1 00:00:49,966 --> 00:00:51,468 Já olhou pra uma pessoa e pensou... 2 00:00:51,634 --> 00:00:54,179 "O que passa na cabeça dela?" 3 00:00:54,346 --> 00:00:58,016 Bom, eu sei. Pelo menos na da Riley. 4 00:01:42,602 --> 00:01:44,688 E lá estava ela... 5 00:01:46,272 --> 00:01:50,068 Oi. Riley. 6 00:01:50,860 --> 00:01:54,614 Ah, que fofa. Não é uma princesinha? 7 00:02:04,749 --> 00:02:07,752 Ah, não é uma princesinha? 8 00:02:28,314 --> 00:02:32,736 Foi incrível. Só a Riley e eu. Pra sempre. 9 00:02:39,492 --> 00:02:41,661 Quer dizer, por 33 segundos. 10 00:02:43,621 --> 00:02:45,248 Sou a Tristeza. 11 00:02:45,415 --> 00:02:48,668 Ah, que bom. Eu sou a Alegria. Então... 12 00:02:49,461 --> 00:02:52,505 Pode tirar a mãozinha... Quero consertar isso. Obrigada. 13 00:02:53,590 --> 00:02:55,258 E esse foi só o começo. 14 00:02:55,425 --> 00:02:57,635 Depois, a Sala de Comando virou uma feira. 15 00:03:00,263 --> 00:03:03,141 Muito bem. Legal, tá tranquilo. Muito bom. 16 00:03:03,308 --> 00:03:05,143 Não, vira, vira! Não! Cuidado! Não! 17 00:03:05,226 --> 00:03:08,521 Esse é o Medo. Ele manda bem no quesito segurança. 18 00:03:08,605 --> 00:03:12,067 Calma, calma. Ah! Ai, não! Passou. Beleza. 19 00:03:13,276 --> 00:03:14,778 -Ufa! Muito bom. -Obrigado. Valeu. 20 00:03:14,861 --> 00:03:15,987 E estamos de volta! 21 00:03:20,909 --> 00:03:22,285 Vamos lá. Abra a boca. 22 00:03:22,452 --> 00:03:24,162 -Isso é novo. -É perigoso? 23 00:03:24,454 --> 00:03:25,455 O que será? 24 00:03:25,497 --> 00:03:29,417 Muita calma nessa hora. Cheira a perigo, pessoal. O que é? 25 00:03:29,542 --> 00:03:32,962 Essa é a Nojinho. Ela basicamente evita que Riley se envenene. 26 00:03:33,129 --> 00:03:34,464 Física e socialmente. 27 00:03:34,631 --> 00:03:37,342 Não tem cor nem forma de dinossauro. Peraí, gente. 28 00:03:37,509 --> 00:03:38,968 É brócolis! 29 00:03:39,094 --> 00:03:40,095 Eca! 30 00:03:41,971 --> 00:03:44,808 É, eu salvei nossa vida. De nada. 31 00:03:44,933 --> 00:03:47,143 Se não jantar, vai ficar sem sobremesa. 32 00:03:47,310 --> 00:03:50,146 Peraí. Ele disse "sem sobremesa"? 33 00:03:50,313 --> 00:03:54,401 Esse é o Raiva. Ele se preocupa muito com possíveis injustiças. 34 00:03:54,567 --> 00:03:57,320 Vai entrar nessa, meu irmão? Sem sobremesa? 35 00:03:57,487 --> 00:04:01,658 Tá, a gente aceita! Depois que você tomar essa! 36 00:04:05,036 --> 00:04:07,497 Ei, Riley, olha o aviãozinho! 37 00:04:08,915 --> 00:04:11,334 O aviãozinho. Temos um aviãozinho. 38 00:04:11,501 --> 00:04:12,585 -Ah! -Aviãozinho. 39 00:04:21,469 --> 00:04:24,931 A Tristeza vocês já viram. Ela... Bom, ela... 40 00:04:29,227 --> 00:04:31,146 Eu não sei bem o que ela faz. 41 00:04:31,521 --> 00:04:33,940 E eu já olhei, e não posso mandá-la embora, então... 42 00:04:34,107 --> 00:04:37,027 Tudo bem. Tudo ótimo. Tá tudo certo! 43 00:04:37,193 --> 00:04:41,072 Essas são as memórias da Riley, a maioria alegre. Modéstia à parte. 44 00:04:46,870 --> 00:04:48,872 Mas as mais importantes ficam aqui. 45 00:04:49,039 --> 00:04:52,709 Eu não quero ser muito técnica, mas essas são as memórias base. 46 00:04:52,876 --> 00:04:56,296 Cada uma é de um momento superimportante da vida da Riley. 47 00:04:56,463 --> 00:04:59,716 Tipo o primeiro gol que ela fez. Foi show de bola! 48 00:04:59,883 --> 00:05:03,762 Mas que golaço! Foi muito bom! Você vai ser profissional! 49 00:05:16,608 --> 00:05:20,653 E cada memória base molda um aspecto da personalidade da Riley. 50 00:05:20,820 --> 00:05:22,739 Como a Ilha do Hóquei. 51 00:05:25,283 --> 00:05:27,410 A Ilha da Bobeira é a que eu gosto mais. 52 00:05:27,994 --> 00:05:30,038 Vem aqui, minha macaquinha! 53 00:05:32,082 --> 00:05:32,999 Mas que bobeira. 54 00:05:33,166 --> 00:05:37,170 É. Eu adoro bobeiras! A Ilha da Amizade também é demais. 55 00:05:39,964 --> 00:05:43,468 Ah, e eu amo a Ilha da Honestidade. Tô sendo honesta! 56 00:05:44,094 --> 00:05:46,262 A Ilha da Família é incrível. 57 00:05:48,473 --> 00:05:52,811 Enfim, as Ilhas de Personalidade são o que fazem da Riley, a Riley. 58 00:05:52,977 --> 00:05:54,437 Cuidado, sereia! 59 00:06:01,277 --> 00:06:02,570 Lava! 60 00:06:04,614 --> 00:06:08,159 Meu amigo, pra brincar! Bing Bong, Bing Bong! 61 00:06:08,827 --> 00:06:10,537 -Muito bem! -Onde aprendeu isso? 62 00:06:15,917 --> 00:06:16,835 Gelo! 63 00:06:23,842 --> 00:06:24,676 É! 64 00:06:28,096 --> 00:06:30,348 -Boa noite, amor. -Boa noite, pai. 65 00:06:35,729 --> 00:06:38,523 E... dormiu! 66 00:06:39,566 --> 00:06:42,318 É isso aí! Que maravilha de dia! 67 00:06:42,485 --> 00:06:45,155 Ótimo trabalho, pessoal! Essas memórias vão pro "longo prazo". 68 00:06:50,618 --> 00:06:54,372 Legal, vivemos mais um dia! É o que eu chamo de grande sucesso. 69 00:07:10,138 --> 00:07:14,601 E é isso. Amamos nossa menina. Ela tem amigos legais, uma casa legal. 70 00:07:14,768 --> 00:07:16,561 Não podia ser melhor. 71 00:07:16,895 --> 00:07:20,690 Afinal, a Riley tem 11 anos. O que pode acontecer? 72 00:07:21,316 --> 00:07:22,192 VENDIDA 73 00:07:22,275 --> 00:07:22,859 O quê? 74 00:07:28,198 --> 00:07:30,116 Tá bom, falei cedo demais. 75 00:07:52,889 --> 00:07:54,933 DIVERTIDA MENTE 76 00:07:55,016 --> 00:07:58,103 Ei, olha! A tal da Golden Gate! Não é o máximo? 77 00:07:58,186 --> 00:08:00,397 Ela não é de ouro como pensávamos... 78 00:08:00,730 --> 00:08:02,065 o que é meio decepcionante, mas... 79 00:08:02,649 --> 00:08:04,567 que bom que disse que terremotos são lenda, Alegria. 80 00:08:04,776 --> 00:08:07,237 Senão estaria apavorado agora! 81 00:08:07,404 --> 00:08:08,822 Ah, é... 82 00:08:09,114 --> 00:08:11,366 -Sai da minha frente! -Tá travado! Anda! 83 00:08:11,574 --> 00:08:13,660 Esse é o meu belo povo. 84 00:08:13,785 --> 00:08:16,538 Gente, já tá quase chegando. Nossa casa nova! 85 00:08:16,579 --> 00:08:17,664 Acelera, papai! 86 00:08:17,914 --> 00:08:20,834 Por que não moramos logo aqui? Estamos nesse carro há um tempão. 87 00:08:21,001 --> 00:08:23,920 Isso é uma grande sorte, porque deu bastante tempo... 88 00:08:24,087 --> 00:08:27,048 pra gente imaginar como será a casa nova. Uau! 89 00:08:27,215 --> 00:08:28,675 Vamos rever os 5 melhores pensamentos. 90 00:08:29,259 --> 00:08:30,760 -É bem segura! -Que linda. 91 00:08:31,177 --> 00:08:33,596 Essa é a cara da Riley! Ah, não, essa aqui! 92 00:08:33,680 --> 00:08:35,890 Alegria, se liga, não dá pra morar num biscoito. 93 00:08:36,224 --> 00:08:38,101 Aí sim! Já vem com um dragão. 94 00:08:39,644 --> 00:08:41,021 Já tá quase lá. Tô sentindo. 95 00:08:42,480 --> 00:08:45,692 Chegou. É a nossa casa nova. E... 96 00:08:52,532 --> 00:08:54,534 Talvez seja legal por dentro. 97 00:09:00,040 --> 00:09:02,208 -Vamos ter que morar aqui? -Jura? 98 00:09:02,375 --> 00:09:04,127 Fala sério, fede mais que sovaco de gambá. 99 00:09:04,252 --> 00:09:05,378 Será que é mal-assombrada? 100 00:09:05,462 --> 00:09:07,797 Gente, sem exagero. Não tem nada disso... 101 00:09:07,881 --> 00:09:08,840 Um rato morto! 102 00:09:09,549 --> 00:09:10,550 -É genial. -Vou vomitar. 103 00:09:10,800 --> 00:09:12,844 Tá cheio de ratos! Estão por toda parte! 104 00:09:13,011 --> 00:09:13,845 Sai de mim! 105 00:09:14,304 --> 00:09:17,974 Ei, pessoal, sem surtar. O papai falou que nosso quarto é legal. 106 00:09:18,141 --> 00:09:18,808 Vamos ver! 107 00:09:18,975 --> 00:09:20,310 -Isso! Vamos! -Sim, sim, sim. 108 00:09:21,144 --> 00:09:22,270 Não, não, não, não. 109 00:09:22,354 --> 00:09:23,813 O rato teve mais sorte que nós. 110 00:09:23,980 --> 00:09:25,815 É uma prisão. E essa aqui é a solitária. 111 00:09:26,191 --> 00:09:27,233 A Riley não merece. 112 00:09:27,400 --> 00:09:28,193 -Ela está certa. -É horrível. 113 00:09:28,360 --> 00:09:29,652 -Decadência total. -Espelunca. 114 00:09:29,819 --> 00:09:32,030 É o pior lugar que eu já entrei. 115 00:09:32,489 --> 00:09:34,991 Ei, a nossa cortina de borboletas pode dar um jeito. 116 00:09:35,116 --> 00:09:37,410 Li uma vez que um quarto vazio é uma oportunidade. 117 00:09:37,577 --> 00:09:38,328 Onde leu isso? 118 00:09:38,495 --> 00:09:39,829 Não importa. Eu li e pronto. 119 00:09:39,996 --> 00:09:42,165 Vamos por a cama ali. E a penteadeira ali. 120 00:09:42,332 --> 00:09:44,626 -O abajur vai ali. -Põe a cadeira lá. 121 00:09:44,793 --> 00:09:48,004 -A coleção de troféus em cima. -As estrelas! Gostei! 122 00:09:48,171 --> 00:09:50,715 Agora sim! Vamos pegar as coisas no caminhão! 123 00:09:51,049 --> 00:09:52,384 Tá bom. Tchau. 124 00:09:52,550 --> 00:09:55,387 Adivinha? A mudança só chega na quinta. 125 00:09:55,553 --> 00:09:56,888 -Mentira. -Hum-hum. 126 00:09:57,055 --> 00:09:59,307 O caminhão se perdeu? É o pior dia! 127 00:09:59,641 --> 00:10:00,975 Era o que faltava. O caminhão se perdeu. 128 00:10:01,393 --> 00:10:02,852 Você disse que ia chegar ontem! 129 00:10:02,936 --> 00:10:04,521 Eu sei. Foi o que me disseram. 130 00:10:04,562 --> 00:10:05,271 Mamãe e papai estão surtados! 131 00:10:05,438 --> 00:10:07,357 -Estão surtados? -O que vamos fazer? 132 00:10:08,358 --> 00:10:09,734 Eu tenho uma ideia! 133 00:10:10,819 --> 00:10:12,445 Por acaso leu o contrato? 134 00:10:12,529 --> 00:10:14,989 E a Andersen avança. Ela vai passar! 135 00:10:15,115 --> 00:10:17,242 Ei! Não vai não! 136 00:10:17,409 --> 00:10:21,871 Ela passa pela defesa! Ela bate, e é gol! É! 137 00:10:23,998 --> 00:10:27,043 -Vem, coroa! -Coroa? 138 00:10:27,210 --> 00:10:29,087 Ih, ela prendeu o cabelo, agora vai! 139 00:10:29,337 --> 00:10:32,716 Uh! Ei! Me põe no chão! 140 00:10:36,636 --> 00:10:38,346 Opa, desculpa. Espere. 141 00:10:39,931 --> 00:10:40,682 Alô? 142 00:10:40,849 --> 00:10:41,683 Espera. 143 00:10:41,850 --> 00:10:45,854 Não brinca. Tá. Enrola aí. Eu já tô indo. 144 00:10:46,980 --> 00:10:49,816 Era pro investidor chegar na quinta, não hoje! 145 00:10:50,150 --> 00:10:52,652 -Eu tenho que ir. -Tudo bem. Nós entendemos. 146 00:10:52,902 --> 00:10:54,154 Eu te amo. Obrigado. 147 00:10:54,320 --> 00:10:55,697 Tchau, querida. 148 00:10:56,990 --> 00:10:58,408 O papai foi embora. 149 00:10:58,450 --> 00:11:02,662 Acho que não nos ama mais. É triste. Eu comando, né? 150 00:11:03,496 --> 00:11:06,499 Alegria? O que está fazendo? 151 00:11:06,666 --> 00:11:10,295 Só um segundo. Sabem do que eu lembrei? 152 00:11:10,462 --> 00:11:12,756 A Riley ainda não almoçou! Lembram? 153 00:11:15,383 --> 00:11:18,887 Vi uma pizzaria aqui na rua. Por que a gente não vai lá? 154 00:11:19,012 --> 00:11:20,388 Pizza é uma ótima ideia. 155 00:11:20,555 --> 00:11:22,098 -Pizza? Que bom. -É! Pizza! 156 00:11:24,267 --> 00:11:26,811 -Que parada é essa? -Quem põe brócolis na pizza? 157 00:11:27,020 --> 00:11:28,146 Chega. Já deu. 158 00:11:28,521 --> 00:11:31,608 Parabéns, São Francisco, zoaram a pizza! 