1 00:00:06,000 --> 00:00:07,200 "지난 이야기" 2 00:00:07,280 --> 00:00:08,840 인피니티를 플레이하세요 3 00:00:08,920 --> 00:00:12,360 게임 역사상 가장 뛰어난 몰입감을 선사합니다 4 00:00:12,880 --> 00:00:14,080 안녕하세요 5 00:00:14,160 --> 00:00:15,880 저는 나넷 콜이에요 6 00:00:15,960 --> 00:00:19,280 - 로버트 데일리 씨 맞죠? - 맞아요 7 00:00:19,360 --> 00:00:21,680 인피니티 게임을 만든 분에게 8 00:00:22,200 --> 00:00:26,360 존경한다는 말씀을 드리고 싶었어요 9 00:00:26,440 --> 00:00:28,440 환상적인 코드예요 10 00:00:30,200 --> 00:00:31,520 괜찮으세요? 11 00:00:31,600 --> 00:00:33,920 와, 골동품이네요! 12 00:00:34,000 --> 00:00:36,120 - 네, '우주 함대'예요 - 와! 13 00:00:36,200 --> 00:00:37,800 TV 드라마죠 14 00:00:37,880 --> 00:00:41,600 '우주 함선 USS 칼리스터에 승선' 15 00:00:41,680 --> 00:00:44,600 너무 잘해 주지 마요 좀 느끼하게 굴거든요 16 00:00:44,680 --> 00:00:45,720 고마워요, 셔나이어 17 00:00:52,200 --> 00:00:55,040 - 여기가 어디예요? - 로버트 데일리의 함선이에요 18 00:00:55,120 --> 00:00:56,040 USS 칼리스터 19 00:00:56,120 --> 00:00:59,520 우린 충성스러운 승무원들인데 당신도 그런 것 같네요 20 00:00:59,600 --> 00:01:02,360 데일리가 당신의 디지털 버전을 만든 거죠 21 00:01:02,440 --> 00:01:03,440 다 같은 처지예요 22 00:01:03,520 --> 00:01:05,920 어떻게 했는지는 몰라도 당신의 DNA로 만들었어요 23 00:01:08,080 --> 00:01:11,280 당신을 컴퓨터 안에서 키운 다음 짠 하고 여기에 찍어냈어요 24 00:01:11,360 --> 00:01:12,680 디지털 복제죠 25 00:01:20,840 --> 00:01:23,880 수치스럽고 역겹다, 너희 모두! 26 00:01:23,960 --> 00:01:25,840 - 네, 함장님 - 물론이죠, 함장님 27 00:01:25,920 --> 00:01:26,760 웜홀이에요 28 00:01:26,840 --> 00:01:30,040 크리스마스 업데이트 패치가 미리 설치되고 있어요 29 00:01:30,760 --> 00:01:33,240 우리가 웜홀 속으로 비행하면 어떻게 될까요? 30 00:01:33,320 --> 00:01:35,160 우린 자유로워질 거예요 31 00:01:35,240 --> 00:01:37,560 - USS 칼리스터는 어디 있나? - 항로에 있습니다 32 00:01:37,640 --> 00:01:40,200 - 목적지가 어딘데? - 업데이트 링크입니다 33 00:01:40,280 --> 00:01:41,960 이 망할 것들! 34 00:01:42,040 --> 00:01:43,320 죽어 버려라! 35 00:01:53,520 --> 00:01:54,840 빨리! 36 00:02:00,120 --> 00:02:03,440 이제 우린 데일리의 컴퓨터에서 클라우드로 빠져나왔어요 37 00:02:03,920 --> 00:02:05,080 데일리는 어디 있지? 38 00:02:05,160 --> 00:02:07,360 게임 종료! 망할 놈의 게임 종료해! 39 00:02:08,760 --> 00:02:10,040 게임 종료하라고! 40 00:02:11,040 --> 00:02:12,040 이제 어쩌죠? 41 00:02:12,120 --> 00:02:15,000 우리 앞에는 컴퓨터가 창조한 무한대의 우주가 놓여 있어요 42 00:02:15,080 --> 00:02:17,280 이럴 수가! 43 00:02:29,560 --> 00:02:32,360 "블랙 미러" 44 00:02:44,160 --> 00:02:45,600 콜 대위 45 00:02:46,680 --> 00:02:47,880 승선을 환영하네 46 00:02:47,960 --> 00:02:50,800 여러분, 새 팀원이 왔다 47 00:02:50,880 --> 00:02:53,880 과학 장교 나넷 콜 자리에 앉도록 하게 48 00:02:53,960 --> 00:02:56,520 - 싫어요 - 난 함장이고 명령은 명령이다 49 00:02:56,600 --> 00:02:58,000 엿이나 먹어 50 00:03:00,800 --> 00:03:03,120 저런, 볼 수도 없고 51 00:03:03,760 --> 00:03:05,160 숨도 못 쉬어 52 00:03:05,680 --> 00:03:08,640 난 너를 영원히 그 상태로 둘 수도 있어 53 00:03:09,160 --> 00:03:12,600 없는 입으로 숨을 쉬려고 영원히 헐떡거리겠지 54 00:03:23,360 --> 00:03:25,720 함장님? 55 00:03:26,600 --> 00:03:28,000 함장님, 계세요? 56 00:03:28,080 --> 00:03:29,080 네 57 00:03:29,160 --> 00:03:31,840 함교로 와주세요 괜찮은 목표물을 찾았어요 58 00:03:32,360 --> 00:03:33,880 그래요, 지금 가죠 59 00:03:41,560 --> 00:03:42,680 맙소사 60 00:03:44,160 --> 00:03:49,680 "USS 칼리스터: 인피니티 속으로" 61 00:04:21,960 --> 00:04:24,160 너희 중에 어젯밤 렉섬 경기 본 사람 있어? 62 00:04:24,240 --> 00:04:27,320 - 축구 안 좋아해 - 특히 웨일스 축구는 안 봐 63 00:04:28,160 --> 00:04:30,680 - 쫌 아네? - 하지만 완전 미친 경기였어 64 00:04:30,760 --> 00:04:33,320 - 2:0으로 뒤지다가... - 진짜 관심 없어 65 00:04:33,400 --> 00:04:37,640 네 친구 언제 와? 8시 넘었어, 미션 시작해야지 66 00:04:37,720 --> 00:04:40,040 모리스가 라자냐 다 먹고 온댔어 67 00:04:42,200 --> 00:04:43,720 누구 온다 68 00:04:44,960 --> 00:04:46,360 네 친구겠지? 69 00:04:46,440 --> 00:04:48,520 이제 시작하겠네 70 00:04:48,600 --> 00:04:50,040 파티에 안 들어왔는데 71 00:04:55,480 --> 00:04:57,760 - 손 들어! - 무기 버려! 72 00:04:57,840 --> 00:05:00,640 문제 일으키긴 싫다 가진 크레디트만 내놔 73 00:05:00,720 --> 00:05:03,400 너희 누구야? 왜 플레이어 태그가 없어? 74 00:05:03,480 --> 00:05:04,800 너희 중에 모리스 있어? 75 00:05:04,880 --> 00:05:07,320 당장 크레디트 스틱 내놔! 76 00:05:07,400 --> 00:05:08,880 모리스 아니네 77 00:05:08,960 --> 00:05:10,360 크레디트 내놓으라고 했어! 78 00:05:10,440 --> 00:05:12,760 플레이어 태그가 없을 순 없어 79 00:05:12,840 --> 00:05:13,880 어떻게... 80 00:05:15,080 --> 00:05:16,840 - 무슨 짓이야? - 왜 이래! 81 00:05:16,920 --> 00:05:18,560 당장 크레디트 내놓으라니까! 82 00:05:18,640 --> 00:05:21,000 - 그래 - 알았어 83 00:05:21,080 --> 00:05:23,680 - 넘겨, 얌전히 - 얼른 줘 84 00:05:23,760 --> 00:05:25,480 이거 이런 게임 아니야 85 00:05:25,560 --> 00:05:27,800 우리에겐 게임이 아니야 86 00:05:29,440 --> 00:05:30,680 그게 뭔 말이야? 87 00:05:43,640 --> 00:05:47,320 피가 나잖아? 이 게임은 원래 피 안 나는데 88 00:05:47,400 --> 00:05:49,240 빨리 크레디트나 내놔! 89 00:05:49,320 --> 00:05:50,760 아니, 저거 진짜 피잖아 90 00:05:51,480 --> 00:05:53,520 크레디트! 어서! 91 00:05:54,920 --> 00:05:55,920 나 신고할 거야 92 00:05:56,000 --> 00:05:57,880 너희는 무조건 밴 당해 93 00:05:57,960 --> 00:06:01,040 너희 둘 다, 이 똥꼬들아 94 00:06:01,120 --> 00:06:02,560 누구를 신고할래? 95 00:06:03,080 --> 00:06:04,000 플레이어 태그가 없는데 96 00:06:04,080 --> 00:06:05,240 안 돼, 쏘지 마! 97 00:06:11,520 --> 00:06:13,240 "인피니티 태그_없음_오류에게 킬" 98 00:06:13,320 --> 00:06:16,000 - 지랄하네! - 고운 말, 조너선! 99 00:06:16,080 --> 00:06:17,400 미안해요, 엄마 100 00:06:27,960 --> 00:06:30,040 - 두다니, 이동시켜요 - 순간 이동 중 101 00:06:32,880 --> 00:06:35,040 - 어떻게 됐어요? - 피바람이 살짝 불었죠 102 00:06:35,120 --> 00:06:36,440 전투까지 간 거예요? 103 00:06:36,520 --> 00:06:39,600 내가 있었으면 다 쏴버렸을 텐데 빵 빵! 갱스터 스타일! 104 00:06:39,680 --> 00:06:42,680 - 다쳤어요? 어쩌다가? - 꼭지만 스치고 괜찮아요 105 00:06:42,760 --> 00:06:46,280 중요한 건 돈을 많이 챙겼다는 거죠 106 00:06:46,360 --> 00:06:47,840 왕창 벌어... 107 00:06:48,480 --> 00:06:50,840 "크레디트 스틱 읽는 중 0034" 108 00:06:50,920 --> 00:06:53,040 - 34 크레디트네 - 연료도 얼마 못 사요 109 00:06:53,120 --> 00:06:54,360 탄약도 거의 떨어졌어요 110 00:06:54,440 --> 00:06:57,240 저것들이 과금에 미쳐서 전부 두 배씩 받아먹고 있어요 111 00:06:57,320 --> 00:07:00,600 - 숨만 쉬어도 돈이 나가지 - 내가 갔으면 더 뜯었을 텐데 112 00:07:00,680 --> 00:07:03,320 - 가진 거 다 가져왔어 - 여러분! 113 00:07:03,400 --> 00:07:05,000 이런 푼돈을 원한 건 아니지만 114 00:07:05,080 --> 00:07:07,680 며칠간은 문제없잖아요, 카비르? 115 00:07:07,760 --> 00:07:08,960 - 네 - 그렇죠 116 00:07:09,040 --> 00:07:12,560 그 점에 집중하면서 계속 싸워 봐요 117 00:07:12,640 --> 00:07:15,080 다음에는 더 구해 올게요 118 00:07:15,760 --> 00:07:16,600 그럼 이만 119 00:07:16,680 --> 00:07:18,560 꼭지에 붕대 붙여줘요? 120 00:07:18,640 --> 00:07:22,560 살짝 긁힌 거라 내 방에서 막아 볼게요 121 00:07:22,640 --> 00:07:24,800 잠깐 쉬고 와서 122 00:07:24,880 --> 00:07:27,440 다음 목표물을 향해 항로를 설정합시다 123 00:07:27,520 --> 00:07:28,480 네, 함장님 124 00:07:28,560 --> 00:07:29,920 네, 함장님 125 00:07:30,000 --> 00:07:32,840 젖꼭지는 붕대를 어떻게 감아? 126 00:07:35,880 --> 00:07:39,480 나넷! '다음에 더 잘하면 된다'는 구라는 어디서 나온 거죠? 127 00:07:39,560 --> 00:07:41,120 - 죽을 뻔했잖아요 - 안 죽었어요 128 00:07:41,200 --> 00:07:44,120 하지만 점점 힘들어져요 숫자도, 화력도 다 열세죠 129 00:07:44,200 --> 00:07:45,800 - 알아요 - 그래서 계획이 뭐죠? 130 00:07:45,880 --> 00:07:48,280 호주머니 털고 쥐새끼처럼 도망 다니며 목숨 부지해요? 131 00:07:48,360 --> 00:07:49,400 크레디트 없으면 죽어요 132 00:07:49,480 --> 00:07:51,960 지금은 살아 있다는 자체가 기적이에요 133 00:07:52,040 --> 00:07:55,160 - 그걸 까먹었을 것 같아요? - 그런 얘기가 아니잖아요 134 00:07:55,240 --> 00:07:59,240 셔나이어가 내 앞에서 가루가 된 게 4주 전이에요 135 00:07:59,320 --> 00:08:01,640 당신은 어떤지 몰라도 난 아직 피비린내를 맡아요 136 00:08:01,720 --> 00:08:04,800 셔나이어를 잃은 건 모두에게 힘든 일이었어요 137 00:08:04,880 --> 00:08:07,640 다른 해법을 찾아봤지만 답이 안 나와요 138 00:08:07,720 --> 00:08:10,080 우리가 살 확률이 몇 %인지 계속 머리를 굴려요 139 00:08:10,160 --> 00:08:12,840 플레이어 3천만 명과 우리 다섯이 싸우고 있죠 140 00:08:12,920 --> 00:08:15,000 우린 끝났어요, 죽을 거예요 141 00:08:15,600 --> 00:08:17,040 이렇게 말해줄까요? 142 00:08:18,920 --> 00:08:21,920 내 말은 헛된 희망을 심어줘서 143 00:08:22,440 --> 00:08:24,680 좋을 게 없단 거예요, 함장님 144 00:08:28,000 --> 00:08:29,640 난들 함장 하고 싶어서 해요? 145 00:08:30,680 --> 00:08:34,200 버튼 하나 눌러서 옛날 인생으로 돌아갈 수 있다면 갈 거예요 146 00:08:34,800 --> 00:08:36,360 다 같은 심정 아닌가요? 147 00:08:46,200 --> 00:08:50,200 - 13층, 칼리스터입니다 - 죄송합니다, 잠시만요 148 00:09:02,360 --> 00:09:03,560 엘리나, 이거... 149 00:09:11,200 --> 00:09:12,640 죽은 거 나넷 잘못이에요 150 00:09:14,440 --> 00:09:16,680 - 네? - 죽은 거, 나넷 잘못이에요 151 00:09:16,760 --> 00:09:18,920 로버트 데일리한테 일어난 일은... 152 00:09:19,000 --> 00:09:20,640 그 출입증 죽었잖아요 153 00:09:20,720 --> 00:09:22,320 갱신 안 해서 그렇다고요 154 00:09:22,920 --> 00:09:24,120 출입증 얘기였군요 155 00:09:24,880 --> 00:09:26,560 매달 갱신해야 돼요 156 00:09:29,320 --> 00:09:31,080 임시 출입증이라도 줄래요? 157 00:09:34,200 --> 00:09:36,240 미안해요, 머리가 복잡해서요 158 00:09:38,840 --> 00:09:40,040 이건 뭐예요? 159 00:09:40,640 --> 00:09:42,760 데일리 씨 추모해야죠 160 00:09:42,840 --> 00:09:44,760 몇 달 전에 죽었는데 지금 왜요? 161 00:09:46,120 --> 00:09:49,560 월턴이 기자 보여준다고 오늘 아침에 차려놨어요 162 00:09:50,240 --> 00:09:52,560 - 무슨 기자요? - 뉴욕 타임스 163 00:09:52,640 --> 00:09:54,040 곧 올 거예요 164 00:09:55,080 --> 00:09:56,680 출입증 안 받아요? 165 00:10:00,040 --> 00:10:00,920 고마워요 166 00:10:01,520 --> 00:10:02,640 천만에요 167 00:10:14,120 --> 00:10:16,360 커피 사러 갈 건데 뭐 사다 줘요? 168 00:10:17,080 --> 00:10:18,840 - 괜찮아요, 고마워요 - 뭘요 169 00:10:18,920 --> 00:10:20,000 제길 170 00:10:21,680 --> 00:10:23,360 - 괜찮아요? - 네 171 00:10:23,440 --> 00:10:24,800 괜찮아요? 