1
00:00:06,005 --> 00:00:09,005
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:39,245 --> 00:00:46,205
ΤΟ ΕΤΟΣ
3
00:01:13,525 --> 00:01:14,365
Γεια.
4
00:01:15,845 --> 00:01:16,685
Γεια.
5
00:01:20,005 --> 00:01:21,245
Είσαι εδώ μόνη σου;
6
00:01:23,245 --> 00:01:24,085
Μέχρι στιγμής.
7
00:01:26,645 --> 00:01:28,765
Κρίμα ένα τόσο όμορφο κορίτσι.
8
00:01:29,765 --> 00:01:30,605
Εντάξει.
9
00:01:31,325 --> 00:01:32,205
Κοινότυπο.
10
00:01:34,885 --> 00:01:37,165
Ίσως μπορώ να επανορθώσω,
αν σε κεράσω ένα ποτό.
11
00:01:39,485 --> 00:01:40,325
Εντάξει.
12
00:01:41,245 --> 00:01:42,765
-Μπάρμαν.
-Ναι.
13
00:01:43,565 --> 00:01:44,565
Ένα κοκτέιλ για μένα
14
00:01:45,005 --> 00:01:48,085
και ένα Vodka Sidecar.
15
00:01:51,805 --> 00:01:55,485
-Γιατί νομίζεις ότι θέλω κάτι τέτοιο;
-Ίσως ξέρω τι σου αρέσει.
16
00:01:55,965 --> 00:01:57,205
Να τοι!
17
00:02:03,245 --> 00:02:04,125
Πάνω στην ώρα.
18
00:02:04,205 --> 00:02:06,605
-Γεια, Καρλ.
-Πώς πάει, κορίτσι μου; Από δω η Ντέιζι.
19
00:02:08,205 --> 00:02:09,685
Ντέιζι, ο Ντάνι κι η Θίο.
20
00:02:09,765 --> 00:02:11,245
-Γεια.
-Γεια σου.
21
00:02:11,445 --> 00:02:12,965
Οι συγκάτοικοί μου που σου έλεγα.
22
00:02:13,045 --> 00:02:16,565
Αυτοί που τα έφτιαξαν,
για να πάρουν το μεγαλύτερο δωμάτιο.
23
00:02:16,645 --> 00:02:17,485
Ισχύει.
24
00:02:18,485 --> 00:02:20,485
-Θα σας φέρω ποτά.
-Ναι, έχεις δίκιο.
25
00:02:20,565 --> 00:02:22,325
Πηγαίνετε να χορέψετε.
26
00:02:22,845 --> 00:02:23,885
Έλα, κορίτσι μου.
27
00:02:26,645 --> 00:02:30,725
Αυτό το παιχνίδι ρόλων,
οι υποτιθέμενοι άγνωστοι στο μπαρ...
28
00:02:31,965 --> 00:02:33,285
με άναψε πάρα πολύ.
29
00:02:36,125 --> 00:02:37,565
Το σημειώνω νοερά.
30
00:02:38,125 --> 00:02:40,165
Στο μωρό μου αρέσει το παιχνίδι ρόλων.
31
00:02:42,805 --> 00:02:43,645
Το ξέρεις.
32
00:03:57,885 --> 00:03:59,085
Ήρθες πάνω στην ώρα.
33
00:04:01,765 --> 00:04:03,125
Φίλε, δουλεύω αύριο.
34
00:04:03,205 --> 00:04:04,605
Γάμα τη δουλειά.
35
00:04:26,525 --> 00:04:27,405
Θεέ μου!
36
00:04:30,325 --> 00:04:31,245
ΝΟΚ ΑΟΥΤ
37
00:04:31,325 --> 00:04:32,485
Να πάρει!
38
00:04:33,845 --> 00:04:34,885
Εντάξει, φίλε.
39
00:04:37,885 --> 00:04:38,725
Άλλο ένα.
40
00:04:38,805 --> 00:04:42,085
-Όχι, φίλε. Είναι πολύ αργά.
-Η απόφαση πάρθηκε.
41
00:04:43,485 --> 00:04:44,365
Να πάρει.
42
00:04:44,765 --> 00:04:46,525
Πάλι τη Ροξέτ διάλεξε.
43
00:04:46,605 --> 00:04:49,125
Είσαι ο Λανς εδώ και 20 γύρους.
44
00:04:49,205 --> 00:04:50,685
-Δεν ηττήθηκες.
-Έλα τώρα.
45
00:04:50,765 --> 00:04:52,365
-Πάμε στο Βουνό των Πάντα;
-Χάλια!
46
00:04:52,445 --> 00:04:54,125
-Κρυστάλλινη Παραλία;
-Πάμε στον ναό.
47
00:04:55,565 --> 00:04:56,565
Για να δούμε.
48
00:04:57,125 --> 00:04:59,245
Ετοιμάσου να κατατροπωθείς από τον Λανς.
49
00:04:59,325 --> 00:05:01,085
Η Ροξέτ θα σε ισοπεδώσει.
50
00:05:01,165 --> 00:05:03,285
-Δεν βγάζει καν νόημα.
-Θα σε λιώσει!
51
00:05:03,365 --> 00:05:04,205
Τι σημαίνει αυτό;
52
00:05:05,285 --> 00:05:06,125
Πρώτος Γύρος.
53
00:05:06,205 --> 00:05:07,045
Μονομαχήστε!
54
00:05:13,525 --> 00:05:15,965
Σταμάτα! Έλα τώρα.
55
00:05:19,965 --> 00:05:20,845
Σταμάτα.
56
00:05:23,525 --> 00:05:24,685
Όχι, αρνητικό.
57
00:05:29,125 --> 00:05:30,365
Το έκανες λάθος.
58
00:05:30,765 --> 00:05:31,605
ΝΟΚ ΑΟΥΤ
59
00:05:33,365 --> 00:05:34,325
Τέλεια.
60
00:05:35,365 --> 00:05:36,445
Με ξυπνήσατε.
61
00:05:38,725 --> 00:05:39,845
Κάνετε πολύ θόρυβο.
62
00:05:41,245 --> 00:05:42,965
-Θες μια τζούρα;
-Μωρό μου;
63
00:05:45,405 --> 00:05:47,605
-Χαμηλώστε αυτό το πράγμα.
-Μωρό μου.
64
00:05:54,645 --> 00:05:57,765
ΕΝΤΕΚΑ ΧΡΟΝΙΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
65
00:06:06,885 --> 00:06:07,845
Εορτάζοντα;
66
00:06:08,765 --> 00:06:10,245
Εορτάζοντα.
67
00:06:12,365 --> 00:06:13,205
Γεια.
68
00:06:14,125 --> 00:06:16,245
Συγχαρητήρια. Πόσων ετών είσαι τώρα;
69
00:06:17,685 --> 00:06:18,845
Τριάντα οχτώ.
70
00:06:19,605 --> 00:06:21,085
-Τα 40 πλησιάζουν.
-Ναι.
71
00:06:21,485 --> 00:06:22,965
Σύντομα θα είμαι νεκρός.
72
00:06:23,805 --> 00:06:24,845
Σίγουρα.
73
00:06:25,365 --> 00:06:26,565
Γνώρισες τον Σάιμον;
74
00:06:29,165 --> 00:06:31,445
-Δεν νομίζω.
-Όχι, δεν γνωριστήκαμε.
75
00:06:31,525 --> 00:06:33,405
Εντάξει. Στον Σάιμον αρέσουν οι μηχανές.
76
00:06:34,845 --> 00:06:35,925
Μια χαρά.
77
00:06:37,965 --> 00:06:39,685
-Πολύ πρώτο!
-Μάξγουελ, δεν κλοτσάμε.
78
00:06:40,245 --> 00:06:41,085
Όχι κλοτσιές.
79
00:06:42,765 --> 00:06:44,045
Με συγχωρείτε.
80
00:06:53,965 --> 00:06:56,405
Σου αρέσουν τα δίκυκλα ή μόνο οι μηχανές;
81
00:06:57,165 --> 00:06:58,165
Μόνο οι μηχανές.
82
00:07:00,685 --> 00:07:01,525
Τέλεια.
83
00:07:23,445 --> 00:07:25,405
-Σε έπιασα!
-Τάιλερ, βγείτε έξω.
84
00:07:25,525 --> 00:07:26,365
Συγγνώμη!
85
00:07:27,365 --> 00:07:28,925
-Συγγνώμη.
-Θα το κάνω εγώ.
86
00:07:29,005 --> 00:07:29,845
Θα τα μαζέψω.
87
00:07:29,925 --> 00:07:31,125
Σε λέρωσε;
88
00:07:31,525 --> 00:07:33,725
Κάτσε εσύ. Μην ανησυχείς, τα μαζεύω εγώ.
89
00:07:45,405 --> 00:07:46,285
Καρλ.
90
00:07:47,525 --> 00:07:50,245
-Γεια, Θίο.
