1 00:00:23,600 --> 00:00:27,840 لقد هجرك عندما كنت لا تزال طفلاً رضيعاً 2 00:00:28,640 --> 00:00:30,240 ...لكنك ما زلت تريد 3 00:00:31,880 --> 00:00:35,080 كان على استعداد للتخلي عن ابنه من أجل ذلك 4 00:00:37,480 --> 00:00:40,880 !هذا هو مدى روعة أن تكون صياداً 5 00:00:43,480 --> 00:00:46,800 أنت ابنه حقاً 6 00:00:48,720 --> 00:00:54,720 ليتم قبول الاختبار الأخير من قبل (جينغ) يجب عليك العثور عليه 7 00:00:55,520 --> 00:00:58,120 إنها مهمة أصعب من أي صيد 8 00:01:00,560 --> 00:01:04,160 بقدر ما أعرف فهو أعظم صياد موجود 9 00:01:07,440 --> 00:01:09,520 هناك شيء أريده 10 00:01:11,440 --> 00:01:16,040 لم يخبرني بما كان يريده أبداً 11 00:01:18,040 --> 00:01:19,840 أمسكني إن استطعت 12 00:01:20,360 --> 00:01:23,400 أنت صياد، أليس كذلك؟ 13 00:01:43,360 --> 00:01:44,760 ...(جينغ) 14 00:01:48,560 --> 00:01:53,080 "الماضي والمستقبل" 15 00:03:53,840 --> 00:03:55,520 هل تريد تسلق الشجرة؟ 16 00:03:55,640 --> 00:03:59,240 لا يمكن لأي شخص دون سن الثامنة عشرة تجاوز هذه النقطة 17 00:04:00,560 --> 00:04:04,160 ما لم يكن لديك ترخيص أو شهادة خاصة 18 00:04:07,200 --> 00:04:08,800 صياد محترف؟ 19 00:04:09,320 --> 00:04:10,920 في مثل عمرك؟ 20 00:04:12,160 --> 00:04:14,760 اعذرني، اذهب إلى الأمام مباشرةً 21 00:04:14,880 --> 00:04:18,280 لكنني سأحتاج منك التوقيع على هذه أولاً 22 00:04:19,800 --> 00:04:22,520 حتى الرئيس يجب أن يوقع عليها 23 00:04:22,920 --> 00:04:28,080 إنه الشيء المعتاد الذي يقول أنك لا تهتم إذا مت أثناء التسلق 24 00:04:42,400 --> 00:04:44,200 !إليك بعض النصائح 25 00:04:44,600 --> 00:04:48,680 لا تثق بأي مقابض أو موطئ قدم خلفها المتسلقون السابقون 26 00:04:49,600 --> 00:04:52,000 أولئك الذين يصلون إلى القمة عادةً ما يفعلونها بأيديهم العارية 27 00:04:52,200 --> 00:04:55,280 هذه هي الطريقة التي نجح بها الرجل الموجود في القمة الآن 28 00:04:57,680 --> 00:04:59,680 لقد فهمت! شكراً لك 29 00:05:00,120 --> 00:05:02,080 حسناً، إذا شعرت أنك في ورطة اضغط على ذلك الزر وحسب WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0 30 00:05:02,080 --> 00:05:03,520 حسناً، إذا شعرت أنك في ورطة اضغط على ذلك الزر وحسب 31 00:05:06,840 --> 00:05:09,160 فريق الإنقاذ لدينا ماهر 32 00:05:09,520 --> 00:05:12,360 إذا استطعت التمسك بالشجرة ...لمدة عشر دقائق 33 00:05:12,880 --> 00:05:14,280 هل سقط؟ 34 00:05:14,960 --> 00:05:16,360 !مهلاً 35 00:05:16,840 --> 00:05:18,440 !مهلاً 36 00:05:21,480 --> 00:05:23,680 هل وصل إلى هناك بهذه السرعة حقاً؟ 37 00:05:31,720 --> 00:05:33,760 !أجل 38 00:05:42,880 --> 00:05:44,960 لا يزال أمامي طريق طويل لأقطعه 39 00:06:03,080 --> 00:06:07,320 هذه الشجرة رائعة ويمكنني أن أثق بها 40 00:06:10,880 --> 00:06:15,600 في اللحظة التي لمستها أصابعي تمكنت من الشعور بالحياة التي فيها 41 00:06:16,400 --> 00:06:19,400 وأنها تتدفق في جميع أنحاء الشجرة 42 00:06:25,160 --> 00:06:26,560 !