1 00:00:25,000 --> 00:00:29,400 ♪ Wonderful electric ♪ 2 00:00:32,640 --> 00:00:36,640 ♪ Cover me in you ♪ 3 00:00:36,720 --> 00:00:37,720 Woo! 4 00:00:39,400 --> 00:00:41,480 ♪ I'm in love ♪ 5 00:00:41,560 --> 00:00:43,320 ♪ I'm in love ♪ 6 00:00:43,400 --> 00:00:46,720 ♪ I'm in love with a strict machine ♪ 7 00:00:46,920 --> 00:00:48,760 - ♪ I'm in love ♪ - Fuck, yeah! Come on! 8 00:00:48,840 --> 00:00:50,840 ♪ I'm in love ♪ 9 00:00:50,920 --> 00:00:54,800 ♪ I'm in love with a strict machine ♪ 10 00:01:11,920 --> 00:01:15,560 ♪ I'm in love, I'm in love ♪ 11 00:01:15,640 --> 00:01:19,240 ♪ I'm in love with a strict machine ♪ 12 00:01:19,320 --> 00:01:22,960 ♪ I'm in love, I'm in love ♪ 13 00:01:23,040 --> 00:01:25,440 ♪ I'm in love with a sick machine ♪ 14 00:01:30,960 --> 00:01:32,440 ♪ I'm in love... ♪ 15 00:01:51,040 --> 00:01:52,440 I didn't see him, Mia. 16 00:01:53,480 --> 00:01:55,000 Fuck! 17 00:01:55,680 --> 00:01:56,960 Fucking hell, man. 18 00:01:58,560 --> 00:02:00,920 Rob, we've gotta go and look. 19 00:02:14,320 --> 00:02:16,680 - Oh, my gosh, Rob. - Hey. 20 00:02:17,480 --> 00:02:19,000 It's all right, baby. 21 00:02:24,680 --> 00:02:26,160 Oh, my God... 22 00:02:32,720 --> 00:02:34,840 - Fucking... - Oh, my God! 23 00:02:35,800 --> 00:02:36,840 Fuck. 24 00:02:38,080 --> 00:02:40,160 Rob, we've gotta call someone. 25 00:02:40,240 --> 00:02:43,960 No, no, no, no, no, no. Fucking hell, Mia. Think, OK, hey? 26 00:02:44,240 --> 00:02:45,640 You need to think, baby. 27 00:02:45,920 --> 00:02:48,400 - We've been fucking caning it, yeah? - Yeah. 28 00:02:48,480 --> 00:02:49,800 And I... 29 00:02:51,240 --> 00:02:54,000 This is prison, yeah? A fucking instant prison. 30 00:02:54,080 --> 00:02:57,920 I've got fuck knows how much drink in me, I fucking hit a guy. 31 00:02:58,480 --> 00:03:01,520 Now, they will put me in the cell. I'm the driver, they'll fu... 32 00:03:02,000 --> 00:03:04,040 They'll put me in a cell and fucking keep me there. 33 00:03:04,120 --> 00:03:06,760 - That's what they'll fucking... - We can't just leave him here. 34 00:03:06,840 --> 00:03:09,760 - Shut the fuck up, Mia! Shut... - And just leave him here in the road?! 35 00:03:09,840 --> 00:03:13,000 - I need to fucking think, OK? - I need to think. 36 00:03:13,520 --> 00:03:14,520 Fuck! 37 00:03:16,560 --> 00:03:19,720 OK, there's, there's a lake over there. 38 00:03:19,800 --> 00:03:22,600 And there's a sleeping bag in the boot. You keep an eye on the road! 39 00:03:22,680 --> 00:03:24,160 - No. - Keep an eye on the road! 40 00:03:25,480 --> 00:03:26,480 No. 41 00:03:27,600 --> 00:03:28,600 No! 42 00:03:35,280 --> 00:03:36,480 - Mia. - Don't. 43 00:03:36,560 --> 00:03:40,440 Mia, come on. Get the bag with me. Get the bag. 44 00:03:41,600 --> 00:03:43,800 - No. No, get off. - Baby, come on. 45 00:03:50,520 --> 00:03:51,680 Fuck. 46 00:04:13,640 --> 00:04:16,120 You get the fucking rocks, I'll stack them, OK? 47 00:04:16,680 --> 00:04:18,160 I need more fucking rocks. 48 00:04:20,560 --> 00:04:22,280 Just put a pile, put the fucking pile there. 49 00:04:22,360 --> 00:04:24,200 Put the pile... 50 00:04:25,400 --> 00:04:28,240 Close it up. Close it up. Close his head. Close his head. 51 00:04:28,320 --> 00:04:29,360 Three... 52 00:04:30,560 --> 00:04:31,560 two... 53 00:04:32,600 --> 00:04:33,600 one. 54 00:05:19,080 --> 00:05:21,560 Um, it's an honor to be speaking here today 55 00:05:21,640 --> 00:05:23,600 amongst such impressive company. 56 00:05:24,520 --> 00:05:26,360 Uh, I'm thrilled to have been shared... 57 00:05:26,440 --> 00:05:28,027 I'm thrilled to have been asked 58 00:05:28,028 --> 00:05:31,920 to share my vision of the future, such as it is. 59 00:05:33,720 --> 00:05:35,720 Looking around at a world of injustice, intolerance 60 00:05:35,800 --> 00:05:38,320 and huge environmental challenges, 61 00:05:38,400 --> 00:05:43,080 it's hard to imagine a bright future, but we can and we must. 62 00:05:43,160 --> 00:05:46,240 It's the only way that we can build a better tomorrow. 63 00:05:47,080 --> 00:05:48,400 Um... 64 00:05:48,720 --> 00:05:51,720 So I'll start with a funny story. 65 00:06:02,960 --> 00:06:05,720 Right. I'm off. 66 00:06:05,840 --> 00:06:07,800 Bye-bye. 67 00:06:10,720 --> 00:06:13,040 - See you later on. - See you tomorrow. 68 00:06:13,120 --> 00:06:14,400 OK. 69 00:06:14,480 --> 00:06:16,280 - Have a nice day. - You too. 70 00:06:16,360 --> 00:06:17,920 - Bye, Mom! - There we go. 71 00:07:03,760 --> 00:07:05,440 Hiya, puppy. 72 00:07:19,480 --> 00:07:20,760 One moment. 73 00:07:24,160 --> 00:07:26,160 Coming! 74 00:07:27,960 --> 00:07:29,400 Just a second! 75 00:07:32,520 --> 00:07:34,280 - Mrs. Carmichael? - Yes? 76 00:07:34,360 --> 00:07:35,880 I'm here on behalf of Realm Insurance. 77 00:07:36,440 --> 00:07:39,640 Just need to log your recollections about the accident. 78 00:07:40,600 --> 00:07:43,200 - Am I all right to come in? - Uh, OK then. 79 00:08:05,800 --> 00:08:07,560 Someone who has risen to become 80 00:08:07,640 --> 00:08:11,080 one of the most innovative architects of her generation. 81 00:08:11,480 --> 00:08:14,480 Not just an architect of buildings, but communities. 82 00:08:15,280 --> 00:08:19,360 But enough of me telling you about her. Please welcome Mia Nolan. 