159 00:11:31,649 --> 00:11:33,985 Primeiro os havaianos e agora vocês! 160 00:11:35,236 --> 00:11:38,198 Que pizzaria só oferece um tipo de pizza? 161 00:11:38,323 --> 00:11:40,283 Deve ser coisa de São Francisco, né? 162 00:11:40,658 --> 00:11:43,912 Mas nada pior que aquela sopa. No restaurante em Nebraska. 163 00:11:43,995 --> 00:11:48,249 É. A colher ficou em pé na sopa sozinha! Estava horrível. 164 00:11:48,291 --> 00:11:49,626 Que bom. Família ativa. 165 00:11:50,085 --> 00:11:51,544 O papai tem estômago de aço. 166 00:11:51,628 --> 00:11:54,130 Mas foi bem legal, né? Do que gostou mais? 167 00:11:54,339 --> 00:11:55,840 De cuspir da janela do carro! 168 00:11:56,007 --> 00:11:57,550 Do papai cantando é que não foi. 169 00:11:57,717 --> 00:11:58,468 Do cinto de segurança! 170 00:11:58,635 --> 00:12:00,220 E da foto com o dinossauro? 171 00:12:00,804 --> 00:12:01,930 -É essa aí. -Com certeza! 172 00:12:02,097 --> 00:12:03,473 Digam "X"! 173 00:12:03,640 --> 00:12:05,141 -Pai! Pai! -Amor! 174 00:12:05,308 --> 00:12:06,685 -Parados. -O carro! 175 00:12:06,851 --> 00:12:10,063 -Para! Não, não, não! -Pega! 176 00:12:11,189 --> 00:12:12,232 Essa foi boa, Alegria. 177 00:12:12,440 --> 00:12:14,776 Gostei da parte do dinossauro. Foi bem engraçado. 178 00:12:22,742 --> 00:12:24,285 O que foi? O que houve? 179 00:12:25,787 --> 00:12:27,205 Ela fez algo com a memória. 180 00:12:28,540 --> 00:12:30,750 -O que você fez? -Eu só toquei. 181 00:12:30,917 --> 00:12:32,752 -Não devia ter mudado. -Faz voltar! 182 00:12:32,919 --> 00:12:34,254 -Estou tentando. -Não consegue fazer voltar? 183 00:12:34,421 --> 00:12:36,214 -Não, acho que não. -Show, Tristeza. 184 00:12:36,381 --> 00:12:39,759 Quando Riley lembrar daquele momento, vai ficar triste. Boa. 185 00:12:39,926 --> 00:12:44,097 Desculpa, Alegria. Eu não sei... Achei que não... 186 00:12:45,515 --> 00:12:47,684 Alegria, tem uma escada pra subir. 187 00:12:49,728 --> 00:12:52,522 Não toca em nenhuma memória até descobrirmos o que houve. 188 00:12:52,689 --> 00:12:54,774 -Tá bem. -Beleza. Preparem-se. 189 00:12:54,941 --> 00:12:58,236 É um megacorrimão e a gente vai descer tudinho! 190 00:13:05,535 --> 00:13:06,911 O quê? O que foi? 191 00:13:08,621 --> 00:13:10,081 -Uma memória base! -Ah, não! 192 00:13:13,710 --> 00:13:15,045 Tristeza, o que você fez? 193 00:13:15,211 --> 00:13:18,590 Eu só queria arrumar melhor, então abri, e ela caiu. Eu... 194 00:13:25,138 --> 00:13:27,974 É que eu... só queria poder segurar. 195 00:13:28,558 --> 00:13:29,351 Epa, epa! 196 00:13:31,353 --> 00:13:33,730 Você quase tocou numa memória base. 197 00:13:33,897 --> 00:13:35,899 E ao tocar nela, não sabemos como arrumar. 198 00:13:36,316 --> 00:13:39,402 Eu sei. Desculpa. Tem algo errado comigo. 199 00:13:39,444 --> 00:13:41,237 Parece que estou em colapso. 200 00:13:41,446 --> 00:13:43,406 Não é um colapso. É estresse. 201 00:13:43,573 --> 00:13:46,242 Eu sempre faço tudo errado. Sou horrível. 202 00:13:46,409 --> 00:13:48,411 -Não é não. -E chata. 203 00:13:48,578 --> 00:13:52,457 Quer saber? Você não pode olhar só o que vai mal. 204 00:13:52,624 --> 00:13:55,585 Sempre tem um jeito de reverter as coisas, achar a diversão. 205 00:13:55,669 --> 00:13:59,339 É. Achar a diversão. Eu não sei como fazer isso. 206 00:13:59,631 --> 00:14:02,384 Bom, pensa numa coisa engraçada. 207 00:14:03,385 --> 00:14:06,638 Ah! Lembra do filme em que o cachorro morre? 208 00:14:06,805 --> 00:14:10,433 Tá, só que não... Lembra do dia, com a Meg... 209 00:14:10,600 --> 00:14:14,521 que a Riley riu tanto que o leite saiu pelo nariz? 210 00:14:16,981 --> 00:14:21,111 É. Mas doeu. Parecia fogo. Ah, foi horrível. 211 00:14:21,486 --> 00:14:22,946 Tá bom, esquece isso. Vamos tentar outra coisa. 212 00:14:23,029 --> 00:14:24,447 Qual é o seu passatempo favorito? 213 00:14:24,614 --> 00:14:28,535 Meu favorito? Bem, eu gosto quando a gente sai. 214 00:14:28,785 --> 00:14:31,621 É bom. Tem o sol e a praia. 215 00:14:31,663 --> 00:14:34,624 Tipo quando a gente enterrou o papai na areia. 216 00:14:34,791 --> 00:14:37,293 Eu estava pensando em chuva. 217 00:14:38,378 --> 00:14:41,506 Chuva? Chuva... eu também adoro! 218 00:14:41,673 --> 00:14:43,508 A gente pode pisar em várias poças. 219 00:14:43,675 --> 00:14:46,845 Tem os guarda-chuvas coloridos, os relâmpagos. 220 00:14:47,012 --> 00:14:50,640 Tipo quando a chuva escorre pela perna e deixa o pé ensopado. 221 00:14:50,807 --> 00:14:53,685 Dá muito frio, tremedeira e... 222 00:14:53,977 --> 00:14:56,896 tudo começa a ficar sombrio. 223 00:14:56,980 --> 00:15:00,483 Ei, ei, calma. Por que está chorando? 224 00:15:00,650 --> 00:15:04,237 É exatamente o oposto do que a gente está tentando fazer. 225 00:15:04,821 --> 00:15:06,865 Chorar me acalma, me ajuda a suportar... 226 00:15:07,032 --> 00:15:09,159 o peso dos meus problemas. 227 00:15:10,535 --> 00:15:12,746 Quer saber? Vamos pensar em outra coisa. 228 00:15:12,912 --> 00:15:16,833 Que tal a gente ler uns Manuais da Mente? Legal. 229 00:15:17,000 --> 00:15:18,376 Já li a maioria. 230 00:15:18,543 --> 00:15:20,170 Já leu este aqui? Parece interessante. 231 00:15:20,337 --> 00:15:23,340 "Recuperação das Memórias de Longo Prazo, vol. 47"? 232 00:15:23,506 --> 00:15:25,842 -Não. -É um belo manual! 233 00:15:26,009 --> 00:15:29,804 "Memórias de longo prazo por subgrupos"? 234 00:15:29,846 --> 00:15:32,265 Viu? Que demais! Que sortuda! 235 00:15:32,557 --> 00:15:36,102 Eu queria ler, mas tenho que trabalhar. A vida é injusta. 236 00:15:45,362 --> 00:15:48,740 O que podemos fazer? Só temos capital para um mês, talvez dois. 237 00:15:48,907 --> 00:15:52,035 Se não conseguirmos investidores, teremos que demitir. 238 00:15:52,619 --> 00:15:55,789 Mãe! Pai! Quero meu beijo de boa noite! 239 00:15:55,955 --> 00:15:57,374 Eu já vou! 240 00:16:01,628 --> 00:16:03,880 Ouviram o pai? Parece que está chateado. 241 00:16:07,258 --> 00:16:09,135 Que foi isso? Foi um urso? É um urso! 242 00:16:09,302 --> 00:16:10,804 Não tem ursos em São Francisco. 243 00:16:10,970 --> 00:16:12,889 Eu vi um cara bem peludo. Parecia um urso. 244 00:16:13,056 --> 00:16:15,183 Ai, que medo. Estou tremendo. 245 00:16:15,350 --> 00:16:16,893 Vê se segura a sua onda. 246 00:16:17,060 --> 00:16:19,562 Vou bater a real, essa mudança foi uma roubada. 247 00:16:19,688 --> 00:16:20,897 É o que venho falando faz tempo! 248 00:16:21,106 --> 00:16:23,608 Agora tem 37 coisas que Riley tem medo. 249 00:16:23,775 --> 00:16:25,402 Só o cheiro já dá ânsia de vômito. 250 00:16:25,527 --> 00:16:27,445 Não creio que esses pais nos mudaram pra cá! 251 00:16:27,696 --> 00:16:29,781 Olha, eu entendo. Não está nada fácil. 252 00:16:29,948 --> 00:16:31,199 Mas já foi pior! 253 00:16:31,366 --> 00:16:34,869 Vamos fazer uma lista das coisas que Riley vai gostar. 254 00:16:35,036 --> 00:16:37,872 Tá. Vejamos, a casa fede e o quarto também. 255 00:16:37,914 --> 00:16:39,749 -A pizza é esquisita. -Os amigos ficaram. 256 00:16:40,041 --> 00:16:43,420 -E o caminhão se perdeu! -Mas podia ser pior. 257 00:16:43,586 --> 00:16:46,423 É, Alegria. Podíamos estar deitados no chão sujo. 258 00:16:47,382 --> 00:16:50,635 Tá bom, foi um começo difícil. Mas pense nas coisas boas que... 259 00:16:50,802 --> 00:16:54,139 Não. Não tem o menor motivo pra Riley ficar feliz agora. 260 00:16:54,305 --> 00:16:55,890 Pode deixar com a gente. 261 00:16:56,057 --> 00:16:58,226 Eu voto em matar aula amanhã e não sair do quarto. 262 00:16:58,393 --> 00:16:59,936 Não temos roupa limpa. Ninguém deve nos ver. 263 00:17:00,103 --> 00:17:01,604 Podemos chorar até não poder mais. 264 00:17:01,771 --> 00:17:04,232 Vamos trancar a porta e gritar aquele palavrão. 265 00:17:04,399 --> 00:17:06,151 -Essa é boa! -Não, peraí! 266 00:17:06,317 --> 00:17:08,403 Ter um dia ruim é normal. 267 00:17:09,404 --> 00:17:10,447 Oi, linda. 268 00:17:10,613 --> 00:17:14,284 O trem das más notícias...apitando. Tchu-tchu! 269 00:17:14,659 --> 00:17:16,119 Nada de caminhão. 270 00:17:16,161 --> 00:17:19,039 Estão dizendo que só chega na terça, acredita? 271 00:17:20,498 --> 00:17:21,416 Cadê o papai? 272 00:17:21,583 --> 00:17:24,586 Lá embaixo, no telefone com os investidores. 273 00:17:24,753 --> 00:17:26,171 Eu jogo a toalha! 274 00:17:26,338 --> 00:17:30,050 Seu pai está tão estressado com essa empresa nova. 275 00:17:30,133 --> 00:17:32,469 Bom, chegou a hora. Caras e bocas. 276 00:17:33,928 --> 00:17:37,599 Eu só quero mesmo é dizer, obrigada. 277 00:17:37,766 --> 00:17:38,475 Quê? 278 00:17:38,641 --> 00:17:42,270 Com essa bagunça toda, você continuou... 279 00:17:42,354 --> 00:17:44,314 Bem, continuou sendo a nossa menina feliz. 280 00:17:45,482 --> 00:17:47,150 Seu pai está sob muita pressão... 281 00:17:47,317 --> 00:17:51,321 mas se nós continuarmos sorrindo, já ajuda bastante. 282 00:17:51,488 --> 00:17:54,115 Podemos ajudar assim. Não é? 283 00:17:55,200 --> 00:17:57,827 Uau. Sim. 284 00:17:59,996 --> 00:18:01,331 Sim, é claro. 285 00:18:01,498 --> 00:18:03,667 O que fizemos para merecer você? 286 00:18:07,671 --> 00:18:09,172 -Bons sonhos. -Boa noite. 287 00:18:11,007 --> 00:18:14,344 -Não dá pra brigar com a mãe. -Equipe Feliz! Ótimo! 288 00:18:14,469 --> 00:18:15,553 Estamos juntos, Alegria. 289 00:18:17,138 --> 00:18:18,848 Parece que vamos dormir. 290 00:18:19,015 --> 00:18:21,810 O Plantão do Sonho é meu, eu levo pra memória de longo prazo. 291 00:18:21,976 --> 00:18:25,689 Grande dia hoje, gente! Durma bem, Equipe Feliz! 292 00:18:27,482 --> 00:18:29,567 Tá bom, o que a Produção de Sonhos preparou? 293 00:18:35,615 --> 00:18:37,283 Bem, é aqui. O novo lar. 294 00:18:40,370 --> 00:18:42,372 Vem morar comigo, Riley. 295 00:18:43,665 --> 00:18:45,542 Alguém aí pediu pizza de brócolis? 296 00:18:45,709 --> 00:18:47,335 -Pode comer! -Sou orgânica! 297 00:18:48,837 --> 00:18:52,215 Ah! Não! Quem programou esse sonho? 298 00:18:52,382 --> 00:18:54,342 Sei que não tenho permissão pra isso, mas... 299 00:18:59,389 --> 00:19:01,516 Não posso deixar o dia terminar assim. 300 00:19:45,435 --> 00:19:46,770 Deixa comigo. 301 00:19:46,936 --> 00:19:50,607 Vou garantir que amanhã também vai ser de arrasar. 302 00:19:50,774 --> 00:19:52,400 Eu prometo. 303 00:20:05,580 --> 00:20:07,957 -Oi! Acordei você? -Precisa tocar isso? 304 00:20:08,124 --> 00:20:12,045 Eu preciso praticar. E tocar é como abraçar. 305 00:20:13,797 --> 00:20:15,632 Primeiro dia de aula! Tô animadíssima. 306 00:20:15,799 --> 00:20:19,135 Passei a noite toda pensando em um plano. Se liga, Medo. 307 00:20:19,302 --> 00:20:21,054 Faça uma lista de tudo que pode... 308 00:20:21,221 --> 00:20:23,098 dar errado no primeiro dia de aula. 309 00:20:23,264 --> 00:20:25,392 Eu já comecei. Como se soletra meteoro? 