1 00:00:06,005 --> 00:00:08,965 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:01:20,005 --> 00:01:21,325 Sei qui da sola? 3 00:01:23,325 --> 00:01:24,405 Finora. 4 00:01:26,685 --> 00:01:28,765 Peccato, una bella ragazza come te. 5 00:01:29,805 --> 00:01:31,965 Ok. Stucchevole. 6 00:01:35,085 --> 00:01:37,165 Posso rimediare offrendoti da bere? 7 00:01:39,485 --> 00:01:40,485 Certo. 8 00:01:41,325 --> 00:01:42,805 - Barista. - Sì? 9 00:01:43,605 --> 00:01:48,205 Ci fai un Buck e un Vodka Sidecar? 10 00:01:51,925 --> 00:01:55,485 - Perché pensi che voglia quello? - Forse so cosa ti piace. 11 00:01:56,005 --> 00:01:57,365 Eccoli qua! 12 00:02:03,285 --> 00:02:04,125 Puntualissimi. 13 00:02:04,205 --> 00:02:07,125 - Ciao, Karl. - Ehi, come va? Lei è Daisy. 14 00:02:08,325 --> 00:02:10,245 - Loro sono Danny e Theo. - Ciao. 15 00:02:10,325 --> 00:02:13,125 - Ciao. - I coinquilini di cui ti parlavo. 16 00:02:13,205 --> 00:02:16,565 Quelli che stanno insieme solo per avere la stanza più grande. 17 00:02:16,645 --> 00:02:17,645 Verissimo. 18 00:02:18,445 --> 00:02:20,525 - Vi offro da bere. - Bravo. 19 00:02:20,605 --> 00:02:22,365 Andate a ballare. 20 00:02:22,885 --> 00:02:24,205 - Vieni. - Così. 21 00:02:25,525 --> 00:02:30,605 Ehi. Sai quel giochetto di fare gli sconosciuti al bancone? 22 00:02:32,245 --> 00:02:33,565 Mi ha eccitato. 23 00:02:36,165 --> 00:02:40,245 Devo ricordarmelo, alla mia piccola piacciono i giochetti. 24 00:02:43,045 --> 00:02:44,325 L'hai detto. 25 00:03:49,725 --> 00:03:51,245 Primo round. Lottate. 26 00:03:55,885 --> 00:03:57,045 Per sempre! 27 00:03:57,965 --> 00:03:59,365 Tempismo perfetto. 28 00:04:01,765 --> 00:04:04,605 - Devo lavorare, domani. - 'Fanculo il lavoro. 29 00:04:12,605 --> 00:04:14,085 Nuova partita. 30 00:04:32,005 --> 00:04:32,885 Cazzo. 31 00:04:33,325 --> 00:04:34,845 - Roxette vince. - Ok. 32 00:04:38,045 --> 00:04:40,445 - Ok, un'altra. - No, è troppo tardi. 33 00:04:40,525 --> 00:04:42,085 Ho deciso. 34 00:04:43,645 --> 00:04:44,565 Cazzo. 35 00:04:44,645 --> 00:04:48,925 - Sceglie di nuovo Roxette. - Sei stato Lance per 20 partite. 36 00:04:49,005 --> 00:04:50,685 - Dai! - Non rompere. 37 00:04:50,765 --> 00:04:52,365 - Scegliamo Panda Mountain? - No. 38 00:04:52,445 --> 00:04:54,685 - Crystal Beach? - Scegliamo il tempio. 39 00:04:55,645 --> 00:04:57,045 - Ok. - Tempio segreto. 40 00:04:57,125 --> 00:05:01,085 - Lance ti farà il culo. - Sì? Roxette ti fotterà la testa. 41 00:05:01,165 --> 00:05:03,285 - Non ha senso. - Ti fotterà la testa. 42 00:05:03,365 --> 00:05:04,485 Che vuol dire? 43 00:05:05,485 --> 00:05:07,005 Primo round. Lottate. 44 00:05:08,205 --> 00:05:10,005 Dai. 45 00:05:13,245 --> 00:05:15,965 Dai, alzati. Su. Forza. 46 00:05:19,965 --> 00:05:20,845 Levati. 47 00:05:21,485 --> 00:05:25,165 - Ti piace? E questo? - Negativo. 48 00:05:29,205 --> 00:05:31,085 - Andiamo. - È fatta! 49 00:05:31,165 --> 00:05:33,965 KO. Perfetto. 50 00:05:35,285 --> 00:05:36,445 Mi avete svegliata. 51 00:05:38,765 --> 00:05:40,005 Fate troppo casino. 52 00:05:41,245 --> 00:05:42,805 - Vuoi? - Piccola. 53 00:05:43,245 --> 00:05:44,165 "Piccola." 54 00:05:45,365 --> 00:05:47,445 - Abbassate quella merda. - Piccola. 55 00:05:50,605 --> 00:05:52,965 Piccola! 56 00:05:54,725 --> 00:05:57,605 11 ANNI DOPO 57 00:06:07,005 --> 00:06:10,325 Il festeggiato! 58 00:06:14,325 --> 00:06:16,245 Tanti auguri. Quanti anni sono? 59 00:06:17,685 --> 00:06:18,845 Trentotto. 60 00:06:19,685 --> 00:06:21,405 - I 40 si avvicinano. - Già. 61 00:06:21,725 --> 00:06:23,725 Tra poco sarò morto, eh? 62 00:06:23,805 --> 00:06:24,925 Già. 63 00:06:25,445 --> 00:06:27,085 - Conosci Simon? - Ciao. 64 00:06:29,245 --> 00:06:31,445 - Non credo. - No, credo di no. 65 00:06:31,805 --> 00:06:33,405 Lui è appassionato di bike. 66 00:06:35,085 --> 00:06:38,805 Forte. Sì, forte. 67 00:06:38,885 --> 00:06:41,085 Maxwell. Non si danno i calci. 68 00:06:42,285 --> 00:06:44,045 Guardalo. Scusa, perdonami. 69 00:06:54,125 --> 00:06:58,045 - Ti piacciono le moto o solo le bici? - Solo le bici. 70 00:07:00,685 --> 00:07:01,525 Forte. 71 00:07:23,925 --> 00:07:25,565 - Preso! - Tyler, andate fuori. 72 00:07:25,645 --> 00:07:26,645 Scusa! 73 00:07:27,685 --> 00:07:28,925 - Scusa. - Fammi... 74 00:07:29,005 --> 00:07:31,565 - Faccio io. - Ti sei sporcata? 75 00:07:31,645 --> 00:07:33,725 Sì, ma... non ti preoccupare. 