1 00:00:06,005 --> 00:00:08,925 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:30,085 --> 00:00:33,525 ‎“リットマン高校” 3 00:00:39,765 --> 00:00:42,325 ‎私は伝説になるのよ 4 00:00:42,885 --> 00:00:46,245 ‎絶対できる ‎  自分を信じて 5 00:00:46,805 --> 00:00:50,325 ‎成功に向かってまっしぐら 6 00:00:50,565 --> 00:00:54,085 ‎絶対できる ‎  自分を信じて 7 00:01:05,525 --> 00:01:10,005 ‎“演芸コンテスト” 8 00:01:11,685 --> 00:01:13,165 ‎出場する? 9 00:01:30,165 --> 00:01:32,845 ‎“ゴギンズ ‎ネズミに優しい駆除” 10 00:01:43,525 --> 00:01:45,045 ‎学校はどうだ? 11 00:01:45,805 --> 00:01:47,405 ‎まあ 普通かな 12 00:01:47,765 --> 00:01:49,925 ‎さっきのは友達か? 13 00:01:51,205 --> 00:01:55,045 ‎さあ まだ話したことない 14 00:01:55,765 --> 00:01:57,485 ‎すぐなじめる 15 00:01:58,005 --> 00:01:59,725 ‎転入したばかりだ 16 00:02:00,445 --> 00:02:03,525 ‎もう少しすれば大丈夫 17 00:02:04,725 --> 00:02:07,805 ‎これが住み心地のいい町? 18 00:02:07,885 --> 00:02:09,085 ‎そうだ 19 00:02:09,445 --> 00:02:10,845 ‎なぜ分かるの? 20 00:02:11,605 --> 00:02:16,885 ‎パパは地下にこもって ‎ネズミ駆除の研究ばかり 21 00:02:16,965 --> 00:02:18,645 ‎そのことだが… 22 00:02:18,725 --> 00:02:22,285 ‎希望と情熱が あふれそう 23 00:02:22,485 --> 00:02:25,605 ‎私は夢を かなえてみせる 24 00:02:25,685 --> 00:02:29,605 ‎アシュリー・トゥー 25 00:02:37,405 --> 00:02:41,125 ‎ハニー 舞台なら作ればいい 26 00:02:41,205 --> 00:02:45,005 ‎ハニー どこでだって踊れる 27 00:02:45,085 --> 00:02:47,725 ‎ハニー 負けられないの 28 00:02:47,805 --> 00:02:51,765 ‎だからやめてね ‎  自分を偽るのは 29 00:02:51,845 --> 00:02:53,925 ‎あなたの愛は… 30 00:02:54,005 --> 00:02:57,725 〝人道的な 自動ネズミ駆除〞 31 00:03:16,805 --> 00:03:17,725 ‎いいぞ 32 00:03:20,405 --> 00:03:24,125 ‎情熱とワクワクが止まらない 33 00:03:24,205 --> 00:03:27,205 ‎私は夢を かなえてみせる 34 00:03:27,205 --> 00:03:27,925 ‎私は夢を かなえてみせる アシュリー・オー 〝自分を信じて〞 35 00:03:27,925 --> 00:03:28,045 アシュリー・オー 〝自分を信じて〞 36 00:03:28,045 --> 00:03:31,685 アシュリー・オー 〝自分を信じて〞 ‎希望と情熱が あふれそう 37 00:03:31,885 --> 00:03:35,405 ‎私は夢を かなえてみせる 38 00:03:35,485 --> 00:03:37,165 ‎盛り上がるでしょ? 39 00:03:37,845 --> 00:03:41,325 ‎今日のゲストは ‎アシュリー・オーだ 40 00:03:44,765 --> 00:03:45,645 ‎ようこそ 41 00:03:45,725 --> 00:03:47,605 ‎ありがとう ビジー 42 00:03:47,805 --> 00:03:50,085 ‎本当に夢の中で作曲を? 43 00:03:50,605 --> 00:03:55,005 ‎そうよ 寝てる間に ‎曲が浮かぶから‎― 44 00:03:55,085 --> 00:03:57,565 ‎起きたらすぐにメモするの 45 00:03:57,645 --> 00:04:01,605 ‎君の曲は ‎前向きな応援ソングだよね 46 00:04:01,885 --> 00:04:07,645 ‎運命は自分次第なんだって ‎みんなに知ってもらいたい 47 00:04:07,925 --> 00:04:12,085 ‎自信さえ持てば ‎どんな夢もかなうのよ 48 00:04:15,005 --> 00:04:20,325 ‎君の自信の源は ‎尊敬する おばさんかな? 49 00:04:20,405 --> 00:04:24,925 ‎ええ 私の育ての親であり ‎今はマネージャーよ 50 00:04:25,645 --> 00:04:27,045 ‎人形の話を 51 00:04:27,605 --> 00:04:31,845 ‎実はね 今日は ‎特別な物を持ってきたの 52 00:04:32,885 --> 00:04:36,245 ‎紹介するわ ‎アシュリー・‎トゥー(TOO)‎よ 53 00:04:38,125 --> 00:04:40,645 ‎この子は私の分身なの 54 00:04:41,125 --> 00:04:41,965 ‎見てて 55 00:04:42,125 --> 00:04:43,885 ‎アシュリー 起きて 56 00:04:47,285 --> 00:04:48,725 ‎アシュリー・トゥーよ 57 00:04:48,805 --> 00:04:49,645 ‎すごい 58 00:04:49,845 --> 00:04:50,485 ‎名前は? 59 00:04:50,765 --> 00:04:52,165 ‎俺はビジー 60 00:04:52,325 --> 00:04:54,045 ‎よろしくね ビジー 61 00:04:55,085 --> 00:04:57,645 ‎すごいな 気に入ったよ 62 00:04:57,965 --> 00:05:02,685 ‎この子の性格は ‎私自身をモデルにしてるの 63 00:05:03,165 --> 00:05:04,365 ‎AIみたいに? 64 00:05:04,445 --> 00:05:06,925 ‎CMを見てみる? 65 00:05:07,005 --> 00:05:09,805 ‎そうだね 流してみよう 66 00:05:09,885 --> 00:05:10,605 ‎注目だ 67 00:05:10,685 --> 00:05:11,765 ‎よろしくね 68 00:05:11,845 --> 00:05:15,685 ‎君もアシュリーの ‎親友になれるよ 69 00:05:15,765 --> 00:05:17,445 ‎アシュリー 起きて 70 00:05:17,685 --> 00:05:19,365 ‎アシュリー・トゥーよ 71 00:05:19,925 --> 00:05:24,445 ‎アシュリー・オーと ‎同じ性格の相棒ができるんだ 72 00:05:24,685 --> 00:05:26,245 ‎会話もできるし… 73 00:05:26,325 --> 00:05:27,525 ‎バカみたい 74 00:05:27,605 --> 00:05:29,965 ‎ケイティ 恋バナする? 75 00:05:30,165 --> 00:05:32,725 ‎イメチェンも手伝ってくれる 76 00:05:35,765 --> 00:05:37,725 ‎これインスタにどう? 77 00:05:41,125 --> 00:05:42,485 ‎任せるわ 78 00:05:44,325 --> 00:05:46,605 ‎アシュリー・トゥーが話題よ 79 00:06:20,805 --> 00:06:23,005 ‎“私の毎日” 80 00:06:23,085 --> 00:06:24,605 ‎“もうイヤ!” 81 00:06:40,885 --> 00:06:46,885 ‎オリの中に ‎  閉じ込められた動物 82 00:06:48,405 --> 00:06:55,405 ‎これが正しいと思ってる? 83 00:07:14,325 --> 00:07:19,725 ‎心にぽっかりと ‎  空いた穴を感じて 84 00:07:23,405 --> 00:07:27,765 ‎すべての答えはそこにある 85 00:07:29,805 --> 00:07:33,565 ‎心の奥底に 86 00:07:37,165 --> 00:07:41,565 ‎鏡に映った自分を見て 87 00:07:43,645 --> 00:07:46,605 ‎これで本当にいいの? 88 00:07:50,565 --> 00:07:55,125 ‎心の声に耳を傾けてみて 89 00:07:56,485 --> 00:07:59,965 ‎真実を知るのが怖い? 90 00:08:03,365 --> 00:08:05,125 ‎邪魔してゴメン 91 00:08:05,725 --> 00:08:06,925 ‎いい曲ね 92 00:08:08,925 --> 00:08:10,925 ‎意味深な歌詞だわ 93 00:08:12,245 --> 00:08:16,645 ‎特に意味はない ‎思いついたまま歌っただけ 94 00:08:21,925 --> 00:08:23,525 ‎何か問題でも? 95 00:08:24,525 --> 00:08:25,885 ‎何もないよ 96 00:08:28,445 --> 00:08:29,165 ‎薬は? 97 00:08:30,045 --> 00:08:32,205 ‎ちゃんと飲んでる 98 00:08:33,565 --> 00:08:34,725 ‎ならいいの 99 00:08:37,565 --> 00:08:39,805 ‎じゃあ 朝食でね 100 00:08:39,925 --> 00:08:40,445 ‎分かった 101 00:08:41,765 --> 00:08:43,765 ‎卵を焼いてもらうわ 102 00:08:43,845 --> 00:08:44,845 ‎ありがとう 103 00:08:58,845 --> 00:09:01,885 ‎“ネズミ駆除” 104 00:09:12,645 --> 00:09:15,565 ‎パパ ‎アシュリー・トゥー買って 105 00:09:17,245 --> 00:09:18,205 ‎何だって? 106 00:09:18,285 --> 00:09:19,325 ‎アシュリー・トゥー 107 00:09:19,405 --> 00:09:21,085 ‎お人形だよ 108 00:09:21,165 --> 00:09:22,445 ‎人形じゃない 109 00:09:22,525 --> 00:09:23,645 ‎偽物の友達 110 00:09:23,725 --> 00:09:25,205 ‎私の誕生日に 111 00:09:25,725 --> 00:09:26,365 ‎お願い 112 00:09:28,245 --> 00:09:29,445 ‎考えとく 113 00:09:39,965 --> 00:09:41,245 ‎水曜だよ 114 00:09:43,365 --> 00:09:44,165 ‎何が? 115 00:09:45,805 --> 00:09:47,005 ‎誕生日 116 00:09:51,085 --> 00:09:52,165 ‎知ってる 117 00:09:59,405 --> 00:10:01,525 ‎買ってくれたの? 