1
00:00:52,157 --> 00:00:53,659
Vous demandez-vous parfois...
2
00:00:53,825 --> 00:00:56,410
ce que les gens ont dans la tête ?
3
00:00:56,577 --> 00:00:57,828
Moi, je sais...
4
00:00:58,162 --> 00:00:59,997
ce que Riley a en tête.
5
00:01:44,828 --> 00:01:46,496
La voilà.
6
00:01:48,456 --> 00:01:49,791
Coucou...
7
00:01:51,709 --> 00:01:53,043
Riley.
8
00:01:53,544 --> 00:01:54,879
Quel amour...
9
00:01:55,170 --> 00:01:57,047
Tu es pleine de joie.
10
00:02:08,182 --> 00:02:10,350
Tu es pleine de joie.
11
00:02:30,577 --> 00:02:32,203
C'était fabuleux.
12
00:02:32,244 --> 00:02:33,537
Rien que Riley et moi.
13
00:02:34,205 --> 00:02:35,539
Pour toujours.
14
00:02:41,836 --> 00:02:43,755
Enfin... pour 33 secondes.
15
00:02:46,090 --> 00:02:47,758
Je suis Tristesse.
16
00:02:47,925 --> 00:02:50,719
Bonjour. Je m'appelle Joie.
17
00:02:51,929 --> 00:02:53,388
Je peux... Tu pourrais...
18
00:02:53,555 --> 00:02:55,264
Je m'en occupe, merci.
19
00:02:55,890 --> 00:02:57,600
Ce n'était qu'un début.
20
00:02:57,767 --> 00:02:59,936
Le Quartier Cérébral allait se remplir.
21
00:03:02,522 --> 00:03:03,438
Parfait.
22
00:03:03,563 --> 00:03:05,357
Tu t'en sors bien, bravo.
23
00:03:05,607 --> 00:03:06,733
Virage, attention !
24
00:03:07,108 --> 00:03:10,736
Voilà Peur.
Avec lui, Riley est en sécurité.
25
00:03:10,903 --> 00:03:12,238
Doucement !
26
00:03:12,446 --> 00:03:14,156
Hola ! C'est bon, c'est bon.
27
00:03:15,574 --> 00:03:16,825
Merci beaucoup !
28
00:03:16,951 --> 00:03:18,118
C'est reparti !
29
00:03:23,122 --> 00:03:24,332
Allez, ouvre.
30
00:03:24,791 --> 00:03:26,375
- Mystérieux.
- Dangereux ?
31
00:03:26,542 --> 00:03:27,709
C'est quoi ?
32
00:03:27,793 --> 00:03:30,128
Alerte, odeur inquiétante.
33
00:03:30,212 --> 00:03:31,380
C'est quoi, ce truc ?
34
00:03:31,547 --> 00:03:35,007
Voilà Dégoût.
Elle empêche Riley de s'empoisonner.
35
00:03:35,132 --> 00:03:36,592
Physiquement et socialement.
36
00:03:36,717 --> 00:03:39,554
Couleur nulle, forme nulle.
Minute.
37
00:03:39,720 --> 00:03:41,138
Du brocoli !
38
00:03:41,347 --> 00:03:42,305
Beurk !
39
00:03:44,182 --> 00:03:46,852
Je viens de nous sauver la vie.
De rien.
40
00:03:47,143 --> 00:03:49,187
Finis de dîner
ou tu seras privée de dessert.
41
00:03:49,688 --> 00:03:52,064
Quoi ? Privée de dessert ?
42
00:03:52,231 --> 00:03:56,527
Voilà Colère.
Il est très à cheval sur la justice.
43
00:03:56,694 --> 00:03:59,529
Tu la joues comme ça, l'ancêtre ?
Pas de dessert ?
44
00:03:59,696 --> 00:04:01,614
OK, on va finir de dîner !
45
00:04:01,781 --> 00:04:03,908
Mais c'est toi qui vas déguster !
46
00:04:07,828 --> 00:04:09,621
Riley ! Voilà un avion !
47
00:04:11,498 --> 00:04:13,624
Un avion.
Un avion, les amis.
48
00:04:13,749 --> 00:04:14,750
Un avion.
49
00:04:23,675 --> 00:04:25,177
Et vous connaissez Tristesse.
50
00:04:25,343 --> 00:04:27,012
Elle est...
51
00:04:31,348 --> 00:04:33,100
Je ne sais pas à quoi elle sert.
52
00:04:33,267 --> 00:04:35,269
Et j'ai vérifié, elle est sur la liste.
53
00:04:35,394 --> 00:04:38,688
Alors, c'est cool. C'est la joie !
54
00:04:39,022 --> 00:04:43,359
Voilà les souvenirs de Riley.
Presque tous joyeux, sans me vanter.
55
00:04:49,072 --> 00:04:50,908
Mais les plus importants sont ici.
56
00:04:51,366 --> 00:04:54,911
Sans entrer dans les détails,
c'est la Mémoire Centrale.
57
00:04:55,328 --> 00:04:58,498
Chaque moment essentiel
de la vie de Riley.
58
00:04:58,664 --> 00:05:00,500
Comme son premier but.
59
00:05:00,625 --> 00:05:02,250
C'était extraordinaire !
60
00:05:02,584 --> 00:05:04,461
Tu as vu ça ? Bravo !
61
00:05:04,628 --> 00:05:05,921
Une future championne !
62
00:05:18,848 --> 00:05:22,894
Chaque Souvenir Essentiel
alimente un aspect de sa Personnalité.
63
00:05:23,144 --> 00:05:24,937
Comme l'Île du Hockey !
64
00:05:27,314 --> 00:05:29,650
L'Île des Bêtises est ma préférée.
65
00:05:30,317 --> 00:05:32,360
Reviens, petit ouistiti !
66
00:05:34,111 --> 00:05:35,112
Quel clown.
67
00:05:35,279 --> 00:05:37,281
L'Île des Bêtises est top.
68
00:05:37,740 --> 00:05:39,408
J'aime aussi l'Île de l'Amitié.
69
00:05:42,118 --> 00:05:44,412
Et j'adore l'Île de l'Honnêteté.
70
00:05:44,579 --> 00:05:45,705
Promis-juré !
71
00:05:46,122 --> 00:05:48,332
Et, bien sûr, l'Île de la Famille.
72
00:05:48,582 --> 00:05:50,042
Et un pour Papa...
73
00:05:50,584 --> 00:05:54,964
Ces Îles de Personnalité
font que Riley... est Riley !
74
00:05:55,297 --> 00:05:56,881
Attention, sirène !
75
00:06:03,513 --> 00:06:04,888
De la lave !
76
00:06:06,849 --> 00:06:10,269
Qui aime bien jouer avec moi ?
Bing Bong, Bing Bong !
77
00:06:11,728 --> 00:06:12,770
Bravo !
78
00:06:18,151 --> 00:06:18,943
Gel !
79
00:06:30,119 --> 00:06:32,371
- Bonne nuit, mon cur.
- Bonne nuit, Papa.
80
00:06:37,792 --> 00:06:39,127
Et...
81
00:06:39,878 --> 00:06:40,837
dodo.
82
00:06:41,796 --> 00:06:44,381
Voilà le travail.
Encore une journée parfaite !
83
00:06:44,506 --> 00:06:47,217
Bravo à tous !
Direction la Mémoire à Long Terme.
84
00:06:52,597 --> 00:06:54,265
Et on a survécu !
85
00:06:54,432 --> 00:06:56,475
Un véritable exploit.
86
00:07:12,072 --> 00:07:12,907
Voilà.
87
00:07:13,240 --> 00:07:16,701
On adore Riley,
ses supers amis, sa super maison.
88
00:07:17,076 --> 00:07:18,703
Tout va pour le mieux.
89
00:07:19,078 --> 00:07:22,831
Et elle a 11 ans.
Qu'est-ce qui pourrait arriver ?
90
00:07:24,458 --> 00:07:24,917
Quoi ?
91
00:07:30,464 --> 00:07:32,548
J'avais pas prévu ça.
92
00:07:55,360 --> 00:07:57,028
VICE-VERSA
93
00:07:57,195 --> 00:08:00,114
Regardez !
Le Golden Gate ! Super, non ?
94
00:08:00,281 --> 00:08:02,449
Il n'est pas en or, finalement.
95
00:08:02,616 --> 00:08:04,117
C'est décevant, mais...
96
00:08:04,827 --> 00:08:06,620
Heureusement, la terre ne tremble pas.
97
00:08:06,870 --> 00:08:09,373
Sinon, je serais terrifié !
98
00:08:13,751 --> 00:08:15,711
Ils me plaisent, ces gens-là !
99
00:08:16,087 --> 00:08:17,380
Plus que quelques rues.
100
00:08:17,505 --> 00:08:18,839
On y est presque !
101
00:08:18,922 --> 00:08:20,048
Accélère, Papa !
102
00:08:20,131 --> 00:08:22,926
Pourquoi ?
On habite déjà dans ce tacot.
103
00:08:23,051 --> 00:08:24,928
Ce qui est une bonne chose.
104
00:08:25,053 --> 00:08:28,806
Ça nous a permis
de penser à notre nouvelle maison !
105
00:08:29,515 --> 00:08:31,183
Top 5 des rêves.
106
00:08:32,059 --> 00:08:33,144
- Sécurisé !
- Sympa.
107
00:08:33,394 --> 00:08:34,227
Idéal pour Riley.
108
00:08:34,853 --> 00:08:36,062
Non, celle-là !
109
00:08:36,187 --> 00:08:38,273
Joie, on n'habite pas dans un gâteau.
110
00:08:38,439 --> 00:08:40,400
Celle-là ! Livrée avec un dragon !
111
00:08:41,984 --> 00:08:43,360
Je sens qu'on approche.
112
00:08:45,404 --> 00:08:48,615
Voilà notre nouvelle maison. Et...
113
00:08:54,704 --> 00:08:56,747
C'est peut-être mieux à l'intérieur.
114
00:09:02,252 --> 00:09:04,171
- On va habiter là ?
- C'est obligé ?
115
00:09:04,296 --> 00:09:06,297
Vu l'odeur, un truc est mort ici.
116
00:09:06,422 --> 00:09:07,465
On va mourir ?
117
00:09:07,590 --> 00:09:10,092
Vous exagérez. Personne n'est...
118
00:09:10,217 --> 00:09:11,552
Une souris morte !
119
00:09:11,594 --> 00:09:12,803
Je vais vomir.
120
00:09:12,887 --> 00:09:14,554
On va attraper la rage !
121
00:09:14,679 --> 00:09:15,722
Lâche-moi !
122
00:09:16,890 --> 00:09:20,018
En chemin,
Papa a vanté notre nouvelle chambre.
123
00:09:20,185 --> 00:09:21,518
Allons voir.
124
00:09:21,602 --> 00:09:22,895
Oui, oui, oui !
125
00:09:23,353 --> 00:09:24,354
Non, non, non.
126
00:09:24,438 --> 00:09:25,772
J'envie la souris morte.
127
00:09:25,939 --> 00:09:27,900
Nous voilà en taule, à perpète.
128
00:09:28,108 --> 00:09:30,359
- Riley ne peut pas habiter ici.
- C'est l'horreur.
129
00:09:30,610 --> 00:09:31,903
La cata.
130
00:09:32,069 --> 00:09:34,280
J'ai jamais vu pire.
131
00:09:34,655 --> 00:09:37,115
Nos rideaux-papillons arrangeront ça.
132
00:09:37,199 --> 00:09:39,409
J'ai lu qu'une chambre vide
était une chance.
133
00:09:39,534 --> 00:09:40,327
Où ça ?
134
00:09:40,452 --> 00:09:41,912
Peu importe, je l'ai lu.
135
00:09:42,037 --> 00:09:44,247
On mettra le lit ici, le bureau là.
136
00:09:44,372 --> 00:09:46,665
- La lampe-hockey ici.
- La chaise là.
137
00:09:46,791 --> 00:09:48,334
La collection de trophées.
138
00:09:49,001 --> 00:09:50,961
- Les étoiles ! J'adore.
- Voilà !
139
00:09:51,295 --> 00:09:52,796
Les déménageurs doivent être là.
140
00:09:53,421 --> 00:09:54,756
D'accord, au revoir.
141
00:09:54,964 --> 00:09:55,757
Devine.
142
00:09:55,882 --> 00:09:57,634
Le camion n'arrivera que jeudi.
143
00:09:57,717 --> 00:09:59,302
Tu plaisantes ?
144
00:09:59,427 --> 00:10:01,637
Ils ont paumé le camion ?
La totale !
145
00:10:01,845 --> 00:10:03,180
Plus de camion.
146
00:10:03,597 --> 00:10:06,016
- Il devait arriver hier.
- Ils me l'avaient dit.
147
00:10:06,266 --> 00:10:07,309
Ils stressent !
148
00:10:07,643 --> 00:10:08,810
On fait quoi ?
149
00:10:10,520 --> 00:10:11,938
J'ai une super idée !
150
00:10:13,022 --> 00:10:14,649
Tu as lu le contrat ?
151
00:10:14,690 --> 00:10:15,525
Andersen attaque.
152
00:10:16,025 --> 00:10:17,025
Elle arrive !
153
00:10:18,485 --> 00:10:19,402
Pas question !
154
00:10:19,486 --> 00:10:20,570
Elle va marquer !
155
00:10:20,695 --> 00:10:23,365
- Je te contre.
- Elle tire... et but !
156
00:10:26,242 --> 00:10:28,077
Allez, grand-mère !
157
00:10:28,494 --> 00:10:29,370
"Grand-mère" ?
158
00:10:29,453 --> 00:10:31,330
Elle se recoiffe. C'est parti.
159
00:10:33,957 --> 00:10:35,208
Lâche-moi !
160
00:10:39,295 --> 00:10:40,337
Pardon.
161
00:10:42,923 --> 00:10:43,841
Minute.
162
00:10:44,007 --> 00:10:45,008
C'est une blague ?
163
00:10:46,677 --> 00:10:48,219
Attends-moi, j'arrive.
164
00:10:49,011 --> 00:10:51,848
L'investisseur devait venir jeudi,
pas aujourd'hui.
165
00:10:52,348 --> 00:10:53,349
Je dois y aller.
166
00:10:53,516 --> 00:10:54,809
On se débrouillera.
167
00:10:54,976 --> 00:10:56,309
Tu es la meilleure.
168
00:10:56,643 --> 00:10:57,853
Au revoir, mon cur.
169
00:10:59,104 --> 00:11:00,605
Papa nous abandonne.
170
00:11:01,189 --> 00:11:03,607
Il ne nous aime plus. C'est triste.
171
00:11:03,691 --> 00:11:05,067
À moi de jouer.
172
00:11:05,484 --> 00:11:06,485
Joie...