76 00:07:45,365 --> 00:07:46,285 Karl! 77 00:07:47,605 --> 00:07:51,885 - Ciao, Theo. - Da quanto tempo non ci vediamo? 78 00:07:51,965 --> 00:07:54,805 Non lo so, ma sembra di più. 79 00:07:55,445 --> 00:07:57,245 Daisy sta parcheggiando? 80 00:07:59,325 --> 00:08:01,885 Io e Daisy non stiamo più insieme. 81 00:08:01,965 --> 00:08:03,765 Oddio, mi dispiace. 82 00:08:03,845 --> 00:08:09,085 No, sto bene, davvero. Ci siamo lasciati circa un anno fa. 83 00:08:09,885 --> 00:08:13,205 Non lo sapevo. Lui... Io non ho Facebook, quindi... 84 00:08:13,765 --> 00:08:16,965 - Sono una frana in queste cose. - Tranquilla, davvero. 85 00:08:17,045 --> 00:08:20,925 Siamo amici. Grandi amici, anzi. Siamo persone mature. 86 00:08:22,165 --> 00:08:25,205 - Beh, entra, dai. - Ok. 87 00:08:25,285 --> 00:08:26,725 - Danny è di fuori. - Ok. 88 00:08:40,005 --> 00:08:41,885 Niente pugni, niente calci, ok? 89 00:08:42,645 --> 00:08:44,405 - Scusa. - Oddio. 90 00:08:45,245 --> 00:08:47,165 Andate a giocare, non litigate. 91 00:08:49,485 --> 00:08:51,725 Porca miseria! Dai! 92 00:08:55,925 --> 00:08:58,365 Niente è meglio del cibo fatto in casa. 93 00:09:01,565 --> 00:09:03,045 - Ciao, bello. - Che dici? 94 00:09:04,205 --> 00:09:05,645 Oh, wow, mi dai la mano? 95 00:09:06,245 --> 00:09:08,925 Che c'è, sono forse infetto? 96 00:09:09,005 --> 00:09:10,125 Vaffanculo. 97 00:09:10,685 --> 00:09:12,405 Dai, vieni, qui! 98 00:09:13,245 --> 00:09:15,885 Ah, va meglio. Lasciati andare, bello. 99 00:09:16,565 --> 00:09:18,005 Sei il solito coglione. 100 00:09:18,085 --> 00:09:19,325 Tanti auguri. 101 00:09:19,685 --> 00:09:24,285 - Wow, da quando usi le buste regalo? - L'hanno fatto al negozio. Non lo apri? 102 00:09:29,725 --> 00:09:35,165 - Striking Vipers. - X. Striking Vipers X. 103 00:09:35,245 --> 00:09:39,885 È quello nuovo, è uscito ieri. Ero al negozio, l'ho visto e... 104 00:09:39,965 --> 00:09:41,685 Oh, amico! 105 00:09:42,525 --> 00:09:43,845 Un tuffo nel passato. 106 00:09:45,125 --> 00:09:47,565 C'è scritto che serve un visore VR. 107 00:09:47,645 --> 00:09:48,485 Non ce l'ho. 108 00:09:50,125 --> 00:09:51,165 Sì che ce l'hai. 109 00:10:00,325 --> 00:10:03,405 No! No, dai. 110 00:10:03,485 --> 00:10:07,485 No, è il tuo compleanno. Prendilo e basta, ok? 111 00:10:07,565 --> 00:10:11,725 Credimi, ti farà diventare matto. L'ho provato al negozio. 112 00:10:11,805 --> 00:10:16,285 Mi hanno dato una demo. Cinque minuti, mi ha fatto uscire di testa! 113 00:10:18,925 --> 00:10:20,525 - Grazie. - Di niente. 114 00:10:23,005 --> 00:10:23,925 È il tuo? 115 00:10:25,845 --> 00:10:27,205 No, quello è Maxwell. 116 00:10:27,285 --> 00:10:28,845 - Maxwell! - Maxwell? 117 00:10:28,925 --> 00:10:31,525 Un amico di scuola di Tyler. 118 00:10:34,205 --> 00:10:35,125 Vuoi una birra? 119 00:10:35,885 --> 00:10:38,525 Finalmente viene in mio soccorso. Sì! 120 00:10:41,925 --> 00:10:43,205 Grazie. 121 00:10:44,085 --> 00:10:47,445 Mamma, ho giocato con Katie. 122 00:10:48,085 --> 00:10:51,205 Theo, abbiamo i bicchieri di plastica? 123 00:10:51,285 --> 00:10:52,405 Theo è in forma. 124 00:10:54,805 --> 00:10:58,405 - Almeno uno di voi va ancora in palestra. - Dici davvero? 125 00:10:58,485 --> 00:10:59,805 Sul serio. 126 00:11:00,765 --> 00:11:03,205 Cammini come Frankenstein, cazzo. 127 00:11:03,285 --> 00:11:07,045 Mi sono rotto il ginocchio e non ho potuto allenarmi, ok? 128 00:11:07,125 --> 00:11:08,965 Non è una scusa, dico solo... 129 00:11:09,045 --> 00:11:12,565 - No, certo che no. - Ehi, fottiti, ok? 130 00:11:12,645 --> 00:11:15,285 Posso trascurarmi. Mi sono sistemato. 131 00:11:15,725 --> 00:11:18,605 Grazie a Dio, niente più appuntamenti. 132 00:11:18,685 --> 00:11:21,925 Devi sempre venderti. Che stronzate. 133 00:11:22,005 --> 00:11:23,285 È un secondo lavoro. 134 00:11:23,365 --> 00:11:26,605 Devi competere coi giovani. Fai mille addominali al giorno? 135 00:11:27,045 --> 00:11:30,245 - Solo 50 ogni mattina. - Cinquanta al mattino? 136 00:11:31,525 --> 00:11:32,725 Ti depili lo scroto? 137 00:11:33,765 --> 00:11:35,805 Scommetto che i giovani lo fanno. 138 00:11:37,205 --> 00:11:39,885 Ti depili lo scro... Sporcaccione! 139 00:11:39,965 --> 00:11:42,165 Brilla come una palla da biliardo. 140 00:11:44,085 --> 00:11:46,005 Solo per restare in ballo! 141 00:11:47,485 --> 00:11:50,045 - Provo pena per te, davvero. - Beh... 142 00:11:53,205 --> 00:11:55,245 Vuoi sapere dove vado dopo? 143 00:11:55,325 --> 00:11:57,725 Ti fai depilare anche il perineo? 