1 00:00:06,000 --> 00:00:07,559 {\an8}PRÉCÉDEMMENT... 2 00:00:07,560 --> 00:00:09,439 {\an8}[femme] Plongez dans Infinity, 3 00:00:09,440 --> 00:00:12,799 {\an8}l'expérience de jeu vidéo la plus immersive jamais conçue. 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,079 Bonjour. 5 00:00:14,080 --> 00:00:15,879 Je m'appelle Nanette Cole. 6 00:00:15,880 --> 00:00:19,279 - Vous êtes Robert Daly, c'est ça ? - [Daly] Ouais. 7 00:00:19,280 --> 00:00:23,759 Je voulais juste vous faire part de mon admiration pour la personne 8 00:00:23,760 --> 00:00:26,319 qui est réellement à l'origine d'Infinity. 9 00:00:26,320 --> 00:00:28,520 Il est tout simplement magnifique, ce code. 10 00:00:30,200 --> 00:00:31,519 Oh ! Ça va, mec ? 11 00:00:31,520 --> 00:00:35,519 - [Nanette] Ouh, du vintage. - Oui, c'est Space Fleet. 12 00:00:35,520 --> 00:00:37,799 - Waouh. - C'est... une série télé. 13 00:00:37,800 --> 00:00:41,599 À bord du vaisseau spatial USS Callister, je vois. 14 00:00:41,600 --> 00:00:44,599 Sois pas trop gentille. Sinon, il te lâche plus des yeux. 15 00:00:44,600 --> 00:00:45,880 [Nanette] Merci, Shania. 16 00:00:46,680 --> 00:00:48,280 [musique inquiétante] 17 00:00:52,360 --> 00:00:55,279 - Je suis où, là ? - [Dudani] À bord du vaisseau de Daly. 18 00:00:55,280 --> 00:00:59,519 L'USS Callister. Nous sommes les membres de son équipage et toi aussi. 19 00:00:59,520 --> 00:01:03,439 Daly a créé un clone numérique de toi, comme il l'a fait avec nous, 20 00:01:03,440 --> 00:01:05,920 avec ton ADN qu'il a dû récupérer quelque part. 21 00:01:08,080 --> 00:01:10,159 Il te balance dans son ordinateur et bam. 22 00:01:10,160 --> 00:01:12,679 - Il crée une copie de toi. - Un clone numérique. 23 00:01:12,680 --> 00:01:14,280 [bips] 24 00:01:16,200 --> 00:01:18,280 - [musique intense] - [Walton gémit] 25 00:01:19,520 --> 00:01:20,759 Très bien. 26 00:01:20,760 --> 00:01:23,879 Vous êtes la honte de la fédération. Vous me dégoutez tous. 27 00:01:23,880 --> 00:01:25,999 - Oui, capitaine. - Bien reçu, capitaine. 28 00:01:26,000 --> 00:01:30,040 Le trou de ver. C'est le patch de Noël en train de se préinstaller. 29 00:01:30,840 --> 00:01:33,359 On pourrait... s'engouffrer dans le trou de ver ? 30 00:01:33,360 --> 00:01:35,159 On serait... libres. 31 00:01:35,160 --> 00:01:37,559 - Ordinateur, où est l'USS Callister ? - En route. 32 00:01:37,560 --> 00:01:40,319 - En route vers quoi ? - Le vortex de la mise à jour. 33 00:01:40,320 --> 00:01:43,320 - Les sales fils de putes. - Va te faire enculer. 34 00:01:44,040 --> 00:01:46,199 [hurle] 35 00:01:46,200 --> 00:01:48,279 [distorsion énergie] 36 00:01:48,280 --> 00:01:50,919 [musique dramatique] 37 00:01:50,920 --> 00:01:52,640 [crient] 38 00:01:53,520 --> 00:01:54,520 Dépêche, dépêche. 39 00:02:00,200 --> 00:02:02,359 On n'est plus dans l'ordi de Daly. 40 00:02:02,360 --> 00:02:05,079 - On est dans le cloud. - [Tulaska] Il est où, Daly ? 41 00:02:05,080 --> 00:02:07,960 Fin de partie. Fin de cette putain de partie ! 42 00:02:08,760 --> 00:02:10,639 Fin de cette putain de partie ! 43 00:02:10,640 --> 00:02:11,639 On fait quoi ? 44 00:02:11,640 --> 00:02:14,999 On a un univers infini généré par un modèle procédural devant nous. 45 00:02:15,000 --> 00:02:16,800 Nom d'une ligne de code. 46 00:02:17,360 --> 00:02:18,880 [musique s'estompe] 47 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 [vrombissement électronique] 48 00:02:29,280 --> 00:02:31,280 [bip puissant] 49 00:02:35,320 --> 00:02:37,320 [souffle mystérieux] 50 00:02:39,960 --> 00:02:41,960 [musique céleste] 51 00:02:44,400 --> 00:02:45,600 [Daly] Lieutenant Cole, 52 00:02:46,680 --> 00:02:47,879 bienvenue à bord. 53 00:02:47,880 --> 00:02:50,759 À tout l'équipage, nous avons un nouveau membre, 54 00:02:50,760 --> 00:02:52,399 l'officier scientifique Cole. 55 00:02:52,400 --> 00:02:54,399 - Je vous en prie, prenez place. - Non. 56 00:02:54,400 --> 00:02:58,000 - Je suis votre capitaine, c'est un ordre. - Allez vous faire foutre. 57 00:03:00,200 --> 00:03:01,560 - [s'étouffe] - Ça alors. 58 00:03:02,200 --> 00:03:05,599 Vous ne voyez rien ? Vous ne pouvez plus respirer ? 59 00:03:05,600 --> 00:03:09,079 Je pourrais vous garder comme ça pour toujours, si j'en avais envie. 60 00:03:09,080 --> 00:03:12,599 Condamnée à tenter de respirer par une bouche inexistante. 61 00:03:12,600 --> 00:03:14,760 [s'étouffe] 62 00:03:15,640 --> 00:03:17,639 [halète] 63 00:03:17,640 --> 00:03:19,720 [musique s'estompe] 64 00:03:22,280 --> 00:03:23,799 [bips] 65 00:03:23,800 --> 00:03:26,160 [Dudani] Capitaine. Capitaine. 