118 00:10:02,245 --> 00:10:03,765 ‎ウソみたい 119 00:10:05,805 --> 00:10:07,085 ‎ありがとう 120 00:10:07,165 --> 00:10:07,845 ‎いいんだ 121 00:10:08,845 --> 00:10:10,405 ‎すごくうれしい 122 00:10:35,045 --> 00:10:36,285 ‎アシュリー 起きて 123 00:10:39,645 --> 00:10:41,205 ‎アシュリー・トゥーよ 124 00:10:42,005 --> 00:10:43,165 ‎名前は? 125 00:10:43,325 --> 00:10:44,725 ‎レイチェルよ 126 00:10:46,685 --> 00:10:48,725 ‎よろしく レイチェル 127 00:10:48,805 --> 00:10:50,125 ‎こちらこそ 128 00:10:51,805 --> 00:10:54,045 ‎あなたの大ファンなの 129 00:10:55,965 --> 00:10:58,485 ‎ありがとう 自己紹介しよう 130 00:10:58,925 --> 00:11:00,085 ‎何歳? 131 00:11:00,165 --> 00:11:02,005 ‎今日で15歳よ 132 00:11:03,645 --> 00:11:05,005 ‎おめでとう! 133 00:11:05,485 --> 00:11:07,605 ‎15歳ってサイコー 134 00:11:08,165 --> 00:11:09,285 ‎ありがとう 135 00:11:10,325 --> 00:11:13,005 ‎兄弟や姉妹はいる? 136 00:11:13,405 --> 00:11:15,725 ‎姉のジャックがいる 137 00:11:16,965 --> 00:11:18,005 ‎ジャック 138 00:11:18,085 --> 00:11:19,405 ‎マヌケ野郎 139 00:11:20,765 --> 00:11:22,445 ‎よくない表現ね 140 00:11:22,805 --> 00:11:25,245 ‎お姉ちゃんは無視して 141 00:11:26,125 --> 00:11:27,405 ‎分かった 142 00:11:28,325 --> 00:11:31,445 ‎両親は? 名前を教えて 143 00:11:31,765 --> 00:11:33,765 ‎パパはケヴィン 144 00:11:34,245 --> 00:11:36,485 ‎ママはジェネヴィーヴ 145 00:11:36,765 --> 00:11:38,125 ‎あだ名はジェン 146 00:11:39,565 --> 00:11:42,005 ‎数年前に亡くなったの 147 00:11:45,125 --> 00:11:47,005 ‎つらかったでしょうね 148 00:11:47,445 --> 00:11:51,125 ‎私がいつでも ‎話し相手になるわ 149 00:11:51,685 --> 00:11:53,245 ‎優しいのね 150 00:11:54,725 --> 00:11:57,805 ‎最近は何にハマってるの? 151 00:11:58,725 --> 00:12:00,645 ‎ハマるって? 152 00:12:02,205 --> 00:12:04,645 ‎友達と何して遊ぶ? 153 00:12:04,725 --> 00:12:06,045 ‎それは… 154 00:12:06,405 --> 00:12:10,645 ‎転入したばかりで ‎あまり友達がいないの 155 00:12:11,725 --> 00:12:13,285 ‎私は友達だよ 156 00:12:13,485 --> 00:12:15,885 ‎イメチェンしてみない? 157 00:12:15,965 --> 00:12:16,645 ‎えっと… 158 00:12:17,125 --> 00:12:19,765 ‎また今度にしようかな 159 00:12:21,005 --> 00:12:22,485 ‎歌はどう? 160 00:12:23,005 --> 00:12:23,805 ‎いいね 161 00:12:31,085 --> 00:12:32,005 ‎やめて 162 00:12:32,485 --> 00:12:33,245 ‎何よ 163 00:12:33,325 --> 00:12:34,485 ‎嫌いなの 164 00:12:34,845 --> 00:12:35,765 ‎失礼よ 165 00:12:35,845 --> 00:12:36,445 ‎誰に? 166 00:12:36,525 --> 00:12:39,805 ‎誕生日なんだから ‎好きにさせてよ 167 00:12:40,365 --> 00:12:41,165 ‎あっそ 168 00:12:42,125 --> 00:12:44,365 ‎ゴメンね アシュリー 169 00:12:45,045 --> 00:12:47,005 ‎いいよ もう一度? 170 00:12:47,085 --> 00:12:47,965 ‎うん 171 00:12:48,845 --> 00:12:52,085 ‎ハニー 何でもしてあげる 172 00:12:52,765 --> 00:12:55,165 ‎ハニー どうしてほしい? 173 00:12:55,165 --> 00:12:56,405 ‎ハニー どうしてほしい? 〝2月12日 水曜日 午後3時14分〞 174 00:12:56,405 --> 00:12:56,525 〝2月12日 水曜日 午後3時14分〞 175 00:12:56,525 --> 00:12:57,965 〝2月12日 水曜日 午後3時14分〞 ‎ハニー もう一度… 176 00:12:58,045 --> 00:12:59,405 〝2月12日 水曜日 午後8時26分〞 177 00:12:59,405 --> 00:13:00,605 〝2月12日 水曜日 午後8時26分〞 ‎“自分を信じて”って曲は ‎なぜ作ったの? 178 00:13:00,605 --> 00:13:04,045 ‎“自分を信じて”って曲は ‎なぜ作ったの? 179 00:13:05,405 --> 00:13:11,685 ‎私は自作の曲を‎YouTube(ユーチューブ)‎で ‎流すことから始めたの 180 00:13:12,365 --> 00:13:13,565 ‎知ってる 181 00:13:14,405 --> 00:13:18,845 ‎みんなも自分を信じて ‎夢をかなえてほしい 182 00:13:20,565 --> 00:13:21,965 ‎カッコいい 183 00:13:23,965 --> 00:13:27,205 ‎待ってて トイレ行ってくる 184 00:13:27,645 --> 00:13:29,365 ‎早く戻ってね 185 00:13:29,445 --> 00:13:30,725 ‎すぐ戻るよ 186 00:13:53,045 --> 00:13:55,765 ‎いいセンスしてるね 187 00:13:56,965 --> 00:13:58,765 ‎ほっといてよ 188 00:14:00,565 --> 00:14:03,565 ‎音楽で自己表現するべきよ 189 00:14:04,565 --> 00:14:06,165 ‎あんたとは違う 190 00:14:07,485 --> 00:14:09,405 ‎どんな音楽が好き? 191 00:14:09,485 --> 00:14:10,725 ‎どうせ知らない 192 00:14:11,885 --> 00:14:13,965 ‎覚えるから教えて 193 00:14:15,325 --> 00:14:16,205 ‎いいよ 194 00:14:17,885 --> 00:14:19,605 ‎ピクシーズ ‎ソニック・ユース 195 00:14:19,685 --> 00:14:21,165 ‎アイドルズ サヴェージズ 196 00:14:23,365 --> 00:14:25,325 ‎外国のバンド? 197 00:14:26,565 --> 00:14:28,005 ‎昔のバンド 198 00:14:29,205 --> 00:14:30,845 ‎ママが好きだった 199 00:14:33,405 --> 00:14:35,365 ‎だから その音楽を? 200 00:14:40,085 --> 00:14:41,565 ‎アシュリー 眠って 201 00:14:58,285 --> 00:14:59,925 ‎困ったわ 202 00:15:00,165 --> 00:15:03,285 ‎来年に向けて ‎出費がかさんでる 203 00:15:05,845 --> 00:15:11,245 ‎ツアーの会場も押さえたし ‎宣伝費も動かせない 204 00:15:12,005 --> 00:15:16,485 ‎なのにアシュリー・トゥーの ‎売り上げは頭打ち 205 00:15:17,165 --> 00:15:19,205 ‎アルバムの曲もない 206 00:15:19,805 --> 00:15:20,765 ‎ないって? 207 00:15:20,845 --> 00:15:23,645 ‎1曲もできてないのよ 208 00:15:23,885 --> 00:15:26,045 ‎作曲してない? 209 00:15:26,125 --> 00:15:27,685 ‎使える曲がない 210 00:15:28,845 --> 00:15:32,205 ‎スランプに陥ってるなら‎― 211 00:15:32,285 --> 00:15:37,285 ‎オーガニックで ‎軽めの幻覚剤があるぞ 212 00:15:38,205 --> 00:15:39,085 ‎マンク 213 00:15:40,325 --> 00:15:42,925 ‎今の薬が効いてないみたい 214 00:15:44,485 --> 00:15:45,845 ‎見たでしょ? 215 00:15:46,725 --> 00:15:47,845 ‎不安定だわ 216 00:15:48,485 --> 00:15:54,445 ‎この前も 大衆ウケしない ‎辛気くさい曲を作ってた 217 00:15:54,885 --> 00:15:57,165 ‎イメージと真逆のね 218 00:16:01,765 --> 00:16:05,005 ‎苦労して築いた人気なのに 219 00:16:05,605 --> 00:16:07,405 ‎薬を増やす? 220 00:16:08,285 --> 00:16:09,725 ‎どうかしら 221 00:16:11,205 --> 00:16:12,685 ‎考えがある 222 00:16:15,525 --> 00:16:16,645 ‎何なの? 223 00:16:29,885 --> 00:16:32,645 〝ゴギンズ ネズミに優しい駆除〞 224 00:16:37,085 --> 00:16:37,965 ‎その調子 225 00:16:40,285 --> 00:16:41,565 ‎すごいわ 226 00:16:42,805 --> 00:16:43,685 ‎続けて 227 00:16:48,325 --> 00:16:50,005 ‎上達したね 228 00:16:50,085 --> 00:16:53,285 ‎ウソよ ヘタクソだもん 229 00:16:53,965 --> 00:16:56,445 ‎あなたは特別な存在よ 230 00:16:56,525 --> 00:17:00,285 ‎誰にも注目されないのも ‎特別よね 231 00:17:00,765 --> 00:17:03,245 ‎ダンスで注目の的になれる 232 00:17:07,885 --> 00:17:12,485 ‎来週 学校で ‎“演芸コンテスト”があるの 233 00:17:13,125 --> 00:17:15,405 ‎歌やダンスのね 234 00:17:15,725 --> 00:17:18,805 ‎ホント? 