1 00:00:06,005 --> 00:00:09,005 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:39,245 --> 00:00:46,205 ΤΟ ΕΤΟΣ 3 00:01:13,525 --> 00:01:14,365 Γεια. 4 00:01:15,845 --> 00:01:16,685 Γεια. 5 00:01:20,005 --> 00:01:21,245 Είσαι εδώ μόνη σου; 6 00:01:23,245 --> 00:01:24,085 Μέχρι στιγμής. 7 00:01:26,645 --> 00:01:28,765 Κρίμα ένα τόσο όμορφο κορίτσι. 8 00:01:29,765 --> 00:01:30,605 Εντάξει. 9 00:01:31,325 --> 00:01:32,205 Κοινότυπο. 10 00:01:34,885 --> 00:01:37,165 Ίσως μπορώ να επανορθώσω, αν σε κεράσω ένα ποτό. 11 00:01:39,485 --> 00:01:40,325 Εντάξει. 12 00:01:41,245 --> 00:01:42,765 -Μπάρμαν. -Ναι. 13 00:01:43,565 --> 00:01:44,565 Ένα κοκτέιλ για μένα 14 00:01:45,005 --> 00:01:48,085 και ένα Vodka Sidecar. 15 00:01:51,805 --> 00:01:55,485 -Γιατί νομίζεις ότι θέλω κάτι τέτοιο; -Ίσως ξέρω τι σου αρέσει. 16 00:01:55,965 --> 00:01:57,205 Να τοι! 17 00:02:03,245 --> 00:02:04,125 Πάνω στην ώρα. 18 00:02:04,205 --> 00:02:06,605 -Γεια, Καρλ. -Πώς πάει, κορίτσι μου; Από δω η Ντέιζι. 19 00:02:08,205 --> 00:02:09,685 Ντέιζι, ο Ντάνι κι η Θίο. 20 00:02:09,765 --> 00:02:11,245 -Γεια. -Γεια σου. 21 00:02:11,445 --> 00:02:12,965 Οι συγκάτοικοί μου που σου έλεγα. 22 00:02:13,045 --> 00:02:16,565 Αυτοί που τα έφτιαξαν, για να πάρουν το μεγαλύτερο δωμάτιο. 23 00:02:16,645 --> 00:02:17,485 Ισχύει. 24 00:02:18,485 --> 00:02:20,485 -Θα σας φέρω ποτά. -Ναι, έχεις δίκιο. 25 00:02:20,565 --> 00:02:22,325 Πηγαίνετε να χορέψετε. 26 00:02:22,845 --> 00:02:23,885 Έλα, κορίτσι μου. 27 00:02:26,645 --> 00:02:30,725 Αυτό το παιχνίδι ρόλων, οι υποτιθέμενοι άγνωστοι στο μπαρ... 28 00:02:31,965 --> 00:02:33,285 με άναψε πάρα πολύ. 29 00:02:36,125 --> 00:02:37,565 Το σημειώνω νοερά. 30 00:02:38,125 --> 00:02:40,165 Στο μωρό μου αρέσει το παιχνίδι ρόλων. 31 00:02:42,805 --> 00:02:43,645 Το ξέρεις. 32 00:03:57,885 --> 00:03:59,085 Ήρθες πάνω στην ώρα. 33 00:04:01,765 --> 00:04:03,125 Φίλε, δουλεύω αύριο. 34 00:04:03,205 --> 00:04:04,605 Γάμα τη δουλειά. 35 00:04:26,525 --> 00:04:27,405 Θεέ μου! 36 00:04:30,325 --> 00:04:31,245 ΝΟΚ ΑΟΥΤ 37 00:04:31,325 --> 00:04:32,485 Να πάρει! 38 00:04:33,845 --> 00:04:34,885 Εντάξει, φίλε. 39 00:04:37,885 --> 00:04:38,725 Άλλο ένα. 40 00:04:38,805 --> 00:04:42,085 -Όχι, φίλε. Είναι πολύ αργά. -Η απόφαση πάρθηκε. 41 00:04:43,485 --> 00:04:44,365 Να πάρει. 42 00:04:44,765 --> 00:04:46,525 Πάλι τη Ροξέτ διάλεξε. 43 00:04:46,605 --> 00:04:49,125 Είσαι ο Λανς εδώ και 20 γύρους. 44 00:04:49,205 --> 00:04:50,685 -Δεν ηττήθηκες. -Έλα τώρα. 45 00:04:50,765 --> 00:04:52,365 -Πάμε στο Βουνό των Πάντα; -Χάλια! 46 00:04:52,445 --> 00:04:54,125 -Κρυστάλλινη Παραλία; -Πάμε στον ναό. 47 00:04:55,565 --> 00:04:56,565 Για να δούμε. 48 00:04:57,125 --> 00:04:59,245 Ετοιμάσου να κατατροπωθείς από τον Λανς. 49 00:04:59,325 --> 00:05:01,085 Η Ροξέτ θα σε ισοπεδώσει. 50 00:05:01,165 --> 00:05:03,285 -Δεν βγάζει καν νόημα. -Θα σε λιώσει! 51 00:05:03,365 --> 00:05:04,205 Τι σημαίνει αυτό; 52 00:05:05,285 --> 00:05:06,125 Πρώτος Γύρος. 53 00:05:06,205 --> 00:05:07,045 Μονομαχήστε! 54 00:05:13,525 --> 00:05:15,965 Σταμάτα! Έλα τώρα. 55 00:05:19,965 --> 00:05:20,845 Σταμάτα. 56 00:05:23,525 --> 00:05:24,685 Όχι, αρνητικό. 57 00:05:29,125 --> 00:05:30,365 Το έκανες λάθος. 58 00:05:30,765 --> 00:05:31,605 ΝΟΚ ΑΟΥΤ 59 00:05:33,365 --> 00:05:34,325 Τέλεια. 60 00:05:35,365 --> 00:05:36,445 Με ξυπνήσατε. 61 00:05:38,725 --> 00:05:39,845 Κάνετε πολύ θόρυβο. 62 00:05:41,245 --> 00:05:42,965 -Θες μια τζούρα; -Μωρό μου; 63 00:05:45,405 --> 00:05:47,605 -Χαμηλώστε αυτό το πράγμα. -Μωρό μου. 64 00:05:54,645 --> 00:05:57,765 ΕΝΤΕΚΑ ΧΡΟΝΙΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 65 00:06:06,885 --> 00:06:07,845 Εορτάζοντα; 66 00:06:08,765 --> 00:06:10,245 Εορτάζοντα. 67 00:06:12,365 --> 00:06:13,205 Γεια. 68 00:06:14,125 --> 00:06:16,245 Συγχαρητήρια. Πόσων ετών είσαι τώρα; 69 00:06:17,685 --> 00:06:18,845 Τριάντα οχτώ. 70 00:06:19,605 --> 00:06:21,085 -Τα 40 πλησιάζουν. -Ναι. 71 00:06:21,485 --> 00:06:22,965 Σύντομα θα είμαι νεκρός. 72 00:06:23,805 --> 00:06:24,845 Σίγουρα. 73 00:06:25,365 --> 00:06:26,565 Γνώρισες τον Σάιμον; 74 00:06:29,165 --> 00:06:31,445 -Δεν νομίζω. -Όχι, δεν γνωριστήκαμε. 75 00:06:31,525 --> 00:06:33,405 Εντάξει. Στον Σάιμον αρέσουν οι μηχανές. 76 00:06:34,845 --> 00:06:35,925 Μια χαρά. 77 00:06:37,965 --> 00:06:39,685 -Πολύ πρώτο! -Μάξγουελ, δεν κλοτσάμε. 78 00:06:40,245 --> 00:06:41,085 Όχι κλοτσιές. 79 00:06:42,765 --> 00:06:44,045 Με συγχωρείτε. 80 00:06:53,965 --> 00:06:56,405 Σου αρέσουν τα δίκυκλα ή μόνο οι μηχανές; 81 00:06:57,165 --> 00:06:58,165 Μόνο οι μηχανές. 82 00:07:00,685 --> 00:07:01,525 Τέλεια. 83 00:07:23,445 --> 00:07:25,405 -Σε έπιασα! -Τάιλερ, βγείτε έξω. 84 00:07:25,525 --> 00:07:26,365 Συγγνώμη! 85 00:07:27,365 --> 00:07:28,925 -Συγγνώμη. -Θα το κάνω εγώ. 86 00:07:29,005 --> 00:07:29,845 Θα τα μαζέψω. 87 00:07:29,925 --> 00:07:31,125 Σε λέρωσε; 88 00:07:31,525 --> 00:07:33,725 Κάτσε εσύ. Μην ανησυχείς, τα μαζεύω εγώ. 89 00:07:45,405 --> 00:07:46,285 Καρλ. 90 00:07:47,525 --> 00:07:50,245 -Γεια, Θίο. -Έχω να σε δω 91 00:07:50,325 --> 00:07:53,245 -πόσον καιρό; -Πολύ. 92 00:07:53,325 --> 00:07:54,805 Νόμιζα ότι ήταν πιο πολύ. 93 00:07:55,205 --> 00:07:56,045 Η Ντέιζι 94 00:07:56,125 --> 00:07:57,245 παρκάρει το αμάξι; 95 00:07:59,245 --> 00:08:01,885 Όχι, εγώ και η Ντέιζι δεν είμαστε μαζί πια. 96 00:08:01,965 --> 00:08:03,765 -Οπότε... -Θεέ μου, λυπάμαι. 