1
00:01:15,955 --> 00:01:20,030
LE NOËL GIVRÉ
DE L'ÂGE DE GLACE
2
00:01:22,420 --> 00:01:24,273
OK Ellie, je l'ai!
3
00:01:25,090 --> 00:01:26,471
Le rocher de Noël!
4
00:01:26,508 --> 00:01:29,760
Je l'ai récupéré,
pour faire la surprise à Pêche.
5
00:01:29,761 --> 00:01:31,408
Où est notre petit ange?
6
00:01:32,180 --> 00:01:33,989
J'arrive!
7
00:01:36,101 --> 00:01:37,559
Le voilà, le petit ange.
8
00:01:37,560 --> 00:01:38,800
Désolée, Papa!
9
00:01:39,771 --> 00:01:41,315
Fais gaffe!
10
00:01:41,815 --> 00:01:43,829
On se calme, les gars!
11
00:01:47,487 --> 00:01:48,765
Pêche!
12
00:01:48,989 --> 00:01:52,950
Le rocher de Noël!
Je l'adore, je l'adore!
13
00:01:52,951 --> 00:01:54,191
Non, non!
14
00:01:54,244 --> 00:01:55,484
Trop tard.
15
00:01:55,578 --> 00:01:56,858
Je suis collée.
16
00:01:58,873 --> 00:02:01,750
C'est le rocher de Noël
de mon enfance.
17
00:02:01,751 --> 00:02:04,837
On se le transmet
depuis des générations.
18
00:02:04,838 --> 00:02:07,006
Ce soir, quand le Père Noël viendra,
19
00:02:07,632 --> 00:02:12,386
il verra le rocher, et saura
qu'une gentille petite fille vit là.
20
00:02:12,387 --> 00:02:15,431
Mon beau rocher,
roi des rochers
21
00:02:15,432 --> 00:02:18,392
Que j'aime ta carrure
22
00:02:18,393 --> 00:02:19,435
Quand par l'hiver...
23
00:02:19,436 --> 00:02:21,395
Tu chantes une chanson
à un caillou?
24
00:02:21,396 --> 00:02:23,981
C'est un rite de Noël,
pour les enfants.
25
00:02:23,982 --> 00:02:26,025
Les tigres n'ont pas de rites?
26
00:02:26,026 --> 00:02:30,738
Si! Chaque année, mon père
ramenait des gazelles bien grasses,
27
00:02:30,739 --> 00:02:33,003
et on déchiquetait...
28
00:02:35,744 --> 00:02:36,952
...les emballages.
29
00:02:36,953 --> 00:02:40,748
On jouait avec les gazelles,
et on les mangeait pas.
30
00:02:40,749 --> 00:02:43,999
Joyeux Noël, mes gros mammifères!
31
00:02:44,461 --> 00:02:46,754
Magnifique rocher!
32
00:02:46,755 --> 00:02:48,297
Ne t'en approche pas!
33
00:02:48,298 --> 00:02:50,299
- Pourquoi?
- Tu vas le casser.
34
00:02:50,300 --> 00:02:52,009
Sid ne casse pas les rochers.
35
00:02:52,010 --> 00:02:52,968
Ne le tente pas.
36
00:02:52,969 --> 00:02:56,305
Tonton Sid,
ça sert à attirer le Père Noël.
37
00:02:56,306 --> 00:02:57,747
Quoi, ça?
38
00:02:58,850 --> 00:03:00,726
Il passera sans le voir!
39
00:03:00,727 --> 00:03:03,937
Faut un truc plus grand,
plus gros, plus flashy.
40
00:03:03,938 --> 00:03:06,409
Un truc qui claque!
41
00:03:06,650 --> 00:03:07,890
Un arbre!
42
00:03:08,068 --> 00:03:10,110
Un arbre de Noël?
43
00:03:10,111 --> 00:03:11,965
À l'oreille, c'est ridicule!
44
00:03:12,238 --> 00:03:15,783
Il y en a plein.
