 00:05:33,314 Helaas, pech gehad ik ben een volwassen mammoet. 66 00:05:33,381 --> 00:05:35,550 Volwassenen geloven niet in de stoute lijst. 67 00:05:37,486 --> 00:05:39,921 Ik krijg geen kerstmis. 68 00:05:42,407 --> 00:05:44,511 Huil maar niet, Sid. - Waarom niet? 69 00:05:44,648 --> 00:05:46,378 Je tranen bevriezen. 70 00:06:53,754 --> 00:06:57,508 Waarom sta ik op de stoute lijst? Waarom? 71 00:06:57,575 --> 00:07:00,744 Ik denk, omdat hij geen kneuzen lijst heeft. 72 00:07:00,812 --> 00:07:02,564 Dankjewel, dat je me op probeert te vrolijken. 73 00:07:02,631 --> 00:07:03,998 Ik voel me nog steeds vreselijk. 74 00:07:04,066 --> 00:07:06,461 Kop op, Oom Sid. Er is werk aan de winkel. 75 00:07:06,528 --> 00:07:08,035 Maar ik heb nog steeds zelfmedelijden. 76 00:07:08,103 --> 00:07:10,371 Geen tijd. - We gaan naar de pool. 77 00:07:10,439 --> 00:07:11,357 Die in het noorden? 78 00:07:11,424 --> 00:07:12,758 We gaan op zoek naar de Kerstman... 79 00:07:12,826 --> 00:07:14,927 Dan kan ik aan mijn vader bewijzen dat hij echt bestaat. 80 00:07:14,995 --> 00:07:18,197 En we gaan jou van die lijst afhalen. - En ons ook, natuurlijk. 81 00:07:18,265 --> 00:07:20,899 We mogen dan wel stout zijn maar we willen ook kerstmis vieren. 82 00:07:20,901 --> 00:07:25,105 Peaches, lieverd, jij kan niet met ons meegaan. Dit is een hele gevaarlijke reis. 83 00:07:25,172 --> 00:07:29,209 De Noordpool is een verlaten land vol met ijs en sneeuw. 84 00:07:31,696 --> 00:07:34,564 Dit is ook niet echt Miami. - Kom op, Oom Sid, 85 00:07:34,632 --> 00:07:38,019 Ik wil dat we met zijn allen kerstmis vieren. - Ik weet het niet. 86 00:07:38,086 --> 00:07:40,722 Het is verschrikkelijk onverantwoord en gevaarlijk. Maar we gaan. 87 00:07:40,790 --> 00:07:41,957 Noordwaarts, Mars. 88 00:07:43,259 --> 00:07:47,362 Jongens, Zullen we het noorderlicht volgen.. 89 00:07:47,430 --> 00:07:49,547 Noorden, snap je? 90 00:07:49,615 --> 00:07:51,700 Noordwaarts ho. - Kerstman ho. 91 00:07:56,623 --> 00:07:58,458 Op de negende dag van kerstmis 92 00:07:58,525 --> 00:08:01,995 Gaf mijn grote liefde mij 9 bijtende vlooien 93 00:08:02,063 --> 00:08:03,614 8 pond oorsmeer 94 00:08:03,681 --> 00:08:05,165 Zeven bevroren vingers 95 00:08:05,333 --> 00:08:06,900 6 bevroren vingers 96 00:08:06,934 --> 00:08:09,035 vijf rotte... 97 00:08:09,103 --> 00:08:10,131 Eieren? 98 00:08:10,189 --> 00:08:13,208 Volgens mij zijn we zojuist de aarde afgelopen. 99 00:08:13,242 --> 00:08:16,578 Nee, dit is gewoon mist. We zijn veilig, zolang we maar... 100 00:08:17,346 --> 00:08:18,913 Samen blijven. 101 00:08:18,980 --> 00:08:21,684 Peaches, waar ben je? 102 00:08:21,752 --> 00:08:23,402 Oom Sid? - Peaches? 103 00:08:26,573 --> 00:08:30,477 Eddie? Waar ben je, Eddie? Wacht. Ik ben Eddie. 104 00:08:36,401 --> 00:08:39,637 Oké, iedereen, grijp je maatje en volg mij. 105 00:08:41,006 --> 00:08:44,141 Ik heb een perfect richtingsgevoel. 