97 00:08:03,845 --> 00:08:05,805 Όχι, δεν πειράζει. 98 00:08:05,885 --> 00:08:09,085 Χωρίσαμε πριν από έναν χρόνο. 99 00:08:09,725 --> 00:08:10,605 Δεν είχα ιδέα. 100 00:08:11,925 --> 00:08:13,565 Δεν έχω Facebook, βλέπεις. 101 00:08:13,845 --> 00:08:16,965 -Κάτι τέτοιες γκάφες κάνω. -Όχι, αλήθεια δεν πειράζει. 102 00:08:17,045 --> 00:08:20,925 Παραμένουμε φίλοι. Καλύτεροι από πριν. Φερόμαστε ώριμα. 103 00:08:21,965 --> 00:08:23,565 Πέρασε μέσα. 104 00:08:24,165 --> 00:08:25,125 -Έλα. -Εντάξει. 105 00:08:25,205 --> 00:08:26,885 -Ο Ντάνι είναι στην αυλή. -Εντάξει. 106 00:08:39,525 --> 00:08:41,885 Δεν ρίχνουμε μπουνιές ούτε κλοτσιές, εντάξει; 107 00:08:41,965 --> 00:08:43,485 -Λυπάμαι πολύ. -Θεέ μου! 108 00:08:44,965 --> 00:08:45,805 Εντάξει. 109 00:08:45,885 --> 00:08:47,045 Πηγαίνετε να παίξετε. 110 00:08:50,285 --> 00:08:51,725 Να πάρει! 111 00:08:55,925 --> 00:08:58,165 Ούτε στο μαγείρεμα δεν τα καταφέρνεις; 112 00:09:01,565 --> 00:09:03,045 -Γεια, φίλε. -Πώς τα πας; 113 00:09:04,805 --> 00:09:05,645 Χειραψία! 114 00:09:06,245 --> 00:09:07,525 Για τι με πέρασες; 115 00:09:07,605 --> 00:09:09,965 -Λες να έχω καμιά λοίμωξη; -Άντε γαμήσου. 116 00:09:10,565 --> 00:09:12,405 Έλα εδώ, φίλε. 117 00:09:13,925 --> 00:09:15,845 Πολύ καλύτερα. Μην καταπιέζεσαι, φίλε. 118 00:09:16,565 --> 00:09:19,245 -Βλέπω ότι είσαι ακόμα κάθαρμα. -Χρόνια πολλά. 119 00:09:20,085 --> 00:09:23,325 -Από πότε χρησιμοποιείς σακούλες δώρου; -Στο κατάστημα το έκαναν. 120 00:09:23,405 --> 00:09:24,525 Θα το ανοίξεις; 121 00:09:29,565 --> 00:09:31,685 Striking Vipers! 122 00:09:31,765 --> 00:09:32,765 STRIKING VIPERS Χ 123 00:09:33,405 --> 00:09:35,165 Striking Vipers X. 124 00:09:35,245 --> 00:09:38,525 Το νέο βιντεοπαιχνίδι κυκλοφόρησε χθες. Ήμουν στο κατάστημα. 125 00:09:38,605 --> 00:09:39,885 Το είδα και... 126 00:09:40,325 --> 00:09:41,205 Φίλε μου. 127 00:09:42,525 --> 00:09:43,765 Μου ξυπνά αναμνήσεις. 128 00:09:45,125 --> 00:09:48,525 Απαιτείται εξάρτημα εικονικής πραγματικότητας. Δεν έχω. 129 00:09:50,125 --> 00:09:51,005 Ναι, έχεις. 130 00:09:55,285 --> 00:09:56,245 Όχι... 131 00:10:00,205 --> 00:10:01,085 Όχι! 132 00:10:02,565 --> 00:10:03,405 Έλα τώρα, φίλε. 133 00:10:03,485 --> 00:10:04,805 Γενέθλια έχεις. 134 00:10:04,885 --> 00:10:06,605 Δέξου το, εντάξει; 135 00:10:06,685 --> 00:10:07,525 ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ TCKR 136 00:10:07,605 --> 00:10:09,965 Σοβαρά, θα ξετρελαθείς. 137 00:10:10,045 --> 00:10:11,725 Το δοκίμασα στο κατάστημα. 138 00:10:11,805 --> 00:10:16,285 Μου έκαναν μια επίδειξη. Πέντε λεπτά μού πήραν το μυαλό! 139 00:10:18,925 --> 00:10:20,725 -Ευχαριστώ, φίλε. -Τίποτα. 140 00:10:23,005 --> 00:10:23,925 Ο γιος σου; 141 00:10:25,725 --> 00:10:27,205 -Όχι, ο Μάξγουελ. -Μάξγουελ! 142 00:10:27,285 --> 00:10:29,685 -Παιδιά. -Του Τάιλερ 143 00:10:30,445 --> 00:10:31,685 φίλος από το σχολείο. 144 00:10:34,165 --> 00:10:35,125 Θες μπίρα, φίλε; 145 00:10:35,885 --> 00:10:37,365 Επιτέλους, με σώζει! 146 00:10:37,725 --> 00:10:38,605 Ναι! 147 00:10:41,485 --> 00:10:42,325 Ευχαριστώ. 148 00:10:44,005 --> 00:10:45,525 Μανούλα. 149 00:10:48,125 --> 00:10:51,045 Θίο, χρησιμοποιούμε τα πλαστικά ποτηράκια; 150 00:10:51,285 --> 00:10:52,485 Καλά φαίνεται η Θίο. 151 00:10:54,805 --> 00:10:57,045 Χαίρομαι που ένας από τους δύο πάει γυμναστήριο. 152 00:10:57,125 --> 00:10:57,965 Σοβαρά; 153 00:10:58,485 --> 00:10:59,645 Σοβαρά, φίλε. 154 00:11:00,685 --> 00:11:03,125 Περπατούσες σαν το τέρας του Φρανκενστάιν. 155 00:11:03,205 --> 00:11:06,565 Από όταν τραυμάτισα το γόνατο, δεν μπορούσα να γυμνάζομαι. 156 00:11:06,645 --> 00:11:08,245 Δεν είναι δικαιολογία. 157 00:11:08,565 --> 00:11:10,085 -Απλώς... -Φυσικά και όχι. 158 00:11:10,845 --> 00:11:11,805 Άντε γαμήσου. 159 00:11:12,605 --> 00:11:15,285 Μπορώ να μη γυμνάζομαι. Είμαι τακτοποιημένος. 160 00:11:15,365 --> 00:11:18,605 Ευχαριστώ τον Θεό που δεν πρέπει να βγαίνω ραντεβού πια. 161 00:11:18,685 --> 00:11:21,925 Σαν εμπόρευμα στην αγορά. Μαλακίες. 162 00:11:22,005 --> 00:11:23,285 Σαν δεύτερη δουλειά. 163 00:11:23,365 --> 00:11:26,605 Πρέπει να προφταίνεις τους μικρούς. Κάνεις 1000 κοιλιακούς τη μέρα; 164 00:11:26,685 --> 00:11:28,045 Πενήντα κάθε πρωί. 165 00:11:29,405 --> 00:11:30,245 Πενήντα το πρωί. 166 00:11:31,445 --> 00:11:32,725 Κάνεις κι αποτρίχωση; 167 00:11:33,725 --> 00:11:35,765 Σίγουρα, οι νεαροί κάνουν. 168 00:11:37,165 --> 00:11:39,605 Ξυρίζεις τα... Άτιμε! 169 00:11:39,965 --> 00:11:42,045 Ναι, είναι γυαλιστερά σαν καθρέφτης. 170 00:11:44,045 --> 00:11:45,925 Για να μείνεις στο παιχνίδι; 171 00:11:47,405 --> 00:11:48,245 Σε λυπάμαι. 172 00:11:48,525 --> 00:11:49,485 -Ναι. -Αλήθεια. 173 00:11:53,085 --> 00:11:55,085 Να σου πω πού θα πάω μετά από εδώ; 174 00:11:55,325 --> 00:11:57,405 Να αποτριχώσεις και τον πισινό σου; 175 00:11:58,725 --> 00:11:59,565 Έχω ραντεβού. 176 00:12:00,525 --> 00:12:01,605 Με τη Μαριέλα. 177 00:12:03,085 --> 00:12:05,845 -Τη Μαριέλα. -Είναι τραγουδίστρια. 