173
00:11:06,902 --> 00:11:08,529
qu'est-ce que tu fais ?
174
00:11:08,696 --> 00:11:10,239
Une seconde.
175
00:11:11,115 --> 00:11:12,532
Je viens de me souvenir !
176
00:11:12,657 --> 00:11:14,784
Riley n'a pas déjeuné.
177
00:11:17,579 --> 00:11:20,914
Y a une pizzeria, pas loin.
Si on l'essayait ?
178
00:11:21,165 --> 00:11:22,416
J'adore les pizzas.
179
00:11:22,666 --> 00:11:24,084
Pizza ? Vendu !
180
00:11:26,462 --> 00:11:28,838
- C'est quoi, ça ?
- Une pizza aux brocolis ?
181
00:11:29,130 --> 00:11:30,298
OK, j'abandonne.
182
00:11:30,715 --> 00:11:33,634
Bravo, San Francisco !
T'appelles ça de la pizza ?
183
00:11:33,718 --> 00:11:36,261
Après l'hawaïenne,
c'est un peu dur !
184
00:11:37,387 --> 00:11:39,723
Quelle pizzeria sert une seule pizza ?
185
00:11:40,515 --> 00:11:42,225
Ça doit être une mode locale.
186
00:11:42,851 --> 00:11:46,061
Le pire, c'était cette soupe,
dans le Nebraska.
187
00:11:46,729 --> 00:11:49,064
La cuillère tenait debout toute seule.
188
00:11:49,273 --> 00:11:50,399
C'était dégoûtant !
189
00:11:51,024 --> 00:11:52,025
Famille OK.
190
00:11:52,066 --> 00:11:53,067
Indigeste !
191
00:11:53,401 --> 00:11:54,903
Sympa, ce voyage.
192
00:11:55,069 --> 00:11:56,154
Tu as préféré quoi ?
193
00:11:56,404 --> 00:11:57,781
Cracher par la fenêtre !
194
00:11:57,947 --> 00:11:59,490
Pas les chansons de Papa.
195
00:11:59,656 --> 00:12:00,532
La ceinture !
196
00:12:00,824 --> 00:12:02,409
La photo avec le dinosaure ?
197
00:12:02,910 --> 00:12:03,911
Absolument.
198
00:12:04,244 --> 00:12:05,662
Souriez !
199
00:12:05,829 --> 00:12:07,079
- Papa !
- Chéri !
200
00:12:07,246 --> 00:12:08,748
- Ne bougez pas.
- La voiture !
201
00:12:08,915 --> 00:12:09,999
Arrête !
202
00:12:13,252 --> 00:12:14,253
Bien vu.
203
00:12:14,503 --> 00:12:16,922
J'ai aimé le dinosaure. J'ai bien ri.
204
00:12:24,929 --> 00:12:26,430
Que se passe-t-il ?
205
00:12:27,932 --> 00:12:29,350
Elle a abîmé le souvenir !
206
00:12:30,683 --> 00:12:32,852
- Quoi ?
- J'y ai juste touché.
207
00:12:33,019 --> 00:12:34,604
- Ça l'a modifié ?
- Répare-le !
208
00:12:34,771 --> 00:12:36,439
- J'essaie.
- Tu n'y arrives pas ?
209
00:12:36,564 --> 00:12:38,107
- Non !
- Super, Tristesse.
210
00:12:38,273 --> 00:12:41,360
Quand Riley y repensera,
elle aura le cafard.
211
00:12:42,069 --> 00:12:44,113
Désolée. Je sais pas...
212
00:12:44,363 --> 00:12:46,239
J'ai cru que si tu...
213
00:12:48,449 --> 00:12:49,659
Escalier en vue.
214
00:12:51,869 --> 00:12:54,913
Ne touche à rien
avant qu'on ait compris.
215
00:12:56,414 --> 00:12:57,082
Prêts ?
216
00:12:57,124 --> 00:13:00,585
Super rampe !
On va la descendre jusqu'en bas !
217
00:13:08,259 --> 00:13:09,301
Quoi encore ?
218
00:13:11,344 --> 00:13:12,804
Un Souvenir Essentiel !
219
00:13:16,433 --> 00:13:17,016
Tristesse !
220
00:13:17,100 --> 00:13:20,602
Il avait l'air tordu.
J'ai ouvert et il est tombé.
221
00:13:27,316 --> 00:13:30,153
Je voulais seulement en tenir un.
222
00:13:33,488 --> 00:13:35,824
Tu as failli toucher
un Souvenir Essentiel.
223
00:13:35,991 --> 00:13:38,076
Après, on ne peut pas les réparer.
224
00:13:38,493 --> 00:13:41,495
Je sais, désolée.
Y a un truc qui cloche chez moi.
225
00:13:41,579 --> 00:13:43,289
C'est comme une dépression.
226
00:13:43,581 --> 00:13:45,499
Pas une dépression. Du stress.
227
00:13:45,749 --> 00:13:48,294
Je fais que des bêtises.
Je suis nulle.
228
00:13:48,502 --> 00:13:50,503
- Mais non.
- Un boulet.
229
00:13:51,671 --> 00:13:54,507
Écoute,
arrête de voir ce qui ne va pas.
230
00:13:54,758 --> 00:13:57,760
On peut toujours positiver,
avoir la patate !
231
00:13:58,385 --> 00:13:59,678
La patate.
232
00:14:00,012 --> 00:14:01,680
Je sais pas comment.
233
00:14:03,015 --> 00:14:04,683
Pense à quelque chose de drôle.
234
00:14:05,850 --> 00:14:08,770
Le film rigolo où le chien meurt ?
235
00:14:09,812 --> 00:14:10,772
Pas vraiment.
236
00:14:10,938 --> 00:14:12,523
Pense au goûter avec Meg.
237
00:14:12,690 --> 00:14:16,651
Riley riait tant que le lait
est ressorti par ses trous de nez !
238
00:14:19,196 --> 00:14:21,197
Ça faisait mal, ça brûlait.
239
00:14:21,864 --> 00:14:23,115
C'était affreux.
240
00:14:23,657 --> 00:14:25,034
Essayons autre chose.
241
00:14:25,284 --> 00:14:26,410
Tu aimes faire quoi ?
242
00:14:26,786 --> 00:14:28,204
Ce que j'aime ?
243
00:14:28,828 --> 00:14:30,663
J'aime bien quand on sort.
244
00:14:30,997 --> 00:14:33,750
Excellent !
Y a la plage, le soleil.
245
00:14:34,167 --> 00:14:36,710
Comme quand on a enterré
Papa dans le sable.
246
00:14:36,919 --> 00:14:39,379
Non, je préfère la pluie.
247
00:14:40,506 --> 00:14:42,007
La pluie... la pluie ?
248
00:14:42,216 --> 00:14:43,801
C'est ce que je préfère aussi !
249
00:14:43,926 --> 00:14:45,551
On peut sauter dans les flaques.
250
00:14:45,802 --> 00:14:48,971
Y a de jolis parapluies, des orages.
251
00:14:49,138 --> 00:14:52,724
Je préfère quand on a le dos mouillé,
les chaussures pleines d'eau...
252
00:14:53,016 --> 00:14:54,226
qu'on grelotte...
253
00:14:54,643 --> 00:14:55,894
qu'on frissonne, et...
254
00:14:56,144 --> 00:14:57,729
que tout devient...
255
00:14:58,188 --> 00:14:59,439
... nul !
256
00:15:00,189 --> 00:15:01,065
Du calme.
257
00:15:01,398 --> 00:15:02,608
Pourquoi tu pleures ?
258
00:15:03,400 --> 00:15:06,362
C'est l'inverse de ce qu'on recherche.
259
00:15:06,904 --> 00:15:08,822
Pleurer m'aide à me concentrer
260
00:15:08,947 --> 00:15:11,282
sur les problèmes de la vie.
261
00:15:12,659 --> 00:15:14,869
Changeons-nous les idées.
262
00:15:15,203 --> 00:15:18,956
Lisons des manuels sur le cerveau.
Ce sera amusant.
263
00:15:19,123 --> 00:15:20,457
Je les ai tous lus.
264
00:15:20,707 --> 00:15:22,334
Celui-là aussi ?
265
00:15:22,459 --> 00:15:25,461
"Récupération de la Mémoire
à Long Terme, volume 47" ?
266
00:15:26,712 --> 00:15:27,839
Tu vas le dévorer !
267
00:15:28,131 --> 00:15:31,925
"Tri des Données à Long Terme
par regroupement" ?
268
00:15:32,551 --> 00:15:34,428
Ça promet !
Tu as de la chance.
269
00:15:34,511 --> 00:15:38,557
Tu vas lire et je vais travailler.
La vie est mal faite.
270
00:15:47,439 --> 00:15:50,859
On fait comment ?
On tiendra à peine un mois ou deux.
271
00:15:51,192 --> 00:15:54,154
Sans investisseur, il va falloir licencier.
272
00:15:54,737 --> 00:15:57,906
Papa ! Maman !
Venez me dire bonne nuit !
273
00:15:58,073 --> 00:15:59,450
On arrive !
274
00:16:03,786 --> 00:16:05,872
Vous entendez ?
Papa a l'air énervé.
275
00:16:09,375 --> 00:16:10,585
C'était quoi ? Un ours !
276
00:16:10,918 --> 00:16:12,586
Pas à San Francisco.
277
00:16:12,961 --> 00:16:15,005
J'ai vu un type poilu, genre ours.
278
00:16:15,213 --> 00:16:17,257
J'ai les nerfs en pelote !
279
00:16:17,424 --> 00:16:18,842
Épargne-nous les détails.
280
00:16:18,966 --> 00:16:21,635
Ce déménagement est naze.
281
00:16:21,719 --> 00:16:22,928
C'est ce que je dis !
282
00:16:23,137 --> 00:16:25,639
Riley a au moins 37 raisons de flipper.
283
00:16:25,765 --> 00:16:27,307
Rien que l'odeur, déjà.
284
00:16:27,474 --> 00:16:29,476
J'en veux à Papa et Maman.
285
00:16:29,642 --> 00:16:31,519
Je sais, vous êtes soucieux.
286
00:16:31,686 --> 00:16:33,062
Mais on a vu pire !
287
00:16:33,229 --> 00:16:36,857
OK. Faisons la liste
de tout ce qui est positif !
288
00:16:37,149 --> 00:16:39,693
Bon, voyons voir.
Maison immonde, chambre immonde.
289
00:16:39,860 --> 00:16:41,945
- Pizza bizarre.
- Amis perdus de vue.
290
00:16:42,112 --> 00:16:43,654
Et camion fantôme !
291
00:16:43,946 --> 00:16:45,490
Ça pourrait être pire.
292
00:16:45,656 --> 00:16:48,367
Oui, on pourrait dormir
par terre, dans un duvet.
293
00:16:49,118 --> 00:16:52,454
D'accord, c'est mal parti.
Mais pensez à tout ce qui...
294
00:16:52,621 --> 00:16:56,249
Non, Riley n'a aucune raison
d'avoir la pêche.
295
00:16:56,416 --> 00:16:57,584
Laisse-nous gérer ça.
296
00:16:57,751 --> 00:17:00,086
Séchons l'école, demain.
Enfermons-nous.
297
00:17:00,252 --> 00:17:01,921
On n'a rien à se mettre.
298
00:17:02,088 --> 00:17:03,631
On n'a qu'à pleurer.
299
00:17:03,798 --> 00:17:06,299
Ou hurler
le seul gros mot qu'on connaît.
300
00:17:06,466 --> 00:17:08,259
- Il est super.
- Attendez !
301
00:17:08,426 --> 00:17:10,470
On a tous des jours sans.
302
00:17:11,471 --> 00:17:12,472
Bonsoir, chérie.
303
00:17:12,555 --> 00:17:15,307
Voilà le train
des mauvaises nouvelles !
304
00:17:16,850 --> 00:17:18,268
Toujours pas de camion.
305
00:17:18,852 --> 00:17:21,188
Pas avant mardi, tu te rends compte ?
306
00:17:22,522 --> 00:17:23,356
Où est Papa ?
307
00:17:23,648 --> 00:17:26,567
Au téléphone.
Cette restructuration l'épuise.
308
00:17:26,734 --> 00:17:28,277
Affaire classée !
309
00:17:28,444 --> 00:17:32,155
C'est stressant
de monter une nouvelle société.
310
00:17:32,781 --> 00:17:34,533
En avant la compassion.
311
00:17:36,034 --> 00:17:38,244
Je voulais seulement te dire...
312
00:17:38,661 --> 00:17:39,537
merci.
313
00:17:41,372 --> 00:17:44,417
Malgré ce chamboulement,
tu es restée...
314
00:17:44,708 --> 00:17:46,334
notre petite fille joyeuse.
315
00:17:47,585 --> 00:17:49,254
Ton père est sous pression...
316
00:17:49,587 --> 00:17:53,425
mais si on garde le sourire,
ça l'aidera.
317
00:17:53,966 --> 00:17:56,176
On peut faire ça pour lui, non ?
318
00:17:59,054 --> 00:17:59,763
Bien !
319
00:18:02,140 --> 00:18:03,266
Bien sûr.
320
00:18:03,975 --> 00:18:05,601
Tu es trop bien pour nous.
321
00:18:09,730 --> 00:18:11,273
Fais de beaux rêves.
322
00:18:13,024 --> 00:18:16,236
- Maman a toujours raison.
- C'est la joie !
323
00:18:16,403 --> 00:18:17,570
Je suis avec toi.
324
00:18:19,196 --> 00:18:20,906
Sommeil paradoxal.
325
00:18:21,073 --> 00:18:23,868
Je suis de garde,
j'envoie tout au Long Terme.
326
00:18:24,034 --> 00:18:25,744
Belle journée !
327
00:18:25,910 --> 00:18:27,746
Dormez bien, joyeux équipiers !
328
00:18:29,581 --> 00:18:31,583
En avant, Rêves Productions.
329
00:18:37,671 --> 00:18:39,256
Voilà la nouvelle maison.
330
00:18:42,467 --> 00:18:44,469
Viens vivre avec moi, Riley.
331
00:18:45,720 --> 00:18:47,555
Une pizza aux brocolis ?
332
00:18:47,722 --> 00:18:49,264
- Mange-moi !
- Je suis bio !
333
00:18:51,683 --> 00:18:54,061
Qui est responsable
de la programmation ?
334
00:18:54,227 --> 00:18:56,396
Je suis pas censée faire ça, mais...
335
00:19:01,358 --> 00:19:03,652
On ne peut pas finir comme ça.
336
00:19:47,524 --> 00:19:48,817
Ne t'inquiète pas.
337
00:19:48,983 --> 00:19:52,694
Grâce à moi, demain
sera encore une super journée.
338
00:19:53,362 --> 00:19:54,488
Promis.