144 00:11:58,805 --> 00:12:02,125 Mi vedo con Mariella. 145 00:12:04,085 --> 00:12:07,285 - Fa la corista. - Dove, nella banda della scuola? 146 00:12:07,365 --> 00:12:09,725 - Quanti anni ha? - Ventinove. 147 00:12:12,245 --> 00:12:13,085 No, 28. 148 00:12:13,165 --> 00:12:14,925 Ecco un'altra foto. 149 00:12:15,005 --> 00:12:15,845 Sì. 150 00:12:18,805 --> 00:12:19,925 Vuoi condividerlo? 151 00:12:28,645 --> 00:12:30,725 - Uomo fortunato. - Può darsi. 152 00:12:37,645 --> 00:12:40,085 Che stai facendo? 153 00:12:50,205 --> 00:12:51,445 Tyler dorme? 154 00:12:52,125 --> 00:12:56,765 Ho dovuto rileggere quel libro di Macaroo prima di poter spegnere la luce. 155 00:12:58,765 --> 00:13:02,125 - "Macaroo trovò una scarpa..." - "E la mise in un albero." 156 00:13:02,205 --> 00:13:06,165 Macaroo non rispetta l'ambiente. E non aggiungo altro. 157 00:13:07,205 --> 00:13:09,685 - Faccio io. - No, tranquilla. 158 00:13:11,205 --> 00:13:12,565 È il tuo compleanno. 159 00:13:18,205 --> 00:13:19,205 Grazie. 160 00:13:24,725 --> 00:13:28,565 Sai, avresti dovuto dirmi che Karl e Daisy si sono lasciati. 161 00:13:29,525 --> 00:13:32,205 - Chi ha lasciato chi? - Non gliel'ho chiesto. 162 00:13:33,365 --> 00:13:36,685 Ho sempre detto che quei due non stavano bene insieme. 163 00:13:38,165 --> 00:13:40,245 Li ho visti tanto tempo fa. 164 00:13:40,325 --> 00:13:43,805 - Forse era il compleanno scorso. - Di persona, un anno fa? 165 00:13:45,565 --> 00:13:48,045 È una cosa seria con quella del cellulare? 166 00:13:50,725 --> 00:13:51,965 Non gliel'ho chiesto. 167 00:13:52,565 --> 00:13:55,845 I ragazzi non parlano. Da quanto vi conoscete? 168 00:13:55,925 --> 00:13:59,045 Non si parla veramente in queste occasioni, no? 169 00:13:59,605 --> 00:14:01,885 A parte che di stronzate. 170 00:14:01,965 --> 00:14:04,845 O cose da genitori. Ultimamente, succede spesso. 171 00:14:05,125 --> 00:14:06,725 Dovreste uscire più spesso. 172 00:14:07,045 --> 00:14:10,045 Sì, beh, sai... il lavoro. 173 00:14:11,005 --> 00:14:12,085 E siamo genitori. 174 00:14:12,725 --> 00:14:16,405 Lui è in centro con la sua etichetta, noi siamo qui. 175 00:14:16,485 --> 00:14:20,325 Dovremmo invitarlo a cena. Potresti preparare il chili. 176 00:14:24,205 --> 00:14:25,045 Sì. 177 00:14:29,045 --> 00:14:30,565 Pericolo posate. 178 00:14:30,645 --> 00:14:33,005 La lama del coltello va verso il basso. 179 00:14:33,565 --> 00:14:34,565 Lo so. 180 00:14:46,445 --> 00:14:48,525 Guarda quello col look alla Rodman. 181 00:14:49,125 --> 00:14:51,845 Come va? Davvero? 182 00:14:52,485 --> 00:14:54,845 - Rodman? - Dennis Rodman. 183 00:15:01,965 --> 00:15:04,365 - Giocava a basket, giusto? - Giusto. 184 00:15:05,925 --> 00:15:08,405 I capelli. Capito. 185 00:15:13,925 --> 00:15:18,485 L'app dice che dobbiamo farlo entro un'ora, è il picco della fertilità. 186 00:15:21,005 --> 00:15:23,325 Sono un po' stanca, ma dovremmo farlo. 187 00:15:26,125 --> 00:15:27,405 Non ti va? 188 00:15:28,725 --> 00:15:31,245 Ho mangiato troppo, non ce la faccio. 189 00:15:33,005 --> 00:15:34,845 È meglio conservarlo, no? 190 00:15:36,645 --> 00:15:38,005 Ti dispiace se dormo? 191 00:15:47,525 --> 00:15:48,645 Ti amo, tesoro. 192 00:15:50,365 --> 00:15:51,565 Ti amo anch'io. 193 00:16:01,885 --> 00:16:03,125 Cazzo. 194 00:16:34,205 --> 00:16:37,085 KARL TI HA INVITATO A GIOCARE A STRIKING VIPERS X 195 00:16:44,205 --> 00:16:47,285 - Ehi, bello. - Ancora sveglio? Ti va di giocare? 196 00:16:48,525 --> 00:16:51,925 - Non stasera. Stavo... - Dai, a che stai giocando? 197 00:16:52,005 --> 00:16:54,245 Immagino a qualcosa di noiosissimo. 198 00:16:54,325 --> 00:16:56,045 Ok, mi hai beccato. 199 00:16:56,125 --> 00:16:59,485 Prendi il dischetto che ti ho regalato e inseriscilo. 200 00:16:59,565 --> 00:17:01,885 Fidati, è pazzesco. 201 00:17:01,965 --> 00:17:06,085 Impazzirai. Ti farà uscire di testa. 202 00:17:07,685 --> 00:17:10,885 - Ok. Che faccio? - Me l'hanno fatto vedere in negozio. 203 00:17:10,965 --> 00:17:14,885 - Inserisci il chip del videogioco. - Fatto. 204 00:17:14,965 --> 00:17:18,765 Ora prendi il dischetto e mettilo sulla testa. 205 00:17:19,165 --> 00:17:21,245 - A destra o a sinistra? - È uguale. 206 00:17:27,685 --> 00:17:28,525 - Fatto. - Ok. 207 00:17:28,605 --> 00:17:30,885 Tieni premuto il tasto di sincronizzazione. 