1
00:00:06,000 --> 00:00:07,559
{\an8}PRÉCÉDEMMENT...
2
00:00:07,560 --> 00:00:09,439
{\an8}[femme] Plongez dans Infinity,
3
00:00:09,440 --> 00:00:12,799
{\an8}l'expérience de jeu vidéo
la plus immersive jamais conçue.
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,079
Bonjour.
5
00:00:14,080 --> 00:00:15,879
Je m'appelle Nanette Cole.
6
00:00:15,880 --> 00:00:19,279
- Vous êtes Robert Daly, c'est ça ?
- [Daly] Ouais.
7
00:00:19,280 --> 00:00:23,759
Je voulais juste vous faire part
de mon admiration pour la personne
8
00:00:23,760 --> 00:00:26,319
qui est réellement à l'origine d'Infinity.
9
00:00:26,320 --> 00:00:28,520
Il est tout simplement magnifique,
ce code.
10
00:00:30,200 --> 00:00:31,519
Oh ! Ça va, mec ?
11
00:00:31,520 --> 00:00:35,519
- [Nanette] Ouh, du vintage.
- Oui, c'est Space Fleet.
12
00:00:35,520 --> 00:00:37,799
- Waouh.
- C'est... une série télé.
13
00:00:37,800 --> 00:00:41,599
À bord du vaisseau spatial
USS Callister, je vois.
14
00:00:41,600 --> 00:00:44,599
Sois pas trop gentille.
Sinon, il te lâche plus des yeux.
15
00:00:44,600 --> 00:00:45,880
[Nanette] Merci, Shania.
16
00:00:46,680 --> 00:00:48,280
[musique inquiétante]
17
00:00:52,360 --> 00:00:55,279
- Je suis où, là ?
- [Dudani] À bord du vaisseau de Daly.
18
00:00:55,280 --> 00:00:59,519
L'USS Callister. Nous sommes les membres
de son équipage et toi aussi.
19
00:00:59,520 --> 00:01:03,439
Daly a créé un clone numérique de toi,
comme il l'a fait avec nous,
20
00:01:03,440 --> 00:01:05,920
avec ton ADN
qu'il a dû récupérer quelque part.
21
00:01:08,080 --> 00:01:10,159
Il te balance dans son ordinateur et bam.
22
00:01:10,160 --> 00:01:12,679
- Il crée une copie de toi.
- Un clone numérique.
23
00:01:12,680 --> 00:01:14,280
[bips]
24
00:01:16,200 --> 00:01:18,280
- [musique intense]
- [Walton gémit]
25
00:01:19,520 --> 00:01:20,759
Très bien.
26
00:01:20,760 --> 00:01:23,879
Vous êtes la honte de la fédération.
Vous me dégoutez tous.
27
00:01:23,880 --> 00:01:25,999
- Oui, capitaine.
- Bien reçu, capitaine.
28
00:01:26,000 --> 00:01:30,040
Le trou de ver. C'est le patch de Noël
en train de se préinstaller.
29
00:01:30,840 --> 00:01:33,359
On pourrait...
s'engouffrer dans le trou de ver ?
30
00:01:33,360 --> 00:01:35,159
On serait... libres.
31
00:01:35,160 --> 00:01:37,559
- Ordinateur, où est l'USS Callister ?
- En route.
32
00:01:37,560 --> 00:01:40,319
- En route vers quoi ?
- Le vortex de la mise à jour.
33
00:01:40,320 --> 00:01:43,320
- Les sales fils de putes.
- Va te faire enculer.
34
00:01:44,040 --> 00:01:46,199
[hurle]
35
00:01:46,200 --> 00:01:48,279
[distorsion énergie]
36
00:01:48,280 --> 00:01:50,919
[musique dramatique]
37
00:01:50,920 --> 00:01:52,640
[crient]
38
00:01:53,520 --> 00:01:54,520
Dépêche, dépêche.
39
00:02:00,200 --> 00:02:02,359
On n'est plus dans l'ordi de Daly.
40
00:02:02,360 --> 00:02:05,079
- On est dans le cloud.
- [Tulaska] Il est où, Daly ?
41
00:02:05,080 --> 00:02:07,960
Fin de partie.
Fin de cette putain de partie !
42
00:02:08,760 --> 00:02:10,639
Fin de cette putain de partie !
43
00:02:10,640 --> 00:02:11,639
On fait quoi ?
44
00:02:11,640 --> 00:02:14,999
On a un univers infini généré
par un modèle procédural devant nous.
45
00:02:15,000 --> 00:02:16,800
Nom d'une ligne de code.
46
00:02:17,360 --> 00:02:18,880
[musique s'estompe]
47
00:02:23,000 --> 00:02:25,000
[vrombissement électronique]
48
00:02:29,280 --> 00:02:31,280
[bip puissant]
49
00:02:35,320 --> 00:02:37,320
[souffle mystérieux]
50
00:02:39,960 --> 00:02:41,960
[musique céleste]
51
00:02:44,400 --> 00:02:45,600
[Daly] Lieutenant Cole,
52
00:02:46,680 --> 00:02:47,879
bienvenue à bord.
53
00:02:47,880 --> 00:02:50,759
À tout l'équipage,
nous avons un nouveau membre,
54
00:02:50,760 --> 00:02:52,399
l'officier scientifique Cole.
55
00:02:52,400 --> 00:02:54,399
- Je vous en prie, prenez place.
- Non.
56
00:02:54,400 --> 00:02:58,000
- Je suis votre capitaine, c'est un ordre.
- Allez vous faire foutre.
57
00:03:00,200 --> 00:03:01,560
- [s'étouffe]
- Ça alors.
58
00:03:02,200 --> 00:03:05,599
Vous ne voyez rien ?
Vous ne pouvez plus respirer ?
59
00:03:05,600 --> 00:03:09,079
Je pourrais vous garder comme ça
pour toujours, si j'en avais envie.
60
00:03:09,080 --> 00:03:12,599
Condamnée à tenter de respirer
par une bouche inexistante.
61
00:03:12,600 --> 00:03:14,760
[s'étouffe]
62
00:03:15,640 --> 00:03:17,639
[halète]
63
00:03:17,640 --> 00:03:19,720
[musique s'estompe]
64
00:03:22,280 --> 00:03:23,799
[bips]
65
00:03:23,800 --> 00:03:26,160
[Dudani] Capitaine. Capitaine.
66
00:03:26,640 --> 00:03:28,799
- Capitaine, tu es réveillée ?
- Oui.
67
00:03:28,800 --> 00:03:32,159
On a trouvé une cible.
On a besoin de toi sur la passerelle.
68
00:03:32,160 --> 00:03:33,880
OK, j'arrive tout de suite.
69
00:03:38,280 --> 00:03:39,440
[soupire]
70
00:03:41,560 --> 00:03:42,560
Putain de merde.
71
00:03:44,160 --> 00:03:47,559
USS CALLISTER
AU CŒUR D'INFINITY
72
00:03:47,560 --> 00:03:49,600
[musique dramatique]
73
00:03:52,920 --> 00:03:54,719
{\an8}[musique s'adoucit]
74
00:03:54,720 --> 00:03:56,800
{\an8}[vent fort]
75
00:04:11,120 --> 00:04:12,920
[grogne]
76
00:04:22,200 --> 00:04:25,279
- Vous avez maté le match de Wrexham ?
- Je kiffe pas le foot.
77
00:04:25,280 --> 00:04:27,320
Surtout quand c'est des Gallois.
78
00:04:28,200 --> 00:04:29,399
Les gros losers.
79
00:04:29,400 --> 00:04:31,999
C'était un match de malade,
ils étaient menés...
80
00:04:32,000 --> 00:04:33,839
C'est pas mon truc, désolé.
81
00:04:33,840 --> 00:04:37,639
Il se pointe quand, ton pote ?
Il est 20 h, je veux commencer à jouer.
82
00:04:37,640 --> 00:04:40,039
Quand il aura bouffé ses lasagnes.
83
00:04:40,040 --> 00:04:41,719
- Oh...
- [craquèlement]
84
00:04:41,720 --> 00:04:43,720
Yo, on a de la visite.
85
00:04:45,040 --> 00:04:46,319
Ça doit être ton pote.
86
00:04:46,320 --> 00:04:48,399
Ah, ben c'est pas trop tôt.
87
00:04:48,400 --> 00:04:50,040
Il a pas rejoint la partie.
88
00:04:55,680 --> 00:04:57,759
- Les mains en l'air.
- Lâchez votre arme.
89
00:04:57,760 --> 00:05:00,639
On veut pas de problèmes,
on veut juste vos crédits.
90
00:05:00,640 --> 00:05:01,679
Vous êtes qui ?
91
00:05:01,680 --> 00:05:04,919
- Où sont vos identifiants ?
- L'un de vous est Morris ?
92
00:05:04,920 --> 00:05:07,319
Filez-nous vos plaques de crédits,
magnez-vous.
93
00:05:07,320 --> 00:05:08,879
Vous êtes pas Morris.
94
00:05:08,880 --> 00:05:12,759
- Vous êtes bouchés ? Vos crédits.
- Chaque joueur doit avoir un identifiant.
95
00:05:12,760 --> 00:05:14,480
Comment vous faites pour...
96
00:05:15,320 --> 00:05:18,559
- Pourquoi t'as fait ça, mec ?
- Filez-nous vos crédits, vite !
97
00:05:18,560 --> 00:05:20,919
- Woh, woh !
- OK, OK.
98
00:05:20,920 --> 00:05:23,679
Donnez-les-moi.
Et pas de geste brusque.
99
00:05:23,680 --> 00:05:25,479
C'est pas l'esprit du jeu.
100
00:05:25,480 --> 00:05:27,840
C'est pas un jeu pour nous.
101
00:05:28,880 --> 00:05:30,679
Qu'est-ce que ça veut dire ?
102
00:05:30,680 --> 00:05:32,320
[grogne]
103
00:05:39,920 --> 00:05:41,680
[halète]
104
00:05:42,520 --> 00:05:43,559
[grogne]
105
00:05:43,560 --> 00:05:47,319
Oh, non, mais tu saignes là.
Y a jamais de sang, dans ce jeu.
106
00:05:47,320 --> 00:05:50,760
- File-nous tes putains de crédits.
- Sérieux, c'est du vrai sang.
107
00:05:51,480 --> 00:05:54,000
Tes crédits. Magne-toi.
108
00:05:54,720 --> 00:05:57,879
Je vais faire une plainte.
Vous serez bannis.
109
00:05:57,880 --> 00:06:01,039
Putain d'enfoirés de...
de p'tits trous de balle.
110
00:06:01,040 --> 00:06:03,999
Et comment tu comptes faire ?
On n'a pas d'identifiant.
111
00:06:04,000 --> 00:06:05,680
Non, non, non, faites pas ça.
112
00:06:06,320 --> 00:06:10,720
[respire fort]
113
00:06:11,600 --> 00:06:13,239
{\an8}FRAG PAR ERREUR_IDENTIFIANT
114
00:06:13,240 --> 00:06:15,919
- Bordel de chiotte.
- [femme] Jonathan, ton langage.
115
00:06:15,920 --> 00:06:17,520
Je suis désolé, m'man !
116
00:06:18,760 --> 00:06:20,760
[musique dramatique]
117
00:06:22,040 --> 00:06:24,040
[respirent fort]
118
00:06:27,800 --> 00:06:30,640
- [Nanette] Dudani, téléporte-nous.
- Téléportation.
119
00:06:32,800 --> 00:06:34,919
- Comment ça s'est passé ?
- C'était agité.
120
00:06:34,920 --> 00:06:36,319
Putain, y a eu de la baston.
121
00:06:36,320 --> 00:06:39,799
Si j'avais été là, je les aurais explosés.
Bam bam ! Un bain de sang.
122
00:06:39,800 --> 00:06:42,599
- T'es blessée.
- Ça a frôlé le téton. Je vais bien.
123
00:06:42,600 --> 00:06:46,399
L'important, c'est que...
on a récolté de nouvelles plaques.
124
00:06:46,400 --> 00:06:48,200
On va faire le plein de crédits.
125
00:06:48,720 --> 00:06:50,040
LECTURE PLAQUES CRÉDITS
126
00:06:50,920 --> 00:06:53,079
- 34 crédits.
- Ça fait peu de carburant.
127
00:06:53,080 --> 00:06:54,119
On manque de munitions.
128
00:06:54,120 --> 00:06:57,239
Les joueurs sont des vaches à lait,
les prix ont doublé.
129
00:06:57,240 --> 00:06:58,599
C'est la crise partout.
130
00:06:58,600 --> 00:07:01,439
- Si j'avais été là, j'en aurais plus.
- Ils avaient ça.
131
00:07:01,440 --> 00:07:04,999
Ça suffit, les gars, arrêtez.
Hé, hé, c'est loin de ce qu'on voulait.
132
00:07:05,000 --> 00:07:07,639
Mais c'est suffisant pour quelques jours.
Pas vrai ?
133
00:07:07,640 --> 00:07:10,879
- Ouais.
- Voilà. On va se concentrer là-dessus.
134
00:07:10,880 --> 00:07:12,479
Et on va continuer d'avancer.
135
00:07:12,480 --> 00:07:15,080
Et la prochaine fois, on en trouvera plus.
136
00:07:15,720 --> 00:07:16,599
Et euh, voilà.
137
00:07:16,600 --> 00:07:18,559
Tu veux un bandage sur le téton ?
138
00:07:18,560 --> 00:07:22,519
Quoi ? Non, c'est qu'une égratignure.
Je vais me rafistoler dans ma cabine.
139
00:07:22,520 --> 00:07:23,759
Et euh...
140
00:07:23,760 --> 00:07:27,439
Je fais une mini-sieste, et on pourra
préparer notre prochaine mission.
141
00:07:27,440 --> 00:07:30,199
- À tes ordres, capitaine.
- À tes ordres, capitaine.
142
00:07:30,200 --> 00:07:33,080
Comment on fait
pour faire un bandage sur un téton ?
143
00:07:35,920 --> 00:07:40,399
Hé ! Hé. C'était quoi, ce petit discours ?
On a failli crever !
144
00:07:40,400 --> 00:07:42,839
- On est en vie.
- C'est plus dur à chaque fois.
145
00:07:42,840 --> 00:07:44,799
- Ils sont nombreux et armés.
- Oui.
146
00:07:44,800 --> 00:07:48,199
C'est le plan ? On continue
de braquer des joueurs et de filer ?
147
00:07:48,200 --> 00:07:51,799
- Pas de survie sans crédits.
- Il faudrait déjà survivre tout court.
148
00:07:51,800 --> 00:07:55,159
- Tu crois que je suis pas au courant ?
- C'est pas ce que je dis.
149
00:07:55,160 --> 00:07:59,119
Shania a été réduite en charpie
devant moi, il y a quatre semaines.
150
00:07:59,120 --> 00:08:01,639
J'ai encore
l'odeur de son sang dans le nez.
151
00:08:01,640 --> 00:08:04,799
Sa mort a été difficile
pour nous tous, d'accord ?
152
00:08:04,800 --> 00:08:07,679
J'ai essayé de trouver une autre solution,
sans succès.
153
00:08:07,680 --> 00:08:10,079
Et je calcule des probabilités
chaque jour.
154
00:08:10,080 --> 00:08:12,839
30 millions de joueurs
contre notre équipe de cinq.
155
00:08:12,840 --> 00:08:15,000
On est foutus.
On va tous crever.
156
00:08:15,640 --> 00:08:17,440
Je mets ça dans mes discours ?
157
00:08:18,920 --> 00:08:24,680
Leur donner un faux sentiment d'espoir,
c'est pas la meilleure idée, capitaine.
158
00:08:25,440 --> 00:08:26,880
[Nanette soupire]
159
00:08:27,920 --> 00:08:30,239
J'ai pas choisi de faire ce job.
160
00:08:30,240 --> 00:08:33,599
Si je pouvais appuyer sur un bouton
et retrouver mon ancienne vie,
161
00:08:33,600 --> 00:08:36,360
je le ferais.
Surement comme nous tous.
162
00:08:39,320 --> 00:08:41,600
[courte mélodie mélancolique]
163
00:08:46,280 --> 00:08:47,839
[ascenseur] Treizième étage.
164
00:08:47,840 --> 00:08:50,640
- Bienvenue chez Callister.
- Dé... désolée, excusez-moi...
165
00:08:56,640 --> 00:08:57,720
[bip erreur]
166
00:08:59,680 --> 00:09:00,600
Euh...
167
00:09:02,400 --> 00:09:03,559
Elena, est-ce que...
168
00:09:03,560 --> 00:09:05,640
[musique mystérieuse]
169
00:09:07,280 --> 00:09:08,880
[accord inquiétant]
170
00:09:11,440 --> 00:09:13,080
[Tulaska] C'est votre faute.
171
00:09:14,440 --> 00:09:16,679
- Quoi ?
- Il est mort et c'est votre faute.
172
00:09:16,680 --> 00:09:18,799
Non, ce qui est arrivé à Robert Daly...
173
00:09:18,800 --> 00:09:20,200
Votre badge est mort,
174
00:09:20,720 --> 00:09:22,839
parce que vous ne l'avez pas renouvelé.
175
00:09:22,840 --> 00:09:25,119
Mon... mon badge ! [rit, gênée]
176
00:09:25,120 --> 00:09:26,720
Faut renouveler tous les mois.
177
00:09:29,120 --> 00:09:31,080
Je peux en avoir un temporaire ?
178
00:09:34,240 --> 00:09:36,680
Désolée,
trop de trucs en tête en ce moment.
179
00:09:38,800 --> 00:09:40,039
C'est, c'est quoi, ça ?
180
00:09:40,040 --> 00:09:42,759
C'est pour honorer monsieur Daly.
181
00:09:42,760 --> 00:09:45,360
Il est mort depuis des mois.
Pourquoi maintenant ?
182
00:09:46,040 --> 00:09:50,159
Monsieur Walton l'a installé ce matin
pour impressionner un journaliste.
183
00:09:50,160 --> 00:09:52,559
- Quel journaliste ?
- Du New York Times.
184
00:09:52,560 --> 00:09:54,600
Il va bientôt arriver, d'ailleurs.
185
00:09:55,600 --> 00:09:57,160
Alors, badge ou non ?
186
00:10:00,080 --> 00:10:00,920
Merci.
187
00:10:01,760 --> 00:10:02,640
De rien.
188
00:10:05,520 --> 00:10:08,239
Plongez-vous dans l'expérience de jeu
la plus immersive
189
00:10:08,240 --> 00:10:11,319
jamais conçue dans le jeu vidéo.
Bienvenue dans Infinity.
190
00:10:11,320 --> 00:10:13,919
- [téléphones]
- [discussions bureau]
191
00:10:13,920 --> 00:10:15,959
Je vais chercher les cafés.
Tu en veux ?
192
00:10:15,960 --> 00:10:19,400
- Hum... non merci, ça va aller.
- T'es sure ? Tu...
193
00:10:20,560 --> 00:10:21,599
Oh, chiotte.
194
00:10:21,600 --> 00:10:23,479
- Oh, ça va, t'as rien ?
- Non.
195
00:10:23,480 --> 00:10:25,959
- Tu veux que je t'aide ?