83 00:08:27,600 --> 00:08:30,280 Thank you, Martin. Thanks. It's an honor to be speaking here 84 00:08:30,360 --> 00:08:32,840 amongst such impressive company. 85 00:08:44,600 --> 00:08:47,200 Good evening, welcome to Fences Pizza. 86 00:08:47,880 --> 00:08:50,080 Your pizza is ready for collection. 87 00:09:02,440 --> 00:09:03,600 Hello? 88 00:09:03,680 --> 00:09:06,200 - It's me. - Hey. Hey. 89 00:09:07,320 --> 00:09:09,920 - Did your chin catch Dutch fur disease? - Yeah, fuck you. 90 00:09:11,200 --> 00:09:13,240 I didn't say I didn't like it. Come in. 91 00:09:19,400 --> 00:09:21,800 What's it been? It's been like two years now, hasn't it? 92 00:09:21,880 --> 00:09:23,000 Uh, three. 93 00:09:23,080 --> 00:09:25,840 Dropping in on my hotel room, it must be important. 94 00:09:25,920 --> 00:09:28,080 - Shall we find somewhere to eat? - Yeah, well, I... 95 00:09:28,160 --> 00:09:30,240 I got in touch 'cause I saw that you were in town 96 00:09:30,320 --> 00:09:33,000 for what is it, some, some architecture thing? 97 00:09:33,080 --> 00:09:34,720 It's a forum, they call it. 98 00:09:34,800 --> 00:09:37,320 People actually pay to come and listen to me talk. 99 00:09:37,400 --> 00:09:38,400 Imagine that. 100 00:09:39,200 --> 00:09:40,880 Almost does my head in. 101 00:09:41,360 --> 00:09:43,520 And you're looking good. Is that the gym? 102 00:09:43,600 --> 00:09:44,600 Well, you look... 103 00:09:44,680 --> 00:09:48,240 I look like dog shit, Mia. I'll save you the bother. 104 00:09:48,560 --> 00:09:50,320 Dried-up dog shit. 105 00:09:50,400 --> 00:09:52,880 - Do you want a drink? - I knocked it on the head. 106 00:09:54,880 --> 00:09:56,480 What, you quit, like fully quit? 107 00:09:56,560 --> 00:09:59,480 Nine months, three weeks, two days. 108 00:10:02,120 --> 00:10:04,440 Well done. Well, that's great. 109 00:10:04,520 --> 00:10:05,600 You go ahead. 110 00:10:06,600 --> 00:10:07,880 - Really, go on. - You sure? 111 00:10:07,960 --> 00:10:10,080 - Absolutely. - OK. 112 00:10:12,160 --> 00:10:13,250 You picked a terrible place 113 00:10:13,251 --> 00:10:15,960 to come see me 'cause it reeks of hops 114 00:10:16,040 --> 00:10:17,960 all the way down the street outside here. 115 00:10:18,040 --> 00:10:19,960 - Did you notice that? - No. 116 00:10:20,040 --> 00:10:23,400 It's like a full-on beer smell. 117 00:10:23,800 --> 00:10:25,440 Can't help your sobriety, that. 118 00:10:29,040 --> 00:10:33,760 But I probably shouldn't be talking about booze, should I? 119 00:10:40,920 --> 00:10:43,000 Rob, I hope you're not here to talk about what I... 120 00:10:43,080 --> 00:10:44,160 It's about that, yeah. 121 00:10:46,280 --> 00:10:48,720 I've been thinking about it again, that night. 122 00:10:48,800 --> 00:10:50,520 - Rob. - I can't not think about it. 123 00:10:50,600 --> 00:10:52,320 We said that we'd put it out of our minds. 124 00:10:53,400 --> 00:10:55,560 Weren't we just gonna try and keep it out? 125 00:10:56,800 --> 00:10:58,160 I can't. I'm sorry. 126 00:11:01,240 --> 00:11:02,840 It was a long time ago. 127 00:11:02,920 --> 00:11:05,360 Well, in here, it's now. 128 00:11:07,040 --> 00:11:08,120 Yeah, I know. 129 00:11:09,680 --> 00:11:12,120 Why today? Why is it preying on your mind today? 130 00:11:13,080 --> 00:11:15,320 - There's a news story. - A news story? 131 00:11:16,440 --> 00:11:19,480 Uh, a featured article. Well, whatever you call it. 132 00:11:19,800 --> 00:11:21,240 I printed it for you. 133 00:11:22,480 --> 00:11:23,480 Mia? 134 00:11:23,560 --> 00:11:26,120 That... That's her. It's his wife. 135 00:11:26,200 --> 00:11:29,960 - You don't know that's his wife. - There is a photo of him at the bottom. 136 00:11:30,040 --> 00:11:31,040 It's him. 137 00:11:31,840 --> 00:11:34,040 And the poor cunt, they never found him. 138 00:11:35,080 --> 00:11:37,200 So she never remarried. 139 00:11:37,560 --> 00:11:38,920 She never fucking moved house. 140 00:11:39,000 --> 00:11:40,880 She stayed where she is in case he came back. 141 00:11:40,960 --> 00:11:43,760 All this time, Mia, she's still waiting for him. 142 00:11:48,040 --> 00:11:52,200 That's dreadful. But what can we do? 143 00:11:56,840 --> 00:11:58,400 I'm gonna write her a letter. 144 00:12:04,440 --> 00:12:05,480 - No. - Anonymous. 145 00:12:05,560 --> 00:12:08,080 - I am not gonna mention you. - Rob, no. 146 00:12:10,240 --> 00:12:12,680 You'll open up God knows what, you'll just rake it all up. 147 00:12:12,760 --> 00:12:15,400 - I can't live with it, Mia. - There's things they can do. 148 00:12:15,440 --> 00:12:17,000 'Cause they can trace it back. 149 00:12:18,880 --> 00:12:21,161 They can trace it. They'll find the body, they'll find us. 150 00:12:21,200 --> 00:12:23,680 - They won't find us. - Yes, they will, then we're fucked. 151 00:12:23,760 --> 00:12:26,600 Look, when I quit alcohol, 152 00:12:26,680 --> 00:12:28,920 they told me to make amends with anyone I've ever hurt. 153 00:12:29,000 --> 00:12:30,560 Who have I hurt more than her? 154 00:12:30,640 --> 00:12:33,160 Also say you're not supposed to hurt anyone else. What about me? 155 00:12:33,200 --> 00:12:34,800 - What about her? - No, no, no. 156 00:12:36,320 --> 00:12:37,480 No. 157 00:12:40,560 --> 00:12:42,960 No! Fuck! 158 00:12:45,720 --> 00:12:48,120 It was your idea. It was your fucking idea! 159 00:12:48,320 --> 00:12:52,760 I know. I know, and I'm sorry. 