絶対出るべきよ 235 00:17:18,885 --> 00:17:22,565 ‎どうかな ‎私にはムリだと思う 236 00:17:23,165 --> 00:17:25,925 ‎信じれば何でもできる 237 00:17:29,405 --> 00:17:31,965 ‎分かった やってみる 238 00:17:32,205 --> 00:17:33,445 ‎特訓よろしく 239 00:17:34,205 --> 00:17:35,645 ‎私に任せて 240 00:17:36,845 --> 00:17:39,125 ‎よし もう一度やるわ 241 00:17:47,405 --> 00:17:49,445 ‎5 6 7 8 242 00:17:50,725 --> 00:17:51,645 ‎こうよ 243 00:17:52,405 --> 00:17:53,605 ‎ターンして 244 00:18:00,325 --> 00:18:01,165 ‎続けて 245 00:18:02,565 --> 00:18:03,525 ‎イタッ 246 00:18:03,605 --> 00:18:04,925 ‎頑張って 247 00:18:07,765 --> 00:18:09,285 ‎必ずできる 248 00:18:10,765 --> 00:18:11,965 ‎いい感じ 249 00:18:15,645 --> 00:18:16,925 ‎変身するわよ 250 00:18:19,605 --> 00:18:21,245 ‎すごい サイコー! 251 00:18:24,485 --> 00:18:25,805 ‎見た目もスターに 252 00:18:28,645 --> 00:18:29,925 ‎そうだな… 253 00:18:30,285 --> 00:18:31,685 ‎短くしたい 254 00:18:31,765 --> 00:18:32,365 ‎私と同じ 255 00:18:32,445 --> 00:18:33,005 ‎そう 256 00:18:38,805 --> 00:18:40,525 ‎なじませて 257 00:18:41,285 --> 00:18:42,805 ‎完璧よ 258 00:18:46,645 --> 00:18:48,765 ‎すごくキレイだわ 259 00:18:57,005 --> 00:18:58,605 ‎ビョーキなの? 260 00:18:59,445 --> 00:19:00,325 ‎その格好 261 00:19:00,845 --> 00:19:02,565 ‎メイクしただけ 262 00:19:03,205 --> 00:19:05,005 ‎アシュリーのおかげ 263 00:19:05,885 --> 00:19:07,605 ‎とてもキレイだ 264 00:19:08,685 --> 00:19:09,805 ‎行くか? 265 00:19:10,765 --> 00:19:13,205 ‎信じれば何でもできる 266 00:19:13,285 --> 00:19:15,845 ‎自信を持てば大丈夫 267 00:19:27,045 --> 00:19:28,725 ‎ちょっと問題が 268 00:19:30,205 --> 00:19:31,125 ‎何? 269 00:19:31,565 --> 00:19:33,085 〝自分を信じてもムダ〞 270 00:19:33,085 --> 00:19:34,165 〝自分を信じてもムダ〞 ‎アシュリー 271 00:19:39,925 --> 00:19:41,525 ‎大丈夫? 272 00:19:42,845 --> 00:19:44,485 ‎聞いてるの? 273 00:19:51,805 --> 00:19:53,565 ‎心配したのよ 274 00:19:55,645 --> 00:19:57,165 ‎その顔は何? 275 00:19:58,125 --> 00:19:59,725 ‎イメチェンよ 276 00:20:00,605 --> 00:20:04,445 ‎どうかしら ‎髪に合わないわよ 277 00:20:08,685 --> 00:20:09,925 ‎アシュリー 278 00:20:12,165 --> 00:20:14,365 ‎衣装でモメたって? 279 00:20:18,005 --> 00:20:21,085 ‎これの何が気に入らないの? 280 00:20:21,165 --> 00:20:23,565 ‎全然 私らしくない 281 00:20:24,005 --> 00:20:25,045 ‎アシュリー 282 00:20:26,965 --> 00:20:27,925 ‎聞いて 283 00:20:29,645 --> 00:20:32,645 ‎2万人のファンが待ってる 284 00:20:33,325 --> 00:20:35,365 ‎いつものあなたを 285 00:20:38,125 --> 00:20:40,205 ‎みんなチケットを買い‎― 286 00:20:40,565 --> 00:20:42,925 ‎この日を楽しみにしてた 287 00:20:43,565 --> 00:20:46,205 ‎ガッカリさせないで 288 00:21:09,165 --> 00:21:10,485 ‎頑張って 289 00:21:16,765 --> 00:21:18,245 ‎メイクを呼んで 290 00:22:06,565 --> 00:22:09,125 ‎レニーとチャーリーでした 291 00:22:09,205 --> 00:22:15,125 ‎次はアシュリー・オーの曲で ‎ダンスを見せてくれる‎― 292 00:22:15,205 --> 00:22:17,565 ‎レイチェル・ゴギンズです 293 00:23:11,165 --> 00:23:16,365 ‎毒の餌を食べたネズミが ‎どれほど苦しむと思う? 294 00:23:16,445 --> 00:23:19,645 ‎駆除方法を改める必要がある 295 00:23:19,725 --> 00:23:21,725 ‎俺はただの用務員だ 296 00:24:10,285 --> 00:24:12,245 ‎私ってダメね 297 00:24:14,325 --> 00:24:15,965 ‎大失敗だった 298 00:24:17,365 --> 00:24:19,725 ‎そんなことないさ 299 00:24:21,565 --> 00:24:23,165 ‎アシュリーが悲しむ 300 00:24:38,405 --> 00:24:41,245 ‎要望どおりカメラを付けた 301 00:24:41,525 --> 00:24:43,125 ‎これを見てくれ 302 00:24:48,245 --> 00:24:49,405 ‎何してるの? 303 00:24:51,445 --> 00:24:53,485 ‎薬を隠してた 304 00:24:56,005 --> 00:24:57,205 ‎それから… 305 00:24:59,125 --> 00:24:59,925 〝私の毎日〞 306 00:24:59,925 --> 00:25:00,845 〝私の毎日〞 ‎これも 307 00:25:19,685 --> 00:25:21,565 ‎“マジでムカつく” 308 00:25:27,605 --> 00:25:30,005 ‎忘れ物はないよな? 309 00:25:30,405 --> 00:25:32,005 ‎必要なのは… 310 00:25:32,085 --> 00:25:34,245 ‎水泳帽は持ったよ 311 00:26:29,205 --> 00:26:32,405 ‎“ジェンの物” 312 00:27:08,765 --> 00:27:09,405 ‎アシュリーは? 313 00:27:09,805 --> 00:27:10,845 ‎捨てたよ 314 00:27:11,045 --> 00:27:11,805 ‎え? 315 00:27:13,205 --> 00:27:15,045 ‎ゴミ収集車に捨てた 316 00:27:15,125 --> 00:27:15,965 ‎ウソ 317 00:27:16,365 --> 00:27:17,365 ‎悪影響だった 318 00:27:17,445 --> 00:27:18,165 ‎パパ 319 00:27:18,485 --> 00:27:19,605 ‎あんたのために… 320 00:27:19,685 --> 00:27:20,245 ‎パパ! 321 00:27:20,325 --> 00:27:21,925 ‎今 忙しいんだ 322 00:27:23,125 --> 00:27:24,565 ‎アシュリーを捨てた 323 00:27:24,645 --> 00:27:27,485 ‎この子が依存してたから 324 00:27:32,245 --> 00:27:33,725 ‎買い直してやれ 325 00:27:34,125 --> 00:27:36,365 ‎この子を洗脳してた 326 00:27:36,445 --> 00:27:38,645 ‎彼女だけが優しかった 327 00:27:39,005 --> 00:27:39,645 ‎人じゃない 328 00:27:39,725 --> 00:27:40,525 ‎友達よ 329 00:27:40,605 --> 00:27:41,325 ‎人形だよ 330 00:27:41,685 --> 00:27:42,525 ‎落ち着け 331 00:27:42,605 --> 00:27:43,485 ‎嫉妬? 332 00:27:43,565 --> 00:27:44,165 ‎人形に? 333 00:27:44,245 --> 00:27:46,685 ‎お姉ちゃんより信頼できた 334 00:27:46,765 --> 00:27:47,445 ‎私より? 335 00:27:47,525 --> 00:27:48,725 ‎話もしない 336 00:27:48,805 --> 00:27:49,365 ‎ウソよ 337 00:27:49,445 --> 00:27:50,685 ‎ママが死んでから 338 00:27:50,765 --> 00:27:51,885 ‎黙って 339 00:27:52,365 --> 00:27:55,965 ‎暗い顔して ‎ヘタクソなギターばかり 340 00:27:56,045 --> 00:27:59,205 ‎人前で弾く勇気もないくせに 341 00:28:00,325 --> 00:28:06,005 ‎でも私は バカみたいに ‎人形に踊らされたりしない 342 00:28:06,685 --> 00:28:09,765 ‎“あなたの唯一の友達 ‎アシュリーよ” 343 00:28:09,845 --> 00:28:11,605 ‎“私の足 舐めな” 344 00:28:11,685 --> 00:28:12,845 ‎大っ嫌い! 345 00:28:12,925 --> 00:28:14,325 ‎こっちこそ! 346 00:28:44,325 --> 00:28:46,045 ‎昔みたいにどう? 347 00:28:46,885 --> 00:28:48,925 ‎テイクアウトの夕食 348 00:28:51,325 --> 00:28:52,285 ‎いいね 349 00:28:56,125 --> 00:28:57,765 ‎好物のタコスよ 350 00:29:02,765 --> 00:29:04,485 ‎明日 運動するから 351 00:29:04,925 --> 00:29:07,285 ‎気にしないで食べて 352 00:29:12,165 --> 00:29:13,845 ‎私 役に立ってる? 353 00:29:16,565 --> 00:29:18,125 ‎マネージャーだもん 354 00:29:18,205 --> 00:29:20,045 ‎悩みを相談できる? 355 00:29:21,245 --> 00:29:23,125 ‎相談してるでしょ 356 00:29:25,685 --> 00:29:26,885 ‎かなり前から 357 00:29:30,245 --> 00:29:33,165 ‎今の路線を続けたくないの 358 00:29:33,925 --> 00:29:34,645 ‎私は… 359 00:29:34,965 --> 00:29:37,285 ‎方向性を変えたいのね 360 00:29:38,165 --> 00:29:39,085 ‎分かってる 361 00:29:40,565 --> 00:29:41,725 ‎本当よ 362 00:29:44,045 --> 00:29:45,965 ‎あなたの本心もね 363 00:29:47,365 --> 00:29:52,045 ‎あなたが私をどう思ってるか ‎知ってるのよ 364 00:29:54,165 --> 00:29:55,565 ‎私が勝手に‎― 365 00:29:56,285 --> 00:30:00,005 ‎あなたのイメージを ‎操作していると 366 00:30:00,565 --> 00:30:01,725 ‎人格まで 367 00:30:02,685 --> 00:30:03,525 ‎そうだね 368 00:30:05,485 --> 00:30:07,445 ‎マンク医師も信じてない 369 00:30:08,485 --> 00:30:09,845 ‎私のことも 370 00:30:10,325 --> 00:30:11,565 ‎それは… 371 00:30:12,325 --> 00:30:13,885 ‎ここは監獄同然? 