1
00:00:49,966 --> 00:00:51,468
Já olhou pra uma pessoa
e pensou...
2
00:00:51,634 --> 00:00:54,179
"O que passa na cabeça dela?"
3
00:00:54,346 --> 00:00:58,016
Bom, eu sei.
Pelo menos na da Riley.
4
00:01:42,602 --> 00:01:44,688
E lá estava ela...
5
00:01:46,272 --> 00:01:50,068
Oi. Riley.
6
00:01:50,860 --> 00:01:54,614
Ah, que fofa.
Não é uma princesinha?
7
00:02:04,749 --> 00:02:07,752
Ah, não é uma princesinha?
8
00:02:28,314 --> 00:02:32,736
Foi incrível.
Só a Riley e eu. Pra sempre.
9
00:02:39,492 --> 00:02:41,661
Quer dizer,
por 33 segundos.
10
00:02:43,621 --> 00:02:45,248
Sou a Tristeza.
11
00:02:45,415 --> 00:02:48,668
Ah, que bom.
Eu sou a Alegria. Então...
12
00:02:49,461 --> 00:02:52,505
Pode tirar a mãozinha...
Quero consertar isso. Obrigada.
13
00:02:53,590 --> 00:02:55,258
E esse foi só o começo.
14
00:02:55,425 --> 00:02:57,635
Depois, a Sala de Comando
virou uma feira.
15
00:03:00,263 --> 00:03:03,141
Muito bem. Legal, tá tranquilo.
Muito bom.
16
00:03:03,308 --> 00:03:05,143
Não, vira, vira! Não!
Cuidado! Não!
17
00:03:05,226 --> 00:03:08,521
Esse é o Medo.
Ele manda bem no quesito segurança.
18
00:03:08,605 --> 00:03:12,067
Calma, calma. Ah! Ai, não!
Passou. Beleza.
19
00:03:13,276 --> 00:03:14,778
-Ufa! Muito bom.
-Obrigado. Valeu.
20
00:03:14,861 --> 00:03:15,987
E estamos de volta!
21
00:03:20,909 --> 00:03:22,285
Vamos lá. Abra a boca.
22
00:03:22,452 --> 00:03:24,162
-Isso é novo.
-É perigoso?
23
00:03:24,454 --> 00:03:25,455
O que será?
24
00:03:25,497 --> 00:03:29,417
Muita calma nessa hora.
Cheira a perigo, pessoal. O que é?
25
00:03:29,542 --> 00:03:32,962
Essa é a Nojinho. Ela basicamente
evita que Riley se envenene.
26
00:03:33,129 --> 00:03:34,464
Física e socialmente.
27
00:03:34,631 --> 00:03:37,342
Não tem cor nem forma
de dinossauro. Peraí, gente.
28
00:03:37,509 --> 00:03:38,968
É brócolis!
29
00:03:39,094 --> 00:03:40,095
Eca!
30
00:03:41,971 --> 00:03:44,808
É, eu salvei nossa vida.
De nada.
31
00:03:44,933 --> 00:03:47,143
Se não jantar,
vai ficar sem sobremesa.
32
00:03:47,310 --> 00:03:50,146
Peraí. Ele disse
"sem sobremesa"?
33
00:03:50,313 --> 00:03:54,401
Esse é o Raiva. Ele se preocupa muito
com possíveis injustiças.
34
00:03:54,567 --> 00:03:57,320
Vai entrar nessa, meu irmão?
Sem sobremesa?
35
00:03:57,487 --> 00:04:01,658
Tá, a gente aceita!
Depois que você tomar essa!
36
00:04:05,036 --> 00:04:07,497
Ei, Riley, olha o aviãozinho!
37
00:04:08,915 --> 00:04:11,334
O aviãozinho.
Temos um aviãozinho.
38
00:04:11,501 --> 00:04:12,585
-Ah!
-Aviãozinho.
39
00:04:21,469 --> 00:04:24,931
A Tristeza vocês já viram.
Ela... Bom, ela...
40
00:04:29,227 --> 00:04:31,146
Eu não sei bem
o que ela faz.
41
00:04:31,521 --> 00:04:33,940
E eu já olhei, e não posso
mandá-la embora, então...
42
00:04:34,107 --> 00:04:37,027
Tudo bem. Tudo ótimo.
Tá tudo certo!
43
00:04:37,193 --> 00:04:41,072
Essas são as memórias da Riley,
a maioria alegre. Modéstia à parte.
44
00:04:46,870 --> 00:04:48,872
Mas as mais importantes
ficam aqui.
45
00:04:49,039 --> 00:04:52,709
Eu não quero ser muito técnica,
mas essas são as memórias base.
46
00:04:52,876 --> 00:04:56,296
Cada uma é de um momento
superimportante da vida da Riley.
47
00:04:56,463 --> 00:04:59,716
Tipo o primeiro gol que ela fez.
Foi show de bola!
48
00:04:59,883 --> 00:05:03,762
Mas que golaço! Foi muito bom!
Você vai ser profissional!
49
00:05:16,608 --> 00:05:20,653
E cada memória base molda
um aspecto da personalidade da Riley.
50
00:05:20,820 --> 00:05:22,739
Como a Ilha do Hóquei.
51
00:05:25,283 --> 00:05:27,410
A Ilha da Bobeira é
a que eu gosto mais.
52
00:05:27,994 --> 00:05:30,038
Vem aqui, minha macaquinha!
53
00:05:32,082 --> 00:05:32,999
Mas que bobeira.
54
00:05:33,166 --> 00:05:37,170
É. Eu adoro bobeiras!
A Ilha da Amizade também é demais.
55
00:05:39,964 --> 00:05:43,468
Ah, e eu amo a Ilha da Honestidade.
Tô sendo honesta!
56
00:05:44,094 --> 00:05:46,262
A Ilha da Família é incrível.
57
00:05:48,473 --> 00:05:52,811
Enfim, as Ilhas de Personalidade
são o que fazem da Riley, a Riley.
58
00:05:52,977 --> 00:05:54,437
Cuidado, sereia!
59
00:06:01,277 --> 00:06:02,570
Lava!
60
00:06:04,614 --> 00:06:08,159
Meu amigo, pra brincar!
Bing Bong, Bing Bong!
61
00:06:08,827 --> 00:06:10,537
-Muito bem!
-Onde aprendeu isso?
62
00:06:15,917 --> 00:06:16,835
Gelo!
63
00:06:23,842 --> 00:06:24,676
É!
64
00:06:28,096 --> 00:06:30,348
-Boa noite, amor.
-Boa noite, pai.
65
00:06:35,729 --> 00:06:38,523
E... dormiu!
66
00:06:39,566 --> 00:06:42,318
É isso aí!
Que maravilha de dia!
67
00:06:42,485 --> 00:06:45,155
Ótimo trabalho, pessoal!
Essas memórias vão pro "longo prazo".
68
00:06:50,618 --> 00:06:54,372
Legal, vivemos mais um dia!
É o que eu chamo de grande sucesso.
69
00:07:10,138 --> 00:07:14,601
E é isso. Amamos nossa menina.
Ela tem amigos legais, uma casa legal.
70
00:07:14,768 --> 00:07:16,561
Não podia ser melhor.
71
00:07:16,895 --> 00:07:20,690
Afinal, a Riley tem 11 anos.
O que pode acontecer?
72
00:07:21,316 --> 00:07:22,192
VENDIDA
73
00:07:22,275 --> 00:07:22,859
O quê?
74
00:07:28,198 --> 00:07:30,116
Tá bom, falei cedo demais.
75
00:07:52,889 --> 00:07:54,933
DIVERTIDA
MENTE
76
00:07:55,016 --> 00:07:58,103
Ei, olha! A tal da Golden Gate!
Não é o máximo?
77
00:07:58,186 --> 00:08:00,397
Ela não é de ouro
como pensávamos...
78
00:08:00,730 --> 00:08:02,065
o que é meio decepcionante,
mas...
79
00:08:02,649 --> 00:08:04,567
que bom que disse
que terremotos são lenda, Alegria.
80
00:08:04,776 --> 00:08:07,237
Senão estaria
apavorado agora!
81
00:08:07,404 --> 00:08:08,822
Ah, é...
82
00:08:09,114 --> 00:08:11,366
-Sai da minha frente!
-Tá travado! Anda!
83
00:08:11,574 --> 00:08:13,660
Esse é o meu belo povo.
84
00:08:13,785 --> 00:08:16,538
Gente, já tá quase chegando.
Nossa casa nova!
85
00:08:16,579 --> 00:08:17,664
Acelera, papai!
86
00:08:17,914 --> 00:08:20,834
Por que não moramos logo aqui?
Estamos nesse carro há um tempão.
87
00:08:21,001 --> 00:08:23,920
Isso é uma grande sorte,
porque deu bastante tempo...
88
00:08:24,087 --> 00:08:27,048
pra gente imaginar
como será a casa nova. Uau!
89
00:08:27,215 --> 00:08:28,675
Vamos rever os 5
melhores pensamentos.
90
00:08:29,259 --> 00:08:30,760
-É bem segura!
-Que linda.
91
00:08:31,177 --> 00:08:33,596
Essa é a cara da Riley!
Ah, não, essa aqui!
92
00:08:33,680 --> 00:08:35,890
Alegria, se liga, não dá
pra morar num biscoito.
93
00:08:36,224 --> 00:08:38,101
Aí sim! Já vem com um dragão.
94
00:08:39,644 --> 00:08:41,021
Já tá quase lá.
Tô sentindo.
95
00:08:42,480 --> 00:08:45,692
Chegou. É a nossa casa nova.
E...
96
00:08:52,532 --> 00:08:54,534
Talvez seja legal
por dentro.
97
00:09:00,040 --> 00:09:02,208
-Vamos ter que morar aqui?
-Jura?
98
00:09:02,375 --> 00:09:04,127
Fala sério, fede mais
que sovaco de gambá.
99
00:09:04,252 --> 00:09:05,378
Será que é mal-assombrada?
100
00:09:05,462 --> 00:09:07,797
Gente, sem exagero.
Não tem nada disso...
101
00:09:07,881 --> 00:09:08,840
Um rato morto!
102
00:09:09,549 --> 00:09:10,550
-É genial.
-Vou vomitar.
103
00:09:10,800 --> 00:09:12,844
Tá cheio de ratos!
Estão por toda parte!
104
00:09:13,011 --> 00:09:13,845
Sai de mim!
105
00:09:14,304 --> 00:09:17,974
Ei, pessoal, sem surtar.
O papai falou que nosso quarto é legal.
106
00:09:18,141 --> 00:09:18,808
Vamos ver!
107
00:09:18,975 --> 00:09:20,310
-Isso! Vamos!
-Sim, sim, sim.
108
00:09:21,144 --> 00:09:22,270
Não, não, não, não.
109
00:09:22,354 --> 00:09:23,813
O rato teve mais sorte que nós.
110
00:09:23,980 --> 00:09:25,815
É uma prisão.
E essa aqui é a solitária.
111
00:09:26,191 --> 00:09:27,233
A Riley não merece.
112
00:09:27,400 --> 00:09:28,193
-Ela está certa.
-É horrível.
113
00:09:28,360 --> 00:09:29,652
-Decadência total.
-Espelunca.
114
00:09:29,819 --> 00:09:32,030
É o pior lugar
que eu já entrei.
115
00:09:32,489 --> 00:09:34,991
Ei, a nossa cortina de borboletas
pode dar um jeito.
116
00:09:35,116 --> 00:09:37,410
Li uma vez que um quarto vazio
é uma oportunidade.
117
00:09:37,577 --> 00:09:38,328
Onde leu isso?
118
00:09:38,495 --> 00:09:39,829
Não importa.
Eu li e pronto.
119
00:09:39,996 --> 00:09:42,165
Vamos por a cama ali.
E a penteadeira ali.
120
00:09:42,332 --> 00:09:44,626
-O abajur vai ali.
-Põe a cadeira lá.
121
00:09:44,793 --> 00:09:48,004
-A coleção de troféus em cima.
-As estrelas! Gostei!
122
00:09:48,171 --> 00:09:50,715
Agora sim!
Vamos pegar as coisas no caminhão!
123
00:09:51,049 --> 00:09:52,384
Tá bom. Tchau.
124
00:09:52,550 --> 00:09:55,387
Adivinha?
A mudança só chega na quinta.
125
00:09:55,553 --> 00:09:56,888
-Mentira.
-Hum-hum.
126
00:09:57,055 --> 00:09:59,307
O caminhão se perdeu?
É o pior dia!
127
00:09:59,641 --> 00:10:00,975
Era o que faltava.
O caminhão se perdeu.
128
00:10:01,393 --> 00:10:02,852
Você disse que ia chegar ontem!
129
00:10:02,936 --> 00:10:04,521
Eu sei.
Foi o que me disseram.
130
00:10:04,562 --> 00:10:05,271
Mamãe e papai estão surtados!
131
00:10:05,438 --> 00:10:07,357
-Estão surtados?
-O que vamos fazer?
132
00:10:08,358 --> 00:10:09,734
Eu tenho uma ideia!
133
00:10:10,819 --> 00:10:12,445
Por acaso leu o contrato?
134
00:10:12,529 --> 00:10:14,989
E a Andersen avança.
Ela vai passar!
135
00:10:15,115 --> 00:10:17,242
Ei! Não vai não!
136
00:10:17,409 --> 00:10:21,871
Ela passa pela defesa!
Ela bate, e é gol! É!
137
00:10:23,998 --> 00:10:27,043
-Vem, coroa!
-Coroa?
138
00:10:27,210 --> 00:10:29,087
Ih, ela prendeu o cabelo,
agora vai!
139
00:10:29,337 --> 00:10:32,716
Uh! Ei! Me põe no chão!
140
00:10:36,636 --> 00:10:38,346
Opa, desculpa. Espere.
141
00:10:39,931 --> 00:10:40,682
Alô?
142
00:10:40,849 --> 00:10:41,683
Espera.
143
00:10:41,850 --> 00:10:45,854
Não brinca. Tá. Enrola aí.
Eu já tô indo.
144
00:10:46,980 --> 00:10:49,816
Era pro investidor chegar na quinta,
não hoje!
145
00:10:50,150 --> 00:10:52,652
-Eu tenho que ir.
-Tudo bem. Nós entendemos.
146
00:10:52,902 --> 00:10:54,154
Eu te amo. Obrigado.
147
00:10:54,320 --> 00:10:55,697
Tchau, querida.
148
00:10:56,990 --> 00:10:58,408
O papai foi embora.
149
00:10:58,450 --> 00:11:02,662
Acho que não nos ama mais. É triste.
Eu comando, né?
150
00:11:03,496 --> 00:11:06,499
Alegria? O que está fazendo?
151
00:11:06,666 --> 00:11:10,295
Só um segundo.
Sabem do que eu lembrei?
152
00:11:10,462 --> 00:11:12,756
A Riley ainda não almoçou!
Lembram?
153
00:11:15,383 --> 00:11:18,887
Vi uma pizzaria aqui na rua.
Por que a gente não vai lá?
154
00:11:19,012 --> 00:11:20,388
Pizza é uma ótima ideia.
155
00:11:20,555 --> 00:11:22,098
-Pizza? Que bom.
-É! Pizza!
156
00:11:24,267 --> 00:11:26,811
-Que parada é essa?