178 00:12:05,925 --> 00:12:08,205 Σε σχολική χορωδία; Πόσων ετών είναι; 179 00:12:08,845 --> 00:12:09,805 Είκοσι εννέα. 180 00:12:12,245 --> 00:12:13,085 Όχι, 28. 181 00:12:13,845 --> 00:12:14,925 Να την πάλι. 182 00:12:18,765 --> 00:12:19,925 Πείτε και σ' εμένα. 183 00:12:28,805 --> 00:12:29,805 Τυχερούλη! 184 00:12:30,045 --> 00:12:30,885 Ίσως είμαι. 185 00:12:37,645 --> 00:12:38,485 Τι κάνεις; 186 00:12:39,245 --> 00:12:40,085 Τι κάνεις; 187 00:12:50,125 --> 00:12:51,245 Κοιμήθηκε ο Τάιλερ; 188 00:12:51,965 --> 00:12:53,365 Αναγκάστηκα να διαβάσω 189 00:12:53,645 --> 00:12:56,925 το βιβλίο με τον Μακαρού πάλι, πριν με αφήσει να σβήσω το φως. 190 00:12:58,765 --> 00:13:01,845 -"Ο Μακαρού βρήκε το παπούτσι..." -"Και το έβαλε σε ένα δέντρο". 191 00:13:02,165 --> 00:13:05,965 Ο Μακαρού δεν σέβεται καθόλου το περιβάλλον του. Μόνο αυτό λέω. 192 00:13:07,125 --> 00:13:08,085 Θα τα πλύνω εγώ. 193 00:13:08,645 --> 00:13:09,565 Δεν χρειάζεται. 194 00:13:11,085 --> 00:13:12,685 Είναι τα γενέθλιά σου. Έλα. 195 00:13:18,045 --> 00:13:19,005 Ευχαριστώ. 196 00:13:21,005 --> 00:13:21,885 Εντάξει. 197 00:13:24,565 --> 00:13:25,525 Ξέρεις, 198 00:13:25,965 --> 00:13:28,925 έπρεπε να μου πεις ότι ο Καρλ και η Ντέιζι χώρισαν. 199 00:13:29,605 --> 00:13:32,205 -Είπε ποιος χώρισε ποιον; -Δεν ρώτησα. 200 00:13:33,285 --> 00:13:36,445 Πάντα έλεγα ότι δεν έπρεπε να 'ναι μαζί αυτοί οι δυο. 201 00:13:38,085 --> 00:13:39,885 Είχα καιρό να τον δω. 202 00:13:40,285 --> 00:13:44,365 -Από πέρυσι στα γενέθλιά μου νομίζω. -Πέρασε ένας ολόκληρος χρόνος. 203 00:13:45,485 --> 00:13:47,805 Τρέχει κάτι σοβαρό με το κορίτσι στο κινητό του; 204 00:13:50,885 --> 00:13:51,965 Δεν ρώτησα. 205 00:13:52,445 --> 00:13:53,965 Οι άντρες ίσα που μιλάτε. 206 00:13:54,485 --> 00:13:55,845 Πόσα χρόνια γνωρίζεστε; 207 00:13:55,925 --> 00:13:59,245 Δεν συζητάμε τέτοια πράγματα, όμως. 208 00:13:59,605 --> 00:14:01,445 Μόνο για επιφανειακές βλακείες. 209 00:14:01,885 --> 00:14:03,165 Ή για παιδιά. 210 00:14:03,645 --> 00:14:06,645 -Μόνο γι' αυτά μιλάμε τελευταία. -Πρέπει να βγαίνουμε πιο πολύ. 211 00:14:07,045 --> 00:14:08,885 Ναι, αλλά ξέρεις πώς είναι. 212 00:14:09,285 --> 00:14:10,245 Δουλειά. 213 00:14:11,005 --> 00:14:12,045 Είμαστε γονείς. 214 00:14:12,725 --> 00:14:15,965 Εκείνος τα πίνει μέχρι πρωίας κι εμείς είμαστε εδώ. 215 00:14:16,405 --> 00:14:18,085 Να τον καλέσουμε για δείπνο. 216 00:14:19,085 --> 00:14:20,325 Θα φτιάξεις το τσίλι σου. 217 00:14:24,205 --> 00:14:25,045 Έγινε. 218 00:14:28,925 --> 00:14:30,565 Επικίνδυνη Τοποθέτηση Μαχαιροπίρουνων. 219 00:14:30,645 --> 00:14:33,005 Οι αιχμές των μαχαιριών προς τα κάτω. 220 00:14:33,485 --> 00:14:34,325 Το ξέρω. 221 00:14:46,405 --> 00:14:48,325 Σαν τον Ρόντμαν είναι ο τύπος. 222 00:14:49,125 --> 00:14:51,205 -Τι κάνεις; -Μια χαρά. 223 00:14:52,445 --> 00:14:53,285 Τον Ρόντμαν; 224 00:14:53,365 --> 00:14:54,845 Τον Ντένις Ρόντμαν. 225 00:15:01,805 --> 00:15:03,245 Ήταν καλαθοσφαιριστής κάποτε. 226 00:15:03,845 --> 00:15:04,685 Σωστά. 227 00:15:05,725 --> 00:15:06,565 Μάλιστα. 228 00:15:07,925 --> 00:15:08,765 Κατάλαβα. 229 00:15:13,925 --> 00:15:16,605 Η εφαρμογή λέει να το κάνουμε εντός μίας ώρας. 230 00:15:16,685 --> 00:15:18,485 Είναι το μάξιμουμ γονιμότητας. 231 00:15:20,925 --> 00:15:23,405 Είμαι πτώμα, αλλά μάλλον πρέπει. 232 00:15:25,965 --> 00:15:27,085 Θα το κάνουμε. 233 00:15:28,725 --> 00:15:31,245 Έφαγα πολύ. Δεν ξέρω αν μπορώ. 234 00:15:32,965 --> 00:15:34,965 Καλύτερα να το κάνουμε άλλη μέρα. 235 00:15:36,485 --> 00:15:37,885 Σε πειράζει να κοιμηθώ; 236 00:15:41,125 --> 00:15:41,965 Όχι. 237 00:15:47,445 --> 00:15:48,645 Σε αγαπώ, μωρό μου. 238 00:15:50,085 --> 00:15:51,125 Κι εγώ σ' αγαπώ. 239 00:16:01,925 --> 00:16:02,765 Να πάρει. 240 00:16:34,205 --> 00:16:37,085 Ο ΚΑΡΛ ΣΑΣ ΠΡΟΣΚΑΛΕΙ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ STRIKING VIPERS X 241 00:16:43,765 --> 00:16:44,605 Γεια, φίλε. 242 00:16:45,645 --> 00:16:47,285 Ακόμα ξύπνιος είσαι; Παίζουμε; 243 00:16:48,485 --> 00:16:49,925 Ίσως όχι απόψε. Ήμουν... 244 00:16:50,005 --> 00:16:51,805 Έλα τώρα, τι παίζεις; 245 00:16:51,885 --> 00:16:54,045 Κάτι βαρετό υποθέτω. 246 00:16:54,125 --> 00:16:55,005 Εντάξει. 247 00:16:55,085 --> 00:16:55,925 Με κατάλαβες. 248 00:16:56,005 --> 00:16:57,965 Πιάσε τον δίσκο που σου έδωσα. 249 00:16:58,045 --> 00:16:59,205 Φόρα τον και πάμε. 250 00:16:59,445 --> 00:17:01,885 Σοβαρά, φίλε. Είναι απίθανο! 251 00:17:01,965 --> 00:17:03,965 Θα τρελαθείς. Θα κατουρηθείς... 252 00:17:04,045 --> 00:17:04,885 STRIKING VIPERS X 253 00:17:04,965 --> 00:17:06,085 πάνω σου. 254 00:17:07,725 --> 00:17:09,685 -Εντάξει, τι κάνω; -Λοιπόν, 255 00:17:09,765 --> 00:17:12,165 μου έδειξαν στο μαγαζί. Βάζεις μέσα το τσιπάκι. 256 00:17:14,485 --> 00:17:17,485 -Έτοιμο. -Πάρε τον δίσκο και κόλλα τον 257 00:17:17,565 --> 00:17:18,765 στον κρόταφό σου. 258 00:17:19,165 --> 00:17:21,245 -Αριστερά ή δεξιά; -Δεν έχει σημασία. 259 00:17:27,485 --> 00:17:28,485 -Έτοιμο. -Εντάξει. 260 00:17:28,605 --> 00:17:30,885 Πάτα το κουμπί συγχρονισμού στο χειριστήριο. 261 00:17:32,005 --> 00:17:33,005 Δεν γίνεται τίποτα. 262 00:17:33,085 --> 00:17:34,925 Δεν επιλέξαμε μονομάχους ακόμα. 263 00:17:35,005 --> 00:17:36,285 Εγώ είμαι... 264 00:17:37,445 --> 00:17:38,485 Ροξέτ. 