أستطيع فعل هذا 43 00:06:27,040 --> 00:06:29,640 طالما أن أصغي إلى همسات الشجرة أثناء تسلقي 44 00:06:45,160 --> 00:06:47,480 !النجدة 45 00:06:49,240 --> 00:06:53,080 !ساعدني 46 00:07:26,720 --> 00:07:28,120 أوشكت على الوصول 47 00:07:34,800 --> 00:07:36,520 إن القمة تبدو مضحكة 48 00:08:05,040 --> 00:08:06,520 !إنها ضخمة 49 00:08:08,600 --> 00:08:10,240 !لقد أخافني ذلك 50 00:08:13,160 --> 00:08:14,560 !مرحباً 51 00:08:20,280 --> 00:08:21,680 !أنت 52 00:08:26,440 --> 00:08:28,240 لقد تعبت من الانتظار 53 00:08:31,120 --> 00:08:32,480 !(جينغ) 54 00:08:35,760 --> 00:08:39,560 كم استغرقت من الوقت للوصول إلى هنا من نقطة 500 متر؟ 55 00:08:39,960 --> 00:08:43,760 حسناً، حوالي عشرين دقيقة؟ 56 00:08:44,320 --> 00:08:47,920 حسناً، أعتقد أن هذا مقبول نظراً لأنها أول مرة لك 57 00:08:48,400 --> 00:08:49,800 تناول هذه 58 00:08:51,640 --> 00:08:53,040 !أجل 59 00:09:00,440 --> 00:09:02,200 إطلالة جميلة، صحيح؟ 60 00:09:02,920 --> 00:09:05,880 في الأيام الغائمة يبدو الأمر وكأنه بحر من الغيوم 61 00:09:06,000 --> 00:09:07,440 !أجل 62 00:09:10,400 --> 00:09:11,760 !(جينغ) 63 00:09:13,240 --> 00:09:14,840 هل يمكنني أن أسألك شيئاً؟ 64 00:09:15,040 --> 00:09:18,240 !بالتأكيد ولكن قد لا أعطيك إجابة 65 00:09:19,160 --> 00:09:21,760 ما الذي تريده؟ 66 00:09:26,640 --> 00:09:31,080 ما لا أستطيع رؤيته أمامي الآن 67 00:09:32,960 --> 00:09:34,960 ما الذي لا يمكنك رؤيته أمامك؟ 68 00:09:45,600 --> 00:09:48,600 ...أردت أن أصبح صياداً لأنه 69 00:09:49,320 --> 00:09:50,720 !اصمتي 70 00:09:56,080 --> 00:09:58,680 ...أردت أن أصبح صياداً لأنه 71 00:09:59,800 --> 00:10:02,080 في ذلك الوقت ...كانت الطريقة الأكثر عملية WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0 72 00:10:02,080 --> 00:10:03,400 في ذلك الوقت ...كانت الطريقة الأكثر عملية 73 00:10:04,560 --> 00:10:07,360 للوصول إلى المكان الذي أردت الذهاب إليه 74 00:10:08,800 --> 00:10:13,800 تم استخدام هذا المكان كمقبرة لعائلة ملكية معينة 75 00:10:14,920 --> 00:10:17,640 لتتمكن من الدخول، كان عليك أن تنتمي إلى منظمة جديرة بالثقة 76 00:10:17,800 --> 00:10:19,800 والموافقة على عدم الحديث عنها 77 00:10:19,960 --> 00:10:24,360 وكان عليك دفع جميع النفقات من جيبك 78 00:10:25,240 --> 00:10:28,880 بمعنى آخر لا يمكنك استكشاف المكان على الإطلاق 79 00:10:30,520 --> 00:10:36,680 لن تجد أي شخص يرغب بإنفاق الموارد ولا يحصل على أي شيء بالمقابل 80 00:10:39,000 --> 00:10:41,200 لكنني رأيتها على أنها فرصتي 81 00:10:42,160 --> 00:10:46,840 إذا أصبحت صياداً محترفاً موثوقاً فالحصول على المال لن يكون مشكلة 82 00:10:48,080 --> 00:10:49,640 عندما بلغت الخامسة عشرة 83 00:10:49,760 --> 00:10:56,160 أنشأت منظمة خاصة غير ربحية لاستكشاف وإصلاح المقبرة 84 00:10:57,040 --> 00:11:00,840 