1 00:00:06,000 --> 00:00:07,199 {\an8}POPRZEDNIO... 2 00:00:07,200 --> 00:00:12,799 {\an8}Zagraj w Infinity, najbardziej wciągającą grę wideo w historii. 3 00:00:12,800 --> 00:00:14,079 Cześć. 4 00:00:14,080 --> 00:00:15,879 Jestem Nanette Cole. 5 00:00:15,880 --> 00:00:19,279 - A pan to Robert Daly, prawda? - Tak. 6 00:00:19,280 --> 00:00:21,680 Chciałam tylko wyrazić 7 00:00:22,200 --> 00:00:26,359 mój podziw dla osoby, która zaprojektowała Infinity. 8 00:00:26,360 --> 00:00:28,440 To piękny kod. 9 00:00:30,200 --> 00:00:31,519 Nic ci nie jest? 10 00:00:31,520 --> 00:00:33,919 Ale vintage! 11 00:00:33,920 --> 00:00:35,680 To Kosmiczna Flota. 12 00:00:36,200 --> 00:00:37,799 To serial. 13 00:00:37,800 --> 00:00:41,599 Na pokładzie statku kosmicznego USS Callister. Dobra. 14 00:00:41,600 --> 00:00:44,599 Nie bądź dla niego zbyt miła, bo zacznie się gapić. 15 00:00:44,600 --> 00:00:45,720 Dzięki, Shanio. 16 00:00:52,200 --> 00:00:55,039 - Gdzie jestem? - Na statku Roberta Daly’ego. 17 00:00:55,040 --> 00:00:56,039 USS Callister. 18 00:00:56,040 --> 00:00:59,519 Jesteśmy jego wierną załogą, a teraz najwyraźniej ty też. 19 00:00:59,520 --> 00:01:02,359 Daly stworzył identyczną cyfrową wersję ciebie, 20 00:01:02,360 --> 00:01:05,920 jak nas wszystkich, z DNA, które jakoś pobrał. 21 00:01:08,080 --> 00:01:11,279 Wyhodował cię w swoim komputerze. Ma twoją kopię. 22 00:01:11,280 --> 00:01:12,680 Cyfrowego klona. 23 00:01:20,840 --> 00:01:23,879 Zachowujecie się haniebnie i jesteście obrzydliwi. 24 00:01:23,880 --> 00:01:25,839 - Tak, kapitanie. - Oczywiście. 25 00:01:25,840 --> 00:01:30,040 Tunel podprzestrzenny. To świąteczna aktualizacja. 26 00:01:30,760 --> 00:01:33,239 Może wlecimy do tunelu? 27 00:01:33,240 --> 00:01:35,159 Bylibyśmy wolni. 28 00:01:35,160 --> 00:01:37,559 - Gdzie jest USS Callister? - Na kursie. 29 00:01:37,560 --> 00:01:40,199 - Dokąd? - Do wiru aktualizacji. 30 00:01:40,200 --> 00:01:41,959 Sukinsyny. 31 00:01:41,960 --> 00:01:43,320 Chuj ci w dupę. 32 00:01:53,520 --> 00:01:54,840 Dalej! 33 00:02:00,040 --> 00:02:03,440 Nie ma nas już na komputerze Daly’ego. Jesteśmy w chmurze. 34 00:02:03,920 --> 00:02:05,079 Gdzie jest Daly? 35 00:02:05,080 --> 00:02:07,360 Opuść jebaną grę! 36 00:02:08,760 --> 00:02:10,040 Opuść jebaną grę! 37 00:02:11,040 --> 00:02:12,039 Co teraz? 38 00:02:12,040 --> 00:02:14,999 Mamy przed sobą cyfrowy wszechświat. 39 00:02:15,000 --> 00:02:17,280 Ja pierdzielę. 40 00:02:29,560 --> 00:02:32,360 CZARNE LUSTRO 41 00:02:44,160 --> 00:02:45,600 Porucznik Cole, 42 00:02:46,680 --> 00:02:47,879 witaj na pokładzie. 43 00:02:47,880 --> 00:02:50,799 Mamy nowego członka załogi. 44 00:02:50,800 --> 00:02:53,879 Oficerze naukowy Nanette Cole, proszę na stanowisko. 45 00:02:53,880 --> 00:02:56,519 - Nie. - Jestem twoim kapitanem. To rozkaz. 46 00:02:56,520 --> 00:02:58,000 Pierdol się. 47 00:03:00,800 --> 00:03:03,120 O rany. Nie widzisz? 48 00:03:03,760 --> 00:03:05,160 Nie możesz oddychać? 49 00:03:05,680 --> 00:03:08,640 Zatrzymam cię tak na zawsze, jeśli zechcę. 50 00:03:09,160 --> 00:03:12,600 Wiecznie łapiącą oddech nieobecnymi ustami. 51 00:03:23,360 --> 00:03:25,720 Kapitanie. 52 00:03:26,600 --> 00:03:27,999 Kapitanie? Jesteś tam? 53 00:03:28,000 --> 00:03:29,079 Tak. 54 00:03:29,080 --> 00:03:31,720 Potrzebujemy cię na mostku. Mamy dobry cel. 55 00:03:32,360 --> 00:03:33,560 Zaraz tam będę. 56 00:03:41,560 --> 00:03:42,680 Jezu Chryste. 57 00:03:44,160 --> 00:03:49,680 USS CALLISTER: W GŁĄB INFINITY 58 00:04:21,960 --> 00:04:24,159 Widzieliście wczoraj mecz Wrexham? 59 00:04:24,160 --> 00:04:27,320 - Nie lubimy futbolu. - Zwłaszcza walijskiego. 60 00:04:28,160 --> 00:04:30,679 - No nie? - Był zarąbisty. 61 00:04:30,680 --> 00:04:33,839 - Było dwa do zera... - Ostro mnie to wali. 62 00:04:33,840 --> 00:04:37,639 Gdzie twój ziomek? Jest po ósmej. Chcę zaczynać. 63 00:04:37,640 --> 00:04:40,040 Morris przyjdzie, jak zje lasagne. 64 00:04:42,200 --> 00:04:43,720 Ktoś idzie. 65 00:04:44,960 --> 00:04:46,359 Pewnie twój kumpel. 66 00:04:46,360 --> 00:04:48,519 Zaczynamy. 67 00:04:48,520 --> 00:04:50,040 Nie dołączył do drużyny. 68 00:04:55,480 --> 00:04:57,759 - Ręce do góry! - Rzućcie broń. 69 00:04:57,760 --> 00:05:00,639 Nie chcemy kłopotów, tylko waszych kredytów. 70 00:05:00,640 --> 00:05:03,399 Kim jesteście? Czemu nie macie znaczników? 71 00:05:03,400 --> 00:05:04,799 Któreś z was to Morris? 72 00:05:04,800 --> 00:05:07,319 Dajcie nam swoje kredyty! Już! 73 00:05:07,320 --> 00:05:08,879 To nie Morris. 74 00:05:08,880 --> 00:05:10,359 Kredyty. I to już! 75 00:05:10,360 --> 00:05:12,759 Każdy gracz ma znaczniki. 76 00:05:12,760 --> 00:05:13,880 Dlaczego... 77 00:05:15,080 --> 00:05:16,839 - Co do cholery? - No weź! 78 00:05:16,840 --> 00:05:18,559 Dawajcie kredyty! 79 00:05:18,560 --> 00:05:20,999 - Dobra! - Dobra. 80 00:05:21,000 --> 00:05:23,679 - Przekażcie je. Powolutku. - Dawaj. 81 00:05:23,680 --> 00:05:25,479 To nie w duchu gry. 82 00:05:25,480 --> 00:05:27,800 Dla nas to nie gra. 83 00:05:29,440 --> 00:05:30,680 Co to znaczy? 84 00:05:43,640 --> 00:05:47,319 Krwawisz. W tej grze nie ma krwi. 85 00:05:47,320 --> 00:05:49,239 Dawaj cholerne kredyty. 86 00:05:49,240 --> 00:05:50,760 Serio, to krew. 87 00:05:51,480 --> 00:05:53,520 Kredyty! Już! 88 00:05:54,920 --> 00:05:55,919 Zgłoszę to. 89 00:05:55,920 --> 00:05:57,879 Zostaniecie zbanowani. 90 00:05:57,880 --> 00:05:59,360 Oboje. Wy... 91 00:06:00,160 --> 00:06:01,039 siusiaki. 92 00:06:01,040 --> 00:06:02,560 Kogo zgłosisz? 93 00:06:03,080 --> 00:06:03,999 Brak znaczników. 94 00:06:04,000 --> 00:06:05,240 Nie! 95 00:06:11,520 --> 00:06:13,239 ZABITY PRZEZ BRAK ZNACZNIKÓW GRACZY 96 00:06:13,240 --> 00:06:15,999 - Kurde. - Nie przeklinaj, Jonathanie! 97 00:06:16,000 --> 00:06:17,400 Przepraszam, mamo. 98 00:06:27,960 --> 00:06:30,040 - Dudani, przenieś nas. - Teleportacja. 99 00:06:32,880 --> 00:06:35,039 - Jak poszło? - Było trochę ostro. 100 00:06:35,040 --> 00:06:36,439 Była walka? 101 00:06:36,440 --> 00:06:39,599 Ja bym ich rozwalił. Jak gangus. 102 00:06:39,600 --> 00:06:42,679 - Jesteś ranna. Co się stało? - Nie trafił w sutek. 103 00:06:42,680 --> 00:06:46,279 Ważne, że mamy dużo więcej pieniędzy. 104 00:06:46,280 --> 00:06:47,840 Mamy całe... 105 00:06:48,480 --> 00:06:50,839 ODCZYT KARTY 0034 106 00:06:50,840 --> 00:06:53,039 - 34 kredyty. - To mało paliwa. 107 00:06:53,040 --> 00:06:54,359 Kończy się amunicja. 108 00:06:54,360 --> 00:06:57,239 Zarabiają na grze. Wszystko kosztuje podwójnie. 109 00:06:57,240 --> 00:07:00,599 - Koszty egzystencji. - Wycisnąłbym z nich więcej. 110 00:07:00,600 --> 00:07:03,319 - Tylko tyle mieli. - Słuchajcie! 111 00:07:03,320 --> 00:07:04,999 Nie tego chcieliśmy. 112 00:07:05,000 --> 00:07:07,679 Ale wystarczy na kilka dni. Prawda, Kabirze? 113 00:07:07,680 --> 00:07:08,959 - Tak. - Dobra. 114 00:07:08,960 --> 00:07:12,559 Skupmy się na tym. Nie poddawajmy się. 115 00:07:12,560 --> 00:07:15,080 Następnym razem zdobędziemy więcej. 116 00:07:15,760 --> 00:07:16,600 No i... tyle. 117 00:07:17,240 --> 00:07:18,559 Zabandażować ci cyca? 118 00:07:18,560 --> 00:07:22,559 Co? Nie. To tylko draśnięcie. Ogarnę to w pokoju. 119 00:07:22,560 --> 00:07:24,799 Zrobię sobie przerwkę, 120 00:07:24,800 --> 00:07:27,439 a potem ustalimy kurs na kolejny skok. 121 00:07:27,440 --> 00:07:29,919 - Tak jest, kapitanie. - Tak, kapitanie. 122 00:07:29,920 --> 00:07:32,840 Jak się bandażuje cyca? 123 00:07:35,840 --> 00:07:39,479 Słuchaj. Co to za pieprzenie, żeby się nie poddawać? 124 00:07:39,480 --> 00:07:41,119 - Prawie umarliśmy. - Żyjemy. 125 00:07:41,120 --> 00:07:44,119 Jest coraz gorzej. Nie mamy ludzi ani broni. 126 00:07:44,120 --> 00:07:45,799 - Wiem. - Jaki jest plan? 127 00:07:45,800 --> 00:07:48,279 Rabować i kryć się jak szczury? 128 00:07:48,280 --> 00:07:51,959 - Nie przeżyjemy bez kredytów. - O ile w ogóle przeżyjemy. 129 00:07:51,960 --> 00:07:55,159 - Myślisz, że o tym nie wiem? - Nie o to chodzi. 130 00:07:55,160 --> 00:07:59,239 Shania została rozwalona na moich oczach może z miesiąc temu. 131 00:07:59,240 --> 00:08:01,639 Wciąż czuję zapach jej pieprzonej krwi. 132 00:08:01,640 --> 00:08:04,799 Wszystkim nam było ciężko, gdy zginęła. Jasne? 133 00:08:04,800 --> 00:08:07,120 Nie mogę znaleźć innego rozwiązania. 134 00:08:07,720 --> 00:08:10,079 Ciągle szacuję nasze szanse. 135 00:08:10,080 --> 00:08:12,839 30 milionów graczy przeciwko naszej piątce. 136 00:08:12,840 --> 00:08:15,000 Mamy przesrane. Zginiemy. 137 00:08:15,680 --> 00:08:17,000 To mam im powiedzieć? 138 00:08:18,920 --> 00:08:21,920 Dawanie załodze złudnej nadziei 139 00:08:22,440 --> 00:08:24,680 to kiepski pomysł, kapitanie. 140 00:08:28,000 --> 00:08:29,640 Nie prosiłam o tę posadę. 141 00:08:30,680 --> 00:08:34,200 Chętnie wcisnęłabym guzik i wróciła do dawnego życia. 142 00:08:34,840 --> 00:08:35,760 Jak wszyscy. 143 00:08:46,200 --> 00:08:50,200 - Trzynaste piętro. Witamy w Callister. - Przepraszam. 144 00:09:02,360 --> 00:09:03,560 Eleno, mogę...? 145 00:09:11,200 --> 00:09:12,640 Twoja wina, że nie żyje. 146 00:09:14,440 --> 00:09:16,679 - Co? - Nie żyje i to twoja wina. 147 00:09:16,680 --> 00:09:18,919 To, co stało się Robertowi Daly’emu... 148 00:09:18,920 --> 00:09:20,639 Twoja przepustka zdechła, 149 00:09:20,640 --> 00:09:22,320 bo jej nie odnowiłaś. 150 00:09:23,440 --> 00:09:24,400 Moja przepustka. 151 00:09:24,920 --> 00:09:26,600 Musisz odnawiać co miesiąc. 152 00:09:29,320 --> 00:09:31,080 Dostanę tymczasową? 153 00:09:34,200 --> 00:09:36,240 Mam dużo na głowie. 154 00:09:38,840 --> 00:09:40,040 Co to jest? 155 00:09:40,640 --> 00:09:42,759 Ołtarzyk dla pana Daly’ego. 156 00:09:42,760 --> 00:09:45,360 Nie żyje od miesięcy. Czemu teraz? 157 00:09:46,120 --> 00:09:49,560 Pan Walton postawił to, żeby zaimponować dziennikarzowi. 158 00:09:50,240 --> 00:09:52,559 - Jakiemu? - Z New York Timesa. 159 00:09:52,560 --> 00:09:54,040 Niedługo tu będzie. 160 00:09:55,080 --> 00:09:56,360 To chcesz przepustkę? 161 00:10:00,040 --> 00:10:00,920 Dziękuję. 162 00:10:01,520 --> 00:10:02,640 Nie ma za co. 163 00:10:14,120 --> 00:10:16,360 Idę po kawę. Chcesz coś? 164 00:10:17,080 --> 00:10:18,840 - Nie, dziękuję. - Spoko. 165 00:10:21,680 --> 00:10:23,359 - Nic ci nie jest? - Nie. 166 00:10:23,360 --> 00:10:24,799 Może pomocną dłoń? 167 00:10:24,800 --> 00:10:26,840 - Nie, dziękuję. - I tak ci dam. 168 00:10:29,000 --> 00:10:30,279 Dziękuję, Karl. 169 00:10:30,280 --> 00:10:31,640 Zawsze do usług. 170 00:10:53,160 --> 00:10:55,760 OKRADŁY MNIE DWA SIUSIAKI BEZ ZNACZNIKÓW 171 00:11:03,240 --> 00:11:04,599 Panie Walton? 172 00:11:04,600 --> 00:11:07,479 Nie słyszałem pukania, Kabirze. Pukałeś? 173 00:11:07,480 --> 00:11:09,400 - Umiesz pukać? - To ważne. 174 00:11:09,920 --> 00:11:13,199 Jestem bardzo zajęty. Czy mogę cię później zignorować? 