-Έχω να σε δω
91
00:07:50,325 --> 00:07:53,245
-πόσον καιρό;
-Πολύ.
92
00:07:53,325 --> 00:07:54,805
Νόμιζα ότι ήταν πιο πολύ.
93
00:07:55,205 --> 00:07:56,045
Η Ντέιζι
94
00:07:56,125 --> 00:07:57,245
παρκάρει το αμάξι;
95
00:07:59,245 --> 00:08:01,885
Όχι, εγώ και η Ντέιζι
δεν είμαστε μαζί πια.
96
00:08:01,965 --> 00:08:03,765
-Οπότε...
-Θεέ μου, λυπάμαι.
97
00:08:03,845 --> 00:08:05,805
Όχι, δεν πειράζει.
98
00:08:05,885 --> 00:08:09,085
Χωρίσαμε πριν από έναν χρόνο.
99
00:08:09,725 --> 00:08:10,605
Δεν είχα ιδέα.
100
00:08:11,925 --> 00:08:13,565
Δεν έχω Facebook, βλέπεις.
101
00:08:13,845 --> 00:08:16,965
-Κάτι τέτοιες γκάφες κάνω.
-Όχι, αλήθεια δεν πειράζει.
102
00:08:17,045 --> 00:08:20,925
Παραμένουμε φίλοι. Καλύτεροι από πριν.
Φερόμαστε ώριμα.
103
00:08:21,965 --> 00:08:23,565
Πέρασε μέσα.
104
00:08:24,165 --> 00:08:25,125
-Έλα.
-Εντάξει.
105
00:08:25,205 --> 00:08:26,885
-Ο Ντάνι είναι στην αυλή.
-Εντάξει.
106
00:08:39,525 --> 00:08:41,885
Δεν ρίχνουμε μπουνιές
ούτε κλοτσιές, εντάξει;
107
00:08:41,965 --> 00:08:43,485
-Λυπάμαι πολύ.
-Θεέ μου!
108
00:08:44,965 --> 00:08:45,805
Εντάξει.
109
00:08:45,885 --> 00:08:47,045
Πηγαίνετε να παίξετε.
110
00:08:50,285 --> 00:08:51,725
Να πάρει!
111
00:08:55,925 --> 00:08:58,165
Ούτε στο μαγείρεμα δεν τα καταφέρνεις;
112
00:09:01,565 --> 00:09:03,045
-Γεια, φίλε.
-Πώς τα πας;
113
00:09:04,805 --> 00:09:05,645
Χειραψία!
114
00:09:06,245 --> 00:09:07,525
Για τι με πέρασες;
115
00:09:07,605 --> 00:09:09,965
-Λες να έχω καμιά λοίμωξη;
-Άντε γαμήσου.
116
00:09:10,565 --> 00:09:12,405
Έλα εδώ, φίλε.
117
00:09:13,925 --> 00:09:15,845
Πολύ καλύτερα. Μην καταπιέζεσαι, φίλε.
118
00:09:16,565 --> 00:09:19,245
-Βλέπω ότι είσαι ακόμα κάθαρμα.
-Χρόνια πολλά.
119
00:09:20,085 --> 00:09:23,325
-Από πότε χρησιμοποιείς σακούλες δώρου;
-Στο κατάστημα το έκαναν.
120
00:09:23,405 --> 00:09:24,525
Θα το ανοίξεις;
121
00:09:29,565 --> 00:09:31,685
Striking Vipers!
122
00:09:31,765 --> 00:09:32,765
STRIKING VIPERS Χ
123
00:09:33,405 --> 00:09:35,165
Striking Vipers X.
124
00:09:35,245 --> 00:09:38,525
Το νέο βιντεοπαιχνίδι κυκλοφόρησε χθες.
Ήμουν στο κατάστημα.
125
00:09:38,605 --> 00:09:39,885
Το είδα και...
126
00:09:40,325 --> 00:09:41,205
Φίλε μου.
127
00:09:42,525 --> 00:09:43,765
Μου ξυπνά αναμνήσεις.
128
00:09:45,125 --> 00:09:48,525
Απαιτείται εξάρτημα εικονικής
πραγματικότητας. Δεν έχω.
129
00:09:50,125 --> 00:09:51,005
Ναι, έχεις.
130
00:09:55,285 --> 00:09:56,245
Όχι...
131
00:10:00,205 --> 00:10:01,085
Όχι!
132
00:10:02,565 --> 00:10:03,405
Έλα τώρα, φίλε.
133
00:10:03,485 --> 00:10:04,805
Γενέθλια έχεις.
134
00:10:04,885 --> 00:10:06,605
Δέξου το, εντάξει;
135
00:10:06,685 --> 00:10:07,525
ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ TCKR
136
00:10:07,605 --> 00:10:09,965
Σοβαρά, θα ξετρελαθείς.
137
00:10:10,045 --> 00:10:11,725
Το δοκίμασα στο κατάστημα.
138
00:10:11,805 --> 00:10:16,285
Μου έκαναν μια επίδειξη.
Πέντε λεπτά μού πήραν το μυαλό!
139
00:10:18,925 --> 00:10:20,725
-Ευχαριστώ, φίλε.
-Τίποτα.
140
00:10:23,005 --> 00:10:23,925
Ο γιος σου;
141
00:10:25,725 --> 00:10:27,205
-Όχι, ο Μάξγουελ.
-Μάξγουελ!
142
00:10:27,285 --> 00:10:29,685
-Παιδιά.
-Του Τάιλερ
143
00:10:30,445 --> 00:10:31,685
φίλος από το σχολείο.
144
00:10:34,165 --> 00:10:35,125
Θες μπίρα, φίλε;
145
00:10:35,885 --> 00:10:37,365
Επιτέλους, με σώζει!
146
00:10:37,725 --> 00:10:38,605
Ναι!
147
00:10:41,485 --> 00:10:42,325
Ευχαριστώ.
148
00:10:44,005 --> 00:10:45,525
Μανούλα.
149
00:10:48,125 --> 00:10:51,045
Θίο, χρησιμοποιούμε τα πλαστικά ποτηράκια;
150
00:10:51,285 --> 00:10:52,485
Καλά φαίνεται η Θίο.
151
00:10:54,805 --> 00:10:57,045
Χαίρομαι που ένας από τους δύο
πάει γυμναστήριο.
152
00:10:57,125 --> 00:10:57,965
Σοβαρά;
153
00:10:58,485 --> 00:10:59,645
Σοβαρά, φίλε.
154
00:11:00,685 --> 00:11:03,125
Περπατούσες σαν το τέρας του Φρανκενστάιν.
155
00:11:03,205 --> 00:11:06,565
Από όταν τραυμάτισα το γόνατο,
δεν μπορούσα να γυμνάζομαι.
156
00:11:06,645 --> 00:11:08,245
Δεν είναι δικαιολογία.
157
00:11:08,565 --> 00:11:10,085
-Απλώς...
-Φυσικά και όχι.
158
00:11:10,845 --> 00:11:11,805
Άντε γαμήσου.
159
00:11:12,605 --> 00:11:15,285
Μπορώ να μη γυμνάζομαι.
Είμαι τακτοποιημένος.
160
00:11:15,365 --> 00:11:18,605
Ευχαριστώ τον Θεό που δεν πρέπει
να βγαίνω ραντεβού πια.
161
00:11:18,685 --> 00:11:21,925
Σαν εμπόρευμα στην αγορά. Μαλακίες.
162
00:11:22,005 --> 00:11:23,285
Σαν δεύτερη δουλειά.
163
00:11:23,365 --> 00:11:26,605
Πρέπει να προφταίνεις τους μικρούς.
Κάνεις 1000 κοιλιακούς τη μέρα;
164
00:11:26,685 --> 00:11:28,045
Πενήντα κάθε πρωί.
165
00:11:29,405 --> 00:11:30,245
Πενήντα το πρωί.
166
00:11:31,445 --> 00:11:32,725
Κάνεις κι αποτρίχωση;
167
00:11:33,725 --> 00:11:35,765
Σίγουρα, οι νεαροί κάνουν.
168
00:11:37,165 --> 00:11:39,605
Ξυρίζεις τα... Άτιμε!
169
00:11:39,965 --> 00:11:42,045
Ναι, είναι γυαλιστερά σαν καθρέφτης.
170
00:11:44,045 --> 00:11:45,925
Για να μείνεις στο παιχνίδι;
171
00:11:47,405 --> 00:11:48,245
Σε λυπάμαι.
172
00:11:48,525 --> 00:11:49,485
-Ναι.
-Αλήθεια.
173
00:11:53,085 --> 00:11:55,085
Να σου πω πού θα πάω μετά από εδώ;
174
00:11:55,325 --> 00:11:57,405
Να αποτριχώσεις και τον πισινό σου;
175
00:11:58,725 --> 00:11:59,565
Έχω ραντεβού.
176
00:12:00,525 --> 00:12:01,605
Με τη Μαριέλα.
177
00:12:03,085 --> 00:12:05,845
-Τη Μαριέλα.