208 00:17:32,085 --> 00:17:34,925 - Non succede niente. - Dobbiamo scegliere i personaggi. 209 00:17:35,005 --> 00:17:36,445 Allora, io sono... 210 00:17:39,405 --> 00:17:41,845 Ok, dov'è il mio ragazzo? 211 00:17:43,685 --> 00:17:45,445 Cavolo. Ok, Lance, andiamo. 212 00:17:45,765 --> 00:17:50,125 Mi raccomando, tieniti forte. Preparati. 213 00:17:50,205 --> 00:17:51,405 Sì, ok! 214 00:17:52,005 --> 00:17:54,445 - Sei pronto? - Sì, sono pronto. 215 00:17:54,525 --> 00:17:56,805 Tre, due... 216 00:17:58,605 --> 00:17:59,565 Uno. 217 00:18:10,325 --> 00:18:11,525 Oh, Dio. 218 00:18:16,805 --> 00:18:18,165 È assurdo. 219 00:18:20,925 --> 00:18:23,605 - Che cazzo... - Ehi, Danny. 220 00:18:24,565 --> 00:18:26,285 Ti avevo detto di prepararti. 221 00:18:30,205 --> 00:18:31,805 Roba da pazzi, eh? 222 00:18:37,765 --> 00:18:40,365 Mi sento... pompato. 223 00:18:40,445 --> 00:18:44,365 Sei colpito dal tuo petto? Guarda qua che roba. 224 00:18:46,285 --> 00:18:47,925 - È una cosa... - Vero? 225 00:18:49,165 --> 00:18:50,085 Il ginocchio? 226 00:18:55,365 --> 00:18:56,445 Sta bene. 227 00:19:01,325 --> 00:19:04,565 Qui puoi fare cose impossibili là fuori. 228 00:19:07,205 --> 00:19:09,445 Ok, basta fare Capitan Acrobata. 229 00:19:10,005 --> 00:19:12,125 - Pronto a combattere? - Sono pronto. 230 00:19:14,245 --> 00:19:15,445 Primo round. 231 00:19:15,885 --> 00:19:16,965 Lottate. 232 00:19:18,845 --> 00:19:22,045 Ehi, aspetta un attimo. Farà male? 233 00:19:22,125 --> 00:19:24,245 "Il gioco emula tutte le sensazioni fisiche." 234 00:19:24,325 --> 00:19:25,365 È un sì o un no? 235 00:19:26,285 --> 00:19:27,125 Sì. 236 00:19:32,965 --> 00:19:34,165 Face plant! 237 00:19:43,605 --> 00:19:45,045 Ti faccio il culo. 238 00:19:46,405 --> 00:19:47,405 Pugno Fulmineo! 239 00:19:50,005 --> 00:19:51,245 Distruzione a Mulino! 240 00:19:54,565 --> 00:19:56,205 Non sai fare di meglio? 241 00:19:58,325 --> 00:20:01,725 - Porca troia. - Tranquillo, si resetta. Nessun danno. 242 00:20:03,285 --> 00:20:04,725 Assurdo. 243 00:20:04,805 --> 00:20:05,725 Secondo round. 244 00:20:06,125 --> 00:20:07,725 - Aspetta. - Lottate. 245 00:20:09,485 --> 00:20:13,125 - Non ricordo che mosse fa. - È come andare in bici. 246 00:20:15,925 --> 00:20:19,005 - Visto? Bel bloccaggio. - Grazie. 247 00:20:22,685 --> 00:20:23,805 Supercolpo! 248 00:20:24,925 --> 00:20:25,805 Doppio! 249 00:20:27,605 --> 00:20:28,845 Furia di tornado! 250 00:20:29,565 --> 00:20:31,885 Gamba. 251 00:21:30,365 --> 00:21:32,805 Come si esce da qui? 252 00:21:33,485 --> 00:21:34,565 Esci dal gioco! 253 00:21:34,645 --> 00:21:35,485 KARL È USCITO 254 00:21:38,725 --> 00:21:40,805 Esci... Esci dal gioco! 255 00:21:44,125 --> 00:21:45,165 Oh, cazzo. 256 00:21:51,685 --> 00:21:52,765 Porca troia. 257 00:22:24,125 --> 00:22:27,365 Ma ciao. E lui da dove arriva? 258 00:23:20,525 --> 00:23:21,765 Il mio taxi. 259 00:23:24,405 --> 00:23:26,845 - Buonanotte, ometto. - Buonanotte. 260 00:23:26,925 --> 00:23:29,485 - Prenditi cura di papà, ok? - Ok. 261 00:23:32,245 --> 00:23:35,725 Non so quando tornerò. Dipende dal traffico. 262 00:23:35,805 --> 00:23:36,965 Divertiti, ok? 263 00:23:40,245 --> 00:23:42,965 SUPER CAMPIONE 1KRL 264 00:23:43,205 --> 00:23:45,125 Ai posti di combattimento. 265 00:23:48,125 --> 00:23:50,125 Ai posti di combattimento. 266 00:23:58,245 --> 00:24:00,685 "...una scarpa e la mise in un albero." 267 00:24:00,765 --> 00:24:07,325 Bravo. "La parte lucida fece da scivolo. Scivolò giù felicemente. 268 00:24:08,165 --> 00:24:09,685 Aggiustò le foglie..." 269 00:24:25,325 --> 00:24:26,485 KARL È ONLINE 270 00:24:31,765 --> 00:24:33,925 KARL TI INVITA A GIOCARE A STRIKING VIPERS X 271 00:24:40,405 --> 00:24:41,685 Ciao. 272 00:24:43,205 --> 00:24:46,365 - Ciao. Non posso stare molto, devo... - Anch'io. 273 00:24:46,445 --> 00:24:47,405 Senti... 274 00:24:48,605 --> 00:24:52,005 L'altra volta che abbiamo giocato ero ubriaco. 275 00:24:52,765 --> 00:24:53,605 Anche io. 276 00:24:55,845 --> 00:24:56,805 Bene. 277 00:24:59,285 --> 00:25:00,125 Bene. 278 00:25:01,365 --> 00:25:04,645 Facciamoci una partita seria, ok? 279 00:25:05,045 --> 00:25:06,245 Una partita seria. 280 00:25:08,285 --> 00:25:09,485 Una partita seria. 281 00:25:11,645 --> 00:25:12,765 Ci siamo. 282 00:25:21,485 --> 00:25:23,805 Ti farò il culo, bastardo. 283 00:25:24,725 --> 00:25:26,885 Ah, sì? Provaci. 