339
00:20:07,666 --> 00:20:10,001
- Je vous réveille ?
- À quoi tu joues ?
340
00:20:10,168 --> 00:20:11,336
Je m'entraîne !
341
00:20:11,503 --> 00:20:14,214
Et je ne joue pas, je fais un câlin !
342
00:20:15,881 --> 00:20:17,758
C'est la rentrée ! Super !
343
00:20:17,842 --> 00:20:19,844
J'ai veillé pour préparer un plan.
344
00:20:20,094 --> 00:20:21,262
Allons-y ! Peur !
345
00:20:21,345 --> 00:20:25,098
Fais la liste de tout ce qui pourrait
gâcher cette rentrée scolaire.
346
00:20:25,265 --> 00:20:27,350
Paré.
Qui sait écrire "météore" ?
347
00:20:27,434 --> 00:20:28,184
Dégoût !
348
00:20:28,351 --> 00:20:30,854
Riley doit sortir du lot,
mais en s'intégrant.
349
00:20:31,020 --> 00:20:32,563
Riley sera tellement cool
350
00:20:32,688 --> 00:20:34,898
que les autres seront dégoûtées.
351
00:20:35,065 --> 00:20:37,443
"Joie" ? "Oui, Joie ?"
"Tu seras aux commandes."
352
00:20:37,609 --> 00:20:40,611
"Tu réjouiras Riley.
Au fait, ta robe est ravissante."
353
00:20:40,903 --> 00:20:43,239
"Cette vieillerie ? Merci. Je l'adore."
354
00:20:44,532 --> 00:20:46,534
Le Train de la Pensée ! Pile à l'heure.
355
00:20:48,577 --> 00:20:50,412
Colère, décharge les rêveries.
356
00:20:50,579 --> 00:20:52,789
J'ai commandé des réserves au cas où.
357
00:20:52,956 --> 00:20:55,916
Pratique, si on s'ennuie à l'école.
358
00:20:56,208 --> 00:20:57,877
Ce qui sera sûrement le cas.
359
00:20:57,960 --> 00:20:58,878
Tristesse !
360
00:20:58,961 --> 00:21:01,464
J'ai une mission spéciale pour toi.
361
00:21:01,630 --> 00:21:02,548
C'est vrai ?
362
00:21:02,714 --> 00:21:03,590
Suis-moi.
363
00:21:06,051 --> 00:21:06,885
Tu fais quoi ?
364
00:21:06,968 --> 00:21:08,219
Voilà. Parfait !
365
00:21:08,386 --> 00:21:10,263
C'est le Cercle de la Tristesse.
366
00:21:10,388 --> 00:21:13,265
Veille à ce que toute la tristesse...
367
00:21:13,432 --> 00:21:14,767
reste à l'intérieur.
368
00:21:15,225 --> 00:21:17,811
Alors... je dois rester là ?
369
00:21:18,228 --> 00:21:20,563
C'est pas à moi
de te dire comment faire.
370
00:21:21,314 --> 00:21:25,568
Assure-toi que toute la tristesse
reste dans le cercle !
371
00:21:25,651 --> 00:21:27,736
Tu vois ? Une vraie pro !
372
00:21:27,903 --> 00:21:28,945
Amusant, non ?
373
00:21:29,071 --> 00:21:29,613
Excellent.
374
00:21:30,155 --> 00:21:31,323
Allez, c'est parti
375
00:21:31,448 --> 00:21:33,617
pour une belle journée,
une belle semaine,
376
00:21:33,742 --> 00:21:35,826
une belle année et une belle vie !
377
00:21:36,577 --> 00:21:37,578
Le grand jour !
378
00:21:37,745 --> 00:21:39,413
Nouvelle école, nouveaux amis.
379
00:21:39,580 --> 00:21:41,832
J'ai un peu peur, mais j'ai hâte.
380
00:21:42,083 --> 00:21:43,249
Alors... je suis bien ?
381
00:21:43,583 --> 00:21:44,501
Très bien !
382
00:21:45,168 --> 00:21:46,586
Ça va aller ? On t'accompagne ?
383
00:21:46,795 --> 00:21:49,339
Papa et Maman, avec nous,
en public ? Non merci.
384
00:21:49,422 --> 00:21:50,047
Laisse.
385
00:21:50,255 --> 00:21:52,591
Pas la peine. Au revoir.
386
00:21:52,841 --> 00:21:53,926
Bonne journée, ouistiti.
387
00:21:59,806 --> 00:22:01,265
Bonne journée, trésor.
388
00:22:08,105 --> 00:22:10,023
- Tu es sûre ?
- C'est parti !
389
00:22:10,190 --> 00:22:12,275
OK ! On y va !
390
00:22:17,613 --> 00:22:19,448
Filles cool à 2 h.
391
00:22:19,824 --> 00:22:22,450
- Qu'en sais-tu ?
- Boucles d'oreilles, écharpes.
392
00:22:22,659 --> 00:22:24,119
Du fard à paupières ?
393
00:22:24,327 --> 00:22:26,121
- Faut les apprivoiser.
- Parlons-leur !
394
00:22:26,204 --> 00:22:27,539
Tu es folle ?
395
00:22:27,706 --> 00:22:29,332
On veut qu'elles nous aiment.
396
00:22:29,873 --> 00:22:30,624
Quoi ?
397
00:22:30,708 --> 00:22:32,626
Compil des désastres potentiels.
398
00:22:32,793 --> 00:22:35,963
Au pire, sables mouvants,
combustion spontanée...
399
00:22:36,296 --> 00:22:39,298
ou interro par la prof.
À part ça...
400
00:22:39,716 --> 00:22:41,968
Bonjour à tous.
Nous avons une nouvelle élève.
401
00:22:42,218 --> 00:22:45,303
Quoi ? Direct ? C'est un cauchemar !
402
00:22:45,554 --> 00:22:48,140
Riley, tu veux bien te présenter ?
403
00:22:49,307 --> 00:22:51,893
- Fais semblant d'être muette !
- T'inquiète, je gère.
404
00:22:54,854 --> 00:22:56,480
Je m'appelle Riley Andersen.
405
00:22:56,647 --> 00:22:59,775
Je viens du Minnesota
et maintenant, j'habite ici.
406
00:23:02,402 --> 00:23:04,446
Et le Minnesota ?
407
00:23:04,654 --> 00:23:05,822
Tu nous en parles ?
408
00:23:05,905 --> 00:23:08,158
Tu as dû avoir plus de neige que nous.
409
00:23:10,492 --> 00:23:12,202
Elle est tordante !
410
00:23:13,662 --> 00:23:15,164
Oui, il fait froid.
411
00:23:15,330 --> 00:23:17,707
Le lac gèle, et on joue au hockey.
412
00:23:17,874 --> 00:23:20,668
Mon équipe est super.
Les Chiens de Prairie.
413
00:23:20,877 --> 00:23:23,171
Ma copine Meg est avant,
mon père nous entraîne.
414
00:23:23,421 --> 00:23:25,589
Toute ma famille patine.
415
00:23:26,006 --> 00:23:27,049
C'est comme une tradition.
416
00:23:27,340 --> 00:23:29,384
On y va presque tous les week-ends.
417
00:23:32,845 --> 00:23:35,181
Enfin... jusqu'à ce que je parte.
418
00:23:35,347 --> 00:23:36,348
Quoi encore ?
419
00:23:38,142 --> 00:23:40,518
Tu as touché un souvenir ?
Tu avais promis.
420
00:23:40,810 --> 00:23:42,228
Je sais. Désolée.
421
00:23:42,562 --> 00:23:44,022
Retourne dans le cercle.
422
00:23:44,731 --> 00:23:46,399
Pourquoi il s'éjecte pas ?
423
00:23:47,400 --> 00:23:49,651
On jouait à chat, et tout.
424
00:23:49,943 --> 00:23:50,861
Chuchotements à 3 h !
425
00:23:51,528 --> 00:23:53,697
Le regard qui tue ! Elles nous jugent !
426
00:23:55,199 --> 00:23:57,283
Aidez-moi ! Tirez...
427
00:23:57,909 --> 00:24:01,788
Mais tout a changé...
depuis le déménagement.
428
00:24:05,624 --> 00:24:07,167
On pleure ! À l'école !
429
00:24:08,710 --> 00:24:10,253
Tristesse, arrête !
430
00:24:12,546 --> 00:24:13,547
Désolée.
431
00:24:15,591 --> 00:24:16,842
Un Souvenir Essentiel.
432
00:24:17,051 --> 00:24:18,427
Mais il est bleu.
433
00:24:20,387 --> 00:24:20,804
Arrête !
434
00:24:32,231 --> 00:24:34,858
- C'est un Souvenir Essentiel !
- Lâche-le !
435
00:24:36,317 --> 00:24:37,360
Les Souvenirs !
436
00:25:06,845 --> 00:25:07,970
Merci, Riley.
437
00:25:08,137 --> 00:25:10,431
C'est dur de déménager,
438
00:25:10,597 --> 00:25:12,808
mais nous sommes ravis de t'accueillir.
439
00:25:13,142 --> 00:25:16,853
Ouvrez votre livre d'Histoire
au chapitre 7.
440
00:25:19,564 --> 00:25:21,441
Je peux dire le gros mot ?
441
00:25:43,043 --> 00:25:45,545
Un, deux, trois... c'est bon.
442
00:25:46,920 --> 00:25:48,047
Je les tiens.
443
00:25:49,048 --> 00:25:50,132
Où on est ?
444
00:25:51,133 --> 00:25:52,468
La Mémoire à Long Terme ?
445
00:25:59,891 --> 00:26:01,309
L'Île des Bêtises ?
446
00:26:02,601 --> 00:26:06,355
Les Îles de Personnalité
sont toutes éteintes !
447
00:26:07,814 --> 00:26:09,232
On est mal !
448
00:26:10,025 --> 00:26:11,442
Ça va aller.
449
00:26:11,734 --> 00:26:13,444
Rentrons au Quartier Cérébral,
450
00:26:13,569 --> 00:26:17,031
rebranchons les souvenirs,
et Riley redeviendra normale.
451
00:26:18,198 --> 00:26:20,241
Elle n'a plus de souvenirs,
452
00:26:20,367 --> 00:26:22,827
plus d'Îles de Personnalité, et plus...
453
00:26:23,578 --> 00:26:25,580
- De quoi ?
- De toi.
454
00:26:26,038 --> 00:26:27,831
Tu n'es pas au Q.C.
455
00:26:27,956 --> 00:26:30,542
Sans toi, Riley n'est pas joyeuse.
456
00:26:31,377 --> 00:26:33,003
Il faut qu'on te ramène.
457
00:26:33,629 --> 00:26:34,879
J'arrive, Riley.
458
00:26:49,518 --> 00:26:53,312
La poubelle verte
est réservée aux déchets organiques.
459
00:26:53,479 --> 00:26:55,523
Compost, coquilles d'uf.
460
00:26:55,773 --> 00:26:56,857
La bleue est pour le recyclage.
461
00:26:57,108 --> 00:26:58,775
Riley est vraiment bizarre.
462
00:26:58,983 --> 00:26:59,943
Mais pourquoi ?
463
00:27:00,068 --> 00:27:02,278
Tu veux rire ?
Toutes les Îles sont H.S.
464
00:27:02,404 --> 00:27:04,614
- Joie saurait quoi faire.
- C'est ça !
465
00:27:04,781 --> 00:27:06,031
Jusqu'à son retour,
466
00:27:06,198 --> 00:27:07,366
faisons comme elle !
467
00:27:07,533 --> 00:27:08,450
Génial.
468
00:27:08,575 --> 00:27:10,285
Colère, Peur, Dégoût.
469
00:27:10,452 --> 00:27:12,162
Tu trouves que c'est la joie ?
470
00:27:12,496 --> 00:27:14,163
Riley, bonne nouvelle.
471
00:27:14,539 --> 00:27:17,125
J'ai trouvé une Ligue
de hockey junior, ici-même.
472
00:27:17,291 --> 00:27:18,334
Devine.
473
00:27:18,501 --> 00:27:21,378
Éliminatoires demain,
après l'école. Quelle chance !
474
00:27:21,670 --> 00:27:23,046
- Hockey ?
- On fait quoi ?
475
00:27:23,213 --> 00:27:24,589
C'est...
476
00:27:24,756 --> 00:27:26,425
Fais semblant d'être Joie.
477
00:27:26,675 --> 00:27:27,801
Tu n'as pas hâte ?
478
00:27:29,844 --> 00:27:32,054
Si... ce sera génial.
479
00:27:33,014 --> 00:27:35,016
C'était pas joyeux du tout !
480
00:27:35,099 --> 00:27:37,225
- Je ne suis pas Joie.
- Sans blague ?
481
00:27:39,436 --> 00:27:40,770
Vous avez vu ?
482
00:27:41,563 --> 00:27:42,522
Y a un problème.
483
00:27:42,647 --> 00:27:43,940
On lui demande ?
484
00:27:44,065 --> 00:27:46,734
Enquêtons.
En douceur, l'air de rien.
485
00:27:47,192 --> 00:27:49,153
Alors, ce premier jour d'école ?
486
00:27:49,403 --> 00:27:50,446
Elle enquête.
487
00:27:50,529 --> 00:27:52,197
Fini !
À toi d'être Joie.
488
00:27:52,489 --> 00:27:53,781
D'accord.
489
00:27:54,699 --> 00:27:57,535
Bien, je crois. Je sais pas.
490
00:27:58,202 --> 00:28:00,538
Bien joué. On aurait dit Joie.
491
00:28:00,912 --> 00:28:02,622
Il se passe un truc.
492
00:28:02,789 --> 00:28:05,083
Ça ne lui ressemble pas.
On fait quoi ?
493
00:28:05,375 --> 00:28:06,752
Il faut comprendre.
494
00:28:06,877 --> 00:28:08,211
On a besoin de renfort.
495
00:28:08,337 --> 00:28:09,211
Fais signe au mari.
496
00:28:13,424 --> 00:28:16,426
Il passe à Reeves, s'élance au centre...
497
00:28:20,555 --> 00:28:21,848
Elle nous regarde.
498
00:28:23,016 --> 00:28:24,184
Elle a dit quoi ?
499
00:28:24,266 --> 00:28:25,851
Navré, chef, personne n'écoutait.
500
00:28:26,101 --> 00:28:28,687
Les poubelles ? Le siège des toilettes ?
501
00:28:28,896 --> 00:28:30,189
Quoi, femme ?
502
00:28:30,439 --> 00:28:32,523
Il fait ses yeux de merlan frit.
503
00:28:32,649 --> 00:28:34,400
Je pourrais l'étrangler !
504
00:28:34,609 --> 00:28:35,652
Nouveau signal.
505
00:28:39,072 --> 00:28:41,031
Alors, Riley, l'école ?