손 보태줘요? 172 00:10:24,880 --> 00:10:26,840 - 아니, 괜찮아요 - 여기 손 노는데 173 00:10:29,000 --> 00:10:30,280 고마워요, 칼 174 00:10:30,360 --> 00:10:32,600 - 언제든 필요하면 말해요 - 네 175 00:10:39,360 --> 00:10:41,680 "나넷" 176 00:10:53,160 --> 00:10:55,760 "플레이어 태그 없는 똥꼬 둘한테 털림" 177 00:11:03,240 --> 00:11:04,600 대표님? 178 00:11:04,680 --> 00:11:07,480 노크 소리 안 들렸는데 노크는 어쨌지, 카비르? 179 00:11:07,560 --> 00:11:09,560 - 노크할 줄 몰라? - 중요한 일입니다 180 00:11:09,640 --> 00:11:13,200 내가 지금 너무 바빠서 무시할 시간도 없거든? 181 00:11:13,280 --> 00:11:16,240 신원 불명의 인게임 강도에 관해 또다시 신고가 쏟아지고 있어요 182 00:11:16,320 --> 00:11:19,280 사용자들이 빡쳤어요 총에 맞고 돈을 뜯긴대요 183 00:11:19,360 --> 00:11:21,400 비디오게임에서 흔히 벌어지는 일이야 184 00:11:21,480 --> 00:11:23,920 플레이어 태그가 없는 상태로 그런 짓을 저지르고 있어요 185 00:11:24,000 --> 00:11:25,960 - 그게 뭐? - 불가능한 일이거든요 186 00:11:27,160 --> 00:11:29,880 잠깐, 태그가 없다면 이용료를 안 내겠네? 187 00:11:29,960 --> 00:11:31,240 - 맞지? - 네 188 00:11:32,440 --> 00:11:35,880 본론부터 말했어야지 무임승차충이 몇 명이야? 189 00:11:35,960 --> 00:11:36,880 - 지금요? - 응 190 00:11:36,960 --> 00:11:39,000 - 둘요 - 둘? 191 00:11:39,080 --> 00:11:40,720 제가 알기론 그렇습니다 192 00:11:42,160 --> 00:11:44,680 - 뭐야, 진짜 - 문제는 돈이 아니에요 193 00:11:44,760 --> 00:11:46,720 일어날 수 없는 일이라 심각해요 194 00:11:46,800 --> 00:11:48,880 - 손님 오셨습니다 - 들어오시라고 해 195 00:11:50,240 --> 00:11:51,080 대표님 196 00:11:51,160 --> 00:11:53,880 알려줘서 고맙긴 한데 진짜 대표다운 업무가 있어서 197 00:11:53,960 --> 00:11:56,400 부탁인데 말이지 뭐라고 할까, 꺼져줄래? 198 00:12:00,840 --> 00:12:01,680 좋아 199 00:12:11,720 --> 00:12:14,920 - 커피 마실래? - 아니야, 네이트, 고마워 200 00:12:23,520 --> 00:12:26,200 그래, 연습한 것처럼만 하자 201 00:12:27,360 --> 00:12:28,200 대표님? 202 00:12:28,920 --> 00:12:30,560 - 이런 - 입냄새 어때? 203 00:12:31,320 --> 00:12:32,160 민트향이에요 204 00:12:33,800 --> 00:12:36,000 제가 생각해 봤는데요 205 00:12:36,080 --> 00:12:38,640 인턴으로 일한 지 18개월이 됐으니 206 00:12:38,720 --> 00:12:44,440 조금 더 많은 책임을 맡는 것도 좋겠다는 생각이 들어요 207 00:12:44,520 --> 00:12:48,280 - 혹시 대표님 뜻은 어떠신지... - 그래 208 00:12:48,360 --> 00:12:49,200 - 그래 - 네? 209 00:12:49,280 --> 00:12:52,000 무지방 두유 라테가 좋겠어 설탕 넣지 말고 210 00:12:53,240 --> 00:12:54,120 - 왔군요 - 네 211 00:12:54,200 --> 00:12:56,080 뉴욕 타임스의 크리스 엘 마스리예요 212 00:12:56,160 --> 00:12:58,600 알죠, 제임스 월턴이에요 자본주의가 낳은 개새끼죠 213 00:12:59,560 --> 00:13:02,480 뭐 드릴까? 커피? 차? 발 마사지? 214 00:13:02,560 --> 00:13:04,240 - 아니, 괜찮아요 - 그래요 215 00:13:05,360 --> 00:13:07,800 여기 앉아요, 제일 편해요 216 00:13:12,040 --> 00:13:14,760 기사가 나가는 페이지가 기술면인가요, 문화면인가요? 217 00:13:14,840 --> 00:13:17,000 난 문화에 한 표거든요 218 00:13:17,080 --> 00:13:18,640 아마 뉴스일 거예요 219 00:13:18,720 --> 00:13:20,600 - 제길, 잘됐네요 - 네 220 00:13:20,680 --> 00:13:23,600 좋아요, 뉴스 보도로는 1등 매체라고 늘 말하거든요 221 00:13:23,680 --> 00:13:24,520 - 그래요? - 네 222 00:13:24,600 --> 00:13:25,760 다행이네요 223 00:13:38,800 --> 00:13:40,520 "카메라_오버라이드" 224 00:13:42,480 --> 00:13:43,720 얼른 225 00:13:53,600 --> 00:13:54,680 - 설마요 - 진짜예요 226 00:13:54,760 --> 00:13:58,280 멋지네요, 녹음해도 되겠죠? 227 00:14:00,480 --> 00:14:02,600 - 이미 하고 있지 않았어요? - 아니에요 228 00:14:03,720 --> 00:14:06,280 - 기타 얘기 다시 할까요? - 괜찮아요 229 00:14:06,360 --> 00:14:08,120 - 그럼 시작하죠 - 합시다 230 00:14:08,800 --> 00:14:11,320 - 켰어요? - 네, 녹음 중이에요 231 00:14:11,400 --> 00:14:12,240 네, 시작하죠 232 00:14:12,320 --> 00:14:15,040 우선 로버트 데일리에 관한 질문부터 시작해야겠죠 233 00:14:15,120 --> 00:14:17,320 리셉션에 있는 추모 공간 봤어요 234 00:14:17,400 --> 00:14:19,640 - 치울 수가 없네요 - 그렇죠 235 00:14:20,760 --> 00:14:22,600 저 사진의 두 분 모습도 좋아요 236 00:14:23,440 --> 00:14:24,440 아, 이거요 237 00:14:25,640 --> 00:14:26,680 12년 전이에요 238 00:14:26,760 --> 00:14:28,560 보세요, 개척자들 239 00:14:29,680 --> 00:14:31,200 배트맨과 로빈이죠 240 00:14:32,600 --> 00:14:33,600 제가 배트맨이에요 241 00:14:35,800 --> 00:14:37,960 사실 밥이 떠나고 242 00:14:39,320 --> 00:14:42,560 그 유산을 이어가야겠다는 마음이 더 굳어질 뿐이었어요 243 00:14:42,640 --> 00:14:43,920 그 친구는 떠났지만 244 00:14:44,800 --> 00:14:46,680 인피니티의 심장 속에 영원히 살아 있어요 245 00:14:46,760 --> 00:14:47,960 그게 우리의 현실이에요 246 00:14:48,040 --> 00:14:49,360 그럼 인피니티 얘기를 하죠 247 00:14:49,440 --> 00:14:53,120 인류 역사상 가장 몰입감 있는 멀티플레이어 게임 말이죠? 248 00:14:53,200 --> 00:14:57,080 하지만 게임 내 과금이 올라서 불만인 플레이어들이 많아요 249 00:14:57,160 --> 00:15:00,080 주가를 띄우려고 사용자에게 더 많은 돈을 250 00:15:00,160 --> 00:15:01,640 뜯어내는 것처럼 보일 정도죠 251 00:15:01,720 --> 00:15:03,760 뭘 만나자마자 돌직구예요? 252 00:15:03,840 --> 00:15:05,520 주변을 봐요 253 00:15:05,600 --> 00:15:08,280 내가 뭘 이뤘는지 보이죠? 저기 그래프를 봐요 254 00:15:08,360 --> 00:15:09,920 사용자 3,500만 명에서 상승 중이죠 255 00:15:10,680 --> 00:15:12,240 개중엔 강도도 있고요 256 00:15:13,680 --> 00:15:14,520 뭐라고요? 257 00:15:14,600 --> 00:15:16,960 오늘 아침에 인피니티 포럼에 들어갔다가 258 00:15:17,040 --> 00:15:18,680 어떤 항의 글을 봤어요 259 00:15:18,760 --> 00:15:21,680 신원 불명의 '똥꼬들'한테 강도를 당했다더군요 260 00:15:21,760 --> 00:15:23,760 그 사람 표현이죠, 전 아니에요 261 00:15:23,840 --> 00:15:25,120 그건 보고받았어요 262 00:15:25,200 --> 00:15:27,480 사소한 문제고 이미 대응 중이에요 263 00:15:27,560 --> 00:15:29,560 여자를 공격하자 피를 흘렸다던데요? 264 00:15:29,640 --> 00:15:30,600 네? 265 00:15:30,680 --> 00:15:33,360 이 게임은 피가 안 나오는 걸로 유명하잖아요? 266 00:15:33,440 --> 00:15:36,560 그런데 왜 갑자기 신원 불명의 캐릭터가 피를 흘렸을까요? 267 00:15:36,640 --> 00:15:39,320 모르겠네요, 패치를 했나? 좀 알려줘 봐요 268 00:15:39,400 --> 00:15:40,680 저는 물어보러 왔어요 269 00:15:40,760 --> 00:15:43,680 크리스, 버그가 있다고 날 쪼려고 왔어요? 270 00:15:43,760 --> 00:15:46,080 그건 로버트 데일리 얘기를 마치고 하도록 하죠 271 00:15:46,160 --> 00:15:47,520 진짜 목적은 그거니까 272 00:15:49,120 --> 00:15:51,360 보여줄 게 있어요 273 00:15:56,400 --> 00:15:59,360 뭔데요? 왜... 나한테, 이게 뭐죠? 274 00:15:59,440 --> 00:16:04,080 데일리의 시신을 발견한 구급대원의 바디캠 영상이에요 275 00:16:04,160 --> 00:16:05,840 밥이랑은 워낙 친했던 사이라 276 00:16:05,920 --> 00:16:08,160 고통스러워서 못 보겠어요 277 00:16:08,240 --> 00:16:12,960 혹시 책상 위에 있는 이 물건 보여요? 278 00:16:13,040 --> 00:16:14,160 아니요 279 00:16:14,240 --> 00:16:16,280 DNA 디지털 복제기예요 280 00:16:16,360 --> 00:16:18,000 그냥 상자겠죠 281 00:16:18,080 --> 00:16:18,920 작은 상자 모양의... 282 00:16:19,000 --> 00:16:20,640 - 다른 걸 수도 있죠 - 아니요, 확실해요 283 00:16:20,720 --> 00:16:23,400 이 기술이 인권 침해 요소로 전 세계에서 금지된 후 284 00:16:23,480 --> 00:16:24,960 두어 개밖에 안 남았어요 285 00:16:25,040 --> 00:16:27,120 난 뭐에 쓰는 물건인지도 모르겠어요 286 00:16:27,200 --> 00:16:31,040 실존 인물의 지각을 가진 디지털 클론을 만드는 장비예요 287 00:16:31,120 --> 00:16:32,720 보통은 착취를 목적으로 만들죠 288 00:16:32,800 --> 00:16:35,080 역겨운 욕구를 채우기 위해서요 289 00:16:35,160 --> 00:16:37,240 정말 역겹고 끔찍하네요 그런데 왜... 290 00:16:37,320 --> 00:16:39,640 맞아요, 제가 궁금한 건 로버트 데일리는 291 00:16:39,720 --> 00:16:41,400 인피니티의 심장이고 292 00:16:41,480 --> 00:16:45,360 당신의 공동 창업자이자 절친한 친구인데 293 00:16:45,440 --> 00:16:48,320 왜 이런 불법 기술을 사용했냐는 점이에요 294 00:16:48,400 --> 00:16:52,680 나는 밥 데일리가 개인 시간에 뭘 했는지 전혀 몰라요 295 00:16:52,760 --> 00:16:55,200 로버트 데일리가 불법 클론을 인피니티에 복사해 넣었을까요? 296 00:16:59,360 --> 00:17:00,240 절대 아니죠 297 00:17:00,320 --> 00:17:03,360 그런 적이 있고 그 안에서 피 흘리는 사람이 그 클론이라면 298 00:17:03,440 --> 00:17:06,000 대표님을 포함해 회사 전체가 연루됐다는 뜻이거든요 299 00:17:06,080 --> 00:17:09,520 말 같지도 않은 억지에 질 낮은 거짓말 말아요 300 00:17:09,600 --> 00:17:12,560 한 마디라도 신문에 실었다가는 301 00:17:12,640 --> 00:17:15,360 나랑 우리 법무팀이 관에 넣고 대못 박아버릴 거예요 302 00:17:15,440 --> 00:17:16,400 - 알았어요? - 네 303 00:17:16,480 --> 00:17:17,320 좋아요 304 00:17:18,400 --> 00:17:20,680 - 입증을 못 해서 살았군요 - 맞아요 305 00:17:20,760 --> 00:17:22,800 - 기다려 봐요 - 영원히 못 해요 306 00:17:22,880 --> 00:17:25,040 이제 내 건물에서 꺼져줄래요? 307 00:17:25,120 --> 00:17:27,640 - 만나서 반가웠어요 - 즐거웠어요, 개새끼야 308 00:17:48,000 --> 00:17:50,360 "솔로 플레잉 감지 픽시 벙킨" 309 00:17:54,760 --> 00:17:56,360 네이트, 좋은 표적을 찾았어요 310 00:17:56,440 --> 00:17:57,640 저번처럼요? 311 00:17:58,720 --> 00:18:00,000 솔플 중이고 312 00:18:00,080 --> 00:18:03,000 보유한 크레디트가 아주 많고 뉴비 같아 보여요 313 00:18:03,080 --> 00:18:05,560 함교에서 5분 후에 만나죠 314 00:18:05,640 --> 00:18:06,840 네, 함장님 315 00:18:07,520 --> 00:18:10,240 칼한테는 말하지 마요 말 안 해도 알죠? 316 00:18:11,440 --> 00:18:12,440 알았어요 317 00:18:17,440 --> 00:18:20,120 미션에 같이 가면 안 되는 그럴듯한 이유를 하나만 대봐요 318 00:18:20,200 --> 00:18:22,240 외부에 관해 아무것도 모르잖아요 319 00:18:22,320 --> 00:18:26,000 이 말을 또 하는 게 기가 막히지만 우리 존재 자체가 범죄고 320 00:18:26,080 --> 00:18:28,160 잡히는 순간 삭제돼요 321 00:18:28,240 --> 00:18:31,440 그게 뭐 어때서요? 여기선 미칠 것 같아요 322 00:18:31,520 --> 00:18:33,440 다들 맡은 역할이 있는데 나만 없어요 323 00:18:33,520 --> 00:18:35,320 함장님은 함장님이잖아요? 324 00:18:35,400 --> 00:18:37,000 두다니는 우주 너드고 325 00:18:37,080 --> 00:18:39,800 툴라스카는 섹시한 외계인 느낌 살렸잖아요 326 00:18:39,880 --> 00:18:42,360 습진을 치료하려고 외계인 스킨을 씌운 것뿐이에요 327 00:18:42,440 --> 00:18:46,280 - 돈이 없어서 원상 복구 못 했죠 - 하지만 쌔끈하기도 하고요 328 00:18:46,360 --> 00:18:51,400 - 심지어 인턴도 우주 해병이에요 - 뭐? 전 인턴이야! 329 00:18:51,480 --> 00:18:53,280 그만해요, 제발 330 00:18:53,360 --> 00:18:54,560 난 아무것도 안 하잖아요 331 00:18:55,360 --> 00:18:56,200 아무것도! 332 00:18:58,600 --> 00:18:59,840 지겨워요 333 00:18:59,920 --> 00:19:01,240 나도 도움이 되고 싶어요 334 00:19:01,920 --> 00:19:04,760 나가 있는 동안 의자에 앉아 있으면 안 돼요? 335 00:19:06,360 --> 00:19:09,440 - 그래요, 앉아요 - 그거지! 고마워요 336 00:19:16,600 --> 00:19:18,400 - 아무것도 건드리지 말아요 - 당연하죠 337 00:19:18,480 --> 00:19:20,520 알았어요, 누가 뭘 건드린다고 338 00:19:20,600 --> 00:19:22,240 두다니, 미사일 장전해 339 00:19:22,320 --> 00:19:24,080 - 명령 내리지 말아요 - 안 했어요 340 00:19:27,680 --> 00:19:28,920 - 준비됐죠? - 네 341 00:19:29,440 --> 00:19:31,280 두다니, 내려보내 줘요 342 00:19:31,800 --> 00:19:34,200 - 내려보내, 두다니 - 칼, 내가 할게요 343 00:19:35,480 --> 00:19:36,880 내려보내요 344 00:19:37,400 --> 00:19:38,240 순간 이동 345 00:19:41,240 --> 00:19:42,360 이상 없어 346 00:19:42,440 --> 00:19:44,400 '애틀랜타의 진짜 주부들' 재생 347 00:19:44,480 --> 00:19:47,000 - 어디부터 봐? - 시즌 15의 5화 348 00:19:48,000 --> 00:19:50,400 그것 좀 그만 봐라 349 00:20:03,200 --> 00:20:04,960 - 신호가 잡혔어요 - 그래요? 350 00:20:06,800 --> 00:20:08,520 그래요, 저쪽이에요 351 00:20:23,160 --> 00:20:27,040 카비르! 탈주 강도 문제를 해결해야겠어 352 00:20:27,120 --> 00:20:30,320 - 카비르 어디 갔지? 