Pourquoi remarquerait-on celui-là?
45
00:03:15,784 --> 00:03:17,743
Y a qu'à le décorer!
46
00:03:17,744 --> 00:03:18,984
Crash, Eddie!
47
00:03:35,428 --> 00:03:37,385
Et voilà!
48
00:03:38,014 --> 00:03:39,352
Pas mal du tout.
49
00:03:39,432 --> 00:03:41,016
Ça sera jamais populaire.
50
00:03:41,017 --> 00:03:42,561
C'est trop beau!
51
00:03:42,978 --> 00:03:46,021
Il manque un truc qui brille,
en haut.
52
00:03:46,022 --> 00:03:48,493
Un truc qui porte la griffe... Sid!
53
00:03:56,825 --> 00:04:01,625
Un geste, et une tradition est née!
54
00:04:03,039 --> 00:04:04,279
Sid!
55
00:04:08,670 --> 00:04:11,920
Sérieusement,
que pensiez-vous qu'il allait...
56
00:04:12,424 --> 00:04:14,129
La griffe de Sid.
57
00:04:20,557 --> 00:04:22,822
Ne nous énervons pas.
58
00:04:22,851 --> 00:04:25,853
Que fais-tu de l'esprit de Noël?
59
00:04:25,854 --> 00:04:28,355
C'est toi
qui vas devenir un esprit!
60
00:04:28,356 --> 00:04:30,232
Manny, pitié! Je regrette.
61
00:04:30,233 --> 00:04:32,359
Je suis le dernier de tes soucis.
62
00:04:32,360 --> 00:04:34,153
Crains plutôt le Père Noël!
63
00:04:34,154 --> 00:04:36,447
Qui ça? Le Père Noël?
64
00:04:36,448 --> 00:04:38,699
Il ne te pardonnera jamais.
65
00:04:38,700 --> 00:04:41,171
Tu vas te retrouver sur...
66
00:04:43,038 --> 00:04:45,156
...sa liste de vilains!
67
00:04:46,124 --> 00:04:48,208
Il a une liste de vilains?
68
00:04:48,209 --> 00:04:49,460
Oui!
69
00:04:49,461 --> 00:04:52,588
Si tu n'es pas gentille,
il y note ton nom.
70
00:04:52,589 --> 00:04:55,883
- On n'est jamais gentils.
- Pourquoi commencer?
71
00:04:55,884 --> 00:05:00,684
Quand on a son nom sur la liste,
on est privé de Noël.
72
00:05:02,807 --> 00:05:04,725
Non!
73
00:05:04,726 --> 00:05:06,168
Pourquoi moi?
74
00:05:06,269 --> 00:05:08,387
À part que tout est ma faute.
75
00:05:08,521 --> 00:05:10,814
La liste de vilains?
D'où sors-tu ça?
76
00:05:10,815 --> 00:05:14,193
T'inquiète.
Sid est naïf, mais pas à ce point.
77
00:05:14,194 --> 00:05:16,153
Il sait que le Père Noël est inventé.
78
00:05:16,154 --> 00:05:19,140
Quoi? Tu crois pas au Père Noël?
79
00:05:20,408 --> 00:05:24,578
Mais si, il y croit!
C'est la magie de Noël.
80
00:05:24,579 --> 00:05:28,713
Celui qui mérite
d'être sur la liste, c'est toi!
81
00:05:28,750 --> 00:05:30,668
Elle ne t'a pas loupé.
82
00:05:30,669 --> 00:05:35,469
Je suis adulte. Un adulte croit pas
dans la liste de vilains.
83
00:05:36,967 --> 00:05:39,804
J'aurai pas de Noël!
84
00:05:41,513 --> 00:05:42,972
Pleure pas, Sid.
85
00:05:42,973 --> 00:05:46,488
- Pourquoi?
- Tes larmes gèlent.
86
00:06:53,084 --> 00:06:55,336
Je suis sur la liste des vilains!
87
00:06:55,337 --> 00:06:56,670
Pourquoi, pourquoi?