265 00:17:39,405 --> 00:17:40,245 Εντάξει. 266 00:17:40,645 --> 00:17:42,005 Πού είναι ο δικός μου; 267 00:17:43,165 --> 00:17:44,765 -Λανς. -Τέλεια, Λανς. 268 00:17:44,845 --> 00:17:45,685 Πάμε. 269 00:17:45,765 --> 00:17:46,605 Εντάξει. 270 00:17:46,685 --> 00:17:47,725 Πρέπει 271 00:17:48,525 --> 00:17:49,645 να προετοιμαστείς. 272 00:17:50,205 --> 00:17:51,405 Να προετοιμαστώ; Έλα τώρα. 273 00:17:51,845 --> 00:17:52,685 Έτοιμος; 274 00:17:53,605 --> 00:17:55,205 -Ναι, έτοιμος. -Τρία. 275 00:17:55,725 --> 00:17:56,565 Δύο. 276 00:17:58,605 --> 00:17:59,565 Ένα. 277 00:18:10,685 --> 00:18:11,525 Θεέ μου! 278 00:18:16,725 --> 00:18:17,965 Αυτό είναι τρελό! 279 00:18:20,805 --> 00:18:22,165 -Τι στο... -Γεια! 280 00:18:23,125 --> 00:18:23,965 Ντάνι. 281 00:18:24,485 --> 00:18:26,125 Σου είπα να προετοιμαστείς. 282 00:18:27,525 --> 00:18:28,405 Καρλ; 283 00:18:30,005 --> 00:18:31,805 Τρελό, έτσι; 284 00:18:37,685 --> 00:18:39,845 Το νιώθω... στερεό. 285 00:18:39,965 --> 00:18:42,045 Θεωρείς το στέρνο σου εντυπωσιακό; 286 00:18:43,085 --> 00:18:44,245 Δες αυτό. 287 00:18:46,285 --> 00:18:47,845 -Είναι... -Το ξέρω! 288 00:18:49,005 --> 00:18:50,085 Πώς είναι το γόνατο; 289 00:18:55,365 --> 00:18:56,205 Καλά. 290 00:19:01,325 --> 00:19:04,565 Εδώ μπορείς να κάνεις πολλά που δεν μπορείς έξω. 291 00:19:07,205 --> 00:19:08,765 Αρκετά με τα ακροβατικά. 292 00:19:10,005 --> 00:19:12,325 -Έτοιμος για μάχη; -Έτοιμος. 293 00:19:14,245 --> 00:19:15,445 Πρώτος Γύρος. 294 00:19:15,525 --> 00:19:16,525 Μονομαχήστε! 295 00:19:19,565 --> 00:19:20,405 Περίμενε λίγο. 296 00:19:21,045 --> 00:19:22,045 Θα πονέσει; 297 00:19:22,125 --> 00:19:24,245 Το παιχνίδι προσομοιώνει κάθε σωματική αίσθηση. 298 00:19:24,325 --> 00:19:25,365 Ναι ή όχι; 299 00:19:26,285 --> 00:19:27,125 Ναι! 300 00:19:32,845 --> 00:19:33,845 Αντιμετώπισε το χέρι! 301 00:19:43,565 --> 00:19:45,045 Θα σε τσακίσω! 302 00:19:46,405 --> 00:19:47,405 Μπουνιά Αστραπής! 303 00:19:49,965 --> 00:19:50,965 Ανεμόμυλος! 304 00:19:54,565 --> 00:19:56,245 Μόνο αυτό μπορείς να κάνεις; 305 00:19:58,285 --> 00:19:59,205 Χριστέ μου! 306 00:19:59,285 --> 00:20:01,565 Μην ανησυχείς, επαναφέρεται. Δεν έγινε τίποτα. 307 00:20:03,125 --> 00:20:04,245 Είναι αρρωστημένο. 308 00:20:04,325 --> 00:20:05,485 Δεύτερος Γύρος. 309 00:20:06,005 --> 00:20:06,885 Μισό λεπτό. 310 00:20:06,965 --> 00:20:08,285 -Μονομαχήστε! -Σκούριασα. 311 00:20:09,525 --> 00:20:11,405 Δεν θυμάμαι καν τι κινήσεις κάνει ο τύπος. 312 00:20:11,485 --> 00:20:13,125 Έλα, είναι σαν το ποδήλατο. 313 00:20:15,965 --> 00:20:17,405 Βλέπεις; Ωραία απόκρουση. 314 00:20:18,165 --> 00:20:19,005 Ευχαριστώ. 315 00:20:22,285 --> 00:20:23,525 Μεταπήδηση! 316 00:20:24,925 --> 00:20:26,325 Σκονοθύελλα! 317 00:20:27,365 --> 00:20:28,885 Μανιασμένος Σίφωνας! 318 00:21:22,805 --> 00:21:25,725 Όχι! 319 00:21:29,885 --> 00:21:32,725 Πώς βγαίνω από εδώ; 320 00:21:33,365 --> 00:21:34,565 Έξοδος! 321 00:21:34,645 --> 00:21:35,485 ΚΑΡΛ ΑΠΟΧΩΡΗΣΕ 322 00:21:38,685 --> 00:21:40,805 Έξοδος! 323 00:21:44,125 --> 00:21:44,965 Σκατά. 324 00:21:51,645 --> 00:21:52,485 Σκατά! 325 00:22:24,005 --> 00:22:25,005 Γεια σου. 326 00:22:26,125 --> 00:22:27,325 Πώς και ξύπνησε; 327 00:23:20,405 --> 00:23:21,445 Ήρθε το ταξί μου. 328 00:23:24,365 --> 00:23:26,445 -Καληνύχτα, αντράκι μου. -Καληνύχτα. 329 00:23:26,765 --> 00:23:29,645 -Να προσέχεις τον μπαμπά, εντάξει; -Εντάξει. 330 00:23:32,245 --> 00:23:33,685 Δεν ξέρω πότε θα γυρίσω. 331 00:23:34,605 --> 00:23:37,205 -Εξαρτάται από την κίνηση. -Να περάσεις καλά. 332 00:23:40,245 --> 00:23:42,045 ΚΛΑΜΠ ΡΟΛΕΡ 333 00:23:42,125 --> 00:23:43,165 ΜΕΓΑΣ ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΗΣ: ΚΡΛ 334 00:23:43,245 --> 00:23:44,645 Γαλαξιακές διαστάσεις. 335 00:23:48,125 --> 00:23:49,525 Γαλαξιακές διαστάσεις. 336 00:23:58,245 --> 00:24:00,685 ...το παπούτσι και το έβαλε στο δέντρο. 337 00:24:00,765 --> 00:24:01,725 Πολύ καλά. 338 00:24:02,325 --> 00:24:05,125 Γλίστρησε η γυαλιστερή πλευρά. 339 00:24:05,205 --> 00:24:07,325 Γλίστρησε ευτυχισμένα. 340 00:24:08,165 --> 00:24:09,805 Έφτιαξε τα φύλλα... 341 00:24:11,605 --> 00:24:12,805 Τέλος παιχνιδιού. 342 00:24:25,325 --> 00:24:26,485 Ο ΚΑΡΛ ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ 343 00:24:31,805 --> 00:24:33,925 Ο ΚΑΡΛ ΣΑΣ ΠΡΟΣΚΑΛΕΙ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ STRIKING VIPERS X 344 00:24:40,245 --> 00:24:41,485 Γεια. 345 00:24:43,085 --> 00:24:44,845 Γεια, δεν μπορώ να παίξω πολύ. Εγώ... 346 00:24:44,925 --> 00:24:46,765 -Ούτε εγώ. -Κοίτα... 347 00:24:48,605 --> 00:24:50,605 την προηγούμενη φορά, ήμουν μεθυσμένος. 348 00:24:51,165 --> 00:24:52,005 Από το πάρτι. 349 00:24:52,765 --> 00:24:53,605 Κι εγώ. 350 00:24:55,845 --> 00:24:56,685 Ωραία. 351 00:24:59,285 --> 00:25:00,125 Εντάξει. 352 00:25:01,445 --> 00:25:02,405 Θα 'ναι ωραία... 353 00:25:03,605 --> 00:25:06,085 -να παίξουμε σοβαρά. -Ας παίξουμε σοβαρά. 354 00:25:08,125 --> 00:25:09,405 Σοβαρό παιχνίδι. 355 00:25:11,645 --> 00:25:12,485 Για να δούμε. 356 00:25:21,405 --> 00:25:23,405 Θα σε λιώσω, γαμιόλη. 357 00:25:24,725 --> 00:25:25,565 Ναι; 358 00:25:26,045 --> 00:25:26,885 Θα προσπαθήσεις. 359 00:25:26,965 --> 00:25:28,045 Πρώτος Γύρος. 