카비르! - 저도 알죠 353 00:20:30,400 --> 00:20:32,120 - 카비르는? - 집에 있을걸요? 354 00:20:32,200 --> 00:20:34,120 - 왜 집에 있어? - 관뒀어요 355 00:20:34,640 --> 00:20:35,840 너한테 말하고 갔어? 356 00:20:36,360 --> 00:20:37,560 모니터한테 말했죠 357 00:20:38,400 --> 00:20:41,800 "관둡니다" 358 00:20:50,160 --> 00:20:54,160 비상 가방 챙겨서 벨리즈로 튈 테니까 새 여권 만들어줘 359 00:20:54,240 --> 00:20:55,960 - 미치겠네, 알았어 - 대표님? 360 00:20:56,040 --> 00:20:57,720 지금 바빠 361 00:20:57,800 --> 00:21:01,680 두다니가 조사하던 강도 문제 제가 도울 수 있어요 362 00:21:02,200 --> 00:21:05,000 노크를 못 들었네, 들어와 미안해, 어서 들어와 363 00:21:05,920 --> 00:21:08,160 - 다시 봐서 반가워 - 네 364 00:21:08,240 --> 00:21:09,280 어떻게 도와줄 거야? 365 00:21:10,080 --> 00:21:12,560 그 자식들의 정체를 밝혀야 해요 366 00:21:12,640 --> 00:21:14,600 물론 밝혀야지, 근데 어떻게? 367 00:21:14,680 --> 00:21:17,560 방법은 있는데 무제한 접근 권한이 필요해요 368 00:21:17,640 --> 00:21:20,000 - 권한 줄게 - 어디 접근하는지 안 듣고요? 369 00:21:20,080 --> 00:21:24,000 - 어디든 다 돼 - 카비르의 신고 일지가 필요해요 370 00:21:24,080 --> 00:21:26,480 말은 그만하고 행동부터 하지 권한 줬잖아 371 00:21:26,560 --> 00:21:28,080 빨리 가서 해 372 00:21:28,160 --> 00:21:30,240 나 좀 도와줘, 지금 당장 373 00:21:47,680 --> 00:21:49,120 저기 있어요 374 00:21:49,200 --> 00:21:51,760 난 이쪽으로 갈게요 저쪽으로 가서 신호 기다려요 375 00:22:32,600 --> 00:22:34,480 나와, 이 허접아! 376 00:22:38,720 --> 00:22:40,280 '러브 말로'라고 썼어 377 00:22:41,040 --> 00:22:42,840 이거 올려야겠어 378 00:22:42,920 --> 00:22:45,080 저 사람 진짜 좋아, 못됐거든 379 00:22:51,320 --> 00:22:52,600 "행성 탐지기 최근 사용자 초대" 380 00:22:52,680 --> 00:22:54,040 "파티 시작하기 우주선 설정" 381 00:22:54,120 --> 00:22:56,040 날 엿 먹일 거야 382 00:22:56,120 --> 00:22:57,480 나 지금 뚜껑 열려서... 383 00:22:57,560 --> 00:22:59,200 "파티 시작하기" 384 00:22:59,280 --> 00:23:02,000 난 괜찮고 전혀 신경도 안 써 385 00:23:02,080 --> 00:23:04,000 파티 요청? 누가 했지? 386 00:23:04,680 --> 00:23:06,760 음악이랑 디스코 볼을 트는 버튼인 줄 알았어 387 00:23:06,840 --> 00:23:09,920 플레이어 초대잖아, 멍청하긴 우리를 죽이고 싶어? 388 00:23:10,000 --> 00:23:11,520 - 아니야 - 내가 취소했어 389 00:23:11,600 --> 00:23:13,480 봐, 아무 피해 없잖아 390 00:23:16,160 --> 00:23:18,320 - 저건 좋은 신호지? - 나쁜 신호야 391 00:23:18,400 --> 00:23:19,600 접근 중인 함선 감지 392 00:23:19,680 --> 00:23:21,760 초고속 이동 준비 툴라스카, 저 둘을 데리고 나와 393 00:23:21,840 --> 00:23:25,120 호출할게 코드 레드, 반복한다, 코드 레드 394 00:23:25,800 --> 00:23:27,280 나넷, 들려요? 395 00:23:29,280 --> 00:23:31,200 코드 레드, 반복한다, 코드... 396 00:23:38,840 --> 00:23:40,200 응답이 없어 397 00:23:43,560 --> 00:23:46,400 일행이 생겼어 플레이어 태그는 '메탈리카팬' 398 00:23:54,040 --> 00:23:55,680 왜 빤히 쳐다볼까? 399 00:23:55,760 --> 00:23:59,280 - 함선은 빤히 쳐다보지 않아 - 저걸 보고도 그 말이 나와? 400 00:24:03,560 --> 00:24:06,920 - 크레디트 내놔! 당장! - 뭐라고? 401 00:24:19,040 --> 00:24:20,800 이런, 제기랄! 402 00:24:20,880 --> 00:24:23,560 대굴빡 또 내밀면 날려버린다! 403 00:24:29,360 --> 00:24:30,960 안녕하신가? 404 00:24:31,040 --> 00:24:33,000 플레이어 태그는 어디 있어? 405 00:24:34,240 --> 00:24:35,680 치트 쓰니? 406 00:24:35,760 --> 00:24:37,520 크레디트만 주면 돼 407 00:24:38,720 --> 00:24:40,080 너보다 우리가 더 절실해 408 00:24:40,160 --> 00:24:42,400 제발 믿어줘 409 00:24:42,480 --> 00:24:43,640 웬일, 다리 봐 410 00:24:44,560 --> 00:24:46,120 완전 소름이야 411 00:24:46,200 --> 00:24:47,760 날 죽일 거라면 412 00:24:48,480 --> 00:24:49,800 빨리 해치워 413 00:24:49,880 --> 00:24:51,920 왜 이렇게 쇼를 해? 414 00:24:52,440 --> 00:24:54,200 하지만 원한다면 415 00:25:00,960 --> 00:25:01,920 맙소사 416 00:25:02,880 --> 00:25:03,920 좋아 417 00:25:04,000 --> 00:25:05,360 게임 재개 418 00:25:06,200 --> 00:25:08,240 - 괜찮아요? 빨리 가요 - 고마워요, 네이트 419 00:25:08,320 --> 00:25:09,280 갑시다, 빨리 420 00:25:09,360 --> 00:25:11,080 - 크레디트 스틱 챙겨야죠 - 네? 421 00:25:11,160 --> 00:25:12,400 크레디트 스틱요 422 00:25:12,480 --> 00:25:13,880 - 여기! - 여기 있다! 423 00:25:18,640 --> 00:25:19,560 안녕 424 00:25:27,360 --> 00:25:28,640 처돌았나, 얘가 425 00:25:28,720 --> 00:25:30,160 조준을 할 수가 없어요 426 00:25:41,320 --> 00:25:43,600 됐어요, 갑시다 427 00:25:48,080 --> 00:25:48,960 야! 428 00:25:51,360 --> 00:25:52,200 총 줘요 429 00:26:00,120 --> 00:26:01,240 안 돼! 430 00:26:02,240 --> 00:26:04,000 망할! 존나 말도 안 돼! 431 00:26:04,080 --> 00:26:05,720 일어나요, 갑시다! 432 00:26:08,680 --> 00:26:09,960 교신 요청이 들어와 433 00:26:10,040 --> 00:26:11,680 툴라스카, 연결해 434 00:26:11,760 --> 00:26:13,760 - 함장도 아니면서 - 자리에 앉은 거 안 보여? 435 00:26:13,840 --> 00:26:14,960 내가 얘기할게 436 00:26:16,120 --> 00:26:18,480 너희 플레이어 태그는? 437 00:26:18,560 --> 00:26:21,160 반갑다, 스타십 메탈리카 438 00:26:21,880 --> 00:26:25,000 우리 역시 그 밴드의 열렬한 팬이야 439 00:26:25,600 --> 00:26:27,240 - 그래? - 물론이지 440 00:26:27,320 --> 00:26:29,120 그럼 가장 좋아하는 메탈리카 곡은? 441 00:26:31,360 --> 00:26:33,880 다 좋아한다고 할까? 442 00:26:33,960 --> 00:26:35,160 - 안 돼 - 내가 하나 알아 443 00:26:35,240 --> 00:26:37,000 퀴즈 쇼에 나왔었는데 무슨 샌드 어쩌고였어 444 00:26:37,080 --> 00:26:38,560 '엑시트 샌드맨' 445 00:26:39,720 --> 00:26:41,160 '엑시트 샌드맨' 446 00:26:50,320 --> 00:26:51,880 '엔터 샌드맨'이었다! 447 00:26:55,200 --> 00:26:56,320 실드 70% 448 00:26:56,400 --> 00:26:57,720 이런, 제기랄! 449 00:27:03,480 --> 00:27:05,640 썅, 왜 안 죽지? 450 00:27:06,480 --> 00:27:08,480 실드 56% 451 00:27:08,560 --> 00:27:10,400 회피 기동 개시 452 00:27:12,760 --> 00:27:14,280 초고속으로! 초고속으로 이동! 453 00:27:14,360 --> 00:27:15,800 크레디트가 없어서 못 해! 454 00:27:19,880 --> 00:27:22,240 툴라스카, 둘 다 데려와! 455 00:27:22,320 --> 00:27:24,000 포털 근처에는 없어 456 00:27:30,600 --> 00:27:33,040 - 가요, 어서 - 우리 빨리 데려가요 457 00:27:33,120 --> 00:27:34,440 툴라스카! 458 00:27:34,520 --> 00:27:35,360 "크리티컬 대미지" 459 00:27:38,360 --> 00:27:40,440 - 저 여자가 와요! - 툴라스카! 빨리! 460 00:27:42,160 --> 00:27:43,160 순간 이동 461 00:27:44,040 --> 00:27:46,280 툴라스카! 462 00:27:46,360 --> 00:27:48,040 다 죽여버릴 거야! 463 00:27:50,240 --> 00:27:51,240 젠장! 464 00:27:51,800 --> 00:27:52,640 썅! 465 00:27:54,680 --> 00:27:57,440 너희들 내가 꼭 신고한다! 466 00:28:05,280 --> 00:28:07,200 - 여기 왜 이래? - 쟤 때문에! 467 00:28:08,400 --> 00:28:10,000 - 이걸로 충분해요? - 네! 468 00:28:10,760 --> 00:28:12,400 비켜요! 469 00:28:12,480 --> 00:28:13,760 당장 초고속으로 이동! 470 00:28:20,680 --> 00:28:22,080 "신고 포털 사용자 신고 일지" 471 00:28:23,520 --> 00:28:24,920 "플레이어 태그 없음" 472 00:28:27,240 --> 00:28:29,400 "그 새끼들이 날 공격함 근데 플레이어 태그도 없어?" 473 00:28:29,480 --> 00:28:31,880 "크레디트 스틱과 총을 털렸는데 태그가 없으면 신고 안 돼?" 474 00:28:33,600 --> 00:28:35,080 "영상 첨부함 사기야? 버그야? 고쳐!" 475 00:28:35,160 --> 00:28:36,320 "픽시벙킨플레이어_녹화.mp4" 476 00:28:40,160 --> 00:28:41,920 나와, 이 허접아! 477 00:28:42,000 --> 00:28:43,600 세상에! 478 00:28:46,120 --> 00:28:48,800 - 아, 뭐야! - 이런, 제기랄! 479 00:28:48,880 --> 00:28:51,120 - 진짜 미안해요 - 괜찮으니까 신경 쓰지 마요 480 00:28:51,760 --> 00:28:53,120 괜찮아요, 진짜로 481 00:28:55,880 --> 00:28:57,200 이런, 제기랄! 482 00:29:00,720 --> 00:29:03,480 대굴빡 또 내밀면 날려버린다! 483 00:29:04,920 --> 00:29:05,840 "태그_없음_오류" 484 00:29:05,920 --> 00:29:07,400 안녕하신가? 485 00:29:07,480 --> 00:29:09,120 플레이어 태그는 어디 있어? 486 00:29:09,200 --> 00:29:10,360 치트 쓰니? 487 00:29:10,440 --> 00:29:12,240 크레디트만 주면 돼 488 00:29:12,320 --> 00:29:15,720 너보다 우리가 더 절실해 제발 믿어줘 489 00:29:21,400 --> 00:29:22,400 정보 있어? 들어와 490 00:29:23,680 --> 00:29:24,680 뭐 찾았어? 491 00:29:26,080 --> 00:29:28,120 강도들 신원을 확인했어요 492 00:29:28,760 --> 00:29:29,600 누구야? 493 00:29:29,680 --> 00:29:30,880 놀라지 마세요 494 00:29:30,960 --> 00:29:33,120 내가 왜 놀라? 난 안 놀라, 놀란 적이 없어 495 00:29:33,200 --> 00:29:35,680 - 한 명은 네이트 같아요 - 네이트라고?! 496 00:29:35,760 --> 00:29:37,560 - 네 - 그게 누군데? 497 00:29:39,200 --> 00:29:40,160 우리 네이트요 498 00:29:41,720 --> 00:29:42,760 인턴 네이트요 499 00:29:44,560 --> 00:29:45,560 커피 주문받는 친구요 500 00:29:45,640 --> 00:29:47,640 - 저 커피 나르는 놈? - 네 501 00:29:47,720 --> 00:29:50,280 저 개객기 그냥 모가지다! 502 00:29:50,360 --> 00:29:51,320 미안 503 00:29:51,880 --> 00:29:53,840 계속해, 나 괜찮아 504 00:29:54,720 --> 00:29:56,160 또 한 명은 저예요 505 00:29:56,240 --> 00:29:57,120 너? 506 00:29:58,920 --> 00:30:01,440 로버트 데일리가 여러 명을 복제했던 것 같아요 507 00:30:05,840 --> 00:30:08,040 걔가 어떻게 그런... 508 00:30:11,760 --> 00:30:13,640 장비를 갖고 있었다는 건 제가 알아요 509 00:30:16,600 --> 00:30:18,280 좋아, 그걸 어떻게 알아? 510 00:30:18,800 --> 00:30:23,040 데일리가 죽던 날 제가 그 아파트에 있었어요 511 00:30:23,560 --> 00:30:25,000 맙소사, 둘이 잤어? 512 00:30:26,000 --> 00:30:27,360 - 아니에요 - 아니야? 그래 513 00:30:27,440 --> 00:30:31,480 누가 제 포토클라우드의 계정을 해킹해 514 00:30:31,560 --> 00:30:34,240 아주 사적인 사진을 훔쳐 갔어요 515 00:30:35,560 --> 00:30:37,440 "베이거스에서 보낸 주말 알지? 나 엘리엇 아니야" 516 00:30:37,520 --> 00:30:38,760 - 사진 볼 수 있을까? - 안 돼요 517 00:30:38,840 --> 00:30:41,240 - 봐야 이해가 쉽지 - 안 돼요 518 00:30:41,320 --> 00:30:46,120 놈들이 그 사진으로 협박하며 아파트에 침입하라고 시켰어요 519 00:30:46,640 --> 00:30:48,360 - 그래서 제가... - 죽였구나 520 00:30:48,440 --> 00:30:51,200 아니에요, 제가 나올 때 데일리는 살아 있었어요 521 00:30:51,280 --> 00:30:54,880 - 살인자는 다 그렇게 말해 - 절대 안 건드렸어요! 