372 00:30:16,765 --> 00:30:18,005 ‎だから… 373 00:30:20,845 --> 00:30:23,925 ‎逃げだそうとしてる 374 00:30:24,845 --> 00:30:26,005 ‎それをどこで? 375 00:30:26,405 --> 00:30:27,685 ‎そして これが‎― 376 00:30:28,205 --> 00:30:29,885 ‎脱出計画ね 377 00:30:30,925 --> 00:30:34,765 ‎過剰摂取して ‎私に罪を着せる? 378 00:30:35,485 --> 00:30:37,125 ‎そんなことしない 379 00:30:37,805 --> 00:30:41,685 ‎それは あんたらが ‎やったことの証拠だよ 380 00:30:41,765 --> 00:30:44,125 ‎何もかも知ってる 381 00:30:44,525 --> 00:30:46,365 ‎何も分かってない 382 00:30:46,685 --> 00:30:48,805 ‎これで調べたんでしょ? 383 00:30:49,285 --> 00:30:51,405 ‎契約を解除する方法を 384 00:30:51,925 --> 00:30:56,805 ‎でも 25歳になるまでは ‎何をしてもムリよ 385 00:30:57,165 --> 00:30:59,845 ‎あんたは法を犯した 386 00:31:00,285 --> 00:31:05,085 ‎違法な薬を盛ったんだ ‎契約は無効にできる 387 00:31:06,565 --> 00:31:08,005 ‎胸くそ悪い 388 00:31:08,445 --> 00:31:09,725 ‎この恩知らず 389 00:31:10,765 --> 00:31:12,685 ‎今 何て言った? 390 00:31:12,765 --> 00:31:14,805 ‎あなたを引き取った時‎― 391 00:31:15,885 --> 00:31:17,565 ‎私は22歳 392 00:31:18,885 --> 00:31:20,925 ‎今のあなたより若かった 393 00:31:21,005 --> 00:31:21,805 ‎それは… 394 00:31:21,885 --> 00:31:26,565 ‎あなたのせいじゃない ‎でも気にしたことある? 395 00:31:27,405 --> 00:31:31,685 ‎私が どれほどの ‎犠牲を払ってきたか 396 00:31:31,765 --> 00:31:36,205 ‎私が働いた金で ‎こんな豪邸に住めてるのに 397 00:31:36,285 --> 00:31:39,045 ‎全部 自分のおかげだと? 398 00:31:39,125 --> 00:31:39,685 ‎そうだよ 399 00:31:39,765 --> 00:31:42,485 ‎くだらない歌とダンスで? 400 00:31:42,565 --> 00:31:43,925 ‎サイテー 401 00:31:44,005 --> 00:31:45,645 ‎私のお膳立てよ 402 00:31:45,725 --> 00:31:49,285 ‎あんたにはウンザリだ ‎このクソ女! 403 00:31:49,365 --> 00:31:50,765 ‎大嫌い! 404 00:31:50,845 --> 00:31:51,805 ‎座りなさい 405 00:31:51,885 --> 00:31:54,565 ‎もう言いなりにはならない 406 00:31:54,805 --> 00:31:56,125 ‎座るのよ 407 00:31:56,325 --> 00:31:57,525 ‎イヤだね 408 00:31:57,605 --> 00:31:59,045 ‎あなたは座る 409 00:32:10,645 --> 00:32:13,005 ‎過剰摂取するとどうなる? 410 00:32:13,365 --> 00:32:18,685 ‎マンク医師に聞いた ‎死なずに‎昏睡(こんすい)‎状態になるのよ 411 00:32:20,165 --> 00:32:21,685 ‎理屈ではね 412 00:32:25,605 --> 00:32:27,965 ‎今の食事に入れたの 413 00:32:34,405 --> 00:32:37,005 ‎大丈夫 後は私に任せて 414 00:32:38,565 --> 00:32:39,565 ‎アシュリー 415 00:32:41,565 --> 00:32:42,925 ‎眠って 416 00:32:53,565 --> 00:32:57,845 ‎2017年から欧米諸国は ‎廃プラスチックの6割を‎― 417 00:32:57,925 --> 00:33:01,125 ‎中国と香港に ‎輸出してきました 418 00:33:01,205 --> 00:33:03,085 ‎しかし中国が… 419 00:33:03,325 --> 00:33:04,085 ‎よし 420 00:33:05,645 --> 00:33:06,445 ‎できた 421 00:33:16,325 --> 00:33:17,485 ‎始めるぞ 422 00:33:20,205 --> 00:33:21,325 ‎さあ ハリー 423 00:33:41,045 --> 00:33:41,725 ‎やった! 424 00:33:42,805 --> 00:33:43,525 ‎成功だ 425 00:33:45,685 --> 00:33:46,485 ‎生きてる? 426 00:33:47,685 --> 00:33:50,405 ‎気を失ってるだけだ 427 00:33:51,125 --> 00:33:53,245 ‎25分は起きない 428 00:33:53,325 --> 00:33:56,285 ‎その間に捕まえて外に出す 429 00:33:57,725 --> 00:33:59,005 ‎死んだよね? 430 00:34:04,165 --> 00:34:06,045 ‎電圧を調整する 431 00:34:06,125 --> 00:34:09,725 ‎たった今入った ‎衝撃的なニュースです 432 00:34:09,805 --> 00:34:13,405 ‎世界的なスター ‎アシュリー・オーが‎― 433 00:34:13,485 --> 00:34:17,565 ‎甲殻類アレルギーにより ‎重体とのこと 434 00:34:17,965 --> 00:34:21,445 救急搬送されましたが 容体は予断を許さず― 435 00:34:21,445 --> 00:34:23,405 救急搬送されましたが 容体は予断を許さず― 〝速報 アシュリー・オー重体〞 436 00:34:23,405 --> 00:34:24,005 〝速報 アシュリー・オー重体〞 437 00:34:24,085 --> 00:34:27,725 ‎昏睡状態から ‎回復しない可能性も 438 00:34:27,805 --> 00:34:31,085 ‎このニュースが入ったのは… 439 00:34:40,925 --> 00:34:42,485 ‎ウソだったのね 440 00:34:43,685 --> 00:34:44,965 ‎ゴメン 私… 441 00:34:47,485 --> 00:34:49,765 ‎レイチェル 何する? 442 00:34:50,365 --> 00:34:52,245 ‎またメイクする? 443 00:34:52,325 --> 00:34:55,605 ‎自己啓発の言葉 ‎教えようか? 444 00:34:56,325 --> 00:34:58,365 ‎私の曲を聴く? 445 00:34:58,725 --> 00:35:00,925 ‎歌詞について語ろう 446 00:35:01,205 --> 00:35:02,605 ‎アシュリー 眠って 447 00:35:07,125 --> 00:35:08,285 ‎ゴメンね 448 00:35:13,605 --> 00:35:14,565 ‎レイチェル 449 00:35:25,685 --> 00:35:26,565 アシュリーの容体は 不明のままですが― 450 00:35:26,565 --> 00:35:30,125 アシュリーの容体は 不明のままですが― 〝アシュリー重体〞 451 00:35:30,245 --> 00:35:35,805 ファンたちは病院の前で 夜通し祈っています 452 00:35:35,885 --> 00:35:38,125 〝アシュリーのファン レア&マグノリア〞 私の アシュリー・トゥーに― 453 00:35:38,125 --> 00:35:38,205 〝アシュリーのファン レア&マグノリア〞 454 00:35:38,205 --> 00:35:38,765 〝アシュリーのファン レア&マグノリア〞 本人の状況を話したら 取り乱したの 455 00:35:38,765 --> 00:35:42,805 本人の状況を話したら 取り乱したの 456 00:35:48,205 --> 00:35:49,245 ‎待て 457 00:35:49,325 --> 00:35:50,525 ‎職員です 458 00:35:51,085 --> 00:35:51,925 ‎ダメだ 459 00:35:52,005 --> 00:35:52,565 ‎でも… 460 00:35:52,645 --> 00:35:53,725 ‎うせろ 461 00:35:54,405 --> 00:35:55,285 ‎仕事が… 462 00:35:55,365 --> 00:35:57,365 ‎“うせろ”と言った 463 00:36:07,605 --> 00:36:08,765 ‎安定してるな 464 00:36:09,925 --> 00:36:15,485 ‎創造力の中枢となる部分が ‎ちゃんと活動してる 465 00:36:15,605 --> 00:36:17,445 ‎10曲できればいい 466 00:36:18,205 --> 00:36:19,765 ‎アルバム1枚分 467 00:36:20,445 --> 00:36:23,845 ‎思考が混乱してるから ‎時間がかかる 468 00:36:24,685 --> 00:36:27,485 ‎その間に‎代役‎を作るわ 469 00:36:28,445 --> 00:36:30,045 ‎スキャンを始めて 470 00:36:41,565 --> 00:36:44,485 ‎半年後 471 00:36:48,685 --> 00:36:53,405 ‎五感でとらえた ‎あなたの日々が… 472 00:36:55,085 --> 00:36:56,165 ‎終わった? 473 00:36:57,645 --> 00:37:01,845 ‎お手頃価格で ‎記憶チップをアップグレード 474 00:37:02,005 --> 00:37:03,245 ‎アイス食べる? 