1
00:00:06,000 --> 00:00:07,199
{\an8}POPRZEDNIO...
2
00:00:07,200 --> 00:00:12,799
{\an8}Zagraj w Infinity, najbardziej wciągającą
grę wideo w historii.
3
00:00:12,800 --> 00:00:14,079
Cześć.
4
00:00:14,080 --> 00:00:15,879
Jestem Nanette Cole.
5
00:00:15,880 --> 00:00:19,279
- A pan to Robert Daly, prawda?
- Tak.
6
00:00:19,280 --> 00:00:21,680
Chciałam tylko wyrazić
7
00:00:22,200 --> 00:00:26,359
mój podziw dla osoby,
która zaprojektowała Infinity.
8
00:00:26,360 --> 00:00:28,440
To piękny kod.
9
00:00:30,200 --> 00:00:31,519
Nic ci nie jest?
10
00:00:31,520 --> 00:00:33,919
Ale vintage!
11
00:00:33,920 --> 00:00:35,680
To Kosmiczna Flota.
12
00:00:36,200 --> 00:00:37,799
To serial.
13
00:00:37,800 --> 00:00:41,599
Na pokładzie
statku kosmicznego USS Callister. Dobra.
14
00:00:41,600 --> 00:00:44,599
Nie bądź dla niego zbyt miła,
bo zacznie się gapić.
15
00:00:44,600 --> 00:00:45,720
Dzięki, Shanio.
16
00:00:52,200 --> 00:00:55,039
- Gdzie jestem?
- Na statku Roberta Daly’ego.
17
00:00:55,040 --> 00:00:56,039
USS Callister.
18
00:00:56,040 --> 00:00:59,519
Jesteśmy jego wierną załogą,
a teraz najwyraźniej ty też.
19
00:00:59,520 --> 00:01:02,359
Daly stworzył
identyczną cyfrową wersję ciebie,
20
00:01:02,360 --> 00:01:05,920
jak nas wszystkich,
z DNA, które jakoś pobrał.
21
00:01:08,080 --> 00:01:11,279
Wyhodował cię w swoim komputerze.
Ma twoją kopię.
22
00:01:11,280 --> 00:01:12,680
Cyfrowego klona.
23
00:01:20,840 --> 00:01:23,879
Zachowujecie się haniebnie
i jesteście obrzydliwi.
24
00:01:23,880 --> 00:01:25,839
- Tak, kapitanie.
- Oczywiście.
25
00:01:25,840 --> 00:01:30,040
Tunel podprzestrzenny.
To świąteczna aktualizacja.
26
00:01:30,760 --> 00:01:33,239
Może wlecimy do tunelu?
27
00:01:33,240 --> 00:01:35,159
Bylibyśmy wolni.
28
00:01:35,160 --> 00:01:37,559
- Gdzie jest USS Callister?
- Na kursie.
29
00:01:37,560 --> 00:01:40,199
- Dokąd?
- Do wiru aktualizacji.
30
00:01:40,200 --> 00:01:41,959
Sukinsyny.
31
00:01:41,960 --> 00:01:43,320
Chuj ci w dupę.
32
00:01:53,520 --> 00:01:54,840
Dalej!
33
00:02:00,040 --> 00:02:03,440
Nie ma nas już na komputerze Daly’ego.
Jesteśmy w chmurze.
34
00:02:03,920 --> 00:02:05,079
Gdzie jest Daly?
35
00:02:05,080 --> 00:02:07,360
Opuść jebaną grę!
36
00:02:08,760 --> 00:02:10,040
Opuść jebaną grę!
37
00:02:11,040 --> 00:02:12,039
Co teraz?
38
00:02:12,040 --> 00:02:14,999
Mamy przed sobą cyfrowy wszechświat.
39
00:02:15,000 --> 00:02:17,280
Ja pierdzielę.
40
00:02:29,560 --> 00:02:32,360
CZARNE LUSTRO
41
00:02:44,160 --> 00:02:45,600
Porucznik Cole,
42
00:02:46,680 --> 00:02:47,879
witaj na pokładzie.
43
00:02:47,880 --> 00:02:50,799
Mamy nowego członka załogi.
44
00:02:50,800 --> 00:02:53,879
Oficerze naukowy Nanette Cole,
proszę na stanowisko.
45
00:02:53,880 --> 00:02:56,519
- Nie.
- Jestem twoim kapitanem. To rozkaz.
46
00:02:56,520 --> 00:02:58,000
Pierdol się.
47
00:03:00,800 --> 00:03:03,120
O rany. Nie widzisz?
48
00:03:03,760 --> 00:03:05,160
Nie możesz oddychać?
49
00:03:05,680 --> 00:03:08,640
Zatrzymam cię tak na zawsze, jeśli zechcę.
50
00:03:09,160 --> 00:03:12,600
Wiecznie łapiącą oddech
nieobecnymi ustami.
51
00:03:23,360 --> 00:03:25,720
Kapitanie.
52
00:03:26,600 --> 00:03:27,999
Kapitanie? Jesteś tam?
53
00:03:28,000 --> 00:03:29,079
Tak.
54
00:03:29,080 --> 00:03:31,720
Potrzebujemy cię na mostku.
Mamy dobry cel.
55
00:03:32,360 --> 00:03:33,560
Zaraz tam będę.
56
00:03:41,560 --> 00:03:42,680
Jezu Chryste.
57
00:03:44,160 --> 00:03:49,680
USS CALLISTER: W GŁĄB INFINITY
58
00:04:21,960 --> 00:04:24,159
Widzieliście wczoraj mecz Wrexham?
59
00:04:24,160 --> 00:04:27,320
- Nie lubimy futbolu.
- Zwłaszcza walijskiego.
60
00:04:28,160 --> 00:04:30,679
- No nie?
- Był zarąbisty.
61
00:04:30,680 --> 00:04:33,839
- Było dwa do zera...
- Ostro mnie to wali.
62
00:04:33,840 --> 00:04:37,639
Gdzie twój ziomek?
Jest po ósmej. Chcę zaczynać.
63
00:04:37,640 --> 00:04:40,040
Morris przyjdzie, jak zje lasagne.
64
00:04:42,200 --> 00:04:43,720
Ktoś idzie.
65
00:04:44,960 --> 00:04:46,359
Pewnie twój kumpel.
66
00:04:46,360 --> 00:04:48,519
Zaczynamy.
67
00:04:48,520 --> 00:04:50,040
Nie dołączył do drużyny.
68
00:04:55,480 --> 00:04:57,759
- Ręce do góry!
- Rzućcie broń.
69
00:04:57,760 --> 00:05:00,639
Nie chcemy kłopotów,
tylko waszych kredytów.
70
00:05:00,640 --> 00:05:03,399
Kim jesteście? Czemu nie macie znaczników?
71
00:05:03,400 --> 00:05:04,799
Któreś z was to Morris?
72
00:05:04,800 --> 00:05:07,319
Dajcie nam swoje kredyty! Już!
73
00:05:07,320 --> 00:05:08,879
To nie Morris.
74
00:05:08,880 --> 00:05:10,359
Kredyty. I to już!
75
00:05:10,360 --> 00:05:12,759
Każdy gracz ma znaczniki.
76
00:05:12,760 --> 00:05:13,880
Dlaczego...
77
00:05:15,080 --> 00:05:16,839
- Co do cholery?
- No weź!
78
00:05:16,840 --> 00:05:18,559
Dawajcie kredyty!
79
00:05:18,560 --> 00:05:20,999
- Dobra!
- Dobra.
80
00:05:21,000 --> 00:05:23,679
- Przekażcie je. Powolutku.
- Dawaj.
81
00:05:23,680 --> 00:05:25,479
To nie w duchu gry.
82
00:05:25,480 --> 00:05:27,800
Dla nas to nie gra.
83
00:05:29,440 --> 00:05:30,680
Co to znaczy?
84
00:05:43,640 --> 00:05:47,319
Krwawisz. W tej grze nie ma krwi.
85
00:05:47,320 --> 00:05:49,239
Dawaj cholerne kredyty.
86
00:05:49,240 --> 00:05:50,760
Serio, to krew.
87
00:05:51,480 --> 00:05:53,520
Kredyty! Już!
88
00:05:54,920 --> 00:05:55,919
Zgłoszę to.
89
00:05:55,920 --> 00:05:57,879
Zostaniecie zbanowani.
90
00:05:57,880 --> 00:05:59,360
Oboje. Wy...
91
00:06:00,160 --> 00:06:01,039
siusiaki.
92
00:06:01,040 --> 00:06:02,560
Kogo zgłosisz?
93
00:06:03,080 --> 00:06:03,999
Brak znaczników.
94
00:06:04,000 --> 00:06:05,240
Nie!
95
00:06:11,520 --> 00:06:13,239
ZABITY PRZEZ
BRAK ZNACZNIKÓW GRACZY
96
00:06:13,240 --> 00:06:15,999
- Kurde.
- Nie przeklinaj, Jonathanie!
97
00:06:16,000 --> 00:06:17,400
Przepraszam, mamo.
98
00:06:27,960 --> 00:06:30,040
- Dudani, przenieś nas.
- Teleportacja.
99
00:06:32,880 --> 00:06:35,039
- Jak poszło?
- Było trochę ostro.
100
00:06:35,040 --> 00:06:36,439
Była walka?
101
00:06:36,440 --> 00:06:39,599
Ja bym ich rozwalił. Jak gangus.
102
00:06:39,600 --> 00:06:42,679
- Jesteś ranna. Co się stało?
- Nie trafił w sutek.
103
00:06:42,680 --> 00:06:46,279
Ważne, że mamy dużo więcej pieniędzy.
104
00:06:46,280 --> 00:06:47,840
Mamy całe...
105
00:06:48,480 --> 00:06:50,839
ODCZYT KARTY
0034
106
00:06:50,840 --> 00:06:53,039
- 34 kredyty.
- To mało paliwa.
107
00:06:53,040 --> 00:06:54,359
Kończy się amunicja.
108
00:06:54,360 --> 00:06:57,239
Zarabiają na grze.
Wszystko kosztuje podwójnie.
109
00:06:57,240 --> 00:07:00,599
- Koszty egzystencji.
- Wycisnąłbym z nich więcej.
110
00:07:00,600 --> 00:07:03,319
- Tylko tyle mieli.
- Słuchajcie!
111
00:07:03,320 --> 00:07:04,999
Nie tego chcieliśmy.
112
00:07:05,000 --> 00:07:07,679
Ale wystarczy na kilka dni.
Prawda, Kabirze?
113
00:07:07,680 --> 00:07:08,959
- Tak.
- Dobra.
114
00:07:08,960 --> 00:07:12,559
Skupmy się na tym. Nie poddawajmy się.
115
00:07:12,560 --> 00:07:15,080
Następnym razem zdobędziemy więcej.
116
00:07:15,760 --> 00:07:16,600
No i... tyle.
117
00:07:17,240 --> 00:07:18,559
Zabandażować ci cyca?
118
00:07:18,560 --> 00:07:22,559
Co? Nie. To tylko draśnięcie.
Ogarnę to w pokoju.
119
00:07:22,560 --> 00:07:24,799
Zrobię sobie przerwkę,
120
00:07:24,800 --> 00:07:27,439
a potem ustalimy kurs na kolejny skok.
121
00:07:27,440 --> 00:07:29,919
- Tak jest, kapitanie.
- Tak, kapitanie.
122
00:07:29,920 --> 00:07:32,840
Jak się bandażuje cyca?
123
00:07:35,840 --> 00:07:39,479
Słuchaj. Co to za pieprzenie,
żeby się nie poddawać?
124
00:07:39,480 --> 00:07:41,119
- Prawie umarliśmy.
- Żyjemy.
125
00:07:41,120 --> 00:07:44,119
Jest coraz gorzej.
Nie mamy ludzi ani broni.
126
00:07:44,120 --> 00:07:45,799
- Wiem.
- Jaki jest plan?
127
00:07:45,800 --> 00:07:48,279
Rabować i kryć się jak szczury?
128
00:07:48,280 --> 00:07:51,959
- Nie przeżyjemy bez kredytów.
- O ile w ogóle przeżyjemy.
129
00:07:51,960 --> 00:07:55,159
- Myślisz, że o tym nie wiem?
- Nie o to chodzi.
130
00:07:55,160 --> 00:07:59,239
Shania została rozwalona
na moich oczach może z miesiąc temu.
131
00:07:59,240 --> 00:08:01,639
Wciąż czuję zapach jej pieprzonej krwi.
132
00:08:01,640 --> 00:08:04,799
Wszystkim nam było ciężko,
gdy zginęła. Jasne?
133
00:08:04,800 --> 00:08:07,120
Nie mogę znaleźć innego rozwiązania.
134
00:08:07,720 --> 00:08:10,079
Ciągle szacuję nasze szanse.
135
00:08:10,080 --> 00:08:12,839
30 milionów graczy
przeciwko naszej piątce.
136
00:08:12,840 --> 00:08:15,000
Mamy przesrane. Zginiemy.
137
00:08:15,680 --> 00:08:17,000
To mam im powiedzieć?
138
00:08:18,920 --> 00:08:21,920
Dawanie załodze złudnej nadziei
139
00:08:22,440 --> 00:08:24,680
to kiepski pomysł, kapitanie.
140
00:08:28,000 --> 00:08:29,640
Nie prosiłam o tę posadę.
141
00:08:30,680 --> 00:08:34,200
Chętnie wcisnęłabym guzik
i wróciła do dawnego życia.
142
00:08:34,840 --> 00:08:35,760
Jak wszyscy.
143
00:08:46,200 --> 00:08:50,200
- Trzynaste piętro. Witamy w Callister.
- Przepraszam.
144
00:09:02,360 --> 00:09:03,560
Eleno, mogę...?
145
00:09:11,200 --> 00:09:12,640
Twoja wina, że nie żyje.
146
00:09:14,440 --> 00:09:16,679
- Co?
- Nie żyje i to twoja wina.
147
00:09:16,680 --> 00:09:18,919
To, co stało się Robertowi Daly’emu...
148
00:09:18,920 --> 00:09:20,639
Twoja przepustka zdechła,
149
00:09:20,640 --> 00:09:22,320
bo jej nie odnowiłaś.
150
00:09:23,440 --> 00:09:24,400
Moja przepustka.
151
00:09:24,920 --> 00:09:26,600
Musisz odnawiać co miesiąc.
152
00:09:29,320 --> 00:09:31,080
Dostanę tymczasową?
153
00:09:34,200 --> 00:09:36,240
Mam dużo na głowie.
154
00:09:38,840 --> 00:09:40,040
Co to jest?
155
00:09:40,640 --> 00:09:42,759
Ołtarzyk dla pana Daly’ego.
156
00:09:42,760 --> 00:09:45,360
Nie żyje od miesięcy. Czemu teraz?
157
00:09:46,120 --> 00:09:49,560
Pan Walton postawił to,
żeby zaimponować dziennikarzowi.
158
00:09:50,240 --> 00:09:52,559
- Jakiemu?
- Z New York Timesa.
159
00:09:52,560 --> 00:09:54,040
Niedługo tu będzie.
160
00:09:55,080 --> 00:09:56,360
To chcesz przepustkę?
161
00:10:00,040 --> 00:10:00,920
Dziękuję.
162
00:10:01,520 --> 00:10:02,640
Nie ma za co.
163
00:10:14,120 --> 00:10:16,360
Idę po kawę. Chcesz coś?
164
00:10:17,080 --> 00:10:18,840
- Nie, dziękuję.
- Spoko.
165
00:10:21,680 --> 00:10:23,359
- Nic ci nie jest?
- Nie.
166
00:10:23,360 --> 00:10:24,799
Może pomocną dłoń?
167
00:10:24,800 --> 00:10:26,840
- Nie, dziękuję.
- I tak ci dam.
168
00:10:29,000 --> 00:10:30,279
Dziękuję, Karl.
169
00:10:30,280 --> 00:10:31,640
Zawsze do usług.
170
00:10:53,160 --> 00:10:55,760
OKRADŁY MNIE DWA SIUSIAKI BEZ ZNACZNIKÓW
171
00:11:03,240 --> 00:11:04,599
Panie Walton?
172
00:11:04,600 --> 00:11:07,479
Nie słyszałem pukania, Kabirze. Pukałeś?
173
00:11:07,480 --> 00:11:09,400
- Umiesz pukać?