88
00:06:56,671 --> 00:06:59,882
Peut-être parce qu'il a pas fait
de liste de losers.
89
00:06:59,883 --> 00:07:03,093
Merci de me consoler.
Mais je déprime quand même.
90
00:07:03,094 --> 00:07:05,929
Reprends-toi, Tonton Sid.
On doit agir.
91
00:07:05,930 --> 00:07:07,372
Je peux pas, je boude.
92
00:07:07,390 --> 00:07:09,391
- Pas le temps.
- On va au pôle.
93
00:07:09,392 --> 00:07:10,559
Au pôle Nord?
94
00:07:10,560 --> 00:07:14,021
Pour trouver le Père Noël
et prouver à papa qu'il existe.
95
00:07:14,022 --> 00:07:16,190
Et pour te rayer de la liste.
96
00:07:16,191 --> 00:07:20,152
- Et nous aussi!
- Même vilains, on veut notre Noël.
97
00:07:20,153 --> 00:07:24,281
Pêche, tu peux pas venir.
C'est un voyage très dangereux.
98
00:07:24,282 --> 00:07:28,871
Le pôle Nord est une terre désolée,
de glace et de neige...
99
00:07:30,789 --> 00:07:32,581
Ici, c'est pas vraiment Miami.
100
00:07:32,582 --> 00:07:36,097
Tonton Sid, je veux
qu'on fête Noël tous ensemble.
101
00:07:36,252 --> 00:07:38,796
C'est irresponsable et irréfléchi,
102
00:07:38,797 --> 00:07:40,958
mais allons-y!
Au nord, toute!
103
00:07:43,218 --> 00:07:44,593
Les gars?
104
00:07:44,594 --> 00:07:46,887
Suivons l'aurore boréale!
105
00:07:46,888 --> 00:07:48,593
Le nord. Vous pigez?
106
00:07:48,723 --> 00:07:52,034
- Au nord, toute!
- Au Père Noël, toute!
107
00:07:55,647 --> 00:07:59,692
Le neuvième jour de Noël,
mon amour m'a donné
108
00:07:59,693 --> 00:08:01,237
Neuf puces qui piquent
109
00:08:01,319 --> 00:08:02,778
Huit bouchons d'oreilles
110
00:08:02,779 --> 00:08:04,405
Sept doigts tout gelés
111
00:08:04,406 --> 00:08:05,993
Six doigts tout gelés
112
00:08:06,074 --> 00:08:09,486
- Et cinq œufs...
- ... pourris?
113
00:08:10,036 --> 00:08:12,621
Je crois qu'on est plus
sur la Terre.
114
00:08:12,622 --> 00:08:15,932
C'est le brouillard!
On risque rien tant qu'on...
115
00:08:16,501 --> 00:08:18,766
...reste groupés.
116
00:08:19,087 --> 00:08:20,896
Pêche, où es-tu?
117
00:08:20,964 --> 00:08:22,673
- Tonton Sid?
- Pêche!
118
00:08:22,674 --> 00:08:24,629
- Tonton Sid?
- Pêche!
119
00:08:25,510 --> 00:08:28,262
Eddie! T'es où, Eddie?
120
00:08:28,263 --> 00:08:30,218
Minute. C'est moi, Eddie!
121
00:08:35,145 --> 00:08:39,945
Accrochez-vous bien
les uns aux autres, et suivez-moi!
122
00:08:40,317 --> 00:08:42,787
J'ai un super sens de l'orientation.
123
00:08:43,361 --> 00:08:44,601
Attendez.
124
00:08:47,157 --> 00:08:48,397
À tes souhaits!
125
00:09:03,506 --> 00:09:04,845
Vous avez vu ça?
126
00:09:06,593 --> 00:09:08,761
- T'es un renne!
- Je sais.
127
00:09:08,762 --> 00:09:11,055
- Tu voles!
- Je sais.
128
00:09:11,056 --> 00:09:12,296
T'es trop fort!