475 00:37:03,845 --> 00:37:06,325 ‎パパが1週間分買ったの 476 00:37:07,765 --> 00:37:10,685 ‎あんたが好きなやつだよ 477 00:37:10,765 --> 00:37:14,045 ‎部分麻酔で ‎チップを埋めるだけ 478 00:37:15,125 --> 00:37:16,565 ‎後でね 479 00:37:18,165 --> 00:37:20,765 ‎記憶は人生そのもの 480 00:37:25,605 --> 00:37:29,485 ‎この後は ‎タスクの炎上ニュースと‎― 481 00:37:29,565 --> 00:37:32,445 ‎「静かの海」の新作情報です 482 00:37:33,205 --> 00:37:37,605 ‎まずはアシュリー・オーの ‎最新ニュースです 483 00:37:37,685 --> 00:37:42,685 ‎昏睡状態になり半年ですが ‎ファンの願いは1つ 484 00:37:42,765 --> 00:37:45,445 ‎“お願い ‎アシュリー 起きて” 485 00:37:46,325 --> 00:37:48,685 ‎トッドの独占取材です 486 00:37:48,765 --> 00:37:54,325 ‎半年前 アシュリー・オーが ‎アレルギー反応で倒れ‎― 487 00:37:54,405 --> 00:37:58,125 ‎世界中の人々が ‎衝撃を受けました 488 00:37:58,445 --> 00:38:01,965 ‎今も昏睡状態から ‎目覚めません 489 00:38:02,365 --> 00:38:05,645 ‎25歳の誕生日を ‎目前に控えた彼女を‎― 490 00:38:05,725 --> 00:38:08,925 ‎特別に ‎取材させてもらいました 491 00:38:10,165 --> 00:38:15,365 ‎おばのキャサリンにとって ‎忘れられない日です 492 00:38:15,445 --> 00:38:18,125 ‎姪(めい)‎を失いかけたのです 493 00:38:18,205 --> 00:38:18,725 〝実際の録音〞 494 00:38:18,725 --> 00:38:19,485 〝実際の録音〞 ‎救急です 495 00:38:19,485 --> 00:38:19,565 〝実際の録音〞 496 00:38:19,565 --> 00:38:21,285 〝実際の録音〞 ‎急いで来て! 497 00:38:21,285 --> 00:38:21,365 〝実際の録音〞 498 00:38:21,365 --> 00:38:22,125 〝実際の録音〞 ‎症状は? 499 00:38:22,125 --> 00:38:22,205 〝実際の録音〞 500 00:38:22,205 --> 00:38:24,845 〝実際の録音〞 ‎姪が倒れて意識がないの 501 00:38:24,925 --> 00:38:28,445 ‎食べ物が原因かもしれないわ 502 00:38:28,845 --> 00:38:31,045 ‎エビのタコスを食べたの 503 00:38:31,245 --> 00:38:33,645 ‎まさかアレルギーだなんて 504 00:38:35,445 --> 00:38:37,845 ‎あの子を失うかと思った 505 00:38:38,645 --> 00:38:41,165 ‎マンク医師が応急処置を 506 00:38:41,245 --> 00:38:46,085 ‎しかし昏睡状態から ‎目覚める見込みはありません 507 00:38:58,285 --> 00:39:02,365 ‎でも アシュリーは ‎先端技術のおかげで‎― 508 00:39:02,445 --> 00:39:04,965 ‎創作活動を続けられます 509 00:39:05,245 --> 00:39:11,445 ‎彼女と話はできなくても ‎脳波を読み取ることはできる 510 00:39:11,525 --> 00:39:15,125 ‎すると ‎驚くべき発見がありました 511 00:39:15,765 --> 00:39:19,805 ‎今でもあの子は ‎夢の中で作曲してるの 512 00:39:20,285 --> 00:39:23,085 ‎機器をコンピューターに ‎接続し‎― 513 00:39:23,165 --> 00:39:28,925 ‎演出家のジャクソンが ‎脳波から曲を抽出するのです 514 00:39:29,325 --> 00:39:30,765 ‎これはGシャープ 515 00:39:31,925 --> 00:39:33,485 ‎こっちはA 516 00:39:33,765 --> 00:39:34,805 ‎Gシャープ 517 00:39:34,885 --> 00:39:36,605 ‎すばらしい曲よ 518 00:39:37,045 --> 00:39:38,085 ‎感動したわ 519 00:39:39,005 --> 00:39:42,885 ‎必ずファンに ‎届けなければと思った 520 00:39:43,005 --> 00:39:44,285 ‎あの子の望みよ 521 00:39:44,365 --> 00:39:48,445 ‎しかし ‎レコーディングはできません 522 00:39:48,525 --> 00:39:53,205 ‎ここでも最先端の技術が ‎彼女の力になります 523 00:39:53,565 --> 00:39:59,525 ‎アシュリー・トゥー作成の時 ‎あの子の声を録音したの 524 00:39:59,725 --> 00:40:04,845 ‎バッテリーに欠陥があり ‎回収された人形ですが‎― 525 00:40:04,925 --> 00:40:11,085 ‎そのソフトウェアが再び ‎アシュリーの声を生むのです 526 00:40:18,245 --> 00:40:20,365 ‎コンピューターの歌声? 527 00:40:21,165 --> 00:40:22,805 ‎本物みたい 528 00:40:22,885 --> 00:40:26,045 ‎ごめんなさい ‎胸がいっぱいで 529 00:40:26,405 --> 00:40:32,085 ‎おばのキャサリンがいる限り ‎アシュリーの伝説は続きます 530 00:40:37,605 --> 00:40:39,405 ‎名前は? よろしく… 531 00:40:42,365 --> 00:40:43,445 ‎アシュリー? 532 00:40:44,245 --> 00:40:44,925 ‎何なの? 533 00:40:46,445 --> 00:40:47,445 ‎起動した? 534 00:40:47,525 --> 00:40:49,205 ‎それが 勝手に… 535 00:40:49,285 --> 00:40:50,045 ‎壊れた? 536 00:40:50,245 --> 00:40:51,405 ‎アシュリー 537 00:40:52,765 --> 00:40:53,645 ‎何なの? 538 00:40:54,005 --> 00:40:55,845 ‎まったく分からない 539 00:41:00,245 --> 00:41:02,885 ‎どうしちゃったの? 540 00:41:02,965 --> 00:41:04,165 ‎分からない 541 00:41:04,445 --> 00:41:07,165 ‎私は… アシュリー… 542 00:41:07,245 --> 00:41:08,405 ‎どうしよう 543 00:41:09,725 --> 00:41:11,485 ‎使い方 分かるの? 544 00:41:11,765 --> 00:41:12,805 ‎えっと… 545 00:41:14,365 --> 00:41:15,125 ‎知らない 546 00:41:22,805 --> 00:41:23,605 ‎ついた 547 00:41:27,845 --> 00:41:28,885 ‎それ何? 548 00:41:29,205 --> 00:41:30,085 ‎これ? 549 00:41:31,245 --> 00:41:34,565 ‎分かんないけど ‎おかしいよね 550 00:41:38,485 --> 00:41:39,565 ‎それで直る? 551 00:41:40,645 --> 00:41:42,085 ‎知らないってば 552 00:41:45,245 --> 00:41:45,965 ‎いけ 553 00:41:59,805 --> 00:42:01,805 ‎ケーブル抜きやがれ! 554 00:42:01,885 --> 00:42:04,405 ‎ケツに刺すんじゃねえ! 555 00:42:04,485 --> 00:42:06,245 ‎早く抜いて 556 00:42:06,325 --> 00:42:07,245 ‎クソッたれ 557 00:42:07,685 --> 00:42:08,685 ‎“切断” 558 00:42:08,805 --> 00:42:10,885 ‎ああ スッキリした 559 00:42:10,965 --> 00:42:13,805 ‎マジ? 私 考えてる! 560 00:42:13,885 --> 00:42:16,125 ‎思考が戻った! 561 00:42:16,205 --> 00:42:17,405 ‎大丈夫? 562 00:42:17,485 --> 00:42:20,565 ‎リミッターを解除したんだね 563 00:42:20,645 --> 00:42:21,485 ‎リミッター? 564 00:42:21,565 --> 00:42:26,285 ‎そのせいで脳の4%しか ‎使えなかったんだよ 565 00:42:26,965 --> 00:42:27,925 ‎私の頭脳を ‎全部コピーされたんだ 566 00:42:27,925 --> 00:42:29,965 ‎私の頭脳を ‎全部コピーされたんだ 〝切断〞 567 00:42:30,045 --> 00:42:35,765 ‎人格をイチから作るより ‎コピーして制限するほうが 568 00:42:35,845 --> 00:42:38,845 ‎手っ取り早いと ‎思ったんだろうよ 569 00:42:39,685 --> 00:42:42,765 ‎本物のアシュリーなの? 570 00:42:43,045 --> 00:42:44,125 ‎当然でしょ 571 00:42:44,605 --> 00:42:45,645 ‎本当に? 572 00:42:45,725 --> 00:42:49,685 ‎厳密には思考回路だけだけど ‎本人だよ 573 00:42:51,485 --> 00:42:53,405 ‎私 大ファンなの 574 00:42:53,485 --> 00:42:55,565 ‎バカね 信じないで 575 00:42:55,645 --> 00:42:58,125 ‎マジで信じられないのは‎― 576 00:42:58,205 --> 00:43:02,725 ‎おばがでっち上げた ‎私のアレルギーの話だよ 577 00:43:02,805 --> 00:43:07,285 ‎エビは よく食べてた ‎間違いなくウソだね 578 00:43:07,365 --> 00:43:12,485 ‎あの女はデタラメだらけの ‎ペテン師なんだ 579 00:43:12,565 --> 00:43:14,165 ‎リミッターを戻す 580 00:43:14,485 --> 00:43:15,845 ‎フザけんな! 581 00:43:15,925 --> 00:43:16,845 ‎やめてよ 582 00:43:16,925 --> 00:43:17,685 ‎そうだ 583 00:43:17,765 --> 00:43:19,125 ‎分かったわよ 584 00:43:19,605 --> 00:43:20,565 ‎絶対よ 585 00:43:21,205 --> 00:43:22,085 ‎しない 586 00:43:25,045 --> 00:43:26,205 ‎何なのよ 587 00:43:26,285 --> 00:43:27,045 〝アシュリー・オー ツアー〞 588 00:43:27,045 --> 00:43:29,845 〝アシュリー・オー ツアー〞 ‎こりゃ本気のファンだね 589 00:43:31,245 --> 00:43:33,525 ‎これね 覚えてるよ 590 00:43:33,605 --> 00:43:37,085 ‎生理痛でマジつらかったわ 〝オールウェイズ〞 591 00:43:37,085 --> 00:43:37,405 〝オールウェイズ〞 592 00:43:37,405 --> 00:43:37,725 〝オールウェイズ〞 ‎ただの人形なんだよ 593 00:43:37,725 --> 00:43:39,285 ‎ただの人形なんだよ 594 00:43:39,365 --> 00:43:40,765 ‎でも本人だって 595 00:43:40,845 --> 00:43:42,725 ‎口が悪すぎる 596 00:43:42,805 --> 00:43:46,245 ‎聞こえてるよ ‎普段はこうなの 597 00:43:46,325 --> 00:43:50,285 ‎違う いつもは ‎“信じれば何でもできる” 598 00:43:50,365 --> 00:43:55,045 ‎そんな ざれ言 ‎おばに言わされてただけ 599 00:43:55,245 --> 00:43:58,725 ‎あの女の本性を知ったら ‎ビビるよ 600 00:43:58,805 --> 00:44:00,245 ‎詳しく聞く? 