- Merci, ça va aller.
196
00:10:25,960 --> 00:10:28,919
- Je te mets dix en artistique.
- [ils rient]
197
00:10:28,920 --> 00:10:30,359
Merci, Karl.
198
00:10:30,360 --> 00:10:32,800
- Quand tu veux, je suis à ton service.
- Mh-hm.
199
00:10:38,720 --> 00:10:40,720
[accord inquiétant]
200
00:10:51,640 --> 00:10:52,759
[bip]
201
00:10:52,760 --> 00:10:55,759
{\an8}BRAQUÉ PAR DEUX P'TITS TROUS DE BALLE
SANS IDENTIFIANT
202
00:10:55,760 --> 00:10:58,160
[musique mystérieuse]
203
00:11:03,240 --> 00:11:06,039
- Monsieur Walton ?
- Euh, j'ai pas entendu frapper.
204
00:11:06,040 --> 00:11:07,479
Kabir, t'as frappé ?
205
00:11:07,480 --> 00:11:09,439
- Tu sais frapper ?
- C'est important.
206
00:11:09,440 --> 00:11:13,319
Je suis super occupé pour l'instant,
donc fais comme si je t'ignorais.
207
00:11:13,320 --> 00:11:16,239
On a reçu de nouvelles plaintes
au sujet des braquages.
208
00:11:16,240 --> 00:11:19,239
Les joueurs sont furax.
Ils perdent de l'argent.
209
00:11:19,240 --> 00:11:21,399
C'est un jeu vidéo.
On gagne, on perd.
210
00:11:21,400 --> 00:11:23,919
Ces braqueurs n'ont pas d'identifiants.
211
00:11:23,920 --> 00:11:26,480
- Et alors ?
- Alors c'est pas possible.
212
00:11:27,240 --> 00:11:29,159
Pas d'identifiant, ça veut dire...
213
00:11:29,160 --> 00:11:31,240
- Pas d'abonnement, c'est ça ?
- Exact.
214
00:11:32,480 --> 00:11:34,039
T'aurais pu commencer par ça.
215
00:11:34,040 --> 00:11:35,799
Combien de putains de sangsues ?
216
00:11:35,800 --> 00:11:37,800
- En ce moment ? Deux.
- Hm-mh.
217
00:11:38,560 --> 00:11:40,519
- Deux.
- D'après les retours, oui.
218
00:11:40,520 --> 00:11:42,159
[musique s'estompe]
219
00:11:42,160 --> 00:11:43,439
Tu te fous de moi ?
220
00:11:43,440 --> 00:11:46,759
C'est pas le fric, l'important.
Ça devrait pas être possible.
221
00:11:46,760 --> 00:11:50,079
- [Tulaska] Votre rendez-vous est arrivé.
- Faites-le monter.
222
00:11:50,080 --> 00:11:52,479
- Monsieur...
- Merci pour cette info.
223
00:11:52,480 --> 00:11:56,400
J'ai des trucs de patron sur le feu.
Donc tu pourrais aller te faire foutre ?
224
00:11:57,800 --> 00:11:58,800
[souffle]
225
00:11:59,360 --> 00:12:00,280
[souffle]
226
00:12:00,920 --> 00:12:01,800
Nickel.
227
00:12:12,240 --> 00:12:14,920
- Hé, tu veux un café ?
- Non, Nate. Merci.
228
00:12:23,520 --> 00:12:26,479
OK, t'as assez répété,
vas-y, tu peux le faire.
229
00:12:26,480 --> 00:12:28,839
- [toussote] Monsieur Walton ?
- [expire fort]
230
00:12:28,840 --> 00:12:30,559
- Oh.
- Comment est mon haleine ?
231
00:12:30,560 --> 00:12:32,279
Euh, mentholée.
232
00:12:32,280 --> 00:12:33,559
Ça va, alors.
233
00:12:33,560 --> 00:12:37,919
- Euh, écoutez, je suis stagiaire depuis...
- Non. Je suis super canon.
234
00:12:37,920 --> 00:12:42,599
... dix-huit mois chez vous, et je me disais
qu'il était temps d'avoir plus de...
235
00:12:42,600 --> 00:12:46,360
responsabilités. Et... je voulais...
236
00:12:47,400 --> 00:12:49,199
- Je voulais avoir votre avis.
- Oui.
237
00:12:49,200 --> 00:12:52,639
J'adorerais un latte soja écrémé.
OK ? Sans sucre.
238
00:12:52,640 --> 00:12:54,119
- Bonjour.
- Bonjour.
239
00:12:54,120 --> 00:12:56,319
- Kris El Masry, New York Times.
- Oui.
240
00:12:56,320 --> 00:12:59,479
Enchanté. James Walton.
Gros con de capitaliste.
241
00:12:59,480 --> 00:13:00,879
On vous sert quoi ?
242
00:13:00,880 --> 00:13:03,079
- Café ? Thé ? Massage des pieds ?
- Euh...
243
00:13:03,080 --> 00:13:05,279
- Non, ça va aller, merci.
- D'accord.
244
00:13:05,280 --> 00:13:07,200
Prenez le canap',
c'est plus confort.
245
00:13:08,560 --> 00:13:10,640
- [musique mystérieuse]
- [respire fort]
246
00:13:12,040 --> 00:13:14,759
Votre article,
c'est rubrique techno ou culture ?
247
00:13:14,760 --> 00:13:16,999
Parce que... je vote pour la culture.
248
00:13:17,000 --> 00:13:18,639
Ça devrait être pour les actus.
249
00:13:18,640 --> 00:13:21,879
Oh waouh, putain. C'est génial.
Génial, j'adore l'idée.
250
00:13:21,880 --> 00:13:23,599
Vous avez les meilleures actus.
251
00:13:23,600 --> 00:13:25,760
- Ah oui ? Parfait.
- Ouais. C'est clair.
252
00:13:29,240 --> 00:13:31,960
- [brouhaha bureau]
- [musique continue]
253
00:13:41,960 --> 00:13:43,719
[bas] Allez, s'te plait, vas-y.
254
00:13:43,720 --> 00:13:45,880
[musique devient inquiétante]
255
00:13:53,800 --> 00:13:56,319
- C'est pas vrai ? Cool.
- Eh si. Ouais.
256
00:13:56,320 --> 00:13:58,280
Ça vous va si j'enregistre ?
257
00:14:00,480 --> 00:14:02,600
- C'était pas déjà le cas ?
- Non, désolé.
258
00:14:03,320 --> 00:14:07,279
- Je répète l'histoire de la guitare ?
- C'est bon, ça va aller. Parfait.
259
00:14:07,280 --> 00:14:08,719
[Walton] C'est parti.
260
00:14:08,720 --> 00:14:11,719
[Kris] Test, un deux.
C'est bon, ça enregistre.
261
00:14:11,720 --> 00:14:15,040
Vous imaginez qu'on va commencer
par discuter de Robert Daly.
262
00:14:15,880 --> 00:14:19,119
- J'ai vu l'hommage à la réception.
- J'arrive pas à l'enlever.
263
00:14:19,120 --> 00:14:20,080
Je vois.
264
00:14:20,840 --> 00:14:22,600
Chouette photo de vous deux.
265
00:14:23,120 --> 00:14:24,440
Oh, oui, celle-là ?
266
00:14:25,600 --> 00:14:28,560
Ça remonte à il y a 12 ans.
Regardez-nous. Des pionniers.
267
00:14:30,080 --> 00:14:31,800
Batman et Robin.
268
00:14:32,560 --> 00:14:33,560
Moi, c'est Batman.
269
00:14:35,680 --> 00:14:37,039
Le fait que Robert...
270
00:14:37,040 --> 00:14:38,200
nous ait quittés,
271
00:14:39,360 --> 00:14:42,559
m'oblige et me pousse
à faire prospérer son héritage.
272
00:14:42,560 --> 00:14:45,719
Soit, il n'est plus là, mais...
il est toujours avec nous.
273
00:14:45,720 --> 00:14:47,839
- Au cœur d'Infinity.
- Oui.
274
00:14:47,840 --> 00:14:49,359
Parlons d'Infinity.
275
00:14:49,360 --> 00:14:53,399
Oui, parlons du plus immersif multijoueurs
de l'histoire de l'humanité.
276
00:14:53,400 --> 00:14:57,079
Pas mal de joueurs sont mécontents
de l'augmentation des prix.
277
00:14:57,080 --> 00:15:01,639
On pourrait se dire que vous en faites
des vaches à lait pour vos actions.
278
00:15:01,640 --> 00:15:05,519
Dites-moi, vous attaquez sous la ceinture.
Regardez autour de vous.
279
00:15:05,520 --> 00:15:07,399
Tout ce que j'ai construit.
280
00:15:07,400 --> 00:15:10,559
Regardez les stats.
35 millions de joueurs, et ça augmente.
281
00:15:10,560 --> 00:15:12,680
Et parfois un ou deux braqueurs...
282
00:15:13,680 --> 00:15:14,519
De quoi ?
283
00:15:14,520 --> 00:15:19,199
Ce matin, j'étais sur un de vos forums
en train de lire une plainte d'un joueur
284
00:15:19,200 --> 00:15:23,759
qui a été dépouillé par deux
"p'tits trous de balle". C'est ses mots.
285
00:15:23,760 --> 00:15:27,559
On m'a transmis l'info. Un bug isolé,
l'équipe est déjà sur l'affaire.
286
00:15:27,560 --> 00:15:29,559
Il en a touché une qui aurait saigné.
287
00:15:29,560 --> 00:15:30,959
Pardon ?
288
00:15:30,960 --> 00:15:33,599
Votre jeu est connu
pour ne pas montrer de sang.
289
00:15:33,600 --> 00:15:36,559
Pourquoi un joueur non identifié
se mettrait à saigner ?
290
00:15:36,560 --> 00:15:39,319
Euh... Aucune idée.
Un patch ? À vous de me le dire.
291
00:15:39,320 --> 00:15:40,639
C'est moi qui demande.
292
00:15:40,640 --> 00:15:43,679
Kris, vous êtes venu me cuisiner
sur un putain de bug ?
293
00:15:43,680 --> 00:15:47,519
D'abord, je voulais vous reparler de Daly.
Après tout, je suis là pour ça.
294
00:15:47,520 --> 00:15:49,639
[musique mystérieuse]
295
00:15:49,640 --> 00:15:51,680
Je voudrais vous montrer quelque chose.
296
00:15:53,840 --> 00:15:54,720
Voilà.
297
00:15:56,400 --> 00:15:59,359
[Walton] Qu'est-ce que c'est que ça ?
C'est quoi, ça ?
298
00:15:59,360 --> 00:16:04,079
Un extrait de la caméra du policier
qui a découvert le cadavre de M. Daly.
299
00:16:04,080 --> 00:16:07,279
J'étais super proche de Bob.
C'est traumatisant.
300
00:16:07,280 --> 00:16:11,279
- J'ai aucune envie de voir ça.
- Est-ce que... vous voyez ce...
301
00:16:11,280 --> 00:16:12,959
cet objet, sur son bureau ?
302
00:16:12,960 --> 00:16:16,279
- Non. Non. Non.
- C'est un cloneur d'ADN numérique.
303
00:16:16,280 --> 00:16:19,599
Ça pourrait... C'est une boite.
Ça pourrait être n'importe quoi.
304
00:16:19,600 --> 00:16:21,559
C'est reconnaissable.
Il en reste peu,
305
00:16:21,560 --> 00:16:24,959
vu que la techno a été bannie
pour non-respect des droits humains.
306
00:16:24,960 --> 00:16:27,359
J'y connais rien.
Je sais pas à quoi ça sert.
307
00:16:27,360 --> 00:16:31,079
À créer des clones numériques
conscients d'êtres humains.
308
00:16:31,080 --> 00:16:32,719
En général afin d'en abuser.
309
00:16:32,720 --> 00:16:35,039
Pour faire des trucs sexuels pervers.
310
00:16:35,040 --> 00:16:37,239
Flippant. Pourquoi vous me parlez de ça ?
311
00:16:37,240 --> 00:16:39,599
J'aimerais savoir
ce que ce cher Robert Daly,
312
00:16:39,600 --> 00:16:41,399
l'homme au cœur d'Infinity,
313
00:16:41,400 --> 00:16:44,679
votre cofondateur et ami très proche,
314
00:16:44,680 --> 00:16:48,199
j'aimerais savoir ce qu'il faisait
avec cette techno illégale.
315
00:16:48,200 --> 00:16:52,559
Je n'ai aucune idée de ce que Bob Daly
fabriquait sur son temps personnel.
316
00:16:52,560 --> 00:16:55,200
Daly a-t-il copié
des clones illégaux dans le jeu ?
317
00:16:56,360 --> 00:16:57,600
[musique s'estompe]
318
00:16:59,440 --> 00:17:00,759
Absolument pas.
319
00:17:00,760 --> 00:17:03,359
Si c'est le cas
et que c'est un clone qui a saigné,
320
00:17:03,360 --> 00:17:05,999
votre entreprise est impliquée
et vous aussi.
321
00:17:06,000 --> 00:17:09,519
Ce que vous insinuez est ridicule.
Un gros paquet de conneries.
322
00:17:09,520 --> 00:17:12,599
Et si vous imprimez
un seul putain de mot de tout ça,
323
00:17:12,600 --> 00:17:15,959
mes avocats vous défonceront au barbelé
avant de vous enterrer, capisce ?
324
00:17:15,960 --> 00:17:17,160
- Oui.
- Parfait.
325
00:17:18,360 --> 00:17:20,679
- Heureusement que je peux rien prouver.
- Oui.
326
00:17:20,680 --> 00:17:22,799
- Pour l'instant.
- Et pour toujours.
327
00:17:22,800 --> 00:17:25,039
Maintenant, barrez-vous de mes bureaux.
328
00:17:25,040 --> 00:17:27,840
- Ce fut un plaisir, M. Walton.
- Non partagé, connard.
329
00:17:29,000 --> 00:17:31,000
[musique mystérieuse]
330
00:17:36,080 --> 00:17:37,360
[soupire] C'est pas vrai.
331
00:17:46,760 --> 00:17:47,919
[bip]
332
00:17:47,920 --> 00:17:49,160
JOUEUR ISOLÉ DÉTECTÉ
333
00:17:54,720 --> 00:17:57,680
- Nate, j'ai trouvé une bonne cible.
- Comme la précédente ?
334
00:17:58,440 --> 00:18:00,519
Elle est pas accompagnée,
elle joue solo,
335
00:18:00,520 --> 00:18:02,999
elle a des crédits
et elle a l'air débutante.
336
00:18:03,000 --> 00:18:05,359
Sur la passerelle dans cinq minutes.
337
00:18:05,360 --> 00:18:06,919
- Bien, capitaine.
- Bien.
338
00:18:06,920 --> 00:18:10,400
Oh, et surtout, on ne dit rien à Karl.
Ça va sans dire.
339
00:18:11,480 --> 00:18:12,360
Bien reçu.
340
00:18:17,440 --> 00:18:20,159
[Karl] Donne-moi une raison
de pas faire cette mission.
341
00:18:20,160 --> 00:18:22,079
[Nanette] Tu sais pas comment c'est.
342
00:18:22,080 --> 00:18:25,959
Je le répète, notre existence
tout entière est un crime.
343
00:18:25,960 --> 00:18:28,679
Si on se fait choper,
on sera effacés en un instant.
344
00:18:28,680 --> 00:18:31,439
Je m'en torche, d'être effacé.
Je pète les plombs.
345
00:18:31,440 --> 00:18:33,439
Je suis le seul qui a aucun rôle.
346
00:18:33,440 --> 00:18:37,039
Toi, t'es la capitaine.
Dudani, c'est notre geek de l'espace.
347
00:18:37,040 --> 00:18:39,999
Et Tulaska joue l'extraterrestre sexy
soulée de la vie.
348
00:18:40,000 --> 00:18:43,799
- Sa skin d'alien, c'est pour son eczéma.
- Et pas de sous pour une autre.
349
00:18:43,800 --> 00:18:46,279
Mais tu as raison, oui,
je suis sexy.
350
00:18:46,280 --> 00:18:48,999
Même le stagiaire,
c'est un marine de l'espace.
351
00:18:49,000 --> 00:18:51,319
Donne-moi ça !
Je suis plus stagiaire.
352
00:18:51,320 --> 00:18:53,359
Stop, stop.
S'il vous plait, arrêtez ça.
353
00:18:53,360 --> 00:18:54,640
Je fais rien du tout.
354
00:18:55,360 --> 00:18:56,240
Que dalle.
355
00:18:56,840 --> 00:18:57,960
Zéro, nada.
356
00:18:58,760 --> 00:18:59,839
Et ça craint, OK ?
357
00:18:59,840 --> 00:19:01,839
Je veux juste filer un coup de main.
358
00:19:01,840 --> 00:19:04,640
Je peux m'assoir dans ton fauteuil,
au moins ?
359
00:19:06,400 --> 00:19:09,520
- Oui, tu peux t'assoir dedans.
- Trop classe. Merci.
360
00:19:11,200 --> 00:19:12,200
[grogne]
361
00:19:16,640 --> 00:19:20,519
- Tu ne touches à rien.
- C'est évident. Pourquoi je toucherais ?
362
00:19:20,520 --> 00:19:23,479
- Dudani, charge les missiles.
- Tu ne donnes aucun ordre.
363
00:19:23,480 --> 00:19:24,680
J'allais pas...
364
00:19:27,680 --> 00:19:29,359
- T'es prêt ?
- [acquiesce]
365
00:19:29,360 --> 00:19:31,719
Très bien.
Dudani, téléporte-nous.
366
00:19:31,720 --> 00:19:34,520
- Téléportation, Dudani.
- Karl, je viens de le dire.
367
00:19:35,120 --> 00:19:37,399
Té... té... té... téléportation.
368
00:19:37,400 --> 00:19:38,719
Bien, capitaine.
369
00:19:38,720 --> 00:19:41,679
[vrombissement]
370
00:19:41,680 --> 00:19:44,559
- La voie est libre.
- Real Housewives d'Atlanta.
371
00:19:44,560 --> 00:19:47,919
- On en est où, déjà ?
- Saison 15, épisode cinq.
372
00:19:47,920 --> 00:19:50,360
Non, pas cette émission-là, pitié.
373
00:19:52,760 --> 00:19:54,760
[énergie montante]
374
00:19:56,720 --> 00:19:58,720
[créatures forêt]
375
00:20:01,840 --> 00:20:03,159
[bips]
376
00:20:03,160 --> 00:20:04,279
J'ai un signal.
377
00:20:04,280 --> 00:20:05,360
Ah oui ?
378
00:20:06,760 --> 00:20:08,520
Oui. C'est par là, de ce côté.
379
00:20:11,240 --> 00:20:13,240
{\an8}[musique inquiétante]
380
00:20:18,160 --> 00:20:19,520
[musique s'estompe]
381
00:20:23,080 --> 00:20:27,079
Kabir, va falloir que tu règles
cette histoire de rebelle anonyme.
382
00:20:27,080 --> 00:20:29,719
Où... où est-ce que...
Où est passé Kabir ? Kabir !
383
00:20:29,720 --> 00:20:32,079
- Il est où, Kabir ?
- Chez lui, j'imagine.