160 00:12:54,200 --> 00:12:57,800 Fifteen years, 15 years, the fucking shame, the fucking guilt! 161 00:13:04,360 --> 00:13:07,200 I've got somewhere. I've got a life. You don't know, don't understand. 162 00:13:07,280 --> 00:13:09,080 That's not the point, though. 163 00:13:09,160 --> 00:13:10,640 You don't understand. 164 00:13:10,720 --> 00:13:14,280 You're not married. I've got a son. He's nine years old. 165 00:13:14,360 --> 00:13:16,440 You've seen photos of him. Think of him, please. 166 00:13:16,520 --> 00:13:17,520 I'm sorry. 167 00:13:23,680 --> 00:13:25,280 I sat on this for you. 168 00:13:25,360 --> 00:13:28,080 - I fucking sat on this for you! - I'm sorry. I'm sorry! 169 00:13:33,120 --> 00:13:35,320 Hey, look at me. 170 00:13:39,320 --> 00:13:40,400 Look at me. 171 00:13:40,480 --> 00:13:43,240 I've made up my mind, and that's how it is. 172 00:13:43,320 --> 00:13:45,640 Please, please, please. 173 00:13:45,720 --> 00:13:50,760 Please, please, please, Rob. Hey, listen, I understand. I understand. 174 00:13:51,480 --> 00:13:52,840 Do you? 175 00:13:52,920 --> 00:13:55,200 Yeah. Come on, let's talk about this. 176 00:13:55,280 --> 00:13:57,160 No, no, I can't stay here. 177 00:13:57,240 --> 00:13:59,840 - No, no, no, no. - What are you doing? Let go! 178 00:13:59,920 --> 00:14:01,520 Mia, I'm fucking leaving. 179 00:14:02,400 --> 00:14:03,600 What are you doing? 180 00:14:04,280 --> 00:14:08,160 Mia, let the... Mia, let the fuck... Let the fuck... go! 181 00:14:08,240 --> 00:14:09,440 Fuck... 182 00:14:09,520 --> 00:14:11,640 Ah! 183 00:16:01,120 --> 00:16:02,800 Huh? 184 00:16:03,160 --> 00:16:04,360 Codger. 185 00:16:04,800 --> 00:16:06,920 That's his name, Codger. 186 00:16:07,440 --> 00:16:09,360 What? 187 00:16:09,440 --> 00:16:11,920 - Ah, you don't like him. - Oh, it's not that. 188 00:16:12,000 --> 00:16:16,560 - It's so hard to get presents for you. - No, I like him. He's... fluffy. 189 00:16:16,640 --> 00:16:18,640 Exactly. No, Ali's gonna love him. 190 00:16:18,720 --> 00:16:21,480 It's just we've got a lot going on, what with Ali and... 191 00:16:21,560 --> 00:16:24,360 I'll take him back. The pet shop guy was OK. It won't be a problem. 192 00:16:24,440 --> 00:16:28,920 No, no, no, no, you're right. It'll be good for Ali. 193 00:16:29,520 --> 00:16:31,080 Codger stays. 194 00:16:31,160 --> 00:16:33,480 He's... Codger the lodger. 195 00:16:35,360 --> 00:16:37,600 Changing time. Uh... 196 00:16:39,280 --> 00:16:42,080 - Happy birthday. - Thanks. 197 00:17:03,000 --> 00:17:05,160 Room service. 198 00:17:12,120 --> 00:17:14,160 Lovely, thank you. 199 00:19:04,360 --> 00:19:06,840 Hi. Hiya, love. 200 00:19:07,800 --> 00:19:10,280 Yeah, it was... No, the speech went great. 201 00:19:10,360 --> 00:19:12,240 Yeah, I'm back in the morning. 202 00:19:14,160 --> 00:19:16,480 I'm just tired, that's all. 203 00:19:16,560 --> 00:19:17,640 Um... 204 00:19:18,320 --> 00:19:21,040 Did he? Oh, that's great. 205 00:19:21,120 --> 00:19:22,480 No, don't put him on. 206 00:19:31,160 --> 00:19:33,000 Hi, hey. 207 00:19:34,240 --> 00:19:37,760 Hey, Dad said you were great in your rehearsal for your play. 208 00:19:37,840 --> 00:19:41,600 You had a good rehearsal? Yeah, I'm proud of you. 209 00:19:43,800 --> 00:19:44,800 Yeah. 210 00:19:48,480 --> 00:19:49,480 I love you. 211 00:21:27,920 --> 00:21:29,200 So that's one night. 212 00:21:29,280 --> 00:21:33,120 You had room service and a ã9.99 charge for the movie. 213 00:21:33,480 --> 00:21:34,800 For a movie? 214 00:21:34,880 --> 00:21:38,520 You... you watched a film last night, no? 215 00:21:38,600 --> 00:21:41,280 Yeah. I was in last night, yeah. 216 00:21:45,560 --> 00:21:46,400 Thanks. 217 00:21:46,480 --> 00:21:48,080 Thank you. 218 00:22:50,920 --> 00:22:53,640 I'm from Realm Insurance, about the pizza van accident. 219 00:22:53,720 --> 00:22:54,840 Oh, come in. 220 00:22:54,920 --> 00:22:55,920 I mean, 221 00:22:56,000 --> 00:22:57,703 it'll cover you for up to four months, 222 00:22:57,704 --> 00:22:59,720 but that is quite a substantial claim. 223 00:22:59,800 --> 00:23:02,520 Well, I was heading off on tour with the Philharmonic next week. 224 00:23:02,600 --> 00:23:04,880 Europe, Middle East, Australia. 225 00:23:04,960 --> 00:23:06,520 - Not now. - Mm. 226 00:23:07,000 --> 00:23:09,280 As I'm sure you appreciate, with a payout of this size, 227 00:23:09,360 --> 00:23:12,640 - we will need to investigate the accident. - Yeah, of course. 228 00:23:12,720 --> 00:23:16,680 Now, that stretch of the street has a security camera, vandalized, 229 00:23:16,760 --> 00:23:19,600 by some kids, I'm guessing, paintballed right in the wrong place. 230 00:23:19,680 --> 00:23:21,080 But the, um... 231 00:23:22,200 --> 00:23:25,280 delivery van thing must've had a camera. 232 00:23:25,360 --> 00:23:27,360 - Not working. - Oh, for God's sake. 233 00:23:27,440 --> 00:23:30,640 No, that's actually good for your claim. Fences Pizza's a big company. 234 00:23:30,720 --> 00:23:33,280 They've been claiming their driverless fleet has a good record. 