506
00:28:41,281 --> 00:28:43,075
- C'est pas vrai ?
- Je rêve !
507
00:28:43,241 --> 00:28:46,119
On a préféré ça au pilote brésilien ?
508
00:28:46,536 --> 00:28:47,912
Laisse. Je ferai Joie.
509
00:28:48,496 --> 00:28:50,122
C'était génial, OK ?
510
00:28:50,414 --> 00:28:52,291
Riley ? Ça va ?
511
00:28:53,876 --> 00:28:55,378
Elle a levé les yeux au ciel.
512
00:28:55,628 --> 00:28:57,087
Elle nous cherche ?
513
00:28:57,253 --> 00:28:58,672
Tir de sommation.
514
00:28:58,797 --> 00:29:00,382
Évitons le poing sur la table.
515
00:29:01,299 --> 00:29:02,342
Pas le poing !
516
00:29:02,592 --> 00:29:04,677
Riley, je n'aime pas ton attitude.
517
00:29:05,010 --> 00:29:06,470
Tu vas être servi.
518
00:29:06,595 --> 00:29:07,930
Non, positive !
519
00:29:08,681 --> 00:29:10,891
Quoi ? Lâche-moi !
520
00:29:11,141 --> 00:29:12,642
Insolence critique, chef !
521
00:29:13,101 --> 00:29:14,560
Vigifurax 2.
522
00:29:14,811 --> 00:29:16,562
Compris, messieurs ?
Vigifurax 2 !
523
00:29:18,147 --> 00:29:21,608
Jeune fille, où as-tu appris
à parler sur ce ton ?
524
00:29:21,817 --> 00:29:24,528
T'en redemandes, Papa ?
Je t'attends !
525
00:29:25,112 --> 00:29:26,113
Eh bien...
526
00:29:26,363 --> 00:29:27,239
Ça chauffe.
527
00:29:27,363 --> 00:29:28,447
Armez le poing.
528
00:29:29,907 --> 00:29:31,409
Clés en position.
529
00:29:33,369 --> 00:29:34,787
Paré à tirer, chef.
530
00:29:37,747 --> 00:29:39,124
La ferme !
531
00:29:40,417 --> 00:29:41,334
Feu !
532
00:29:42,002 --> 00:29:43,168
Ça suffit. Dans ta chambre !
533
00:29:44,586 --> 00:29:45,713
Tout de suite.
534
00:29:49,008 --> 00:29:51,801
Mission accomplie.
Mission accomplie !
535
00:29:53,177 --> 00:29:54,721
Bravo, messieurs.
536
00:29:54,804 --> 00:29:56,597
On a frôlé la catastrophe.
537
00:29:57,181 --> 00:29:58,683
C'est une catastrophe.
538
00:30:02,185 --> 00:30:05,022
Envole-toi avec moi, gatinha.
539
00:30:17,365 --> 00:30:19,909
On va traverser à pied ?
Là-dessus ?
540
00:30:20,118 --> 00:30:21,703
C'est le chemin le plus court.
541
00:30:21,870 --> 00:30:23,829
C'est au-dessus du Vidage Mémoire.
542
00:30:23,996 --> 00:30:26,165
Si on tombe, on disparaît à jamais.
543
00:30:26,498 --> 00:30:28,625
Il faut le faire pour Riley.
544
00:30:29,126 --> 00:30:30,377
Suis mes pas.
545
00:30:30,668 --> 00:30:31,961
Ce n'est pas si haut.
546
00:30:32,128 --> 00:30:34,964
C'est fa... facile.
547
00:30:53,356 --> 00:30:54,981
Ça a dérapé, en bas.
548
00:30:56,066 --> 00:30:57,400
Tu veux en parler ?
549
00:30:59,069 --> 00:31:01,404
Où est ma petite fille joyeuse ?
550
00:31:02,863 --> 00:31:03,906
Mon ouistiti.
551
00:31:04,990 --> 00:31:07,076
Il essaie de rallumer Bêtises.
552
00:31:08,327 --> 00:31:09,411
Allez !
553
00:31:22,005 --> 00:31:23,256
En arrière ! Cours !
554
00:32:07,962 --> 00:32:09,046
Compris.
555
00:32:09,463 --> 00:32:11,048
Tu veux rester seule.
556
00:32:13,717 --> 00:32:14,968
On en reparlera.
557
00:32:18,722 --> 00:32:20,432
On a un problème.
558
00:32:20,724 --> 00:32:22,224
Joie ! Où es-tu ?
559
00:32:23,642 --> 00:32:25,894
On a perdu l'Île des Bêtises.
560
00:32:26,228 --> 00:32:30,356
Elle risque de perdre
Amitié, Hockey, Honnêteté et Famille !
561
00:32:31,274 --> 00:32:33,192
Tu peux arranger ça ?
562
00:32:35,820 --> 00:32:36,862
Je ne sais pas.
563
00:32:37,279 --> 00:32:39,364
Mais il faut essayer. Viens.
564
00:32:40,782 --> 00:32:42,659
Riley s'est endormie.
565
00:32:42,909 --> 00:32:45,119
Ce qui est une bonne chose...
566
00:32:45,328 --> 00:32:46,746
tout compte fait.
567
00:32:46,912 --> 00:32:48,998
Il n'arrive rien de grave quand elle dort.
568
00:32:49,165 --> 00:32:51,167
On sera au Q.C. avant son réveil.
569
00:32:51,334 --> 00:32:53,877
On traversera l'Île de l'Amitié.
570
00:32:56,004 --> 00:32:58,048
On n'y arrivera jamais.
571
00:32:58,757 --> 00:33:00,008
Arrête de te lamenter,
572
00:33:00,133 --> 00:33:02,217
pense au film rigolo où le chien meurt !
573
00:33:02,509 --> 00:33:04,762
Tristesse, le temps presse.
574
00:33:05,471 --> 00:33:06,597
On fera le tour.
575
00:33:06,722 --> 00:33:08,264
Par la route touristique.
576
00:33:08,640 --> 00:33:10,933
Joie, tu vas te perdre !
577
00:33:11,184 --> 00:33:12,727
Positive !
578
00:33:13,561 --> 00:33:16,063
Tu vas positivement te perdre.
579
00:33:16,647 --> 00:33:18,482
C'est la Mémoire à Long Terme.
580
00:33:18,732 --> 00:33:22,986
Un labyrinthe de couloirs et d'étagères.
Je l'ai lu dans les manuels.
581
00:33:23,820 --> 00:33:25,196
Les manuels ?
582
00:33:25,696 --> 00:33:27,281
Tu as lu les manuels !
583
00:33:28,574 --> 00:33:30,826
Tu sais comment revenir au Q.C. !
584
00:33:30,993 --> 00:33:31,868
Si tu le dis.
585
00:33:34,955 --> 00:33:35,914
Tu es ma carte !
586
00:33:36,289 --> 00:33:39,542
Guide-moi, ma carte !
Montre-moi le chemin !
587
00:33:39,708 --> 00:33:41,335
D'accord. Mais...
588
00:33:41,669 --> 00:33:43,504
je suis trop triste pour marcher.
589
00:33:43,671 --> 00:33:45,214
Laisse-moi quelques...
590
00:33:45,464 --> 00:33:46,674
... heures.
591
00:33:48,174 --> 00:33:49,258
À gauche ?
592
00:33:49,550 --> 00:33:50,551
Adroite.
593
00:33:51,219 --> 00:33:54,389
Je veux dire,
t'es adroite de dire à gauche.
594
00:33:55,639 --> 00:33:57,849
C'est agréable, en fait.
595
00:33:58,767 --> 00:34:01,395
C'est parti !
On sera au Q.C. avant l'aube.
596
00:34:01,770 --> 00:34:03,854
On y arrivera. Ce sera facile !
597
00:34:04,021 --> 00:34:05,273
Ça va le faire !
598
00:34:08,693 --> 00:34:09,944
Ça va pas le faire.
599
00:34:10,236 --> 00:34:11,403
On approche ?
600
00:34:11,486 --> 00:34:13,196
C'est juste à droite.
601
00:34:13,697 --> 00:34:15,407
Et... à gauche,
602
00:34:15,573 --> 00:34:18,201
et encore... à gauche, et...
603
00:34:18,702 --> 00:34:20,828
Tu es sûre de savoir où on va ?
604
00:34:20,953 --> 00:34:23,789
J'ai l'impression
qu'on s'éloigne du Q.C.
605
00:34:24,790 --> 00:34:26,208
Riley est réveillée.
606
00:34:30,420 --> 00:34:31,963
Pas touche. Tu te rappelles ?
607
00:34:32,088 --> 00:34:34,674
Si tu les touches, ils restent tristes.
608
00:34:34,965 --> 00:34:36,341
Pardon, j'arrête.
609
00:34:37,426 --> 00:34:39,219
À partir de maintenant.
610
00:34:39,428 --> 00:34:40,595
J'en peux plus.
611
00:34:40,637 --> 00:34:41,596
À la trappe !
612
00:34:42,264 --> 00:34:44,932
- Les hommes de mémoire !
- Mais on est presque...
613
00:34:46,100 --> 00:34:47,101
Numéros de téléphone.
614
00:34:47,143 --> 00:34:48,811
Pas besoin, ils sont en mémoire.
615
00:34:48,978 --> 00:34:50,812
On oublie. À la trappe !
616
00:34:52,355 --> 00:34:54,024
Je cherche l'Île de l'Amitié.
617
00:34:54,274 --> 00:34:55,567
4 ans de leçons de piano.
618
00:34:55,775 --> 00:34:56,901
Qui s'effacent.
619
00:34:56,943 --> 00:34:59,778
Garde Au clair de la lune
et vire le reste.
620
00:35:00,487 --> 00:35:02,031
Présidents américains ?
621
00:35:02,197 --> 00:35:04,283
Garde Washington, Lincoln et le gros.
622
00:35:04,533 --> 00:35:05,326
À la trappe !
623
00:35:05,409 --> 00:35:07,869
Ne les jetez pas, ils sont en parfait état !
624
00:35:08,036 --> 00:35:10,288
Le nom des poupées
Princesse-Poney ?
625
00:35:10,538 --> 00:35:13,291
Des informations essentielles !
Guimauve, Sucre d'Orge...
626
00:35:13,458 --> 00:35:14,458
À la trappe !
627
00:35:19,755 --> 00:35:20,672
Récupérez-les !
628
00:35:20,839 --> 00:35:22,965
Ils sont à la trappe. Irrécupérables.
629
00:35:23,090 --> 00:35:24,634
C'est notre boulot, ma jolie.
630
00:35:24,800 --> 00:35:26,636
Ce que Riley oublie s'efface.
631
00:35:26,844 --> 00:35:27,803
S'efface ?
632
00:35:28,012 --> 00:35:32,557
- Ça arrive aux meilleurs.
- Sauf ce petit. Il s'effacera jamais.
633
00:35:32,849 --> 00:35:34,643
- L'ami des dents
- C'est Triple Dent
634
00:35:34,726 --> 00:35:36,186
La pub du chewing-gum ?
635
00:35:36,853 --> 00:35:38,646
Des fois, on l'envoie au Q.C.
sans raison.
636
00:35:38,729 --> 00:35:42,566
Elle tourne sans fin dans sa tête,
un million de fois !
637
00:35:43,025 --> 00:35:44,109
Encore !
638
00:35:44,151 --> 00:35:45,569
L'ami des dents...
639
00:35:45,736 --> 00:35:46,819
On connaît la chanson.
640
00:35:47,028 --> 00:35:48,363
Oui, sympa.
641
00:35:48,446 --> 00:35:50,281
Si on la leur envoyait ?
642
00:35:51,574 --> 00:35:52,492
C'est parti !
643
00:35:56,620 --> 00:35:58,163
Quoi ? Encore ?
644
00:36:00,415 --> 00:36:02,249
Vous savez où est l'Île de l'Amitié ?
645
00:36:03,709 --> 00:36:06,754
Tu te plais ? La terre a tremblé ?
Le pont est beau ?
646
00:36:07,004 --> 00:36:08,214
Oui, sympa.
647
00:36:08,381 --> 00:36:09,631
Et tes éliminatoires ?
648
00:36:09,839 --> 00:36:13,009
On a gagné. On ira peut-être en finale.
649
00:36:13,176 --> 00:36:15,971
Y a une nouvelle, dans l'équipe.
Elle est trop cool.
650
00:36:16,179 --> 00:36:17,805
Elle n'a pas dit ça ?
651
00:36:17,972 --> 00:36:20,057
Meg a déjà une nouvelle copine ?
652
00:36:21,350 --> 00:36:24,311
Positivez.
Ne perdons pas d'autre Île !
653
00:36:24,561 --> 00:36:26,521
On se passe le palet sans se regarder.
654
00:36:26,688 --> 00:36:28,022
Par télépathie !
655
00:36:28,273 --> 00:36:31,234
T'aimes la télépathie ?
Je vais t'épater !
656
00:36:31,401 --> 00:36:32,610
Calme-toi une...
657
00:36:34,194 --> 00:36:35,237
Faut que je coupe.
658
00:36:35,737 --> 00:36:36,947
Faut que je coupe !
659
00:36:38,282 --> 00:36:41,534
Attendez.
Dites-moi seulement où est...
660
00:36:45,997 --> 00:36:47,373
L'Île de l'Amitié !
661
00:36:59,300 --> 00:37:00,634
Pas Amitié.
662
00:37:07,015 --> 00:37:08,725
Riley l'adorait.
663
00:37:08,975 --> 00:37:11,060
Et elle a disparu.
664
00:37:11,394 --> 00:37:14,396
Adieu, amitié. Bonjour, solitude.
665
00:37:19,109 --> 00:37:21,360
La route sera juste plus longue.
666
00:37:22,236 --> 00:37:26,282
Longue, longue, longue, longue...
667
00:37:27,158 --> 00:37:28,575
Je suis prête.
668
00:37:29,993 --> 00:37:32,078
Y a sûrement un meilleur moyen.
669
00:37:34,581 --> 00:37:35,582
Quel amour !
670
00:37:37,082 --> 00:37:39,585
Toi, tu viens, mais pas toi.
671
00:37:39,752 --> 00:37:41,587
Je rigole, je peux pas me passer de toi.
672
00:37:42,338 --> 00:37:43,505
Bonjour !
673
00:37:44,088 --> 00:37:45,256
Attends !
674
00:37:47,675 --> 00:37:48,927
Non, arrête !
675
00:37:57,809 --> 00:37:58,685
Pardon.
676
00:38:00,102 --> 00:38:02,647
Je voulais faire... diversion !
677
00:38:03,147 --> 00:38:04,523
C'est toi le chat !
678
00:38:06,108 --> 00:38:07,193
Bobo.
679
00:38:07,276 --> 00:38:08,360
Attends. Je te connais.
680
00:38:08,944 --> 00:38:10,862
Non, tout le monde dit ça.