- To ważne.
174
00:11:09,920 --> 00:11:13,199
Jestem bardzo zajęty.
Czy mogę cię później zignorować?
175
00:11:13,200 --> 00:11:16,239
Mamy więcej skarg
na anonimowe napady w grze.
176
00:11:16,240 --> 00:11:19,279
Gracze są wkurzeni.
Dostają kulki. Tracą pieniądze.
177
00:11:19,280 --> 00:11:21,399
To gra. Zdarza się.
178
00:11:21,400 --> 00:11:23,919
Robią to ludzie bez znaczników graczy.
179
00:11:23,920 --> 00:11:25,960
- Co z tego?
- To niemożliwe.
180
00:11:27,160 --> 00:11:29,879
Brak znaczników oznacza brak subskrypcji.
181
00:11:29,880 --> 00:11:31,240
- Prawda?
- Tak.
182
00:11:32,440 --> 00:11:35,879
Mogłeś tak od razu, Kabirze.
Ilu jest tych skurwieli?
183
00:11:35,880 --> 00:11:36,879
- Teraz?
- Tak.
184
00:11:36,880 --> 00:11:38,999
- Dwóch.
- Dwóch?
185
00:11:39,000 --> 00:11:40,720
Z tego, co mi wiadomo.
186
00:11:42,160 --> 00:11:44,679
- Daj spokój.
- Nie chodzi o pieniądze.
187
00:11:44,680 --> 00:11:46,719
To niemożliwe. To poważna sprawa.
188
00:11:46,720 --> 00:11:48,880
- Jest pański gość.
- Przyślij go.
189
00:11:50,240 --> 00:11:51,079
Proszę pana...
190
00:11:51,080 --> 00:11:53,879
Dzięki za info,
ale mam poważniejsze sprawy.
191
00:11:53,880 --> 00:11:56,400
Czy mógłbyś się może odpierdolić?
192
00:12:00,840 --> 00:12:01,680
Dobra.
193
00:12:12,240 --> 00:12:14,920
- Chcesz kawę?
- Nie, Nate. Dziękuję.
194
00:12:23,520 --> 00:12:26,200
Tak jak ćwiczyłeś. Dawaj.
195
00:12:27,360 --> 00:12:28,200
Panie Walton?
196
00:12:29,760 --> 00:12:30,680
Jak pachnę?
197
00:12:31,320 --> 00:12:32,160
Miętowo.
198
00:12:33,800 --> 00:12:35,999
Tak sobie myślałem.
199
00:12:36,000 --> 00:12:38,639
Jestem tu na stażu od półtora roku
200
00:12:38,640 --> 00:12:44,439
i pomyślałem, że może już czas,
żebym wziął na siebie więcej obowiązków.
201
00:12:44,440 --> 00:12:48,279
- Zastanawiałem się, co pan myśli o...
- Tak.
202
00:12:48,280 --> 00:12:49,199
- Tak.
- Tak?
203
00:12:49,200 --> 00:12:52,000
Poproszę odtłuszczone
latte sojowe. Bez cukru.
204
00:12:53,240 --> 00:12:54,119
- Hej.
- Hej.
205
00:12:54,120 --> 00:12:56,079
Kris El Masry, New York Times.
206
00:12:56,080 --> 00:12:58,600
James Walton, kapitalistyczny dupek.
207
00:12:59,560 --> 00:13:02,479
Coś sobie życzysz?
Kawę? Herbatę? Masaż stóp?
208
00:13:02,480 --> 00:13:04,240
- Nie trzeba.
- Dobra.
209
00:13:05,360 --> 00:13:07,800
- Tu może być?
- Siadaj. Tu jest dobrze.
210
00:13:12,040 --> 00:13:14,759
To będzie w dziale
technicznym czy kulturowym?
211
00:13:14,760 --> 00:13:16,999
Ja głosuję za kulturą.
212
00:13:17,000 --> 00:13:18,639
Pewnie w wiadomościach.
213
00:13:18,640 --> 00:13:20,599
- Cholera. Świetnie.
- Pewnie.
214
00:13:20,600 --> 00:13:23,599
Zawsze uważałem,
że jesteście w tym najlepsi.
215
00:13:23,600 --> 00:13:24,519
- Serio?
- Tak.
216
00:13:24,520 --> 00:13:25,760
To dobrze.
217
00:13:38,800 --> 00:13:40,520
ZDALNE STEROWANIE KAMERĄ
218
00:13:42,480 --> 00:13:43,720
Dawaj.
219
00:13:53,600 --> 00:13:54,679
- Bez jaj.
- Tak.
220
00:13:54,680 --> 00:13:58,280
Fajnie. Dobra, mogę to nagrać?
221
00:14:00,480 --> 00:14:02,600
- A nie nagrywasz?
- Nie.
222
00:14:03,720 --> 00:14:06,279
- Powtórzyć to o gitarze?
- Nie trzeba.
223
00:14:06,280 --> 00:14:08,120
- Spoko. Więc...
- Do dzieła.
224
00:14:08,800 --> 00:14:11,319
- Włączyłeś?
- Włączyłem. Nagrywam.
225
00:14:11,320 --> 00:14:12,239
Dobra.
226
00:14:12,240 --> 00:14:15,039
Muszę najpierw zapytać o Roberta Daly’ego.
227
00:14:15,040 --> 00:14:17,319
Widziałem ołtarzyk w recepcji.
228
00:14:17,320 --> 00:14:19,640
- Nie mam serca go usunąć.
- Jasne.
229
00:14:20,760 --> 00:14:22,600
Piękne zdjęcie was obu.
230
00:14:23,440 --> 00:14:24,440
Ach, to.
231
00:14:25,640 --> 00:14:26,679
12 lat temu.
232
00:14:26,680 --> 00:14:28,560
Spójrz na nas. Pionierzy.
233
00:14:29,680 --> 00:14:31,200
Batman i Robin.
234
00:14:32,600 --> 00:14:33,720
Ja jestem Batmanem.
235
00:14:35,800 --> 00:14:37,960
Muszę przyznać, że odejście Boba
236
00:14:39,320 --> 00:14:42,559
popycha mnie
do kontynuowania jego dziedzictwa.
237
00:14:42,560 --> 00:14:46,679
Nie ma go, ale...
pozostanie w sercu Infinity.
238
00:14:46,680 --> 00:14:47,959
To nasz świat.
239
00:14:47,960 --> 00:14:49,359
Pomówmy o Infinity.
240
00:14:49,360 --> 00:14:53,119
O najbardziej wciągającej
grze multiplayer w historii.
241
00:14:53,120 --> 00:14:57,079
Ponoć gracze są niezadowoleni
z rosnących cen w grze.
242
00:14:57,080 --> 00:15:00,079
Może wyciska pan z użytkowników
więcej pieniędzy,
243
00:15:00,080 --> 00:15:01,639
by napompować akcje.
244
00:15:01,640 --> 00:15:03,759
Już zaczynasz grać ostro?
245
00:15:03,760 --> 00:15:05,519
Rozejrzyjmy się.
246
00:15:05,520 --> 00:15:08,279
Widzisz, co zbudowałem.
Spójrz na statystyki.
247
00:15:08,280 --> 00:15:10,599
Ponad 35 milionów użytkowników.
248
00:15:10,600 --> 00:15:12,240
Plus paru bandytów.
249
00:15:13,680 --> 00:15:14,519
Co?
250
00:15:14,520 --> 00:15:16,959
Dziś rano byłem na forum Infinity.
251
00:15:16,960 --> 00:15:21,679
Gracz skarżył się, że został okradziony
przez dwa anonimowe „siusiaki”.
252
00:15:21,680 --> 00:15:23,759
Tak to ujął.
253
00:15:23,760 --> 00:15:25,119
Wiem o tym.
254
00:15:25,120 --> 00:15:27,479
To problem lokalny. Zajmujemy się nim.
255
00:15:27,480 --> 00:15:29,559
Ponoć jedna z nich krwawiła.
256
00:15:29,560 --> 00:15:30,599
Słucham?
257
00:15:30,600 --> 00:15:33,359
W waszej grze nie ma krwi, prawda?
258
00:15:33,360 --> 00:15:36,559
Dlaczego anonimowa postać
nagle zaczęła krwawić?
259
00:15:36,560 --> 00:15:39,319
Nie wiem. Ma patcha? Ty mi powiedz.
260
00:15:39,320 --> 00:15:40,679
To ja pytam.
261
00:15:40,680 --> 00:15:43,679
Kris, przyszedłeś,
żeby mnie wypytywać o buga?
262
00:15:43,680 --> 00:15:46,079
Najpierw wrócę do Roberta Daly’ego.
263
00:15:46,080 --> 00:15:47,520
Dlatego tu jestem.
264
00:15:49,120 --> 00:15:51,360
Coś panu pokażę.
265
00:15:56,400 --> 00:15:59,359
Dobra, co to jest?
266
00:15:59,360 --> 00:16:04,079
To nagranie z kamery ratownika,
który znalazł ciało pana Daly’ego.
267
00:16:04,080 --> 00:16:05,839
Byliśmy bardzo blisko.
268
00:16:05,840 --> 00:16:08,159
To mnie triggeruje. Nie chcę tego widzieć.
269
00:16:08,160 --> 00:16:12,959
Widzi pan ten przedmiot na jego biurku?
270
00:16:12,960 --> 00:16:14,159
Nie.
271
00:16:14,160 --> 00:16:16,279
To cyfrowy kloner DNA.
272
00:16:16,280 --> 00:16:17,999
To tylko pudełko.
273
00:16:18,000 --> 00:16:20,639
- Nie wiadomo.
- Są bardzo charakterystyczne.
274
00:16:20,640 --> 00:16:24,959
Zostało ich tylko kilka, bo zakazano ich
przez wzgląd na prawa człowieka.
275
00:16:24,960 --> 00:16:27,119
Nie wiem, do czego to służy.
276
00:16:27,120 --> 00:16:31,039
Używa się ich do tworzenia rozumnych
cyfrowych klonów ludzi.
277
00:16:31,040 --> 00:16:35,079
Zwykle po to, by się nad nimi znęcać.
Żeby spełniać chore fantazje.
278
00:16:35,080 --> 00:16:37,239
To chore i przerażające. Dlaczego...
279
00:16:37,240 --> 00:16:41,399
Więc co Robert Daly,
człowiek w sercu Infinity,
280
00:16:41,400 --> 00:16:45,359
współzałożyciel firmy
i pański bliski przyjaciel,
281
00:16:45,360 --> 00:16:48,319
robił z tą zakazaną technologią,
panie Walton?
282
00:16:48,320 --> 00:16:52,679
Nie mam pojęcia, co robił Bob Daly
w życiu osobistym. I dlaczego...
283
00:16:52,680 --> 00:16:55,200
Czy kopiował nielegalne klony do gry?
284
00:16:59,320 --> 00:17:00,239
Absolutnie nie.
285
00:17:00,240 --> 00:17:03,359
Bo jeśli tak i to właśnie klon tam krwawi,
286
00:17:03,360 --> 00:17:05,999
cała firma jest w to zamieszana. Pan też.
287
00:17:06,000 --> 00:17:09,519
To niedorzeczna insynuacja
i zasrane kłamstwo.
288
00:17:09,520 --> 00:17:12,599
Jeśli wydrukujesz na ten temat
choćby jebane słówko,
289
00:17:12,600 --> 00:17:15,359
zajebiemy cię z prawnikami na amen.
290
00:17:15,360 --> 00:17:16,399
- Jasne?
- Tak.
291
00:17:16,400 --> 00:17:17,320
Świetnie.
292
00:17:18,400 --> 00:17:20,679
- Nie mogę tego udowodnić.
- Nie możesz.
293
00:17:20,680 --> 00:17:22,799
- Jeszcze.
- Nie udowodnisz.
294
00:17:22,800 --> 00:17:25,039
Możesz wypierdalać z mojego budynku?
295
00:17:25,040 --> 00:17:27,640
- Miło było poznać.
- Nawzajem, fiucie.
296
00:17:48,000 --> 00:17:50,360
WYKRYTO SAMOTNEGO GRACZA
297
00:17:54,760 --> 00:17:56,359
Nate, mam dobry cel.
298
00:17:56,360 --> 00:17:57,640
Tak jak ostatnio?
299
00:17:58,720 --> 00:17:59,999
Gra solo
300
00:18:00,000 --> 00:18:02,999
i ma mnóstwo kredytów. I wydaje się nowa.
301
00:18:03,000 --> 00:18:05,559
Więc spotkajmy się
na mostku za pięć minut.
302
00:18:05,560 --> 00:18:06,840
Tak, kapitanie.
303
00:18:07,520 --> 00:18:10,240
I nie mów Karlowi. Wiadomo.
304
00:18:11,440 --> 00:18:12,440
Przyjąłem.
305
00:18:17,440 --> 00:18:20,119
A niby dlaczego nie mogę
dołączyć do misji?
306
00:18:20,120 --> 00:18:22,239
Nie masz pojęcia, jak tam jest.
307
00:18:22,240 --> 00:18:25,999
Że też muszę to powtarzać.
Nasza egzystencja to przestępstwo.
308
00:18:26,000 --> 00:18:28,159
Jeśli nas złapią, usuną nas.
309
00:18:28,160 --> 00:18:31,439
Mam to gdzieś. Po prostu tutaj wariuję.
310
00:18:31,440 --> 00:18:33,439
Nic nie robię. Każdy ma rolę.
311
00:18:33,440 --> 00:18:35,319
Jesteś kapitanem, kapitanie.
312
00:18:35,320 --> 00:18:36,999
Dudani to kosmiczny kujon.
313
00:18:37,000 --> 00:18:39,799
Tulaska jest seksowną kosmitką.
314
00:18:39,800 --> 00:18:42,359
Jej kosmiczna skóra leczy egzemę.
315
00:18:42,360 --> 00:18:46,279
- Nie stać nas, żeby ją zmienić.
- I jest ponętna.
316
00:18:46,280 --> 00:18:51,399
- A stażysta jest kosmicznym marine.
- Były stażysta.
317
00:18:51,400 --> 00:18:52,679
Proszę, przestańcie.
318
00:18:52,680 --> 00:18:54,680
- Przestańcie.
- Nic nie robię!
319
00:18:55,360 --> 00:18:56,200
Nic!
320
00:18:58,600 --> 00:18:59,839
To do dupy.
321
00:18:59,840 --> 00:19:01,240
Chcę tylko pomóc.
322
00:19:01,920 --> 00:19:04,760
Mogę usiąść na fotelu,
kiedy cię nie będzie?
323
00:19:06,360 --> 00:19:09,600
- Możesz usiąść na fotelu.
- Zajebiście. Dziękuję.
324
00:19:16,600 --> 00:19:18,399
- Niczego nie dotykaj.
- Spoko.
325
00:19:18,400 --> 00:19:20,519
Luz. Niczego nie będę dotykać.
326
00:19:20,520 --> 00:19:22,239
Dudani, załaduj pociski.
327
00:19:22,240 --> 00:19:24,080
- Nie wydawaj rozkazów.
- Nie...
328
00:19:27,680 --> 00:19:28,920
- Gotowy?
- Tak.
329
00:19:29,440 --> 00:19:31,280
Dudani, prześlij nas.
330
00:19:31,800 --> 00:19:34,200
- Prześlij ich, Dudani.
- Karl, ja mówię.
331
00:19:35,480 --> 00:19:36,880
Prześlij nas.
332
00:19:37,400 --> 00:19:38,240
Teleportacja.
333
00:19:41,240 --> 00:19:42,359
Czysto.
334
00:19:42,360 --> 00:19:44,399
Aktywuję Żony Atlanty.
335
00:19:44,400 --> 00:19:47,000
- Co mamy?
- Sezon 15, odcinek 5.
336
00:19:48,000 --> 00:19:50,400
Boże, znowu to samo.
337
00:20:03,200 --> 00:20:04,960
- Mam sygnał.
- Tak?
338
00:20:06,800 --> 00:20:08,520
Dobra. Tędy.
339
00:20:23,160 --> 00:20:27,039
Kabir! Musisz rozwiązać
problem tych bandytów.
340
00:20:27,040 --> 00:20:29,959
- Gdzie jest Kabir?
- No pewnie.
341
00:20:29,960 --> 00:20:32,119
- Kabir! Gdzie Kabir?