235 00:23:34,280 --> 00:23:37,240 The malfunctioning camera, that's a step toward negligence. 236 00:23:37,320 --> 00:23:40,640 So if we can prove full liability, you could also consider filing 237 00:23:40,720 --> 00:23:43,080 a substantial civil case under our litigation wing? 238 00:23:43,680 --> 00:23:45,000 Could be a lot of money. 239 00:23:46,040 --> 00:23:47,280 Yeah, OK, I'm sold. 240 00:23:47,360 --> 00:23:48,520 Great. 241 00:23:49,160 --> 00:23:50,680 Now, I'll just hook you up 242 00:23:50,760 --> 00:23:52,360 to the recaller here. 243 00:23:52,440 --> 00:23:54,720 It's one of those memory dredgers? 244 00:23:54,800 --> 00:23:57,800 We prefer "corroborators." 245 00:23:57,880 --> 00:24:01,240 - Police things, aren't they? - Mm... Not since last year. 246 00:24:02,320 --> 00:24:03,920 We all have them now. 247 00:24:04,400 --> 00:24:05,350 Right. 248 00:24:05,360 --> 00:24:07,040 - May I? - Yeah. 249 00:24:15,480 --> 00:24:17,600 I feel like a specimen. 250 00:24:21,000 --> 00:24:26,720 So, this accesses engrams, your memories of what happened. 251 00:24:27,080 --> 00:24:28,560 Now, they're subjective. 252 00:24:28,640 --> 00:24:32,240 They may not be totally accurate, and they're often emotional, 253 00:24:32,320 --> 00:24:34,140 but by collecting a range of recollections 254 00:24:34,141 --> 00:24:36,760 from yourself and any witnesses, 255 00:24:36,840 --> 00:24:39,160 we can help build a corroborative picture of the whole. 256 00:24:39,240 --> 00:24:41,400 I don't remember anything. It's a total blank. 257 00:24:41,480 --> 00:24:43,520 Oh, I've got something that might help. 258 00:24:44,720 --> 00:24:46,400 What, getting drunk? 259 00:24:46,480 --> 00:24:47,620 The accident happened 260 00:24:47,621 --> 00:24:49,560 a few hundred meters from the Castle Port Brewery. 261 00:24:50,600 --> 00:24:53,320 The whole area smells like a pub. 262 00:24:56,720 --> 00:24:58,960 No sipping, just take a sniff. 263 00:24:59,040 --> 00:25:01,440 Aroma's a great memory boost, helps anchor you 264 00:25:01,520 --> 00:25:02,840 to where you were. 265 00:25:03,480 --> 00:25:05,120 Oh... that's familiar. 266 00:25:05,200 --> 00:25:07,810 OK. Now, hold that smell in your mind, 267 00:25:07,811 --> 00:25:12,160 close your eyes and picture the street. 268 00:25:19,280 --> 00:25:21,240 Getting something now. 269 00:25:22,040 --> 00:25:28,080 Yeah. I went to a sort of comic shop... 270 00:25:28,160 --> 00:25:30,240 Culty stuff. Um... 271 00:25:32,720 --> 00:25:36,720 I think it started snowing when I came out. 272 00:25:37,760 --> 00:25:39,880 Heavy snow, um... 273 00:25:40,200 --> 00:25:41,800 There was music from a car. 274 00:25:45,840 --> 00:25:47,280 I like that song. 275 00:25:48,880 --> 00:25:51,800 There was a woman in a yellow coat coming towards me. 276 00:25:53,600 --> 00:25:55,520 Good recall on her face. 277 00:25:55,600 --> 00:25:59,680 She had this weird lipstick on. It stood out. 278 00:25:59,760 --> 00:26:01,160 And she's pretty. 279 00:26:01,240 --> 00:26:03,520 Um, yeah, yeah, and that, too. 280 00:26:03,600 --> 00:26:05,467 Well, the more emotional your response, 281 00:26:05,468 --> 00:26:07,640 the more vivid your memory of it is. 282 00:26:08,400 --> 00:26:14,320 So there was the music and a girl, and then what happened? 283 00:26:14,400 --> 00:26:16,171 Well, I went to cross the road, 284 00:26:16,172 --> 00:26:19,080 wasn't really thinking about anything, 285 00:26:19,160 --> 00:26:21,360 and, uh... 286 00:26:22,600 --> 00:26:25,320 And that's just when it just goes. Um... 287 00:26:25,400 --> 00:26:29,320 That's OK. What you've given me is already useful. 288 00:26:29,400 --> 00:26:30,880 Really? 289 00:26:30,960 --> 00:26:34,480 Well, I've got someone to look for, Little Miss Yellow Coat. 290 00:26:47,720 --> 00:26:49,680 - Hey. - Ah, the wanderer returns. 291 00:26:49,760 --> 00:26:53,520 - Yeah. - You don't know how to fix this, do you? 292 00:26:53,600 --> 00:26:57,200 Um, yeah, I'll have a look at it later. 293 00:26:57,720 --> 00:26:59,280 - Hi, Mom. - Hi, you. 294 00:27:02,600 --> 00:27:03,960 Tonight's the big night. 295 00:27:05,320 --> 00:27:07,920 ♪ We coulda been anything ♪ ♪ That we wanted to be ♪ 296 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 Dad! 297 00:27:10,280 --> 00:27:12,920 School musical, Bugsy Malone. 298 00:27:15,240 --> 00:27:16,280 You all right? 299 00:27:17,200 --> 00:27:19,200 Yeah. Yeah. 300 00:27:19,720 --> 00:27:22,120 They've got this, um, sound system for the backing tracks 301 00:27:22,200 --> 00:27:25,280 that they can't work out and I said I'd help them out. 302 00:27:25,360 --> 00:27:27,920 So... I'm gonna be there all day. 303 00:27:28,400 --> 00:27:30,200 You're gonna die of loneliness here, are you? 304 00:27:30,280 --> 00:27:31,640 Yeah, I'll be fine. 305 00:27:32,240 --> 00:27:35,120 Well, we'll see you later, 7:30. 306 00:27:35,200 --> 00:27:36,840 - Mm-hmm. - Don't forget. 307 00:27:36,920 --> 00:27:37,920 I won't. 308 00:27:38,960 --> 00:27:41,680 - See ya. - See you later. 309 00:27:41,760 --> 00:27:42,800 Bye. 310 00:29:10,960 --> 00:29:13,120 It was only yesterday. You're efficient. 