66 00:03:26,640 --> 00:03:28,799 - Capitaine, tu es réveillée ? - Oui. 67 00:03:28,800 --> 00:03:32,159 On a trouvé une cible. On a besoin de toi sur la passerelle. 68 00:03:32,160 --> 00:03:33,880 OK, j'arrive tout de suite. 69 00:03:38,280 --> 00:03:39,440 [soupire] 70 00:03:41,560 --> 00:03:42,560 Putain de merde. 71 00:03:44,160 --> 00:03:47,559 USS CALLISTER AU CŒUR D'INFINITY 72 00:03:47,560 --> 00:03:49,600 [musique dramatique] 73 00:03:52,920 --> 00:03:54,719 {\an8}[musique s'adoucit] 74 00:03:54,720 --> 00:03:56,800 {\an8}[vent fort] 75 00:04:11,120 --> 00:04:12,920 [grogne] 76 00:04:22,200 --> 00:04:25,279 - Vous avez maté le match de Wrexham ? - Je kiffe pas le foot. 77 00:04:25,280 --> 00:04:27,320 Surtout quand c'est des Gallois. 78 00:04:28,200 --> 00:04:29,399 Les gros losers. 79 00:04:29,400 --> 00:04:31,999 C'était un match de malade, ils étaient menés... 80 00:04:32,000 --> 00:04:33,839 C'est pas mon truc, désolé. 81 00:04:33,840 --> 00:04:37,639 Il se pointe quand, ton pote ? Il est 20 h, je veux commencer à jouer. 82 00:04:37,640 --> 00:04:40,039 Quand il aura bouffé ses lasagnes. 83 00:04:40,040 --> 00:04:41,719 - Oh... - [craquèlement] 84 00:04:41,720 --> 00:04:43,720 Yo, on a de la visite. 85 00:04:45,040 --> 00:04:46,319 Ça doit être ton pote. 86 00:04:46,320 --> 00:04:48,399 Ah, ben c'est pas trop tôt. 87 00:04:48,400 --> 00:04:50,040 Il a pas rejoint la partie. 88 00:04:55,680 --> 00:04:57,759 - Les mains en l'air. - Lâchez votre arme. 89 00:04:57,760 --> 00:05:00,639 On veut pas de problèmes, on veut juste vos crédits. 90 00:05:00,640 --> 00:05:01,679 Vous êtes qui ? 91 00:05:01,680 --> 00:05:04,919 - Où sont vos identifiants ? - L'un de vous est Morris ? 92 00:05:04,920 --> 00:05:07,319 Filez-nous vos plaques de crédits, magnez-vous. 93 00:05:07,320 --> 00:05:08,879 Vous êtes pas Morris. 94 00:05:08,880 --> 00:05:12,759 - Vous êtes bouchés ? Vos crédits. - Chaque joueur doit avoir un identifiant. 95 00:05:12,760 --> 00:05:14,480 Comment vous faites pour... 96 00:05:15,320 --> 00:05:18,559 - Pourquoi t'as fait ça, mec ? - Filez-nous vos crédits, vite ! 97 00:05:18,560 --> 00:05:20,919 - Woh, woh ! - OK, OK. 98 00:05:20,920 --> 00:05:23,679 Donnez-les-moi. Et pas de geste brusque. 99 00:05:23,680 --> 00:05:25,479 C'est pas l'esprit du jeu. 100 00:05:25,480 --> 00:05:27,840 C'est pas un jeu pour nous. 101 00:05:28,880 --> 00:05:30,679 Qu'est-ce que ça veut dire ? 102 00:05:30,680 --> 00:05:32,320 [grogne] 103 00:05:39,920 --> 00:05:41,680 [halète] 104 00:05:42,520 --> 00:05:43,559 [grogne] 105 00:05:43,560 --> 00:05:47,319 Oh, non, mais tu saignes là. Y a jamais de sang, dans ce jeu. 106 00:05:47,320 --> 00:05:50,760 - File-nous tes putains de crédits. - Sérieux, c'est du vrai sang. 107 00:05:51,480 --> 00:05:54,000 Tes crédits. Magne-toi. 108 00:05:54,720 --> 00:05:57,879 Je vais faire une plainte. Vous serez bannis. 109 00:05:57,880 --> 00:06:01,039 Putain d'enfoirés de... de p'tits trous de balle. 110 00:06:01,040 --> 00:06:03,999 Et comment tu comptes faire ? On n'a pas d'identifiant. 111 00:06:04,000 --> 00:06:05,680 Non, non, non, faites pas ça. 112 00:06:06,320 --> 00:06:10,720 [respire fort] 113 00:06:11,600 --> 00:06:13,239 {\an8}FRAG PAR ERREUR_IDENTIFIANT 114 00:06:13,240 --> 00:06:15,919 - Bordel de chiotte. - [femme] Jonathan, ton langage. 115 00:06:15,920 --> 00:06:17,520 Je suis désolé, m'man ! 116 00:06:18,760 --> 00:06:20,760 [musique dramatique] 117 00:06:22,040 --> 00:06:24,040 [respirent fort] 118 00:06:27,800 --> 00:06:30,640 - [Nanette] Dudani, téléporte-nous. - Téléportation. 119 00:06:32,800 --> 00:06:34,919 - Comment ça s'est passé ? - C'était agité. 120 00:06:34,920 --> 00:06:36,319 Putain, y a eu de la baston. 121 00:06:36,320 --> 00:06:39,799 Si j'avais été là, je les aurais explosés. Bam bam ! Un bain de sang. 122 00:06:39,800 --> 00:06:42,599 - T'es blessée. - Ça a frôlé le téton. Je vais bien. 123 00:06:42,600 --> 00:06:46,399 L'important, c'est que... on a récolté de nouvelles plaques. 124 00:06:46,400 --> 00:06:48,200 On va faire le plein de crédits. 125 00:06:48,720 --> 00:06:50,040 LECTURE PLAQUES CRÉDITS 126 00:06:50,920 --> 00:06:53,079 - 34 crédits. - Ça fait peu de carburant. 127 00:06:53,080 --> 00:06:54,119 On manque de munitions. 128 00:06:54,120 --> 00:06:57,239 Les joueurs sont des vaches à lait, les prix ont doublé. 129 00:06:57,240 --> 00:06:58,599 C'est la crise partout. 