681
00:38:11,196 --> 00:38:12,530
Je suis quelconque.
682
00:38:12,822 --> 00:38:13,949
Non, je t'assure.
683
00:38:14,115 --> 00:38:16,992
Bing Bong !
L'ami imaginaire de Riley !
684
00:38:17,076 --> 00:38:18,661
Tu me connais vraiment ?
685
00:38:18,911 --> 00:38:22,081
Bien sûr !
Riley adorait jouer avec toi !
686
00:38:22,665 --> 00:38:24,624
Tu dois savoir.
On veut regagner le Q.C.
687
00:38:24,958 --> 00:38:26,834
Vous venez du Quartier Cérébral ?
688
00:38:28,211 --> 00:38:30,004
Je suis Joie. Voilà Tristesse.
689
00:38:30,255 --> 00:38:31,964
Joie ? "La" Joie ?
690
00:38:32,047 --> 00:38:33,465
Que faites-vous ici ?
691
00:38:33,674 --> 00:38:35,801
Bonne question.
Tu réponds, Tristesse ?
692
00:38:36,426 --> 00:38:38,887
Sans toi, Riley va déprimer.
693
00:38:39,012 --> 00:38:41,305
Pas question.
Il faut qu'on vous ramène.
694
00:38:41,472 --> 00:38:42,807
Je sais. Suivez-moi !
695
00:38:44,475 --> 00:38:45,977
Ravie de te revoir.
696
00:38:46,143 --> 00:38:48,311
Je suis ta plus grande fan.
697
00:38:48,478 --> 00:38:50,814
Tu te rappelles, votre orchestre ?
698
00:38:51,815 --> 00:38:53,316
J'ai vu tous vos concerts.
699
00:38:53,483 --> 00:38:54,776
J'assure, à la trompe.
700
00:38:54,984 --> 00:38:57,736
- Vous jouiez à chat.
- Double champion du monde.
701
00:38:57,987 --> 00:38:59,572
Et votre fusée !
702
00:38:59,738 --> 00:39:01,824
Bien sûr ! À Chanson-Propulsion !
703
00:39:02,074 --> 00:39:03,366
Oui, votre chanson !
704
00:39:03,491 --> 00:39:06,160
- Qui aime bien jouer avec moi ?
- Bing Bong, Bing Bong !
705
00:39:06,327 --> 00:39:09,247
- sa fusée vole vers les étoiles !
- Bing Bong, Bing Bong !
706
00:39:09,706 --> 00:39:11,832
Tu es quoi, au juste ?
707
00:39:11,999 --> 00:39:14,585
C'est flou.
Je suis en barbe à papa,
708
00:39:14,751 --> 00:39:17,254
mais je tiens du chat,
709
00:39:17,421 --> 00:39:19,338
de l'éléphant, et du dauphin.
710
00:39:19,547 --> 00:39:20,339
Dauphin ?
711
00:39:23,509 --> 00:39:26,512
Quand Riley avait 3 ans,
tout tournait autour des animaux.
712
00:39:26,678 --> 00:39:28,430
La vache fait meuh, le cheval, hiii.
713
00:39:28,680 --> 00:39:30,348
On ne parlait que de ça.
714
00:39:30,515 --> 00:39:32,726
Sans doute. Que fais-tu ici ?
715
00:39:32,892 --> 00:39:36,186
Y a plus beaucoup de rôles
pour les amis imaginaires,
716
00:39:36,353 --> 00:39:38,856
alors, tu sais...
717
00:39:41,358 --> 00:39:42,483
Ne sois pas triste.
718
00:39:42,650 --> 00:39:46,905
Au Q.C., je ferai en sorte
que Riley se souvienne de toi.
719
00:39:47,196 --> 00:39:47,864
C'est vrai ?
720
00:39:48,031 --> 00:39:49,365
Promis ! Elle sera ravie.
721
00:39:50,741 --> 00:39:53,035
C'est le plus beau jour de ma vie !
722
00:39:57,289 --> 00:39:58,915
Rien de cassé ?
723
00:39:59,165 --> 00:40:01,500
- C'est quoi ?
- Je pleure des bonbons !
724
00:40:01,542 --> 00:40:03,669
Essayez le caramel, un délice.
725
00:40:05,713 --> 00:40:07,380
Tiens, prends ça.
726
00:40:07,547 --> 00:40:08,548
Une seconde.
727
00:40:11,843 --> 00:40:13,928
Y en a toujours un qui colle.
728
00:40:16,555 --> 00:40:17,431
Tiens.
729
00:40:18,599 --> 00:40:20,351
- Il est imaginaire.
- Merci.
730
00:40:20,517 --> 00:40:22,852
Ce sera plus pratique pour marcher.
731
00:40:23,394 --> 00:40:24,520
On va pas marcher !
732
00:40:24,729 --> 00:40:26,689
On va prendre le Train de la Pensée !
733
00:40:28,274 --> 00:40:29,858
Bien sûr !
734
00:40:30,067 --> 00:40:32,903
Ce sera plus rapide !
Mais comment on va monter ?
735
00:40:33,070 --> 00:40:35,739
Il passe partout, mais il y a une gare
au Monde de l'Imaginaire.
736
00:40:37,074 --> 00:40:39,450
Je connais un raccourci. Venez !
737
00:40:40,076 --> 00:40:42,245
Quelle joie de t'avoir rencontré !
738
00:40:42,745 --> 00:40:44,247
La gare est de l'autre côté.
739
00:40:44,413 --> 00:40:45,248
Après vous.
740
00:40:46,957 --> 00:40:49,876
Le manuel en parle.
On devrait pas entrer.
741
00:40:50,126 --> 00:40:52,295
Bing Bong dit que c'est un raccourci.
742
00:40:52,754 --> 00:40:54,588
C'est les Pensées abstraites.
743
00:40:54,964 --> 00:40:58,259
N'importe quoi ! J'y passe tout le temps.
C'est un raccourci.
744
00:40:58,425 --> 00:41:02,136
D-A-N-G-E-R : "Raccourci".
Je vais vous le prouver.
745
00:41:03,346 --> 00:41:04,556
Regardez !
746
00:41:04,764 --> 00:41:08,184
J'approche de la gare,
grâce au raccourci !
747
00:41:08,643 --> 00:41:10,602
Faisons le tour. Par là.
748
00:41:10,769 --> 00:41:12,271
J'y suis presque !
749
00:41:13,313 --> 00:41:15,649
Si tu veux marcher, vas-y.
750
00:41:15,816 --> 00:41:17,608
Mais Riley a besoin de joie.
751
00:41:17,775 --> 00:41:18,943
Je prendrai ce train.
752
00:41:19,277 --> 00:41:20,778
Bing Bong s'y connaît.
753
00:41:20,903 --> 00:41:22,780
Il tient du dauphin. Ils sont malins.
754
00:41:22,947 --> 00:41:24,574
Si tu le dis.
755
00:41:43,923 --> 00:41:46,509
Quelle abstraction au menu du jour ?
756
00:41:47,176 --> 00:41:48,428
La solitude.
757
00:41:48,927 --> 00:41:50,512
Y a un truc, là-dedans.
758
00:41:50,679 --> 00:41:52,931
Je vais allumer pour brûler les déchets.
759
00:41:53,307 --> 00:41:55,601
Voyez ? Vous serez bientôt au Q.C.
760
00:41:56,934 --> 00:41:58,269
Regardez-moi ça !
761
00:41:59,979 --> 00:42:01,981
- Que se passe-t-il ?
- Ils ont allumé.
762
00:42:02,815 --> 00:42:03,983
C'est nouveau.
763
00:42:06,985 --> 00:42:09,946
Mon visage !
Mon merveilleux visage !
764
00:42:10,530 --> 00:42:11,823
On devient abstraits !
765
00:42:12,156 --> 00:42:15,993
Il y a 4 étapes. C'est la première.
Fragmentation non-objective.
766
00:42:16,201 --> 00:42:17,244
Pas de panique.
767
00:42:17,369 --> 00:42:19,747
Surtout, restons unis.
768
00:42:21,164 --> 00:42:23,708
Deuxième étape. La déconstruction !
769
00:42:24,042 --> 00:42:25,168
Courez !
770
00:42:26,753 --> 00:42:28,378
Je sens plus mes jambes !
771
00:42:28,754 --> 00:42:29,922
Oh, les voilà.
772
00:42:30,214 --> 00:42:31,340
Rassemblement !
773
00:42:32,883 --> 00:42:36,385
Il faut sortir, ou on ne sera
que forme et couleur !
774
00:42:37,178 --> 00:42:38,763
On sera coincés ici à jamais !
775
00:42:38,846 --> 00:42:40,514
Coincés ?
Pourquoi on est venus ?
776
00:42:40,681 --> 00:42:42,892
Je te l'ai dit, c'est un raccourci !
777
00:42:43,267 --> 00:42:44,517
Le Train !
778
00:42:49,439 --> 00:42:52,066
Nous voilà en 2-D !
C'est la troisième étape !
779
00:42:52,191 --> 00:42:53,150
On n'avance plus !
780
00:42:53,400 --> 00:42:54,860
Je manque de profondeur !
781
00:42:55,194 --> 00:42:56,195
Venez !
782
00:42:59,405 --> 00:43:00,740
Ça ne passe pas.
783
00:43:01,282 --> 00:43:02,867
On est des Allégories !
784
00:43:03,076 --> 00:43:04,702
C'est la dernière étape !
785
00:43:04,869 --> 00:43:06,371
On n'y arrivera pas !
786
00:43:08,247 --> 00:43:10,040
On est en 2-D.
787
00:43:10,415 --> 00:43:12,042
À plat ventre !
788
00:43:22,885 --> 00:43:23,969
Arrêtez !
789
00:43:27,055 --> 00:43:29,266
Ça devait être un raccourci.
790
00:43:29,391 --> 00:43:31,892
Oui, mais on n'aurait pas dû.
791
00:43:32,059 --> 00:43:34,061
C'était dangereux.
Faudrait une pancarte.
792
00:43:34,562 --> 00:43:35,521
- Le prochain train ?
- Aucune idée.
793
00:43:37,565 --> 00:43:39,566
Mais il y a une autre gare, par là.
794
00:43:39,607 --> 00:43:42,610
Le train s'y arrête toujours
avant d'aller au Q.C.
795
00:43:42,777 --> 00:43:44,487
En se dépêchant, on l'aura.
796
00:43:44,737 --> 00:43:46,738
Encore un de tes raccourcis ?
797
00:43:47,906 --> 00:43:49,074
Oui !
798
00:43:49,575 --> 00:43:51,243
Y a vraiment une autre gare ?
799
00:43:51,410 --> 00:43:52,411
Par là.
800
00:43:54,787 --> 00:43:57,206
Bienvenue
dans le Monde de l'Imaginaire !
801
00:43:57,665 --> 00:43:59,417
Le Monde de l'Imaginaire ?
802
00:43:59,667 --> 00:44:02,086
J'y passe tout le temps.
Je suis quasiment maire.
803
00:44:02,336 --> 00:44:03,211
Vous avez faim ?
804
00:44:03,503 --> 00:44:05,255
Voilà la Forêt des Frites !
805
00:44:05,672 --> 00:44:07,090
Je le crois pas !
806
00:44:07,799 --> 00:44:08,592
Regardez !
807
00:44:08,842 --> 00:44:10,093
La Tour des Trophées !
808
00:44:10,135 --> 00:44:13,178
Médailles ! Rubans !
Tout le monde gagne !
809
00:44:14,096 --> 00:44:15,347
Je suis premier !
810
00:44:15,848 --> 00:44:16,599
Moi aussi !
811
00:44:16,682 --> 00:44:18,808
J'aurai participé.
812
00:44:19,767 --> 00:44:21,853
Tristesse... le Village des Nuages !
813
00:44:22,353 --> 00:44:23,521
Mon préféré !
814
00:44:24,188 --> 00:44:25,523
C'est trop doux !
815
00:44:25,857 --> 00:44:27,274
Laisse-moi essayer !
816
00:44:27,816 --> 00:44:29,026
Ça va pas ?
817
00:44:29,193 --> 00:44:31,612
Répare ce mur, ou tu vas avoir...
818
00:44:34,197 --> 00:44:35,698
Oh non ! De la lave !
819
00:44:36,824 --> 00:44:38,910
Vive le Monde de l'Imaginaire !
820
00:44:40,494 --> 00:44:42,871
C'est trop interactif.
821
00:44:43,163 --> 00:44:45,040
Le Château de Cartes !
822
00:44:45,290 --> 00:44:47,375
Attendez, je reviens.
823
00:44:47,667 --> 00:44:49,211
Ta fusée !
824
00:44:49,377 --> 00:44:50,961
Je l'avais cachée là.
825
00:44:51,128 --> 00:44:53,464
Je vais emmener Riley sur la lune !
826
00:44:54,673 --> 00:44:56,467
- Désolé.
- Génial.
827
00:44:57,051 --> 00:44:58,801
J'adore le Monde de l'Imaginaire.
828
00:44:58,968 --> 00:45:01,387
Super, non ?
Et y a toujours du nouveau...
829
00:45:04,182 --> 00:45:05,308
Qui c'est, ça ?
830
00:45:05,557 --> 00:45:06,725
Petit ami imaginaire.
831
00:45:07,017 --> 00:45:08,644
Je donnerais ma vie pour Riley.
832
00:45:09,394 --> 00:45:11,647
- Jamais vu.
- J'habite au Canada.
833
00:45:12,523 --> 00:45:14,815
Bon. Par là.
À travers le Jardin d'Enfants.
834
00:45:14,982 --> 00:45:17,151
- On approche du Train !
- Nous voilà, Riley !
835
00:45:20,238 --> 00:45:21,280
Tu vas t'amuser.
836
00:45:21,821 --> 00:45:23,823
Nouvelle équipe, nouveaux amis.
837
00:45:24,074 --> 00:45:25,450
Ils semblent excellents...
838
00:45:25,575 --> 00:45:26,993
pour San Francisco.
839
00:45:27,160 --> 00:45:28,245
Andersen, à toi !
840
00:45:28,370 --> 00:45:29,495
J'y vais.
841
00:45:30,204 --> 00:45:31,455
Bonne chance, trésor !
842
00:45:31,664 --> 00:45:32,831
La chance, tu parles.
843
00:45:32,915 --> 00:45:35,000
L'Île du Hockey va s'effondrer.
844
00:45:35,334 --> 00:45:38,211
J'ai donc sorti
tous ses souvenirs de hockey.
845
00:45:38,294 --> 00:45:40,838
L'un d'eux
devrait lui rafraîchir la Mémoire.
846
00:45:40,964 --> 00:45:42,340
Elle va jouer !
847
00:45:50,180 --> 00:45:52,724
On a réussi ! Ça marche !