129
00:09:12,390 --> 00:09:14,475
Je sais! Mate ça, crevette.
130
00:09:14,476 --> 00:09:17,394
Je peux flotter, faire des saltos,
et... speeder!
131
00:09:17,395 --> 00:09:18,635
Speeder?
132
00:09:21,858 --> 00:09:23,025
Comment tu t'appelles?
133
00:09:23,026 --> 00:09:25,486
Je m'appelle... Fringant.
134
00:09:25,487 --> 00:09:27,031
Fringant?
135
00:09:28,239 --> 00:09:30,532
- C'est familial.
- Les écoute pas!
136
00:09:30,533 --> 00:09:34,578
Tu nous as sauvés,
on t'oubliera jamais. Joyeux Noël!
137
00:09:34,579 --> 00:09:36,123
Plus besoin d'aide?
138
00:09:36,164 --> 00:09:39,355
Non, merci pour tout.
On va se débrouiller.
139
00:09:40,877 --> 00:09:42,995
Le renne vient avec nous.
140
00:09:44,381 --> 00:09:45,766
Tu le trouves comment?
141
00:09:46,758 --> 00:09:50,260
Une réponse franche
ou une réponse de Noël?
142
00:09:50,261 --> 00:09:51,720
Une réponse de Noël.
143
00:09:51,721 --> 00:09:52,961
Il est splendide.
144
00:09:53,765 --> 00:09:55,005
Manny?
145
00:09:55,100 --> 00:09:57,267
As-tu vu Pêche?
Je ne la trouve pas.
146
00:09:57,268 --> 00:09:59,269
Sid, Crash et Eddie non plus.
147
00:09:59,270 --> 00:10:02,439
Ils voulaient être rayés
de la liste des vilains.
148
00:10:02,440 --> 00:10:04,608
Quelle liste? Je l'ai inventée!
149
00:10:04,609 --> 00:10:07,778
Trouvons-les! Diego,
tu peux capter l'odeur de Sid?
150
00:10:07,779 --> 00:10:09,822
Oui, mais ça me pique les yeux!
151
00:10:09,823 --> 00:10:11,063
Fais-le!
152
00:10:14,119 --> 00:10:15,359
C'est bon!
153
00:10:19,124 --> 00:10:22,876
Combien de temps faut-il
pour aller au pôle Nord?
154
00:10:22,877 --> 00:10:24,628
On peut pas y aller à pied!
155
00:10:24,629 --> 00:10:27,548
C'est trop loin!
Mais je peux vous emmener.
156
00:10:27,549 --> 00:10:29,883
Sans problème, sur Air Fringant!
157
00:10:29,884 --> 00:10:31,164
Non, on peut pas.
158
00:10:31,219 --> 00:10:36,019
On m'a appris à aider les étrangers,
et y a pas plus étrange que vous.
159
00:10:37,434 --> 00:10:38,674
Prem's!
160
00:10:40,645 --> 00:10:43,105
Nous passons
une zone de turbulence,
161
00:10:43,106 --> 00:10:44,693
attachez vos ceintures.
162
00:10:45,066 --> 00:10:46,817
Je suis pas trop lourde?
163
00:10:46,818 --> 00:10:48,319
T'es légère comme une plume!
164
00:10:48,320 --> 00:10:50,996
Une plume de 400 kilos.
165
00:10:51,239 --> 00:10:53,974
Tu fournis les sacs pour vomir?
166
00:10:56,828 --> 00:10:58,886
Pêche!
167
00:11:00,832 --> 00:11:02,641
Manny, où est Diego?
168
00:11:04,753 --> 00:11:06,974
Mon grand, ça va?
169
00:11:09,132 --> 00:11:11,118
Content de pas m'avoir embrassé?
170
00:11:13,094 --> 00:11:14,660
Le nord est là, t'es sûr?
171
00:11:14,679 --> 00:11:18,641
Je ne sais plus.
Je suis désorienté.