311 00:29:13,200 --> 00:29:15,680 The fresher the memory, the stronger it is, 312 00:29:15,760 --> 00:29:18,480 and the stronger the memory, the stronger the case. 313 00:29:18,560 --> 00:29:22,200 I'll also just get you to take a sniff of this. 314 00:29:26,880 --> 00:29:29,720 God knows what they think we're doing in here. 315 00:29:31,120 --> 00:29:35,880 If you close your eyes, I'm also gonna play a piece of music. 316 00:29:38,160 --> 00:29:40,640 God, yeah, yeah, that, that was on. 317 00:29:41,920 --> 00:29:43,280 How weird. 318 00:29:43,360 --> 00:29:46,160 Hold those things in your mind and picture what you saw. 319 00:29:52,960 --> 00:29:56,600 I was on Stanhope Road, near the hotel place, 320 00:29:56,680 --> 00:29:59,720 looking at flats and stuff, you know, window shopping. 321 00:30:00,480 --> 00:30:02,600 I saw this guy walking towards me. 322 00:30:03,520 --> 00:30:06,240 I remember thinking he looked sort of sweet. 323 00:30:06,800 --> 00:30:11,440 The music was coming from the car, which pulled off. 324 00:30:12,880 --> 00:30:15,320 Actually that was when the delivery thing drove past. 325 00:30:16,320 --> 00:30:19,040 Fences Pizza? What sort of speed was it going? 326 00:30:19,120 --> 00:30:20,880 You mean, was it going too fast? 327 00:30:21,760 --> 00:30:23,200 Um... 328 00:30:23,560 --> 00:30:25,760 - Try and focus on the vehicle. - Maybe. 329 00:30:27,800 --> 00:30:29,440 Um... 330 00:30:29,520 --> 00:30:31,520 Um... 331 00:30:32,280 --> 00:30:34,360 I don't know. I couldn't really say. 332 00:30:35,320 --> 00:30:36,640 What about the impact itself? 333 00:30:37,160 --> 00:30:40,360 Well, I didn't really see it. I just saw the aftermath, really. 334 00:30:47,960 --> 00:30:51,040 A moment earlier you saw a bright light? 335 00:30:51,120 --> 00:30:54,000 Yeah. Like a camera flash just before. 336 00:30:54,720 --> 00:30:56,720 Just outside the dentist place. 337 00:30:59,360 --> 00:31:00,840 Hmm. 338 00:32:00,160 --> 00:32:02,920 And I'm assuming your window glazing's soundproof. 339 00:32:03,000 --> 00:32:06,600 - Yes, we get the odd screamer. - I won't bother with the music then. 340 00:32:06,680 --> 00:32:09,040 Look, to be honest, the memory's a bit embarrassing... 341 00:32:09,120 --> 00:32:13,520 - Don't worry, I've seen it all. - Do you have to use that thing? 342 00:32:13,600 --> 00:32:18,080 Look, your memories will be sealed and private. 343 00:32:18,160 --> 00:32:21,000 Unless they indicate you're harming yourself or another person. 344 00:32:22,440 --> 00:32:23,640 Go on then. 345 00:32:40,000 --> 00:32:41,880 I'd had a patient. 346 00:32:41,960 --> 00:32:43,840 Hmm, so I see. 347 00:32:43,920 --> 00:32:46,880 She left around six, I think. 348 00:32:47,560 --> 00:32:49,240 I stayed to clear up. 349 00:32:50,160 --> 00:32:51,680 You saw something from the window? 350 00:32:53,520 --> 00:32:55,440 There was a guy in the hotel window. 351 00:32:57,560 --> 00:32:58,560 Well, what can I say? 352 00:32:59,320 --> 00:33:02,000 He was picturesque. 353 00:33:04,240 --> 00:33:05,680 Did you take a photo? 354 00:33:06,200 --> 00:33:08,120 Well, I tried to. 355 00:33:08,200 --> 00:33:12,040 I left the flash on by mistake, so all I got was the reflection. 356 00:33:13,800 --> 00:33:15,920 - And then? - I was going to take another one. 357 00:33:16,960 --> 00:33:19,880 I saw some woman staring at something. 358 00:33:20,800 --> 00:33:24,800 So I looked down, it was just a load of commotion. 359 00:33:24,880 --> 00:33:29,160 There was a woman in a sort of lime coat. 360 00:33:29,240 --> 00:33:31,520 Hmm, yellow actually. 361 00:33:31,600 --> 00:33:34,720 - Well, I knew it was vivid. - Well, memories can be subjective. 362 00:33:34,800 --> 00:33:36,693 What we do is build up an overall average, 363 00:33:36,694 --> 00:33:39,600 a crowd-sourced picture of reality. 364 00:33:41,920 --> 00:33:44,200 Did you see the vehicle that hit the pedestrian? 365 00:33:44,320 --> 00:33:45,680 Any sense of its speed? 366 00:33:45,760 --> 00:33:49,120 I didn't see the actual crash, sorry. 367 00:33:56,240 --> 00:33:57,560 OK. 368 00:33:59,280 --> 00:34:03,040 You won't tell anyone about the photo? 369 00:34:04,040 --> 00:34:05,800 Don't need to put that in my report. 370 00:34:06,520 --> 00:34:07,680 It's safe with me. 371 00:34:18,280 --> 00:34:20,040 That'd be room 304. 372 00:34:20,120 --> 00:34:21,800 Can you tell me who stayed there? 373 00:34:22,160 --> 00:34:24,720 - You're not the police? - No, but... 374 00:34:24,800 --> 00:34:27,200 Then you'd have to lodge for an information request for that. 375 00:34:27,280 --> 00:34:29,200 But that could take up to a week to process. 376 00:34:29,280 --> 00:34:31,560 Sorry, management's an ass about it ever since that thing 377 00:34:31,640 --> 00:34:33,600 with what's-his-name, the judge of Hot Shots? 378 00:34:33,680 --> 00:34:37,440 Anyway, he got caught with a rent boy and, um, a tabloid got his name 379 00:34:37,520 --> 00:34:39,440 by hacking our booking system, and yeah, 380 00:34:39,520 --> 00:34:41,640 they're tight as anything about the rule now. 381 00:34:41,720 --> 00:34:43,840 Oh, the woman I'm after hasn't done anything. 382 00:34:43,920 --> 00:34:46,040 I just think she might have seen something outside 383 00:34:46,120 --> 00:34:47,960 yesterday evening about 6:30. 