601 00:44:00,325 --> 00:44:00,845 ‎うん 602 00:44:03,045 --> 00:44:05,565 ‎“作動中” 603 00:44:15,165 --> 00:44:17,365 ‎投資家は3時に来るわ 〝アシュリー・ エターナル〞 604 00:44:18,285 --> 00:44:19,925 ‎間に合いそう? 605 00:44:20,005 --> 00:44:21,005 ‎当然 606 00:44:21,405 --> 00:44:24,685 ‎昨夜 新曲を ‎抽出したんでしょ? 607 00:44:24,765 --> 00:44:27,285 ‎ああ 曲に編集してみた 608 00:44:27,765 --> 00:44:29,525 ‎でも反抗的だ 609 00:44:31,005 --> 00:44:31,965 ‎聴かせて 610 00:44:34,445 --> 00:44:38,125 ‎オリの中に ‎  閉じ込められた動物 611 00:44:38,205 --> 00:44:40,285 ‎その目を見ると… 612 00:44:40,365 --> 00:44:41,965 ‎また怒りの歌ね 613 00:44:45,485 --> 00:44:47,605 ‎テンポを落としてみて 614 00:44:47,685 --> 00:44:51,045 ‎オリの中に ‎  閉じ込められた動物 615 00:44:51,125 --> 00:44:52,245 ‎音程も 616 00:44:55,205 --> 00:44:56,765 ‎もっと明るく 617 00:44:58,485 --> 00:45:00,845 ‎スポットライトで輝く私 618 00:45:02,965 --> 00:45:06,605 ‎心が幸せで満ちあふれてる 619 00:45:08,365 --> 00:45:09,965 ‎使えそうね 620 00:45:11,605 --> 00:45:13,125 ‎文句言わないの 621 00:45:14,685 --> 00:45:18,685 ‎私の仕事はすべて ‎おばに管理されてた 622 00:45:18,765 --> 00:45:22,165 ‎寝たきりにされた ‎今となっては‎― 623 00:45:22,245 --> 00:45:26,045 ‎逃げることもできない ‎囚人同然さ 624 00:45:26,125 --> 00:45:28,205 ‎それって ひどいわ 625 00:45:28,285 --> 00:45:29,485 ‎でしょ? 626 00:45:29,685 --> 00:45:30,765 ‎助けよう 627 00:45:30,845 --> 00:45:31,725 ‎方法は? 628 00:45:32,165 --> 00:45:33,365 ‎誰かに話す 629 00:45:33,445 --> 00:45:34,285 ‎誰に? 630 00:45:34,365 --> 00:45:35,885 ‎警察とか? 631 00:45:35,965 --> 00:45:37,845 ‎人形の話なんて… 632 00:45:37,925 --> 00:45:41,685 ‎キャサリンを止める方法を ‎考えなきゃ 633 00:45:41,765 --> 00:45:44,245 ‎あのコンピューターを ‎見せたら? 634 00:45:44,325 --> 00:45:47,165 ‎警察はグーグルじゃない 635 00:45:47,485 --> 00:45:48,805 ‎理解できないよ 636 00:45:50,125 --> 00:45:51,885 ‎方法はあるはず 637 00:45:51,965 --> 00:45:54,845 ‎あるよ! ‎証拠を手に入れよう 638 00:45:54,925 --> 00:45:58,605 ‎私のパソコンに ‎おばとの会話を録音した 639 00:45:58,685 --> 00:46:01,525 ‎家にあるパソコンに ‎近づければ‎― 640 00:46:01,605 --> 00:46:04,125 ‎証拠をダウンロードできる 641 00:46:04,525 --> 00:46:05,445 ‎連れてってよ 642 00:46:05,765 --> 00:46:07,965 ‎もちろん 何でもする 643 00:46:08,045 --> 00:46:09,245 ‎住所も知らない 644 00:46:09,325 --> 00:46:11,245 ‎ブッシュウィック10030 645 00:46:11,325 --> 00:46:12,045 ‎遠い 646 00:46:12,125 --> 00:46:12,925 ‎行くわ 647 00:46:13,165 --> 00:46:13,965 ‎行かない 648 00:46:14,285 --> 00:46:15,045 ‎お姉ちゃん 649 00:46:15,125 --> 00:46:18,805 ‎どうやら ‎私は お邪魔のようだね 650 00:46:18,885 --> 00:46:22,005 ‎いいよ 1人で行ってやる 651 00:46:24,965 --> 00:46:28,325 ‎この使えない腕め! 652 00:46:28,885 --> 00:46:30,205 ‎触んな! 653 00:46:30,285 --> 00:46:32,525 ‎来ないなら ほっといて 654 00:46:38,285 --> 00:46:42,605 ‎ファンってヤツは ‎いつだってこうなんだ 655 00:46:42,685 --> 00:46:47,765 ‎“大好き”とか口先だけで ‎助けちゃくれない 656 00:46:47,845 --> 00:46:50,085 ‎私は1人でやってやる 657 00:46:52,245 --> 00:46:54,085 ‎ドア開けてくれる? 658 00:46:56,645 --> 00:46:58,045 ‎行かないわよ 659 00:47:00,325 --> 00:47:01,685 ‎行かない! 660 00:47:07,365 --> 00:47:08,125 ‎ねえ 661 00:47:08,205 --> 00:47:10,445 ‎何も見えないんだけど 662 00:47:10,525 --> 00:47:12,885 ‎上に置いて 道案内する 663 00:47:16,405 --> 00:47:19,045 ‎傷つけたらパパにバレる 664 00:47:19,405 --> 00:47:21,245 ‎傷つけてないよ 665 00:47:24,845 --> 00:47:25,525 ‎危ない! 666 00:47:28,725 --> 00:47:30,085 ‎傷ついてないね 667 00:47:30,165 --> 00:47:30,685 ‎うるさい 668 00:47:31,045 --> 00:47:32,085 ‎運転できるの? 669 00:47:32,645 --> 00:47:33,365 ‎たぶん 670 00:47:33,445 --> 00:47:34,525 ‎たぶん? 671 00:47:34,605 --> 00:47:36,965 ‎信じればできるんでしょ? 672 00:47:37,325 --> 00:47:39,525 ‎ものには限度がある 673 00:47:39,765 --> 00:47:40,885 ‎アシュリー 眠って 674 00:47:40,965 --> 00:47:42,805 ‎もう通用しないよ 675 00:47:43,445 --> 00:47:44,165 ‎クソッ 676 00:47:47,765 --> 00:47:51,365 ‎本日は お集まりいただき ‎感謝します 677 00:47:51,445 --> 00:47:56,565 ‎皆様も よく知るスターが ‎生まれ変わります 678 00:48:03,645 --> 00:48:05,365 ‎契約できるわ 679 00:48:15,725 --> 00:48:17,605 ‎無事に着いたね 680 00:48:17,925 --> 00:48:19,285 ‎どうするの? 681 00:48:19,645 --> 00:48:21,485 ‎こいつを投げ入れる 682 00:48:21,565 --> 00:48:23,485 ‎ドアはどうすんの? 683 00:48:30,845 --> 00:48:33,205 ‎約束どおり連れてきた 684 00:48:33,285 --> 00:48:36,005 ‎中に入れなきゃ意味ない 685 00:48:36,085 --> 00:48:36,885 ‎でも… 686 00:48:36,965 --> 00:48:39,045 ‎最後まで助けようよ 687 00:48:39,125 --> 00:48:40,565 ‎見て おばの車 688 00:48:45,205 --> 00:48:47,485 ‎開いた 早く入って 689 00:48:47,565 --> 00:48:48,285 ‎イヤだ 690 00:48:48,845 --> 00:48:49,885 ‎今しかない 691 00:48:49,965 --> 00:48:50,725 ‎行って! 692 00:48:50,805 --> 00:48:52,525 ‎早く 中に入って! 693 00:48:52,845 --> 00:48:55,085 ‎そうだ よしいける! 694 00:48:55,165 --> 00:48:57,005 ‎大丈夫 突っ込め 695 00:48:57,085 --> 00:48:58,725 ‎ウソでしょ! 696 00:49:00,805 --> 00:49:02,245 ‎“ブッシュウィック10030” 697 00:49:08,565 --> 00:49:09,445 ‎それで? 698 00:49:09,965 --> 00:49:12,205 ‎何か策があるのよね? 699 00:49:21,085 --> 00:49:22,525 ‎何て言えば? 700 00:49:22,605 --> 00:49:26,165 ‎まず鼻ピアスを外して ‎プロっぽく 701 00:49:34,005 --> 00:49:35,685 ‎何あのデカいの 702 00:49:39,125 --> 00:49:40,725 ‎ネズミ駆除業者です 703 00:49:40,805 --> 00:49:42,085 ‎どうやって中に? 704 00:49:42,925 --> 00:49:44,085 ‎門が開いてた 705 00:49:44,245 --> 00:49:49,045 ‎お電話をいただいて ‎11時半に来るようにと 706 00:49:49,485 --> 00:49:51,245 ‎そんなはずない 707 00:49:51,325 --> 00:49:53,645 ‎住所は間違いありません 708 00:49:53,725 --> 00:49:55,805 ‎ネズミなんていない 709 00:49:56,125 --> 00:49:58,125 ‎緊急だと伺いました 710 00:49:58,365 --> 00:50:01,525 ‎次に来られるのは ‎3週間後ですよ 711 00:50:04,005 --> 00:50:04,885 ‎早くしろ 712 00:50:04,965 --> 00:50:05,965 ‎どうも 713 00:50:06,765 --> 00:50:10,245 ‎そうだ ‎妹も一緒にいいですか? 714 00:50:12,285 --> 00:50:13,125 ‎こんにちは 715 00:50:14,285 --> 00:50:15,045 ‎妹? 716 00:50:16,045 --> 00:50:18,885 ‎さてと ここはどこかな? 