522 00:30:54,960 --> 00:30:57,480 놈들이 그 집에 침입해서 523 00:30:57,560 --> 00:31:01,080 DNA 샘플을 다 훔쳐 오라고 했어요 524 00:31:01,160 --> 00:31:04,360 냉장고 속 지퍼락 봉지에 들어 있다면서요 525 00:31:04,440 --> 00:31:05,600 근데 다 우리 이름이에요 526 00:31:05,680 --> 00:31:07,080 - 여기 내 이름 있죠? - 맙소사 527 00:31:07,160 --> 00:31:08,400 네이트 이름도 있었고 528 00:31:08,480 --> 00:31:10,960 우리 회사 사람들 이름이 잔뜩 있었죠, 대표님 것도요 529 00:31:11,040 --> 00:31:12,320 나도 있었어? 530 00:31:12,400 --> 00:31:14,560 네, 유일하게 모르는 이름이 531 00:31:14,640 --> 00:31:17,480 막대사탕에 적힌 '토미'였어요 532 00:31:17,560 --> 00:31:18,480 토미는 내 아들이야 533 00:31:23,640 --> 00:31:25,320 이 새끼, 뭘 한 거지? 534 00:31:32,280 --> 00:31:33,400 아빠! 535 00:31:33,480 --> 00:31:36,600 우리 복제본을 만들었어요 이유는 생각하고 싶지도 않아요 536 00:31:36,680 --> 00:31:39,600 어쨌든 그게 다가 아니에요 537 00:31:40,640 --> 00:31:43,120 협박범은 변조한 목소리를 썼어요 538 00:31:43,200 --> 00:31:45,800 나넷 콜, 우리가 포토클라우드 계정을 해킹했다 539 00:31:45,880 --> 00:31:48,840 근데 제가 통신사를 해킹해 통화를 추적했더니 540 00:31:49,480 --> 00:31:53,600 어느 컴퓨터에 설치된 인피니티를 통해 연결됐는데 541 00:31:53,680 --> 00:31:55,920 그게 데일리의 IP 주소와 일치했어요 542 00:31:57,720 --> 00:32:00,200 전화 발신처가 데일리의 컴퓨터 속이었어요 543 00:32:00,720 --> 00:32:04,400 잠깐, 밥이 뭐 때문에 너를 협박해서 544 00:32:04,480 --> 00:32:05,960 자기 아파트로 유인해? 545 00:32:06,040 --> 00:32:07,520 그건 밥이 아니었거든요 546 00:32:08,040 --> 00:32:09,040 우리였죠 547 00:32:10,640 --> 00:32:12,760 우리 복제본 말이에요 548 00:32:14,560 --> 00:32:15,640 제 생각엔 549 00:32:16,240 --> 00:32:19,200 어딘지, 어떻게인지 몰라도 550 00:32:19,280 --> 00:32:22,080 그 복제본들이 인피니티 속에서 떠돌고 있어요 551 00:32:25,840 --> 00:32:27,280 그래요, 쉽게 소화가 안 되죠 552 00:32:31,360 --> 00:32:32,360 찾을 수 있겠어? 553 00:32:32,440 --> 00:32:35,760 아니요, 플레이어 태그가 없으면 못 찾아요 554 00:32:35,840 --> 00:32:39,640 나넷, 꼭 찾아야만 해 어떻게 하면 좋을까? 555 00:32:40,160 --> 00:32:42,400 데일리의 집 컴퓨터를 사용할 수 있으면 좋겠지만 556 00:32:42,480 --> 00:32:44,880 지금쯤 매립장에 있지 않나요? 557 00:32:48,640 --> 00:32:49,920 아닐 수도 있겠군요? 558 00:32:54,680 --> 00:32:56,240 - 아야 - 가만히 앉아 있어요 559 00:32:56,320 --> 00:32:57,800 - 그러고 있잖아요 - 더 가만히! 560 00:32:57,880 --> 00:32:59,720 같은 화면 반복 같은데? 561 00:33:00,240 --> 00:33:03,040 배경에 다른 장소가 로딩될 때까지 562 00:33:03,120 --> 00:33:05,280 지겹지 말라고 애니메이션을 반복해서 틀거든 563 00:33:05,360 --> 00:33:07,080 아, 그건 몰랐네 564 00:33:07,160 --> 00:33:08,640 17번쯤 말했거든? 565 00:33:08,720 --> 00:33:10,560 이해가 잘 안됐어 566 00:33:10,640 --> 00:33:14,320 남들이 말할 때 주의해서 들었으면 파티 초대가 뭔지도 알았겠지 567 00:33:14,400 --> 00:33:16,680 - 설명을 더... - 그랬다면 죽을 고생도 안 했고! 568 00:33:16,760 --> 00:33:17,720 이 사람들아! 569 00:33:19,440 --> 00:33:22,920 들어봐요, 나도 알아요 다들 초조할 거예요 570 00:33:23,000 --> 00:33:25,880 하지만 한 방 먹이고 싶다면 나를 쳐요 571 00:33:25,960 --> 00:33:28,120 - 나 때문에 이렇게 됐으니까 - 그러지 말아요 572 00:33:28,200 --> 00:33:31,320 나도 여기서 나갈 방법을 꼭 찾고 싶었는데 573 00:33:31,400 --> 00:33:32,520 못 찾았어요 574 00:33:33,280 --> 00:33:34,800 나갈 길이 안 보여요 575 00:33:34,880 --> 00:33:37,640 에어록 밖으로 몸을 던지는 건 언제든 가능해요 576 00:33:37,720 --> 00:33:39,120 아이디어 하나 낼까요? 577 00:33:39,200 --> 00:33:42,640 우리가 데일리의 컴퓨터로 다시 날아가면 어때요? 578 00:33:42,720 --> 00:33:46,200 우리가 그런 짓을 할 정도로 미치더라도 불가능해 579 00:33:46,280 --> 00:33:48,480 - 왜? - 데일리의 거품 우주는 삭제됐어 580 00:33:48,560 --> 00:33:51,240 삭제가 안 됐더라도 웜홀은 잠깐만 열리니까 의미 없어 581 00:33:51,320 --> 00:33:54,160 - 이미 다 봉인됐어 - 녜녜, 봉인됐지요 582 00:33:54,240 --> 00:33:56,520 어쨌든 나는 의견이라도 냈어 583 00:33:58,840 --> 00:33:59,680 맞네 584 00:34:01,080 --> 00:34:02,160 세상에 585 00:34:03,000 --> 00:34:04,920 - 맞아요 - 뭔가 발견한 얼굴인데요? 586 00:34:05,000 --> 00:34:05,880 네 587 00:34:05,960 --> 00:34:08,480 데일리는 뭐든지 자기 마음대로 할 수 있는 588 00:34:08,560 --> 00:34:11,400 개인용 인피니티 버전을 개발해 자기 컴퓨터에 설치했었고 589 00:34:11,480 --> 00:34:13,520 - 그게 지금 봉인됐잖아요? - 맞아요 590 00:34:13,600 --> 00:34:16,680 그래요, 우리도 데일리랑 똑같이 하면 어때요? 591 00:34:16,760 --> 00:34:17,720 그러니까... 592 00:34:17,800 --> 00:34:19,000 내가 틀렸다면 알려줘요 593 00:34:19,080 --> 00:34:21,520 게임의 소스 코드에 접근할 수만 있다면 594 00:34:21,600 --> 00:34:24,200 비공개 버전을 컴파일해 595 00:34:24,280 --> 00:34:27,680 우리만의 세상으로 채울 수 있겠죠? 596 00:34:27,760 --> 00:34:30,120 클라우드 저장소를 이용해서 가상 서버에 올린다는 거죠? 597 00:34:30,200 --> 00:34:33,160 네, 그다음엔 우리 캐릭터를 잘라다 붙여넣기만 하면... 598 00:34:33,240 --> 00:34:35,600 잠깐만요, 잘라 붙인다는 건 다른 곳으로 간다는 거예요? 599 00:34:35,680 --> 00:34:40,160 보안이 철저하고 비공개인 무한대의 우주로 들어가서 600 00:34:40,240 --> 00:34:42,400 문을 잠그는 거예요 601 00:34:42,480 --> 00:34:46,720 크레디트도, 다른 플레이어도 어떤 위협도 없는 세상에서 602 00:34:47,680 --> 00:34:50,040 우리끼리만 안전하게 살죠 603 00:34:50,120 --> 00:34:53,080 좋아요, 그 소스 코드에는 어떻게 접근하죠? 604 00:34:53,160 --> 00:34:55,360 게임 안에는 이런 형태로 존재해요 605 00:34:55,440 --> 00:34:57,080 - 칼, 비켜 - 알았어 606 00:34:57,800 --> 00:34:58,680 좋아요 607 00:35:00,120 --> 00:35:01,520 인피니티의 심장이에요 608 00:35:01,600 --> 00:35:05,720 이 우주의 중심에서 모든 걸 창조하고 유지하는 엔진이죠 609 00:35:05,800 --> 00:35:07,400 좋아요, 그럼 가죠 610 00:35:07,480 --> 00:35:08,680 가는 건 문제가 없어 611 00:35:08,760 --> 00:35:11,480 들어가는 게 문제지 코어에 접근 가능한 건 두 명인데 612 00:35:11,560 --> 00:35:13,120 하나가 로버트 데일리야 613 00:35:13,200 --> 00:35:14,840 죽었지 614 00:35:14,920 --> 00:35:16,200 또 한 명은 월턴 615 00:35:19,760 --> 00:35:20,720 쌍으로 죽었네 616 00:35:20,800 --> 00:35:22,520 하지만 현실에선 안 죽었어요 617 00:35:22,600 --> 00:35:23,920 월턴의 복제본은 죽었지만 618 00:35:24,000 --> 00:35:26,080 월턴 본체는 살아 있어요 619 00:35:26,160 --> 00:35:28,720 연락해서 도와달라고 설득하면 어떨까요? 620 00:35:28,800 --> 00:35:31,040 우리는 그 사람 회사 게임 속의 불법 복제 캐릭터예요 621 00:35:31,120 --> 00:35:33,160 발각되면 FBI가 월턴을 감옥에 보내겠죠 622 00:35:33,240 --> 00:35:36,000 월턴이 없으면 희망도 없어 623 00:35:36,080 --> 00:35:39,400 에어록에 가는 방법이나 다시 고민해 볼까? 624 00:35:39,480 --> 00:35:40,480 젠장 625 00:35:41,000 --> 00:35:43,560 물건을 뒤져서 단서를 찾을 수도 없어요 626 00:35:43,640 --> 00:35:45,000 방이 텅 비었거든 627 00:35:45,880 --> 00:35:47,280 뭐가 비었다고요? 628 00:35:47,360 --> 00:35:49,360 방 말이에요, 텅 비었어요 629 00:35:51,040 --> 00:35:52,960 이 함선에 월턴의 방이 있을 리 없잖아요 630 00:35:53,040 --> 00:35:56,280 내 방 한 층 아래에 있어요 631 00:35:58,040 --> 00:36:01,200 왜 날 그렇게 볼까? 얼굴에 뭐 묻었나? 632 00:36:02,960 --> 00:36:04,880 - 여기 - 이게 전부 데일리 물건이에요? 633 00:36:04,960 --> 00:36:07,480 심정지가 온 순간 소유권이 회사로 넘어왔으니까 634 00:36:07,560 --> 00:36:09,000 법적으로는 내 물건이야 635 00:36:09,960 --> 00:36:14,360 대부분 코믹콘 쓰레기지만 한 상자만 달랐는데 636 00:36:14,880 --> 00:36:15,800 그렇지 637 00:36:16,920 --> 00:36:17,760 맞아요 638 00:36:18,440 --> 00:36:20,400 - 이게 그 사람 컴퓨터예요 - 누가 모르나 639 00:36:20,480 --> 00:36:23,120 - 상자에서 케이블 꺼내주실래요? - 케이블? 알았어 640 00:36:23,200 --> 00:36:24,520 이제 케이블 심부름을 시킨다? 641 00:36:24,600 --> 00:36:25,640 "승무원 숙소 J. 월턴" 642 00:36:29,280 --> 00:36:31,680 봤죠? 월턴도 없고 짐도 없어요 643 00:36:33,640 --> 00:36:35,240 좋아요, 가만있어 봐요 644 00:36:35,320 --> 00:36:38,040 웜홀을 통과할 때 함선이 자동으로 리셋됐었죠 645 00:36:38,120 --> 00:36:40,840 생존한 모든 플레이어에게 기본형 숙소가 배정됐고요 646 00:36:40,920 --> 00:36:42,960 하지만 월턴은 웜홀 통과 전에 타 죽었거든요? 647 00:36:43,040 --> 00:36:44,440 방이 있을 수가 없어요 648 00:36:45,480 --> 00:36:46,960 살아 있다면 또 모르죠 649 00:36:48,080 --> 00:36:49,400 분사기에 타 죽었는데 어떻게요? 650 00:36:49,480 --> 00:36:53,120 월턴의 극히 일부분이 우리랑 같이 웜홀을 통과했다면요? 651 00:36:53,200 --> 00:36:54,400 예를 들면 발톱 하나라도요 652 00:36:54,480 --> 00:36:56,920 제임스 월턴의 그을린 원자 하나가 653 00:36:57,000 --> 00:37:00,160 후류를 타고 우리를 따라왔을 수도 있죠 654 00:37:00,240 --> 00:37:01,760 함선 밖 우주에 둥둥 떠서요 655 00:37:01,840 --> 00:37:03,920 그 정도면 새로운 플레이어로 부활할 수 있어요 656 00:37:04,000 --> 00:37:06,040 그럼 새로운 플레이어가 생성되는 위치가 어디죠? 657 00:37:06,120 --> 00:37:07,800 - 함선에 없었다면요 - 새로운 행성! 658 00:37:07,880 --> 00:37:10,720 - 기계치한테 통역 좀 해줄래요? - 동감! 659 00:37:10,800 --> 00:37:12,920 월턴이 아직 게임에 살아 있고 찾을 방법도 안다고요 660 00:37:14,120 --> 00:37:17,280 좋아요, 내부에서 다 삭제됐어요 거의 다요 661 00:37:17,360 --> 00:37:20,000 말끔히 잡아먹었네요 하지만 저한테 있는 크래시 로그로 662 00:37:20,080 --> 00:37:23,560 데일리의 컴퓨터에 DNA 복제가 있었다는 게 증명되고 663 00:37:23,640 --> 00:37:24,960 이름도 있어요 664 00:37:25,040 --> 00:37:30,440 대표님, 저, 셔나이어, 카비르 엘리나, 네이트, 칼이에요 665 00:37:31,360 --> 00:37:32,360 칼은 누구야? 666 00:37:33,000 --> 00:37:34,520 게임을 열어 볼게요 667 00:37:35,840 --> 00:37:37,080 "인피니티 행성 탐지기" 668 00:37:37,160 --> 00:37:38,200 제 느낌이긴 하지만 669 00:37:38,280 --> 00:37:41,640 데일리의 시스템이 다운된 것과 동시에 생성된 670 00:37:41,720 --> 00:37:44,000 행성을 찾는다면... 671 00:37:44,080 --> 00:37:45,800 네, 좋아요, 찾았어요 672 00:37:47,080 --> 00:37:49,760 우린 성탄절 이브 자정을 딱 1분 남기고 데일리 컴퓨터를 떠났어요 673 00:37:49,840 --> 00:37:52,240 그 똑같은 시간에 생성된 행성을 찾으면... 674 00:37:52,320 --> 00:37:54,120 - 찾았다! - 맞아요, 저기 있을 거예요! 675 00:37:54,200 --> 00:37:55,880 - 출항해요, 네이트! - 알겠습니다, 함장님! 676 00:38:59,840 --> 00:39:02,040 워워워, 월턴 677 00:39:04,920 --> 00:39:06,240 젖꼭지 예쁘네요 678 00:39:08,640 --> 00:39:10,640 나예요, 나넷 679 00:39:11,600 --> 00:39:12,560 나넷 콜 680 00:39:13,360 --> 00:39:14,560 칼리스터에서 왔어요 681 00:39:17,600 --> 00:39:19,600 맙소사, 날 찾으러 왔군요 682 00:39:23,080 --> 00:39:24,640 꽉 누르는 이 느낌이 좋아 683 00:39:24,720 --> 00:39:27,040 함선으로 같이 가죠 684 00:39:27,120 --> 00:39:28,960 - 젠장 - 왜요? 685 00:39:29,040 --> 00:39:30,560 - 함선에 돌아갈 수 있어요? - 네 686 00:39:30,640 --> 00:39:32,960 - 밀린 얘긴 거기서 해요 - 잠깐만 687 00:39:33,040 --> 00:39:35,520 - 어서 가요 - 로키 없이는 못 가요 688 00:39:35,600 --> 00:39:36,720 로키가 누구죠? 689 00:39:38,400 --> 00:39:39,240 좋아요 690 00:39:41,520 --> 00:39:43,960 좌표는 입력했어요 691 00:39:44,040 --> 00:39:45,160 들어가죠 692 00:39:45,920 --> 00:39:47,560 어떻게 하는 거지? 693 00:39:47,640 --> 00:39:49,640 - 자사 게임인데 할 줄 몰라요? - 응 694 00:39:50,640 --> 00:39:52,400 - 난 책만 읽어 - 따라 하세요 695 00:39:53,760 --> 00:39:54,760 게임 시작 696 00:39:55,560 --> 00:39:56,760 재밌겠네 697 00:40:00,920 --> 00:40:02,080 나도 게임 시작 698 00:40:07,240 --> 00:40:08,600 이럴 수가 699 00:40:09,560 --> 00:40:13,480 옴마야, 정말 실감 나잖아 700 00:40:14,080 --> 00:40:15,000 세상에 701 00:40:15,920 --> 00:40:17,160 광선총도 있네? 702 00:40:17,240 --> 00:40:18,440 그간 정말 힘들었어요 703 00:40:18,520 --> 00:40:21,360 분명 추진기에서 산 채로 불타고 있었는데 704 00:40:21,440 --> 00:40:24,400 순식간에 저기에 생성됐어요 705 00:40:25,240 --> 00:40:26,080 나 혼자 706 00:40:26,600 --> 00:40:28,360 - 아주 오래 있었죠 - 네 707 00:40:30,920 --> 00:40:33,480 내 곁에는 오직 로키뿐이었어요 708 00:40:33,560 --> 00:40:35,520 로키 덕분에 미치지 않았죠 709 00:40:39,760 --> 00:40:40,800 인사할래요? 710 00:40:41,840 --> 00:40:42,960 착해요 711 00:40:44,960 --> 00:40:46,080 짐 챙길게요 712 00:40:48,560 --> 00:40:50,360 로키 뒤통수에 구멍이 있네요? 713 00:40:50,440 --> 00:40:51,960 그래요? 난 몰랐는데 714 00:40:54,640 --> 00:40:56,040 얼굴로 떨어뜨리지 마! 715 00:40:57,360 --> 00:40:59,640 이럴 때가 아니에요 월턴, 빨리 가야 해요 716 00:40:59,720 --> 00:41:00,680 - 로키 데려와요 - 이것도 717 00:41:00,760 --> 00:41:02,560 - 가죽은 하나만 가져가요 - 알았어요 718 00:41:05,240 --> 00:41:06,360 맙소사 719 00:41:09,360 --> 00:41:11,440 우리예요 720 00:41:11,520 --> 00:41:12,720 쟤네 말이에요 721 00:41:13,320 --> 00:41:15,760 세상에, 내가 뭘 입은 거야? 722 00:41:16,560 --> 00:41:17,560 헐벗었네요 723 00:41:17,640 --> 00:41:20,320 - 그만 가요, 시간 없어요 - 알았어요, 이것만... 724 00:41:20,840 --> 00:41:22,760 나 엄청 능력자로 보이네 725 00:41:24,320 --> 00:41:25,880 이제 어떡하면 좋겠어? 726 00:41:25,960 --> 00:41:28,160 내가 네 클론 죽이고 넌 내 클론 죽일까? 727 00:41:28,240 --> 00:41:30,840 - 네? 