384 00:34:48,040 --> 00:34:49,080 Oh, I can... 385 00:34:50,120 --> 00:34:51,812 I can tell you that she wasn't outside... 386 00:34:51,813 --> 00:34:54,640 and I know what she was looking at. 387 00:34:54,720 --> 00:34:56,440 How so? 388 00:34:56,520 --> 00:35:02,280 I can't tell you who she is but, um, she's into interesting films. 389 00:35:02,760 --> 00:35:05,440 We log the in-house movies that people watch and, um... 390 00:35:06,640 --> 00:35:07,680 her choice stood out. 391 00:35:08,800 --> 00:35:11,320 Oh. 392 00:35:12,400 --> 00:35:15,320 How nice for her. Thanks. 393 00:35:23,800 --> 00:35:25,560 Oh, bless you. 394 00:35:26,400 --> 00:35:28,000 How's the pizza accident going? 395 00:35:28,080 --> 00:35:30,920 Hmm. A pain in the ass. 396 00:35:31,000 --> 00:35:32,740 Can't pinpoint liability 397 00:35:32,741 --> 00:35:34,560 'cause no one agrees on the speed of the bloody thing 398 00:35:34,640 --> 00:35:37,240 and I can't find anyone who actually saw the impact. 399 00:35:37,320 --> 00:35:39,160 Well, not yet. 400 00:35:41,680 --> 00:35:44,680 Except maybe smudge face here, whoever she is. 401 00:35:47,120 --> 00:35:49,400 Oh, bingo. 402 00:35:49,480 --> 00:35:53,640 Mia Nolan. You might be the one, if you'll talk. 403 00:35:53,720 --> 00:35:54,840 What, if she'll talk? 404 00:35:54,920 --> 00:35:59,080 She was doing something embarrassing in the hotel room, 405 00:35:59,880 --> 00:36:01,960 watching a porn film. 406 00:36:02,040 --> 00:36:04,480 She might not want me poking around in her head. 407 00:36:06,600 --> 00:36:11,680 She's, like, 50 miles out of town. Do you mind if I head there now? 408 00:36:12,240 --> 00:36:13,360 It's a bit late. 409 00:36:13,440 --> 00:36:16,680 Oh, if I sew this up in 24 hours, I get two times bonus. 410 00:36:18,760 --> 00:36:19,760 Well... 411 00:36:21,840 --> 00:36:24,200 Go. Go. 412 00:36:45,200 --> 00:36:50,880 ♪ I know I won't ever let you go ♪ 413 00:36:50,960 --> 00:36:57,640 ♪ Oh, it's more than I could ever stand ♪ 414 00:36:57,720 --> 00:37:00,840 ♪ Oh, but anyone ♪ 415 00:37:02,680 --> 00:37:05,720 ♪ Who knows what love is ♪ 416 00:37:07,280 --> 00:37:10,920 ♪ Will understand ♪ 417 00:37:31,280 --> 00:37:33,320 Hi, I'm Shazia. I'm from Realm Insurance. 418 00:37:33,800 --> 00:37:36,720 - I've already got insurance, thanks. - I'm not selling anything. 419 00:37:36,800 --> 00:37:39,560 I'm following up on an incident you might've seen, a road accident. 420 00:37:40,000 --> 00:37:41,600 I don't know anything about an accident. 421 00:37:41,680 --> 00:37:43,160 This was only yesterday. 422 00:37:45,440 --> 00:37:48,320 - An accident? - On Stanhope Road. 423 00:37:48,400 --> 00:37:51,520 Medina Plaza Hotel, a pedestrian was hit by a delivery vehicle, 424 00:37:51,600 --> 00:37:53,520 Fences Pizza, driverless. 425 00:37:54,920 --> 00:37:57,000 Um... 426 00:37:57,080 --> 00:37:59,760 Right, yeah. I'm sorry, actually I did. 427 00:37:59,840 --> 00:38:00,920 When you first mentioned it, 428 00:38:00,921 --> 00:38:03,680 I just didn't think of it, but um... yeah, I did. 429 00:38:03,760 --> 00:38:05,200 So you saw what happened? 430 00:38:05,920 --> 00:38:08,880 Uh, yeah, there was a guy crossing the street 431 00:38:08,960 --> 00:38:12,200 and this little van thing sort of just clipped him, it was quick. 432 00:38:12,280 --> 00:38:14,405 Do you mind if I ask you a few questions about it? 433 00:38:14,406 --> 00:38:15,400 It won't take long. 434 00:38:15,440 --> 00:38:17,040 I'm sorry, I'm really busy. I've got... 435 00:38:17,120 --> 00:38:18,214 I don't wanna sound heavy 436 00:38:18,215 --> 00:38:20,720 but it's a legal requirement since last year. 437 00:38:22,800 --> 00:38:24,000 It's a legal requirement? 438 00:38:24,080 --> 00:38:26,440 Well, if you've witnessed an incident, yes. 439 00:38:27,080 --> 00:38:29,240 I have to notify the police when people refuse, 440 00:38:29,320 --> 00:38:32,680 and when they get involved, it just drags everything out, so... 441 00:38:41,600 --> 00:38:44,480 - Come in. - Thank you. 442 00:38:44,560 --> 00:38:46,040 Yeah, just that way. 443 00:38:51,920 --> 00:38:52,920 OK. 444 00:38:54,480 --> 00:38:57,080 - What does that do? - The recaller? 445 00:38:58,680 --> 00:39:01,400 Just helps me get a record of what happened. 446 00:39:02,240 --> 00:39:03,480 May I? 447 00:39:04,680 --> 00:39:06,920 Well, I can just tell you what happened. I can remember. 448 00:39:07,000 --> 00:39:11,560 The van hit the guy, and he fell over, and then people came to help. 449 00:39:11,640 --> 00:39:14,120 How fast was it going though, the delivery vehicle? 450 00:39:14,200 --> 00:39:15,200 Um... 451 00:39:16,200 --> 00:39:18,640 See, I just need a sense of that. 452 00:39:18,720 --> 00:39:21,320 It's sometimes hard to articulate what your mind's eye's seen, 453 00:39:21,400 --> 00:39:24,080 but capturing your impression of what you saw is really useful. 454 00:39:24,160 --> 00:39:26,600 - OK, but I've got... - And that's all I'm interested in. 455 00:39:26,680 --> 00:39:28,680 You can read the terms here if you like. 456 00:39:29,800 --> 00:39:31,520 All the legal stuff is in there. 