- Chyba w domu.
342
00:20:32,120 --> 00:20:34,120
- Czemu jest w domu?
- Odszedł.
343
00:20:34,640 --> 00:20:35,840
Powiedział ci tak?
344
00:20:36,360 --> 00:20:37,560
Swojemu monitorowi.
345
00:20:38,400 --> 00:20:41,800
ODCHODZĘ
346
00:20:50,160 --> 00:20:54,159
Biorę plecak ratunkowy i lecę na Belize.
Potrzebuję nowego paszportu.
347
00:20:54,160 --> 00:20:55,959
- Jezu Chryste.
- Proszę pana?
348
00:20:55,960 --> 00:20:57,719
- Panie Walton.
- Nie teraz.
349
00:20:57,720 --> 00:21:01,680
Mogę pomóc w sprawie bandytów,
których szukał Dudani.
350
00:21:02,200 --> 00:21:05,000
Nie słyszałem pukania. Przepraszam. Wejdź.
351
00:21:05,920 --> 00:21:08,159
- Miło cię znów widzieć.
- Jasne.
352
00:21:08,160 --> 00:21:09,280
Jak możesz pomóc?
353
00:21:10,080 --> 00:21:12,559
Musimy zidentyfikować tych drani.
354
00:21:12,560 --> 00:21:14,599
Musimy ich zidentyfikować. Jak?
355
00:21:14,600 --> 00:21:17,559
Dam radę, ale potrzebuję
nieograniczonego dostępu.
356
00:21:17,560 --> 00:21:19,999
- Przyznaję.
- Nie wie pan, do czego.
357
00:21:20,000 --> 00:21:23,999
- Do wszystkiego.
- Potrzebuję dostępu do rejestru skarg.
358
00:21:24,000 --> 00:21:26,479
Nie gadaj, tylko rób. Masz dostęp.
359
00:21:26,480 --> 00:21:28,079
Proszę, zajmij się tym.
360
00:21:28,080 --> 00:21:30,240
Pomóż mi. I to już.
361
00:21:47,680 --> 00:21:51,760
Oto i ona. Pójdę tędy.
Idź tam i czekaj na mój sygnał.
362
00:22:32,600 --> 00:22:34,480
Wyłaź, gnojku!
363
00:22:38,720 --> 00:22:40,280
Piszę: „Buziaki, Marlo”.
364
00:22:41,040 --> 00:22:42,839
Opublikuję to.
365
00:22:42,840 --> 00:22:45,080
Kocham ją. Niezła z niej suka.
366
00:22:48,480 --> 00:22:50,719
Dziewczyna z Cleveland była gotowa
367
00:22:50,720 --> 00:22:54,039
wezwać rodzinkę, żeby skopała ci tyłek.
368
00:22:54,040 --> 00:22:56,040
Rozwali mnie.
369
00:22:57,560 --> 00:22:59,199
ZBIERZ DRUŻYNĘ
370
00:22:59,200 --> 00:23:01,999
Powiem szczerze. Mam to gdzieś.
371
00:23:02,000 --> 00:23:04,080
Kto wysłał zaproszenie do drużyny?
372
00:23:04,680 --> 00:23:06,759
Myślałem, że włączy piłkę nożną.
373
00:23:06,760 --> 00:23:09,919
Tak zapraszasz graczy, idioto.
Chcesz nas zabić?
374
00:23:09,920 --> 00:23:11,519
- Nie.
- Odwołałem.
375
00:23:11,520 --> 00:23:13,480
Widzisz? Nic się nie stało.
376
00:23:16,160 --> 00:23:19,599
- To dobry sygnał?
- Zły. Wykryto nadlatujący statek.
377
00:23:19,600 --> 00:23:21,759
Szykuję hipernadświetlną. Zgarnij ich.
378
00:23:21,760 --> 00:23:25,119
Wezwę ich. Kod czerwony.
Powtarzam, kod czerwony.
379
00:23:25,120 --> 00:23:27,280
Nanette, słyszysz mnie?
380
00:23:29,280 --> 00:23:31,200
Kod czerwony. Powtarzam, kod...
381
00:23:38,840 --> 00:23:40,200
Nie odpowiadają.
382
00:23:43,560 --> 00:23:46,480
Mamy towarzystwo.
Znacznik gracza, „MetallicaFan”.
383
00:23:54,040 --> 00:23:56,799
- Czemu się tak gapi?
- Statki się nie gapią.
384
00:23:56,800 --> 00:23:59,280
Ale mam wrażenie, że się gapi.
385
00:24:03,560 --> 00:24:06,920
- Rzuć to! Kredyty, już!
- Co?
386
00:24:19,040 --> 00:24:20,799
Cholera!
387
00:24:20,800 --> 00:24:23,560
Wystaw łeb, to ci go odstrzelę!
388
00:24:29,360 --> 00:24:30,959
No hejka.
389
00:24:30,960 --> 00:24:33,000
Gdzie twój znacznik gracza?
390
00:24:34,240 --> 00:24:35,679
Oszukujesz czy co?
391
00:24:35,680 --> 00:24:37,520
Chcemy tylko kredytów.
392
00:24:38,720 --> 00:24:42,399
Potrzebujemy ich bardziej od ciebie.
Proszę, uwierz mi.
393
00:24:42,400 --> 00:24:43,640
Spójrz na swoją nogę.
394
00:24:44,560 --> 00:24:46,119
Wygląda paskudnie.
395
00:24:46,120 --> 00:24:47,760
Jeśli chcesz mnie zabić,
396
00:24:48,480 --> 00:24:49,799
zrób to.
397
00:24:49,800 --> 00:24:51,920
Ale ty dramatyzujesz.
398
00:24:52,440 --> 00:24:54,200
Ale skoro tak mówisz.
399
00:25:00,960 --> 00:25:01,920
Chryste.
400
00:25:02,880 --> 00:25:03,919
Dobra.
401
00:25:03,920 --> 00:25:05,360
Wznów grę.
402
00:25:06,200 --> 00:25:09,279
- Jesteś cała? Musimy iść.
- Dziękuję, Nate.
403
00:25:09,280 --> 00:25:11,079
- Potrzebujemy kredytów.
- Co?
404
00:25:11,080 --> 00:25:12,399
Weź kredyty.
405
00:25:12,400 --> 00:25:13,880
- Tam są.
- Tutaj!
406
00:25:18,120 --> 00:25:19,320
Cześć.
407
00:25:27,360 --> 00:25:28,639
Cholera, stary.
408
00:25:28,640 --> 00:25:30,160
Nie mam czystego strzału.
409
00:25:41,320 --> 00:25:43,600
Dobra. Musimy iść.
410
00:25:51,360 --> 00:25:52,200
Daj mi broń.
411
00:25:59,160 --> 00:26:00,640
Cholera!
412
00:26:02,240 --> 00:26:03,999
Kurwa. To jakieś jajca.
413
00:26:04,000 --> 00:26:05,720
Wstawaj. Chodźmy!
414
00:26:08,680 --> 00:26:09,959
Mamy połączenie.
415
00:26:09,960 --> 00:26:11,679
Tulaska, połącz ich.
416
00:26:11,680 --> 00:26:13,759
- Nie jesteś kapitanem.
- Mam fotel.
417
00:26:13,760 --> 00:26:14,960
Porozmawiam z nimi.
418
00:26:16,120 --> 00:26:18,479
Gdzie wasze znaczniki graczy?
419
00:26:18,480 --> 00:26:21,160
Witaj, statku kosmiczny Metallica.
420
00:26:21,880 --> 00:26:24,999
My też jesteśmy
wielkimi fanami tego zespołu.
421
00:26:25,000 --> 00:26:27,239
- Tak?
- Tak.
422
00:26:27,240 --> 00:26:29,120
Jaki jest twój ulubiony kawałek?
423
00:26:31,360 --> 00:26:33,879
Mogę powiedzieć, że wszystkie?
424
00:26:33,880 --> 00:26:35,159
- Nie.
- Znam jeden.
425
00:26:35,160 --> 00:26:36,999
Był w Kole fortuny. Jakiś sand.
426
00:26:37,000 --> 00:26:38,560
Exit Sandman.
427
00:26:39,720 --> 00:26:41,160
Exit Sandman.
428
00:26:50,320 --> 00:26:51,880
A nie, Enter Sandman.
429
00:26:55,200 --> 00:26:56,319
Osłony na 70%.
430
00:26:56,320 --> 00:26:57,720
Jasny chuj!
431
00:27:03,480 --> 00:27:05,640
Kurwa! Czemu po prostu nie umrze?
432
00:27:06,480 --> 00:27:08,479
Osłony na 56%.
433
00:27:08,480 --> 00:27:10,400
Wykonuję manewr unikowy.
434
00:27:12,760 --> 00:27:14,279
Włącz hiperprędkość!
435
00:27:14,280 --> 00:27:15,800
Nie mamy kredytów!
436
00:27:19,880 --> 00:27:22,239
Tulaska, zabierz ich stamtąd!
437
00:27:22,240 --> 00:27:24,000
Nie ma ich przy portalu.
438
00:27:30,600 --> 00:27:33,039
- Pospiesz się.
- Zabierzcie nas stąd!
439
00:27:33,040 --> 00:27:35,160
Tulaska!
440
00:27:38,360 --> 00:27:40,440
- Idzie!
- Tulaska, dawaj.
441
00:27:42,160 --> 00:27:43,160
Teleportacja.
442
00:27:44,040 --> 00:27:46,279
Tulaska!
443
00:27:46,280 --> 00:27:48,640
Zabiję was, kurwa!
444
00:27:50,240 --> 00:27:51,240
Cholera!
445
00:27:51,800 --> 00:27:52,640
Kurwa!
446
00:27:54,680 --> 00:27:57,440
Zgłoszę was!
447
00:28:05,280 --> 00:28:07,200
- Co się stało?
- To przez niego!
448
00:28:08,400 --> 00:28:10,000
- Wystarczy?
- Tak!
449
00:28:10,760 --> 00:28:12,399
Spadaj!
450
00:28:12,400 --> 00:28:13,760
Hipernadświetlna!
451
00:28:20,680 --> 00:28:22,080
SKARGI UŻYTKOWNIKÓW
452
00:28:23,520 --> 00:28:24,920
BRAK ZNACZNIKÓW GRACZY
453
00:28:27,240 --> 00:28:29,399
ZAATAKOWALI MNIE I NIE MIELI ZNACZNIKÓW?!
454
00:28:29,400 --> 00:28:31,880
UKRADLI MI BROŃ I KREDYTY
455
00:28:33,600 --> 00:28:35,360
ZAŁĄCZAM WIDEO. NAPRAWCIE TO!
456
00:28:40,160 --> 00:28:41,919
Wyłaź, gnojku!
457
00:28:41,920 --> 00:28:43,600
Boże!
458
00:28:46,120 --> 00:28:48,799
- Kurwa!
- Jasna cholera!
459
00:28:48,800 --> 00:28:51,120
- Przepraszam.
- Nic się nie stało.
460
00:28:51,760 --> 00:28:53,120
Nie przejmuj się.
461
00:28:55,880 --> 00:28:57,200
Jasna cholera!
462
00:29:00,720 --> 00:29:03,480
Wystaw łeb, to ci go odstrzelę!
463
00:29:05,520 --> 00:29:07,399
No hejka.
464
00:29:07,400 --> 00:29:09,119
Gdzie twój znacznik gracza?
465
00:29:09,120 --> 00:29:10,359
Oszukujesz czy co?
466
00:29:10,360 --> 00:29:12,239
Chcemy tylko kredytów.
467
00:29:12,240 --> 00:29:15,720
Potrzebujemy ich bardziej od ciebie.
Proszę, uwierz mi.
468
00:29:21,400 --> 00:29:22,400
Coś wiesz? Wejdź.
469
00:29:23,680 --> 00:29:24,680
Co masz?
470
00:29:26,080 --> 00:29:28,120
Zidentyfikowałam bandytów.
471
00:29:28,760 --> 00:29:29,599
Kim oni są?
472
00:29:29,600 --> 00:29:30,879
Tylko bez paniki.
473
00:29:30,880 --> 00:29:33,119
Dlaczego? Nigdy nie panikuję.
474
00:29:33,120 --> 00:29:35,679
- Jednym z nich jest Nate.
- Nate?
475
00:29:35,680 --> 00:29:37,560
- Tak.
- Kto to?
476
00:29:39,200 --> 00:29:40,160
Nasz Nate.
477
00:29:41,720 --> 00:29:42,760
Stażysta Nate.
478
00:29:44,560 --> 00:29:45,559
Gość od kawy.
479
00:29:45,560 --> 00:29:47,639
- Pieprzony gość od kawy?
- Tak.
480
00:29:47,640 --> 00:29:50,279
Zwolnię tego skurwiela.
481
00:29:50,280 --> 00:29:51,320
Przepraszam...
482
00:29:51,880 --> 00:29:53,840
Mów. Już spoko.
483
00:29:54,720 --> 00:29:55,600
A drugi to ja.
484
00:29:56,240 --> 00:29:57,120
Ty?
485
00:29:58,920 --> 00:30:00,960
Robert Daly chyba nas sklonował.
486
00:30:05,840 --> 00:30:08,040
Jak mógłby...
487
00:30:11,760 --> 00:30:13,640
Wiem, że miał do tego sprzęt.
488
00:30:16,600 --> 00:30:18,280
Skąd to wiesz?
489
00:30:18,800 --> 00:30:23,479
Bo byłam w mieszkaniu Daly’ego
w noc jego śmierci.
490
00:30:23,480 --> 00:30:25,000
Boże. Bzykaliście się?
491
00:30:26,000 --> 00:30:27,359
- Nie.
- Nie? Dobra.
492
00:30:27,360 --> 00:30:31,479
Ktoś włamał się na moje konto w chmurze
493
00:30:31,480 --> 00:30:34,240
i ukradł moje intymne zdjęcia.
494
00:30:35,560 --> 00:30:37,439
PAMIĘTASZ WEEKEND W VEGAS?
495
00:30:37,440 --> 00:30:38,759
- Pokażesz mi?
- Nie.
496
00:30:38,760 --> 00:30:41,239
- Żebyśmy mogli to rozgryźć.
- Nie.
497
00:30:41,240 --> 00:30:46,120
Wykorzystali je, by mnie szantażować.
Kazali mi włamać się do jego mieszkania.
498
00:30:46,640 --> 00:30:48,359
- A kiedy...
- Zabiłaś go.
499
00:30:48,360 --> 00:30:51,199
Nie. Żył, kiedy wychodziłam.
500
00:30:51,200 --> 00:30:54,879
- Tak powiedziałby morderca.
- Nie tknęłam go. Jasne?
501
00:30:54,880 --> 00:30:57,479
Kazali mi się włamać
502
00:30:57,480 --> 00:31:01,079
i ukraść próbki DNA,
503
00:31:01,080 --> 00:31:04,359
które trzymał w woreczkach w lodówce.
504
00:31:04,360 --> 00:31:05,599
Z naszymi imionami.
505
00:31:05,600 --> 00:31:07,079
- To moje.
- Jezu.
506
00:31:07,080 --> 00:31:08,399
Był też Nate.
507
00:31:08,400 --> 00:31:10,959
Wiele osób z biura. Nawet pan.
508
00:31:10,960 --> 00:31:12,319
Byłem tam?
509
00:31:12,320 --> 00:31:14,559
Tak. Nie rozpoznałam tylko
510
00:31:14,560 --> 00:31:17,479
lizaka z napisem „Tommy”.
Nie wiem, kto to jest.
511
00:31:17,480 --> 00:31:18,480
To mój syn.
512
00:31:23,640 --> 00:31:25,320
Co Bob odpierdalał?
513
00:31:32,280 --> 00:31:33,399
Tato!
514
00:31:33,400 --> 00:31:36,599
Robił nasze kopie.
Nie chcę wiedzieć, po co.
515
00:31:36,600 --> 00:31:39,600
Ale jest coś jeszcze.
516
00:31:40,640 --> 00:31:43,119
Szantażysta miał zamaskowany głos.
517
00:31:43,120 --> 00:31:45,799
Zhakowaliśmy twoje konto w chmurze.
518
00:31:45,800 --> 00:31:48,840
Zhakowałam sieć i namierzyłam połączenie.