130 00:06:58,600 --> 00:07:01,439 - Si j'avais été là, j'en aurais plus. - Ils avaient ça. 131 00:07:01,440 --> 00:07:04,999 Ça suffit, les gars, arrêtez. Hé, hé, c'est loin de ce qu'on voulait. 132 00:07:05,000 --> 00:07:07,639 Mais c'est suffisant pour quelques jours. Pas vrai ? 133 00:07:07,640 --> 00:07:10,879 - Ouais. - Voilà. On va se concentrer là-dessus. 134 00:07:10,880 --> 00:07:12,479 Et on va continuer d'avancer. 135 00:07:12,480 --> 00:07:15,080 Et la prochaine fois, on en trouvera plus. 136 00:07:15,720 --> 00:07:16,599 Et euh, voilà. 137 00:07:16,600 --> 00:07:18,559 Tu veux un bandage sur le téton ? 138 00:07:18,560 --> 00:07:22,519 Quoi ? Non, c'est qu'une égratignure. Je vais me rafistoler dans ma cabine. 139 00:07:22,520 --> 00:07:23,759 Et euh... 140 00:07:23,760 --> 00:07:27,439 Je fais une mini-sieste, et on pourra préparer notre prochaine mission. 141 00:07:27,440 --> 00:07:30,199 - À tes ordres, capitaine. - À tes ordres, capitaine. 142 00:07:30,200 --> 00:07:33,080 Comment on fait pour faire un bandage sur un téton ? 143 00:07:35,920 --> 00:07:40,399 Hé ! Hé. C'était quoi, ce petit discours ? On a failli crever ! 144 00:07:40,400 --> 00:07:42,839 - On est en vie. - C'est plus dur à chaque fois. 145 00:07:42,840 --> 00:07:44,799 - Ils sont nombreux et armés. - Oui. 146 00:07:44,800 --> 00:07:48,199 C'est le plan ? On continue de braquer des joueurs et de filer ? 147 00:07:48,200 --> 00:07:51,799 - Pas de survie sans crédits. - Il faudrait déjà survivre tout court. 148 00:07:51,800 --> 00:07:55,159 - Tu crois que je suis pas au courant ? - C'est pas ce que je dis. 149 00:07:55,160 --> 00:07:59,119 Shania a été réduite en charpie devant moi, il y a quatre semaines. 150 00:07:59,120 --> 00:08:01,639 J'ai encore l'odeur de son sang dans le nez. 151 00:08:01,640 --> 00:08:04,799 Sa mort a été difficile pour nous tous, d'accord ? 152 00:08:04,800 --> 00:08:07,679 J'ai essayé de trouver une autre solution, sans succès. 153 00:08:07,680 --> 00:08:10,079 Et je calcule des probabilités chaque jour. 154 00:08:10,080 --> 00:08:12,839 30 millions de joueurs contre notre équipe de cinq. 155 00:08:12,840 --> 00:08:15,000 On est foutus. On va tous crever. 156 00:08:15,640 --> 00:08:17,440 Je mets ça dans mes discours ? 157 00:08:18,920 --> 00:08:24,680 Leur donner un faux sentiment d'espoir, c'est pas la meilleure idée, capitaine. 158 00:08:25,440 --> 00:08:26,880 [Nanette soupire] 159 00:08:27,920 --> 00:08:30,239 J'ai pas choisi de faire ce job. 160 00:08:30,240 --> 00:08:33,599 Si je pouvais appuyer sur un bouton et retrouver mon ancienne vie, 161 00:08:33,600 --> 00:08:36,360 je le ferais. Surement comme nous tous. 162 00:08:39,320 --> 00:08:41,600 [courte mélodie mélancolique] 163 00:08:46,280 --> 00:08:47,839 [ascenseur] Treizième étage. 164 00:08:47,840 --> 00:08:50,640 - Bienvenue chez Callister. - Dé... désolée, excusez-moi... 165 00:08:56,640 --> 00:08:57,720 [bip erreur] 166 00:08:59,680 --> 00:09:00,600 Euh... 167 00:09:02,400 --> 00:09:03,559 Elena, est-ce que... 168 00:09:03,560 --> 00:09:05,640 [musique mystérieuse] 169 00:09:07,280 --> 00:09:08,880 [accord inquiétant] 170 00:09:11,440 --> 00:09:13,080 [Tulaska] C'est votre faute. 171 00:09:14,440 --> 00:09:16,679 - Quoi ? - Il est mort et c'est votre faute. 172 00:09:16,680 --> 00:09:18,799 Non, ce qui est arrivé à Robert Daly... 173 00:09:18,800 --> 00:09:20,200 Votre badge est mort, 174 00:09:20,720 --> 00:09:22,839 parce que vous ne l'avez pas renouvelé. 175 00:09:22,840 --> 00:09:25,119 Mon... mon badge ! [rit, gênée] 176 00:09:25,120 --> 00:09:26,720 Faut renouveler tous les mois. 177 00:09:29,120 --> 00:09:31,080 Je peux en avoir un temporaire ? 178 00:09:34,240 --> 00:09:36,680 Désolée, trop de trucs en tête en ce moment. 179 00:09:38,800 --> 00:09:40,039 C'est, c'est quoi, ça ? 180 00:09:40,040 --> 00:09:42,759 C'est pour honorer monsieur Daly. 181 00:09:42,760 --> 00:09:45,360 Il est mort depuis des mois. Pourquoi maintenant ? 182 00:09:46,040 --> 00:09:50,159 Monsieur Walton l'a installé ce matin pour impressionner un journaliste. 183 00:09:50,160 --> 00:09:52,559 - Quel journaliste ? - Du New York Times. 184 00:09:52,560 --> 00:09:54,600 Il va bientôt arriver, d'ailleurs. 185 00:09:55,600 --> 00:09:57,160 Alors, badge ou non ? 186 00:10:00,080 --> 00:10:00,920 Merci. 187 00:10:01,760 --> 00:10:02,640 De rien. 188 00:10:05,520 --> 00:10:08,239 Plongez-vous dans l'expérience de jeu la plus immersive 189 00:10:08,240 --> 00:10:11,319 jamais conçue dans le jeu vidéo. Bienvenue dans Infinity. 