360 00:25:28,765 --> 00:25:29,805 Μονομαχήστε! 361 00:26:03,685 --> 00:26:06,685 Σταμάτα! Όχι! 362 00:26:10,045 --> 00:26:11,405 ΜΠΑΡ ΤΖΕΡΙΚΟΑΚΟΑΡΑ 363 00:26:11,485 --> 00:26:12,485 Με ακούτε; 364 00:26:14,765 --> 00:26:15,685 Τώρα με ακούτε; 365 00:26:16,885 --> 00:26:18,405 Είστε ο οδηγός, έτσι; 366 00:26:19,725 --> 00:26:21,645 Ναι, είμαι έξω από το Tap House. 367 00:26:22,925 --> 00:26:23,885 Το Tap House. 368 00:27:14,605 --> 00:27:15,445 Οπότε... 369 00:27:16,845 --> 00:27:18,445 είμαστε γκέι τώρα, υποθέτω. 370 00:27:24,205 --> 00:27:25,045 Αστείο ήταν. 371 00:27:27,405 --> 00:27:28,925 Δεν μου φάνηκε γκέι. 372 00:27:34,325 --> 00:27:35,525 -Τι είναι; -Θεέ μου. 373 00:27:36,085 --> 00:27:36,925 Έξοδος. 374 00:27:40,445 --> 00:27:41,285 Τι; 375 00:27:42,485 --> 00:27:44,805 -Έπρεπε να κοιμάσαι. -Διψάω. 376 00:27:48,885 --> 00:27:49,765 Διψάς; 377 00:27:51,845 --> 00:27:56,965 ΣΥΓΓΝΩΜΗ ΠΟΥ ΕΦΥΓΑ. ΞΥΠΝΗΣΕ Ο ΤΑΪΛΕΡ. ΜΕ ΚΛΟΤΣΗΣΕ ΣΤΟ ΚΑΛΑΜΙ. 378 00:28:37,445 --> 00:28:38,605 -Τελείωσες; -Ναι. 379 00:28:38,685 --> 00:28:39,845 Ναι τι; 380 00:28:39,925 --> 00:28:41,045 Ναι, ευχαριστώ. 381 00:28:41,925 --> 00:28:42,765 Πήγαινε. 382 00:28:47,925 --> 00:28:48,885 Γεια, μαμά. 383 00:28:50,085 --> 00:28:51,525 Γεια σου, αντράκι μου. 384 00:28:57,485 --> 00:28:59,405 Φαίνεται ότι θες μια κούπα καφέ. 385 00:29:01,525 --> 00:29:04,005 Νιώθω σαν να πέθανε σκύλος στο κεφάλι μου. 386 00:29:07,245 --> 00:29:08,765 Δεν έπρεπε να πιεις. 387 00:29:08,885 --> 00:29:11,765 Είχα καθυστέρηση και το ήλπιζα. 388 00:29:12,925 --> 00:29:15,165 Όμως, μου ήρθε περίοδος όσο ήμουν έξω. 389 00:29:18,045 --> 00:29:19,205 Είπα "Γάμησέ το". 390 00:29:21,045 --> 00:29:22,125 Λυπάμαι. 391 00:29:24,645 --> 00:29:25,685 Την επόμενη φορά. 392 00:29:42,045 --> 00:29:44,845 Επόμενο, η εξέλιξη της εκτύπωσης. 393 00:29:45,245 --> 00:29:47,805 Το βιβλίο που βλέπετε είναι από συρρικνούμενο χαρτί... 394 00:29:54,285 --> 00:29:56,805 Παρακαλώ, ξεπλύνετε τα πιάτα προηγουμένως. 395 00:30:24,365 --> 00:30:25,445 Πρώτος Γύρος. 396 00:30:26,325 --> 00:30:27,165 Μονομαχήστε! 397 00:31:33,525 --> 00:31:34,805 Λυπάμαι, μωρό μου. 398 00:31:36,165 --> 00:31:37,765 Είμαι κουρασμένος, εντάξει; 399 00:32:35,365 --> 00:32:36,285 Εντάξει. 400 00:32:37,365 --> 00:32:38,885 Ξέρω πότε σκέφτεσαι. 401 00:32:39,605 --> 00:32:40,485 Τι συμβαίνει; 402 00:32:44,445 --> 00:32:45,325 Πώς νιώθεις; 403 00:32:47,645 --> 00:32:49,405 Εννοώ, πώς... αισθάνεσαι. 404 00:32:50,725 --> 00:32:52,925 Είσαι σε γυναικείο σώμα, ενώ... 405 00:32:54,445 --> 00:32:55,405 Τρελά. 406 00:32:59,005 --> 00:33:01,605 Είναι τρελό. 407 00:33:02,965 --> 00:33:03,805 Εννοώ... 408 00:33:04,645 --> 00:33:05,725 είναι διαφορετικά. 409 00:33:06,085 --> 00:33:06,925 Δηλαδή... 410 00:33:07,845 --> 00:33:08,885 σωματικά, 411 00:33:09,645 --> 00:33:11,605 νιώθεις κάτι σαν... 412 00:33:14,965 --> 00:33:16,085 ικανοποίηση. 413 00:33:18,085 --> 00:33:19,605 Δεν μπορώ να το εξηγήσω. 414 00:33:20,685 --> 00:33:22,845 Λες και το ένα είναι σόλο κιθάρας 415 00:33:23,325 --> 00:33:26,845 και το άλλο είναι ολόκληρη ορχήστρα. 416 00:33:28,445 --> 00:33:30,125 Όμως, η μελωδία δεν αλλάζει. 417 00:33:30,885 --> 00:33:33,085 -Έχει άλλο τέμπο, βέβαια. -Ναι. 418 00:33:33,445 --> 00:33:35,565 Ωραίες παρομοιώσεις χρησιμοποίησες. 419 00:33:36,045 --> 00:33:37,165 Άντε γαμήσου. 420 00:34:10,485 --> 00:34:12,605 Μη! Για άκου εδώ, κύριε. 421 00:34:13,805 --> 00:34:14,645 Άκου. 422 00:34:43,565 --> 00:34:46,485 ΘΙΟ ΒΡΗΚΑ ΝΤΑΝΤΑ ΓΙΑ ΑΠΟΨΕ. ΦΙΛΙΑ. 423 00:34:48,325 --> 00:34:50,125 ΓΙΑΤΙ; 424 00:34:56,725 --> 00:34:59,285 ΕΠΕΤΕΙΟΣ ΓΑΜΟΥ 425 00:34:59,405 --> 00:35:00,685 ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙ' ΑΥΤΟ 426 00:35:02,725 --> 00:35:03,765 Να πάρει. 427 00:35:09,565 --> 00:35:10,925 ΚΑΡΛ 428 00:35:14,245 --> 00:35:17,525 ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΑΠΟΨΕ. ΕΧΩ ΕΠΕΤΕΙΟ. ΣΥΓΓΝΩΜΗ. ΦΙΛΙΑ 429 00:35:20,845 --> 00:35:23,365 ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΑΠΟΨΕ. ΕΧΩ ΕΠΕΤΕΙΟ. ΣΥΓΓΝΩΜΗ. 430 00:35:23,445 --> 00:35:24,285 ΦΙΛΙΑ. 431 00:35:32,285 --> 00:35:35,245 ΝΤΑΝΙ: ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΑΠΟΨΕ. ΕΧΩ ΕΠΕΤΕΙΟ. ΣΥΓΓΝΩΜΗ. 432 00:35:56,565 --> 00:35:58,325 -Γεια. -Γεια. 433 00:35:58,965 --> 00:35:59,805 Μπορώ να... 434 00:36:02,565 --> 00:36:05,245 Ναι ή όχι; Θα ρωτούσα αν μπορώ να σε κεράσω ένα ποτό. 435 00:36:08,765 --> 00:36:09,605 Λυπάμαι. 436 00:36:11,645 --> 00:36:13,085 -Θεέ μου. -Ναι. 437 00:36:13,725 --> 00:36:14,845 Λυπάμαι πολύ. 438 00:36:15,405 --> 00:36:16,285 Μη λυπάσαι. 439 00:36:16,605 --> 00:36:17,565 Όχι, σοβαρά. 440 00:36:18,965 --> 00:36:19,885 Σοβαρά. 441 00:36:22,965 --> 00:36:23,885 Θα σε αφήσω ήσυχη. 442 00:36:26,125 --> 00:36:26,965 Συγγνώμη. 443 00:36:35,045 --> 00:36:35,885 Γεια. 444 00:36:40,645 --> 00:36:42,645 -Όλα καλά; -Τέλεια, ευχαριστούμε. 445 00:36:45,485 --> 00:36:46,845 Φέρνω το επιδόρπιό σας. 446 00:36:52,885 --> 00:36:53,845 Αυτό ήταν καλό. 447 00:37:04,805 --> 00:37:06,245 Το θέμα μ' εσένα είναι... 448 00:37:07,445 --> 00:37:09,525 ότι μερικές φορές χάνεσαι κατά κάποιον τρόπο. 449 00:37:10,525 --> 00:37:12,925 -Τι εννοείς; -Απουσιάζεις. 450 00:37:14,245 --> 00:37:15,445 Κρύβεσαι 451 00:37:16,125 --> 00:37:17,405 και με αφήνεις απ' έξω. 452 00:37:21,005 --> 00:37:22,045 Είσαι εκεί; 453 00:37:23,725 --> 00:37:24,725 Φυσικά. 454 00:37:25,405 --> 00:37:27,685 Εντάξει. Τι συμβαίνει, λοιπόν; 455 00:37:28,565 --> 00:37:29,405 Τίποτα. 456 00:37:32,285 --> 00:37:34,165 Έχουμε εβδομάδες να το κάνουμε. 457 00:37:34,725 --> 00:37:36,245 Είμαι κουρασμένος. 458 00:37:37,365 --> 00:37:38,765 Ήθελα να ξαναπροσπαθήσουμε. 459 00:37:38,845 --> 00:37:40,445 -Προσπαθούμε. -Όχι. 460 00:37:40,525 --> 00:37:42,965 Δεν θα μείνω έγκυος, αν δεν με πηδάς, Ντάνι. 461 00:37:43,045 --> 00:37:43,885 Χριστέ μου. 462 00:37:46,245 --> 00:37:47,885 Δεν είναι ότι δεν θέλω. 463 00:37:49,565 --> 00:37:51,685 Σου είπα ότι είμαι κουρασμένος. 464 00:37:52,405 --> 00:37:53,365 Συγγνώμη. 465 00:37:55,925 --> 00:37:57,285 Συμβαίνει κάτι; 466 00:37:57,365 --> 00:37:59,845 -Αν συμβαίνει κάτι; -Αυτό ρώτησα κι εγώ. 467 00:38:00,805 --> 00:38:02,165 Τίποτα δεν συμβαίνει. 468 00:38:06,645 --> 00:38:07,565 Τι είναι, τότε; 469 00:38:10,125 --> 00:38:10,965 Εγώ φταίω; 470 00:38:11,045 --> 00:38:11,885 Όχι. 471 00:38:12,365 --> 00:38:14,165 Δεν με αγγίζεις πια. 472 00:38:14,245 --> 00:38:16,805 -Θίο... -Ούτε καν με φιλάς. 473 00:38:17,805 --> 00:38:19,845 Δεν κάνεις τίποτα από τα μικρά πράγματα. 474 00:38:20,885 --> 00:38:22,125 Ένα σφίξιμο στον ώμο. 475 00:38:22,645 --> 00:38:24,805 Ένα χάδι στην πλάτη, όταν περνάς από την κουζίνα. 476 00:38:24,885 --> 00:38:26,525 -Θίο... -Ούτε καν αυτό. 477 00:38:27,525 --> 00:38:28,885 Δεν με θέλεις πια; 478 00:38:29,725 --> 00:38:31,765 -Πάντα θα σε θέλω. -Ξέρεις τι εννοώ. 479 00:38:31,845 --> 00:38:35,165 Εννοώ εμένα. Αυτό. 480 00:38:47,485 --> 00:38:51,885 Ξέρω ότι δεν είμαι όπως παλιά. Το σώμα μου έχει αλλάξει μετά από τον Τάιλερ. 481 00:38:51,965 --> 00:38:52,925 Μην το λες αυτό. 482 00:38:54,885 --> 00:38:56,165 Βλέπεις κάποια; 483 00:38:58,245 --> 00:38:59,085 Όχι. 484 00:39:01,245 --> 00:39:02,085 Όχι. 485 00:39:03,685 --> 00:39:06,445 Τότε, γιατί δεν με θες; Παλιά, πάντα με ήθελες. 486 00:39:11,605 --> 00:39:12,565 Συγγνώμη. 487 00:39:14,005 --> 00:39:16,125 Είναι βαρετή, το καταλαβαίνω. 488 00:39:16,605 --> 00:39:17,765 Η οικογενειακή ζωή. 489 00:39:19,885 --> 00:39:21,845 Να πάρει. Κι εγώ τη θεωρώ βαρετή. 490 00:39:23,885 --> 00:39:25,045 Όμως, είμαι πιστή. 491 00:39:25,125 --> 00:39:28,485 Είμαι πιστή στην οικογένειά μας και σ' εσένα. 492 00:39:29,725 --> 00:39:32,405 Αν ήθελα, θα έβγαινα και θα έκανα διάφορα. 493 00:39:33,205 --> 00:39:37,165 Νομίζεις ότι δεν έκανα θυσίες; Δεν αρνήθηκα πράγματα στον εαυτό μου; 494 00:39:40,005 --> 00:39:42,085 Πριν, ένας τύπος στο μπαρ μού την έπεσε. 495 00:39:42,165 --> 00:39:45,885 Ένα κομμάτι μου λαχταρούσε λίγη έξαψη, λίγο αναθεματισμένο πάθος. 496 00:39:46,805 --> 00:39:48,725 Όμως, αυτό κάνεις. 497 00:39:48,805 --> 00:39:49,885 Είναι μέρος 498 00:39:50,765 --> 00:39:53,365 του να είσαι σε σχέση. Τα απορρίπτεις αυτά. 499 00:39:56,005 --> 00:39:58,285 Τα απορρίπτεις, επειδή δεσμεύτηκες. 500 00:40:00,845 --> 00:40:02,525 Αυτό σημαίνει δέσμευση. 501 00:40:06,165 --> 00:40:08,325 Θεέ μου, αν συμβαίνει κάτι, θέλω... 502 00:40:08,845 --> 00:40:09,965 Θέλω να ξέρω. 503 00:40:10,765 --> 00:40:12,725 Θα το αντιμετωπίσω όπως μπορώ. 504 00:40:13,645 --> 00:40:14,885 Όμως, πρέπει να ξέρω. 505 00:40:21,965 --> 00:40:23,525 Τίποτα δεν συμβαίνει. 506 00:40:25,885 --> 00:40:26,845 Το υπόσχομαι. 507 00:40:29,965 --> 00:40:30,885 Το ορκίζομαι. 508 00:40:37,405 --> 00:40:39,685 Μία σοκολατένια βόμβα 509 00:40:40,285 --> 00:40:42,565 και δύο κουτάλια. 510 00:40:43,685 --> 00:40:44,565 Καλή απόλαυση. 511 00:40:47,005 --> 00:40:47,885 Αυτό είναι. 512 00:40:48,725 --> 00:40:49,725 Ωραίο είναι αυτό. 513 00:41:01,645 --> 00:41:02,525 Συγγνώμη. 514 00:41:06,445 --> 00:41:08,005 Δεν θα μπορέσω. 515 00:41:11,045 --> 00:41:12,925 Πάλι ανησυχείς για τη δουλειά σου; 516 00:41:15,565 --> 00:41:16,565 Έτσι νομίζω. 517 00:41:19,365 --> 00:41:20,205 Εντάξει. 518 00:41:26,325 --> 00:41:28,085 Σε πειράζει να τελειώσω μόνη μου; 519 00:41:53,045 --> 00:41:55,365 Ο ΚΑΡΛ ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ 520 00:42:27,805 --> 00:42:30,685 ΚΑΡΛ ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ; 521 00:42:45,565 --> 00:42:47,365 -Συγγνώμη. -Παρακαλώ. 522 00:42:47,445 --> 00:42:48,565 Πρέπει να απαντήσω. 523 00:42:49,805 --> 00:42:50,725 Παρακαλώ; 524 00:42:52,405 --> 00:42:53,245 Γεια. 525 00:42:56,325 --> 00:42:59,485 -Τι εννοείς; -Δεν μπορώ να το κάνω άλλο. 526 00:42:59,845 --> 00:43:03,245 -Είναι άδικο για τη Θίο. -Δεν είναι απιστία. Είναι... 527 00:43:03,325 --> 00:43:06,525 Δεν είναι αληθινό. Είναι σαν τις τσόντες. 528 00:43:06,845 --> 00:43:10,085 -Ή κάτι τέτοιο. -Έλα τώρα, φίλε. Ξέρεις ότι είναι λάθος. 529 00:43:10,565 --> 00:43:12,085 Πρέπει να σκεφτώ τη Θίο. 530 00:43:12,245 --> 00:43:13,285 Εντάξει, αλλά 531 00:43:13,605 --> 00:43:16,165 δεν χρειάζεται να το κόψουμε τελείως. Τι λες για... 532 00:43:17,405 --> 00:43:18,725 την πρώτη Κυριακή κάθε μήνα; 533 00:43:18,805 --> 00:43:19,645 Όχι. 534 00:43:20,165 --> 00:43:21,685 -Περιστασιακά. -Καρλ! 535 00:43:21,765 --> 00:43:23,445 Πρέπει να σταματήσει εντελώς. 536 00:43:23,885 --> 00:43:26,485 Έλα τώρα, είναι ωραίο. Το ξέρεις. 537 00:43:26,565 --> 00:43:27,645 Πρέπει να κλείσω. 538 00:43:28,965 --> 00:43:29,805 Λυπάμαι. 539 00:43:30,285 --> 00:43:31,125 Ντάνι; 540 00:43:31,725 --> 00:43:32,565 Αντίο. 541 00:43:33,685 --> 00:43:34,525 Ντάνι! 542 00:43:56,485 --> 00:43:58,885 ΕΦΤΑ ΜΗΝΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ 543 00:44:12,285 --> 00:44:13,285 Λοιπόν, 544 00:44:13,365 --> 00:44:15,285 τώρα θα σε προσπεράσω. Έτοιμος; 545 00:44:15,845 --> 00:44:16,685 Πάμε! 546 00:44:23,365 --> 00:44:24,205 Κέρδισες! 547 00:44:53,045 --> 00:44:54,965 Έπεσε ξερός. 548 00:44:55,045 --> 00:44:58,725 -Ο Μακαρού ξαναβρήκε το παπούτσι; -Και το έβαλε σε ένα δέντρο. 549 00:45:06,005 --> 00:45:07,645 Χρόνια πολλά. 550 00:45:08,485 --> 00:45:11,285 Συγγνώμη που είναι μόνο αυτό. Δεν μπορούσα να βγω. 551 00:45:11,365 --> 00:45:13,365 Αυτό ακριβώς ήθελα. 552 00:45:14,565 --> 00:45:15,405 Ευχαριστώ. 553 00:45:17,285 --> 00:45:19,165 -Ωραία μυρίζει. -Ναι. 554 00:45:19,245 --> 00:45:21,685 Παντζάρια. Το φαγητό των σπηλαίων που σ' αρέσει. 555 00:45:21,765 --> 00:45:23,845 Ναι, τεράστια μερίδα. 556 00:45:23,925 --> 00:45:25,925 -Ναι. -Πάλι έχεις λιγούρες; 557 00:45:28,005 --> 00:45:29,925 -Μαγείρεψα για τρεις απόψε. -Το ξέρω. 558 00:45:30,005 --> 00:45:32,085 -Αυτό είπα. -Εννοώ τρεις ενήλικες. 559 00:45:32,765 --> 00:45:33,965 Προσκάλεσα τον Καρλ. 560 00:45:35,765 --> 00:45:36,805 Έκπληξη. 561 00:45:39,445 --> 00:45:40,325 Τον Καρλ; 562 00:45:40,445 --> 00:45:43,485 Πέρυσι είπες ότι ίσα που τον έβλεπες. 563 00:45:43,565 --> 00:45:46,005 Ότι δεν του μίλησες στο μπάρμπεκιου που κάναμε. 564 00:45:46,085 --> 00:45:47,725 Του έστειλα την περασμένη βδομάδα. 565 00:45:48,885 --> 00:45:49,885 Τι απάντησε; 566 00:45:50,285 --> 00:45:52,165 Είπε ότι ανυπομονεί. 567 00:45:56,405 --> 00:45:57,765 Κατά φωνή. 568 00:46:06,405 --> 00:46:08,405 Θεέ μου, θυμάστε τον τρελάρα 569 00:46:08,485 --> 00:46:10,925 που ζούσε στον κάτω όροφο, όταν μέναμε στο διαμέρισμα; 570 00:46:11,245 --> 00:46:13,965 Χτυπούσε το ταβάνι, όταν παίζαμε μουσική. 571 00:46:14,045 --> 00:46:16,365 Είχε δίκιο, βέβαια. Κάναμε πολύ θόρυβο. 572 00:46:20,565 --> 00:46:23,005 Μωρό μου, θυμάσαι που πήρες το ναρκωτικό Μόλι; 573 00:46:23,405 --> 00:46:26,085 Επέμενες να πάρουμε όλοι. 574 00:46:26,365 --> 00:46:28,245 Δούλευα την επόμενη μέρα. 575 00:46:31,125 --> 00:46:32,765 Ήμασταν τόσο νέοι. 576 00:46:35,725 --> 00:46:39,125 Τώρα, αποκαλούμε διασκέδαση το κονιάκ και το επιδόρπιο. 577 00:46:41,405 --> 00:46:44,285 Λέγοντας επιδόρπιο, νομίζω ότι είναι έτοιμο σχεδόν. 578 00:46:54,845 --> 00:46:56,005 Τι στο καλό κάνεις; 579 00:46:57,445 --> 00:46:58,285 Τρώω. 580 00:46:58,765 --> 00:47:00,445 Δεν εννοώ αυτό, εντάξει; 581 00:47:01,125 --> 00:47:04,205 -Γιατί ήρθες εδώ; -Εκείνη με κάλεσε. Τι ήθελες να πω; 582 00:47:04,285 --> 00:47:05,525 -Μια δικαιολογία. -Όπως; 583 00:47:05,605 --> 00:47:07,045 Οτιδήποτε. 584 00:47:09,405 --> 00:47:11,645 Τι νομίζεις ότι είμαι; Η πρώην γυναίκα σου; 585 00:47:11,725 --> 00:47:13,605 Είναι πολύ παράξενο, εντάξει; 586 00:47:14,445 --> 00:47:16,125 Είναι υπερβολικά παράξενο. 587 00:47:24,445 --> 00:47:26,125 Θα σου πω τι είναι παράξενο. 588 00:47:32,085 --> 00:47:33,205 Δεν αντικαθίσταται. 589 00:47:34,445 --> 00:47:35,365 Έτσι δεν είναι; 590 00:47:37,085 --> 00:47:38,965 Προσπάθησα να το αντικαταστήσω. 591 00:47:40,405 --> 00:47:41,245 Προσπάθησα. 592 00:47:42,365 --> 00:47:45,205 Προσπάθησα να πάω με παίκτες στον υπολογιστή. Είναι χάλια. 593 00:47:45,285 --> 00:47:46,885 -Σκάσε. -Είναι σαν πλαστική κούκλα. 594 00:47:46,965 --> 00:47:50,085 Δεν προγραμματίστηκαν για σεξ. Απλώς βρίσκονται εκεί. 595 00:47:51,845 --> 00:47:53,245 Δοκίμασα με αληθινούς παίκτες. 596 00:47:54,685 --> 00:47:56,885 Άλλοι να ελέγχουν τον Λανς. 597 00:47:57,885 --> 00:48:00,805 Υπήρχε ένας τύπος από την Ολλανδία. Έφτασε πολύ κοντά. 598 00:48:00,885 --> 00:48:03,205 Αρκεί να μη σκεφτόμουν την προφορά του. 599 00:48:03,405 --> 00:48:06,165 Όμως, δεν με καταλάβαινε. 600 00:48:07,845 --> 00:48:10,645 Δεν με καταλάβαινε. Όχι όπως όταν ήμασταν εκεί εσύ κι εγώ. 601 00:48:12,885 --> 00:48:14,125 Σταμάτα. 602 00:48:14,645 --> 00:48:16,045 Δοκίμασα τα πάντα. 603 00:48:18,085 --> 00:48:22,125 Πήγα με παίκτες, με παίκτριες, με πολλαπλούς παίκτες. 604 00:48:22,205 --> 00:48:23,045 Τα πάντα. 605 00:48:24,125 --> 00:48:26,605 Πήγα ακόμα και με την Τάντρα, την πολική αρκούδα. 606 00:48:29,805 --> 00:48:31,285 Πήγα με πολική αρκούδα. 607 00:48:32,165 --> 00:48:34,885 -Δεν έβγαινες από το μυαλό μου. -Δεν μπορώ να σε βοηθήσω. 608 00:48:34,965 --> 00:48:36,365 Θες να πηδήξεις ξανά τη Ρόξι. 609 00:48:36,445 --> 00:48:37,525 -Όχι. -Ναι! 610 00:48:38,685 --> 00:48:41,285 -Απλώς... -Ήταν το καλύτερο σεξ της ζωής μου. 611 00:48:42,605 --> 00:48:45,285 Και της δικής σου. Ήταν η υπέρβαση. Το ξέρεις. 612 00:48:48,245 --> 00:48:49,285 Σκέψου το. 613 00:48:51,325 --> 00:48:52,365 Σκέψου την. 614 00:48:54,125 --> 00:48:55,085 Τη Ρόξι. 615 00:48:56,165 --> 00:48:57,405 Να την αγκαλιάζεις. 616 00:48:59,285 --> 00:49:01,805 -Το ζεστό δέρμα μου πάνω στο δικό σου. -Σε παρακαλώ. 617 00:49:01,885 --> 00:49:04,045 Το σφιχτό, υγρό της μουνί. 618 00:49:04,125 --> 00:49:06,805 -Γαμώτο, φίλε! -Θα 'σαι μέσα του τα μεσάνυχτα. 619 00:49:07,605 --> 00:49:10,365 Κάνε το μία τελευταία φορά. Ξέρεις ότι το θες μία τελευταία. 620 00:49:11,085 --> 00:49:11,925 Να πάρει! 621 00:49:16,005 --> 00:49:16,965 Τι κάνετε; 622 00:49:20,565 --> 00:49:22,325 -Βλακείες. -Χαζομάρες. 623 00:49:23,285 --> 00:49:24,445 Ωραίο φαίνεται. 624 00:49:27,285 --> 00:49:28,445 Μωρό μου, το πιάτο σου. 625 00:49:35,485 --> 00:49:36,925 Το τιραμισού σου είναι; 626 00:49:37,885 --> 00:49:39,085 Ακριβώς. 627 00:49:39,605 --> 00:49:41,365 Πασίγνωστο. 628 00:49:41,445 --> 00:49:42,845 Χάρηκα που σε είδα. 629 00:49:51,245 --> 00:49:52,405 Χρόνια πολλά, φίλε. 630 00:49:52,925 --> 00:49:54,485 -Χάρηκα που σε είδα. -Ναι. 631 00:49:54,565 --> 00:49:55,445 Κι εγώ. 632 00:49:55,965 --> 00:49:57,325 Θεέ μου, αγκαλιαστείτε. 633 00:50:00,005 --> 00:50:02,005 Οι άντρες είστε τόσο αμήχανοι. 634 00:50:03,405 --> 00:50:04,325 Τα μεσάνυχτα. 635 00:50:10,165 --> 00:50:11,685 -Γεια. -Καληνύχτα. 636 00:51:48,405 --> 00:51:49,485 Το λατρεύω. 637 00:51:57,125 --> 00:51:58,245 Σε αγαπώ. 638 00:52:05,765 --> 00:52:06,605 Όχι. 639 00:52:09,045 --> 00:52:09,885 Όχι. 640 00:52:12,085 --> 00:52:14,205 Όχι! 641 00:52:20,285 --> 00:52:21,485 Δεν ξέρω γιατί το είπα. 642 00:52:23,205 --> 00:52:24,805 Πού οδηγεί αυτό; 643 00:52:33,045 --> 00:52:34,325 Κι εσύ το νιώθεις. 644 00:52:35,445 --> 00:52:36,285 Πες το. 645 00:52:38,765 --> 00:52:39,605 Πες το. 646 00:52:42,125 --> 00:52:43,445 Τι στον πούτσο θες; 647 00:52:46,365 --> 00:52:47,485 Πού τελειώνει αυτό; 648 00:52:48,325 --> 00:52:49,925 Ποιος είπε ότι πρέπει να τελειώσει; 649 00:52:56,645 --> 00:52:57,485 Γαμώτο! 650 00:53:08,925 --> 00:53:10,405 Θυμάσαι το κλαμπ Έτος; 651 00:53:10,965 --> 00:53:12,965 -Ντάνι... -Το παλιό κλαμπ, το Έτος. 652 00:53:13,045 --> 00:53:15,765 -Φυσικά και θυμάμαι. Γιατί; -Στο πάρκινγκ από πίσω. 653 00:53:16,405 --> 00:53:18,205 Συνάντησέ με εκεί σε 30 λεπτά. 654 00:53:19,965 --> 00:53:20,885 Έξοδος. 655 00:53:26,605 --> 00:53:30,765 ΤΟ ΕΤΟΣ 656 00:54:01,685 --> 00:54:03,565 -Εντάξει. -Δεν θα παλέψουμε. 657 00:54:04,845 --> 00:54:05,765 Θα φιληθούμε. 658 00:54:06,685 --> 00:54:07,925 -Θα φιληθούμε; -Ναι. 659 00:54:08,725 --> 00:54:11,765 Θα φιληθούμε. Είναι ο μόνος τρόπος. Πρέπει να ξέρουμε. 660 00:54:12,525 --> 00:54:13,365 Όχι. 661 00:54:13,445 --> 00:54:14,805 Αν δούμε πυροτεχνήματα, 662 00:54:15,565 --> 00:54:17,165 τότε... εντάξει. 663 00:54:18,125 --> 00:54:18,965 Το έχουμε μέσα μας. 664 00:54:19,525 --> 00:54:22,005 Τουλάχιστον, θα ξέρουμε. 665 00:54:23,725 --> 00:54:24,925 Ας φιληθούμε, λοιπόν. 666 00:54:26,885 --> 00:54:27,725 Εντάξει. 667 00:54:32,205 --> 00:54:34,445 -Είπα εντάξει. -Το προσπαθώ. 668 00:54:37,405 --> 00:54:39,245 -Θες να ξεκινήσω εγώ; -Δεν ξέρω. 669 00:54:42,365 --> 00:54:43,205 Ναι. 670 00:54:45,285 --> 00:54:46,125 Εντάξει. 671 00:54:54,205 --> 00:54:55,085 Έτοιμος; 672 00:54:57,565 --> 00:54:59,085 Απλώς φίλα με, φίλε. 673 00:55:19,285 --> 00:55:20,125 Όχι. 674 00:55:21,005 --> 00:55:21,885 Τίποτα. 675 00:55:24,485 --> 00:55:25,525 Ούτε κι εγώ. 676 00:55:30,485 --> 00:55:31,485 Αυτό τα λέει όλα. 677 00:55:43,245 --> 00:55:45,725 -Ξέρεις ότι είναι αλλιώς στο παιχνίδι. -Όχι! 678 00:55:46,165 --> 00:55:47,485 Μην τα σκέφτεσαι αυτά. 679 00:55:47,565 --> 00:55:48,925 -Δεν μπορώ, φίλε. -Όχι! 680 00:55:49,005 --> 00:55:50,205 Είναι αποτυπωμένα εδώ. 681 00:55:50,285 --> 00:55:52,165 -Άντε χάσου! -Είναι αποτυπωμένα εδώ. 682 00:55:52,245 --> 00:55:53,765 Το ξέρω και το ξέρεις. 683 00:55:54,885 --> 00:55:56,285 Είναι αποτυπωμένα εκεί; 684 00:55:56,925 --> 00:55:59,125 -Ίσως τα ξεφορτωθούμε έτσι. -Μη σπρώχνεις. 685 00:55:59,205 --> 00:56:00,645 Είσαι άντρακλας; Τι θα κάνεις; 686 00:56:00,765 --> 00:56:02,605 -Μη με σπρώχνεις. -Τι θα κάνεις; 687 00:56:05,325 --> 00:56:06,165 Εντάξει. 688 00:56:09,525 --> 00:56:10,365 Σταμάτα! 689 00:56:16,325 --> 00:56:17,245 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 690 00:56:19,165 --> 00:56:20,165 Σταμάτα! 691 00:56:21,965 --> 00:56:22,805 Γαμώτο. 692 00:56:34,045 --> 00:56:35,285 Ο σύζυγός μου είναι εδώ. 693 00:56:35,525 --> 00:56:37,965 Ντάνι. Ντάνιελ Πάρκερ. 694 00:56:38,045 --> 00:56:40,725 Ντάνιελ Πάρκερ. Θα το ελέγξω. 695 00:56:55,325 --> 00:56:57,445 Ήξερα ότι ήσασταν θυμωμένοι στο δείπνο. 696 00:57:02,085 --> 00:57:03,765 Γιατί μαλώνατε; 697 00:57:13,045 --> 00:57:13,885 Με ακούς; 698 00:57:17,565 --> 00:57:18,525 Να πάρει! 699 00:57:20,325 --> 00:57:21,325 Μίλα μου! 700 00:57:36,885 --> 00:57:39,165 ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΑ ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΣΤΑ ΓΕΝΕΘΛΙΑ 701 00:57:39,285 --> 00:57:41,365 Παιδιά, φέρτε τα παιδιά σας μέσα. 702 00:57:46,685 --> 00:57:49,805 Κάνετε πανέμορφα μωρά. Τα δικά μας είναι κακάσχημα. 703 00:57:50,325 --> 00:57:51,965 -Τι; -Μακάρι να ήμουν μωρό της. 704 00:58:21,485 --> 00:58:22,485 Χρόνια πολλά. 705 00:58:32,605 --> 00:58:33,845 Το θέλω πίσω το πρωί. 706 00:58:35,365 --> 00:58:36,365 Παρομοίως. 707 00:59:06,045 --> 00:59:07,485 14 ΙΟΥΛΙΟΥ 708 00:59:10,165 --> 00:59:12,005 STRIKING VIPERS X Ο ΝΤΑΝΙ ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ 709 00:59:36,085 --> 00:59:36,925 Έτοιμος;