848
00:45:55,768 --> 00:45:57,186
Changement de joueurs !
849
00:46:11,699 --> 00:46:13,242
On n'apprendra jamais.
850
00:46:13,534 --> 00:46:15,202
Un peu de nerf !
851
00:46:20,456 --> 00:46:22,876
- Ça me gave.
- Respire, c'est la joie.
852
00:46:35,428 --> 00:46:37,471
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Rentrons.
853
00:46:37,638 --> 00:46:39,891
- Tu ne finis pas les essais ?
- À quoi bon ?
854
00:46:40,307 --> 00:46:42,309
Ça va aller. On va...
855
00:46:42,475 --> 00:46:44,644
Arrête de dire que ça va aller !
856
00:46:46,688 --> 00:46:48,147
Bien joué !
857
00:46:56,321 --> 00:46:57,322
Le Hockey ?
858
00:47:01,534 --> 00:47:04,703
Elle adore ça.
Elle ne peut pas abandonner.
859
00:47:07,372 --> 00:47:08,582
Il faut rejoindre cette gare.
860
00:47:08,874 --> 00:47:11,418
Par là, après la Baraque en Biscuits.
861
00:47:12,335 --> 00:47:13,169
Bizarre.
862
00:47:13,294 --> 00:47:16,631
Elle était là.
Pourquoi ils l'ont déménagée ?
863
00:47:17,381 --> 00:47:19,716
J'aurais juré
que le Pic du Poney était là.
864
00:47:19,883 --> 00:47:21,051
C'est fou.
865
00:47:21,760 --> 00:47:22,594
Le Palais de la Princesse !
866
00:47:26,139 --> 00:47:28,933
L'Académie des Nounours !
867
00:47:30,768 --> 00:47:31,519
Ma fusée !
868
00:47:32,811 --> 00:47:34,438
On s'en sert encore, Riley et moi !
869
00:47:34,772 --> 00:47:37,023
Il lui reste de la Chanson-Propulsion !
870
00:47:37,273 --> 00:47:38,691
Qui aime bien jouer avec moi ?
871
00:47:46,281 --> 00:47:48,951
Ne la jetez pas à la trappe !
872
00:47:49,117 --> 00:47:50,953
Riley et moi, on va sur la lune !
873
00:47:56,415 --> 00:47:58,751
Riley ne peut pas m'avoir oublié.
874
00:48:05,131 --> 00:48:06,550
Ça va aller.
875
00:48:06,716 --> 00:48:08,259
On va arranger ça.
876
00:48:08,425 --> 00:48:11,470
Il faut retourner au Q.C.
Où est la gare ?
877
00:48:11,762 --> 00:48:14,139
On devait partir en voyage.
878
00:48:16,140 --> 00:48:19,978
Tu es chatouilleux ?
Voilà le monstre des guiliguilis !
879
00:48:21,479 --> 00:48:22,896
Bing Bong, regarde !
880
00:48:26,149 --> 00:48:27,150
On va jouer.
881
00:48:27,317 --> 00:48:31,320
Indique-nous la gare,
et on va tous y aller !
882
00:48:31,487 --> 00:48:32,530
Ce sera amusant !
883
00:48:32,655 --> 00:48:34,448
En route vers la gare !
884
00:48:36,450 --> 00:48:38,327
Désolée pour ta fusée.
885
00:48:39,244 --> 00:48:41,329
Ils t'ont pris ce que tu aimais.
886
00:48:41,705 --> 00:48:43,373
C'est fini à jamais.
887
00:48:43,832 --> 00:48:46,126
Tristesse, n'aggrave pas les choses.
888
00:48:46,917 --> 00:48:49,044
C'est tout ce qui me restait de Riley.
889
00:48:49,253 --> 00:48:52,089
Vous avez dû vivre de belles aventures.
890
00:48:52,256 --> 00:48:54,215
Oh, merveilleuses.
891
00:48:54,340 --> 00:48:58,386
Une fois, on a remonté le temps.
On a pris deux petits déjeuners.
892
00:48:59,304 --> 00:49:00,054
Génial.
893
00:49:00,430 --> 00:49:01,848
Ça a dû lui plaire.
894
00:49:02,514 --> 00:49:05,893
Oui. C'était ma meilleure amie.
895
00:49:07,519 --> 00:49:08,937
C'est triste.
896
00:49:21,448 --> 00:49:22,741
Ça va mieux.
897
00:49:24,159 --> 00:49:25,076
Venez.
898
00:49:25,202 --> 00:49:27,036
La gare est par là.
899
00:49:33,791 --> 00:49:35,126
Comment tu as fait ?
900
00:49:35,293 --> 00:49:38,713
Je ne sais pas.
Il était triste, alors j'ai écouté...
901
00:49:39,631 --> 00:49:40,965
Voilà le Train !
902
00:49:52,016 --> 00:49:55,186
On a réussi ! On va enfin rentrer !
903
00:49:57,104 --> 00:49:59,648
Ces Faits et ces Opinions
se ressemblent.
904
00:49:59,814 --> 00:50:02,067
Pas grave, je les mélange toujours.
905
00:50:06,779 --> 00:50:09,240
Sur une échelle de 1 à 10,
cette journée est un F.
906
00:50:09,281 --> 00:50:12,034
Faut se bouger, faire quelque chose.
907
00:50:12,201 --> 00:50:15,203
- Quoi, Einstein ?
- Démissionner. Comme moi.
908
00:50:15,578 --> 00:50:19,666
C'est lâche,
mais autant être un lâche en vie !
909
00:50:27,256 --> 00:50:29,298
Les émotions ne démissionnent pas.
910
00:50:30,883 --> 00:50:32,927
On devait rendre Riley heureuse.
911
00:50:33,469 --> 00:50:34,846
Minute... minute !
912
00:50:40,976 --> 00:50:42,310
- C'est quoi ?
- Rien.
913
00:50:42,477 --> 00:50:44,687
La meilleure idée de tous les temps.
914
00:50:44,854 --> 00:50:47,565
Nos bons souvenirs
viennent du Minnesota.
915
00:50:47,731 --> 00:50:50,734
Retournons-y
pour nous en faire d'autres.
916
00:50:52,027 --> 00:50:53,778
Tu veux dire qu'on va fuguer ?
917
00:50:54,070 --> 00:50:55,196
Pas vraiment.
918
00:50:55,321 --> 00:50:57,949
Plutôt "Raviver la Mémoire Centrale".
919
00:50:58,283 --> 00:50:59,284
N'importe quoi !
920
00:50:59,742 --> 00:51:02,035
C'était la belle vie
jusqu'à ce que Papa-Maman
921
00:51:02,161 --> 00:51:04,788
déménagent à San Frans-Crado !
922
00:51:05,122 --> 00:51:07,166
C'est un peu excessif.
923
00:51:07,416 --> 00:51:09,417
Je te rappelle comment on s'éclatait ?
924
00:51:09,625 --> 00:51:12,295
Notre chambre ?
Notre jardin ? Nos copains ?
925
00:51:14,088 --> 00:51:15,256
- L'ami des dents
- C'est Triple Dent
926
00:51:15,631 --> 00:51:17,549
Je t'ai sonné, toi ?
927
00:51:17,883 --> 00:51:19,551
En tout cas, c'était mieux avant.
928
00:51:20,218 --> 00:51:22,387
Riley était plus heureuse.
929
00:51:22,554 --> 00:51:24,305
Attends. La nuit porte conseil.
930
00:51:24,889 --> 00:51:26,223
OK, on verra demain.
931
00:51:26,307 --> 00:51:29,143
Je suis sûr qu'un monde enchanté
932
00:51:29,268 --> 00:51:31,312
nous attend au coin de la rue.
933
00:51:44,156 --> 00:51:45,324
Pourquoi on s'arrête ?
934
00:51:45,574 --> 00:51:47,742
Riley dort. C'est la pause.
935
00:51:47,992 --> 00:51:49,660
On est coincés jusqu'à demain ?
936
00:51:49,827 --> 00:51:51,829
Le Train s'arrête quand elle dort.
937
00:51:51,996 --> 00:51:54,415
- C'est trop long.
- Si on la réveillait ?
938
00:51:54,665 --> 00:51:57,501
C'est ridicule ! Comment veux-tu...
939
00:51:59,628 --> 00:52:00,670
Si on la réveillait ?
940
00:52:00,962 --> 00:52:03,006
- Bonne idée.
- Merci. Venez !
941
00:52:08,928 --> 00:52:10,346
C'est immense !
942
00:52:10,513 --> 00:52:13,139
Oui, plus petit que je pensais.
943
00:52:13,932 --> 00:52:17,018
"Je m'envole" ?
Je l'adore, celui-là !
944
00:52:18,478 --> 00:52:20,354
La Licorne Arc-en-ciel ! Là !
945
00:52:23,482 --> 00:52:26,527
Mon amie voudrait votre autographe.
946
00:52:26,693 --> 00:52:29,278
Tristesse, n'embête pas Mlle Licorne.
947
00:52:29,445 --> 00:52:30,696
Une provinciale.
948
00:52:30,863 --> 00:52:32,156
Un peu lourde.
949
00:52:33,533 --> 00:52:35,659
Vous étiez géniale dans Féerie N° 7.
950
00:52:35,784 --> 00:52:36,868
Je vous adore.
951
00:52:39,496 --> 00:52:41,706
Ça veut dire quoi ?
Allons voir.
952
00:52:43,874 --> 00:52:45,501
Décor salle de classe !
953
00:52:45,668 --> 00:52:46,627
Souvenirs du jour,
954
00:52:46,877 --> 00:52:50,214
y a du boulot.
Riley a largué sa meilleure amie...
955
00:52:50,381 --> 00:52:52,715
a détesté l'école
et abandonné le hockey.
956
00:52:52,966 --> 00:52:54,968
Les auteurs ont pondu
un scénario d'enfer !
957
00:52:55,385 --> 00:52:58,804
Me voilà Veilleur de Rêves à la noix.
958
00:53:01,140 --> 00:53:02,724
Comment on la réveille ?
959
00:53:02,891 --> 00:53:06,395
Les cauchemars la réveillent.
Faisons-lui peur.
960
00:53:06,561 --> 00:53:09,230
Peur ? Elle en a assez bavé.
961
00:53:09,689 --> 00:53:12,483
Tu connais le Cortex,
mais je connais Riley.
962
00:53:12,692 --> 00:53:14,026
On la rendra si joyeuse
963
00:53:14,193 --> 00:53:15,360
qu'elle sera...
964
00:53:15,527 --> 00:53:17,696
heureuse de se réveiller !
965
00:53:17,863 --> 00:53:19,698
C'est jamais arrivé.
966
00:53:19,865 --> 00:53:22,366
- Elle aime les chiens. Mets ça.
- Ça marchera pas.
967
00:53:24,326 --> 00:53:26,078
Veille bien là-dessus.
968
00:53:28,873 --> 00:53:30,999
Filtre de distorsion de réalité.
969
00:53:32,876 --> 00:53:33,585
Parfait.
970
00:53:34,085 --> 00:53:35,462
Adressez-vous à la caméra.
971
00:53:35,587 --> 00:53:36,713
Riley est la caméra.
972
00:53:37,046 --> 00:53:38,088
Maquillage, dehors.
973
00:53:38,255 --> 00:53:40,716
Antenne dans 5, 4, 3...
974
00:53:43,010 --> 00:53:44,720
Bonjour à tous.
975
00:53:45,053 --> 00:53:48,848
Avant de commencer
l'interrogation surprise...
976
00:53:49,348 --> 00:53:50,850
Elle joue comme un pied.
977
00:53:52,810 --> 00:53:56,438
j'aimerais vous présenter
une nouvelle élève. Riley.
978
00:53:57,522 --> 00:54:00,859
- Tu veux bien te présenter ?
- Caméra.
979
00:54:02,276 --> 00:54:03,777
Top à Riley.
980
00:54:04,361 --> 00:54:05,863
Je m'appelle Riley Andersen.
981
00:54:06,030 --> 00:54:08,824
Je viens du Minnesota
et maintenant, j'habite ici.
982
00:54:09,408 --> 00:54:11,451
Elle a les dents qui tombent !
983
00:54:14,245 --> 00:54:15,622
Les dents qui tombent...
984
00:54:15,789 --> 00:54:16,915
Classique.
985
00:54:18,624 --> 00:54:20,250
Et pas de pantalon, je parie.
986
00:54:20,417 --> 00:54:22,294
Elle a pas mis de pantalon !
987
00:54:22,461 --> 00:54:23,462
Gagné !
988
00:54:23,754 --> 00:54:24,505
Prête ?
989
00:54:24,797 --> 00:54:27,799
La joie, ça ne marchera pas.
Si on lui fait peur...
990
00:54:28,049 --> 00:54:29,383
Fais comme moi. On y va.
991
00:54:33,221 --> 00:54:33,970
Qui c'est ?
992
00:54:34,763 --> 00:54:35,722
Qu'est-ce qui se passe ?
993
00:54:42,812 --> 00:54:43,646
À toi !
994
00:54:44,897 --> 00:54:47,316
C'est la fête ! On danse !
995
00:54:48,067 --> 00:54:49,108
Une fête...
996
00:54:51,736 --> 00:54:53,738
Joie, ça sert à rien.
997
00:55:00,702 --> 00:55:02,121
Tristesse, reviens.
998
00:55:04,581 --> 00:55:06,791
C'est qu'un rêve, un rêve.
999
00:55:08,751 --> 00:55:10,169
Elles veulent la réveiller.
1000
00:55:10,336 --> 00:55:11,087
Sécurité.
1001
00:55:12,421 --> 00:55:13,672
Riley, c'est moi !
1002
00:55:20,428 --> 00:55:22,555
Tu gâches son rêve. Tu lui fais peur !
1003
00:55:22,638 --> 00:55:23,973
Mais ça marche !
1004
00:55:26,225 --> 00:55:27,685
Des intrus. Arrêtez-les.
1005
00:55:28,476 --> 00:55:29,602
Pas un geste !
1006
00:55:31,646 --> 00:55:32,564
Panoramique !
1007
00:55:36,900 --> 00:55:39,194
Hou ! Quel navet !
1008
00:55:39,820 --> 00:55:42,322
- Doucement ! Ne faites pas ça !
- Bouge pas !
1009
00:55:42,573 --> 00:55:44,532
Je connais des gens au Q.C. !
1010
00:55:47,452 --> 00:55:48,870
Arrêtez !
1011
00:55:49,996 --> 00:55:53,165
Vous aimez les bonbons ?
Je vais vous en donner !
1012
00:55:56,543 --> 00:55:57,836
Adieu, les souvenirs !
1013
00:55:58,086 --> 00:56:00,045
Pas là ! J'ai peur du noir !
1014
00:56:01,547 --> 00:56:02,214
Viens.