457 00:39:33,120 --> 00:39:36,108 Look, I don't care what you might've been doing 458 00:39:36,109 --> 00:39:37,760 in the hotel room in your own time. 459 00:39:38,840 --> 00:39:41,520 I'm not gonna ask you anything about that. Won't go there. 460 00:39:46,360 --> 00:39:49,120 - OK. - Private stuff is private stuff. 461 00:39:51,200 --> 00:39:53,680 - So it's just the accident? - Just that. 462 00:39:55,280 --> 00:39:56,960 It's a bit of a long read, isn't it? 463 00:40:00,400 --> 00:40:04,400 - Do you want a tea or a coffee? - Oh, a coffee would be great. 464 00:40:04,840 --> 00:40:07,360 - Yeah, OK. Espresso? - Perfect. 465 00:40:41,680 --> 00:40:43,597 Do you mind if I just go and have a pee 466 00:40:43,598 --> 00:40:44,960 if I'm gonna be sat down a while? 467 00:40:45,040 --> 00:40:46,920 - Yeah, sure. - OK. 468 00:40:48,640 --> 00:40:51,840 I ate hotel food, I had room service. 469 00:40:53,640 --> 00:40:55,120 I ate room service. 470 00:40:56,280 --> 00:40:58,160 I was in the hotel room on my own. 471 00:40:59,680 --> 00:41:00,680 Watched porn. 472 00:41:03,120 --> 00:41:04,600 Watched porn. 473 00:41:05,240 --> 00:41:06,760 Saw the accident. 474 00:41:07,640 --> 00:41:10,840 Come on, focus. 475 00:41:12,680 --> 00:41:14,000 I was on my own. 476 00:41:15,760 --> 00:41:17,040 I was on my own. 477 00:41:18,760 --> 00:41:20,120 I was on my own. 478 00:41:36,720 --> 00:41:37,840 There you go. 479 00:41:39,960 --> 00:41:41,200 Take a sniff. 480 00:41:41,280 --> 00:41:43,560 - What's that for? - It'll just help your recall. 481 00:41:48,280 --> 00:41:49,560 That's it. 482 00:41:51,680 --> 00:41:54,040 The music will help jog your memory, too. 483 00:41:55,680 --> 00:41:57,680 OK, close your eyes. 484 00:41:59,120 --> 00:42:02,120 OK, let's start with you in your hotel room. 485 00:42:04,360 --> 00:42:08,920 ♪ You can blame me ♪ ♪ Try to shame me... ♪ 486 00:42:09,000 --> 00:42:14,000 So I was in my room and I ordered room service. 487 00:42:14,080 --> 00:42:17,720 ♪ ... care for you ♪ 488 00:42:18,520 --> 00:42:20,400 All I need is the accident. 489 00:42:21,640 --> 00:42:25,560 Try to picture the moments leading up to the impact. 490 00:42:28,120 --> 00:42:29,840 ♪ Anyone ♪ 491 00:42:29,920 --> 00:42:31,520 ♪ I just feel so sorry ♪ 492 00:42:34,080 --> 00:42:36,040 The fucking shame, the fucking guilt... 493 00:42:36,120 --> 00:42:37,800 No. 494 00:42:38,480 --> 00:42:40,080 No! 495 00:42:40,160 --> 00:42:43,600 - I sat on this... - Get the fuck off me fucking... 496 00:42:57,400 --> 00:42:59,760 Well, that's... great. 497 00:43:00,320 --> 00:43:04,600 Got what I needed on the van, so, I'll be off. 498 00:43:04,680 --> 00:43:05,680 OK. 499 00:43:09,400 --> 00:43:10,880 That's it. 500 00:43:11,520 --> 00:43:13,920 - So you've got everything you needed? - Yeah. 501 00:43:14,000 --> 00:43:16,600 Doesn't take long, it's just a simple thing with the speed so... 502 00:43:16,680 --> 00:43:17,880 - Right. - Yeah. Yeah. 503 00:43:17,960 --> 00:43:20,760 Sorry about being short, it's been a long day. 504 00:43:20,840 --> 00:43:22,880 - No, it's fine. - Got a lot of work on. Did you... 505 00:43:22,960 --> 00:43:25,880 - So you've got everything you needed? - Yeah, yeah, got it all. 506 00:43:25,960 --> 00:43:28,360 - Don't worry, thank you so much. - I know this sounds silly, 507 00:43:28,440 --> 00:43:32,022 but, um, you know, sometimes I just think mad things, 508 00:43:32,023 --> 00:43:33,160 and it doesn't mean anything, 509 00:43:33,240 --> 00:43:35,880 do you know what I mean? When you have strange thoughts. 510 00:43:35,960 --> 00:43:40,240 No, it's fine, like I said. I got what I needed, so thank you. 511 00:43:40,320 --> 00:43:43,480 Yeah, but do you know what I mean? It's not like... it's just my head. 512 00:43:51,360 --> 00:43:52,600 Come on! 513 00:43:55,480 --> 00:43:56,600 No. 514 00:43:58,120 --> 00:44:01,040 No, no, no, no! No! 515 00:44:04,960 --> 00:44:06,200 No! 516 00:44:31,080 --> 00:44:33,240 I'm sorry, um... 517 00:44:37,680 --> 00:44:38,680 Um... 518 00:44:40,360 --> 00:44:42,440 I fucked up, and I panicked. 519 00:44:51,720 --> 00:44:52,920 Does your head hurt? 520 00:44:57,960 --> 00:44:59,120 OK. 521 00:45:02,960 --> 00:45:04,880 OK. 522 00:45:14,080 --> 00:45:15,840 What am I gonna do with you? 523 00:45:22,120 --> 00:45:23,960 I mean, I can't let you go. 524 00:45:25,720 --> 00:45:27,680 You're gonna tell someone, aren't you? 525 00:45:28,760 --> 00:45:30,183 I know, but even if you say you won't, 526 00:45:30,184 --> 00:45:32,480 your recollections are all recorded. 527 00:45:32,560 --> 00:45:34,760 - I won't. - They're not? 528 00:45:34,840 --> 00:45:37,000 No. 529 00:45:37,840 --> 00:45:40,960 If I take that off your mouth, will you promise not to scream? 530 00:45:41,040 --> 00:45:43,080 Do you promise? 531 00:45:45,000 --> 00:45:46,692 Forget the report. I'll delete... 532 00:45:46,693 --> 00:45:48,720 I'll delete it, it won't go anywhere. 533 00:45:48,800 --> 00:45:51,640 I don't know. I tried to delete it, and I couldn't figure it out. 534 00:45:51,720 --> 00:45:54,600 I won't say anything to anyone, I promise. I'll forget the whole thing. 535 00:45:54,680 --> 00:45:57,040 No one will know. I won't say anything. 536 00:45:58,560 --> 00:45:59,880 I wish I believed you. 537 00:45:59,960 --> 00:46:03,880 I mean it. I mean it. I've seen things. 