1 00:00:41,854 --> 00:00:45,590 إسمي (كايل) و أنا أحلم أن أصبح شرطي 2 00:00:50,029 --> 00:00:53,631 أنا (جوردن) أريد أن أصبح محامي 3 00:00:58,003 --> 00:01:01,005 إسمي (مارثا) و أنا ديناصور 4 00:01:02,509 --> 00:01:04,342 (حسناً يا (مارثا 5 00:01:08,866 --> 00:01:10,866 بعد 23 عام 6 00:01:11,694 --> 00:01:13,694 أعطني هذه 7 00:01:13,719 --> 00:01:16,087 لا لن أحذف هذه مرحباً , كيف حالك ؟ 8 00:01:16,089 --> 00:01:19,357 حبيبتي قد أرسلت لي صورة مثير جداً 9 00:01:19,359 --> 00:01:23,895 إنها تظهر كالمؤخرة !!!!أثدائي شكلهم كالمؤخرة ؟ 10 00:01:23,897 --> 00:01:26,698 فقط أتسكع مرتدية قميصك المفضل و اللباس الداخلي 11 00:01:26,700 --> 00:01:29,134 يا إلهي هذه الصور ليست جيدة 12 00:02:16,949 --> 00:02:20,852 أعني هل كنت أخونك ؟ أجل ربما 13 00:02:22,021 --> 00:02:24,289 يا إلهي أنا حقير حسناً أنا أعلم 14 00:02:24,291 --> 00:02:26,524 هل تظنين أنه يعجبني أن أكون كذلك ؟ 15 00:02:26,526 --> 00:02:30,328 أنا فقط أريد التحقق من الفاعلية دائماً أنه أمر مثير للشفقة 16 00:02:30,330 --> 00:02:33,364 لكنني أعتقد أنه أمر تستطيعين العمل عليه 17 00:02:34,667 --> 00:02:38,102 !!! أجل لكن هذا فاشل بشدة 18 00:02:38,104 --> 00:02:40,905 ...لكن ربما 19 00:02:41,841 --> 00:02:44,475 إنها بداية جديدة صحيح ؟ 20 00:02:46,313 --> 00:02:49,647 يا إلهي 21 00:02:49,649 --> 00:02:52,016 أعجبني طلاء أظافرك 22 00:02:52,018 --> 00:02:55,453 أنا فقط سأخذ هذا الصديق الصغير 23 00:02:57,122 --> 00:02:59,958 (هذا ما أتحدث عنه (مارثا 24 00:02:59,960 --> 00:03:02,560 ليس لديك حس المغامرة 25 00:03:04,884 --> 00:03:08,084 ترجمة و تعديل ديـدة إبـرا@ـيـم & Freedom Fighter 26 00:03:08,708 --> 00:03:12,108 نتمنـــى لكــم مشــاهــدة مـمـتـعـة 27 00:03:16,842 --> 00:03:18,543 إنتبه يا هذا 28 00:03:18,545 --> 00:03:20,411 طاب يومك يا صاح 29 00:03:56,772 --> 00:04:01,072 الـسـيـد الـمـنـاســب 30 00:04:11,397 --> 00:04:14,065 مرحباً , (شارون) ؟ 31 00:04:14,067 --> 00:04:16,567 أجل - كيف الحال ؟ - 32 00:04:16,569 --> 00:04:18,636 هل هذا ماركة (شانيل) ؟ 33 00:04:18,638 --> 00:04:20,238 أحببته 34 00:04:20,240 --> 00:04:22,640 من أنت هل تعمل في الفندق ؟ - لا لا - 35 00:04:22,642 --> 00:04:25,909 في الحقيقة يجب علي أن أكون في (ميلووكي) لأقتل زوجك 36 00:04:25,911 --> 00:04:27,845 قبل أن يسيطر على نصف الشركة 37 00:04:27,847 --> 00:04:31,482 هذا ما هو عليه الحال صحيح ؟ , لم يخبروني الكثير و لكنني أخمن أن الموضوع بهذا الشكل 38 00:04:31,484 --> 00:04:33,718 كنت فخوراً بنفسي على هذا التخمين 39 00:04:33,720 --> 00:04:34,986 ...أنظر انا 40 00:04:34,988 --> 00:04:36,587 (لا تؤذين مشاعري يا (شارون 41 00:04:36,589 --> 00:04:40,224 أنت أتصلت بشخص ما ليعين شخص ليقتل زوجك 42 00:04:43,162 --> 00:04:44,829 حسناً 43 00:04:44,831 --> 00:04:48,633 حسناً إن لم تكن هناك لماذا أنت هنا ؟ 44 00:04:48,635 --> 00:04:51,769 (القتل خطأ يا (شارون 45 00:04:51,771 --> 00:04:53,438 لكنك قاتل مأجور 46 00:04:53,840 --> 00:04:55,373 لا أحد مثالي 47 00:05:01,513 --> 00:05:04,248 أنت سوف تعود للمنزل و تنظر لي 48 00:05:04,250 --> 00:05:08,786 و كأنني متعصبة لأنني لا أريد المضاجعة الثلاثية ؟ 49 00:05:08,788 --> 00:05:11,289 ....أيها الحقير , لأنني لست - مارثا) ؟)- 50 00:05:11,291 --> 00:05:13,825 أنا (صوفي) هل أنت بخير ؟ - أنت لا تعرفينني حتى - 51 00:05:13,827 --> 00:05:15,360 هي ليست بخير 52 00:05:15,362 --> 00:05:17,595 ....لا لأنك لم تجلبي الـ 53 00:05:17,597 --> 00:05:20,431 ....لماذا حتى سوف تجلبين هذا ليس منطقياً على الإطلاق 54 00:05:20,433 --> 00:05:22,733 إنها تقوم بدور الخزانة السكرانة لقد عادت إلى أيام الجامعة 55 00:05:22,735 --> 00:05:26,270 يجب علينا فتح الباب , لكن يجب عليك أن تبقى ناظريك إلى الأرض 56 00:05:26,272 --> 00:05:29,540 لأنها تأخذ النظرات المباشر كإشارة عوانية 57 00:05:29,542 --> 00:05:31,943 نحن نقوم بالدخول - !! لا لا - 58 00:05:31,945 --> 00:05:34,045 هذه منطقتي 59 00:05:34,047 --> 00:05:36,280 إنها لي 60 00:05:36,282 --> 00:05:38,883 كفوا عن الحكم علي لأن هذه هي جواربي المفضلة 61 00:05:38,885 --> 00:05:41,152 و أنا أشرب لمدة يومين فقط 62 00:05:41,154 --> 00:05:45,189 مارثا) أنت تبدين جيدة) - أشعر أنك تقومين بالإدعاءات - 63 00:05:45,191 --> 00:05:47,825 أشعر بالحكم منك , أنت لا تعلمين ما هو الحال 64 00:05:47,827 --> 00:05:51,996 أنت لا تعلمين ما في قلبي لأنك عنصرية 65 00:05:51,998 --> 00:05:53,231 حسناً إهدأي - !!! لا - 66 00:05:53,233 --> 00:05:56,501 و رائحتك غريبة , أنا أسفة لست كذلك 67 00:05:56,503 --> 00:05:59,170 جوليا) أحتاج مساعدتك) - لا أنا لن ألمسها - 68 00:05:59,172 --> 00:06:02,740 إنها تبدو كالبغيضة - إبدأي بالتعامل معي جسدياً و أنا سأتعامل معك جسدياً أيضاً - 69 00:06:02,742 --> 00:06:04,709 أمسكي بيدي , واحد , إثنان , ها أنت ذا 70 00:06:04,711 --> 00:06:06,844 أفلتي يدي أيتها الوحشية 71 00:06:06,846 --> 00:06:08,513 لا أنا لا أريد الرحيل - (مارثا) - 72 00:06:08,515 --> 00:06:11,182 أحتاج مساعدتك - أنتم لن توقفوني لا - 73 00:06:11,184 --> 00:06:13,951 أحداكما أيها العاهرات سوف تتعرض للكم 74 00:06:17,890 --> 00:06:19,891 حسناً هو متوجه الأن إلى المصعد 75 00:06:19,893 --> 00:06:21,359 الوقت المتوقع للوصول دقيقتين 76 00:06:21,361 --> 00:06:22,860 فريق (ايسبنوزيس) متموضع في مكانه 77 00:06:22,862 --> 00:06:26,097 من أجل ما يستحق هذا الرجل من مال سأقوم بعمل كبير 78 00:06:26,099 --> 00:06:29,400 لا تجعل هذا المهرج يقوم بما يقوم به - موافق يا صديقي - 79 00:06:29,402 --> 00:06:31,102 حفلة الرقص اللعينة تم إلغاؤها 80 00:06:31,104 --> 00:06:33,071 !!! أجل 81 00:06:37,576 --> 00:06:40,445 (هوبر) هل أنت قادم أم لا ؟ - لا - 82 00:06:40,447 --> 00:06:42,413 لا , لأنني قد أخطأت 83 00:06:42,415 --> 00:06:45,583 لقد أعتقد انكم محترفين 84 00:06:45,585 --> 00:06:47,351 لكن لا بأس 85 00:06:47,353 --> 00:06:49,187 هذا لا بأس به 86 00:06:49,189 --> 00:06:51,722 شخص ما سيعيد السيارة بعد أن يقتلكم جميعاً 87 00:06:51,724 --> 00:06:54,892 أجل أياً يكن أيها المخنث 88 00:07:00,433 --> 00:07:03,401 هيا بنا إذاً - المصعد يقف الأن - 89 00:07:03,403 --> 00:07:06,137 هذا خطأ - ماذا بحق الجحيم هو ليس هنا - 90 00:07:06,139 --> 00:07:09,307 أجل هو كذلك - !!ماذا بحق الجحيم , كيف يتحرك هكذا ؟ - 91 00:07:09,309 --> 00:07:11,676 إحذر إنه هناك - لا إنه ليس هناك - 92 00:07:14,046 --> 00:07:16,247 جميل 93 00:07:16,249 --> 00:07:18,382 بالونات ؟ , عرس ؟ عمل رائع 94 00:07:18,384 --> 00:07:20,885 إسمعوا هناك حريق بالقاعة في الأسفل 95 00:07:20,887 --> 00:07:22,286 لذا يجب عليكم الإخلاء 96 00:07:22,288 --> 00:07:24,088 إنه متوجه إلى قاعة الرقص 97 00:07:24,090 --> 00:07:25,990 لا تتبعوه إلى مكان مفتوح 98 00:07:25,992 --> 00:07:27,658 حريق , الأن 99 00:07:27,660 --> 00:07:29,327 حريق 100 00:07:49,649 --> 00:07:51,716 لقد رأيته 101 00:07:57,740 --> 00:08:00,040 هذا مؤسف , لقد أحببتها 102 00:08:07,700 --> 00:08:09,200 بجانب قالب الكيك 103 00:08:12,272 --> 00:08:14,672 حسناً , بما أنه بجانب قالب الكيك 104 00:08:14,674 --> 00:08:16,474 هذا يعني أنه حصل على السكاكين 105 00:08:19,479 --> 00:08:21,212 اللعنة علي 106 00:08:34,994 --> 00:08:38,129 من يقوم بالتصويب على قالب كيك ؟ 107 00:08:38,131 --> 00:08:41,666 هذا كان سيصبح عرساً جميلاً 108 00:08:41,668 --> 00:08:45,236 حسناً هذا كان ممتع 109 00:08:47,139 --> 00:08:49,707 أنا لست عنصرية - أعلم أنك لست عنصرية - 110 00:08:49,709 --> 00:08:51,242 أنا لست كذلك - إنظري للأعلى- 111 00:08:51,244 --> 00:08:53,077 ماذا بحق الجحيم ؟ 112 00:08:53,079 --> 00:08:56,314 ماذا لو كانت رصاصة ؟ أنا أدربك , على الرحب والسعة 113 00:08:56,316 --> 00:08:59,150 يا رفاق هيا بنا نخرج 114 00:08:59,152 --> 00:09:01,419 هيا نخرج من هنا, إنها (نيو أورليانز) 115 00:09:01,421 --> 00:09:03,387 أنتم تعلمون , أي أننا شباب و أحرار 116 00:09:03,389 --> 00:09:05,556 يجب علينا إيجاد حفلة أحياء 117 00:09:05,558 --> 00:09:07,992 يمكننا أيجاد واحدة فيها مسابقات أو شي من هذا القبيل 118 00:09:07,994 --> 00:09:10,995 كمسابقة لأجسادنا 119 00:09:10,997 --> 00:09:14,232 و نقوم بإظهار أثداءنا أو شيئاً ما 120 00:09:14,234 --> 00:09:19,403 لا أعلم و لكنني أريد القيام بشيء...فظيع 121 00:09:19,405 --> 00:09:22,106 أريد القيام بشيء فظيع 122 00:09:25,677 --> 00:09:27,211 هل أنت بخير ؟ 123 00:09:28,781 --> 00:09:31,182 المعذرة مرحباً يا نساء 124 00:09:31,184 --> 00:09:32,717 ما هذا ؟ 125 00:09:32,719 --> 00:09:35,386 كان بها (بيا كولادا) لكنني شربته (بيا كولادا) : هو كوكتيل كجولي 126 00:09:35,388 --> 00:09:38,923 لذا الأن هو كأس فارغ من أجل صديقتي (جوليا) 127 00:09:38,925 --> 00:09:42,126 يا إلهي يا إلهي 128 00:09:42,128 --> 00:09:45,796 هل هو هنا ؟ كنت أعلم أنها حانة جيدة 129 00:09:45,798 --> 00:09:49,066 سوف أذهب للبحث عنه 130 00:10:07,552 --> 00:10:11,656 ماذا بحق الجحيم ؟ - أنا ألعب دور الرجل الحقير الآن - 131 00:10:18,230 --> 00:10:20,331 !!! يا إلهي إنها تقوم بالمراسلة !مع من تتراسل الآن ؟ 132 00:10:20,333 --> 00:10:23,100 مع من تتراسلين ؟ - لا أحد - 133 00:10:23,102 --> 00:10:26,437 هل تعتقدين أنني إذا أرسلت له أنني حامل سيغير أي شيء ؟ 134 00:10:26,439 --> 00:10:29,273 هل هناك تعبير يدل على الحمل مثل.... حامل 135 00:10:29,275 --> 00:10:31,275 ماذا لو أرسلت له أنني أموت ؟ 136 00:10:31,277 --> 00:10:33,277 ماذا لو أرسلت له أنه هو يموت ؟ 137 00:10:33,279 --> 00:10:35,946 ...لأنني سوف أقوم بقتلك أيها الـ 138 00:10:35,948 --> 00:10:38,949 حسناً أعطني هذا لن أشاهدك تكررين نفسك ثانيةً 139 00:10:38,951 --> 00:10:41,485 أنت كالمحرك الصغير الذي يستمر في المشي خارج الطريق 140 00:10:41,487 --> 00:10:43,654 أنا أوقف هذا القطار لا مزيد 141 00:10:44,923 --> 00:10:46,590 أنا آسفة , أنا حقاً آسفة 142 00:10:46,592 --> 00:10:48,959 أنا آسفة يا (صوفي) أنت جيدة جداً معي 143 00:10:48,961 --> 00:10:51,829 لا أعلم كيف يستمر هذا بالحدوث هل أنا فاشلة ؟ 144 00:10:51,831 --> 00:10:55,599 لا - هل أنا فاشلة و قبيحة إلى هذا الحد ؟ - 145 00:10:55,601 --> 00:10:58,769 لا أنت لست فاشلة و قبيحة تعالي هنا 146 00:10:58,771 --> 00:11:01,706 هل تعلمين ماذا ؟ انت مجرد عمل قيد الإنجاز يا عزيزتي 147 00:11:01,708 --> 00:11:03,441 شكراً يا (صوفي) 148 00:11:03,443 --> 00:11:05,810 لماذا لا تأتي لتعملي معي غداً ؟ - حقاً ؟ - 149 00:11:05,812 --> 00:11:09,313 أجل فقط إنتعشي و يمكننا التربيت على القطط 150 00:11:09,315 --> 00:11:11,849 أحب القطط - أجل هم يحبونك - 151 00:11:12,551 --> 00:11:14,385 أجل , أحبك جداً 152 00:11:14,387 --> 00:11:16,520 أحبك أيضاً 153 00:11:20,192 --> 00:11:22,793 في إشارة للهدف إم 4937 154 00:11:22,795 --> 00:11:25,996 لقد تم إعطاءك هوية جديدة 155 00:11:25,998 --> 00:11:29,800 أنت العميل الفيدرالي (لينارد نوكس) من مكتب العمل الميداني في (ألباما) 156 00:11:31,002 --> 00:11:33,971 قسم شرطة (نيو أورليانز) تحت تصرفك 157 00:11:33,973 --> 00:11:37,842 (هوبر) بسبب علاقتك الشخصية مع الهدف 158 00:11:37,844 --> 00:11:40,911 نذكرك أن الفشل لن يكون محمولاً 159 00:11:40,913 --> 00:11:43,781 التخلص من الهدف هو أعلى أولوياتك 160 00:11:50,522 --> 00:11:52,089 نـوكـس) ؟) 161 00:11:52,091 --> 00:11:55,092 هل أنت العميل (لينارد نوكس) ؟ - أجل - 162 00:11:55,094 --> 00:11:58,362 و أنت ؟ - المحقق (جاس باتريك) - 163 00:11:58,364 --> 00:12:00,197 مرحباً بك في (نيو أورليانز) 164 00:12:00,199 --> 00:12:01,966 سررت للقائك 165 00:12:08,039 --> 00:12:09,607 هل من المفترض بهذا أن يكون إسترخاء ؟ 166 00:12:09,609 --> 00:12:12,176 بشكل طبيعي أجل و لكنك تجعلين كل شيء مجنون - ....أنا لا - 167 00:12:12,178 --> 00:12:13,944 لماذا ترتدين أذنين القطط ؟ 168 00:12:13,946 --> 00:12:16,447 أنت تبيعين منهم هناك - ولكن هذه للأطفال - 169 00:12:16,449 --> 00:12:18,582 حسناً أشعر أني جميلة 170 00:12:18,584 --> 00:12:20,584 و لكن أنتم يا أصحاب جيدين أليس كذلك ؟ 171 00:12:20,586 --> 00:12:22,887 أنت يا صغيرتي الألطف - لا هذا (هانبيال) - (هانبيال) : هو إسم شخصية مجرم في سلسلة روايات 172 00:12:22,889 --> 00:12:24,889 إنه قاتل مباشر - هذا ؟ - 173 00:12:24,891 --> 00:12:27,691 أجل سوف يمزق وجهك - هل أنت مجنون ؟ - 174 00:12:27,693 --> 00:12:29,560 هل أنت مجنون ؟ 