-Quem põe brócolis na pizza?
157
00:11:27,020 --> 00:11:28,146
Chega. Já deu.
158
00:11:28,521 --> 00:11:31,608
Parabéns, São Francisco,
zoaram a pizza!
159
00:11:31,649 --> 00:11:33,985
Primeiro os havaianos
e agora vocês!
160
00:11:35,236 --> 00:11:38,198
Que pizzaria só oferece
um tipo de pizza?
161
00:11:38,323 --> 00:11:40,283
Deve ser coisa de São Francisco, né?
162
00:11:40,658 --> 00:11:43,912
Mas nada pior que aquela sopa.
No restaurante em Nebraska.
163
00:11:43,995 --> 00:11:48,249
É. A colher ficou em pé na sopa
sozinha! Estava horrível.
164
00:11:48,291 --> 00:11:49,626
Que bom. Família ativa.
165
00:11:50,085 --> 00:11:51,544
O papai tem estômago de aço.
166
00:11:51,628 --> 00:11:54,130
Mas foi bem legal, né?
Do que gostou mais?
167
00:11:54,339 --> 00:11:55,840
De cuspir da janela do carro!
168
00:11:56,007 --> 00:11:57,550
Do papai cantando é que não foi.
169
00:11:57,717 --> 00:11:58,468
Do cinto de segurança!
170
00:11:58,635 --> 00:12:00,220
E da foto com o dinossauro?
171
00:12:00,804 --> 00:12:01,930
-É essa aí.
-Com certeza!
172
00:12:02,097 --> 00:12:03,473
Digam "X"!
173
00:12:03,640 --> 00:12:05,141
-Pai! Pai!
-Amor!
174
00:12:05,308 --> 00:12:06,685
-Parados.
-O carro!
175
00:12:06,851 --> 00:12:10,063
-Para! Não, não, não!
-Pega!
176
00:12:11,189 --> 00:12:12,232
Essa foi boa, Alegria.
177
00:12:12,440 --> 00:12:14,776
Gostei da parte do dinossauro.
Foi bem engraçado.
178
00:12:22,742 --> 00:12:24,285
O que foi?
O que houve?
179
00:12:25,787 --> 00:12:27,205
Ela fez algo com a memória.
180
00:12:28,540 --> 00:12:30,750
-O que você fez?
-Eu só toquei.
181
00:12:30,917 --> 00:12:32,752
-Não devia ter mudado.
-Faz voltar!
182
00:12:32,919 --> 00:12:34,254
-Estou tentando.
-Não consegue fazer voltar?
183
00:12:34,421 --> 00:12:36,214
-Não, acho que não.
-Show, Tristeza.
184
00:12:36,381 --> 00:12:39,759
Quando Riley lembrar daquele
momento, vai ficar triste. Boa.
185
00:12:39,926 --> 00:12:44,097
Desculpa, Alegria. Eu não sei...
Achei que não...
186
00:12:45,515 --> 00:12:47,684
Alegria, tem uma escada pra subir.
187
00:12:49,728 --> 00:12:52,522
Não toca em nenhuma memória
até descobrirmos o que houve.
188
00:12:52,689 --> 00:12:54,774
-Tá bem.
-Beleza. Preparem-se.
189
00:12:54,941 --> 00:12:58,236
É um megacorrimão
e a gente vai descer tudinho!
190
00:13:05,535 --> 00:13:06,911
O quê? O que foi?
191
00:13:08,621 --> 00:13:10,081
-Uma memória base!
-Ah, não!
192
00:13:13,710 --> 00:13:15,045
Tristeza,
o que você fez?
193
00:13:15,211 --> 00:13:18,590
Eu só queria arrumar melhor,
então abri, e ela caiu. Eu...
194
00:13:25,138 --> 00:13:27,974
É que eu...
só queria poder segurar.
195
00:13:28,558 --> 00:13:29,351
Epa, epa!
196
00:13:31,353 --> 00:13:33,730
Você quase tocou
numa memória base.
197
00:13:33,897 --> 00:13:35,899
E ao tocar nela,
não sabemos como arrumar.
198
00:13:36,316 --> 00:13:39,402
Eu sei. Desculpa.
Tem algo errado comigo.
199
00:13:39,444 --> 00:13:41,237
Parece que estou
em colapso.
200
00:13:41,446 --> 00:13:43,406
Não é um colapso.
É estresse.
201
00:13:43,573 --> 00:13:46,242
Eu sempre faço tudo errado.
Sou horrível.
202
00:13:46,409 --> 00:13:48,411
-Não é não.
-E chata.
203
00:13:48,578 --> 00:13:52,457
Quer saber? Você não pode
olhar só o que vai mal.
204
00:13:52,624 --> 00:13:55,585
Sempre tem um jeito de reverter
as coisas, achar a diversão.
205
00:13:55,669 --> 00:13:59,339
É. Achar a diversão.
Eu não sei como fazer isso.
206
00:13:59,631 --> 00:14:02,384
Bom, pensa numa coisa engraçada.
207
00:14:03,385 --> 00:14:06,638
Ah! Lembra do filme
em que o cachorro morre?
208
00:14:06,805 --> 00:14:10,433
Tá, só que não...
Lembra do dia, com a Meg...
209
00:14:10,600 --> 00:14:14,521
que a Riley riu tanto
que o leite saiu pelo nariz?
210
00:14:16,981 --> 00:14:21,111
É. Mas doeu. Parecia fogo.
Ah, foi horrível.
211
00:14:21,486 --> 00:14:22,946
Tá bom, esquece isso.
Vamos tentar outra coisa.
212
00:14:23,029 --> 00:14:24,447
Qual é o seu passatempo favorito?
213
00:14:24,614 --> 00:14:28,535
Meu favorito?
Bem, eu gosto quando a gente sai.
214
00:14:28,785 --> 00:14:31,621
É bom.
Tem o sol e a praia.
215
00:14:31,663 --> 00:14:34,624
Tipo quando a gente enterrou
o papai na areia.
216
00:14:34,791 --> 00:14:37,293
Eu estava pensando em chuva.
217
00:14:38,378 --> 00:14:41,506
Chuva? Chuva... eu também adoro!
218
00:14:41,673 --> 00:14:43,508
A gente pode pisar
em várias poças.
219
00:14:43,675 --> 00:14:46,845
Tem os guarda-chuvas coloridos,
os relâmpagos.
220
00:14:47,012 --> 00:14:50,640
Tipo quando a chuva escorre
pela perna e deixa o pé ensopado.
221
00:14:50,807 --> 00:14:53,685
Dá muito frio, tremedeira e...
222
00:14:53,977 --> 00:14:56,896
tudo começa a ficar sombrio.
223
00:14:56,980 --> 00:15:00,483
Ei, ei, calma.
Por que está chorando?
224
00:15:00,650 --> 00:15:04,237
É exatamente o oposto
do que a gente está tentando fazer.
225
00:15:04,821 --> 00:15:06,865
Chorar me acalma,
me ajuda a suportar...
226
00:15:07,032 --> 00:15:09,159
o peso dos meus problemas.
227
00:15:10,535 --> 00:15:12,746
Quer saber?
Vamos pensar em outra coisa.
228
00:15:12,912 --> 00:15:16,833
Que tal a gente ler
uns Manuais da Mente? Legal.
229
00:15:17,000 --> 00:15:18,376
Já li a maioria.
230
00:15:18,543 --> 00:15:20,170
Já leu este aqui?
Parece interessante.
231
00:15:20,337 --> 00:15:23,340
"Recuperação das Memórias de
Longo Prazo, vol. 47"?
232
00:15:23,506 --> 00:15:25,842
-Não.
-É um belo manual!
233
00:15:26,009 --> 00:15:29,804
"Memórias de longo prazo
por subgrupos"?
234
00:15:29,846 --> 00:15:32,265
Viu? Que demais!
Que sortuda!
235
00:15:32,557 --> 00:15:36,102
Eu queria ler, mas tenho
que trabalhar. A vida é injusta.
236
00:15:45,362 --> 00:15:48,740
O que podemos fazer? Só temos
capital para um mês, talvez dois.
237
00:15:48,907 --> 00:15:52,035
Se não conseguirmos investidores,
teremos que demitir.
238
00:15:52,619 --> 00:15:55,789
Mãe! Pai!
Quero meu beijo de boa noite!
239
00:15:55,955 --> 00:15:57,374
Eu já vou!
240
00:16:01,628 --> 00:16:03,880
Ouviram o pai?
Parece que está chateado.
241
00:16:07,258 --> 00:16:09,135
Que foi isso? Foi um urso?
É um urso!
242
00:16:09,302 --> 00:16:10,804
Não tem ursos em São Francisco.
243
00:16:10,970 --> 00:16:12,889
Eu vi um cara bem peludo.
Parecia um urso.
244
00:16:13,056 --> 00:16:15,183
Ai, que medo. Estou tremendo.
245
00:16:15,350 --> 00:16:16,893
Vê se segura a sua onda.
246
00:16:17,060 --> 00:16:19,562
Vou bater a real,
essa mudança foi uma roubada.
247
00:16:19,688 --> 00:16:20,897
É o que venho falando
faz tempo!
248
00:16:21,106 --> 00:16:23,608
Agora tem 37 coisas que Riley
tem medo.
249
00:16:23,775 --> 00:16:25,402
Só o cheiro já dá
ânsia de vômito.
250
00:16:25,527 --> 00:16:27,445
Não creio que esses pais
nos mudaram pra cá!
251
00:16:27,696 --> 00:16:29,781
Olha, eu entendo.
Não está nada fácil.
252
00:16:29,948 --> 00:16:31,199
Mas já foi pior!
253
00:16:31,366 --> 00:16:34,869
Vamos fazer uma lista das coisas
que Riley vai gostar.
254
00:16:35,036 --> 00:16:37,872
Tá. Vejamos, a casa fede
e o quarto também.
255
00:16:37,914 --> 00:16:39,749
-A pizza é esquisita.
-Os amigos ficaram.
256
00:16:40,041 --> 00:16:43,420
-E o caminhão se perdeu!
-Mas podia ser pior.
257
00:16:43,586 --> 00:16:46,423
É, Alegria. Podíamos estar
deitados no chão sujo.
258
00:16:47,382 --> 00:16:50,635
Tá bom, foi um começo difícil.
Mas pense nas coisas boas que...
259
00:16:50,802 --> 00:16:54,139
Não. Não tem o menor motivo
pra Riley ficar feliz agora.
260
00:16:54,305 --> 00:16:55,890
Pode deixar com a gente.
261
00:16:56,057 --> 00:16:58,226
Eu voto em matar aula amanhã
e não sair do quarto.
262
00:16:58,393 --> 00:16:59,936
Não temos roupa limpa.
Ninguém deve nos ver.
263
00:17:00,103 --> 00:17:01,604
Podemos chorar
até não poder mais.
264
00:17:01,771 --> 00:17:04,232
Vamos trancar a porta
e gritar aquele palavrão.
265
00:17:04,399 --> 00:17:06,151
-Essa é boa!
-Não, peraí!
266
00:17:06,317 --> 00:17:08,403
Ter um dia ruim é normal.
267
00:17:09,404 --> 00:17:10,447
Oi, linda.
268
00:17:10,613 --> 00:17:14,284
O trem das más notícias...apitando.
Tchu-tchu!
269
00:17:14,659 --> 00:17:16,119
Nada de caminhão.
270
00:17:16,161 --> 00:17:19,039
Estão dizendo que só chega
na terça, acredita?
271
00:17:20,498 --> 00:17:21,416
Cadê o papai?
272
00:17:21,583 --> 00:17:24,586
Lá embaixo, no telefone
com os investidores.
273
00:17:24,753 --> 00:17:26,171
Eu jogo a toalha!
274
00:17:26,338 --> 00:17:30,050
Seu pai está tão estressado
com essa empresa nova.
275
00:17:30,133 --> 00:17:32,469
Bom, chegou a hora.
Caras e bocas.
276
00:17:33,928 --> 00:17:37,599
Eu só quero mesmo é dizer,
obrigada.
277
00:17:37,766 --> 00:17:38,475
Quê?
278
00:17:38,641 --> 00:17:42,270
Com essa bagunça toda,
você continuou...
279
00:17:42,354 --> 00:17:44,314
Bem, continuou sendo
a nossa menina feliz.
280
00:17:45,482 --> 00:17:47,150
Seu pai está sob muita pressão...
281
00:17:47,317 --> 00:17:51,321
mas se nós continuarmos sorrindo,
já ajuda bastante.
282
00:17:51,488 --> 00:17:54,115
Podemos ajudar assim.
Não é?
283
00:17:55,200 --> 00:17:57,827
Uau. Sim.
284
00:17:59,996 --> 00:18:01,331
Sim, é claro.
285
00:18:01,498 --> 00:18:03,667
O que fizemos
para merecer você?
286
00:18:07,671 --> 00:18:09,172
-Bons sonhos.
-Boa noite.
287
00:18:11,007 --> 00:18:14,344
-Não dá pra brigar com a mãe.
-Equipe Feliz! Ótimo!
288
00:18:14,469 --> 00:18:15,553
Estamos juntos, Alegria.
289
00:18:17,138 --> 00:18:18,848
Parece que vamos dormir.
290
00:18:19,015 --> 00:18:21,810
O Plantão do Sonho é meu,
eu levo pra memória de longo prazo.
291
00:18:21,976 --> 00:18:25,689
Grande dia hoje, gente!
Durma bem, Equipe Feliz!
292
00:18:27,482 --> 00:18:29,567
Tá bom, o que a Produção
de Sonhos preparou?
293
00:18:35,615 --> 00:18:37,283
Bem, é aqui.
O novo lar.
294
00:18:40,370 --> 00:18:42,372
Vem morar comigo, Riley.
295
00:18:43,665 --> 00:18:45,542
Alguém aí pediu
pizza de brócolis?
296
00:18:45,709 --> 00:18:47,335
-Pode comer!
-Sou orgânica!
297
00:18:48,837 --> 00:18:52,215
Ah! Não!
Quem programou esse sonho?
298
00:18:52,382 --> 00:18:54,342
Sei que não tenho
permissão pra isso, mas...
299
00:18:59,389 --> 00:19:01,516
Não posso deixar o dia
terminar assim.
300
00:19:45,435 --> 00:19:46,770
Deixa comigo.
301
00:19:46,936 --> 00:19:50,607
Vou garantir que amanhã
também vai ser de arrasar.
302
00:19:50,774 --> 00:19:52,400
Eu prometo.
303
00:20:05,580 --> 00:20:07,957
-Oi! Acordei você?
-Precisa tocar isso?
304
00:20:08,124 --> 00:20:12,045
Eu preciso praticar.
E tocar é como abraçar.
305
00:20:13,797 --> 00:20:15,632
Primeiro dia de aula!
Tô animadíssima.
306
00:20:15,799 --> 00:20:19,135
Passei a noite toda pensando
em um plano. Se liga, Medo.
307
00:20:19,302 --> 00:20:21,054
Faça uma lista de tudo
que pode...
308
00:20:21,221 --> 00:20:23,098
dar errado
no primeiro dia de aula.
309
00:20:23,264 --> 00:20:25,392
Eu já comecei.
Como se soletra meteoro?
310
00:20:25,558 --> 00:20:28,812
Nojinho. A Riley tem que se destacar
hoje. Mas também se enturmar.