284 00:25:26,965 --> 00:25:29,845 Primo round. Lottate. 285 00:26:03,165 --> 00:26:08,005 - Dai! Per favore! - Smettila! No, non ci vado. 286 00:26:11,765 --> 00:26:15,805 Mi sente? Sì. Adesso mi sente? 287 00:26:16,925 --> 00:26:18,325 È l'autista, giusto? 288 00:26:19,725 --> 00:26:21,685 Sì, sono davanti al Taphouse. 289 00:26:23,045 --> 00:26:24,245 Taphouse. 290 00:27:14,805 --> 00:27:15,645 Allora... 291 00:27:16,525 --> 00:27:18,365 Immagino che adesso siamo gay. 292 00:27:24,205 --> 00:27:25,045 Scherzo. 293 00:27:27,485 --> 00:27:28,925 Non mi sento gay. 294 00:27:34,325 --> 00:27:35,525 - Che c'è? - Cazzo. 295 00:27:36,525 --> 00:27:37,485 Esci dal gioco. 296 00:27:40,445 --> 00:27:43,885 Che c'è? Dovresti essere a letto. 297 00:27:43,965 --> 00:27:45,045 Ho sete. 298 00:27:49,085 --> 00:27:49,925 Hai sete. 299 00:27:51,845 --> 00:27:53,845 SCUSA SE SONO USCITO. 300 00:27:53,925 --> 00:27:56,965 TYLER SI È SVEGLIATO E MI HA DATO UN CALCIO 301 00:28:37,485 --> 00:28:38,645 - Hai finito? - Sì. 302 00:28:38,725 --> 00:28:39,845 Sì. E? 303 00:28:39,925 --> 00:28:42,765 - Sì, grazie. - Vai. 304 00:28:47,885 --> 00:28:51,045 - Ciao, mamma. - Ciao, ometto. 305 00:28:57,605 --> 00:28:59,445 Sembra che tu ne voglia uno. 306 00:29:01,565 --> 00:29:03,445 Sembra di avere cani morti in testa. 307 00:29:07,285 --> 00:29:08,925 Non avresti dovuto bere. 308 00:29:09,005 --> 00:29:11,725 Credevo avessi un ritardo. Ci ho sperato. 309 00:29:12,885 --> 00:29:14,845 Poi mi è venuto il ciclo. 310 00:29:18,045 --> 00:29:19,485 Ho detto: "'Fanculo". 311 00:29:21,045 --> 00:29:22,125 Mi dispiace. 312 00:29:24,845 --> 00:29:26,005 La prossima volta. 313 00:29:28,165 --> 00:29:29,285 Carino. 314 00:29:54,365 --> 00:29:57,045 Sciacquare i piatti prima dell'avvio. 315 00:30:24,845 --> 00:30:26,885 Primo round. Lottate. 316 00:31:33,605 --> 00:31:37,525 Scusa, tesoro. Sono solo stanco, ok? 317 00:32:35,325 --> 00:32:36,165 Ok. 318 00:32:37,325 --> 00:32:38,925 So quando hai dei pensieri. 319 00:32:39,605 --> 00:32:40,605 Che succede? 320 00:32:44,365 --> 00:32:45,645 Cosa si prova? 321 00:32:47,685 --> 00:32:52,725 Intendo per te, essere nel corpo di una donna mentre... 322 00:32:54,485 --> 00:32:55,805 Pazzesco. 323 00:32:58,965 --> 00:33:01,605 È pazzesco. 324 00:33:03,005 --> 00:33:05,525 Insomma, è diverso. 325 00:33:06,085 --> 00:33:11,485 La sensazione fisica che si prova? È decisamente molto più... 326 00:33:15,085 --> 00:33:16,205 ...soddisfacente. 327 00:33:18,205 --> 00:33:19,605 Non so come spiegarlo. 328 00:33:20,725 --> 00:33:26,925 Tipo, uno è un assolo di chitarra, l'altro è un'intera orchestra. 329 00:33:28,405 --> 00:33:30,045 Ma il pezzo è lo stesso. 330 00:33:30,965 --> 00:33:35,565 - I tempi però sono diversi. - Sì, credo tu abbia distrutto l'analogia. 331 00:33:36,245 --> 00:33:37,245 'Fanculo. 332 00:34:08,525 --> 00:34:11,485 Voglio tirare su i piedi. 333 00:34:11,565 --> 00:34:12,845 Ascoltami, signorino. 334 00:34:13,805 --> 00:34:14,925 Ascoltami. 335 00:34:43,125 --> 00:34:46,485 HO CHIAMATO LA BABY-SITTER PER STASERA :* 336 00:34:48,325 --> 00:34:50,125 PERCHÉ? 337 00:34:56,965 --> 00:34:59,405 ANNIVERSARIO DI MATRIMONIO 338 00:34:59,485 --> 00:35:00,685 GRAZIE 339 00:35:02,765 --> 00:35:03,765 Cazzo. 340 00:35:14,245 --> 00:35:17,525 STASERA NON POSSO. ANNIVERSARIO DI MATRIMONIO. SCUSA :* 341 00:35:22,085 --> 00:35:23,365 SCUSA 342 00:35:23,445 --> 00:35:24,285 SCUSA :* 343 00:35:32,285 --> 00:35:35,245 STASERA NON POSSO. ANNIVERSARIO DI MATRIMONIO. SCUSA 344 00:35:56,525 --> 00:35:58,565 - Ciao. - Ciao. 345 00:35:58,965 --> 00:36:00,045 Posso... 346 00:36:02,565 --> 00:36:05,245 Non dovrei? Volevo offrirti da bere. 347 00:36:09,045 --> 00:36:12,045 - Mi dispiace. - Cavolo. 348 00:36:12,365 --> 00:36:14,805 - Già. - Mi dispiace tanto. 349 00:36:15,445 --> 00:36:16,525 Non serve. 350 00:36:16,605 --> 00:36:19,885 - No, davvero. - Davvero. 351 00:36:23,005 --> 00:36:23,885 Ti lascio. 352 00:36:26,205 --> 00:36:27,405 Scusa. 353 00:36:40,685 --> 00:36:42,925 - Tutto bene? - Era ottimo, grazie. 354 00:36:45,605 --> 00:36:46,845 Vi porto il dolce. 355 00:36:52,885 --> 00:36:54,165 Era buono. 356 00:37:04,925 --> 00:37:09,525 Sai qual è il tuo problema? A volte è come se te ne andassi. 357 00:37:10,565 --> 00:37:13,085 - In che senso? - Ti allontani. 358 00:37:14,285 --> 00:37:17,405 Tu entri, ma mi lasci fuori. 