قبل ذلك، قضيت عامين بعد حصولي على رخصتي 85 00:11:01,040 --> 00:11:05,440 في تصفح مواقع الويب والمدونات لهواة الآثار على الإنترنت 86 00:11:08,080 --> 00:11:12,960 لإنشاء منظمة غير ربحية كنت بحاجة لحوالي عشر أشخاص من غريبي الأطوار 87 00:11:13,640 --> 00:11:18,640 الذين لم يحتاجوا إلى المال أو الشهرة ولكنهم أرادوا فقط معرفة الحقيقة 88 00:11:19,400 --> 00:11:21,800 والذين يمكن الوثوق بهم للحفاظ على الأسرار 89 00:11:25,280 --> 00:11:28,680 أنا أسعى دائماً خلف ما أريده 90 00:11:29,880 --> 00:11:35,480 أنا شديد التركيز وأتوقف عن الاهتمام بالهدف النهائي الذي يكمن في الخلف 91 00:11:39,680 --> 00:11:41,480 هل من الصعب فهم هذا؟ 92 00:11:41,920 --> 00:11:44,000 إذاً أعتقد أنني سأستمر بالتكلم 93 00:11:44,800 --> 00:11:46,160 !حسناً 94 00:11:48,760 --> 00:11:50,000 الأشخاص الذين جندتهم عبر الإنترنت 95 00:11:50,120 --> 00:11:52,160 وصادقتهم في الاجتماعات خارج الإنترنت 96 00:11:52,640 --> 00:11:54,840 كانوا جميعهم أكبر مني 97 00:11:55,160 --> 00:11:59,120 كانوا موظفين عاديين في المكاتب وطلاب متخرجين وعاطلين عن العمل 98 00:12:01,360 --> 00:12:03,960 ...بعد أن أخبرتهم بخلفيتي وخطتي 99 00:12:04,080 --> 00:12:08,880 ساعدوا في المهام المختلفة ...لإنشاء منظمة غير ربحية 100 00:12:09,080 --> 00:12:11,920 بل إنهم قدموا تبرعات من أموالهم القليلة 101 00:12:14,680 --> 00:12:18,160 عندما تحقق حلمنا ...وخطونا إلى الداخل لأول مرة 102 00:12:19,120 --> 00:12:21,120 ...أفضل جزء بالنسبة لي 103 00:12:22,720 --> 00:12:27,000 لم يكن عندما شاهدت حقيقة القبور أخيراً 104 00:12:29,000 --> 00:12:35,760 بل كانت عندما نظرت إلى وجوه زملائي وصافحت أيديهم 105 00:12:46,840 --> 00:12:51,240 حتى يومنا هذا، ما زالوا يعملون في المؤسسة غير الربحية بدون تعويض 106 00:12:51,760 --> 00:12:53,760 يقومون بتزويدي بمعلومات موثوقة 107 00:12:55,080 --> 00:13:00,680 سر القبور لم يكن شيئاً مقارنة بالعلاقات التي بنيتها 108 00:13:02,200 --> 00:13:07,600 ما كان مهماً حقاً حصلت عليه قبل أن أحصل على ما أردته 109 00:13:26,360 --> 00:13:27,760 والآن؟ 110 00:13:29,760 --> 00:13:31,640 ماذا بعد الآن؟ 111 00:13:32,120 --> 00:13:36,640 الآن؟ ...سآخذ بعض الوقت لأشرح 112 00:13:38,040 --> 00:13:42,000 غون)، ما هذه الشجرة) التي تسلقناها للتو؟ 113 00:13:42,880 --> 00:13:45,880 إنها شجرة العالم - هذا صحيح - 114 00:13:47,000 --> 00:13:50,360 كيف وصفوا الشجرة في الأسفل؟ 115 00:13:50,800 --> 00:13:56,200 يبلغ ارتفاعها 1784 متراً وهي أطول شجرة في العالم 116 00:13:58,040 --> 00:14:01,200 من الناحية الفنية، هذا صحيح 117 00:14:02,680 --> 00:14:07,920 لكن الحقيقة هي أن هذه الشجرة هي شجيرة صغيرة توقفت عن النمو 118 00:14:09,480 --> 00:14:13,800 شجرة العالم التي لم تحصل على ما يكفي من التغذية 119 00:14:13,920 --> 00:14:15,680 وتمكنت أن تنمو بهذا الطول 120 00:14:29,200 --> 00:14:33,400 يمكن لشجرة العالم الحقيقية أن تتحمل الحمم البركانية 121 00:14:33,760 --> 00:14:35,560 وترسيخ جذورها في الجبال 122 00:14:36,400 --> 00:14:40,240 وتستمر بالنمو أعلى من الغلاف الجوي 123 00:14:42,200 --> 00:14:45,200 خارج هذا العالم 124 00:14:46,520 --> 00:14:48,520 خارج هذا العالم؟ 