172
00:11:18,642 --> 00:11:20,186
Des empreintes!
173
00:11:23,730 --> 00:11:27,483
Ce truc géomagnétique
brouille mon sens de l'orientation!
174
00:11:27,484 --> 00:11:32,237
Formidable! On est perdus,
ma petite fille a disparu...
175
00:11:32,238 --> 00:11:34,948
Manny, tout va s'arranger.
176
00:11:34,949 --> 00:11:37,993
- Comment?
- Faut croire en la magie de Noël.
177
00:11:37,994 --> 00:11:39,272
C'est des idioties.
178
00:11:39,287 --> 00:11:40,996
- Essaie!
- Ça marchera pas!
179
00:11:40,997 --> 00:11:43,262
Fais-le pour Pêche.
180
00:11:44,584 --> 00:11:45,967
J'y crois.
181
00:11:46,378 --> 00:11:47,618
J'y crois.
182
00:11:50,048 --> 00:11:52,716
Manny, regarde!
L'aurore boréale!
183
00:11:52,717 --> 00:11:54,467
Le nord! Tu vois?
184
00:11:55,804 --> 00:11:58,013
Ce n'est qu'une coïncidence.
185
00:11:58,014 --> 00:12:01,161
On s'en fiche! Moi, je prends.
On y va!
186
00:12:08,233 --> 00:12:09,679
On doit être tout près!
187
00:12:11,528 --> 00:12:13,237
Des bonbons!
188
00:12:13,238 --> 00:12:15,252
De l'écorce à la menthe!
189
00:12:15,365 --> 00:12:17,700
De la neige jaune, ma préférée!
190
00:12:17,701 --> 00:12:19,994
Non. Crois-moi.
191
00:12:19,995 --> 00:12:23,348
Halte! On ne passe pas!
192
00:12:25,041 --> 00:12:26,281
Bonjour, mon petit!
193
00:12:26,292 --> 00:12:27,459
Qui es-tu?
194
00:12:27,460 --> 00:12:29,044
On est les gardes de Noël.
195
00:12:29,045 --> 00:12:31,630
On éloigne les intrus
pour que le Père Noël
196
00:12:31,631 --> 00:12:33,424
soit pas dérangé.
197
00:12:33,425 --> 00:12:36,927
Je savais qu'il existait!
Laissez-nous le voir.
198
00:12:36,928 --> 00:12:40,889
C'est interdit. Demi-tour,
c'est un ordre. Salut!
199
00:12:40,890 --> 00:12:43,567
Ah oui?
Et elle est où, ton armée?
200
00:12:47,063 --> 00:12:48,063
Oh, une armée.
201
00:12:48,064 --> 00:12:49,690
- Hasta luego!
- Feliz Navidad!
202
00:12:49,691 --> 00:12:52,484
Je dois entrer.
Je suis sur la liste!
203
00:12:52,485 --> 00:12:57,072
On le dérange pas. Ou on sera privés
de cadeaux... je vous ai prévenus!
204
00:12:57,073 --> 00:12:59,088
Déchaînez les enfers!
205
00:13:04,998 --> 00:13:09,381
Je vous défie, morveux!
Vous êtes même pas capables de...
206
00:13:10,045 --> 00:13:11,285
voler.
207
00:13:12,297 --> 00:13:14,518
Chacun une patte, et on tire!
208
00:13:32,776 --> 00:13:34,016
Vite!
209
00:13:41,993 --> 00:13:43,994
Faites bien attention
210
00:13:43,995 --> 00:13:45,537
Que personne larmoie
211
00:13:45,538 --> 00:13:48,624
Ni ne soit grognon,
j'vais vous dire pourquoi
212
00:13:48,625 --> 00:13:52,878
J'viens vous voir ce soir
213
00:13:52,879 --> 00:13:54,004
Oui!
214
00:13:54,005 --> 00:13:56,063
J'ai fait une liste
215
00:13:56,091 --> 00:13:57,532
Vérifié deux fois...