359 00:37:21,125 --> 00:37:22,045 Ci sei? 360 00:37:23,685 --> 00:37:24,805 Certo che ci sono. 361 00:37:25,405 --> 00:37:27,645 Ok. Allora che c'è? 362 00:37:28,565 --> 00:37:29,405 Niente. 363 00:37:32,205 --> 00:37:33,965 Non lo facciamo da settimane. 364 00:37:34,925 --> 00:37:36,085 Sono stanco. 365 00:37:37,485 --> 00:37:39,845 - Dovremmo riprovarci. - Ci stiamo riprovando. 366 00:37:39,925 --> 00:37:42,965 No, non resto incinta se non mi scopi, Danny. 367 00:37:43,045 --> 00:37:43,885 Cavolo. 368 00:37:46,245 --> 00:37:48,045 Non è che non voglia. 369 00:37:49,565 --> 00:37:51,685 Ho detto che sono stanco. 370 00:37:52,605 --> 00:37:53,845 Mi dispiace... 371 00:37:55,765 --> 00:37:57,285 Ma c'è qualche problema? 372 00:37:57,365 --> 00:37:59,845 - Problema? - È quello che ho detto. 373 00:38:00,925 --> 00:38:02,405 Non c'è nessun problema. 374 00:38:06,645 --> 00:38:07,805 Allora che c'è? 375 00:38:10,365 --> 00:38:12,325 - Sono io? - No. 376 00:38:12,405 --> 00:38:14,885 - Non mi tocchi più. - Theo. 377 00:38:15,125 --> 00:38:16,805 Nemmeno mi baci più. 378 00:38:17,965 --> 00:38:19,725 Niente di niente. 379 00:38:20,965 --> 00:38:24,845 Una carezza sulla spalla. La mano sul culo mentre passi in cucina. 380 00:38:24,925 --> 00:38:26,605 - Theo. - Nemmeno quello. 381 00:38:27,525 --> 00:38:29,125 Mi vuoi ancora? 382 00:38:29,725 --> 00:38:30,885 Ti vorrò sempre. 383 00:38:30,965 --> 00:38:35,165 No, sai che intendo. Intendo me. Questo e questo. 384 00:38:47,485 --> 00:38:51,885 So che non sono quella di una volta. Il mio corpo è cambiato, dopo Tyler. 385 00:38:51,965 --> 00:38:53,285 Non dire così. 386 00:38:54,925 --> 00:38:56,205 Ti vedi con qualcuno? 387 00:39:03,925 --> 00:39:06,525 Perché non mi vuoi? Mi hai sempre voluta. 388 00:39:14,125 --> 00:39:16,125 È una palla, lo so. 389 00:39:16,605 --> 00:39:17,885 La vita familiare? 390 00:39:20,045 --> 00:39:21,845 Cazzo, è una palla per me. 391 00:39:23,965 --> 00:39:27,925 Ma io sono fedele. Sono fedele alla nostra famiglia, a te. 392 00:39:29,725 --> 00:39:32,405 Se volessi, potrei fare quello che voglio. 393 00:39:33,325 --> 00:39:37,165 Credi che io non abbia fatto dei sacrifici, delle rinunce? 394 00:39:40,005 --> 00:39:42,125 Prima, uno al bancone voleva rimorchiarmi. 395 00:39:42,205 --> 00:39:45,325 Parte di me lo voleva, per provare un po' di passione. 396 00:39:46,845 --> 00:39:49,565 Ma quando fai parte di una coppia, 397 00:39:50,685 --> 00:39:53,365 fai questo, chiudi la porta a tutto. 398 00:39:56,045 --> 00:39:58,565 La chiudi perché hai preso un impegno. 399 00:40:00,965 --> 00:40:02,645 Impegnarsi significa questo. 400 00:40:05,845 --> 00:40:09,925 Oddio. Se c'è qualcosa, voglio saperlo e basta. 401 00:40:10,925 --> 00:40:14,725 Poi vedrò come affrontarlo. Voglio saperlo e basta. 402 00:40:21,965 --> 00:40:23,685 Non c'è niente. 403 00:40:26,005 --> 00:40:27,205 Te lo prometto. 404 00:40:29,965 --> 00:40:30,925 Te lo giuro. 405 00:40:37,525 --> 00:40:39,645 Una bomba al cioccolato. 406 00:40:40,325 --> 00:40:42,445 E due cucchiaini. 407 00:40:43,845 --> 00:40:44,965 Buon appetito. 408 00:40:47,125 --> 00:40:49,445 Sì. Così. 409 00:41:01,725 --> 00:41:02,805 Scusa. 410 00:41:06,485 --> 00:41:08,005 Non verrò. 411 00:41:11,165 --> 00:41:13,125 Pensi ancora al lavoro? 412 00:41:15,725 --> 00:41:16,965 Credo di sì. 413 00:41:26,365 --> 00:41:28,085 Ti spiace se finisco da sola? 414 00:41:53,045 --> 00:41:55,365 KARL È ONLINE 415 00:42:27,805 --> 00:42:30,685 DOVE SEI? 416 00:42:44,845 --> 00:42:48,285 Aspetti. Scusi, devo rispondere. 417 00:42:50,005 --> 00:42:51,165 Pronto? 418 00:42:56,365 --> 00:42:57,365 Che significa? 419 00:42:57,445 --> 00:43:00,805 Non posso più farlo. Non è giusto nei confronti di Theo. 420 00:43:00,885 --> 00:43:03,725 Ma non è tradimento, non... 421 00:43:03,805 --> 00:43:07,965 Non è reale. È tipo il porno o roba simile. 422 00:43:08,045 --> 00:43:10,045 Dai, sai che non è giusto. 423 00:43:11,045 --> 00:43:15,205 - Devo pensare a Theo. - Ma... non dobbiamo smettere del tutto. 424 00:43:15,285 --> 00:43:18,725 Possiamo farlo... la prima domenica di ogni mese. 425 00:43:18,805 --> 00:43:20,805 - No. - Una volta ogni tanto. 426 00:43:20,885 --> 00:43:23,445 Karl, deve finire. Un taglio netto. 427 00:43:23,925 --> 00:43:26,485 Ma dai, è bello. Sai che è così. 428 00:43:26,845 --> 00:43:28,005 Devo andare. 429 00:43:29,325 --> 00:43:30,245 Mi dispiace. 