125 00:14:49,320 --> 00:14:51,920 ...خريطة العالم التي تعرفها WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0 126 00:15:02,920 --> 00:15:05,400 والنمل الذي قاتلته ...أنت ورئيس المجلس 127 00:15:05,920 --> 00:15:08,320 كانت من الأنواع غير الأصلية إنها من خارج هذا العالم 128 00:15:09,200 --> 00:15:11,720 هذه هي الحقيقة التي لا يعلمونك إياها في المدرسة 129 00:15:13,480 --> 00:15:18,800 البالغون الذين يفكرون بالمنطق يختارون (عدم الاقتراب من صندوق (باندورا 130 00:15:31,000 --> 00:15:33,160 ...بعبارة أخرى، العالم الذي نعرفه 131 00:15:34,240 --> 00:15:39,640 ليس سوى جزء صغير من عالم أكبر بكثير 132 00:15:43,000 --> 00:15:46,120 ...هناك سجلات تظهر أن قلة مختارة 133 00:15:46,760 --> 00:15:50,640 من وقت ومكان محددين تمكنوا من الخروج 134 00:15:54,160 --> 00:15:55,760 هل فهمت الآن؟ 135 00:15:57,080 --> 00:16:01,120 ما زلت أريد الشيء ذاته الذي كنت أرغب به دائماً 136 00:16:03,600 --> 00:16:06,600 شيء لا أستطيع رؤيته أمامي 137 00:16:24,640 --> 00:16:27,440 هناك العديد من المتطلبات للخروج 138 00:16:28,400 --> 00:16:31,800 يلزم أربعة أشياء على الأقل قبل أن تتمكن من بدء الرحلة 139 00:16:32,920 --> 00:16:39,280 التفويض والوسائل والمؤهلات والعقد 140 00:16:40,520 --> 00:16:44,520 ما زلت لم أتمكن من الحصول على أي منها 141 00:16:45,080 --> 00:16:46,880 لكنني لست في عجلة من أمري 142 00:16:47,640 --> 00:16:49,840 أنا أستمتع بالرحلة 143 00:16:50,360 --> 00:16:55,360 ...لذلك إذا تقاطعت طرقنا في المستقبل 144 00:16:56,800 --> 00:17:01,520 يجب أن تستمتع بالمنعطفات الصغيرة إلى أقصى الحدود 145 00:17:04,200 --> 00:17:09,640 لأن هذا هو المكان الذي ستجد فيه الأشياء الأكثر أهمية مما تريد 146 00:17:36,960 --> 00:17:38,320 ...(جينغ) 147 00:17:39,680 --> 00:17:41,080 خذ 148 00:17:41,480 --> 00:17:45,440 طلب مني (كايت) أن أعيد هذه إليك 149 00:17:47,800 --> 00:17:49,160 !حسناً 150 00:18:03,800 --> 00:18:07,200 ما زالت الندبة على كتفي 151 00:18:07,960 --> 00:18:10,360 أترى؟ هنا 152 00:18:12,160 --> 00:18:15,560 !بالإضافة إلى أنه كان هناك انفجار هائل 153 00:18:18,520 --> 00:18:22,480 وما برز هو نعش آخر بهذا الحجم فقط 154 00:18:23,920 --> 00:18:29,320 يسمونها بوابات الاختبار وعليك أن تفتحها لتتمكن من الدخول WEBVTT #Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.0 155 00:22:26,800 --> 00:22:31,400 "مارشال)، جاسوس)" 156 00:23:07,640 --> 00:23:11,480 يجب أن تستمتع بالمنعطفات الصغيرة إلى أقصى الحدود 157 00:23:13,120 --> 00:23:18,640 لأن هذا هو المكان الذي ستجد فيه الأشياء الأكثر أهمية مما تريد