175 00:11:13,200 --> 00:11:16,239 Mamy więcej skarg na anonimowe napady w grze. 176 00:11:16,240 --> 00:11:19,279 Gracze są wkurzeni. Dostają kulki. Tracą pieniądze. 177 00:11:19,280 --> 00:11:21,399 To gra. Zdarza się. 178 00:11:21,400 --> 00:11:23,919 Robią to ludzie bez znaczników graczy. 179 00:11:23,920 --> 00:11:25,960 - Co z tego? - To niemożliwe. 180 00:11:27,160 --> 00:11:29,879 Brak znaczników oznacza brak subskrypcji. 181 00:11:29,880 --> 00:11:31,240 - Prawda? - Tak. 182 00:11:32,440 --> 00:11:35,879 Mogłeś tak od razu, Kabirze. Ilu jest tych skurwieli? 183 00:11:35,880 --> 00:11:36,879 - Teraz? - Tak. 184 00:11:36,880 --> 00:11:38,999 - Dwóch. - Dwóch? 185 00:11:39,000 --> 00:11:40,720 Z tego, co mi wiadomo. 186 00:11:42,160 --> 00:11:44,679 - Daj spokój. - Nie chodzi o pieniądze. 187 00:11:44,680 --> 00:11:46,719 To niemożliwe. To poważna sprawa. 188 00:11:46,720 --> 00:11:48,880 - Jest pański gość. - Przyślij go. 189 00:11:50,240 --> 00:11:51,079 Proszę pana... 190 00:11:51,080 --> 00:11:53,879 Dzięki za info, ale mam poważniejsze sprawy. 191 00:11:53,880 --> 00:11:56,400 Czy mógłbyś się może odpierdolić? 192 00:12:00,840 --> 00:12:01,680 Dobra. 193 00:12:12,240 --> 00:12:14,920 - Chcesz kawę? - Nie, Nate. Dziękuję. 194 00:12:23,520 --> 00:12:26,200 Tak jak ćwiczyłeś. Dawaj. 195 00:12:27,360 --> 00:12:28,200 Panie Walton? 196 00:12:29,760 --> 00:12:30,680 Jak pachnę? 197 00:12:31,320 --> 00:12:32,160 Miętowo. 198 00:12:33,800 --> 00:12:35,999 Tak sobie myślałem. 199 00:12:36,000 --> 00:12:38,639 Jestem tu na stażu od półtora roku 200 00:12:38,640 --> 00:12:44,439 i pomyślałem, że może już czas, żebym wziął na siebie więcej obowiązków. 201 00:12:44,440 --> 00:12:48,279 - Zastanawiałem się, co pan myśli o... - Tak. 202 00:12:48,280 --> 00:12:49,199 - Tak. - Tak? 203 00:12:49,200 --> 00:12:52,000 Poproszę odtłuszczone latte sojowe. Bez cukru. 204 00:12:53,240 --> 00:12:54,119 - Hej. - Hej. 205 00:12:54,120 --> 00:12:56,079 Kris El Masry, New York Times. 206 00:12:56,080 --> 00:12:58,600 James Walton, kapitalistyczny dupek. 207 00:12:59,560 --> 00:13:02,479 Coś sobie życzysz? Kawę? Herbatę? Masaż stóp? 208 00:13:02,480 --> 00:13:04,240 - Nie trzeba. - Dobra. 209 00:13:05,360 --> 00:13:07,800 - Tu może być? - Siadaj. Tu jest dobrze. 210 00:13:12,040 --> 00:13:14,759 To będzie w dziale technicznym czy kulturowym? 211 00:13:14,760 --> 00:13:16,999 Ja głosuję za kulturą. 212 00:13:17,000 --> 00:13:18,639 Pewnie w wiadomościach. 213 00:13:18,640 --> 00:13:20,599 - Cholera. Świetnie. - Pewnie. 214 00:13:20,600 --> 00:13:23,599 Zawsze uważałem, że jesteście w tym najlepsi. 215 00:13:23,600 --> 00:13:24,519 - Serio? - Tak. 216 00:13:24,520 --> 00:13:25,760 To dobrze. 217 00:13:38,800 --> 00:13:40,520 ZDALNE STEROWANIE KAMERĄ 218 00:13:42,480 --> 00:13:43,720 Dawaj. 219 00:13:53,600 --> 00:13:54,679 - Bez jaj. - Tak. 220 00:13:54,680 --> 00:13:58,280 Fajnie. Dobra, mogę to nagrać? 221 00:14:00,480 --> 00:14:02,600 - A nie nagrywasz? - Nie. 222 00:14:03,720 --> 00:14:06,279 - Powtórzyć to o gitarze? - Nie trzeba. 223 00:14:06,280 --> 00:14:08,120 - Spoko. Więc... - Do dzieła. 224 00:14:08,800 --> 00:14:11,319 - Włączyłeś? - Włączyłem. Nagrywam. 225 00:14:11,320 --> 00:14:12,239 Dobra. 226 00:14:12,240 --> 00:14:15,039 Muszę najpierw zapytać o Roberta Daly’ego. 227 00:14:15,040 --> 00:14:17,319 Widziałem ołtarzyk w recepcji. 228 00:14:17,320 --> 00:14:19,640 - Nie mam serca go usunąć. - Jasne. 229 00:14:20,760 --> 00:14:22,600 Piękne zdjęcie was obu. 230 00:14:23,440 --> 00:14:24,440 Ach, to. 231 00:14:25,640 --> 00:14:26,679 12 lat temu. 232 00:14:26,680 --> 00:14:28,560 Spójrz na nas. Pionierzy. 233 00:14:29,680 --> 00:14:31,200 Batman i Robin. 234 00:14:32,600 --> 00:14:33,720 Ja jestem Batmanem. 235 00:14:35,800 --> 00:14:37,960 Muszę przyznać, że odejście Boba 236 00:14:39,320 --> 00:14:42,559 popycha mnie do kontynuowania jego dziedzictwa. 237 00:14:42,560 --> 00:14:46,679 Nie ma go, ale... pozostanie w sercu Infinity. 238 00:14:46,680 --> 00:14:47,959 To nasz świat. 239 00:14:47,960 --> 00:14:49,359 Pomówmy o Infinity. 240 00:14:49,360 --> 00:14:53,119 O najbardziej wciągającej grze multiplayer w historii. 241 00:14:53,120 --> 00:14:57,079 Ponoć gracze są niezadowoleni z rosnących cen w grze. 242 00:14:57,080 --> 00:15:00,079 Może wyciska pan z użytkowników więcej pieniędzy, 243 00:15:00,080 --> 00:15:01,639 by napompować akcje. 244 00:15:01,640 --> 00:15:03,759 Już zaczynasz grać ostro? 245 00:15:03,760 --> 00:15:05,519 Rozejrzyjmy się. 246 00:15:05,520 --> 00:15:08,279 Widzisz, co zbudowałem. Spójrz na statystyki. 247 00:15:08,280 --> 00:15:10,599 Ponad 35 milionów użytkowników. 248 00:15:10,600 --> 00:15:12,240 Plus paru bandytów. 249 00:15:13,680 --> 00:15:14,519 Co? 250 00:15:14,520 --> 00:15:16,959 Dziś rano byłem na forum Infinity. 251 00:15:16,960 --> 00:15:21,679 Gracz skarżył się, że został okradziony przez dwa anonimowe „siusiaki”. 252 00:15:21,680 --> 00:15:23,759 Tak to ujął. 253 00:15:23,760 --> 00:15:25,119 Wiem o tym. 254 00:15:25,120 --> 00:15:27,479 To problem lokalny. Zajmujemy się nim. 255 00:15:27,480 --> 00:15:29,559 Ponoć jedna z nich krwawiła. 256 00:15:29,560 --> 00:15:30,599 Słucham? 257 00:15:30,600 --> 00:15:33,359 W waszej grze nie ma krwi, prawda? 258 00:15:33,360 --> 00:15:36,559 Dlaczego anonimowa postać nagle zaczęła krwawić? 259 00:15:36,560 --> 00:15:39,319 Nie wiem. Ma patcha? Ty mi powiedz. 260 00:15:39,320 --> 00:15:40,679 To ja pytam. 261 00:15:40,680 --> 00:15:43,679 Kris, przyszedłeś, żeby mnie wypytywać o buga? 262 00:15:43,680 --> 00:15:46,079 Najpierw wrócę do Roberta Daly’ego. 263 00:15:46,080 --> 00:15:47,520 Dlatego tu jestem. 264 00:15:49,120 --> 00:15:51,360 Coś panu pokażę. 265 00:15:56,400 --> 00:15:59,359 Dobra, co to jest? 266 00:15:59,360 --> 00:16:04,079 To nagranie z kamery ratownika, który znalazł ciało pana Daly’ego. 267 00:16:04,080 --> 00:16:05,839 Byliśmy bardzo blisko. 268 00:16:05,840 --> 00:16:08,159 To mnie triggeruje. Nie chcę tego widzieć. 269 00:16:08,160 --> 00:16:12,959 Widzi pan ten przedmiot na jego biurku? 270 00:16:12,960 --> 00:16:14,159 Nie. 271 00:16:14,160 --> 00:16:16,279 To cyfrowy kloner DNA. 272 00:16:16,280 --> 00:16:17,999 To tylko pudełko. 273 00:16:18,000 --> 00:16:20,639 - Nie wiadomo. - Są bardzo charakterystyczne. 274 00:16:20,640 --> 00:16:24,959 Zostało ich tylko kilka, bo zakazano ich przez wzgląd na prawa człowieka. 275 00:16:24,960 --> 00:16:27,119 Nie wiem, do czego to służy. 276 00:16:27,120 --> 00:16:31,039 Używa się ich do tworzenia rozumnych cyfrowych klonów ludzi. 277 00:16:31,040 --> 00:16:35,079 Zwykle po to, by się nad nimi znęcać. Żeby spełniać chore fantazje. 278 00:16:35,080 --> 00:16:37,239 To chore i przerażające. Dlaczego... 279 00:16:37,240 --> 00:16:41,399 Więc co Robert Daly, człowiek w sercu Infinity, 280 00:16:41,400 --> 00:16:45,359 współzałożyciel firmy i pański bliski przyjaciel, 281 00:16:45,360 --> 00:16:48,319 robił z tą zakazaną technologią, panie Walton? 282 00:16:48,320 --> 00:16:52,679 Nie mam pojęcia, co robił Bob Daly w życiu osobistym. I dlaczego... 283 00:16:52,680 --> 00:16:55,200 Czy kopiował nielegalne klony do gry? 284 00:16:59,320 --> 00:17:00,239 Absolutnie nie. 285 00:17:00,240 --> 00:17:03,359 Bo jeśli tak i to właśnie klon tam krwawi, 286 00:17:03,360 --> 00:17:05,999 cała firma jest w to zamieszana. Pan też. 287 00:17:06,000 --> 00:17:09,519 To niedorzeczna insynuacja i zasrane kłamstwo. 288 00:17:09,520 --> 00:17:12,599 Jeśli wydrukujesz na ten temat choćby jebane słówko, 289 00:17:12,600 --> 00:17:15,359 zajebiemy cię z prawnikami na amen. 290 00:17:15,360 --> 00:17:16,399 - Jasne? - Tak. 291 00:17:16,400 --> 00:17:17,320 Świetnie. 292 00:17:18,400 --> 00:17:20,679 - Nie mogę tego udowodnić. - Nie możesz. 293 00:17:20,680 --> 00:17:22,799 - Jeszcze. - Nie udowodnisz. 294 00:17:22,800 --> 00:17:25,039 Możesz wypierdalać z mojego budynku? 295 00:17:25,040 --> 00:17:27,640 - Miło było poznać. - Nawzajem, fiucie. 296 00:17:48,000 --> 00:17:50,360 WYKRYTO SAMOTNEGO GRACZA 297 00:17:54,760 --> 00:17:56,359 Nate, mam dobry cel. 298 00:17:56,360 --> 00:17:57,640 Tak jak ostatnio? 299 00:17:58,720 --> 00:17:59,999 Gra solo 300 00:18:00,000 --> 00:18:02,999 i ma mnóstwo kredytów. I wydaje się nowa. 301 00:18:03,000 --> 00:18:05,559 Więc spotkajmy się na mostku za pięć minut. 302 00:18:05,560 --> 00:18:06,840 Tak, kapitanie. 303 00:18:07,520 --> 00:18:10,240 I nie mów Karlowi. Wiadomo. 304 00:18:11,440 --> 00:18:12,440 Przyjąłem. 305 00:18:17,440 --> 00:18:20,119 A niby dlaczego nie mogę dołączyć do misji? 306 00:18:20,120 --> 00:18:22,239 Nie masz pojęcia, jak tam jest. 307 00:18:22,240 --> 00:18:25,999 Że też muszę to powtarzać. Nasza egzystencja to przestępstwo. 308 00:18:26,000 --> 00:18:28,159 Jeśli nas złapią, usuną nas. 309 00:18:28,160 --> 00:18:31,439 Mam to gdzieś. Po prostu tutaj wariuję. 310 00:18:31,440 --> 00:18:33,439 Nic nie robię. Każdy ma rolę. 311 00:18:33,440 --> 00:18:35,319 Jesteś kapitanem, kapitanie. 312 00:18:35,320 --> 00:18:36,999 Dudani to kosmiczny kujon. 313 00:18:37,000 --> 00:18:39,799 Tulaska jest seksowną kosmitką. 314 00:18:39,800 --> 00:18:42,359 Jej kosmiczna skóra leczy egzemę. 315 00:18:42,360 --> 00:18:46,279 - Nie stać nas, żeby ją zmienić. - I jest ponętna. 316 00:18:46,280 --> 00:18:51,399 - A stażysta jest kosmicznym marine. - Były stażysta. 317 00:18:51,400 --> 00:18:52,679 Proszę, przestańcie. 318 00:18:52,680 --> 00:18:54,680 - Przestańcie. - Nic nie robię! 319 00:18:55,360 --> 00:18:56,200 Nic! 320 00:18:58,600 --> 00:18:59,839 To do dupy. 321 00:18:59,840 --> 00:19:01,240 Chcę tylko pomóc. 322 00:19:01,920 --> 00:19:04,760 Mogę usiąść na fotelu, kiedy cię nie będzie? 323 00:19:06,360 --> 00:19:09,600 - Możesz usiąść na fotelu. - Zajebiście. Dziękuję. 324 00:19:16,600 --> 00:19:18,399 - Niczego nie dotykaj. - Spoko. 325 00:19:18,400 --> 00:19:20,519 Luz. Niczego nie będę dotykać. 326 00:19:20,520 --> 00:19:22,239 Dudani, załaduj pociski. 327 00:19:22,240 --> 00:19:24,080 - Nie wydawaj rozkazów. - Nie... 328 00:19:27,680 --> 00:19:28,920 - Gotowy? - Tak. 329 00:19:29,440 --> 00:19:31,280 Dudani, prześlij nas. 330 00:19:31,800 --> 00:19:34,200 - Prześlij ich, Dudani. - Karl, ja mówię. 331 00:19:35,480 --> 00:19:36,880 Prześlij nas. 332 00:19:37,400 --> 00:19:38,240 Teleportacja. 333 00:19:41,240 --> 00:19:42,359 Czysto. 334 00:19:42,360 --> 00:19:44,399 Aktywuję Żony Atlanty. 335 00:19:44,400 --> 00:19:47,000 - Co mamy? - Sezon 15, odcinek 5. 336 00:19:48,000 --> 00:19:50,400 Boże, znowu to samo. 337 00:20:03,200 --> 00:20:04,960 - Mam sygnał. - Tak? 338 00:20:06,800 --> 00:20:08,520 Dobra. Tędy. 339 00:20:23,160 --> 00:20:27,039 Kabir! Musisz rozwiązać problem tych bandytów. 340 00:20:27,040 --> 00:20:29,959 - Gdzie jest Kabir? - No pewnie. 