175 00:12:29,562 --> 00:12:31,429 هذا مجرد تشبيه - لا - 176 00:12:31,431 --> 00:12:33,597 هذا القط هو روحي - إنه ليس تشبيه - 177 00:12:33,599 --> 00:12:35,566 أريد أن أواجه هذا - (مارثا) لا - 178 00:12:35,568 --> 00:12:38,569 سوف نكون أفضل أصحاب - مكانك لن أقف بهذا القرب - 179 00:12:38,571 --> 00:12:40,871 ماذا تفعلين ؟ - سوف أكون بخير - 180 00:12:45,076 --> 00:12:49,213 إذاً بالنسبة للتشبيه هل تظنين أني ربحت أم خسرت ؟ 181 00:12:49,215 --> 00:12:51,282 يا إلهي إنه فقط إنفجر 182 00:12:51,284 --> 00:12:54,652 أعني أنه تبول على وجهك مباشرة 183 00:12:55,620 --> 00:12:57,755 أنا آسفة , أنت فعلاً تحملت أكثر مني 184 00:12:57,757 --> 00:13:01,258 كنت أظنك تملكين ردات فعل أسرع بالنسبة للكلاب و القطط 185 00:13:01,260 --> 00:13:04,895 هل تعتقدين أنها آلية دفاعية ؟ التبول على الوجه ؟ 186 00:13:04,897 --> 00:13:08,399 ....أي كأنها وسيلة تطورية 187 00:13:09,267 --> 00:13:12,603 (أنا حقاً آسفة يا (صوفي 188 00:13:12,605 --> 00:13:15,573 لم يكن تشبيهاً - أجل لقد أدركت هذا الآن - 189 00:13:15,575 --> 00:13:16,974 أجل 190 00:13:18,910 --> 00:13:21,579 يجب عليك الذهاب إلى المنزل 191 00:13:21,581 --> 00:13:24,081 هل أنت متأكدة ؟ - أجل - 192 00:13:24,083 --> 00:13:26,050 أجل متأكدة جداً 193 00:13:27,285 --> 00:13:29,787 حسناً سأراك في المنزل 194 00:14:16,569 --> 00:14:18,536 كيف فعلت هذا ؟ 195 00:14:18,538 --> 00:14:21,338 هذا كم كبير من الواقيات 196 00:14:21,340 --> 00:14:24,241 كمية كافية لخنق عنزة - ماذا ؟ - 197 00:14:24,243 --> 00:14:26,010 لا أعلم ما قد قلته 198 00:14:26,012 --> 00:14:28,746 هل تودين الخروج من هنا ؟ - ماذا ؟ - 199 00:14:28,748 --> 00:14:32,483 هل هذا مخيف ؟ شيء لا أعلمه أنني أتصرف بشكل مخيف 200 00:14:32,485 --> 00:14:37,421 هل تودين الذهاب في موعد ؟ هل تودين الخروج معي في موعد ؟ 201 00:14:37,423 --> 00:14:42,026 بناءً على ماذا ؟ بناءً على لا شيء ؟ 202 00:14:42,028 --> 00:14:44,094 فقط الخروج في موعد ؟ 203 00:14:44,096 --> 00:14:45,729 ماذا لديك شيء آخر لتفعليه اليوم ؟ 204 00:14:45,731 --> 00:14:48,098 محاربة الدافع أن أهرب منك حالياً 205 00:14:48,100 --> 00:14:52,169 في الحقيقة أنا هارب أيضاً - من أشخاص مخيفين مثلك ؟ - 206 00:14:52,171 --> 00:14:55,239 يا إلهي . هؤلاء الرجال يتمنون لو كانوا مخيفين مثلي 207 00:14:55,241 --> 00:14:57,775 قاتلين مأجورين دوليين 208 00:14:58,710 --> 00:15:00,878 مقرف أليس كذلك ؟ - أجل - 209 00:15:00,880 --> 00:15:04,248 هيا مازالت الساعة 3:00 عصراً لنذهب لنتناول الحساء ؟ أو فطائر التمساح ؟ 210 00:15:04,250 --> 00:15:09,553 ماذا لديك لتفعلين طيلة اليوم ؟ - غير أن يتم قتلي عن طريق شخصية كرتونية ؟ - 211 00:15:09,555 --> 00:15:11,121 ربما الكثير 212 00:15:14,426 --> 00:15:16,260 هل كانت هذه الشخصية الكرتونية تزعجك ؟ 213 00:15:16,262 --> 00:15:17,795 لأنني سأبرحها ضرباً 214 00:15:17,797 --> 00:15:21,632 ماذا حدث ليدك ؟ - لقد كان قط - 215 00:15:21,634 --> 00:15:24,401 في الحقيقة أنا لا أملك قطط لست سيدة قطط 216 00:15:24,403 --> 00:15:30,374 أعني أنني أحب القطط لكن هذا كان قط شرس 217 00:15:30,376 --> 00:15:33,243 أعتقد أنك جميلة 218 00:15:33,245 --> 00:15:36,080 أنا أكثر مرحاً من برميل قطط 219 00:15:36,082 --> 00:15:37,548 بطريقة جيدة - أجل - 220 00:15:37,550 --> 00:15:39,483 لنترك هذه الوقفة 221 00:15:39,485 --> 00:15:43,587 هيا بنا لنذهب ,هيا بنا لنذهب بموعد هيا لنذهب خارجاً أنا و أنت 222 00:15:43,589 --> 00:15:46,790 أشرح لي بكلمتين لم علي الخروج معك 223 00:15:46,792 --> 00:15:48,659 بكلمتين ؟ 224 00:15:52,897 --> 00:15:54,498 "و إلّا" 225 00:15:57,569 --> 00:15:59,737 أجل في الحقيقة هذا مخيف جداً 226 00:15:59,739 --> 00:16:01,271 هذا مخيف جداً أليس كذلك ؟ - أجل - 227 00:16:01,273 --> 00:16:03,607 هيا بنا - هل ستدفع من أجل هذا ؟ - 228 00:16:03,609 --> 00:16:06,010 لقد دفعت , ألم أفعل ذلك ؟ 229 00:16:06,012 --> 00:16:07,811 لا - يا إلهي حقاً أنا لم أدفع , أنا آسف - 230 00:16:07,813 --> 00:16:10,180 آسف حقاً لقد كشفتيني 231 00:16:10,782 --> 00:16:13,283 ....ماذا تفعل ؟ لقد 232 00:16:13,285 --> 00:16:16,754 لا يمكنك قضمها من المنتصف هكذا 233 00:16:16,756 --> 00:16:21,825 لقد كنت تقوم بها بصورة صحيحة فقط حاول أكلها.... كإنسان طبيعي 234 00:16:21,827 --> 00:16:24,128 هل أنت.... ؟ - من تكونين أنت ؟ شرطة النقانق ؟ - 235 00:16:24,130 --> 00:16:25,629 هل أنت جديد على الأكل ؟ 236 00:16:25,631 --> 00:16:27,798 لقد أحببت هذا القميص - حقاً ؟ - 237 00:16:27,800 --> 00:16:30,768 أجل يدل على الثقة لديك شيئاً ما يدل على الثقة 238 00:16:30,770 --> 00:16:32,703 لدي شيء يدل على الثقة ؟ 239 00:16:32,705 --> 00:16:35,305 أجل , كأنك تقولين تباً للجميع هل فهمت ما أعني ؟ 240 00:16:35,307 --> 00:16:38,042 المعذرة أيتها السيدات ؟ ألا تظنون أنها تملك شيء يدل على الثقة ؟ 241 00:16:38,044 --> 00:16:40,444 أنا آسفة إنه شخص مجنون أنا لا أعرفه 242 00:16:40,446 --> 00:16:43,180 إنه شيء مضحك مع هذا لأن أختيار هذا كان صعب 243 00:16:43,182 --> 00:16:46,984 كل مرة أحاول أن ألبس فيها أقوم بالمقارنة مثلاً هذا القميص ماذا يقول عني 244 00:16:46,986 --> 00:16:50,554 لأن لدي أموراً تجري هنا و هنا 245 00:16:50,556 --> 00:16:53,157 و أريد لقميصي أن يكون إنعكاس عن هذا 246 00:16:53,159 --> 00:16:56,326 هذه مسؤولية كبيرة بالنسبة لقميص 247 00:16:56,328 --> 00:16:59,830 أجل , حسناً أنا لا أريد أن أجابه معنى الحياة 248 00:16:59,832 --> 00:17:01,832 في كل مرة أختار بها ما سوف أرتدي 249 00:17:01,834 --> 00:17:04,168 في الحقيقة أنا أيضاً أعاني من هذا - حقاً ؟ - 250 00:17:04,170 --> 00:17:07,838 أجل يأخذ مني كل يوم نصف ساعة لأقرر ماذا سأرتدي 251 00:17:07,840 --> 00:17:11,742 حقاً ؟ لأنني كنت أعتقد أن هذا حادث سيء جداً 252 00:17:11,744 --> 00:17:13,377 لا هذا كان قرار واعي 253 00:17:13,379 --> 00:17:16,246 أنا مختل عقلياً بشكل كامل 254 00:17:17,182 --> 00:17:19,383 أنت مضحك - أجل - 255 00:17:25,890 --> 00:17:28,826 لم تكملي قصتك عن الشيء الذي يتعلق بالحفر و المتحف 256 00:17:28,828 --> 00:17:31,528 أجل حسناً , هي لم تحصل مطلقاً 257 00:17:31,530 --> 00:17:35,599 لقد قابلت (جيف) و كان كل شيء يتمحور حوله و حول طموحه و أحلامه 258 00:17:35,601 --> 00:17:37,367 ....لقد كان بروفيسور لذا 259 00:17:37,369 --> 00:17:40,404 أعتقد أنه كان من المفروض أن أكون كذلك أيضاً لو أكملت دراستي 260 00:17:40,406 --> 00:17:42,740 كيف مات ؟ ....هو لم 261 00:17:42,742 --> 00:17:46,176 هو على قيد الحياة هو بخير 262 00:17:46,178 --> 00:17:48,045 هو فقط حقير 263 00:17:48,047 --> 00:17:50,047 أعني أنه لم يكن هكذا في البداية 264 00:17:50,049 --> 00:17:53,250 ثم بعد فترة قد تغير أنت تعلم خلع قناعه 265 00:17:53,252 --> 00:17:54,852 تقصدين حقير سري - أجل - 266 00:17:54,854 --> 00:17:57,621 الأسوأ ,أعتقد أن الأمر برمته يتعلق بطريقة إختياري 267 00:17:57,623 --> 00:17:59,790 كل شخص أقوم بالتعلق به كما تعلم 268 00:17:59,792 --> 00:18:02,593 ......يتضح بعد فترة أنه بشكل سري 269 00:18:02,595 --> 00:18:04,528 أجل , هل أنا في ورطة ؟ 270 00:18:04,530 --> 00:18:06,430 أعني هل سأصبح حقير أيضاً ؟ 271 00:18:06,432 --> 00:18:09,733 لكنك لست حقيراً بشكل سري - حسناً إذاً نحن بخير - 272 00:18:09,735 --> 00:18:12,236 أعتقد أن هذه الأشياء تظهر على الرجال بشكل عرضي 273 00:18:12,238 --> 00:18:15,372 على الرغم من أني لا أعلم ما أفعل بشكل عام 274 00:18:15,374 --> 00:18:16,573 أنت تعلم 275 00:18:16,575 --> 00:18:20,210 إذا كنت تعلمين هذا لم لا تغيّرينه ؟ 276 00:18:21,246 --> 00:18:25,482 .....حسناً - هل هذا سؤال لا يسأله سوى الأغبياء ؟ - 277 00:18:25,484 --> 00:18:28,152 آسف 278 00:18:28,154 --> 00:18:31,421 أجل تنانين ,لأن البشر يريدون فقط وضع مسمى على شيء معين 279 00:18:31,423 --> 00:18:33,056 ليجعله يبدو آمن 280 00:18:33,058 --> 00:18:35,125 و لكن حقاً ماذا يكون الديناصور غير أنه تنين 281 00:18:35,127 --> 00:18:38,729 أنا آسفة لقد كنا نتحدث عن علم المتحجرات كثيراً 282 00:18:38,731 --> 00:18:40,464 لا أعلم أي شيء عنك - حقاً ؟ - 283 00:18:40,466 --> 00:18:42,800 أجل - حسناً هذا سيء جداً - 284 00:18:42,802 --> 00:18:45,068 لأنني شخص رائع و معقد 285 00:18:45,070 --> 00:18:47,104 هل هذا صحيح ؟ - أجل نوعاً ما - 286 00:18:47,106 --> 00:18:49,106 ماذا تفعل ؟ - أسافر كثيراً - 287 00:18:49,108 --> 00:18:52,142 أشتري سيارات قديمة , سيارات كلاسيكية 288 00:18:52,144 --> 00:18:55,612 أسافر بحثاً عن السيارات و أقتل الناس ليس أكثر من هذا 289 00:18:55,614 --> 00:18:57,347 أجل تقوم بتقسيم وقتك 290 00:18:58,817 --> 00:19:00,417 اللعنة - هل أنت بخير ؟ - 291 00:19:01,419 --> 00:19:02,920 أجل أجل أنا بخير 292 00:19:10,495 --> 00:19:11,795 ماذا كان هذا ؟ 293 00:19:12,797 --> 00:19:14,030 اللعنة 294 00:19:14,032 --> 00:19:16,266 مجرد شخص معتوه يحاول قتلي 295 00:19:16,634 --> 00:19:18,101 هل تودين تضليله ؟ - أجل - 296 00:19:18,103 --> 00:19:21,038 ربما يحاول قتلك هل هناك شيء لم تخبريني به ؟ 297 00:20:17,061 --> 00:20:21,665 أعتقد أن مشكلتي أنه يجب علي أن أكون الأفضل بأي شيء أقوم به 298 00:20:21,667 --> 00:20:23,400 مثل عندما أقوم بشراء بذلة 299 00:20:23,402 --> 00:20:26,503 .....عندما أقوم بتعذيب إرهابي وعندما - بالتأكيد - 300 00:20:26,505 --> 00:20:28,872 أو عندما أكون عشيق لأي أحد 301 00:20:28,874 --> 00:20:31,208 يجب علي أن أكون الأفضل دائماً 302 00:20:31,210 --> 00:20:34,211 أعتقد أني فقط أحاول التعامل مع الحياة بشكل جدي أكثر 303 00:20:34,213 --> 00:20:36,013 ما المضحك ؟ 304 00:20:36,015 --> 00:20:39,216 أنت أكثر شخص مبتذل قابلته بحياتي 305 00:20:39,218 --> 00:20:41,184 أنا كذلك 306 00:20:41,186 --> 00:20:42,853 لكنك رقم واحد - رقم واحد - 307 00:20:42,855 --> 00:20:45,722 رقم واحد 308 00:20:45,724 --> 00:20:49,559 حسناً إذاً فلسفياً 309 00:20:49,561 --> 00:20:51,228 أنت معارض للعلاقات الجنسية الغير رسيمة 310 00:20:51,230 --> 00:20:54,398 بالعادة أقوم بها و أنا متعري لا أعلم ما هو أكثر عفوية من هذا 311 00:20:54,400 --> 00:20:58,101 مرة واعدت فتاة كان يجب علينا أن نقوم بعلاقة جنسية رسمية كان يجب علينا أرتداء بدلات 312 00:20:58,103 --> 00:21:01,238 بالتأكيد - لقد تعرقت كثيراً , و ربطة العنق قد إنحنت - 313 00:21:01,240 --> 00:21:03,473 هذا غبي حقاً - هذا غبي خقاً - 314 00:21:03,475 --> 00:21:06,410 أنا هنا كل ثلاثاء 315 00:21:06,412 --> 00:21:08,278 جربي لحم العجل 316 00:21:09,547 --> 00:21:11,381 هذه جميلة 317 00:21:11,383 --> 00:21:13,550 هل أعجبتك ؟ - أجل جميلة جداً - 318 00:21:14,919 --> 00:21:16,620 مرحباً - مرحباً - 319 00:21:16,622 --> 00:21:18,956 مرحباً كيف حالك ؟ 320 00:21:18,958 --> 00:21:22,159 أنت جميلة جداً 321 00:21:23,328 --> 00:21:26,430 هذا كان غباءً و إبتذالاً 322 00:21:26,432 --> 00:21:28,332 أجل أنت الأسوأ 323 00:21:38,409 --> 00:21:41,178 يا إلهي 324 00:21:41,180 --> 00:21:43,213 ضع هذا جانباً 325 00:21:47,418 --> 00:21:49,286 مرحباً 326 00:21:51,590 --> 00:21:53,023 مرحباً - مرحباً - 327 00:21:53,025 --> 00:21:55,859 مرحباً (صوفي) - مرحباً - 328 00:21:55,861 --> 00:21:58,095 هل تقابلنا سابقاً - لا - 329 00:21:58,097 --> 00:22:00,664 أنا الشاب المجنون الذي قابلته (مارثا) في السوبر ماركت 330 00:22:00,666 --> 00:22:02,466 و الأن أعلم أين تعيشين 331 00:22:02,468 --> 00:22:03,934 مهلاً 332 00:22:03,936 --> 00:22:05,936 رائع 333 00:22:07,138 --> 00:22:09,673 رائع تبدين عظيمة, أنت حقاً تحبين التنانين ؟ 334 00:22:09,675 --> 00:22:13,210 و النمور أيضاً - لمَ لا تركنين هذه النمور هنا - 335 00:22:16,347 --> 00:22:19,049 حسناً يجب علي أن أخبرك أنني مازلت أحس 336 00:22:19,051 --> 00:22:22,285 .... بحالة ملخبطة منذ 337 00:22:22,287 --> 00:22:25,522 هذا الشيء... الشيء السابق أنت تعلم 338 00:22:25,524 --> 00:22:27,624 سكوبي دو) ؟)- أجل - (سكوبي دو) كناية عن الشخص الذي يتبدل وجهه ويقصد بها عشيقها السابق 339 00:22:29,027 --> 00:22:32,562 لذا ما زلت أريدك أن تبقى إذا كنت تريد أنت هذا 340 00:22:33,664 --> 00:22:35,232 حسناً 341 00:22:37,235 --> 00:22:41,204 !!! أجل سنتسلى حتى الأبدية 342 00:22:41,206 --> 00:22:43,407 هيا لنقفز على السرير 343 00:22:45,410 --> 00:22:47,010 آسف 344 00:22:47,012 --> 00:22:51,214 أعتقد أني متوتر قليلاً أعتقد اني أعجبت بك 345 00:22:58,589 --> 00:23:01,525 أنت لا تعتقد أن هذا شيء كثير لنفعله أليس كذلك ؟ 