106 00:08:44,209 --> 00:08:45,343 Wacht. 107 00:08:47,946 --> 00:08:49,381 Gezondheid. - Dank je wel. 108 00:09:03,564 --> 00:09:05,999 Zag je wat ik zojuist deed? 109 00:09:07,167 --> 00:09:09,436 Je bent een rendier. - Ja, ik weet het. 110 00:09:09,504 --> 00:09:12,106 Je kan vliegen. - Ik weet het. 111 00:09:12,173 --> 00:09:13,924 Je bent geweldig. - Weet ik. 112 00:09:13,992 --> 00:09:18,330 Kijk maar, Sauerkraut. Ik kan klakken, zweven en ZING... 113 00:09:18,397 --> 00:09:20,281 Zing? Zing. Bam. 114 00:09:22,885 --> 00:09:26,171 Hoe heet je? - Mijn naam is Prancer. 115 00:09:26,206 --> 00:09:27,272 Prancer? 116 00:09:29,092 --> 00:09:31,561 Het is een familienaam. - Luister niet naar hen. 117 00:09:31,628 --> 00:09:34,063 Je hebt onze levens gered. En we zullen je nooit vergeten. 118 00:09:34,130 --> 00:09:35,564 Vrolijk kerstfeest gewenst. 119 00:09:35,633 --> 00:09:36,966 Weet je zeker dat jullie mijn hulp niet nodig hebben? 120 00:09:37,034 --> 00:09:38,819 Nee dank je. Je hebt meer dan genoeg gedaan. 121 00:09:38,887 --> 00:09:40,321 We kunnen het wel vanaf hier. 122 00:09:41,722 --> 00:09:43,740 Het rendier gaat met ons mee. 123 00:09:44,759 --> 00:09:46,359 Wat vind jij er van? 124 00:09:47,679 --> 00:09:50,381 Wil je een eerlijk antwoord of een kerstig antwoord? 125 00:09:50,449 --> 00:09:54,319 Kerstig antwoord. - Hij is geweldig. 126 00:09:55,838 --> 00:09:57,923 Heb jij Peaches gezien? Ik kan haar nergens vinden. 127 00:09:58,125 --> 00:10:00,176 En Sid, Crash en Eddie zijn ook weg. 128 00:10:00,243 --> 00:10:01,710 De laatste keer dat ik ze zag, waren ze aan het bedenken... 129 00:10:01,778 --> 00:10:03,212 hoe ze van de stoute lijst af konden komen. 130 00:10:03,580 --> 00:10:05,380 Welke stoute lijst? Dat had ik verzonnen. 131 00:10:05,448 --> 00:10:08,685 We moeten ze vinden. Diego, kan jij Sid's geur oppikken? 132 00:10:08,752 --> 00:10:10,587 Dat kan ik, maar mijn ogen gaan er van branden. 133 00:10:10,655 --> 00:10:12,622 Doe het. 134 00:10:14,842 --> 00:10:16,009 Ik heb het. 135 00:10:19,648 --> 00:10:23,201 Dus, Prancer, hoelang duurt het om op de Noordpool te komen? 136 00:10:23,269 --> 00:10:26,772 Je kan niet naar de Noordpool lopen. Het is veel te ver weg. 137 00:10:26,839 --> 00:10:30,659 Maar ik kan je er heen vliegen. Geen probleem met Air Prancer. 138 00:10:30,727 --> 00:10:32,027 Dat kunnen we niet aannemen. 139 00:10:32,095 --> 00:10:33,878 Mijn familie heeft me opgevoed... 140 00:10:33,947 --> 00:10:37,116 Om altijd goed te zijn voor vreemden En er is niemand zo vreemd als jullie. 141 00:10:41,105 --> 00:10:43,639 We hebben een beetje last van turbulentie, mensen. 142 00:10:43,707 --> 00:10:47,461 Alstublieft, maak uw gordels vast. - Ik ben toch niet te zwaar, hè? 143 00:10:47,529 --> 00:10:51,465 Nee, je bent zo licht als een veertje. Een 788 pond zware veer. 144 00:10:51,532 --> 00:10:54,335 Heeft u ook kotszakjes aan boord? 