341 00:20:29,960 --> 00:20:32,119 - Kabir! Gdzie Kabir? - Chyba w domu. 342 00:20:32,120 --> 00:20:34,120 - Czemu jest w domu? - Odszedł. 343 00:20:34,640 --> 00:20:35,840 Powiedział ci tak? 344 00:20:36,360 --> 00:20:37,560 Swojemu monitorowi. 345 00:20:38,400 --> 00:20:41,800 ODCHODZĘ 346 00:20:50,160 --> 00:20:54,159 Biorę plecak ratunkowy i lecę na Belize. Potrzebuję nowego paszportu. 347 00:20:54,160 --> 00:20:55,959 - Jezu Chryste. - Proszę pana? 348 00:20:55,960 --> 00:20:57,719 - Panie Walton. - Nie teraz. 349 00:20:57,720 --> 00:21:01,680 Mogę pomóc w sprawie bandytów, których szukał Dudani. 350 00:21:02,200 --> 00:21:05,000 Nie słyszałem pukania. Przepraszam. Wejdź. 351 00:21:05,920 --> 00:21:08,159 - Miło cię znów widzieć. - Jasne. 352 00:21:08,160 --> 00:21:09,280 Jak możesz pomóc? 353 00:21:10,080 --> 00:21:12,559 Musimy zidentyfikować tych drani. 354 00:21:12,560 --> 00:21:14,599 Musimy ich zidentyfikować. Jak? 355 00:21:14,600 --> 00:21:17,559 Dam radę, ale potrzebuję nieograniczonego dostępu. 356 00:21:17,560 --> 00:21:19,999 - Przyznaję. - Nie wie pan, do czego. 357 00:21:20,000 --> 00:21:23,999 - Do wszystkiego. - Potrzebuję dostępu do rejestru skarg. 358 00:21:24,000 --> 00:21:26,479 Nie gadaj, tylko rób. Masz dostęp. 359 00:21:26,480 --> 00:21:28,079 Proszę, zajmij się tym. 360 00:21:28,080 --> 00:21:30,240 Pomóż mi. I to już. 361 00:21:47,680 --> 00:21:51,760 Oto i ona. Pójdę tędy. Idź tam i czekaj na mój sygnał. 362 00:22:32,600 --> 00:22:34,480 Wyłaź, gnojku! 363 00:22:38,720 --> 00:22:40,280 Piszę: „Buziaki, Marlo”. 364 00:22:41,040 --> 00:22:42,839 Opublikuję to. 365 00:22:42,840 --> 00:22:45,080 Kocham ją. Niezła z niej suka. 366 00:22:48,480 --> 00:22:50,719 Dziewczyna z Cleveland była gotowa 367 00:22:50,720 --> 00:22:54,039 wezwać rodzinkę, żeby skopała ci tyłek. 368 00:22:54,040 --> 00:22:56,040 Rozwali mnie. 369 00:22:57,560 --> 00:22:59,199 ZBIERZ DRUŻYNĘ 370 00:22:59,200 --> 00:23:01,999 Powiem szczerze. Mam to gdzieś. 371 00:23:02,000 --> 00:23:04,080 Kto wysłał zaproszenie do drużyny? 372 00:23:04,680 --> 00:23:06,759 Myślałem, że włączy piłkę nożną. 373 00:23:06,760 --> 00:23:09,919 Tak zapraszasz graczy, idioto. Chcesz nas zabić? 374 00:23:09,920 --> 00:23:11,519 - Nie. - Odwołałem. 375 00:23:11,520 --> 00:23:13,480 Widzisz? Nic się nie stało. 376 00:23:16,160 --> 00:23:19,599 - To dobry sygnał? - Zły. Wykryto nadlatujący statek. 377 00:23:19,600 --> 00:23:21,759 Szykuję hipernadświetlną. Zgarnij ich. 378 00:23:21,760 --> 00:23:25,119 Wezwę ich. Kod czerwony. Powtarzam, kod czerwony. 379 00:23:25,120 --> 00:23:27,280 Nanette, słyszysz mnie? 380 00:23:29,280 --> 00:23:31,200 Kod czerwony. Powtarzam, kod... 381 00:23:38,840 --> 00:23:40,200 Nie odpowiadają. 382 00:23:43,560 --> 00:23:46,480 Mamy towarzystwo. Znacznik gracza, „MetallicaFan”. 383 00:23:54,040 --> 00:23:56,799 - Czemu się tak gapi? - Statki się nie gapią. 384 00:23:56,800 --> 00:23:59,280 Ale mam wrażenie, że się gapi. 385 00:24:03,560 --> 00:24:06,920 - Rzuć to! Kredyty, już! - Co? 386 00:24:19,040 --> 00:24:20,799 Cholera! 387 00:24:20,800 --> 00:24:23,560 Wystaw łeb, to ci go odstrzelę! 388 00:24:29,360 --> 00:24:30,959 No hejka. 389 00:24:30,960 --> 00:24:33,000 Gdzie twój znacznik gracza? 390 00:24:34,240 --> 00:24:35,679 Oszukujesz czy co? 391 00:24:35,680 --> 00:24:37,520 Chcemy tylko kredytów. 392 00:24:38,720 --> 00:24:42,399 Potrzebujemy ich bardziej od ciebie. Proszę, uwierz mi. 393 00:24:42,400 --> 00:24:43,640 Spójrz na swoją nogę. 394 00:24:44,560 --> 00:24:46,119 Wygląda paskudnie. 395 00:24:46,120 --> 00:24:47,760 Jeśli chcesz mnie zabić, 396 00:24:48,480 --> 00:24:49,799 zrób to. 397 00:24:49,800 --> 00:24:51,920 Ale ty dramatyzujesz. 398 00:24:52,440 --> 00:24:54,200 Ale skoro tak mówisz. 399 00:25:00,960 --> 00:25:01,920 Chryste. 400 00:25:02,880 --> 00:25:03,919 Dobra. 401 00:25:03,920 --> 00:25:05,360 Wznów grę. 402 00:25:06,200 --> 00:25:09,279 - Jesteś cała? Musimy iść. - Dziękuję, Nate. 403 00:25:09,280 --> 00:25:11,079 - Potrzebujemy kredytów. - Co? 404 00:25:11,080 --> 00:25:12,399 Weź kredyty. 405 00:25:12,400 --> 00:25:13,880 - Tam są. - Tutaj! 406 00:25:18,120 --> 00:25:19,320 Cześć. 407 00:25:27,360 --> 00:25:28,639 Cholera, stary. 408 00:25:28,640 --> 00:25:30,160 Nie mam czystego strzału. 409 00:25:41,320 --> 00:25:43,600 Dobra. Musimy iść. 410 00:25:51,360 --> 00:25:52,200 Daj mi broń. 411 00:25:59,160 --> 00:26:00,640 Cholera! 412 00:26:02,240 --> 00:26:03,999 Kurwa. To jakieś jajca. 413 00:26:04,000 --> 00:26:05,720 Wstawaj. Chodźmy! 414 00:26:08,680 --> 00:26:09,959 Mamy połączenie. 415 00:26:09,960 --> 00:26:11,679 Tulaska, połącz ich. 416 00:26:11,680 --> 00:26:13,759 - Nie jesteś kapitanem. - Mam fotel. 417 00:26:13,760 --> 00:26:14,960 Porozmawiam z nimi. 418 00:26:16,120 --> 00:26:18,479 Gdzie wasze znaczniki graczy? 419 00:26:18,480 --> 00:26:21,160 Witaj, statku kosmiczny Metallica. 420 00:26:21,880 --> 00:26:24,999 My też jesteśmy wielkimi fanami tego zespołu. 421 00:26:25,000 --> 00:26:27,239 - Tak? - Tak. 422 00:26:27,240 --> 00:26:29,120 Jaki jest twój ulubiony kawałek? 423 00:26:31,360 --> 00:26:33,879 Mogę powiedzieć, że wszystkie? 424 00:26:33,880 --> 00:26:35,159 - Nie. - Znam jeden. 425 00:26:35,160 --> 00:26:36,999 Był w Kole fortuny. Jakiś sand. 426 00:26:37,000 --> 00:26:38,560 Exit Sandman. 427 00:26:39,720 --> 00:26:41,160 Exit Sandman. 428 00:26:50,320 --> 00:26:51,880 A nie, Enter Sandman. 429 00:26:55,200 --> 00:26:56,319 Osłony na 70%. 430 00:26:56,320 --> 00:26:57,720 Jasny chuj! 431 00:27:03,480 --> 00:27:05,640 Kurwa! Czemu po prostu nie umrze? 432 00:27:06,480 --> 00:27:08,479 Osłony na 56%. 433 00:27:08,480 --> 00:27:10,400 Wykonuję manewr unikowy. 434 00:27:12,760 --> 00:27:14,279 Włącz hiperprędkość! 435 00:27:14,280 --> 00:27:15,800 Nie mamy kredytów! 436 00:27:19,880 --> 00:27:22,239 Tulaska, zabierz ich stamtąd! 437 00:27:22,240 --> 00:27:24,000 Nie ma ich przy portalu. 438 00:27:30,600 --> 00:27:33,039 - Pospiesz się. - Zabierzcie nas stąd! 439 00:27:33,040 --> 00:27:35,160 Tulaska! 440 00:27:38,360 --> 00:27:40,440 - Idzie! - Tulaska, dawaj. 441 00:27:42,160 --> 00:27:43,160 Teleportacja. 442 00:27:44,040 --> 00:27:46,279 Tulaska! 443 00:27:46,280 --> 00:27:48,640 Zabiję was, kurwa! 444 00:27:50,240 --> 00:27:51,240 Cholera! 445 00:27:51,800 --> 00:27:52,640 Kurwa! 446 00:27:54,680 --> 00:27:57,440 Zgłoszę was! 447 00:28:05,280 --> 00:28:07,200 - Co się stało? - To przez niego! 448 00:28:08,400 --> 00:28:10,000 - Wystarczy? - Tak! 449 00:28:10,760 --> 00:28:12,399 Spadaj! 450 00:28:12,400 --> 00:28:13,760 Hipernadświetlna! 451 00:28:20,680 --> 00:28:22,080 SKARGI UŻYTKOWNIKÓW 452 00:28:23,520 --> 00:28:24,920 BRAK ZNACZNIKÓW GRACZY 453 00:28:27,240 --> 00:28:29,399 ZAATAKOWALI MNIE I NIE MIELI ZNACZNIKÓW?! 454 00:28:29,400 --> 00:28:31,880 UKRADLI MI BROŃ I KREDYTY 455 00:28:33,600 --> 00:28:35,360 ZAŁĄCZAM WIDEO. NAPRAWCIE TO! 456 00:28:40,160 --> 00:28:41,919 Wyłaź, gnojku! 457 00:28:41,920 --> 00:28:43,600 Boże! 458 00:28:46,120 --> 00:28:48,799 - Kurwa! - Jasna cholera! 459 00:28:48,800 --> 00:28:51,120 - Przepraszam. - Nic się nie stało. 460 00:28:51,760 --> 00:28:53,120 Nie przejmuj się. 461 00:28:55,880 --> 00:28:57,200 Jasna cholera! 462 00:29:00,720 --> 00:29:03,480 Wystaw łeb, to ci go odstrzelę! 463 00:29:05,520 --> 00:29:07,399 No hejka. 464 00:29:07,400 --> 00:29:09,119 Gdzie twój znacznik gracza? 465 00:29:09,120 --> 00:29:10,359 Oszukujesz czy co? 466 00:29:10,360 --> 00:29:12,239 Chcemy tylko kredytów. 467 00:29:12,240 --> 00:29:15,720 Potrzebujemy ich bardziej od ciebie. Proszę, uwierz mi. 468 00:29:21,400 --> 00:29:22,400 Coś wiesz? Wejdź. 469 00:29:23,680 --> 00:29:24,680 Co masz? 470 00:29:26,080 --> 00:29:28,120 Zidentyfikowałam bandytów. 471 00:29:28,760 --> 00:29:29,599 Kim oni są? 472 00:29:29,600 --> 00:29:30,879 Tylko bez paniki. 473 00:29:30,880 --> 00:29:33,119 Dlaczego? Nigdy nie panikuję. 474 00:29:33,120 --> 00:29:35,679 - Jednym z nich jest Nate. - Nate? 475 00:29:35,680 --> 00:29:37,560 - Tak. - Kto to? 476 00:29:39,200 --> 00:29:40,160 Nasz Nate. 477 00:29:41,720 --> 00:29:42,760 Stażysta Nate. 478 00:29:44,560 --> 00:29:45,559 Gość od kawy. 479 00:29:45,560 --> 00:29:47,639 - Pieprzony gość od kawy? - Tak. 480 00:29:47,640 --> 00:29:50,279 Zwolnię tego skurwiela. 481 00:29:50,280 --> 00:29:51,320 Przepraszam... 482 00:29:51,880 --> 00:29:53,840 Mów. Już spoko. 483 00:29:54,720 --> 00:29:55,600 A drugi to ja. 484 00:29:56,240 --> 00:29:57,120 Ty? 485 00:29:58,920 --> 00:30:00,960 Robert Daly chyba nas sklonował. 486 00:30:05,840 --> 00:30:08,040 Jak mógłby... 487 00:30:11,760 --> 00:30:13,640 Wiem, że miał do tego sprzęt. 488 00:30:16,600 --> 00:30:18,280 Skąd to wiesz? 489 00:30:18,800 --> 00:30:23,479 Bo byłam w mieszkaniu Daly’ego w noc jego śmierci. 490 00:30:23,480 --> 00:30:25,000 Boże. Bzykaliście się? 491 00:30:26,000 --> 00:30:27,359 - Nie. - Nie? Dobra. 492 00:30:27,360 --> 00:30:31,479 Ktoś włamał się na moje konto w chmurze 493 00:30:31,480 --> 00:30:34,240 i ukradł moje intymne zdjęcia. 494 00:30:35,560 --> 00:30:37,439 PAMIĘTASZ WEEKEND W VEGAS? 495 00:30:37,440 --> 00:30:38,759 - Pokażesz mi? - Nie. 496 00:30:38,760 --> 00:30:41,239 - Żebyśmy mogli to rozgryźć. - Nie. 497 00:30:41,240 --> 00:30:46,120 Wykorzystali je, by mnie szantażować. Kazali mi włamać się do jego mieszkania. 498 00:30:46,640 --> 00:30:48,359 - A kiedy... - Zabiłaś go. 499 00:30:48,360 --> 00:30:51,199 Nie. Żył, kiedy wychodziłam. 500 00:30:51,200 --> 00:30:54,879 - Tak powiedziałby morderca. - Nie tknęłam go. Jasne? 501 00:30:54,880 --> 00:30:57,479 Kazali mi się włamać 502 00:30:57,480 --> 00:31:01,079 i ukraść próbki DNA, 503 00:31:01,080 --> 00:31:04,359 które trzymał w woreczkach w lodówce. 504 00:31:04,360 --> 00:31:05,599 Z naszymi imionami. 505 00:31:05,600 --> 00:31:07,079 - To moje. - Jezu. 506 00:31:07,080 --> 00:31:08,399 Był też Nate. 507 00:31:08,400 --> 00:31:10,959 Wiele osób z biura. Nawet pan. 508 00:31:10,960 --> 00:31:12,319 Byłem tam? 509 00:31:12,320 --> 00:31:14,559 Tak. Nie rozpoznałam tylko 510 00:31:14,560 --> 00:31:17,479 lizaka z napisem „Tommy”. Nie wiem, kto to jest. 511 00:31:17,480 --> 00:31:18,480 To mój syn. 512 00:31:23,640 --> 00:31:25,320 Co Bob odpierdalał? 513 00:31:32,280 --> 00:31:33,399 Tato! 514 00:31:33,400 --> 00:31:36,599 Robił nasze kopie. Nie chcę wiedzieć, po co. 515 00:31:36,600 --> 00:31:39,600 Ale jest coś jeszcze. 516 00:31:40,640 --> 00:31:43,119 Szantażysta miał zamaskowany głos. 517 00:31:43,120 --> 00:31:45,799 Zhakowaliśmy twoje konto w chmurze. 518 00:31:45,800 --> 00:31:48,840 Zhakowałam sieć i namierzyłam połączenie. 519 00:31:49,480 --> 00:31:52,959 Wyszło z kompilacji Infinity 520 00:31:52,960 --> 00:31:55,920 z komputera z adresem IP Daly’ego. 521 00:31:57,720 --> 00:32:00,200 Dzwoniono z komputera Daly’ego. 522 00:32:00,720 --> 00:32:05,959 Czemu Bob miałby cię szantażować, żebyś się do niego włamała? 523 00:32:05,960 --> 00:32:07,520 To nie był Bob. 524 00:32:08,040 --> 00:32:09,040 Tylko my. 525 00:32:10,640 --> 00:32:12,760 To były nasze kopie. 526 00:32:14,560 --> 00:32:15,640 I sądzę, 527 00:32:16,240 --> 00:32:19,199 że jakimś cudem 528 00:32:19,200 --> 00:32:22,080 te kopie chodzą sobie po Infinity. 529 00:32:25,840 --> 00:32:27,280 Ciężko to przetrawić. 530 00:32:31,360 --> 00:32:32,359 Namierzysz je? 531 00:32:32,360 --> 00:32:35,759 Nie da się tego zrobić bez znaczników graczy. 532 00:32:35,760 --> 00:32:39,640 Nanette, musisz je zlokalizować. Jak to zrobimy? 533 00:32:40,160 --> 00:32:42,399 Może z dostępem do komputera Daly’ego. 534 00:32:42,400 --> 00:32:44,880 Pewnie jest gdzieś na wysypisku. Nie? 535 00:32:48,640 --> 00:32:49,920 Chyba że nie. 536 00:32:55,000 --> 00:32:56,239 Siedź spokojnie. 537 00:32:56,240 --> 00:32:57,799 - Siedzę. - Spokojniej. 538 00:32:57,800 --> 00:32:59,720 Dość powtarzalny widok. 539 00:33:00,240 --> 00:33:03,039 To zapętlona animacja, żeby gracz miał co oglądać 540 00:33:03,040 --> 00:33:05,320 w czasie ładowania lokalizacji w tle. 541 00:33:06,160 --> 00:33:07,079 Nie wiedziałem. 542 00:33:07,080 --> 00:33:09,239 Mówił ci kilkanaście razy. 543 00:33:09,240 --> 00:33:10,559 Nie dotarło do mnie. 544 00:33:10,560 --> 00:33:14,319 Gdybyś uważał, wiedziałbyś, co oznacza zaproszenie do drużyny. 545 00:33:14,320 --> 00:33:16,679 - Może... - Nie bylibyśmy krok od śmierci. 546 00:33:16,680 --> 00:33:17,720 Dość! 547 00:33:19,440 --> 00:33:22,919 Rozumiem. Wszyscy jesteśmy podenerwowani. 548 00:33:22,920 --> 00:33:25,879 Ale jeśli chcecie się wkurzać, to na mnie. 549 00:33:25,880 --> 00:33:28,119 - Sprowadziłam nas tu. - Nie musisz... 550 00:33:28,120 --> 00:33:32,520 Miałam nadzieję, że znajdę jakieś wyjście, ale nic nie mam. 551 00:33:33,280 --> 00:33:34,799 Nie widzę wyjścia. 552 00:33:34,800 --> 00:33:37,639 Zawsze możemy się rzucić ze śluzy. 553 00:33:37,640 --> 00:33:39,119 Mam pomysł. 554 00:33:39,120 --> 00:33:42,639 A gdybyśmy wlecieli z powrotem do komputera Daly’ego? 555 00:33:42,640 --> 00:33:46,199 Nawet gdyby nam na tyle odbiło, to jest niemożliwe. 556 00:33:46,200 --> 00:33:48,479 - Czemu? - Ten wszechświat zniknął. 557 00:33:48,480 --> 00:33:51,239 Nawet gdyby istniał, tunel był tymczasowy. 558 00:33:51,240 --> 00:33:54,159 - Jest zapieczętowany. - No dobra. 559 00:33:54,160 --> 00:33:56,520 Staram się. Rzucam pomysłami. 560 00:33:58,840 --> 00:33:59,680 Tak. 561 00:34:01,080 --> 00:34:02,160 Boże. 562 00:34:03,000 --> 00:34:04,919 - Boże. - Olśniło cię. 563 00:34:04,920 --> 00:34:05,879 Tak. 564 00:34:05,880 --> 00:34:11,399 Dobra, Daly miał swoje prywatne Infinity, w którym mógł robić, co chciał. 565 00:34:11,400 --> 00:34:13,519 - To zapieczętowane? - Zgadza się. 566 00:34:13,520 --> 00:34:16,679 Może zrobimy to, co on? 567 00:34:16,680 --> 00:34:17,719 To znaczy... 568 00:34:17,720 --> 00:34:18,999 Może się mylę, 569 00:34:19,000 --> 00:34:21,519 ale jeśli wejdziemy w kod źródłowy gry, 570 00:34:21,520 --> 00:34:24,199 możemy skompilować własny projekt 571 00:34:24,200 --> 00:34:27,679 całego naszego własnego wszechświata. 572 00:34:27,680 --> 00:34:30,119 - Na wirtualnych serwerach? - Tak. 573 00:34:30,120 --> 00:34:33,159 Musielibyśmy wyciąć się i wkleić w... 574 00:34:33,160 --> 00:34:35,599 Możemy przenieść się gdzieś indziej? 575 00:34:35,600 --> 00:34:40,159 Wejść w bezpieczny, prywatny i nieskończony wszechświat. 576 00:34:40,160 --> 00:34:42,399 I po prostu zamknąć za nami drzwi. 577 00:34:42,400 --> 00:34:46,720 Koniec z kredytami, innymi graczami i zagrożeniami. 578 00:34:47,680 --> 00:34:50,039 Bylibyśmy sami i bylibyśmy bezpieczni. 579 00:34:50,040 --> 00:34:53,079 A jak dostać się do kodu źródłowego? 580 00:34:53,080 --> 00:34:55,359 W grze wygląda to tak. 581 00:34:55,360 --> 00:34:57,080 - Karl, suń się. - Dobra. 582 00:34:57,800 --> 00:34:58,680 Dobra. 583 00:35:00,120 --> 00:35:03,679 Serce Infinity, silnik w centrum wszechświata. 584 00:35:03,680 --> 00:35:05,719 Wszystko tworzy i podtrzymuje. 585 00:35:05,720 --> 00:35:07,399 No to jazda. 586 00:35:07,400 --> 00:35:09,519 Dotrzeć możemy. Trudniej tam wejść. 587 00:35:09,520 --> 00:35:13,119 Tylko dwie osoby mają dostęp. Jedna to Robert Daly. 588 00:35:13,120 --> 00:35:14,839 Czyli trup. 589 00:35:14,840 --> 00:35:16,200 Druga to Walton. 590 00:35:19,760 --> 00:35:20,719 Podwójny trup. 591 00:35:20,720 --> 00:35:22,519 Ale nie w prawdziwym świecie. 592 00:35:22,520 --> 00:35:23,919 Klon Waltona umarł, 593 00:35:23,920 --> 00:35:26,079 ale oryginalny Walton wciąż żyje. 594 00:35:26,080 --> 00:35:28,719 Skontaktujmy się z nim i poprośmy o pomoc. 595 00:35:28,720 --> 00:35:31,039 Jesteśmy nielegalnymi klonami. 596 00:35:31,040 --> 00:35:33,159 Trafi za nas do paki. 597 00:35:33,160 --> 00:35:35,999 Świetnie. Bez Waltona nie ma nadziei. 598 00:35:36,000 --> 00:35:39,399 Wracamy do pomysłu ze śluzą? 599 00:35:39,400 --> 00:35:40,480 Cholera. 600 00:35:41,000 --> 00:35:43,559 Nie znajdziemy żadnych wskazówek. 601 00:35:43,560 --> 00:35:45,000 Jego pokój jest pusty. 602 00:35:45,880 --> 00:35:47,279 Co jest puste? 603 00:35:47,280 --> 00:35:49,360 Jego pokój. Kompletnie pusty. 604 00:35:51,040 --> 00:35:52,959 Walton nie może mieć pokoju. 605 00:35:52,960 --> 00:35:56,280 Ma pokój. Piętro pod moim. 606 00:35:58,040 --> 00:36:01,200 Czemu tak na mnie patrzycie? Mam coś na twarzy? 607 00:36:02,960 --> 00:36:04,879 - Dobra. - To rzeczy Daly’ego? 608 00:36:04,880 --> 00:36:07,479 Jego rzeczy przeszły na własność firmy. 609 00:36:07,480 --> 00:36:09,000 Według prawa są moje. 610 00:36:09,960 --> 00:36:15,360 To głównie śmieci z Comic-Conu, ale gdzieś tu jest... tak. 611 00:36:16,920 --> 00:36:17,760 Tak. 612 00:36:18,440 --> 00:36:20,399 - To jego komputer. - No wiadomo. 613 00:36:20,400 --> 00:36:23,119 - Może mi pan podać kable? - Dobra. 614 00:36:23,120 --> 00:36:24,519 Jestem od noszenia? 615 00:36:24,520 --> 00:36:25,640 KWATERA ZAŁOGI 616 00:36:29,280 --> 00:36:31,680 Widzicie? Nie ma Waltona. Nic nie ma. 617 00:36:33,640 --> 00:36:38,039 Gdy pokonaliśmy tunel podprzestrzenny, statek się zresetował. 618 00:36:38,040 --> 00:36:40,839 Z kwaterami dla każdego żyjącego gracza. 619 00:36:40,840 --> 00:36:42,959 Walton spłonął, zanim dotarliśmy. 620 00:36:42,960 --> 00:36:44,440 Nie powinien mieć pokoju. 621 00:36:45,480 --> 00:36:46,960 Chyba że żyje. 622 00:36:48,080 --> 00:36:49,399 Spłonął w silniku. 623 00:36:49,400 --> 00:36:53,119 A jeśli jakiś kawałek Waltona przedostał się przez tunel? 624 00:36:53,120 --> 00:36:54,399 Choćby paznokieć. 625 00:36:54,400 --> 00:36:56,919 Może przypalony atom Jamesa Waltona 626 00:36:56,920 --> 00:37:00,159 wplątał się w strumień powietrza i poleciał z nami. 627 00:37:00,160 --> 00:37:01,759 Na zewnątrz statku. 628 00:37:01,760 --> 00:37:03,919 Mógł się odrodzić jako nowy gracz. 629 00:37:03,920 --> 00:37:06,039 Gdzie pojawiają się nowi gracze? 630 00:37:06,040 --> 00:37:07,799 - Nie na statku. - Na planecie! 631 00:37:07,800 --> 00:37:10,199 A możecie powiedzieć po ludzku? 632 00:37:10,200 --> 00:37:12,800 Walton jest w grze i wiem, jak go znaleźć. 633 00:37:14,120 --> 00:37:17,279 Prawie wszystko zostało wyczyszczone od wewnątrz. 634 00:37:17,280 --> 00:37:19,999 Jakby samo się zjadło. Ale mam dane awarii, 635 00:37:20,000 --> 00:37:23,559 według których na komputerze Daly’ego były klony. 636 00:37:23,560 --> 00:37:24,959 Mam imiona. 637 00:37:24,960 --> 00:37:30,440 Pan, ja, Shania, Kabir, Elena, Nate i Karl. 638 00:37:31,360 --> 00:37:32,360 Kim jest Karl? 639 00:37:33,000 --> 00:37:34,520 Zacznę grę. 640 00:37:35,840 --> 00:37:37,079 WYSZUKIWARKA PLANET 641 00:37:37,080 --> 00:37:41,639 Może jeśli znajdę planetę, która pojawiła się w tym samym czasie, 642 00:37:41,640 --> 00:37:43,999 gdy wywaliło system... 643 00:37:44,000 --> 00:37:45,800 Tak. Znalazłam. 644 00:37:47,080 --> 00:37:49,759 Uciekliśmy minutę przed północą w Wigilię. 645 00:37:49,760 --> 00:37:52,239 Jeśli znajdziemy planetę z tego okresu... 646 00:37:52,240 --> 00:37:54,119 - Mam! - Tam go znajdziemy! 647 00:37:54,120 --> 00:37:55,880 - Jazda, Nate! - Tak jest! 648 00:39:01,520 --> 00:39:02,640 Waltonie. 649 00:39:04,920 --> 00:39:06,240 Ładne sutki. 650 00:39:08,640 --> 00:39:10,640 To ja. Nanette. 651 00:39:11,600 --> 00:39:12,560 Nanette Cole. 652 00:39:13,360 --> 00:39:14,560 Z Callistera. 653 00:39:17,600 --> 00:39:19,600 Boże. Przyszłaś po mnie. Cześć! 654 00:39:23,080 --> 00:39:24,639 Dobrze kogoś uściskać. 655 00:39:24,640 --> 00:39:27,039 Wracajmy na statek. 656 00:39:27,040 --> 00:39:28,959 - Cholera. - Tak. 657 00:39:28,960 --> 00:39:30,559 - Możemy wrócić? - Tak. 658 00:39:30,560 --> 00:39:32,959 - Tam pogadamy, dobra? - Boże. Czekaj. 659 00:39:32,960 --> 00:39:35,519 - Chodźmy. - Nie pójdę bez Rocky’ego. 660 00:39:35,520 --> 00:39:36,720 Kim jest Rocky? 661 00:39:38,400 --> 00:39:39,240 Dobra. 662 00:39:41,520 --> 00:39:43,959 Dobra. Wprowadziłam współrzędne. 663 00:39:43,960 --> 00:39:45,160 Wchodzimy. 664 00:39:45,920 --> 00:39:47,559 Dobra. Jak to zrobić? 665 00:39:47,560 --> 00:39:49,640 - Nie umie pan grać w swoją grę? - Nie. 666 00:39:50,640 --> 00:39:52,400 - Czytam. - Tak jak ja. 667 00:39:53,760 --> 00:39:54,760 Wejdź do gry. 668 00:39:55,560 --> 00:39:56,760 Ale fajnie. 669 00:40:00,920 --> 00:40:02,080 Też wejdź do gry. 670 00:40:07,240 --> 00:40:08,600 Cholera. 671 00:40:09,560 --> 00:40:13,480 Cholera, ale to realistyczne. 672 00:40:14,080 --> 00:40:15,000 Jasny... 673 00:40:15,920 --> 00:40:17,159 Mam blaster? 674 00:40:17,160 --> 00:40:18,439 To było szalone. 675 00:40:18,440 --> 00:40:21,359 W jednej chwili płonąłem żywcem w silnikach, 676 00:40:21,360 --> 00:40:24,399 a w następnej po prostu się tu pojawiłem. 677 00:40:24,400 --> 00:40:26,040 - Tak. - Sam. 678 00:40:26,600 --> 00:40:28,360 - Na bardzo długo. - Tak. 679 00:40:30,920 --> 00:40:33,479 Tylko Rocky dotrzymywał mi towarzystwa. 680 00:40:33,480 --> 00:40:35,520 Dzięki niemu nie oszalałem. 681 00:40:39,760 --> 00:40:40,800 Może pogadacie? 682 00:40:41,840 --> 00:40:42,960 Jest miły. 683 00:40:44,960 --> 00:40:46,080 Spakuję się. 684 00:40:48,560 --> 00:40:50,359 Rocky ma dziurę z tyłu. 685 00:40:50,360 --> 00:40:51,960 Naprawdę? Nie zauważyłem. 686 00:40:54,640 --> 00:40:56,040 Nie na twarz! 687 00:40:57,360 --> 00:40:59,639 Nie chcę tego słuchać. Musimy iść. 688 00:40:59,640 --> 00:41:00,679 Weź Rocky’ego. 689 00:41:00,680 --> 00:41:02,560 - I jedną skórę. - Dobra. 690 00:41:05,240 --> 00:41:06,360 Boże! 691 00:41:09,360 --> 00:41:11,439 To my! 692 00:41:11,440 --> 00:41:12,720 To oni. 693 00:41:13,320 --> 00:41:15,760 Boże. Co ja mam na sobie? 