384
00:20:32,080 --> 00:20:34,799
- Qu'est-ce qu'il fout chez lui ?
- Il a démissionné.
385
00:20:34,800 --> 00:20:37,359
- Il te l'a dit ?
- Il l'a dit à son écran.
386
00:20:37,360 --> 00:20:38,319
À son écran ?
387
00:20:38,320 --> 00:20:39,400
JE DÉMISSIONNE.
388
00:20:50,160 --> 00:20:53,879
Je vais prendre mon sac spécial
et un billet en première pour le Belize.
389
00:20:53,880 --> 00:20:55,959
Mon passeport est périmé.
Respire.
390
00:20:55,960 --> 00:20:57,719
- M. Walton ?
- Pas le moment.
391
00:20:57,720 --> 00:21:01,959
Je peux vous aider avec le rebelle
anonyme sur lequel Dudani enquêtait.
392
00:21:01,960 --> 00:21:04,879
Je vous ai pas entendue frapper.
Entrez. Je vous en prie.
393
00:21:04,880 --> 00:21:07,639
Euh, c'est...
c'est chouette de vous revoir, je...
394
00:21:07,640 --> 00:21:09,360
- Oui.
- Vous proposez quoi ?
395
00:21:10,080 --> 00:21:14,599
- On doit... identifier... ces bâtards.
- Carrément. Comment ?
396
00:21:14,600 --> 00:21:15,679
J'ai une idée.
397
00:21:15,680 --> 00:21:18,279
- Mais il me faudrait un accès illimité.
- Accordé.
398
00:21:18,280 --> 00:21:21,959
- Vous ignorez ce que je veux voir.
- Vous avez toutes les permissions.
399
00:21:21,960 --> 00:21:25,479
- Le log des plaintes de Kabir.
- On parle moins et on se bouge.
400
00:21:25,480 --> 00:21:28,079
Vous avez l'accès.
Faites-moi votre truc de geek.
401
00:21:28,080 --> 00:21:30,680
Putain, aidez-moi. Maintenant.
402
00:21:31,840 --> 00:21:33,840
[musique mystérieuse]
403
00:21:39,040 --> 00:21:41,040
[créatures forêt]
404
00:21:47,720 --> 00:21:48,680
[Nanette] La voilà.
405
00:21:49,280 --> 00:21:51,760
Tu prends par ici, moi par là.
Attends mon signal.
406
00:21:56,960 --> 00:22:00,200
[musique rythmée dans le casque]
407
00:22:05,800 --> 00:22:06,720
[crépitement aigu]
408
00:22:08,600 --> 00:22:09,880
[gémit]
409
00:22:15,080 --> 00:22:18,320
[grogne de douleur puis halète]
410
00:22:32,680 --> 00:22:34,480
Montrez-vous, les saloperies !
411
00:22:38,720 --> 00:22:42,239
Et j'ai mis : "Je t'aime, Marlo."
Je pense que je vais poster ça.
412
00:22:42,240 --> 00:22:45,519
Je l'adore, elle.
C'est tellement une bitch.
413
00:22:45,520 --> 00:22:47,360
[dialogues Real Housewives en fond]
414
00:22:49,000 --> 00:22:50,080
[bip discret]
415
00:22:51,320 --> 00:22:54,040
{\an8}INVITER DERNIERS JOUEURS
LANCER PARTIE
416
00:22:56,640 --> 00:22:58,239
[bips]
417
00:22:58,240 --> 00:22:59,199
LANCER PARTIE
418
00:22:59,200 --> 00:23:01,280
INVITATION ENVOYÉE
419
00:23:02,600 --> 00:23:04,599
C'est une invitation ? Qui a fait ça ?
420
00:23:04,600 --> 00:23:06,759
Je croyais que ça lançait la musique.
421
00:23:06,760 --> 00:23:09,919
C'est pour inviter d'autres joueurs.
Tu veux nous faire tuer ?
422
00:23:09,920 --> 00:23:13,359
- On se détend, j'ai annulé.
- Tu vois ? Tout va bien.
423
00:23:13,360 --> 00:23:15,360
[bips inquiétants]
424
00:23:16,120 --> 00:23:18,199
- C'était un bon bip ?
- Non, pas du tout.
425
00:23:18,200 --> 00:23:20,759
- Vaisseau en approche.
- Je prépare l'hyperdrive.
426
00:23:20,760 --> 00:23:24,199
- Fais-les remonter.
- Entendu, je les appelle. Code rouge.
427
00:23:24,200 --> 00:23:25,719
Je répète, code rouge.
428
00:23:25,720 --> 00:23:28,039
Nanette, tu me reçois ?
429
00:23:28,040 --> 00:23:29,199
[respire fort]
430
00:23:29,200 --> 00:23:31,199
Code rouge. Je répète, code rouge.
431
00:23:31,200 --> 00:23:32,720
[musique inquiétante]
432
00:23:38,840 --> 00:23:40,200
J'ai pas de réponse.
433
00:23:40,800 --> 00:23:41,880
[bip]
434
00:23:42,760 --> 00:23:46,560
Euh... on a de la compagnie.
Avec l'identifiant "Metallica Fan".
435
00:23:54,040 --> 00:23:55,679
Pourquoi il nous observe ?
436
00:23:55,680 --> 00:23:59,280
- Ça a pas d'œil, un vaisseau.
- J'ai l'impression qu'il nous observe.
437
00:24:02,200 --> 00:24:03,559
[musique inquiétante]
438
00:24:03,560 --> 00:24:06,000
[Packer] Lâche ton arme
et balance tes crédits.
439
00:24:06,520 --> 00:24:08,039
Quoi ? [gémit]
440
00:24:08,040 --> 00:24:09,360
Oh, merde !
441
00:24:10,320 --> 00:24:11,400
[halète]
442
00:24:13,680 --> 00:24:15,119
[plus de munitions]
443
00:24:15,120 --> 00:24:16,200
[grogne]
444
00:24:19,200 --> 00:24:20,799
[Packer] Fait chier, merde.
445
00:24:20,800 --> 00:24:23,560
Si tu remontres ta tronche,
je t'éparpille en spray.
446
00:24:29,880 --> 00:24:30,959
Hé, pas si vite.
447
00:24:30,960 --> 00:24:34,159
Je vois pas ton identifiant,
où est-ce qu'il est ?
448
00:24:34,160 --> 00:24:35,679
T'as un cheat code ou quoi ?
449
00:24:35,680 --> 00:24:37,520
On veut juste des crédits, OK ?
450
00:24:38,600 --> 00:24:42,479
On en a plus besoin que toi.
Je t'en prie. Il faut que tu me croies.
451
00:24:42,480 --> 00:24:44,639
Dis donc, t'as vu ta jambe ?
452
00:24:44,640 --> 00:24:46,120
T'es bien amochée.
453
00:24:46,720 --> 00:24:49,799
Si tu veux me tuer,
alors magne-toi le cul.
454
00:24:49,800 --> 00:24:52,239
T'es obligée d'être aussi drama queen ?
455
00:24:52,240 --> 00:24:54,199
Bon, puisque t'y tiens...
456
00:24:54,200 --> 00:24:56,240
- [Nanette gémit]
- [arme charge]
457
00:25:00,000 --> 00:25:01,039
[gémit]
458
00:25:01,040 --> 00:25:02,000
Merde.
459
00:25:02,920 --> 00:25:03,919
OK.
460
00:25:03,920 --> 00:25:05,080
Retour partie.
461
00:25:06,200 --> 00:25:08,799
- Ça va ? Viens. On se tire.
- Oui. Merci, Nate.
462
00:25:08,800 --> 00:25:10,479
- Attends. Les crédits.
- Quoi ?
463
00:25:10,480 --> 00:25:13,040
Récupère les crédits.
Ils sont juste là.
464
00:25:14,920 --> 00:25:16,800
- [musique d'action]
- [grogne]
465
00:25:18,640 --> 00:25:19,520
Salut.
466
00:25:27,400 --> 00:25:30,759
- Elle déchire, cette partie !
- [Nanette] J'ai pas d'angle !
467
00:25:30,760 --> 00:25:31,960
[crie]
468
00:25:34,240 --> 00:25:35,240
[Pixie gémit]
469
00:25:38,360 --> 00:25:39,800
[halète, gémit]
470
00:25:41,320 --> 00:25:43,600
OK. Faut se tirer, et vite. Magne-toi.
471
00:25:48,080 --> 00:25:49,400
Oh !
472
00:25:50,600 --> 00:25:52,200
File-moi le flingue, Nate.
473
00:26:00,120 --> 00:26:01,240
Merde !
474
00:26:02,360 --> 00:26:03,999
Putain ! Ils se foutent de moi.
475
00:26:04,000 --> 00:26:06,159
Lève-toi, faut qu'on s'arrache.
476
00:26:06,160 --> 00:26:07,720
[musique s'estompe]
477
00:26:08,920 --> 00:26:11,679
- Communication entrante.
- [Karl] Tulaska, accepte.
478
00:26:11,680 --> 00:26:13,679
- T'es pas capitaine.
- Je suis dans son fauteuil.
479
00:26:13,680 --> 00:26:14,960
Je vais leur parler.
480
00:26:16,200 --> 00:26:18,479
[homme] Yo, ils sont où,
vos identifiants ?
481
00:26:18,480 --> 00:26:21,879
Salutations, équipage du Metallica.
482
00:26:21,880 --> 00:26:24,999
Nous sommes aussi de grands fans
de ce groupe de musique.
483
00:26:25,000 --> 00:26:27,239
- C'est vrai ?
- Oui, c'est vrai.
484
00:26:27,240 --> 00:26:29,720
C'est quoi, votre chanson préférée ?
485
00:26:30,440 --> 00:26:31,319
[bas] OK...
486
00:26:31,320 --> 00:26:33,879
Vous croyez que je dis
"toutes sans exception" ?
487
00:26:33,880 --> 00:26:36,999
J'en connais une. Ça parlait de "sand".
488
00:26:37,000 --> 00:26:38,560
"Exit... Exit Sandman".
489
00:26:39,720 --> 00:26:41,160
"Exit Sandman".
490
00:26:46,560 --> 00:26:48,520
[crescendo de tension]
491
00:26:50,320 --> 00:26:51,880
Oh, c'est "Enter Sandman".
492
00:26:53,440 --> 00:26:54,479
[alarme]
493
00:26:54,480 --> 00:26:56,319
Boucliers à 70 %.
494
00:26:56,320 --> 00:26:57,879
Putain de merde !
495
00:26:57,880 --> 00:26:59,640
[musique dramatique]
496
00:27:02,000 --> 00:27:03,080
[crie]
497
00:27:03,720 --> 00:27:05,640
[Nanette] Elle peut pas rester morte ?
498
00:27:07,000 --> 00:27:08,479
Boucliers à 56 %.
499
00:27:08,480 --> 00:27:10,400
Préparation manœuvre d'évitement.
500
00:27:12,760 --> 00:27:15,800
- Lancez l'hypervitesse !
- On n'a pas assez de crédits !
501
00:27:19,880 --> 00:27:22,239
Tulaska, téléporte-les !
502
00:27:22,240 --> 00:27:24,000
Ils ne sont pas au téléportail.
503
00:27:30,640 --> 00:27:33,039
- [Packer] Plus vite !
- [Nanette] On est là !
504
00:27:33,040 --> 00:27:35,160
Tulaska !
505
00:27:36,240 --> 00:27:38,279
[grogne]
506
00:27:38,280 --> 00:27:40,440
- Elle arrive !
- Tulaska, grouille-toi !
507
00:27:41,080 --> 00:27:43,040
Téléportation. Téléportation.
508
00:27:44,040 --> 00:27:45,200
[Nanette] Tulaska !
509
00:27:46,360 --> 00:27:48,039
Non, je vais vous défoncer !
510
00:27:48,040 --> 00:27:50,159
- [fin musique]
- [halète fort]
511
00:27:50,160 --> 00:27:52,640
Oh, fait chier. Merde.
512
00:27:53,240 --> 00:27:54,639
[gémit de tristesse]
513
00:27:54,640 --> 00:27:57,879
Je vais vous coller
une putain de plainte au cul, enfoirés !
514
00:27:57,880 --> 00:27:59,959
[hurle]
515
00:27:59,960 --> 00:28:01,400
[ils crient]
516
00:28:01,960 --> 00:28:04,999
[alarme continue]
517
00:28:05,000 --> 00:28:07,640
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- [Dudani] C'est lui !
518
00:28:08,440 --> 00:28:10,160
- Y en a assez ? C'est bon ?
- Oui.
519
00:28:10,760 --> 00:28:11,600
Dégage !
520
00:28:12,480 --> 00:28:13,800
Hyperdrive, maintenant.
521
00:28:18,000 --> 00:28:19,640
[musique se termine]
522
00:28:21,280 --> 00:28:22,800
PLAINTES UTILISATEURS
523
00:28:23,920 --> 00:28:24,920
SANS IDENTIFIANT
524
00:28:27,240 --> 00:28:29,599
DES CONNARDS M'ONT AGRESSÉE
+ PAS D'IDENTIFIANTS
525
00:28:29,600 --> 00:28:31,880
ILS ONT PRIS MON ARME ET MES CRÉDITS !
526
00:28:33,600 --> 00:28:36,320
VIDÉO JOINTE. ARNAQUE OU BUG ? RÉGLEZ ÇA !
527
00:28:39,160 --> 00:28:41,919
[Pixie] Quoi ?
Montrez-vous, les saloperies.
528
00:28:41,920 --> 00:28:44,040
C'est quoi ce bordel ?
529
00:28:46,040 --> 00:28:48,800
- Oh, merde !
- [Nate] Putain, fait chier. Merde.
530
00:28:49,680 --> 00:28:53,120
- Je suis vraiment désolé.
- Ça fait rien, c'est pas grave.
531
00:28:55,920 --> 00:28:58,360
[clone Packer] Putain, fait chier... Merde.
532
00:29:00,760 --> 00:29:03,480
Si tu remontres ta tronche,
je t'éparpille en spray.
533
00:29:05,680 --> 00:29:09,039
Pas si vite. Je vois pas ton identifiant,
où est-ce qu'il est ?
534
00:29:09,040 --> 00:29:10,559
T'as un cheat code ?
535
00:29:10,560 --> 00:29:13,799
On veut juste des crédits, OK ?
On en a plus besoin que toi.
536
00:29:13,800 --> 00:29:16,160
Je t'en prie. Il faut que tu me croies.
537
00:29:16,800 --> 00:29:17,959
[musique s'arrête]
538
00:29:17,960 --> 00:29:19,440
[on frappe]
539
00:29:21,440 --> 00:29:22,960
Du nouveau ? Je t'en prie.
540
00:29:23,640 --> 00:29:24,520
Ça donne quoi ?
541
00:29:26,000 --> 00:29:28,519
J'ai... j'ai identifié les rebelles.
542
00:29:28,520 --> 00:29:29,599
Alors, c'est qui ?
543
00:29:29,600 --> 00:29:30,879
Ne flippez pas.
544
00:29:30,880 --> 00:29:33,119
Pourquoi je flipperais ?
Je flippe jamais.
545
00:29:33,120 --> 00:29:35,640
- Je crois que l'un d'eux est Nate.
- Nate ?
546
00:29:36,600 --> 00:29:37,560
C'est qui ?
547
00:29:39,120 --> 00:29:40,200
C'est notre Nate.
548
00:29:41,880 --> 00:29:43,120
Le stagiaire.
549
00:29:44,440 --> 00:29:45,559
Qui apporte les cafés.
550
00:29:45,560 --> 00:29:47,719
- L'enfoiré qui apporte les cafés ?
- Oui.
551
00:29:47,720 --> 00:29:50,279
Le fils de pute...
Je vais le virer !
552
00:29:50,280 --> 00:29:51,799
Je suis désolé.
553
00:29:51,800 --> 00:29:53,840
Non... Continue. C'est bon.
554
00:29:54,640 --> 00:29:55,880
Et l'autre, c'est moi.
555
00:29:56,720 --> 00:29:57,560
Toi ?
556
00:29:58,960 --> 00:30:01,439
Je crois que Daly a cloné
une partie de l'équipe.
557
00:30:01,440 --> 00:30:03,760
[musique angoissante]
558
00:30:05,840 --> 00:30:08,040
Et comment il aurait fait...
559
00:30:11,760 --> 00:30:13,640
Il avait tout l'équipement.
560
00:30:16,760 --> 00:30:20,760
- Et comment tu sais ça ?
- Parce que... je... j'étais dans...
561
00:30:21,240 --> 00:30:23,479
son appartement le soir où il est mort.
562
00:30:23,480 --> 00:30:26,519
- Oh, merde alors, tu couchais avec lui ?
- Non.
563
00:30:26,520 --> 00:30:28,119
- Ah bon ? OK.
- Donc, en gros...
564
00:30:28,120 --> 00:30:30,119
quelqu'un a hacké mon...
565
00:30:30,120 --> 00:30:34,240
mon compte PhotoCloud et a volé des...
et a volé des photos très intimes de moi.
566
00:30:35,560 --> 00:30:36,800
TU TE RAPPELLES VEGAS ?
567
00:30:37,520 --> 00:30:38,439
Je peux les voir ?
568
00:30:38,440 --> 00:30:41,239
- Non. Non. Non.
- Pour comprendre la situation, je...
569
00:30:41,240 --> 00:30:44,519
On a utilisé ces photos
afin de me faire chanter et de m'obliger
570
00:30:44,520 --> 00:30:46,439
à m'introduire dans son appartement.
571
00:30:46,440 --> 00:30:47,439
Et quand je suis...
572
00:30:47,440 --> 00:30:48,359
Tu l'as tué.
573
00:30:48,360 --> 00:30:51,199
Non, non. Quand je suis repartie,
il était vivant...
574
00:30:51,200 --> 00:30:52,999
C'est ce qu'une meurtrière dirait.
575
00:30:53,000 --> 00:30:54,879
Je n'ai pas touché à Robert. OK ?
576
00:30:54,880 --> 00:30:58,839
On... on m'a obligée à m'introduire...
chez Robert et à lui voler
577
00:30:58,840 --> 00:31:01,959
tout un tas d'échantillons d'ADN
qu'il préservait
578
00:31:01,960 --> 00:31:04,479
dans des sacs congélation dans son frigo.
579
00:31:04,480 --> 00:31:07,079
Chacun porte un nom de l'équipe.
Là, c'est mon nom.
580
00:31:07,080 --> 00:31:09,999
Là, c'est celui de Nate.
Y a plein de gens du bureau.
581
00:31:10,000 --> 00:31:12,279
- Et vous.
- Je suis dans un de ces sacs ?
582
00:31:12,280 --> 00:31:16,279
Oui, y en a qu'un que j'ai pas reconnu.
Une sucette avec marqué "Tommy" dessus.
583
00:31:16,280 --> 00:31:18,479
- J'ignore qui c'est.
- Tommy est mon fils.
584
00:31:18,480 --> 00:31:20,120
[musique inquiétante]
585
00:31:23,800 --> 00:31:25,320
Que faisait Bob avec tout ça ?
586
00:31:31,760 --> 00:31:32,799
Papa ! Sauve-moi !