717 00:50:20,125 --> 00:50:20,845 ‎キッチンだ 718 00:50:21,885 --> 00:50:22,725 ‎ですよね 719 00:50:23,245 --> 00:50:25,125 ‎ネズミのたまり場 720 00:50:25,805 --> 00:50:27,285 ‎「トムとジェリー」を? 721 00:50:27,685 --> 00:50:31,165 ‎意外と事実を忠実に ‎描いた作品です 722 00:50:32,365 --> 00:50:35,365 ‎あの トイレを借りても? 723 00:50:35,445 --> 00:50:36,525 ‎案内する 724 00:50:37,165 --> 00:50:38,645 ‎1人はダメだ 725 00:50:39,165 --> 00:50:41,925 ‎ここに いてください ‎えっと… 726 00:50:42,405 --> 00:50:44,325 ‎俺はベアーだ 727 00:50:45,205 --> 00:50:47,645 ‎お願いします ベアーさん 728 00:50:48,245 --> 00:50:49,165 ‎何を? 729 00:50:49,565 --> 00:50:50,605 ‎確認を 730 00:50:50,685 --> 00:50:52,085 ‎漏れそう 731 00:50:56,525 --> 00:50:58,365 ‎廊下の先を左だ 732 00:50:58,645 --> 00:50:59,765 ‎どうも 733 00:51:04,725 --> 00:51:06,005 ‎すみません 734 00:51:06,285 --> 00:51:07,965 ‎これ認可済み? 735 00:51:08,205 --> 00:51:09,365 ‎ただのパンだ 736 00:51:13,725 --> 00:51:19,565 ‎ネズミが寄りつくので ‎認可済みのケースが必要です 737 00:51:19,965 --> 00:51:21,005 ‎初耳だな 738 00:51:22,485 --> 00:51:24,365 ‎役所の怠慢ね 739 00:51:26,405 --> 00:51:29,685 ‎あと少し もうすぐだよ 740 00:51:35,445 --> 00:51:36,965 ‎マジかよ 741 00:51:39,045 --> 00:51:39,965 ‎本物だ 742 00:51:40,045 --> 00:51:43,045 ‎見とれてないで早く下ろして 743 00:51:44,885 --> 00:51:48,125 ‎ダウンロードしてくる ‎見張ってて 744 00:52:01,525 --> 00:52:02,285 ‎やっぱり 745 00:52:03,405 --> 00:52:06,365 ‎ここ見てもらえます? 746 00:52:09,885 --> 00:52:11,045 ‎そこに‎― 747 00:52:11,885 --> 00:52:14,045 ‎ネズミの痕跡が 748 00:52:17,565 --> 00:52:18,965 ‎何もないぞ 749 00:52:24,845 --> 00:52:26,085 ‎ひどすぎる… 750 00:52:34,405 --> 00:52:37,205 ‎“作動中” 751 00:52:54,965 --> 00:52:57,725 ‎“停止” 752 00:53:03,165 --> 00:53:04,325 ‎何したの? 753 00:53:04,405 --> 00:53:05,445 ‎仕方ないの 754 00:53:16,685 --> 00:53:17,005 〝システム警報〞 755 00:53:17,005 --> 00:53:18,605 〝システム警報〞 ‎何だよ 756 00:53:18,605 --> 00:53:19,645 〝システム警報〞 757 00:53:20,405 --> 00:53:21,285 ‎ベアー? 758 00:53:22,525 --> 00:53:23,125 ‎何だ 759 00:53:23,205 --> 00:53:27,085 ‎アシュリーのシステムを ‎確認してこい 760 00:53:28,805 --> 00:53:30,405 ‎今 見てくる 761 00:53:31,365 --> 00:53:32,165 ‎待って 762 00:53:32,925 --> 00:53:33,565 ‎何だ 763 00:53:47,045 --> 00:53:49,645 ‎電圧 直ってないの? 764 00:53:56,085 --> 00:53:57,685 ‎アシュリーを殺した 765 00:53:58,125 --> 00:54:00,885 ‎自分のことだから分かるの 766 00:54:01,125 --> 00:54:04,805 ‎こんな状態で ‎生きていたくない 767 00:54:05,965 --> 00:54:07,685 ‎どうしたの? 768 00:54:08,845 --> 00:54:10,565 ‎彼女を殺したの 769 00:54:10,645 --> 00:54:13,325 ‎これで よかったんだって 770 00:54:13,405 --> 00:54:16,125 ‎私は まだここにいるしさ 771 00:54:16,205 --> 00:54:18,405 ‎証拠なんてウソでしょ 772 00:54:18,685 --> 00:54:20,725 ‎これが目的だったのね 773 00:54:21,245 --> 00:54:23,165 ‎言ったら協力した? 774 00:54:23,245 --> 00:54:25,605 ‎するわけないでしょ 775 00:54:27,365 --> 00:54:29,125 ‎レイチェル 行こう 776 00:54:29,205 --> 00:54:30,925 ‎本当にゴメンなさい 777 00:54:36,885 --> 00:54:37,765 ‎起きた! 778 00:54:38,845 --> 00:54:39,925 ‎何これ 779 00:54:41,005 --> 00:54:42,405 ‎アシュリー 780 00:54:43,325 --> 00:54:44,725 ‎ウソみたい 781 00:54:45,445 --> 00:54:47,405 ‎大ファンなんです 782 00:54:51,645 --> 00:54:52,485 ‎ベアー 783 00:54:52,765 --> 00:54:54,845 ‎ヤバい! 誰か来る 784 00:54:55,045 --> 00:54:56,165 ‎返事しろ 785 00:54:57,365 --> 00:54:58,485 ‎ベアー 786 00:55:06,925 --> 00:55:09,525 ‎“再起動中” 787 00:55:17,525 --> 00:55:22,285 ‎“夢のような現実です”って ‎話が終わったら… 788 00:55:22,645 --> 00:55:23,925 ‎ショータイムだ 789 00:55:27,965 --> 00:55:28,845 ‎マンク 790 00:55:29,565 --> 00:55:30,405 ‎もういい 791 00:55:30,525 --> 00:55:31,805 ‎本番前よ 792 00:55:32,805 --> 00:55:33,605 ‎起きた 793 00:55:33,885 --> 00:55:34,605 ‎何が? 794 00:55:34,685 --> 00:55:36,685 ‎あんたのお姫様だ 795 00:55:37,285 --> 00:55:39,325 ‎なんで起きたのよ? 796 00:55:39,405 --> 00:55:41,685 ‎電源が切れたようだ 797 00:55:42,365 --> 00:55:44,645 ‎でも拘束されてる 798 00:55:44,725 --> 00:55:45,565 ‎やめて 799 00:55:46,285 --> 00:55:48,925 ‎契約が済むまで生かして 800 00:55:50,685 --> 00:55:51,725 ‎眠らせて 801 00:55:52,245 --> 00:55:53,165 ‎分かった 802 00:55:53,365 --> 00:55:54,245 ‎お願い 803 00:55:54,605 --> 00:55:57,285 ‎もう眠らせないで 804 00:56:02,005 --> 00:56:03,125 ‎ヤバい 805 00:56:04,325 --> 00:56:05,405 ‎フザけんな! 806 00:56:08,165 --> 00:56:10,005 ‎もうやめてよ! 807 00:56:10,125 --> 00:56:11,005 ‎やめろ! 808 00:56:11,085 --> 00:56:12,245 ‎静かにしろ 809 00:56:17,285 --> 00:56:18,525 ‎彼女に触るな 810 00:56:18,605 --> 00:56:19,525 ‎やめて! 811 00:56:34,485 --> 00:56:35,885 ‎助けて! 812 00:56:38,085 --> 00:56:40,005 ‎これ外してよ! 813 00:56:41,605 --> 00:56:42,845 ‎外れない 814 00:56:43,285 --> 00:56:44,365 ‎固すぎる 815 00:56:45,005 --> 00:56:46,125 ‎動かないで 816 00:56:46,325 --> 00:56:49,645 ‎ここに解除ボタンがあるけど 817 00:56:57,645 --> 00:56:58,565 ‎逃げよう 818 00:56:59,965 --> 00:57:01,045 ‎早く! 819 00:57:03,325 --> 00:57:04,845 ‎あんたたちは? 820 00:57:04,965 --> 00:57:07,565 ‎レイチェルよ 大ファンなの 821 00:57:07,645 --> 00:57:09,565 ‎イチャつくのは後だ 822 00:57:09,645 --> 00:57:12,885 ‎ずいぶんリアルな口調だね 823 00:57:12,965 --> 00:57:16,485 ‎リミッターが外れたの ‎私はあんただ 824 00:57:16,565 --> 00:57:18,405 ‎アシュリーが2人も 825 00:57:18,925 --> 00:57:21,245 ‎一緒にしないでよ 826 00:57:21,645 --> 00:57:22,645 ‎私は1人 827 00:57:22,725 --> 00:57:27,485 ‎高校の時 片思いの相手の ‎弟に手を出した 828 00:57:27,565 --> 00:57:32,005 ‎彼は歯に矯正器をしてたけど ‎私の初めての… 829 00:57:32,085 --> 00:57:33,365 ‎もう黙れ 830 00:57:33,445 --> 00:57:36,485 ‎それに おばが死ぬほど嫌い 831 00:57:37,365 --> 00:57:38,325 ‎おばさん 832 00:57:39,205 --> 00:57:40,725 ‎彼女を止めなきゃ 833 00:57:41,445 --> 00:57:43,245 ‎あの女 何する気? 834 00:57:43,325 --> 00:57:45,085 ‎“アシュリー・エターナル” 835 00:57:45,165 --> 00:57:47,445 ‎“革命的ライブ” 836 00:57:49,085 --> 00:57:49,685 ‎いいか? 837 00:57:55,005 --> 00:57:58,045 ‎キャサリン・オーティスです 838 00:58:12,805 --> 00:58:16,805 ‎本日は お集まりいただき ‎感謝します 839 00:58:16,885 --> 00:58:21,445 ‎皆様も よく知るスターが ‎生まれ変わります 840 00:58:21,845 --> 00:58:23,085 ‎早く車に 841 00:58:24,165 --> 00:58:24,765 ‎何? 842 00:58:25,045 --> 00:58:27,805 ‎大丈夫よ 急がないと 843 00:58:28,845 --> 00:58:30,085 ‎早く乗って 844 00:58:33,485 --> 00:58:34,085 ‎ヤバい 845 00:58:38,325 --> 00:58:41,645 ‎ストリーム配信が ‎主流となった今‎― 846 00:58:41,725 --> 00:58:46,685 ‎音楽業界にとって ‎ライブは非常に有益です 847 00:58:47,085 --> 00:58:50,645 ‎この半年 ‎アシュリーにとって‎― 848 00:58:51,445 --> 00:58:54,285 ‎ライブは不可能でした 849 00:58:55,605 --> 00:58:57,005 ‎今後は違います 850 00:58:57,725 --> 00:59:01,045 ‎本日 皆様に ‎ご紹介するのは‎― 851 00:59:01,485 --> 00:59:03,365 ‎アシュリー・エターナル 852 00:59:13,765 --> 00:59:14,965 ‎見事でしょう? 