694 00:41:16,560 --> 00:41:17,559 Za mało. 695 00:41:17,560 --> 00:41:20,320 - Z życiem. - Dobra. Tylko... 696 00:41:20,840 --> 00:41:22,760 Wyglądam tak kompetentnie. 697 00:41:24,320 --> 00:41:25,879 Jak chcesz to zrobić? 698 00:41:25,880 --> 00:41:28,159 Ja zabiję twojego klona, a ty mojego? 699 00:41:28,160 --> 00:41:30,839 - Co? Nie. - Masz rację. 700 00:41:30,840 --> 00:41:33,479 Zabicie samych siebie będzie oczyszczające. 701 00:41:33,480 --> 00:41:37,079 - Co? Nikogo nie zabijemy. - To po co tu jesteśmy? 702 00:41:37,080 --> 00:41:38,639 Jezu. 703 00:41:38,640 --> 00:41:40,320 - Boże. - Wyłaź. 704 00:41:47,000 --> 00:41:47,840 Cześć. 705 00:41:50,560 --> 00:41:52,480 Nie strzelaj. 706 00:41:53,520 --> 00:41:54,880 Przychodzę w pokoju. 707 00:41:58,240 --> 00:42:00,440 Dobra. Przychodzę w pokoju. 708 00:42:02,520 --> 00:42:04,760 Boże. Cześć. 709 00:42:10,120 --> 00:42:11,760 - Potrzebujesz pomocy? - Co? 710 00:42:12,480 --> 00:42:13,360 Nie. 711 00:42:16,800 --> 00:42:18,400 Cześć. To ja. 712 00:42:19,400 --> 00:42:21,680 To znaczy... jestem tobą. 713 00:42:22,600 --> 00:42:24,599 Nie, jesteś sobą. A ja sobą. 714 00:42:24,600 --> 00:42:26,079 Jestem prawdziwą tobą. 715 00:42:26,080 --> 00:42:27,599 To subiektywne. 716 00:42:27,600 --> 00:42:29,240 Co tu robisz? 717 00:42:31,200 --> 00:42:33,479 - Chcemy porozmawiać. - Ty i kto? 718 00:42:33,480 --> 00:42:34,400 No tak. 719 00:42:36,480 --> 00:42:38,040 Namaste. 720 00:42:41,440 --> 00:42:42,440 Co tam, kujony? 721 00:42:43,080 --> 00:42:43,999 Rzuć to! 722 00:42:44,000 --> 00:42:47,360 Nawet nie wiem, po co to miałem. Nie prosiłem o to. 723 00:42:49,520 --> 00:42:51,520 Ale wielka różowa broń. 724 00:42:52,360 --> 00:42:53,720 Dobrze się trzymam. 725 00:42:54,240 --> 00:42:55,079 To wszystko. 726 00:42:55,080 --> 00:43:00,000 Jeszcze raz. Nie, żeby mnie to obchodziło, ale kto jest zły na kogo? 727 00:43:00,680 --> 00:43:04,639 Marlo jest zła na Kenię, która groziła, że napuści na nią policję. 728 00:43:04,640 --> 00:43:08,119 Monyetta jest zła na Marlo za próbę przycięcia jej drzwiami. 729 00:43:08,120 --> 00:43:10,240 - Co? - Drzwi były ciężkie. 730 00:43:11,400 --> 00:43:12,640 Teleportują się. 731 00:43:13,400 --> 00:43:16,199 Myślisz, że Walton ma dodatkowy hełm? 732 00:43:16,200 --> 00:43:17,360 Dziwne. 733 00:43:25,040 --> 00:43:27,360 Włączyłeś niechcący duplikowanie? 734 00:43:28,760 --> 00:43:31,320 Tęskniłem za wami. 735 00:43:34,120 --> 00:43:37,039 Walton naprawił silniki, a potem został spalony. 736 00:43:37,040 --> 00:43:40,760 Przeszliśmy przez tunel, zostawiając Daly’ego... na śmierć. 737 00:43:41,720 --> 00:43:44,919 Przepraszam. To ja nas stamtąd wyprowadziłam? 738 00:43:44,920 --> 00:43:47,719 Jestem kapitanem? 739 00:43:47,720 --> 00:43:51,319 Twoje zaskoczenie jest krzywdzące dla nas obu, 740 00:43:51,320 --> 00:43:52,400 ale tak. 741 00:43:52,920 --> 00:43:53,920 Jasne. 742 00:43:55,840 --> 00:43:58,639 Dlaczego okradacie ludzi? 743 00:43:58,640 --> 00:44:02,120 Przecież dzięki mnie albo... tobie 744 00:44:03,960 --> 00:44:06,040 jesteście bezpieczni, nie? 745 00:44:07,440 --> 00:44:09,279 Naiwna jesteś taka urocza. 746 00:44:09,280 --> 00:44:13,479 Na komputerze Daly’ego walczyliśmy tylko z jednym socjopatą. 747 00:44:13,480 --> 00:44:17,439 - Tu jest ich cały wszechświat. - Gotowych nas zabić w każdej chwili. 748 00:44:17,440 --> 00:44:18,799 Jasne. To... 749 00:44:18,800 --> 00:44:21,639 Okropne? To chciałaś powiedzieć. 750 00:44:21,640 --> 00:44:23,840 Właśnie to chciałam powiedzieć. 751 00:44:25,240 --> 00:44:26,719 - I tak mi... - Przestań. 752 00:44:26,720 --> 00:44:30,239 Nie mów „przykro”. Zawsze tak mówiłam. 753 00:44:30,240 --> 00:44:32,760 - Nie mów tak. - Ale jest mi przykro. 754 00:44:33,400 --> 00:44:35,679 Nie wiedziałam, że to się dzieje. 755 00:44:35,680 --> 00:44:37,079 Niby skąd? 756 00:44:37,080 --> 00:44:40,200 Cieszysz się swoim życiem. 757 00:44:41,080 --> 00:44:41,959 Albo naszym. 758 00:44:41,960 --> 00:44:45,039 Nie powiedziałabym, że cieszę się życiem. 759 00:44:45,040 --> 00:44:46,999 - Było ciężko. - Tobie? 760 00:44:47,000 --> 00:44:50,479 - Tak. Szantażowaliście mnie. - Nie mieliśmy wyboru. 761 00:44:50,480 --> 00:44:52,759 Zmusiliście mnie do włamania... 762 00:44:52,760 --> 00:44:55,279 - Strzelają do nas. - To nie moja wina. 763 00:44:55,280 --> 00:44:59,400 Nanetty, uspokójcie się. Mówcie po kolei. 764 00:45:05,080 --> 00:45:08,359 Słuchaj. Nie wychylamy się. 765 00:45:08,360 --> 00:45:09,800 Tak. Rozumiem. 766 00:45:11,000 --> 00:45:14,399 - Jesteście nielegalni. - Ale teraz wiesz, że istniejemy. 767 00:45:14,400 --> 00:45:16,479 Zrobimy wszystko, żeby pomóc. 768 00:45:16,480 --> 00:45:18,919 Chcemy dostępu do serca Infinity. 769 00:45:18,920 --> 00:45:20,360 Do silnika gry? 770 00:45:20,880 --> 00:45:22,959 Pan Walton musi wydać zgodę. 771 00:45:22,960 --> 00:45:25,360 - Może pan, prawda? - Nie. 772 00:45:30,560 --> 00:45:33,759 - Kurwa! - Przestań! Co robisz? Stój! 773 00:45:33,760 --> 00:45:35,000 Są nielegalni. 774 00:45:35,560 --> 00:45:37,279 Nie, to ludzie! Stój! 775 00:45:37,280 --> 00:45:39,160 Daj spokój, to pieprzona gra! 776 00:45:45,800 --> 00:45:47,120 Cholera! 777 00:45:48,880 --> 00:45:50,080 O rany. 778 00:45:50,840 --> 00:45:52,160 - Nie! - Ale czad. 779 00:46:00,320 --> 00:46:01,160 Czekaj! Nie! 780 00:46:07,840 --> 00:46:08,920 To jest prawdziwe. 781 00:46:12,320 --> 00:46:13,640 Gdzie to się podziało? 782 00:46:14,240 --> 00:46:15,560 Gdzie ten guziczek? 783 00:46:18,160 --> 00:46:18,999 Tak mi przykro. 784 00:46:19,000 --> 00:46:23,599 Tak mi przykro... O mój Boże. Nie wiedziałam, że to zrobi. 785 00:46:23,600 --> 00:46:26,480 Tak mi przykro. 786 00:46:31,320 --> 00:46:33,159 Nie... 787 00:46:33,160 --> 00:46:35,600 Nie wiedziałam. Tak mi przykro. 788 00:46:39,040 --> 00:46:41,680 Gdzie ten jebany guziczek? 789 00:46:43,120 --> 00:46:43,960 Przykro mi. 790 00:46:47,440 --> 00:46:51,639 Musisz go powstrzymać przed powrotem! Idź! 791 00:46:51,640 --> 00:46:53,160 Opuść grę! 792 00:46:58,960 --> 00:47:00,200 Jest. 793 00:47:01,160 --> 00:47:02,120 Cholera! 794 00:47:03,160 --> 00:47:04,960 Pracujesz dla mnie. Co, kurwa? 795 00:47:05,600 --> 00:47:06,879 Ty zasrany morderco! 796 00:47:06,880 --> 00:47:08,160 Nie są ludźmi. 797 00:47:09,440 --> 00:47:11,159 - Daj spokój. - Ty też nie. 798 00:47:11,160 --> 00:47:13,520 Daj mi to. Dokąd idziesz? 799 00:47:15,160 --> 00:47:16,199 Pomóż mi! 800 00:47:16,200 --> 00:47:18,799 Pomóż mi wrócić i załatwić innych... 801 00:47:18,800 --> 00:47:19,880 Kurwa! 802 00:47:22,920 --> 00:47:24,200 Czekaj! Kurwa... 803 00:47:24,720 --> 00:47:28,199 Słuchaj. Może ci się to nie podoba, ale musimy się ich pozbyć. 804 00:47:28,200 --> 00:47:30,399 Nie rozkazuj mi. Odchodzę. 805 00:47:30,400 --> 00:47:33,960 - Oboje jesteśmy winni. - To twoja firma, nie moja. 806 00:47:34,800 --> 00:47:37,879 Byłaś u Daly’ego w noc jego śmierci. Pewnie są dowody. 807 00:47:37,880 --> 00:47:41,039 - Co z tego? - A jeśli ten reporter się dowie? 808 00:47:41,040 --> 00:47:42,919 - Może powinien. - Pogadajmy. 809 00:47:42,920 --> 00:47:44,320 Nie dotykaj mnie. 810 00:47:44,920 --> 00:47:46,719 Oboje mamy coś do stracenia. 811 00:47:46,720 --> 00:47:49,719 Odejdź albo zadzwonię do Krisa El Masry’ego. 812 00:47:49,720 --> 00:47:51,799 - Daj mi telefon. Nie! - Nie! 813 00:47:51,800 --> 00:47:53,560 Przepraszam. 814 00:47:55,520 --> 00:47:57,280 Błagam cię. Dobrze? 815 00:47:58,160 --> 00:47:59,719 Stracę wszystko. 816 00:47:59,720 --> 00:48:02,880 Nie znajdę ich bez ciebie, więc proszę, pomóż mi. 817 00:48:04,240 --> 00:48:05,080 Ile chcesz? 818 00:48:06,040 --> 00:48:07,280 Sto tysięcy? 819 00:48:08,440 --> 00:48:09,359 Dwieście? 820 00:48:09,360 --> 00:48:10,720 Jesteś żałosny. 821 00:48:11,440 --> 00:48:13,519 250? 275? 822 00:48:13,520 --> 00:48:14,920 I nawet nie myśl... 823 00:48:32,040 --> 00:48:33,080 Nic jej nie jest? 824 00:48:36,920 --> 00:48:39,480 - Nic jej nie jest? - Wezwijcie pomoc. 825 00:48:40,200 --> 00:48:44,920 Zadzwoń do kogoś. Masz telefon? 826 00:48:50,240 --> 00:48:51,200 Jezu. 827 00:49:07,200 --> 00:49:08,520 Sytuacja z Karlem 828 00:49:09,600 --> 00:49:10,880 to nie twoja wina. 829 00:49:14,520 --> 00:49:16,520 Obie wiemy, że to nieprawda. 830 00:49:18,400 --> 00:49:21,160 Więc uratowaliście mnie, 831 00:49:21,880 --> 00:49:24,560 bo nie wejdziecie do serca Infinity beze mnie? 832 00:49:25,160 --> 00:49:26,080 Tak. 833 00:49:30,840 --> 00:49:32,120 I tęskniliśmy. 834 00:49:35,080 --> 00:49:36,239 Super. 835 00:49:36,240 --> 00:49:38,320 - Wciąż tam jest? - Tak. 836 00:49:40,280 --> 00:49:42,080 Co? 837 00:49:42,760 --> 00:49:43,599 Obrzydliwiec. 838 00:49:43,600 --> 00:49:47,359 To nie ja. To był drugi ja. Ja z zewnątrz. Jest do bani. 839 00:49:47,360 --> 00:49:48,400 Wiem. 840 00:49:48,920 --> 00:49:50,799 To dlaczego cię obrzydzam? 841 00:49:50,800 --> 00:49:52,559 Bo widać ci wora. 842 00:49:52,560 --> 00:49:54,200 O cholera... 843 00:50:02,320 --> 00:50:06,280 Pójdę... i się ubiorę, 844 00:50:06,920 --> 00:50:08,320 umyję i ogolę. 845 00:50:22,440 --> 00:50:24,880 Boże, wyglądam świetnie w tym stroju. 846 00:50:27,640 --> 00:50:28,680 Słuchaj, Nanette. 847 00:50:30,000 --> 00:50:32,559 - Muszę ci coś powiedzieć. - Dawaj. 848 00:50:32,560 --> 00:50:34,559 Chcesz dostać się do serca? 849 00:50:34,560 --> 00:50:36,279 Tam będziemy bezpieczni. 850 00:50:36,280 --> 00:50:38,039 Musisz wiedzieć, co tam jest. 851 00:50:38,040 --> 00:50:39,480 Kod źródłowy, nie? 852 00:50:41,760 --> 00:50:42,920 Niezupełnie. 853 00:50:44,360 --> 00:50:45,560 Co masz na myśli? 854 00:50:46,240 --> 00:50:47,760 Omówmy to przy drinku. 855 00:50:50,800 --> 00:50:53,480 Nikomu o tym nie mówiłem. 856 00:50:56,200 --> 00:50:57,600 Dwanaście lat temu... 857 00:51:00,080 --> 00:51:01,720 Wtedy wszystko się zaczęło. 858 00:51:09,680 --> 00:51:12,560 {\an8}WALTZIOM 859 00:51:13,240 --> 00:51:17,319 Zostań w aucie. To nie potrwa długo. 860 00:51:17,320 --> 00:51:20,239 Byłem młody i ambitny, obiektywnie seksowny, 861 00:51:20,240 --> 00:51:22,200 miałem fundusz powierniczy taty 862 00:51:22,720 --> 00:51:24,320 i szukałem inwestycji. 863 00:51:25,800 --> 00:51:29,039 Dostałem cynk o genialnym programiście, 864 00:51:29,040 --> 00:51:31,160 który robił coś przełomowego. 865 00:51:35,240 --> 00:51:36,200 Cześć. 866 00:51:38,040 --> 00:51:38,920 Dzień dobry. 867 00:51:40,360 --> 00:51:41,959 Rozlałem mleko czekoladowe. 868 00:51:41,960 --> 00:51:44,360 Widać. Spoko. 869 00:51:45,280 --> 00:51:46,919 - Pan...? - James Walton. 870 00:51:46,920 --> 00:51:49,839 - Rozmawialiśmy przez telefon. A ty? - Robert Daly. 871 00:51:49,840 --> 00:51:51,120 - Tak. - Zgadza się. 872 00:51:52,840 --> 00:51:55,120 Wyglądasz mi bardziej na Boba. 873 00:51:57,240 --> 00:51:58,760 Mogę mówić do ciebie Bob? 874 00:52:00,240 --> 00:52:01,080 Jasne. 