519
00:31:49,480 --> 00:31:52,959
Wyszło z kompilacji Infinity
520
00:31:52,960 --> 00:31:55,920
z komputera z adresem IP Daly’ego.
521
00:31:57,720 --> 00:32:00,200
Dzwoniono z komputera Daly’ego.
522
00:32:00,720 --> 00:32:05,959
Czemu Bob miałby cię szantażować,
żebyś się do niego włamała?
523
00:32:05,960 --> 00:32:07,520
To nie był Bob.
524
00:32:08,040 --> 00:32:09,040
Tylko my.
525
00:32:10,640 --> 00:32:12,760
To były nasze kopie.
526
00:32:14,560 --> 00:32:15,640
I sądzę,
527
00:32:16,240 --> 00:32:19,199
że jakimś cudem
528
00:32:19,200 --> 00:32:22,080
te kopie chodzą sobie po Infinity.
529
00:32:25,840 --> 00:32:27,280
Ciężko to przetrawić.
530
00:32:31,360 --> 00:32:32,359
Namierzysz je?
531
00:32:32,360 --> 00:32:35,759
Nie da się tego zrobić
bez znaczników graczy.
532
00:32:35,760 --> 00:32:39,640
Nanette, musisz je zlokalizować.
Jak to zrobimy?
533
00:32:40,160 --> 00:32:42,399
Może z dostępem do komputera Daly’ego.
534
00:32:42,400 --> 00:32:44,880
Pewnie jest gdzieś na wysypisku. Nie?
535
00:32:48,640 --> 00:32:49,920
Chyba że nie.
536
00:32:55,000 --> 00:32:56,239
Siedź spokojnie.
537
00:32:56,240 --> 00:32:57,799
- Siedzę.
- Spokojniej.
538
00:32:57,800 --> 00:32:59,720
Dość powtarzalny widok.
539
00:33:00,240 --> 00:33:03,039
To zapętlona animacja,
żeby gracz miał co oglądać
540
00:33:03,040 --> 00:33:05,320
w czasie ładowania lokalizacji w tle.
541
00:33:06,160 --> 00:33:07,079
Nie wiedziałem.
542
00:33:07,080 --> 00:33:09,239
Mówił ci kilkanaście razy.
543
00:33:09,240 --> 00:33:10,559
Nie dotarło do mnie.
544
00:33:10,560 --> 00:33:14,319
Gdybyś uważał, wiedziałbyś,
co oznacza zaproszenie do drużyny.
545
00:33:14,320 --> 00:33:16,679
- Może...
- Nie bylibyśmy krok od śmierci.
546
00:33:16,680 --> 00:33:17,720
Dość!
547
00:33:19,440 --> 00:33:22,919
Rozumiem. Wszyscy jesteśmy podenerwowani.
548
00:33:22,920 --> 00:33:25,879
Ale jeśli chcecie się wkurzać, to na mnie.
549
00:33:25,880 --> 00:33:28,119
- Sprowadziłam nas tu.
- Nie musisz...
550
00:33:28,120 --> 00:33:32,520
Miałam nadzieję,
że znajdę jakieś wyjście, ale nic nie mam.
551
00:33:33,280 --> 00:33:34,799
Nie widzę wyjścia.
552
00:33:34,800 --> 00:33:37,639
Zawsze możemy się rzucić ze śluzy.
553
00:33:37,640 --> 00:33:39,119
Mam pomysł.
554
00:33:39,120 --> 00:33:42,639
A gdybyśmy wlecieli
z powrotem do komputera Daly’ego?
555
00:33:42,640 --> 00:33:46,199
Nawet gdyby nam na tyle odbiło,
to jest niemożliwe.
556
00:33:46,200 --> 00:33:48,479
- Czemu?
- Ten wszechświat zniknął.
557
00:33:48,480 --> 00:33:51,239
Nawet gdyby istniał, tunel był tymczasowy.
558
00:33:51,240 --> 00:33:54,159
- Jest zapieczętowany.
- No dobra.
559
00:33:54,160 --> 00:33:56,520
Staram się. Rzucam pomysłami.
560
00:33:58,840 --> 00:33:59,680
Tak.
561
00:34:01,080 --> 00:34:02,160
Boże.
562
00:34:03,000 --> 00:34:04,919
- Boże.
- Olśniło cię.
563
00:34:04,920 --> 00:34:05,879
Tak.
564
00:34:05,880 --> 00:34:11,399
Dobra, Daly miał swoje prywatne Infinity,
w którym mógł robić, co chciał.
565
00:34:11,400 --> 00:34:13,519
- To zapieczętowane?
- Zgadza się.
566
00:34:13,520 --> 00:34:16,679
Może zrobimy to, co on?
567
00:34:16,680 --> 00:34:17,719
To znaczy...
568
00:34:17,720 --> 00:34:18,999
Może się mylę,
569
00:34:19,000 --> 00:34:21,519
ale jeśli wejdziemy w kod źródłowy gry,
570
00:34:21,520 --> 00:34:24,199
możemy skompilować własny projekt
571
00:34:24,200 --> 00:34:27,679
całego naszego własnego wszechświata.
572
00:34:27,680 --> 00:34:30,119
- Na wirtualnych serwerach?
- Tak.
573
00:34:30,120 --> 00:34:33,159
Musielibyśmy wyciąć się i wkleić w...
574
00:34:33,160 --> 00:34:35,599
Możemy przenieść się gdzieś indziej?
575
00:34:35,600 --> 00:34:40,159
Wejść w bezpieczny, prywatny
i nieskończony wszechświat.
576
00:34:40,160 --> 00:34:42,399
I po prostu zamknąć za nami drzwi.
577
00:34:42,400 --> 00:34:46,720
Koniec z kredytami,
innymi graczami i zagrożeniami.
578
00:34:47,680 --> 00:34:50,039
Bylibyśmy sami i bylibyśmy bezpieczni.
579
00:34:50,040 --> 00:34:53,079
A jak dostać się do kodu źródłowego?
580
00:34:53,080 --> 00:34:55,359
W grze wygląda to tak.
581
00:34:55,360 --> 00:34:57,080
- Karl, suń się.
- Dobra.
582
00:34:57,800 --> 00:34:58,680
Dobra.
583
00:35:00,120 --> 00:35:03,679
Serce Infinity,
silnik w centrum wszechświata.
584
00:35:03,680 --> 00:35:05,719
Wszystko tworzy i podtrzymuje.
585
00:35:05,720 --> 00:35:07,399
No to jazda.
586
00:35:07,400 --> 00:35:09,519
Dotrzeć możemy. Trudniej tam wejść.
587
00:35:09,520 --> 00:35:13,119
Tylko dwie osoby mają dostęp.
Jedna to Robert Daly.
588
00:35:13,120 --> 00:35:14,839
Czyli trup.
589
00:35:14,840 --> 00:35:16,200
Druga to Walton.
590
00:35:19,760 --> 00:35:20,719
Podwójny trup.
591
00:35:20,720 --> 00:35:22,519
Ale nie w prawdziwym świecie.
592
00:35:22,520 --> 00:35:23,919
Klon Waltona umarł,
593
00:35:23,920 --> 00:35:26,079
ale oryginalny Walton wciąż żyje.
594
00:35:26,080 --> 00:35:28,719
Skontaktujmy się z nim i poprośmy o pomoc.
595
00:35:28,720 --> 00:35:31,039
Jesteśmy nielegalnymi klonami.
596
00:35:31,040 --> 00:35:33,159
Trafi za nas do paki.
597
00:35:33,160 --> 00:35:35,999
Świetnie. Bez Waltona nie ma nadziei.
598
00:35:36,000 --> 00:35:39,399
Wracamy do pomysłu ze śluzą?
599
00:35:39,400 --> 00:35:40,480
Cholera.
600
00:35:41,000 --> 00:35:43,559
Nie znajdziemy żadnych wskazówek.
601
00:35:43,560 --> 00:35:45,000
Jego pokój jest pusty.
602
00:35:45,880 --> 00:35:47,279
Co jest puste?
603
00:35:47,280 --> 00:35:49,360
Jego pokój. Kompletnie pusty.
604
00:35:51,040 --> 00:35:52,959
Walton nie może mieć pokoju.
605
00:35:52,960 --> 00:35:56,280
Ma pokój. Piętro pod moim.
606
00:35:58,040 --> 00:36:01,200
Czemu tak na mnie patrzycie?
Mam coś na twarzy?
607
00:36:02,960 --> 00:36:04,879
- Dobra.
- To rzeczy Daly’ego?
608
00:36:04,880 --> 00:36:07,479
Jego rzeczy przeszły na własność firmy.
609
00:36:07,480 --> 00:36:09,000
Według prawa są moje.
610
00:36:09,960 --> 00:36:15,360
To głównie śmieci z Comic-Conu,
ale gdzieś tu jest... tak.
611
00:36:16,920 --> 00:36:17,760
Tak.
612
00:36:18,440 --> 00:36:20,399
- To jego komputer.
- No wiadomo.
613
00:36:20,400 --> 00:36:23,119
- Może mi pan podać kable?
- Dobra.
614
00:36:23,120 --> 00:36:24,519
Jestem od noszenia?
615
00:36:24,520 --> 00:36:25,640
KWATERA ZAŁOGI
616
00:36:29,280 --> 00:36:31,680
Widzicie? Nie ma Waltona. Nic nie ma.
617
00:36:33,640 --> 00:36:38,039
Gdy pokonaliśmy tunel podprzestrzenny,
statek się zresetował.
618
00:36:38,040 --> 00:36:40,839
Z kwaterami dla każdego żyjącego gracza.
619
00:36:40,840 --> 00:36:42,959
Walton spłonął, zanim dotarliśmy.
620
00:36:42,960 --> 00:36:44,440
Nie powinien mieć pokoju.
621
00:36:45,480 --> 00:36:46,960
Chyba że żyje.
622
00:36:48,080 --> 00:36:49,399
Spłonął w silniku.
623
00:36:49,400 --> 00:36:53,119
A jeśli jakiś kawałek Waltona
przedostał się przez tunel?
624
00:36:53,120 --> 00:36:54,399
Choćby paznokieć.
625
00:36:54,400 --> 00:36:56,919
Może przypalony atom Jamesa Waltona
626
00:36:56,920 --> 00:37:00,159
wplątał się w strumień powietrza
i poleciał z nami.
627
00:37:00,160 --> 00:37:01,759
Na zewnątrz statku.
628
00:37:01,760 --> 00:37:03,919
Mógł się odrodzić jako nowy gracz.
629
00:37:03,920 --> 00:37:06,039
Gdzie pojawiają się nowi gracze?
630
00:37:06,040 --> 00:37:07,799
- Nie na statku.
- Na planecie!
631
00:37:07,800 --> 00:37:10,199
A możecie powiedzieć po ludzku?
632
00:37:10,200 --> 00:37:12,800
Walton jest w grze i wiem, jak go znaleźć.
633
00:37:14,120 --> 00:37:17,279
Prawie wszystko
zostało wyczyszczone od wewnątrz.
634
00:37:17,280 --> 00:37:19,999
Jakby samo się zjadło.
Ale mam dane awarii,
635
00:37:20,000 --> 00:37:23,559
według których
na komputerze Daly’ego były klony.
636
00:37:23,560 --> 00:37:24,959
Mam imiona.
637
00:37:24,960 --> 00:37:30,440
Pan, ja, Shania, Kabir,
Elena, Nate i Karl.
638
00:37:31,360 --> 00:37:32,360
Kim jest Karl?
639
00:37:33,000 --> 00:37:34,520
Zacznę grę.
640
00:37:35,840 --> 00:37:37,079
WYSZUKIWARKA PLANET
641
00:37:37,080 --> 00:37:41,639
Może jeśli znajdę planetę,
która pojawiła się w tym samym czasie,
642
00:37:41,640 --> 00:37:43,999
gdy wywaliło system...
643
00:37:44,000 --> 00:37:45,800
Tak. Znalazłam.
644
00:37:47,080 --> 00:37:49,759
Uciekliśmy minutę przed północą w Wigilię.
645
00:37:49,760 --> 00:37:52,239
Jeśli znajdziemy planetę z tego okresu...
646
00:37:52,240 --> 00:37:54,119
- Mam!
- Tam go znajdziemy!
647
00:37:54,120 --> 00:37:55,880
- Jazda, Nate!
- Tak jest!
648
00:39:01,520 --> 00:39:02,640
Waltonie.
649
00:39:04,920 --> 00:39:06,240
Ładne sutki.
650
00:39:08,640 --> 00:39:10,640
To ja. Nanette.
651
00:39:11,600 --> 00:39:12,560
Nanette Cole.
652
00:39:13,360 --> 00:39:14,560
Z Callistera.
653
00:39:17,600 --> 00:39:19,600
Boże. Przyszłaś po mnie. Cześć!
654
00:39:23,080 --> 00:39:24,639
Dobrze kogoś uściskać.
655
00:39:24,640 --> 00:39:27,039
Wracajmy na statek.
656
00:39:27,040 --> 00:39:28,959
- Cholera.
- Tak.
657
00:39:28,960 --> 00:39:30,559
- Możemy wrócić?
- Tak.
658
00:39:30,560 --> 00:39:32,959
- Tam pogadamy, dobra?
- Boże. Czekaj.
659
00:39:32,960 --> 00:39:35,519
- Chodźmy.
- Nie pójdę bez Rocky’ego.
660
00:39:35,520 --> 00:39:36,720
Kim jest Rocky?
661
00:39:38,400 --> 00:39:39,240
Dobra.
662
00:39:41,520 --> 00:39:43,959
Dobra. Wprowadziłam współrzędne.
663
00:39:43,960 --> 00:39:45,160
Wchodzimy.
664
00:39:45,920 --> 00:39:47,559
Dobra. Jak to zrobić?
665
00:39:47,560 --> 00:39:49,640
- Nie umie pan grać w swoją grę?
- Nie.
666
00:39:50,640 --> 00:39:52,400
- Czytam.
- Tak jak ja.
667
00:39:53,760 --> 00:39:54,760
Wejdź do gry.
668
00:39:55,560 --> 00:39:56,760
Ale fajnie.
669
00:40:00,920 --> 00:40:02,080
Też wejdź do gry.
670
00:40:07,240 --> 00:40:08,600
Cholera.
671
00:40:09,560 --> 00:40:13,480
Cholera, ale to realistyczne.
672
00:40:14,080 --> 00:40:15,000
Jasny...
673
00:40:15,920 --> 00:40:17,159
Mam blaster?
674
00:40:17,160 --> 00:40:18,439
To było szalone.
675
00:40:18,440 --> 00:40:21,359
W jednej chwili
płonąłem żywcem w silnikach,
676
00:40:21,360 --> 00:40:24,399
a w następnej po prostu się tu pojawiłem.
677
00:40:24,400 --> 00:40:26,040
- Tak.
- Sam.
678
00:40:26,600 --> 00:40:28,360
- Na bardzo długo.
- Tak.
679
00:40:30,920 --> 00:40:33,479
Tylko Rocky dotrzymywał mi towarzystwa.
680
00:40:33,480 --> 00:40:35,520
Dzięki niemu nie oszalałem.
681
00:40:39,760 --> 00:40:40,800
Może pogadacie?
682
00:40:41,840 --> 00:40:42,960
Jest miły.
683
00:40:44,960 --> 00:40:46,080
Spakuję się.
684
00:40:48,560 --> 00:40:50,359
Rocky ma dziurę z tyłu.
685
00:40:50,360 --> 00:40:51,960
Naprawdę? Nie zauważyłem.
686
00:40:54,640 --> 00:40:56,040
Nie na twarz!
687
00:40:57,360 --> 00:40:59,639
Nie chcę tego słuchać. Musimy iść.
688
00:40:59,640 --> 00:41:00,679
Weź Rocky’ego.
689
00:41:00,680 --> 00:41:02,560
- I jedną skórę.
- Dobra.
690
00:41:05,240 --> 00:41:06,360
Boże!
691
00:41:09,360 --> 00:41:11,439
To my!
692
00:41:11,440 --> 00:41:12,720
To oni.
693
00:41:13,320 --> 00:41:15,760
Boże. Co ja mam na sobie?
694
00:41:16,560 --> 00:41:17,559
Za mało.
695
00:41:17,560 --> 00:41:20,320
- Z życiem.
- Dobra. Tylko...