145 00:11:01,744 --> 00:11:03,228 Manny, waar is Diego? 146 00:11:04,763 --> 00:11:07,333 Diego. Vriend, gaat het met je? 147 00:11:10,070 --> 00:11:11,704 Blij dat je me geen kus gegeven hebt? 148 00:11:13,974 --> 00:11:16,643 Weet je zeker dat dit het noorden is? - Ik weet het niet. 149 00:11:16,711 --> 00:11:20,914 Ik ben de weg kwijt. Wacht, sporen. 150 00:11:23,934 --> 00:11:28,106 Het magnetische weet-ik-veel, het speelt met mijn richtingsgevoel. 151 00:11:28,173 --> 00:11:29,657 Dat is echt geweldig. 152 00:11:29,725 --> 00:11:32,994 We zijn compleet verdwaald, mijn kleine meisje is weg en... 153 00:11:33,062 --> 00:11:36,815 Manny, lieverd. Het komt wel goed schatje. - Hoe? 154 00:11:36,883 --> 00:11:40,269 Geloof gewoon in de magie van kerstmis. - Dat is onzin. 155 00:11:40,336 --> 00:11:41,837 Probeer het gewoon. - Dat zal niet helpen. 156 00:11:41,905 --> 00:11:43,439 Doe het voor Peaches. 157 00:11:45,309 --> 00:11:48,278 Ik geloof. 158 00:11:50,631 --> 00:11:55,719 Manny, kijk. Het noorderlicht. Noorden. Snap je? 159 00:11:55,787 --> 00:12:01,442 Dat was gewoon toeval, toch? - Wat maakt het uit? we volgen het. 160 00:12:08,835 --> 00:12:11,186 We moeten er wel bijna zijn. 161 00:12:11,955 --> 00:12:13,172 Suikerballen. 162 00:12:14,107 --> 00:12:15,240 Pepermunt bomen. 163 00:12:16,209 --> 00:12:20,896 Gele sneeuw, mijn favoriet. - Niet doen, gewoon, niet doen. 164 00:12:20,898 --> 00:12:22,983 Halt. Niemand komt er door. 165 00:12:24,919 --> 00:12:28,272 Hoi, klein mannetje. Wie ben jij? 166 00:12:28,339 --> 00:12:30,007 Wij zijn de kerstbrigade. 167 00:12:30,358 --> 00:12:33,812 Wij houden indringers buiten zodat de Kerstman ongestoord kan werken. 168 00:12:33,880 --> 00:12:37,181 Ik wist dat hij bestond. Laat ons alsjeblieft naar hem toe gaan. 169 00:12:37,417 --> 00:12:41,786 Dat is verboden. Ga terug, Ik beveel het je. 170 00:12:41,854 --> 00:12:44,256 Oh, ja? Jijzelf met welk leger? 171 00:12:47,961 --> 00:12:49,061 Dat leger. 172 00:12:49,129 --> 00:12:50,763 Hasta luego. - Feliz Navidad. 173 00:12:50,830 --> 00:12:53,300 Maar je moet me erin laten. Ik sta op de lijst. 174 00:12:53,368 --> 00:12:56,502 Hij mag niet gestoord worden Anders krijgen we geen cadeautjes. 175 00:12:56,570 --> 00:12:59,772 Je bent gewaarschuwd. Aanvallen. 176 00:13:05,997 --> 00:13:10,452 Kom maar op, kleine vlooibalen. Jullie zijn geen gevaar voor de kracht van... 177 00:13:10,519 --> 00:13:11,687 vliegen. 178 00:13:13,139 --> 00:13:15,424 Iedereen, pak een poot en trekken. 179 00:13:34,045 --> 00:13:35,146 Rennen. 