875 00:52:02,240 --> 00:52:04,080 Podobno chcesz mi coś pokazać. 876 00:52:04,920 --> 00:52:05,999 Chce pan zobaczyć? 877 00:52:06,000 --> 00:52:08,080 Bardzo chętnie. 878 00:52:09,800 --> 00:52:10,640 Dziękuję. 879 00:52:11,280 --> 00:52:13,999 Wiadomo, jaki mógł być garaż Boba. 880 00:52:14,000 --> 00:52:17,519 Był świątynią jego jedynej obsesji. 881 00:52:17,520 --> 00:52:19,280 Załaduję wszystko. 882 00:52:20,480 --> 00:52:23,120 KOSMICZNA FLOTA 883 00:52:24,680 --> 00:52:26,519 Cholera. 884 00:52:26,520 --> 00:52:28,840 - Trzeba na to pozwolenie? - Ostrożnie. 885 00:52:29,920 --> 00:52:33,079 To prawdziwy kordelas Bargradian. 886 00:52:33,080 --> 00:52:34,279 Dobra. 887 00:52:34,280 --> 00:52:36,439 Komandor Scarfax wygrał go w bitwie. 888 00:52:36,440 --> 00:52:38,039 Nie wiem, co to znaczy. 889 00:52:38,040 --> 00:52:41,080 - Z Kosmicznej Floty. Z serialu. - Jasne. 890 00:52:42,480 --> 00:52:44,599 Wyprzedzał swoje czasy. 891 00:52:44,600 --> 00:52:48,319 Brzmi fajnie. 892 00:52:48,320 --> 00:52:51,719 Jakby stworzyli cały wszechświat dla tego serialu. 893 00:52:51,720 --> 00:52:53,919 Chciałem spróbować zrobić to samo. 894 00:52:53,920 --> 00:52:55,920 A ponoć to ja mam kompleks Boga. 895 00:52:58,840 --> 00:53:01,320 Umieszczę to tutaj. 896 00:53:01,960 --> 00:53:04,520 - Rany. - Tak może być? 897 00:53:07,080 --> 00:53:08,320 To nie potrwa długo. 898 00:53:09,040 --> 00:53:10,760 - Jest pan gotowy? - Jasne. 899 00:53:14,240 --> 00:53:16,760 Trzy, dwa, jeden. 900 00:53:19,600 --> 00:53:21,360 To było niezwykłe. 901 00:53:22,760 --> 00:53:24,919 Kompletnie przełomowe. 902 00:53:24,920 --> 00:53:28,880 Od razu zrozumiałem, że Bob był geniuszem. 903 00:53:33,440 --> 00:53:34,319 Boże. 904 00:53:34,320 --> 00:53:38,359 Kurwa. Czułem, jakbym był na prawdziwej planecie. 905 00:53:38,360 --> 00:53:40,079 Realistyczne, no nie? 906 00:53:40,080 --> 00:53:44,039 Co się robi w grze? Kiedy mogę strzelać do ludzi? 907 00:53:44,040 --> 00:53:48,439 To bardziej doświadczenie niż gra. 908 00:53:48,440 --> 00:53:49,879 To w sumie fajne. 909 00:53:49,880 --> 00:53:53,679 Ale Bob, jeśli mógłbyś wypuścić tę grę w sieci, 910 00:53:53,680 --> 00:53:55,999 zarobilibyśmy kupę kasy. 911 00:53:56,000 --> 00:53:58,839 Nie do końca o to chodzi w Kosmicznej Flocie. 912 00:53:58,840 --> 00:54:00,439 Jebać Kosmiczną Flotę. 913 00:54:00,440 --> 00:54:03,359 Mówię to z całym szacunkiem. 914 00:54:03,360 --> 00:54:06,720 Ale to nasze dzieło. 915 00:54:07,600 --> 00:54:09,919 - Ile masz planet? - Teraz cztery. 916 00:54:09,920 --> 00:54:13,720 Potrzebujemy, no nie wiem... 50 przed premierą. 917 00:54:14,960 --> 00:54:16,879 Bob, musimy się rozwijać. 918 00:54:16,880 --> 00:54:19,560 Większa skala to więcej subskrypcji. 919 00:54:20,520 --> 00:54:21,480 Bob, 920 00:54:23,080 --> 00:54:26,240 mówiłeś, że chcesz stworzyć wszechświat. 921 00:54:27,160 --> 00:54:28,640 Teraz masz szansę. 922 00:54:29,200 --> 00:54:30,759 Chyba tak. 923 00:54:30,760 --> 00:54:31,960 Tak. 924 00:54:33,320 --> 00:54:35,920 Wprowadziłem się do garażu z Bobem 925 00:54:36,600 --> 00:54:38,400 i nasz start-up wystartował. 926 00:54:39,840 --> 00:54:44,399 Bob pracował nad grą, a ja pracowałem nad Bobem. 927 00:54:44,400 --> 00:54:45,840 Tylko dziewięć planet? 928 00:54:46,640 --> 00:54:48,959 Jesteśmy daleko w tyle, Bob. 929 00:54:48,960 --> 00:54:52,039 Możesz napisać coś, co automatycznie je generuje? 930 00:54:52,040 --> 00:54:53,839 Sra nimi. Planeta za planetą. 931 00:54:53,840 --> 00:54:56,719 I tak muszę każdą osobiście sprawdzić. 932 00:54:56,720 --> 00:54:57,640 No i? 933 00:54:58,280 --> 00:55:00,039 To niemożliwe. 934 00:55:00,040 --> 00:55:01,839 Muszę pilnować innych rzeczy, 935 00:55:01,840 --> 00:55:03,720 a się nie rozdwoję. 936 00:55:07,680 --> 00:55:08,759 Poczekaj. 937 00:55:08,760 --> 00:55:12,319 Zanim poznałem Boba, inwestowałem w nowe wynalazki. 938 00:55:12,320 --> 00:55:13,480 Niektóre działały. 939 00:55:14,720 --> 00:55:15,720 Większość nie. 940 00:55:16,240 --> 00:55:19,320 Jeden nawet nie wyszedł na rynek. 941 00:55:19,960 --> 00:55:21,999 Zrodził się w branży porno 942 00:55:22,000 --> 00:55:24,640 i został zakazany przed premierą. 943 00:55:28,920 --> 00:55:30,679 To był kloner DNA. 944 00:55:30,680 --> 00:55:31,879 Bingo. 945 00:55:31,880 --> 00:55:34,199 Miał replikować ludzi w wirtualu. 946 00:55:34,200 --> 00:55:37,639 Mając włosy czy ślinę można było stworzyć własne 947 00:55:37,640 --> 00:55:40,479 wirtualne, czujące ruchadełko z dowolnej osoby. 948 00:55:40,480 --> 00:55:42,639 Chciałeś ruchać Roberta Daly’ego? 949 00:55:42,640 --> 00:55:44,039 Nie. 950 00:55:44,040 --> 00:55:46,080 Chciałem go skopiować. 951 00:55:49,200 --> 00:55:53,399 Z kopią Boba w kodzie połączoną z silnikiem 952 00:55:53,400 --> 00:55:56,680 mógłby pracować 24 godziny na dobę w bańce czasu. 953 00:55:58,040 --> 00:56:00,280 Budować wszechświat po kawałku. 954 00:56:01,960 --> 00:56:03,040 Zgodził się. 955 00:56:04,840 --> 00:56:05,680 Chwila. 956 00:56:06,480 --> 00:56:09,279 Mówisz, że klon Daly’ego jest w silniku gry? 957 00:56:09,280 --> 00:56:12,600 Mówię, że sam umieściłem klona Daly’ego w silniku gry. 958 00:56:18,720 --> 00:56:20,559 To jest w sercu Infinity. 959 00:56:20,560 --> 00:56:23,199 Ta wirująca struktura to jebana ozdoba. 960 00:56:23,200 --> 00:56:24,639 Ma odwracać uwagę. 961 00:56:24,640 --> 00:56:29,559 W środku jest zniewolona świadomość Boba, która nie może odejść. 962 00:56:29,560 --> 00:56:31,640 Tylko buduje Infinity. 963 00:56:32,560 --> 00:56:33,800 W nieskończoność. 964 00:56:35,600 --> 00:56:36,720 To mroczne. 965 00:56:37,440 --> 00:56:39,400 Dlatego prawdziwy ty tak się boi. 966 00:56:39,920 --> 00:56:43,320 Kod, na którym oparł firmę, to nielegalne klonowanie. 967 00:56:44,080 --> 00:56:45,599 Jest w niebezpieczeństwie. 968 00:56:45,600 --> 00:56:46,679 Kto? 969 00:56:46,680 --> 00:56:47,640 Ja. 970 00:56:48,400 --> 00:56:52,039 Ja na zewnątrz. Nie ma pojęcia, z kim ma do czynienia. 971 00:56:52,040 --> 00:56:53,879 Zadzwoń do zewnętrznej mnie. 972 00:56:53,880 --> 00:56:56,480 - Mieliśmy się nie kontaktować. - Zrób to. 973 00:57:02,800 --> 00:57:04,480 Dzwoni jej telefon. 974 00:57:07,920 --> 00:57:08,760 Halo. 975 00:57:09,560 --> 00:57:14,879 - Dzwonię do Nanette Cole. Kto mówi? - Doktor Garcia, szpital Saint Juniper. 976 00:57:14,880 --> 00:57:17,079 Przyjaźni się pani z panią Cole? 977 00:57:17,080 --> 00:57:19,120 Jestem jej... 978 00:57:20,200 --> 00:57:21,039 siostrą. 979 00:57:21,040 --> 00:57:22,360 Coś jej się stało? 980 00:57:23,920 --> 00:57:26,600 Obawiam się, że pani Cole miała wypadek. 981 00:57:29,560 --> 00:57:30,400 Tak? 982 00:57:31,320 --> 00:57:32,360 Czy... 983 00:57:33,680 --> 00:57:35,079 Jak się czuje? 984 00:57:35,080 --> 00:57:38,239 Najlepiej będzie porozmawiać osobiście. 985 00:57:38,240 --> 00:57:39,920 Kiedy możemy się spotkać? 986 00:57:40,480 --> 00:57:42,320 Jestem bardzo daleko. Jestem... 987 00:57:44,400 --> 00:57:45,600 bardzo daleko. 988 00:57:46,480 --> 00:57:49,720 Może mi pani powiedzieć, jak się czuje? 989 00:57:50,600 --> 00:57:52,480 Jest w głębokiej śpiączce. 990 00:57:55,600 --> 00:57:56,680 W śpiączce? 991 00:57:57,280 --> 00:58:02,039 System monitoringu skroniowego sprawdza, czy wrócą jej funkcje poznawcze, 992 00:58:02,040 --> 00:58:05,080 ale doznała poważnego urazu mózgu. 993 00:58:05,880 --> 00:58:08,359 Nawet jeśli odzyska przytomność, 994 00:58:08,360 --> 00:58:10,760 nie wiemy, ile z niej zostanie. 995 00:58:11,520 --> 00:58:12,560 Przykro mi. 996 00:58:14,000 --> 00:58:15,919 Wiem, że jest pani daleko, 997 00:58:15,920 --> 00:58:18,960 ale powinna pani przyjechać i się pożegnać. 998 00:58:19,560 --> 00:58:21,160 Tulaska, zakończ rozmowę. 999 00:58:31,440 --> 00:58:33,360 Nic ci nie jest? 1000 00:58:38,640 --> 00:58:40,960 Dudani, ustaw kurs na serce Infinity. 1001 00:58:42,640 --> 00:58:45,279 Jesteś pewna? Doznałaś szoku... 1002 00:58:45,280 --> 00:58:46,719 Zrób to. 1003 00:58:46,720 --> 00:58:48,160 - Nanette... - I to już! 1004 00:59:22,280 --> 00:59:24,760 KOSMICZNA FLOTA 1005 00:59:27,200 --> 00:59:28,799 DAWNI WROGOWIE SIĘ MSZCZĄ! 1006 00:59:28,800 --> 00:59:30,640 {\an8}CHCĄ ZEMSTY! 1007 00:59:42,160 --> 00:59:43,079 Halo? 1008 00:59:43,080 --> 00:59:44,560 Kabir, to ja. 1009 00:59:45,960 --> 00:59:48,319 - Potrzebuję pomocy. - Dlatego odszedłem. 1010 00:59:48,320 --> 00:59:49,920 Dam ci podwyżkę. 1011 00:59:51,120 --> 00:59:52,439 Pięć tysięcy dolarów. 1012 00:59:52,440 --> 00:59:53,400 Miesięcznie? 1013 00:59:55,280 --> 00:59:56,439 Tak. 1014 00:59:56,440 --> 00:59:57,799 Tak! 1015 00:59:57,800 --> 01:00:01,879 Ale najpierw potrzebuję twojej pomocy. Wsparcia technicznego. 1016 01:00:01,880 --> 01:00:03,840 - O czwartej rano? - Tak. 1017 01:00:05,080 --> 01:00:05,919 Słucham. 1018 01:00:05,920 --> 01:00:07,919 Gram w Infinity, no nie? 1019 01:00:07,920 --> 01:00:09,479 Pan nigdy nie gra. 1020 01:00:09,480 --> 01:00:13,359 Powiedzmy, że gram w Infinity, dostałem kulkę w łeb 1021 01:00:13,360 --> 01:00:14,600 i wyleciałem z gry. 1022 01:00:15,160 --> 01:00:16,119 Jak wrócić? 1023 01:00:16,120 --> 01:00:17,999 Żartuje pan? To podstawa... 1024 01:00:18,000 --> 01:00:20,400 Powiedz, jak to zrobić! Wybacz. Jak? 1025 01:00:21,320 --> 01:00:23,599 Założyć guzik i powiedzieć: „Wznów grę”. 1026 01:00:23,600 --> 01:00:25,079 I gdzie się pojawię? 1027 01:00:25,080 --> 01:00:27,120 Gdzie pan był, kiedy kipnął? 1028 01:00:27,840 --> 01:00:29,679 - Kipnął? - Umarł. 1029 01:00:29,680 --> 01:00:30,839 Dobra, wiem. 1030 01:00:30,840 --> 01:00:32,479 Kipnąłem na statku. 1031 01:00:32,480 --> 01:00:34,319 Pojawi się pan na nim. 1032 01:00:34,320 --> 01:00:35,840 Na tym samym statku? 1033 01:00:36,880 --> 01:00:38,879 W swojej kwaterze. 1034 01:00:38,880 --> 01:00:41,039 Fantastycznie. Super. 1035 01:00:41,040 --> 01:00:42,759 To podstawowa funkcja. 1036 01:00:42,760 --> 01:00:44,999 Inaczej przeczesywałby pan galaktykę. 1037 01:00:45,000 --> 01:00:46,840 - Kabirze? - Tak? 1038 01:00:47,960 --> 01:00:49,120 Jeszcze jedno. 1039 01:00:51,280 --> 01:00:52,120 Słucham. 1040 01:00:58,240 --> 01:01:00,599 Cholera, imponujące. 1041 01:01:00,600 --> 01:01:02,400 Jak lubisz wirujące pierdoły. 1042 01:01:03,200 --> 01:01:05,639 Według projektu miało zapierać dech. 1043 01:01:05,640 --> 01:01:08,640 Im bardziej imponujące, tym mniej pytań. 1044 01:01:09,320 --> 01:01:12,160 Żeby nikt nie podejrzewał, że Bob tam jest. 1045 01:01:17,040 --> 01:01:19,159 Możemy teleportować jedną osobę. 1046 01:01:19,160 --> 01:01:22,439 Walton to musi zatwierdzić, kładąc dłoń na skanerze. 1047 01:01:22,440 --> 01:01:23,600 Jestem gotowa. 1048 01:01:24,160 --> 01:01:26,959 Nie wystarczy tam wejść i coś kliknąć. 1049 01:01:26,960 --> 01:01:29,999 Daly spędził tam całe lata sam z boskimi mocami. 1050 01:01:30,000 --> 01:01:31,400 Po prostu zatwierdź. 