-Είναι τραγουδίστρια.
178
00:12:05,925 --> 00:12:08,205
Σε σχολική χορωδία; Πόσων ετών είναι;
179
00:12:08,845 --> 00:12:09,805
Είκοσι εννέα.
180
00:12:12,245 --> 00:12:13,085
Όχι, 28.
181
00:12:13,845 --> 00:12:14,925
Να την πάλι.
182
00:12:18,765 --> 00:12:19,925
Πείτε και σ' εμένα.
183
00:12:28,805 --> 00:12:29,805
Τυχερούλη!
184
00:12:30,045 --> 00:12:30,885
Ίσως είμαι.
185
00:12:37,645 --> 00:12:38,485
Τι κάνεις;
186
00:12:39,245 --> 00:12:40,085
Τι κάνεις;
187
00:12:50,125 --> 00:12:51,245
Κοιμήθηκε ο Τάιλερ;
188
00:12:51,965 --> 00:12:53,365
Αναγκάστηκα να διαβάσω
189
00:12:53,645 --> 00:12:56,925
το βιβλίο με τον Μακαρού πάλι,
πριν με αφήσει να σβήσω το φως.
190
00:12:58,765 --> 00:13:01,845
-"Ο Μακαρού βρήκε το παπούτσι..."
-"Και το έβαλε σε ένα δέντρο".
191
00:13:02,165 --> 00:13:05,965
Ο Μακαρού δεν σέβεται καθόλου
το περιβάλλον του. Μόνο αυτό λέω.
192
00:13:07,125 --> 00:13:08,085
Θα τα πλύνω εγώ.
193
00:13:08,645 --> 00:13:09,565
Δεν χρειάζεται.
194
00:13:11,085 --> 00:13:12,685
Είναι τα γενέθλιά σου. Έλα.
195
00:13:18,045 --> 00:13:19,005
Ευχαριστώ.
196
00:13:21,005 --> 00:13:21,885
Εντάξει.
197
00:13:24,565 --> 00:13:25,525
Ξέρεις,
198
00:13:25,965 --> 00:13:28,925
έπρεπε να μου πεις
ότι ο Καρλ και η Ντέιζι χώρισαν.
199
00:13:29,605 --> 00:13:32,205
-Είπε ποιος χώρισε ποιον;
-Δεν ρώτησα.
200
00:13:33,285 --> 00:13:36,445
Πάντα έλεγα ότι δεν έπρεπε
να 'ναι μαζί αυτοί οι δυο.
201
00:13:38,085 --> 00:13:39,885
Είχα καιρό να τον δω.
202
00:13:40,285 --> 00:13:44,365
-Από πέρυσι στα γενέθλιά μου νομίζω.
-Πέρασε ένας ολόκληρος χρόνος.
203
00:13:45,485 --> 00:13:47,805
Τρέχει κάτι σοβαρό
με το κορίτσι στο κινητό του;
204
00:13:50,885 --> 00:13:51,965
Δεν ρώτησα.
205
00:13:52,445 --> 00:13:53,965
Οι άντρες ίσα που μιλάτε.
206
00:13:54,485 --> 00:13:55,845
Πόσα χρόνια γνωρίζεστε;
207
00:13:55,925 --> 00:13:59,245
Δεν συζητάμε τέτοια πράγματα, όμως.
208
00:13:59,605 --> 00:14:01,445
Μόνο για επιφανειακές βλακείες.
209
00:14:01,885 --> 00:14:03,165
Ή για παιδιά.
210
00:14:03,645 --> 00:14:06,645
-Μόνο γι' αυτά μιλάμε τελευταία.
-Πρέπει να βγαίνουμε πιο πολύ.
211
00:14:07,045 --> 00:14:08,885
Ναι, αλλά ξέρεις πώς είναι.
212
00:14:09,285 --> 00:14:10,245
Δουλειά.
213
00:14:11,005 --> 00:14:12,045
Είμαστε γονείς.
214
00:14:12,725 --> 00:14:15,965
Εκείνος τα πίνει μέχρι πρωίας
κι εμείς είμαστε εδώ.
215
00:14:16,405 --> 00:14:18,085
Να τον καλέσουμε για δείπνο.
216
00:14:19,085 --> 00:14:20,325
Θα φτιάξεις το τσίλι σου.
217
00:14:24,205 --> 00:14:25,045
Έγινε.
218
00:14:28,925 --> 00:14:30,565
Επικίνδυνη Τοποθέτηση Μαχαιροπίρουνων.
219
00:14:30,645 --> 00:14:33,005
Οι αιχμές των μαχαιριών προς τα κάτω.
220
00:14:33,485 --> 00:14:34,325
Το ξέρω.
221
00:14:46,405 --> 00:14:48,325
Σαν τον Ρόντμαν είναι ο τύπος.
222
00:14:49,125 --> 00:14:51,205
-Τι κάνεις;
-Μια χαρά.
223
00:14:52,445 --> 00:14:53,285
Τον Ρόντμαν;
224
00:14:53,365 --> 00:14:54,845
Τον Ντένις Ρόντμαν.
225
00:15:01,805 --> 00:15:03,245
Ήταν καλαθοσφαιριστής κάποτε.
226
00:15:03,845 --> 00:15:04,685
Σωστά.
227
00:15:05,725 --> 00:15:06,565
Μάλιστα.
228
00:15:07,925 --> 00:15:08,765
Κατάλαβα.
229
00:15:13,925 --> 00:15:16,605
Η εφαρμογή λέει να το κάνουμε
εντός μίας ώρας.
230
00:15:16,685 --> 00:15:18,485
Είναι το μάξιμουμ γονιμότητας.
231
00:15:20,925 --> 00:15:23,405
Είμαι πτώμα, αλλά μάλλον πρέπει.
232
00:15:25,965 --> 00:15:27,085
Θα το κάνουμε.
233
00:15:28,725 --> 00:15:31,245
Έφαγα πολύ. Δεν ξέρω αν μπορώ.
234
00:15:32,965 --> 00:15:34,965
Καλύτερα να το κάνουμε άλλη μέρα.
235
00:15:36,485 --> 00:15:37,885
Σε πειράζει να κοιμηθώ;
236
00:15:41,125 --> 00:15:41,965
Όχι.
237
00:15:47,445 --> 00:15:48,645
Σε αγαπώ, μωρό μου.
238
00:15:50,085 --> 00:15:51,125
Κι εγώ σ' αγαπώ.
239
00:16:01,925 --> 00:16:02,765
Να πάρει.
240
00:16:34,205 --> 00:16:37,085
Ο ΚΑΡΛ ΣΑΣ ΠΡΟΣΚΑΛΕΙ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ
STRIKING VIPERS X
241
00:16:43,765 --> 00:16:44,605
Γεια, φίλε.
242
00:16:45,645 --> 00:16:47,285
Ακόμα ξύπνιος είσαι; Παίζουμε;
243
00:16:48,485 --> 00:16:49,925
Ίσως όχι απόψε. Ήμουν...
244
00:16:50,005 --> 00:16:51,805
Έλα τώρα, τι παίζεις;
245
00:16:51,885 --> 00:16:54,045
Κάτι βαρετό υποθέτω.
246
00:16:54,125 --> 00:16:55,005
Εντάξει.
247
00:16:55,085 --> 00:16:55,925
Με κατάλαβες.
248
00:16:56,005 --> 00:16:57,965
Πιάσε τον δίσκο που σου έδωσα.
249
00:16:58,045 --> 00:16:59,205
Φόρα τον και πάμε.
250
00:16:59,445 --> 00:17:01,885
Σοβαρά, φίλε. Είναι απίθανο!
251
00:17:01,965 --> 00:17:03,965
Θα τρελαθείς. Θα κατουρηθείς...
252
00:17:04,045 --> 00:17:04,885
STRIKING VIPERS X
253
00:17:04,965 --> 00:17:06,085
πάνω σου.
254
00:17:07,725 --> 00:17:09,685
-Εντάξει, τι κάνω;
-Λοιπόν,
255
00:17:09,765 --> 00:17:12,165
μου έδειξαν στο μαγαζί.
Βάζεις μέσα το τσιπάκι.
256
00:17:14,485 --> 00:17:17,485
-Έτοιμο.
-Πάρε τον δίσκο και κόλλα τον
257
00:17:17,565 --> 00:17:18,765
στον κρόταφό σου.
258
00:17:19,165 --> 00:17:21,245
-Αριστερά ή δεξιά;
-Δεν έχει σημασία.
259
00:17:27,485 --> 00:17:28,485
-Έτοιμο.
-Εντάξει.
260
00:17:28,605 --> 00:17:30,885
Πάτα το κουμπί συγχρονισμού
στο χειριστήριο.
261
00:17:32,005 --> 00:17:33,005
Δεν γίνεται τίποτα.
262
00:17:33,085 --> 00:17:34,925
Δεν επιλέξαμε μονομάχους ακόμα.