310 00:20:25,558 --> 00:20:28,812 Nojinho. A Riley tem que se destacar hoje. Mas também se enturmar. 311 00:20:28,978 --> 00:20:30,730 Quando eu acabar, Riley vai estar tão gata... 312 00:20:30,897 --> 00:20:32,899 que as outras garotas vão querer sumir. 313 00:20:33,066 --> 00:20:35,443 "Alegria". "Sim, Alegria"? "Você estará no comando... 314 00:20:35,610 --> 00:20:38,446 pra Riley ficar feliz o dia todo. Sabia que seu vestido é lindo?" 315 00:20:38,613 --> 00:20:41,241 "Ah, imagina, peguei o primeiro que vi." 316 00:20:42,492 --> 00:20:44,494 Expresso Pensamento! Bem na hora. 317 00:20:46,579 --> 00:20:48,498 Raiva. Descarregue os pensamentos bons. 318 00:20:48,665 --> 00:20:50,834 Pedi vários, caso as coisas fiquem lentas na aula. 319 00:20:51,001 --> 00:20:52,836 Pode ser útil. Se a nova escola for cheia... 320 00:20:53,003 --> 00:20:55,839 de aulas chatas inúteis. O que é bem provável. 321 00:20:56,006 --> 00:20:59,467 Ah, Tristeza. Tenho um trabalho superimportante pra você. 322 00:20:59,634 --> 00:21:01,428 -Sério? -Por aqui. 323 00:21:03,847 --> 00:21:06,307 -O que está fazendo? -Prontinho. Perfeito! 324 00:21:06,349 --> 00:21:08,351 Este é o Círculo da Tristeza. 325 00:21:08,518 --> 00:21:12,772 Seu papel é garantir que toda a Tristeza fique dentro dele. 326 00:21:12,939 --> 00:21:15,859 Então, quer que eu fique aqui parada? 327 00:21:16,026 --> 00:21:18,528 Ei, não sou eu quem vai te ensinar a fazer isso. 328 00:21:19,195 --> 00:21:23,450 Mas você precisa deixar toda a Tristeza dentro do círculo! 329 00:21:23,616 --> 00:21:26,870 Viu? Você é boa nisso! Não é legal? 330 00:21:27,037 --> 00:21:28,204 -Não. -Muito bem. 331 00:21:28,329 --> 00:21:29,539 Beleza, pessoal, vamos nessa. 332 00:21:29,706 --> 00:21:31,708 Vai ser um ótimo dia, que vai virar uma ótima semana... 333 00:21:31,875 --> 00:21:33,877 que vai virar um ótimo ano, que vai virar uma ótima vida! 334 00:21:34,044 --> 00:21:37,339 Então, o grande dia! Escola nova, amigos novos, né? 335 00:21:37,505 --> 00:21:39,799 Eu sei! Eu tô nervosa, mas muito animada. 336 00:21:39,966 --> 00:21:41,343 Como estou? Gostou da blusa? 337 00:21:41,426 --> 00:21:44,637 Adorei! Tá tudo bem? Quer que a gente vá com você? 338 00:21:44,888 --> 00:21:47,390 Mamãe e papai? Com a gente em público? Maior mico. 339 00:21:47,557 --> 00:21:50,560 -Ah, relaxa! -Não, tudo bem. Tchau, gente. 340 00:21:50,769 --> 00:21:51,978 Tenha um bom dia, macaquinha. 341 00:21:57,859 --> 00:21:59,194 Tenha um bom dia, amor! 342 00:21:59,819 --> 00:22:02,489 -Que loucura. É mesmo. -Foi tão engraçado. 343 00:22:03,782 --> 00:22:05,200 Sabe qual é o próximo jogo de basquete? 344 00:22:06,159 --> 00:22:07,994 -Vamos mesmo fazer isso? -Vamos nessa! 345 00:22:08,161 --> 00:22:10,205 Certo! Vamos nessa! Sim! 346 00:22:13,249 --> 00:22:15,335 Você viu? Oi! 347 00:22:15,502 --> 00:22:18,004 Tá legal, galera descolada na área. 348 00:22:18,088 --> 00:22:20,423 -Como sabe? -Olha os piercings, echarpe longa. 349 00:22:20,590 --> 00:22:22,008 Ela passou sombra? 350 00:22:22,258 --> 00:22:24,094 -Tá, temos que colar neles. -Vamos puxar papo. 351 00:22:24,219 --> 00:22:27,180 Surtou, né? Que mané papo. A gente tem é que causar. 352 00:22:27,347 --> 00:22:28,682 Ah, peraí... O quê? 353 00:22:28,848 --> 00:22:30,558 Já listei os possíveis desastres. 354 00:22:30,725 --> 00:22:33,895 O pior cenário é areia movediça, combustão espontânea... 355 00:22:34,062 --> 00:22:37,273 ou ser chamada pela professora. Se nada disso acontecer... 356 00:22:37,607 --> 00:22:40,026 Bom dia, turma. Temos uma nova aluna hoje. 357 00:22:40,193 --> 00:22:43,363 Tá de zoeira? Assim, na lata? A casa caiu! 358 00:22:43,530 --> 00:22:46,116 Riley, quer falar um pouco sobre você? 359 00:22:46,366 --> 00:22:48,702 Não! Finge que não sabemos falar português. 360 00:22:48,785 --> 00:22:49,869 Relaxa. De boa. 361 00:22:51,079 --> 00:22:52,455 Tá bom. 362 00:22:52,789 --> 00:22:54,416 Meu nome é Riley Andersen. 363 00:22:54,582 --> 00:22:57,752 Sou de Minnesota e agora moro aqui. 364 00:23:00,296 --> 00:23:02,424 E como é lá em Minnesota? 365 00:23:02,549 --> 00:23:03,967 Poderia nos contar um pouco? 366 00:23:04,050 --> 00:23:06,136 Com certeza já viu bem mais neve que nós. 367 00:23:08,471 --> 00:23:10,140 Que gracinha! 368 00:23:11,599 --> 00:23:13,309 É, lá faz frio. 369 00:23:13,476 --> 00:23:15,812 O lago congela, e a gente joga hóquei. 370 00:23:15,979 --> 00:23:18,148 Eu jogo num time chamado "Passarinhos". 371 00:23:18,273 --> 00:23:20,775 Minha amiga Meg é atacante. E meu pai é o técnico. 372 00:23:21,317 --> 00:23:25,655 Todos na família patinam. É uma tradição familiar. 373 00:23:25,739 --> 00:23:27,991 A gente vai pro lago quase todo fim de semana. 374 00:23:30,243 --> 00:23:33,121 Íamos, mas eu me mudei. 375 00:23:33,288 --> 00:23:34,330 -Como assim? -Que foi? 376 00:23:34,497 --> 00:23:38,126 Tristeza! Tocou numa memória? Sabe que não pode. 377 00:23:38,168 --> 00:23:39,919 Pois é, foi mal. Desculpa. 378 00:23:40,503 --> 00:23:44,507 Volta já pro círculo. O que houve? Por que não ejeta? 379 00:23:45,342 --> 00:23:47,761 A gente brincava de pega-pega. 380 00:23:47,927 --> 00:23:49,471 Escutem aquele cochicho! 381 00:23:49,512 --> 00:23:51,681 Viram os olhares? Estão nos julgando! 382 00:23:53,141 --> 00:23:55,352 Socorro! Me ajudem... Puxem forte... 383 00:23:55,852 --> 00:23:59,773 Mas está tudo diferente agora. Desde que nos mudamos. 384 00:24:02,525 --> 00:24:05,779 Ah, não! Estamos chorando! Na escola! 385 00:24:05,862 --> 00:24:08,198 Quê? Tristeza! O que está fazendo? 386 00:24:09,491 --> 00:24:11,368 Ah, não! Desculpa! 387 00:24:11,701 --> 00:24:12,619 Quê? 388 00:24:12,994 --> 00:24:14,871 É uma memória base! 389 00:24:15,038 --> 00:24:16,498 Mas é azul. 390 00:24:18,291 --> 00:24:21,836 Não! Para! Peraí! Não! Ah! Não! 391 00:24:28,718 --> 00:24:32,972 -Não! É uma memória base. -Para! Solta! 392 00:24:33,682 --> 00:24:35,058 As memórias base! 393 00:24:50,031 --> 00:24:51,241 Não, não, não, não! 394 00:25:04,838 --> 00:25:08,550 Obrigada, Riley. Sei que é difícil se mudar para outra cidade... 395 00:25:08,717 --> 00:25:10,760 mas estamos felizes de receber você. 396 00:25:10,927 --> 00:25:14,848 Peguem o livro de história e abram no capítulo 7. 397 00:25:17,767 --> 00:25:19,436 Agora é hora daquele palavrão? 398 00:25:40,290 --> 00:25:43,585 Ah, não! Uma, duas, três. Certo. 399 00:25:45,086 --> 00:25:48,089 Peguei. Onde estamos? 400 00:25:49,132 --> 00:25:50,592 Memória de longo prazo? 401 00:25:57,974 --> 00:25:59,476 Ilha da Bobeira? 402 00:26:00,477 --> 00:26:04,397 As Ilhas de Personalidade de Riley. Estão todas desligadas! 403 00:26:05,065 --> 00:26:07,150 Ah! Isso é mau. 404 00:26:07,317 --> 00:26:11,321 Podemos dar um jeito! Só precisamos voltar pra Sala de Comando... 405 00:26:11,488 --> 00:26:14,908 plugar as memórias base, e a Riley vai voltar ao normal. 406 00:26:16,242 --> 00:26:20,330 A Riley ficou sem memórias base. Sem as Ilhas de Personalidade e sem... 407 00:26:21,623 --> 00:26:23,625 -Quê? Que foi? -Você. 408 00:26:23,792 --> 00:26:25,919 Você não está na Sala de Comando. 409 00:26:26,086 --> 00:26:28,463 Sem você, a Riley não fica feliz. 410 00:26:29,339 --> 00:26:30,965 Temos que te mandar lá pra cima. 411 00:26:31,633 --> 00:26:33,009 Estou indo, Riley. 412 00:26:47,148 --> 00:26:51,361 Como eu disse, a lata de lixo verde não é pra reciclagem. 413 00:26:51,528 --> 00:26:53,029 É para compostos. Casca de ovo. 414 00:26:53,196 --> 00:26:55,949 E a azul é pra reciclagem. E a preta é pra orgânicos. 415 00:26:56,157 --> 00:26:58,159 A Riley está esquisita. Por que ela tá esquisita? 416 00:26:58,326 --> 00:27:00,328 O que esperava? Rolou um apagão. 417 00:27:00,495 --> 00:27:02,664 -A Alegria resolveria isso. -É isso. 418 00:27:02,831 --> 00:27:05,542 Até ela voltar, vamos agir como a Alegria! 419 00:27:05,709 --> 00:27:10,005 Boa ideia. Raiva, Medo, Nojinho... Como ficaremos felizes? 420 00:27:10,046 --> 00:27:12,215 Ei, Riley. Uma notícia boa! 421 00:27:12,549 --> 00:27:15,385 Tem um time de hóquei aqui em São Francisco. 422 00:27:15,552 --> 00:27:19,472 E escuta só, tem teste amanhã depois da aula. Que sorte, né? 423 00:27:19,639 --> 00:27:20,974 -Hóquei? -Ah. O que faremos? 424 00:27:21,141 --> 00:27:22,475 Gente, isto é... 425 00:27:22,642 --> 00:27:23,977 Finge que é a Alegria. 426 00:27:24,060 --> 00:27:25,729 Não vai ser o máximo voltar a jogar? 427 00:27:27,897 --> 00:27:30,108 Ah, é, vai ser fantástico. 428 00:27:31,026 --> 00:27:32,902 Como assim? A Alegria não faria isso! 429 00:27:33,069 --> 00:27:35,280 -Eu não sou ela. -Nem de longe. 430 00:27:37,323 --> 00:27:38,658 Vocês perceberam? 431 00:27:38,825 --> 00:27:40,660 -Que climão. -Total. 432 00:27:40,827 --> 00:27:41,911 Vamos perguntar? 433 00:27:42,078 --> 00:27:44,581 Vamos sondar, mas de leve, pra ela não notar. 434 00:27:45,165 --> 00:27:47,167 Como foi o primeiro dia de aula? 435 00:27:47,334 --> 00:27:48,376 Ela está nos sondando. 436 00:27:48,543 --> 00:27:49,919 Cansei. Você finge ser a Alegria. 437 00:27:50,086 --> 00:27:52,172 Quê? Tá bom. 438 00:27:52,756 --> 00:27:55,592 Foi legal, eu acho. Sei lá. 439 00:27:55,925 --> 00:27:58,595 Ah, muito bom. Parece muito a Alegria. 440 00:27:58,762 --> 00:28:00,930 Acho que o bicho tá pegando. 441 00:28:01,056 --> 00:28:03,183 Ela nunca agiu dessa maneira. O que faremos? 442 00:28:03,433 --> 00:28:06,227 Vamos descobrir o que tá pegando. Mas precisaremos de ajuda. 443 00:28:06,269 --> 00:28:07,270 Sinaliza pro marido. 444 00:28:11,399 --> 00:28:13,026 Ele arma a jogada pela esquerda. E pode marcar! 445 00:28:18,239 --> 00:28:21,618 Ah. Cara de brava. O que ela falou? 446 00:28:21,785 --> 00:28:23,953 Quê? Ah, desculpa. Eu estava viajando. 447 00:28:24,120 --> 00:28:28,124 É dia de lixeiro? Não abaixei a tampa do vaso? Desembucha? 448 00:28:28,416 --> 00:28:30,585 Ah, está fazendo cara de bocó de novo. 449 00:28:30,752 --> 00:28:32,462 Que vontade de estrangulá-lo. 450 00:28:32,629 --> 00:28:33,755 Outro sinal. 451 00:28:36,383 --> 00:28:39,135 Ah! Bom, Riley, e a escola? 452 00:28:39,302 --> 00:28:41,221 -Assim não dá! -É sério? 453 00:28:41,388 --> 00:28:44,099 Foi isso que escolhemos no lugar do piloto brasileiro? 454 00:28:44,349 --> 00:28:46,226 Sai! Eu serei a Alegria. 455 00:28:46,476 --> 00:28:48,144 A escola foi legal, tá? 456 00:28:48,436 --> 00:28:50,313 Riley, você está bem? 457 00:28:51,898 --> 00:28:53,483 Ela bufou pra gente. 458 00:28:53,650 --> 00:28:55,068 O que ela quer? 459 00:28:55,235 --> 00:28:58,321 Tá bom, mostra pra ela. Eu não quero dar um piti. 460 00:28:58,571 --> 00:29:00,490 Não, piti não! 461 00:29:00,615 --> 00:29:02,826 Riley, eu não gostei dessa atitude. 