696
00:41:20,840 --> 00:41:22,760
Wyglądam tak kompetentnie.
697
00:41:24,320 --> 00:41:25,879
Jak chcesz to zrobić?
698
00:41:25,880 --> 00:41:28,159
Ja zabiję twojego klona, a ty mojego?
699
00:41:28,160 --> 00:41:30,839
- Co? Nie.
- Masz rację.
700
00:41:30,840 --> 00:41:33,479
Zabicie samych siebie
będzie oczyszczające.
701
00:41:33,480 --> 00:41:37,079
- Co? Nikogo nie zabijemy.
- To po co tu jesteśmy?
702
00:41:37,080 --> 00:41:38,639
Jezu.
703
00:41:38,640 --> 00:41:40,320
- Boże.
- Wyłaź.
704
00:41:47,000 --> 00:41:47,840
Cześć.
705
00:41:50,560 --> 00:41:52,480
Nie strzelaj.
706
00:41:53,520 --> 00:41:54,880
Przychodzę w pokoju.
707
00:41:58,240 --> 00:42:00,440
Dobra. Przychodzę w pokoju.
708
00:42:02,520 --> 00:42:04,760
Boże. Cześć.
709
00:42:10,120 --> 00:42:11,760
- Potrzebujesz pomocy?
- Co?
710
00:42:12,480 --> 00:42:13,360
Nie.
711
00:42:16,800 --> 00:42:18,400
Cześć. To ja.
712
00:42:19,400 --> 00:42:21,680
To znaczy... jestem tobą.
713
00:42:22,600 --> 00:42:24,599
Nie, jesteś sobą. A ja sobą.
714
00:42:24,600 --> 00:42:26,079
Jestem prawdziwą tobą.
715
00:42:26,080 --> 00:42:27,599
To subiektywne.
716
00:42:27,600 --> 00:42:29,240
Co tu robisz?
717
00:42:31,200 --> 00:42:33,479
- Chcemy porozmawiać.
- Ty i kto?
718
00:42:33,480 --> 00:42:34,400
No tak.
719
00:42:36,480 --> 00:42:38,040
Namaste.
720
00:42:41,440 --> 00:42:42,440
Co tam, kujony?
721
00:42:43,080 --> 00:42:43,999
Rzuć to!
722
00:42:44,000 --> 00:42:47,360
Nawet nie wiem, po co to miałem.
Nie prosiłem o to.
723
00:42:49,520 --> 00:42:51,520
Ale wielka różowa broń.
724
00:42:52,360 --> 00:42:53,720
Dobrze się trzymam.
725
00:42:54,240 --> 00:42:55,079
To wszystko.
726
00:42:55,080 --> 00:43:00,000
Jeszcze raz. Nie, żeby mnie to obchodziło,
ale kto jest zły na kogo?
727
00:43:00,680 --> 00:43:04,639
Marlo jest zła na Kenię,
która groziła, że napuści na nią policję.
728
00:43:04,640 --> 00:43:08,119
Monyetta jest zła na Marlo
za próbę przycięcia jej drzwiami.
729
00:43:08,120 --> 00:43:10,240
- Co?
- Drzwi były ciężkie.
730
00:43:11,400 --> 00:43:12,640
Teleportują się.
731
00:43:13,400 --> 00:43:16,199
Myślisz, że Walton ma dodatkowy hełm?
732
00:43:16,200 --> 00:43:17,360
Dziwne.
733
00:43:25,040 --> 00:43:27,360
Włączyłeś niechcący duplikowanie?
734
00:43:28,760 --> 00:43:31,320
Tęskniłem za wami.
735
00:43:34,120 --> 00:43:37,039
Walton naprawił silniki,
a potem został spalony.
736
00:43:37,040 --> 00:43:40,760
Przeszliśmy przez tunel,
zostawiając Daly’ego... na śmierć.
737
00:43:41,720 --> 00:43:44,919
Przepraszam. To ja nas
stamtąd wyprowadziłam?
738
00:43:44,920 --> 00:43:47,719
Jestem kapitanem?
739
00:43:47,720 --> 00:43:51,319
Twoje zaskoczenie
jest krzywdzące dla nas obu,
740
00:43:51,320 --> 00:43:52,400
ale tak.
741
00:43:52,920 --> 00:43:53,920
Jasne.
742
00:43:55,840 --> 00:43:58,639
Dlaczego okradacie ludzi?
743
00:43:58,640 --> 00:44:02,120
Przecież dzięki mnie albo... tobie
744
00:44:03,960 --> 00:44:06,040
jesteście bezpieczni, nie?
745
00:44:07,440 --> 00:44:09,279
Naiwna jesteś taka urocza.
746
00:44:09,280 --> 00:44:13,479
Na komputerze Daly’ego walczyliśmy
tylko z jednym socjopatą.
747
00:44:13,480 --> 00:44:17,439
- Tu jest ich cały wszechświat.
- Gotowych nas zabić w każdej chwili.
748
00:44:17,440 --> 00:44:18,799
Jasne. To...
749
00:44:18,800 --> 00:44:21,639
Okropne? To chciałaś powiedzieć.
750
00:44:21,640 --> 00:44:23,840
Właśnie to chciałam powiedzieć.
751
00:44:25,240 --> 00:44:26,719
- I tak mi...
- Przestań.
752
00:44:26,720 --> 00:44:30,239
Nie mów „przykro”. Zawsze tak mówiłam.
753
00:44:30,240 --> 00:44:32,760
- Nie mów tak.
- Ale jest mi przykro.
754
00:44:33,400 --> 00:44:35,679
Nie wiedziałam, że to się dzieje.
755
00:44:35,680 --> 00:44:37,079
Niby skąd?
756
00:44:37,080 --> 00:44:40,200
Cieszysz się swoim życiem.
757
00:44:41,080 --> 00:44:41,959
Albo naszym.
758
00:44:41,960 --> 00:44:45,039
Nie powiedziałabym, że cieszę się życiem.
759
00:44:45,040 --> 00:44:46,999
- Było ciężko.
- Tobie?
760
00:44:47,000 --> 00:44:50,479
- Tak. Szantażowaliście mnie.
- Nie mieliśmy wyboru.
761
00:44:50,480 --> 00:44:52,759
Zmusiliście mnie do włamania...
762
00:44:52,760 --> 00:44:55,279
- Strzelają do nas.
- To nie moja wina.
763
00:44:55,280 --> 00:44:59,400
Nanetty, uspokójcie się. Mówcie po kolei.
764
00:45:05,080 --> 00:45:08,359
Słuchaj. Nie wychylamy się.
765
00:45:08,360 --> 00:45:09,800
Tak. Rozumiem.
766
00:45:11,000 --> 00:45:14,399
- Jesteście nielegalni.
- Ale teraz wiesz, że istniejemy.
767
00:45:14,400 --> 00:45:16,479
Zrobimy wszystko, żeby pomóc.
768
00:45:16,480 --> 00:45:18,919
Chcemy dostępu do serca Infinity.
769
00:45:18,920 --> 00:45:20,360
Do silnika gry?
770
00:45:20,880 --> 00:45:22,959
Pan Walton musi wydać zgodę.
771
00:45:22,960 --> 00:45:25,360
- Może pan, prawda?
- Nie.
772
00:45:30,560 --> 00:45:33,759
- Kurwa!
- Przestań! Co robisz? Stój!
773
00:45:33,760 --> 00:45:35,000
Są nielegalni.
774
00:45:35,560 --> 00:45:37,279
Nie, to ludzie! Stój!
775
00:45:37,280 --> 00:45:39,160
Daj spokój, to pieprzona gra!
776
00:45:45,800 --> 00:45:47,120
Cholera!
777
00:45:48,880 --> 00:45:50,080
O rany.
778
00:45:50,840 --> 00:45:52,160
- Nie!
- Ale czad.
779
00:46:00,320 --> 00:46:01,160
Czekaj! Nie!
780
00:46:07,840 --> 00:46:08,920
To jest prawdziwe.
781
00:46:12,320 --> 00:46:13,640
Gdzie to się podziało?
782
00:46:14,240 --> 00:46:15,560
Gdzie ten guziczek?
783
00:46:18,160 --> 00:46:18,999
Tak mi przykro.
784
00:46:19,000 --> 00:46:23,599
Tak mi przykro... O mój Boże.
Nie wiedziałam, że to zrobi.
785
00:46:23,600 --> 00:46:26,480
Tak mi przykro.
786
00:46:31,320 --> 00:46:33,159
Nie...
787
00:46:33,160 --> 00:46:35,600
Nie wiedziałam. Tak mi przykro.
788
00:46:39,040 --> 00:46:41,680
Gdzie ten jebany guziczek?
789
00:46:43,120 --> 00:46:43,960
Przykro mi.
790
00:46:47,440 --> 00:46:51,639
Musisz go powstrzymać przed powrotem! Idź!
791
00:46:51,640 --> 00:46:53,160
Opuść grę!
792
00:46:58,960 --> 00:47:00,200
Jest.
793
00:47:01,160 --> 00:47:02,120
Cholera!
794
00:47:03,160 --> 00:47:04,960
Pracujesz dla mnie. Co, kurwa?
795
00:47:05,600 --> 00:47:06,879
Ty zasrany morderco!
796
00:47:06,880 --> 00:47:08,160
Nie są ludźmi.
797
00:47:09,440 --> 00:47:11,159
- Daj spokój.
- Ty też nie.
798
00:47:11,160 --> 00:47:13,520
Daj mi to. Dokąd idziesz?
799
00:47:15,160 --> 00:47:16,199
Pomóż mi!
800
00:47:16,200 --> 00:47:18,799
Pomóż mi wrócić i załatwić innych...
801
00:47:18,800 --> 00:47:19,880
Kurwa!
802
00:47:22,920 --> 00:47:24,200
Czekaj! Kurwa...
803
00:47:24,720 --> 00:47:28,199
Słuchaj. Może ci się to nie podoba,
ale musimy się ich pozbyć.
804
00:47:28,200 --> 00:47:30,399
Nie rozkazuj mi. Odchodzę.
805
00:47:30,400 --> 00:47:33,960
- Oboje jesteśmy winni.
- To twoja firma, nie moja.
806
00:47:34,800 --> 00:47:37,879
Byłaś u Daly’ego w noc jego śmierci.
Pewnie są dowody.
807
00:47:37,880 --> 00:47:41,039
- Co z tego?
- A jeśli ten reporter się dowie?
808
00:47:41,040 --> 00:47:42,919
- Może powinien.
- Pogadajmy.
809
00:47:42,920 --> 00:47:44,320
Nie dotykaj mnie.
810
00:47:44,920 --> 00:47:46,719
Oboje mamy coś do stracenia.
811
00:47:46,720 --> 00:47:49,719
Odejdź albo zadzwonię
do Krisa El Masry’ego.
812
00:47:49,720 --> 00:47:51,799
- Daj mi telefon. Nie!
- Nie!
813
00:47:51,800 --> 00:47:53,560
Przepraszam.
814
00:47:55,520 --> 00:47:57,280
Błagam cię. Dobrze?
815
00:47:58,160 --> 00:47:59,719
Stracę wszystko.
816
00:47:59,720 --> 00:48:02,880
Nie znajdę ich bez ciebie,
więc proszę, pomóż mi.
817
00:48:04,240 --> 00:48:05,080
Ile chcesz?
818
00:48:06,040 --> 00:48:07,280
Sto tysięcy?
819
00:48:08,440 --> 00:48:09,359
Dwieście?
820
00:48:09,360 --> 00:48:10,720
Jesteś żałosny.
821
00:48:11,440 --> 00:48:13,519
250? 275?
822
00:48:13,520 --> 00:48:14,920
I nawet nie myśl...
823
00:48:32,040 --> 00:48:33,080
Nic jej nie jest?
824
00:48:36,920 --> 00:48:39,480
- Nic jej nie jest?
- Wezwijcie pomoc.
825
00:48:40,200 --> 00:48:44,920
Zadzwoń do kogoś. Masz telefon?
826
00:48:50,240 --> 00:48:51,200
Jezu.
827
00:49:07,200 --> 00:49:08,520
Sytuacja z Karlem
828
00:49:09,600 --> 00:49:10,880
to nie twoja wina.
829
00:49:14,520 --> 00:49:16,520
Obie wiemy, że to nieprawda.
830
00:49:18,400 --> 00:49:21,160
Więc uratowaliście mnie,
831
00:49:21,880 --> 00:49:24,560
bo nie wejdziecie
do serca Infinity beze mnie?
832
00:49:25,160 --> 00:49:26,080
Tak.
833
00:49:30,840 --> 00:49:32,120
I tęskniliśmy.
834
00:49:35,080 --> 00:49:36,239
Super.
835
00:49:36,240 --> 00:49:38,320
- Wciąż tam jest?
- Tak.
836
00:49:40,280 --> 00:49:42,080
Co?
837
00:49:42,760 --> 00:49:43,599
Obrzydliwiec.
838
00:49:43,600 --> 00:49:47,359
To nie ja. To był drugi ja.
Ja z zewnątrz. Jest do bani.
839
00:49:47,360 --> 00:49:48,400
Wiem.
840
00:49:48,920 --> 00:49:50,799
To dlaczego cię obrzydzam?
841
00:49:50,800 --> 00:49:52,559
Bo widać ci wora.
842
00:49:52,560 --> 00:49:54,200
O cholera...
843
00:50:02,320 --> 00:50:06,280
Pójdę... i się ubiorę,
844
00:50:06,920 --> 00:50:08,320
umyję i ogolę.
845
00:50:22,440 --> 00:50:24,880
Boże, wyglądam świetnie w tym stroju.
846
00:50:27,640 --> 00:50:28,680
Słuchaj, Nanette.
847
00:50:30,000 --> 00:50:32,559
- Muszę ci coś powiedzieć.
- Dawaj.
848
00:50:32,560 --> 00:50:34,559
Chcesz dostać się do serca?
849
00:50:34,560 --> 00:50:36,279
Tam będziemy bezpieczni.
850
00:50:36,280 --> 00:50:38,039
Musisz wiedzieć, co tam jest.
851
00:50:38,040 --> 00:50:39,480
Kod źródłowy, nie?
852
00:50:41,760 --> 00:50:42,920
Niezupełnie.
853
00:50:44,360 --> 00:50:45,560
Co masz na myśli?
854
00:50:46,240 --> 00:50:47,760
Omówmy to przy drinku.
855
00:50:50,800 --> 00:50:53,480
Nikomu o tym nie mówiłem.
856
00:50:56,200 --> 00:50:57,600
Dwanaście lat temu...
857
00:51:00,080 --> 00:51:01,720
Wtedy wszystko się zaczęło.
858
00:51:09,680 --> 00:51:12,560
{\an8}WALTZIOM
859
00:51:13,240 --> 00:51:17,319
Zostań w aucie. To nie potrwa długo.
860
00:51:17,320 --> 00:51:20,239
Byłem młody i ambitny,
obiektywnie seksowny,
861
00:51:20,240 --> 00:51:22,200
miałem fundusz powierniczy taty
862
00:51:22,720 --> 00:51:24,320
i szukałem inwestycji.
863
00:51:25,800 --> 00:51:29,039
Dostałem cynk o genialnym programiście,
864
00:51:29,040 --> 00:51:31,160
który robił coś przełomowego.
865
00:51:35,240 --> 00:51:36,200
Cześć.
866
00:51:38,040 --> 00:51:38,920
Dzień dobry.
867
00:51:40,360 --> 00:51:41,959
Rozlałem mleko czekoladowe.
868
00:51:41,960 --> 00:51:44,360
Widać. Spoko.
869
00:51:45,280 --> 00:51:46,919
- Pan...?
- James Walton.
870
00:51:46,920 --> 00:51:49,839
- Rozmawialiśmy przez telefon. A ty?
- Robert Daly.
871
00:51:49,840 --> 00:51:51,120
- Tak.
- Zgadza się.
872
00:51:52,840 --> 00:51:55,120
Wyglądasz mi bardziej na Boba.
873
00:51:57,240 --> 00:51:58,760
Mogę mówić do ciebie Bob?
874
00:52:00,240 --> 00:52:01,080
Jasne.
875
00:52:02,240 --> 00:52:04,080
Podobno chcesz mi coś pokazać.
876
00:52:04,920 --> 00:52:05,999
Chce pan zobaczyć?
877
00:52:06,000 --> 00:52:08,080
Bardzo chętnie.