538 00:46:03,960 --> 00:46:05,520 I've seen things on the recaller. 539 00:46:06,240 --> 00:46:09,600 Secrets, personal things, I've never spilled any of it. 540 00:46:09,680 --> 00:46:11,640 I'm not allowed to, it's the law. 541 00:46:11,720 --> 00:46:15,280 It's like confession, it's like Catholic confession. 542 00:46:16,160 --> 00:46:17,814 It'll be illegal for me to say anything. 543 00:46:17,815 --> 00:46:20,480 Totally illegal, even if I wanted to! 544 00:46:28,360 --> 00:46:29,480 None of that's true, is it? 545 00:46:29,560 --> 00:46:31,480 - It is, I swear. - It's not. 546 00:46:31,560 --> 00:46:32,800 It is. 547 00:46:34,120 --> 00:46:36,560 Did you tell anyone that you were coming here today? 548 00:46:36,960 --> 00:46:37,960 No. 549 00:46:44,640 --> 00:46:48,120 - You're lying. - I'm not. I swear I'm not lying. 550 00:46:48,200 --> 00:46:50,040 No, I swear. 551 00:46:51,720 --> 00:46:53,560 I swear. No! 552 00:46:53,640 --> 00:46:56,480 No! 553 00:46:56,920 --> 00:46:57,920 No! 554 00:47:13,400 --> 00:47:15,040 No! 555 00:47:16,440 --> 00:47:18,800 What did you do before you came here today? 556 00:47:30,160 --> 00:47:34,600 ♪ Oh, but anyone ♪ 557 00:47:34,680 --> 00:47:36,640 ♪ Who knows what love is... ♪ 558 00:47:36,720 --> 00:47:38,600 I like that song. 559 00:47:38,680 --> 00:47:42,600 ♪ Will understand ♪ 560 00:47:43,080 --> 00:47:44,400 Who did you speak to? 561 00:47:44,480 --> 00:47:45,880 Bingo. 562 00:47:46,640 --> 00:47:49,560 Mia Nolan, if she'll talk. 563 00:47:49,640 --> 00:47:51,640 - If she'll talk? - No! 564 00:47:57,720 --> 00:47:58,720 No. 565 00:48:04,680 --> 00:48:06,840 - Is that your husband? - No! 566 00:48:19,120 --> 00:48:20,680 No! 567 00:48:20,760 --> 00:48:22,760 No! 568 00:48:26,120 --> 00:48:27,520 I'm really sorry. 569 00:48:28,200 --> 00:48:30,720 No! 570 00:48:33,040 --> 00:48:35,160 Will you please close your eyes for me? 571 00:49:48,360 --> 00:49:50,040 Everyone's in their costumes already. 572 00:49:50,120 --> 00:49:51,760 Yeah, please, make sure you're on time. 573 00:49:51,840 --> 00:49:54,120 - Yeah, I know, love. - Are you far off? 574 00:49:54,200 --> 00:49:58,000 - Remember it starts at 7:30. - I'm gonna make it, 7:30. 575 00:49:58,080 --> 00:50:00,120 - At 7:30. - Yeah. 576 00:50:00,200 --> 00:50:02,080 - All right. - I'll see you outside. 577 00:50:02,160 --> 00:50:04,000 - See you in a bit, sweetheart. - OK. 578 00:54:33,320 --> 00:54:36,320 - Cutting it a bit fine. - Yeah, it was just work stuff. 579 00:54:37,840 --> 00:54:39,240 Jesus, what'd you eat, a vineyard? 580 00:54:39,320 --> 00:54:41,440 No, I just finished the design so had a glass of wine. 581 00:54:41,520 --> 00:54:44,000 - Fuck off, a glass. Fine. - Let's just go in, all right? 582 00:55:03,720 --> 00:55:06,160 ♪ We coulda been anything ♪ 583 00:55:06,240 --> 00:55:10,360 ♪ That we wanted to be ♪ 584 00:55:11,600 --> 00:55:15,640 ♪ And it's not too late to change ♪ 585 00:55:18,560 --> 00:55:23,600 ♪ It's been decided ♪ ♪ To give it some thought ♪ 586 00:55:25,040 --> 00:55:28,360 ♪ Maybe you'll agree we really ought ♪ 587 00:55:28,440 --> 00:55:30,560 ♪ Two, three, four! ♪ 588 00:55:31,000 --> 00:55:35,000 ♪ We coulda been anything ♪ ♪ That we wanted to be ♪ 589 00:55:36,000 --> 00:55:39,000 ♪ Yes, that decision was ours ♪ 590 00:55:41,160 --> 00:55:45,320 ♪ It's been decided we're weaker divided ♪ 591 00:55:46,000 --> 00:55:48,520 ♪ Let friendship double up our powers ♪ 592 00:55:49,720 --> 00:55:52,200 Yeah, just confirming double homicide. 593 00:55:52,280 --> 00:55:54,200 One adult male and one male infant. 594 00:55:55,120 --> 00:55:56,600 Yeah, I'm at the scene now. 595 00:55:57,840 --> 00:56:00,040 Who kills a baby? 596 00:56:04,280 --> 00:56:05,360 I don't know. 597 00:56:05,760 --> 00:56:08,040 Probably someone worried about leaving a witness. 598 00:56:09,720 --> 00:56:12,480 Bloodbath upstairs and this downstairs. 599 00:56:13,160 --> 00:56:14,800 But he couldn't see. 600 00:56:17,160 --> 00:56:19,200 Poor fucker was born blind apparently. 601 00:56:20,280 --> 00:56:23,440 So I have to say, I have absolutely no idea who I'm looking for. 602 00:56:24,960 --> 00:56:27,360 So it's a good job you're not asking me. 603 00:56:31,960 --> 00:56:33,543 Come on, let's clear out of here. 604 00:56:33,544 --> 00:56:35,240 Let's let the recall team do their job. 605 00:56:35,320 --> 00:56:37,400 Come on. 606 00:56:40,160 --> 00:56:42,000 Here we go. 607 00:56:48,200 --> 00:56:52,280 ♪ You give a little love ♪ ♪ And it all comes back to you ♪ 608 00:56:52,360 --> 00:56:55,440 ♪ La la la la la la la ♪ 609 00:56:55,520 --> 00:56:57,400 ♪ You know ♪ ♪ You're gonna be remembered ♪ 610 00:56:57,480 --> 00:57:00,600 ♪ For the things that you say and do ♪ 611 00:57:03,480 --> 00:57:05,255 - Well done! - Put your hands together 612 00:57:05,256 --> 00:57:07,800 for this year's fantastic school choir. 613 00:57:07,880 --> 00:57:11,160 What a lovely evening. Thank you so much for coming. 614 00:57:17,920 --> 00:57:20,680 Put your hands together for Mrs. Henry... 615 00:57:21,920 --> 00:57:25,720 Bravo! Yay! 616 00:57:35,000 --> 00:57:40,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -