1 00:04:58,442 --> 00:04:59,922 Kun je me helpen? 2 00:05:01,802 --> 00:05:04,401 Weet je wie ik ben? 3 00:05:06,362 --> 00:05:09,282 Ik weet niet meer wie ik ben. 4 00:05:29,242 --> 00:05:32,761 Weten jullie wie ik ben? Alsjeblieft. 5 00:05:32,762 --> 00:05:34,402 Ik weet het niet meer. 6 00:06:14,122 --> 00:06:15,722 Dame, help me. 7 00:06:35,322 --> 00:06:37,359 Help, hij heeft een geweer. 8 00:06:40,348 --> 00:06:41,947 We moeten hier weg. 9 00:06:43,010 --> 00:06:44,311 Kom mee. 10 00:06:50,242 --> 00:06:52,241 Achteruit. 11 00:06:52,242 --> 00:06:53,682 Trek je terug. 12 00:06:56,722 --> 00:06:58,362 Terug. 13 00:07:01,962 --> 00:07:04,374 Laat me erin. 14 00:07:19,122 --> 00:07:21,361 Daar zit een deur. - Die zit op slot. 15 00:07:21,362 --> 00:07:23,442 Dat weet je niet. - Het heeft een codepaneel. 16 00:07:23,443 --> 00:07:25,121 We moeten het proberen. 17 00:07:25,122 --> 00:07:27,762 Blijf laag. Wie opstaat, wordt in zijn hoofd geschoten. 18 00:07:28,865 --> 00:07:31,143 Hij wil me doden. Wat is er aan de hand? 19 00:07:31,242 --> 00:07:33,200 Hou je mond. Ik probeer na te denken. 20 00:07:33,201 --> 00:07:34,962 Hij kan je zien. Achteruit. 21 00:07:37,082 --> 00:07:40,521 Wat is er aan de hand met die mensen? 22 00:07:40,522 --> 00:07:43,040 Waarom helpen ze ons niet? Ze kijken alleen toe... 23 00:07:43,041 --> 00:07:46,546 Waar ben jij in godsnaam geweest? Pak die brandblusser. 24 00:07:49,402 --> 00:07:52,421 Dat kan ik niet. - Pak hem, nu. 25 00:07:55,282 --> 00:07:56,642 Schiet op. 26 00:07:58,322 --> 00:07:59,882 Snel, schuif hem naar mij. 27 00:08:02,162 --> 00:08:04,962 Damien, als hij naar binnen klimt, pak dan zijn wapen af. 28 00:08:04,963 --> 00:08:06,721 Dat kan ik niet. - Jawel. 29 00:08:06,722 --> 00:08:08,722 Hij schiet me neer. - Je moet wel. 30 00:08:09,242 --> 00:08:12,560 Ik ga het slot van die deur vernielen, help jij hem met die vent. 31 00:08:12,761 --> 00:08:15,649 Hij kan ons niet allemaal neerschieten. Als hij vuurt moet hij herladen. 32 00:08:15,660 --> 00:08:17,561 Hij doet zijn werk of we vluchten, goed? 33 00:08:17,623 --> 00:08:20,202 Ik kan het niet. - We hebben geen keus. 34 00:08:20,442 --> 00:08:21,642 Help hem. 35 00:08:24,482 --> 00:08:25,841 Damien. 36 00:09:04,122 --> 00:09:05,441 Omlaag. 37 00:09:53,162 --> 00:09:55,322 We moeten hier weg, kom mee. 38 00:10:06,682 --> 00:10:07,962 Blijf laag. 39 00:10:14,442 --> 00:10:17,080 Wie zijn ze? Waarom zien ze er zo uit? 40 00:10:17,081 --> 00:10:18,762 Ze maken graag mensen bang. 41 00:10:23,124 --> 00:10:26,161 We moeten naar dat gat rennen. - Nee, dan zien ze ons. 42 00:10:26,162 --> 00:10:28,742 Als ze druk zijn met hem, kunnen we de jagers afschudden. 43 00:10:29,722 --> 00:10:32,081 Blijf bij me, goed? 44 00:10:32,082 --> 00:10:33,562 Klaar? Kom mee. 45 00:10:38,668 --> 00:10:39,868 Wacht. 46 00:10:56,408 --> 00:10:57,608 Wacht. 47 00:10:58,945 --> 00:11:01,943 De toeschouwers wachten soms bij het raam. Om de wacht te houden. 48 00:11:01,944 --> 00:11:05,543 Ik denk dat ze ons zo vinden, via die camera's. 49 00:11:05,544 --> 00:11:08,503 De toeschouwers zien je en even later komen die engerds er aan. 50 00:11:08,585 --> 00:11:10,184 Dit is krankzinnig. 51 00:11:10,185 --> 00:11:12,906 Hou je gedeisd en doe wat ik zeg of we gaan beiden dood. 52 00:11:15,146 --> 00:11:19,149 Ik werd wakker in dit huis en ik weet niet eens of het mijn huis is. 53 00:11:19,249 --> 00:11:22,729 Ik weet niet eens wie ik ben. - Je weet toch wel iets? 54 00:11:23,866 --> 00:11:27,848 Ik denk dat dit mijn dochter is. - Maar je weet het niet? 55 00:11:27,849 --> 00:11:29,929 Ze kan overal zijn. 56 00:11:31,369 --> 00:11:34,609 Misschien probeerde je zelfmoord te plegen, zou dat een verklaring zijn? 57 00:11:34,610 --> 00:11:37,168 Er lagen pillen. - Ik begrijp het wel. 58 00:11:37,169 --> 00:11:39,487 Velen hebben dat geprobeerd sinds dit is begonnen. 59 00:11:39,488 --> 00:11:40,888 Sinds wat is begonnen? 60 00:11:42,249 --> 00:11:44,742 Weet je dat echt niet? - Nee. 61 00:11:45,449 --> 00:11:48,207 Er was een signaal. Een soort plaatjes, flitsende plaatjes. 62 00:11:48,208 --> 00:11:52,208 Ze verschenen op elke TV, elke computer, alles met een scherm. 63 00:11:56,729 --> 00:11:58,569 Ik heb het gezien. 64 00:12:01,729 --> 00:12:02,969 Blijf laag. 65 00:12:06,033 --> 00:12:07,832 Het deed iets met mensen. 66 00:12:07,929 --> 00:12:12,427 Bijna iedereen werd toeschouwer, begon toe te kijken, te filmen, 67 00:12:12,728 --> 00:12:15,687 als kijkers die geen reet geven om wat er gebeurt. 68 00:12:15,688 --> 00:12:17,709 Zo zijn nu negen van de tien mensen. 69 00:12:17,773 --> 00:12:19,131 Maar wij niet. 70 00:12:19,132 --> 00:12:21,470 Sommigen van ons zijn niet beïnvloed. Ik weet niet waarom. 71 00:12:21,471 --> 00:12:23,530 Zoals die vent met het geweer en die vrouw. 72 00:12:23,731 --> 00:12:26,990 Ik noem ze jagers. Je hebt gezien wat ze doen. 73 00:12:27,190 --> 00:12:30,349 Ze leken normaal, maar toen zagen ze dat ze konden doen wat ze wilden. 74 00:12:30,631 --> 00:12:33,570 Ze begonnen spullen te pakken, auto's te jatten omdat het kon, 75 00:12:33,951 --> 00:12:36,870 deden wat ze wilden, niet alleen met dingen maar ook met mensen. 76 00:12:37,491 --> 00:12:40,748 Het werd steeds erger en nu hebben ze publiek. 77 00:12:40,848 --> 00:12:43,548 Dus dat ding op TV... - Het signaal. 78 00:12:43,612 --> 00:12:46,050 Waarom gedragen ze zich zo? 79 00:12:46,051 --> 00:12:48,250 Ik denk dat ze altijd al zo waren. 80 00:12:48,251 --> 00:12:51,210 Ze hadden alleen een verandering van regels nodig, zodat niemand zou ingrijpen. 81 00:12:51,211 --> 00:12:53,412 Wat gaan we doen? - Doen? 82 00:12:53,413 --> 00:12:55,291 Niets. We gaan hier weg. 83 00:12:55,492 --> 00:12:57,211 Waarheen? 84 00:12:57,412 --> 00:13:00,330 We zijn nu hier. We moeten naar het zuiden. 85 00:13:00,331 --> 00:13:02,792 Ze hebben alle zenders vernield, dus daar is het veilig. 86 00:13:02,993 --> 00:13:04,931 De TV-zenders, die geven het signaal. 87 00:13:04,932 --> 00:13:07,881 Er staat er maar één tussen ons en de veilige zone, die gaan we uitzetten. 88 00:13:07,882 --> 00:13:09,087 Kijk, hier. 89 00:13:09,100 --> 00:13:10,300 Witte Beer. 90 00:13:13,592 --> 00:13:14,931 Wat? 91 00:13:14,932 --> 00:13:16,132 Witte Beer. 92 00:13:23,572 --> 00:13:28,052 Een picknick met mijn twee beste vrienden. 93 00:13:34,252 --> 00:13:37,612 Jezus, wat is er met je? - Witte Beer, je zei witte Beer. 94 00:13:37,613 --> 00:13:38,813 En dus? 95 00:13:40,052 --> 00:13:43,049 Wat er ook met je is, je moet je gedeisd houden, goed? 96 00:13:43,813 --> 00:13:46,611 Luister naar me. Ga niet naar buiten. 97 00:13:46,612 --> 00:13:48,294 Wat is jullie probleem? 98 00:13:49,913 --> 00:13:51,613 Willen jullie iets om naar te kijken? 99 00:13:51,700 --> 00:13:54,525 Dan geef ik jullie iets. - We moeten hier weg. 100 00:13:54,560 --> 00:13:56,221 Nee, ik wil met hem praten. 101 00:13:56,452 --> 00:13:58,531 Ik wil met je praten. 102 00:13:59,812 --> 00:14:02,092 Nu is het niet grappig meer. 103 00:14:07,157 --> 00:14:08,357 Leg neer. 104 00:14:10,149 --> 00:14:13,068 Ik wil alleen maar zien waar zij naar keken. - Ik zei, leg neer. 105 00:14:13,092 --> 00:14:15,970 Ze zijn gevaarlijk, hun telefoons. 106 00:14:15,971 --> 00:14:18,612 Door het signaal. De beelden staan erop, op het scherm. 107 00:14:18,613 --> 00:14:19,991 Wat? 108 00:14:20,292 --> 00:14:22,185 Niet naar kijken. 109 00:14:31,716 --> 00:14:33,156 Jemima... 110 00:14:37,052 --> 00:14:40,090 Nee, dit klopt niet. 111 00:14:40,091 --> 00:14:41,612 Ze komen eraan. Rennen. 112 00:14:53,259 --> 00:14:56,139 Stap in, kom op. 113 00:15:00,918 --> 00:15:05,191 Kom, ze komen eraan. Snel. Schiet nou op. 114 00:15:18,492 --> 00:15:21,619 Je hebt ons bijna laten doodgaan. - Ik had niet verwacht daar te zijn. 115 00:15:22,533 --> 00:15:26,739 Ik heb net jullie leven gered, Een kleine dankjewel zou fijn zijn. 116 00:15:27,332 --> 00:15:29,211 Ik had jullie moeten overrijden. 117 00:15:29,612 --> 00:15:32,446 Wie ben je? - Wie ben jij? 118 00:15:34,120 --> 00:15:36,360 Dat is toch geen moeilijke vraag? 119 00:15:38,652 --> 00:15:40,731 Ik herken jou. 120 00:15:41,678 --> 00:15:44,641 Waar hebben we elkaar dan ontmoet? 121 00:15:48,012 --> 00:15:51,092 Ik dacht het ook niet. - Ze is in de war, niet zichzelf. 122 00:15:51,093 --> 00:15:52,772 Dat dacht ik al. 123 00:15:54,701 --> 00:15:58,166 Wat doen jullie hier eigenlijk? - Op weg naar het zuiden. 124 00:15:58,492 --> 00:16:00,810 Geen goed idee. Alles is geblokkeerd. 125 00:16:00,811 --> 00:16:03,810 Er zit een zender, als wij... - Je begrijpt het niet. 126 00:16:04,015 --> 00:16:08,467 Toen ik zei, geen goed idee, bedoelde ik dat ik jullie er niet heen breng. 127 00:16:09,932 --> 00:16:13,002 Ik weet een veilige plek. - Het bos. 128 00:16:13,912 --> 00:16:17,071 De veilige plek is in het bos. - Hoe weet je dat? 129 00:16:19,052 --> 00:16:22,832 Weet ik niet. - Jezus, misschien ken je me echt. 130 00:16:24,172 --> 00:16:27,171 Ja, we komen er en we stappen uit. 131 00:16:27,172 --> 00:16:30,251 We praten, niemand die ons opjaagt. - Mystieke Meg. 132 00:16:30,992 --> 00:16:32,779 En wat gebeurt er dan? 133 00:16:34,156 --> 00:16:35,978 We gaan eten. 134 00:16:46,292 --> 00:16:48,591 Ik zei het toch, geen bereik. 135 00:16:49,491 --> 00:16:51,691 Ze vinden ons hier nooit. 136 00:16:53,532 --> 00:16:54,917 Is dat je dochter? 137 00:16:56,232 --> 00:16:57,826 Ik denk van wel. 138 00:16:57,926 --> 00:17:00,201 Waar is ze? - Dat weet ik niet. 139 00:17:00,332 --> 00:17:03,131 Wat is er met je polsen gebeurd? - Weet ik niet. 140 00:17:03,432 --> 00:17:05,352 Verleden van mentale aandoeningen? 141 00:17:06,772 --> 00:17:09,331 Ik durf te wedden van wel. 142 00:17:09,332 --> 00:17:12,091 Hoe zit het met jou? - Hoezo? 143 00:17:12,092 --> 00:17:14,417 Mentale aandoeningen, zwakke plekken? 144 00:17:15,769 --> 00:17:19,768 We hebben allemaal een zwakke plek. - Ja, maar jullie meer dan anderen. 145 00:17:19,791 --> 00:17:23,409 Daarom zijn jullie de ontvangers. Kwetsbaar. 146 00:17:23,913 --> 00:17:25,631 Ontvangers van wat? 147 00:17:26,132 --> 00:17:30,435 Dit, alles dat er gebeurt. Makkelijke slachtoffers. 148 00:17:30,472 --> 00:17:33,531 Wat zijn jouw zwakke plekken dan? - Mijn zwakke plekken? 149 00:17:34,283 --> 00:17:37,060 Dat zal ik je laten zien, als je wilt. 150 00:17:37,372 --> 00:17:40,694 Wacht hier, niet bewegen. Jullie zullen dit leuk vinden. 151 00:17:40,794 --> 00:17:42,292 Niet heel erg. 152 00:17:42,632 --> 00:17:45,632 Ik hoop dat het geen nudisme is. - Ja, in je dromen. 153 00:17:48,612 --> 00:17:50,932 Ren en ik schiet je in de rug. 154 00:17:53,092 --> 00:17:56,052 Precies, deze kant op. Daar staan. 155 00:18:00,652 --> 00:18:03,748 Jij, zet dit op. 156 00:18:04,932 --> 00:18:08,132 Opzetten. Andersom, zodat je ogen bedekt zijn. 157 00:18:15,512 --> 00:18:18,370 Leg je handen op haar schouders en hou ze daar. 158 00:18:18,871 --> 00:18:20,752 Jij bent haar ogen, oké? 159 00:18:21,412 --> 00:18:23,971 En dat is een geweer, goed? 160 00:18:23,972 --> 00:18:27,130 Als ik de trekker overhaal, liggen jullie beiden in tweeën. 161 00:18:27,131 --> 00:18:30,411 Dus geen grapjes, goed? Schiet op, lopen. 162 00:18:30,412 --> 00:18:33,652 Recht vooruit. Blijf door de bomen lopen. 163 00:18:36,892 --> 00:18:38,731 Wel iets sneller graag. 164 00:18:39,632 --> 00:18:42,226 Ik heb daar een geweldige speelplek voor jullie. 165 00:18:42,326 --> 00:18:43,767 Ja, die kant op. 166 00:18:45,892 --> 00:18:47,452 Heel goed, recht vooruit. 167 00:18:53,572 --> 00:18:54,872 Pak haar vast. 168 00:18:57,852 --> 00:18:59,972 Haal nu haar bivakmuts eraf. 169 00:19:28,172 --> 00:19:29,572 Daar naar beneden. 170 00:19:40,132 --> 00:19:41,332 Schiet op. 171 00:19:42,932 --> 00:19:44,492 Naar die ladder. 172 00:19:48,325 --> 00:19:49,911 Naar beneden. 173 00:19:50,552 --> 00:19:54,848 Goed, stoppen. op je knieën allebei. Geef me die stomme tas. 174 00:19:56,558 --> 00:19:57,958 Jij, op je knieën. 175 00:19:58,652 --> 00:20:02,292 Hou op met dat gemekker. Hou op met dat stomme gejank. 