190 00:10:11,320 --> 00:10:13,919 - [téléphones] - [discussions bureau] 191 00:10:13,920 --> 00:10:15,959 Je vais chercher les cafés. Tu en veux ? 192 00:10:15,960 --> 00:10:19,400 - Hum... non merci, ça va aller. - T'es sure ? Tu... 193 00:10:20,560 --> 00:10:21,599 Oh, chiotte. 194 00:10:21,600 --> 00:10:23,479 - Oh, ça va, t'as rien ? - Non. 195 00:10:23,480 --> 00:10:25,959 - Tu veux que je t'aide ? - Merci, ça va aller. 196 00:10:25,960 --> 00:10:28,919 - Je te mets dix en artistique. - [ils rient] 197 00:10:28,920 --> 00:10:30,359 Merci, Karl. 198 00:10:30,360 --> 00:10:32,800 - Quand tu veux, je suis à ton service. - Mh-hm. 199 00:10:38,720 --> 00:10:40,720 [accord inquiétant] 200 00:10:51,640 --> 00:10:52,759 [bip] 201 00:10:52,760 --> 00:10:55,759 {\an8}BRAQUÉ PAR DEUX P'TITS TROUS DE BALLE SANS IDENTIFIANT 202 00:10:55,760 --> 00:10:58,160 [musique mystérieuse] 203 00:11:03,240 --> 00:11:06,039 - Monsieur Walton ? - Euh, j'ai pas entendu frapper. 204 00:11:06,040 --> 00:11:07,479 Kabir, t'as frappé ? 205 00:11:07,480 --> 00:11:09,439 - Tu sais frapper ? - C'est important. 206 00:11:09,440 --> 00:11:13,319 Je suis super occupé pour l'instant, donc fais comme si je t'ignorais. 207 00:11:13,320 --> 00:11:16,239 On a reçu de nouvelles plaintes au sujet des braquages. 208 00:11:16,240 --> 00:11:19,239 Les joueurs sont furax. Ils perdent de l'argent. 209 00:11:19,240 --> 00:11:21,399 C'est un jeu vidéo. On gagne, on perd. 210 00:11:21,400 --> 00:11:23,919 Ces braqueurs n'ont pas d'identifiants. 211 00:11:23,920 --> 00:11:26,480 - Et alors ? - Alors c'est pas possible. 212 00:11:27,240 --> 00:11:29,159 Pas d'identifiant, ça veut dire... 213 00:11:29,160 --> 00:11:31,240 - Pas d'abonnement, c'est ça ? - Exact. 214 00:11:32,480 --> 00:11:34,039 T'aurais pu commencer par ça. 215 00:11:34,040 --> 00:11:35,799 Combien de putains de sangsues ? 216 00:11:35,800 --> 00:11:37,800 - En ce moment ? Deux. - Hm-mh. 217 00:11:38,560 --> 00:11:40,519 - Deux. - D'après les retours, oui. 218 00:11:40,520 --> 00:11:42,159 [musique s'estompe] 219 00:11:42,160 --> 00:11:43,439 Tu te fous de moi ? 220 00:11:43,440 --> 00:11:46,759 C'est pas le fric, l'important. Ça devrait pas être possible. 221 00:11:46,760 --> 00:11:50,079 - [Tulaska] Votre rendez-vous est arrivé. - Faites-le monter. 222 00:11:50,080 --> 00:11:52,479 - Monsieur... - Merci pour cette info. 223 00:11:52,480 --> 00:11:56,400 J'ai des trucs de patron sur le feu. Donc tu pourrais aller te faire foutre ? 224 00:11:57,800 --> 00:11:58,800 [souffle] 225 00:11:59,360 --> 00:12:00,280 [souffle] 226 00:12:00,920 --> 00:12:01,800 Nickel. 227 00:12:12,240 --> 00:12:14,920 - Hé, tu veux un café ? - Non, Nate. Merci. 228 00:12:23,520 --> 00:12:26,479 OK, t'as assez répété, vas-y, tu peux le faire. 229 00:12:26,480 --> 00:12:28,839 - [toussote] Monsieur Walton ? - [expire fort] 230 00:12:28,840 --> 00:12:30,559 - Oh. - Comment est mon haleine ? 231 00:12:30,560 --> 00:12:32,279 Euh, mentholée. 232 00:12:32,280 --> 00:12:33,559 Ça va, alors. 233 00:12:33,560 --> 00:12:37,919 - Euh, écoutez, je suis stagiaire depuis... - Non. Je suis super canon. 234 00:12:37,920 --> 00:12:42,599 ... dix-huit mois chez vous, et je me disais qu'il était temps d'avoir plus de... 235 00:12:42,600 --> 00:12:46,360 responsabilités. Et... je voulais... 236 00:12:47,400 --> 00:12:49,199 - Je voulais avoir votre avis. - Oui. 237 00:12:49,200 --> 00:12:52,639 J'adorerais un latte soja écrémé. OK ? Sans sucre. 238 00:12:52,640 --> 00:12:54,119 - Bonjour. - Bonjour. 239 00:12:54,120 --> 00:12:56,319 - Kris El Masry, New York Times. - Oui. 240 00:12:56,320 --> 00:12:59,479 Enchanté. James Walton. Gros con de capitaliste. 241 00:12:59,480 --> 00:13:00,879 On vous sert quoi ? 242 00:13:00,880 --> 00:13:03,079 - Café ? Thé ? Massage des pieds ? - Euh... 243 00:13:03,080 --> 00:13:05,279 - Non, ça va aller, merci. - D'accord. 244 00:13:05,280 --> 00:13:07,200 Prenez le canap', c'est plus confort. 245 00:13:08,560 --> 00:13:10,640 - [musique mystérieuse] - [respire fort] 246 00:13:12,040 --> 00:13:14,759 Votre article, c'est rubrique techno ou culture ? 247 00:13:14,760 --> 00:13:16,999 Parce que... je vote pour la culture. 248 00:13:17,000 --> 00:13:18,639 Ça devrait être pour les actus. 249 00:13:18,640 --> 00:13:21,879 Oh waouh, putain. C'est génial. Génial, j'adore l'idée. 250 00:13:21,880 --> 00:13:23,599 Vous avez les meilleures actus. 