878
00:52:09,800 --> 00:52:10,640
Dziękuję.
879
00:52:11,280 --> 00:52:13,999
Wiadomo, jaki mógł być garaż Boba.
880
00:52:14,000 --> 00:52:17,519
Był świątynią jego jedynej obsesji.
881
00:52:17,520 --> 00:52:19,280
Załaduję wszystko.
882
00:52:20,480 --> 00:52:23,120
KOSMICZNA FLOTA
883
00:52:24,680 --> 00:52:26,519
Cholera.
884
00:52:26,520 --> 00:52:28,840
- Trzeba na to pozwolenie?
- Ostrożnie.
885
00:52:29,920 --> 00:52:33,079
To prawdziwy kordelas Bargradian.
886
00:52:33,080 --> 00:52:34,279
Dobra.
887
00:52:34,280 --> 00:52:36,439
Komandor Scarfax wygrał go w bitwie.
888
00:52:36,440 --> 00:52:38,039
Nie wiem, co to znaczy.
889
00:52:38,040 --> 00:52:41,080
- Z Kosmicznej Floty. Z serialu.
- Jasne.
890
00:52:42,480 --> 00:52:44,599
Wyprzedzał swoje czasy.
891
00:52:44,600 --> 00:52:48,319
Brzmi fajnie.
892
00:52:48,320 --> 00:52:51,719
Jakby stworzyli
cały wszechświat dla tego serialu.
893
00:52:51,720 --> 00:52:53,919
Chciałem spróbować zrobić to samo.
894
00:52:53,920 --> 00:52:55,920
A ponoć to ja mam kompleks Boga.
895
00:52:58,840 --> 00:53:01,320
Umieszczę to tutaj.
896
00:53:01,960 --> 00:53:04,520
- Rany.
- Tak może być?
897
00:53:07,080 --> 00:53:08,320
To nie potrwa długo.
898
00:53:09,040 --> 00:53:10,760
- Jest pan gotowy?
- Jasne.
899
00:53:14,240 --> 00:53:16,760
Trzy, dwa, jeden.
900
00:53:19,600 --> 00:53:21,360
To było niezwykłe.
901
00:53:22,760 --> 00:53:24,919
Kompletnie przełomowe.
902
00:53:24,920 --> 00:53:28,880
Od razu zrozumiałem, że Bob był geniuszem.
903
00:53:33,440 --> 00:53:34,319
Boże.
904
00:53:34,320 --> 00:53:38,359
Kurwa. Czułem, jakbym był
na prawdziwej planecie.
905
00:53:38,360 --> 00:53:40,079
Realistyczne, no nie?
906
00:53:40,080 --> 00:53:44,039
Co się robi w grze?
Kiedy mogę strzelać do ludzi?
907
00:53:44,040 --> 00:53:48,439
To bardziej doświadczenie niż gra.
908
00:53:48,440 --> 00:53:49,879
To w sumie fajne.
909
00:53:49,880 --> 00:53:53,679
Ale Bob, jeśli mógłbyś
wypuścić tę grę w sieci,
910
00:53:53,680 --> 00:53:55,999
zarobilibyśmy kupę kasy.
911
00:53:56,000 --> 00:53:58,839
Nie do końca o to chodzi
w Kosmicznej Flocie.
912
00:53:58,840 --> 00:54:00,439
Jebać Kosmiczną Flotę.
913
00:54:00,440 --> 00:54:03,359
Mówię to z całym szacunkiem.
914
00:54:03,360 --> 00:54:06,720
Ale to nasze dzieło.
915
00:54:07,600 --> 00:54:09,919
- Ile masz planet?
- Teraz cztery.
916
00:54:09,920 --> 00:54:13,720
Potrzebujemy, no nie wiem...
50 przed premierą.
917
00:54:14,960 --> 00:54:16,879
Bob, musimy się rozwijać.
918
00:54:16,880 --> 00:54:19,560
Większa skala to więcej subskrypcji.
919
00:54:20,520 --> 00:54:21,480
Bob,
920
00:54:23,080 --> 00:54:26,240
mówiłeś, że chcesz stworzyć wszechświat.
921
00:54:27,160 --> 00:54:28,640
Teraz masz szansę.
922
00:54:29,200 --> 00:54:30,759
Chyba tak.
923
00:54:30,760 --> 00:54:31,960
Tak.
924
00:54:33,320 --> 00:54:35,920
Wprowadziłem się do garażu z Bobem
925
00:54:36,600 --> 00:54:38,400
i nasz start-up wystartował.
926
00:54:39,840 --> 00:54:44,399
Bob pracował nad grą,
a ja pracowałem nad Bobem.
927
00:54:44,400 --> 00:54:45,840
Tylko dziewięć planet?
928
00:54:46,640 --> 00:54:48,959
Jesteśmy daleko w tyle, Bob.
929
00:54:48,960 --> 00:54:52,039
Możesz napisać coś,
co automatycznie je generuje?
930
00:54:52,040 --> 00:54:53,839
Sra nimi. Planeta za planetą.
931
00:54:53,840 --> 00:54:56,719
I tak muszę każdą osobiście sprawdzić.
932
00:54:56,720 --> 00:54:57,640
No i?
933
00:54:58,280 --> 00:55:00,039
To niemożliwe.
934
00:55:00,040 --> 00:55:01,839
Muszę pilnować innych rzeczy,
935
00:55:01,840 --> 00:55:03,720
a się nie rozdwoję.
936
00:55:07,680 --> 00:55:08,759
Poczekaj.
937
00:55:08,760 --> 00:55:12,319
Zanim poznałem Boba,
inwestowałem w nowe wynalazki.
938
00:55:12,320 --> 00:55:13,480
Niektóre działały.
939
00:55:14,720 --> 00:55:15,720
Większość nie.
940
00:55:16,240 --> 00:55:19,320
Jeden nawet nie wyszedł na rynek.
941
00:55:19,960 --> 00:55:21,999
Zrodził się w branży porno
942
00:55:22,000 --> 00:55:24,640
i został zakazany przed premierą.
943
00:55:28,920 --> 00:55:30,679
To był kloner DNA.
944
00:55:30,680 --> 00:55:31,879
Bingo.
945
00:55:31,880 --> 00:55:34,199
Miał replikować ludzi w wirtualu.
946
00:55:34,200 --> 00:55:37,639
Mając włosy czy ślinę
można było stworzyć własne
947
00:55:37,640 --> 00:55:40,479
wirtualne, czujące ruchadełko
z dowolnej osoby.
948
00:55:40,480 --> 00:55:42,639
Chciałeś ruchać Roberta Daly’ego?
949
00:55:42,640 --> 00:55:44,039
Nie.
950
00:55:44,040 --> 00:55:46,080
Chciałem go skopiować.
951
00:55:49,200 --> 00:55:53,399
Z kopią Boba w kodzie
połączoną z silnikiem
952
00:55:53,400 --> 00:55:56,680
mógłby pracować
24 godziny na dobę w bańce czasu.
953
00:55:58,040 --> 00:56:00,280
Budować wszechświat po kawałku.
954
00:56:01,960 --> 00:56:03,040
Zgodził się.
955
00:56:04,840 --> 00:56:05,680
Chwila.
956
00:56:06,480 --> 00:56:09,279
Mówisz, że klon Daly’ego
jest w silniku gry?
957
00:56:09,280 --> 00:56:12,600
Mówię, że sam umieściłem
klona Daly’ego w silniku gry.
958
00:56:18,720 --> 00:56:20,559
To jest w sercu Infinity.
959
00:56:20,560 --> 00:56:23,199
Ta wirująca struktura to jebana ozdoba.
960
00:56:23,200 --> 00:56:24,639
Ma odwracać uwagę.
961
00:56:24,640 --> 00:56:29,559
W środku jest zniewolona świadomość Boba,
która nie może odejść.
962
00:56:29,560 --> 00:56:31,640
Tylko buduje Infinity.
963
00:56:32,560 --> 00:56:33,800
W nieskończoność.
964
00:56:35,600 --> 00:56:36,720
To mroczne.
965
00:56:37,440 --> 00:56:39,400
Dlatego prawdziwy ty tak się boi.
966
00:56:39,920 --> 00:56:43,320
Kod, na którym oparł firmę,
to nielegalne klonowanie.
967
00:56:44,080 --> 00:56:45,599
Jest w niebezpieczeństwie.
968
00:56:45,600 --> 00:56:46,679
Kto?
969
00:56:46,680 --> 00:56:47,640
Ja.
970
00:56:48,400 --> 00:56:52,039
Ja na zewnątrz. Nie ma pojęcia,
z kim ma do czynienia.
971
00:56:52,040 --> 00:56:53,879
Zadzwoń do zewnętrznej mnie.
972
00:56:53,880 --> 00:56:56,480
- Mieliśmy się nie kontaktować.
- Zrób to.
973
00:57:02,800 --> 00:57:04,480
Dzwoni jej telefon.
974
00:57:07,920 --> 00:57:08,760
Halo.
975
00:57:09,560 --> 00:57:14,879
- Dzwonię do Nanette Cole. Kto mówi?
- Doktor Garcia, szpital Saint Juniper.
976
00:57:14,880 --> 00:57:17,079
Przyjaźni się pani z panią Cole?
977
00:57:17,080 --> 00:57:19,120
Jestem jej...
978
00:57:20,200 --> 00:57:21,039
siostrą.
979
00:57:21,040 --> 00:57:22,360
Coś jej się stało?
980
00:57:23,920 --> 00:57:26,600
Obawiam się, że pani Cole miała wypadek.
981
00:57:29,560 --> 00:57:30,400
Tak?
982
00:57:31,320 --> 00:57:32,360
Czy...
983
00:57:33,680 --> 00:57:35,079
Jak się czuje?
984
00:57:35,080 --> 00:57:38,239
Najlepiej będzie porozmawiać osobiście.
985
00:57:38,240 --> 00:57:39,920
Kiedy możemy się spotkać?
986
00:57:40,480 --> 00:57:42,320
Jestem bardzo daleko. Jestem...
987
00:57:44,400 --> 00:57:45,600
bardzo daleko.
988
00:57:46,480 --> 00:57:49,720
Może mi pani powiedzieć, jak się czuje?
989
00:57:50,600 --> 00:57:52,480
Jest w głębokiej śpiączce.
990
00:57:55,600 --> 00:57:56,680
W śpiączce?
991
00:57:57,280 --> 00:58:02,039
System monitoringu skroniowego sprawdza,
czy wrócą jej funkcje poznawcze,
992
00:58:02,040 --> 00:58:05,080
ale doznała poważnego urazu mózgu.
993
00:58:05,880 --> 00:58:08,359
Nawet jeśli odzyska przytomność,
994
00:58:08,360 --> 00:58:10,760
nie wiemy, ile z niej zostanie.
995
00:58:11,520 --> 00:58:12,560
Przykro mi.
996
00:58:14,000 --> 00:58:15,919
Wiem, że jest pani daleko,
997
00:58:15,920 --> 00:58:18,960
ale powinna pani przyjechać
i się pożegnać.
998
00:58:19,560 --> 00:58:21,160
Tulaska, zakończ rozmowę.
999
00:58:31,440 --> 00:58:33,360
Nic ci nie jest?
1000
00:58:38,640 --> 00:58:40,960
Dudani, ustaw kurs na serce Infinity.
1001
00:58:42,640 --> 00:58:45,279
Jesteś pewna? Doznałaś szoku...
1002
00:58:45,280 --> 00:58:46,719
Zrób to.
1003
00:58:46,720 --> 00:58:48,160
- Nanette...
- I to już!
1004
00:59:22,280 --> 00:59:24,760
KOSMICZNA FLOTA
1005
00:59:27,200 --> 00:59:28,799
DAWNI WROGOWIE SIĘ MSZCZĄ!
1006
00:59:28,800 --> 00:59:30,640
{\an8}CHCĄ ZEMSTY!
1007
00:59:42,160 --> 00:59:43,079
Halo?
1008
00:59:43,080 --> 00:59:44,560
Kabir, to ja.
1009
00:59:45,960 --> 00:59:48,319
- Potrzebuję pomocy.
- Dlatego odszedłem.
1010
00:59:48,320 --> 00:59:49,920
Dam ci podwyżkę.
1011
00:59:51,120 --> 00:59:52,439
Pięć tysięcy dolarów.
1012
00:59:52,440 --> 00:59:53,400
Miesięcznie?
1013
00:59:55,280 --> 00:59:56,439
Tak.
1014
00:59:56,440 --> 00:59:57,799
Tak!
1015
00:59:57,800 --> 01:00:01,879
Ale najpierw potrzebuję twojej pomocy.
Wsparcia technicznego.
1016
01:00:01,880 --> 01:00:03,840
- O czwartej rano?
- Tak.
1017
01:00:05,080 --> 01:00:05,919
Słucham.
1018
01:00:05,920 --> 01:00:07,919
Gram w Infinity, no nie?
1019
01:00:07,920 --> 01:00:09,479
Pan nigdy nie gra.
1020
01:00:09,480 --> 01:00:13,359
Powiedzmy, że gram w Infinity,
dostałem kulkę w łeb
1021
01:00:13,360 --> 01:00:14,600
i wyleciałem z gry.
1022
01:00:15,160 --> 01:00:16,119
Jak wrócić?
1023
01:00:16,120 --> 01:00:17,999
Żartuje pan? To podstawa...
1024
01:00:18,000 --> 01:00:20,400
Powiedz, jak to zrobić! Wybacz. Jak?
1025
01:00:21,320 --> 01:00:23,599
Założyć guzik i powiedzieć: „Wznów grę”.
1026
01:00:23,600 --> 01:00:25,079
I gdzie się pojawię?
1027
01:00:25,080 --> 01:00:27,120
Gdzie pan był, kiedy kipnął?
1028
01:00:27,840 --> 01:00:29,679
- Kipnął?
- Umarł.
1029
01:00:29,680 --> 01:00:30,839
Dobra, wiem.
1030
01:00:30,840 --> 01:00:32,479
Kipnąłem na statku.
1031
01:00:32,480 --> 01:00:34,319
Pojawi się pan na nim.
1032
01:00:34,320 --> 01:00:35,840
Na tym samym statku?
1033
01:00:36,880 --> 01:00:38,879
W swojej kwaterze.
1034
01:00:38,880 --> 01:00:41,039
Fantastycznie. Super.
1035
01:00:41,040 --> 01:00:42,759
To podstawowa funkcja.
1036
01:00:42,760 --> 01:00:44,999
Inaczej przeczesywałby pan galaktykę.
1037
01:00:45,000 --> 01:00:46,840
- Kabirze?
- Tak?
1038
01:00:47,960 --> 01:00:49,120
Jeszcze jedno.
1039
01:00:51,280 --> 01:00:52,120
Słucham.
1040
01:00:58,240 --> 01:01:00,599
Cholera, imponujące.
1041
01:01:00,600 --> 01:01:02,400
Jak lubisz wirujące pierdoły.
1042
01:01:03,200 --> 01:01:05,639
Według projektu miało zapierać dech.
1043
01:01:05,640 --> 01:01:08,640
Im bardziej imponujące, tym mniej pytań.
1044
01:01:09,320 --> 01:01:12,160
Żeby nikt nie podejrzewał,
że Bob tam jest.
1045
01:01:17,040 --> 01:01:19,159
Możemy teleportować jedną osobę.
1046
01:01:19,160 --> 01:01:22,439
Walton to musi zatwierdzić,
kładąc dłoń na skanerze.
1047
01:01:22,440 --> 01:01:23,600
Jestem gotowa.
1048
01:01:24,160 --> 01:01:26,959
Nie wystarczy tam wejść i coś kliknąć.
1049
01:01:26,960 --> 01:01:29,999
Daly spędził tam całe lata
sam z boskimi mocami.
1050
01:01:30,000 --> 01:01:31,400
Po prostu zatwierdź.
1051
01:01:32,200 --> 01:01:33,040
Dobra.
1052
01:01:37,520 --> 01:01:38,600
Przyślij mnie.
1053
01:01:39,720 --> 01:01:40,560
Teleportacja.
1054
01:03:42,800 --> 01:03:43,640
Cześć.
1055
01:03:45,840 --> 01:03:46,680
Cześć.
1056
01:03:53,080 --> 01:03:54,080
Przepraszam.