462 00:29:02,992 --> 00:29:05,954 -Ah, vou mostrar a atitude, bigode. -Não. Fica feliz! 463 00:29:06,663 --> 00:29:08,998 Qual é o seu problema? Me deixa em paz! 464 00:29:09,124 --> 00:29:10,750 Alto nível de malcriação! 465 00:29:10,875 --> 00:29:12,627 Soe o Alerta Vermelho! 466 00:29:12,836 --> 00:29:14,671 Vocês ouviram, Alerta Vermelho! 467 00:29:16,172 --> 00:29:19,676 Escuta aqui. Eu exijo mais respeito aqui em casa, mocinha. 468 00:29:19,926 --> 00:29:22,595 De onde veio isso tem mais? Tá querendo treta? 469 00:29:22,762 --> 00:29:24,180 Ah, bem... bem... 470 00:29:24,347 --> 00:29:26,474 Lá vem. Preparar o piti! 471 00:29:27,934 --> 00:29:29,352 Chaves em posição! 472 00:29:31,396 --> 00:29:32,897 É só dar o comando, senhor! 473 00:29:35,692 --> 00:29:37,193 Não enche! 474 00:29:38,403 --> 00:29:39,404 Fogo! 475 00:29:39,946 --> 00:29:43,324 Já chega! Já pro quarto! Agora! 476 00:29:46,953 --> 00:29:49,873 Deu piti e com razão! 477 00:29:51,166 --> 00:29:54,502 Muito bom, senhores. Podia ter sido um desastre. 478 00:29:55,045 --> 00:29:56,504 Mas foi um desastre. 479 00:30:00,050 --> 00:30:02,886 Vem, vem voar comigo, gatinha. 480 00:30:15,315 --> 00:30:17,817 Vamos andando até lá? Nisso aí? 481 00:30:17,984 --> 00:30:19,569 É o jeito mais rápido. 482 00:30:19,736 --> 00:30:21,863 Mas é em cima do lixão das memórias. 483 00:30:22,030 --> 00:30:24,115 Se cairmos, seremos esquecidas. 484 00:30:24,282 --> 00:30:28,328 Temos que fazer isso pela Riley. Vem atrás de mim. 485 00:30:28,495 --> 00:30:32,290 -Ah! Tá. -Não é tão alto. Tranquilo... 486 00:30:39,839 --> 00:30:40,924 Não! 487 00:30:47,889 --> 00:30:49,140 Oi. 488 00:30:50,225 --> 00:30:53,645 As coisas ficaram meio sem controle lá embaixo. 489 00:30:54,145 --> 00:30:55,480 Quer conversar sobre isso? 490 00:30:57,148 --> 00:30:59,359 Qual é! Cadê meu sorrisão? 491 00:31:00,819 --> 00:31:01,903 Macaquinha. 492 00:31:02,946 --> 00:31:04,906 Ah, ele tá querendo acionar a Bobeira. 493 00:31:06,282 --> 00:31:07,534 Vamos! 494 00:31:19,963 --> 00:31:21,214 Volta! Corre, corre, corre! 495 00:31:49,367 --> 00:31:50,577 Quê? 496 00:32:06,009 --> 00:32:08,762 Já entendi. Você não quer papo. 497 00:32:11,723 --> 00:32:13,016 A gente conversa depois. 498 00:32:16,728 --> 00:32:20,190 -Temos um megaproblema. -Ah, Alegria, cadê você? 499 00:32:21,691 --> 00:32:23,902 Perdemos a Ilha da Bobeira. 500 00:32:24,069 --> 00:32:28,073 Também poderá perder as do Hóquei Amizade, Honestidade e Família. 501 00:32:28,239 --> 00:32:31,201 Pode dar um jeito, não é, Alegria? 502 00:32:31,368 --> 00:32:34,537 Eu... eu não sei. 503 00:32:34,704 --> 00:32:37,374 -Ah... -Mas vamos tentar. Vamos. 504 00:32:38,583 --> 00:32:40,710 -A Riley foi dormir. -Ah... 505 00:32:40,877 --> 00:32:44,756 O que é um bom sinal, se pensar bem, porque... 506 00:32:44,923 --> 00:32:47,050 nada de mal vai acontecer enquanto ela dorme. 507 00:32:47,217 --> 00:32:49,219 Voltaremos à Sala de Comando antes que acorde. 508 00:32:49,386 --> 00:32:51,638 Vamos pela Ilha da Amizade. 509 00:32:53,932 --> 00:32:56,935 -É impossível. Não! -Não, não, não! 510 00:32:57,102 --> 00:32:58,436 Não chore pra suportar seus problemas. 511 00:32:58,603 --> 00:32:59,938 Lembra do filme em que o cachorro morre? 512 00:33:00,105 --> 00:33:02,649 Tristeza, não tem tempo pra isso. 513 00:33:02,816 --> 00:33:06,152 Temos que achar um caminho. Vamos dar um rolé! 514 00:33:06,653 --> 00:33:10,573 -Espera, você pode se perder! -Pense positivo! 515 00:33:10,740 --> 00:33:14,077 Tudo bem. Positivamente, penso que vai se perder. 516 00:33:14,911 --> 00:33:16,621 São memórias de longo prazo. 517 00:33:16,788 --> 00:33:20,917 Um labirinto interminável de prateleiras. Eu li nos manuais. 518 00:33:21,835 --> 00:33:26,006 Nos manuais? Os manuais! Você leu os manuais! 519 00:33:26,089 --> 00:33:26,840 Li. 520 00:33:26,923 --> 00:33:28,842 Então sabe voltar pra Sala de Comando! 521 00:33:28,925 --> 00:33:30,051 Acho que sim. 522 00:33:30,510 --> 00:33:31,761 Ah! 523 00:33:33,096 --> 00:33:37,600 Será meu mapa! Vamos! Me guia. Diga aonde devemos ir! 524 00:33:37,767 --> 00:33:41,521 Tá bom. Mas é que eu estou triste demais para andar. 525 00:33:41,688 --> 00:33:44,441 Me dá só umas... horas. 526 00:33:46,276 --> 00:33:48,361 -E aí? Esquerda? -Direita. 527 00:33:48,528 --> 00:33:52,449 Não, esquerda. Eu li de cabeça pra baixo. 528 00:33:52,615 --> 00:33:55,702 -Tá bom. -Até que é gostoso. 529 00:33:55,869 --> 00:33:59,372 Legal! Vamos chegar antes que ela acorde. 530 00:33:59,622 --> 00:34:03,251 Vamos conseguir! Vai ser fácil! Vai dar certo! 531 00:34:06,713 --> 00:34:09,341 Não vai dar certo. Já tá chegando? 532 00:34:09,507 --> 00:34:10,967 Tá. À direita de novo. 533 00:34:11,718 --> 00:34:16,056 E... à esquerda e depois à esquerda e... 534 00:34:16,139 --> 00:34:18,808 Tem certeza que sabe o caminho? 535 00:34:19,059 --> 00:34:21,811 Porque parece que estamos andando em círculos. 536 00:34:22,812 --> 00:34:26,066 A Riley acordou. Ah! 537 00:34:28,485 --> 00:34:32,697 Não toque. Lembra? Se tocar, elas vão ficar tristes. 538 00:34:32,864 --> 00:34:36,284 Ah, desculpa. Não vou tocar. Não mais. 539 00:34:36,451 --> 00:34:39,662 -Não sei se vou aguentar. -Esquecendo! 540 00:34:39,829 --> 00:34:42,165 -Mentalúrgicos! -Mas, Alegria, estamos quase... 541 00:34:44,125 --> 00:34:46,878 Telefones. Desnecessário! Já estão no celular. 542 00:34:46,961 --> 00:34:48,838 Podemos esquecer. Por favor, esqueça! 543 00:34:50,548 --> 00:34:52,008 Procuro a Ilha da Amizade. 544 00:34:52,258 --> 00:34:54,969 -4 anos de aulas de piano. -É. Já até desbotou. 545 00:34:55,053 --> 00:34:57,847 Salva o "Parabéns" e se livra do resto. 546 00:34:58,515 --> 00:35:00,058 Presidentes. O que acha? 547 00:35:00,141 --> 00:35:01,935 É, deixa Washington, Lincoln e o gordão. 548 00:35:02,018 --> 00:35:03,019 Esquecendo! 549 00:35:03,186 --> 00:35:05,897 Não podem jogar fora! São memórias importantes. 550 00:35:06,064 --> 00:35:08,358 Os nomes de cada uma das "Princesas de Desenho"? 551 00:35:08,525 --> 00:35:11,361 É! São cruciais pra formação! A Brilhinho, a Melzinho, a Florzinha... 552 00:35:11,528 --> 00:35:12,529 Esquecendo! 553 00:35:17,826 --> 00:35:18,827 Ei! Ponham de volta! 554 00:35:18,952 --> 00:35:21,037 Foram pro lixão. Foi lá pra baixo. Já era. 555 00:35:21,246 --> 00:35:22,747 É o nosso trabalho, tá? 556 00:35:22,831 --> 00:35:24,749 Quando Riley não liga pra uma memória, ela desbota. 557 00:35:25,083 --> 00:35:26,584 -Desbota? -Acontece com as melhores. 558 00:35:26,751 --> 00:35:30,171 É. Menos com essa belezinha. Esta aqui não vai desbotar nunca. 559 00:35:30,880 --> 00:35:32,799 -TripleDent vem -Em muitas cores 560 00:35:32,882 --> 00:35:34,259 É a música daquele comercial? 561 00:35:34,342 --> 00:35:36,469 Às vezes mandamos pra Sala de Comando só pra zoar. 562 00:35:36,720 --> 00:35:40,390 E aí passa na cabeça da Riley muitas e muitas vezes. Tipo um milhão! 563 00:35:40,515 --> 00:35:41,725 Vamos ver de novo! 564 00:35:42,058 --> 00:35:42,976 TripleDent vem 565 00:35:43,226 --> 00:35:46,688 Tá, entendi. Todo mundo conhece. Gruda mesmo. 566 00:35:46,855 --> 00:35:50,442 Ei, que tal mandar de novo? Lá vai outra vez! 567 00:35:53,611 --> 00:35:54,738 TripleDent vem 568 00:35:54,904 --> 00:35:56,239 Ah, não... Outra vez? 569 00:35:57,574 --> 00:36:00,118 Espera! Por acaso sabem o caminho pra Ilha da Amizade? 570 00:36:00,618 --> 00:36:01,578 TripleDent vem 571 00:36:01,745 --> 00:36:04,789 Como está aí? Teve algum terremoto? A ponte é show? 572 00:36:05,040 --> 00:36:07,709 Ah, é! Como está o campeonato? 573 00:36:07,876 --> 00:36:11,046 Ganhamos o primeiro jogo. Dizem que podemos chegar à final. 574 00:36:11,212 --> 00:36:14,090 Ah, e entrou uma garota nova no time. Ela é superboa. 575 00:36:14,257 --> 00:36:15,633 Comentário sem noção. 576 00:36:15,800 --> 00:36:17,927 Garota nova? A Meg tem uma amiga nova? 577 00:36:18,595 --> 00:36:22,223 Aí, fica feliz! Não dá pra perder mais nenhuma ilha! 578 00:36:22,599 --> 00:36:24,684 A gente passa o disco sem olhar. 579 00:36:24,768 --> 00:36:26,102 Tipo transmissão de pensamento! 580 00:36:26,269 --> 00:36:29,397 Gosta de transmitir pensamentos, Meg? Dá uma transmitida nisso aqui! 581 00:36:29,564 --> 00:36:30,899 Peraí. Relaxa um pouco. 582 00:36:31,775 --> 00:36:33,276 -E ela tem papagaios... -Preciso desligar. 583 00:36:33,443 --> 00:36:34,778 -Quê? -Preciso desligar. 584 00:36:36,237 --> 00:36:40,283 Poderiam, por favor, me dizer o caminho para... ah, não! 585 00:36:43,453 --> 00:36:45,163 Ilha da Amizade! O quê? 586 00:36:56,633 --> 00:36:58,343 Ah, a da Amizade não. 587 00:37:04,349 --> 00:37:08,603 Ah, ela adorava essa ilha. E agora acabou. 588 00:37:08,770 --> 00:37:12,232 Adeus, amizade. Olá, solidão. 589 00:37:16,611 --> 00:37:18,822 O caminho só ficou mais longo. 590 00:37:19,906 --> 00:37:24,285 É. O longo, longo, longo, longo caminho. 591 00:37:25,245 --> 00:37:26,579 Estou pronta. 592 00:37:27,831 --> 00:37:29,666 Deve haver um jeito melhor. 593 00:37:32,002 --> 00:37:33,628 Ah, olha só! 594 00:37:35,130 --> 00:37:37,590 Vou levar você, mas você não. 595 00:37:37,716 --> 00:37:39,801 Brincadeirinha. É claro que você vai junto. 596 00:37:40,176 --> 00:37:41,636 -Oi. -Ai. 597 00:37:42,095 --> 00:37:43,304 Espera! Ei! Espera! 598 00:37:45,682 --> 00:37:46,891 Espera! Para! 599 00:37:55,692 --> 00:37:56,526 Dá licença. 600 00:37:57,527 --> 00:38:00,530 Eu estava procurando por... Distração! 601 00:38:00,697 --> 00:38:05,201 -Quê? -Adeus, tonta! Tá doendo tudo. 602 00:38:05,243 --> 00:38:06,536 Espera. Eu te conheço. 603 00:38:07,037 --> 00:38:10,373 Não conhece não. Acontece sempre. Tenho uma fisionomia comum. 604 00:38:10,832 --> 00:38:14,878 Não, não, eu conheço. Bing Bong! O amigo imaginário da Riley! 605 00:38:14,961 --> 00:38:17,505 -Me conhece mesmo? -É lógico! 606 00:38:17,547 --> 00:38:19,883 A Riley amava quando brincavam! Os dois eram melhores amigos! 607 00:38:20,050 --> 00:38:22,635 Você sabe. Temos que voltar pra Sala de Comando. 608 00:38:22,886 --> 00:38:24,888 Sala de Comando? Vocês são de lá? 609 00:38:25,055 --> 00:38:27,682 Sim. Eu sou a Alegria. E ela é a Tristeza. 610 00:38:27,724 --> 00:38:29,642 Alegria? A Alegria? 611 00:38:29,893 --> 00:38:31,394 Mas o que veio fazer aqui embaixo? 612 00:38:31,686 --> 00:38:33,688 Boa pergunta. Quer responder, Tristeza? 613 00:38:33,855 --> 00:38:36,733 Uau, mas sem vocês, a Riley nunca ficará feliz. 614 00:38:36,900 --> 00:38:39,194 Isso é inaceitável. Tem que voltar pra lá. 615 00:38:39,361 --> 00:38:42,030 -Já sei. Sigam-me! -Valeu! 616 00:38:42,530 --> 00:38:46,284 É muito bom ver você de novo. Sempre fui fã do seu trabalho. 617 00:38:46,368 --> 00:38:48,703 Lembra quando você e a Riley formaram uma banda? 