251 00:13:23,600 --> 00:13:25,760 - Ah oui ? Parfait. - Ouais. C'est clair. 252 00:13:29,240 --> 00:13:31,960 - [brouhaha bureau] - [musique continue] 253 00:13:41,960 --> 00:13:43,719 [bas] Allez, s'te plait, vas-y. 254 00:13:43,720 --> 00:13:45,880 [musique devient inquiétante] 255 00:13:53,800 --> 00:13:56,319 - C'est pas vrai ? Cool. - Eh si. Ouais. 256 00:13:56,320 --> 00:13:58,280 Ça vous va si j'enregistre ? 257 00:14:00,480 --> 00:14:02,600 - C'était pas déjà le cas ? - Non, désolé. 258 00:14:03,320 --> 00:14:07,279 - Je répète l'histoire de la guitare ? - C'est bon, ça va aller. Parfait. 259 00:14:07,280 --> 00:14:08,719 [Walton] C'est parti. 260 00:14:08,720 --> 00:14:11,719 [Kris] Test, un deux. C'est bon, ça enregistre. 261 00:14:11,720 --> 00:14:15,040 Vous imaginez qu'on va commencer par discuter de Robert Daly. 262 00:14:15,880 --> 00:14:19,119 - J'ai vu l'hommage à la réception. - J'arrive pas à l'enlever. 263 00:14:19,120 --> 00:14:20,080 Je vois. 264 00:14:20,840 --> 00:14:22,600 Chouette photo de vous deux. 265 00:14:23,120 --> 00:14:24,440 Oh, oui, celle-là ? 266 00:14:25,600 --> 00:14:28,560 Ça remonte à il y a 12 ans. Regardez-nous. Des pionniers. 267 00:14:30,080 --> 00:14:31,800 Batman et Robin. 268 00:14:32,560 --> 00:14:33,560 Moi, c'est Batman. 269 00:14:35,680 --> 00:14:37,039 Le fait que Robert... 270 00:14:37,040 --> 00:14:38,200 nous ait quittés, 271 00:14:39,360 --> 00:14:42,559 m'oblige et me pousse à faire prospérer son héritage. 272 00:14:42,560 --> 00:14:45,719 Soit, il n'est plus là, mais... il est toujours avec nous. 273 00:14:45,720 --> 00:14:47,839 - Au cœur d'Infinity. - Oui. 274 00:14:47,840 --> 00:14:49,359 Parlons d'Infinity. 275 00:14:49,360 --> 00:14:53,399 Oui, parlons du plus immersif multijoueurs de l'histoire de l'humanité. 276 00:14:53,400 --> 00:14:57,079 Pas mal de joueurs sont mécontents de l'augmentation des prix. 277 00:14:57,080 --> 00:15:01,639 On pourrait se dire que vous en faites des vaches à lait pour vos actions. 278 00:15:01,640 --> 00:15:05,519 Dites-moi, vous attaquez sous la ceinture. Regardez autour de vous. 279 00:15:05,520 --> 00:15:07,399 Tout ce que j'ai construit. 280 00:15:07,400 --> 00:15:10,559 Regardez les stats. 35 millions de joueurs, et ça augmente. 281 00:15:10,560 --> 00:15:12,680 Et parfois un ou deux braqueurs... 282 00:15:13,680 --> 00:15:14,519 De quoi ? 283 00:15:14,520 --> 00:15:19,199 Ce matin, j'étais sur un de vos forums en train de lire une plainte d'un joueur 284 00:15:19,200 --> 00:15:23,759 qui a été dépouillé par deux "p'tits trous de balle". C'est ses mots. 285 00:15:23,760 --> 00:15:27,559 On m'a transmis l'info. Un bug isolé, l'équipe est déjà sur l'affaire. 286 00:15:27,560 --> 00:15:29,559 Il en a touché une qui aurait saigné. 287 00:15:29,560 --> 00:15:30,959 Pardon ? 288 00:15:30,960 --> 00:15:33,599 Votre jeu est connu pour ne pas montrer de sang. 289 00:15:33,600 --> 00:15:36,559 Pourquoi un joueur non identifié se mettrait à saigner ? 290 00:15:36,560 --> 00:15:39,319 Euh... Aucune idée. Un patch ? À vous de me le dire. 291 00:15:39,320 --> 00:15:40,639 C'est moi qui demande. 292 00:15:40,640 --> 00:15:43,679 Kris, vous êtes venu me cuisiner sur un putain de bug ? 293 00:15:43,680 --> 00:15:47,519 D'abord, je voulais vous reparler de Daly. Après tout, je suis là pour ça. 294 00:15:47,520 --> 00:15:49,639 [musique mystérieuse] 295 00:15:49,640 --> 00:15:51,680 Je voudrais vous montrer quelque chose. 296 00:15:53,840 --> 00:15:54,720 Voilà. 297 00:15:56,400 --> 00:15:59,359 [Walton] Qu'est-ce que c'est que ça ? C'est quoi, ça ? 298 00:15:59,360 --> 00:16:04,079 Un extrait de la caméra du policier qui a découvert le cadavre de M. Daly. 299 00:16:04,080 --> 00:16:07,279 J'étais super proche de Bob. C'est traumatisant. 300 00:16:07,280 --> 00:16:11,279 - J'ai aucune envie de voir ça. - Est-ce que... vous voyez ce... 301 00:16:11,280 --> 00:16:12,959 cet objet, sur son bureau ? 302 00:16:12,960 --> 00:16:16,279 - Non. Non. Non. - C'est un cloneur d'ADN numérique. 303 00:16:16,280 --> 00:16:19,599 Ça pourrait... C'est une boite. Ça pourrait être n'importe quoi. 304 00:16:19,600 --> 00:16:21,559 C'est reconnaissable. Il en reste peu, 305 00:16:21,560 --> 00:16:24,959 vu que la techno a été bannie pour non-respect des droits humains. 306 00:16:24,960 --> 00:16:27,359 J'y connais rien. Je sais pas à quoi ça sert. 307 00:16:27,360 --> 00:16:31,079 À créer des clones numériques conscients d'êtres humains. 308 00:16:31,080 --> 00:16:32,719 En général afin d'en abuser. 