346 00:23:01,527 --> 00:23:05,395 لا ولكنني ما زلت أعتقد أنه كان يجب علينا قطع رأسه 347 00:23:05,397 --> 00:23:07,030 لكي نسكت الأصوات 348 00:23:07,032 --> 00:23:09,032 جوني مون) أيها المريض اللعين) 349 00:23:09,034 --> 00:23:11,101 هذه بداية عصر جديد 350 00:23:11,103 --> 00:23:13,670 ريثما نرتدي لباسنا نكون قد سيطرنا على المدينة 351 00:23:13,672 --> 00:23:16,440 سوف نكون ملتصقين بإبط المدينة اللعينة 352 00:23:16,442 --> 00:23:19,376 بدون إهانة أعلم أنك نشأت هنا - لا بأس - 353 00:23:19,378 --> 00:23:22,579 أنت تعجبني , أنت لست شاب ذكي و لست شاب قوي 354 00:23:22,581 --> 00:23:25,248 و لكنك تقوم بإتخاذ قرارات كبيرة و لديك جرأة كبيرة 355 00:23:25,250 --> 00:23:28,618 أعني أن تعين المهرج لكي يقتل (ريتشي) و تسيطر أنت يا إلهي 356 00:23:28,620 --> 00:23:31,788 هذه خطة فاشلة لعينة و لكنني أؤمن بها 357 00:23:31,790 --> 00:23:34,024 سوف تكون مسلية 358 00:23:34,892 --> 00:23:36,960 أنظر لهذا 359 00:23:36,962 --> 00:23:38,962 هوديني) هنا لا يزال حياً) 360 00:23:38,964 --> 00:23:41,231 (باكو) 361 00:23:41,233 --> 00:23:43,567 هل تحظى بليلة صعبة ؟ 362 00:23:43,569 --> 00:23:45,268 ماذا ؟ 363 00:23:45,270 --> 00:23:47,871 حسناً هيا إرفعه معي 364 00:23:47,873 --> 00:23:50,540 هل أنت جاهز ؟ 365 00:23:51,976 --> 00:23:53,777 حسناً هل أنت جاهز ؟ - أجل - 366 00:23:53,779 --> 00:23:56,513 واحد إثنان ثلاثة 367 00:24:33,784 --> 00:24:35,519 هل هذا هو ؟ - لقد أعجبتني - 368 00:24:35,521 --> 00:24:37,988 أجل - لقد أعجبتني كثيراً - 369 00:24:37,990 --> 00:24:39,956 كم من الوقت قلت أنك تطارده ؟ 370 00:24:39,958 --> 00:24:43,527 مكتب التحقيقات الفيدرالي منذ10سنوات 371 00:24:43,529 --> 00:24:45,328 وكالة الإستخبارات المركزية منذ 15 سنة 372 00:24:45,330 --> 00:24:47,531 و أنا أطارده منذ 5 سنوات 373 00:24:47,533 --> 00:24:49,599 لماذا لا نمسك به حالاً 374 00:24:49,601 --> 00:24:51,601 نقفل الشارع بالقناصين و عناصر التدخل السريع 375 00:24:51,603 --> 00:24:54,371 هل تود فعلاً تنظيف هذا العدد الكبير من الجثث ؟ 376 00:24:57,275 --> 00:24:59,843 أجل 377 00:24:59,845 --> 00:25:02,078 أنا واقع في الحب 378 00:25:09,820 --> 00:25:13,190 هل تمزحين معي الأن ؟ - لقد كنت أعد لك الفطور دائماً - 379 00:25:13,192 --> 00:25:15,792 أجل و لكن في المايكروويف 380 00:25:15,794 --> 00:25:20,330 هذا الشخص ليلة أمس لقد بدا عليه أنه مشرد هاو 381 00:25:20,332 --> 00:25:22,999 يا إلهي الأن أدركت أنني لا أعرف إسمه 382 00:25:23,001 --> 00:25:26,670 من ؟ السيد المناسب ؟ - لقد كنا سوية لعشر ساعات و لم أسأله - 383 00:25:26,672 --> 00:25:30,340 لقد نمت معه و لا تعلمين ما إسمه ؟ - أنا لم أنم معه - 384 00:25:30,342 --> 00:25:33,210 حسناً لقد نمنا سوية و لكن لم نمارس الجنس 385 00:25:33,212 --> 00:25:35,345 لقد تعانقنا لقد كان بديعاً 386 00:25:35,347 --> 00:25:37,681 حسناً - لا أحتاج لإسم من أجل هذا - 387 00:25:37,683 --> 00:25:39,816 لكن ما زال لم يخبرك إسمه 388 00:25:39,818 --> 00:25:42,252 أنت فقط بحاجة لإعادة النظر للعلامات الحمراء 389 00:25:42,254 --> 00:25:44,521 لماذا ؟ هل تظنين أنه شرير ؟ 390 00:25:44,523 --> 00:25:45,922 ماذا لو كان كذلك ؟ 391 00:25:45,924 --> 00:25:49,226 عندما كنت صغيرة كان لدي (خيال أنني أواعد (ليكس لوثر (ليكس لوثر) : شخصية شريرة في الكتب المصورة 392 00:25:49,228 --> 00:25:51,361 من قصة (سوبر مان) ؟ ألم يكن العبقري ؟ 393 00:25:51,363 --> 00:25:54,264 أصدقاءك يبدون كشخصية (راين مان) جذابين أو شيء من هذا القبيل 394 00:25:54,266 --> 00:25:57,234 شكراً لك - و لكنني لا أعتقد هذا عنه - 395 00:25:57,236 --> 00:25:59,369 أعتقد أنك في مرحلة غير مستقرة 396 00:25:59,371 --> 00:26:02,205 و ربما أنت تستقرين على هذا الرجل 397 00:26:02,207 --> 00:26:04,541 ....لأنه كما تعلمين أول شخص تقابلينه 398 00:26:04,543 --> 00:26:08,278 أعتقد أني أحبه هل هذا غبي ؟ - أجل , بكل تأكيد - 399 00:26:08,280 --> 00:26:10,280 ما هذا ؟ أحتاج للدعم 400 00:26:10,282 --> 00:26:14,384 لقد صنعت لك الفطائر المحلاة يجب عليك أن تكوني لطيفة - أنت تقولين أشياء مجنونة - 401 00:26:14,386 --> 00:26:17,053 أعتقد أنك تواجهين أزمة منتصف العمر بوقت مبكر 402 00:26:17,055 --> 00:26:18,888 هذا لا يبدو كأنه أنا 403 00:26:18,890 --> 00:26:21,224 جيداً جداً 404 00:26:21,226 --> 00:26:23,360 ...هو فقط يشعرني 405 00:26:24,295 --> 00:26:26,596 لا أعلم كما قلت السيد المناسب 406 00:26:26,598 --> 00:26:27,631 يا إلهي 407 00:26:27,633 --> 00:26:30,600 هل نستطيع القلي بالكريما ؟ - لم لا ؟ - 408 00:26:30,602 --> 00:26:32,502 ماذا ؟ 409 00:26:37,876 --> 00:26:40,710 كيف لا تزال حياً ؟ - ماذا تفعل يا (هوبر) ؟ - 410 00:26:40,712 --> 00:26:44,247 الشركة تقـول أنك توقفت عن تحديد موقعك - ما هي خطتك الكبيرة ؟ - 411 00:26:44,249 --> 00:26:46,583 حسناً ، سأمسك به - ماذا بحق الجحيم ؟ - 412 00:26:46,585 --> 00:26:48,485 لقد قتل فريقي اللعين كله 413 00:26:48,487 --> 00:26:50,954 إنه لي ، وأنا من سيقتله 414 00:26:50,956 --> 00:26:52,489 حقاً ؟ - ألديك فكرة أفضل ؟ - 415 00:26:52,491 --> 00:26:54,257 دائماً حرفياً دائماً 416 00:26:54,259 --> 00:26:57,127 دائما ستكون لدي فكرة أفضل منك 417 00:26:57,129 --> 00:26:59,729 أعرف هذا الرجل وأعرف نقطة ضعفه 418 00:26:59,731 --> 00:27:01,264 أنا دربته 419 00:27:01,266 --> 00:27:03,333 لذا حاليا ، سننتظر 420 00:27:03,335 --> 00:27:05,935 أجل ، مثل المخنثين (الجبناء) ، صحيح ؟ 421 00:27:05,937 --> 00:27:08,004 أجل ، نعم مثل المخنثين 422 00:27:08,006 --> 00:27:10,573 نحن في عرض مخنثين كبير 423 00:27:10,575 --> 00:27:13,310 أنا لستُ في عرض مخنثين ، حسناً 424 00:27:13,312 --> 00:27:16,479 (راقب لسانك يا (هوبر 425 00:27:16,481 --> 00:27:19,316 الزوجــة - أعرف ما تعنيه - 426 00:27:20,584 --> 00:27:22,952 ما قصة (هوبر) إذاً ؟ - مـن ؟ - 427 00:27:22,954 --> 00:27:25,588 إد هوبر) يستمر إسمه في الظهور في الملفات) 428 00:27:25,590 --> 00:27:27,657 إعتاد العمل مع رجالنا ، صحيح ؟ 429 00:27:27,659 --> 00:27:30,593 بارع في التنكر ومن نوع العملاء السريين 430 00:27:30,595 --> 00:27:33,163 لم أقرأ الملف كله لكن - بالطبع لم تفعل - 431 00:27:33,165 --> 00:27:36,866 لكن لو فعلت ، لكنت عرفت بأن (هوبر) مفقود منذ 12 سنة الأن 432 00:27:36,868 --> 00:27:39,803 عملنا معاً في برنامج (ألترا) في المخابرات 433 00:27:39,805 --> 00:27:42,605 وإنتهى هذا الأمـر نهاية القصة 434 00:27:42,607 --> 00:27:46,376 إنسى أمر (هوبر) لنركز الأن على مجنون واحد 435 00:27:47,545 --> 00:27:48,945 حسناً 436 00:28:07,732 --> 00:28:09,299 مرحباً أيها الوحـش 437 00:28:13,537 --> 00:28:16,005 هل ناديتني للتو بـ "الوحش" ؟ - أجل كإسم مستعار - 438 00:28:16,007 --> 00:28:19,042 مثل (مارثا) ، (مارثاستور) ، الوحش أو ما شابه أجل فهمت ذلك 439 00:28:19,044 --> 00:28:22,679 لا يهم أن الأسماء المستعارة يجب أن تأتي بشكل طبيعي مع مرور الوقت ، لكن 440 00:28:22,681 --> 00:28:25,014 يمكنني قولها ألف مرة في عشرة دقائق 441 00:28:25,016 --> 00:28:28,685 وحـش 442 00:28:28,687 --> 00:28:30,520 وحـش 443 00:28:30,522 --> 00:28:33,323 أجل ، لا تخرج متلازمة (ستوكلاهوم) أمامي - أحب هذا الألبوم - متلازمة ستوكلاهوم) : هي ظاهرة نفسية تصيب الفرد عندما يتعاطف أو يتعاون مع عدوه أو من أساء إليه بشكل من الأشكال) 444 00:28:33,325 --> 00:28:35,658 (إنها أفضل من (أجاثا - من (أجاثا) هذه ؟ - 445 00:28:35,660 --> 00:28:38,061 اظن أن (أجاثا) إسم وسطي رائع 446 00:28:38,063 --> 00:28:42,265 إنه رائع لأنه من عام 1935 447 00:28:42,267 --> 00:28:47,237 و (مارثا أجاثا) هي ضربة مزدوجة من سن اليأس في 448 00:28:47,239 --> 00:28:49,739 إنها قاسية 449 00:28:49,741 --> 00:28:52,542 أتريدين لعب لعبة الأدوار ؟ 450 00:28:52,544 --> 00:28:54,844 حيث أكون السيدة العجوز ؟ 451 00:28:54,846 --> 00:28:58,214 أجل يمكنني الأعتياد على هذا يمكننا إحضار عصا أو شيء للمشي 452 00:28:58,216 --> 00:29:01,551 في الواقع ، إنه حلما نوعاً ما 453 00:29:01,553 --> 00:29:04,554 أن أكون سيدة عجوزاً في النهاية في الحي 454 00:29:04,556 --> 00:29:08,725 السيدة العجوز المجنونة جداً (العجوز المجنونة(مـارثـا 455 00:29:08,727 --> 00:29:12,896 وأن يكون لدي شعر ابيض فوضوي وثياب رثة 456 00:29:12,898 --> 00:29:15,932 و أقود طوال النهار وأراقب المراهقين 457 00:29:15,934 --> 00:29:21,237 هذا رائع - إنه كحلمي تماماً - 458 00:29:21,239 --> 00:29:23,206 لا يمكنني الأنتظار لأكون هناك من أجل هذا 459 00:29:24,476 --> 00:29:26,376 هل أنتَ جـائـعة ؟ 460 00:29:26,378 --> 00:29:28,311 معذرة ، أيتها النادلة ...أيمكنني 461 00:29:35,986 --> 00:29:39,889 أنا آسف سأخرج لثانية فقط أنا آسف 462 00:29:46,764 --> 00:29:48,331 يا صديقي ها هو الأمـر 463 00:29:48,333 --> 00:29:52,635 أنا في موعد وأحب هذه الفتاة ألا يمكننا فعل هذا غداً ؟ 464 00:29:52,637 --> 00:29:56,172 يمكنني قتلك في الحديقة أو في الشاطئ أو في فندق في غرفة مستأجرة مريحة 465 00:29:56,174 --> 00:29:59,776 سأقتلك هناك و سنحصل على طبق فاكهة كبير و نتسكع ونمسك بايدي بعضنا 466 00:29:59,778 --> 00:30:01,077 تباً لك ايها السافل 467 00:30:12,656 --> 00:30:14,157 هل إنتهينا ؟ 468 00:30:14,159 --> 00:30:16,025 إلى اين ستذهب أيها المخنث ؟ 469 00:30:16,027 --> 00:30:19,596 سأقتلك أنت وعاهرتك ، هل سمعتني ؟ 470 00:30:19,598 --> 00:30:22,165 مـاذا ؟ - لقد سمعتني - 471 00:30:22,167 --> 00:30:25,134 تعال وإحصل على قليل مني - لما قد تذهب لتهديدها ؟ - 472 00:30:25,136 --> 00:30:26,936 هذا ليس شيء لطيفٌ لتقوله 473 00:30:30,007 --> 00:30:32,442 حسناً ، أمهلني ثانية 474 00:30:32,444 --> 00:30:34,210 أجل هيا أيتها الأميرة 475 00:30:34,212 --> 00:30:36,713 أخبرني عندما تكون جاهزاً 476 00:30:55,866 --> 00:30:57,133 لنبدأ أيها السافل 477 00:31:00,038 --> 00:31:01,738 يؤلم ، أليس كذلك ؟ 478 00:31:12,650 --> 00:31:13,716 يا للروعة 479 00:31:14,585 --> 00:31:17,554 حسناً ، رجال لعينون 480 00:31:17,556 --> 00:31:20,924 هذا الرجل لديه رهاب من المثليين - إبتعد عني - 481 00:31:27,698 --> 00:31:29,866 حسناً ، هل إكتفيت ؟ 482 00:31:29,868 --> 00:31:34,637 كان من الممكن أن تطلق الدم علي هذه الفتاة لطيفة 483 00:31:36,073 --> 00:31:38,374 ... أنا فقط 484 00:31:38,376 --> 00:31:40,944 أريد أن يمر الأمر بخير 485 00:31:40,946 --> 00:31:42,946 أحب هذه الفتاة 486 00:31:47,685 --> 00:31:50,620 هل كان عليك تسجيل كتاب على شريط ؟ - كلا ، أنا آسف - 487 00:31:50,622 --> 00:31:52,889 كان علي قتل أحدهم في المرآب شخص وغد 488 00:31:52,891 --> 00:31:55,058 أجل ، كان أحمقاً للغاية 489 00:31:55,060 --> 00:31:59,195 أتمانعين إذا جلست بجانبك من الطاولة ؟ - لا ، بالطبع 490 00:31:59,197 --> 00:32:01,264 أجل ، حسناً أحب هذا 491 00:32:01,266 --> 00:32:04,767 لنتخلص من العشاء التقليدي حيث نكون وجهاً لوجه 492 00:32:04,769 --> 00:32:07,470 أجل هناك العديد من الأمور المشتركة بينناً 493 00:32:07,472 --> 00:32:09,305 فوضوي أنا جائـع 494 00:32:09,307 --> 00:32:12,308 بعد قتل ذلك الرجل لابد أنك مرهق - صحيح ؟ - 495 00:32:12,310 --> 00:32:13,843 لنتناول بعض الطعام إذاً حسنـاً 496 00:32:17,114 --> 00:32:19,048 لا أفهم 497 00:32:20,384 --> 00:32:22,552 (لما قد يقتل اي شخص (باكو 498 00:32:22,554 --> 00:32:24,621 و يلقي جثته تحت الجسـر 499 00:32:24,623 --> 00:32:26,656 (ليورطنا يا (ريتشي 500 00:32:26,658 --> 00:32:28,992 أعني أنهم يحاولون إخراجنا 501 00:32:28,994 --> 00:32:33,262 (أعتقد أنه ذلك الوغد المحلي (هيكتور جارسيا 502 00:32:33,264 --> 00:32:35,565 لابد أن (باكو) تكلـم 503 00:32:35,567 --> 00:32:40,303 على الأرجح أنه كان يساعد في إخفاء الكثير من الأموال للمخيفين من الشمال 504 00:32:40,305 --> 00:32:41,904 تباً 505 00:32:44,909 --> 00:32:46,509 علينا إخبار والدي - مـاذا ؟ - 506 00:32:46,511 --> 00:32:48,177 لا يجب أن نخبر والدي تباً 507 00:32:48,179 --> 00:32:51,247 مازالوا ينظفون الدم من (على جدران منزله يا (فون 508 00:32:51,249 --> 00:32:54,250 ربما علي أن أذكرك بأن هذه فوضاك اللعينة 509 00:32:59,156 --> 00:33:00,757 أعتذر 510 00:33:03,293 --> 00:33:05,962 أجـل لدي فكرة 511 00:33:05,964 --> 00:33:09,966 هناك حديث عن قاتل مأجور محترف يضع انف مهرج 512 00:33:09,968 --> 00:33:12,769 ربما يهتم بالعملية نيابة عنا - أجل هذا - 513 00:33:12,771 --> 00:33:15,371 أحب هذا - إنه يدلي بتعليق - 514 00:33:15,373 --> 00:33:18,941 كلا ، لن أوظف وغداً جديداً ليصلح مشاكلنا 515 00:33:18,943 --> 00:33:21,377 من المفترض أن نختبئ هذا عظيم 516 00:33:21,379 --> 00:33:22,945 هذه خطة أفضل 517 00:33:22,947 --> 00:33:25,815 سنبقى محتجزين كمجموعة من الفئران اللعينة 518 00:33:25,817 --> 00:33:28,451 لننتظر المباحث الفيدرالية لتطرق بابنا 519 00:33:28,453 --> 00:33:32,488 هذا عظيم يا (ريتشي) ثمان سنوات من العلاج تعمل بشكل رائع 520 00:33:32,490 --> 00:33:35,491 واحد ، إثنان ، ثلاثة ، أربعة ،خمسة , ستة ، سبعة ، ثمانية ، تسعة ، عشرة - أعتذر 521 00:33:40,632 --> 00:33:42,732 أحببت ما قاله (جوني) لأن هذا الرجل 522 00:33:42,734 --> 00:33:44,233 متعاقد دولي كبير 523 00:33:44,235 --> 00:33:47,370 (إنه وغد من أمثال (بروس لي) و (جيمس بوند 524 00:33:47,372 --> 00:33:50,840 (سنجلعه يقوم بأمر ما نحو (جارسيا 525 00:33:50,842 --> 00:33:54,043 و نوقف هذا الهراء قبل أن نبدأ 526 00:33:58,048 --> 00:33:59,849 حسناً 527 00:33:59,851 --> 00:34:01,517 حسناً 528 00:34:01,519 --> 00:34:05,288 إذهبا وأعثرا على هذا المحترف 529 00:34:06,390 --> 00:34:08,057 سألتقي معه 530 00:34:08,059 --> 00:34:09,258 حسناً ؟ 531 00:34:20,270 --> 00:34:22,171 ها أنتِ شكرا لك 532 00:34:24,209 --> 00:34:27,543 اين هي (صوفي) ؟ - إنها مع رجل لا يريد أن يكون على علاقة - 533 00:34:27,545 --> 00:34:29,412 لذا فهو مناسب جداً لها 534 00:34:33,717 --> 00:34:36,052 ما هو إسمك ؟ - إسمي ؟ - 535 00:34:36,054 --> 00:34:40,623 أجل ، أدركت أني كنت استمتع بعدم المعرفة 536 00:34:40,625 --> 00:34:43,693 و الأن أظن أن الأمر غريب اكثر من كونه رائع 537 00:34:43,695 --> 00:34:46,395 هل الجو حارٌ هنا ؟ أنا لا أحبُ إسمي حقاً 538 00:34:46,397 --> 00:34:50,066 أنا فقط ...، أنا أكره يجعلني أغضب 539 00:34:50,068 --> 00:34:52,535 كنتُ صادقاً معكِ في كل شيء 540 00:34:52,537 --> 00:34:55,638 و لقد مرّ يومان فقط وهذا ليس إنجازٌ كبير 541 00:34:55,640 --> 00:34:59,408 أنا فقط لا أحب إسمي ولا أريد إخبارك به لا باس بهذا ؟ 542 00:34:59,410 --> 00:35:01,377 حسناً ، غريب نوعاً ما 543 00:35:03,148 --> 00:35:07,049 كيف فعلت ذلك االشيء في المتجر ؟ 544 00:35:07,051 --> 00:35:09,051 اي شيء ؟ 545 00:35:09,053 --> 00:35:12,722 أتعرف ، طريقة حركتك أحيانا 546 00:35:12,724 --> 00:35:14,657 ... إنها مثل 547 00:35:14,659 --> 00:35:16,793 ... إنها كما تعرف مثل 548 00:35:16,795 --> 00:35:19,662 أجل ، ذلك الشيء صحيح - أجل - 549 00:35:20,831 --> 00:35:24,133 أتريدين رؤية خدعة ؟ - حسناً - 550 00:35:29,439 --> 00:35:31,607 هل سيكون هذا مخيفاً ؟ 551 00:35:31,609 --> 00:35:33,509 أعتقد أنه لن يكون مخيفاً أكثر من المعتاد 552 00:35:33,511 --> 00:35:35,111 في العادة لم تكن هناك سكاكين 553 00:35:35,113 --> 00:35:37,847 حسناً ، هناك مرة أولى لكل شيء 554 00:35:37,849 --> 00:35:41,384 منذ كنت صبياً صغيراً 555 00:35:42,452 --> 00:35:44,353 كـانـت لـدي فــكــرة 556 00:35:44,355 --> 00:35:47,156 إنها نظرية 557 00:35:53,497 --> 00:35:55,798 جاريني - أنا أحـاول - 558 00:35:55,800 --> 00:35:58,968 كل شيء نراه كالأشياء الملموسة 559 00:35:58,970 --> 00:36:01,470 مجرد جزر ما تحته ما يحمله 560 00:36:01,472 --> 00:36:04,440 هو تيار جار 561 00:36:04,442 --> 00:36:08,177 و إذا إنتبهت يمكنك البدء في الشعور به 562 00:36:12,316 --> 00:36:13,916 أجـــل 563 00:36:15,652 --> 00:36:20,389 أترين كيف تتحرك يديك مع يداي ؟ 564 00:36:20,391 --> 00:36:22,058 يمنكنك الشعور بهذا ، صحيح ؟ 565 00:36:26,163 --> 00:36:27,797 لا بأس 566 00:36:27,799 --> 00:36:30,233 ركزي على السكين فقط 567 00:36:33,537 --> 00:36:36,305 الأن ، إذا كان بإمكاننا الشعور بالتيار 568 00:36:36,307 --> 00:36:39,442 يمكننا الشعور باشياء أخرى في التيار 569 00:36:40,477 --> 00:36:41,677 أشخاص 570 00:36:41,679 --> 00:36:43,880 راقبي السكين 571 00:36:43,882 --> 00:36:47,516 يمكنكِ الشعور بطريقة تحريك التيار لهم 572 00:36:47,518 --> 00:36:49,852 و يمكننا أن نرى إلى أين سيذهبون 573 00:36:49,854 --> 00:36:52,221 الحركة هي كل شيء أترين ، تدفع نفسها 574 00:36:52,223 --> 00:36:55,825 من الأسهل التحرك معها وليس ضدها 575 00:37:06,703 --> 00:37:08,738 يا إلهي - مـاذا ؟ - 576 00:37:08,740 --> 00:37:10,907 لمـاذا فعلت هـذا ؟ 577 00:37:10,909 --> 00:37:13,776 إعتقدتُ أنكِ ستمسكينها - أمسكها ؟ - 578 00:37:13,778 --> 00:37:16,712 هل رأيت أين كانت تذهب ؟ - لا يمكنني أن أمسك السكين - 579 00:37:16,714 --> 00:37:18,247 بالطبع ، يمكنك - كلا ، أنا لا أستطيع 580 00:37:18,249 --> 00:37:21,117 أجـل ، يمكنك أتتذكرين الليلة الماضية ، عندما كنتِ ترقصين ؟ 581 00:37:21,119 --> 00:37:24,720 لديك طاقة و لديك قابلية لهذا 582 00:37:24,722 --> 00:37:27,924 تباً ،هذا جنوني ، يا إلـهي 583 00:37:27,926 --> 00:37:32,795 إنظر ، حظيت بليلة رائعة واياً يكـن 584 00:37:32,797 --> 00:37:34,563 أعرف أن بإمكانك الشعور بالأمر 585 00:37:34,565 --> 00:37:37,800 لا تعرفين كيف بعد ، لكن يمكنني أن استمر - لا - 586 00:37:37,802 --> 00:37:39,468 عليك أن تغادر والأن 587 00:37:41,138 --> 00:37:43,639 يمكنني الشعور بالأمر - لا يهم كيف أشعر - 588 00:37:43,641 --> 00:37:44,941 (مـارثا) 589 00:37:46,410 --> 00:37:47,877 أجــل 590 00:37:50,280 --> 00:37:53,816 رائع ، صحيح ؟ - هذا خطرٌ جداً - 591 00:37:58,588 --> 00:38:00,923 كلا ، لا مزيد 592 00:38:00,925 --> 00:38:03,492 لا مزيـد لقد فهمت لا باس 593 00:38:03,494 --> 00:38:05,294 يجب أن أكون مرتعبة 594 00:38:05,296 --> 00:38:07,463 أعيدي إلي واحدة منها - حسناً - 595 00:38:09,399 --> 00:38:11,300 أجل 596 00:38:28,251 --> 00:38:29,352 أجل ، عزيزتي 597 00:38:32,622 --> 00:38:35,858 الأمر كالنبض إذا ؟ 598 00:38:35,860 --> 00:38:39,362 أجل ، نوعاً ما لم أحاول شرحها من قبل لأحدهم 599 00:38:39,364 --> 00:38:40,629 حـقاً ؟ - أجــل - 600 00:38:40,631 --> 00:38:43,899 لم تتحدث مع أحدِ عن الأمــر ؟ - لا - 601 00:38:44,634 --> 00:38:46,302 لـمـاذا أنــا ؟ 602 00:38:46,304 --> 00:38:49,105 لأنني أردتكِ أن تعرفي إحتجتِ أن تعرفي 603 00:38:49,107 --> 00:38:52,341 لديك هبة ، فقط عرفت بأنك ستفهمين 604 00:38:52,343 --> 00:38:54,643 و هكذا عرفت أنني سأمسك السكين ؟ 605 00:38:54,645 --> 00:38:56,979 لم أعرف أنكِ ستمسكين به 606 00:38:56,981 --> 00:39:00,516 آمنت أن بإمكانك إمساكها أردتكِ أن تمسكيها 607 00:39:00,518 --> 00:39:04,954 من المستحيل أن أعرف أنكِ من فعلها أنت هي من عرفت 608 00:39:06,289 --> 00:39:08,657 هل أنتِ غاضبة ؟ 609 00:39:08,659 --> 00:39:11,394 كلا ، لستُ كذلك 610 00:39:12,729 --> 00:39:14,830 أعتقد أنني مجنونة 611 00:39:14,832 --> 00:39:17,833 أنا أيضاً 612 00:39:17,835 --> 00:39:21,404 و ايضاً ، أنا أريدك 613 00:39:21,406 --> 00:39:23,839 أعني ، حقاً 614 00:39:23,841 --> 00:39:25,808 حقاً أريدك 615 00:39:25,810 --> 00:39:28,010 أعتقد أن هذا يمكن فعله 616 00:39:28,012 --> 00:39:30,246 أُصمتْ أعني ، على الفور 617 00:40:18,462 --> 00:40:19,762 مرحباً 618 00:40:19,764 --> 00:40:22,398 تأتين إلى هنا غالباً ؟ ألم تحب إفطاري ؟ 619 00:40:22,400 --> 00:40:24,567 يجب أن أتوقف لـ 5 ثواني 620 00:40:24,569 --> 00:40:27,069 و بعدها ربما يمكننا تناول شيء 621 00:40:27,071 --> 00:40:28,437 حسناً - حقاً ؟ - 622 00:40:28,439 --> 00:40:30,206 رائع - جيد - 623 00:40:42,752 --> 00:40:45,788 الأمر غريب أشعر وكأني كنتُ في غيبوبة معك 624 00:40:45,790 --> 00:40:47,623 كأنني لا أتذكر 625 00:40:47,625 --> 00:40:50,893 كيف كانت حياتي قبل 3 أيام مضت 626 00:40:50,895 --> 00:40:53,095 أجل ، و أنا ايضاً 627 00:40:53,097 --> 00:40:55,764 عندما كنا في الفراش ليلة البارحة 628 00:40:55,766 --> 00:40:58,067 لا باس ، لقد شممت الرائحة 629 00:40:58,069 --> 00:41:00,603 أعرف (الهوت دوغ) لقد فهمت - يا إلـهي - 630 00:41:00,605 --> 00:41:03,305 يا لك من غبي - هذا لا يزعجني - 631 00:41:03,307 --> 00:41:04,507 لا بأس 632 00:41:04,509 --> 00:41:08,911 رأيتُ ندبتك التي على ظهرك 633 00:41:08,913 --> 00:41:11,413 أجــل 634 00:41:11,415 --> 00:41:14,016 حسناً 635 00:41:14,951 --> 00:41:16,619 إنها قصةٌ طويلــة 636 00:41:16,621 --> 00:41:20,089 كنتُ في (صربيا) أطاردُ ذلك الرجل في كل السهول 637 00:41:20,091 --> 00:41:22,691 و كل المناطق , منطقة الحرب 638 00:41:22,693 --> 00:41:27,696 و في الأخير ، وجدتُ الرجل وكان ميتاً 639 00:41:27,698 --> 00:41:30,799 و عندها بدأت العمل لصالح المؤسسة 640 00:41:30,801 --> 00:41:32,468 الإستخبارات و ما إلى ذلك أجــل 641 00:41:32,470 --> 00:41:36,505 على اية حال ، قطعة من القرميد أخطأت قلبي بإنشين 642 00:41:36,507 --> 00:41:39,375 سقط بعض الحطام على ظهري من هناك جاءت الندبة 643 00:41:39,377 --> 00:41:42,278 ضربتني في رأسي ، وقالوا أني أصبتُ بضرر في الدماغ 644 00:41:42,280 --> 00:41:45,114 هراء الأطباء ، صحيح 645 00:41:45,116 --> 00:41:48,050 و صديق قديم لي إنقلب ضدي 646 00:41:48,052 --> 00:41:49,885 لهذا السبب فجرت المبنى 647 00:41:49,887 --> 00:41:51,520 سيء جداً في الواقع 648 00:41:51,522 --> 00:41:54,723 على أي حال أظن أن هذا وضع كل شيء في منظوره 649 00:41:54,725 --> 00:41:57,526 ربما الضرر الدماغي ساعد ايضاً لا أعرف 650 00:41:57,528 --> 00:41:59,628 لقد جاء رجلي ، سأعود على الفور 651 00:41:59,630 --> 00:42:01,730 سأنهي باقي القصة - حسناً - 652 00:42:01,732 --> 00:42:03,265 حسناً ؟ تبدين في غاية الجمال 653 00:42:16,012 --> 00:42:17,246 مرحباً 654 00:42:19,149 --> 00:42:21,250 أنـت الرجــل ؟ 655 00:42:22,852 --> 00:42:24,587 أنا هو بالطبع 656 00:42:26,022 --> 00:42:29,425 كل شيء هنا - لطيف - 657 00:42:29,427 --> 00:42:33,095 من ذلك الرجــل ؟ - أين (ريتشي) اللعين ؟ - 658 00:42:33,097 --> 00:42:35,231 من عينك ؟ 659 00:42:35,233 --> 00:42:37,499 هذا ليس من شأنك 660 00:42:37,501 --> 00:42:40,269 أجل ، إنه من شأني نوعاً ما 661 00:42:40,271 --> 00:42:42,238 ماذا تعني بأن (ريتشي) ليس هناك ؟ 662 00:42:42,240 --> 00:42:45,140 ذو أنف المهرج اللعين من المفترض أن يقتله 663 00:42:56,020 --> 00:42:57,620 (هيكتور جارسيا) 664 00:42:57,622 --> 00:43:00,589 (إنظر إلى هذا الرجل يبدو كـ(سير بيكو - ماذا تفعــل ؟ - 665 00:43:00,591 --> 00:43:03,726 تريد مني أن اقتل (هيكتور جارسيا) ؟ هذا طموح قيلاً 666 00:43:03,728 --> 00:43:07,863 ألن تخبرني من وظفك لتوظفني لأقتل (هيكتور جارسيا) ؟ 667 00:43:09,099 --> 00:43:10,532 تباً لك ايها المريض - المريض ؟ - 668 00:43:10,534 --> 00:43:13,402 إبتعد من هنا قبل أن يصبح الأمر قبيحاً 669 00:43:13,404 --> 00:43:17,439 أنت محظوظ لأني لن أفجر مؤخرتك هنا أتحب المهرجين ؟ 670 00:43:32,455 --> 00:43:35,824 تباً ، لقد قتل الرجـل للتو إنه الرجل الخاطئ 671 00:43:39,829 --> 00:43:41,764 آسف 672 00:43:41,766 --> 00:43:44,933 إستغرق وقتاً أكثر مما توقعت 673 00:43:44,935 --> 00:43:47,770 ... ماذا ؟ هل أنتِ بخير ؟ 674 00:43:47,772 --> 00:43:49,338 ... ماذا ؟ 675 00:43:50,774 --> 00:43:54,109 هل أنت منزعجة لأني قتلتُ ذلك الرجــل ؟ 676 00:43:54,111 --> 00:43:58,747 مارثا) ،ما أشعر به حيال ذلك الرجل) لا علاقة له بما أشعر به إتجاهك 677 00:44:00,083 --> 00:44:01,450 ... هل أنتِ 678 00:44:01,452 --> 00:44:04,787 هل يمكنني الذهاب إلى المنزل ، من فضلك ؟ 679 00:44:07,625 --> 00:44:09,858 ..تبـ 680 00:44:11,661 --> 00:44:13,962 تباً 681 00:44:21,371 --> 00:44:24,039 البنك المركزي الأوروبي يوم الأربعاء 682 00:44:24,041 --> 00:44:25,808 يا إلهـي ، إنظر إلى هذا 683 00:44:27,611 --> 00:44:30,479 هناك بقع دماء في كل مكان 684 00:44:30,481 --> 00:44:32,614 الزاوية و السرعة غريبتان أيضاً 685 00:44:32,616 --> 00:44:36,285 كأنه يدور - أو يرقص - 686 00:44:39,789 --> 00:44:42,257 لم يكــن يـــدور بل كــان يــرقـص 687 00:44:44,861 --> 00:44:46,729 أجل ، إنظر إلى هذه 688 00:44:49,632 --> 00:44:52,301 مارثا) ، إنتظري لحظة) إنتظري لحظة 689 00:44:52,303 --> 00:44:53,902 اللعنة 690 00:44:53,904 --> 00:44:55,537 إنتظري 691 00:44:55,539 --> 00:44:57,840 عزيزتي 692 00:44:57,842 --> 00:44:59,341 هل هذا شجار ؟ 693 00:44:59,343 --> 00:45:01,543 أنت منزعجة حقاً بشأن هذا 694 00:45:01,545 --> 00:45:04,813 يا وحش هذا أنا ... أنا لستُ 695 00:45:04,815 --> 00:45:06,348 ... أنا 696 00:45:06,350 --> 00:45:09,385 لا أفكر قبل أن أتصرف أحياناً 697 00:45:09,387 --> 00:45:12,187 ولكنني لستُ شخصاً سيئاً 698 00:45:12,189 --> 00:45:15,157 تظنين أن السيئين لديهم القدرة على 699 00:45:15,159 --> 00:45:18,427 الحب و هذه الأشياء ؟ 700 00:45:20,597 --> 00:45:23,031 أنا آسف ، لقد مررت بالكثير و أنا 701 00:45:23,033 --> 00:45:25,200 تمهلي فقط لا تذهبي 702 00:45:25,202 --> 00:45:27,269 أريد أن أتحدث إليك ، هذا كل شيء 703 00:45:31,741 --> 00:45:33,342 أرجوك ؟ 704 00:45:35,412 --> 00:45:38,013 (هذا كله بسبب يا (كليفون - حسناً - 705 00:45:38,015 --> 00:45:41,049 كان من المفترض أن تقوم بالتوظيف بنفسك أُصمتْ للحظة 706 00:45:41,051 --> 00:45:44,453 لما قد يقدم شخص لقتل رجلنا هكذا في العلن ؟ 707 00:45:44,455 --> 00:45:46,388 أتعرف ما هو الغير منطقي 708 00:45:46,390 --> 00:45:49,191 هو تواجدك هنا في حصنك 709 00:45:49,193 --> 00:45:50,526 حسناً ، إستمع إلي 710 00:45:50,528 --> 00:45:52,227 إذا كنتُ هناك على ذلك الجسر 711 00:45:52,229 --> 00:45:54,229 كان أخوك ليكون ميتاً الأن 712 00:45:54,231 --> 00:45:56,432 أهذا ما تريده ؟ - لا - 713 00:45:57,934 --> 00:46:00,436 لدي العنوان 714 00:46:01,638 --> 00:46:04,573 تتبعته إلى هناك انزل صديقته 715 00:46:04,575 --> 00:46:06,675 رقم الغرفة في الخلف 716 00:46:08,611 --> 00:46:09,912 (حسناً يا (فـــون 717 00:46:09,914 --> 00:46:13,315 خذّ معك عشرة رجال محليين و إذهب إلى منزل الفتاة 718 00:46:13,317 --> 00:46:15,851 و عندما يظهر الحقير وجهه 719 00:46:16,920 --> 00:46:19,054 نفجره له 720 00:46:19,056 --> 00:46:21,590 ماذا ؟ عشرة رجــال ؟ 721 00:46:21,592 --> 00:46:24,092 (بالإضافة إليك أنت و(مون يبدو هذا مناسباً 722 00:46:24,094 --> 00:46:26,161 لكن يا (ريتشي) ما أحاول أن أقوله هو 723 00:46:26,163 --> 00:46:28,831 بدون لكن أخرجا من هنا و إنطلاقا في المهمة 724 00:46:44,148 --> 00:46:45,747 (مـارثـا) 725 00:46:47,784 --> 00:46:53,188 مارثا) ، هناك رجلان من) المكتب الفيدرالي يودان رؤيتك 726 00:46:53,190 --> 00:46:55,591 هل أنت هنا ؟ 727 00:46:59,462 --> 00:47:02,364 (إسمه هو (فرانسيس مونش 728 00:47:02,366 --> 00:47:05,701 كان سابقاً واحد من أسوأ القتلة المحترفين 729 00:47:05,703 --> 00:47:09,037 كان في المجال منذ سن المراهقة 730 00:47:09,039 --> 00:47:11,473 تدرب في العديد من البرامج 731 00:47:11,475 --> 00:47:13,642 دخل العمل الخاص وأصبح مأجوراً 732 00:47:13,644 --> 00:47:16,845 و أصبح مفرمة لحم أكثر من كونه رجل 733 00:47:16,847 --> 00:47:21,483 منذ عامان ، إنهار (مونش) وإستقال 734 00:47:21,485 --> 00:47:23,452 إستقال ؟ لماذا ؟ 735 00:47:23,454 --> 00:47:26,054 الرجل لديه شيء قريب من العاطفة لطالما كان لديه هذا الأحساس 736 00:47:26,056 --> 00:47:28,390 الشعور بالذنب والندم 737 00:47:28,392 --> 00:47:33,128 نعتقد أن المشاعر نالت منه أخيراً 738 00:47:33,130 --> 00:47:36,899 إذا لم يعدّ قاتلا فلماذا قتل الرجل على الجسر ؟ 739 00:47:36,901 --> 00:47:39,902 نعتقد أنه كون مدونة أخلاقية 740 00:47:39,904 --> 00:47:41,637 ما يزال سيئاً 741 00:47:41,639 --> 00:47:45,641 ما يزال الناس يحاولون إستئجاره ولكنه يقتلهم 742 00:47:45,643 --> 00:47:47,709 يقتل الناس الذين يطلبون خدماته ؟ 743 00:47:47,711 --> 00:47:49,177 نــعــم 744 00:47:49,179 --> 00:47:53,348 لأن القتل خطأ 745 00:47:53,350 --> 00:47:54,983 هذا جنون 746 00:47:54,985 --> 00:47:58,554 أوّد أن أقول أن هذا هو التشخيص الصحيح أجل 747 00:47:59,389 --> 00:48:01,356 .... أهذا هو المكان حيث 748 00:48:01,358 --> 00:48:02,925 المطعم ، أجل 749 00:48:02,927 --> 00:48:06,595 قال أنه قتل رجل في المرآب إعتقدت أنه كان يمازحني 750 00:48:06,597 --> 00:48:08,196 أعني ، ما مدى خطورته ؟ 751 00:48:08,198 --> 00:48:11,133 حسناً ، الأن 752 00:48:12,068 --> 00:48:14,069 مدى خطورته ؟ 753 00:48:14,071 --> 00:48:16,705 ليس له تمثيل بياني 754 00:48:16,707 --> 00:48:19,074 إذا كان هناك كنتُ لأقول أنه اقرب إلى القمة 755 00:48:19,076 --> 00:48:22,210 إنه فقط ... موهوب 756 00:48:22,212 --> 00:48:24,279 موهوب بدرجة خطيرة 757 00:48:24,281 --> 00:48:28,250 و كالة الأمن القومي والأنتربول المباحث الفيدرالية قاموا بتسعة عمليات مجتمعة للإمساك به 758 00:48:28,252 --> 00:48:29,918 في آخر سنتين 759 00:48:29,920 --> 00:48:34,790 كل مواجهة مباشرة تنتهي بخسائر كبيرة لا يمكن تخيلها 760 00:48:34,792 --> 00:48:37,092 يدخل راقصاً 761 00:48:37,094 --> 00:48:39,227 داخل عاصفة من الرصاص والفوضى 762 00:48:39,229 --> 00:48:41,229 و يخرج راقصاً 763 00:48:41,231 --> 00:48:43,432 إذا الأن ماذا ؟ 764 00:48:43,434 --> 00:48:46,568 إذا قام بأي محاولة للإتصال بك 765 00:48:46,570 --> 00:48:49,137 إتصلي بنا على الفور 766 00:48:49,139 --> 00:48:50,839 هل فهمت ذلك ؟ 767 00:49:14,931 --> 00:49:17,265 أرجوك إتركي رسالة بعد النغمة 768 00:49:17,267 --> 00:49:18,934 مارثا) ، إنه أنا) 769 00:49:18,936 --> 00:49:21,436 أعرف أن الحركة الذكية هنا 770 00:49:21,438 --> 00:49:23,672 هي أن أترك لك بعضاً من المساحة و الوقت 771 00:49:23,674 --> 00:49:25,774 لكنني احتاج إلى رؤيتك و أنا 772 00:49:25,776 --> 00:49:28,443 أنا قادم إليك ؟ حسناً 773 00:49:28,445 --> 00:49:30,312 أنا آتٍ إليك 774 00:49:35,986 --> 00:49:38,620 مرحباً - أهــلا - 775 00:49:38,622 --> 00:49:40,455 كل شيء على ما يرام ؟ 776 00:49:40,457 --> 00:49:41,923 كل شيء عظيم 777 00:49:45,094 --> 00:49:47,162 حسناً 778 00:49:50,700 --> 00:49:52,534 هل تعتقد أني في خطر ؟ 779 00:49:52,536 --> 00:49:55,103 نظن أنه هو من في خطر 780 00:49:55,105 --> 00:49:58,340 رجل قتله لديه الكثير من الأشخاص الذين يدعمونه 781 00:49:58,342 --> 00:50:01,710 و لكن عندها إستدعوا (بريللو) ولم يفدهم بشيء - من ؟ - 782 00:50:01,712 --> 00:50:04,479 نقابة صغيرة في نيوجيرسي 783 00:50:04,481 --> 00:50:06,648 مخدرات (الهيريون) بالمقام الأول 784 00:50:06,650 --> 00:50:09,718 حاولا إستئجار (مونش) و قتلهم كلهم 785 00:50:09,720 --> 00:50:12,320 لكن هناك رجل واحد فقط من العائلة نجى 786 00:50:12,322 --> 00:50:13,889 ...(جون) 787 00:50:14,991 --> 00:50:16,558 ...(تــوم) لا 788 00:50:16,560 --> 00:50:19,094 لقد نسيت إسمه - لقد اسأت فهمي - 789 00:50:20,029 --> 00:50:23,165 هل تعتقد أني في مخطر من قبله ؟ 790 00:50:23,167 --> 00:50:25,033 حسناً 791 00:50:26,202 --> 00:50:29,638 عندما تكون قاتلا مأجوراً فلا يكن عندك أصحاب 792 00:50:29,640 --> 00:50:32,808 بالكاد تتكلم مع شخص 793 00:50:32,810 --> 00:50:36,611 تقضي ساعات لا منتهية في الفنادق 794 00:50:37,847 --> 00:50:39,581 سيارات 795 00:50:40,483 --> 00:50:42,150 و طائرات 796 00:50:44,020 --> 00:50:46,254 فقط تجلس هناك 797 00:50:46,256 --> 00:50:48,757 محدقاً في اللاشيء 798 00:50:48,759 --> 00:50:52,260 لكن حولك سلوكه يكون مميز 799 00:50:52,262 --> 00:50:54,863 هو يعبر عن نفسه 800 00:50:54,865 --> 00:50:56,164 مشاعره 801 00:50:56,166 --> 00:50:58,734 عدا عن هذا الشعور الفارغ السعيد الذي يمر به 802 00:50:58,736 --> 00:51:02,237 أنت أول واحدة يقوم معها بتفاعل ذو معنى 803 00:51:02,239 --> 00:51:04,206 لم ينته برصاصة 804 00:51:04,208 --> 00:51:07,175 لذا هل أنت آمنة ؟ 805 00:51:07,177 --> 00:51:08,877 هل أنت بخطر ؟ 806 00:51:08,879 --> 00:51:11,680 ....حسناً دعيني أقولها لك بهذه الطريقة 807 00:51:11,682 --> 00:51:14,549 أنت ثمينة بالنسبة له 808 00:51:14,551 --> 00:51:17,285 و الذي يجعلك ثمينة بالنسبة لي 809 00:51:19,388 --> 00:51:23,125 لذا يمكنك النوم براحة (مارثا) 810 00:51:36,239 --> 00:51:39,007 ماذا بحق الجحيم يا رجل ؟ - هذه الجميلة لك - 811 00:51:40,109 --> 00:51:42,444 ماذا بحق الجحيم يفترض بي أن أقوم بهذه 812 00:51:42,446 --> 00:51:44,613 إنها بسيطة الطلقات تخرج من هذه النهاية 813 00:51:44,615 --> 00:51:47,082 و يضربون الناس , و الناس تموت 814 00:51:47,084 --> 00:51:49,484 هذه كبندقية قديمة من الحرب العالمية الثانية 815 00:51:49,486 --> 00:51:52,154 و أنت قلت أن هذا الشخص قاتل سريع و مختل عقلياً أليس كذلك ؟ 816 00:51:52,156 --> 00:51:55,257 هل تريديني أن أذهب هكذا كأنني أصطاد البط بهذه البندقية اللعينة 817 00:51:55,259 --> 00:51:56,958 أنا آسف يا (ستيف) 818 00:51:56,960 --> 00:52:00,562 هذا أفضل ما بإمكاننا تأمينه في فترة قصيرة 819 00:52:00,564 --> 00:52:04,633 و هو لا يعلم اننا قادمون لذا أمض نحو الرجل و أطلق على وجهه 820 00:52:04,635 --> 00:52:07,002 لقد رأيت مدمنين في (بروكلين) لديهم بنادق أفضل من هذه 821 00:52:07,004 --> 00:52:09,070 أنا واثق أن فاشل مثلك سيقوم بالمهمة 822 00:52:09,072 --> 00:52:12,340 راقب فمك اللعين عندما تتحدث إلي أيها اللعين كالعفريت الأخضر 823 00:52:12,342 --> 00:52:14,109 إنظر إلى هذا الهراء 824 00:52:15,612 --> 00:52:18,079 أبدو كـ (إلمر فود) اللعين (إلمر فود) : هو شخصية كرتونية مشهورة , دائما ما تكون غبية 825 00:52:35,531 --> 00:52:37,699 حقاً ؟ قنبلة ؟ 826 00:52:40,136 --> 00:52:42,904 أنا من علمك هذا يا (فرانسيس) 827 00:52:55,985 --> 00:52:58,153 مرحباً يا صديقي - !! بحق الجحيم - 828 00:53:03,994 --> 00:53:05,961 أعلم أعلم 829 00:53:05,963 --> 00:53:08,496 ....هل هذا الرجل ميت أم 830 00:53:08,498 --> 00:53:09,998 فقط فاقد للوعي 831 00:53:10,000 --> 00:53:12,167 أنا حقاً آسف - حسناً - 832 00:53:12,169 --> 00:53:15,403 هل لديك أية... لديك حوض إستحمام أليس كذلك ؟ 833 00:53:15,405 --> 00:53:19,407 لست متأكدة أنه عليك أن تكون هنا 834 00:53:19,409 --> 00:53:21,643 ...لأن 835 00:53:21,645 --> 00:53:24,312 لا أعلم أشعر بالحيرة 836 00:53:24,314 --> 00:53:29,084 و... أظن أنه علينا أخذ إستراحة 837 00:53:35,825 --> 00:53:39,127 ماذا تقص.... بالإستراحة ؟ 838 00:53:42,732 --> 00:53:44,232 حسناً 839 00:53:44,234 --> 00:53:45,834 حسناً 840 00:53:57,414 --> 00:53:58,680 لا مهلاً مهلاً - ماذا ؟ ماذا ؟ - 841 00:53:58,682 --> 00:54:01,683 ....حسناً هذا الأمر أنك قاتل مأجور كأنه 842 00:54:01,685 --> 00:54:03,184 إنه غريب أعلم 843 00:54:03,186 --> 00:54:05,020 أقتل الكثير من الناس 844 00:54:05,022 --> 00:54:07,555 لكن هم فاشلون ؟ هم أشخاص سيئين صحيح ؟ 845 00:54:07,557 --> 00:54:10,191 هذا ليس عذراً علي التوقف 846 00:54:10,193 --> 00:54:12,227 أنا فقط أحاول السيطرة على الذعر في داخلي 847 00:54:12,229 --> 00:54:15,730 عزيزتي أنت تقومين بعمل عظيم أنت حقاً جيدة 848 00:54:15,732 --> 00:54:18,166 حسناً 849 00:54:19,235 --> 00:54:20,969 حسناً أياً يكن 850 00:54:25,908 --> 00:54:28,276 ماذا بحق الجحيم ؟ - مرحباً (صوفي) - 851 00:54:28,278 --> 00:54:30,612 مرحباً يا صديقتي - هل هو ميت ؟ - 852 00:54:30,614 --> 00:54:33,615 هو فقط يأخذ غفوة - أعتقد أني أراه يتنفس - 853 00:54:33,617 --> 00:54:35,216 !!ماذا بحق الجحيم ؟ 854 00:54:38,754 --> 00:54:40,922 أنت ستذهب من جهة الشرق صحيح ؟ 855 00:54:42,793 --> 00:54:44,826 !!!تباًّ !!! تباً 856 00:54:46,262 --> 00:54:49,230 (نوكس) نحن نواجه مشكلة 857 00:54:49,232 --> 00:54:52,934 إثنا عشر شخص محملين بالسلاح دخلو المبنى الآن , (نوكس) هل تسمعني ؟ 858 00:54:52,936 --> 00:54:56,271 من بحق الجحيم (نوكس) ؟ - هو الشخص من مكتب التحقيقات الفيدرالي - 859 00:54:56,273 --> 00:54:58,807 !!مكتب التحقيق الفيدرالي ؟ لا لا لا 860 00:54:58,809 --> 00:55:00,976 هذا الشخص هو (هوبر) هو شخص لئيم و سيء 861 00:55:00,978 --> 00:55:04,612 لم أراه منذ فترة , يبدو مختلفاً كل مرة - من هو ؟ - 862 00:55:04,614 --> 00:55:06,281 إنها قصة طويلة 863 00:55:06,283 --> 00:55:08,917 ....بعد أن تركت الوكالة كان 864 00:55:08,919 --> 00:55:11,419 لقد كنا نعمل سوية , لقد كنا قريبان جداً 865 00:55:11,421 --> 00:55:15,256 و ذات مرة قلت له لا أريد أن أقتل الناس بعد الأن و هو قال يجب عليك ذلك 866 00:55:15,258 --> 00:55:17,792 لقد دمر مبنى كامل علي في (صربيا) - ماذا ؟ - 867 00:55:17,794 --> 00:55:20,929 حسناً لذا هو ليس من مكتب التحقيق الفيدرالي ؟ - لا - 868 00:55:20,931 --> 00:55:22,497 سوف نكون بخير 869 00:55:22,499 --> 00:55:24,032 ....(فرانسيس) أنا فقط - ماذا ؟ - 870 00:55:24,034 --> 00:55:26,468 بماذا ناديتني ؟ 871 00:55:26,470 --> 00:55:27,969 .....هل ناديتني 872 00:55:27,971 --> 00:55:30,372 لقد أخبرك إسمي ؟ 873 00:55:30,374 --> 00:55:33,708 يا إبن اللعينة يا إبن اللعينة الملعون 874 00:55:33,710 --> 00:55:37,645 هذا لم يكن ضرورياً أنا آسف هيا لنذهب - لا أنا لن أذهب - 875 00:55:37,647 --> 00:55:41,049 لمَ لا ؟ - لأنك قاتل و قد كذبت علي - 876 00:55:41,051 --> 00:55:44,652 لا يمكنك الذهاب معه لقد قتل شرطي للتو - إصمتي , شكراً لك - 877 00:55:44,654 --> 00:55:47,188 أنا لم أكذب عليك إطلاقاً 878 00:55:47,190 --> 00:55:49,357 (مارثا) إستمعي إلي - أعتقد أن.... هذا صحيح - 879 00:55:49,359 --> 00:55:52,160 أعني أنني كنت أعتقد أنك تمزح من أجل الوضوح 880 00:55:52,162 --> 00:55:54,562 (مارثا) يجب علينا الإتصال بالشرطة الآن - أرجوك - 881 00:55:54,564 --> 00:55:57,966 سوف أقوم بإطلاق الرصاص على إبطك - عظيم عظيم لا يمكنني الإنتظار - 882 00:55:57,968 --> 00:56:01,403 لن أفعل هذا مطلقاً - لقد أحضرت جثة إلى منزلنا , مرحباً - 883 00:56:01,405 --> 00:56:03,705 ماذا لو أخطأت أبطك وصوبت نحو عينك ؟ 