587
00:31:32,800 --> 00:31:36,599
Il les a utilisés pour nous cloner
et j'ai pas envie de savoir pourquoi.
588
00:31:36,600 --> 00:31:39,600
Mais il y a autre chose
que je dois vous dire.
589
00:31:40,640 --> 00:31:43,119
Quand on m'a fait chanter,
la voix était modifiée.
590
00:31:43,120 --> 00:31:45,799
Nanette Cole,
nous avons piraté votre PhotoCloud.
591
00:31:45,800 --> 00:31:49,399
Mais j'ai hacké l'opérateur
et j'ai retracé le coup de fil.
592
00:31:49,400 --> 00:31:52,959
Et il a été passé
via une version d'Infinity installée
593
00:31:52,960 --> 00:31:55,920
sur une machine correspondant
à l'adresse IP de Daly.
594
00:31:57,680 --> 00:32:00,639
L'appel a été passé
depuis l'ordinateur de Robert.
595
00:32:00,640 --> 00:32:02,239
Attends, pourquoi Bob...
596
00:32:02,240 --> 00:32:05,999
Pourquoi Bob t'aurait obligée
à pénétrer dans son appartement ?
597
00:32:06,000 --> 00:32:08,800
Parce que c'était pas lui.
C'était nous.
598
00:32:10,640 --> 00:32:13,040
C'était des copies... de nous.
599
00:32:14,080 --> 00:32:16,839
Et... je crois que...
600
00:32:16,840 --> 00:32:19,399
Je sais pas pourquoi ni comment,
601
00:32:19,400 --> 00:32:22,480
mais nos copies se promènent
dans l'univers d'Infinity.
602
00:32:25,840 --> 00:32:27,240
Ouais, ça fait beaucoup.
603
00:32:31,440 --> 00:32:33,879
- On peut les localiser ?
- Non. On peut pas.
604
00:32:33,880 --> 00:32:38,639
- On peut pas faire ça sans identifiant.
- Nanette, il faut que tu les localises.
605
00:32:38,640 --> 00:32:40,079
Comment on va s'y prendre ?
606
00:32:40,080 --> 00:32:42,399
Si j'avais accès à l'ordinateur de Bob,
607
00:32:42,400 --> 00:32:44,880
mais il est surement
au fond d'une décharge.
608
00:32:46,640 --> 00:32:47,920
[musique s'estompe]
609
00:32:48,480 --> 00:32:50,240
Sauf si c'est pas le cas ?
610
00:32:50,800 --> 00:32:53,120
[vrombissement]
611
00:32:55,280 --> 00:32:56,359
Tiens-toi tranquille.
612
00:32:56,360 --> 00:32:58,119
- J'essaie.
- Essaie encore.
613
00:32:58,120 --> 00:33:00,199
C'est un peu répétitif, comme paysage.
614
00:33:00,200 --> 00:33:03,319
C'est une animation pour donner
un truc à regarder au joueur
615
00:33:03,320 --> 00:33:05,239
pendant que la zone se charge.
616
00:33:05,240 --> 00:33:07,079
Oh, j'en savais rien du tout.
617
00:33:07,080 --> 00:33:10,559
- Il te l'a dit genre 17 fois déjà.
- Bah j'avais pas imprimé.
618
00:33:10,560 --> 00:33:14,319
Si tu faisais attention quand les gens
t'expliquent des trucs...
619
00:33:14,320 --> 00:33:16,359
[dispute indémêlable]
620
00:33:16,360 --> 00:33:17,760
Ça suffit, là. Arrêtez !
621
00:33:19,360 --> 00:33:22,879
OK, écoutez, je comprends.
On est tous un peu sur les nerfs.
622
00:33:22,880 --> 00:33:25,879
Mais si vous voulez gueuler sur quelqu'un,
gueulez sur moi.
623
00:33:25,880 --> 00:33:28,359
- C'est moi qui nous ai amenés.
- Non, arrête...
624
00:33:28,360 --> 00:33:32,520
J'espérais vraiment que je trouverais
une issue, mais... j'ai échoué.
625
00:33:33,480 --> 00:33:34,799
Je vois aucune solution.
626
00:33:34,800 --> 00:33:37,639
On peut toujours s'éjecter
dans le vide sidéral.
627
00:33:37,640 --> 00:33:39,119
J'ai une idée.
628
00:33:39,120 --> 00:33:42,679
Et si on retournait
dans l'ordinateur de Daly ? Ça le ferait ?
629
00:33:42,680 --> 00:33:45,599
Même si on était assez névrosés,
c'est impossible.
630
00:33:45,600 --> 00:33:46,879
Pourquoi ?
631
00:33:46,880 --> 00:33:51,399
Le micro-univers de Daly a été effacé.
Et le trou de ver était temporaire.
632
00:33:51,400 --> 00:33:54,159
- Il est scellé pour toujours.
- Bon, OK.
633
00:33:54,160 --> 00:33:56,520
Au moins, j'essaie.
Je balance des idées, moi.
634
00:33:58,800 --> 00:33:59,640
Oui.
635
00:34:01,040 --> 00:34:02,160
Oh, merde.
636
00:34:02,960 --> 00:34:04,959
- Oh merde.
- T'as une tête d'eurêka.
637
00:34:04,960 --> 00:34:06,399
Ouais. OK.
638
00:34:06,400 --> 00:34:10,119
Daly avait sa propre petite version privée
d'Infinity sur sa bécane
639
00:34:10,120 --> 00:34:12,879
d'où il faisait ce qu'il voulait
et elle est scellée.
640
00:34:12,880 --> 00:34:13,799
Exact.
641
00:34:13,800 --> 00:34:16,679
D'accord, alors pourquoi
on fait pas comme lui ?
642
00:34:16,680 --> 00:34:18,239
Tu veux dire...
643
00:34:18,240 --> 00:34:21,279
Corrige-moi si besoin.
Si on accédait au code source du jeu,
644
00:34:21,280 --> 00:34:24,239
on pourrait se compiler
une version de développement perso
645
00:34:24,240 --> 00:34:27,679
d'un univers tout entier qui n'existerait
que pour nous, pas vrai ?
646
00:34:27,680 --> 00:34:30,119
- En utilisant des serveurs virtuels ?
- Voilà !
647
00:34:30,120 --> 00:34:33,159
Et il nous suffirait
de nous couper-coller dans ce...
648
00:34:33,160 --> 00:34:35,639
Donc, on pourrait juste
aller vivre ailleurs ?
649
00:34:35,640 --> 00:34:37,999
Oui, un univers sûr, rien qu'à nous,
650
00:34:38,000 --> 00:34:42,399
un univers infini. On n'aurait plus
qu'à refermer la porte derrière nous.
651
00:34:42,400 --> 00:34:47,479
Fini la chasse aux crédits, les millions
de joueurs hostiles et autres menaces.
652
00:34:47,480 --> 00:34:50,039
Il n'y aurait plus que nous
et on serait à l'abri.
653
00:34:50,040 --> 00:34:53,159
D'accord. Comment on fait
pour accéder à ce code source ?
654
00:34:53,160 --> 00:34:55,359
Dans le jeu, il est sous cette forme.
655
00:34:55,360 --> 00:34:57,080
- Karl, dégage.
- D'accord.
656
00:34:57,800 --> 00:34:58,680
D'accord.
657
00:35:00,400 --> 00:35:03,359
Le cœur d'Infinity,
un moteur au centre de l'univers
658
00:35:03,360 --> 00:35:05,719
qui génère et maintient
la structure du jeu.
659
00:35:05,720 --> 00:35:07,399
OK, alors on n'a qu'à y aller.
660
00:35:07,400 --> 00:35:09,599
Le problème, c'est d'y entrer.
661
00:35:09,600 --> 00:35:13,120
Deux personnes peuvent y accéder
et l'une d'elles, c'est Robert Daly.
662
00:35:13,840 --> 00:35:16,800
- [Tulaska] Qui est mort.
- Et l'autre, c'est Walton.
663
00:35:17,640 --> 00:35:19,679
[hurle]
664
00:35:19,680 --> 00:35:20,719
Carbonisé.
665
00:35:20,720 --> 00:35:22,639
Oui, mais pas dans le monde réel.
666
00:35:22,640 --> 00:35:25,479
Le clone est mort ici,
mais l'original est vivant.
667
00:35:25,480 --> 00:35:28,719
On pourrait tenter de le contacter,
le persuader de nous aider.
668
00:35:28,720 --> 00:35:31,159
On est des clones illégaux dans son jeu.
669
00:35:31,160 --> 00:35:33,719
- Si on se fait choper, il ira en taule.
- Génial.
670
00:35:33,720 --> 00:35:35,999
Du coup, pas de Walton et pas d'espoir.
671
00:35:36,000 --> 00:35:39,399
Ça vous dit que... on rediscute
de s'éjecter dans le vide sidéral ?
672
00:35:39,400 --> 00:35:40,919
Fait chier, merde.
673
00:35:40,920 --> 00:35:45,000
En plus, on peut même pas fouiller
dans ses affaires, sa cabine est vide.
674
00:35:45,840 --> 00:35:47,279
Attends, de quoi tu parles ?
675
00:35:47,280 --> 00:35:49,360
Sa cabine. Elle est complètement vide.
676
00:35:51,000 --> 00:35:53,079
Walton n'a pas de cabine
dans ce vaisseau.
677
00:35:53,080 --> 00:35:53,999
Ben si.
678
00:35:54,000 --> 00:35:57,120
Elle est un étage en dessous de la mienne.
679
00:35:57,840 --> 00:36:01,640
Pourquoi vous me regardez comme ça ?
J'ai un truc sur la tronche ?
680
00:36:03,120 --> 00:36:04,959
- Bon, OK.
- C'est à Daly ?
681
00:36:04,960 --> 00:36:07,159
À sa mort,
tout a été légué à la boite.
682
00:36:07,160 --> 00:36:09,320
Légalement, tout ça, c'est mes affaires.
683
00:36:09,960 --> 00:36:13,759
C'est surtout des comics à la con,
mais je sais que là-dedans...
684
00:36:13,760 --> 00:36:14,720
il y a...
685
00:36:15,200 --> 00:36:16,080
Voilà.
686
00:36:17,120 --> 00:36:18,000
Ouais.
687
00:36:18,480 --> 00:36:19,319
C'est son ordi.
688
00:36:19,320 --> 00:36:20,519
Ben oui, évidemment.
689
00:36:20,520 --> 00:36:24,520
- Vous sortez les câbles du carton ?
- Les câbles ? C'est le monde à l'envers.
690
00:36:29,280 --> 00:36:32,160
Voyez ? Pas de Walton en vue.
Y a personne.
691
00:36:33,640 --> 00:36:37,959
OK. Réfléchissons. Quand on a traversé
le trou de ver, le vaisseau s'est rebooté.
692
00:36:37,960 --> 00:36:40,439
Des unités de vie assignées
aux joueurs vivants.
693
00:36:40,440 --> 00:36:43,119
Mais Walton a cramé
avant qu'on franchisse le trou.
694
00:36:43,120 --> 00:36:47,120
- Il ne devrait pas avoir de cabine.
- Sauf s'il est toujours en vie.
695
00:36:48,000 --> 00:36:49,239
Mais il a cramé !
696
00:36:49,240 --> 00:36:50,919
Imaginons qu'un morceau de lui
697
00:36:50,920 --> 00:36:54,159
ait traversé le trou de ver
dans notre sillage. Même un ongle.
698
00:36:54,160 --> 00:36:57,759
Imaginons qu'un seul atome carbonisé
de Walton se soit pris
699
00:36:57,760 --> 00:37:01,639
dans notre sillage et nous ait suivis,
mais dans le vide spatial ?
700
00:37:01,640 --> 00:37:03,679
Il respawnerait en nouveau joueur.
701
00:37:03,680 --> 00:37:06,039
Et où on respawn
quand on recommence le jeu ?
702
00:37:06,040 --> 00:37:07,959
[ensemble] Sur une nouvelle planète !
703
00:37:07,960 --> 00:37:10,799
- [Packer] Traduction pour les non-geeks ?
- [Karl] Grave.
704
00:37:10,800 --> 00:37:13,240
Walton est dans le jeu
et je sais où le trouver.
705
00:37:14,120 --> 00:37:17,239
Bon. Tout a été supprimé de l'intérieur.
Enfin, presque tout.
706
00:37:17,240 --> 00:37:20,599
On dirait qu'il s'est autoconsumé,
mais j'ai son crash log,
707
00:37:20,600 --> 00:37:23,559
ça prouve qu'il y avait des clones
dans l'ordi de Daly.
708
00:37:23,560 --> 00:37:24,560
Et j'ai leur nom.
709
00:37:25,040 --> 00:37:30,600
Il y a vous et moi, Shania,
Kabir, Elena et Nate, et aussi Karl.
710
00:37:31,400 --> 00:37:32,359
C'est qui, Karl ?
711
00:37:32,360 --> 00:37:34,520
Attendez, je vais lancer une partie.
712
00:37:37,000 --> 00:37:39,999
C'est juste une idée,
mais si je peux trouver une planète
713
00:37:40,000 --> 00:37:44,399
qui a spawn au... au moment exact...
où son ordi a planté, je...
714
00:37:44,400 --> 00:37:46,360
Oh, ouais, voilà, j'en ai une !
715
00:37:47,040 --> 00:37:49,839
On a quitté l'ordi
à exactement 23h59 la veille de Noël.
716
00:37:49,840 --> 00:37:52,239
Si on trouve une planète
créée au même moment...
717
00:37:52,240 --> 00:37:54,159
- J'ai trouvé !
- C'est là qu'il est.
718
00:37:54,160 --> 00:37:55,719
- Moteur, Nate.
- Oui, madame.
719
00:37:55,720 --> 00:37:57,200
[musique dramatique]
720
00:38:01,240 --> 00:38:02,680
[musique s'estompe]
721
00:38:09,520 --> 00:38:11,720
[halète]
722
00:38:18,640 --> 00:38:20,320
[créature couine]
723
00:38:21,280 --> 00:38:23,319
[rit sauvagement]
724
00:38:23,320 --> 00:38:25,400
[grogne]
725
00:38:27,600 --> 00:38:28,719
[créature couine]
726
00:38:28,720 --> 00:38:30,800
[grogne]
727
00:38:39,880 --> 00:38:40,919
[aboie]
728
00:38:40,920 --> 00:38:42,600
[vrombissement]
729
00:38:43,320 --> 00:38:44,800
[grogne tel un animal]
730
00:38:49,200 --> 00:38:51,200
[musique mystérieuse]
731
00:38:53,720 --> 00:38:54,800
[Nanette halète]
732
00:38:55,320 --> 00:38:58,440
[Walton grogne]
733
00:39:01,440 --> 00:39:03,800
- Walton.
- [grogne]
734
00:39:05,080 --> 00:39:06,800
- Jolis mamelons.
- [grogne]
735
00:39:08,640 --> 00:39:10,640
C'est... c'est moi.
C'est Nanette.
736
00:39:11,760 --> 00:39:12,640
Nanette Cole.
737
00:39:13,360 --> 00:39:14,999
De l'USS Callister.
738
00:39:15,000 --> 00:39:17,519
[inspire de surprise]
739
00:39:17,520 --> 00:39:19,599
T'es venue me chercher. Hé...
740
00:39:19,600 --> 00:39:21,520
[gémit de soulagement]
741
00:39:22,920 --> 00:39:24,639
Refaire des câlins, j'en rêvais.
742
00:39:24,640 --> 00:39:27,039
Oui, c'est ça,
allez, on va te ramener à bord.
743
00:39:27,040 --> 00:39:28,999
- Oh, c'est vrai ?
- Ouais.
744
00:39:29,000 --> 00:39:31,599
- Sur le vaisseau ?
- On discutera en haut.
745
00:39:31,600 --> 00:39:33,519
Oh mince alors. Attends, euh...
746
00:39:33,520 --> 00:39:35,519
- On décolle.
- Je dois emmener Rocky.
747
00:39:35,520 --> 00:39:36,720
C'est qui, Rocky ?
748
00:39:38,400 --> 00:39:39,280
Allez.
749
00:39:41,040 --> 00:39:43,959
- Bien.
- Ça y est. J'ai entré les coordonnées.
750
00:39:43,960 --> 00:39:45,160
On peut y aller.
751
00:39:45,920 --> 00:39:47,679
Comment ça marche, ça ?
752
00:39:47,680 --> 00:39:49,640
- Vous savez pas jouer ?
- Non.
753
00:39:50,480 --> 00:39:52,560
- Moi, c'est le fric.
- Faites comme moi.
754
00:39:53,800 --> 00:39:54,680
Lancer partie.
755
00:39:55,560 --> 00:39:56,840
Oh, c'est marrant.
756
00:40:01,000 --> 00:40:01,840
Lancer partie.
757
00:40:03,280 --> 00:40:04,880
[respire nerveusement]
758
00:40:07,320 --> 00:40:08,240
Nom de Dieu.
759
00:40:09,640 --> 00:40:13,480
Oh, nom de Dieu,
c'est trop réaliste, ce truc !
760
00:40:14,240 --> 00:40:15,120
Oh merde,
761
00:40:15,920 --> 00:40:17,159
j'ai un blaster ?
762
00:40:17,160 --> 00:40:18,519
C'était carrément dingue,
763
00:40:18,520 --> 00:40:22,999
j'étais en train de cramer dans la chambre
de combustion et l'instant d'après, j'ai...
764
00:40:23,000 --> 00:40:24,600
apparu sur cette planète.
765
00:40:25,240 --> 00:40:26,120
Seul au monde.
766
00:40:26,600 --> 00:40:28,680
- Pendant très longtemps.
- Ouais.
767
00:40:31,000 --> 00:40:33,479
Je n'avais que Rocky
pour me tenir compagnie.
768
00:40:33,480 --> 00:40:35,600
Pour m'empêcher de devenir fou.
769
00:40:39,840 --> 00:40:40,920
Tu lui dis bonjour ?
770
00:40:41,880 --> 00:40:42,960
Il est gentil.
771
00:40:44,920 --> 00:40:46,080
Je prends mes affaires.
772
00:40:49,080 --> 00:40:52,040
- Rocky a un trou à l'arrière.
- Ah ? J'avais pas remarqué.
773
00:40:54,640 --> 00:40:56,640
Le fais pas tomber sur son visage !
774
00:40:57,520 --> 00:40:59,639
[clone Nanette] C'est trop d'informations.
775
00:40:59,640 --> 00:41:01,440
[clone Walton] Je vais prendre ça.
776
00:41:04,720 --> 00:41:06,440
- Trop cool.
- Oh, putain de merde.
777
00:41:09,320 --> 00:41:12,720
C'est nous. C'est nous.
Je veux dire, c'est nos copies.
778
00:41:13,360 --> 00:41:15,760
[Walton] Oh merde.
Qu'est-ce que je porte ?
779
00:41:16,480 --> 00:41:17,559
Presque rien.
780
00:41:17,560 --> 00:41:20,719
- [clone Nanette] On n'a plus le temps.
- Oui, oui, d'accord.
781
00:41:20,720 --> 00:41:22,999
[Nanette] J'ai l'air tellement...
compétente.
782
00:41:23,000 --> 00:41:24,119
[Walton] Hm.