311
00:20:28,978 --> 00:20:30,730
Quando eu acabar,
Riley vai estar tão gata...
312
00:20:30,897 --> 00:20:32,899
que as outras garotas
vão querer sumir.
313
00:20:33,066 --> 00:20:35,443
"Alegria". "Sim, Alegria"?
"Você estará no comando...
314
00:20:35,610 --> 00:20:38,446
pra Riley ficar feliz o dia todo.
Sabia que seu vestido é lindo?"
315
00:20:38,613 --> 00:20:41,241
"Ah, imagina, peguei
o primeiro que vi."
316
00:20:42,492 --> 00:20:44,494
Expresso Pensamento!
Bem na hora.
317
00:20:46,579 --> 00:20:48,498
Raiva. Descarregue
os pensamentos bons.
318
00:20:48,665 --> 00:20:50,834
Pedi vários, caso as coisas
fiquem lentas na aula.
319
00:20:51,001 --> 00:20:52,836
Pode ser útil.
Se a nova escola for cheia...
320
00:20:53,003 --> 00:20:55,839
de aulas chatas inúteis.
O que é bem provável.
321
00:20:56,006 --> 00:20:59,467
Ah, Tristeza. Tenho um trabalho
superimportante pra você.
322
00:20:59,634 --> 00:21:01,428
-Sério?
-Por aqui.
323
00:21:03,847 --> 00:21:06,307
-O que está fazendo?
-Prontinho. Perfeito!
324
00:21:06,349 --> 00:21:08,351
Este é o Círculo da Tristeza.
325
00:21:08,518 --> 00:21:12,772
Seu papel é garantir que toda
a Tristeza fique dentro dele.
326
00:21:12,939 --> 00:21:15,859
Então, quer que eu fique
aqui parada?
327
00:21:16,026 --> 00:21:18,528
Ei, não sou eu quem vai
te ensinar a fazer isso.
328
00:21:19,195 --> 00:21:23,450
Mas você precisa deixar
toda a Tristeza dentro do círculo!
329
00:21:23,616 --> 00:21:26,870
Viu? Você é boa nisso!
Não é legal?
330
00:21:27,037 --> 00:21:28,204
-Não.
-Muito bem.
331
00:21:28,329 --> 00:21:29,539
Beleza, pessoal,
vamos nessa.
332
00:21:29,706 --> 00:21:31,708
Vai ser um ótimo dia,
que vai virar uma ótima semana...
333
00:21:31,875 --> 00:21:33,877
que vai virar um ótimo ano,
que vai virar uma ótima vida!
334
00:21:34,044 --> 00:21:37,339
Então, o grande dia!
Escola nova, amigos novos, né?
335
00:21:37,505 --> 00:21:39,799
Eu sei! Eu tô nervosa,
mas muito animada.
336
00:21:39,966 --> 00:21:41,343
Como estou?
Gostou da blusa?
337
00:21:41,426 --> 00:21:44,637
Adorei! Tá tudo bem?
Quer que a gente vá com você?
338
00:21:44,888 --> 00:21:47,390
Mamãe e papai?
Com a gente em público? Maior mico.
339
00:21:47,557 --> 00:21:50,560
-Ah, relaxa!
-Não, tudo bem. Tchau, gente.
340
00:21:50,769 --> 00:21:51,978
Tenha um bom dia, macaquinha.
341
00:21:57,859 --> 00:21:59,194
Tenha um bom dia, amor!
342
00:21:59,819 --> 00:22:02,489
-Que loucura. É mesmo.
-Foi tão engraçado.
343
00:22:03,782 --> 00:22:05,200
Sabe qual é o próximo
jogo de basquete?
344
00:22:06,159 --> 00:22:07,994
-Vamos mesmo fazer isso?
-Vamos nessa!
345
00:22:08,161 --> 00:22:10,205
Certo! Vamos nessa!
Sim!
346
00:22:13,249 --> 00:22:15,335
Você viu? Oi!
347
00:22:15,502 --> 00:22:18,004
Tá legal,
galera descolada na área.
348
00:22:18,088 --> 00:22:20,423
-Como sabe?
-Olha os piercings, echarpe longa.
349
00:22:20,590 --> 00:22:22,008
Ela passou sombra?
350
00:22:22,258 --> 00:22:24,094
-Tá, temos que colar neles.
-Vamos puxar papo.
351
00:22:24,219 --> 00:22:27,180
Surtou, né? Que mané papo.
A gente tem é que causar.
352
00:22:27,347 --> 00:22:28,682
Ah, peraí... O quê?
353
00:22:28,848 --> 00:22:30,558
Já listei os possíveis
desastres.
354
00:22:30,725 --> 00:22:33,895
O pior cenário é areia movediça,
combustão espontânea...
355
00:22:34,062 --> 00:22:37,273
ou ser chamada pela professora.
Se nada disso acontecer...
356
00:22:37,607 --> 00:22:40,026
Bom dia, turma.
Temos uma nova aluna hoje.
357
00:22:40,193 --> 00:22:43,363
Tá de zoeira? Assim, na lata?
A casa caiu!
358
00:22:43,530 --> 00:22:46,116
Riley, quer falar um pouco
sobre você?
359
00:22:46,366 --> 00:22:48,702
Não! Finge que não sabemos
falar português.
360
00:22:48,785 --> 00:22:49,869
Relaxa. De boa.
361
00:22:51,079 --> 00:22:52,455
Tá bom.
362
00:22:52,789 --> 00:22:54,416
Meu nome é Riley Andersen.
363
00:22:54,582 --> 00:22:57,752
Sou de Minnesota
e agora moro aqui.
364
00:23:00,296 --> 00:23:02,424
E como é lá em Minnesota?
365
00:23:02,549 --> 00:23:03,967
Poderia nos contar um pouco?
366
00:23:04,050 --> 00:23:06,136
Com certeza já viu
bem mais neve que nós.
367
00:23:08,471 --> 00:23:10,140
Que gracinha!
368
00:23:11,599 --> 00:23:13,309
É, lá faz frio.
369
00:23:13,476 --> 00:23:15,812
O lago congela,
e a gente joga hóquei.
370
00:23:15,979 --> 00:23:18,148
Eu jogo num time chamado
"Passarinhos".
371
00:23:18,273 --> 00:23:20,775
Minha amiga Meg é atacante.
E meu pai é o técnico.
372
00:23:21,317 --> 00:23:25,655
Todos na família patinam.
É uma tradição familiar.
373
00:23:25,739 --> 00:23:27,991
A gente vai pro lago
quase todo fim de semana.
374
00:23:30,243 --> 00:23:33,121
Íamos, mas eu me mudei.
375
00:23:33,288 --> 00:23:34,330
-Como assim?
-Que foi?
376
00:23:34,497 --> 00:23:38,126
Tristeza! Tocou numa memória?
Sabe que não pode.
377
00:23:38,168 --> 00:23:39,919
Pois é, foi mal.
Desculpa.
378
00:23:40,503 --> 00:23:44,507
Volta já pro círculo. O que houve?
Por que não ejeta?
379
00:23:45,342 --> 00:23:47,761
A gente brincava de pega-pega.
380
00:23:47,927 --> 00:23:49,471
Escutem aquele cochicho!
381
00:23:49,512 --> 00:23:51,681
Viram os olhares?
Estão nos julgando!
382
00:23:53,141 --> 00:23:55,352
Socorro! Me ajudem...
Puxem forte...
383
00:23:55,852 --> 00:23:59,773
Mas está tudo diferente agora.
Desde que nos mudamos.
384
00:24:02,525 --> 00:24:05,779
Ah, não! Estamos chorando!
Na escola!
385
00:24:05,862 --> 00:24:08,198
Quê? Tristeza!
O que está fazendo?
386
00:24:09,491 --> 00:24:11,368
Ah, não! Desculpa!
387
00:24:11,701 --> 00:24:12,619
Quê?
388
00:24:12,994 --> 00:24:14,871
É uma memória base!
389
00:24:15,038 --> 00:24:16,498
Mas é azul.
390
00:24:18,291 --> 00:24:21,836
Não! Para! Peraí!
Não! Ah! Não!
391
00:24:28,718 --> 00:24:32,972
-Não! É uma memória base.
-Para! Solta!
392
00:24:33,682 --> 00:24:35,058
As memórias base!
393
00:24:50,031 --> 00:24:51,241
Não, não, não, não!
394
00:25:04,838 --> 00:25:08,550
Obrigada, Riley. Sei que é
difícil se mudar para outra cidade...
395
00:25:08,717 --> 00:25:10,760
mas estamos felizes
de receber você.
396
00:25:10,927 --> 00:25:14,848
Peguem o livro de história
e abram no capítulo 7.
397
00:25:17,767 --> 00:25:19,436
Agora é hora daquele palavrão?
398
00:25:40,290 --> 00:25:43,585
Ah, não! Uma, duas, três.
Certo.
399
00:25:45,086 --> 00:25:48,089
Peguei. Onde estamos?
400
00:25:49,132 --> 00:25:50,592
Memória de longo prazo?
401
00:25:57,974 --> 00:25:59,476
Ilha da Bobeira?
402
00:26:00,477 --> 00:26:04,397
As Ilhas de Personalidade de Riley.
Estão todas desligadas!
403
00:26:05,065 --> 00:26:07,150
Ah! Isso é mau.
404
00:26:07,317 --> 00:26:11,321
Podemos dar um jeito! Só precisamos
voltar pra Sala de Comando...
405
00:26:11,488 --> 00:26:14,908
plugar as memórias base,
e a Riley vai voltar ao normal.
406
00:26:16,242 --> 00:26:20,330
A Riley ficou sem memórias base.
Sem as Ilhas de Personalidade e sem...
407
00:26:21,623 --> 00:26:23,625
-Quê? Que foi?
-Você.
408
00:26:23,792 --> 00:26:25,919
Você não está
na Sala de Comando.
409
00:26:26,086 --> 00:26:28,463
Sem você,
a Riley não fica feliz.
410
00:26:29,339 --> 00:26:30,965
Temos que te mandar
lá pra cima.
411
00:26:31,633 --> 00:26:33,009
Estou indo, Riley.
412
00:26:47,148 --> 00:26:51,361
Como eu disse, a lata de lixo
verde não é pra reciclagem.
413
00:26:51,528 --> 00:26:53,029
É para compostos.
Casca de ovo.
414
00:26:53,196 --> 00:26:55,949
E a azul é pra reciclagem.
E a preta é pra orgânicos.
415
00:26:56,157 --> 00:26:58,159
A Riley está esquisita.
Por que ela tá esquisita?
416
00:26:58,326 --> 00:27:00,328
O que esperava?
Rolou um apagão.
417
00:27:00,495 --> 00:27:02,664
-A Alegria resolveria isso.
-É isso.
418
00:27:02,831 --> 00:27:05,542
Até ela voltar,
vamos agir como a Alegria!
419
00:27:05,709 --> 00:27:10,005
Boa ideia. Raiva, Medo, Nojinho...
Como ficaremos felizes?
420
00:27:10,046 --> 00:27:12,215
Ei, Riley. Uma notícia boa!
421
00:27:12,549 --> 00:27:15,385
Tem um time de hóquei
aqui em São Francisco.
422
00:27:15,552 --> 00:27:19,472
E escuta só, tem teste amanhã
depois da aula. Que sorte, né?
423
00:27:19,639 --> 00:27:20,974
-Hóquei?
-Ah. O que faremos?
424
00:27:21,141 --> 00:27:22,475
Gente, isto é...
425
00:27:22,642 --> 00:27:23,977
Finge que é a Alegria.
426
00:27:24,060 --> 00:27:25,729
Não vai ser o máximo
voltar a jogar?
427
00:27:27,897 --> 00:27:30,108
Ah, é, vai ser fantástico.
428
00:27:31,026 --> 00:27:32,902
Como assim?
A Alegria não faria isso!
429
00:27:33,069 --> 00:27:35,280
-Eu não sou ela.
-Nem de longe.
430
00:27:37,323 --> 00:27:38,658
Vocês perceberam?
431
00:27:38,825 --> 00:27:40,660
-Que climão.
-Total.
432
00:27:40,827 --> 00:27:41,911
Vamos perguntar?
433
00:27:42,078 --> 00:27:44,581
Vamos sondar, mas de leve,
pra ela não notar.
434
00:27:45,165 --> 00:27:47,167
Como foi o primeiro dia
de aula?
435
00:27:47,334 --> 00:27:48,376
Ela está nos sondando.
436
00:27:48,543 --> 00:27:49,919
Cansei. Você finge
ser a Alegria.
437
00:27:50,086 --> 00:27:52,172
Quê? Tá bom.
438
00:27:52,756 --> 00:27:55,592
Foi legal, eu acho.
Sei lá.
439
00:27:55,925 --> 00:27:58,595
Ah, muito bom.
Parece muito a Alegria.
440
00:27:58,762 --> 00:28:00,930
Acho que o bicho tá pegando.
441
00:28:01,056 --> 00:28:03,183
Ela nunca agiu dessa maneira.
O que faremos?
442
00:28:03,433 --> 00:28:06,227
Vamos descobrir o que tá pegando.
Mas precisaremos de ajuda.
443
00:28:06,269 --> 00:28:07,270
Sinaliza pro marido.
444
00:28:11,399 --> 00:28:13,026
Ele arma a jogada pela esquerda.
E pode marcar!
445
00:28:18,239 --> 00:28:21,618
Ah. Cara de brava.
O que ela falou?
446
00:28:21,785 --> 00:28:23,953
Quê? Ah, desculpa.
Eu estava viajando.
447
00:28:24,120 --> 00:28:28,124
É dia de lixeiro? Não abaixei
a tampa do vaso? Desembucha?
448
00:28:28,416 --> 00:28:30,585
Ah, está fazendo cara de bocó
de novo.
449
00:28:30,752 --> 00:28:32,462
Que vontade de estrangulá-lo.
450
00:28:32,629 --> 00:28:33,755
Outro sinal.
451
00:28:36,383 --> 00:28:39,135
Ah! Bom, Riley, e a escola?
452
00:28:39,302 --> 00:28:41,221
-Assim não dá!
-É sério?
453
00:28:41,388 --> 00:28:44,099
Foi isso que escolhemos
no lugar do piloto brasileiro?
454
00:28:44,349 --> 00:28:46,226
Sai! Eu serei a Alegria.
455
00:28:46,476 --> 00:28:48,144
A escola foi legal, tá?
456
00:28:48,436 --> 00:28:50,313
Riley, você está bem?
457
00:28:51,898 --> 00:28:53,483
Ela bufou pra gente.
458
00:28:53,650 --> 00:28:55,068
O que ela quer?
459
00:28:55,235 --> 00:28:58,321
Tá bom, mostra pra ela.
Eu não quero dar um piti.
460
00:28:58,571 --> 00:29:00,490
Não, piti não!
461
00:29:00,615 --> 00:29:02,826
Riley, eu não gostei
dessa atitude.
462
00:29:02,992 --> 00:29:05,954
-Ah, vou mostrar a atitude, bigode.
-Não. Fica feliz!
463
00:29:06,663 --> 00:29:08,998
Qual é o seu problema?
Me deixa em paz!
464
00:29:09,124 --> 00:29:10,750
Alto nível de malcriação!
465
00:29:10,875 --> 00:29:12,627
Soe o Alerta Vermelho!