309 00:16:32,720 --> 00:16:35,039 Pour faire des trucs sexuels pervers. 310 00:16:35,040 --> 00:16:37,239 Flippant. Pourquoi vous me parlez de ça ? 311 00:16:37,240 --> 00:16:39,599 J'aimerais savoir ce que ce cher Robert Daly, 312 00:16:39,600 --> 00:16:41,399 l'homme au cœur d'Infinity, 313 00:16:41,400 --> 00:16:44,679 votre cofondateur et ami très proche, 314 00:16:44,680 --> 00:16:48,199 j'aimerais savoir ce qu'il faisait avec cette techno illégale. 315 00:16:48,200 --> 00:16:52,559 Je n'ai aucune idée de ce que Bob Daly fabriquait sur son temps personnel. 316 00:16:52,560 --> 00:16:55,200 Daly a-t-il copié des clones illégaux dans le jeu ? 317 00:16:56,360 --> 00:16:57,600 [musique s'estompe] 318 00:16:59,440 --> 00:17:00,759 Absolument pas. 319 00:17:00,760 --> 00:17:03,359 Si c'est le cas et que c'est un clone qui a saigné, 320 00:17:03,360 --> 00:17:05,999 votre entreprise est impliquée et vous aussi. 321 00:17:06,000 --> 00:17:09,519 Ce que vous insinuez est ridicule. Un gros paquet de conneries. 322 00:17:09,520 --> 00:17:12,599 Et si vous imprimez un seul putain de mot de tout ça, 323 00:17:12,600 --> 00:17:15,959 mes avocats vous défonceront au barbelé avant de vous enterrer, capisce ? 324 00:17:15,960 --> 00:17:17,160 - Oui. - Parfait. 325 00:17:18,360 --> 00:17:20,679 - Heureusement que je peux rien prouver. - Oui. 326 00:17:20,680 --> 00:17:22,799 - Pour l'instant. - Et pour toujours. 327 00:17:22,800 --> 00:17:25,039 Maintenant, barrez-vous de mes bureaux. 328 00:17:25,040 --> 00:17:27,840 - Ce fut un plaisir, M. Walton. - Non partagé, connard. 329 00:17:29,000 --> 00:17:31,000 [musique mystérieuse] 330 00:17:36,080 --> 00:17:37,360 [soupire] C'est pas vrai. 331 00:17:46,760 --> 00:17:47,919 [bip] 332 00:17:47,920 --> 00:17:49,160 JOUEUR ISOLÉ DÉTECTÉ 333 00:17:54,720 --> 00:17:57,680 - Nate, j'ai trouvé une bonne cible. - Comme la précédente ? 334 00:17:58,440 --> 00:18:00,519 Elle est pas accompagnée, elle joue solo, 335 00:18:00,520 --> 00:18:02,999 elle a des crédits et elle a l'air débutante. 336 00:18:03,000 --> 00:18:05,359 Sur la passerelle dans cinq minutes. 337 00:18:05,360 --> 00:18:06,919 - Bien, capitaine. - Bien. 338 00:18:06,920 --> 00:18:10,400 Oh, et surtout, on ne dit rien à Karl. Ça va sans dire. 339 00:18:11,480 --> 00:18:12,360 Bien reçu. 340 00:18:17,440 --> 00:18:20,159 [Karl] Donne-moi une raison de pas faire cette mission. 341 00:18:20,160 --> 00:18:22,079 [Nanette] Tu sais pas comment c'est. 342 00:18:22,080 --> 00:18:25,959 Je le répète, notre existence tout entière est un crime. 343 00:18:25,960 --> 00:18:28,679 Si on se fait choper, on sera effacés en un instant. 344 00:18:28,680 --> 00:18:31,439 Je m'en torche, d'être effacé. Je pète les plombs. 345 00:18:31,440 --> 00:18:33,439 Je suis le seul qui a aucun rôle. 346 00:18:33,440 --> 00:18:37,039 Toi, t'es la capitaine. Dudani, c'est notre geek de l'espace. 347 00:18:37,040 --> 00:18:39,999 Et Tulaska joue l'extraterrestre sexy soulée de la vie. 348 00:18:40,000 --> 00:18:43,799 - Sa skin d'alien, c'est pour son eczéma. - Et pas de sous pour une autre. 349 00:18:43,800 --> 00:18:46,279 Mais tu as raison, oui, je suis sexy. 350 00:18:46,280 --> 00:18:48,999 Même le stagiaire, c'est un marine de l'espace. 351 00:18:49,000 --> 00:18:51,319 Donne-moi ça ! Je suis plus stagiaire. 352 00:18:51,320 --> 00:18:53,359 Stop, stop. S'il vous plait, arrêtez ça. 353 00:18:53,360 --> 00:18:54,640 Je fais rien du tout. 354 00:18:55,360 --> 00:18:56,240 Que dalle. 355 00:18:56,840 --> 00:18:57,960 Zéro, nada. 356 00:18:58,760 --> 00:18:59,839 Et ça craint, OK ? 357 00:18:59,840 --> 00:19:01,839 Je veux juste filer un coup de main. 358 00:19:01,840 --> 00:19:04,640 Je peux m'assoir dans ton fauteuil, au moins ? 359 00:19:06,400 --> 00:19:09,520 - Oui, tu peux t'assoir dedans. - Trop classe. Merci. 360 00:19:11,200 --> 00:19:12,200 [grogne] 361 00:19:16,640 --> 00:19:20,519 - Tu ne touches à rien. - C'est évident. Pourquoi je toucherais ? 362 00:19:20,520 --> 00:19:23,479 - Dudani, charge les missiles. - Tu ne donnes aucun ordre. 363 00:19:23,480 --> 00:19:24,680 J'allais pas... 364 00:19:27,680 --> 00:19:29,359 - T'es prêt ? - [acquiesce] 365 00:19:29,360 --> 00:19:31,719 Très bien. Dudani, téléporte-nous. 366 00:19:31,720 --> 00:19:34,520 - Téléportation, Dudani. - Karl, je viens de le dire. 367 00:19:35,120 --> 00:19:37,399 Té... té... té... téléportation. 368 00:19:37,400 --> 00:19:38,719 Bien, capitaine. 