180 00:13:42,611 --> 00:13:46,214 Kijk jij maar uit huil nou maar niet 181 00:13:46,282 --> 00:13:49,217 zeur nou maar niet en ik vertel je waarom 182 00:13:49,284 --> 00:13:53,321 ik kom naar de stad 183 00:13:53,389 --> 00:13:54,623 Ja. 184 00:13:54,691 --> 00:13:58,060 Ik maak een lijst en check deze 2 keer. 185 00:14:05,870 --> 00:14:08,888 Nee, hè. 186 00:14:22,639 --> 00:14:24,572 Sid, waar is Peaches? 187 00:14:26,342 --> 00:14:29,193 Waar ben je? - Hier ben ik. 188 00:14:29,261 --> 00:14:31,447 Wacht. Het rendier vliegt daar heen? 189 00:14:31,481 --> 00:14:32,932 Dit rendier wel, maat. 190 00:14:34,534 --> 00:14:36,218 Peaches. - Papa. 191 00:14:36,286 --> 00:14:39,539 We waren zo bezorgd om je. 192 00:14:40,208 --> 00:14:44,594 Jij hebt huisarrest. 193 00:14:44,662 --> 00:14:47,414 Sorry, papa. - Ik had het tegen Sid. 194 00:14:47,482 --> 00:14:48,265 Sorry, papa. 195 00:14:48,333 --> 00:14:50,268 Fruitige fruitcake. 196 00:14:51,203 --> 00:14:53,688 De Kerstman. 197 00:14:53,756 --> 00:14:56,057 Dat daar een dikke man staat, maakt hem nog geen Kerstman. 198 00:14:56,058 --> 00:15:00,196 Ik ben niet dik. Dit pak maakt me dik. 199 00:15:00,430 --> 00:15:02,114 Manny, het is de Kerstman. 200 00:15:02,182 --> 00:15:04,783 En hij is net zo oud en narrig als ik me voorstelde. 201 00:15:04,851 --> 00:15:06,018 En oh zo leuk. 202 00:15:06,086 --> 00:15:09,906 Kijk naar deze troep. Twee uur tot kerstmis en alles is vernield. 203 00:15:09,974 --> 00:15:13,426 Het speelgoed, mijn slee. Al het harde werk... 204 00:15:13,494 --> 00:15:16,729 Is dit een goed moment om mij van de stoute lijst te halen? 205 00:15:16,797 --> 00:15:20,752 Sid, die bestaat niet. - Vanaf nu wel, Manfred. Bedankt voor het idee. 206 00:15:23,288 --> 00:15:24,822 Wacht, wacht. Hoe weet u mijn... 207 00:15:26,691 --> 00:15:27,893 naam? 208 00:15:28,427 --> 00:15:29,695 Kerstman? 209 00:15:29,762 --> 00:15:31,296 Wat hebben wij fout gedaan? 210 00:15:33,833 --> 00:15:35,834 Ja. Kerstmis vernield. 211 00:15:35,902 --> 00:15:37,870 Peaches, je had... Ik bedoel, ik had het... 212 00:15:37,938 --> 00:15:40,407 Dat is de Kerstman. Hij staat hier voor ons. 213 00:15:40,474 --> 00:15:41,841 Hij is echt. 214 00:15:43,276 --> 00:15:46,312 Er gaan een hoop teleurgestelde kinderen zijn morgenochtend. 215 00:15:53,454 --> 00:15:55,689 Er moet een manier zijn om dit goed te maken. 216 00:15:55,757 --> 00:15:59,044 Pa, dat is onmogelijk. We zijn maar met zijn achten. 217 00:15:59,045 --> 00:16:02,063 En 800 van hen. 218 00:16:02,081 --> 00:16:04,399 Wacht, wij? Je bedoelt, als in, ons? 219 00:16:04,467 --> 00:16:07,419 Je hebt er nooit aan gedacht de oude, dikke man te helpen, hè? 220 00:16:07,421 --> 00:16:08,654 Kom op, Peach. 221 00:16:08,722 --> 00:16:10,923 Jij hebt me geleerd te geloven. Wat denk je ervan? 222 00:16:12,275 --> 00:16:14,894 Hit it. - Niet mij. 223 00:16:17,198 --> 00:16:19,117 Versier het huis met mos en onkruid 224 00:16:20,268 --> 00:16:21,435 Wat is een huis? 225 00:16:21,437 --> 00:16:23,337 'Het seizoen... Wat is een seizoen? 