1015
00:56:04,383 --> 00:56:06,719
- Où on est ?
- Dans le Subconscient.
1016
00:56:06,886 --> 00:56:09,262
On y enferme tous les délinquants.
1017
00:56:14,017 --> 00:56:14,851
Trop grande.
1018
00:56:15,351 --> 00:56:16,769
Comment on entre ?
1019
00:56:17,269 --> 00:56:19,062
C'est ma casquette ou la tienne ?
1020
00:56:19,813 --> 00:56:20,814
La mienne.
1021
00:56:20,981 --> 00:56:22,566
T'es sûr ? Regarde l'étiquette.
1022
00:56:23,400 --> 00:56:24,692
Y a écrit, "Ma casquette".
1023
00:56:24,776 --> 00:56:26,027
"Ma casquette" ?
1024
00:56:26,194 --> 00:56:27,612
J'ai écrit ça sur la mienne.
1025
00:56:27,779 --> 00:56:28,738
C'est la mienne.
1026
00:56:28,905 --> 00:56:30,281
C'est mon écriture.
1027
00:56:30,490 --> 00:56:33,033
- Vous, là !
- On se rend.
1028
00:56:34,034 --> 00:56:36,328
Restez là.
Défense de vous évader !
1029
00:56:45,961 --> 00:56:47,087
J'ai peur.
1030
00:56:47,254 --> 00:56:50,173
C'est là qu'ils rangent
toutes les phobies.
1031
00:56:53,134 --> 00:56:54,761
Du brocoli.
1032
00:56:56,720 --> 00:56:58,263
L'escalier du sous-sol !
1033
00:57:00,974 --> 00:57:02,476
L'aspirateur de Mémé !
1034
00:57:11,608 --> 00:57:12,734
Avance.
1035
00:57:14,152 --> 00:57:16,321
- Fais moins de bruit.
- J'essaie.
1036
00:57:16,696 --> 00:57:17,697
Quoi ?
1037
00:57:19,490 --> 00:57:21,158
Des papiers de bonbons ?
1038
00:57:34,295 --> 00:57:35,087
Te voilà.
1039
00:57:42,593 --> 00:57:43,594
Django.
1040
00:57:44,095 --> 00:57:45,930
Qui fête son anniversaire ?
1041
00:57:58,066 --> 00:57:59,400
Tu as les souvenirs ?
1042
00:58:00,943 --> 00:58:03,279
Il s'intéressait qu'aux bonbons.
1043
00:58:20,836 --> 00:58:23,171
On est libres. Prenons le Train !
1044
00:58:23,755 --> 00:58:24,630
Attends !
1045
00:58:24,797 --> 00:58:27,759
Il est arrêté.
Il faut d'abord réveiller Riley.
1046
00:58:27,925 --> 00:58:29,135
Mais comment ?
1047
00:58:51,154 --> 00:58:53,739
Tristesse, on t'a parlé de...
1048
00:58:54,323 --> 00:58:55,616
de la fête ?
1049
00:58:55,783 --> 00:58:57,034
Oui, Joie.
1050
00:58:57,367 --> 00:59:00,329
Une... une fête d'anniversaire ?
1051
00:59:00,537 --> 00:59:02,872
Tu as dit... anniversaire ?
1052
00:59:03,539 --> 00:59:05,458
Avec un gâteau, des cadeaux.
1053
00:59:05,625 --> 00:59:08,211
- Des jeux, des ballons.
- Un anniversaire ?
1054
00:59:08,503 --> 00:59:10,045
C'est ça. Suis-nous !
1055
00:59:12,172 --> 00:59:14,007
Les chocottes, ça réveille !
1056
00:59:14,299 --> 00:59:16,968
- C'est mon écriture.
- Non, j'ai écrit ça.
1057
00:59:17,134 --> 00:59:18,344
C'est mon écriture.
1058
00:59:37,653 --> 00:59:39,905
Qui fête son anniversaire ?
1059
00:59:45,368 --> 00:59:46,452
En route !
1060
00:59:54,084 --> 00:59:55,419
On a réussi !
1061
00:59:56,002 --> 00:59:58,129
Qui est en route vers le Q.C. ?
1062
00:59:58,295 --> 00:59:59,380
Nous !
1063
01:00:06,511 --> 01:00:07,762
Quoi encore ?
1064
01:00:07,929 --> 01:00:09,514
Il a remis ça !
1065
01:00:09,806 --> 01:00:12,142
On était à l'école, tout nu.
Y avait un chien,
1066
01:00:12,225 --> 01:00:15,227
coupé en deux...
et on a vu Bing Bong !
1067
01:00:15,769 --> 01:00:17,104
Andouille, c'était un rêve !
1068
01:00:17,187 --> 01:00:18,313
C'est ridicule.
1069
01:00:18,480 --> 01:00:20,606
On peut plus pioncer tranquille.
1070
01:00:21,107 --> 01:00:22,567
Passons à l'action.
1071
01:00:23,067 --> 01:00:24,485
Ras-le-bol des parents.
1072
01:00:24,569 --> 01:00:26,738
S'ils avaient pas la bougeotte...
1073
01:00:26,904 --> 01:00:28,280
Vous êtes avec moi ?
1074
01:00:32,200 --> 01:00:33,326
Allons-y.
1075
01:00:45,920 --> 01:00:48,173
Elle a percuté. Les jeux sont faits.
1076
01:00:48,339 --> 01:00:50,967
Et comment on va dans le Minnesota ?
1077
01:00:51,134 --> 01:00:54,136
On loue un éléphant sur éléphant.com.
1078
01:00:54,303 --> 01:00:55,387
Bonne idée.
1079
01:00:55,554 --> 01:00:56,972
On prend le bus, crétin !
1080
01:00:59,308 --> 01:01:01,309
Y a un bus demain. Parfait.
1081
01:01:01,350 --> 01:01:03,269
Comment on va payer le billet ?
1082
01:01:03,436 --> 01:01:05,480
- Le sac de Maman.
- Tu oserais ?
1083
01:01:05,688 --> 01:01:06,856
Je vais me gêner.
1084
01:01:07,023 --> 01:01:08,482
Où elle l'a laissé ?
1085
01:01:12,360 --> 01:01:15,322
En bas, quelque part.
Papa et Maman sont responsables.
1086
01:01:15,571 --> 01:01:17,198
À eux de payer.
1087
01:01:20,076 --> 01:01:24,120
Quelle vue !
C'est chouette, on voit tout, d'ici.
1088
01:01:24,287 --> 01:01:27,332
Voilà les Déductions. Le Déjà Vu.
1089
01:01:27,499 --> 01:01:30,126
Le Traitement de Langue. Le Déjà Vu.
1090
01:01:30,293 --> 01:01:32,878
La Pensée Critique. Le Déjà Vu.
1091
01:01:33,045 --> 01:01:34,713
Et les souvenirs !
1092
01:01:37,132 --> 01:01:40,468
C'était une bonne idée de lui faire peur.
1093
01:01:40,968 --> 01:01:42,303
Tu es utile.
1094
01:01:42,470 --> 01:01:43,554
C'est vrai ?
1095
01:01:44,138 --> 01:01:45,098
Bien joué.
1096
01:01:46,849 --> 01:01:48,850
J'ai hâte de retrouver Riley.
1097
01:01:48,934 --> 01:01:51,603
Dès notre arrivée, j'arrangerai tout.
1098
01:01:51,895 --> 01:01:52,979
C'est Riley ?
1099
01:01:53,522 --> 01:01:55,648
Elle est trop grande pour ma fusée.
1100
01:01:55,815 --> 01:01:57,316
Comment on ira sur la lune ?
1101
01:01:57,525 --> 01:02:00,194
L'excursion près de l'arbre tordu.
1102
01:02:00,277 --> 01:02:03,947
Toute l'équipe était là,
Papa et Maman nous encourageaient.
1103
01:02:04,406 --> 01:02:06,866
Riley s'amusait et riait.
1104
01:02:08,076 --> 01:02:09,494
J'adore ce souvenir.
1105
01:02:10,161 --> 01:02:11,370
Moi aussi.
1106
01:02:11,912 --> 01:02:13,997
Tu vois, quand tu veux ?
1107
01:02:14,623 --> 01:02:18,085
C'était le jour où les Chiens de Prairie
ont perdu le grand match.
1108
01:02:18,293 --> 01:02:22,171
Riley avait raté son tir.
Elle déprimait et voulait abandonner.
1109
01:02:24,006 --> 01:02:26,633
Désolée. Je suis encore triste.
1110
01:02:27,717 --> 01:02:30,887
On y travaillera
quand on sera rentrées, d'accord ?
1111
01:02:34,807 --> 01:02:36,142
Je ne comprends pas.
1112
01:02:38,894 --> 01:02:41,147
Que fait notre camion au Texas ?
1113
01:02:45,817 --> 01:02:47,193
Plusieurs clients ?
1114
01:02:54,158 --> 01:02:56,785
On nous avait promis la livraison le 5.
1115
01:03:07,002 --> 01:03:10,005
Il n'y a pas moyen d'accélérer ?
1116
01:03:15,301 --> 01:03:16,719
L'Île de l'Honnêteté ?
1117
01:03:25,435 --> 01:03:26,561
Attention !
1118
01:03:38,154 --> 01:03:39,280
Accrochez-vous !
1119
01:03:39,322 --> 01:03:40,782
Dépêchez-vous, venez !
1120
01:03:40,865 --> 01:03:42,033
Allez, vite !
1121
01:03:42,533 --> 01:03:43,576
Je la tiens !
1122
01:03:55,461 --> 01:03:56,379
C'était notre route.
1123
01:03:57,004 --> 01:03:59,465
Pourquoi on a encore perdu une Île ?
1124
01:03:59,632 --> 01:04:00,924
Tu sais pas ?
1125
01:04:01,091 --> 01:04:02,300
Riley va fuguer.
1126
01:04:03,093 --> 01:04:04,094
Quoi ?
1127
01:04:05,804 --> 01:04:06,471
Minute !
1128
01:04:06,513 --> 01:04:07,931
Pas si vite !
1129
01:04:08,014 --> 01:04:09,807
On va vraiment le faire ?
1130
01:04:10,015 --> 01:04:11,058
C'est grave.
1131
01:04:11,266 --> 01:04:13,936
On n'a plus de souvenirs.
Tu veux le bonheur de Riley ?
1132
01:04:14,061 --> 01:04:16,729
Retournons nous en faire
dans le Minnesota.
1133
01:04:18,356 --> 01:04:20,525
En faisant vite, on peut la retenir.
1134
01:04:22,235 --> 01:04:23,861
L'Île de la Famille. En avant !
1135
01:04:40,500 --> 01:04:43,461
C'est trop dangereux.
On n'a pas le temps.
1136
01:04:46,673 --> 01:04:48,340
Mais c'est le seul chemin !
1137
01:05:00,810 --> 01:05:02,019
Un tube de rappel !
1138
01:05:04,688 --> 01:05:06,189
Faisons-nous rappeler !
1139
01:05:09,735 --> 01:05:11,194
Bonne journée, trésor.
1140
01:05:11,862 --> 01:05:13,362
À ce soir, ouistiti.
1141
01:05:13,821 --> 01:05:14,864
On t'aime !
1142
01:05:19,326 --> 01:05:20,201
Vite, cours !
1143
01:05:32,671 --> 01:05:34,006
Tristesse, arrête !
1144
01:05:34,965 --> 01:05:36,215
Tu fais souffrir Riley.
1145
01:05:36,507 --> 01:05:38,176
J'ai recommencé !
1146
01:05:38,551 --> 01:05:42,180
Si tu viens,
ces souvenirs deviendront tristes.
1147
01:05:47,768 --> 01:05:50,896
Navrée...
Riley a besoin d'être heureuse.
1148
01:07:01,791 --> 01:07:04,209
Joie, qu'est-ce que tu fais ?
Arrête.
1149
01:07:08,839 --> 01:07:10,256
Tu ne comprends pas ?
1150
01:07:10,423 --> 01:07:12,133
On est coincés ici.
1151
01:07:12,717 --> 01:07:13,968
Oubliés.
1152
01:07:22,350 --> 01:07:24,894
On jouait à chat, et tout.
1153
01:07:29,023 --> 01:07:31,066
Mais tout a changé depuis...
1154
01:07:34,027 --> 01:07:35,486
le déménagement.
1155
01:08:05,888 --> 01:08:07,431
Tu te souviens...
1156
01:08:07,890 --> 01:08:11,435
comme elle tirait la langue
en dessinant ?
1157
01:08:20,985 --> 01:08:24,404
Je pourrais l'écouter toute la journée.
1158
01:08:38,041 --> 01:08:40,752
Je voulais seulement
qu'elle soit heureuse.
1159
01:08:43,630 --> 01:08:45,089
Et maintenant...
1160
01:09:41,972 --> 01:09:45,642
C'était le jour où les Chiens de Prairie
ont perdu le grand match.
1161
01:09:46,226 --> 01:09:49,145
Riley avait raté son tir.
Elle déprimait...
1162
01:09:50,021 --> 01:09:51,480
et voulait abandonner.
1163
01:10:09,580 --> 01:10:10,914
Tristesse...
1164
01:10:12,373 --> 01:10:14,250
Papa et Maman...
1165
01:10:14,500 --> 01:10:15,960
l'équipe...
1166
01:10:16,627 --> 01:10:18,463
Ils étaient là...
1167
01:10:18,671 --> 01:10:20,714
grâce à Tristesse.
1168
01:10:26,511 --> 01:10:28,054
Il faut qu'on remonte.
1169
01:10:29,180 --> 01:10:31,223
On est coincés ici.
1170
01:10:32,308 --> 01:10:34,518
Comme sur une autre planète.
1171
01:10:40,148 --> 01:10:41,941
Une autre planète.
1172
01:10:44,485 --> 01:10:47,029
Qui aime bien jouer avec moi ?
1173
01:10:50,616 --> 01:10:53,576
Qui aime bien jouer avec moi ?
1174
01:10:53,743 --> 01:10:56,704
Sa fusée vole vers les étoiles !
1175
01:10:59,956 --> 01:11:03,210
Qui est le roi de la joie
Et qui chante à pleine voix ?
1176
01:11:21,643 --> 01:11:22,685
Monte.
1177
01:11:26,647 --> 01:11:29,024
Qui aime bien jouer avec moi ?
1178
01:11:29,775 --> 01:11:31,734
Sa fusée vole vers les étoiles !
1179
01:11:31,984 --> 01:11:34,737
Qui est le roi de la joie
Et qui chante à pleine voix ?
1180
01:11:49,166 --> 01:11:50,167
Allez !
1181
01:12:12,437 --> 01:12:13,813
Encore une fois, Joie.
1182
01:12:14,605 --> 01:12:16,274
Je sens que ça va marcher.