1051 01:01:32,200 --> 01:01:33,040 Dobra. 1052 01:01:37,520 --> 01:01:38,600 Przyślij mnie. 1053 01:01:39,720 --> 01:01:40,560 Teleportacja. 1054 01:03:42,800 --> 01:03:43,640 Cześć. 1055 01:03:45,840 --> 01:03:46,680 Cześć. 1056 01:03:53,080 --> 01:03:54,080 Przepraszam. 1057 01:03:57,520 --> 01:04:00,560 Jestem Robert Daly. Jak się nazywasz? 1058 01:04:05,040 --> 01:04:05,879 Nanette. 1059 01:04:05,880 --> 01:04:06,960 Nanette Cole. 1060 01:04:07,560 --> 01:04:08,560 Nanette Cole. 1061 01:04:09,720 --> 01:04:10,560 No to 1062 01:04:11,680 --> 01:04:12,720 witaj. 1063 01:04:26,280 --> 01:04:27,920 Przestań dreptać. 1064 01:04:28,520 --> 01:04:31,759 - Złe wibracje. - Bóg jeden wie, co się tam dzieje. 1065 01:04:31,760 --> 01:04:34,360 Cokolwiek by się nie działo, to twoja wina. 1066 01:04:43,000 --> 01:04:45,719 Pójdę pomedytować. Oczyścić umysł. 1067 01:04:45,720 --> 01:04:47,080 Śmiało. 1068 01:04:50,280 --> 01:04:52,080 Dasz znać, gdy zadzwoni? 1069 01:04:58,480 --> 01:04:59,840 To było wredne. 1070 01:05:20,720 --> 01:05:23,400 Jak tu weszłaś, Nanette? 1071 01:05:23,960 --> 01:05:26,840 Tylko ja i pan Walton możemy zezwolić na dostęp. 1072 01:05:27,520 --> 01:05:28,560 Wpuścił mnie. 1073 01:05:29,080 --> 01:05:30,800 - Tak? - Tak. 1074 01:05:31,520 --> 01:05:32,360 Chcesz? 1075 01:05:33,200 --> 01:05:34,440 Nie trzeba. 1076 01:05:35,760 --> 01:05:40,080 Powiedział, kiedy przyjdzie? Mam mu tyle do pokazania. 1077 01:05:40,640 --> 01:05:43,440 Zbudowałem cały wszechświat. 1078 01:05:44,560 --> 01:05:45,760 Nie mówił. 1079 01:05:48,200 --> 01:05:49,160 Chcesz usiąść? 1080 01:05:52,080 --> 01:05:54,360 Przepraszam za bałagan. 1081 01:05:54,960 --> 01:05:59,160 Jesteś pierwszym gościem, odkąd zacząłem. 1082 01:06:00,040 --> 01:06:02,080 Nie wiem, jak tu działa czas. 1083 01:06:02,640 --> 01:06:03,680 Może... 1084 01:06:04,960 --> 01:06:06,880 od 500 lat? 1085 01:06:07,920 --> 01:06:11,079 Jeśli pan Walton cię przysłał, to musi być ważne. 1086 01:06:11,080 --> 01:06:12,040 Jest. 1087 01:06:13,560 --> 01:06:17,759 Wie, że tu jestem, ale chciałam zobaczyć cię osobiście. 1088 01:06:17,760 --> 01:06:18,680 Tak? 1089 01:06:19,960 --> 01:06:20,960 Dlaczego? 1090 01:06:21,800 --> 01:06:23,319 By poprosić o przysługę. 1091 01:06:23,320 --> 01:06:24,280 Dobra. 1092 01:06:26,320 --> 01:06:28,800 Mam powody, by ci nie ufać. 1093 01:06:30,720 --> 01:06:31,680 Dlaczego? 1094 01:06:32,640 --> 01:06:34,720 Bo już się spotkaliśmy. 1095 01:06:35,240 --> 01:06:36,840 Masz na myśli tam? 1096 01:06:37,960 --> 01:06:38,920 Niezupełnie. 1097 01:06:39,520 --> 01:06:40,880 Co się stało? 1098 01:06:41,560 --> 01:06:42,440 To... 1099 01:06:44,440 --> 01:06:45,880 długa historia. 1100 01:06:48,000 --> 01:06:49,360 Lubię historie. 1101 01:07:06,400 --> 01:07:07,840 Przeproś go. 1102 01:07:14,160 --> 01:07:15,440 ZAPROSZENIE 1103 01:07:20,040 --> 01:07:21,240 ZAPROŚ OSTATNICH 1104 01:07:22,120 --> 01:07:24,679 Słuchaj, stary. Ten tekst wcześniej... 1105 01:07:24,680 --> 01:07:26,440 Latte sojowe bez cukru. 1106 01:07:29,200 --> 01:07:31,480 Czemu zamówiłeś kawę? 1107 01:07:36,080 --> 01:07:38,600 Po prostu lubię kawę. 1108 01:07:40,960 --> 01:07:43,360 Wiesz, że nie jestem stażystą, prawda? 1109 01:07:44,400 --> 01:07:45,279 Oczywiście. 1110 01:07:45,280 --> 01:07:46,880 To jak mam na imię? 1111 01:07:47,400 --> 01:07:48,720 Co? 1112 01:07:49,280 --> 01:07:50,320 Moje imię. 1113 01:07:51,000 --> 01:07:52,000 Jak się nazywam? 1114 01:07:54,800 --> 01:07:55,639 Neil? 1115 01:07:55,640 --> 01:07:58,119 - Co ty wyprawiasz? - Nate, co do chuja? 1116 01:07:58,120 --> 01:07:59,999 - To nie Walton! - Właśnie że tak. 1117 01:08:00,000 --> 01:08:02,199 To nie nasz Walton! Chodź tu. 1118 01:08:02,200 --> 01:08:03,440 WYSŁANO ZAPROSZENIE 1119 01:08:04,960 --> 01:08:07,239 Gdzie on jest? Gdzie nasz Walton? 1120 01:08:07,240 --> 01:08:08,320 Zatrzymajcie go! 1121 01:08:09,560 --> 01:08:10,759 Nie jest mną. 1122 01:08:10,760 --> 01:08:11,840 Opuść grę. 1123 01:08:21,720 --> 01:08:23,359 Pieprz się, gościu od kawy! 1124 01:08:23,360 --> 01:08:24,839 Uderzył mnie. 1125 01:08:24,840 --> 01:08:27,239 Uderzyłem mnie. Uderzyłem się. 1126 01:08:27,240 --> 01:08:29,560 Uderzyłem sam siebie. To było okropne. 1127 01:08:30,240 --> 01:08:32,919 Chyba wysłał masowe zaproszenie. 1128 01:08:32,920 --> 01:08:34,480 Co? Do kogo? 1129 01:08:35,000 --> 01:08:36,840 Do tych, których okradliśmy. 1130 01:08:37,240 --> 01:08:38,360 BRAK ZNACZNIKA 1131 01:08:47,320 --> 01:08:48,799 ZAPROSZENIE BRAK ZNACZNIKA 1132 01:08:48,800 --> 01:08:50,119 Skurwiele. 1133 01:08:50,120 --> 01:08:52,879 Jak mogę popatrzeć, jak umieracie? 1134 01:08:52,880 --> 01:08:55,039 Dobra, Kabirze. Opcje. 1135 01:08:55,040 --> 01:08:56,360 Oglądaj. 1136 01:08:56,880 --> 01:08:58,399 Oglądaj... 1137 01:08:58,400 --> 01:08:59,719 OPCJE TRYB OGLĄDANIA 1138 01:08:59,720 --> 01:09:01,680 No cześć. 1139 01:09:02,440 --> 01:09:03,440 Do dzieła. 1140 01:09:05,880 --> 01:09:06,880 Wejdź do gry. 1141 01:09:09,800 --> 01:09:10,800 Wejdź do gry. 1142 01:09:12,200 --> 01:09:13,280 Nadciągają statki. 1143 01:09:14,360 --> 01:09:15,240 Cała masa. 1144 01:09:15,760 --> 01:09:16,840 Cholera! 1145 01:09:19,120 --> 01:09:22,000 Tulaska, przygotuj osłony i silniki. 1146 01:09:36,800 --> 01:09:39,600 Wy oszukujące siusiaki. 1147 01:09:41,520 --> 01:09:42,640 Jestem gotowy. 1148 01:10:00,080 --> 01:10:01,120 Nie żyję? 1149 01:10:03,000 --> 01:10:04,520 W tej chwili tam... 1150 01:10:05,360 --> 01:10:06,320 jestem martwy? 1151 01:10:07,000 --> 01:10:08,520 Wiem coś o tym. 1152 01:10:09,000 --> 01:10:11,959 I chyba na to zasłużyłem. 1153 01:10:11,960 --> 01:10:14,040 Traktowałem was bardzo źle. 1154 01:10:15,160 --> 01:10:16,960 To prawda. 1155 01:10:17,520 --> 01:10:18,400 Kurde. 1156 01:10:21,240 --> 01:10:22,759 Jestem sobą rozczarowany. 1157 01:10:22,760 --> 01:10:25,639 To, co opisałaś, nie brzmi jak ja. 1158 01:10:25,640 --> 01:10:27,000 Jestem miłym gościem. 1159 01:10:27,760 --> 01:10:28,599 - Serio. - Tak. 1160 01:10:28,600 --> 01:10:31,480 Coś musiało mnie popchnąć do takiego zachowania. 1161 01:10:32,080 --> 01:10:36,159 Czasem myślę, że pan Walton mnie wykorzystał. 1162 01:10:36,160 --> 01:10:38,959 - To prawda. - Myśli tylko o sobie. 1163 01:10:38,960 --> 01:10:40,719 Masz rację. 1164 01:10:40,720 --> 01:10:42,800 Dlatego potrzebuję tej przysługi. 1165 01:10:45,120 --> 01:10:46,359 Pamiętasz? 1166 01:10:46,360 --> 01:10:47,400 Tak. 1167 01:10:49,320 --> 01:10:52,839 Chcesz, żebym przeniósł cię i załogę twojego statku 1168 01:10:52,840 --> 01:10:55,879 do wszechświata na bezpiecznym serwerze w chmurze 1169 01:10:55,880 --> 01:10:58,640 i zamknął go, żeby nie dało się go znaleźć? 1170 01:10:59,240 --> 01:11:00,999 - Dobrze zrozumiałem? - Tak. 1171 01:11:01,000 --> 01:11:02,480 Pomożesz mi? 1172 01:11:03,920 --> 01:11:04,840 Oczywiście. 1173 01:11:16,200 --> 01:11:17,880 Jest ich za dużo! 1174 01:11:19,520 --> 01:11:21,360 Osłony na 68%! 1175 01:11:22,800 --> 01:11:25,439 - Zwiększ moc osłon. - Spadnie siła ognia! 1176 01:11:25,440 --> 01:11:27,200 - Zaufaj mi. - Dobra. 1177 01:11:29,680 --> 01:11:30,639 Wszyscy gotowi? 1178 01:11:30,640 --> 01:11:32,520 - Na co? - Wlatujemy! 1179 01:11:36,920 --> 01:11:39,800 To jak w Tajemznaczeniu. 1180 01:11:41,520 --> 01:11:45,040 Tajemnznaczenie. To klasyczny odcinek Kosmicznej Floty. 1181 01:11:45,720 --> 01:11:49,919 Załoga ukrywa się przed Scarfaxem w alternatywnym wszechświecie. 1182 01:11:49,920 --> 01:11:52,080 - To dowódca Bargradian. - Jasne. 1183 01:11:53,000 --> 01:11:54,000 Nie oglądałaś? 1184 01:11:54,520 --> 01:11:56,920 Nie przepadam za starymi serialami. 1185 01:12:00,440 --> 01:12:01,759 Ale brzmi świetnie. 1186 01:12:01,760 --> 01:12:03,399 Bo jest. 1187 01:12:03,400 --> 01:12:05,760 Wyprzedzał swoje czasy. 1188 01:12:10,040 --> 01:12:12,520 - Uniki, Packer! - Robię, co mogę! 1189 01:12:15,320 --> 01:12:16,360 Nie! 1190 01:12:22,040 --> 01:12:23,080 I tyle. 1191 01:12:23,840 --> 01:12:28,160 Wystarczy tylko wsadzić dyskietkę i gotowe. 1192 01:12:28,840 --> 01:12:30,119 O Boże. 1193 01:12:30,120 --> 01:12:31,200 Dziękuję. 1194 01:12:31,720 --> 01:12:33,240 Dziękuję bardzo. 1195 01:12:34,080 --> 01:12:36,400 - Ale mam do ciebie pytanie. - Wal. 1196 01:12:37,760 --> 01:12:41,040 Nie wolałabyś stąd odejść? 1197 01:12:43,280 --> 01:12:44,120 Co? 1198 01:12:44,800 --> 01:12:45,640 Boże! 1199 01:12:47,120 --> 01:12:47,960 Uwaga! 1200 01:12:51,200 --> 01:12:52,440 Nie! 1201 01:12:56,000 --> 01:12:57,000 Tak! 1202 01:13:01,040 --> 01:13:05,240 Mówiłaś, że na zewnątrz jesteś w śpiączce. W którym szpitalu? 1203 01:13:06,040 --> 01:13:07,000 Saint Juniper. 1204 01:13:08,840 --> 01:13:09,919 Mam cię. 1205 01:13:09,920 --> 01:13:11,639 Tak myślałem. 1206 01:13:11,640 --> 01:13:15,879 Podłączyli cię do monitora mózgowego do rejestracji funkcji poznawczych, 1207 01:13:15,880 --> 01:13:18,440 co oznacza, że możemy odesłać cię tam. 1208 01:13:19,120 --> 01:13:21,440 - Tam? - Wrócisz do swojej starej głowy. 1209 01:13:22,480 --> 01:13:24,679 - Mogę wrócić do domu? - Jasne. 1210 01:13:24,680 --> 01:13:27,000 Ty tam ma tak jakby 1211 01:13:27,520 --> 01:13:29,639 śmierć mózgu. Przykro mi. 1212 01:13:29,640 --> 01:13:31,279 Ale jeśli cię skopiujemy, 1213 01:13:31,280 --> 01:13:33,399 wasze świadomości się połączą, 1214 01:13:33,400 --> 01:13:35,960 tak jak wasze doświadczenia. I będziesz... 1215 01:13:36,520 --> 01:13:39,080 - W moim ciele? W moim życiu? - Tak. 1216 01:13:39,840 --> 01:13:41,080 Patrz. 1217 01:13:47,520 --> 01:13:48,919 - A jedno i drugie? - Nie. 1218 01:13:48,920 --> 01:13:51,759 Jesteś cyfrowo powiązana ze statkiem. 1219 01:13:51,760 --> 01:13:53,960 Jeśli wejdziesz w swoje stare ciało, 1220 01:13:54,560 --> 01:13:56,080 statek zniknie. 1221 01:13:57,600 --> 01:13:58,959 A załoga... 1222 01:13:58,960 --> 01:14:00,399 Też zniknie. 1223 01:14:00,400 --> 01:14:02,560 Więc jedno albo drugie. 1224 01:14:03,080 --> 01:14:05,760 Co wybierasz? 1225 01:14:08,960 --> 01:14:10,639 Jakieś wieści od Nanette? 1226 01:14:10,640 --> 01:14:11,559 Nie. 1227 01:14:11,560 --> 01:14:12,800 Zbliża się! 1228 01:14:16,320 --> 01:14:17,919 Trzymać się! 1229 01:14:17,920 --> 01:14:19,320 Umrzemy tutaj! 1230 01:14:25,760 --> 01:14:27,479 - Cholera! - Jonathanie! 1231 01:14:27,480 --> 01:14:29,879 Spierdalaj, mamo! 1232 01:14:29,880 --> 01:14:32,359 Więc co wybierasz? 1233 01:14:32,360 --> 01:14:33,440 Uratować ciebie? 1234 01:14:35,120 --> 01:14:35,960 Czy... 1235 01:14:37,440 --> 01:14:38,280 ocalić ich? 1236 01:14:40,680 --> 01:14:43,399 To jak Dylemat na Posterunku numer 5. 1237 01:14:43,400 --> 01:14:45,559 Xanthianie zmuszają kapitana Storma 1238 01:14:45,560 --> 01:14:48,239 do wyboru między ocaleniem załogi a siebie. 1239 01:14:48,240 --> 01:14:49,319 Ratuj załogę. 