263
00:17:35,005 --> 00:17:36,285
Εγώ είμαι...
264
00:17:37,445 --> 00:17:38,485
Ροξέτ.
265
00:17:39,405 --> 00:17:40,245
Εντάξει.
266
00:17:40,645 --> 00:17:42,005
Πού είναι ο δικός μου;
267
00:17:43,165 --> 00:17:44,765
-Λανς.
-Τέλεια, Λανς.
268
00:17:44,845 --> 00:17:45,685
Πάμε.
269
00:17:45,765 --> 00:17:46,605
Εντάξει.
270
00:17:46,685 --> 00:17:47,725
Πρέπει
271
00:17:48,525 --> 00:17:49,645
να προετοιμαστείς.
272
00:17:50,205 --> 00:17:51,405
Να προετοιμαστώ; Έλα τώρα.
273
00:17:51,845 --> 00:17:52,685
Έτοιμος;
274
00:17:53,605 --> 00:17:55,205
-Ναι, έτοιμος.
-Τρία.
275
00:17:55,725 --> 00:17:56,565
Δύο.
276
00:17:58,605 --> 00:17:59,565
Ένα.
277
00:18:10,685 --> 00:18:11,525
Θεέ μου!
278
00:18:16,725 --> 00:18:17,965
Αυτό είναι τρελό!
279
00:18:20,805 --> 00:18:22,165
-Τι στο...
-Γεια!
280
00:18:23,125 --> 00:18:23,965
Ντάνι.
281
00:18:24,485 --> 00:18:26,125
Σου είπα να προετοιμαστείς.
282
00:18:27,525 --> 00:18:28,405
Καρλ;
283
00:18:30,005 --> 00:18:31,805
Τρελό, έτσι;
284
00:18:37,685 --> 00:18:39,845
Το νιώθω... στερεό.
285
00:18:39,965 --> 00:18:42,045
Θεωρείς το στέρνο σου εντυπωσιακό;
286
00:18:43,085 --> 00:18:44,245
Δες αυτό.
287
00:18:46,285 --> 00:18:47,845
-Είναι...
-Το ξέρω!
288
00:18:49,005 --> 00:18:50,085
Πώς είναι το γόνατο;
289
00:18:55,365 --> 00:18:56,205
Καλά.
290
00:19:01,325 --> 00:19:04,565
Εδώ μπορείς να κάνεις πολλά
που δεν μπορείς έξω.
291
00:19:07,205 --> 00:19:08,765
Αρκετά με τα ακροβατικά.
292
00:19:10,005 --> 00:19:12,325
-Έτοιμος για μάχη;
-Έτοιμος.
293
00:19:14,245 --> 00:19:15,445
Πρώτος Γύρος.
294
00:19:15,525 --> 00:19:16,525
Μονομαχήστε!
295
00:19:19,565 --> 00:19:20,405
Περίμενε λίγο.
296
00:19:21,045 --> 00:19:22,045
Θα πονέσει;
297
00:19:22,125 --> 00:19:24,245
Το παιχνίδι προσομοιώνει
κάθε σωματική αίσθηση.
298
00:19:24,325 --> 00:19:25,365
Ναι ή όχι;
299
00:19:26,285 --> 00:19:27,125
Ναι!
300
00:19:32,845 --> 00:19:33,845
Αντιμετώπισε το χέρι!
301
00:19:43,565 --> 00:19:45,045
Θα σε τσακίσω!
302
00:19:46,405 --> 00:19:47,405
Μπουνιά Αστραπής!
303
00:19:49,965 --> 00:19:50,965
Ανεμόμυλος!
304
00:19:54,565 --> 00:19:56,245
Μόνο αυτό μπορείς να κάνεις;
305
00:19:58,285 --> 00:19:59,205
Χριστέ μου!
306
00:19:59,285 --> 00:20:01,565
Μην ανησυχείς, επαναφέρεται.
Δεν έγινε τίποτα.
307
00:20:03,125 --> 00:20:04,245
Είναι αρρωστημένο.
308
00:20:04,325 --> 00:20:05,485
Δεύτερος Γύρος.
309
00:20:06,005 --> 00:20:06,885
Μισό λεπτό.
310
00:20:06,965 --> 00:20:08,285
-Μονομαχήστε!
-Σκούριασα.
311
00:20:09,525 --> 00:20:11,405
Δεν θυμάμαι καν
τι κινήσεις κάνει ο τύπος.
312
00:20:11,485 --> 00:20:13,125
Έλα, είναι σαν το ποδήλατο.
313
00:20:15,965 --> 00:20:17,405
Βλέπεις; Ωραία απόκρουση.
314
00:20:18,165 --> 00:20:19,005
Ευχαριστώ.
315
00:20:22,285 --> 00:20:23,525
Μεταπήδηση!
316
00:20:24,925 --> 00:20:26,325
Σκονοθύελλα!
317
00:20:27,365 --> 00:20:28,885
Μανιασμένος Σίφωνας!
318
00:21:22,805 --> 00:21:25,725
Όχι!
319
00:21:29,885 --> 00:21:32,725
Πώς βγαίνω από εδώ;
320
00:21:33,365 --> 00:21:34,565
Έξοδος!
321
00:21:34,645 --> 00:21:35,485
ΚΑΡΛ ΑΠΟΧΩΡΗΣΕ
322
00:21:38,685 --> 00:21:40,805
Έξοδος!
323
00:21:44,125 --> 00:21:44,965
Σκατά.
324
00:21:51,645 --> 00:21:52,485
Σκατά!
325
00:22:24,005 --> 00:22:25,005
Γεια σου.
326
00:22:26,125 --> 00:22:27,325
Πώς και ξύπνησε;
327
00:23:20,405 --> 00:23:21,445
Ήρθε το ταξί μου.
328
00:23:24,365 --> 00:23:26,445
-Καληνύχτα, αντράκι μου.
-Καληνύχτα.
329
00:23:26,765 --> 00:23:29,645
-Να προσέχεις τον μπαμπά, εντάξει;
-Εντάξει.
330
00:23:32,245 --> 00:23:33,685
Δεν ξέρω πότε θα γυρίσω.
331
00:23:34,605 --> 00:23:37,205
-Εξαρτάται από την κίνηση.
-Να περάσεις καλά.
332
00:23:40,245 --> 00:23:42,045
ΚΛΑΜΠ ΡΟΛΕΡ
333
00:23:42,125 --> 00:23:43,165
ΜΕΓΑΣ ΠΡΩΤΑΘΛΗΤΗΣ: ΚΡΛ
334
00:23:43,245 --> 00:23:44,645
Γαλαξιακές διαστάσεις.
335
00:23:48,125 --> 00:23:49,525
Γαλαξιακές διαστάσεις.
336
00:23:58,245 --> 00:24:00,685
...το παπούτσι και το έβαλε στο δέντρο.
337
00:24:00,765 --> 00:24:01,725
Πολύ καλά.
338
00:24:02,325 --> 00:24:05,125
Γλίστρησε η γυαλιστερή πλευρά.
339
00:24:05,205 --> 00:24:07,325
Γλίστρησε ευτυχισμένα.
340
00:24:08,165 --> 00:24:09,805
Έφτιαξε τα φύλλα...
341
00:24:11,605 --> 00:24:12,805
Τέλος παιχνιδιού.
342
00:24:25,325 --> 00:24:26,485
Ο ΚΑΡΛ ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ
343
00:24:31,805 --> 00:24:33,925
Ο ΚΑΡΛ ΣΑΣ ΠΡΟΣΚΑΛΕΙ ΝΑ ΠΑΙΞΕΤΕ
STRIKING VIPERS X
344
00:24:40,245 --> 00:24:41,485
Γεια.
345
00:24:43,085 --> 00:24:44,845
Γεια, δεν μπορώ να παίξω πολύ. Εγώ...
346
00:24:44,925 --> 00:24:46,765
-Ούτε εγώ.
-Κοίτα...
347
00:24:48,605 --> 00:24:50,605
την προηγούμενη φορά, ήμουν μεθυσμένος.
348
00:24:51,165 --> 00:24:52,005
Από το πάρτι.
349
00:24:52,765 --> 00:24:53,605
Κι εγώ.
350
00:24:55,845 --> 00:24:56,685
Ωραία.
351
00:24:59,285 --> 00:25:00,125
Εντάξει.
352
00:25:01,445 --> 00:25:02,405
Θα 'ναι ωραία...
353
00:25:03,605 --> 00:25:06,085
-να παίξουμε σοβαρά.
-Ας παίξουμε σοβαρά.
354
00:25:08,125 --> 00:25:09,405
Σοβαρό παιχνίδι.
355
00:25:11,645 --> 00:25:12,485
Για να δούμε.
356
00:25:21,405 --> 00:25:23,405
Θα σε λιώσω, γαμιόλη.
357
00:25:24,725 --> 00:25:25,565
Ναι;
358
00:25:26,045 --> 00:25:26,885
Θα προσπαθήσεις.