466
00:29:12,836 --> 00:29:14,671
Vocês ouviram,
Alerta Vermelho!
467
00:29:16,172 --> 00:29:19,676
Escuta aqui. Eu exijo mais respeito
aqui em casa, mocinha.
468
00:29:19,926 --> 00:29:22,595
De onde veio isso tem mais?
Tá querendo treta?
469
00:29:22,762 --> 00:29:24,180
Ah, bem... bem...
470
00:29:24,347 --> 00:29:26,474
Lá vem. Preparar o piti!
471
00:29:27,934 --> 00:29:29,352
Chaves em posição!
472
00:29:31,396 --> 00:29:32,897
É só dar o comando, senhor!
473
00:29:35,692 --> 00:29:37,193
Não enche!
474
00:29:38,403 --> 00:29:39,404
Fogo!
475
00:29:39,946 --> 00:29:43,324
Já chega! Já pro quarto!
Agora!
476
00:29:46,953 --> 00:29:49,873
Deu piti e com razão!
477
00:29:51,166 --> 00:29:54,502
Muito bom, senhores.
Podia ter sido um desastre.
478
00:29:55,045 --> 00:29:56,504
Mas foi um desastre.
479
00:30:00,050 --> 00:30:02,886
Vem, vem voar comigo, gatinha.
480
00:30:15,315 --> 00:30:17,817
Vamos andando até lá?
Nisso aí?
481
00:30:17,984 --> 00:30:19,569
É o jeito mais rápido.
482
00:30:19,736 --> 00:30:21,863
Mas é em cima
do lixão das memórias.
483
00:30:22,030 --> 00:30:24,115
Se cairmos,
seremos esquecidas.
484
00:30:24,282 --> 00:30:28,328
Temos que fazer isso pela Riley.
Vem atrás de mim.
485
00:30:28,495 --> 00:30:32,290
-Ah! Tá.
-Não é tão alto. Tranquilo...
486
00:30:39,839 --> 00:30:40,924
Não!
487
00:30:47,889 --> 00:30:49,140
Oi.
488
00:30:50,225 --> 00:30:53,645
As coisas ficaram
meio sem controle lá embaixo.
489
00:30:54,145 --> 00:30:55,480
Quer conversar sobre isso?
490
00:30:57,148 --> 00:30:59,359
Qual é! Cadê meu sorrisão?
491
00:31:00,819 --> 00:31:01,903
Macaquinha.
492
00:31:02,946 --> 00:31:04,906
Ah, ele tá querendo
acionar a Bobeira.
493
00:31:06,282 --> 00:31:07,534
Vamos!
494
00:31:19,963 --> 00:31:21,214
Volta! Corre, corre, corre!
495
00:31:49,367 --> 00:31:50,577
Quê?
496
00:32:06,009 --> 00:32:08,762
Já entendi.
Você não quer papo.
497
00:32:11,723 --> 00:32:13,016
A gente conversa depois.
498
00:32:16,728 --> 00:32:20,190
-Temos um megaproblema.
-Ah, Alegria, cadê você?
499
00:32:21,691 --> 00:32:23,902
Perdemos a Ilha da Bobeira.
500
00:32:24,069 --> 00:32:28,073
Também poderá perder as do Hóquei
Amizade, Honestidade e Família.
501
00:32:28,239 --> 00:32:31,201
Pode dar um jeito,
não é, Alegria?
502
00:32:31,368 --> 00:32:34,537
Eu... eu não sei.
503
00:32:34,704 --> 00:32:37,374
-Ah...
-Mas vamos tentar. Vamos.
504
00:32:38,583 --> 00:32:40,710
-A Riley foi dormir.
-Ah...
505
00:32:40,877 --> 00:32:44,756
O que é um bom sinal,
se pensar bem, porque...
506
00:32:44,923 --> 00:32:47,050
nada de mal vai acontecer
enquanto ela dorme.
507
00:32:47,217 --> 00:32:49,219
Voltaremos à Sala de Comando
antes que acorde.
508
00:32:49,386 --> 00:32:51,638
Vamos pela Ilha da Amizade.
509
00:32:53,932 --> 00:32:56,935
-É impossível. Não!
-Não, não, não!
510
00:32:57,102 --> 00:32:58,436
Não chore pra suportar
seus problemas.
511
00:32:58,603 --> 00:32:59,938
Lembra do filme
em que o cachorro morre?
512
00:33:00,105 --> 00:33:02,649
Tristeza, não tem tempo
pra isso.
513
00:33:02,816 --> 00:33:06,152
Temos que achar um caminho.
Vamos dar um rolé!
514
00:33:06,653 --> 00:33:10,573
-Espera, você pode se perder!
-Pense positivo!
515
00:33:10,740 --> 00:33:14,077
Tudo bem. Positivamente,
penso que vai se perder.
516
00:33:14,911 --> 00:33:16,621
São memórias de longo prazo.
517
00:33:16,788 --> 00:33:20,917
Um labirinto interminável
de prateleiras. Eu li nos manuais.
518
00:33:21,835 --> 00:33:26,006
Nos manuais? Os manuais!
Você leu os manuais!
519
00:33:26,089 --> 00:33:26,840
Li.
520
00:33:26,923 --> 00:33:28,842
Então sabe voltar
pra Sala de Comando!
521
00:33:28,925 --> 00:33:30,051
Acho que sim.
522
00:33:30,510 --> 00:33:31,761
Ah!
523
00:33:33,096 --> 00:33:37,600
Será meu mapa! Vamos! Me guia.
Diga aonde devemos ir!
524
00:33:37,767 --> 00:33:41,521
Tá bom. Mas é que eu estou
triste demais para andar.
525
00:33:41,688 --> 00:33:44,441
Me dá só umas... horas.
526
00:33:46,276 --> 00:33:48,361
-E aí? Esquerda?
-Direita.
527
00:33:48,528 --> 00:33:52,449
Não, esquerda.
Eu li de cabeça pra baixo.
528
00:33:52,615 --> 00:33:55,702
-Tá bom.
-Até que é gostoso.
529
00:33:55,869 --> 00:33:59,372
Legal! Vamos chegar
antes que ela acorde.
530
00:33:59,622 --> 00:34:03,251
Vamos conseguir! Vai ser fácil!
Vai dar certo!
531
00:34:06,713 --> 00:34:09,341
Não vai dar certo.
Já tá chegando?
532
00:34:09,507 --> 00:34:10,967
Tá. À direita de novo.
533
00:34:11,718 --> 00:34:16,056
E... à esquerda e depois
à esquerda e...
534
00:34:16,139 --> 00:34:18,808
Tem certeza que sabe
o caminho?
535
00:34:19,059 --> 00:34:21,811
Porque parece que estamos
andando em círculos.
536
00:34:22,812 --> 00:34:26,066
A Riley acordou. Ah!
537
00:34:28,485 --> 00:34:32,697
Não toque. Lembra?
Se tocar, elas vão ficar tristes.
538
00:34:32,864 --> 00:34:36,284
Ah, desculpa. Não vou tocar.
Não mais.
539
00:34:36,451 --> 00:34:39,662
-Não sei se vou aguentar.
-Esquecendo!
540
00:34:39,829 --> 00:34:42,165
-Mentalúrgicos!
-Mas, Alegria, estamos quase...
541
00:34:44,125 --> 00:34:46,878
Telefones. Desnecessário!
Já estão no celular.
542
00:34:46,961 --> 00:34:48,838
Podemos esquecer.
Por favor, esqueça!
543
00:34:50,548 --> 00:34:52,008
Procuro a Ilha da Amizade.
544
00:34:52,258 --> 00:34:54,969
-4 anos de aulas de piano.
-É. Já até desbotou.
545
00:34:55,053 --> 00:34:57,847
Salva o "Parabéns"
e se livra do resto.
546
00:34:58,515 --> 00:35:00,058
Presidentes. O que acha?
547
00:35:00,141 --> 00:35:01,935
É, deixa Washington, Lincoln
e o gordão.
548
00:35:02,018 --> 00:35:03,019
Esquecendo!
549
00:35:03,186 --> 00:35:05,897
Não podem jogar fora!
São memórias importantes.
550
00:35:06,064 --> 00:35:08,358
Os nomes de cada uma das
"Princesas de Desenho"?
551
00:35:08,525 --> 00:35:11,361
É! São cruciais pra formação!
A Brilhinho, a Melzinho, a Florzinha...
552
00:35:11,528 --> 00:35:12,529
Esquecendo!
553
00:35:17,826 --> 00:35:18,827
Ei! Ponham de volta!
554
00:35:18,952 --> 00:35:21,037
Foram pro lixão.
Foi lá pra baixo. Já era.
555
00:35:21,246 --> 00:35:22,747
É o nosso trabalho, tá?
556
00:35:22,831 --> 00:35:24,749
Quando Riley não liga
pra uma memória, ela desbota.
557
00:35:25,083 --> 00:35:26,584
-Desbota?
-Acontece com as melhores.
558
00:35:26,751 --> 00:35:30,171
É. Menos com essa belezinha.
Esta aqui não vai desbotar nunca.
559
00:35:30,880 --> 00:35:32,799
-TripleDent vem
-Em muitas cores
560
00:35:32,882 --> 00:35:34,259
É a música daquele comercial?
561
00:35:34,342 --> 00:35:36,469
Às vezes mandamos pra
Sala de Comando só pra zoar.
562
00:35:36,720 --> 00:35:40,390
E aí passa na cabeça da Riley
muitas e muitas vezes. Tipo um milhão!
563
00:35:40,515 --> 00:35:41,725
Vamos ver de novo!
564
00:35:42,058 --> 00:35:42,976
TripleDent vem
565
00:35:43,226 --> 00:35:46,688
Tá, entendi. Todo mundo
conhece. Gruda mesmo.
566
00:35:46,855 --> 00:35:50,442
Ei, que tal mandar de novo?
Lá vai outra vez!
567
00:35:53,611 --> 00:35:54,738
TripleDent vem
568
00:35:54,904 --> 00:35:56,239
Ah, não... Outra vez?
569
00:35:57,574 --> 00:36:00,118
Espera! Por acaso sabem
o caminho pra Ilha da Amizade?
570
00:36:00,618 --> 00:36:01,578
TripleDent vem
571
00:36:01,745 --> 00:36:04,789
Como está aí? Teve algum
terremoto? A ponte é show?
572
00:36:05,040 --> 00:36:07,709
Ah, é!
Como está o campeonato?
573
00:36:07,876 --> 00:36:11,046
Ganhamos o primeiro jogo.
Dizem que podemos chegar à final.
574
00:36:11,212 --> 00:36:14,090
Ah, e entrou uma garota nova
no time. Ela é superboa.
575
00:36:14,257 --> 00:36:15,633
Comentário sem noção.
576
00:36:15,800 --> 00:36:17,927
Garota nova?
A Meg tem uma amiga nova?
577
00:36:18,595 --> 00:36:22,223
Aí, fica feliz! Não dá pra perder
mais nenhuma ilha!
578
00:36:22,599 --> 00:36:24,684
A gente passa o disco
sem olhar.
579
00:36:24,768 --> 00:36:26,102
Tipo transmissão de pensamento!
580
00:36:26,269 --> 00:36:29,397
Gosta de transmitir pensamentos, Meg?
Dá uma transmitida nisso aqui!
581
00:36:29,564 --> 00:36:30,899
Peraí. Relaxa um pouco.
582
00:36:31,775 --> 00:36:33,276
-E ela tem papagaios...
-Preciso desligar.
583
00:36:33,443 --> 00:36:34,778
-Quê?
-Preciso desligar.
584
00:36:36,237 --> 00:36:40,283
Poderiam, por favor,
me dizer o caminho para... ah, não!
585
00:36:43,453 --> 00:36:45,163
Ilha da Amizade! O quê?
586
00:36:56,633 --> 00:36:58,343
Ah, a da Amizade não.
587
00:37:04,349 --> 00:37:08,603
Ah, ela adorava essa ilha.
E agora acabou.
588
00:37:08,770 --> 00:37:12,232
Adeus, amizade.
Olá, solidão.
589
00:37:16,611 --> 00:37:18,822
O caminho só ficou mais longo.
590
00:37:19,906 --> 00:37:24,285
É. O longo, longo, longo,
longo caminho.
591
00:37:25,245 --> 00:37:26,579
Estou pronta.
592
00:37:27,831 --> 00:37:29,666
Deve haver um jeito melhor.
593
00:37:32,002 --> 00:37:33,628
Ah, olha só!
594
00:37:35,130 --> 00:37:37,590
Vou levar você,
mas você não.
595
00:37:37,716 --> 00:37:39,801
Brincadeirinha.
É claro que você vai junto.
596
00:37:40,176 --> 00:37:41,636
-Oi.
-Ai.
597
00:37:42,095 --> 00:37:43,304
Espera! Ei! Espera!
598
00:37:45,682 --> 00:37:46,891
Espera! Para!
599
00:37:55,692 --> 00:37:56,526
Dá licença.
600
00:37:57,527 --> 00:38:00,530
Eu estava procurando por...
Distração!
601
00:38:00,697 --> 00:38:05,201
-Quê?
-Adeus, tonta! Tá doendo tudo.
602
00:38:05,243 --> 00:38:06,536
Espera. Eu te conheço.
603
00:38:07,037 --> 00:38:10,373
Não conhece não. Acontece sempre.
Tenho uma fisionomia comum.
604
00:38:10,832 --> 00:38:14,878
Não, não, eu conheço. Bing Bong!
O amigo imaginário da Riley!
605
00:38:14,961 --> 00:38:17,505
-Me conhece mesmo?
-É lógico!
606
00:38:17,547 --> 00:38:19,883
A Riley amava quando brincavam!
Os dois eram melhores amigos!
607
00:38:20,050 --> 00:38:22,635
Você sabe. Temos que voltar
pra Sala de Comando.
608
00:38:22,886 --> 00:38:24,888
Sala de Comando?
Vocês são de lá?
609
00:38:25,055 --> 00:38:27,682
Sim. Eu sou a Alegria.
E ela é a Tristeza.
610
00:38:27,724 --> 00:38:29,642
Alegria? A Alegria?
611
00:38:29,893 --> 00:38:31,394
Mas o que veio fazer aqui embaixo?
612
00:38:31,686 --> 00:38:33,688
Boa pergunta.
Quer responder, Tristeza?
613
00:38:33,855 --> 00:38:36,733
Uau, mas sem vocês,
a Riley nunca ficará feliz.
614
00:38:36,900 --> 00:38:39,194
Isso é inaceitável.
Tem que voltar pra lá.
615
00:38:39,361 --> 00:38:42,030
-Já sei. Sigam-me!
-Valeu!
616
00:38:42,530 --> 00:38:46,284
É muito bom ver você de novo.
Sempre fui fã do seu trabalho.
617
00:38:46,368 --> 00:38:48,703
Lembra quando você e a Riley
formaram uma banda?
618
00:38:49,704 --> 00:38:52,749
-Eu não perdia um show.
-É, sou um belo narizista.
619
00:38:53,041 --> 00:38:54,501
O pega-pega de vocês
era fantástico.
620
00:38:54,668 --> 00:38:57,587
-Ponto Forte.
-E lembra dos foguetes?
621
00:38:57,754 --> 00:38:59,881
É claro!
É movido à música!
622
00:39:00,090 --> 00:39:01,424
Verdade!
A sua música tema!
623
00:39:01,591 --> 00:39:02,884
Meu amigo pra brincar...
624
00:39:03,051 --> 00:39:04,219
Bing Bong
Bing Bong
625
00:39:04,386 --> 00:39:05,595
Em seu foguete a voar!
626
00:39:05,762 --> 00:39:07,097
Bing Bong
Bing Bong
627
00:39:07,263 --> 00:39:09,849
O que você é,
explica pra mim?
628
00:39:10,016 --> 00:39:12,602
Sou meio indefinido.
Meu corpo é de algodão-doce.
629
00:39:12,769 --> 00:39:17,399
Mas no geral sou meio gato,
meio elefante e meio golfinho.
630
00:39:17,607 --> 00:39:18,358
Golfinho?
631
00:39:21,528 --> 00:39:24,364
Deve se lembrar, aos 3 anos,
ela era louca por animais.
632
00:39:24,531 --> 00:39:26,241
A vaca faz "mu".
O cavalo faz pocotó.
633
00:39:26,408 --> 00:39:28,118
Era só o que se falava
na época.
634
00:39:28,284 --> 00:39:30,704
É, é verdade.
O que está fazendo aqui?
635
00:39:30,870 --> 00:39:34,124
Bom, amigos imaginários não são
muito solicitados ultimamente.
636
00:39:34,290 --> 00:39:36,751
Então, bom, eu...
637
00:39:38,378 --> 00:39:40,296
Ei. Não fique triste.
638
00:39:40,463 --> 00:39:45,010
Assim que eu voltar pra Sala de
Comando, garanto que será lembrado.
639
00:39:45,176 --> 00:39:47,387
-Jura?
-Claro! Eu prometo!
640
00:39:48,638 --> 00:39:52,892
É o melhor dia da minha vida!
Tcha, tcha, tcha!
641
00:39:54,561 --> 00:39:55,979
Tá tudo bem?
642
00:39:56,354 --> 00:39:59,274
-O que tá pegando?
-Eu choro balas.
643
00:39:59,441 --> 00:40:02,527
-Prova a de caramelo. É deliciosa.
-Uau!
644
00:40:03,028 --> 00:40:05,238
-Toma, usa isso.
-Valeu!
645
00:40:05,405 --> 00:40:06,448
Espera um pouquinho.
646
00:40:09,993 --> 00:40:11,745
Isso sempre prende no fundo.
647
00:40:14,414 --> 00:40:17,334
O quê? É imaginário.
648
00:40:17,500 --> 00:40:20,712
Tá. Vai ficar mais fácil de
andar até a Sala de Comando.
649
00:40:20,879 --> 00:40:24,716
Andar? Não vamos andar.
Vamos no Expresso Pensamento!
650
00:40:26,176 --> 00:40:30,805
O trem, é claro! É bem mais
rápido! Mas como a gente pega?
651
00:40:30,972 --> 00:40:33,850
Ele passa por vários lugares, mas tem
uma estação na Terra da Imaginação.
652
00:40:34,976 --> 00:40:37,354
Eu conheço um atalho.
Vem. Por aqui!
653
00:40:38,021 --> 00:40:40,190
Ai, que bom que a gente
achou você!
654
00:40:40,774 --> 00:40:43,276
A estação é por aqui.
Vai na frente.
655
00:40:43,526 --> 00:40:44,694
-Alegria.
-O quê?
656
00:40:44,861 --> 00:40:47,947
Eu já li a respeito no manual.
Não devíamos entrar.
657
00:40:48,156 --> 00:40:50,158
O Bing Bong diz
que é o jeito mais rápido.
658
00:40:50,200 --> 00:40:52,327
Mas isso é pensamento abstrato.
659
00:40:52,452 --> 00:40:55,914
Do que está falando? Eu passo
aqui o tempo todo. É um atalho, vê?
660
00:40:56,247 --> 00:41:00,126
P-E-R-I-G-O. Atalho.
Vou provar pra vocês.
661
00:41:01,795 --> 00:41:06,257
Olhem pra mim. Estou mais perto
da estação porque peguei o atalho.
662
00:41:06,549 --> 00:41:08,551
Vamos dar a volta. Por ali.
663
00:41:08,718 --> 00:41:10,303
Quase lá!
664
00:41:11,221 --> 00:41:15,600
Se quer andar mais, pode ir.
Mas a Riley precisa de mim.
665
00:41:15,767 --> 00:41:18,436
Eu não vou perder o trem.
Bing Bong sabe o que faz.
666
00:41:18,603 --> 00:41:20,605
Ele é meio golfinho.
Eles são espertos.
667
00:41:20,772 --> 00:41:22,440
Tá, tomara.
668
00:41:25,694 --> 00:41:27,529
-O que você entendeu?
-Eu não sei.
669
00:41:41,376 --> 00:41:44,421
Tá bom, que sentimento abstrato
vamos tentar entender hoje?
670
00:41:44,587 --> 00:41:46,297
Solidão.
671
00:41:46,464 --> 00:41:48,425
Parece que tem algo lá dentro.
672
00:41:48,591 --> 00:41:50,844
Vou ligar um pouquinho
pra dar uma limpada.
673
00:41:51,219 --> 00:41:53,471
Não falei? Chegaremos à
Sala de Comando rapidinho.
674
00:41:54,806 --> 00:41:56,307
Eita, viu aquilo?
675
00:41:56,516 --> 00:41:59,894
-Ei! O que tá pegando?
-Ah, não. Alguém ligou.
676
00:42:00,228 --> 00:42:02,188
Eu, hein.
Nunca vi isso antes.
677
00:42:05,025 --> 00:42:07,777
Meu rosto!
Meu belo rosto!
678
00:42:08,611 --> 00:42:09,946
-O que aconteceu?
-Estamos ficando abstratos!
679
00:42:10,113 --> 00:42:14,117
São 4 estágios. Esse é o primeiro.
Uma espécie de fragmentação.
680
00:42:14,284 --> 00:42:17,746
Sem pânico. O importante agora
é a gente não se separar.
681
00:42:19,080 --> 00:42:21,791
É o segundo estágio.
Desconstrução!
682
00:42:22,042 --> 00:42:26,171
Corram! Ai!
Eu não sinto minhas pernas!
683
00:42:26,629 --> 00:42:27,964
Lá estão elas.
684
00:42:28,173 --> 00:42:29,299
Juntando!
685
00:42:30,800 --> 00:42:34,304
Temos que sair daqui
antes de virarmos só forma e cor!
686
00:42:34,471 --> 00:42:36,598
Ficaremos presos pra sempre!
687
00:42:36,765 --> 00:42:38,433
Presos? Por que entramos aqui?
688
00:42:38,600 --> 00:42:40,810
Eu disse, é um atalho!
689
00:42:41,353 --> 00:42:42,479
O trem!
690
00:42:46,608 --> 00:42:50,153
Ai, não. Bidimensionais!
É o terceiro estágio!
691
00:42:50,320 --> 00:42:51,237
Não saímos do lugar!
692
00:42:51,446 --> 00:42:53,656
-Credo. Pareço um quadro!
-Vamos.
693
00:42:57,327 --> 00:42:58,661
Tá difícil.
694
00:42:58,995 --> 00:43:02,832
Ah, não! Viramos Formas simples.
É o último estágio!
695
00:43:02,999 --> 00:43:04,292
Não vamos conseguir!
696
00:43:06,169 --> 00:43:09,673
Espera! Somos Bidimensionais.
Caiam de cara!
697
00:43:20,975 --> 00:43:22,769
Para! Para!
698
00:43:24,187 --> 00:43:27,190
Não! Você falou que era
um atalho.
699
00:43:27,357 --> 00:43:30,193
Falei, mas... foi mal!
A gente não devia ter entrado.
700
00:43:30,360 --> 00:43:32,112
Que perigo!
Deviam colocar uma placa.
701
00:43:32,320 --> 00:43:33,613
-Quando vem o próximo trem?
-Sei lá.
702
00:43:34,864 --> 00:43:37,367
Mas relaxem.
Tem outra estação. Por ali.
703
00:43:37,534 --> 00:43:40,537
O trem sempre para lá
antes de ir pra Sala de Comando.
704
00:43:40,704 --> 00:43:42,497
Se corrermos, dá pra pegar.
705
00:43:42,789 --> 00:43:44,791
Não é outro dos seus atalhos, né?
706
00:43:45,792 --> 00:43:46,960
É!
707
00:43:47,460 --> 00:43:50,171
-Tem mesmo outra estação?
-Tem. Por ali.
708
00:43:52,716 --> 00:43:55,218
Bem-vindas à Terra da Imaginação!
709
00:43:55,593 --> 00:43:57,679
-Terra da Imaginação?
-Claro!
710
00:43:57,721 --> 00:43:59,889
Venho sempre aqui.
Sou quase o prefeito.
711
00:44:00,056 --> 00:44:02,851
Ei, estão com fome?
É o Bosque das Batatas Fritas!
712
00:44:03,018 --> 00:44:05,020
-Deliciosas.
-Demais!
713
00:44:05,353 --> 00:44:07,731
Olhem só!
A Cidade dos Troféus!
714
00:44:07,897 --> 00:44:10,984
Medalhas! Faixas!
Todos são campeões!
715
00:44:11,985 --> 00:44:14,404
-Eu cheguei em primeiro!
-Eu também.
716
00:44:14,446 --> 00:44:16,489
Ah, medalha de participação.
717
00:44:16,573 --> 00:44:19,409
Não, peraí! Tristeza, olha!
Cidade das Nuvens!
718
00:44:20,243 --> 00:44:23,038
Minha favorita!
Ah, é tão macia!
719
00:44:23,204 --> 00:44:24,914
Também quero.
720
00:44:25,749 --> 00:44:29,753
Ei, qual é? É melhor consertar
minha parede, senão...
721
00:44:32,255 --> 00:44:35,091
Ah, não! Lava!
722
00:44:35,175 --> 00:44:36,926
A Terra da Imaginação é o máximo!
723
00:44:37,177 --> 00:44:40,930
Ei, tudo aqui é interativo?
724
00:44:41,306 --> 00:44:45,226
Olha! O Castelo de Cartas!
Espera. Só um minutinho.
725
00:44:45,935 --> 00:44:47,270
-Seu foguete!
-É.
726
00:44:47,437 --> 00:44:49,105
Eu deixei aqui
pra pegar depois...
727
00:44:49,272 --> 00:44:51,566
e agora tô pronto pra levar
Riley pra lua!
728
00:44:52,609 --> 00:44:54,444
-Ah, desculpa.
-Tá.
729
00:44:54,778 --> 00:44:56,780
Eu amei a Terra da Imaginação.
730
00:44:56,946 --> 00:44:59,199
Não é demais?
Tem sempre algo novo...
731
00:45:02,202 --> 00:45:03,411
Mas quem é esse?
732
00:45:03,620 --> 00:45:04,788
Namorado Imaginário.
733
00:45:05,038 --> 00:45:06,706
Eu faria tudo pela Riley.
734
00:45:06,915 --> 00:45:09,709
-Nunca vi esse garoto.
-Eu moro no Canadá.
735
00:45:10,460 --> 00:45:12,962
Tanto faz, por aqui.
O Mundo da Pré-escola!
736
00:45:13,129 --> 00:45:15,298
-É pertinho da estação!
-Riley, aí vamos nós!
737
00:45:18,301 --> 00:45:21,805
Isso é legal!
Novo time, novas amigas.
738
00:45:22,138 --> 00:45:23,348
Essas meninas são boas...
739
00:45:23,473 --> 00:45:25,058
pra quem mora em São Francisco.
740
00:45:25,225 --> 00:45:26,434
Andersen, sua vez!
741
00:45:26,601 --> 00:45:29,312
-Eu vou lá.
-Vai lá. Boa sorte, filha!
742
00:45:29,729 --> 00:45:30,939
A sorte não vai ajudar agora.
743
00:45:31,106 --> 00:45:32,649
Se ela tentar usar a Ilha do Hóquei,
vai desabar.
744
00:45:32,816 --> 00:45:36,027
Foi por isso que eu trouxe todas
as boas memórias de hóquei pra cá.
745
00:45:36,194 --> 00:45:38,697
Uma dessas tem que funcionar
como memória base.
746
00:45:38,863 --> 00:45:40,281
-Ela já vai jogar!
-Rápido!
747
00:45:47,872 --> 00:45:50,458
É isso aí! Deu certo!
748
00:45:53,837 --> 00:45:57,382
Passa o disco! Passa!
749
00:46:02,971 --> 00:46:04,014
Não! Não!
750
00:46:09,728 --> 00:46:11,187
A gente não aprende nada.
751
00:46:11,521 --> 00:46:13,481
-Vai!
-Mais rápido aí!
752
00:46:13,648 --> 00:46:16,067
-Passa! Chuta pro gol!
-Ah!
753
00:46:18,528 --> 00:46:21,197
-Já chega!
-Calma. Pense em algo bom.
754
00:46:25,702 --> 00:46:27,162
Qual é o problema dela?
755
00:46:33,376 --> 00:46:35,378
-Riley, o que foi?
-Vamos embora.
756
00:46:35,545 --> 00:46:37,839
-Não vai terminar o teste?
-Pra quê?
757
00:46:38,214 --> 00:46:40,467
Vai ficar tudo bem.
Vamos voltar...
758
00:46:40,550 --> 00:46:42,552
Para de falar
que vai ficar tudo bem!
759
00:46:44,721 --> 00:46:46,056
Muito bom, meninas!
760
00:46:54,522 --> 00:46:55,523
Hóquei?
761
00:46:58,693 --> 00:47:02,447
Não, não. Ela ama hóquei.
Não pode desistir do hóquei.
762
00:47:03,239 --> 00:47:05,116
-Ei, olha só! Muito bem!
-Ei!
763
00:47:05,283 --> 00:47:07,410
Bing Bong, temos
que chegar à estação.
764
00:47:07,452 --> 00:47:09,996
Claro. É logo depois
do Castelo de Biscoito. Ei...
765
00:47:10,080 --> 00:47:12,749
Estranho, o Castelo de Biscoito
ficava aqui.
766
00:47:12,916 --> 00:47:15,126
Por que tiraram?
Uau, isso não...
767
00:47:15,293 --> 00:47:17,754
Eu jurava que a Montanha
do Pônei Brilhante era aqui.
768
00:47:17,796 --> 00:47:21,341
O que está havendo?
O Mundo das Princesas?
769
00:47:24,094 --> 00:47:26,763
Ah, não!
O Museu dos Ursos de Pelúcia!
770
00:47:28,765 --> 00:47:32,477
Meu foguete! Espera!
Riley e eu ainda usamos esse foguete!
771
00:47:32,769 --> 00:47:35,105
Ele ainda tem canção-combustível!
772
00:47:35,313 --> 00:47:36,940
Meu amigo pra brincar...
773
00:47:43,154 --> 00:47:46,950
Não! Não, não podem levar
meu foguete pro lixão!
774
00:47:47,117 --> 00:47:50,745
Riley e eu vamos pra lua!
775
00:47:54,457 --> 00:47:56,501
A Riley esqueceu de mim?
776
00:48:02,632 --> 00:48:06,177
Ei, vai ficar tudo bem!
A gente vai ajudar.
777
00:48:06,344 --> 00:48:09,431
Precisamos ir pra Sala de Comando.
Pra que lado é a estação?
778
00:48:09,597 --> 00:48:12,100
Eu tinha até um plano de viagem.
779
00:48:13,601 --> 00:48:17,689
Ei, olha a cosquinha.
O Monstro Cosquento apareceu!
780
00:48:19,399 --> 00:48:20,817
Ei, Bing Bong! Olha só!
781
00:48:24,070 --> 00:48:25,155
Uma brincadeira divertida!
782
00:48:25,321 --> 00:48:29,242
Você aponta para a estação de trem
e nós vamos pra lá!
783
00:48:29,409 --> 00:48:32,203
Não vai ser legal?
Vamos, vamos pra estação!
784
00:48:34,372 --> 00:48:36,166
Pena terem levado seu foguete.
785
00:48:37,167 --> 00:48:41,588
Era uma coisa que amava.
Já era. Pra sempre.
786
00:48:41,755 --> 00:48:43,965
Tristeza. Não piore as coisas.
787
00:48:44,007 --> 00:48:46,885
-Desculpa.
-Era tudo que eu tinha da Riley.
788
00:48:47,052 --> 00:48:50,013
Aposto que vocês viveram
grandes aventuras.
789
00:48:50,180 --> 00:48:52,265
Ah, elas foram maravilhosas.
790
00:48:52,432 --> 00:48:56,102
Uma vez voltamos no tempo.
Tomamos café da manhã duas vezes.
791
00:48:56,269 --> 00:48:57,228
Tristeza...
792
00:48:57,395 --> 00:48:59,731
Que incrível.
Aposto que a Riley gostou.
793
00:49:00,273 --> 00:49:03,860
Gostou sim.
Éramos melhores amigos.
794
00:49:04,861 --> 00:49:06,863
É. É triste.
795
00:49:19,459 --> 00:49:22,712
Agora já estou bem. Vamos.
796
00:49:22,879 --> 00:49:24,964
A estação é por aqui.
797
00:49:31,721 --> 00:49:33,223
Como fez isso?
798
00:49:33,390 --> 00:49:35,225
Sei lá.
Ele estava triste.
799
00:49:35,392 --> 00:49:38,436
-Eu escutei...
-Ei! Olha o trem!
800
00:49:49,572 --> 00:49:53,118
Conseguimos!
Vamos pra Sala de Comando!
801
00:49:54,411 --> 00:49:57,747
Ah, não! Esses Fatos e Opiniões
são tão parecidos.
802
00:49:57,914 --> 00:50:00,000
Isso não importa.
Sempre acontece.
803
00:50:04,921 --> 00:50:07,590
Numa escala de 1 a 10,
hoje foi nota zero.
804
00:50:07,757 --> 00:50:10,468
Que tal parar de reclamar
e dar um jeito?
805
00:50:10,635 --> 00:50:13,596
-Tipo o quê?
-Picar a mula. Assim como eu.
806
00:50:13,763 --> 00:50:17,851
Dizem que só os covardes fazem isso.
Mas esse aqui sobreviverá.
807
00:50:25,191 --> 00:50:26,776
Emoções não saem, espertão!
808
00:50:28,987 --> 00:50:31,072
Eu achei que fôssemos
manter a Riley feliz.
809
00:50:31,322 --> 00:50:33,241
Esperaí!
810
00:50:36,703 --> 00:50:39,622
-A-ha!
-O que é?
811
00:50:39,789 --> 00:50:42,792
-Nada não. A melhor ideia do mundo.
-Qual?
812
00:50:42,959 --> 00:50:45,670
Todas as memórias base boas
são de Minnesota.
813
00:50:45,837 --> 00:50:49,549
Então, voltaremos pra Minnesota
e faremos mais!
814
00:50:49,632 --> 00:50:51,843
Espera. Você quer dizer fugir?
815
00:50:52,218 --> 00:50:53,678
Eu não chamaria assim.
816
00:50:53,845 --> 00:50:56,222
Eu chamaria de programa de
Criação de Novas Memórias Base.
817
00:50:56,389 --> 00:50:57,515
Isso é maluquice.
818
00:50:57,682 --> 00:51:00,185
Tudo era perfeito
até a Mãe e o Pai...
819
00:51:00,352 --> 00:51:03,063
revolverem se mudar
para São Fran-chata.
820
00:51:03,229 --> 00:51:05,357
Mas isso é tão drástico!
821
00:51:05,523 --> 00:51:07,609
Não se lembram de como
tudo era bom lá?
822
00:51:07,776 --> 00:51:10,445
O quarto, o quintal, os amigos?
823
00:51:12,238 --> 00:51:13,573
-TripleDent vem
-Em muitas cores
824
00:51:13,740 --> 00:51:17,702
Eu pedi o comercial de chiclete?
Enfim, era bem melhor.
825
00:51:17,869 --> 00:51:20,413
Ela era mais feliz em Minnesota.
826
00:51:20,580 --> 00:51:23,124
Espera. Podemos pensar
um pouco mais nisso?
827
00:51:23,166 --> 00:51:24,834
Tá. Vamos pensar.
828
00:51:24,876 --> 00:51:29,339
Porque com certeza momentos
de diversão estão bem próximos.
829
00:51:36,179 --> 00:51:37,055
Quê?
830
00:51:41,976 --> 00:51:43,520
Ei! Por que paramos?
831
00:51:43,687 --> 00:51:45,939
A Riley foi dormir.
É hora da pausa.
832
00:51:46,106 --> 00:51:47,816
Ficaremos aqui até de manhã?
833
00:51:47,982 --> 00:51:50,068
É. O Expresso Pensamento
não anda durante o sono.
834
00:51:50,235 --> 00:51:52,654
-Não podemos esperar.
-E se acordarmos ela?
835
00:51:52,821 --> 00:51:55,615
Tristeza, isso é ridículo!
Como poderíamos...
836
00:51:56,866 --> 00:51:57,867
PRODUÇÃO
de sonhos
837
00:51:57,909 --> 00:51:58,993
E se acordamos ela?
838
00:51:59,160 --> 00:52:01,121
-Boa ideia, Alegria.
-Valeu. Vamos!
839
00:52:06,292 --> 00:52:08,586
Uau! Que lugar grande!
840
00:52:08,753 --> 00:52:11,297
É muito menor
do que eu esperava.
841
00:52:11,464 --> 00:52:15,135
Uau! Posso Voar?
Adoro esse!
842
00:52:16,594 --> 00:52:18,513
Unicórnio Colorido!
Está bem ali!
843
00:52:21,599 --> 00:52:24,644
Minha amiga é sua fã.
Queria um autógrafo.
844
00:52:24,811 --> 00:52:27,397
Não, Tristeza.
Não incomoda a srta. Unicórnio, tá?
845
00:52:27,564 --> 00:52:30,275
Foi mal, ela é sem noção.
Pagação de mico total!
846
00:52:31,651 --> 00:52:34,779
Amei você em Aventuras das Fadas 7.
Tá, tchau. Te adoro!
847
00:52:35,739 --> 00:52:36,906
NÃO ENTRE QUANDO
A LUZ ESTIVER ACESA
848
00:52:36,948 --> 00:52:39,868
O que será que temos aqui?
Tá bom, vamos entrar.
849
00:52:41,911 --> 00:52:44,873
Cenário da classe pronto!
As memórias de hoje chegaram!
850
00:52:45,081 --> 00:52:48,335
Temos muito trabalho.
A Riley brigou com a amiga...
851
00:52:48,501 --> 00:52:50,962
teve uma porcaria de dia
na escola e o hóquei já era.
852
00:52:51,087 --> 00:52:53,256
Os roteiristas capricharam hoje!
853
00:52:53,423 --> 00:52:57,093
A Tristeza e a Alegria não estão
e o Plantão do Sonho sobrou pra mim.
854
00:52:58,970 --> 00:53:00,847
Como vamos acordá-la?
855
00:53:01,014 --> 00:53:04,684
Ela acorda quando tem um pesadelo.
Podemos assustá-la.
856
00:53:04,851 --> 00:53:07,312
Assustá-la?
Não, ela já está sofrendo muito.
857
00:53:07,479 --> 00:53:10,607
Tristeza, você pode até manjar
dos manuais, mas eu manjo da Riley.
858
00:53:10,774 --> 00:53:12,150
Vamos deixá-la tão feliz...
859
00:53:12,317 --> 00:53:15,820
que ela vai despertar exultante!
Totalmente empolgada.
860
00:53:15,987 --> 00:53:17,822
Nunca vi nada parecido.
861
00:53:17,989 --> 00:53:20,658
-A Riley adora cães. Põe.
-Acho que é roubada.
862
00:53:20,825 --> 00:53:22,285
-Bing Bong?
-Quê?
863
00:53:22,452 --> 00:53:25,330
-Não deixe nada acontecer com isso.
-Tá.
864
00:53:26,289 --> 00:53:28,958
Pode pôr o filtro da realidade.
865
00:53:31,002 --> 00:53:33,797
Lindo. Lembrem,
tudo pra câmera, pessoal!
866
00:53:33,963 --> 00:53:35,507
A Riley é a câmera!
867
00:53:35,674 --> 00:53:38,885
Maquiagem, chispa.
No ar em 5, 4, 3...
868
00:53:41,137 --> 00:53:42,847
Oi, turma.
869
00:53:43,014 --> 00:53:46,810
Antes de fazerem a prova...
870
00:53:46,935 --> 00:53:48,978
Podiam achar uma atriz
melhorzinha.
871
00:53:51,189 --> 00:53:55,318
Eu quero apresentar
a nova aluna, Riley.
872
00:53:55,652 --> 00:53:58,988
-Poderia se apresentar?
-Câmera.
873
00:54:00,407 --> 00:54:01,908
E... faz a Riley.
874
00:54:02,492 --> 00:54:04,160
Meu nome é Riley Andersen.
875
00:54:04,327 --> 00:54:07,080
Sou de Minnesota
e agora eu moro aqui.
876
00:54:07,539 --> 00:54:09,666
Eca, olha!
Tá ficando banguela!
877
00:54:12,502 --> 00:54:15,046
Banguela.
Seja mais criativo.
878
00:54:16,756 --> 00:54:18,383
E agora ela está sem roupa.
879
00:54:18,550 --> 00:54:20,552
Olha! A menina nova
está sem roupa!
880
00:54:20,719 --> 00:54:21,720
Parou!
881
00:54:21,886 --> 00:54:22,762
Pronta?
882
00:54:22,929 --> 00:54:26,016
Eu não sei se esse lance feliz
vai funcionar. Já assustando...
883
00:54:26,182 --> 00:54:27,684
Vem na minha. Vamos.
884
00:54:27,851 --> 00:54:30,854
Au-au! Au-au! Au-au!
885
00:54:31,271 --> 00:54:32,230
Quem é?
886
00:54:32,397 --> 00:54:33,898
O que está havendo?
887
00:54:36,860 --> 00:54:37,777
DORMINDO
DORMINDO - ACORDADA
888
00:54:40,071 --> 00:54:41,614
Solta! Vai!
889
00:54:42,657 --> 00:54:46,202
Rebola até o chão!
890
00:54:46,244 --> 00:54:47,412
Uma festa.
891
00:54:48,997 --> 00:54:52,042
-Au-au, au-au, au-au!
-Alegria, não está funcionando.
892
00:54:58,048 --> 00:55:00,383
Quê? Tristeza, que isso?
Volta aqui!
893
00:55:02,719 --> 00:55:05,055
É só um sonho. É só um sonho.
894
00:55:06,890 --> 00:55:09,392
Estão tentando acordá-la.
Segurança!
895
00:55:10,560 --> 00:55:11,978
Oi, Riley, sou eu!
896
00:55:12,145 --> 00:55:13,480
-Meu amigo pra brincar?
-Bing Bong?
897
00:55:13,646 --> 00:55:16,232
-Bing Bong, Bing Bong!
-Tristeza, para! Está funcionando!
898
00:55:18,068 --> 00:55:20,612
Para! Está estragando o sonho!
Vai assustar a Riley!
899
00:55:20,779 --> 00:55:22,113
Mas olha,
tá dando certo!
900
00:55:24,407 --> 00:55:25,992
Não fazem parte do sonho.
Prendam!
901
00:55:26,618 --> 00:55:27,744
A casa caiu!
902
00:55:29,788 --> 00:55:30,914
Não filma! Não filma!
903
00:55:35,085 --> 00:55:37,420
Bu! Ensaiem mais!
904
00:55:37,587 --> 00:55:40,423
-Cuidado! Não faça isso!
-Quieto!
905
00:55:40,715 --> 00:55:42,759
Conheço o pessoal
da Sala de Comando!
906
00:55:44,844 --> 00:55:47,972
Ei! Para! Por favor!
907
00:55:48,139 --> 00:55:51,768
Gosta de bala? Parece faminto.
Eu te dou bala! Ah, não!
908
00:55:51,935 --> 00:55:55,939
Não, não. Não, não!
Lá se vão as memórias base!
909
00:55:56,272 --> 00:55:58,566
Não me joga aí!
Tenho medo de escuro! Por favor!
910
00:55:59,192 --> 00:56:00,276
Vamos!
911
00:56:02,529 --> 00:56:05,031
-Que lugar é esse?
-O Subconsciente.
912
00:56:05,198 --> 00:56:09,119
É para onde levam
quem causa problema.
913
00:56:12,122 --> 00:56:13,164
Meu quepe tá grande.
914
00:56:13,331 --> 00:56:14,666
Como a gente entra?
915
00:56:14,791 --> 00:56:17,419
-Deixa eu ver.
-Esse é o seu? Ou esse?
916
00:56:17,627 --> 00:56:20,463
-É, é o meu.
-Tem certeza? Olha a etiqueta.
917
00:56:21,006 --> 00:56:23,633
-Tá escrito "Meu quepe".
-Peraí, tá escrito "Meu quepe"?
918
00:56:23,800 --> 00:56:25,468
-"Meu quepe", eu li.
-Foi o que escrevi no meu quepe.
919
00:56:25,635 --> 00:56:26,970
-Do que está falando?
-Esse quepe aí é meu.
920
00:56:27,137 --> 00:56:28,471
Tá, mas a letra é minha.
921
00:56:28,638 --> 00:56:31,182
-Ei, vocês!
-Ah, vocês nos pegaram!
922
00:56:32,183 --> 00:56:34,310
Entrem logo! Não tem saída!
923
00:56:44,154 --> 00:56:48,324
Não gosto daqui. É onde guardam
os piores medos da Riley.
924
00:56:50,493 --> 00:56:52,078
É brócolis.
925
00:56:54,748 --> 00:56:56,541
A escada pro porão!
926
00:56:59,169 --> 00:57:00,712
O aspirador da vovó!
927
00:57:09,346 --> 00:57:10,555
Ufa, vamos.
928
00:57:12,349 --> 00:57:14,517
-Dá pra não fazer barulho?
-Estou tentando.
929
00:57:16,186 --> 00:57:19,022
O que é... papel de bala?
930
00:57:30,241 --> 00:57:32,202
-Bing Bong!
-Alegria.
931
00:57:32,577 --> 00:57:34,621
-Aí está.
-Sh!
932
00:57:40,543 --> 00:57:41,878
É o Jangles.
933
00:57:42,379 --> 00:57:44,047
Quem é a aniversariante?
Quem é a aniversariante?
934
00:57:56,267 --> 00:57:57,602
Está com as memórias base?
935
00:57:57,936 --> 00:58:01,564
Tô. Ele só queria minhas balas!
936
00:58:19,082 --> 00:58:21,418
Vamos embora!
Vamos pegar o trem!
937
00:58:21,918 --> 00:58:25,964
Espera! O trem não está funcionando.
Ainda temos que acordar a Riley.
938
00:58:26,131 --> 00:58:27,340
Mas como?
939
00:58:30,593 --> 00:58:31,428
Ah, não!
940
00:58:49,696 --> 00:58:53,825
Ei, Tristeza.
Soube da festa que vai ter?
941
00:58:53,992 --> 00:58:58,288
É, Alegria.
Não é uma festa de aniversário?
942
00:58:58,705 --> 00:59:01,124
Você disse aniversário?
943
00:59:01,291 --> 00:59:03,668
E na festa vai ter bolo
e presentes.
944
00:59:03,835 --> 00:59:06,546
-Brincadeiras e balões...
-Uma festa?
945
00:59:06,713 --> 00:59:08,298
Por aqui!
946
00:59:10,383 --> 00:59:12,344
Nada como um sustinho
pra acordar, né?
947
00:59:12,510 --> 00:59:15,347
-Tá, mas é a minha letra.
-Não é não. Eu escrevi.
948
00:59:15,513 --> 00:59:16,639
Mas esta é a minha letra.
949
00:59:35,867 --> 00:59:38,161
Quem é a aniversariante?
950
00:59:42,874 --> 00:59:44,668
-U-hu!
-Legal, vamos!
951
00:59:52,384 --> 00:59:56,513
Conseguimos! Adivinhe quem
está indo pra Sala de Comando!
952
00:59:56,680 --> 00:59:57,597
Nós!
953
01:00:04,396 --> 01:00:07,190
-O que aconteceu?
-Ele fez outra vez!
954
01:00:07,357 --> 01:00:09,693
Ela estava na escola sem roupa
e tinha um cão...
955
01:00:09,859 --> 01:00:13,238
e partiu em dois
e aí apareceu o Bing Bong!
956
01:00:13,405 --> 01:00:16,533
Seu tonto! Era só um sonho!
Isso é ridículo!
957
01:00:16,700 --> 01:00:20,787
Não se pode mais dormir em paz!
Hora de agir.
958
01:00:20,954 --> 01:00:22,706
Mãe e Pai chatos.
959
01:00:22,872 --> 01:00:24,958
Se não inventassem de se mudar,
nada disso teria acontecido.
960
01:00:25,125 --> 01:00:26,376
Quem tá comigo?
961
01:00:28,545 --> 01:00:31,548
-Não.
-Tá. Vamos nessa.
962
01:00:44,144 --> 01:00:46,396
Tá feito.
Ela não vai parar.
963
01:00:46,563 --> 01:00:49,232
Como se vai pra Minnesota daqui?
964
01:00:49,399 --> 01:00:52,402
Ora, vamos alugar um elefante
e ir montado nele?
965
01:00:52,569 --> 01:00:55,280
-Muito legal.
-Nós vamos de ônibus, antinha!
966
01:00:57,282 --> 01:00:59,409
Tem um ônibus pela manhã.
Perfeito.
967
01:00:59,576 --> 01:01:01,494
A passagem custa caro.
Como vamos pagar?
968
01:01:01,661 --> 01:01:03,955
-A bolsa da Mãe.
-Você não...
969
01:01:04,122 --> 01:01:06,750
Vem na minha.
Onde é que estava mesmo?
970
01:01:08,251 --> 01:01:09,794
-TripleDent vem
-Não!
971
01:01:09,961 --> 01:01:13,423
Deve estar lá embaixo.
Isso é tudo culpa dos pais.
972
01:01:13,798 --> 01:01:15,425
Nada mais justo
que eles paguem.
973
01:01:18,303 --> 01:01:22,349
Que tal isso, hein? Legal, né?
Dá pra ver tudo daqui.
974
01:01:22,515 --> 01:01:24,601
Olha, é a Indução de Raciocínio.
975
01:01:24,768 --> 01:01:28,355
O Déjà Vu. A Linguagem
de Processamento. O Déjà Vu.
976
01:01:28,521 --> 01:01:31,107
O Pensamento Crítico.
O Déjà Vu.
977
01:01:31,274 --> 01:01:32,942
E olha aqui! Memórias!
978
01:01:35,362 --> 01:01:38,698
Foi uma boa ideia acordar Riley
com um susto.
979
01:01:39,199 --> 01:01:40,533
Você mandou bem.
980
01:01:40,700 --> 01:01:43,203
-Sério?
-Arrasou.
981
01:01:45,121 --> 01:01:46,956
Estou louca pra ver
a velha Riley de novo.
982
01:01:47,040 --> 01:01:49,626
Assim que chegarmos,
vou consertar tudinho.
983
01:01:49,793 --> 01:01:54,047
Essa é a Riley? Ela está tão grande.
Não cabe no meu foguete.
984
01:01:54,214 --> 01:01:55,548
Como vamos para lua?
985
01:01:55,715 --> 01:01:58,343
Ah, é aquela vez
perto da árvore torta, lembra?
986
01:01:58,510 --> 01:02:02,180
O time de hóquei chegou,
a Mãe e o Pai estavam lá torcendo.
987
01:02:02,347 --> 01:02:05,141
Olha ela se divertindo horrores.
988
01:02:05,975 --> 01:02:09,646
-Ah, que memória boa.
-Também adoro essa.
989
01:02:10,021 --> 01:02:12,107
Que legal!
É assim que se fala!
990
01:02:12,148 --> 01:02:16,152
É. Foi o dia em que os Passarinhos
acabaram perdendo a final.
991
01:02:16,528 --> 01:02:20,407
A Riley perdeu o último lance.
Ela ficou mal e quis desistir.
992
01:02:22,242 --> 01:02:24,869
Desculpe!
Fiquei triste outra vez, né?
993
01:02:25,995 --> 01:02:29,165
Depois continuamos
com esse trabalho, tá?
994
01:02:29,541 --> 01:02:30,667
Tá bem.
995
01:02:33,044 --> 01:02:34,379
Mas eu não entendo.
996
01:02:37,173 --> 01:02:39,175
Por que nosso caminhão
foi parar no Texas?
997
01:02:44,055 --> 01:02:45,515
Outros clientes?
998
01:02:52,188 --> 01:02:54,691
Mas prometeram entregar
no dia 5.
999
01:02:58,361 --> 01:02:59,404
Sei.
1000
01:03:05,243 --> 01:03:08,204
Desculpe, não tem
como chegar antes?
1001
01:03:13,543 --> 01:03:14,961
A Ilha da Honestidade?
1002
01:03:23,094 --> 01:03:24,804
Cuidado!
1003
01:03:30,268 --> 01:03:31,728
Saiam!
1004
01:03:36,399 --> 01:03:39,277
-Segura!
-Rápido! Vamos! Aqui!
1005
01:03:39,444 --> 01:03:41,738
Vamos, rápido!
Saiam, saiam, saiam!
1006
01:03:53,583 --> 01:03:57,754
Era o único caminho.
Perdemos outra ilha? O que houve?
1007
01:03:57,921 --> 01:04:00,590
Não soube?
A Riley vai fugir.
1008
01:04:01,257 --> 01:04:02,425
O quê?
1009
01:04:04,594 --> 01:04:09,140
Calma aí, pessoal. Têm certeza?
Isso é sério.
1010
01:04:09,307 --> 01:04:12,310
Perdemos as memórias base.
Quer ver a Riley feliz?
1011
01:04:12,477 --> 01:04:14,938
Vamos voltar pra Minnesota
e gerar mais.
1012
01:04:16,272 --> 01:04:18,775
Se corrermos,
ainda dá pra impedi-la.
1013
01:04:20,527 --> 01:04:21,945
A Ilha da Família.
Vamos!
1014
01:04:36,584 --> 01:04:40,130
Alegria! É perigoso demais!
1015
01:04:40,296 --> 01:04:41,965
Não chegaremos a tempo.
1016
01:04:45,093 --> 01:04:46,594
Mas é o único caminho!
1017
01:04:59,065 --> 01:05:00,358
O Recordatubo!
1018
01:05:02,986 --> 01:05:04,487
Seremos recordados!
1019
01:05:07,907 --> 01:05:09,868
Tenha um ótimo dia, amor.
1020
01:05:10,118 --> 01:05:11,494
Até depois, macaquinha.
1021
01:05:12,287 --> 01:05:13,204
Nós te amamos!
1022
01:05:17,625 --> 01:05:19,336
Corre! Vai, vai! Corre!
1023
01:05:29,512 --> 01:05:32,223
Ei! Ei! Tristeza! Para!
1024
01:05:33,266 --> 01:05:34,642
Vai magoar a Riley!
1025
01:05:34,684 --> 01:05:36,519
Ah, não! Eu fiz de novo!
1026
01:05:36,895 --> 01:05:40,565
Se entrar aqui, as memórias base
vão entristecer.
1027
01:05:46,196 --> 01:05:49,240
Desculpa.
A Riley precisa ser feliz.
1028
01:05:49,657 --> 01:05:50,700
Alegria?
1029
01:06:04,839 --> 01:06:05,757
Alegria!
1030
01:06:10,679 --> 01:06:12,055
Alegria!
1031
01:06:44,379 --> 01:06:45,630
Alegria?
1032
01:06:52,429 --> 01:06:53,805
Alegria!
1033
01:07:00,228 --> 01:07:02,439
Alegria, o que está fazendo?
Dá pra parar?
1034
01:07:07,152 --> 01:07:10,447
Ainda não sacou, Alegria?
Já era pra nós dois.
1035
01:07:10,572 --> 01:07:12,407
Fomos esquecidos.
1036
01:07:20,582 --> 01:07:23,001
A gente brincava de pega-pega
e tudo mais.
1037
01:07:27,339 --> 01:07:29,424
Mas tudo acabou...
1038
01:07:31,760 --> 01:07:33,219
quando nos mudamos.
1039
01:08:04,334 --> 01:08:09,297
Lembra como ela botava
a língua pra fora quando pintava?
1040
01:08:19,349 --> 01:08:22,686
Eu podia ouvir as histórias dela
o dia todo.
1041
01:08:36,199 --> 01:08:38,868
Eu só queria ver a Riley feliz.
1042
01:08:41,830 --> 01:08:43,373
E agora...
1043
01:09:40,263 --> 01:09:43,600
Foi o dia em que os Passarinhos
acabaram perdendo a final.
1044
01:09:43,767 --> 01:09:47,270
A Riley perdeu o último lance.
Ela ficou mal.
1045
01:09:48,438 --> 01:09:50,106
E quis desistir.
1046
01:10:07,957 --> 01:10:09,459
Tristeza.
1047
01:10:10,585 --> 01:10:13,963
A Mãe e o Pai... O time...
1048
01:10:15,298 --> 01:10:18,718
Todos vieram
por causa da Tristeza.
1049
01:10:24,933 --> 01:10:26,476
Precisamos voltar
à Sala de Comando.
1050
01:10:27,560 --> 01:10:29,604
Nós estamos presos aqui.
1051
01:10:30,480 --> 01:10:32,482
É como se fosse
outro planeta.
1052
01:10:38,613 --> 01:10:40,323
Outro planeta.
1053
01:10:42,951 --> 01:10:45,787
Meu amigo pra brincar
1054
01:10:48,790 --> 01:10:51,793
Meu amigo pra brincar
1055
01:10:51,960 --> 01:10:54,796
Em seu foguete a voar
1056
01:10:58,341 --> 01:11:01,302
Ele sempre vai estar
Quando a música cantar
1057
01:11:01,469 --> 01:11:04,514
Meu amigo pra brincar
Bing Bong, Bing Bong
1058
01:11:04,681 --> 01:11:06,141
Em seu foguete a voar
1059
01:11:20,113 --> 01:11:21,281
Entre.
1060
01:11:25,118 --> 01:11:27,954
Meu amigo pra brincar
Bing Bong, Bing Bong
1061
01:11:28,038 --> 01:11:30,206
Em seu foguete a voar
Bing Bong, Bing Bong
1062
01:11:30,248 --> 01:11:32,709
Ele sempre vai estar
Quando a música cantar
1063
01:11:33,710 --> 01:11:35,962
Meu amigo pra brincar
Bing Bong, Bing Bong
1064
01:11:36,046 --> 01:11:38,048
Em seu foguete a voar
Bing Bong, Bing Bong
1065
01:11:38,214 --> 01:11:40,467
Ele sempre vai estar
Quando a música cantar
1066
01:11:47,515 --> 01:11:48,558
Vamos!
1067
01:11:49,309 --> 01:11:51,353
Meu amigo pra brincar
Bing Bong, Bing Bong
1068
01:11:51,394 --> 01:11:53,646
Em seu foguete a voar!
Bing Bong, Bing Bong
1069
01:11:53,730 --> 01:11:55,607
Ele sempre vai estar
Quando a música cantar
1070
01:11:55,732 --> 01:11:57,233
Meu amigo pra brincar
1071
01:12:10,747 --> 01:12:12,082
Vamos lá, Alegria.
De novo.
1072
01:12:13,166 --> 01:12:14,709
Estou com um bom
pressentimento.
1073
01:12:15,085 --> 01:12:17,128
Bing Bong, Bing Bong
Em seu foguete a voar!
1074
01:12:17,212 --> 01:12:18,046
Bing Bong, Bing Bong
1075
01:12:18,254 --> 01:12:20,298
Em seu foguete a voar!
Ele sempre vai estar
1076
01:12:20,590 --> 01:12:22,676
Meu amigo pra brincar
Bing Bong, Bing Bong
1077
01:12:22,842 --> 01:12:25,553
Mais alto!
Alegria, canta mais alto!
1078
01:12:25,720 --> 01:12:27,555
Ele sempre vai estar
Quando a música cantar
1079
01:12:29,557 --> 01:12:31,434
Meu amigo pra brincar
Bing Bong, Bing Bong
1080
01:12:31,518 --> 01:12:33,186
Em seu foguete a voar
Bing Bong, Bing Bong
1081
01:12:33,353 --> 01:12:35,146
Ele sempre vai estar
Quando a música cantar
1082
01:12:35,271 --> 01:12:36,606
Bing Bong
1083
01:12:36,940 --> 01:12:38,274
Vamos conseguir!
1084
01:12:44,739 --> 01:12:48,618
Eba! Bing Bong!
Conseguimos!
1085
01:12:48,785 --> 01:12:52,205
Nós... Bing Bong?
Bing Bong!
1086
01:12:54,040 --> 01:12:55,417
Você conseguiu!
1087
01:12:56,793 --> 01:12:58,962
Vá! Salve a Riley!
1088
01:13:02,132 --> 01:13:05,719
Leve-a para a lua por mim, tá?
1089
01:13:19,274 --> 01:13:21,401
Eu vou tentar, Bing Bong.
1090
01:13:24,320 --> 01:13:26,156
Eu prometo.
1091
01:13:39,502 --> 01:13:40,962
Chegamos!
1092
01:13:41,671 --> 01:13:44,424
Riley? Riley!
1093
01:13:48,803 --> 01:13:50,096
Vou ligar pra ela.
1094
01:13:54,267 --> 01:13:56,019
Ai, que medo.