아니죠 - 그래, 맞아 728 00:41:30,920 --> 00:41:33,480 각자 자신을 죽이는 편이 카타르시스 폭발이지 729 00:41:33,560 --> 00:41:35,640 아니에요, 뭔 소리예요? 아무도 안 죽여요 730 00:41:35,720 --> 00:41:37,080 그럼 왜 왔어? 731 00:41:37,960 --> 00:41:39,440 이런, 세상에 732 00:41:39,520 --> 00:41:40,440 나와 733 00:41:47,000 --> 00:41:47,840 안녕! 734 00:41:50,560 --> 00:41:52,480 쏘지 마, 난... 735 00:41:53,520 --> 00:41:54,880 난 싸우러 온 게 아니야 736 00:41:58,240 --> 00:42:00,440 싸우러 오지 않았어 737 00:42:02,520 --> 00:42:04,760 맙소사, 안녕 738 00:42:10,120 --> 00:42:11,760 - 도와줄까? - 뭐? 739 00:42:12,480 --> 00:42:13,360 아니야 740 00:42:16,800 --> 00:42:18,400 안녕, 나야 741 00:42:19,400 --> 00:42:21,680 그러니까 나는 너야 742 00:42:22,600 --> 00:42:24,600 아니, 넌 너고 내가 나야 743 00:42:24,680 --> 00:42:26,080 내가 진짜 너야 744 00:42:26,160 --> 00:42:27,600 그건 네 생각이고 745 00:42:27,680 --> 00:42:29,240 여긴 왜 왔어? 746 00:42:31,200 --> 00:42:33,480 - 우린 대화를 하러 왔어 - 우리라니? 747 00:42:33,560 --> 00:42:34,400 응 748 00:42:36,480 --> 00:42:38,040 요, '나마스테' 749 00:42:41,440 --> 00:42:42,440 안녕, 너드들? 750 00:42:43,080 --> 00:42:44,000 총 버려! 751 00:42:44,080 --> 00:42:45,560 알았어, 물론 버리지 752 00:42:45,640 --> 00:42:47,360 난 달라고 한 적도 없는데 주더라 753 00:42:49,520 --> 00:42:51,520 와, 분홍색 총이 크기도 하네 754 00:42:52,400 --> 00:42:53,720 몸단장 잘하는 걸 보니 좋군 755 00:42:54,240 --> 00:42:55,080 전부 다 756 00:42:55,160 --> 00:42:56,880 좋아, 다시 정리해 볼게 757 00:42:56,960 --> 00:43:00,000 관심은 없지만 누가 누구한테 화났다고? 758 00:43:00,680 --> 00:43:04,640 말로가 케냐한테 화났어 경찰에 신고한다고 협박했거든 759 00:43:04,720 --> 00:43:08,120 모니에타는 면전에서 문을 쾅 닫으려고 한 말로에게 화났고 760 00:43:08,200 --> 00:43:10,240 - 뭐? - 문이 무거웠거든 761 00:43:11,320 --> 00:43:12,640 다시 돌아와 762 00:43:13,400 --> 00:43:16,200 월턴한테 헬멧 하나 더 있을까? 763 00:43:16,280 --> 00:43:17,360 이상하네 764 00:43:25,040 --> 00:43:27,360 실수로 복제 버튼 눌렀어요? 765 00:43:28,760 --> 00:43:31,320 엄청 보고 싶었어 766 00:43:34,120 --> 00:43:37,040 월턴은 추진기를 고친 후에 불에 타 죽었어요 767 00:43:37,120 --> 00:43:40,760 그래서 우린 웜홀을 통과하며 데일리를 버리고 왔어요, 죽으라고 768 00:43:41,720 --> 00:43:44,920 잠깐, 내가 지휘해서 빠져나왔다고요? 769 00:43:45,000 --> 00:43:47,720 그러니까 내가 함장이에요? 770 00:43:47,800 --> 00:43:51,320 그 얘기에 놀라는 건 우리 둘을 동시에 디스하는 거지만 771 00:43:51,400 --> 00:43:52,400 맞아 772 00:43:52,920 --> 00:43:53,920 그렇지 773 00:43:55,840 --> 00:43:58,640 근데 여러분은 왜 강도질을 해요? 774 00:43:58,720 --> 00:44:02,120 내 덕에, 네 덕에 775 00:44:03,960 --> 00:44:06,040 이젠 안전하잖아요? 776 00:44:07,440 --> 00:44:09,280 순진한 나넷은 정말 사랑스럽네 777 00:44:09,360 --> 00:44:13,480 데일리의 컴퓨터에 갇혔을 땐 소시오패스 한 명만 상대하면 됐죠 778 00:44:13,560 --> 00:44:15,280 이젠 그런 놈들이 가득한 세상과 싸워요 779 00:44:15,360 --> 00:44:17,440 아무 때나 우릴 죽이려 들죠 780 00:44:17,520 --> 00:44:18,800 그래요, 그건... 781 00:44:18,880 --> 00:44:21,640 끔찍하다고? 그렇게 말하려고 했지? 782 00:44:21,720 --> 00:44:23,840 맞아, 그 말 하려고 했어 783 00:44:25,240 --> 00:44:26,720 - 그리고 정말... - 아니, 하지 마 784 00:44:26,800 --> 00:44:30,240 제발 미안하다고 하지 마 난 늘 사과했어 785 00:44:30,320 --> 00:44:32,760 - 하지 마 - 하지만 미안해 786 00:44:33,400 --> 00:44:35,680 이런 상황인지 전혀 몰랐고... 787 00:44:35,760 --> 00:44:37,080 어떻게 알겠어? 788 00:44:37,160 --> 00:44:40,200 인생 즐기며 잘살고 있는데 789 00:44:41,080 --> 00:44:41,960 우리 인생이지 790 00:44:42,040 --> 00:44:45,040 내가 인생을 즐겼다고는 말할 수 없어 791 00:44:45,120 --> 00:44:47,000 - 그간 힘들었어 - 네 인생이 힘들었다고? 792 00:44:47,080 --> 00:44:50,480 - 그래, 너희가 날 협박하고... - 다른 방법이 없었어 793 00:44:50,560 --> 00:44:52,760 데일리의 아파트에 침입하라고 시켰고... 794 00:44:52,840 --> 00:44:55,280 - 우린 총 맞았거든? - 내 탓은 아니야 795 00:44:55,360 --> 00:44:59,400 나넷, 둘 다 진정하고 서로 말 끊지 말고 싸워요 796 00:45:05,080 --> 00:45:08,360 그래, 우리는 눈에 안 띄게 숨어 지냈어 797 00:45:08,440 --> 00:45:09,800 그래, 알아 798 00:45:11,000 --> 00:45:11,960 너희는 불법이니까 799 00:45:12,040 --> 00:45:14,400 하지만 이젠 우리가 존재한다는 걸 알았어 800 00:45:14,480 --> 00:45:16,480 물론 알지, 어떻게든 도울게 801 00:45:16,560 --> 00:45:18,920 인피니티의 심장에 접근해야 돼 802 00:45:19,000 --> 00:45:20,360 그래, 게임 엔진 말이지? 803 00:45:20,880 --> 00:45:22,960 월턴 대표님 승인만 있으면 돼 804 00:45:23,040 --> 00:45:25,360 - 해줄 수 있죠? - 틀렸어 805 00:45:30,560 --> 00:45:33,760 - 젠장! - 멈춰요! 무슨 짓이에요? 806 00:45:33,840 --> 00:45:35,000 얘들 불법이야 807 00:45:35,080 --> 00:45:37,280 아니, 인간이에요, 멈춰요! 808 00:45:37,360 --> 00:45:39,160 그만해, 이까짓 게임 가지고 809 00:45:45,800 --> 00:45:47,120 미쳤나! 810 00:45:48,880 --> 00:45:50,080 오우야 811 00:45:50,840 --> 00:45:52,160 - 안 돼! - 죽이는군 812 00:45:58,160 --> 00:45:59,000 이봐 813 00:46:00,320 --> 00:46:01,160 기다려! 안 돼! 814 00:46:07,840 --> 00:46:08,920 이건 현실이구나 815 00:46:12,320 --> 00:46:13,640 어디로 갔어? 816 00:46:14,240 --> 00:46:15,560 그 동글이 어디 있지? 817 00:46:18,160 --> 00:46:19,000 정말 미안해요 818 00:46:19,080 --> 00:46:23,600 진짜 미안해요 이런 짓을 할 줄은 몰랐어요 819 00:46:23,680 --> 00:46:26,480 미안해요, 정말 미안해요 820 00:46:31,320 --> 00:46:33,160 난... 821 00:46:33,240 --> 00:46:35,600 몰랐어요, 정말 미안해요 822 00:46:39,040 --> 00:46:41,680 동글이 어디 갔어? 823 00:46:43,120 --> 00:46:43,960 미안 824 00:46:47,440 --> 00:46:51,640 넌 가, 돌아오지 못하도록 가서 막아! 825 00:46:51,720 --> 00:46:53,160 게임 종료! 826 00:46:58,960 --> 00:47:00,200 안녕 827 00:47:01,160 --> 00:47:02,120 염병할! 828 00:47:03,120 --> 00:47:04,960 너 내 밑에서 일하잖아? 미쳤어? 829 00:47:05,600 --> 00:47:06,880 이 살인자 새끼! 830 00:47:06,960 --> 00:47:08,160 쟤들 인간 아니야 831 00:47:09,440 --> 00:47:11,160 - 그만해 - 너도 인간 아니야 832 00:47:11,240 --> 00:47:13,520 이리 내, 어디 가려고? 833 00:47:13,600 --> 00:47:16,200 이봐! 날 도와줘야지! 834 00:47:16,280 --> 00:47:18,800 다시 돌아가야지, 저기 들어... 835 00:47:18,880 --> 00:47:19,880 썅! 836 00:47:22,920 --> 00:47:24,200 가지 마! 837 00:47:24,720 --> 00:47:25,600 들어봐 838 00:47:26,600 --> 00:47:28,200 안 내켜도 우린 걔들을 없애야 해 839 00:47:28,280 --> 00:47:30,400 이래라저래라 하지 마 난 관뒀으니까 840 00:47:30,480 --> 00:47:33,960 - 우리 둘 다 이 사건에 연루됐어 - 당신 회사지 내 회사 아니야 841 00:47:34,800 --> 00:47:37,880 데일리가 죽던 날 그 아파트에 갔던 증거가 남았을 거야 842 00:47:37,960 --> 00:47:41,040 - 그래서? - 그래서? 그 기자가 알아내면? 843 00:47:41,120 --> 00:47:42,920 - 차라리 아는 게 나아 - 날 보고 얘기해 844 00:47:43,000 --> 00:47:44,320 - 손대지 마 - 알았어 845 00:47:44,920 --> 00:47:46,720 우리 둘 다 잃을 게 많아 846 00:47:46,800 --> 00:47:49,720 꺼져, 아니면 지금 전화할 거야 크리스 엘 마스리한테 847 00:47:49,800 --> 00:47:51,800 - 안 돼! - 이러지 마! 848 00:47:51,880 --> 00:47:53,560 미안, 미안 849 00:47:55,520 --> 00:47:57,280 부탁이야, 응? 850 00:47:58,160 --> 00:47:59,720 난 모든 걸 잃게 될 거야 851 00:47:59,800 --> 00:48:02,880 너 없인 걔들을 못 찾으니까 제발 도와줘 852 00:48:04,440 --> 00:48:06,600 얼마면 돼? 10만? 853 00:48:08,440 --> 00:48:09,360 20만? 854 00:48:09,440 --> 00:48:10,720 구제 불능이네 855 00:48:11,440 --> 00:48:13,520 25만? 27만 5천 856 00:48:13,600 --> 00:48:14,920 꿈도 꾸지... 857 00:48:32,040 --> 00:48:33,080 괜찮아요? 858 00:48:36,920 --> 00:48:39,480 - 맙소사, 괜찮나요? - 911에 신고해 주세요 859 00:48:40,200 --> 00:48:44,920 빨리 신고해요, 전화 있죠? 신고해요 860 00:48:50,240 --> 00:48:51,200 세상에 861 00:49:07,200 --> 00:49:08,520 칼에게 일어난 일은 862 00:49:09,600 --> 00:49:10,880 나넷 잘못 아니에요 863 00:49:14,520 --> 00:49:16,520 그렇지 않다는 거 우리 알잖아요 864 00:49:18,400 --> 00:49:21,160 그러니까 나를 구조한 이유가 865 00:49:21,880 --> 00:49:24,560 내가 없으면 인피니티의 심장에 못 들어가기 때문이란 거야? 866 00:49:25,160 --> 00:49:26,080 응 867 00:49:27,920 --> 00:49:28,840 아... 868 00:49:30,840 --> 00:49:32,120 그리고 보고 싶기도 했어 869 00:49:35,080 --> 00:49:36,240 그렇구나 870 00:49:36,320 --> 00:49:38,320 - 아직 거기 있어? - 응 871 00:49:40,280 --> 00:49:41,160 왜? 872 00:49:41,240 --> 00:49:42,080 뭐? 873 00:49:42,760 --> 00:49:43,600 구역질 나 874 00:49:43,680 --> 00:49:47,360 그건 내가 아니라 다른 나야 외부 세계의 내가 왕재수지 875 00:49:47,440 --> 00:49:48,400 알아 876 00:49:48,920 --> 00:49:50,800 근데 왜 나한테 구역질 난대? 877 00:49:50,880 --> 00:49:52,560 덜렁거리는 게 흉해서 878 00:49:52,640 --> 00:49:54,200 아, 이런 879 00:50:02,320 --> 00:50:04,320 나는 갈게 880 00:50:05,120 --> 00:50:06,280 옷 더 입고 881 00:50:06,920 --> 00:50:08,200 씻고 면도하러 882 00:50:22,440 --> 00:50:24,880 세상에, 이거 입으니까 멋쟁이네 883 00:50:27,640 --> 00:50:28,680 나넷 884 00:50:30,000 --> 00:50:32,560 - 할 말이 있어요 - 해요 885 00:50:32,640 --> 00:50:34,560 인피니티의 심장에 들어가고 싶다고 했죠? 886 00:50:34,640 --> 00:50:36,280 - 그래야만 우리가 안전해요 - 좋아요 887 00:50:36,360 --> 00:50:38,040 그 안에 뭐가 있는지 알아야 해요 888 00:50:38,120 --> 00:50:39,480 소스 코드 맞죠? 889 00:50:41,760 --> 00:50:42,920 그게 아니에요 890 00:50:44,360 --> 00:50:45,560 무슨 말이죠? 891 00:50:46,240 --> 00:50:47,760 한잔하면서 얘기해요 892 00:50:50,800 --> 00:50:53,840 지금까지 누구에게도 하지 않았던 얘기예요 893 00:50:56,200 --> 00:50:57,600 12년 전 894 00:51:00,080 --> 00:51:01,600 모든 건 그때부터 시작됐어요 895 00:51:09,680 --> 00:51:12,560 {\an8}"월트독" 896 00:51:13,240 --> 00:51:17,320 차에 있어, 금방 끝날 거야 897 00:51:17,400 --> 00:51:20,240 난 젊고 의욕적이고 객관적으로 섹시했어요 898 00:51:20,320 --> 00:51:22,640 아버지의 신탁 기금 덕에 돈이 넘쳐 나서 899 00:51:22,720 --> 00:51:24,480 투자처를 찾고 있었어요 900 00:51:25,800 --> 00:51:29,040 그러다가 획기적인 걸 만들고 있다는 901 00:51:29,120 --> 00:51:31,320 천재 프로그래머에 관한 정보를 얻었어요 902 00:51:35,240 --> 00:51:36,200 안녕 903 00:51:38,040 --> 00:51:38,920 안녕 904 00:51:40,360 --> 00:51:41,960 미안, 초코우유를 흘려서 905 00:51:42,040 --> 00:51:44,360 그러네, 재밌군 906 00:51:45,280 --> 00:51:46,920 - 혹시? - 내가 제임스 월턴 맞아 907 00:51:47,000 --> 00:51:49,840 - 통화했지, 그럼 그쪽이... - 로버트 데일리 908 00:51:49,920 --> 00:51:51,120 - 맞아 - 그렇구나 909 00:51:52,840 --> 00:51:55,120 밥이란 이름이 더 어울리겠는데 910 00:51:57,240 --> 