176 00:20:03,052 --> 00:20:04,531 Hou op. 177 00:20:08,608 --> 00:20:11,326 Ik ben op die plek in het bos. Ja, doe rustig aan. 178 00:20:11,327 --> 00:20:13,566 Ik bind ze wel aan een boom of zo. 179 00:20:13,567 --> 00:20:15,706 Schiet nou maar op en kom hierheen. Ik wil beginnen. 180 00:20:15,707 --> 00:20:17,762 Het gaat regenen... Verdomme. 181 00:20:24,264 --> 00:20:27,904 Je vriendin is weggerend. Nu heb je een dubbel probleem, juffie. 182 00:20:27,905 --> 00:20:30,383 Op die boomstam. Nu, schiet op. 183 00:20:30,384 --> 00:20:33,683 Steek je handen daar doorheen. Daar. 184 00:20:35,324 --> 00:20:36,991 Steek je armen uit. 185 00:20:39,574 --> 00:20:41,074 Daarop. 186 00:20:41,864 --> 00:20:44,760 Gaan we vandaag een mooie show voor hen maken? 187 00:20:50,975 --> 00:20:53,783 Laat eens kijken wat papa in de tas heeft. 188 00:20:57,960 --> 00:20:59,319 Mama. 189 00:20:59,815 --> 00:21:01,793 Help me. 190 00:21:02,295 --> 00:21:04,314 Alsjeblieft, help me. 191 00:21:04,615 --> 00:21:06,774 Waarom doe je me dit aan? 192 00:21:10,415 --> 00:21:13,350 Help me, ik ben een mens. 193 00:21:13,815 --> 00:21:16,533 Zij zullen je niet komen helpen. Ze kijken alleen toe. 194 00:21:16,734 --> 00:21:20,775 Wat ik nu ga doen, schatje, is dit doorduwen, recht in je... 195 00:21:47,892 --> 00:21:49,511 Waarvoor? 196 00:21:49,612 --> 00:21:52,810 Dat je me komt halen. - Ik kwam hiervoor terug. 197 00:21:59,532 --> 00:22:01,532 Er zijn er meer zoals hij onderweg. 198 00:22:08,612 --> 00:22:09,952 Schiet op. 199 00:23:01,091 --> 00:23:02,449 De witte beer is niet ver weg. 200 00:23:02,450 --> 00:23:04,962 Als we doorrijden, kunnen we hem uitzetten voor ze ons pakken. 201 00:23:04,970 --> 00:23:08,802 Wat als we hem niet uit krijgen? Hoe? Gaan we het hacken of zo? 202 00:23:08,861 --> 00:23:11,180 We hacken niets. We steken de controlekamer in de fik. 203 00:23:11,181 --> 00:23:13,457 Het is niet moeilijk, we gooien wat benzine in het rond en steken een lucifer af 204 00:23:13,470 --> 00:23:15,748 en dan is er geen stroom meer. 205 00:23:16,702 --> 00:23:19,622 Hier. In de tas. 206 00:23:20,662 --> 00:23:23,222 Het zijn de bouwplannen van de zender. 207 00:23:25,542 --> 00:23:27,782 Ik heb dit goed gepland, weet je. 208 00:23:35,113 --> 00:23:38,661 Jemima? - Ga je even liggen, liefje? 209 00:23:38,862 --> 00:23:42,542 Het is een spelletje. Net als wat Teddy doet. 210 00:23:44,702 --> 00:23:46,182 Ga maar even liggen, liefje. 211 00:23:50,422 --> 00:23:52,181 Keer om. - Wat? 212 00:23:52,182 --> 00:23:55,260 Witte beer, er is iets mis mee. Ik weet het weer. 213 00:23:55,261 --> 00:23:58,502 Je wist het in de bossen ook. Ik vertrouw jouw ingevingen niet. 214 00:24:03,462 --> 00:24:05,242 Niemand te zien. 215 00:24:32,302 --> 00:24:34,723 Hij was toch ergens goed voor. 216 00:24:57,322 --> 00:24:59,521 Schiet op, we moeten gaan. 217 00:24:59,922 --> 00:25:02,442 Kom, stap uit. 218 00:25:04,102 --> 00:25:05,742 Kom met mij mee. 219 00:25:13,062 --> 00:25:16,885 Een picknick met mijn twee beste vrienden. 220 00:25:19,942 --> 00:25:21,185 Kom op. 221 00:25:23,347 --> 00:25:25,347 Deze kant uit. 222 00:25:30,062 --> 00:25:33,220 Ze kunnen hier elk moment zijn. Geef me de kaart. 