430 00:43:31,885 --> 00:43:32,805 Ciao. 431 00:43:56,485 --> 00:43:58,805 SETTE MESI DOPO 432 00:44:13,605 --> 00:44:16,205 Non devi farmi passare, pronto? Via. 433 00:44:19,045 --> 00:44:19,965 Va bene. 434 00:44:23,805 --> 00:44:24,925 Hai vinto. 435 00:44:53,085 --> 00:44:55,005 Ed è a terra. 436 00:44:55,085 --> 00:44:58,805 - Macaroo ha trovato la scarpa? - L'ha messa in un albero. 437 00:45:04,405 --> 00:45:06,045 CARAMELLO 438 00:45:06,125 --> 00:45:07,645 Tanti auguri. 439 00:45:08,605 --> 00:45:11,325 Scusa, non sono riuscita a uscire. 440 00:45:11,405 --> 00:45:13,245 È quello che volevo. 441 00:45:14,605 --> 00:45:15,645 Grazie. 442 00:45:17,325 --> 00:45:18,445 Che buon profumo. 443 00:45:18,525 --> 00:45:21,685 È il cibo da cavernicolo che ti piace. 444 00:45:21,765 --> 00:45:24,565 - Già. È una porzione abbondante. - Sì. 445 00:45:24,645 --> 00:45:26,645 Hai di nuovo gli attacchi di fame? 446 00:45:28,045 --> 00:45:29,445 Stasera siamo in tre. 447 00:45:29,525 --> 00:45:33,965 - È quello che ho detto. - Intendo tre adulti. Ho invitato Karl. 448 00:45:35,765 --> 00:45:36,925 Sorpresa. 449 00:45:40,485 --> 00:45:43,685 L'anno scorso hai detto che non lo vedi spesso 450 00:45:43,765 --> 00:45:47,765 e non avete parlato molto al barbecue, allora gli ho scritto. 451 00:45:48,845 --> 00:45:50,205 E che ha detto? 452 00:45:50,285 --> 00:45:52,485 Ha detto che non vedeva l'ora. 453 00:45:56,485 --> 00:45:57,765 Parli del diavolo... 454 00:46:06,245 --> 00:46:11,085 Oddio, ricordate quel vecchio pazzo che abitava sotto di noi a Madeley? 455 00:46:11,165 --> 00:46:13,965 Batteva sul soffitto quando sentivamo la musica. 456 00:46:14,045 --> 00:46:16,365 Però aveva ragione, facevamo casino. 457 00:46:20,725 --> 00:46:23,525 Amore, ricordi quando presi l'ecstasy 458 00:46:23,605 --> 00:46:28,405 e insistesti perché la prendessimo tutti? Il giorno dopo dovevo lavorare. 459 00:46:28,965 --> 00:46:32,485 Signore... Beh, eravamo giovani. 460 00:46:33,245 --> 00:46:34,205 Beh... 461 00:46:35,885 --> 00:46:39,045 Ora ci diamo alla pazza gioia con cognac e dolce. 462 00:46:41,605 --> 00:46:43,885 A proposito del dolce, è quasi pronto. 463 00:46:54,925 --> 00:46:56,405 Che cazzo stai facendo? 464 00:46:57,525 --> 00:47:00,405 - Mangio. - Non intendo questo, ok? 465 00:47:01,245 --> 00:47:04,245 - Perché sei venuto? - Me l'ha chiesto, che dovevo dire? 466 00:47:04,325 --> 00:47:05,565 - Una scusa. - Tipo? 467 00:47:05,645 --> 00:47:07,285 Qualsiasi cosa. 468 00:47:09,605 --> 00:47:13,445 - Sono forse la tua ex moglie? - Senti, è troppo strano, ok? 469 00:47:14,445 --> 00:47:16,285 È troppo strano, cazzo. 470 00:47:24,565 --> 00:47:26,005 Ti dico io cos'è strano. 471 00:47:32,245 --> 00:47:35,005 Non c'è niente di simile, vero? 472 00:47:37,085 --> 00:47:38,765 Ho provato a rimpiazzarlo. 473 00:47:40,485 --> 00:47:41,445 Ci ho provato. 474 00:47:42,405 --> 00:47:44,565 Mi sono fatto personaggi non giocanti. 475 00:47:44,645 --> 00:47:46,045 - Fa cagare. - Zitto. 476 00:47:46,125 --> 00:47:48,485 Sembrano bambole, non programmate per il sesso. 477 00:47:48,565 --> 00:47:53,245 Se ne stanno lì e basta. Ci ho provato con giocatori veri. 478 00:47:54,805 --> 00:47:56,925 Altri che controllavano Lance. 479 00:47:58,045 --> 00:47:59,605 C'è stato un olandese. 480 00:47:59,685 --> 00:48:03,365 Non era poi così male, se non pensavo al suo accento. 481 00:48:03,445 --> 00:48:06,205 Ma non mi piaceva. 482 00:48:07,885 --> 00:48:10,365 Non mi piaceva come con te. 483 00:48:12,965 --> 00:48:14,125 Smettila. 484 00:48:14,805 --> 00:48:16,285 Ho provato di tutto. 485 00:48:18,245 --> 00:48:23,045 Ho fatto sesso con maschi, femmine, sesso di gruppo, qualsiasi cosa. 486 00:48:24,125 --> 00:48:26,605 Mi sono fatto anche Tundra, l'orso polare. 487 00:48:30,085 --> 00:48:33,805 Mi sono fatto un orso polare e continuavo a pensare a te. 488 00:48:33,885 --> 00:48:36,365 - Non posso aiutarti. - Vuoi farti Roxy. 489 00:48:36,445 --> 00:48:37,645 - No. - Sì, invece. 490 00:48:38,725 --> 00:48:41,165 - Io... - Il miglior sesso della mia vita. 491 00:48:42,605 --> 00:48:45,285 E della tua. Era eccezionale e lo sai. 492 00:48:48,245 --> 00:48:49,285 Pensaci. 493 00:48:51,445 --> 00:48:55,245 Pensa a lei, a Roxy. 494 00:48:56,165 --> 00:49:00,845 Quando la abbracciavi... la sua pelle calda contro la tua. 495 00:49:01,005 --> 00:49:04,045 - Ti prego. - Alla sua fica bagnata. 