216
00:14:05,058 --> 00:14:06,808
Saperlipopette.
217
00:14:21,199 --> 00:14:23,993
- Sid?
- Sid, où est Pêche?
218
00:14:23,994 --> 00:14:25,234
Pêche!
219
00:14:25,870 --> 00:14:27,287
Où es-tu?
220
00:14:27,288 --> 00:14:28,747
Par ici!
221
00:14:28,748 --> 00:14:31,125
Les rennes volent, dans ce pays?
222
00:14:31,126 --> 00:14:32,391
Celui-là oui, cousin.
223
00:14:33,962 --> 00:14:36,227
- Pêche!
- Papa!
224
00:14:36,256 --> 00:14:38,932
Mon chou,
on s'est fait un sang d'encre.
225
00:14:41,511 --> 00:14:43,971
Toi, je vais te priver de sortie!
226
00:14:43,972 --> 00:14:45,250
Pardon, papa.
227
00:14:45,348 --> 00:14:46,834
Je parlais à Sid.
228
00:14:46,850 --> 00:14:47,891
Pardon, papa.
229
00:14:47,892 --> 00:14:50,216
Nom d'un pudding!
230
00:14:51,563 --> 00:14:52,980
Le Père Noël!
231
00:14:52,981 --> 00:14:55,441
Parce qu'il est gros,
c'est le Père Noël?
232
00:14:55,442 --> 00:15:00,195
Je suis pas gros! C'est le costume
qui est trop... molletonné.
233
00:15:00,196 --> 00:15:04,996
Le Père Noël! Vieux et décrépit,
comme je l'imaginais. Trop bien.
234
00:15:05,201 --> 00:15:08,287
Quel désastre!
Noël est dans deux heures,
235
00:15:08,288 --> 00:15:11,665
et tout est fichu!
Mes jouets, mon traîneau!
236
00:15:11,666 --> 00:15:13,112
Le fruit de mon travail.
237
00:15:13,585 --> 00:15:16,587
Si on envisageait
de me rayer de la liste?
238
00:15:16,588 --> 00:15:17,921
Elle n'existe pas!
239
00:15:17,922 --> 00:15:20,452
Maintenant si, Manfred.
Merci de l'idée.
240
00:15:22,761 --> 00:15:24,266
Comment connais-tu mon...
241
00:15:26,056 --> 00:15:27,334
...nom?
242
00:15:27,974 --> 00:15:29,214
Père Noël?
243
00:15:29,225 --> 00:15:31,182
Qu'est-ce qu'on a fait de mal?
244
00:15:33,438 --> 00:15:35,439
Ah oui, on a ruiné Noël.
245
00:15:35,440 --> 00:15:37,399
Pêche, tu avais... j'avais...
246
00:15:37,400 --> 00:15:41,636
C'est le Père Noël!
Là, devant nous! Il existe!
247
00:15:42,572 --> 00:15:46,028
Beaucoup d'enfants seront déçus,
demain matin.
248
00:15:53,041 --> 00:15:54,953
Il faut réparer ça.
249
00:15:55,585 --> 00:15:58,674
Impossible! On n'est que huit!
250
00:15:59,589 --> 00:16:01,548
Et eux, ils sont huit cents!
251
00:16:01,549 --> 00:16:04,051
Nous? Tu veux dire, nous?
252
00:16:04,052 --> 00:16:07,012
Vous n'avez jamais aidé
ce bon vieux gros?
253
00:16:07,013 --> 00:16:10,779
Pêche, tu m'as appris à y croire.
T'es partante?
254
00:16:11,601 --> 00:16:12,841
Fais péter!
255
00:16:13,395 --> 00:16:14,881
Pas sur moi!
256
00:16:16,648 --> 00:16:18,809
Parons-nous
de mousse et d'algues
257
00:16:19,567 --> 00:16:20,807
C'est quoi?
258
00:16:20,819 --> 00:16:21,902
C'est la saison
259
00:16:21,903 --> 00:16:23,143
Une saison
260
00:16:23,738 --> 00:16:24,978
Chantez comme moi.