223 00:25:33,858 --> 00:25:37,205 De zendtoren staat daar en de kabels leiden ondergronds naar dat gebouw. 224 00:25:37,943 --> 00:25:39,442 Kom mee. 225 00:25:49,342 --> 00:25:51,002 Dat dacht ik al. 226 00:25:57,822 --> 00:25:59,222 Laten we gaan. 227 00:27:17,362 --> 00:27:18,882 Achteruit. 228 00:27:20,262 --> 00:27:22,984 Of alles gaat de lucht in. Ik meen het, achteruit. 229 00:27:26,542 --> 00:27:27,882 Achteruit. 230 00:28:49,375 --> 00:28:52,572 Je vraagt je zeker af, waarom je hier bent? 231 00:28:53,153 --> 00:28:55,678 Het is tijd om je te vertellen wie je bent. 232 00:29:08,476 --> 00:29:10,356 Je hebt er wel eens beter uitgezien. 233 00:29:16,605 --> 00:29:18,005 Herken je hem? 234 00:29:19,285 --> 00:29:22,164 Je verloofde, lain Rannoch. 235 00:29:22,365 --> 00:29:24,845 Of moet ik zeggen, je ex-verloofde. 236 00:29:30,285 --> 00:29:34,239 Als je het nog niet wist, jullie twee zijn niet erg populair. 237 00:29:34,566 --> 00:29:38,583 Maar ik vertel je wat je wel bent. Jij bent beroemd. 238 00:29:38,925 --> 00:29:41,805 Het proces van Victoria Skillane is vandaag eindelijk afgelopen, 239 00:29:41,806 --> 00:29:43,244 ze is schuldig bevonden. 240 00:29:43,445 --> 00:29:46,415 Samen met haar verloofde lain Rannoch, wiens dood in de gevangenis 241 00:29:46,430 --> 00:29:49,269 het proces heeft vertraagd, ontvoerde Skillane de zesjarige 242 00:29:49,324 --> 00:29:51,763 Jemima Sykes een paar kilometer van haar huis. 243 00:29:51,764 --> 00:29:53,978 Een nationale zoektocht veroorzakend 244 00:29:54,000 --> 00:29:56,500 met emotionele bijdragen van haar ouders. 245 00:29:56,905 --> 00:29:59,923 Gedurende maanden was de verdwijning van het kind een raadsel 246 00:29:59,924 --> 00:30:03,123 met als enige aanwijzing haar opvallende witte beer, 247 00:30:03,124 --> 00:30:06,323 die in een greppel drie kilometer van haar huis werd gevonden. 248 00:30:06,324 --> 00:30:10,085 De witte beer werd het symbool van de zoektocht naar Jemima. 249 00:30:10,086 --> 00:30:13,044 Een zoektocht die eindigde in een lokaal bos. 250 00:30:13,045 --> 00:30:14,883 Jemima's lichaam werd hier gevonden. 251 00:30:14,884 --> 00:30:17,123 Ze was gewikkeld in een slaapzak en verbrand. 252 00:30:17,124 --> 00:30:20,123 Het stel werd gepakt, nadat de verschrikkelijke beelden van Jemima's 253 00:30:20,124 --> 00:30:22,725 martelingen en moord werden ontdekt op een mobiele telefoon 254 00:30:22,726 --> 00:30:24,524 in het bezit van Skillane. 255 00:30:24,525 --> 00:30:27,243 lain Rannoch, herkent aan zijn opvallende tatoeage, 256 00:30:27,244 --> 00:30:30,683 doodde het kind, terwijl Victoria Skillane de camera hanteerde. 257 00:30:30,684 --> 00:30:34,523 In tranen gaf Skillane toe, dat ze Jemima's laatste momenten had gefilmd, 258 00:30:34,524 --> 00:30:37,885 zich erop beroepend dat haar verloofde haar had gedwongen hem te helpen, 259 00:30:37,886 --> 00:30:40,844 volhoudend dat hij haar 'betoverde'. 260 00:30:40,845 --> 00:30:43,483 De jury was niet overtuigd door het verhaal van Skillane, 261 00:30:43,484 --> 00:30:47,964 net als de rechter die haar aanduidde als een zeer slecht en giftig persoon. 262 00:30:48,165 --> 00:30:51,363 Je was een enthousiaste toeschouwer bij het lijden van Jemima. 263 00:30:51,364 --> 00:30:54,083 Je hebt je actief verheugd in haar doodsangst, zei hij. 264 00:30:54,084 --> 00:30:58,083 Hij voegde toe dat haar straf toepasselijk en goed doordacht moest zijn. 265 00:30:58,484 --> 00:31:02,363 Door zichzelf te verhangen in zijn cel heeft lain Rannoch rechtvaardigheid ontweken. 266 00:31:02,364 --> 00:31:08,085 Er wordt nu voor gezorgd dat zijn handlanger niet hetzelfde kan doen. Patrick Lacey, UKN. 267 00:31:22,645 --> 00:31:26,565 Hou op met huilen. Krokodillentranen maken me misselijk. 268 00:31:31,525 --> 00:31:34,405 Moordenaar. 269 00:31:36,565 --> 00:31:39,645 Er waren geen tranen toen je toekeek wat hij deed. 270 00:31:39,646 --> 00:31:43,324 Jij hebt het gefilmd. Dat arme kleine meisje. 271 00:31:43,625 --> 00:31:48,042 Hulpeloos en doodsbang en jij keek gewoon toe. 272 00:31:50,065 --> 00:31:51,725 Hoe bevalt het je nu? 273 00:31:56,085 --> 00:31:57,745 Hoe bevalt het je? 274 00:31:59,325 --> 00:32:00,825 Moordenaar. 275 00:32:04,445 --> 00:32:07,765 Moordenaar. 276 00:32:16,285 --> 00:32:17,685 Haal haar hier weg. 277 00:32:18,485 --> 00:32:20,365 Breng haar terug naar waar ze vandaan kwam. 278 00:32:40,525 --> 00:32:42,668 Goedenavond, burgers. 279 00:32:44,645 --> 00:32:48,013 Bedankt voor jullie komst vanavond. 280 00:32:48,805 --> 00:32:51,244 We zijn bij de climax van de dag gekomen. 281 00:32:51,245 --> 00:32:55,157 Neem zoveel foto's als je wilt. Neem zoveel foto's als je kunt. 282 00:32:55,192 --> 00:32:58,324 maar wat ik vooral van jullie wil 283 00:32:58,325 --> 00:33:02,810 is dat jullie schreeuwen en gillen. Laat dat wijf weten dat jullie er zijn. 284 00:33:04,445 --> 00:33:07,165 Laat ons beginnen met de show. 285 00:33:15,205 --> 00:33:17,085 Moordzuchtig kreng. 286 00:33:19,245 --> 00:33:21,045 Valse heks. 287 00:33:22,845 --> 00:33:24,785 Smerige hoer. 288 00:33:25,525 --> 00:33:27,485 Verbrand dat wijf. 289 00:33:39,085 --> 00:33:40,844 Moordenaar. 290 00:33:40,845 --> 00:33:42,692 Brand in de hel. 291 00:35:33,985 --> 00:35:37,919 Dood me. Alsjeblieft, dood me. 292 00:35:42,965 --> 00:35:44,625 Dat zeg je altijd. 293 00:35:55,425 --> 00:35:58,203 Je hebt een slechte dag gehad, maar dit maakt dat je het vergeet. 294 00:35:58,204 --> 00:36:00,251 Dan kom je in de stemming om het weer te doen. 295 00:36:00,260 --> 00:36:04,558 Nee, alsjeblieft. Blijf van me af, wat doe je? 296 00:36:04,560 --> 00:36:06,460 Het duurt ongeveer 30 minuten 297 00:36:09,765 --> 00:36:13,124 voordat het echt werkt. 298 00:36:13,867 --> 00:36:15,467 En terwijl dat gebeurt... 299 00:36:17,885 --> 00:36:20,732 Waarom kijk je niet even naar een leuke film? 300 00:36:26,395 --> 00:36:29,764 Gezond spul, zoals appels. - Hou alsjeblieft op. 301 00:36:30,065 --> 00:36:33,744 Je zult hiervan genieten. Je hebt het zelf gefilmd. 