1057
01:03:57,520 --> 01:04:00,560
Jestem Robert Daly. Jak się nazywasz?
1058
01:04:05,040 --> 01:04:05,879
Nanette.
1059
01:04:05,880 --> 01:04:06,960
Nanette Cole.
1060
01:04:07,560 --> 01:04:08,560
Nanette Cole.
1061
01:04:09,720 --> 01:04:10,560
No to
1062
01:04:11,680 --> 01:04:12,720
witaj.
1063
01:04:26,280 --> 01:04:27,920
Przestań dreptać.
1064
01:04:28,520 --> 01:04:31,759
- Złe wibracje.
- Bóg jeden wie, co się tam dzieje.
1065
01:04:31,760 --> 01:04:34,360
Cokolwiek by się nie działo,
to twoja wina.
1066
01:04:43,000 --> 01:04:45,719
Pójdę pomedytować. Oczyścić umysł.
1067
01:04:45,720 --> 01:04:47,080
Śmiało.
1068
01:04:50,280 --> 01:04:52,080
Dasz znać, gdy zadzwoni?
1069
01:04:58,480 --> 01:04:59,840
To było wredne.
1070
01:05:20,720 --> 01:05:23,400
Jak tu weszłaś, Nanette?
1071
01:05:23,960 --> 01:05:26,840
Tylko ja i pan Walton
możemy zezwolić na dostęp.
1072
01:05:27,520 --> 01:05:28,560
Wpuścił mnie.
1073
01:05:29,080 --> 01:05:30,800
- Tak?
- Tak.
1074
01:05:31,520 --> 01:05:32,360
Chcesz?
1075
01:05:33,200 --> 01:05:34,440
Nie trzeba.
1076
01:05:35,760 --> 01:05:40,080
Powiedział, kiedy przyjdzie?
Mam mu tyle do pokazania.
1077
01:05:40,640 --> 01:05:43,440
Zbudowałem cały wszechświat.
1078
01:05:44,560 --> 01:05:45,760
Nie mówił.
1079
01:05:48,200 --> 01:05:49,160
Chcesz usiąść?
1080
01:05:52,080 --> 01:05:54,360
Przepraszam za bałagan.
1081
01:05:54,960 --> 01:05:59,160
Jesteś pierwszym gościem, odkąd zacząłem.
1082
01:06:00,040 --> 01:06:02,080
Nie wiem, jak tu działa czas.
1083
01:06:02,640 --> 01:06:03,680
Może...
1084
01:06:04,960 --> 01:06:06,880
od 500 lat?
1085
01:06:07,920 --> 01:06:11,079
Jeśli pan Walton cię przysłał,
to musi być ważne.
1086
01:06:11,080 --> 01:06:12,040
Jest.
1087
01:06:13,560 --> 01:06:17,759
Wie, że tu jestem, ale chciałam
zobaczyć cię osobiście.
1088
01:06:17,760 --> 01:06:18,680
Tak?
1089
01:06:19,960 --> 01:06:20,960
Dlaczego?
1090
01:06:21,800 --> 01:06:23,319
By poprosić o przysługę.
1091
01:06:23,320 --> 01:06:24,280
Dobra.
1092
01:06:26,320 --> 01:06:28,800
Mam powody, by ci nie ufać.
1093
01:06:30,720 --> 01:06:31,680
Dlaczego?
1094
01:06:32,640 --> 01:06:34,720
Bo już się spotkaliśmy.
1095
01:06:35,240 --> 01:06:36,840
Masz na myśli tam?
1096
01:06:37,960 --> 01:06:38,920
Niezupełnie.
1097
01:06:39,520 --> 01:06:40,880
Co się stało?
1098
01:06:41,560 --> 01:06:42,440
To...
1099
01:06:44,440 --> 01:06:45,880
długa historia.
1100
01:06:48,000 --> 01:06:49,360
Lubię historie.
1101
01:07:06,400 --> 01:07:07,840
Przeproś go.
1102
01:07:14,160 --> 01:07:15,440
ZAPROSZENIE
1103
01:07:20,040 --> 01:07:21,240
ZAPROŚ OSTATNICH
1104
01:07:22,120 --> 01:07:24,679
Słuchaj, stary. Ten tekst wcześniej...
1105
01:07:24,680 --> 01:07:26,440
Latte sojowe bez cukru.
1106
01:07:29,200 --> 01:07:31,480
Czemu zamówiłeś kawę?
1107
01:07:36,080 --> 01:07:38,600
Po prostu lubię kawę.
1108
01:07:40,960 --> 01:07:43,360
Wiesz, że nie jestem stażystą, prawda?
1109
01:07:44,400 --> 01:07:45,279
Oczywiście.
1110
01:07:45,280 --> 01:07:46,880
To jak mam na imię?
1111
01:07:47,400 --> 01:07:48,720
Co?
1112
01:07:49,280 --> 01:07:50,320
Moje imię.
1113
01:07:51,000 --> 01:07:52,000
Jak się nazywam?
1114
01:07:54,800 --> 01:07:55,639
Neil?
1115
01:07:55,640 --> 01:07:58,119
- Co ty wyprawiasz?
- Nate, co do chuja?
1116
01:07:58,120 --> 01:07:59,999
- To nie Walton!
- Właśnie że tak.
1117
01:08:00,000 --> 01:08:02,199
To nie nasz Walton! Chodź tu.
1118
01:08:02,200 --> 01:08:03,440
WYSŁANO ZAPROSZENIE
1119
01:08:04,960 --> 01:08:07,239
Gdzie on jest? Gdzie nasz Walton?
1120
01:08:07,240 --> 01:08:08,320
Zatrzymajcie go!
1121
01:08:09,560 --> 01:08:10,759
Nie jest mną.
1122
01:08:10,760 --> 01:08:11,840
Opuść grę.
1123
01:08:21,720 --> 01:08:23,359
Pieprz się, gościu od kawy!
1124
01:08:23,360 --> 01:08:24,839
Uderzył mnie.
1125
01:08:24,840 --> 01:08:27,239
Uderzyłem mnie. Uderzyłem się.
1126
01:08:27,240 --> 01:08:29,560
Uderzyłem sam siebie. To było okropne.
1127
01:08:30,240 --> 01:08:32,919
Chyba wysłał masowe zaproszenie.
1128
01:08:32,920 --> 01:08:34,480
Co? Do kogo?
1129
01:08:35,000 --> 01:08:36,840
Do tych, których okradliśmy.
1130
01:08:37,240 --> 01:08:38,360
BRAK ZNACZNIKA
1131
01:08:47,320 --> 01:08:48,799
ZAPROSZENIE
BRAK ZNACZNIKA
1132
01:08:48,800 --> 01:08:50,119
Skurwiele.
1133
01:08:50,120 --> 01:08:52,879
Jak mogę popatrzeć, jak umieracie?
1134
01:08:52,880 --> 01:08:55,039
Dobra, Kabirze. Opcje.
1135
01:08:55,040 --> 01:08:56,360
Oglądaj.
1136
01:08:56,880 --> 01:08:58,399
Oglądaj...
1137
01:08:58,400 --> 01:08:59,719
OPCJE
TRYB OGLĄDANIA
1138
01:08:59,720 --> 01:09:01,680
No cześć.
1139
01:09:02,440 --> 01:09:03,440
Do dzieła.
1140
01:09:05,880 --> 01:09:06,880
Wejdź do gry.
1141
01:09:09,800 --> 01:09:10,800
Wejdź do gry.
1142
01:09:12,200 --> 01:09:13,280
Nadciągają statki.
1143
01:09:14,360 --> 01:09:15,240
Cała masa.
1144
01:09:15,760 --> 01:09:16,840
Cholera!
1145
01:09:19,120 --> 01:09:22,000
Tulaska, przygotuj osłony i silniki.
1146
01:09:36,800 --> 01:09:39,600
Wy oszukujące siusiaki.
1147
01:09:41,520 --> 01:09:42,640
Jestem gotowy.
1148
01:10:00,080 --> 01:10:01,120
Nie żyję?
1149
01:10:03,000 --> 01:10:04,520
W tej chwili tam...
1150
01:10:05,360 --> 01:10:06,320
jestem martwy?
1151
01:10:07,000 --> 01:10:08,520
Wiem coś o tym.
1152
01:10:09,000 --> 01:10:11,959
I chyba na to zasłużyłem.
1153
01:10:11,960 --> 01:10:14,040
Traktowałem was bardzo źle.
1154
01:10:15,160 --> 01:10:16,960
To prawda.
1155
01:10:17,520 --> 01:10:18,400
Kurde.
1156
01:10:21,240 --> 01:10:22,759
Jestem sobą rozczarowany.
1157
01:10:22,760 --> 01:10:25,639
To, co opisałaś, nie brzmi jak ja.
1158
01:10:25,640 --> 01:10:27,000
Jestem miłym gościem.
1159
01:10:27,760 --> 01:10:28,599
- Serio.
- Tak.
1160
01:10:28,600 --> 01:10:31,480
Coś musiało mnie popchnąć
do takiego zachowania.
1161
01:10:32,080 --> 01:10:36,159
Czasem myślę,
że pan Walton mnie wykorzystał.
1162
01:10:36,160 --> 01:10:38,959
- To prawda.
- Myśli tylko o sobie.
1163
01:10:38,960 --> 01:10:40,719
Masz rację.
1164
01:10:40,720 --> 01:10:42,800
Dlatego potrzebuję tej przysługi.
1165
01:10:45,120 --> 01:10:46,359
Pamiętasz?
1166
01:10:46,360 --> 01:10:47,400
Tak.
1167
01:10:49,320 --> 01:10:52,839
Chcesz, żebym przeniósł cię
i załogę twojego statku
1168
01:10:52,840 --> 01:10:55,879
do wszechświata
na bezpiecznym serwerze w chmurze
1169
01:10:55,880 --> 01:10:58,640
i zamknął go,
żeby nie dało się go znaleźć?
1170
01:10:59,240 --> 01:11:00,999
- Dobrze zrozumiałem?
- Tak.
1171
01:11:01,000 --> 01:11:02,480
Pomożesz mi?
1172
01:11:03,920 --> 01:11:04,840
Oczywiście.
1173
01:11:16,200 --> 01:11:17,880
Jest ich za dużo!
1174
01:11:19,520 --> 01:11:21,360
Osłony na 68%!
1175
01:11:22,800 --> 01:11:25,439
- Zwiększ moc osłon.
- Spadnie siła ognia!
1176
01:11:25,440 --> 01:11:27,200
- Zaufaj mi.
- Dobra.
1177
01:11:29,680 --> 01:11:30,639
Wszyscy gotowi?
1178
01:11:30,640 --> 01:11:32,520
- Na co?
- Wlatujemy!
1179
01:11:36,920 --> 01:11:39,800
To jak w Tajemznaczeniu.
1180
01:11:41,520 --> 01:11:45,040
Tajemnznaczenie.
To klasyczny odcinek Kosmicznej Floty.
1181
01:11:45,720 --> 01:11:49,919
Załoga ukrywa się przed Scarfaxem
w alternatywnym wszechświecie.
1182
01:11:49,920 --> 01:11:52,080
- To dowódca Bargradian.
- Jasne.
1183
01:11:53,000 --> 01:11:54,000
Nie oglądałaś?
1184
01:11:54,520 --> 01:11:56,920
Nie przepadam za starymi serialami.
1185
01:12:00,440 --> 01:12:01,759
Ale brzmi świetnie.
1186
01:12:01,760 --> 01:12:03,399
Bo jest.
1187
01:12:03,400 --> 01:12:05,760
Wyprzedzał swoje czasy.
1188
01:12:10,040 --> 01:12:12,520
- Uniki, Packer!
- Robię, co mogę!
1189
01:12:15,320 --> 01:12:16,360
Nie!
1190
01:12:22,040 --> 01:12:23,080
I tyle.
1191
01:12:23,840 --> 01:12:28,160
Wystarczy tylko
wsadzić dyskietkę i gotowe.
1192
01:12:28,840 --> 01:12:30,119
O Boże.
1193
01:12:30,120 --> 01:12:31,200
Dziękuję.
1194
01:12:31,720 --> 01:12:33,240
Dziękuję bardzo.
1195
01:12:34,080 --> 01:12:36,400
- Ale mam do ciebie pytanie.
- Wal.
1196
01:12:37,760 --> 01:12:41,040
Nie wolałabyś stąd odejść?
1197
01:12:43,280 --> 01:12:44,120
Co?
1198
01:12:44,800 --> 01:12:45,640
Boże!
1199
01:12:47,120 --> 01:12:47,960
Uwaga!
1200
01:12:51,200 --> 01:12:52,440
Nie!
1201
01:12:56,000 --> 01:12:57,000
Tak!
1202
01:13:01,040 --> 01:13:05,240
Mówiłaś, że na zewnątrz
jesteś w śpiączce. W którym szpitalu?
1203
01:13:06,040 --> 01:13:07,000
Saint Juniper.
1204
01:13:08,840 --> 01:13:09,919
Mam cię.
1205
01:13:09,920 --> 01:13:11,639
Tak myślałem.
1206
01:13:11,640 --> 01:13:15,879
Podłączyli cię do monitora mózgowego
do rejestracji funkcji poznawczych,
1207
01:13:15,880 --> 01:13:18,440
co oznacza, że możemy odesłać cię tam.
1208
01:13:19,120 --> 01:13:21,440
- Tam?
- Wrócisz do swojej starej głowy.
1209
01:13:22,480 --> 01:13:24,679
- Mogę wrócić do domu?
- Jasne.
1210
01:13:24,680 --> 01:13:27,000
Ty tam ma tak jakby
1211
01:13:27,520 --> 01:13:29,639
śmierć mózgu. Przykro mi.
1212
01:13:29,640 --> 01:13:31,279
Ale jeśli cię skopiujemy,
1213
01:13:31,280 --> 01:13:33,399
wasze świadomości się połączą,
1214
01:13:33,400 --> 01:13:35,960
tak jak wasze doświadczenia. I będziesz...
1215
01:13:36,520 --> 01:13:39,080
- W moim ciele? W moim życiu?
- Tak.
1216
01:13:39,840 --> 01:13:41,080
Patrz.
1217
01:13:47,520 --> 01:13:48,919
- A jedno i drugie?
- Nie.
1218
01:13:48,920 --> 01:13:51,759
Jesteś cyfrowo powiązana ze statkiem.
1219
01:13:51,760 --> 01:13:53,960
Jeśli wejdziesz w swoje stare ciało,
1220
01:13:54,560 --> 01:13:56,080
statek zniknie.
1221
01:13:57,600 --> 01:13:58,959
A załoga...
1222
01:13:58,960 --> 01:14:00,399
Też zniknie.
1223
01:14:00,400 --> 01:14:02,560
Więc jedno albo drugie.
1224
01:14:03,080 --> 01:14:05,760
Co wybierasz?
1225
01:14:08,960 --> 01:14:10,639
Jakieś wieści od Nanette?
1226
01:14:10,640 --> 01:14:11,559
Nie.
1227
01:14:11,560 --> 01:14:12,800
Zbliża się!
1228
01:14:16,320 --> 01:14:17,919
Trzymać się!
1229
01:14:17,920 --> 01:14:19,320
Umrzemy tutaj!
1230
01:14:25,760 --> 01:14:27,479
- Cholera!
- Jonathanie!
1231
01:14:27,480 --> 01:14:29,879
Spierdalaj, mamo!
1232
01:14:29,880 --> 01:14:32,359
Więc co wybierasz?
1233
01:14:32,360 --> 01:14:33,440
Uratować ciebie?
1234
01:14:35,120 --> 01:14:35,960
Czy...
1235
01:14:37,440 --> 01:14:38,280
ocalić ich?
1236
01:14:40,680 --> 01:14:43,399
To jak Dylemat na Posterunku numer 5.
1237
01:14:43,400 --> 01:14:45,559
Xanthianie zmuszają kapitana Storma
1238
01:14:45,560 --> 01:14:48,239
do wyboru między
ocaleniem załogi a siebie.
1239
01:14:48,240 --> 01:14:49,319
Ratuj załogę.
1240
01:14:49,320 --> 01:14:50,719
- Na pewno?
- Tak.
1241
01:14:50,720 --> 01:14:52,960
- Nigdy się nie dowiedzą.
- Zrób to.