783
00:41:24,120 --> 00:41:27,879
Bon, moi je dégomme ton clone
et toi tu dégommes le mien ?
784
00:41:27,880 --> 00:41:29,759
Hein, quoi ? Non, enfin.
785
00:41:29,760 --> 00:41:33,519
Ouais, ce serait plus puissant
comme symbole, si on se tuait nous-mêmes.
786
00:41:33,520 --> 00:41:37,080
- Non, non. On va rien dégommer.
- Alors pourquoi on est venus ?
787
00:41:37,840 --> 00:41:39,599
- Merde !
- Nom de Dieu !
788
00:41:39,600 --> 00:41:40,760
Montrez-vous !
789
00:41:46,960 --> 00:41:47,840
Salut.
790
00:41:50,640 --> 00:41:52,480
Ne tire pas. Je...
791
00:41:53,560 --> 00:41:55,640
Je viens en paix. [rit nerveusement]
792
00:41:58,240 --> 00:42:00,520
Tu vois. Je viens en paix.
793
00:42:02,600 --> 00:42:04,760
Oh, mince alors. Salut !
794
00:42:06,480 --> 00:42:08,480
[rit nerveusement]
795
00:42:10,280 --> 00:42:13,240
- T'as besoin d'aide ?
- Quoi ? Non, non, non.
796
00:42:16,840 --> 00:42:18,840
Salut. C'est moi.
797
00:42:19,320 --> 00:42:21,760
Enfin, je veux dire... je suis toi.
798
00:42:22,640 --> 00:42:23,479
Non, tu es toi.
799
00:42:23,480 --> 00:42:26,079
- Et je suis moi.
- Oui, mais je suis la vraie toi.
800
00:42:26,080 --> 00:42:27,599
Question de point de vue.
801
00:42:27,600 --> 00:42:32,279
- Euh... pourquoi t'es là ?
- Oh... OK, on veut juste discuter.
802
00:42:32,280 --> 00:42:33,479
"On", c'est qui ?
803
00:42:33,480 --> 00:42:34,640
Ouais.
804
00:42:36,560 --> 00:42:38,879
Yo, namasté.
805
00:42:38,880 --> 00:42:41,080
[rit de façon forcée]
806
00:42:41,600 --> 00:42:44,039
- Ça gaze, les losers ?
- Lâche ton arme !
807
00:42:44,040 --> 00:42:45,599
Oh, oui, c'est vrai, désolé.
808
00:42:45,600 --> 00:42:47,800
Je sais pas ce qu'elle foutait là.
809
00:42:48,880 --> 00:42:52,359
Euh, waouh,
il est... ultra rose, ce flingue.
810
00:42:52,360 --> 00:42:54,160
Ça me va bien, d'être rasé.
811
00:42:54,960 --> 00:42:58,639
[Nate] Bon, vas-y, encore une fois.
C'est pas que ça m'intéresse, mais...
812
00:42:58,640 --> 00:43:00,200
Qui en veut à mort à qui ?
813
00:43:00,920 --> 00:43:04,599
Marlo en veut à mort à Kenya,
qui a menacé de la dénoncer aux flics.
814
00:43:04,600 --> 00:43:06,239
Et Monyetta en veut à Marlo,
815
00:43:06,240 --> 00:43:09,159
car elle a tenté de lui fermer
une porte en pleine face.
816
00:43:09,160 --> 00:43:10,919
- C'était une grosse porte.
- Oh.
817
00:43:10,920 --> 00:43:12,880
- [bip]
- [Dudani] Ils sont de retour.
818
00:43:13,400 --> 00:43:16,199
Vous croyez que Walton
aura un casque en trop pour moi ?
819
00:43:16,200 --> 00:43:17,680
[Dudani] Ça, c'est bizarre.
820
00:43:18,880 --> 00:43:20,680
[vrombissement]
821
00:43:24,120 --> 00:43:24,959
[halètent]
822
00:43:24,960 --> 00:43:27,519
Vous avez fait des copies par erreur ?
823
00:43:27,520 --> 00:43:28,679
Euh...
824
00:43:28,680 --> 00:43:31,839
Oh mince,
vous m'avez tous tellement manqué.
825
00:43:31,840 --> 00:43:34,159
[musique mystérieuse]
826
00:43:34,160 --> 00:43:37,159
[Dudani] Walton a réparé
les propulseurs et a été incinéré.
827
00:43:37,160 --> 00:43:41,280
On a réussi à traverser le trou de ver
en abandonnant Daly à... une mort certaine.
828
00:43:41,760 --> 00:43:44,919
Attendez... c'est...
c'est moi qui nous ai conduits jusqu'ici ?
829
00:43:44,920 --> 00:43:45,880
Je suis...
830
00:43:46,880 --> 00:43:47,719
la capitaine ?
831
00:43:47,720 --> 00:43:51,319
Tu sais, ce genre de réaction,
ça ne nous rend pas service.
832
00:43:51,320 --> 00:43:52,839
Mais ouais.
833
00:43:52,840 --> 00:43:54,120
Entendu.
834
00:43:55,960 --> 00:43:59,159
Et donc, pourquoi est-ce que
vous devez voler des crédits ?
835
00:43:59,160 --> 00:44:00,680
Parce que grâce à moi ou...
836
00:44:01,400 --> 00:44:02,440
à toi, euh...
837
00:44:03,880 --> 00:44:06,159
vous êtes en sécurité, non ?
838
00:44:06,160 --> 00:44:09,279
[rit] En naïve, t'es carrément adorable.
839
00:44:09,280 --> 00:44:13,479
Enfermés dans l'ordi de Daly,
on avait à gérer qu'un seul sociopathe.
840
00:44:13,480 --> 00:44:17,439
- Là, on affronte un univers de tarés.
- Prêts à nous tuer à chaque instant.
841
00:44:17,440 --> 00:44:19,560
- Ouais. C'est...
- Affreux ?
842
00:44:20,600 --> 00:44:23,880
- C'est ce que t'allais dire.
- Oui, c'est ce que j'allais dire.
843
00:44:25,160 --> 00:44:26,919
- Et, je suis vraiment...
- Non. Stop.
844
00:44:26,920 --> 00:44:30,719
Dis rien et surtout pas "Je suis désolée."
Je disais ça tout le temps.
845
00:44:30,720 --> 00:44:32,840
Mais je le suis. Je suis désolée.
846
00:44:33,320 --> 00:44:35,679
Je n'avais aucune idée
de ce qui vous arrivait...
847
00:44:35,680 --> 00:44:40,280
Ben comment t'aurais pu, après tout ?
T'étais en train de profiter de la vie.
848
00:44:40,920 --> 00:44:42,479
Ou de notre vie, en fait.
849
00:44:42,480 --> 00:44:46,119
Je dirais pas que je profitais.
Ça a été plutôt compliqué, pour moi.
850
00:44:46,120 --> 00:44:49,559
- C'était compliqué pour toi ?
- Vous m'avez fait chanter et...
851
00:44:49,560 --> 00:44:50,559
Pas le choix.
852
00:44:50,560 --> 00:44:52,759
Vous m'avez forcée à aller chez Daly...
853
00:44:52,760 --> 00:44:54,679
On se fait tirer dessus !
854
00:44:54,680 --> 00:44:56,679
- C'est pas ma faute.
- On se calme.
855
00:44:56,680 --> 00:45:00,400
Si vous pouviez vous engueuler
chacune votre tour, ce serait plus facile.
856
00:45:05,160 --> 00:45:08,359
Écoutez, on essaie de faire profil bas
depuis qu'on est ici.
857
00:45:08,360 --> 00:45:11,959
Oui. Je comprends.
Parce que votre existence est un crime.
858
00:45:11,960 --> 00:45:14,279
Mais vous savez qu'on est là.
859
00:45:14,280 --> 00:45:16,479
On fera tout ce qu'on peut
pour vous aider.
860
00:45:16,480 --> 00:45:19,039
On a besoin d'accéder au cœur d'Infinity.
861
00:45:19,040 --> 00:45:20,799
D'accord. Le moteur du jeu ?
862
00:45:20,800 --> 00:45:22,959
Oui, mais Walton doit autoriser l'accès.
863
00:45:22,960 --> 00:45:25,399
- Mais vous pouvez le faire, non ?
- Euh... Oh, non.
864
00:45:25,400 --> 00:45:26,880
[musique dramatique]
865
00:45:30,800 --> 00:45:31,639
[glapit]
866
00:45:31,640 --> 00:45:33,759
Arrêtez, qu'est-ce que vous faites ?
867
00:45:33,760 --> 00:45:36,759
- Ils ont rien à faire là.
- Stop, c'est des êtres humains.
868
00:45:36,760 --> 00:45:39,160
- Stop.
- C'est juste un putain de jeu.
869
00:45:42,400 --> 00:45:44,800
[hurle]
870
00:45:45,800 --> 00:45:47,119
Putain de merde !
871
00:45:47,120 --> 00:45:48,799
- [gémit]
- [halète]
872
00:45:48,800 --> 00:45:50,080
Oh, merde.
873
00:45:50,960 --> 00:45:52,399
- Non.
- C'est trop génial.
874
00:45:52,400 --> 00:45:54,079
- [chute lourde]
- [halète]
875
00:45:54,080 --> 00:45:55,320
[hurle]
876
00:45:56,600 --> 00:45:57,920
[grogne]
877
00:45:58,440 --> 00:45:59,440
[crie]
878
00:46:00,320 --> 00:46:01,679
Attendez, non, non, non !
879
00:46:01,680 --> 00:46:03,719
[halète]
880
00:46:03,720 --> 00:46:05,120
[crie]
881
00:46:07,840 --> 00:46:08,880
Ça fait trop vrai.
882
00:46:12,280 --> 00:46:15,640
Où il est, ce truc ?
Où est-ce qu'il est passé ?
883
00:46:18,040 --> 00:46:22,399
Je suis désolée.
Je suis vraiment désolée... Je...
884
00:46:22,400 --> 00:46:24,919
Je savais pas qu'il ferait ça.
Je suis désolée.
885
00:46:24,920 --> 00:46:27,039
- Karl...
- Je suis désolée.
886
00:46:27,040 --> 00:46:29,360
- [Karl grogne]
- [Nanette gémit]
887
00:46:31,320 --> 00:46:36,000
Je... Je... j'en savais rien.
Je suis... désolée.
888
00:46:37,200 --> 00:46:38,360
C'est pas vrai.
889
00:46:39,040 --> 00:46:41,960
Où est passé ce putain de... de truc ?
890
00:46:43,120 --> 00:46:44,920
[Nanette halète] Désolée.
891
00:46:46,920 --> 00:46:48,120
Tu dois t'en aller.
892
00:46:48,720 --> 00:46:51,639
Tu dois l'arrêter,
tu dois l'empêcher de revenir. Va !
893
00:46:51,640 --> 00:46:53,160
Sortie du jeu.
894
00:46:55,160 --> 00:46:56,880
[inspire fort]
895
00:47:00,280 --> 00:47:03,159
[grogne de douleur]
Putain de merde ! Ah !
896
00:47:03,160 --> 00:47:05,559
Tu travailles pour moi,
pourquoi t'as fait ça ?
897
00:47:05,560 --> 00:47:08,160
- Sale psychopathe.
- Ils sont pas humains.
898
00:47:09,560 --> 00:47:12,799
- C'est vous qui êtes pas humain.
- Rends-moi ça. Tu vas où ?
899
00:47:12,800 --> 00:47:16,279
Tu vas où ? Hé ! J'ai besoin de toi !
900
00:47:16,280 --> 00:47:17,319
Pour y retourner !
901
00:47:17,320 --> 00:47:19,879
Pour buter les autres ! Merde !
902
00:47:19,880 --> 00:47:22,120
[Nanette halète]
903
00:47:23,000 --> 00:47:24,560
Attends. Putain de...
904
00:47:25,080 --> 00:47:28,359
Écoute. Ça te plait peut-être pas,
mais on doit les éliminer.
905
00:47:28,360 --> 00:47:30,359
Je m'en fous. Je démissionne.
906
00:47:30,360 --> 00:47:32,039
On est tous les deux impliqués.
907
00:47:32,040 --> 00:47:33,920
C'est votre boite, pas la mienne.
908
00:47:34,880 --> 00:47:37,839
T'étais dans l'appart de Daly à sa mort,
il y a des preuves.
909
00:47:37,840 --> 00:47:39,720
- Et après ?
- Tu rigoles ?
910
00:47:40,240 --> 00:47:42,039
- Si le journaliste le découvre ?
- Il devrait.
911
00:47:42,040 --> 00:47:44,200
- Discutons-en. OK.
- Ne me touchez pas.
912
00:47:44,840 --> 00:47:46,719
On a tous les deux beaucoup à perdre.
913
00:47:46,720 --> 00:47:49,719
Allez-vous-en ou je l'appelle.
Kris El Masry, j'ai...
914
00:47:49,720 --> 00:47:51,119
- Non, tu...
- Non, mais...
915
00:47:51,120 --> 00:47:53,919
- Non ! Me touchez pas !
- Non, je suis désolé. Désolé.
916
00:47:53,920 --> 00:47:54,919
[soupire]
917
00:47:54,920 --> 00:47:56,120
Je t'en supplie.
918
00:47:56,840 --> 00:47:57,720
D'accord ?
919
00:47:58,200 --> 00:47:59,759
Je perdrais tout ce que j'ai.
920
00:47:59,760 --> 00:48:02,880
Je les trouverai jamais sans toi.
Je t'en conjure, aide-moi.
921
00:48:04,520 --> 00:48:06,920
Combien tu veux ? 100 000 ?
922
00:48:08,440 --> 00:48:09,359
Deux cent mille ?
923
00:48:09,360 --> 00:48:10,920
Vous êtes pathétique.
924
00:48:11,440 --> 00:48:12,559
Deux cent cinquante ?
925
00:48:12,560 --> 00:48:14,639
- 275 000 ?
- Et surtout, ne vous avisez...
926
00:48:14,640 --> 00:48:17,880
- [freinage violent]
- [klaxon]
927
00:48:19,360 --> 00:48:21,360
[musique de tension]
928
00:48:22,240 --> 00:48:25,119
[homme] Je l'ai pas vue,
elle s'est jetée sous mes roues !
929
00:48:25,120 --> 00:48:27,160
- J'allais pas vite !
- [Walton halète]
930
00:48:31,600 --> 00:48:35,200
[femme] Quelqu'un a prévenu les secours ?
Faut faire quelque chose !
931
00:48:36,800 --> 00:48:39,160
[homme] C'est grave, comment elle va ?
932
00:48:40,280 --> 00:48:44,079
Hé, vous devriez...
Vous avez un téléphone ?
933
00:48:44,080 --> 00:48:45,320
Appelez les secours.
934
00:48:50,320 --> 00:48:51,200
[homme] Oh merde.
935
00:49:07,200 --> 00:49:08,520
Ce qui est arrivé à Karl,
936
00:49:09,520 --> 00:49:10,760
c'est pas ta faute.
937
00:49:11,400 --> 00:49:13,400
[musique s'estompe]
938
00:49:14,360 --> 00:49:16,520
On sait toutes les deux que c'est faux.
939
00:49:18,520 --> 00:49:21,320
Attendez, donc en fait,
vous m'avez sauvé parce que...
940
00:49:21,800 --> 00:49:24,640
vous pouvez pas entrer
dans le cœur d'Infinity sans moi ?
941
00:49:25,200 --> 00:49:26,080
C'est ça.
942
00:49:27,920 --> 00:49:28,840
Ah.
943
00:49:29,840 --> 00:49:32,120
Euh... Mais... tu...
tu nous manquais. Je t'assure.
944
00:49:35,080 --> 00:49:36,319
Ouais.
945
00:49:36,320 --> 00:49:38,320
- Elle est toujours prostrée ?
- Mh-hm.
946
00:49:40,600 --> 00:49:43,599
- Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
- Tu es répugnant.
947
00:49:43,600 --> 00:49:45,079
C'était l'autre moi.
948
00:49:45,080 --> 00:49:47,359
Celui du monde réel. C'est un naze.
949
00:49:47,360 --> 00:49:48,839
Je sais.
950
00:49:48,840 --> 00:49:50,799
Alors pourquoi je suis répugnant ?
951
00:49:50,800 --> 00:49:54,200
- Parce que bout de couille visible.
- Oh, merde.
952
00:50:02,360 --> 00:50:06,639
Je vais aller... me...
me couvrir les zones sensibles,
953
00:50:06,640 --> 00:50:08,280
prendre une douche et me raser.
954
00:50:14,360 --> 00:50:16,200
[musique mystérieuse]
955
00:50:22,360 --> 00:50:25,320
Merde, cette tenue me fait
un putain de corps d'enfer.
956
00:50:26,960 --> 00:50:28,719
Oh, salut, Nanette.
957
00:50:28,720 --> 00:50:29,800
Hum...
958
00:50:30,560 --> 00:50:32,599
- Je dois te parler.
- Oui, je t'écoute.
959
00:50:32,600 --> 00:50:34,839
Tu veux accéder au cœur d'Infinity, non ?
960
00:50:34,840 --> 00:50:38,319
- C'est le seul moyen.
- Tu dois savoir ce qu'il y a dedans.
961
00:50:38,320 --> 00:50:39,560
Ben, le code source ?
962
00:50:42,320 --> 00:50:44,960
- Pas tout à fait.
- De quoi tu parles ?
963
00:50:46,360 --> 00:50:48,000
Il va nous falloir un verre.
964
00:50:50,880 --> 00:50:53,840
Ce que j'ai à vous dire,
je l'ai jamais confié à personne.
965
00:50:56,200 --> 00:50:57,640
Il y a 12 ans...
966
00:51:00,120 --> 00:51:01,800
c'est là que tout a commencé.
967
00:51:06,320 --> 00:51:08,520
[moteur vrombit]
968
00:51:13,240 --> 00:51:17,159
T'as qu'à... rester dans la voiture.
Ça sera pas très long.
969
00:51:17,160 --> 00:51:20,239
J'étais jeune, j'avais les dents longues
et un corps de rêve.
970
00:51:20,240 --> 00:51:22,919
Je vivais en dépensant
la fortune de mon père.
971
00:51:22,920 --> 00:51:25,080
Je voulais investir dans quelque chose
972
00:51:25,840 --> 00:51:29,239
et on m'avait tuyauté sur un codeur,
un petit génie, soi-disant.
973
00:51:29,240 --> 00:51:32,160
Qui apparemment,
bossait sur un truc révolutionnaire.
974
00:51:35,720 --> 00:51:36,600
Salut.
975
00:51:38,000 --> 00:51:39,200
Salut. Euh...
976
00:51:40,400 --> 00:51:43,559
- J'ai renversé mon lait au chocolat.
- Oh oui, je vois ça.
977
00:51:43,560 --> 00:51:46,079
- Euh... Vous êtes...
- C'est mignon.
978
00:51:46,080 --> 00:51:48,279
James Walton.
On s'est eus au téléphone.
979
00:51:48,280 --> 00:51:49,839
- Et tu es...
- Robert Daly.
980
00:51:49,840 --> 00:51:50,960
Oui, exact.
981
00:51:52,440 --> 00:51:55,120
Ah, t'as plutôt une tête de Bob, pour moi.