884 00:56:03,707 --> 00:56:06,674 أنا لا أتحدث إليك الآن - لن أقوم بهذا مطلقاً - 885 00:56:06,676 --> 00:56:11,179 يمكنه قتلنا يمكننا أن نكون ميتين خلال ساعة !!(مارثا)؟!! (مارثا)؟ 886 00:56:11,181 --> 00:56:13,515 إبتعد عني - عيشي هنا الآن بصمت - 887 00:56:13,517 --> 00:56:16,017 سوف أدعك تخرجين لاحقاً - أنا لم أكذب عليك قط - 888 00:56:16,019 --> 00:56:19,554 ماذا تريدين مني ؟ أنا هنا , هذا حقيقي - لا أعلم بعد - 889 00:56:19,556 --> 00:56:23,024 لأنك ظهرت و كنت أعظم شيء على الإطلاق 890 00:56:23,026 --> 00:56:25,660 و بعدها إكتشفت أنك تقتل الناس 891 00:56:25,662 --> 00:56:29,364 FBI و هذا الشخص من الـ و بعدها إكتشفت أنه ليس كذلك 892 00:56:29,366 --> 00:56:32,200 لا أعلم أعتقد أن هذا فوق إستطاعتي 893 00:56:32,202 --> 00:56:34,069 لا أعتقد أن هذا صحي 894 00:56:34,071 --> 00:56:37,238 تبا لكم - لا أحد طبيعي , لا أحد صحي - 895 00:56:37,240 --> 00:56:40,875 إسمعي إلي ليس لدينا الكثير من الوقت عليك أن تقرري الآن حسناً ؟ 896 00:56:40,877 --> 00:56:44,679 أنا أحبك و أريد أن أفعل ذلك ماذا ستفعلين لبقية عمرك ؟ 897 00:56:44,681 --> 00:56:47,949 أنت و أنا , أنت كل ما أملكه هل أنا مجنون ؟ 898 00:56:47,951 --> 00:56:49,884 هل فقدت عقلي ؟ 899 00:56:49,886 --> 00:56:53,188 لنقوم بهذا , لنفعله الآن يجب أن نقوم به الآن 900 00:56:53,190 --> 00:56:56,257 يا إلهي توقف عن الكلام أنا معك 901 00:56:56,259 --> 00:56:59,260 حقاً ؟ - أنتما الإثنان مجانين ملاعين - 902 00:56:59,262 --> 00:57:00,995 هيا بنا لنذهب 903 00:57:02,231 --> 00:57:03,898 هذا سيكون صعباً - لماذا ؟ - 904 00:57:03,900 --> 00:57:07,068 لا أستطيع قتل أحد , في آخر مرة قتلت فيها أحد قد أرعبك هذا 905 00:57:07,070 --> 00:57:08,436 لا لا أنا بخير 906 00:57:08,438 --> 00:57:10,238 حسناً لا تقومي بهذا - لا أقوم بماذا ؟ - 907 00:57:10,240 --> 00:57:12,407 ....لأنه لاحقاً سوف تقولين - لن أقول أي شيء - 908 00:57:12,409 --> 00:57:13,741 هل تثقين بي ؟ - أجل - 909 00:57:13,743 --> 00:57:15,243 تبدين مثيرة , أنت جميلة 910 00:57:15,245 --> 00:57:17,378 أمسكي يدي - حسناً - 911 00:57:55,618 --> 00:57:57,385 ضربة جميلة 912 00:58:01,323 --> 00:58:03,191 أجل !! جميل يا عزيزي 913 00:58:28,117 --> 00:58:30,485 هل أنت بخير ؟ 914 00:58:30,487 --> 00:58:31,986 كيف فعلت هذا ؟ 915 00:58:31,988 --> 00:58:33,955 بعض الناس يضيعون وقتهم في القتال 916 00:58:33,957 --> 00:58:37,058 أنا أختصر الطريق للفوز هيا يجب علينا الخروج من هنا 917 00:58:46,335 --> 00:58:48,303 يا إلهي 918 00:58:49,838 --> 00:58:51,272 اللعنة 919 00:58:55,744 --> 00:58:57,745 اللعنة 920 00:58:57,747 --> 00:59:02,150 هل كانت هذه بندقية ؟ ماذا بحق الجحيم هذه ؟ بماذا ضربتني ؟ 921 00:59:02,152 --> 00:59:04,018 هل أنت بخير ؟ - بخير بخير - 922 00:59:04,020 --> 00:59:05,920 هل هو جرح سيء ؟ - تبدو جميلاً - 923 00:59:05,922 --> 00:59:07,889 شكراً كيف هو حال شعري ؟ 924 00:59:07,891 --> 00:59:10,525 حاذر 925 00:59:12,529 --> 00:59:15,530 تباً إنها تؤلم تباً إنها تؤلم 926 00:59:15,532 --> 00:59:19,033 ...هذا كان عظيماً , هذا كان حقاً لم أظن أن هذا سيحدث 927 00:59:19,035 --> 00:59:21,269 أنت حقاً... خدعتني 928 00:59:21,271 --> 00:59:23,338 ما هو إسمك ؟ - (ستيف) - 929 00:59:24,673 --> 00:59:26,841 الكثير من الأمور تحدث يا (ستيف) 930 00:59:26,843 --> 00:59:31,112 (مارثا) لم تردني أن أقتل أي أحد لذا تلكأت قليلاً 931 00:59:31,114 --> 00:59:33,348 لماذا لم تمسكها ؟ تحتفظ بها كرهينة ؟ 932 00:59:33,350 --> 00:59:35,783 لم أظن أن هذا سيكون جميلاً يا رجل 933 00:59:35,785 --> 00:59:39,053 !!! لم تظن أنه سيكون جميلاً كم هم ظرفاء هؤلاء الشباب 934 00:59:39,055 --> 00:59:42,924 لديك موهبة لماذا بحق الجحيم أعطوك هذه البندقية اللعينة 935 00:59:42,926 --> 00:59:44,259 لا أعلم 936 00:59:44,261 --> 00:59:46,628 حبيبي يجب علينا الذهاب 937 00:59:46,630 --> 00:59:49,063 شكراً لك لأنك لم تأخذني رهينة 938 00:59:52,601 --> 00:59:55,036 !!! حبيبي 939 01:00:12,388 --> 01:00:15,189 من بحق الجحيم هؤلاء الرجال الآن ؟ - يبدو أنهم غاضبين جداً أليس كذلك ؟ - 940 01:00:15,191 --> 01:00:17,659 أجل - أين بحق الجحيم (جوني) ؟ - 941 01:00:17,661 --> 01:00:20,561 سوف أقتل واحد من هؤلاء الرجال - لا بأس - 942 01:00:20,563 --> 01:00:23,598 هذا آخر واحد أعدك بذلك - لا أنا لا أكترث - 943 01:00:23,600 --> 01:00:26,768 أنت تقولين هذا الآن و لكن احقاً ...سوف تقولين لي لماذا فعلت 944 01:00:26,770 --> 01:00:28,536 لا أنا لا أكترث - حسناً - 945 01:00:31,240 --> 01:00:33,241 إبن اللعينة 946 01:00:33,243 --> 01:00:34,942 حسناً يا أصحاب 947 01:00:34,944 --> 01:00:39,280 إذاً أنتم رأيتم حقاً أنني أستطيع قتلكم جيمعاً من مكاني هذا صحيح ؟ 948 01:00:39,282 --> 01:00:41,394 هل كان هذا الرجل صديقك ؟ 949 01:00:41,419 --> 01:00:43,451 أعني أنظر إلى هذا الرجل لقد إنتهى كل شيء بالنسبة له 950 01:00:43,453 --> 01:00:46,621 تخيل عيد الميلاد مع أهله ربما لديه أولاد 951 01:00:46,623 --> 01:00:49,524 ماذا لو كان لديه قطة ؟ - ربما لديه قطة - 952 01:00:49,526 --> 01:00:52,460 من سيطعم قطته ؟ من سيطعم قططكم ؟ 953 01:00:52,462 --> 01:00:57,031 أعلم أنهم يدفعون لك لكن هل هذا يستحق ؟ نحن جميعاً نعلم كيف سينتهي هذا 954 01:00:57,033 --> 01:00:59,133 لا يوجد عيب هنا 955 01:00:59,135 --> 01:01:00,635 جيد 956 01:01:00,637 --> 01:01:02,670 أي أحد ؟ 957 01:01:02,672 --> 01:01:05,139 أنت !!! أين بحق الجحيم أنت ذاهب ؟ 958 01:01:05,141 --> 01:01:07,342 لقد دفعنا لك من أجل طول اليوم - اللعنة على هذا يا رجل - 959 01:01:07,344 --> 01:01:10,978 حسناً أي أحد أخر ؟ 960 01:01:10,980 --> 01:01:12,947 إذهب و ضاجع نفسك 961 01:01:14,984 --> 01:01:17,952 هذا لم يكن لطيفاً جداً 962 01:01:17,954 --> 01:01:21,389 لدينا هنا بعض شرائح البطاطا و بعض الليموناضة 963 01:01:21,391 --> 01:01:24,325 لماذا لا تأتي و نتحدث عن هذا لبعض الوقت 964 01:01:24,327 --> 01:01:27,028 ماذا تفعل ؟ - فقط أعطني دفعة خفيفة - 965 01:01:27,030 --> 01:01:28,663 سوف أكون بخير 966 01:01:28,665 --> 01:01:30,064 جاهزة ؟ 967 01:01:30,066 --> 01:01:31,666 واحد , إثنان , ثلاثة 968 01:01:37,539 --> 01:01:40,041 كيف تشعرون يا رفاق ؟ 969 01:01:40,043 --> 01:01:42,510 أنا أشعر بالمتعة لم يصب أحد بأي أذى 970 01:01:42,512 --> 01:01:46,047 حسناً أذى طفيف يجب عليكم الإتصال بالإسعاف 971 01:01:46,049 --> 01:01:48,049 أنت , هل تود الإتصال بالإسعاف ؟ 972 01:01:48,051 --> 01:01:49,584 حسناً أنظر لا.... لا تطلق النار 973 01:01:49,586 --> 01:01:51,719 هذا كان خطاً كبيراً 974 01:01:52,354 --> 01:01:54,255 ها أنت ذا 975 01:01:55,090 --> 01:01:57,358 هل تقابلنا من قبل ؟ - نوعاً ما - 976 01:01:57,360 --> 01:01:58,893 (نيو جيرسي) أليس كذلك ؟ 977 01:01:58,895 --> 01:02:01,028 البنوكوس بينوكس أو شيء من هذا القبيل 978 01:02:01,030 --> 01:02:03,197 أجل البريللوس 979 01:02:03,199 --> 01:02:05,533 بريللوس أجل - هذا صحيح أجل - 980 01:02:05,535 --> 01:02:08,703 (فيني) صحيح ؟ - إنه (فون) لكن لا بأس - 981 01:02:08,705 --> 01:02:12,540 أجل , لقد كنت الشخص الذي يختبئ تحت الطاولة 982 01:02:12,542 --> 01:02:15,042 لقد كان قتالي بالمسدسات الأول لقد كان مرعباً 983 01:02:15,044 --> 01:02:19,080 (فيني) ماذا أخبرتك ؟ إبق بعيداً عن المشاكل - إبق بعيداً عن المشاكل - 984 01:02:19,082 --> 01:02:21,015 هل هذا البقاء بعيداً عن المشاكل ؟ 985 01:02:21,017 --> 01:02:25,219 أنا لم أكن الشخص الذي عينك لقد كان أخي (ريتشي) هو الشخص الذي يجب أن تحاسبه 986 01:02:25,221 --> 01:02:27,054 أنا لا أكترث حرفياً 987 01:02:31,761 --> 01:02:34,495 حسناً هذا يكفي خذ المسدس منه 988 01:02:36,798 --> 01:02:39,567 (ستيف) هل هذا أنت ؟ 989 01:02:39,569 --> 01:02:41,803 أحسنت يا صديقي لقد خدعتني ثانيةً 990 01:02:42,638 --> 01:02:44,539 (مارثا) 991 01:02:45,641 --> 01:02:49,577 أنف المهرج إنها طريقة جميلة في التحايل 992 01:02:49,579 --> 01:02:52,814 هل تعلم مرة كنت سأرتدي ربطة عنق 993 01:02:52,816 --> 01:02:56,384 عندها قررت أن أكون الشخص الذي يقتل كل أصدقاءك 994 01:02:56,386 --> 01:02:59,787 أنا لا أفهم يا رجل لماذا نأخذ الفتاة ؟ لنقتل إبن اللعينة هذا ونذهب 995 01:02:59,789 --> 01:03:02,924 (ستيف) فقط إفعل ما طلب منك فعله 996 01:03:02,926 --> 01:03:04,659 حسناً ؟ 997 01:03:04,661 --> 01:03:06,828 (جوني) هيا بنا 998 01:03:09,932 --> 01:03:11,666 إنتظر دقيقة يا (فيني) 999 01:03:11,668 --> 01:03:14,502 هل تريدها تعال و خذها نحن في (فريمونت) و (أوليدا) 1000 01:03:14,504 --> 01:03:16,471 هذا خيار سيء 1001 01:03:16,473 --> 01:03:18,439 ماذا عنا يا رجل ؟ - أيها المشردون الملعونون - 1002 01:03:18,441 --> 01:03:20,775 هذا ما يحدث عندما تعملون كقتلة مأجورين 1003 01:03:20,777 --> 01:03:23,177 إنتظر لحظة , هذه حركة سيئة حركة سيئة يا رجل 1004 01:03:23,179 --> 01:03:24,846 حركة سيئة 1005 01:03:28,851 --> 01:03:30,084 أنت مستيقظ 1006 01:03:30,086 --> 01:03:33,588 هل تستمتع وأنت تصنع من نفسك غبياً يا (فرانسيس) ؟ 1007 01:03:33,590 --> 01:03:35,590 لا تنعتني بهذا 1008 01:03:35,592 --> 01:03:38,292 ماذا حصل لك ؟ 1009 01:03:38,294 --> 01:03:41,696 لقد إعتدت أن تكون صائد الأرواح 1010 01:03:41,698 --> 01:03:44,665 ....أتذكر كان هناك 1011 01:03:44,667 --> 01:03:47,668 شاب كان يعمل مع عصابة الـ(ياكوزا) على ما أعتقد 1012 01:03:49,105 --> 01:03:51,439 و قد تبول على نفسه حرفياً 1013 01:03:51,441 --> 01:03:54,308 فقط لأنه سمع أنك قادم من أجله 1014 01:03:54,910 --> 01:03:56,376 ماذا ؟ 1015 01:03:57,145 --> 01:04:01,215 أنف المهرج مبتذلة , هل هناك مزحة لم أفهمها بعد ؟ 1016 01:04:01,217 --> 01:04:02,884 الباب يطرق 1017 01:04:03,952 --> 01:04:07,355 من هناك ؟ - المزحة التي لم تفهمها بعد - 1018 01:04:07,357 --> 01:04:10,157 هل فهمتها 1019 01:04:10,159 --> 01:04:11,792 هذا مضحك جداً يا (فرانسيس) 1020 01:04:12,628 --> 01:04:15,329 حسناً قد حان الوقت لك لتعود إلى المنزل 1021 01:04:15,331 --> 01:04:17,465 يجب عليك أن تبتسم أكثر 1022 01:04:17,467 --> 01:04:19,467 سوف تصبح أكثر شعبية 1023 01:04:19,469 --> 01:04:22,003 هذه إبتسامة جميلة أرأيت ؟ 1024 01:04:22,005 --> 01:04:25,306 الشرطة , ضع يديك حيث يمكنني أن أراهم إبق على الأرض 1025 01:04:25,308 --> 01:04:28,209 مالذي أخرك كل هذا ؟ - لقد كنت أنتظر الدعم - 1026 01:04:28,211 --> 01:04:32,580 لم يأت أحد بعد - أنت هنا الأن لذا إسترخي لقد تم القبض عليه - 1027 01:04:34,683 --> 01:04:36,551 لماذا تتحدث هكذا ؟ 1028 01:04:38,820 --> 01:04:41,155 لماذا كل شيء يجب أن يشكل مشكلة 1029 01:04:43,191 --> 01:04:45,059 اللعنة 1030 01:04:47,062 --> 01:04:49,363 أسمع إنها خطة بسيطة جداً - حسناً - 1031 01:04:49,365 --> 01:04:52,299 الفتاة هي بالتحديد حيث نريدها أن تكون في مكتب (ريتشي) 1032 01:04:52,301 --> 01:04:55,236 لذا الطعم قد وضع ,كل ما علينا فعله هو أن ننتظر لأن يأتي المجنون 1033 01:04:55,238 --> 01:04:57,872 و يقتل كل من يقف في وجهه 1034 01:04:57,874 --> 01:05:00,975 نحن نحاول إيجاد العذر أي عذر لكي نخرج من هنا 1035 01:05:01,177 --> 01:05:04,244 و بعد ما ينتهي كل شيء سوف يموت (ريتشي) و أصبح أنا ملك القلعة 1036 01:05:04,246 --> 01:05:07,915 ما الغير منطقي في هذا ؟ - لا أعلم كله - 1037 01:05:09,418 --> 01:05:10,718 (ريتشارد) بإنتظارك 1038 01:05:10,720 --> 01:05:12,386 شكراً أيها المعتوه - سلام لك أنت - 1039 01:05:12,388 --> 01:05:15,056 لا فقط هو 1040 01:05:15,558 --> 01:05:19,093 أنت تخبرني أنك أطلقت على الرجل في وجهه ؟ 1041 01:05:19,095 --> 01:05:21,628 و هو فقط نجى 1042 01:05:21,630 --> 01:05:25,099 لقد كانوا رجالك من أعطوني بندقية عمرها تسعمائة سنة 1043 01:05:25,101 --> 01:05:27,201 حقاً ؟ - لذا مع فائق إحترامي أيها السيد - 1044 01:05:27,203 --> 01:05:28,769 أنا لا أفهم ما حدث 1045 01:05:28,771 --> 01:05:32,005 فقط أعطني أموالي الملعونة و سوف أخرج من هنا 1046 01:05:32,741 --> 01:05:35,076 أنا أعتذر ماذا كان إسمك ثانيةً ؟ 1047 01:05:35,078 --> 01:05:37,144 (ستيف) - (ستيف) - 1048 01:05:37,446 --> 01:05:40,381 (ستيف) ماذا تحب فوق البيتزا خاصتك ؟ 1049 01:05:40,383 --> 01:05:42,383 جبنة يا رجل - حقاً ؟ - 1050 01:05:42,385 --> 01:05:44,518 حقاً ؟ جبنة ؟ 1051 01:05:45,720 --> 01:05:47,955 ماذا عن المزيد من الجبنة 1052 01:05:50,593 --> 01:05:53,828 مازال يعمل أنه هاتف جيد 1053 01:05:54,130 --> 01:05:56,263 الآن... أنت 1054 01:05:56,265 --> 01:05:59,066 لا إسمع هذا ما سوف نفعله أنا و (جوني) 1055 01:05:59,068 --> 01:06:01,535 سوف نخرج من هنا و نضع خبراً 1056 01:06:01,537 --> 01:06:04,038 لمن يمسك به له 100 ألف جائزة 1057 01:06:04,040 --> 01:06:07,074 مئة ألف دولار ؟ هل هذه خطتك ؟ - هذه خطتي - 1058 01:06:08,745 --> 01:06:11,078 هذه فكرة غبية 1059 01:06:11,080 --> 01:06:14,015 (بروس) ماذا بحق الجحيم تقوم به هنا على أية حال 1060 01:06:14,517 --> 01:06:17,251 إذا لم نكن نعرف أين الرجل 1061 01:06:17,253 --> 01:06:19,786 لن يغادر أحد هذا المنزل 1062 01:06:19,788 --> 01:06:23,790 بصدق , أعتقد أن علينا ترك الفتاة تذهب 1063 01:06:23,792 --> 01:06:26,126 !!ندعها تذهب ؟ 1064 01:06:26,128 --> 01:06:28,695 حقاً ؟!! هذه خطتك اللعينة ؟ 1065 01:06:28,697 --> 01:06:32,332 هل تعلم ماذا ؟ أنت لا تملك أية فكرة عما تفعل 1066 01:06:32,334 --> 01:06:34,835 ....ليس لديك الجرأة... لكي تقوم بـ 1067 01:06:34,837 --> 01:06:37,437 اللعنة يا أبن اللعينة 1068 01:06:38,975 --> 01:06:42,043 إنني أبذل جهد أكبر لأحاول السيطرة على غضبي 1069 01:06:42,045 --> 01:06:43,778 لكن الناس تموت 1070 01:06:43,780 --> 01:06:47,114 الجثث سوف تتراكم و أبانا سوف يلاحظ 1071 01:06:47,116 --> 01:06:50,151 و الذنب ذنبك أيها الدودة اللعينة المقرفة 1072 01:06:50,153 --> 01:06:53,654 لقد كنت أدافع عنك بدون أية جدوى 1073 01:06:53,656 --> 01:06:57,458 لسنوات , لسنوات لعينة 1074 01:06:57,460 --> 01:06:59,593 و الآن أدركت 1075 01:07:00,862 --> 01:07:02,296 لقد كنت خاطئاً 1076 01:07:04,700 --> 01:07:07,068 كان يجب عليك ان تموت مع البريلوس 1077 01:07:09,838 --> 01:07:13,040 اللعنة عليك يا (ريتشي) - فقط خذ الفتاة اللعينة و اخرج من هنا - 1078 01:07:13,042 --> 01:07:17,945 و لا أبالي إذا كنت ستخبر أمي أني أبرحتك ضرباً 1079 01:07:19,914 --> 01:07:21,848 (بروس) 1080 01:07:21,850 --> 01:07:24,250 لن يغادر أحد , لا مزيد من الفشل 1081 01:07:24,252 --> 01:07:27,587 إذا كان هذا اللعين لديه الجرأة ليأتي إلى هنا 1082 01:07:27,589 --> 01:07:29,656 سوف نضربه بكل ما لدينا 1083 01:07:32,027 --> 01:07:34,028 حسناً حسناً 1084 01:07:34,030 --> 01:07:37,665 لقد فقدت أثر خياراتي الغبية منذ مدة بعيدة 1085 01:07:41,403 --> 01:07:46,540 و أنتم يا رجال تملكون رشاش (إم 16) صناعة عسكرية مع محدد ليزري 1086 01:07:46,542 --> 01:07:49,744 و تعطوني بندقية (إلمر فود) اللعينة 1087 01:07:50,146 --> 01:07:52,346 تباً لهذا 1088 01:07:57,051 --> 01:07:59,586 إبن اللعينة لقد قضي علينا لقد قضي علينا تماماً 1089 01:07:59,588 --> 01:08:02,689 سوف نعلق هنا عندما يأتي المجنون 1090 01:08:02,691 --> 01:08:06,426 هلا أعددت هذا لي أنا لا أستطيع - أجل لقد قضي علينا بشكل كبير - 1091 01:08:06,428 --> 01:08:08,695 و لكنك بدأت هذه الجولة يا (فون) 1092 01:08:08,697 --> 01:08:12,199 أنت من دفعت الكرة الملعونة من أعلى التلة 1093 01:08:12,201 --> 01:08:13,600 حقاً ؟ 1094 01:08:13,602 --> 01:08:15,969 هلّا تصمت بحق الجحيم 1095 01:08:15,971 --> 01:08:18,472 إحذر لما تقوله لي يا رجل 1096 01:08:19,241 --> 01:08:20,775 أو ماذا ؟ 1097 01:08:20,777 --> 01:08:22,777 لا تجعل هذا يصبح غير ممتع 1098 01:08:22,779 --> 01:08:24,779 يفترض بهذا أن يكون ممتع أليس كذلك ؟ 1099 01:08:24,781 --> 01:08:27,047 أو سيصبح سلوكي سيء جداً 1100 01:08:27,449 --> 01:08:30,017 من بحق الجحيم تعتبر نفسك ؟ 1101 01:08:30,019 --> 01:08:32,519 أنا (جوني مون) اللعين 1102 01:08:36,925 --> 01:08:38,425 ماذا ؟ 1103 01:08:43,766 --> 01:08:45,733 حسناً هل تريد أن تمرح قليلاً ؟ - أجل - 1104 01:08:45,735 --> 01:08:47,334 هل تريد أن تمرح قليلاً ؟ 1105 01:08:47,636 --> 01:08:49,870 ما هذا يا حبيبتي ؟ لم يكن بمقدوري سماعك تحت هذا 1106 01:08:52,374 --> 01:08:54,541 حسناً 1107 01:08:54,543 --> 01:08:56,977 هذا أنتم يا شباب 1108 01:08:56,979 --> 01:08:59,779 يا إلهي لا سوف يأتي و يقتلنا جميعاً 1109 01:08:59,781 --> 01:09:02,916 أنا (جوني مون) أنا أحبك يا (فون) 1110 01:09:02,918 --> 01:09:05,485 أنا أحبك أيضاً هل تريد الذهاب في رحلة تخييم ؟ 1111 01:09:05,487 --> 01:09:07,487 أقوم بأي شيء معك يا صديقي 1112 01:09:07,489 --> 01:09:09,789 لقد أحببت هذه العاهرة 1113 01:09:13,127 --> 01:09:15,228 لذا 1114 01:09:15,230 --> 01:09:17,130 لماذا لا تخبريني 1115 01:09:17,332 --> 01:09:19,466 ما يبدو عليه الأمر ؟ 1116 01:09:19,468 --> 01:09:21,835 الحصول على معدل ذكاء فوق الـ17 1117 01:09:21,903 --> 01:09:24,071 مواعدة قاتل متسلسل 1118 01:09:26,141 --> 01:09:29,276 يجب علي إيقافك هنا لبعض الوقت 1119 01:09:29,278 --> 01:09:31,812 ....لأن لكي أكون صادقة أنا 1120 01:09:31,814 --> 01:09:34,215 لم أفهم ما هي خطتك 1121 01:09:35,016 --> 01:09:38,118 هل هي خطة أن نتقل ؟ 1122 01:09:38,520 --> 01:09:40,621 هل هي خطة لكي يتم قتلك ؟ 1123 01:09:40,623 --> 01:09:43,590 هل هي نوعاً ما إتفاق على الإنتحار ؟ 1124 01:09:48,164 --> 01:09:49,463 تلسع أليس كذلك ؟ 1125 01:09:49,465 --> 01:09:51,732 هل أنت غبي ؟ 1126 01:09:53,335 --> 01:09:55,202 لقد قضي عليك بشكل تام 1127 01:09:57,072 --> 01:09:59,673 عندما يحضر إلى هنا من الأفضل لك أن تأمل أنك بعيداً جداً 1128 01:09:59,675 --> 01:10:03,677 لأنه سوف يقتلك 1129 01:10:03,679 --> 01:10:07,214 و إن لم يفعل أنا سأفعل 1130 01:10:07,516 --> 01:10:10,684 أنت سوف تقتلينني ؟ أنت ؟ 1131 01:10:10,686 --> 01:10:15,455 حسناً لقد أخبروني أن الأشخاص الناجحين ....يضعون أهداف يمكن تحقيققها لذا 1132 01:10:19,929 --> 01:10:23,097 كيف تشعرين الأن ؟ أيتها العاهرة ؟ 1133 01:10:26,669 --> 01:10:28,235 ....أشعر 1134 01:10:32,407 --> 01:10:34,942 أشعر أن لدي الدافع 1135 01:10:38,047 --> 01:10:41,248 أولاد العاهرة... قم بهذا (ستيف) قم بذاك (ستيف) 1136 01:10:41,250 --> 01:10:44,685 هيا يا (ستيف) يمكنك القيام بها خذ البندقية الملعونة يا (ستيف) 1137 01:10:47,522 --> 01:10:49,256 مرحباً كيف الحال ؟ 1138 01:10:55,941 --> 01:10:57,441 هذا يبدو جيد 1139 01:10:57,466 --> 01:11:00,267 كم عدد الأشخاص في الداخل ؟ 1140 01:11:00,269 --> 01:11:04,071 لديك (فون) اللعين و(جوني) و (بروس) و (ريتشي) لذا هم أربعة 1141 01:11:04,073 --> 01:11:06,807 بالإضافة لست أولاد لعينة مع رشاشات أوتوماتيكية يا رجل 1142 01:11:08,442 --> 01:11:10,143 هل يمكنني ؟ 1143 01:11:19,587 --> 01:11:21,388 هذا سوف يثيرهم قليلاً 1144 01:11:21,690 --> 01:11:25,759 ماذا حصل لوجهك ؟ - اللعين الوغد (ريتشي) قد ضربني بالهاتف - 1145 01:11:25,861 --> 01:11:27,261 اخرج من المدينة 1146 01:11:27,463 --> 01:11:30,998 لا أنا أتكلم بجدية يا رجل اللعين ضربني بالهاتف اللعين 1147 01:11:31,000 --> 01:11:33,433 يا له من لعين , هل يمكنني الحصول على البعض من هذه السكاكر 1148 01:11:33,435 --> 01:11:35,802 أحب الخضراء - ساعد نفسك - 1149 01:11:35,804 --> 01:11:39,072 هذا مضحك أنا أكره الخضراء اللعينة - حقاً ؟ مثالي - 1150 01:11:39,074 --> 01:11:41,141 هل تعلم ما يعني هذا ؟ 1151 01:11:41,676 --> 01:11:43,777 هل سأراك في الداخل ؟ 1152 01:11:43,779 --> 01:11:45,446 هذا ما دفعوا لي من أجله 1153 01:11:45,448 --> 01:11:47,314 حظاً سعيدأ لك يا صديقي 1154 01:11:48,016 --> 01:11:50,184 هذا الإنسان مجنون ملعون 1155 01:11:51,452 --> 01:11:53,687 (فون) إذهب إلى مكتب (ريتشي) 1156 01:11:53,689 --> 01:11:55,655 و خذه إلى الأسفل إلى القبو 1157 01:11:57,759 --> 01:12:00,194 و أنت إلى الأعلى 1158 01:12:06,801 --> 01:12:10,037 لا تقلق يا (ريتشي) كل شي تحت السيطرة 1159 01:12:34,697 --> 01:12:36,397 إبن اللعينة 1160 01:12:36,399 --> 01:12:38,999 ماذا يحدث ؟ هل تواجه صعوبة في هذا ؟ 1161 01:12:39,001 --> 01:12:41,702 لقد إعتدت إستخدام رشاشات عيار أقل من هذا 1162 01:12:41,704 --> 01:12:44,038 دعني ألق نظرة على هذا 1163 01:12:45,173 --> 01:12:47,708 إنه سلاح جميل - شكراً - 1164 01:12:47,710 --> 01:12:50,077 ها أنت ذا هل تريد إسترجاع سلاحك ؟ 1165 01:12:51,012 --> 01:12:53,147 هل تريد إسترجاعه - رجاءً - 1166 01:12:53,149 --> 01:12:55,249 إحذر 1167 01:12:55,884 --> 01:12:58,018 يا إبن العاهرة 1168 01:12:58,020 --> 01:13:00,387 أين (مارثا) ؟ - قدمي - 1169 01:13:00,389 --> 01:13:02,089 اللعنة عليك 1170 01:13:10,900 --> 01:13:12,833 حسناً سأجدها بنفسي 1171 01:13:12,835 --> 01:13:14,401 ماذا ؟ 1172 01:13:14,403 --> 01:13:17,204 إنتظر إنتظر إنتظر إنتظر 1173 01:13:17,206 --> 01:13:19,773 ألن تقوم بقتله ؟ - ماذا ؟ - 1174 01:13:19,775 --> 01:13:22,876 قم بالشيء الذي تقوم به دائماً - ماذا ؟ - 1175 01:13:23,378 --> 01:13:27,213 الشيء الذي تقوم به عندما يستأجرك شخص ما و تقوم بقتله 1176 01:13:27,215 --> 01:13:31,184 من أجل دافع أخلاقي لعين مجنون تملكه 1177 01:13:31,186 --> 01:13:34,354 لا لا لقد وعدت عشيقتي أنني لن أقوم بهذا بعد الآن 1178 01:13:34,356 --> 01:13:38,191 ماذا ؟ - ....أجل هل قابلت مرة فتاة و أصبحت مثل - 1179 01:13:38,193 --> 01:13:40,727 لا يمكنك أن تأكل و لا يمكنك التوقف عن التفكير بها 1180 01:13:40,729 --> 01:13:43,730 يا صاح إعفني من هذا الهراء 1181 01:13:43,732 --> 01:13:46,466 لقد أحضرتك إلى هنا من أجل أن تقتله 1182 01:13:46,468 --> 01:13:51,071 و أنت تخبرني أنك لن تقوم بالقتل بعد الآن ماذا بحق الجحيم ؟ 1183 01:13:51,073 --> 01:13:53,740 أنا آسف يا رجل لم أقصد أن أخيب أملك 1184 01:13:53,842 --> 01:13:58,211 لكن ليست لدي أي رغبة في قتلك أو قتل أخاك أنا هنا فقط من أجل إحضار عشيقتي 1185 01:13:58,313 --> 01:14:01,114 ماذا بحق الجحيم (كليفون) ؟ - اخرس بحق الجحيم (ريتشي) - 1186 01:14:01,116 --> 01:14:03,283 أجل لقد خيبت أملي بشكل كبير 1187 01:14:03,285 --> 01:14:06,119 أعتقد أنكم أنتما الإثنان لديكما بعض الأشياء لتحلوها فيما بينكم 1188 01:14:06,121 --> 01:14:08,354 أنا فقط سأترككم تقومون بهذا 1189 01:14:11,326 --> 01:14:13,760 (ريتشي) إبتعد عني 1190 01:14:13,762 --> 01:14:17,498 أعطني هذا ... أتركه - لماذا بحق الجحيم تقوم بالعض - 1191 01:14:25,607 --> 01:14:27,241 اللعنة 1192 01:14:42,190 --> 01:14:44,124 ماذا يحدث ؟ 1193 01:14:44,126 --> 01:14:47,127 رائع 1194 01:14:47,129 --> 01:14:51,031 حسناً ماذا تفعل ؟ ما هذا ؟ هل هي رياضة (التايكواندو) أو شيء من هذا القبيل ؟ 1195 01:14:51,033 --> 01:14:55,002 إنها (الكاراتيه) - الشيء هو أنني لا أتقن (الكاراتيه) هذا ليس عادلاً - 1196 01:14:55,604 --> 01:14:57,737 لديك سلاح لعين في يدك 1197 01:14:57,739 --> 01:15:00,573 حسناً لا بأس سأقول لك أمراً 1198 01:15:00,575 --> 01:15:04,811 إذا وعدتك بأنني سأضع السلاح جانباً هل لن تستخدم (الكاراتيه) ؟ 1199 01:15:05,847 --> 01:15:07,447 حسناً 1200 01:15:07,449 --> 01:15:10,684 حسناً سأضع السلاح جانباً نحن بخير 1201 01:15:11,186 --> 01:15:13,653 اللعنة هذه كانت (كاراتيه) 1202 01:15:13,755 --> 01:15:16,456 هذا بالتأكيد (كاراتيه) 1203 01:15:16,458 --> 01:15:18,958 إنتظر لحظة إنتظر لحظة 1204 01:15:21,729 --> 01:15:23,997 هذه قنبلة 1205 01:15:23,999 --> 01:15:27,301 ما الخطة هنا ؟ إنها غرفة صغيرة 1206 01:15:27,303 --> 01:15:30,003 هل هذا سيء ؟ - إنه سيء جداً - 1207 01:15:30,305 --> 01:15:32,138 لماذا تملك قنبلة ؟ 1208 01:15:32,140 --> 01:15:33,974 لا يهم 1209 01:15:33,976 --> 01:15:35,709 لا أريد أن أموت 1210 01:15:35,711 --> 01:15:37,544 أجل 1211 01:15:37,546 --> 01:15:40,981 حسناً إنتظر لحظة فقط إبق ثابتاً 1212 01:15:40,983 --> 01:15:44,050 فقط تنفس فقط تنفس أن الآن تجعلني أتوتر 1213 01:15:44,152 --> 01:15:47,087 حسناً أنت ترتجف بعض الشيء إحذر إحذر 1214 01:15:47,089 --> 01:15:50,724 سنقوم بهذا معاً جاهز ؟ واحد , إثنان , ثلاثة 1215 01:15:50,726 --> 01:15:52,993 ها نحن ذا , أجل 1216 01:15:52,995 --> 01:15:55,762 لقد فعلناها لماذا لا تجلس ؟ 1217 01:15:55,864 --> 01:15:58,998 تعال اجلس فقط إسترخ تنفس فقط 1218 01:15:59,000 --> 01:16:02,569 أخرج الهواء من أنفك أدخل الهواء من فمك 1219 01:16:02,571 --> 01:16:05,505 إثبت - مرحباً يا (ستيف) - 1220 01:16:05,507 --> 01:16:06,906 انظر إليك 1221 01:16:06,908 --> 01:16:09,743 هذا رجلي (ستيف) ماذا يحدث ؟ 1222 01:16:09,745 --> 01:16:14,214 لا يوجد أي طريقة لإحضار مسدسي و أنت لديك نقطة حمراء على قلبي 1223 01:16:14,216 --> 01:16:17,450 أعني أنا لا أعتقد أني أستطيع أليس كذلك ؟ 1224 01:16:17,452 --> 01:16:19,452 مرحباً 1225 01:16:19,454 --> 01:16:22,922 مدرائك في الغرفة فوق يحاولان قتل بعضهم الآخر 1226 01:16:22,924 --> 01:16:26,226 هل تكرهني ؟ هل تريد قتلي ؟ هل هذا مهم بالنسبة لك ؟ 1227 01:16:26,228 --> 01:16:29,462 لأنه لا يعنيني الكثير أنا هنا فقط لإحضار عشيقتي 1228 01:16:29,464 --> 01:16:33,066 لذا هل تعلم ماذا ؟ اليك ما سوف أقوم به , سوف أضع سلاحي أرضاً 1229 01:16:33,068 --> 01:16:34,334 حسناً ؟ 1230 01:16:37,872 --> 01:16:39,539 ما الخطوة التالية يا (ستيف) ؟ 