618 00:38:49,704 --> 00:38:52,749 -Eu não perdia um show. -É, sou um belo narizista. 619 00:38:53,041 --> 00:38:54,501 O pega-pega de vocês era fantástico. 620 00:38:54,668 --> 00:38:57,587 -Ponto Forte. -E lembra dos foguetes? 621 00:38:57,754 --> 00:38:59,881 É claro! É movido à música! 622 00:39:00,090 --> 00:39:01,424 Verdade! A sua música tema! 623 00:39:01,591 --> 00:39:02,884 Meu amigo pra brincar... 624 00:39:03,051 --> 00:39:04,219 Bing Bong Bing Bong 625 00:39:04,386 --> 00:39:05,595 Em seu foguete a voar! 626 00:39:05,762 --> 00:39:07,097 Bing Bong Bing Bong 627 00:39:07,263 --> 00:39:09,849 O que você é, explica pra mim? 628 00:39:10,016 --> 00:39:12,602 Sou meio indefinido. Meu corpo é de algodão-doce. 629 00:39:12,769 --> 00:39:17,399 Mas no geral sou meio gato, meio elefante e meio golfinho. 630 00:39:17,607 --> 00:39:18,358 Golfinho? 631 00:39:21,528 --> 00:39:24,364 Deve se lembrar, aos 3 anos, ela era louca por animais. 632 00:39:24,531 --> 00:39:26,241 A vaca faz "mu". O cavalo faz pocotó. 633 00:39:26,408 --> 00:39:28,118 Era só o que se falava na época. 634 00:39:28,284 --> 00:39:30,704 É, é verdade. O que está fazendo aqui? 635 00:39:30,870 --> 00:39:34,124 Bom, amigos imaginários não são muito solicitados ultimamente. 636 00:39:34,290 --> 00:39:36,751 Então, bom, eu... 637 00:39:38,378 --> 00:39:40,296 Ei. Não fique triste. 638 00:39:40,463 --> 00:39:45,010 Assim que eu voltar pra Sala de Comando, garanto que será lembrado. 639 00:39:45,176 --> 00:39:47,387 -Jura? -Claro! Eu prometo! 640 00:39:48,638 --> 00:39:52,892 É o melhor dia da minha vida! Tcha, tcha, tcha! 641 00:39:54,561 --> 00:39:55,979 Tá tudo bem? 642 00:39:56,354 --> 00:39:59,274 -O que tá pegando? -Eu choro balas. 643 00:39:59,441 --> 00:40:02,527 -Prova a de caramelo. É deliciosa. -Uau! 644 00:40:03,028 --> 00:40:05,238 -Toma, usa isso. -Valeu! 645 00:40:05,405 --> 00:40:06,448 Espera um pouquinho. 646 00:40:09,993 --> 00:40:11,745 Isso sempre prende no fundo. 647 00:40:14,414 --> 00:40:17,334 O quê? É imaginário. 648 00:40:17,500 --> 00:40:20,712 Tá. Vai ficar mais fácil de andar até a Sala de Comando. 649 00:40:20,879 --> 00:40:24,716 Andar? Não vamos andar. Vamos no Expresso Pensamento! 650 00:40:26,176 --> 00:40:30,805 O trem, é claro! É bem mais rápido! Mas como a gente pega? 651 00:40:30,972 --> 00:40:33,850 Ele passa por vários lugares, mas tem uma estação na Terra da Imaginação. 652 00:40:34,976 --> 00:40:37,354 Eu conheço um atalho. Vem. Por aqui! 653 00:40:38,021 --> 00:40:40,190 Ai, que bom que a gente achou você! 654 00:40:40,774 --> 00:40:43,276 A estação é por aqui. Vai na frente. 655 00:40:43,526 --> 00:40:44,694 -Alegria. -O quê? 656 00:40:44,861 --> 00:40:47,947 Eu já li a respeito no manual. Não devíamos entrar. 657 00:40:48,156 --> 00:40:50,158 O Bing Bong diz que é o jeito mais rápido. 658 00:40:50,200 --> 00:40:52,327 Mas isso é pensamento abstrato. 659 00:40:52,452 --> 00:40:55,914 Do que está falando? Eu passo aqui o tempo todo. É um atalho, vê? 660 00:40:56,247 --> 00:41:00,126 P-E-R-I-G-O. Atalho. Vou provar pra vocês. 661 00:41:01,795 --> 00:41:06,257 Olhem pra mim. Estou mais perto da estação porque peguei o atalho. 662 00:41:06,549 --> 00:41:08,551 Vamos dar a volta. Por ali. 663 00:41:08,718 --> 00:41:10,303 Quase lá! 664 00:41:11,221 --> 00:41:15,600 Se quer andar mais, pode ir. Mas a Riley precisa de mim. 665 00:41:15,767 --> 00:41:18,436 Eu não vou perder o trem. Bing Bong sabe o que faz. 666 00:41:18,603 --> 00:41:20,605 Ele é meio golfinho. Eles são espertos. 667 00:41:20,772 --> 00:41:22,440 Tá, tomara. 668 00:41:25,694 --> 00:41:27,529 -O que você entendeu? -Eu não sei. 669 00:41:41,376 --> 00:41:44,421 Tá bom, que sentimento abstrato vamos tentar entender hoje? 670 00:41:44,587 --> 00:41:46,297 Solidão. 671 00:41:46,464 --> 00:41:48,425 Parece que tem algo lá dentro. 672 00:41:48,591 --> 00:41:50,844 Vou ligar um pouquinho pra dar uma limpada. 673 00:41:51,219 --> 00:41:53,471 Não falei? Chegaremos à Sala de Comando rapidinho. 674 00:41:54,806 --> 00:41:56,307 Eita, viu aquilo? 675 00:41:56,516 --> 00:41:59,894 -Ei! O que tá pegando? -Ah, não. Alguém ligou. 676 00:42:00,228 --> 00:42:02,188 Eu, hein. Nunca vi isso antes. 677 00:42:05,025 --> 00:42:07,777 Meu rosto! Meu belo rosto! 678 00:42:08,611 --> 00:42:09,946 -O que aconteceu? -Estamos ficando abstratos! 679 00:42:10,113 --> 00:42:14,117 São 4 estágios. Esse é o primeiro. Uma espécie de fragmentação. 680 00:42:14,284 --> 00:42:17,746 Sem pânico. O importante agora é a gente não se separar. 681 00:42:19,080 --> 00:42:21,791 É o segundo estágio. Desconstrução! 682 00:42:22,042 --> 00:42:26,171 Corram! Ai! Eu não sinto minhas pernas! 683 00:42:26,629 --> 00:42:27,964 Lá estão elas. 684 00:42:28,173 --> 00:42:29,299 Juntando! 685 00:42:30,800 --> 00:42:34,304 Temos que sair daqui antes de virarmos só forma e cor! 686 00:42:34,471 --> 00:42:36,598 Ficaremos presos pra sempre! 687 00:42:36,765 --> 00:42:38,433 Presos? Por que entramos aqui? 688 00:42:38,600 --> 00:42:40,810 Eu disse, é um atalho! 689 00:42:41,353 --> 00:42:42,479 O trem! 690 00:42:46,608 --> 00:42:50,153 Ai, não. Bidimensionais! É o terceiro estágio! 691 00:42:50,320 --> 00:42:51,237 Não saímos do lugar! 692 00:42:51,446 --> 00:42:53,656 -Credo. Pareço um quadro! -Vamos. 693 00:42:57,327 --> 00:42:58,661 Tá difícil. 694 00:42:58,995 --> 00:43:02,832 Ah, não! Viramos Formas simples. É o último estágio! 695 00:43:02,999 --> 00:43:04,292 Não vamos conseguir! 696 00:43:06,169 --> 00:43:09,673 Espera! Somos Bidimensionais. Caiam de cara! 697 00:43:20,975 --> 00:43:22,769 Para! Para! 698 00:43:24,187 --> 00:43:27,190 Não! Você falou que era um atalho. 699 00:43:27,357 --> 00:43:30,193 Falei, mas... foi mal! A gente não devia ter entrado. 700 00:43:30,360 --> 00:43:32,112 Que perigo! Deviam colocar uma placa. 701 00:43:32,320 --> 00:43:33,613 -Quando vem o próximo trem? -Sei lá. 702 00:43:34,864 --> 00:43:37,367 Mas relaxem. Tem outra estação. Por ali. 703 00:43:37,534 --> 00:43:40,537 O trem sempre para lá antes de ir pra Sala de Comando. 704 00:43:40,704 --> 00:43:42,497 Se corrermos, dá pra pegar. 705 00:43:42,789 --> 00:43:44,791 Não é outro dos seus atalhos, né? 706 00:43:45,792 --> 00:43:46,960 É! 707 00:43:47,460 --> 00:43:50,171 -Tem mesmo outra estação? -Tem. Por ali. 708 00:43:52,716 --> 00:43:55,218 Bem-vindas à Terra da Imaginação! 709 00:43:55,593 --> 00:43:57,679 -Terra da Imaginação? -Claro! 710 00:43:57,721 --> 00:43:59,889 Venho sempre aqui. Sou quase o prefeito. 711 00:44:00,056 --> 00:44:02,851 Ei, estão com fome? É o Bosque das Batatas Fritas! 712 00:44:03,018 --> 00:44:05,020 -Deliciosas. -Demais! 713 00:44:05,353 --> 00:44:07,731 Olhem só! A Cidade dos Troféus! 714 00:44:07,897 --> 00:44:10,984 Medalhas! Faixas! Todos são campeões! 715 00:44:11,985 --> 00:44:14,404 -Eu cheguei em primeiro! -Eu também. 716 00:44:14,446 --> 00:44:16,489 Ah, medalha de participação. 717 00:44:16,573 --> 00:44:19,409 Não, peraí! Tristeza, olha! Cidade das Nuvens! 718 00:44:20,243 --> 00:44:23,038 Minha favorita! Ah, é tão macia! 719 00:44:23,204 --> 00:44:24,914 Também quero. 720 00:44:25,749 --> 00:44:29,753 Ei, qual é? É melhor consertar minha parede, senão... 721 00:44:32,255 --> 00:44:35,091 Ah, não! Lava! 722 00:44:35,175 --> 00:44:36,926 A Terra da Imaginação é o máximo! 723 00:44:37,177 --> 00:44:40,930 Ei, tudo aqui é interativo? 724 00:44:41,306 --> 00:44:45,226 Olha! O Castelo de Cartas! Espera. Só um minutinho. 725 00:44:45,935 --> 00:44:47,270 -Seu foguete! -É. 726 00:44:47,437 --> 00:44:49,105 Eu deixei aqui pra pegar depois... 727 00:44:49,272 --> 00:44:51,566 e agora tô pronto pra levar Riley pra lua! 728 00:44:52,609 --> 00:44:54,444 -Ah, desculpa. -Tá. 729 00:44:54,778 --> 00:44:56,780 Eu amei a Terra da Imaginação. 730 00:44:56,946 --> 00:44:59,199 Não é demais? Tem sempre algo novo... 731 00:45:02,202 --> 00:45:03,411 Mas quem é esse? 732 00:45:03,620 --> 00:45:04,788 Namorado Imaginário. 733 00:45:05,038 --> 00:45:06,706 Eu faria tudo pela Riley. 734 00:45:06,915 --> 00:45:09,709 -Nunca vi esse garoto. -Eu moro no Canadá. 735 00:45:10,460 --> 00:45:12,962 Tanto faz, por aqui. O Mundo da Pré-escola! 736 00:45:13,129 --> 00:45:15,298 -É pertinho da estação! -Riley, aí vamos nós! 737 00:45:18,301 --> 00:45:21,805 Isso é legal! Novo time, novas amigas. 738 00:45:22,138 --> 00:45:23,348 Essas meninas são boas... 739 00:45:23,473 --> 00:45:25,058 pra quem mora em São Francisco. 740 00:45:25,225 --> 00:45:26,434 Andersen, sua vez! 741 00:45:26,601 --> 00:45:29,312 -Eu vou lá. -Vai lá. Boa sorte, filha! 742 00:45:29,729 --> 00:45:30,939 A sorte não vai ajudar agora. 743 00:45:31,106 --> 00:45:32,649 Se ela tentar usar a Ilha do Hóquei, vai desabar. 744 00:45:32,816 --> 00:45:36,027 Foi por isso que eu trouxe todas as boas memórias de hóquei pra cá. 745 00:45:36,194 --> 00:45:38,697 Uma dessas tem que funcionar como memória base. 746 00:45:38,863 --> 00:45:40,281 -Ela já vai jogar! -Rápido! 747 00:45:47,872 --> 00:45:50,458 É isso aí! Deu certo! 748 00:45:53,837 --> 00:45:57,382 Passa o disco! Passa! 749 00:46:02,971 --> 00:46:04,014 Não! Não! 750 00:46:09,728 --> 00:46:11,187 A gente não aprende nada. 751 00:46:11,521 --> 00:46:13,481 -Vai! -Mais rápido aí! 752 00:46:13,648 --> 00:46:16,067 -Passa! Chuta pro gol! -Ah! 753 00:46:18,528 --> 00:46:21,197 -Já chega! -Calma. Pense em algo bom. 754 00:46:25,702 --> 00:46:27,162 Qual é o problema dela? 755 00:46:33,376 --> 00:46:35,378 -Riley, o que foi? -Vamos embora. 756 00:46:35,545 --> 00:46:37,839 -Não vai terminar o teste? -Pra quê? 757 00:46:38,214 --> 00:46:40,467 Vai ficar tudo bem. Vamos voltar... 758 00:46:40,550 --> 00:46:42,552 Para de falar que vai ficar tudo bem! 759 00:46:44,721 --> 00:46:46,056 Muito bom, meninas! 760 00:46:54,522 --> 00:46:55,523 Hóquei? 761 00:46:58,693 --> 00:47:02,447 Não, não. Ela ama hóquei. Não pode desistir do hóquei. 762 00:47:03,239 --> 00:47:05,116 -Ei, olha só! Muito bem! -Ei! 763 00:47:05,283 --> 00:47:07,410 Bing Bong, temos que chegar à estação. 764 00:47:07,452 --> 00:47:09,996 Claro. É logo depois do Castelo de Biscoito. Ei... 765 00:47:10,080 --> 00:47:12,749 Estranho, o Castelo de Biscoito ficava aqui. 766 00:47:12,916 --> 00:47:15,126 Por que tiraram? Uau, isso não... 767 00:47:15,293 --> 00:47:17,754 Eu jurava que a Montanha do Pônei Brilhante era aqui. 768 00:47:17,796 --> 00:47:21,341 O que está havendo? O Mundo das Princesas? 769 00:47:24,094 --> 00:47:26,763 Ah, não! O Museu dos Ursos de Pelúcia! 770 00:47:28,765 --> 00:47:32,477 Meu foguete! Espera! Riley e eu ainda usamos esse foguete! 771 00:47:32,769 --> 00:47:35,105 Ele ainda tem canção-combustível! 