982
00:51:57,720 --> 00:51:59,000
Je peux t'appeler Bob ?
983
00:52:00,200 --> 00:52:01,080
Bien sûr.
984
00:52:02,360 --> 00:52:05,999
- Il parait que t'as un truc à me montrer.
- Vous voulez le voir ?
985
00:52:06,000 --> 00:52:08,080
Oui, c'est pour ça que je suis venu.
986
00:52:09,840 --> 00:52:10,720
Merci.
987
00:52:11,280 --> 00:52:13,999
Le garage de Bob était
comme vous l'imaginez.
988
00:52:14,000 --> 00:52:17,439
Un sanctuaire dédié
à sa seule et unique obsession.
989
00:52:17,440 --> 00:52:19,200
[Daly] Je vais booter le système.
990
00:52:24,080 --> 00:52:27,439
Ah, c'est ouf. Il faut un permis
de port d'arme pour cette beauté ?
991
00:52:27,440 --> 00:52:28,520
Attention avec ça.
992
00:52:30,000 --> 00:52:33,319
C'est... c'est un vrai...
un vrai coutelas bargradien.
993
00:52:33,320 --> 00:52:34,279
Je vois.
994
00:52:34,280 --> 00:52:36,599
Le commandant Scarfax
l'a remporté au combat.
995
00:52:36,600 --> 00:52:39,199
- Jamais entendu parler.
- Ça vient de Space Fleet.
996
00:52:39,200 --> 00:52:41,360
- La série télé.
- Oh.
997
00:52:42,440 --> 00:52:44,439
Elle était en avance sur son temps.
998
00:52:44,440 --> 00:52:45,680
Ça a l'air...
999
00:52:48,120 --> 00:52:52,119
En fait, ils ont créé...
tout un univers... pour la série
1000
00:52:52,120 --> 00:52:53,919
et j'ai eu envie de faire pareil.
1001
00:52:53,920 --> 00:52:56,359
Et on dit que c'est moi
qui me prends pour Dieu.
1002
00:52:56,360 --> 00:52:57,720
[soupire]
1003
00:52:58,840 --> 00:53:01,919
Je vous mets ça... juste là.
1004
00:53:01,920 --> 00:53:04,680
- Waouh.
- Ça va, c'est confortable ?
1005
00:53:07,040 --> 00:53:08,560
Y en a pas pour longtemps.
1006
00:53:09,040 --> 00:53:10,800
- Vous êtes prêt ?
- Oui.
1007
00:53:14,320 --> 00:53:17,199
Trois... deux... un.
1008
00:53:17,200 --> 00:53:19,439
- [inspire fort]
- [musique céleste]
1009
00:53:19,440 --> 00:53:21,360
Je n'avais jamais rien vu de tel.
1010
00:53:22,600 --> 00:53:23,480
C'était...
1011
00:53:24,040 --> 00:53:27,200
vraiment révolutionnaire
et j'ai tout de suite su que...
1012
00:53:27,720 --> 00:53:28,960
Bob était un génie.
1013
00:53:31,240 --> 00:53:34,319
[halète] Oh, mon Dieu.
1014
00:53:34,320 --> 00:53:36,039
Oh chiotte. La vache.
1015
00:53:36,040 --> 00:53:38,879
J'avais l'impression d'être
sur une vraie planète.
1016
00:53:38,880 --> 00:53:42,279
- C'est vraiment immersif, hein ?
- C'est quoi, le gameplay ?
1017
00:53:42,280 --> 00:53:45,759
- Je tue des méchants quand ?
- Mon... objectif, c'est de créer...
1018
00:53:45,760 --> 00:53:48,479
plutôt une expérience, en fait...
qu'un jeu vidéo.
1019
00:53:48,480 --> 00:53:49,879
OK, c'est mignon, mais...
1020
00:53:49,880 --> 00:53:53,239
Bob, si t'arrives à intégrer ça
dans un jeu online,
1021
00:53:53,240 --> 00:53:56,119
ça pourrait te faire gagner...
une fortune, mon pote.
1022
00:53:56,120 --> 00:53:58,839
C'est pas l'esprit de Space Fleet,
pas vraiment.
1023
00:53:58,840 --> 00:54:00,439
On s'en fout de Space Fleet.
1024
00:54:00,440 --> 00:54:03,359
Attention, je dis ça avec...
avec tout mon respect.
1025
00:54:03,360 --> 00:54:04,639
Mais... Bob...
1026
00:54:04,640 --> 00:54:06,960
ça, c'est notre bébé,
notre licence à nous.
1027
00:54:07,600 --> 00:54:10,479
- Combien de planètes t'as créé ?
- Quatre.
1028
00:54:10,480 --> 00:54:13,720
Bon, il va en falloir minimum 50
avant de lancer le jeu.
1029
00:54:14,760 --> 00:54:17,039
Bob, écoute-moi,
il faut voir plus grand.
1030
00:54:17,040 --> 00:54:19,840
Plus l'univers sera étendu,
plus on aura d'abonnements.
1031
00:54:20,520 --> 00:54:21,680
Bob. Bob,
1032
00:54:22,960 --> 00:54:26,240
ce que tu voulais avant tout,
c'était créer un univers.
1033
00:54:27,080 --> 00:54:28,400
C'est la chance de ta vie.
1034
00:54:29,240 --> 00:54:31,119
Euh... j'imagine.
1035
00:54:31,120 --> 00:54:32,200
Oui.
1036
00:54:33,840 --> 00:54:36,439
Et donc je me suis installé
dans le garage de Bob,
1037
00:54:36,440 --> 00:54:38,400
et notre startup a starté.
1038
00:54:40,040 --> 00:54:42,599
Bob travaillait sur le jeu pendant que...
1039
00:54:42,600 --> 00:54:44,319
je travaillais sur Bob.
1040
00:54:44,320 --> 00:54:45,840
On n'a que neuf planètes ?
1041
00:54:46,640 --> 00:54:48,999
On est trop en retard sur l'objectif, Bob.
1042
00:54:49,000 --> 00:54:52,279
Tu peux pas écrire un algo
pour les générer automatiquement ?
1043
00:54:52,280 --> 00:54:53,999
Qui les chierait d'un coup ?
1044
00:54:54,000 --> 00:54:56,679
Mais il faudrait que je les vérifie
une par une.
1045
00:54:56,680 --> 00:54:57,640
Et alors ?
1046
00:54:58,360 --> 00:54:59,999
Bah, c'est juste impossible.
1047
00:55:00,000 --> 00:55:03,720
Il y a les autres systèmes à contrôler
et je peux pas... me démultiplier.
1048
00:55:07,640 --> 00:55:08,759
Attends deux secondes.
1049
00:55:08,760 --> 00:55:12,599
Avant ma rencontre avec Bob,
j'avais investi dans plein d'inventions.
1050
00:55:12,600 --> 00:55:16,319
Certaines fonctionnaient.
Mais la plupart étaient foireuses.
1051
00:55:16,320 --> 00:55:19,879
Il y en avait même une
qui n'avait jamais été commercialisée.
1052
00:55:19,880 --> 00:55:24,640
Ça venait du porno. Un juge l'avait...
interdite avant le lancement.
1053
00:55:28,920 --> 00:55:30,679
C'était un cloneur d'ADN.
1054
00:55:30,680 --> 00:55:34,199
Bingo. Conçu pour répliquer des gens
en réalité virtuelle.
1055
00:55:34,200 --> 00:55:37,639
Avec un cheveu ou de la salive,
on pouvait se créer un pote de baise
1056
00:55:37,640 --> 00:55:40,999
avec conscience intégrée en volant
l'ADN de qui on voulait sauter.
1057
00:55:41,000 --> 00:55:42,639
Tu voulais sauter Robert Daly ?
1058
00:55:42,640 --> 00:55:44,039
Non, non.
1059
00:55:44,040 --> 00:55:45,800
Je voulais le dupliquer.
1060
00:55:49,280 --> 00:55:51,159
- Avec un clone de Bob...
- T'es prêt ?
1061
00:55:51,160 --> 00:55:54,359
... dans le code source,
ne faisant qu'un avec le moteur du jeu,
1062
00:55:54,360 --> 00:55:58,159
il pouvait en gros travailler H24, 7j/7
dans une bulle temporelle.
1063
00:55:58,160 --> 00:56:01,040
À bâtir l'univers d'Infinity,
brique par brique.
1064
00:56:02,040 --> 00:56:02,960
Et il a accepté.
1065
00:56:06,520 --> 00:56:09,279
Il y a un clone de Daly
à l'intérieur du moteur du jeu ?
1066
00:56:09,280 --> 00:56:13,080
J'ai mis un clone de Daly
à l'intérieur du moteur du jeu.
1067
00:56:18,720 --> 00:56:20,559
C'est le cœur d'Infinity.
1068
00:56:20,560 --> 00:56:24,479
Le machin qui tourne sur lui-même,
c'est pour détourner l'attention.
1069
00:56:24,480 --> 00:56:26,999
À l'intérieur,
il y a la conscience de Bob.
1070
00:56:27,000 --> 00:56:29,559
Sa conscience enchainée,
incapable de s'enfuir.
1071
00:56:29,560 --> 00:56:31,720
En train de bâtir Infinity
1072
00:56:32,800 --> 00:56:34,240
jusqu'à la fin des temps.
1073
00:56:35,520 --> 00:56:36,720
C'est horrible, putain.
1074
00:56:37,440 --> 00:56:39,599
C'est pour ça
que le vrai toi flippe autant.
1075
00:56:39,600 --> 00:56:43,800
Sa boite a fait fortune sur un code
issu d'une arnaque au clone, d'un crime.
1076
00:56:44,320 --> 00:56:45,599
Elle... elle est en danger.
1077
00:56:45,600 --> 00:56:46,679
Qui est en danger ?
1078
00:56:46,680 --> 00:56:47,960
Moi.
1079
00:56:48,560 --> 00:56:50,319
La moi de l'extérieur, l'autre.
1080
00:56:50,320 --> 00:56:53,439
Elle ignore à qui elle a affaire.
Appelle mon téléphone.
1081
00:56:53,440 --> 00:56:56,920
- On avait dit qu'on ne le ferait jamais.
- Exécution. S'il te plait.
1082
00:57:00,320 --> 00:57:02,200
- [bips]
- [tonalité téléphone]
1083
00:57:07,800 --> 00:57:08,639
Oui, allo ?
1084
00:57:08,640 --> 00:57:13,119
Euh... J'appelle, j'appelle Nanette Cole.
Qui êtes-vous ?
1085
00:57:13,120 --> 00:57:17,039
Docteure Garcia, hôpital Saint Juniper.
Vous êtes une amie de madame Cole ?
1086
00:57:17,040 --> 00:57:18,000
Je suis...
1087
00:57:18,600 --> 00:57:19,560
sa...
1088
00:57:20,200 --> 00:57:22,360
sa sœur. Est-ce qu'elle va bien ?
1089
00:57:24,240 --> 00:57:27,040
J'ai peur que madame Cole
ait été victime d'un accident.
1090
00:57:29,840 --> 00:57:30,680
Mh-hm.
1091
00:57:31,320 --> 00:57:32,320
Est-ce que...
1092
00:57:33,800 --> 00:57:35,079
Co... comment va ma sœur ?
1093
00:57:35,080 --> 00:57:38,240
Je pense qu'il est préférable
qu'on se parle en personne.
1094
00:57:39,200 --> 00:57:42,560
- Quand pouvez-vous être là ?
- Je suis... très loin.
1095
00:57:44,360 --> 00:57:46,199
Très loin de là où vous êtes.
1096
00:57:46,200 --> 00:57:49,720
Est-ce que vous pouvez...
me dire comment va ma sœur ?
1097
00:57:50,640 --> 00:57:52,480
Elle est dans un profond coma.
1098
00:57:55,720 --> 00:57:56,680
Un coma ?
1099
00:57:57,320 --> 00:57:59,879
On l'a branchée
à un système de monitoring temporal
1100
00:57:59,880 --> 00:58:02,559
au cas où il y aurait
une amélioration, mais...
1101
00:58:02,560 --> 00:58:05,080
son cerveau a subi de graves traumatismes.
1102
00:58:06,080 --> 00:58:08,399
Même si elle parvient
à sortir de son coma,
1103
00:58:08,400 --> 00:58:11,439
on ignore s'il restera quelque chose
de qui elle était.
1104
00:58:11,440 --> 00:58:12,920
Je suis vraiment navrée.
1105
00:58:13,960 --> 00:58:15,839
Je sais que vous avez dit être loin,
1106
00:58:15,840 --> 00:58:18,960
mais vous devriez venir
et lui dire au revoir.
1107
00:58:19,640 --> 00:58:21,160
Tulaska, tu peux raccrocher ?
1108
00:58:22,560 --> 00:58:23,720
[bip fin appel]
1109
00:58:29,240 --> 00:58:30,280
[renifle]
1110
00:58:31,440 --> 00:58:33,360
Hé, est-ce que ça va aller ?
1111
00:58:38,760 --> 00:58:40,960
Dudani, direction le cœur d'Infinity.
1112
00:58:42,640 --> 00:58:45,279
Tu es sure ?
Tu viens d'apprendre une nouvelle...
1113
00:58:45,280 --> 00:58:46,719
Faites ce que je vous dis.
1114
00:58:46,720 --> 00:58:48,240
- Nanette...
- Tout de suite.
1115
00:58:48,920 --> 00:58:50,400
[musique introspective]
1116
00:58:59,400 --> 00:59:01,040
[musique s'intensifie]
1117
00:59:05,160 --> 00:59:07,160
[fin musique]
1118
00:59:07,920 --> 00:59:09,400
[souffle fort]
1119
00:59:13,840 --> 00:59:14,800
[soupire]
1120
00:59:18,320 --> 00:59:20,320
[musique intrigante]
1121
00:59:26,280 --> 00:59:27,119
Tsk.
1122
00:59:27,120 --> 00:59:30,640
MES ENNEMIS VIENNENT
PRENDRE LEUR REVANCHE
1123
00:59:32,240 --> 00:59:34,359
[téléphone sonne]
1124
00:59:34,360 --> 00:59:35,440
[Dudani gémit]
1125
00:59:40,840 --> 00:59:41,680
[grogne]
1126
00:59:42,160 --> 00:59:43,079
Oui, allo ?
1127
00:59:43,080 --> 00:59:44,479
Salut, Kabir, c'est moi.
1128
00:59:44,480 --> 00:59:46,799
Hum, j'ai besoin d'aide.
1129
00:59:46,800 --> 00:59:49,920
- J'ai démissionné pour ça.
- T'auras une augmentation.
1130
00:59:51,280 --> 00:59:52,439
Cinq mille dollars.
1131
00:59:52,440 --> 00:59:54,440
- Par mois ?
- [souffle douloureux]
1132
00:59:55,400 --> 00:59:56,439
[bas] Ouais... Euh...
1133
00:59:56,440 --> 00:59:57,800
[se force] Oui ! Oui.
1134
00:59:58,400 --> 01:00:02,119
Mais d'abord, tu m'aides.
J'ai besoin d'une intervention technique.
1135
01:00:02,120 --> 01:00:03,960
- À quatre heures du mat ?
- Oui.
1136
01:00:05,320 --> 01:00:07,919
- Je vous écoute.
- Disons que... je joue à Infinity.
1137
01:00:07,920 --> 01:00:09,519
Vous jouez jamais à Infinity.
1138
01:00:09,520 --> 01:00:13,359
Disons que je joue à Infinity
et que j'ai... qu'on m'a tiré dans la tête,
1139
01:00:13,360 --> 01:00:16,119
et que j'ai été éjecté.
Comment je me reconnecte ?
1140
01:00:16,120 --> 01:00:19,039
- C'est le plus basique...
- [fort] Dis-moi comment faire !
1141
01:00:19,040 --> 01:00:20,400
Désolé. Comment je fais ?
1142
01:00:21,280 --> 01:00:23,599
Remettez le bitoniau
et dites "retour partie."
1143
01:00:23,600 --> 01:00:27,119
- Je vais atterrir où ?
- Où est-ce que vous avez été frag ?
1144
01:00:27,120 --> 01:00:29,559
- Hum, frag ?
- Ça veut dire tué.
1145
01:00:29,560 --> 01:00:32,479
Oh, je le savais.
J'ai été frag sur un vaisseau spatial.
1146
01:00:32,480 --> 01:00:35,840
- Vous allez respawn au même endroit.
- Sur le même vaisseau ?
1147
01:00:36,800 --> 01:00:41,039
- Ben, dans vos quartiers, mais ouais.
- C'est fantastique. C'est trop cool.
1148
01:00:41,040 --> 01:00:42,959
C'est une des fonctions de base.
1149
01:00:42,960 --> 01:00:44,999
Sinon, il faudrait fouiller la galaxie.
1150
01:00:45,000 --> 01:00:47,120
- Kabir ?
- Oui ?
1151
01:00:48,000 --> 01:00:49,120
Une dernière question.
1152
01:00:51,400 --> 01:00:52,280
Laquelle ?
1153
01:00:53,320 --> 01:00:55,320
[musique dramatique]
1154
01:00:58,240 --> 01:01:00,759
[Packer] J'avoue que c'est impressionnant.
1155
01:01:00,760 --> 01:01:02,999
[Tulaska] Faut aimer
les trucs qui tournent.
1156
01:01:03,000 --> 01:01:05,999
Oui, ça a été conçu
pour impressionner le geek de base.
1157
01:01:06,000 --> 01:01:08,360
Plus c'est dingue,
moins y a de questions.
1158
01:01:09,440 --> 01:01:12,560
Personne n'irait imaginer
que Bob est à l'intérieur de ce truc.
1159
01:01:17,200 --> 01:01:19,239
On ne peut téléporter
qu'une personne.
1160
01:01:19,240 --> 01:01:22,439
Il suffit que Walton autorise l'accès
avec le scanner.
1161
01:01:22,440 --> 01:01:23,439
Je suis prête.
1162
01:01:23,440 --> 01:01:26,399
Tu crois qu'il suffit d'entrer
et tapoter sur un clavier ?
1163
01:01:26,400 --> 01:01:29,999
Daly est enfermé dans ce truc
avec tous les pouvoirs depuis des années.
1164
01:01:30,000 --> 01:01:31,400
Fais ce qu'on te demande.
1165
01:01:32,240 --> 01:01:33,120
D'accord.
1166
01:01:36,360 --> 01:01:37,439
[bips brillants]
1167
01:01:37,440 --> 01:01:40,560
- Dudani, téléportation.
- Téléportation.
1168
01:01:43,200 --> 01:01:45,640
[crescendo dramatique]
1169
01:01:49,000 --> 01:01:50,919
[crépitement énergie]
1170
01:01:50,920 --> 01:01:53,920
[musique s'estompe lentement]
1171
01:02:04,840 --> 01:02:06,840
[musique douce]
1172
01:02:29,120 --> 01:02:31,120
[envolée musique]
1173
01:02:34,080 --> 01:02:36,040
[musique épique]
1174
01:02:46,120 --> 01:02:48,120
[musique s'atténue]
1175
01:02:49,560 --> 01:02:51,560
[musique intrigante]
1176
01:03:39,640 --> 01:03:41,240
[musique s'estompe]
1177
01:03:42,760 --> 01:03:43,640
Salut.