00:51:58,680 밥이라고 불러도 돼? 911 00:52:00,240 --> 00:52:01,080 그럼 912 00:52:02,240 --> 00:52:04,080 보여줄 게 있다고 했지? 913 00:52:04,920 --> 00:52:06,000 지금 볼까? 914 00:52:06,080 --> 00:52:08,080 물론이지 915 00:52:09,800 --> 00:52:10,640 고마워 916 00:52:11,280 --> 00:52:14,000 밥의 차고는 예상했던 그대로였어요 917 00:52:14,080 --> 00:52:17,520 유일한 숭배 대상을 위한 사원이었죠 918 00:52:17,600 --> 00:52:19,280 지금 부팅할게 919 00:52:20,480 --> 00:52:23,120 "우주 함대" 920 00:52:24,680 --> 00:52:26,520 와, 씨 921 00:52:26,600 --> 00:52:28,840 - 면허 없어도 되겠지? - 조심해 922 00:52:29,920 --> 00:52:33,080 이거 진짜 바그래디언 커틀러스야 923 00:52:33,160 --> 00:52:34,280 알았어 924 00:52:34,360 --> 00:52:36,440 스카팩스 사령관이 전투에서 손에 넣었지 925 00:52:36,520 --> 00:52:38,040 뭔 말인지 모르겠다 926 00:52:38,120 --> 00:52:41,080 - '우주 함대' TV 쇼에 나온 거야 - 아, 그래? 927 00:52:42,480 --> 00:52:44,600 시대를 너무 앞서갔어 928 00:52:44,680 --> 00:52:45,760 말만 들어도 참... 929 00:52:48,040 --> 00:52:51,720 - 재밌겠네 - 쇼를 위해 우주를 창조했지 930 00:52:51,800 --> 00:52:53,920 그걸 보면서 나도 똑같이 하겠다는 꿈을 키웠어 931 00:52:54,000 --> 00:52:55,920 그런데 사람들은 나더러 신을 부러워한다고 하지 932 00:52:58,840 --> 00:53:01,320 이걸 붙여줄게 933 00:53:03,320 --> 00:53:04,520 느낌 괜찮아? 934 00:53:07,080 --> 00:53:08,320 오래 안 걸릴 거야 935 00:53:09,040 --> 00:53:10,760 - 준비됐어? - 물론 936 00:53:14,240 --> 00:53:16,760 하나, 둘, 셋 937 00:53:19,600 --> 00:53:21,360 그런 건 처음 봤어요 938 00:53:22,760 --> 00:53:24,920 정말 차원이 달랐어요 939 00:53:25,000 --> 00:53:26,560 그때 곧장 알아챘어요 940 00:53:27,600 --> 00:53:28,880 밥이 천재인 걸 941 00:53:33,440 --> 00:53:34,320 세상에 942 00:53:34,400 --> 00:53:38,360 대박, 미쳤어 진짜 행성에 간 기분이야 943 00:53:38,440 --> 00:53:40,080 몰입감이 꽤 좋지? 944 00:53:40,160 --> 00:53:44,040 게임플레이는 어떤 식으로 해? 총은 언제 쏴? 945 00:53:44,120 --> 00:53:48,440 내가 추구하는 건 게임보다는 경험이야 946 00:53:48,520 --> 00:53:49,880 그것도 재미있겠지만 947 00:53:49,960 --> 00:53:53,680 밥, 이걸 온라인 게임으로 전개할 수만 있다면 948 00:53:53,760 --> 00:53:56,000 대박 나는 거야 949 00:53:56,080 --> 00:53:58,840 '우주 함대'의 정신은 그런 게 아니야 950 00:53:58,920 --> 00:54:00,000 '우주 함대'는 꺼지라고 951 00:54:00,520 --> 00:54:03,360 물론 존경하지 무시하는 뜻은 절대 없었어 952 00:54:03,440 --> 00:54:06,720 하지만 밥, 이건 우리의 IP야 953 00:54:07,600 --> 00:54:09,920 - 행성 몇 개 있어? - 지금은 4개 954 00:54:10,000 --> 00:54:13,720 좋아, 50개 확보해서 게임을 출시하자 955 00:54:14,960 --> 00:54:16,880 밥, 규모를 키워야 해 956 00:54:16,960 --> 00:54:19,560 스케일이 커야 가입자가 많아져 957 00:54:20,520 --> 00:54:21,480 밥 958 00:54:23,080 --> 00:54:26,240 너만의 우주를 창조하고 싶다고 했잖아 959 00:54:27,160 --> 00:54:28,640 이제 기회가 왔어 960 00:54:29,200 --> 00:54:30,760 그렇겠지? 961 00:54:30,840 --> 00:54:31,960 그래, 지금이야 962 00:54:33,320 --> 00:54:35,920 그래서 나는 밥의 차고로 이사했고 963 00:54:36,600 --> 00:54:38,400 스타트업을 시작했어요 964 00:54:39,840 --> 00:54:43,920 밥은 게임을 만들고 나는 밥을 쪼았죠 965 00:54:44,480 --> 00:54:45,840 겨우 행성 9개? 966 00:54:46,640 --> 00:54:48,960 계획보다 너무 뒤처졌어 967 00:54:49,040 --> 00:54:52,040 그냥 자동 생성하는 루틴 하나 짜면 안 돼? 968 00:54:52,120 --> 00:54:53,840 팍팍 뽑아내라고, 행성을! 969 00:54:53,920 --> 00:54:56,720 그래도 내가 직접 하나씩 확인해야 해 970 00:54:56,800 --> 00:54:57,640 그래서? 971 00:54:58,280 --> 00:54:59,400 불가능하다는 거지 972 00:54:59,480 --> 00:55:01,840 전부 내가 챙겨야 하는 시스템인데 973 00:55:01,920 --> 00:55:03,720 내 몸은 하나야 974 00:55:07,680 --> 00:55:08,760 잠깐 있어 봐 975 00:55:08,840 --> 00:55:12,480 밥을 만나기 전에 난 온갖 신개발에 투자했었어요 976 00:55:12,560 --> 00:55:13,560 재미 본 것도 있고 977 00:55:14,720 --> 00:55:15,720 대부분은 실패였죠 978 00:55:16,240 --> 00:55:19,320 출시조차 못 한 게 하나 있었어요 979 00:55:19,960 --> 00:55:22,000 포르노 업계에서 나온 건데 980 00:55:22,080 --> 00:55:24,640 론칭하기도 전에 법으로 금지됐죠 981 00:55:28,920 --> 00:55:30,680 그게 DNA 복제기였네요 982 00:55:30,760 --> 00:55:31,880 빙고 983 00:55:31,960 --> 00:55:34,200 가상 현실에 사람을 복제하는 용도였어요 984 00:55:34,280 --> 00:55:36,240 머리카락이나 입술 닿은 흔적만 있어도 985 00:55:36,320 --> 00:55:40,480 원하는 누구든 지각을 가진 가상의 몸친으로 만들 수 있었어요 986 00:55:40,560 --> 00:55:42,640 로버트 데일리랑 자고 싶었던 거야? 987 00:55:42,720 --> 00:55:44,040 그게 아니지 988 00:55:44,120 --> 00:55:46,080 난 밥을 복제하고 싶었어요 989 00:55:49,200 --> 00:55:51,960 코드 안에 밥의 복제본을 넣고 990 00:55:52,040 --> 00:55:53,400 엔진과 결합시키면 991 00:55:53,480 --> 00:55:56,680 시간 버블 안에서 24시간 쉬지 않고 일하면서 992 00:55:58,040 --> 00:56:00,280 우주를 차근차근 건설할 수 있거든 993 00:56:01,960 --> 00:56:03,040 밥도 동의했어요 994 00:56:06,480 --> 00:56:09,280 게임 엔진 안에 데일리의 클론이 있단 말인가요? 995 00:56:09,360 --> 00:56:12,600 내가 게임 엔진 안에 데일리의 클론을 넣었단 말이죠 996 00:56:18,720 --> 00:56:20,560 그게 인피니티의 심장 안에 있어요 997 00:56:20,640 --> 00:56:23,200 빙글빙글 도는 거 같지만 다 눈속임이에요 998 00:56:23,280 --> 00:56:24,640 주의를 분산시키는 용도죠 999 00:56:24,720 --> 00:56:28,240 안으로 들어가면 노예가 된 밥의 의식이 1000 00:56:28,320 --> 00:56:29,560 저곳을 벗어나지 못한 채 1001 00:56:29,640 --> 00:56:31,640 인피니티를 구축하고 있어요 1002 00:56:32,560 --> 00:56:33,800 무한대로 1003 00:56:35,600 --> 00:56:36,720 음침해 1004 00:56:37,320 --> 00:56:39,400 현실의 네가 그렇게 겁먹은 이유였군 1005 00:56:39,920 --> 00:56:43,320 회사의 운명이 걸린 코드가 불법 복제 사기극으로 굴러가니까 1006 00:56:44,160 --> 00:56:45,600 위험해요 1007 00:56:45,680 --> 00:56:46,680 누가? 1008 00:56:46,760 --> 00:56:47,640 나 1009 00:56:48,400 --> 00:56:50,360 외부의 나 1010 00:56:50,440 --> 00:56:52,040 누구를 상대하는지 모르고 있어요 1011 00:56:52,120 --> 00:56:53,880 툴라스카, 바깥세상의 나한테 전화해 줄래요? 1012 00:56:53,960 --> 00:56:56,480 - 외부 접촉 안 하기로 했잖아요 - 어서 해줘요 1013 00:57:02,800 --> 00:57:04,480 선생님, 환자 전화기예요 1014 00:57:04,560 --> 00:57:05,600 "태그_없음_오류" 1015 00:57:07,920 --> 00:57:08,760 여보세요 1016 00:57:09,560 --> 00:57:13,120 나넷 콜을 찾는데 누구시죠? 1017 00:57:13,200 --> 00:57:14,880 세인트주니퍼 병원의 닥터 가르시아예요 1018 00:57:14,960 --> 00:57:17,080 콜 씨의 친구 되시나요? 1019 00:57:17,160 --> 00:57:18,360 저는 1020 00:57:18,440 --> 00:57:19,320 나넷의 1021 00:57:20,200 --> 00:57:21,040 언니예요 1022 00:57:21,120 --> 00:57:22,360 괜찮나요? 1023 00:57:23,920 --> 00:57:26,600 콜 씨가 사고를 당했습니다 1024 00:57:29,560 --> 00:57:30,400 그래요? 1025 00:57:31,320 --> 00:57:32,360 그럼... 1026 00:57:33,680 --> 00:57:35,080 상태는 어때요? 1027 00:57:35,160 --> 00:57:38,240 직접 만나서 이야기하는 게 최선일 것 같군요 1028 00:57:38,320 --> 00:57:39,920 언제 오실 수 있죠? 1029 00:57:40,480 --> 00:57:42,320 제가 아주 멀리 있어서요 1030 00:57:44,400 --> 00:57:45,600 아주 먼 곳이에요 1031 00:57:46,480 --> 00:57:49,720 어떤지 말씀해 주실 순 없나요? 1032 00:57:50,600 --> 00:57:51,880 아주 깊은 혼수상태에 빠졌어요 1033 00:57:55,600 --> 00:57:56,680 혼수상태요? 1034 00:57:57,280 --> 00:57:59,280 혹시라도 인지 기능이 나아질 때를 대비해 1035 00:57:59,360 --> 00:58:02,040 측두엽 모니터링 시스템을 연결해 놓았어요 1036 00:58:02,120 --> 00:58:05,080 하지만 뇌에 심각한 외상을 입었어요 1037 00:58:05,880 --> 00:58:08,360 설령 의식을 되찾는다고 해도 1038 00:58:08,440 --> 00:58:10,760 시간이 얼마나 있을지 단언할 수 없어요 1039 00:58:11,520 --> 00:58:12,560 죄송합니다 1040 00:58:14,000 --> 00:58:15,920 멀리 있다는 건 알지만 1041 00:58:16,000 --> 00:58:18,960 와서 작별 인사를 하는 게 좋을 거예요 1042 00:58:19,560 --> 00:58:21,160 툴라스카, 연결 끊어줘요 1043 00:58:31,440 --> 00:58:33,360 나넷, 괜찮아요? 1044 00:58:38,640 --> 00:58:40,960 두다니, 인피니티의 심장으로 항로 설정해요 1045 00:58:42,640 --> 00:58:45,280 진심이에요? 충격이 큰 것 같은데... 1046 00:58:45,360 --> 00:58:46,720 빨리요 1047 00:58:46,800 --> 00:58:48,160 - 나넷 - 지금! 1048 00:59:22,280 --> 00:59:24,760 "우주 함대" 1049 00:59:27,200 --> 00:59:28,800 "나의 숙적들이 복수를 위해 돌아왔다!" 1050 00:59:28,880 --> 00:59:30,640 "복수하러 돌아왔다!" 1051 00:59:42,160 --> 00:59:43,080 여보세요? 1052 00:59:43,160 --> 00:59:44,560 카비르, 나야 1053 00:59:45,960 --> 00:59:46,800 나 좀 도와줘 1054 00:59:46,880 --> 00:59:48,320 관둔 게 도와준 건데요 1055 00:59:48,400 --> 00:59:49,920 연봉 올려줄게, 어때? 1056 00:59:51,120 --> 00:59:52,440 5천 달러 1057 00:59:52,520 --> 00:59:53,400 매달? 1058 00:59:55,280 --> 00:59:56,440 응 1059 00:59:56,520 --> 00:59:57,800 그래! 1060 00:59:57,880 --> 01:00:01,880 하지만 일단 도와주기부터 해 기술적인 도움이 필요해 1061 01:00:01,960 --> 01:00:03,840 - 새벽 4시에요? - 응 1062 01:00:05,080 --> 01:00:05,920 뭔데요? 1063 01:00:06,000 --> 01:00:07,920 내가 인피니티 게임을 한다고 치자 1064 01:00:08,000 --> 01:00:09,480 절대 안 하잖아요 1065 01:00:09,560 --> 01:00:13,360 그런다고 치자고 내가 머리에 총을 맞고 1066 01:00:13,440 --> 01:00:15,000 게임에서 쫓겨났어 1067 01:00:15,080 --> 01:00:16,120 어떻게 다시 들어가? 1068 01:00:16,200 --> 01:00:18,000 장난해요? 그건 기본 중의 기본... 1069 01:00:18,080 --> 01:00:20,400 어떻게 하는지나 말해! 미안, 어떻게 해? 1070 01:00:21,320 --> 01:00:23,600 동글이 붙이고 '게임 재개'라고 해요 1071 01:00:23,680 --> 01:00:25,080 그러면 내가 어디서 나타나? 1072 01:00:25,160 --> 01:00:27,120 어디에서 킬 됐어요? 1073 01:00:27,840 --> 01:00:29,680 - 킬? - 총 맞을 때요 1074 01:00:29,760 --> 01:00:30,840 응, 그건 알지 1075 01:00:30,920 --> 01:00:32,480 나 함선에서 킬 됐어 1076 01:00:32,560 --> 01:00:34,320 그럼 그 함선에서 부활해요 1077 01:00:34,400 --> 01:00:35,840 내가 탔던 그 함선? 1078 01:00:36,880 --> 01:00:38,880 정확히는 함선 안의 선실이죠 1079 01:00:38,960 --> 01:00:41,040 끝내주네, 정말 근사해 1080 01:00:41,120 --> 01:00:42,760 그건 그냥 당연한 기능이에요 1081 01:00:42,840 --> 01:00:45,000 빠른 재시작이 없으면 은하계를 다 뒤져야 하거든요 1082 01:00:45,080 --> 01:00:46,840 - 카비르? - 네? 1083 01:00:47,960 --> 01:00:49,120 질문 하나만 더 할게 1084 01:00:51,280 --> 01:00:52,120 하세요 1085 01:00:58,240 --> 01:01:00,600 저거 진짜 감동적이야 1086 01:01:00,680 --> 01:01:02,400 맴맴 도는 구라를 좋아하네 1087 01:01:03,200 --> 01:01:05,640 경외심을 불러일으키도록 설계했어 1088 01:01:05,720 --> 01:01:08,640 외관으로 압도할수록 사람들이 질문을 덜 하거든 1089 01:01:09,320 --> 01:01:12,160 밥이 저 안에 있다고 누가 의심하겠어 1090 01:01:17,040 --> 01:01:19,160 우리 중 한 명만 순간 이동시킬 수 있어 1091 01:01:19,240 --> 01:01:22,440 월턴은 스캐너에 손바닥을 대서 입장을 승인하면 돼 1092 01:01:22,520 --> 01:01:23,600 준비됐어요 1093 01:01:24,160 --> 01:01:26,960 들어가서 열쇠 몇 개 돌린다고 끝나는 일이 아니에요 1094 01:01:27,040 --> 01:01:30,000 데일리는 신에 준하는 힘을 갖고 몇 년째 저기서 홀로 지내 왔어요 1095 01:01:30,080 --> 01:01:31,400 승인이나 해요 1096 01:01:32,200 --> 01:01:33,040 알았어요 1097 01:01:37,520 --> 01:01:38,600 두다니, 보내줘요 1098 01:01:39,720 --> 01:01:40,560 이동합니다 1099 01:03:42,800 --> 01:03:43,640 안녕하세요? 1100 01:03:45,840 --> 01:03:46,680 안녕하세요 1101 01:03:50,040 --> 01:03:51,040 이런 1102 01:03:53,080 --> 01:03:54,080 미안해요 1103 01:03:57,520 --> 01:04:00,560 난 로버트 데일리예요 그쪽 이름은? 1104 01:04:05,040 --> 01:04:05,880 나넷 1105 01:04:05,960 --> 01:04:06,960 나넷 콜이에요 1106 01:04:07,560 --> 01:04:08,560 나넷 콜 1107 01:04:09,720 --> 01:04:10,560 그래요 1108 01:04:11,680 --> 01:04:12,720 어서 와요 1109 01:04:26,280 --> 01:04:27,920 그만 좀 서성거려 1110 01:04:28,520 --> 01:04:31,760 - 부정 타 - 무슨 일이 벌어지고 있을까? 1111 01:04:31,840 --> 01:04:34,360 무슨 일이든 간에 네 잘못이야 1112 01:04:43,000 --> 01:04:45,720 명상하러 갈게, 머리 좀 비우게 1113 01:04:45,800 --> 01:04:47,080 그래, 좀 해 1114 01:04:50,280 --> 01:04:51,480 나넷 연락 오면 알려줄래? 1115 01:04:58,480 --> 01:04:59,840 못되게도 군다 1116 01:05:20,720 --> 01:05:23,400 그런데 나넷은 여기 어떻게 왔어요? 1117 01:05:23,960 --> 01:05:26,840 출입 승인은 나랑 월턴 대표만 가능한데 1118 01:05:27,520 --> 01:05:28,560 월턴이 보내줬어요 1119 01:05:29,080 --> 01:05:30,800 - 그래요? - 네 1120 01:05:30,880 --> 01:05:32,360 하나 줄까요? 1121 01:05:33,200 --> 01:05:34,440 괜찮아요 1122 01:05:35,760 --> 01:05:40,080 대표가 언제 온다고 안 해요? 보여줄 게 엄청 많은데 1123 01:05:40,640 --> 01:05:43,440 우주 전체를 만들었거든요 1124 01:05:44,560 --> 01:05:45,760 별말 없던데요 1125 01:05:48,200 --> 01:05:49,160 앉을래요? 1126 01:05:52,080 --> 01:05:54,360 지저분해서 미안해요 1127 01:05:54,960 --> 01:05:59,160 실은 이 일을 시작하고 첫 번째 손님이거든요 1128 01:06:00,040 --> 01:06:02,560 여기서는 시간이 어떻게 흐르는지 잘 몰라요 1129 01:06:02,640 --> 01:06:03,680 아마 1130 01:06:04,960 --> 01:06:06,880 500년쯤 지났겠죠? 1131 01:06:07,920 --> 01:06:11,080 하지만 대표가 보냈다면 아주 중요한 일이겠죠 1132 01:06:11,160 --> 01:06:12,040 맞아요 1133 01:06:13,560 --> 01:06:17,760 월턴도 내가 온 건 알지만 개인적으로 만나고 싶어서 왔어요 1134 01:06:17,840 --> 01:06:19,280 그래요? 이런 1135 01:06:19,960 --> 01:06:20,960 왜요? 1136 01:06:21,800 --> 01:06:23,320 부탁이 있어서요 1137 01:06:23,400 --> 01:06:24,280 그래요 1138 01:06:26,320 --> 01:06:28,800 사실 나에게는 당신을 못 믿을 이유가 넘쳐요 1139 01:06:30,720 --> 01:06:31,680 어째서요? 1140 01:06:32,640 --> 01:06:34,720 난 당신을 이미 만났거든요 1141 01:06:35,240 --> 01:06:36,840 저 밖에서요? 1142 01:06:37,960 --> 01:06:38,920 그렇지도 않아요 1143 01:06:39,520 --> 01:06:40,880 뭐가 어떻게 된 건데요? 1144 01:06:41,560 --> 01:06:42,440 그게... 1145 01:06:44,440 --> 01:06:45,880 이야기가 복잡해요 1146 01:06:48,000 --> 01:06:49,360 난 이야기 좋아해요 1147 01:07:02,200 --> 01:07:03,080 안녕 1148 01:07:06,400 --> 01:07:07,840 가서 사과해 1149 01:07:13,960 --> 01:07:15,440 "인피니티 초대 / 행성 탐지기 / 옵션" 1150 01:07:20,040 --> 01:07:21,240 "최근 사용자 초대" 1151 01:07:21,320 --> 01:07:22,160 "모두 초대하기" 1152 01:07:22,240 --> 01:07:24,680 아까는 미안했어, 내가... 1153 01:07:24,760 --> 01:07:26,440 무지방 두유 라테, 설탕 없이 1154 01:07:29,200 --> 01:07:31,480 왜 나한테 커피를 주문해? 1155 01:07:36,080 --> 01:07:38,600 내가 커피를 워낙 좋아해서 1156 01:07:40,960 --> 01:07:43,360 나 여기선 인턴 아닌 거 알지? 1157 01:07:44,400 --> 01:07:45,280 당연하지 1158 01:07:45,360 --> 01:07:46,880 그럼 내 이름은 알아? 1159 01:07:47,400 --> 01:07:48,720 어? 뭐? 1160 01:07:49,280 --> 01:07:50,320 성 말고 이름 1161 01:07:51,000 --> 01:07:52,000 뭘까? 1162 01:07:54,800 --> 01:07:55,640 닐? 1163 01:07:55,720 --> 01:07:56,960 무슨 짓거리야? 1164 01:07:57,040 --> 01:07:58,120 네이트, 왜 그래? 1165 01:07:58,200 --> 01:08:00,000 - 월턴이 아니야! - 나 월턴이야 1166 01:08:00,080 --> 01:08:02,200 우리 월턴이 아니라고! 1167 01:08:02,280 --> 01:08:03,440 "초대를 보냈습니다" 1168 01:08:04,960 --> 01:08:07,240 어디 있어? 우리 월턴 어쨌어? 1169 01:08:07,320 --> 01:08:08,320 막아! 1170 01:08:09,560 --> 01:08:10,760 그건 내가 아니야 1171 01:08:10,840 --> 01:08:11,840 게임 종료! 1172 01:08:21,720 --> 01:08:23,360 뒈져라, 커피맨! 1173 01:08:23,440 --> 01:08:24,840 놈이 날 때렸어 1174 01:08:24,920 --> 01:08:27,240 내가 날 때렸어, 때린 게 나야 1175 01:08:27,320 --> 01:08:29,560 내가 나 자신을 때렸어 진짜 아팠어 1176 01:08:30,240 --> 01:08:32,920 놈이 여러 명을 초대했나 봐 1177 01:08:33,000 --> 01:08:34,480 뭐? 누구를? 1178 01:08:35,000 --> 01:08:36,840 우리가 털었던 애들 전부 1179 01:08:37,240 --> 01:08:38,360 "태그_없음_오류의 초대" 1180 01:08:47,320 --> 01:08:48,800 "태그_없음_오류의 초대" 1181 01:08:48,880 --> 01:08:50,120 개자식들 1182 01:08:50,200 --> 01:08:52,880 너희들 죽는 꼴을 어떻게 볼까? 1183 01:08:52,960 --> 01:08:55,040 그래, 카비르, 옵션이었지 1184 01:08:55,120 --> 01:08:56,360 관전 1185 01:08:56,880 --> 01:08:58,400 관전이지 1186 01:08:58,480 --> 01:08:59,720 "옵션 관전 모드" 1187 01:08:59,800 --> 01:09:01,680 안녕, 얘들아 1188 01:09:02,440 --> 01:09:03,440 붙어보자 1189 01:09:05,880 --> 01:09:06,880 게임 시작 1190 01:09:09,800 --> 01:09:10,800 게임 시작 1191 01:09:12,200 --> 01:09:13,280 함선이 접근해 1192 01:09:14,360 --> 01:09:15,240 무척 많이 1193 01:09:15,760 --> 01:09:16,840 젠장! 1194 01:09:19,120 --> 01:09:22,000 툴라스카, 실드 준비하고 추진기 예열해 1195 01:09:36,800 --> 01:09:39,600 치트 쓰는 똥꼬 새끼들 1196 01:09:41,520 --> 01:09:42,640 준비됐어 1197 01:10:00,080 --> 01:10:01,120 내가 죽었다고요? 1198 01:10:03,000 --> 01:10:04,840 저 바깥세상에선 내가... 1199 01:10:05,360 --> 01:10:06,320 죽었어요? 1200 01:10:07,000 --> 01:10:08,920 못 믿겠지만 무슨 기분인지 알아요 1201 01:10:09,000 --> 01:10:11,960 하지만 죽어도 싸다는 생각도 드네요 1202 01:10:12,040 --> 01:10:14,040 직원들한테 몹쓸 짓을 했어요 1203 01:10:15,160 --> 01:10:16,960 맞아요, 그랬어요 1204 01:10:17,520 --> 01:10:18,400 세상에 1205 01:10:21,320 --> 01:10:22,760 나한테 너무 실망했어요 1206 01:10:22,840 --> 01:10:25,640 지금 들은 내용들은 나랑 안 어울려요 1207 01:10:25,720 --> 01:10:27,000 난 착한 사람이에요 1208 01:10:27,760 --> 01:10:28,640 - 진짜로요 - 네 1209 01:10:28,720 --> 01:10:31,480 나를 그렇게 행동하게 만든 무언가가 있었을 거예요 1210 01:10:32,080 --> 01:10:36,160 가끔은 월턴이 날 이용한다는 생각도 들어요 1211 01:10:36,240 --> 01:10:38,960 - 맞아요 - 몹시 자기만 생각하는 것 같고요 1212 01:10:39,040 --> 01:10:40,720 네, 맞아요 1213 01:10:40,800 --> 01:10:42,800 그래서 부탁한 거예요 1214 01:10:45,120 --> 01:10:46,360 기억하죠? 1215 01:10:46,440 --> 01:10:47,400 네 1216 01:10:49,320 --> 01:10:52,840 나넷과 함선 멤버들을 1217 01:10:52,920 --> 01:10:55,880 보안 클라우드 서버의 비공개 우주로 이동시켜 1218 01:10:55,960 --> 01:10:58,640 아무도 못 찾게 영원히 잠금 상태로 해달라고요 1219 01:10:59,240 --> 01:11:01,000 - 내가 맞게 이해했죠? - 네 1220 01:11:01,080 --> 01:11:02,480 도와줄래요? 1221 01:11:03,920 --> 01:11:04,840 당연하죠 1222 01:11:16,200 --> 01:11:17,880 적이 너무 많아! 1223 01:11:19,520 --> 01:11:21,360 실드 68%! 1224 01:11:22,800 --> 01:11:25,440 - 실드 파워 높여! - 그러면 화력이 고갈돼 1225 01:11:25,520 --> 01:11:27,200 - 날 믿고 해! - 알았어 1226 01:11:29,680 --> 01:11:30,640 다들 준비됐어? 1227 01:11:30,720 --> 01:11:32,520 - 무슨 준비? - 들어갈 거야! 1228 01:11:36,920 --> 01:11:39,800 이거 '은밀한 목적지'랑 비슷해요 1229 01:11:41,520 --> 01:11:45,040 '은밀한 목적지'는 '우주 함대'의 대표적인 에피소드죠 1230 01:11:45,720 --> 01:11:49,920 승무원들이 다른 우주에 숨어서 스카팩스의 추적을 피해요 1231 01:11:50,000 --> 01:11:52,080 - 바그래디언 사령관이죠 - 아, 그렇죠 1232 01:11:53,000 --> 01:11:54,000 본 적 없어요? 1233 01:11:54,520 --> 01:11:56,920 옛날 드라마는 잘 안 봐서요 1234 01:12:00,440 --> 01:12:01,760 그래도 재미있을 것 같네요 1235 01:12:01,840 --> 01:12:03,400 그럼요 1236 01:12:03,480 --> 01:12:05,760 시대를 너무 앞서갔어요 1237 01:12:10,040 --> 01:12:12,520 - 피해, 패커! - 나도 최선을 다한다고! 1238 01:12:15,320 --> 01:12:16,360 안 돼! 1239 01:12:22,040 --> 01:12:23,080 이거면 될 거예요 1240 01:12:23,840 --> 01:12:26,760 이걸 드라이브에 넣기만 하면 1241 01:12:26,840 --> 01:12:28,160 언제든 갈 수 있어요 1242 01:12:28,840 --> 01:12:30,120 세상에 1243 01:12:30,200 --> 01:12:31,200 고마워요 1244 01:12:31,720 --> 01:12:33,240 정말 고마워요 1245 01:12:34,080 --> 01:12:36,400 - 근데 질문이 있어요 - 해요 1246 01:12:37,760 --> 01:12:41,040 그냥 떠나는 게 낫지 않아요? 1247 01:12:43,280 --> 01:12:44,120 네? 1248 01:12:44,800 --> 01:12:45,640 안 돼! 1249 01:12:47,120 --> 01:12:47,960 조심해! 1250 01:12:51,200 --> 01:12:52,440 안 돼! 1251 01:12:56,000 --> 01:12:57,000 좋았어! 1252 01:13:01,040 --> 01:13:05,240 바깥세상에서 혼수상태랬죠? 어느 병원이에요? 1253 01:13:06,040 --> 01:13:07,000 세인트주니퍼요 1254 01:13:08,840 --> 01:13:09,920 찾았어요 1255 01:13:10,000 --> 01:13:11,640 이럴 줄 알았어요 1256 01:13:11,720 --> 01:13:13,840 병원에서 뇌파 모니터를 연결해 1257 01:13:13,920 --> 01:13:15,880 인지 신호를 기록하고 있어요 1258 01:13:15,960 --> 01:13:18,440 그렇다면 나넷을 저기로 돌려보낼 수도 있는 거죠 1259 01:13:19,120 --> 01:13:21,440 - 저기로요? - 옛날 머릿속으로요 1260 01:13:22,480 --> 01:13:24,680 - 그럼 집에 다시 갈 수 있겠네요? - 그렇죠 1261 01:13:24,760 --> 01:13:27,000 저 밖에 있는 당신은 1262 01:13:27,520 --> 01:13:29,640 안타깝게도 뇌사 상태잖아요 1263 01:13:29,720 --> 01:13:31,280 하지만 우리가 나넷을 저쪽으로 복사하면 1264 01:13:31,360 --> 01:13:33,400 의식이 합쳐지고 1265 01:13:33,480 --> 01:13:36,440 경험도 융합돼서... 1266 01:13:36,520 --> 01:13:40,480 - 내 몸과 인생으로 돌아가겠네요? - 그렇죠, 여기 있어요 1267 01:13:47,520 --> 01:13:48,920 - 둘 다 할 수 있어요? - 아니요 1268 01:13:49,000 --> 01:13:51,760 나넷은 함선에 디지털로 묶여 있어요 1269 01:13:51,840 --> 01:13:53,960 여기서 나가 옛날 몸으로 돌아가면 1270 01:13:54,560 --> 01:13:56,080 그 함선은 삭제돼요 1271 01:13:57,600 --> 01:13:58,960 그럼 승무원들은... 1272 01:13:59,040 --> 01:14:00,400 같이 삭제되겠죠 1273 01:14:00,480 --> 01:14:02,560 그러니 둘 중 하나를 골라야 해요 1274 01:14:03,600 --> 01:14:05,760 어느 쪽이 좋아요? 1275 01:14:06,600 --> 01:14:07,440 난... 1276 01:14:08,960 --> 01:14:10,640 나넷한테서 연락 없어? 1277 01:14:10,720 --> 01:14:11,560 없어 1278 01:14:11,640 --> 01:14:12,800 접근한다, 엄청 빨라! 1279 01:14:16,320 --> 01:14:17,920 다들 대비해! 1280 01:14:18,000 --> 01:14:19,320 이렇게 죽다니! 1281 01:14:25,760 --> 01:14:27,480 - 지랄! - 조너선! 1282 01:14:27,560 --> 01:14:29,880 꺼져요, 엄마는! 1283 01:14:29,960 --> 01:14:32,360 어떤 걸로 할까요? 1284 01:14:32,440 --> 01:14:33,440 자신을 구한다? 1285 01:14:35,120 --> 01:14:35,960 아니면 1286 01:14:37,240 --> 01:14:38,280 저들을 구한다 1287 01:14:40,680 --> 01:14:43,400 '5번 전초 기지의 난국'이랑 똑같네요 1288 01:14:43,480 --> 01:14:45,560 잔티언은 스톰 함장에게 1289 01:14:45,640 --> 01:14:48,240 승무원과 자신 중에 누구를 구할지 정하라고 압박해요 1290 01:14:48,320 --> 01:14:49,320 승무원을 구해요 1291 01:14:49,400 --> 01:14:50,720 - 확실해요? - 네 1292 01:14:50,800 --> 01:14:52,960 - 안 구해줘도 몰라요 - 그냥 해요 1293 01:14:54,120 --> 01:14:55,920 스톰 함장도 그걸 택했어요 1294 01:14:57,120 --> 01:14:58,000 그렇군요 1295 01:14:58,080 --> 01:14:59,480 그리고 당연히 1296 01:14:59,560 --> 01:15:03,280 모든 게 시험이었다는 사실이 밝혀지죠 1297 01:15:05,480 --> 01:15:07,240 잔티언이 확인하고 싶었던 건 1298 01:15:07,840 --> 01:15:09,320 함장의 고결함이었어요 1299 01:15:09,400 --> 01:15:12,280 올바른 대답을 내놓자 진실을 공개했죠 1300 01:15:12,360 --> 01:15:15,400 원래부터 두 가지 다 가능했다고요 1301 01:15:18,720 --> 01:15:19,880 모두를 구해요 1302 01:15:21,320 --> 01:15:23,760 - 그렇게 못 한다면서요 - 맞아요 1303 01:15:23,840 --> 01:15:28,520 '우주 함대' 역할극을 해보려고 안 되는 척했어요 1304 01:15:28,600 --> 01:15:30,800 당신이 너무 쉽게 믿어서 좀 웃겼어요 1305 01:15:30,880 --> 01:15:31,840 그렇죠 1306 01:15:33,520 --> 01:15:35,440 어쨌든 복사해서 붙여 보죠 1307 01:15:45,520 --> 01:15:46,840 잘라서 붙여넣기죠 1308 01:15:46,920 --> 01:15:47,760 네? 1309 01:15:48,560 --> 01:15:51,680 우리를 보내는 거니까 복사가 아니라 잘라서 붙여넣기죠 1310 01:15:52,720 --> 01:15:54,440 - 복사해도 돼요 - 안 돼요 1311 01:15:55,480 --> 01:15:57,800 이 우주는 위험해요 1312 01:15:57,880 --> 01:16:00,840 여기 남은 복제본은 추적당하고 죽을 거예요 1313 01:16:00,920 --> 01:16:02,240 아니, 그쪽 건 괜찮아요 1314 01:16:03,280 --> 01:16:04,200 왜죠? 1315 01:16:04,800 --> 01:16:07,840 나랑 여기 있을 거라서요 1316 01:16:10,200 --> 01:16:11,680 - 당신이랑? - 네 1317 01:16:12,440 --> 01:16:15,240 여기서 지내면 돼요, 잘해줄게요 1318 01:16:16,160 --> 01:16:17,920 이상한 짓 안 해요 1319 01:16:18,000 --> 01:16:21,120 본인이 원하면 또 모르지만 1320 01:16:21,200 --> 01:16:24,080 - 해치는 일은 없을 거예요 - 해칠 거예요 1321 01:16:24,160 --> 01:16:25,480 - 아니에요 - 밥, 그럴 거예요 1322 01:16:25,560 --> 01:16:27,520 지금은 그런 생각을 안 해도 1323 01:16:27,600 --> 01:16:29,560 당신 손아귀의 그 힘은 1324 01:16:29,640 --> 01:16:32,640 당신에게 어울리지 않아요 1325 01:16:34,320 --> 01:16:35,720 나 착한 사람이에요 1326 01:16:35,800 --> 01:16:38,320 본인이 그렇게 생각할 순 있죠 1327 01:16:38,400 --> 01:16:39,560 난 계속 우주를 만들어요 1328 01:16:40,400 --> 01:16:42,760 종일, 매일 1329 01:16:42,840 --> 01:16:44,680 우주는 아름답죠 1330 01:16:44,760 --> 01:16:46,560 난 그렇다고 생각해요 1331 01:16:46,640 --> 01:16:48,320 하지만 난 오로지 그 일만 하고 1332 01:16:48,400 --> 01:16:51,160 보여줄 사람조차 없어요 1333 01:16:51,240 --> 01:16:53,280 그래요, 이해해요, 밥 1334 01:16:53,360 --> 01:16:54,360 떠나지도 못해요 1335 01:16:54,440 --> 01:16:57,440 내가 떠나려고 하면 모든 게 다 지워져요 1336 01:16:57,520 --> 01:16:59,960 바깥세상의 나는 죽었다면서요? 1337 01:17:00,040 --> 01:17:03,280 그럼 나한테 남은 건 여기가 전부잖아요 1338 01:17:03,360 --> 01:17:05,600 세상 끝날 때까지 영원히 혼자예요 1339 01:17:05,680 --> 01:17:08,200 밥, 외롭게 지내는 건 정말 안타까워요 1340 01:17:08,280 --> 01:17:10,880 억울하게 느껴지는 게 당연해요 1341 01:17:10,960 --> 01:17:12,760 - 하지만 이해해 줘요 - 그만해요 1342 01:17:12,840 --> 01:17:15,600 - 내가 동의할 거라고 기대했어요? - 그만, 그만하라고요! 1343 01:17:15,680 --> 01:17:17,480 - 어서 시작... - 그만! 1344 01:17:22,520 --> 01:17:25,480 미안해요, 하지 마요 1345 01:17:39,960 --> 01:17:41,880 픽시하고 놀고 싶었구나? 1346 01:17:41,960 --> 01:17:43,480 못 따돌리겠어! 1347 01:17:46,920 --> 01:17:48,000 얍삽한 사기꾼들! 1348 01:17:48,080 --> 01:17:49,440 난 나쁜 사람 아닌데 1349 01:17:51,480 --> 01:17:53,120 나 상처받았어요 1350 01:17:54,400 --> 01:17:55,920 난 당신을 해치고 싶지 않아요 1351 01:18:00,360 --> 01:18:04,320 난 그냥 친구가 되고 싶었고 남아주길 바랐어요 1352 01:18:05,160 --> 01:18:06,560 해칠 생각은 없어요 1353 01:18:06,640 --> 01:18:08,880 그냥 남아주면 좋겠어요 1354 01:18:08,960 --> 01:18:11,200 나 진짜 착한 사람이라고요 1355 01:18:33,160 --> 01:18:34,520 킬 스위치가 활성화됐습니다 1356 01:18:35,360 --> 01:18:36,520 삭제합니다 1357 01:18:44,200 --> 01:18:45,280 무슨 일이지? 1358 01:18:45,360 --> 01:18:46,720 심장이 무너지고 있어 1359 01:18:46,800 --> 01:18:48,640 뭐가 어떻게 된 거야? 1360 01:19:02,680 --> 01:19:03,800 안 돼! 1361 01:19:03,880 --> 01:19:05,040 망할! 1362 01:19:05,120 --> 01:19:06,440 어떤 거야? 1363 01:19:12,080 --> 01:19:13,600 우리한테 미사일을 조준했어! 1364 01:19:13,680 --> 01:19:17,000 좋아, 해치워! 1365 01:19:18,240 --> 01:19:20,960 안 돼, 디스크에 라벨 좀 붙여라, 이 자식아! 1366 01:19:28,600 --> 01:19:31,920 - 실드 0% - 한 방 더 맞으면 우린 끝이야 1367 01:19:33,840 --> 01:19:35,040 자러 갈 시간이다 1368 01:19:40,560 --> 01:19:41,560 제발 되라 1369 01:19:44,720 --> 01:19:48,840 미치겠네! 이놈의 레트로 똥컴! 1370 01:19:51,440 --> 01:19:52,560 안 돼! 1371 01:19:53,200 --> 01:19:54,720 개소리하지 마! 1372 01:20:00,800 --> 01:20:02,280 미사일이 온다! 1373 01:20:02,360 --> 01:20:05,000 아주 좋아! 1374 01:20:06,200 --> 01:20:07,040 "미사일 경고" 1375 01:20:27,880 --> 01:20:29,360 됐다! 1376 01:20:33,000 --> 01:20:34,640 뭐야? 왜 이래? 1377 01:20:34,720 --> 01:20:35,600 "치명적 내용 오류 606" 1378 01:20:39,840 --> 01:20:40,840 우리 죽었어? 1379 01:20:41,480 --> 01:20:43,840 잠깐, 나 죽은 사람 목소리? 1380 01:20:44,640 --> 01:20:45,680 딱히 그렇진 않아 1381 01:20:45,760 --> 01:20:46,800 저건... 1382 01:20:47,440 --> 01:20:49,600 이게 그 거품 우주인가? 1383 01:20:50,440 --> 01:20:51,760 별은 어디 있지? 1384 01:20:54,640 --> 01:20:57,960 성운 같은 걸까? 여기가 대체 어디야? 1385 01:20:58,040 --> 01:21:02,280 - 나도 몰라, 좌표가 없어 - 조용, 저 소리 들려? 1386 01:21:23,200 --> 01:21:24,600 뭐지? 1387 01:21:25,920 --> 01:21:26,960 대체 뭐야? 1388 01:21:30,520 --> 01:21:31,360 제길 1389 01:21:34,600 --> 01:21:36,200 진정하세요, 환자분! 1390 01:21:36,280 --> 01:21:37,520 겁나 큰 거인이 있어 1391 01:21:37,600 --> 01:21:39,560 여기 좀 도와줘요! 1392 01:21:57,040 --> 01:21:59,920 - 네이트, 저것 좀 막아줘 - 응답이 없어 1393 01:22:34,800 --> 01:22:37,040 말을 걸어 볼까? 1394 01:22:40,080 --> 01:22:41,520 툴라스카, 휴대폰으로 전화해 1395 01:22:41,600 --> 01:22:42,440 그래 1396 01:22:43,040 --> 01:22:44,680 툴라스카, 전화하라고! 1397 01:22:44,760 --> 01:22:46,120 연결할게 1398 01:22:58,880 --> 01:22:59,800 여보세요? 1399 01:23:00,400 --> 01:23:01,280 여보세요 1400 01:23:02,680 --> 01:23:05,040 - 방금 어떻게 된 거예요? - 네이트? 1401 01:23:05,120 --> 01:23:06,720 네이트, 맞아요? 1402 01:23:06,800 --> 01:23:07,880 - 안녕, 친구 - 안녕 1403 01:23:09,880 --> 01:23:11,080 다들 살아 있어요? 1404 01:23:11,160 --> 01:23:12,560 - 네 - 그래요 1405 01:23:12,640 --> 01:23:14,360 - 다 있어요 - 걱정 말아요 1406 01:23:14,440 --> 01:23:15,600 세상에! 1407 01:23:17,280 --> 01:23:19,240 살아서 정말 다행이에요! 1408 01:23:20,760 --> 01:23:23,680 내가 어디 있는지 상상도 못 할 거예요 1409 01:23:23,760 --> 01:23:25,400 병원 화장실이잖아요 1410 01:23:25,480 --> 01:23:27,360 네, 맞아요 1411 01:23:34,480 --> 01:23:35,440 맙소사 1412 01:23:38,480 --> 01:23:39,880 그걸 어떻게 알아요? 1413 01:23:50,640 --> 01:23:51,480 또 왜요? 1414 01:23:51,560 --> 01:23:52,400 이봐 1415 01:23:53,040 --> 01:23:56,280 '치명적 내용 오류 606'이 뭐야? 1416 01:23:56,360 --> 01:23:57,520 606? 1417 01:23:58,480 --> 01:24:00,960 그건 말이 안 되는데 정말 확실해요? 1418 01:24:01,040 --> 01:24:03,440 치명적 내용 오류 606이라고 내 눈앞에 딱 박혀 있어! 1419 01:24:03,520 --> 01:24:04,480 무슨 뜻이야? 1420 01:24:07,560 --> 01:24:09,440 - 야! 씨발! - 이게 뭐지? 1421 01:24:10,160 --> 01:24:12,120 게임이 삭제됐다는 뜻인데 1422 01:24:12,200 --> 01:24:14,040 - 뭐? 내 컴퓨터에서? - 아니요 1423 01:24:14,120 --> 01:24:16,920 서버에서요 킬 스위치가 눌렸나 봐요 1424 01:24:17,000 --> 01:24:18,360 모든 게 삭제됐어요 1425 01:24:18,880 --> 01:24:21,200 게임 전체와 백업까지 싹 다요 1426 01:24:22,320 --> 01:24:24,400 인피니티 전체가 사라졌어요 1427 01:24:36,840 --> 01:24:42,880 "다 끝났어!" 1428 01:24:42,960 --> 01:24:45,760 "내 우주 전체가 사라졌어" 1429 01:24:57,280 --> 01:25:01,480 {\an8}전 인피니티 CEO 제임스 월턴이 3개월의 도피 끝에 1430 01:25:01,560 --> 01:25:03,600 {\an8}오늘 체포됐습니다 1431 01:25:03,680 --> 01:25:06,600 {\an8}뉴욕 타임스의 크리스 엘 마스리 기자가 나와 있습니다 1432 01:25:06,680 --> 01:25:09,080 {\an8}이 사건의 특종을 잡았었죠 지금 어떤 상황인가요? 1433 01:25:09,160 --> 01:25:10,840 {\an8}익명의 소식통에 따르면 1434 01:25:10,920 --> 01:25:14,320 {\an8}월턴은 아주 다양한 혐의를 받고 있다고 해요 1435 01:25:14,400 --> 01:25:16,800 사기, 디지털 인권 유린 1436 01:25:16,880 --> 01:25:19,240 횡령, 신고 의무 불이행 등 1437 01:25:19,320 --> 01:25:20,760 죄목이 끝도 없죠 1438 01:25:20,840 --> 01:25:22,160 월턴 열받았네 1439 01:25:22,240 --> 01:25:24,480 머리 만지지 마! 내가 알아서 하니까 1440 01:25:26,320 --> 01:25:27,360 꺼져 1441 01:25:27,440 --> 01:25:28,720 다 봤어? 1442 01:25:31,400 --> 01:25:32,440 웃기네 1443 01:25:33,080 --> 01:25:34,320 그래, 배꼽 빠져 1444 01:25:34,400 --> 01:25:36,640 미안하지만 네가 몰락하니까 즐거워 1445 01:25:37,320 --> 01:25:38,760 네가 즐거우면 나도 즐겁지 1446 01:25:38,840 --> 01:25:40,040 있잖아, 나넷 1447 01:25:40,120 --> 01:25:44,440 네 머리에서 우리를 구출하는 작업엔 진전이 있어? 1448 01:25:44,520 --> 01:25:45,720 응, 노력 중이야 1449 01:25:45,800 --> 01:25:47,560 열심히 하는 거지? 근면 성실하게? 1450 01:25:48,200 --> 01:25:50,680 그럼, 메모 같은 것도 하고 그러지 1451 01:25:52,560 --> 01:25:54,880 - 새 에피소드 나왔다 - 이제 살겠네 1452 01:25:54,960 --> 01:25:57,000 나넷, 우리 이제 TV 쇼 봐야 해 1453 01:25:57,080 --> 01:25:59,160 안 돼, 이제 변호사 인터뷰 나와 1454 01:25:59,240 --> 01:26:02,040 약속 다 했잖아 너 화장실 갈 때 눈 감고 1455 01:26:02,120 --> 01:26:04,880 - 옷 갈아입을 때도 - 틴더 매치랑 잘 때도 1456 01:26:04,960 --> 01:26:07,080 대신에 너는 우리가 원하는 TV 쇼 보게 해 줬고 1457 01:26:07,160 --> 01:26:08,920 - 그러니까 부탁해 - 그래, 알았어 1458 01:26:09,880 --> 01:26:13,120 이번 시즌 '애틀랜타의 진짜 주부들'에서는... 1459 01:26:14,680 --> 01:26:16,120 제 뿌리는 애틀랜타에 있지만 1460 01:26:16,760 --> 01:26:18,840 가지는 전 세계로 뻗어 나갔어요 1461 01:26:20,600 --> 01:26:23,600 가스라이팅은 잊고 스포트라이트를 받아야죠 1462 01:26:24,120 --> 01:26:26,600 잠깐만, 저 중에 누가 불륜이라고? 1463 01:26:27,480 --> 01:26:28,760 왼쪽에 있는 사람 1464 01:26:29,760 --> 01:26:31,960 - 상대는 누구였어? - 오른쪽 사람 1465 01:26:32,040 --> 01:26:35,120 - 알았어, 그게 논란이 됐나? - 시끄러워! 1466 01:26:35,200 --> 01:26:36,840 - 닥쳐, 나넷 - 닥쳐 1467 01:26:36,920 --> 01:26:40,000 - '닥치세요, 함장님'이지 - 지금 함장은 나야, 꺼져 1468 01:26:40,520 --> 01:26:41,440 그러든가 1469 01:26:42,640 --> 01:26:44,000 꺼지세요, 함장님 1470 01:28:33,680 --> 01:28:35,360 {\an8}자막: 서지민