772 00:47:35,313 --> 00:47:36,940 Meu amigo pra brincar... 773 00:47:43,154 --> 00:47:46,950 Não! Não, não podem levar meu foguete pro lixão! 774 00:47:47,117 --> 00:47:50,745 Riley e eu vamos pra lua! 775 00:47:54,457 --> 00:47:56,501 A Riley esqueceu de mim? 776 00:48:02,632 --> 00:48:06,177 Ei, vai ficar tudo bem! A gente vai ajudar. 777 00:48:06,344 --> 00:48:09,431 Precisamos ir pra Sala de Comando. Pra que lado é a estação? 778 00:48:09,597 --> 00:48:12,100 Eu tinha até um plano de viagem. 779 00:48:13,601 --> 00:48:17,689 Ei, olha a cosquinha. O Monstro Cosquento apareceu! 780 00:48:19,399 --> 00:48:20,817 Ei, Bing Bong! Olha só! 781 00:48:24,070 --> 00:48:25,155 Uma brincadeira divertida! 782 00:48:25,321 --> 00:48:29,242 Você aponta para a estação de trem e nós vamos pra lá! 783 00:48:29,409 --> 00:48:32,203 Não vai ser legal? Vamos, vamos pra estação! 784 00:48:34,372 --> 00:48:36,166 Pena terem levado seu foguete. 785 00:48:37,167 --> 00:48:41,588 Era uma coisa que amava. Já era. Pra sempre. 786 00:48:41,755 --> 00:48:43,965 Tristeza. Não piore as coisas. 787 00:48:44,007 --> 00:48:46,885 -Desculpa. -Era tudo que eu tinha da Riley. 788 00:48:47,052 --> 00:48:50,013 Aposto que vocês viveram grandes aventuras. 789 00:48:50,180 --> 00:48:52,265 Ah, elas foram maravilhosas. 790 00:48:52,432 --> 00:48:56,102 Uma vez voltamos no tempo. Tomamos café da manhã duas vezes. 791 00:48:56,269 --> 00:48:57,228 Tristeza... 792 00:48:57,395 --> 00:48:59,731 Que incrível. Aposto que a Riley gostou. 793 00:49:00,273 --> 00:49:03,860 Gostou sim. Éramos melhores amigos. 794 00:49:04,861 --> 00:49:06,863 É. É triste. 795 00:49:19,459 --> 00:49:22,712 Agora já estou bem. Vamos. 796 00:49:22,879 --> 00:49:24,964 A estação é por aqui. 797 00:49:31,721 --> 00:49:33,223 Como fez isso? 798 00:49:33,390 --> 00:49:35,225 Sei lá. Ele estava triste. 799 00:49:35,392 --> 00:49:38,436 -Eu escutei... -Ei! Olha o trem! 800 00:49:49,572 --> 00:49:53,118 Conseguimos! Vamos pra Sala de Comando! 801 00:49:54,411 --> 00:49:57,747 Ah, não! Esses Fatos e Opiniões são tão parecidos. 802 00:49:57,914 --> 00:50:00,000 Isso não importa. Sempre acontece. 803 00:50:04,921 --> 00:50:07,590 Numa escala de 1 a 10, hoje foi nota zero. 804 00:50:07,757 --> 00:50:10,468 Que tal parar de reclamar e dar um jeito? 805 00:50:10,635 --> 00:50:13,596 -Tipo o quê? -Picar a mula. Assim como eu. 806 00:50:13,763 --> 00:50:17,851 Dizem que só os covardes fazem isso. Mas esse aqui sobreviverá. 807 00:50:25,191 --> 00:50:26,776 Emoções não saem, espertão! 808 00:50:28,987 --> 00:50:31,072 Eu achei que fôssemos manter a Riley feliz. 809 00:50:31,322 --> 00:50:33,241 Esperaí! 810 00:50:36,703 --> 00:50:39,622 -A-ha! -O que é? 811 00:50:39,789 --> 00:50:42,792 -Nada não. A melhor ideia do mundo. -Qual? 812 00:50:42,959 --> 00:50:45,670 Todas as memórias base boas são de Minnesota. 813 00:50:45,837 --> 00:50:49,549 Então, voltaremos pra Minnesota e faremos mais! 814 00:50:49,632 --> 00:50:51,843 Espera. Você quer dizer fugir? 815 00:50:52,218 --> 00:50:53,678 Eu não chamaria assim. 816 00:50:53,845 --> 00:50:56,222 Eu chamaria de programa de Criação de Novas Memórias Base. 817 00:50:56,389 --> 00:50:57,515 Isso é maluquice. 818 00:50:57,682 --> 00:51:00,185 Tudo era perfeito até a Mãe e o Pai... 819 00:51:00,352 --> 00:51:03,063 revolverem se mudar para São Fran-chata. 820 00:51:03,229 --> 00:51:05,357 Mas isso é tão drástico! 821 00:51:05,523 --> 00:51:07,609 Não se lembram de como tudo era bom lá? 822 00:51:07,776 --> 00:51:10,445 O quarto, o quintal, os amigos? 823 00:51:12,238 --> 00:51:13,573 -TripleDent vem -Em muitas cores 824 00:51:13,740 --> 00:51:17,702 Eu pedi o comercial de chiclete? Enfim, era bem melhor. 825 00:51:17,869 --> 00:51:20,413 Ela era mais feliz em Minnesota. 826 00:51:20,580 --> 00:51:23,124 Espera. Podemos pensar um pouco mais nisso? 827 00:51:23,166 --> 00:51:24,834 Tá. Vamos pensar. 828 00:51:24,876 --> 00:51:29,339 Porque com certeza momentos de diversão estão bem próximos. 829 00:51:36,179 --> 00:51:37,055 Quê? 830 00:51:41,976 --> 00:51:43,520 Ei! Por que paramos? 831 00:51:43,687 --> 00:51:45,939 A Riley foi dormir. É hora da pausa. 832 00:51:46,106 --> 00:51:47,816 Ficaremos aqui até de manhã? 833 00:51:47,982 --> 00:51:50,068 É. O Expresso Pensamento não anda durante o sono. 834 00:51:50,235 --> 00:51:52,654 -Não podemos esperar. -E se acordarmos ela? 835 00:51:52,821 --> 00:51:55,615 Tristeza, isso é ridículo! Como poderíamos... 836 00:51:56,866 --> 00:51:57,867 PRODUÇÃO de sonhos 837 00:51:57,909 --> 00:51:58,993 E se acordamos ela? 838 00:51:59,160 --> 00:52:01,121 -Boa ideia, Alegria. -Valeu. Vamos! 839 00:52:06,292 --> 00:52:08,586 Uau! Que lugar grande! 840 00:52:08,753 --> 00:52:11,297 É muito menor do que eu esperava. 841 00:52:11,464 --> 00:52:15,135 Uau! Posso Voar? Adoro esse! 842 00:52:16,594 --> 00:52:18,513 Unicórnio Colorido! Está bem ali! 843 00:52:21,599 --> 00:52:24,644 Minha amiga é sua fã. Queria um autógrafo. 844 00:52:24,811 --> 00:52:27,397 Não, Tristeza. Não incomoda a srta. Unicórnio, tá? 845 00:52:27,564 --> 00:52:30,275 Foi mal, ela é sem noção. Pagação de mico total! 846 00:52:31,651 --> 00:52:34,779 Amei você em Aventuras das Fadas 7. Tá, tchau. Te adoro! 847 00:52:35,739 --> 00:52:36,906 NÃO ENTRE QUANDO A LUZ ESTIVER ACESA 848 00:52:36,948 --> 00:52:39,868 O que será que temos aqui? Tá bom, vamos entrar. 849 00:52:41,911 --> 00:52:44,873 Cenário da classe pronto! As memórias de hoje chegaram! 850 00:52:45,081 --> 00:52:48,335 Temos muito trabalho. A Riley brigou com a amiga... 851 00:52:48,501 --> 00:52:50,962 teve uma porcaria de dia na escola e o hóquei já era. 852 00:52:51,087 --> 00:52:53,256 Os roteiristas capricharam hoje! 853 00:52:53,423 --> 00:52:57,093 A Tristeza e a Alegria não estão e o Plantão do Sonho sobrou pra mim. 854 00:52:58,970 --> 00:53:00,847 Como vamos acordá-la? 855 00:53:01,014 --> 00:53:04,684 Ela acorda quando tem um pesadelo. Podemos assustá-la. 856 00:53:04,851 --> 00:53:07,312 Assustá-la? Não, ela já está sofrendo muito. 857 00:53:07,479 --> 00:53:10,607 Tristeza, você pode até manjar dos manuais, mas eu manjo da Riley. 858 00:53:10,774 --> 00:53:12,150 Vamos deixá-la tão feliz... 859 00:53:12,317 --> 00:53:15,820 que ela vai despertar exultante! Totalmente empolgada. 860 00:53:15,987 --> 00:53:17,822 Nunca vi nada parecido. 861 00:53:17,989 --> 00:53:20,658 -A Riley adora cães. Põe. -Acho que é roubada. 862 00:53:20,825 --> 00:53:22,285 -Bing Bong? -Quê? 863 00:53:22,452 --> 00:53:25,330 -Não deixe nada acontecer com isso. -Tá. 864 00:53:26,289 --> 00:53:28,958 Pode pôr o filtro da realidade. 865 00:53:31,002 --> 00:53:33,797 Lindo. Lembrem, tudo pra câmera, pessoal! 866 00:53:33,963 --> 00:53:35,507 A Riley é a câmera! 867 00:53:35,674 --> 00:53:38,885 Maquiagem, chispa. No ar em 5, 4, 3... 868 00:53:41,137 --> 00:53:42,847 Oi, turma. 869 00:53:43,014 --> 00:53:46,810 Antes de fazerem a prova... 870 00:53:46,935 --> 00:53:48,978 Podiam achar uma atriz melhorzinha. 871 00:53:51,189 --> 00:53:55,318 Eu quero apresentar a nova aluna, Riley. 872 00:53:55,652 --> 00:53:58,988 -Poderia se apresentar? -Câmera. 873 00:54:00,407 --> 00:54:01,908 E... faz a Riley. 874 00:54:02,492 --> 00:54:04,160 Meu nome é Riley Andersen. 875 00:54:04,327 --> 00:54:07,080 Sou de Minnesota e agora eu moro aqui. 876 00:54:07,539 --> 00:54:09,666 Eca, olha! Tá ficando banguela! 877 00:54:12,502 --> 00:54:15,046 Banguela. Seja mais criativo. 878 00:54:16,756 --> 00:54:18,383 E agora ela está sem roupa. 879 00:54:18,550 --> 00:54:20,552 Olha! A menina nova está sem roupa! 880 00:54:20,719 --> 00:54:21,720 Parou! 881 00:54:21,886 --> 00:54:22,762 Pronta? 882 00:54:22,929 --> 00:54:26,016 Eu não sei se esse lance feliz vai funcionar. Já assustando... 883 00:54:26,182 --> 00:54:27,684 Vem na minha. Vamos. 884 00:54:27,851 --> 00:54:30,854 Au-au! Au-au! Au-au! 885 00:54:31,271 --> 00:54:32,230 Quem é? 886 00:54:32,397 --> 00:54:33,898 O que está havendo? 887 00:54:36,860 --> 00:54:37,777 DORMINDO DORMINDO - ACORDADA 888 00:54:40,071 --> 00:54:41,614 Solta! Vai! 889 00:54:42,657 --> 00:54:46,202 Rebola até o chão! 890 00:54:46,244 --> 00:54:47,412 Uma festa. 891 00:54:48,997 --> 00:54:52,042 -Au-au, au-au, au-au! -Alegria, não está funcionando. 892 00:54:58,048 --> 00:55:00,383 Quê? Tristeza, que isso? Volta aqui! 893 00:55:02,719 --> 00:55:05,055 É só um sonho. É só um sonho. 894 00:55:06,890 --> 00:55:09,392 Estão tentando acordá-la. Segurança! 895 00:55:10,560 --> 00:55:11,978 Oi, Riley, sou eu! 896 00:55:12,145 --> 00:55:13,480 -Meu amigo pra brincar? -Bing Bong? 897 00:55:13,646 --> 00:55:16,232 -Bing Bong, Bing Bong! -Tristeza, para! Está funcionando! 898 00:55:18,068 --> 00:55:20,612 Para! Está estragando o sonho! Vai assustar a Riley! 899 00:55:20,779 --> 00:55:22,113 Mas olha, tá dando certo! 900 00:55:24,407 --> 00:55:25,992 Não fazem parte do sonho. Prendam! 901 00:55:26,618 --> 00:55:27,744 A casa caiu! 902 00:55:29,788 --> 00:55:30,914 Não filma! Não filma! 903 00:55:35,085 --> 00:55:37,420 Bu! Ensaiem mais! 904 00:55:37,587 --> 00:55:40,423 -Cuidado! Não faça isso! -Quieto! 905 00:55:40,715 --> 00:55:42,759 Conheço o pessoal da Sala de Comando! 906 00:55:44,844 --> 00:55:47,972 Ei! Para! Por favor! 907 00:55:48,139 --> 00:55:51,768 Gosta de bala? Parece faminto. Eu te dou bala! Ah, não! 908 00:55:51,935 --> 00:55:55,939 Não, não. Não, não! Lá se vão as memórias base! 909 00:55:56,272 --> 00:55:58,566 Não me joga aí! Tenho medo de escuro! Por favor! 910 00:55:59,192 --> 00:56:00,276 Vamos! 911 00:56:02,529 --> 00:56:05,031 -Que lugar é esse? -O Subconsciente. 912 00:56:05,198 --> 00:56:09,119 É para onde levam quem causa problema. 913 00:56:12,122 --> 00:56:13,164 Meu quepe tá grande. 914 00:56:13,331 --> 00:56:14,666 Como a gente entra? 915 00:56:14,791 --> 00:56:17,419 -Deixa eu ver. -Esse é o seu? Ou esse? 916 00:56:17,627 --> 00:56:20,463 -É, é o meu. -Tem certeza? Olha a etiqueta. 917 00:56:21,006 --> 00:56:23,633 -Tá escrito "Meu quepe". -Peraí, tá escrito "Meu quepe"? 918 00:56:23,800 --> 00:56:25,468 -"Meu quepe", eu li. -Foi o que escrevi no meu quepe. 919 00:56:25,635 --> 00:56:26,970 -Do que está falando? -Esse quepe aí é meu. 920 00:56:27,137 --> 00:56:28,471 Tá, mas a letra é minha. 921 00:56:28,638 --> 00:56:31,182 -Ei, vocês! -Ah, vocês nos pegaram! 922 00:56:32,183 --> 00:56:34,310 Entrem logo! Não tem saída! 923 00:56:44,154 --> 00:56:48,324 Não gosto daqui. É onde guardam os piores medos da Riley. 924 00:56:50,493 --> 00:56:52,078 É brócolis. 925 00:56:54,748 --> 00:56:56,541 A escada pro porão! 926 00:56:59,169 --> 00:57:00,712 O aspirador da vovó! 927 00:57:09,346 --> 00:57:10,555 Ufa, vamos. 928 00:57:12,349 --> 00:57:14,517 -Dá pra não fazer barulho? -Estou tentando. 929 00:57:16,186 --> 00:57:19,022 O que é... papel de bala? 930 00:57:30,241 --> 00:57:32,202 -Bing Bong! -Alegria. 931 00:57:32,577 --> 00:57:34,621 -Aí está. -Sh! 932 00:57:40,543 --> 00:57:41,878 É o Jangles. 933 00:57:42,379 --> 00:57:44,047 Quem é a aniversariante? Quem é a aniversariante? 934 00:57:56,267 --> 00:57:57,602 Está com as memórias base? 935 00:57:57,936 --> 00:58:01,564 Tô. Ele só queria minhas balas! 936 00:58:19,082 --> 00:58:21,418 Vamos embora! Vamos pegar o trem! 937 00:58:21,918 --> 00:58:25,964 Espera! O trem não está funcionando. Ainda temos que acordar a Riley. 938 00:58:26,131 --> 00:58:27,340 Mas como? 939 00:58:30,593 --> 00:58:31,428 Ah, não! 940 00:58:49,696 --> 00:58:53,825 Ei, Tristeza. Soube da festa que vai ter? 941 00:58:53,992 --> 00:58:58,288 É, Alegria. Não é uma festa de aniversário? 942 00:58:58,705 --> 00:59:01,124 Você disse aniversário? 943 00:59:01,291 --> 00:59:03,668 E na festa vai ter bolo e presentes. 944 00:59:03,835 --> 00:59:06,546 -Brincadeiras e balões... -Uma festa? 945 00:59:06,713 --> 00:59:08,298 Por aqui! 946 00:59:10,383 --> 00:59:12,344 Nada como um sustinho pra acordar, né? 947 00:59:12,510 --> 00:59:15,347 -Tá, mas é a minha letra. -Não é não. Eu escrevi. 948 00:59:15,513 --> 00:59:16,639 Mas esta é a minha letra. 949 00:59:35,867 --> 00:59:38,161 Quem é a aniversariante? 950 00:59:42,874 --> 00:59:44,668 -U-hu! -Legal, vamos! 951 00:59:52,384 --> 00:59:56,513 Conseguimos! Adivinhe quem está indo pra Sala de Comando! 952 00:59:56,680 --> 00:59:57,597 Nós! 953 01:00:04,396 --> 01:00:07,190 -O que aconteceu? -Ele fez outra vez! 954 01:00:07,357 --> 01:00:09,693 Ela estava na escola sem roupa e tinha um cão... 955 01:00:09,859 --> 01:00:13,238 e partiu em dois e aí apareceu o Bing Bong! 956 01:00:13,405 --> 01:00:16,533 Seu tonto! Era só um sonho! Isso é ridículo! 957 01:00:16,700 --> 01:00:20,787 Não se pode mais dormir em paz! Hora de agir. 958 01:00:20,954 --> 01:00:22,706 Mãe e Pai chatos. 959 01:00:22,872 --> 01:00:24,958 Se não inventassem de se mudar, nada disso teria acontecido. 960 01:00:25,125 --> 01:00:26,376 Quem tá comigo? 961 01:00:28,545 --> 01:00:31,548 -Não. -Tá. Vamos nessa. 962 01:00:44,144 --> 01:00:46,396 Tá feito. Ela não vai parar. 963 01:00:46,563 --> 01:00:49,232 Como se vai pra Minnesota daqui? 964 01:00:49,399 --> 01:00:52,402 Ora, vamos alugar um elefante e ir montado nele? 965 01:00:52,569 --> 01:00:55,280 -Muito legal. -Nós vamos de ônibus, antinha! 966 01:00:57,282 --> 01:00:59,409 Tem um ônibus pela manhã. Perfeito. 967 01:00:59,576 --> 01:01:01,494 A passagem custa caro. Como vamos pagar? 968 01:01:01,661 --> 01:01:03,955 -A bolsa da Mãe. -Você não... 969 01:01:04,122 --> 01:01:06,750 Vem na minha. Onde é que estava mesmo? 970 01:01:08,251 --> 01:01:09,794 -TripleDent vem -Não! 971 01:01:09,961 --> 01:01:13,423 Deve estar lá embaixo. Isso é tudo culpa dos pais. 972 01:01:13,798 --> 01:01:15,425 Nada mais justo que eles paguem. 973 01:01:18,303 --> 01:01:22,349 Que tal isso, hein? Legal, né? Dá pra ver tudo daqui. 974 01:01:22,515 --> 01:01:24,601 Olha, é a Indução de Raciocínio. 975 01:01:24,768 --> 01:01:28,355 O Déjà Vu. A Linguagem de Processamento. O Déjà Vu. 976 01:01:28,521 --> 01:01:31,107 O Pensamento Crítico. O Déjà Vu. 977 01:01:31,274 --> 01:01:32,942 E olha aqui! Memórias! 978 01:01:35,362 --> 01:01:38,698 Foi uma boa ideia acordar Riley com um susto. 979 01:01:39,199 --> 01:01:40,533 Você mandou bem. 980 01:01:40,700 --> 01:01:43,203 -Sério? -Arrasou. 981 01:01:45,121 --> 01:01:46,956 Estou louca pra ver a velha Riley de novo. 982 01:01:47,040 --> 01:01:49,626 Assim que chegarmos, vou consertar tudinho. 983 01:01:49,793 --> 01:01:54,047 Essa é a Riley? Ela está tão grande. Não cabe no meu foguete. 984 01:01:54,214 --> 01:01:55,548 Como vamos para lua? 985 01:01:55,715 --> 01:01:58,343 Ah, é aquela vez perto da árvore torta, lembra? 986 01:01:58,510 --> 01:02:02,180 O time de hóquei chegou, a Mãe e o Pai estavam lá torcendo. 987 01:02:02,347 --> 01:02:05,141 Olha ela se divertindo horrores. 988 01:02:05,975 --> 01:02:09,646 -Ah, que memória boa. -Também adoro essa. 989 01:02:10,021 --> 01:02:12,107 Que legal! É assim que se fala! 990 01:02:12,148 --> 01:02:16,152 É. Foi o dia em que os Passarinhos acabaram perdendo a final. 991 01:02:16,528 --> 01:02:20,407 A Riley perdeu o último lance. Ela ficou mal e quis desistir. 992 01:02:22,242 --> 01:02:24,869 Desculpe! Fiquei triste outra vez, né? 993 01:02:25,995 --> 01:02:29,165 Depois continuamos com esse trabalho, tá? 994 01:02:29,541 --> 01:02:30,667 Tá bem. 995 01:02:33,044 --> 01:02:34,379 Mas eu não entendo. 996 01:02:37,173 --> 01:02:39,175 Por que nosso caminhão foi parar no Texas? 997 01:02:44,055 --> 01:02:45,515 Outros clientes? 998 01:02:52,188 --> 01:02:54,691 Mas prometeram entregar no dia 5. 999 01:02:58,361 --> 01:02:59,404 Sei. 1000 01:03:05,243 --> 01:03:08,204 Desculpe, não tem como chegar antes? 1001 01:03:13,543 --> 01:03:14,961 A Ilha da Honestidade? 1002 01:03:23,094 --> 01:03:24,804 Cuidado! 1003 01:03:30,268 --> 01:03:31,728 Saiam! 1004 01:03:36,399 --> 01:03:39,277 -Segura! -Rápido! Vamos! Aqui! 1005 01:03:39,444 --> 01:03:41,738 Vamos, rápido! Saiam, saiam, saiam! 1006 01:03:53,583 --> 01:03:57,754 Era o único caminho. Perdemos outra ilha? O que houve? 1007 01:03:57,921 --> 01:04:00,590 Não soube? A Riley vai fugir. 1008 01:04:01,257 --> 01:04:02,425 O quê? 1009 01:04:04,594 --> 01:04:09,140 Calma aí, pessoal. Têm certeza? Isso é sério. 1010 01:04:09,307 --> 01:04:12,310 Perdemos as memórias base. Quer ver a Riley feliz? 1011 01:04:12,477 --> 01:04:14,938 Vamos voltar pra Minnesota e gerar mais. 1012 01:04:16,272 --> 01:04:18,775 Se corrermos, ainda dá pra impedi-la. 1013 01:04:20,527 --> 01:04:21,945 A Ilha da Família. Vamos! 1014 01:04:36,584 --> 01:04:40,130 Alegria! É perigoso demais! 1015 01:04:40,296 --> 01:04:41,965 Não chegaremos a tempo. 1016 01:04:45,093 --> 01:04:46,594 Mas é o único caminho! 1017 01:04:59,065 --> 01:05:00,358 O Recordatubo! 1018 01:05:02,986 --> 01:05:04,487 Seremos recordados! 1019 01:05:07,907 --> 01:05:09,868 Tenha um ótimo dia, amor. 1020 01:05:10,118 --> 01:05:11,494 Até depois, macaquinha. 1021 01:05:12,287 --> 01:05:13,204 Nós te amamos! 1022 01:05:17,625 --> 01:05:19,336 Corre! Vai, vai! Corre! 1023 01:05:29,512 --> 01:05:32,223 Ei! Ei! Tristeza! Para! 1024 01:05:33,266 --> 01:05:34,642 Vai magoar a Riley! 1025 01:05:34,684 --> 01:05:36,519 Ah, não! Eu fiz de novo! 1026 01:05:36,895 --> 01:05:40,565 Se entrar aqui, as memórias base vão entristecer. 1027 01:05:46,196 --> 01:05:49,240 Desculpa. A Riley precisa ser feliz. 1028 01:05:49,657 --> 01:05:50,700 Alegria? 1029 01:06:04,839 --> 01:06:05,757 Alegria! 1030 01:06:10,679 --> 01:06:12,055 Alegria! 1031 01:06:44,379 --> 01:06:45,630 Alegria? 1032 01:06:52,429 --> 01:06:53,805 Alegria! 1033 01:07:00,228 --> 01:07:02,439 Alegria, o que está fazendo? Dá pra parar? 1034 01:07:07,152 --> 01:07:10,447 Ainda não sacou, Alegria? Já era pra nós dois. 1035 01:07:10,572 --> 01:07:12,407 Fomos esquecidos. 1036 01:07:20,582 --> 01:07:23,001 A gente brincava de pega-pega e tudo mais. 1037 01:07:27,339 --> 01:07:29,424 Mas tudo acabou... 1038 01:07:31,760 --> 01:07:33,219 quando nos mudamos. 1039 01:08:04,334 --> 01:08:09,297 Lembra como ela botava a língua pra fora quando pintava? 1040 01:08:19,349 --> 01:08:22,686 Eu podia ouvir as histórias dela o dia todo. 1041 01:08:36,199 --> 01:08:38,868 Eu só queria ver a Riley feliz. 1042 01:08:41,830 --> 01:08:43,373 E agora... 1043 01:09:40,263 --> 01:09:43,600 Foi o dia em que os Passarinhos acabaram perdendo a final. 1044 01:09:43,767 --> 01:09:47,270 A Riley perdeu o último lance. Ela ficou mal. 1045 01:09:48,438 --> 01:09:50,106 E quis desistir. 1046 01:10:07,957 --> 01:10:09,459 Tristeza. 1047 01:10:10,585 --> 01:10:13,963 A Mãe e o Pai... O time... 1048 01:10:15,298 --> 01:10:18,718 Todos vieram por causa da Tristeza. 1049 01:10:24,933 --> 01:10:26,476 Precisamos voltar à Sala de Comando. 1050 01:10:27,560 --> 01:10:29,604 Nós estamos presos aqui. 1051 01:10:30,480 --> 01:10:32,482 É como se fosse outro planeta. 1052 01:10:38,613 --> 01:10:40,323 Outro planeta. 1053 01:10:42,951 --> 01:10:45,787 Meu amigo pra brincar 1054 01:10:48,790 --> 01:10:51,793 Meu amigo pra brincar 1055 01:10:51,960 --> 01:10:54,796 Em seu foguete a voar 1056 01:10:58,341 --> 01:11:01,302 Ele sempre vai estar Quando a música cantar 1057 01:11:01,469 --> 01:11:04,514 Meu amigo pra brincar Bing Bong, Bing Bong 1058 01:11:04,681 --> 01:11:06,141 Em seu foguete a voar 1059 01:11:20,113 --> 01:11:21,281 Entre. 1060 01:11:25,118 --> 01:11:27,954 Meu amigo pra brincar Bing Bong, Bing Bong 1061 01:11:28,038 --> 01:11:30,206 Em seu foguete a voar Bing Bong, Bing Bong 1062 01:11:30,248 --> 01:11:32,709 Ele sempre vai estar Quando a música cantar 1063 01:11:33,710 --> 01:11:35,962 Meu amigo pra brincar Bing Bong, Bing Bong 1064 01:11:36,046 --> 01:11:38,048 Em seu foguete a voar Bing Bong, Bing Bong 1065 01:11:38,214 --> 01:11:40,467 Ele sempre vai estar Quando a música cantar 1066 01:11:47,515 --> 01:11:48,558 Vamos! 1067 01:11:49,309 --> 01:11:51,353 Meu amigo pra brincar Bing Bong, Bing Bong 1068 01:11:51,394 --> 01:11:53,646 Em seu foguete a voar! Bing Bong, Bing Bong 1069 01:11:53,730 --> 01:11:55,607 Ele sempre vai estar Quando a música cantar 1070 01:11:55,732 --> 01:11:57,233 Meu amigo pra brincar 1071 01:12:10,747 --> 01:12:12,082 Vamos lá, Alegria. De novo. 1072 01:12:13,166 --> 01:12:14,709 Estou com um bom pressentimento. 1073 01:12:15,085 --> 01:12:17,128 Bing Bong, Bing Bong Em seu foguete a voar! 1074 01:12:17,212 --> 01:12:18,046 Bing Bong, Bing Bong 1075 01:12:18,254 --> 01:12:20,298 Em seu foguete a voar! Ele sempre vai estar 1076 01:12:20,590 --> 01:12:22,676 Meu amigo pra brincar Bing Bong, Bing Bong 1077 01:12:22,842 --> 01:12:25,553 Mais alto! Alegria, canta mais alto! 1078 01:12:25,720 --> 01:12:27,555 Ele sempre vai estar Quando a música cantar 1079 01:12:29,557 --> 01:12:31,434 Meu amigo pra brincar Bing Bong, Bing Bong 1080 01:12:31,518 --> 01:12:33,186 Em seu foguete a voar Bing Bong, Bing Bong 1081 01:12:33,353 --> 01:12:35,146 Ele sempre vai estar Quando a música cantar 1082 01:12:35,271 --> 01:12:36,606 Bing Bong 1083 01:12:36,940 --> 01:12:38,274 Vamos conseguir! 1084 01:12:44,739 --> 01:12:48,618 Eba! Bing Bong! Conseguimos! 1085 01:12:48,785 --> 01:12:52,205 Nós... Bing Bong? Bing Bong! 1086 01:12:54,040 --> 01:12:55,417 Você conseguiu! 1087 01:12:56,793 --> 01:12:58,962 Vá! Salve a Riley! 1088 01:13:02,132 --> 01:13:05,719 Leve-a para a lua por mim, tá? 1089 01:13:19,274 --> 01:13:21,401 Eu vou tentar, Bing Bong. 1090 01:13:24,320 --> 01:13:26,156 Eu prometo. 