Tem alguém vindo na nossa direção?
1095
01:13:56,186 --> 01:13:57,437
Vamos atravessar a rua.
1096
01:14:02,317 --> 01:14:03,610
A Mãe.
Ela vai descobrir!
1097
01:14:03,777 --> 01:14:04,944
-E agora?
-Meu saquinho?
1098
01:14:05,111 --> 01:14:06,488
A Riley precisa de memórias base.
1099
01:14:06,654 --> 01:14:08,198
-Vamos nessa.
-Em frente.
1100
01:14:11,368 --> 01:14:12,535
Tristeza!
1101
01:14:23,254 --> 01:14:25,340
Tristeza! Tristeza?
1102
01:14:25,507 --> 01:14:28,385
Poxa, Tristeza,
aonde você foi?
1103
01:14:28,551 --> 01:14:30,553
Se eu fosse ela,
aonde eu iria?
1104
01:14:31,471 --> 01:14:35,684
Ah. Que mundinho cruel,
minhas pernas doem...
1105
01:14:35,850 --> 01:14:39,187
terá que me arrastar
por aí enquanto eu toco as...
1106
01:14:54,953 --> 01:14:57,080
Ah, não! É a Mãe de novo!
E agora?
1107
01:15:03,628 --> 01:15:05,755
Isso é maluquice!
Por que ela fugiu?
1108
01:15:05,797 --> 01:15:07,298
Ela tem que mudar de ideia.
1109
01:15:08,174 --> 01:15:09,259
Tristeza?
1110
01:15:11,011 --> 01:15:13,513
-Tristeza!
-Alegria?
1111
01:15:14,764 --> 01:15:15,598
Ei! Tristeza!
1112
01:15:16,391 --> 01:15:20,311
Eu vou embora!
A Riley vai ficar melhor sem mim!
1113
01:15:20,478 --> 01:15:21,438
Volta aqui!
1114
01:15:26,818 --> 01:15:30,196
Tá, o seu marido foi soprado
por um elefante.
1115
01:15:30,321 --> 01:15:32,824
-Tinha mais alguém?
-Sim! Ali está ela!
1116
01:15:33,033 --> 01:15:34,325
Ei! Parada aí!
1117
01:15:34,492 --> 01:15:36,661
Esquece, Jake.
É a Cidade das Nuvens.
1118
01:15:39,539 --> 01:15:41,875
Quê? Tristeza!
1119
01:15:43,126 --> 01:15:45,253
Eu só faço tudo piorar!
1120
01:15:45,503 --> 01:15:47,756
Espera! Tristeza!
Eu preciso te levar pra...
1121
01:15:57,891 --> 01:15:59,309
-Travou!
-Que bom.
1122
01:15:59,476 --> 01:16:01,186
-Como assim, travou?
-E agora?
1123
01:16:01,311 --> 01:16:03,146
Ah, não! O que é isso?
1124
01:16:12,572 --> 01:16:13,948
-Como vamos impedir?
-Já sei!
1125
01:16:14,115 --> 01:16:15,825
Faça ela ter medo!
Assim vai mudar de ideia!
1126
01:16:15,992 --> 01:16:17,786
-Brilhante!
-Eu sei! Anda!
1127
01:16:17,952 --> 01:16:19,954
Nada funciona!
Por que nada funciona?
1128
01:16:20,121 --> 01:16:21,414
-Deixa eu tentar.
-Bom! Quebrou!
1129
01:16:21,581 --> 01:16:23,792
-Não, que nada! Tira a mão!
-Sai!
1130
01:16:27,754 --> 01:16:30,799
Gente, os sentimentos
da Riley já eram.
1131
01:16:32,342 --> 01:16:33,677
O que fizemos?
1132
01:16:34,594 --> 01:16:37,555
Ei! Ei! Olha aqui.
O que você falou era sério?
1133
01:16:37,722 --> 01:16:40,016
Eu faria tudo pela Riley!
Faria tudo pela Riley!
1134
01:16:40,183 --> 01:16:41,851
Tá bom, garotão.
Hora de provar.
1135
01:16:45,730 --> 01:16:50,193
Eu faria tudo pela Riley!
Faria tudo pela Riley!
1136
01:17:06,167 --> 01:17:07,544
Ah, não! Eu desisto!
1137
01:17:25,103 --> 01:17:26,146
Opa!
1138
01:17:26,396 --> 01:17:28,440
Opa. Calma.
Segura aí.
1139
01:17:29,816 --> 01:17:30,775
Opa!
1140
01:17:38,575 --> 01:17:42,245
Que loucura. Não. Alegria.
Pense positivo.
1141
01:17:46,124 --> 01:17:48,084
Positivo é o caramba!
1142
01:17:52,255 --> 01:17:55,091
-Agora!
-Pela Riley!
1143
01:18:02,599 --> 01:18:04,434
-Alegria!
-Aguenta!
1144
01:18:05,935 --> 01:18:07,479
Queria que a Alegria
estivesse aqui!
1145
01:18:15,111 --> 01:18:18,114
-É a Alegria!
-Pra trás!
1146
01:18:19,908 --> 01:18:20,784
Parabéns.
1147
01:18:20,825 --> 01:18:22,327
Por que não pensou
em alguma coisa?
1148
01:18:22,494 --> 01:18:25,997
Eu contaria,
mas você não entenderia.
1149
01:18:26,164 --> 01:18:26,998
O quê?
1150
01:18:27,165 --> 01:18:28,792
Seu cérebro é muito limitado.
1151
01:18:28,958 --> 01:18:31,670
Eu jamais desceria ao seu nível.
1152
01:18:31,836 --> 01:18:36,007
Desculpa por ser mais esperta
que você. Nasci assim. Dã!
1153
01:18:45,642 --> 01:18:47,060
Ai, que bom que voltou!
1154
01:18:47,227 --> 01:18:49,062
-A coisa tá feia!
-Parecia uma boa ideia.
1155
01:18:49,229 --> 01:18:50,980
Estávamos tentando criar
memórias felizes.
1156
01:19:01,157 --> 01:19:02,534
Dá um jeito, Alegria!
Vai lá!
1157
01:19:02,701 --> 01:19:04,327
Tristeza, é com você.
1158
01:19:04,494 --> 01:19:06,371
-Eu?
-Tristeza!
1159
01:19:06,830 --> 01:19:07,914
Eu não posso.
1160
01:19:08,039 --> 01:19:10,667
Pode sim.
A Riley precisa muito.
1161
01:19:22,554 --> 01:19:23,722
Tá.
1162
01:19:44,367 --> 01:19:47,037
Para! Eu quero descer!
1163
01:19:58,673 --> 01:20:00,216
Tá bom. Entendo.
Obrigada.
1164
01:20:00,383 --> 01:20:02,761
A professora disse
que a Riley nem apareceu.
1165
01:20:02,927 --> 01:20:04,888
-Com que roupa ela saiu?
-Eu não acredito.
1166
01:20:06,222 --> 01:20:08,058
Riley, onde você estava?
Ainda bem!
1167
01:20:08,224 --> 01:20:10,268
Estávamos preocupados!
Onde estava? É tarde!
1168
01:20:10,560 --> 01:20:12,687
Querida! O que houve?
Você está bem?
1169
01:20:12,771 --> 01:20:15,231
Liguei pros vizinhos, pra escola.
Falei com a professora.
1170
01:21:02,570 --> 01:21:06,908
É a minha favorita.
Vou de Ariel. Tem uma florzinha.
1171
01:21:09,202 --> 01:21:11,204
Ah, venha aqui,
minha macaquinha!
1172
01:21:13,498 --> 01:21:14,457
Uau!
1173
01:21:41,443 --> 01:21:44,988
Sei que vocês não querem,
mas...
1174
01:21:47,032 --> 01:21:48,366
sinto falta de casa.
1175
01:21:50,326 --> 01:21:51,953
Sinto falta de Minnesota.
1176
01:21:55,331 --> 01:21:58,335
Vocês querem
que eu seja feliz, mas...
1177
01:22:00,295 --> 01:22:04,674
quero meus amigos
e meu time de hóquei.
1178
01:22:06,843 --> 01:22:08,553
Quero ir embora.
1179
01:22:10,680 --> 01:22:12,182
Não fiquem bravos.
1180
01:22:15,352 --> 01:22:18,188
-Ah, meu amor.
-Não estamos bravos.
1181
01:22:19,731 --> 01:22:23,193
E quer saber?
Eu também sinto o mesmo.
1182
01:22:24,986 --> 01:22:27,572
Tenho saudade do bosque
onde andávamos.
1183
01:22:28,531 --> 01:22:30,867
Do quintal onde brincávamos.
1184
01:22:31,743 --> 01:22:34,537
De patinar no Lago Spring.
1185
01:22:36,831 --> 01:22:37,999
Vem cá.
1186
01:23:58,621 --> 01:24:02,000
-Aí, eu curti esse novo visual.
-A Ilha da Amizade se expandiu.
1187
01:24:02,083 --> 01:24:04,544
É ótima essa nova seção
chamada "Discussão Amigável".
1188
01:24:04,878 --> 01:24:06,880
E tem a dos Vampiros
Românticos.
1189
01:24:07,047 --> 01:24:09,549
A Ilha Fashion?
Tô bege!
1190
01:24:09,716 --> 01:24:11,885
Ilha das Boybands?
Que seja só uma fase.
1191
01:24:12,052 --> 01:24:15,055
Não importa.
Pra mim são todas bonitas.
1192
01:24:16,306 --> 01:24:20,435
É isso. O novo módulo de controle
já está funcionando.
1193
01:24:20,560 --> 01:24:22,270
-Ah!
-Uau!
1194
01:24:22,437 --> 01:24:23,938
-Boa! Deu um tchan!
-Uh!
1195
01:24:24,105 --> 01:24:25,982
Ei! Opa! Espera.
Eu fiz isso?
1196
01:24:26,149 --> 01:24:27,275
Ai, gente?
O que é puberdade?
1197
01:24:28,526 --> 01:24:30,820
Não sei não.
Mas não parece importante.
1198
01:24:31,321 --> 01:24:34,991
Uau! Eu vou ter acesso
à lista de palavrões inteirinha!
1199
01:24:35,075 --> 01:24:37,243
Esse novo controle é do...
1200
01:24:38,286 --> 01:24:39,913
Desculpa. Fiz de novo.
Foi mal.
1201
01:24:40,038 --> 01:24:40,872
Chegaram no rinque.
1202
01:24:42,916 --> 01:24:44,501
Riley, quando entrar lá
seja agressiva!
1203
01:24:44,668 --> 01:24:46,336
-Eu sei, pai.
-Mas não exagere!
1204
01:24:46,503 --> 01:24:49,172
Olha, não precisam estar
na torcida todo jogo.
1205
01:24:49,255 --> 01:24:52,175
Como assim? Não vou perder nenhum!
Vão Cornetas!
1206
01:24:52,300 --> 01:24:56,346
-Vai, Riley! Os Cornetas são demais!
-Tá bom. Eu já vou!
1207
01:24:56,846 --> 01:24:58,014
-Ah!
-Quanto amor.
1208
01:24:58,181 --> 01:24:59,808
É, eles são muito carinhosos.
1209
01:24:59,974 --> 01:25:02,352
Gente, é claro que são.
Mas é tão brega.
1210
01:25:04,646 --> 01:25:06,106
Ela curtiu a tinta no rosto!
1211
01:25:06,189 --> 01:25:07,273
Eu falei que era
uma boa ideia!
1212
01:25:08,608 --> 01:25:11,653
-A melhor que teve em um bom tempo.
-Ele é muito legal.
1213
01:25:16,533 --> 01:25:17,701
Vai que...
1214
01:25:18,993 --> 01:25:22,163
Ah, desculpa.
1215
01:25:24,541 --> 01:25:28,169
Garota! Garota! Garota!
1216
01:25:30,672 --> 01:25:33,508
Toma. Tchau.
1217
01:25:35,552 --> 01:25:38,346
Tem que apertar a marcação.
1218
01:25:38,430 --> 01:25:41,224
-Vai, Riley!
-Arrebenta!
1219
01:25:43,560 --> 01:25:45,395
-Pronta?
-Sim.
1220
01:25:45,645 --> 01:25:48,481
Legal. Hora do hóquei!
1221
01:25:48,565 --> 01:25:50,066
Vai, Raiva, é sua!
1222
01:25:50,233 --> 01:25:51,484
Dá esse disco
ou quebro sua cara!
1223
01:25:51,651 --> 01:25:52,527
À esquerda. À esquerda!
1224
01:25:52,694 --> 01:25:54,029
Não encosta. Está suada.
1225
01:25:54,195 --> 01:25:56,531
Vamos perder
na frente dos pais.
1226
01:25:56,698 --> 01:25:57,824
Nem em sonho!
1227
01:25:59,367 --> 01:26:03,204
Nós passamos por um montão
de coisas, mas amamos nossa menina.
1228
01:26:03,371 --> 01:26:07,417
Ela fez novos amigos, a casa
nova é legal. Não podia ser melhor.
1229
01:26:07,584 --> 01:26:11,504
Afinal, a Riley fez 12 anos.
O que pode acontecer?
1230
01:26:32,609 --> 01:26:37,447
Quem sabe em que ano
São Francisco foi fundada?
1231
01:26:37,614 --> 01:26:39,449
É...
1232
01:26:40,283 --> 01:26:41,743
Não aguento mais.
1233
01:26:41,910 --> 01:26:45,080
5 meses, 2 semanas
e 4 dias para as férias.
1234
01:26:45,246 --> 01:26:48,333
Vamos pras Bahamas
você sabe com quem!
1235
01:26:48,792 --> 01:26:51,336
Vem... vem voar comigo, gatinha.
1236
01:26:56,091 --> 01:26:57,634
Muito bom dia.
1237
01:26:58,593 --> 01:26:59,761
Qual é o bode?
1238
01:26:59,928 --> 01:27:01,638
Não sei. É o Troy.
1239
01:27:01,805 --> 01:27:04,474
-E o Troy tá zangado por quê?
-Eu não sei.
1240
01:27:05,392 --> 01:27:06,810
Pois é. Na moral.
1241
01:27:07,811 --> 01:27:10,355
Somos uma fraude!
Olhando não dá pra ver?
1242
01:27:10,438 --> 01:27:12,273
Claro que não!
Estamos de sombra!
1243
01:27:12,440 --> 01:27:14,192
Cansa muito ser popular.
1244
01:27:14,818 --> 01:27:19,531
Quem é a aniversariante?
Quê? Ei! Oi!
1245
01:27:21,533 --> 01:27:25,245
Seis anos de aula de teatro
pra isso?
1246
01:27:25,662 --> 01:27:27,122
Dá pra andar aí?
1247
01:27:29,332 --> 01:27:31,543
O que está fazendo?
Calma!
1248
01:27:31,710 --> 01:27:34,838
Quer saber? Tudo bem.
É só pensar numa coisa boa.
1249
01:27:35,630 --> 01:27:36,798
TripleDent vem
1250
01:27:36,965 --> 01:27:38,133
Não! Isso de novo, não!
1251
01:27:43,555 --> 01:27:44,889
Cheirinho de comida.
1252
01:27:46,016 --> 01:27:47,267
Esse cara tem comida.
1253
01:27:47,475 --> 01:27:49,060
Pega a comida.