261
00:16:24,990 --> 00:16:27,157
Laisse-moi faire, Père Noël
262
00:16:27,158 --> 00:16:29,201
On peut faire la-la
tout le long
263
00:16:29,202 --> 00:16:31,370
Il faut chanter car on se gèle
264
00:16:31,371 --> 00:16:33,695
Trop de la-la
dans cette chanson
265
00:16:36,126 --> 00:16:38,460
Je sais pas
pourquoi j'ai fait ça.
266
00:16:38,461 --> 00:16:42,330
C'est un jouet! Et ça aussi!
267
00:16:42,382 --> 00:16:44,339
Et ça? Non, ça sert à rien.
268
00:16:45,844 --> 00:16:48,418
Sid sait comment
jouer la partie
269
00:16:49,055 --> 00:16:51,098
- Pas mal!
- Merveilleux!
270
00:16:51,099 --> 00:16:52,665
Laisse pas Sid près de lui
271
00:16:53,018 --> 00:16:54,258
Allons, papa
272
00:16:54,269 --> 00:16:56,395
- On y arrivera
- Si on s'agite
273
00:16:56,396 --> 00:16:58,439
Mettez tous
la patte à la pâte
274
00:16:58,440 --> 00:17:00,482
Que vous soyez grand
ou petite
275
00:17:00,483 --> 00:17:02,911
Tous ensemble, on y arrivera
276
00:17:03,028 --> 00:17:05,911
Une pelote de ficelle?
Quel intérêt?
277
00:17:07,449 --> 00:17:08,689
Youpi!
278
00:17:08,992 --> 00:17:10,433
Que fait-on de ça?
279
00:17:10,452 --> 00:17:12,200
Y a qu'à le mettre là.
280
00:17:13,079 --> 00:17:14,785
Ça m'inspire, ce gui...
281
00:17:14,998 --> 00:17:17,263
Ça restera dans l'histoire
282
00:17:18,043 --> 00:17:19,209
Et on s'arrête pas là
283
00:17:19,210 --> 00:17:21,295
Pour nous tous, paix et gloire
284
00:17:21,296 --> 00:17:24,076
- Fallait pas
- Tiens, prends ça
285
00:17:27,469 --> 00:17:29,553
La situation semblait tragique
286
00:17:29,554 --> 00:17:32,014
Mais on a réussi finalement
287
00:17:32,015 --> 00:17:33,849
Noël est devenu magique
288
00:17:33,850 --> 00:17:36,321
Grâce aux paresseux,
évidemment
289
00:17:37,896 --> 00:17:40,105
Grâce aux paresseux,
évidemment?
290
00:17:40,106 --> 00:17:44,906
Grâce aux paresseux,
évidemment...
291
00:17:47,822 --> 00:17:51,867
Incroyable!
Ces cadeaux, ces décorations!
292
00:17:51,868 --> 00:17:53,146
Ce traîneau!
293
00:17:53,620 --> 00:17:55,037
Il est pas stylé?
294
00:17:55,038 --> 00:17:59,583
Les mini-paresseux
pourront t'aider chaque année!
295
00:17:59,584 --> 00:18:00,793
Pas vrai, les gars?
296
00:18:00,794 --> 00:18:02,499
Alors, on veut des bonnets.
297
00:18:02,504 --> 00:18:03,842
De jolis bonnets.
298
00:18:04,047 --> 00:18:07,675
Tu as assez de jouets
pour tous les enfants de la Terre.
299
00:18:07,676 --> 00:18:10,094
Tous les enfants?
Partout sur Terre?
300
00:18:10,095 --> 00:18:12,513
J'aimerais, mais comment?
301
00:18:12,514 --> 00:18:13,514
Père Noël,
302
00:18:13,515 --> 00:18:16,350
je vais te faire
le plus beau des cadeaux:
303
00:18:16,351 --> 00:18:18,879
moi!