1183
01:12:24,406 --> 01:12:27,116
Plus fort, Joie ! Chante plus fort !
1184
01:12:38,501 --> 01:12:39,669
On va y arriver !
1185
01:12:48,218 --> 01:12:50,303
Bing Bong ! On a réussi !
1186
01:12:56,392 --> 01:12:57,392
Tu as réussi !
1187
01:12:58,393 --> 01:13:00,604
Va sauver Riley !
1188
01:13:03,732 --> 01:13:05,900
Emmène-la sur la lune de ma part.
1189
01:13:20,871 --> 01:13:23,207
J'essaierai... Bing Bong.
1190
01:13:25,793 --> 01:13:27,127
Promis.
1191
01:13:41,306 --> 01:13:42,391
C'est nous !
1192
01:13:50,606 --> 01:13:51,732
J'appelle son portable.
1193
01:13:54,776 --> 01:13:55,652
Ça craint.
1194
01:13:56,319 --> 01:13:57,821
Quelqu'un vient vers nous ?
1195
01:13:57,988 --> 01:13:58,989
Traversons.
1196
01:14:03,993 --> 01:14:05,411
Maman nous traque !
1197
01:14:05,577 --> 01:14:06,578
On fait quoi ?
1198
01:14:06,745 --> 01:14:08,287
Riley a besoin de Souvenirs.
1199
01:14:08,454 --> 01:14:09,998
On continue.
1200
01:14:27,346 --> 01:14:29,598
Tristesse, où es-tu ?
1201
01:14:29,849 --> 01:14:32,684
Si j'étais Tristesse, je serais où ?
1202
01:14:33,935 --> 01:14:37,480
C'est désespérant,
mes pieds n'avancent plus.
1203
01:14:37,647 --> 01:14:40,691
Il faut que me traînes
pendant que je touche aux...
1204
01:14:57,581 --> 01:14:59,374
Encore Maman. On fait quoi ?
1205
01:15:05,463 --> 01:15:07,798
C'est de la folie !
Faut pas qu'elle fugue !
1206
01:15:08,049 --> 01:15:09,425
Oublions ça.
1207
01:15:16,514 --> 01:15:17,182
Attends !
1208
01:15:18,183 --> 01:15:19,600
Oublie-moi !
1209
01:15:19,933 --> 01:15:22,102
C'est mieux pour Riley !
1210
01:15:22,269 --> 01:15:23,103
Reviens !
1211
01:15:28,608 --> 01:15:32,153
Alors, votre mari
a été vaporisé par un éléphant ?
1212
01:15:32,320 --> 01:15:34,656
- Il avait un complice ?
- Oui ! Elle !
1213
01:15:34,821 --> 01:15:35,989
Revenez !
1214
01:15:36,156 --> 01:15:38,283
Laisse tomber, Jake.
C'est du vent.
1215
01:15:44,664 --> 01:15:46,958
J'aggrave toujours les choses !
1216
01:15:48,125 --> 01:15:49,752
Il faut qu'on te ramène au...
1217
01:15:59,677 --> 01:16:01,011
- C'est coincé !
- Super.
1218
01:16:01,178 --> 01:16:02,304
Comment ça, coincé ?
1219
01:16:02,471 --> 01:16:03,263
Alors ?
1220
01:16:04,098 --> 01:16:05,099
C'est quoi ?
1221
01:16:14,356 --> 01:16:15,732
- Comment faire ?
- Je sais.
1222
01:16:15,816 --> 01:16:17,359
Fais-lui peur !
Elle changera d'avis.
1223
01:16:17,943 --> 01:16:19,653
- Génial !
- Je sais ! Fais-le !
1224
01:16:20,112 --> 01:16:21,571
Rien ne marche ! Pourquoi ?
1225
01:16:21,738 --> 01:16:23,447
- Fais voir.
- Tu l'as cassé.
1226
01:16:23,572 --> 01:16:25,283
- N'y touche pas !
- Laisse !
1227
01:16:30,537 --> 01:16:32,580
Riley n'a plus d'émotions.
1228
01:16:34,124 --> 01:16:35,500
Qu'est-ce qu'on a fait ?
1229
01:16:37,419 --> 01:16:39,336
Toi ! Tu étais sérieux ?
1230
01:16:39,503 --> 01:16:41,755
Je donnerais ma vie pour Riley !
1231
01:16:41,922 --> 01:16:43,799
OK, la mèche. Prouve-le.
1232
01:16:47,552 --> 01:16:49,387
Je donnerais ma vie pour Riley !
1233
01:17:07,695 --> 01:17:09,030
Je laisse tomber !
1234
01:17:40,474 --> 01:17:42,099
Je suis inconsciente.
1235
01:17:42,475 --> 01:17:44,310
Non, Joie, positive.
1236
01:17:48,064 --> 01:17:49,981
Je suis positivement inconsciente !
1237
01:17:54,235 --> 01:17:56,695
- Maintenant !
- Pour Riley !
1238
01:18:05,411 --> 01:18:06,204
Accroche-toi !
1239
01:18:07,664 --> 01:18:09,332
Si seulement Joie était là !
1240
01:18:16,880 --> 01:18:18,090
C'est Joie !
1241
01:18:19,216 --> 01:18:20,258
Chaud devant !
1242
01:18:21,676 --> 01:18:22,259
Bien.
1243
01:18:22,510 --> 01:18:23,928
Tu ferais quoi, génie ?
1244
01:18:25,179 --> 01:18:27,640
Je te le dirais
si tu n'étais pas aussi limité.
1245
01:18:28,932 --> 01:18:30,600
Ton petit cerveau surchauffe.
1246
01:18:30,684 --> 01:18:33,520
Il faut que je descende à ton niveau.
1247
01:18:33,603 --> 01:18:37,106
Je suis moins débile que toi,
mais je vais essayer.
1248
01:18:47,573 --> 01:18:48,700
Vous revoilà enfin !
1249
01:18:49,033 --> 01:18:50,910
- Ça va mal.
- Mauvaise idée.
1250
01:18:51,035 --> 01:18:52,577
On voulait créer des bons souvenirs !
1251
01:19:02,878 --> 01:19:04,297
Joie, arrange ça !
1252
01:19:04,463 --> 01:19:05,923
Tristesse, à toi de jouer.
1253
01:19:06,090 --> 01:19:06,924
Moi ?
1254
01:19:08,591 --> 01:19:09,676
Je peux pas.
1255
01:19:09,801 --> 01:19:12,178
Si. Riley a besoin de toi.
1256
01:19:46,626 --> 01:19:49,252
Arrêtez ! Je veux descendre !
1257
01:20:00,304 --> 01:20:01,972
Merci. On le fera.
1258
01:20:02,139 --> 01:20:04,474
Sa prof n'a pas vu Riley de la journée.
1259
01:20:04,641 --> 01:20:06,643
Comment elle était habillée ?
1260
01:20:07,977 --> 01:20:09,354
Riley ! Tu es là !
1261
01:20:09,520 --> 01:20:12,022
On s'inquiétait !
Où étais-tu ? Il est tard !
1262
01:20:12,314 --> 01:20:14,149
Qu'est-ce qui s'est passé ? Ça va ?
1263
01:20:14,441 --> 01:20:17,152
On a appelé
les voisins, l'école, ta prof.
1264
01:21:04,235 --> 01:21:05,695
C'est ma préférée.
1265
01:21:05,861 --> 01:21:08,571
J'aime bien Ariel, et les boutons d'or...
1266
01:21:11,283 --> 01:21:12,701
Reviens, petit ouistiti !
1267
01:21:44,186 --> 01:21:47,188
Ça vous fera pas plaisir, mais...
1268
01:21:48,732 --> 01:21:50,066
la maison me manque.
1269
01:21:52,027 --> 01:21:53,402
Et le Minnesota.
1270
01:21:57,031 --> 01:22:00,367
Vous voulez mon bonheur, mais...
1271
01:22:01,951 --> 01:22:04,412
je veux revoir mes amis...
1272
01:22:04,704 --> 01:22:06,581
mon équipe de hockey.
1273
01:22:08,583 --> 01:22:10,250
Je veux qu'on rentre.
1274
01:22:12,377 --> 01:22:13,921
Vous fâchez pas.
1275
01:22:17,590 --> 01:22:19,884
- Chérie.
- On n'est pas fâchés.
1276
01:22:21,427 --> 01:22:22,637
Tu sais...
1277
01:22:23,095 --> 01:22:24,804
le Minnesota me manque aussi.
1278
01:22:26,640 --> 01:22:29,100
Nos promenades en forêt.
1279
01:22:30,226 --> 01:22:32,604
Et le jardin où tu jouais.
1280
01:22:33,437 --> 01:22:36,565
Spring Lake, où tu as appris à patiner.
1281
01:22:38,442 --> 01:22:39,443
Approche.
1282
01:24:01,306 --> 01:24:04,183
- J'aime cette nouvelle vue.
- L'Amitié s'est agrandie.
1283
01:24:04,350 --> 01:24:06,811
Et l'Île de la Confrontation
est enfin ouverte.
1284
01:24:06,978 --> 01:24:09,021
J'aime l'Île des Vampires Romantiques.
1285
01:24:09,187 --> 01:24:11,690
L'Île des Fashion Victims ? Le top.
1286
01:24:11,857 --> 01:24:14,026
L'Île des Boys Bands ? Ça lui passera.
1287
01:24:14,192 --> 01:24:17,653
Moi, je les trouve toutes magnifiques.
1288
01:24:18,696 --> 01:24:21,949
Et voilà votre console
nouvelle génération.
1289
01:24:24,159 --> 01:24:25,493
Cool ! Mise à jour !
1290
01:24:26,703 --> 01:24:27,537
Oups... c'est moi ?
1291
01:24:27,787 --> 01:24:28,872
C'est quoi, la puberté ?
1292
01:24:30,707 --> 01:24:32,708
Je ne sais pas. Rien d'important.
1293
01:24:33,042 --> 01:24:36,712
J'ai accès à tout le dico des gros mots !
1294
01:24:36,879 --> 01:24:38,838
Cette console est ch...
1295
01:24:40,089 --> 01:24:41,507
Pardon. Encore moi.
1296
01:24:41,591 --> 01:24:42,383
La patinoire.
1297
01:24:44,510 --> 01:24:46,221
Sur la glace, vas-y à fond !
1298
01:24:46,346 --> 01:24:47,930
- Je sais.
- Pas trop quand même.
1299
01:24:48,096 --> 01:24:50,098
Vous n'avez pas besoin
de venir à tous les matchs.
1300
01:24:50,724 --> 01:24:52,559
Je n'en raterai pas un !
1301
01:24:52,684 --> 01:24:54,019
Vive les Cornes de Brume !
1302
01:24:54,102 --> 01:24:55,269
Vive Riley !
1303
01:24:55,394 --> 01:24:58,272
- OK ! Je dois y aller.
- Vive les Cornes de Brume !
1304
01:24:58,898 --> 01:25:00,024
Ils nous aiment.
1305
01:25:00,191 --> 01:25:01,567
Papa et Maman sont cool.
1306
01:25:01,734 --> 01:25:03,777
Bien sûr, mais on la joue blasé.
1307
01:25:06,279 --> 01:25:07,614
Elle a adoré le maquillage !
1308
01:25:07,864 --> 01:25:08,949
Bonne idée, hein ?
1309
01:25:10,366 --> 01:25:12,117
Sa meilleure idée depuis longtemps !
1310
01:25:12,284 --> 01:25:13,869
Il n'est pas si mal.
1311
01:25:18,581 --> 01:25:19,749
Au cas où.
1312
01:25:23,169 --> 01:25:24,087
Pardon.
1313
01:25:26,547 --> 01:25:30,092
Fille... Fille... Fille...
1314
01:25:33,428 --> 01:25:35,429
Voilà. Au revoir.
1315
01:25:40,142 --> 01:25:41,435
Vas-y, Riley !
1316
01:25:45,105 --> 01:25:46,273
Tu es prête ?
1317
01:25:47,816 --> 01:25:49,192
Jouons au hockey !
1318
01:25:50,901 --> 01:25:52,945
- À toi, Colère !
- Le palet ou je t'écrase !
1319
01:25:52,987 --> 01:25:55,656
- Sur la gauche !
- Ne transpirons pas trop.
1320
01:25:56,073 --> 01:25:57,949
Papa et Maman nous voient perdre.
1321
01:25:58,116 --> 01:25:59,576
Pour l'instant !
1322
01:26:00,952 --> 01:26:02,787
La vie a été mouvementée,
1323
01:26:02,954 --> 01:26:04,789
mais on aime toujours Riley.
1324
01:26:04,956 --> 01:26:07,457
Nouveaux amis, nouvelle maison.
1325
01:26:07,624 --> 01:26:09,126
Tout va pour le mieux.
1326
01:26:09,334 --> 01:26:13,297
Et elle a 12 ans.
Qu'est-ce qui pourrait arriver ?
1327
01:26:34,356 --> 01:26:37,317
En quelle année a été fondée
San Francisco ?
1328
01:26:37,483 --> 01:26:39,444
Quelqu'un ? Jordan ?
1329
01:26:42,155 --> 01:26:43,489
Ça va durer longtemps ?
1330
01:26:43,656 --> 01:26:46,992
5 mois, 2 semaines et 4 jours
avant les vacances d'été.
1331
01:26:47,159 --> 01:26:50,329
Et direction les Bahamas
avec vous savez qui !
1332
01:26:50,996 --> 01:26:53,789
Envole-toi avec moi, gatinha.
1333
01:26:57,960 --> 01:26:59,378
Bonne journée.
1334
01:27:00,171 --> 01:27:01,630
Pourquoi on fait la tête ?
1335
01:27:01,713 --> 01:27:03,381
J'en sais rien.
Troy est pareil.
1336
01:27:03,632 --> 01:27:06,384
- Pourquoi ?
- J'en sais rien.
1337
01:27:07,010 --> 01:27:08,636
C'est sûr, c'est clair.
1338
01:27:09,595 --> 01:27:11,889
On est nulle !
Elles vont nous démasquer ?
1339
01:27:11,972 --> 01:27:13,891
Impossible,
on a du fard à paupières !
1340
01:27:14,058 --> 01:27:15,935
La coolitude, c'est trop galère.
1341
01:27:16,559 --> 01:27:18,811
Qui fête son anniversaire ?
1342
01:27:23,650 --> 01:27:27,027
6 ans de cours de théâtre... pour ça.
1343
01:27:31,490 --> 01:27:33,991
- C'est pas vrai ! Avance !
- Alors, ça vient ?
1344
01:27:34,033 --> 01:27:37,161
Tout va bien ! Il suffit de positiver.
1345
01:27:37,370 --> 01:27:38,538
L'ami des dents...
1346
01:27:38,704 --> 01:27:40,085
Non ! Ça me gave !