302 00:36:34,894 --> 00:36:39,374 We hebben het samen gemaakt, zodat mijn twee vrienden... 303 00:36:43,325 --> 00:36:47,705 Een picknick voor mijn twee beste vrienden. 304 00:37:16,165 --> 00:37:18,165 Help me. 305 00:38:08,750 --> 00:38:10,125 Welkom bij Witte Beer Rechtspark Reservering gewenst 306 00:38:10,130 --> 00:38:14,231 Goed, we gaan nu het park in, dus Baxter neemt het over. 307 00:38:14,250 --> 00:38:17,514 Witte Beer Rechtspark Bezoekerscentrum 308 00:38:22,645 --> 00:38:25,603 Al onze rollen zijn erg belangrijk, ook die van jullie. 309 00:38:25,604 --> 00:38:27,525 Voor die van jullie gelden grondregels. 310 00:38:27,526 --> 00:38:30,284 Regel één, niet praten. 311 00:38:30,285 --> 00:38:34,043 Niet alleen niet tegen haar, maar ook niet tegen elkaar, tenzij het essentieel is. 312 00:38:34,044 --> 00:38:37,365 We proberen haar te laten geloven dat jullie allemaal betoverd zijn. 313 00:38:38,405 --> 00:38:41,245 Ik weet het, maar tot nu toe gelooft ze het. 314 00:38:44,005 --> 00:38:46,169 Goedemorgen, kaartjes alstublieft. 315 00:38:47,680 --> 00:38:49,719 Regel twee, blijf op een afstand. 316 00:38:49,765 --> 00:38:52,443 Dat is ontzettend belangrijk, goed? 317 00:38:52,444 --> 00:38:54,925 Vergeet niet dat ze een gevaarlijk mens is. 318 00:38:54,926 --> 00:38:57,635 Beeldt u maar in dat ze een ontsnapte leeuw is. 319 00:38:58,085 --> 00:39:00,883 Gisteren gooide ze met een voorwerp en wij zullen ingrijpen 320 00:39:00,884 --> 00:39:03,763 als ze te dichtbij komt. We hebben allemaal tasers, 321 00:39:03,764 --> 00:39:06,443 maar dan stopt het verhaal en is de dag verpest. 322 00:39:06,444 --> 00:39:09,483 Het is dus beter om op een afstand te blijven, minstens drie meter. 323 00:39:09,583 --> 00:39:11,382 U mag wel met de camera inzoomen. 324 00:39:13,125 --> 00:39:16,004 En als laatste, geniet ervan. 325 00:39:16,005 --> 00:39:18,803 Dat is waarschijnlijk de belangrijkste regel. 326 00:39:18,804 --> 00:39:21,963 Maak foto's, ren door het bos, maar blijf op veilige afstand. 327 00:39:21,964 --> 00:39:24,405 Wij houden u in de gaten, zorgen dat er niets gebeurt. 328 00:39:24,406 --> 00:39:28,694 Dus ga naar buiten, vermaak u zelf en laat de show gebeuren, mensen. 329 00:40:04,465 --> 00:40:05,825 Kijk, daar komt ze. 330 00:40:11,445 --> 00:40:13,925 Ik weet niet, ik ben nogal moe. 331 00:40:13,926 --> 00:40:15,924 Ik ook. 332 00:40:15,925 --> 00:40:18,845 Ze verlaat nu het huis. Op zijn hoogst nog twee minuten. 333 00:40:18,846 --> 00:40:21,525 Je hebt gelijk. We moeten. 334 00:40:49,125 --> 00:40:50,325 Kijk uit. 335 00:40:52,245 --> 00:40:55,443 Hij probeert me te vermoorden. Wat is er aan de hand? 336 00:40:55,444 --> 00:40:56,925 Pak de brandblusser. 337 00:40:59,365 --> 00:41:00,685 Oké, ze zijn weg. 338 00:41:03,250 --> 00:41:04,850 Overtuigend? 339 00:41:11,585 --> 00:41:13,225 We hebben twee minuten. 340 00:41:42,085 --> 00:41:43,564 Een vroege schreeuwer. 341 00:41:43,765 --> 00:41:45,779 Vanavond hebben we een vroege schreeuwer. 342 00:41:46,446 --> 00:41:49,579 Blijf lawaai maken en kom mee.