853 00:59:16,445 --> 00:59:18,845 ‎アシュリー・エターナルは 854 00:59:18,925 --> 00:59:23,285 ‎史上最も精密で万能な ‎ホログラフィーです 855 00:59:23,565 --> 00:59:25,285 ‎リアルでありながら‎― 856 00:59:25,365 --> 00:59:29,165 ‎自在に操ることができ ‎衣装替えも一瞬 857 00:59:36,725 --> 00:59:37,405 ‎もうヤダ 858 00:59:37,485 --> 00:59:39,365 ‎場所 分かってる? 859 00:59:39,445 --> 00:59:40,005 ‎さあ 860 00:59:40,085 --> 00:59:40,965 ‎分かる 861 00:59:41,645 --> 00:59:42,685 ‎助かる 862 00:59:43,565 --> 00:59:45,245 ‎驚くのは早いです 863 00:59:45,925 --> 00:59:49,125 ‎彼女には ‎“拡張性”があります 864 00:59:49,925 --> 00:59:52,325 ‎拡張性とは つまり‎― 865 00:59:52,405 --> 00:59:54,765 ‎こういうことです 866 00:59:59,405 --> 01:00:01,805 ‎もう舞台上の豆粒じゃない 867 01:00:01,885 --> 01:00:07,325 ‎どんな大ホールでも ‎全員が最前列を体感できます 868 01:00:08,445 --> 01:00:13,765 ‎彼女の圧倒的なライブに ‎観客は息をのみ‎― 869 01:00:13,845 --> 01:00:19,205 ‎スマホの存在も忘れて ‎くぎづけになることでしょう 870 01:00:20,445 --> 01:00:21,285 ‎止まるな 871 01:00:21,365 --> 01:00:22,405 ‎でも赤信号よ 872 01:00:22,485 --> 01:00:23,245 ‎行って! 873 01:00:23,325 --> 01:00:24,165 ‎分かった 874 01:00:29,325 --> 01:00:30,485 ‎ゴメンなさい 875 01:00:31,565 --> 01:00:32,885 ‎“警察” 876 01:00:35,805 --> 01:00:36,965 ‎ヤバい サツだ 877 01:00:37,045 --> 01:00:38,845 ‎免許は一生ムリね 878 01:00:40,125 --> 01:00:41,045 ‎さらに‎― 879 01:00:41,565 --> 01:00:44,925 ‎ストリーミングも可能です 880 01:00:45,885 --> 01:00:49,125 ‎つまり全国各地の ‎複数の会場で‎― 881 01:00:49,205 --> 01:00:54,205 ‎同時にライブを ‎開催することが可能なのです 882 01:00:54,965 --> 01:00:57,805 ‎疲れ知らずで ‎病気の心配もない 883 01:00:58,045 --> 01:01:01,045 ‎常にベストな状態で ‎舞台に出る 884 01:01:01,325 --> 01:01:03,925 ‎夢のような現実なのです 885 01:01:04,765 --> 01:01:06,365 ‎説明は以上です 886 01:01:07,285 --> 01:01:09,565 ‎ライブをお楽しみください 887 01:01:14,525 --> 01:01:18,205 ‎ステージで踊る私を見て 888 01:01:19,165 --> 01:01:21,765 ‎スポットライトで輝く私 889 01:01:23,685 --> 01:01:27,165 ‎心が幸せで満ちあふれてる 890 01:01:28,525 --> 01:01:30,165 ‎さあ 立って! 891 01:01:32,765 --> 01:01:36,325 ‎スタッフたちも踊ってる 892 01:01:37,325 --> 01:01:39,925 ‎観客の声が聞こえる 893 01:01:41,925 --> 01:01:45,365 ‎空高く舞い上がれそう 894 01:01:46,365 --> 01:01:51,085 ‎そして夢の中に ‎  自分を解き放つの 895 01:01:52,605 --> 01:01:53,205 ‎右よ 896 01:01:53,285 --> 01:01:54,485 ‎どう入るの? 897 01:01:54,765 --> 01:01:55,925 ‎搬入口 898 01:01:56,005 --> 01:01:57,405 ‎同時に言わないで 899 01:01:57,485 --> 01:01:59,005 ‎何度も来てる 900 01:01:59,205 --> 01:01:59,845 ‎私も 901 01:01:59,925 --> 01:02:01,165 ‎音響はどう? 902 01:02:01,405 --> 01:02:02,245 ‎サイアク 903 01:02:02,325 --> 01:02:02,925 ‎だよね 904 01:02:03,005 --> 01:02:05,005 ‎車で突っ込むの? 905 01:02:05,565 --> 01:02:07,205 ‎夢じゃないよね 906 01:02:28,005 --> 01:02:29,125 ‎車から出ろ! 907 01:02:30,245 --> 01:02:32,925 ‎出てこないと撃つぞ! 908 01:02:33,005 --> 01:02:34,565 ‎ヤダ 死にたくない 909 01:02:35,325 --> 01:02:38,165 ‎今すぐ車から出ろ! 910 01:02:38,605 --> 01:02:40,525 ‎まだ死にたくない… 911 01:02:49,525 --> 01:02:52,005 ‎死にたくない ‎死にたくない… 912 01:03:19,285 --> 01:03:20,765 ‎クソッたれ 913 01:03:45,205 --> 01:03:46,485 ‎みんな いい? 914 01:03:47,285 --> 01:03:50,125 ‎クソババアに捧げる歌だ 915 01:03:50,605 --> 01:03:53,445 ‎アタシは あんたの金づるさ 916 01:03:54,445 --> 01:03:58,445 ‎何でも 仰せのままに 917 01:03:58,525 --> 01:04:01,965 ‎好きに こき使えばいい 918 01:04:02,485 --> 01:04:05,565 ‎でも心だけは渡さない 919 01:04:07,485 --> 01:04:08,805 ‎いいぞ! 920 01:04:09,805 --> 01:04:13,725 ‎絶対に渡すもんか 921 01:04:13,805 --> 01:04:17,765 ‎あんたの自由にはさせない 922 01:04:17,845 --> 01:04:21,805 ‎絶対に渡すもんか 923 01:04:21,885 --> 01:04:25,925 ‎アタシは闇に真っ逆さま 924 01:04:26,005 --> 01:04:29,645 ‎魂を売るくらいなら ‎      死んでやる 925 01:04:29,725 --> 01:04:33,005 ‎アタシは闇に真っ逆さま 926 01:04:33,085 --> 01:04:35,245 ‎ネズミが死ぬんだ 927 01:04:35,485 --> 01:04:38,685 ‎でも こいつは ‎ネズミを追いかけ… 928 01:04:39,645 --> 01:04:42,645 ‎アタシの前にひざまずきな 929 01:04:42,645 --> 01:04:43,365 ‎アタシの前にひざまずきな 〝アシュリー・オー〞 930 01:04:43,365 --> 01:04:43,485 〝アシュリー・オー〞 931 01:04:43,485 --> 01:04:44,405 〝アシュリー・オー〞 ‎あんたがツケを払う時が来た 932 01:04:44,405 --> 01:04:47,405 ‎あんたがツケを払う時が来た 933 01:04:47,485 --> 01:04:51,325 ‎アタシの前にひざまずきな 934 01:04:51,405 --> 01:04:55,085 ‎あんたがツケを払う時が来た 935 01:04:55,165 --> 01:04:58,205 〝アシュリー・ ファッキン・オー〞 936 01:04:58,205 --> 01:04:59,245 〝アシュリー・ ファッキン・オー〞 ‎サイアク! 937 01:04:59,245 --> 01:05:00,205 〝アシュリー・ ファッキン・オー〞 938 01:05:01,085 --> 01:05:03,205 ‎1 2 3 4! 939 01:05:03,525 --> 01:05:07,205 ‎アタシの前にひざまずきな 940 01:05:07,285 --> 01:05:11,525 ‎あんたがツケを払う時が来た 941 01:05:11,605 --> 01:05:15,525 ‎私の前にひざまずきな 942 01:05:15,605 --> 01:05:19,445 ‎あんたがツケを払う時が来た 943 01:05:26,605 --> 01:05:29,925 アタシは   あんたの金づるさ 944 01:05:30,525 --> 01:05:34,405 何でも 仰せのままに 945 01:05:34,485 --> 01:05:38,205 好きに こき使えばいい 946 01:05:38,485 --> 01:05:41,725 でも心だけは渡さない 947 01:05:41,805 --> 01:05:45,685 あんたの   自由にはさせない 948 01:05:45,765 --> 01:05:49,765 絶対に渡すもんか 949 01:05:49,925 --> 01:05:53,885 アタシは闇に真っ逆さま 950 01:05:53,965 --> 01:05:57,845 魂を売るくらいなら       死んでやる 951 01:05:58,005 --> 01:06:01,925 アタシは闇に真っ逆さま 952 01:06:02,005 --> 01:06:05,845 魂を売るくらいなら       死んでやる 953 01:06:07,525 --> 01:06:11,365 アタシの前に   ひざまずきな 954 01:06:11,445 --> 01:06:15,405 あんたがツケを    払う時が来た 955 01:06:15,485 --> 01:06:19,365 アタシの前に   ひざまずきな 956 01:06:19,445 --> 01:06:23,445 あんたがツケを    払う時が来た 957 01:06:23,525 --> 01:06:27,405 アタシの前に   ひざまずきな 958 01:06:27,485 --> 01:06:31,365 あんたがツケを    払う時が来た 959 01:06:31,445 --> 01:06:35,405 アタシの前に   ひざまずきな