359
00:25:26,965 --> 00:25:28,045
Πρώτος Γύρος.
360
00:25:28,765 --> 00:25:29,805
Μονομαχήστε!
361
00:26:03,685 --> 00:26:06,685
Σταμάτα! Όχι!
362
00:26:10,045 --> 00:26:11,405
ΜΠΑΡ ΤΖΕΡΙΚΟΑΚΟΑΡΑ
363
00:26:11,485 --> 00:26:12,485
Με ακούτε;
364
00:26:14,765 --> 00:26:15,685
Τώρα με ακούτε;
365
00:26:16,885 --> 00:26:18,405
Είστε ο οδηγός, έτσι;
366
00:26:19,725 --> 00:26:21,645
Ναι, είμαι έξω από το Tap House.
367
00:26:22,925 --> 00:26:23,885
Το Tap House.
368
00:27:14,605 --> 00:27:15,445
Οπότε...
369
00:27:16,845 --> 00:27:18,445
είμαστε γκέι τώρα, υποθέτω.
370
00:27:24,205 --> 00:27:25,045
Αστείο ήταν.
371
00:27:27,405 --> 00:27:28,925
Δεν μου φάνηκε γκέι.
372
00:27:34,325 --> 00:27:35,525
-Τι είναι;
-Θεέ μου.
373
00:27:36,085 --> 00:27:36,925
Έξοδος.
374
00:27:40,445 --> 00:27:41,285
Τι;
375
00:27:42,485 --> 00:27:44,805
-Έπρεπε να κοιμάσαι.
-Διψάω.
376
00:27:48,885 --> 00:27:49,765
Διψάς;
377
00:27:51,845 --> 00:27:56,965
ΣΥΓΓΝΩΜΗ ΠΟΥ ΕΦΥΓΑ.
ΞΥΠΝΗΣΕ Ο ΤΑΪΛΕΡ. ΜΕ ΚΛΟΤΣΗΣΕ ΣΤΟ ΚΑΛΑΜΙ.
378
00:28:37,445 --> 00:28:38,605
-Τελείωσες;
-Ναι.
379
00:28:38,685 --> 00:28:39,845
Ναι τι;
380
00:28:39,925 --> 00:28:41,045
Ναι, ευχαριστώ.
381
00:28:41,925 --> 00:28:42,765
Πήγαινε.
382
00:28:47,925 --> 00:28:48,885
Γεια, μαμά.
383
00:28:50,085 --> 00:28:51,525
Γεια σου, αντράκι μου.
384
00:28:57,485 --> 00:28:59,405
Φαίνεται ότι θες μια κούπα καφέ.
385
00:29:01,525 --> 00:29:04,005
Νιώθω σαν να πέθανε σκύλος στο κεφάλι μου.
386
00:29:07,245 --> 00:29:08,765
Δεν έπρεπε να πιεις.
387
00:29:08,885 --> 00:29:11,765
Είχα καθυστέρηση και το ήλπιζα.
388
00:29:12,925 --> 00:29:15,165
Όμως, μου ήρθε περίοδος όσο ήμουν έξω.
389
00:29:18,045 --> 00:29:19,205
Είπα "Γάμησέ το".
390
00:29:21,045 --> 00:29:22,125
Λυπάμαι.
391
00:29:24,645 --> 00:29:25,685
Την επόμενη φορά.
392
00:29:42,045 --> 00:29:44,845
Επόμενο, η εξέλιξη της εκτύπωσης.
393
00:29:45,245 --> 00:29:47,805
Το βιβλίο που βλέπετε είναι
από συρρικνούμενο χαρτί...
394
00:29:54,285 --> 00:29:56,805
Παρακαλώ, ξεπλύνετε τα πιάτα προηγουμένως.
395
00:30:24,365 --> 00:30:25,445
Πρώτος Γύρος.
396
00:30:26,325 --> 00:30:27,165
Μονομαχήστε!
397
00:31:33,525 --> 00:31:34,805
Λυπάμαι, μωρό μου.
398
00:31:36,165 --> 00:31:37,765
Είμαι κουρασμένος, εντάξει;
399
00:32:35,365 --> 00:32:36,285
Εντάξει.
400
00:32:37,365 --> 00:32:38,885
Ξέρω πότε σκέφτεσαι.
401
00:32:39,605 --> 00:32:40,485
Τι συμβαίνει;
402
00:32:44,445 --> 00:32:45,325
Πώς νιώθεις;
403
00:32:47,645 --> 00:32:49,405
Εννοώ, πώς... αισθάνεσαι.
404
00:32:50,725 --> 00:32:52,925
Είσαι σε γυναικείο σώμα, ενώ...
405
00:32:54,445 --> 00:32:55,405
Τρελά.
406
00:32:59,005 --> 00:33:01,605
Είναι τρελό.
407
00:33:02,965 --> 00:33:03,805
Εννοώ...
408
00:33:04,645 --> 00:33:05,725
είναι διαφορετικά.
409
00:33:06,085 --> 00:33:06,925
Δηλαδή...
410
00:33:07,845 --> 00:33:08,885
σωματικά,
411
00:33:09,645 --> 00:33:11,605
νιώθεις κάτι σαν...
412
00:33:14,965 --> 00:33:16,085
ικανοποίηση.
413
00:33:18,085 --> 00:33:19,605
Δεν μπορώ να το εξηγήσω.
414
00:33:20,685 --> 00:33:22,845
Λες και το ένα είναι σόλο κιθάρας
415
00:33:23,325 --> 00:33:26,845
και το άλλο είναι ολόκληρη ορχήστρα.
416
00:33:28,445 --> 00:33:30,125
Όμως, η μελωδία δεν αλλάζει.
417
00:33:30,885 --> 00:33:33,085
-Έχει άλλο τέμπο, βέβαια.
-Ναι.
418
00:33:33,445 --> 00:33:35,565
Ωραίες παρομοιώσεις χρησιμοποίησες.
419
00:33:36,045 --> 00:33:37,165
Άντε γαμήσου.
420
00:34:10,485 --> 00:34:12,605
Μη! Για άκου εδώ, κύριε.
421
00:34:13,805 --> 00:34:14,645
Άκου.
422
00:34:43,565 --> 00:34:46,485
ΘΙΟ
ΒΡΗΚΑ ΝΤΑΝΤΑ ΓΙΑ ΑΠΟΨΕ. ΦΙΛΙΑ.
423
00:34:48,325 --> 00:34:50,125
ΓΙΑΤΙ;
424
00:34:56,725 --> 00:34:59,285
ΕΠΕΤΕΙΟΣ ΓΑΜΟΥ
425
00:34:59,405 --> 00:35:00,685
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙ' ΑΥΤΟ
426
00:35:02,725 --> 00:35:03,765
Να πάρει.
427
00:35:09,565 --> 00:35:10,925
ΚΑΡΛ
428
00:35:14,245 --> 00:35:17,525
ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΑΠΟΨΕ.
ΕΧΩ ΕΠΕΤΕΙΟ. ΣΥΓΓΝΩΜΗ. ΦΙΛΙΑ
429
00:35:20,845 --> 00:35:23,365
ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΑΠΟΨΕ.
ΕΧΩ ΕΠΕΤΕΙΟ. ΣΥΓΓΝΩΜΗ.
430
00:35:23,445 --> 00:35:24,285
ΦΙΛΙΑ.
431
00:35:32,285 --> 00:35:35,245
ΝΤΑΝΙ: ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΑΠΟΨΕ.
ΕΧΩ ΕΠΕΤΕΙΟ. ΣΥΓΓΝΩΜΗ.
432
00:35:56,565 --> 00:35:58,325
-Γεια.
-Γεια.
433
00:35:58,965 --> 00:35:59,805
Μπορώ να...
434
00:36:02,565 --> 00:36:05,245
Ναι ή όχι;
Θα ρωτούσα αν μπορώ να σε κεράσω ένα ποτό.
435
00:36:08,765 --> 00:36:09,605
Λυπάμαι.
436
00:36:11,645 --> 00:36:13,085
-Θεέ μου.
-Ναι.
437
00:36:13,725 --> 00:36:14,845
Λυπάμαι πολύ.
438
00:36:15,405 --> 00:36:16,285
Μη λυπάσαι.
439
00:36:16,605 --> 00:36:17,565
Όχι, σοβαρά.
440
00:36:18,965 --> 00:36:19,885
Σοβαρά.
441
00:36:22,965 --> 00:36:23,885
Θα σε αφήσω ήσυχη.
442
00:36:26,125 --> 00:36:26,965
Συγγνώμη.
443
00:36:35,045 --> 00:36:35,885
Γεια.
444
00:36:40,645 --> 00:36:42,645
-Όλα καλά;
-Τέλεια, ευχαριστούμε.
445
00:36:45,485 --> 00:36:46,845
Φέρνω το επιδόρπιό σας.
446
00:36:52,885 --> 00:36:53,845
Αυτό ήταν καλό.
447
00:37:04,805 --> 00:37:06,245
Το θέμα μ' εσένα είναι...
448
00:37:07,445 --> 00:37:09,525
ότι μερικές φορές χάνεσαι
κατά κάποιον τρόπο.
449
00:37:10,525 --> 00:37:12,925
-Τι εννοείς;
-Απουσιάζεις.
450
00:37:14,245 --> 00:37:15,445
Κρύβεσαι
451
00:37:16,125 --> 00:37:17,405
και με αφήνεις απ' έξω.
452
00:37:21,005 --> 00:37:22,045
Είσαι εκεί;
453
00:37:23,725 --> 00:37:24,725
Φυσικά.
454
00:37:25,405 --> 00:37:27,685
Εντάξει. Τι συμβαίνει, λοιπόν;
455
00:37:28,565 --> 00:37:29,405
Τίποτα.
456
00:37:32,285 --> 00:37:34,165
Έχουμε εβδομάδες να το κάνουμε.
457
00:37:34,725 --> 00:37:36,245
Είμαι κουρασμένος.
458
00:37:37,365 --> 00:37:38,765
Ήθελα να ξαναπροσπαθήσουμε.
459
00:37:38,845 --> 00:37:40,445
-Προσπαθούμε.
-Όχι.
460
00:37:40,525 --> 00:37:42,965
Δεν θα μείνω έγκυος,
αν δεν με πηδάς, Ντάνι.
461
00:37:43,045 --> 00:37:43,885
Χριστέ μου.
462
00:37:46,245 --> 00:37:47,885
Δεν είναι ότι δεν θέλω.
463
00:37:49,565 --> 00:37:51,685
Σου είπα ότι είμαι κουρασμένος.
464
00:37:52,405 --> 00:37:53,365
Συγγνώμη.
465
00:37:55,925 --> 00:37:57,285
Συμβαίνει κάτι;
466
00:37:57,365 --> 00:37:59,845
-Αν συμβαίνει κάτι;
-Αυτό ρώτησα κι εγώ.
467
00:38:00,805 --> 00:38:02,165
Τίποτα δεν συμβαίνει.
468
00:38:06,645 --> 00:38:07,565
Τι είναι, τότε;
469
00:38:10,125 --> 00:38:10,965
Εγώ φταίω;
470
00:38:11,045 --> 00:38:11,885
Όχι.
471
00:38:12,365 --> 00:38:14,165
Δεν με αγγίζεις πια.
472
00:38:14,245 --> 00:38:16,805
-Θίο...
-Ούτε καν με φιλάς.
473
00:38:17,805 --> 00:38:19,845
Δεν κάνεις τίποτα από τα μικρά πράγματα.
474
00:38:20,885 --> 00:38:22,125
Ένα σφίξιμο στον ώμο.
475
00:38:22,645 --> 00:38:24,805
Ένα χάδι στην πλάτη,
όταν περνάς από την κουζίνα.
476
00:38:24,885 --> 00:38:26,525
-Θίο...
-Ούτε καν αυτό.
477
00:38:27,525 --> 00:38:28,885
Δεν με θέλεις πια;
478
00:38:29,725 --> 00:38:31,765
-Πάντα θα σε θέλω.
-Ξέρεις τι εννοώ.
479
00:38:31,845 --> 00:38:35,165
Εννοώ εμένα. Αυτό.
480
00:38:47,485 --> 00:38:51,885
Ξέρω ότι δεν είμαι όπως παλιά. Το σώμα μου
έχει αλλάξει μετά από τον Τάιλερ.
481
00:38:51,965 --> 00:38:52,925
Μην το λες αυτό.
482
00:38:54,885 --> 00:38:56,165
Βλέπεις κάποια;
483
00:38:58,245 --> 00:38:59,085
Όχι.
484
00:39:01,245 --> 00:39:02,085
Όχι.
485
00:39:03,685 --> 00:39:06,445
Τότε, γιατί δεν με θες;
Παλιά, πάντα με ήθελες.
486
00:39:11,605 --> 00:39:12,565
Συγγνώμη.
487
00:39:14,005 --> 00:39:16,125
Είναι βαρετή, το καταλαβαίνω.
488
00:39:16,605 --> 00:39:17,765
Η οικογενειακή ζωή.
489
00:39:19,885 --> 00:39:21,845
Να πάρει. Κι εγώ τη θεωρώ βαρετή.
490
00:39:23,885 --> 00:39:25,045
Όμως, είμαι πιστή.
491
00:39:25,125 --> 00:39:28,485
Είμαι πιστή στην οικογένειά μας
και σ' εσένα.
492
00:39:29,725 --> 00:39:32,405
Αν ήθελα, θα έβγαινα και θα έκανα διάφορα.
493
00:39:33,205 --> 00:39:37,165
Νομίζεις ότι δεν έκανα θυσίες;
Δεν αρνήθηκα πράγματα στον εαυτό μου;
494
00:39:40,005 --> 00:39:42,085
Πριν, ένας τύπος στο μπαρ μού την έπεσε.
495
00:39:42,165 --> 00:39:45,885
Ένα κομμάτι μου λαχταρούσε
λίγη έξαψη, λίγο αναθεματισμένο πάθος.
496
00:39:46,805 --> 00:39:48,725
Όμως, αυτό κάνεις.
497
00:39:48,805 --> 00:39:49,885
Είναι μέρος
498
00:39:50,765 --> 00:39:53,365
του να είσαι σε σχέση.
Τα απορρίπτεις αυτά.
499
00:39:56,005 --> 00:39:58,285
Τα απορρίπτεις, επειδή δεσμεύτηκες.
500
00:40:00,845 --> 00:40:02,525
Αυτό σημαίνει δέσμευση.
501
00:40:06,165 --> 00:40:08,325
Θεέ μου, αν συμβαίνει κάτι, θέλω...
502
00:40:08,845 --> 00:40:09,965
Θέλω να ξέρω.
503
00:40:10,765 --> 00:40:12,725
Θα το αντιμετωπίσω όπως μπορώ.
504
00:40:13,645 --> 00:40:14,885
Όμως, πρέπει να ξέρω.
505
00:40:21,965 --> 00:40:23,525
Τίποτα δεν συμβαίνει.
506
00:40:25,885 --> 00:40:26,845
Το υπόσχομαι.
507
00:40:29,965 --> 00:40:30,885
Το ορκίζομαι.
508
00:40:37,405 --> 00:40:39,685
Μία σοκολατένια βόμβα
509
00:40:40,285 --> 00:40:42,565
και δύο κουτάλια.
510
00:40:43,685 --> 00:40:44,565
Καλή απόλαυση.
511
00:40:47,005 --> 00:40:47,885
Αυτό είναι.
512
00:40:48,725 --> 00:40:49,725
Ωραίο είναι αυτό.
513
00:41:01,645 --> 00:41:02,525
Συγγνώμη.
514
00:41:06,445 --> 00:41:08,005
Δεν θα μπορέσω.
515
00:41:11,045 --> 00:41:12,925
Πάλι ανησυχείς για τη δουλειά σου;
516
00:41:15,565 --> 00:41:16,565
Έτσι νομίζω.
517
00:41:19,365 --> 00:41:20,205
Εντάξει.
518
00:41:26,325 --> 00:41:28,085
Σε πειράζει να τελειώσω μόνη μου;
519
00:41:53,045 --> 00:41:55,365
Ο ΚΑΡΛ ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ
520
00:42:27,805 --> 00:42:30,685
ΚΑΡΛ
ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ;
521
00:42:45,565 --> 00:42:47,365
-Συγγνώμη.
-Παρακαλώ.
522
00:42:47,445 --> 00:42:48,565
Πρέπει να απαντήσω.
523
00:42:49,805 --> 00:42:50,725
Παρακαλώ;
524
00:42:52,405 --> 00:42:53,245
Γεια.
525
00:42:56,325 --> 00:42:59,485
-Τι εννοείς;
-Δεν μπορώ να το κάνω άλλο.
526
00:42:59,845 --> 00:43:03,245
-Είναι άδικο για τη Θίο.
-Δεν είναι απιστία. Είναι...
527
00:43:03,325 --> 00:43:06,525
Δεν είναι αληθινό. Είναι σαν τις τσόντες.
528
00:43:06,845 --> 00:43:10,085
-Ή κάτι τέτοιο.
-Έλα τώρα, φίλε. Ξέρεις ότι είναι λάθος.
529
00:43:10,565 --> 00:43:12,085
Πρέπει να σκεφτώ τη Θίο.
530
00:43:12,245 --> 00:43:13,285
Εντάξει, αλλά
531
00:43:13,605 --> 00:43:16,165
δεν χρειάζεται να το κόψουμε τελείως.
Τι λες για...
532
00:43:17,405 --> 00:43:18,725
την πρώτη Κυριακή κάθε μήνα;
533
00:43:18,805 --> 00:43:19,645
Όχι.
534
00:43:20,165 --> 00:43:21,685
-Περιστασιακά.
-Καρλ!
535
00:43:21,765 --> 00:43:23,445
Πρέπει να σταματήσει εντελώς.
536
00:43:23,885 --> 00:43:26,485
Έλα τώρα, είναι ωραίο. Το ξέρεις.
537
00:43:26,565 --> 00:43:27,645
Πρέπει να κλείσω.
538
00:43:28,965 --> 00:43:29,805
Λυπάμαι.
539
00:43:30,285 --> 00:43:31,125
Ντάνι;
540
00:43:31,725 --> 00:43:32,565
Αντίο.
541
00:43:33,685 --> 00:43:34,525
Ντάνι!
542
00:43:56,485 --> 00:43:58,885
ΕΦΤΑ ΜΗΝΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
543
00:44:12,285 --> 00:44:13,285
Λοιπόν,
544
00:44:13,365 --> 00:44:15,285
τώρα θα σε προσπεράσω. Έτοιμος;
545
00:44:15,845 --> 00:44:16,685
Πάμε!
546
00:44:23,365 --> 00:44:24,205
Κέρδισες!
547
00:44:53,045 --> 00:44:54,965
Έπεσε ξερός.
548
00:44:55,045 --> 00:44:58,725
-Ο Μακαρού ξαναβρήκε το παπούτσι;
-Και το έβαλε σε ένα δέντρο.
549
00:45:06,005 --> 00:45:07,645
Χρόνια πολλά.
550
00:45:08,485 --> 00:45:11,285
Συγγνώμη που είναι μόνο αυτό.
Δεν μπορούσα να βγω.
551
00:45:11,365 --> 00:45:13,365
Αυτό ακριβώς ήθελα.
552
00:45:14,565 --> 00:45:15,405
Ευχαριστώ.
553
00:45:17,285 --> 00:45:19,165
-Ωραία μυρίζει.
-Ναι.
554
00:45:19,245 --> 00:45:21,685
Παντζάρια. Το φαγητό των σπηλαίων
που σ' αρέσει.
555
00:45:21,765 --> 00:45:23,845
Ναι, τεράστια μερίδα.
556
00:45:23,925 --> 00:45:25,925
-Ναι.
-Πάλι έχεις λιγούρες;
557
00:45:28,005 --> 00:45:29,925
-Μαγείρεψα για τρεις απόψε.
-Το ξέρω.
558
00:45:30,005 --> 00:45:32,085
-Αυτό είπα.
-Εννοώ τρεις ενήλικες.
559
00:45:32,765 --> 00:45:33,965
Προσκάλεσα τον Καρλ.
560
00:45:35,765 --> 00:45:36,805
Έκπληξη.
561
00:45:39,445 --> 00:45:40,325
Τον Καρλ;
562
00:45:40,445 --> 00:45:43,485
Πέρυσι είπες ότι ίσα που τον έβλεπες.
563
00:45:43,565 --> 00:45:46,005
Ότι δεν του μίλησες
στο μπάρμπεκιου που κάναμε.
564
00:45:46,085 --> 00:45:47,725
Του έστειλα την περασμένη βδομάδα.
565
00:45:48,885 --> 00:45:49,885
Τι απάντησε;
566
00:45:50,285 --> 00:45:52,165
Είπε ότι ανυπομονεί.
567
00:45:56,405 --> 00:45:57,765
Κατά φωνή.
568
00:46:06,405 --> 00:46:08,405
Θεέ μου, θυμάστε τον τρελάρα
569
00:46:08,485 --> 00:46:10,925
που ζούσε στον κάτω όροφο,
όταν μέναμε στο διαμέρισμα;
570
00:46:11,245 --> 00:46:13,965
Χτυπούσε το ταβάνι, όταν παίζαμε μουσική.
571
00:46:14,045 --> 00:46:16,365
Είχε δίκιο, βέβαια. Κάναμε πολύ θόρυβο.
572
00:46:20,565 --> 00:46:23,005
Μωρό μου, θυμάσαι που πήρες
το ναρκωτικό Μόλι;
573
00:46:23,405 --> 00:46:26,085
Επέμενες να πάρουμε όλοι.
574
00:46:26,365 --> 00:46:28,245
Δούλευα την επόμενη μέρα.
575
00:46:31,125 --> 00:46:32,765
Ήμασταν τόσο νέοι.
576
00:46:35,725 --> 00:46:39,125
Τώρα, αποκαλούμε διασκέδαση
το κονιάκ και το επιδόρπιο.
577
00:46:41,405 --> 00:46:44,285
Λέγοντας επιδόρπιο,
νομίζω ότι είναι έτοιμο σχεδόν.
578
00:46:54,845 --> 00:46:56,005
Τι στο καλό κάνεις;
579
00:46:57,445 --> 00:46:58,285
Τρώω.
580
00:46:58,765 --> 00:47:00,445
Δεν εννοώ αυτό, εντάξει;
581
00:47:01,125 --> 00:47:04,205
-Γιατί ήρθες εδώ;
-Εκείνη με κάλεσε. Τι ήθελες να πω;
582
00:47:04,285 --> 00:47:05,525
-Μια δικαιολογία.
-Όπως;
583
00:47:05,605 --> 00:47:07,045
Οτιδήποτε.
584
00:47:09,405 --> 00:47:11,645
Τι νομίζεις ότι είμαι;
Η πρώην γυναίκα σου;
585
00:47:11,725 --> 00:47:13,605
Είναι πολύ παράξενο, εντάξει;
586
00:47:14,445 --> 00:47:16,125
Είναι υπερβολικά παράξενο.
587
00:47:24,445 --> 00:47:26,125
Θα σου πω τι είναι παράξενο.
588
00:47:32,085 --> 00:47:33,205
Δεν αντικαθίσταται.
589
00:47:34,445 --> 00:47:35,365
Έτσι δεν είναι;
590
00:47:37,085 --> 00:47:38,965
Προσπάθησα να το αντικαταστήσω.
591
00:47:40,405 --> 00:47:41,245
Προσπάθησα.
592
00:47:42,365 --> 00:47:45,205
Προσπάθησα να πάω με παίκτες
στον υπολογιστή. Είναι χάλια.
593
00:47:45,285 --> 00:47:46,885
-Σκάσε.
-Είναι σαν πλαστική κούκλα.
594
00:47:46,965 --> 00:47:50,085
Δεν προγραμματίστηκαν για σεξ.
Απλώς βρίσκονται εκεί.
595
00:47:51,845 --> 00:47:53,245
Δοκίμασα με αληθινούς παίκτες.
596
00:47:54,685 --> 00:47:56,885
Άλλοι να ελέγχουν τον Λανς.
597
00:47:57,885 --> 00:48:00,805
Υπήρχε ένας τύπος από την Ολλανδία.
Έφτασε πολύ κοντά.
598
00:48:00,885 --> 00:48:03,205
Αρκεί να μη σκεφτόμουν την προφορά του.
599
00:48:03,405 --> 00:48:06,165
Όμως, δεν με καταλάβαινε.
600
00:48:07,845 --> 00:48:10,645
Δεν με καταλάβαινε.
Όχι όπως όταν ήμασταν εκεί εσύ κι εγώ.
601
00:48:12,885 --> 00:48:14,125
Σταμάτα.
602
00:48:14,645 --> 00:48:16,045
Δοκίμασα τα πάντα.
603
00:48:18,085 --> 00:48:22,125
Πήγα με παίκτες, με παίκτριες,
με πολλαπλούς παίκτες.
604
00:48:22,205 --> 00:48:23,045
Τα πάντα.
605
00:48:24,125 --> 00:48:26,605
Πήγα ακόμα και με την Τάντρα,
την πολική αρκούδα.
606
00:48:29,805 --> 00:48:31,285
Πήγα με πολική αρκούδα.
607
00:48:32,165 --> 00:48:34,885
-Δεν έβγαινες από το μυαλό μου.
-Δεν μπορώ να σε βοηθήσω.
608
00:48:34,965 --> 00:48:36,365
Θες να πηδήξεις ξανά τη Ρόξι.
609
00:48:36,445 --> 00:48:37,525
-Όχι.
-Ναι!
610
00:48:38,685 --> 00:48:41,285
-Απλώς...
-Ήταν το καλύτερο σεξ της ζωής μου.
611
00:48:42,605 --> 00:48:45,285
Και της δικής σου.
Ήταν η υπέρβαση. Το ξέρεις.
612
00:48:48,245 --> 00:48:49,285
Σκέψου το.
613
00:48:51,325 --> 00:48:52,365
Σκέψου την.
614
00:48:54,125 --> 00:48:55,085
Τη Ρόξι.
615
00:48:56,165 --> 00:48:57,405
Να την αγκαλιάζεις.
616
00:48:59,285 --> 00:49:01,805
-Το ζεστό δέρμα μου πάνω στο δικό σου.
-Σε παρακαλώ.
617
00:49:01,885 --> 00:49:04,045
Το σφιχτό, υγρό της μουνί.
618
00:49:04,125 --> 00:49:06,805
-Γαμώτο, φίλε!
-Θα 'σαι μέσα του τα μεσάνυχτα.
619
00:49:07,605 --> 00:49:10,365
Κάνε το μία τελευταία φορά.
Ξέρεις ότι το θες μία τελευταία.
620
00:49:11,085 --> 00:49:11,925
Να πάρει!
621
00:49:16,005 --> 00:49:16,965
Τι κάνετε;
622
00:49:20,565 --> 00:49:22,325
-Βλακείες.
-Χαζομάρες.
623
00:49:23,285 --> 00:49:24,445
Ωραίο φαίνεται.
624
00:49:27,285 --> 00:49:28,445
Μωρό μου, το πιάτο σου.
625
00:49:35,485 --> 00:49:36,925
Το τιραμισού σου είναι;
626
00:49:37,885 --> 00:49:39,085
Ακριβώς.
627
00:49:39,605 --> 00:49:41,365
Πασίγνωστο.
628
00:49:41,445 --> 00:49:42,845
Χάρηκα που σε είδα.
629
00:49:51,245 --> 00:49:52,405
Χρόνια πολλά, φίλε.
630
00:49:52,925 --> 00:49:54,485
-Χάρηκα που σε είδα.
-Ναι.
631
00:49:54,565 --> 00:49:55,445
Κι εγώ.
632
00:49:55,965 --> 00:49:57,325
Θεέ μου, αγκαλιαστείτε.
633
00:50:00,005 --> 00:50:02,005
Οι άντρες είστε τόσο αμήχανοι.
634
00:50:03,405 --> 00:50:04,325
Τα μεσάνυχτα.
635
00:50:10,165 --> 00:50:11,685
-Γεια.
-Καληνύχτα.
636
00:51:48,405 --> 00:51:49,485
Το λατρεύω.
637
00:51:57,125 --> 00:51:58,245
Σε αγαπώ.
638
00:52:05,765 --> 00:52:06,605
Όχι.
639
00:52:09,045 --> 00:52:09,885
Όχι.
640
00:52:12,085 --> 00:52:14,205
Όχι!
641
00:52:20,285 --> 00:52:21,485
Δεν ξέρω γιατί το είπα.
642
00:52:23,205 --> 00:52:24,805
Πού οδηγεί αυτό;
643
00:52:33,045 --> 00:52:34,325
Κι εσύ το νιώθεις.
644
00:52:35,445 --> 00:52:36,285
Πες το.
645
00:52:38,765 --> 00:52:39,605
Πες το.
646
00:52:42,125 --> 00:52:43,445
Τι στον πούτσο θες;
647
00:52:46,365 --> 00:52:47,485
Πού τελειώνει αυτό;
648
00:52:48,325 --> 00:52:49,925
Ποιος είπε ότι πρέπει να τελειώσει;
649
00:52:56,645 --> 00:52:57,485
Γαμώτο!
650
00:53:08,925 --> 00:53:10,405
Θυμάσαι το κλαμπ Έτος;
651
00:53:10,965 --> 00:53:12,965
-Ντάνι...
-Το παλιό κλαμπ, το Έτος.
652
00:53:13,045 --> 00:53:15,765
-Φυσικά και θυμάμαι. Γιατί;
-Στο πάρκινγκ από πίσω.
653
00:53:16,405 --> 00:53:18,205
Συνάντησέ με εκεί σε 30 λεπτά.
654
00:53:19,965 --> 00:53:20,885
Έξοδος.
655
00:53:26,605 --> 00:53:30,765
ΤΟ ΕΤΟΣ
656
00:54:01,685 --> 00:54:03,565
-Εντάξει.
-Δεν θα παλέψουμε.
657
00:54:04,845 --> 00:54:05,765
Θα φιληθούμε.
658
00:54:06,685 --> 00:54:07,925
-Θα φιληθούμε;
-Ναι.
659
00:54:08,725 --> 00:54:11,765
Θα φιληθούμε. Είναι ο μόνος τρόπος.
Πρέπει να ξέρουμε.
660
00:54:12,525 --> 00:54:13,365
Όχι.
661
00:54:13,445 --> 00:54:14,805
Αν δούμε πυροτεχνήματα,
662
00:54:15,565 --> 00:54:17,165
τότε... εντάξει.
663
00:54:18,125 --> 00:54:18,965
Το έχουμε μέσα μας.
664
00:54:19,525 --> 00:54:22,005
Τουλάχιστον, θα ξέρουμε.
665
00:54:23,725 --> 00:54:24,925
Ας φιληθούμε, λοιπόν.
666
00:54:26,885 --> 00:54:27,725
Εντάξει.
667
00:54:32,205 --> 00:54:34,445
-Είπα εντάξει.
-Το προσπαθώ.
668
00:54:37,405 --> 00:54:39,245
-Θες να ξεκινήσω εγώ;
-Δεν ξέρω.
669
00:54:42,365 --> 00:54:43,205
Ναι.
670
00:54:45,285 --> 00:54:46,125
Εντάξει.
671
00:54:54,205 --> 00:54:55,085
Έτοιμος;
672
00:54:57,565 --> 00:54:59,085
Απλώς φίλα με, φίλε.
673
00:55:19,285 --> 00:55:20,125
Όχι.
674
00:55:21,005 --> 00:55:21,885
Τίποτα.
675
00:55:24,485 --> 00:55:25,525
Ούτε κι εγώ.
676
00:55:30,485 --> 00:55:31,485
Αυτό τα λέει όλα.
677
00:55:43,245 --> 00:55:45,725
-Ξέρεις ότι είναι αλλιώς στο παιχνίδι.
-Όχι!
678
00:55:46,165 --> 00:55:47,485
Μην τα σκέφτεσαι αυτά.
679
00:55:47,565 --> 00:55:48,925
-Δεν μπορώ, φίλε.
-Όχι!
680
00:55:49,005 --> 00:55:50,205
Είναι αποτυπωμένα εδώ.
681
00:55:50,285 --> 00:55:52,165
-Άντε χάσου!
-Είναι αποτυπωμένα εδώ.
682
00:55:52,245 --> 00:55:53,765
Το ξέρω και το ξέρεις.
683
00:55:54,885 --> 00:55:56,285
Είναι αποτυπωμένα εκεί;
684
00:55:56,925 --> 00:55:59,125
-Ίσως τα ξεφορτωθούμε έτσι.
-Μη σπρώχνεις.
685
00:55:59,205 --> 00:56:00,645
Είσαι άντρακλας; Τι θα κάνεις;
686
00:56:00,765 --> 00:56:02,605
-Μη με σπρώχνεις.
-Τι θα κάνεις;
687
00:56:05,325 --> 00:56:06,165
Εντάξει.
688
00:56:09,525 --> 00:56:10,365
Σταμάτα!
689
00:56:16,325 --> 00:56:17,245
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
690
00:56:19,165 --> 00:56:20,165
Σταμάτα!
691
00:56:21,965 --> 00:56:22,805
Γαμώτο.
692
00:56:34,045 --> 00:56:35,285
Ο σύζυγός μου είναι εδώ.
693
00:56:35,525 --> 00:56:37,965
Ντάνι. Ντάνιελ Πάρκερ.
694
00:56:38,045 --> 00:56:40,725
Ντάνιελ Πάρκερ. Θα το ελέγξω.
695
00:56:55,325 --> 00:56:57,445
Ήξερα ότι ήσασταν θυμωμένοι στο δείπνο.
696
00:57:02,085 --> 00:57:03,765
Γιατί μαλώνατε;
697
00:57:13,045 --> 00:57:13,885
Με ακούς;
698
00:57:17,565 --> 00:57:18,525
Να πάρει!
699
00:57:20,325 --> 00:57:21,325
Μίλα μου!
700
00:57:36,885 --> 00:57:39,165
ΕΥΤΥΧΙΣΜΕΝΑ ΤΕΣΣΑΡΑΚΟΣΤΑ ΓΕΝΕΘΛΙΑ
701
00:57:39,285 --> 00:57:41,365
Παιδιά, φέρτε τα παιδιά σας μέσα.
702
00:57:46,685 --> 00:57:49,805
Κάνετε πανέμορφα μωρά.
Τα δικά μας είναι κακάσχημα.
703
00:57:50,325 --> 00:57:51,965
-Τι;
-Μακάρι να ήμουν μωρό της.
704
00:58:21,485 --> 00:58:22,485
Χρόνια πολλά.
705
00:58:32,605 --> 00:58:33,845
Το θέλω πίσω το πρωί.
706
00:58:35,365 --> 00:58:36,365
Παρομοίως.
707
00:59:06,045 --> 00:59:07,485
14 ΙΟΥΛΙΟΥ
708
00:59:10,165 --> 00:59:12,005
STRIKING VIPERS X
Ο ΝΤΑΝΙ ΣΥΝΔΕΘΗΚΕ
709
00:59:36,085 --> 00:59:36,925
Έτοιμος;