226 00:16:24,539 --> 00:16:25,807 Doe gewoon mee. 227 00:16:25,875 --> 00:16:27,709 Ik kan dit maken, Meneer de Kerstman. 228 00:16:27,777 --> 00:16:29,628 Dat kunnen wij fa-la-la-la-la-along 229 00:16:29,696 --> 00:16:31,863 Geef dit wezen een kans Kan je dat? 230 00:16:31,931 --> 00:16:34,583 Er zitten teveel "la's" in dit liedje 231 00:16:36,587 --> 00:16:38,922 Ik heb geen idee waarom ik dit deed. 232 00:16:38,990 --> 00:16:42,809 Dat is speelgoed. En dat is speelgoed. 233 00:16:42,877 --> 00:16:46,313 En dit? Dat is nergens goed voor. 234 00:16:46,381 --> 00:16:48,549 Sid heeft een goed geweten 235 00:16:49,534 --> 00:16:50,501 Hé, dat is niet slecht. 236 00:16:50,569 --> 00:16:52,703 Prachtig. - Laat Sid niet in de buurt komen. 237 00:16:53,689 --> 00:16:54,888 Kom op, pa. 238 00:16:54,890 --> 00:16:56,891 We kunnen het Als we opschieten 239 00:16:56,959 --> 00:16:57,893 Help een hand help een poot 240 00:16:57,960 --> 00:16:58,927 Iedereen 241 00:16:58,995 --> 00:17:01,263 Ook als je klein en zacht bent 242 00:17:01,280 --> 00:17:03,682 Iedereen We krijgen het voor elkaar 243 00:17:03,733 --> 00:17:06,202 Een bolletje touw? Wie wil dat nou hebben? 244 00:17:09,473 --> 00:17:10,640 Wat doen we hier mee? 245 00:17:10,707 --> 00:17:12,559 Waarom hangen we dat niet hier. 246 00:17:13,694 --> 00:17:15,562 Er is iets met die mistletoe... 247 00:17:15,630 --> 00:17:17,681 Dit moet daar beneden in de zakken 248 00:17:18,716 --> 00:17:20,117 En we zijn nog lang niet klaar. 249 00:17:20,185 --> 00:17:21,768 Vrede en goedheid voor alle mammoeten 250 00:17:21,836 --> 00:17:23,870 Dat had je niet hoeven doen. - Speciaal voor jou. 251 00:17:27,910 --> 00:17:30,078 Alles leek in het water te vallen 252 00:17:30,146 --> 00:17:32,080 Maar we deden ons best en klaarden de klus 253 00:17:32,148 --> 00:17:34,467 Nu hebben we de magie van kerst gevonden 254 00:17:34,534 --> 00:17:36,786 En dit alles door de luiaarden 255 00:17:38,655 --> 00:17:40,573 "En dit alles door de luiaarden"? 256 00:17:40,640 --> 00:17:42,225 En dit alles door iedereen... 257 00:17:42,292 --> 00:17:47,531 iedereen. 258 00:17:48,683 --> 00:17:50,851 Ik kan het bijna niet geloven. Al die cadeaus. 259 00:17:50,919 --> 00:17:54,122 De versieringen. De slee. 260 00:17:54,206 --> 00:17:55,873 Is ze niet prachtig? 261 00:17:56,041 --> 00:17:58,712 Ik denk dat deze mini luiaarden je kunnen helpen... 262 00:17:58,713 --> 00:18:01,412 om elk jaar de cadeaus te bezorgen. Toch, jongens? 263 00:18:01,480 --> 00:18:03,047 Wel, daar hebben we hoeden voor nodig. 264 00:18:03,115 --> 00:18:04,766 Leuke hoeden. 265 00:18:04,851 --> 00:18:08,220 Eigenlijk, lijkt het alsof je genoeg speelgoed hebt voor elk kind hier op aarde. 266 00:18:08,287 --> 00:18:10,622 Elk kind? Op de hele aarde? 