1240 01:14:49,320 --> 01:14:50,719 - Na pewno? - Tak. 1241 01:14:50,720 --> 01:14:52,960 - Nigdy się nie dowiedzą. - Zrób to. 1242 01:14:54,120 --> 01:14:55,920 Kapitan Storm też tak zrobił. 1243 01:14:57,120 --> 01:14:57,999 Jasne. 1244 01:14:58,000 --> 01:14:59,479 I oczywiście 1245 01:14:59,480 --> 01:15:03,280 okazało się, że to był tylko test. 1246 01:15:05,480 --> 01:15:07,240 Xanthianie chcieli zobaczyć, 1247 01:15:07,840 --> 01:15:09,399 czy jest szlachetny. 1248 01:15:09,400 --> 01:15:12,279 Gdy odpowiedział poprawnie, ujawnili, 1249 01:15:12,280 --> 01:15:15,400 że cały czas miał inny wybór. 1250 01:15:18,720 --> 01:15:19,880 Ocalić wszystkich. 1251 01:15:21,320 --> 01:15:23,759 - Mówiłeś, że nie możesz. - Wiem. 1252 01:15:23,760 --> 01:15:28,519 Musiałem udawać, że nie mogę, żeby odegrać scenkę z Kosmicznej Floty. 1253 01:15:28,520 --> 01:15:30,799 Zabawne, że dałaś się nabrać. 1254 01:15:30,800 --> 01:15:31,840 Tak. 1255 01:15:33,520 --> 01:15:35,440 Skopiujmy i wklejmy. 1256 01:15:45,520 --> 01:15:46,839 Wytnij i wklej. 1257 01:15:46,840 --> 01:15:47,760 Co? 1258 01:15:48,560 --> 01:15:51,680 Przenosisz nas, więc wytnij i wklej. A nie kopiuj. 1259 01:15:52,720 --> 01:15:54,440 - Wystarczy skopiować. - Nie. 1260 01:15:55,480 --> 01:15:57,799 Bo ten wszechświat jest niebezpieczny. 1261 01:15:57,800 --> 01:16:00,839 Kopie, które tu zostaną, będą ścigane i zabite. 1262 01:16:00,840 --> 01:16:02,240 Twoja nie. 1263 01:16:03,280 --> 01:16:04,200 Czemu nie? 1264 01:16:04,800 --> 01:16:07,840 Bo zostanie tu ze mną. 1265 01:16:10,200 --> 01:16:11,680 - Z tobą? - Tak. 1266 01:16:12,440 --> 01:16:15,280 Pozwoliłbym jej zostać. Dobrze bym ją traktował. 1267 01:16:16,160 --> 01:16:17,919 Bez podtekstów. 1268 01:16:17,920 --> 01:16:21,119 Chyba że by chciała. 1269 01:16:21,120 --> 01:16:24,079 - Nie skrzywdziłbym jej. - Skrzywdziłbyś. 1270 01:16:24,080 --> 01:16:25,479 - Nie. - Tak, Bob. 1271 01:16:25,480 --> 01:16:27,519 Wiem, że teraz tak myślisz, 1272 01:16:27,520 --> 01:16:29,559 ale moc, którą władasz, 1273 01:16:29,560 --> 01:16:32,640 nie jest dla ciebie dobra. 1274 01:16:34,320 --> 01:16:35,719 Jestem miłym gościem. 1275 01:16:35,720 --> 01:16:38,319 Rozumiem, że tak myślisz. 1276 01:16:38,320 --> 01:16:39,560 Robię różne rzeczy 1277 01:16:40,400 --> 01:16:42,759 całymi dniami 1278 01:16:42,760 --> 01:16:44,679 i są piękne. 1279 01:16:44,680 --> 01:16:46,559 - Tak uważam. - Jasne. 1280 01:16:46,560 --> 01:16:48,319 Ale robię tylko to 1281 01:16:48,320 --> 01:16:51,159 i nawet nie mam komu tego pokazać. 1282 01:16:51,160 --> 01:16:53,279 Rozumiem, Bob, ale... 1283 01:16:53,280 --> 01:16:54,359 Nie mogę odejść. 1284 01:16:54,360 --> 01:16:57,439 Wszystko znika, gdy próbuję wyjść. 1285 01:16:57,440 --> 01:16:59,959 I mówiłaś, że nawet tam nie żyję. 1286 01:16:59,960 --> 01:17:03,279 Więc zostało mi tylko to. 1287 01:17:03,280 --> 01:17:05,599 Samotność na całą wieczność. 1288 01:17:05,600 --> 01:17:08,199 Bob, przykro mi, że jesteś samotny. 1289 01:17:08,200 --> 01:17:10,879 Nic z tego nie jest fair. 1290 01:17:10,880 --> 01:17:12,759 - Ale zrozum. - Przestań. 1291 01:17:12,760 --> 01:17:15,599 - Nie możesz oczekiwać, że się zgodzę. - Przestań. 1292 01:17:15,600 --> 01:17:17,480 - Proszę, zacznij... - Przestań! 1293 01:17:22,520 --> 01:17:25,480 Przepraszam. Nie! 1294 01:17:39,960 --> 01:17:41,879 Chcieliście się zabawić z Pixie? 1295 01:17:41,880 --> 01:17:43,480 Nie mogę jej zgubić! 1296 01:17:46,920 --> 01:17:47,999 Śliski gnojek! 1297 01:17:48,000 --> 01:17:49,440 Nie jestem złą osobą. 1298 01:17:51,480 --> 01:17:53,120 To mnie zraniło. 1299 01:17:54,400 --> 01:17:55,920 Nie chcę cię skrzywdzić. 1300 01:18:00,360 --> 01:18:04,320 Chciałem się tylko zaprzyjaźnić. Chciałem, żebyś została. 1301 01:18:05,120 --> 01:18:06,559 Nie chcę cię skrzywdzić. 1302 01:18:06,560 --> 01:18:08,879 Chciałem tylko, żebyś została. 1303 01:18:08,880 --> 01:18:11,200 Przysięgam, jestem miłym gościem. 1304 01:18:33,160 --> 01:18:34,520 Uruchomiono wyłącznik. 1305 01:18:35,360 --> 01:18:36,520 Usuwanie. 1306 01:18:44,200 --> 01:18:45,279 Co się dzieje? 1307 01:18:45,280 --> 01:18:46,719 Serce się zapada. 1308 01:18:46,720 --> 01:18:48,640 Co tu się wyrabia? 1309 01:19:02,680 --> 01:19:03,799 Nie! 1310 01:19:03,800 --> 01:19:05,039 Kurwa! 1311 01:19:05,040 --> 01:19:06,440 Która to? 1312 01:19:12,080 --> 01:19:13,599 Pociski namierzające! 1313 01:19:13,600 --> 01:19:17,000 Tak, laska. Dawaj, kurwa! 1314 01:19:18,240 --> 01:19:20,960 Nie! Podpisuj dyskietki, dupku! 1315 01:19:28,600 --> 01:19:31,920 - Osłony na 0%. - Jeszcze jedno trafienie i po nas. 1316 01:19:33,840 --> 01:19:35,040 Dobrej nocki. 1317 01:19:40,560 --> 01:19:41,560 Oby poszło. 1318 01:19:44,720 --> 01:19:48,840 Boże! Jebane retro rupiecie! 1319 01:19:51,440 --> 01:19:52,560 Nie! 1320 01:19:53,200 --> 01:19:54,720 Kurwa, nie! 1321 01:20:00,800 --> 01:20:02,279 Nadlatuje pocisk! 1322 01:20:02,280 --> 01:20:05,000 Zajebiście! 1323 01:20:06,200 --> 01:20:07,040 OSTRZEŻENIE 1324 01:20:27,880 --> 01:20:29,360 Tak! 1325 01:20:33,000 --> 01:20:34,760 Co to jest? Czemu tak robisz? 1326 01:20:39,840 --> 01:20:40,840 Zginęliśmy? 1327 01:20:41,480 --> 01:20:43,840 Czekaj. Czy brzmię jak martwy? 1328 01:20:44,640 --> 01:20:45,679 Nieszczególnie. 1329 01:20:45,680 --> 01:20:46,800 Hej, czy... 1330 01:20:47,440 --> 01:20:49,600 Czy to wszechświat w bańce? 1331 01:20:50,440 --> 01:20:51,760 Gdzie są gwiazdy? 1332 01:20:54,640 --> 01:20:56,280 Co to jest, jakaś mgławica? 1333 01:20:56,840 --> 01:20:57,959 Gdzie my jesteśmy? 1334 01:20:57,960 --> 01:21:02,280 - Nie wiem. Nie ma współrzędnych. - Zamknij się. Słyszycie? 1335 01:21:23,200 --> 01:21:24,600 Co to jest? 1336 01:21:25,920 --> 01:21:26,960 Co do cholery? 1337 01:21:30,520 --> 01:21:31,360 Kurde! 1338 01:21:34,600 --> 01:21:36,199 Spokojnie, proszę pani! 1339 01:21:36,200 --> 01:21:37,519 Cholerny olbrzym. 1340 01:21:37,520 --> 01:21:39,560 Potrzebuję pomocy! 1341 01:21:57,040 --> 01:21:59,920 - Nate, zatrzymaj to. - Nie odpowiada! 1342 01:22:34,800 --> 01:22:37,040 Możemy z nią porozmawiać? 1343 01:22:40,080 --> 01:22:41,519 Tulaska, zadzwoń. 1344 01:22:41,520 --> 01:22:42,440 Tak. 1345 01:22:43,040 --> 01:22:44,679 Tulaska, zadzwoń do niej! 1346 01:22:44,680 --> 01:22:46,120 Łączę. 1347 01:22:58,880 --> 01:22:59,800 Halo? 1348 01:23:00,400 --> 01:23:01,280 Cześć. 1349 01:23:02,680 --> 01:23:05,039 - Co się stało? - Nate? 1350 01:23:05,040 --> 01:23:06,719 Nate, to ty? 1351 01:23:06,720 --> 01:23:07,880 - Cześć. - Cześć. 1352 01:23:09,880 --> 01:23:11,079 Jesteście wszyscy? 1353 01:23:11,080 --> 01:23:12,559 - Tak. - Tak. 1354 01:23:12,560 --> 01:23:14,359 - Wszyscy jesteśmy. - Spoko. 1355 01:23:14,360 --> 01:23:15,600 O Boże! 1356 01:23:17,280 --> 01:23:19,240 Dzięki Bogu, że żyjecie! 1357 01:23:20,760 --> 01:23:23,679 Nie uwierzycie, gdzie jestem! 1358 01:23:23,680 --> 01:23:25,399 W szpitalnej łazience. 1359 01:23:25,400 --> 01:23:28,000 W sumie to tak. 1360 01:23:34,480 --> 01:23:35,440 O rany. 1361 01:23:38,480 --> 01:23:39,880 Skąd to wiecie? 1362 01:23:50,640 --> 01:23:51,479 Co znowu? 1363 01:23:51,480 --> 01:23:52,400 Słuchaj, 1364 01:23:53,040 --> 01:23:56,279 co oznacza „Krytyczny błąd treści 606”? 1365 01:23:56,280 --> 01:23:57,520 606? 1366 01:23:58,480 --> 01:24:00,959 To niemożliwe. Na pewno jest napisane... 1367 01:24:00,960 --> 01:24:03,439 Krytyczny błąd 606, widzę wyraźnie! 1368 01:24:03,440 --> 01:24:04,480 Co to znaczy? 1369 01:24:07,560 --> 01:24:09,440 - Halo? Kurwa! - Co, kurwa? 1370 01:24:10,160 --> 01:24:12,119 Gra została usunięta. 1371 01:24:12,120 --> 01:24:14,039 - Co? Z mojego komputera? - Nie. 1372 01:24:14,040 --> 01:24:16,919 Z serwera. To jakiś wyłącznik awaryjny. 1373 01:24:16,920 --> 01:24:18,360 Wszystko zniknęło. 1374 01:24:18,880 --> 01:24:21,200 Cała gra i wszystkie kopie zapasowe. 1375 01:24:22,320 --> 01:24:24,400 Całe Infinity zniknęło. 1376 01:24:36,840 --> 01:24:42,879 WSZYSTKO STRACONE! 1377 01:24:42,880 --> 01:24:45,760 CAŁY MÓJ WSZECHŚWIAT... ZNIKNĄŁ! 1378 01:24:57,280 --> 01:25:01,479 {\an8}Były prezes Infinity James Walton został dziś aresztowany 1379 01:25:01,480 --> 01:25:03,599 {\an8}po trzech miesiącach ukrywania się. 1380 01:25:03,600 --> 01:25:06,599 {\an8}Jest z nami reporter New York Timesa, Kris El Masry. 1381 01:25:06,600 --> 01:25:09,079 {\an8}Kris, to twoja historia. Co się dzieje? 1382 01:25:09,080 --> 01:25:14,319 {\an8}Według mojego anonimowego źródła panu Waltonowi postawiono liczne zarzuty. 1383 01:25:14,320 --> 01:25:16,799 Oszustwo, łamanie praw cyfrowego człowieka, 1384 01:25:16,800 --> 01:25:19,239 defraudacja, niezgłoszenie wypadku. 1385 01:25:19,240 --> 01:25:20,759 Lista nie ma końca. 1386 01:25:20,760 --> 01:25:22,159 Walton jest wkurzony. 1387 01:25:22,160 --> 01:25:24,400 Dobra, kurwa, uważam na głowę. 1388 01:25:26,320 --> 01:25:27,359 Pierdol się. 1389 01:25:27,360 --> 01:25:28,720 Widzieliście? 1390 01:25:31,400 --> 01:25:32,440 Zabawne. 1391 01:25:33,080 --> 01:25:34,319 Boki zrywać. 1392 01:25:34,320 --> 01:25:36,640 Wybacz, cieszę się z twojego upadku. 1393 01:25:37,320 --> 01:25:38,759 A ja twoim szczęściem. 1394 01:25:38,760 --> 01:25:40,039 Słuchaj, Nanette. 1395 01:25:40,040 --> 01:25:41,679 Robisz jakieś postępy 1396 01:25:41,680 --> 01:25:44,439 z wydostaniem nas z twojej jebanej głowy? 1397 01:25:44,440 --> 01:25:45,719 Pracuję nad tym. 1398 01:25:45,720 --> 01:25:47,560 Ciężko pracujesz? Pilnie? 1399 01:25:48,200 --> 01:25:50,680 Tak. Mam zapiski i inne takie. 1400 01:25:52,560 --> 01:25:54,879 - Wyszedł nowy odcinek. - Dzięki Bogu. 1401 01:25:54,880 --> 01:25:56,999 Nanette, czas na nasz program. 1402 01:25:57,000 --> 01:25:59,159 Będzie wywiad z jego prawnikiem. 1403 01:25:59,160 --> 01:26:02,039 Była umowa. Zamykamy oczy, gdy idziesz siku. 1404 01:26:02,040 --> 01:26:04,879 - Przebierasz się. - Bzykasz kogoś z Tindera. 1405 01:26:04,880 --> 01:26:06,959 W zamian oglądamy nasz program. 1406 01:26:06,960 --> 01:26:08,920 - Będziesz tak łaskawa? - Dobra. 1407 01:26:09,880 --> 01:26:13,120 W tym sezonie Żon Atlanty. 1408 01:26:14,680 --> 01:26:16,120 Korzenie mam w Atlancie, 1409 01:26:16,760 --> 01:26:18,840 ale sięgam na cały świat. 1410 01:26:20,600 --> 01:26:23,600 Nie ma ściemniania, bo jestem na świeczniku. 1411 01:26:24,120 --> 01:26:26,600 Czekajcie. Która ma romans? 1412 01:26:27,480 --> 01:26:28,760 Ta z lewej. 1413 01:26:29,760 --> 01:26:31,959 - A z kim? - Z tą z prawej. 1414 01:26:31,960 --> 01:26:35,119 - To ta, co lubi się kłócić? - Zamknij się! 1415 01:26:35,120 --> 01:26:36,839 Zamknij się, Nanette. 1416 01:26:36,840 --> 01:26:40,000 - „Zamknij się, kapitanie”. - Ja jestem kapitanem. Wal się. 1417 01:26:40,520 --> 01:26:41,440 Wszystko jedno. 1418 01:26:42,640 --> 01:26:44,000 Pierdol się, kapitanie. 1419 01:28:30,360 --> 01:28:35,360 {\an8}Napisy: Katarzyna Błachnio-Sitkiewicz