496 00:49:04,125 --> 00:49:06,965 - Cazzo. - Sarà connessa a mezzanotte. 497 00:49:07,645 --> 00:49:10,365 Connettiti un'ultima volta, sai che vuoi farlo. 498 00:49:16,005 --> 00:49:17,605 Che state facendo? 499 00:49:20,725 --> 00:49:23,365 - Cazzeggiamo. - Sì, cazzeggiamo. 500 00:49:23,445 --> 00:49:24,645 Sembra buono. 501 00:49:27,445 --> 00:49:28,645 Amore, il piatto. 502 00:49:35,485 --> 00:49:38,645 - È il tuo tiramisù? - Ebbene sì. 503 00:49:39,765 --> 00:49:41,365 Famosissimo. 504 00:49:41,445 --> 00:49:43,085 È stato bello vederti. 505 00:49:51,285 --> 00:49:52,925 Tanti auguri, bello. 506 00:49:53,005 --> 00:49:55,365 - È stato bello vederti. - Anche per me. 507 00:49:55,965 --> 00:49:57,405 Dai, abbracciatevi. 508 00:50:00,005 --> 00:50:02,005 I ragazzi sono così strani. 509 00:50:03,485 --> 00:50:04,685 A mezzanotte. 510 00:50:10,285 --> 00:50:11,645 - Ciao. - Buonanotte. 511 00:51:48,405 --> 00:51:49,485 È stupendo. 512 00:51:57,165 --> 00:51:58,365 Ti amo. 513 00:52:20,405 --> 00:52:24,925 - Non so come mi sia uscito. - Dove cazzo andremo a finire? 514 00:52:33,165 --> 00:52:34,765 Lo senti anche tu. 515 00:52:35,845 --> 00:52:37,005 Dillo e basta. 516 00:52:39,085 --> 00:52:40,165 Dillo. 517 00:52:42,285 --> 00:52:43,605 Che cazzo vuoi? 518 00:52:46,365 --> 00:52:47,605 Dove finisce? 519 00:52:48,325 --> 00:52:49,845 Chi dice che deve finire? 520 00:53:09,405 --> 00:53:11,645 - Ricordi lo Year Club? - Danny... 521 00:53:11,725 --> 00:53:14,245 - Il vecchio locale, lo Year. - Sì, perché? 522 00:53:14,325 --> 00:53:17,965 Il parcheggio sul retro. Ci vediamo lì tra mezz'ora. 523 00:53:19,965 --> 00:53:21,165 Esci dal gioco. 524 00:54:01,845 --> 00:54:03,805 - Ok. - Non siamo qui per lottare. 525 00:54:04,885 --> 00:54:07,565 - Siamo qui per baciarci. - Baciarci? 526 00:54:07,645 --> 00:54:09,405 Sì, baciarci. 527 00:54:10,405 --> 00:54:13,365 - È l'unico modo, dobbiamo sapere. - Sapere... 528 00:54:13,445 --> 00:54:18,965 Se sentiremo le farfalle nello stomaco, allora ok, ci sarà un "noi". 529 00:54:19,725 --> 00:54:22,245 Pazienza. Almeno ne avremo la certezza. 530 00:54:23,765 --> 00:54:24,925 Quindi baciamoci. 531 00:54:32,285 --> 00:54:34,485 - Ho detto ok. - Mi sto preparando. 532 00:54:37,365 --> 00:54:39,085 - Comincio io? - Non lo so. 533 00:54:42,325 --> 00:54:43,365 Sì. 534 00:54:54,325 --> 00:54:55,285 Sei pronto? 535 00:54:57,605 --> 00:54:59,365 Baciami e basta, cazzo. 536 00:55:19,365 --> 00:55:21,885 No. Niente di niente. 537 00:55:24,525 --> 00:55:25,645 No, nemmeno io. 538 00:55:30,485 --> 00:55:31,845 La questione è risolta. 539 00:55:43,365 --> 00:55:47,485 - Sai che nel gioco è diverso. - No! Devi togliertelo dalla testa. 540 00:55:47,565 --> 00:55:48,845 Non ci riesco. 541 00:55:48,925 --> 00:55:50,765 - È fisso qui dentro. - No, 'fanculo. 542 00:55:50,845 --> 00:55:53,965 È fisso qui dentro. Lo so io e lo sai tu. 543 00:55:54,885 --> 00:55:56,325 È fisso lì, eh? 544 00:55:56,965 --> 00:55:59,445 - Liberiamocene così. - Non spingermi. 545 00:55:59,525 --> 00:56:01,365 - Se no cosa fai? - Smettila. 546 00:56:01,445 --> 00:56:02,645 Se no cosa fai? 547 00:56:09,045 --> 00:56:10,205 Basta. 548 00:56:13,965 --> 00:56:16,365 Basta! 549 00:56:19,125 --> 00:56:20,045 Basta! 550 00:56:30,965 --> 00:56:33,965 RISERVATO VEICOLI DELLA POLIZIA 551 00:56:34,045 --> 00:56:40,605 - Mio marito è qui. Danny, Daniel Parker. - Daniel Parker. Sì. 552 00:56:55,405 --> 00:56:57,445 Sapevo che eravate arrabbiati, a cena. 553 00:57:02,285 --> 00:57:04,125 Per che cosa stavate litigando? 554 00:57:13,085 --> 00:57:14,205 Ci sei? 555 00:57:17,685 --> 00:57:18,925 Porca troia! 556 00:57:20,325 --> 00:57:21,565 Parlami! 557 00:57:36,885 --> 00:57:39,405 BUON 40° COMPLEANNO 558 00:57:39,485 --> 00:57:41,085 Portate qui i bambini. 559 00:57:46,805 --> 00:57:48,205 Avete dei figli fantastici. 560 00:57:48,285 --> 00:57:50,725 - Il nostro è come una strada dissestata. - Cosa? 561 00:57:50,805 --> 00:57:52,725 Vorrei fare il babysitter. 562 00:57:52,805 --> 00:57:54,165 Così. 563 00:58:21,445 --> 00:58:22,485 Tanti auguri. 564 00:58:32,605 --> 00:58:33,925 Lo rivoglio domattina. 565 00:58:35,205 --> 00:58:36,205 Idem. 566 00:59:06,045 --> 00:59:07,485 14 LUGLIO 567 00:59:10,165 --> 00:59:12,005 TOCCA PER INIZIARE DANNY È ONLINE 568 00:59:36,485 --> 00:59:38,965 - Sei pronto? - Sono pronto.