Tu voles sur Air Fringant ce soir!
304
00:18:19,604 --> 00:18:22,281
C'est géant, Fringant!
305
00:18:23,066 --> 00:18:25,537
On met le traîneau
en mode turbo.
306
00:18:28,905 --> 00:18:30,449
Et hop, c'est parti!
307
00:18:30,949 --> 00:18:33,617
En route pour sauver Noël!
308
00:18:33,618 --> 00:18:35,104
C'est quand tu veux.
309
00:18:35,620 --> 00:18:39,238
Je n'arrive pas à y croire.
J'ai échoué!
310
00:18:42,168 --> 00:18:44,211
Chez nous,
on renonce pas si vite!
311
00:18:44,212 --> 00:18:45,546
Vas-y, papa!
312
00:18:45,547 --> 00:18:50,009
Allez, Fringant! Essayons encore!
Tu es notre seul renne volant.
313
00:18:50,010 --> 00:18:51,885
Sauf si t'en connais dix autres.
314
00:18:51,886 --> 00:18:54,623
Tu as raison.
Je n'y arriverai pas seul.
315
00:18:55,890 --> 00:18:56,849
Attends!
316
00:18:56,850 --> 00:18:58,128
Où tu vas?
317
00:18:58,768 --> 00:19:00,210
Formidable.
318
00:19:00,395 --> 00:19:02,021
Sacrée journée, Père Noël!
319
00:19:02,022 --> 00:19:03,262
Allez...
320
00:19:06,067 --> 00:19:08,230
Je suis toujours sur la liste?
321
00:19:12,949 --> 00:19:15,576
Bon, on a parcouru
environ neuf mètres.
322
00:19:15,577 --> 00:19:20,377
En gardant la cadence, on aura fait
le tour du monde dans 8000 ans!
323
00:19:21,499 --> 00:19:22,708
Sapristi.
324
00:19:22,709 --> 00:19:23,917
Manny!
325
00:19:23,918 --> 00:19:27,379
Tu avais raison!
Tout est possible en s'entraidant!
326
00:19:27,380 --> 00:19:29,704
Je vous présente ma famille:
327
00:19:30,675 --> 00:19:32,134
Tornade, Danseur, Furie,
328
00:19:32,135 --> 00:19:34,303
Comète, Cupidon, Tonnerre...
329
00:19:34,304 --> 00:19:36,422
et Éclair.
330
00:19:37,182 --> 00:19:41,255
- Éclair?
- Déjà que Fringant, c'était nul!
331
00:19:44,272 --> 00:19:46,494
- Chouette nom!
- Il te va bien.
332
00:19:48,735 --> 00:19:49,943
Merci, Fringant.
333
00:19:49,944 --> 00:19:53,530
Je me croyais un as,
mais parfois on a besoin d'aide.
334
00:19:53,531 --> 00:19:55,699
C'est ce que
cette horde m'a appris.
335
00:19:55,700 --> 00:19:56,940
Bouge pas...
336
00:19:58,995 --> 00:20:00,273
Entre autres choses.
337
00:20:00,288 --> 00:20:01,936
Maintenant, allons-y!
338
00:20:16,763 --> 00:20:19,130
Manfred! Félicitations!
339
00:20:20,558 --> 00:20:21,838
LISTE DE GENTILS
340
00:20:27,399 --> 00:20:29,858
Je vais avoir un Noël!
341
00:20:29,859 --> 00:20:31,819
Tu vois, quand on y croit!
342
00:20:31,820 --> 00:20:34,989
Je l'avoue,
j'aime bien la magie de Noël.
343
00:20:34,990 --> 00:20:36,577
Joyeux Noël à vous deux.
344
00:20:37,784 --> 00:20:39,024
Super!
345
00:20:39,536 --> 00:20:43,360
Joyeux Noël!
346
00:25:25,780 --> 00:25:26,947
Adaptation: Agnès Dusautoir et
Madeleine Schwartz
347
00:25:26,948 --> 00:25:28,188
French