1242
01:14:54,120 --> 01:14:55,920
Kapitan Storm też tak zrobił.
1243
01:14:57,120 --> 01:14:57,999
Jasne.
1244
01:14:58,000 --> 01:14:59,479
I oczywiście
1245
01:14:59,480 --> 01:15:03,280
okazało się, że to był tylko test.
1246
01:15:05,480 --> 01:15:07,240
Xanthianie chcieli zobaczyć,
1247
01:15:07,840 --> 01:15:09,399
czy jest szlachetny.
1248
01:15:09,400 --> 01:15:12,279
Gdy odpowiedział poprawnie, ujawnili,
1249
01:15:12,280 --> 01:15:15,400
że cały czas miał inny wybór.
1250
01:15:18,720 --> 01:15:19,880
Ocalić wszystkich.
1251
01:15:21,320 --> 01:15:23,759
- Mówiłeś, że nie możesz.
- Wiem.
1252
01:15:23,760 --> 01:15:28,519
Musiałem udawać, że nie mogę,
żeby odegrać scenkę z Kosmicznej Floty.
1253
01:15:28,520 --> 01:15:30,799
Zabawne, że dałaś się nabrać.
1254
01:15:30,800 --> 01:15:31,840
Tak.
1255
01:15:33,520 --> 01:15:35,440
Skopiujmy i wklejmy.
1256
01:15:45,520 --> 01:15:46,839
Wytnij i wklej.
1257
01:15:46,840 --> 01:15:47,760
Co?
1258
01:15:48,560 --> 01:15:51,680
Przenosisz nas,
więc wytnij i wklej. A nie kopiuj.
1259
01:15:52,720 --> 01:15:54,440
- Wystarczy skopiować.
- Nie.
1260
01:15:55,480 --> 01:15:57,799
Bo ten wszechświat jest niebezpieczny.
1261
01:15:57,800 --> 01:16:00,839
Kopie, które tu zostaną,
będą ścigane i zabite.
1262
01:16:00,840 --> 01:16:02,240
Twoja nie.
1263
01:16:03,280 --> 01:16:04,200
Czemu nie?
1264
01:16:04,800 --> 01:16:07,840
Bo zostanie tu ze mną.
1265
01:16:10,200 --> 01:16:11,680
- Z tobą?
- Tak.
1266
01:16:12,440 --> 01:16:15,280
Pozwoliłbym jej zostać.
Dobrze bym ją traktował.
1267
01:16:16,160 --> 01:16:17,919
Bez podtekstów.
1268
01:16:17,920 --> 01:16:21,119
Chyba że by chciała.
1269
01:16:21,120 --> 01:16:24,079
- Nie skrzywdziłbym jej.
- Skrzywdziłbyś.
1270
01:16:24,080 --> 01:16:25,479
- Nie.
- Tak, Bob.
1271
01:16:25,480 --> 01:16:27,519
Wiem, że teraz tak myślisz,
1272
01:16:27,520 --> 01:16:29,559
ale moc, którą władasz,
1273
01:16:29,560 --> 01:16:32,640
nie jest dla ciebie dobra.
1274
01:16:34,320 --> 01:16:35,719
Jestem miłym gościem.
1275
01:16:35,720 --> 01:16:38,319
Rozumiem, że tak myślisz.
1276
01:16:38,320 --> 01:16:39,560
Robię różne rzeczy
1277
01:16:40,400 --> 01:16:42,759
całymi dniami
1278
01:16:42,760 --> 01:16:44,679
i są piękne.
1279
01:16:44,680 --> 01:16:46,559
- Tak uważam.
- Jasne.
1280
01:16:46,560 --> 01:16:48,319
Ale robię tylko to
1281
01:16:48,320 --> 01:16:51,159
i nawet nie mam komu tego pokazać.
1282
01:16:51,160 --> 01:16:53,279
Rozumiem, Bob, ale...
1283
01:16:53,280 --> 01:16:54,359
Nie mogę odejść.
1284
01:16:54,360 --> 01:16:57,439
Wszystko znika, gdy próbuję wyjść.
1285
01:16:57,440 --> 01:16:59,959
I mówiłaś, że nawet tam nie żyję.
1286
01:16:59,960 --> 01:17:03,279
Więc zostało mi tylko to.
1287
01:17:03,280 --> 01:17:05,599
Samotność na całą wieczność.
1288
01:17:05,600 --> 01:17:08,199
Bob, przykro mi, że jesteś samotny.
1289
01:17:08,200 --> 01:17:10,879
Nic z tego nie jest fair.
1290
01:17:10,880 --> 01:17:12,759
- Ale zrozum.
- Przestań.
1291
01:17:12,760 --> 01:17:15,599
- Nie możesz oczekiwać, że się zgodzę.
- Przestań.
1292
01:17:15,600 --> 01:17:17,480
- Proszę, zacznij...
- Przestań!
1293
01:17:22,520 --> 01:17:25,480
Przepraszam. Nie!
1294
01:17:39,960 --> 01:17:41,879
Chcieliście się zabawić z Pixie?
1295
01:17:41,880 --> 01:17:43,480
Nie mogę jej zgubić!
1296
01:17:46,920 --> 01:17:47,999
Śliski gnojek!
1297
01:17:48,000 --> 01:17:49,440
Nie jestem złą osobą.
1298
01:17:51,480 --> 01:17:53,120
To mnie zraniło.
1299
01:17:54,400 --> 01:17:55,920
Nie chcę cię skrzywdzić.
1300
01:18:00,360 --> 01:18:04,320
Chciałem się tylko zaprzyjaźnić.
Chciałem, żebyś została.
1301
01:18:05,120 --> 01:18:06,559
Nie chcę cię skrzywdzić.
1302
01:18:06,560 --> 01:18:08,879
Chciałem tylko, żebyś została.
1303
01:18:08,880 --> 01:18:11,200
Przysięgam, jestem miłym gościem.
1304
01:18:33,160 --> 01:18:34,520
Uruchomiono wyłącznik.
1305
01:18:35,360 --> 01:18:36,520
Usuwanie.
1306
01:18:44,200 --> 01:18:45,279
Co się dzieje?
1307
01:18:45,280 --> 01:18:46,719
Serce się zapada.
1308
01:18:46,720 --> 01:18:48,640
Co tu się wyrabia?
1309
01:19:02,680 --> 01:19:03,799
Nie!
1310
01:19:03,800 --> 01:19:05,039
Kurwa!
1311
01:19:05,040 --> 01:19:06,440
Która to?
1312
01:19:12,080 --> 01:19:13,599
Pociski namierzające!
1313
01:19:13,600 --> 01:19:17,000
Tak, laska. Dawaj, kurwa!
1314
01:19:18,240 --> 01:19:20,960
Nie! Podpisuj dyskietki, dupku!
1315
01:19:28,600 --> 01:19:31,920
- Osłony na 0%.
- Jeszcze jedno trafienie i po nas.
1316
01:19:33,840 --> 01:19:35,040
Dobrej nocki.
1317
01:19:40,560 --> 01:19:41,560
Oby poszło.
1318
01:19:44,720 --> 01:19:48,840
Boże! Jebane retro rupiecie!
1319
01:19:51,440 --> 01:19:52,560
Nie!
1320
01:19:53,200 --> 01:19:54,720
Kurwa, nie!
1321
01:20:00,800 --> 01:20:02,279
Nadlatuje pocisk!
1322
01:20:02,280 --> 01:20:05,000
Zajebiście!
1323
01:20:06,200 --> 01:20:07,040
OSTRZEŻENIE
1324
01:20:27,880 --> 01:20:29,360
Tak!
1325
01:20:33,000 --> 01:20:34,760
Co to jest? Czemu tak robisz?
1326
01:20:39,840 --> 01:20:40,840
Zginęliśmy?
1327
01:20:41,480 --> 01:20:43,840
Czekaj. Czy brzmię jak martwy?
1328
01:20:44,640 --> 01:20:45,679
Nieszczególnie.
1329
01:20:45,680 --> 01:20:46,800
Hej, czy...
1330
01:20:47,440 --> 01:20:49,600
Czy to wszechświat w bańce?
1331
01:20:50,440 --> 01:20:51,760
Gdzie są gwiazdy?
1332
01:20:54,640 --> 01:20:56,280
Co to jest, jakaś mgławica?
1333
01:20:56,840 --> 01:20:57,959
Gdzie my jesteśmy?
1334
01:20:57,960 --> 01:21:02,280
- Nie wiem. Nie ma współrzędnych.
- Zamknij się. Słyszycie?
1335
01:21:23,200 --> 01:21:24,600
Co to jest?
1336
01:21:25,920 --> 01:21:26,960
Co do cholery?
1337
01:21:30,520 --> 01:21:31,360
Kurde!
1338
01:21:34,600 --> 01:21:36,199
Spokojnie, proszę pani!
1339
01:21:36,200 --> 01:21:37,519
Cholerny olbrzym.
1340
01:21:37,520 --> 01:21:39,560
Potrzebuję pomocy!
1341
01:21:57,040 --> 01:21:59,920
- Nate, zatrzymaj to.
- Nie odpowiada!
1342
01:22:34,800 --> 01:22:37,040
Możemy z nią porozmawiać?
1343
01:22:40,080 --> 01:22:41,519
Tulaska, zadzwoń.
1344
01:22:41,520 --> 01:22:42,440
Tak.
1345
01:22:43,040 --> 01:22:44,679
Tulaska, zadzwoń do niej!
1346
01:22:44,680 --> 01:22:46,120
Łączę.
1347
01:22:58,880 --> 01:22:59,800
Halo?
1348
01:23:00,400 --> 01:23:01,280
Cześć.
1349
01:23:02,680 --> 01:23:05,039
- Co się stało?
- Nate?
1350
01:23:05,040 --> 01:23:06,719
Nate, to ty?
1351
01:23:06,720 --> 01:23:07,880
- Cześć.
- Cześć.
1352
01:23:09,880 --> 01:23:11,079
Jesteście wszyscy?
1353
01:23:11,080 --> 01:23:12,559
- Tak.
- Tak.
1354
01:23:12,560 --> 01:23:14,359
- Wszyscy jesteśmy.
- Spoko.
1355
01:23:14,360 --> 01:23:15,600
O Boże!
1356
01:23:17,280 --> 01:23:19,240
Dzięki Bogu, że żyjecie!
1357
01:23:20,760 --> 01:23:23,679
Nie uwierzycie, gdzie jestem!
1358
01:23:23,680 --> 01:23:25,399
W szpitalnej łazience.
1359
01:23:25,400 --> 01:23:28,000
W sumie to tak.
1360
01:23:34,480 --> 01:23:35,440
O rany.
1361
01:23:38,480 --> 01:23:39,880
Skąd to wiecie?
1362
01:23:50,640 --> 01:23:51,479
Co znowu?
1363
01:23:51,480 --> 01:23:52,400
Słuchaj,
1364
01:23:53,040 --> 01:23:56,279
co oznacza „Krytyczny błąd treści 606”?
1365
01:23:56,280 --> 01:23:57,520
606?
1366
01:23:58,480 --> 01:24:00,959
To niemożliwe. Na pewno jest napisane...
1367
01:24:00,960 --> 01:24:03,439
Krytyczny błąd 606, widzę wyraźnie!
1368
01:24:03,440 --> 01:24:04,480
Co to znaczy?
1369
01:24:07,560 --> 01:24:09,440
- Halo? Kurwa!
- Co, kurwa?
1370
01:24:10,160 --> 01:24:12,119
Gra została usunięta.
1371
01:24:12,120 --> 01:24:14,039
- Co? Z mojego komputera?
- Nie.
1372
01:24:14,040 --> 01:24:16,919
Z serwera. To jakiś wyłącznik awaryjny.
1373
01:24:16,920 --> 01:24:18,360
Wszystko zniknęło.
1374
01:24:18,880 --> 01:24:21,200
Cała gra i wszystkie kopie zapasowe.
1375
01:24:22,320 --> 01:24:24,400
Całe Infinity zniknęło.
1376
01:24:36,840 --> 01:24:42,879
WSZYSTKO STRACONE!
1377
01:24:42,880 --> 01:24:45,760
CAŁY MÓJ WSZECHŚWIAT... ZNIKNĄŁ!
1378
01:24:57,280 --> 01:25:01,479
{\an8}Były prezes Infinity
James Walton został dziś aresztowany
1379
01:25:01,480 --> 01:25:03,599
{\an8}po trzech miesiącach ukrywania się.
1380
01:25:03,600 --> 01:25:06,599
{\an8}Jest z nami reporter New York Timesa,
Kris El Masry.
1381
01:25:06,600 --> 01:25:09,079
{\an8}Kris, to twoja historia. Co się dzieje?
1382
01:25:09,080 --> 01:25:14,319
{\an8}Według mojego anonimowego źródła
panu Waltonowi postawiono liczne zarzuty.
1383
01:25:14,320 --> 01:25:16,799
Oszustwo, łamanie
praw cyfrowego człowieka,
1384
01:25:16,800 --> 01:25:19,239
defraudacja, niezgłoszenie wypadku.
1385
01:25:19,240 --> 01:25:20,759
Lista nie ma końca.
1386
01:25:20,760 --> 01:25:22,159
Walton jest wkurzony.
1387
01:25:22,160 --> 01:25:24,400
Dobra, kurwa, uważam na głowę.
1388
01:25:26,320 --> 01:25:27,359
Pierdol się.
1389
01:25:27,360 --> 01:25:28,720
Widzieliście?
1390
01:25:31,400 --> 01:25:32,440
Zabawne.
1391
01:25:33,080 --> 01:25:34,319
Boki zrywać.
1392
01:25:34,320 --> 01:25:36,640
Wybacz, cieszę się z twojego upadku.
1393
01:25:37,320 --> 01:25:38,759
A ja twoim szczęściem.
1394
01:25:38,760 --> 01:25:40,039
Słuchaj, Nanette.
1395
01:25:40,040 --> 01:25:41,679
Robisz jakieś postępy
1396
01:25:41,680 --> 01:25:44,439
z wydostaniem nas z twojej jebanej głowy?
1397
01:25:44,440 --> 01:25:45,719
Pracuję nad tym.
1398
01:25:45,720 --> 01:25:47,560
Ciężko pracujesz? Pilnie?
1399
01:25:48,200 --> 01:25:50,680
Tak. Mam zapiski i inne takie.
1400
01:25:52,560 --> 01:25:54,879
- Wyszedł nowy odcinek.
- Dzięki Bogu.
1401
01:25:54,880 --> 01:25:56,999
Nanette, czas na nasz program.
1402
01:25:57,000 --> 01:25:59,159
Będzie wywiad z jego prawnikiem.
1403
01:25:59,160 --> 01:26:02,039
Była umowa. Zamykamy oczy,
gdy idziesz siku.
1404
01:26:02,040 --> 01:26:04,879
- Przebierasz się.
- Bzykasz kogoś z Tindera.
1405
01:26:04,880 --> 01:26:06,959
W zamian oglądamy nasz program.
1406
01:26:06,960 --> 01:26:08,920
- Będziesz tak łaskawa?
- Dobra.
1407
01:26:09,880 --> 01:26:13,120
W tym sezonie Żon Atlanty.
1408
01:26:14,680 --> 01:26:16,120
Korzenie mam w Atlancie,
1409
01:26:16,760 --> 01:26:18,840
ale sięgam na cały świat.
1410
01:26:20,600 --> 01:26:23,600
Nie ma ściemniania,
bo jestem na świeczniku.
1411
01:26:24,120 --> 01:26:26,600
Czekajcie. Która ma romans?
1412
01:26:27,480 --> 01:26:28,760
Ta z lewej.
1413
01:26:29,760 --> 01:26:31,959
- A z kim?
- Z tą z prawej.
1414
01:26:31,960 --> 01:26:35,119
- To ta, co lubi się kłócić?
- Zamknij się!
1415
01:26:35,120 --> 01:26:36,839
Zamknij się, Nanette.
1416
01:26:36,840 --> 01:26:40,000
- „Zamknij się, kapitanie”.
- Ja jestem kapitanem. Wal się.
1417
01:26:40,520 --> 01:26:41,440
Wszystko jedno.
1418
01:26:42,640 --> 01:26:44,000
Pierdol się, kapitanie.
1419
01:28:30,360 --> 01:28:35,360
{\an8}Napisy: Katarzyna Błachnio-Sitkiewicz