267 00:18:10,690 --> 00:18:13,091 Ik wou dat dat kon, Maar ik kan niet zien hoe. 268 00:18:13,159 --> 00:18:16,713 Kerstman, ik geef je nu Het grootste kerstcadeau wat er bestaat 269 00:18:16,781 --> 00:18:19,249 IK. u vliegt met Air Prancer vanavond. 270 00:18:19,317 --> 00:18:22,219 Dat is geweldig, Prancy boy. 271 00:18:23,855 --> 00:18:25,573 Tijd om dit rendier in de hoogste versnelling te zetten. 272 00:18:29,294 --> 00:18:30,378 Omhoog, omhoog en onderweg. 273 00:18:31,813 --> 00:18:33,615 We gaan kerstmis redden daar gaan we. 274 00:18:34,349 --> 00:18:36,084 Als je er klaar voor bent.. 275 00:18:36,151 --> 00:18:39,387 Ik kan het niet geloven. Ik heb gefaald. 276 00:18:42,091 --> 00:18:44,911 Deze familie geeft niet zo gemakkelijk op. 277 00:18:44,978 --> 00:18:46,211 Geweldig, Pa. 278 00:18:46,263 --> 00:18:48,565 Kom op, Prancer. We moeten blijven proberen. 279 00:18:48,632 --> 00:18:50,433 Je hebt het enige vliegende rendier wat we hebben. 280 00:18:50,500 --> 00:18:52,569 Tenzij je er nog 10 kent. 281 00:18:52,637 --> 00:18:54,855 Je hebt gelijk. Ik kan dit niet alleen. 282 00:18:56,525 --> 00:18:58,592 Wacht, waar ga je heen? 283 00:19:00,428 --> 00:19:02,497 Wat een dag, hè, Kerstman? 284 00:19:02,565 --> 00:19:05,200 Kop op. Ho ho ho. 285 00:19:05,268 --> 00:19:07,969 Ik sta nog steeds op de stoute lijst, hè? 286 00:19:13,426 --> 00:19:16,161 We hebben op dit moment zo'n 30 meter afgelegd. 287 00:19:16,229 --> 00:19:18,714 Als we dit tempo aanhouden, hebben we de ronde rond de wereld gehad in? 288 00:19:18,782 --> 00:19:20,816 Laten we zeggen iets minder dan 8000 jaar? 289 00:19:23,471 --> 00:19:25,238 Hé, jongens. Manny heeft gelijk. 290 00:19:25,306 --> 00:19:27,741 Niets is onmogelijk Als je het samen doet. 291 00:19:27,942 --> 00:19:29,876 Mag ik jullie voorstellen Aan mijn familie. 292 00:19:31,463 --> 00:19:34,015 Dasher, Dancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner... 293 00:19:35,250 --> 00:19:36,401 en Blitzen. 294 00:19:37,319 --> 00:19:38,586 Blitzen? 295 00:19:38,654 --> 00:19:40,254 En ik dacht dat Prancer al erg was. 296 00:19:44,661 --> 00:19:46,962 Mooie naam. Het past bij je. 297 00:19:49,465 --> 00:19:50,717 Dank je wel, Prancer. 298 00:19:50,785 --> 00:19:54,287 Ik dacht dat ik alles wel alleen kon, maar soms heb je gewoon wat hulp nodig. 299 00:19:54,355 --> 00:19:55,655 Dat is wat deze kudde mij geleerd heeft... 300 00:19:55,722 --> 00:19:57,224 Blijf.. 301 00:19:59,744 --> 00:20:01,028 Tussen de dingen door. 302 00:20:01,095 --> 00:20:02,563 Kom, we gaan ervoor. 303 00:20:17,313 --> 00:20:19,498 Hé, Manfred, goed gedaan. 304 00:20:28,141 --> 00:20:30,360 Ik heb kerstmis. 305 00:20:30,428 --> 00:20:32,529 Zie je wat er gebeurt als je maar gelooft, Pa? 306 00:20:32,597 --> 00:20:35,065 Ik moet zeggen, ik hou wel van de magie. 307 00:20:35,133 --> 00:20:37,101 Vrolijk kerstfeest, jullie twee. 308 00:20:40,389 --> 00:20:43,424 VROLIJK KERSTFEEST.