369 00:19:38,720 --> 00:19:41,679 [vrombissement] 370 00:19:41,680 --> 00:19:44,559 - La voie est libre. - Real Housewives d'Atlanta. 371 00:19:44,560 --> 00:19:47,919 - On en est où, déjà ? - Saison 15, épisode cinq. 372 00:19:47,920 --> 00:19:50,360 Non, pas cette émission-là, pitié. 373 00:19:52,760 --> 00:19:54,760 [énergie montante] 374 00:19:56,720 --> 00:19:58,720 [créatures forêt] 375 00:20:01,840 --> 00:20:03,159 [bips] 376 00:20:03,160 --> 00:20:04,279 J'ai un signal. 377 00:20:04,280 --> 00:20:05,360 Ah oui ? 378 00:20:06,760 --> 00:20:08,520 Oui. C'est par là, de ce côté. 379 00:20:11,240 --> 00:20:13,240 {\an8}[musique inquiétante] 380 00:20:18,160 --> 00:20:19,520 [musique s'estompe] 381 00:20:23,080 --> 00:20:27,079 Kabir, va falloir que tu règles cette histoire de rebelle anonyme. 382 00:20:27,080 --> 00:20:29,719 Où... où est-ce que... Où est passé Kabir ? Kabir ! 383 00:20:29,720 --> 00:20:32,079 - Il est où, Kabir ? - Chez lui, j'imagine. 384 00:20:32,080 --> 00:20:34,799 - Qu'est-ce qu'il fout chez lui ? - Il a démissionné. 385 00:20:34,800 --> 00:20:37,359 - Il te l'a dit ? - Il l'a dit à son écran. 386 00:20:37,360 --> 00:20:38,319 À son écran ? 387 00:20:38,320 --> 00:20:39,400 JE DÉMISSIONNE. 388 00:20:50,160 --> 00:20:53,879 Je vais prendre mon sac spécial et un billet en première pour le Belize. 389 00:20:53,880 --> 00:20:55,959 Mon passeport est périmé. Respire. 390 00:20:55,960 --> 00:20:57,719 - M. Walton ? - Pas le moment. 391 00:20:57,720 --> 00:21:01,959 Je peux vous aider avec le rebelle anonyme sur lequel Dudani enquêtait. 392 00:21:01,960 --> 00:21:04,879 Je vous ai pas entendue frapper. Entrez. Je vous en prie. 393 00:21:04,880 --> 00:21:07,639 Euh, c'est... c'est chouette de vous revoir, je... 394 00:21:07,640 --> 00:21:09,360 - Oui. - Vous proposez quoi ? 395 00:21:10,080 --> 00:21:14,599 - On doit... identifier... ces bâtards. - Carrément. Comment ? 396 00:21:14,600 --> 00:21:15,679 J'ai une idée. 397 00:21:15,680 --> 00:21:18,279 - Mais il me faudrait un accès illimité. - Accordé. 398 00:21:18,280 --> 00:21:21,959 - Vous ignorez ce que je veux voir. - Vous avez toutes les permissions. 399 00:21:21,960 --> 00:21:25,479 - Le log des plaintes de Kabir. - On parle moins et on se bouge. 400 00:21:25,480 --> 00:21:28,079 Vous avez l'accès. Faites-moi votre truc de geek. 401 00:21:28,080 --> 00:21:30,680 Putain, aidez-moi. Maintenant. 402 00:21:31,840 --> 00:21:33,840 [musique mystérieuse] 403 00:21:39,040 --> 00:21:41,040 [créatures forêt] 404 00:21:47,720 --> 00:21:48,680 [Nanette] La voilà. 405 00:21:49,280 --> 00:21:51,760 Tu prends par ici, moi par là. Attends mon signal. 406 00:21:56,960 --> 00:22:00,200 [musique rythmée dans le casque] 407 00:22:05,800 --> 00:22:06,720 [crépitement aigu] 408 00:22:08,600 --> 00:22:09,880 [gémit] 409 00:22:15,080 --> 00:22:18,320 [grogne de douleur puis halète] 410 00:22:32,680 --> 00:22:34,480 Montrez-vous, les saloperies ! 411 00:22:38,720 --> 00:22:42,239 Et j'ai mis : "Je t'aime, Marlo." Je pense que je vais poster ça. 412 00:22:42,240 --> 00:22:45,519 Je l'adore, elle. C'est tellement une bitch. 413 00:22:45,520 --> 00:22:47,360 [dialogues Real Housewives en fond] 414 00:22:49,000 --> 00:22:50,080 [bip discret] 415 00:22:51,320 --> 00:22:54,040 {\an8}INVITER DERNIERS JOUEURS LANCER PARTIE 416 00:22:56,640 --> 00:22:58,239 [bips] 417 00:22:58,240 --> 00:22:59,199 LANCER PARTIE 418 00:22:59,200 --> 00:23:01,280 INVITATION ENVOYÉE 419 00:23:02,600 --> 00:23:04,599 C'est une invitation ? Qui a fait ça ? 420 00:23:04,600 --> 00:23:06,759 Je croyais que ça lançait la musique. 421 00:23:06,760 --> 00:23:09,919 C'est pour inviter d'autres joueurs. Tu veux nous faire tuer ? 422 00:23:09,920 --> 00:23:13,359 - On se détend, j'ai annulé. - Tu vois ? Tout va bien. 423 00:23:13,360 --> 00:23:15,360 [bips inquiétants] 424 00:23:16,120 --> 00:23:18,199 - C'était un bon bip ? - Non, pas du tout. 425 00:23:18,200 --> 00:23:20,759 - Vaisseau en approche. - Je prépare l'hyperdrive. 426 00:23:20,760 --> 00:23:24,199 - Fais-les remonter. - Entendu, je les appelle. Code rouge. 427 00:23:24,200 --> 00:23:25,719 Je répète, code rouge. 428 00:23:25,720 --> 00:23:28,039 Nanette, tu me reçois ? 429 00:23:28,040 --> 00:23:29,199 [respire fort] 430 00:23:29,200 --> 00:23:31,199 Code rouge. Je répète, code rouge. 431 00:23:31,200 --> 00:23:32,720 [musique inquiétante] 432 00:23:38,840 --> 00:23:40,200 J'ai pas de réponse. 433 00:23:40,800 --> 00:23:41,880 [bip] 434 00:23:42,760 --> 00:23:46,560 Euh... on a de la compagnie. Avec l'identifiant "Metallica Fan". 