1091 01:13:39,502 --> 01:13:40,962 Chegamos! 1092 01:13:41,671 --> 01:13:44,424 Riley? Riley! 1093 01:13:48,803 --> 01:13:50,096 Vou ligar pra ela. 1094 01:13:54,267 --> 01:13:56,019 Ai, que medo. Tem alguém vindo na nossa direção? 1095 01:13:56,186 --> 01:13:57,437 Vamos atravessar a rua. 1096 01:14:02,317 --> 01:14:03,610 A Mãe. Ela vai descobrir! 1097 01:14:03,777 --> 01:14:04,944 -E agora? -Meu saquinho? 1098 01:14:05,111 --> 01:14:06,488 A Riley precisa de memórias base. 1099 01:14:06,654 --> 01:14:08,198 -Vamos nessa. -Em frente. 1100 01:14:11,368 --> 01:14:12,535 Tristeza! 1101 01:14:23,254 --> 01:14:25,340 Tristeza! Tristeza? 1102 01:14:25,507 --> 01:14:28,385 Poxa, Tristeza, aonde você foi? 1103 01:14:28,551 --> 01:14:30,553 Se eu fosse ela, aonde eu iria? 1104 01:14:31,471 --> 01:14:35,684 Ah. Que mundinho cruel, minhas pernas doem... 1105 01:14:35,850 --> 01:14:39,187 terá que me arrastar por aí enquanto eu toco as... 1106 01:14:54,953 --> 01:14:57,080 Ah, não! É a Mãe de novo! E agora? 1107 01:15:03,628 --> 01:15:05,755 Isso é maluquice! Por que ela fugiu? 1108 01:15:05,797 --> 01:15:07,298 Ela tem que mudar de ideia. 1109 01:15:08,174 --> 01:15:09,259 Tristeza? 1110 01:15:11,011 --> 01:15:13,513 -Tristeza! -Alegria? 1111 01:15:14,764 --> 01:15:15,598 Ei! Tristeza! 1112 01:15:16,391 --> 01:15:20,311 Eu vou embora! A Riley vai ficar melhor sem mim! 1113 01:15:20,478 --> 01:15:21,438 Volta aqui! 1114 01:15:26,818 --> 01:15:30,196 Tá, o seu marido foi soprado por um elefante. 1115 01:15:30,321 --> 01:15:32,824 -Tinha mais alguém? -Sim! Ali está ela! 1116 01:15:33,033 --> 01:15:34,325 Ei! Parada aí! 1117 01:15:34,492 --> 01:15:36,661 Esquece, Jake. É a Cidade das Nuvens. 1118 01:15:39,539 --> 01:15:41,875 Quê? Tristeza! 1119 01:15:43,126 --> 01:15:45,253 Eu só faço tudo piorar! 1120 01:15:45,503 --> 01:15:47,756 Espera! Tristeza! Eu preciso te levar pra... 1121 01:15:57,891 --> 01:15:59,309 -Travou! -Que bom. 1122 01:15:59,476 --> 01:16:01,186 -Como assim, travou? -E agora? 1123 01:16:01,311 --> 01:16:03,146 Ah, não! O que é isso? 1124 01:16:12,572 --> 01:16:13,948 -Como vamos impedir? -Já sei! 1125 01:16:14,115 --> 01:16:15,825 Faça ela ter medo! Assim vai mudar de ideia! 1126 01:16:15,992 --> 01:16:17,786 -Brilhante! -Eu sei! Anda! 1127 01:16:17,952 --> 01:16:19,954 Nada funciona! Por que nada funciona? 1128 01:16:20,121 --> 01:16:21,414 -Deixa eu tentar. -Bom! Quebrou! 1129 01:16:21,581 --> 01:16:23,792 -Não, que nada! Tira a mão! -Sai! 1130 01:16:27,754 --> 01:16:30,799 Gente, os sentimentos da Riley já eram. 1131 01:16:32,342 --> 01:16:33,677 O que fizemos? 1132 01:16:34,594 --> 01:16:37,555 Ei! Ei! Olha aqui. O que você falou era sério? 1133 01:16:37,722 --> 01:16:40,016 Eu faria tudo pela Riley! Faria tudo pela Riley! 1134 01:16:40,183 --> 01:16:41,851 Tá bom, garotão. Hora de provar. 1135 01:16:45,730 --> 01:16:50,193 Eu faria tudo pela Riley! Faria tudo pela Riley! 1136 01:17:06,167 --> 01:17:07,544 Ah, não! Eu desisto! 1137 01:17:25,103 --> 01:17:26,146 Opa! 1138 01:17:26,396 --> 01:17:28,440 Opa. Calma. Segura aí. 1139 01:17:29,816 --> 01:17:30,775 Opa! 1140 01:17:38,575 --> 01:17:42,245 Que loucura. Não. Alegria. Pense positivo. 1141 01:17:46,124 --> 01:17:48,084 Positivo é o caramba! 1142 01:17:52,255 --> 01:17:55,091 -Agora! -Pela Riley! 1143 01:18:02,599 --> 01:18:04,434 -Alegria! -Aguenta! 1144 01:18:05,935 --> 01:18:07,479 Queria que a Alegria estivesse aqui! 1145 01:18:15,111 --> 01:18:18,114 -É a Alegria! -Pra trás! 1146 01:18:19,908 --> 01:18:20,784 Parabéns. 1147 01:18:20,825 --> 01:18:22,327 Por que não pensou em alguma coisa? 1148 01:18:22,494 --> 01:18:25,997 Eu contaria, mas você não entenderia. 1149 01:18:26,164 --> 01:18:26,998 O quê? 1150 01:18:27,165 --> 01:18:28,792 Seu cérebro é muito limitado. 1151 01:18:28,958 --> 01:18:31,670 Eu jamais desceria ao seu nível. 1152 01:18:31,836 --> 01:18:36,007 Desculpa por ser mais esperta que você. Nasci assim. Dã! 1153 01:18:45,642 --> 01:18:47,060 Ai, que bom que voltou! 1154 01:18:47,227 --> 01:18:49,062 -A coisa tá feia! -Parecia uma boa ideia. 1155 01:18:49,229 --> 01:18:50,980 Estávamos tentando criar memórias felizes. 1156 01:19:01,157 --> 01:19:02,534 Dá um jeito, Alegria! Vai lá! 1157 01:19:02,701 --> 01:19:04,327 Tristeza, é com você. 1158 01:19:04,494 --> 01:19:06,371 -Eu? -Tristeza! 1159 01:19:06,830 --> 01:19:07,914 Eu não posso. 1160 01:19:08,039 --> 01:19:10,667 Pode sim. A Riley precisa muito. 1161 01:19:22,554 --> 01:19:23,722 Tá. 1162 01:19:44,367 --> 01:19:47,037 Para! Eu quero descer! 1163 01:19:58,673 --> 01:20:00,216 Tá bom. Entendo. Obrigada. 1164 01:20:00,383 --> 01:20:02,761 A professora disse que a Riley nem apareceu. 1165 01:20:02,927 --> 01:20:04,888 -Com que roupa ela saiu? -Eu não acredito. 1166 01:20:06,222 --> 01:20:08,058 Riley, onde você estava? Ainda bem! 1167 01:20:08,224 --> 01:20:10,268 Estávamos preocupados! Onde estava? É tarde! 1168 01:20:10,560 --> 01:20:12,687 Querida! O que houve? Você está bem? 1169 01:20:12,771 --> 01:20:15,231 Liguei pros vizinhos, pra escola. Falei com a professora. 1170 01:21:02,570 --> 01:21:06,908 É a minha favorita. Vou de Ariel. Tem uma florzinha. 1171 01:21:09,202 --> 01:21:11,204 Ah, venha aqui, minha macaquinha! 1172 01:21:13,498 --> 01:21:14,457 Uau! 1173 01:21:41,443 --> 01:21:44,988 Sei que vocês não querem, mas... 1174 01:21:47,032 --> 01:21:48,366 sinto falta de casa. 1175 01:21:50,326 --> 01:21:51,953 Sinto falta de Minnesota. 1176 01:21:55,331 --> 01:21:58,335 Vocês querem que eu seja feliz, mas... 1177 01:22:00,295 --> 01:22:04,674 quero meus amigos e meu time de hóquei. 1178 01:22:06,843 --> 01:22:08,553 Quero ir embora. 1179 01:22:10,680 --> 01:22:12,182 Não fiquem bravos. 1180 01:22:15,352 --> 01:22:18,188 -Ah, meu amor. -Não estamos bravos. 1181 01:22:19,731 --> 01:22:23,193 E quer saber? Eu também sinto o mesmo. 1182 01:22:24,986 --> 01:22:27,572 Tenho saudade do bosque onde andávamos. 1183 01:22:28,531 --> 01:22:30,867 Do quintal onde brincávamos. 1184 01:22:31,743 --> 01:22:34,537 De patinar no Lago Spring. 1185 01:22:36,831 --> 01:22:37,999 Vem cá. 1186 01:23:58,621 --> 01:24:02,000 -Aí, eu curti esse novo visual. -A Ilha da Amizade se expandiu. 1187 01:24:02,083 --> 01:24:04,544 É ótima essa nova seção chamada "Discussão Amigável". 1188 01:24:04,878 --> 01:24:06,880 E tem a dos Vampiros Românticos. 1189 01:24:07,047 --> 01:24:09,549 A Ilha Fashion? Tô bege! 1190 01:24:09,716 --> 01:24:11,885 Ilha das Boybands? Que seja só uma fase. 1191 01:24:12,052 --> 01:24:15,055 Não importa. Pra mim são todas bonitas. 1192 01:24:16,306 --> 01:24:20,435 É isso. O novo módulo de controle já está funcionando. 1193 01:24:20,560 --> 01:24:22,270 -Ah! -Uau! 1194 01:24:22,437 --> 01:24:23,938 -Boa! Deu um tchan! -Uh! 1195 01:24:24,105 --> 01:24:25,982 Ei! Opa! Espera. Eu fiz isso? 1196 01:24:26,149 --> 01:24:27,275 Ai, gente? O que é puberdade? 1197 01:24:28,526 --> 01:24:30,820 Não sei não. Mas não parece importante. 1198 01:24:31,321 --> 01:24:34,991 Uau! Eu vou ter acesso à lista de palavrões inteirinha! 1199 01:24:35,075 --> 01:24:37,243 Esse novo controle é do... 1200 01:24:38,286 --> 01:24:39,913 Desculpa. Fiz de novo. Foi mal. 1201 01:24:40,038 --> 01:24:40,872 Chegaram no rinque. 1202 01:24:42,916 --> 01:24:44,501 Riley, quando entrar lá seja agressiva! 1203 01:24:44,668 --> 01:24:46,336 -Eu sei, pai. -Mas não exagere! 1204 01:24:46,503 --> 01:24:49,172 Olha, não precisam estar na torcida todo jogo. 1205 01:24:49,255 --> 01:24:52,175 Como assim? Não vou perder nenhum! Vão Cornetas! 1206 01:24:52,300 --> 01:24:56,346 -Vai, Riley! Os Cornetas são demais! -Tá bom. Eu já vou! 1207 01:24:56,846 --> 01:24:58,014 -Ah! -Quanto amor. 1208 01:24:58,181 --> 01:24:59,808 É, eles são muito carinhosos. 1209 01:24:59,974 --> 01:25:02,352 Gente, é claro que são. Mas é tão brega. 1210 01:25:04,646 --> 01:25:06,106 Ela curtiu a tinta no rosto! 1211 01:25:06,189 --> 01:25:07,273 Eu falei que era uma boa ideia! 1212 01:25:08,608 --> 01:25:11,653 -A melhor que teve em um bom tempo. -Ele é muito legal. 1213 01:25:16,533 --> 01:25:17,701 Vai que... 1214 01:25:18,993 --> 01:25:22,163 Ah, desculpa. 1215 01:25:24,541 --> 01:25:28,169 Garota! Garota! Garota! 1216 01:25:30,672 --> 01:25:33,508 Toma. Tchau. 1217 01:25:35,552 --> 01:25:38,346 Tem que apertar a marcação. 1218 01:25:38,430 --> 01:25:41,224 -Vai, Riley! -Arrebenta! 1219 01:25:43,560 --> 01:25:45,395 -Pronta? -Sim. 1220 01:25:45,645 --> 01:25:48,481 Legal. Hora do hóquei! 1221 01:25:48,565 --> 01:25:50,066 Vai, Raiva, é sua! 1222 01:25:50,233 --> 01:25:51,484 Dá esse disco ou quebro sua cara! 1223 01:25:51,651 --> 01:25:52,527 À esquerda. À esquerda! 1224 01:25:52,694 --> 01:25:54,029 Não encosta. Está suada. 1225 01:25:54,195 --> 01:25:56,531 Vamos perder na frente dos pais. 1226 01:25:56,698 --> 01:25:57,824 Nem em sonho! 1227 01:25:59,367 --> 01:26:03,204 Nós passamos por um montão de coisas, mas amamos nossa menina. 1228 01:26:03,371 --> 01:26:07,417 Ela fez novos amigos, a casa nova é legal. Não podia ser melhor. 1229 01:26:07,584 --> 01:26:11,504 Afinal, a Riley fez 12 anos. O que pode acontecer? 1230 01:26:32,609 --> 01:26:37,447 Quem sabe em que ano São Francisco foi fundada? 1231 01:26:37,614 --> 01:26:39,449 É... 1232 01:26:40,283 --> 01:26:41,743 Não aguento mais. 1233 01:26:41,910 --> 01:26:45,080 5 meses, 2 semanas e 4 dias para as férias. 1234 01:26:45,246 --> 01:26:48,333 Vamos pras Bahamas você sabe com quem! 1235 01:26:48,792 --> 01:26:51,336 Vem... vem voar comigo, gatinha. 1236 01:26:56,091 --> 01:26:57,634 Muito bom dia. 1237 01:26:58,593 --> 01:26:59,761 Qual é o bode? 1238 01:26:59,928 --> 01:27:01,638 Não sei. É o Troy. 1239 01:27:01,805 --> 01:27:04,474 -E o Troy tá zangado por quê? -Eu não sei. 1240 01:27:05,392 --> 01:27:06,810 Pois é. Na moral. 1241 01:27:07,811 --> 01:27:10,355 Somos uma fraude! Olhando não dá pra ver? 1242 01:27:10,438 --> 01:27:12,273 Claro que não! Estamos de sombra! 1243 01:27:12,440 --> 01:27:14,192 Cansa muito ser popular. 1244 01:27:14,818 --> 01:27:19,531 Quem é a aniversariante? Quê? Ei! Oi! 1245 01:27:21,533 --> 01:27:25,245 Seis anos de aula de teatro pra isso? 1246 01:27:25,662 --> 01:27:27,122 Dá pra andar aí? 1247 01:27:29,332 --> 01:27:31,543 O que está fazendo? Calma! 1248 01:27:31,710 --> 01:27:34,838 Quer saber? Tudo bem. É só pensar numa coisa boa. 1249 01:27:35,630 --> 01:27:36,798 TripleDent vem 1250 01:27:36,965 --> 01:27:38,133 Não! Isso de novo, não! 1251 01:27:43,555 --> 01:27:44,889 Cheirinho de comida. 1252 01:27:46,016 --> 01:27:47,267 Esse cara tem comida. 1253 01:27:47,475 --> 01:27:49,060 Pega a comida.