1178
01:03:45,960 --> 01:03:47,120
Salut.
1179
01:03:50,040 --> 01:03:51,120
Oh, euh...
1180
01:03:53,120 --> 01:03:54,320
je suis désolé.
1181
01:03:57,520 --> 01:04:00,560
Je... je m'appelle Robert,
Robert Daly. Vous êtes...
1182
01:04:04,960 --> 01:04:05,879
Nanette.
1183
01:04:05,880 --> 01:04:08,800
Nanette Cole.
1184
01:04:11,800 --> 01:04:12,719
Bienvenue.
1185
01:04:12,720 --> 01:04:15,360
[musique intrigante]
1186
01:04:22,680 --> 01:04:23,600
[soupire]
1187
01:04:26,280 --> 01:04:29,000
Arrête de faire les 100 pas.
Tu me stresses.
1188
01:04:30,160 --> 01:04:31,759
J'espère que ça va pour Nanette.
1189
01:04:31,760 --> 01:04:34,360
S'il lui arrive un truc, ce sera ta faute.
1190
01:04:41,760 --> 01:04:45,119
Hum... je vais aller... méditer.
1191
01:04:45,120 --> 01:04:47,680
- Me vider l'esprit.
- Ouais, vide-toi l'esprit.
1192
01:04:50,120 --> 01:04:52,080
Tu me préviens si elle se manifeste ?
1193
01:04:58,400 --> 01:04:59,840
Ça, c'était méchant.
1194
01:05:03,240 --> 01:05:04,560
[Packer soupire]
1195
01:05:15,640 --> 01:05:17,319
[accord dramatique]
1196
01:05:17,320 --> 01:05:18,520
[soupire]
1197
01:05:20,680 --> 01:05:23,679
Bon alors,
Nanette, comment vous êtes arrivée ici ?
1198
01:05:23,680 --> 01:05:26,840
Seuls Walton et moi
pouvons autoriser l'accès.
1199
01:05:27,600 --> 01:05:29,879
- Walton m'a fait entrer.
- C'est vrai ?
1200
01:05:29,880 --> 01:05:30,799
Mh-hm.
1201
01:05:30,800 --> 01:05:32,360
Oh, vous en voulez ?
1202
01:05:33,160 --> 01:05:34,440
Non, je vous remercie.
1203
01:05:35,880 --> 01:05:37,639
Il vous a dit quand il va venir ?
1204
01:05:37,640 --> 01:05:40,559
Parce que j'ai tellement de choses
à lui montrer.
1205
01:05:40,560 --> 01:05:43,440
J'ai... bâti tout un... un univers.
1206
01:05:44,840 --> 01:05:45,760
Il n'a rien dit.
1207
01:05:48,240 --> 01:05:50,080
Vous voulez... vous assoir ?
1208
01:05:52,080 --> 01:05:54,759
Dé... désolé pour le désordre.
1209
01:05:54,760 --> 01:05:57,519
Vous êtes la seule personne
à me rendre visite
1210
01:05:57,520 --> 01:05:59,360
depuis que j'ai commencé.
1211
01:06:00,040 --> 01:06:02,559
Je sais même pas
comment le temps fonctionne ici.
1212
01:06:02,560 --> 01:06:03,680
Ça fait peut-être...
1213
01:06:04,800 --> 01:06:07,320
cinq... 500 ans ? [rit nerveusement]
1214
01:06:08,120 --> 01:06:11,079
Mais si M. Walton vous a envoyée,
ça doit être important.
1215
01:06:11,080 --> 01:06:12,040
Oui, ça l'est.
1216
01:06:13,560 --> 01:06:15,439
Il est au courant de ma présence,
1217
01:06:15,440 --> 01:06:17,799
mais je suis venue
vous voir personnellement.
1218
01:06:17,800 --> 01:06:18,799
C'est vrai ?
1219
01:06:18,800 --> 01:06:20,960
Euh... mais... pourquoi ?
1220
01:06:21,760 --> 01:06:24,440
- Vous demander une faveur.
- D'accord.
1221
01:06:26,360 --> 01:06:28,800
J'ai des raisons
de pas vous faire confiance.
1222
01:06:30,440 --> 01:06:31,680
[rit] Pourquoi ?
1223
01:06:32,240 --> 01:06:35,159
Parce qu'on s'est déjà rencontrés,
vous et moi.
1224
01:06:35,160 --> 01:06:36,840
Dans le monde réel ?
1225
01:06:37,880 --> 01:06:38,920
Pas tout à fait.
1226
01:06:39,720 --> 01:06:42,560
- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- C'est...
1227
01:06:44,360 --> 01:06:45,880
compliqué, comme histoire.
1228
01:06:48,080 --> 01:06:49,360
J'adore les histoires.
1229
01:06:50,560 --> 01:06:53,640
[musique intrigante]
1230
01:07:02,240 --> 01:07:03,080
Hé.
1231
01:07:06,320 --> 01:07:08,080
[bas] Va lui présenter tes excuses.
1232
01:07:17,160 --> 01:07:18,280
[toussote]
1233
01:07:20,040 --> 01:07:22,719
INVITER JOUEURS RÉCENTS
1234
01:07:22,720 --> 01:07:24,839
Écoute, mec,
à propos de tout à l'heure...
1235
01:07:24,840 --> 01:07:26,760
Latte soja écrémé sans sucre.
1236
01:07:29,240 --> 01:07:31,920
Pourquoi tu me files
une commande de café ?
1237
01:07:33,840 --> 01:07:35,000
Euh...
1238
01:07:36,080 --> 01:07:38,840
C'est juste que... j'adore le café.
1239
01:07:40,440 --> 01:07:43,799
Tu sais qu'ici,
je suis plus ton stagiaire, pas vrai ?
1240
01:07:43,800 --> 01:07:45,279
Oui, bien sûr.
1241
01:07:45,280 --> 01:07:47,319
Alors c'est quoi, mon prénom ?
1242
01:07:47,320 --> 01:07:49,119
Hein ? De quoi ?
1243
01:07:49,120 --> 01:07:50,200
Mon prénom.
1244
01:07:51,000 --> 01:07:52,440
C'est quoi ?
1245
01:07:54,800 --> 01:07:55,639
Neil ?
1246
01:07:55,640 --> 01:07:58,119
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Nate, tu fous quoi ?
1247
01:07:58,120 --> 01:07:59,199
C'est pas Walton !
1248
01:07:59,200 --> 01:08:02,199
- Je suis bien Walton.
- C'est pas notre Walton.
1249
01:08:02,200 --> 01:08:03,439
{\an8}INVITATION ENVOYÉE
1250
01:08:03,440 --> 01:08:05,679
- Arrête. Où est-ce qu'il est ?
- [grogne]
1251
01:08:05,680 --> 01:08:08,200
- Où est notre Walton ?
- Arrêtez-le.
1252
01:08:09,560 --> 01:08:10,520
C'est pas moi.
1253
01:08:11,000 --> 01:08:12,279
Fin de partie !
1254
01:08:12,280 --> 01:08:14,399
- Oh, fait chier.
- [crient]
1255
01:08:14,400 --> 01:08:17,240
[inspire fort]
1256
01:08:17,840 --> 01:08:20,480
[halète]
1257
01:08:21,720 --> 01:08:23,359
Dans ton cul, le stagiaire.
1258
01:08:23,360 --> 01:08:24,480
Il m'a...
1259
01:08:24,960 --> 01:08:26,040
frappé.
1260
01:08:26,560 --> 01:08:30,039
Je... Je...
Je me suis frappé. C'était horrible.
1261
01:08:30,040 --> 01:08:33,039
Hé, je crois
qu'il a lancé une invitation collective.
1262
01:08:33,040 --> 01:08:36,839
- Quoi ? À quels joueurs ?
- À tous les joueurs qu'on a dépouillés.
1263
01:08:36,840 --> 01:08:38,360
INVITATION : ERREUR_IDENTIFIANT
1264
01:08:48,880 --> 01:08:50,119
Enfoirés.
1265
01:08:50,120 --> 01:08:52,879
Comment je fais pour vous regarder crever...
1266
01:08:52,880 --> 01:08:56,400
OK, ça doit être ça.
Option... "spectacle".
1267
01:08:56,880 --> 01:08:58,399
"Spectacle".
1268
01:08:58,400 --> 01:08:59,719
{\an8}MODE SPECTACLE
1269
01:08:59,720 --> 01:09:01,680
Oh. Salut, les copains.
1270
01:09:02,600 --> 01:09:03,480
Ça va saigner.
1271
01:09:05,760 --> 01:09:06,640
Lancer partie.
1272
01:09:09,960 --> 01:09:10,840
Lancer partie.
1273
01:09:12,160 --> 01:09:13,440
Vaisseaux en approche.
1274
01:09:14,240 --> 01:09:15,679
Et ils sont super nombreux.
1275
01:09:15,680 --> 01:09:16,800
Fait chier.
1276
01:09:19,280 --> 01:09:21,999
Bon, Tulaska,
prépare les boucliers et les propulseurs.
1277
01:09:22,000 --> 01:09:23,480
[bips accélérant]
1278
01:09:29,720 --> 01:09:31,720
[musique dramatique]
1279
01:09:36,600 --> 01:09:39,600
Putain d'enfoirés de tricheurs
de p'tits trous de balle.
1280
01:09:40,800 --> 01:09:42,640
- [rit]
- Prêt à les défoncer.
1281
01:09:49,640 --> 01:09:51,640
[accélération vaisseau]
1282
01:10:00,080 --> 01:10:01,960
- Je suis mort ?
- [musique s'estompe]
1283
01:10:02,920 --> 01:10:06,320
En ce moment, dans le monde réel,
je suis... je suis mort ?
1284
01:10:07,040 --> 01:10:08,919
Bizarrement, je sais ce que ça fait.
1285
01:10:08,920 --> 01:10:11,959
Cela dit, on dirait que je...
que je le méritais.
1286
01:10:11,960 --> 01:10:14,040
Je vous ai super mal traités.
1287
01:10:15,160 --> 01:10:17,439
Oui, c'est vrai.
1288
01:10:17,440 --> 01:10:18,480
Mince alors.
1289
01:10:21,160 --> 01:10:24,639
Je suis très déçu de mon comportement.
Le type que vous décrivez, ben...
1290
01:10:24,640 --> 01:10:27,000
on dirait pas moi.
Moi, je suis plutôt gentil.
1291
01:10:27,800 --> 01:10:31,480
C'est vrai. Il y a forcément un truc
qui a dû me pousser à agir comme ça.
1292
01:10:32,080 --> 01:10:35,560
Parfois, je me dis que...
que monsieur Walton... m'a exploité.
1293
01:10:36,160 --> 01:10:38,959
- C'est le cas.
- Il pense surtout à sa petite personne.
1294
01:10:38,960 --> 01:10:40,799
Oui, c'est vrai.
1295
01:10:40,800 --> 01:10:43,160
C'est pour ça
que j'ai besoin de cette faveur.
1296
01:10:45,080 --> 01:10:46,359
Vous vous rappelez ?
1297
01:10:46,360 --> 01:10:47,440
Oui.
1298
01:10:49,120 --> 01:10:51,159
Vous me demandez de vous transférer,
1299
01:10:51,160 --> 01:10:54,399
vous et votre équipage,
dans votre propre petit univers,
1300
01:10:54,400 --> 01:10:56,119
sur un serveur sécurisé,
1301
01:10:56,120 --> 01:11:00,079
et d'en verrouiller l'accès pour
qu'on puisse jamais le trouver. J'ai bon ?
1302
01:11:00,080 --> 01:11:00,999
Oui.
1303
01:11:01,000 --> 01:11:02,400
Vous voulez bien m'aider ?
1304
01:11:03,960 --> 01:11:05,280
Bien sûr.
1305
01:11:11,320 --> 01:11:13,560
[musique dramatique reprend]
1306
01:11:16,920 --> 01:11:18,480
Ils sont trop nombreux !
1307
01:11:19,520 --> 01:11:21,600
Boucliers à 68 % !
1308
01:11:22,960 --> 01:11:25,439
- Tout sur les boucliers.
- On n'aura plus de puissance.
1309
01:11:25,440 --> 01:11:27,199
- Faites-moi confiance.
- Entendu.
1310
01:11:27,200 --> 01:11:28,720
OK, ça va le faire.
1311
01:11:29,920 --> 01:11:31,639
- Vous êtes tous parés ?
- À quoi ?
1312
01:11:31,640 --> 01:11:33,120
À foncer dedans !
1313
01:11:36,920 --> 01:11:39,999
Vous savez quoi,
ça me rappelle Clandestination.
1314
01:11:40,000 --> 01:11:41,000
Hein ?
1315
01:11:41,520 --> 01:11:45,040
C'est un épisode de Space Fleet,
un grand classique.
1316
01:11:45,720 --> 01:11:48,239
Le vaisseau va se cacher
dans un univers parallèle
1317
01:11:48,240 --> 01:11:51,239
pour échapper à Scarfax,
le commandant bargradien.
1318
01:11:51,240 --> 01:11:53,880
- Oh, c'est super.
- Vous avez jamais regardé ?
1319
01:11:54,520 --> 01:11:57,360
Je suis pas branchée vieilles séries, malheureusement.
1320
01:12:00,400 --> 01:12:01,759
Mais ça a l'air génial.
1321
01:12:01,760 --> 01:12:03,399
Oh, ça, c'est clair.
1322
01:12:03,400 --> 01:12:06,360
C'était une série
en avance sur son époque.
1323
01:12:10,080 --> 01:12:12,520
- Fais gaffe, Packer !
- Je fais de mon mieux !
1324
01:12:15,320 --> 01:12:16,360
Non !
1325
01:12:22,040 --> 01:12:24,999
Ouais, ça y est.
Tout ce qu'il reste à faire, c'est...
1326
01:12:25,000 --> 01:12:28,000
mettre ça dans l'ordinateur de bord
et vous serez sauvés.
1327
01:12:29,000 --> 01:12:30,119
Oh, mon Dieu.
1328
01:12:30,120 --> 01:12:31,279
Merci.
1329
01:12:31,280 --> 01:12:33,240
Merci infiniment. Vraiment.
1330
01:12:34,080 --> 01:12:35,799
Mais j'ai une question pour vous.
1331
01:12:35,800 --> 01:12:36,720
Oui ?
1332
01:12:37,600 --> 01:12:39,039
Ce serait pas mieux de...
1333
01:12:39,040 --> 01:12:41,040
de simplement partir ?
1334
01:12:43,280 --> 01:12:44,119
Quoi ?
1335
01:12:44,120 --> 01:12:46,399
[musique dramatique]
1336
01:12:46,400 --> 01:12:48,320
Nate, attention !
1337
01:12:51,200 --> 01:12:53,160
- Non, non, non !
- [crient]
1338
01:12:56,240 --> 01:12:57,120
Ouais !
1339
01:12:58,720 --> 01:13:00,640
[musique s'estompe]
1340
01:13:01,120 --> 01:13:05,239
Vous avez dit que la "vous" du monde réel
est dans le coma ? Quel hôpital ?
1341
01:13:05,240 --> 01:13:07,000
Euh, Saint Juniper.
1342
01:13:09,000 --> 01:13:09,919
La voilà.
1343
01:13:09,920 --> 01:13:11,919
Ouais. C'est bien ce que je pensais.
1344
01:13:11,920 --> 01:13:15,879
Ils vous ont branchée à un scan cérébral
pour enregistrer tout signe cognitif.
1345
01:13:15,880 --> 01:13:18,200
Donc, je peux vous renvoyer là-bas.
1346
01:13:18,960 --> 01:13:19,839
Là-bas, où ça ?
1347
01:13:19,840 --> 01:13:21,440
Là-bas, dans l'originale.
1348
01:13:22,480 --> 01:13:24,679
- Je pourrais rentrer... chez moi ?
- Bien sûr.
1349
01:13:24,680 --> 01:13:27,439
La "vous" du monde réel
est comme qui dirait...
1350
01:13:27,440 --> 01:13:29,639
en mort cérébrale.
Mes condoléances.
1351
01:13:29,640 --> 01:13:33,279
Mais si je vous transfère,
votre conscience et la sienne fusionneront
1352
01:13:33,280 --> 01:13:36,279
et... vos expériences aussi
et vous pourrez...
1353
01:13:36,280 --> 01:13:38,319
Récupérer mon corps ? Et ma vie avec ?
1354
01:13:38,320 --> 01:13:40,480
[il acquiesce] Tenez.
1355
01:13:46,920 --> 01:13:48,399
On peut faire les deux ?
1356
01:13:48,400 --> 01:13:51,719
Non, vous êtes rattachée numériquement
au vaisseau spatial.
1357
01:13:51,720 --> 01:13:54,319
Si vous prenez le corps
de la "vous" du monde réel,
1358
01:13:54,320 --> 01:13:56,080
le vaisseau sera effacé.
1359
01:13:57,520 --> 01:13:58,959
Et les... les autres ?
1360
01:13:58,960 --> 01:14:02,999
Effacés avec le vaisseau.
Donc c'est disquette rouge ou verte.
1361
01:14:03,000 --> 01:14:05,760
Alors, laquelle vous... choisissez ?
1362
01:14:06,320 --> 01:14:07,200
Je vais...
1363
01:14:08,960 --> 01:14:10,639
Des nouvelles de Nanette ?
1364
01:14:10,640 --> 01:14:13,280
- Négatif.
- Y en a un qui nous fonce dessus.
1365
01:14:16,320 --> 01:14:19,360
- Impact imminent ! Attention !
- On va tous mourir !
1366
01:14:26,160 --> 01:14:28,119
- Putain de chiotte.
- [mère] Jonathan !
1367
01:14:28,120 --> 01:14:29,879
Va te faire foutre, maman !
1368
01:14:29,880 --> 01:14:32,359
Alors, laquelle vous prenez ?
1369
01:14:32,360 --> 01:14:34,000
Celle qui vous sauvera,
1370
01:14:35,080 --> 01:14:35,960
ou celle...
1371
01:14:37,360 --> 01:14:38,800
qui les sauvera eux ?
1372
01:14:40,680 --> 01:14:43,399
C'est comme dans
Choix cornélien à l'avant-poste 5.
1373
01:14:43,400 --> 01:14:45,719
Les Xanthiens ont forcé le capitaine Storm
1374
01:14:45,720 --> 01:14:48,479
à choisir entre sauver son vaisseau
ou lui-même, et...
1375
01:14:48,480 --> 01:14:50,719
- Sauver l'équipage. Oui.
- Vous êtes sure ?
1376
01:14:50,720 --> 01:14:53,400
- Ils en sauraient jamais rien.
- Faites... faites-le.
1377
01:14:53,960 --> 01:14:55,920
Le capitaine Storm a dit la même chose.
1378
01:14:58,080 --> 01:15:00,519
Et en fin de compte,
il s'est avéré que tout cela
1379
01:15:00,520 --> 01:15:03,280
n'était rien d'autre qu'un... un test.
1380
01:15:05,520 --> 01:15:08,279
Les Xanthiens voulaient vérifier
si son cœur était noble
1381
01:15:08,280 --> 01:15:10,799
et quand il a donné la bonne réponse,
1382
01:15:10,800 --> 01:15:15,400
ils lui ont révélé qu'il existait
un autre choix, depuis le début.
1383
01:15:18,880 --> 01:15:20,080
Sauver tout le monde.
1384
01:15:21,320 --> 01:15:24,479
- Vous avez dit que c'était impossible.
- J'ai fait semblant.
1385
01:15:24,480 --> 01:15:28,519
J'ai joué un rôle pour qu'on reproduise
la scène façon Space Fleet, vous et moi.
1386
01:15:28,520 --> 01:15:30,799
Vous étiez convaincue que c'était vrai !
1387
01:15:30,800 --> 01:15:32,640
- C'est clair.
- [ils rient]
1388
01:15:33,160 --> 01:15:35,880
Bon, allez, passons au copier-coller.
1389
01:15:45,560 --> 01:15:46,839
C'est couper.
1390
01:15:46,840 --> 01:15:47,880
Hein ?
1391
01:15:48,600 --> 01:15:52,119
Vous nous transférez,
donc c'est couper-coller, pas copier.
1392
01:15:52,120 --> 01:15:55,399
- Non, copier c'est bien.
- Non, non, non, non, non, non.
1393
01:15:55,400 --> 01:15:57,799
Parce que cet univers est dangereux.
1394
01:15:57,800 --> 01:16:00,000
Une copie serait pourchassée et massacrée.
1395
01:16:00,920 --> 01:16:02,240
Non, pas la vôtre.
1396
01:16:03,320 --> 01:16:04,200
Pourquoi ça ?
1397
01:16:04,680 --> 01:16:08,360
Parce qu'elle serait protégée,
ici, avec moi.
1398
01:16:10,240 --> 01:16:11,720
- Avec vous ?
- Mh-hm.
1399
01:16:12,440 --> 01:16:15,200
Elle pourrait rester ici
et je prendrais soin d'elle.
1400
01:16:16,360 --> 01:16:21,119
Mais sans sous-entendu, sauf si...
elle en avait envie, éventuellement.
1401
01:16:21,120 --> 01:16:24,199
- Mais jamais je ne lui ferais de mal.
- Bien sûr que si.
1402
01:16:24,200 --> 01:16:26,079
- Non, jamais.
- Si, je vous assure.
1403
01:16:26,080 --> 01:16:27,519
Vous croyez à vos paroles,
1404
01:16:27,520 --> 01:16:31,759
mais le pouvoir dont vous disposez
n'aurait jamais dû vous être confié.
1405
01:16:31,760 --> 01:16:33,000
D'accord ?
1406
01:16:34,000 --> 01:16:35,719
Je suis vraiment un gentil garçon.
1407
01:16:35,720 --> 01:16:38,319
Oui, je comprends
que vous ayez cette impression.
1408
01:16:38,320 --> 01:16:41,399
Écoutez, je mets au point des univers,
toute la journée,
1409
01:16:41,400 --> 01:16:42,759
sept jours sur sept,
1410
01:16:42,760 --> 01:16:46,559
et euh... c'est merveilleux.
Oui, c'est, c'est génial.
1411
01:16:46,560 --> 01:16:48,199
Mais je fais rien d'autre
1412
01:16:48,200 --> 01:16:51,159
et j'ai personne à qui montrer
toutes ces créations.
1413
01:16:51,160 --> 01:16:54,359
- OK, oui, je comprends ça, Bob...
- Je peux même pas m'en aller.
1414
01:16:54,360 --> 01:16:57,319
Le... le jeu tout entier s'efface
si j'essaie de partir.
1415
01:16:57,320 --> 01:16:59,999
Vous avez dit que j'étais mort
dans l'autre monde.
1416
01:17:00,000 --> 01:17:03,279
Donc ça, c'est tout...
ce qui reste de moi, y a que ça et...
1417
01:17:03,280 --> 01:17:05,519
je suis seul
pour le restant de l'éternité.
1418
01:17:05,520 --> 01:17:09,559
Bob, je suis vraiment désolée
et c'est pas juste, on est d'accord.
1419
01:17:09,560 --> 01:17:12,159
- Taisez-vous. Arrêtez !
- Y a rien de juste.
1420
01:17:12,160 --> 01:17:14,759
Mais vous vous attendiez
à ce que j'accepte ?
1421
01:17:14,760 --> 01:17:16,319
- Arrêtez de parler !
- Pitié...
1422
01:17:16,320 --> 01:17:18,920
- [crie] Je vous ai dit d'arrêter !
- [s'étouffe]
1423
01:17:22,520 --> 01:17:25,480
Je suis désolé.
Pardon, désolé. Non, non, non, non, non.
1424
01:17:26,680 --> 01:17:28,360
[s'étouffe]
1425
01:17:33,440 --> 01:17:35,440
[musique dramatique]
1426
01:17:39,960 --> 01:17:41,879
Vous avez voulu niquer Pixie, hein ?
1427
01:17:41,880 --> 01:17:43,480
J'arrive pas à la semer !
1428
01:17:46,240 --> 01:17:47,999
Ils s'excitent, les p'tits poulets.
1429
01:17:48,000 --> 01:17:50,040
Je suis pas une mauvaise personne.
1430
01:17:51,480 --> 01:17:53,120
C'était vraiment blessant.
1431
01:17:54,400 --> 01:17:55,920
Je veux pas vous faire de mal.
1432
01:18:00,400 --> 01:18:04,320
Je voulais qu'on soit amis
et que vous restiez ici.
1433
01:18:05,280 --> 01:18:07,599
Je veux pas vous faire de mal.
Je veux juste...
1434
01:18:07,600 --> 01:18:11,560
Je voulais juste que vous restiez.
Je suis un type bien, faut me croire.
1435
01:18:12,400 --> 01:18:13,960
[musique s'estompe]
1436
01:18:25,000 --> 01:18:26,960
[reprend son souffle]
1437
01:18:27,480 --> 01:18:28,800
[tousse]
1438
01:18:29,560 --> 01:18:31,560
[grogne]
1439
01:18:33,200 --> 01:18:36,519
[ordinateur] Arrêt d'urgence activé.
Suppression en cours.
1440
01:18:36,520 --> 01:18:39,320
[grondement, fracas]
1441
01:18:41,920 --> 01:18:44,119
[musique dramatique]
1442
01:18:44,120 --> 01:18:46,959
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Le cœur implose.
1443
01:18:46,960 --> 01:18:48,640
Qu'est-ce qui se passe, putain ?
1444
01:19:02,680 --> 01:19:03,799
Non.
1445
01:19:03,800 --> 01:19:06,440
Oh, putain de merde !
C'est laquelle, bordel ?
1446
01:19:09,960 --> 01:19:11,999
[bips alerte]
1447
01:19:12,000 --> 01:19:14,719
- Elle a verrouillé ses missiles.
- Allez !
1448
01:19:14,720 --> 01:19:17,000
Vas-y, fais-le, putain, fais-le, fonce !
1449
01:19:18,240 --> 01:19:21,560
Non, non, non ! Tu pouvais pas
foutre des étiquettes, connard ?
1450
01:19:23,040 --> 01:19:25,039
[musique dramatique continue]
1451
01:19:25,040 --> 01:19:26,080
Non !
1452
01:19:28,480 --> 01:19:32,520
- Boucliers à... 0 %, ça y est.
- Un tir de plus et on est cuits.
1453
01:19:33,840 --> 01:19:35,640
Bonne nuit, les coquinous.
1454
01:19:40,520 --> 01:19:41,680
Croisons les doigts.
1455
01:19:44,680 --> 01:19:49,320
Oh merde. Putain de saloperie
d'ordinateur rétro de chiotte !
1456
01:19:51,440 --> 01:19:52,560
Non, non, non, non !
1457
01:19:53,160 --> 01:19:54,720
Putain, mais non !
1458
01:19:58,200 --> 01:19:59,240
[crie de rage]
1459
01:20:01,320 --> 01:20:02,320
Attention, missile !
1460
01:20:02,800 --> 01:20:05,040
[chantonnant] Putain, mais ouais !
1461
01:20:06,200 --> 01:20:07,999
[crient tous]
1462
01:20:08,000 --> 01:20:10,320
[crescendo épique]
1463
01:20:11,200 --> 01:20:13,360
[vrombissement d'énergie]
1464
01:20:16,000 --> 01:20:18,600
- [grondement grave]
- [crépitement]
1465
01:20:20,400 --> 01:20:24,960
[crient]
1466
01:20:25,920 --> 01:20:27,799
[silence tombe]
1467
01:20:27,800 --> 01:20:29,360
[hurle] Ouais !
1468
01:20:32,960 --> 01:20:35,000
C'est quoi, ça ?
Pourquoi tu fais ça ?
1469
01:20:39,240 --> 01:20:41,399
[Walton] Est-ce...
Est-ce qu'on est morts ?
1470
01:20:41,400 --> 01:20:43,840
Attendez.
Dites, est-ce que j'ai l'air mort ?
1471
01:20:44,760 --> 01:20:45,679
Pas vraiment, non.
1472
01:20:45,680 --> 01:20:47,879
Hé, est-ce que...
1473
01:20:47,880 --> 01:20:50,359
est-ce qu'on est dans le micro-univers ?
1474
01:20:50,360 --> 01:20:51,720
Où sont les étoiles ?
1475
01:20:54,720 --> 01:20:56,759
C'est quoi ça, un genre de nébuleuse ?
1476
01:20:56,760 --> 01:20:59,639
- Où est-ce qu'on est ?
- Y a pas de coordonnées.
1477
01:20:59,640 --> 01:21:02,279
Taisez-vous. Vous entendez ça ?
1478
01:21:02,280 --> 01:21:04,079
[bips réguliers]
1479
01:21:04,080 --> 01:21:06,960
[musique céleste]
1480
01:21:14,480 --> 01:21:16,480
[bips cardioscope]
1481
01:21:23,200 --> 01:21:24,600
[Walton] Waouh, qu'est-ce...
1482
01:21:25,920 --> 01:21:26,959
C'est quoi, ça ?
1483
01:21:26,960 --> 01:21:28,320
[inspirent de terreur]
1484
01:21:29,320 --> 01:21:30,439
[grogne de douleur]
1485
01:21:30,440 --> 01:21:31,359
Oh !
1486
01:21:31,360 --> 01:21:33,400
[halète]
1487
01:21:34,600 --> 01:21:37,519
- [écho] Calmez-vous, s'il vous plait !
- Une géante !
1488
01:21:37,520 --> 01:21:40,000
À l'aide, j'ai besoin d'aide par ici.
1489
01:21:41,920 --> 01:21:43,200
[grogne]
1490
01:21:45,040 --> 01:21:46,120
[crie de douleur]
1491
01:21:48,600 --> 01:21:49,800
[halète]
1492
01:21:51,480 --> 01:21:53,040
[halète, gémit]
1493
01:21:55,760 --> 01:21:56,959
[crie de douleur]
1494
01:21:56,960 --> 01:21:59,919
- Tu peux arrêter ça ?
- Les commandes répondent pas !
1495
01:21:59,920 --> 01:22:02,000
[halète]
1496
01:22:16,040 --> 01:22:17,560
[musique s'estompe]
1497
01:22:21,720 --> 01:22:22,560
[gémit]
1498
01:22:28,400 --> 01:22:29,840
[grogne de joie]
1499
01:22:32,720 --> 01:22:34,719
[crie de joie]
1500
01:22:34,720 --> 01:22:37,040
Y a moyen de lui parler ?
1501
01:22:40,200 --> 01:22:42,959
- Tulaska, appelle son portable.
- Bonne idée.
1502
01:22:42,960 --> 01:22:46,119
- [crie] Appelle son portable !
- J'appelle son téléphone.
1503
01:22:46,120 --> 01:22:47,600
[sonnerie]
1504
01:22:48,720 --> 01:22:50,879
[respire fort]
1505
01:22:50,880 --> 01:22:52,200
[sonnerie]
1506
01:22:55,880 --> 01:22:58,320
- [halète]
- [grogne de douleur]
1507
01:22:59,200 --> 01:23:01,320
- Allo ?
- Salut.
1508
01:23:02,400 --> 01:23:05,040
- On peut savoir ce qui s'est passé ?
- Nate ?
1509
01:23:05,640 --> 01:23:06,719
Nate, c'est toi ?
1510
01:23:06,720 --> 01:23:09,799
- Salut, toi.
- [gênée] Hé, salut. C'est...
1511
01:23:09,800 --> 01:23:12,079
- Vous êtes tous vivants ?
- Oui.
1512
01:23:12,080 --> 01:23:14,359
- Oui.
- Ouais, on est tous là.
1513
01:23:14,360 --> 01:23:15,879
Mince alors.
1514
01:23:15,880 --> 01:23:17,199
[rit de joie]
1515
01:23:17,200 --> 01:23:19,680
Dieu soit loué,
vous vous en êtes tous sortis.
1516
01:23:20,800 --> 01:23:25,399
- Vous allez jamais croire où je suis, là.
- À l'hôpital, dans une salle de bain.
1517
01:23:25,400 --> 01:23:28,400
Oui, c'est ça,
exact, c'est tout à fait ça.
1518
01:23:34,560 --> 01:23:35,440
Oh, merde.
1519
01:23:38,480 --> 01:23:40,240
Comment est-ce que tu le sais ?
1520
01:23:50,600 --> 01:23:52,280
- Quoi, encore ?
- Hé, euh...
1521
01:23:52,840 --> 01:23:56,799
c'est quoi, "erreur fatale
de contenu 606", ça veut dire quoi ?
1522
01:23:56,800 --> 01:24:00,959
606 ? Non, non. C'est pas possible.
Vous êtes sûr que c'est...
1523
01:24:00,960 --> 01:24:04,480
Erreur fatale 606, c'est devant moi.
Qu'est-ce que ça veut dire, ça ?
1524
01:24:07,400 --> 01:24:10,079
- Allo ? Putain !
- Putain de merde.
1525
01:24:10,080 --> 01:24:12,119
Ça veut dire que le jeu a été effacé.
1526
01:24:12,120 --> 01:24:14,039
- De quoi ? De ma bécane ?
- Non.
1527
01:24:14,040 --> 01:24:16,919
Depuis le serveur.
Comme un dispositif d'arrêt d'urgence.
1528
01:24:16,920 --> 01:24:18,799
Ça a tout effacé.
1529
01:24:18,800 --> 01:24:21,400
L'intégralité du jeu
et toutes ses sauvegardes.
1530
01:24:22,320 --> 01:24:24,399
C'est tout Infinity qui a disparu.
1531
01:24:24,400 --> 01:24:26,280
[musique dramatique]
1532
01:24:28,680 --> 01:24:31,320
[respire fort]
1533
01:24:33,200 --> 01:24:35,200
[gémit]
1534
01:24:36,840 --> 01:24:39,040
TOUT EST PERDU !
1535
01:24:43,200 --> 01:24:45,760
MON UNIVERS TOUT ENTIER...
IL A DISPARU !
1536
01:24:48,120 --> 01:24:52,839
[crescendo dramatique]
1537
01:24:52,840 --> 01:24:54,920
[musique s'estompe]
1538
01:24:56,840 --> 01:25:00,759
{\an8}[journaliste] Comme vous le voyez,
James Walton, ex-PDG d'Infinity,
1539
01:25:00,760 --> 01:25:03,439
{\an8}a été arrêté aujourd'hui
après trois mois de cavale.
1540
01:25:03,440 --> 01:25:06,399
{\an8}En direct, notre collègue du NY Times,
Kris El Masry.
1541
01:25:06,400 --> 01:25:10,839
{\an8}- Vous avez dévoilé l'affaire. Quid ?
- D'après une source proche du dossier,
1542
01:25:10,840 --> 01:25:14,239
{\an8}M. Walton va faire face
à une montagne de chefs d'inculpation.
1543
01:25:14,240 --> 01:25:16,839
Fraude, non-respect
des droits humains numériques,
1544
01:25:16,840 --> 01:25:20,559
détournement de fonds, délit de fuite
et je pourrais continuer longtemps.
1545
01:25:20,560 --> 01:25:22,159
Walton a pas l'air content.
1546
01:25:22,160 --> 01:25:25,360
Hé, ma tête, attention !
Je peux le faire tout seul. Ah !
1547
01:25:25,920 --> 01:25:28,719
- Allez vous faire foutre.
- [rit] Oh, vous avez vu ça ?
1548
01:25:28,720 --> 01:25:31,359
[rient]
1549
01:25:31,360 --> 01:25:32,440
C'est un comique.
1550
01:25:33,120 --> 01:25:34,319
Ouais, il est hilarant.
1551
01:25:34,320 --> 01:25:37,199
Désolé,
mais c'est trop cool de te voir tomber.
1552
01:25:37,200 --> 01:25:40,040
Tant que t'es heureux,
ça me suffit, Kabir. Ah, Nanette.
1553
01:25:40,520 --> 01:25:44,639
Y a du nouveau du côté des recherches
pour nous sortir de ta putain de tronche ?
1554
01:25:44,640 --> 01:25:45,719
Je travaille dessus.
1555
01:25:45,720 --> 01:25:47,559
Tu bosses à fond ?
Jour et nuit ?
1556
01:25:47,560 --> 01:25:50,840
Hmm... Ouais, ouais,
carrément, ça se précise.
1557
01:25:52,400 --> 01:25:54,879
- Oh, y a un nouvel épisode.
- Oh, Dieu soit loué.
1558
01:25:54,880 --> 01:25:56,999
Nanette,
c'est l'heure de notre émission.
1559
01:25:57,000 --> 01:25:59,159
Non ! Ils vont interroger son avocat.
1560
01:25:59,160 --> 01:26:02,479
Ça fait partie du deal.
On ferme les yeux quand t'es à la douche.
1561
01:26:02,480 --> 01:26:04,919
- Ou quand tu te changes.
- Ou quand tu couches.
1562
01:26:04,920 --> 01:26:07,279
En échange,
on peut regarder notre émission.
1563
01:26:07,280 --> 01:26:08,920
- Exécution.
- OK, ça va.
1564
01:26:09,960 --> 01:26:12,960
[émission en anglais]
1565
01:26:23,960 --> 01:26:27,160
Attendez, c'est laquelle,
déjà, qui a un amant ?
1566
01:26:27,640 --> 01:26:30,839
- [Tulaska] Celle sur la gauche.
- Et celle qu'elle déteste ?
1567
01:26:30,840 --> 01:26:32,999
- [Dudani] Celle sur la droite.
- Pigé.
1568
01:26:33,000 --> 01:26:35,519
- C'est celle qui pinaille ?
- [Walton] La ferme.
1569
01:26:35,520 --> 01:26:37,959
- [Tulaska] Fermez-la !
- "La ferme, capitaine."
1570
01:26:37,960 --> 01:26:40,519
[Packer] C'est moi, le capitaine.
Je t'emmerde.
1571
01:26:40,520 --> 01:26:41,680
[Nanette] Si tu veux.
1572
01:26:42,760 --> 01:26:43,999
Je t'emmerde, capitaine.
1573
01:26:44,000 --> 01:26:46,080
[crescendo dramatique]
1574
01:26:51,520 --> 01:26:55,240
[musique électronique épique]
1575
01:28:33,680 --> 01:28:35,360
[musique s'estompe]