1231 01:16:48,282 --> 01:16:51,651 هل تعلم ماذا ؟ لقد أحببتك أكثر أولاد الملاعين هؤلاء بأية حال يا رجل 1232 01:16:51,653 --> 01:16:53,386 أنا أحبك أيضاً يا رجل 1233 01:16:53,488 --> 01:16:55,232 هل تعلم (بروس) (بروس) هذا (ستيف) 1234 01:16:55,257 --> 01:16:56,656 أجل لقد تقابلنا في المكتب 1235 01:16:56,658 --> 01:17:00,360 (بروس) يحظى بيوم صعب ربما يمكنك الإعتناء به قليلاً 1236 01:17:00,362 --> 01:17:02,662 يجب علي الذهاب أراك لاحقاً 1237 01:17:06,467 --> 01:17:08,802 مرحباً 1238 01:17:13,442 --> 01:17:15,208 مرحباً أيها الوحش - مرحباً حبيبي - 1239 01:17:15,910 --> 01:17:17,110 آسف 1240 01:17:17,112 --> 01:17:18,679 هذا كان بدون تفكير 1241 01:17:18,681 --> 01:17:20,347 أنا آسف بحق 1242 01:17:21,482 --> 01:17:24,318 ماذا ؟ مالذي تنتظره ؟ 1243 01:17:24,320 --> 01:17:26,586 يا إلهي كم أنت جميلة 1244 01:17:28,522 --> 01:17:30,490 أنت فقط تحبني و أنا مقيدة 1245 01:17:30,492 --> 01:17:32,325 أيها المنحرف 1246 01:17:32,927 --> 01:17:34,628 هذا صحيح - أجل أرى هذا الآن - 1247 01:17:34,630 --> 01:17:38,198 أخرجني من هنا - تعالي هنا - 1248 01:17:38,200 --> 01:17:39,966 هذه ملكي الآن 1249 01:17:39,968 --> 01:17:41,568 هل أحببت هذا ؟ - هذه ملكي الآن - 1250 01:17:43,504 --> 01:17:46,006 لماذا نمشي ببطء شديد ؟ 1251 01:17:46,108 --> 01:17:48,343 أنا خائف بعض الشيء من الرجل الذي يرتدي جاكيت بدون أكمام 1252 01:17:48,368 --> 01:17:49,942 (جوني مون) ؟ 1253 01:17:49,944 --> 01:17:52,078 أجل , هل هذا إسمه ؟ 1254 01:17:52,080 --> 01:17:54,347 أعلم أنه أسم غبي جداً - سخيف - 1255 01:17:54,349 --> 01:17:56,649 هل تعلمين أنه بصق على وجهي ؟ - ماذا ؟ - 1256 01:17:56,651 --> 01:17:59,652 هذا ليس أسوأ أمر لقد سخر من أنفي 1257 01:17:59,654 --> 01:18:02,622 أوه لا أنا أحب هذا الأنف - حقاً ؟ - 1258 01:18:02,624 --> 01:18:06,325 أجل لأنه يجعلك تشعر أن الجميع يحظى بوقت جيد 1259 01:18:06,327 --> 01:18:09,028 حسناً , أجل من الناحية ....المثالية هم يفعلون هذا ولكن 1260 01:18:12,334 --> 01:18:15,001 حبيبي , يا إلهي هل أنت بخير ؟ 1261 01:18:15,003 --> 01:18:17,170 أنه هذا يا (فرانسيس) 1262 01:18:17,772 --> 01:18:19,605 اخرجي 1263 01:18:19,607 --> 01:18:23,109 اخرجي من هنا اهربي , اركضي 1264 01:18:23,211 --> 01:18:27,080 حسناً انتظر لحظة دعنا نتحدث عن هذا 1265 01:18:44,065 --> 01:18:45,599 هيا 1266 01:18:57,378 --> 01:18:59,913 يجب أن يكون يحبك جداً 1267 01:19:00,615 --> 01:19:04,317 أنا أمل هذا , لأن لو كان غير هذا و يأتي لإنقاذي و قتل كل هؤلاء الرجال 1268 01:19:04,419 --> 01:19:07,086 سيرسل رسائل ملخبطة جداً 1269 01:19:09,524 --> 01:19:12,526 يا إلهي هل بإمكانك عدم الضحك الآن ؟ 1270 01:19:12,528 --> 01:19:17,397 لدي دم على مؤخرتي و وجهي يحرقني من الشباب الذين ضربوني 1271 01:19:17,399 --> 01:19:20,033 أنت تتصرف بحقارة فعلاً هل تعلم هذا ؟ 1272 01:19:20,035 --> 01:19:23,303 إنه لشيء ممتع أن تكوني هكذا بالأسفل و أنا هنا بالأعلى 1273 01:19:23,705 --> 01:19:26,973 هذا يذكرني عندما كنت صغيراً و كان هناك ذاك الفتى (أيريك) 1274 01:19:26,975 --> 01:19:30,143 هذه ستكون قصة جميلة لن أخبر أحد بها - لا لا - 1275 01:19:30,245 --> 01:19:33,246 هذا الفتى كان يضايقني كل يوم 1276 01:19:33,248 --> 01:19:37,050 كان يقوم بتمزيق حقيبتي الغداء كل يوم 1277 01:19:37,052 --> 01:19:40,486 و مع هذا أنت تعلمين هذا الفتى أكبر مني 1278 01:19:40,488 --> 01:19:42,088 و أقوى مني 1279 01:19:42,090 --> 01:19:45,491 لكن... سوف تحبين هذا لقد كان لديه سلحفاة صغيرة 1280 01:19:46,561 --> 01:19:50,330 أهم شيء كان أنه يحب هذه السلحفاة 1281 01:19:51,466 --> 01:19:54,401 فأنا فكرت أنني أكبر من السلحفاة 1282 01:19:54,403 --> 01:19:57,571 و أنا أقوى من السلحفاة 1283 01:19:57,573 --> 01:20:01,708 هل تعلمين ما هو الصوت الذي يصدر عندما تسحقينها 1284 01:20:07,315 --> 01:20:09,015 تصرخ 1285 01:20:10,618 --> 01:20:13,119 أن الآن إلا ماذا أرمي أليس كذلك ؟ 1286 01:20:13,121 --> 01:20:17,624 عندما يأتي المهرج و يراك تنزفين و هذا سوف يخرجه عن طوره 1287 01:20:17,626 --> 01:20:21,061 السحق , (جوني مون) يربح , إنتهى 1288 01:20:22,763 --> 01:20:24,664 هل تعلمين 1289 01:20:24,666 --> 01:20:28,835 الحقيقة هي أن الموضوع لم يكن عن (إيريك) 1290 01:20:31,305 --> 01:20:33,540 ...الحقيقة هي 1291 01:20:35,877 --> 01:20:39,312 أني أحب سحق السلاحف 1292 01:21:14,048 --> 01:21:15,582 فقط موتي بحق الجحيم 1293 01:21:22,657 --> 01:21:25,859 أنا أحب السلاحف أيها الحقير 1294 01:21:43,245 --> 01:21:44,945 (جوني) لقد مات (ريتشي) 1295 01:21:44,947 --> 01:21:47,881 الشخص الذي تتصل به قد مات أنا آسفة - ماذا ؟ - 1296 01:21:47,883 --> 01:21:50,917 الو ؟ الو ؟ 1297 01:21:51,752 --> 01:21:54,621 جيد جداً جيد جداً 1298 01:22:00,561 --> 01:22:03,430 الأمر ليس أنني غاضب منك 1299 01:22:04,432 --> 01:22:06,999 الأمر فقط أنه قد خاب ظني 1300 01:22:08,335 --> 01:22:10,469 سوف أخذك إلى الصحراء 1301 01:22:10,471 --> 01:22:14,507 سوف أعطيك شيئاً مميز جداً جداً 1302 01:22:14,509 --> 01:22:17,977 و سوف أعيد برمجة هذا الهراء في عقلك 1303 01:22:17,979 --> 01:22:19,478 أنت متأخر جداً من أجل هذا 1304 01:22:23,584 --> 01:22:25,151 هذا سيء 1305 01:22:46,273 --> 01:22:48,708 حبيبي ؟ هل أنت هنا ؟ 1306 01:22:54,248 --> 01:22:56,582 أين (جوني) بحق الجحيم ؟ 1307 01:22:56,584 --> 01:22:58,884 و لماذا تملكين هاتفه المحمول ؟ 1308 01:22:58,886 --> 01:23:01,087 حسناً هو أخبرني أن أخبرك 1309 01:23:01,089 --> 01:23:04,390 أراد الذهاب إلى (كندا) لمقابلة عشيقته 1310 01:23:04,392 --> 01:23:07,226 لقد تقابلوا على الإنترنت و هي مصممة مجوهرات , تبدو حقاً جميلة 1311 01:23:07,228 --> 01:23:09,929 اصمتي بحق الجحيم أين هو ؟ - حسناً - 1312 01:23:10,031 --> 01:23:12,064 حسناً 1313 01:23:12,066 --> 01:23:15,835 لقد قمت بقتله لقد ضربت رأسه بالتمثال 1314 01:23:15,837 --> 01:23:18,337 و أنت التالي 1315 01:23:18,339 --> 01:23:21,006 لا أنت.... أنت تكذبين 1316 01:23:21,008 --> 01:23:23,342 أنت تكذبين 1317 01:23:26,448 --> 01:23:27,947 تباً 1318 01:23:27,949 --> 01:23:30,517 اللعنة أيتها العاهرة الملعونة 1319 01:23:30,519 --> 01:23:34,154 أنا آسفة هل هذا آلمك ؟ 1320 01:23:34,156 --> 01:23:35,889 اللعنة يدي الملعونة 1321 01:23:43,631 --> 01:23:45,699 لقد أخبرتك ان هذا سيحدث 1322 01:23:46,401 --> 01:23:49,268 أخبرتك لكنك لم تستمع إلي 1323 01:23:49,270 --> 01:23:51,103 لا أحد يستمع إلي 1324 01:23:51,105 --> 01:23:53,272 يا إلهي 1325 01:23:53,274 --> 01:23:56,642 أنا ديناصور أنا لا أقهر 1326 01:23:59,714 --> 01:24:03,183 أحسنت هذا كان عظيماً شكراً لك من أجل هذا 1327 01:24:03,185 --> 01:24:04,751 حقاً ؟ 1328 01:24:05,353 --> 01:24:08,788 هذا ليس بالضبط كما تخيلت لهذا اليوم أن يمضي 1329 01:24:08,790 --> 01:24:10,356 حقاً ؟ 1330 01:24:12,827 --> 01:24:16,162 لقد وعدت (مارثا) أنني لن أقتل أحداً 1331 01:24:16,164 --> 01:24:18,631 حسناً هذا مريح 1332 01:24:19,767 --> 01:24:21,901 هل أخبرك أمر يا (فرانسيس) 1333 01:24:22,703 --> 01:24:25,304 يمكن أن لا أكون الشخص الجيد أو أياً يكن 1334 01:24:25,306 --> 01:24:27,339 و لكن تحتاج واحدة لتعرف واحدة 1335 01:24:27,341 --> 01:24:29,842 أعني أنظر إليك 1336 01:24:29,844 --> 01:24:33,212 أنت تبدو كمجنون لعين حالياً 1337 01:24:33,314 --> 01:24:37,282 هل تظن أنك ستخرج من هذا النمط من الحياة و تستقر ؟ 1338 01:24:37,284 --> 01:24:41,553 لن تصبح طبيعياً على الإطلاق 1339 01:24:42,055 --> 01:24:43,656 جيد 1340 01:24:47,229 --> 01:24:49,095 إنتظر 1341 01:24:50,030 --> 01:24:52,065 إنتظر 1342 01:24:52,067 --> 01:24:54,634 من بحق الجحيم يريد أن يكون طبيبعاً على أية حال 1343 01:24:54,636 --> 01:24:56,770 إستدر أيها السخيف الجبان 1344 01:24:57,471 --> 01:24:59,105 (فرانسيس) 1345 01:24:59,107 --> 01:25:01,574 سوف تجعلني أطلق عليك من الخلف ؟ 1346 01:25:01,576 --> 01:25:05,278 الحقيقة هي أنك أصبحت ممل يا (هوبر) 1347 01:25:16,590 --> 01:25:19,058 أهلاً (ستيف) - هل أنت بخير يا صديقي ؟ - 1348 01:25:19,060 --> 01:25:21,060 أجل أنا بخير الآن 1349 01:25:21,062 --> 01:25:22,861 انظر إليك يا رجل 1350 01:25:22,863 --> 01:25:26,065 الجائزة على رأس (هوبر) تساوي 5 ملايين دولار 1351 01:25:26,167 --> 01:25:29,368 ماذا ؟ إبن العاهرة !!! هذا يقدر بـ5 ملايين دولار 1352 01:25:29,570 --> 01:25:31,536 أنا غني يا عاهرة 1353 01:25:31,538 --> 01:25:34,072 هل لديك أية سكاكر خضراء ؟ 1354 01:25:34,074 --> 01:25:36,275 لقد احتفظت ببعض منها لك 1355 01:25:37,945 --> 01:25:39,679 شكراً يا رجل - أيها الراقص - 1356 01:25:39,681 --> 01:25:42,248 أجل ؟ - شكراً لك - 1357 01:25:42,250 --> 01:25:44,017 على الرحب و السعة 1358 01:25:46,252 --> 01:25:48,721 مرحباً أيها الغبي - مرحباً حبيبتي - 1359 01:25:48,823 --> 01:25:50,889 أنت مبتل كلياً - أجل أنا مبتل - 1360 01:25:50,991 --> 01:25:54,593 لقد اشتقت لك - لقد اشتقت لك - 1361 01:25:54,595 --> 01:25:56,762 من أين حصلت على هذه ؟ 1362 01:25:56,764 --> 01:25:58,864 لقد حصلت عليها من (ستيف) - (ستيف) ؟ - 1363 01:25:58,966 --> 01:26:01,033 مرحباً (ستيف) - هل تعلمين (ستيف) ؟ - 1364 01:26:01,035 --> 01:26:03,602 حبيبتي حدقة عيناك متسعتان كثيراً - حقاً ؟ - 1365 01:26:03,704 --> 01:26:05,737 هل تلقيت رصاصة في الوجه ؟ 1366 01:26:05,839 --> 01:26:08,773 أجل لقد تلقيت رصاصة في الوجه 1367 01:26:08,775 --> 01:26:10,442 حقاً ؟ - أجل - 1368 01:26:10,444 --> 01:26:12,611 من فعل هذا ؟ سوف أضاجعه 1369 01:26:12,613 --> 01:26:14,112 لا أنا قد ضاجعته 1370 01:26:14,114 --> 01:26:16,481 لقد ضاجعته و ضاجعت الرجل الآخر 1371 01:26:16,583 --> 01:26:18,750 لقد ضاجعتهم في وجوههم 1372 01:26:18,752 --> 01:26:21,519 لقد ضاجعت رجلين ؟ - لقد ضاجعت رجلين - 1373 01:26:21,521 --> 01:26:23,221 هذا قائمة القتلة الأولى يا (مارثا) 1374 01:26:23,223 --> 01:26:26,524 هذا تمشيط نظيف لقد حصلت على الأشرار الرئيسيين 1375 01:26:26,526 --> 01:26:27,692 حقاً ؟ - أجل - 1376 01:26:27,694 --> 01:26:30,862 حسناً أنت تعلم أنا أقوم بأمور فظيعة 1377 01:26:30,864 --> 01:26:32,964 الثقة بالنفس - أجل الثقة بالنفس - 1378 01:26:32,966 --> 01:26:34,799 ديناصور ملعون 1379 01:26:36,304 --> 01:26:40,206 حسناً اسمعي يجب علينا الذهاب إلى المشفى فنحن بحالة مزرية 1380 01:26:40,230 --> 01:26:41,230 حسناً 1381 01:26:45,212 --> 01:26:48,581 حسناً هيا بنا - حسناً هيا - 1382 01:26:48,583 --> 01:26:51,451 (ستيف) هل يمكنك توصيلنا ؟ 1383 01:27:05,475 --> 01:27:07,975 بعد فترة شهرين (لاي شاو - فيتنام الشمالية) 1384 01:27:14,374 --> 01:27:18,377 إلى أين تريدين الذهاب أولاً ؟ - لا تدعني أختار تعلم أني سيئة في هذا - 1385 01:27:18,379 --> 01:27:21,013 أنا مترددة جداً أنه أشبه بالتعذيب - حسناً - 1386 01:27:21,015 --> 01:27:24,884 حسناً أنا لدي خطة - حقاً ؟ - 1387 01:27:24,986 --> 01:27:29,088 إذا أخترت الفلفل سنذهب إلى (تايلاند) من أجل حفريات الديناصورات 1388 01:27:29,190 --> 01:27:33,225 و إذا إخترت الليمون سوف نذهب إلى البرازيل من أجل الـ (بيدروداكتيلس) (بيدروداكتيلس) : هو الزاحف المجنح حيوان منقرض 1389 01:27:34,561 --> 01:27:38,298 أيهم سوف تختاريه هذا هو الشيء الذي تريدينه حقاً 1390 01:27:44,070 --> 01:27:46,038 الهدف في المجال 1391 01:27:46,140 --> 01:27:49,008 الإنتزاع و الإنتشال حالما يغادران السوق 1392 01:27:49,010 --> 01:27:51,710 علم هذا الفريق ألفا في موقعه 1393 01:27:52,713 --> 01:27:55,882 إنها الفلفل - أنا حقاً سعيدة - 1394 01:27:55,884 --> 01:27:58,084 كنت أريدها أن تكون الفلفل - (تايلاند) ؟ - 1395 01:27:58,086 --> 01:27:59,886 أجل - حسناً إلى (تايلاند) - 1396 01:27:59,888 --> 01:28:04,991 ليس لديه أي مكان ليذهب إليه - فريق إيكو تحضر لعملية الإغلاق - 1397 01:28:04,993 --> 01:28:06,993 الهدف لديه شيء في يده 1398 01:28:07,595 --> 01:28:09,161 انتظر - يمكن أن يكون سلاح - 1399 01:28:09,163 --> 01:28:11,363 ما الذي يقوم به ؟ - فريق ايكو مالذي تستطيع أن تراه - 1400 01:28:11,465 --> 01:28:14,800 مالذي يقوم به ؟ - لقد فقدنا الإتصال مع الهدف الأنثى - 1401 01:28:14,802 --> 01:28:16,635 لقد تم كشفكم , تباً 1402 01:28:16,637 --> 01:28:19,371 أين الفتاة ؟ أين بحق الجحيم الفتاة ؟ 1403 01:28:19,373 --> 01:28:22,474 تباً 1404 01:28:22,476 --> 01:28:24,943 إلى ماذا تنظر ؟ 1405 01:28:24,967 --> 01:28:26,967 الـسـيـد الـمـنـاســب 1406 01:28:26,991 --> 01:28:32,991 ترجمة و تعديل ديـدة إبـرا@ـيـم & Freedom Fighter