435 00:23:54,040 --> 00:23:55,679 Pourquoi il nous observe ? 436 00:23:55,680 --> 00:23:59,280 - Ça a pas d'œil, un vaisseau. - J'ai l'impression qu'il nous observe. 437 00:24:02,200 --> 00:24:03,559 [musique inquiétante] 438 00:24:03,560 --> 00:24:06,000 [Packer] Lâche ton arme et balance tes crédits. 439 00:24:06,520 --> 00:24:08,039 Quoi ? [gémit] 440 00:24:08,040 --> 00:24:09,360 Oh, merde ! 441 00:24:10,320 --> 00:24:11,400 [halète] 442 00:24:13,680 --> 00:24:15,119 [plus de munitions] 443 00:24:15,120 --> 00:24:16,200 [grogne] 444 00:24:19,200 --> 00:24:20,799 [Packer] Fait chier, merde. 445 00:24:20,800 --> 00:24:23,560 Si tu remontres ta tronche, je t'éparpille en spray. 446 00:24:29,880 --> 00:24:30,959 Hé, pas si vite. 447 00:24:30,960 --> 00:24:34,159 Je vois pas ton identifiant, où est-ce qu'il est ? 448 00:24:34,160 --> 00:24:35,679 T'as un cheat code ou quoi ? 449 00:24:35,680 --> 00:24:37,520 On veut juste des crédits, OK ? 450 00:24:38,600 --> 00:24:42,479 On en a plus besoin que toi. Je t'en prie. Il faut que tu me croies. 451 00:24:42,480 --> 00:24:44,639 Dis donc, t'as vu ta jambe ? 452 00:24:44,640 --> 00:24:46,120 T'es bien amochée. 453 00:24:46,720 --> 00:24:49,799 Si tu veux me tuer, alors magne-toi le cul. 454 00:24:49,800 --> 00:24:52,239 T'es obligée d'être aussi drama queen ? 455 00:24:52,240 --> 00:24:54,199 Bon, puisque t'y tiens... 456 00:24:54,200 --> 00:24:56,240 - [Nanette gémit] - [arme charge] 457 00:25:00,000 --> 00:25:01,039 [gémit] 458 00:25:01,040 --> 00:25:02,000 Merde. 459 00:25:02,920 --> 00:25:03,919 OK. 460 00:25:03,920 --> 00:25:05,080 Retour partie. 461 00:25:06,200 --> 00:25:08,799 - Ça va ? Viens. On se tire. - Oui. Merci, Nate. 462 00:25:08,800 --> 00:25:10,479 - Attends. Les crédits. - Quoi ? 463 00:25:10,480 --> 00:25:13,040 Récupère les crédits. Ils sont juste là. 464 00:25:14,920 --> 00:25:16,800 - [musique d'action] - [grogne] 465 00:25:18,640 --> 00:25:19,520 Salut. 466 00:25:27,400 --> 00:25:30,759 - Elle déchire, cette partie ! - [Nanette] J'ai pas d'angle ! 467 00:25:30,760 --> 00:25:31,960 [crie] 468 00:25:34,240 --> 00:25:35,240 [Pixie gémit] 469 00:25:38,360 --> 00:25:39,800 [halète, gémit] 470 00:25:41,320 --> 00:25:43,600 OK. Faut se tirer, et vite. Magne-toi. 471 00:25:48,080 --> 00:25:49,400 Oh ! 472 00:25:50,600 --> 00:25:52,200 File-moi le flingue, Nate. 473 00:26:00,120 --> 00:26:01,240 Merde ! 474 00:26:02,360 --> 00:26:03,999 Putain ! Ils se foutent de moi. 475 00:26:04,000 --> 00:26:06,159 Lève-toi, faut qu'on s'arrache. 476 00:26:06,160 --> 00:26:07,720 [musique s'estompe] 477 00:26:08,920 --> 00:26:11,679 - Communication entrante. - [Karl] Tulaska, accepte. 478 00:26:11,680 --> 00:26:13,679 - T'es pas capitaine. - Je suis dans son fauteuil. 479 00:26:13,680 --> 00:26:14,960 Je vais leur parler. 480 00:26:16,200 --> 00:26:18,479 [homme] Yo, ils sont où, vos identifiants ? 481 00:26:18,480 --> 00:26:21,879 Salutations, équipage du Metallica. 482 00:26:21,880 --> 00:26:24,999 Nous sommes aussi de grands fans de ce groupe de musique. 483 00:26:25,000 --> 00:26:27,239 - C'est vrai ? - Oui, c'est vrai. 484 00:26:27,240 --> 00:26:29,720 C'est quoi, votre chanson préférée ? 485 00:26:30,440 --> 00:26:31,319 [bas] OK... 486 00:26:31,320 --> 00:26:33,879 Vous croyez que je dis "toutes sans exception" ? 487 00:26:33,880 --> 00:26:36,999 J'en connais une. Ça parlait de "sand". 488 00:26:37,000 --> 00:26:38,560 "Exit... Exit Sandman". 489 00:26:39,720 --> 00:26:41,160 "Exit Sandman". 490 00:26:46,560 --> 00:26:48,520 [crescendo de tension] 491 00:26:50,320 --> 00:26:51,880 Oh, c'est "Enter Sandman". 492 00:26:53,440 --> 00:26:54,479 [alarme] 493 00:26:54,480 --> 00:26:56,319 Boucliers à 70 %. 494 00:26:56,320 --> 00:26:57,879 Putain de merde ! 495 00:26:57,880 --> 00:26:59,640 [musique dramatique] 496 00:27:02,000 --> 00:27:03,080 [crie] 497 00:27:03,720 --> 00:27:05,640 [Nanette] Elle peut pas rester morte ? 498 00:27:07,000 --> 00:27:08,479 Boucliers à 56 %. 499 00:27:08,480 --> 00:27:10,400 Préparation manœuvre d'évitement. 500 00:27:12,760 --> 00:27:15,800 - Lancez l'hypervitesse ! - On n'a pas assez de crédits ! 501 00:27:19,880 --> 00:27:22,239 Tulaska, téléporte-les ! 502 00:27:22,240 --> 00:27:24,000 Ils ne sont pas au téléportail. 503 00:27:30,640 --> 00:27:33,039 - [Packer] Plus vite ! - [Nanette] On est là ! 504 00:27:33,040 --> 00:27:35,160 Tulaska ! 505 00:27:36,240 --> 00:27:38,279 [grogne] 506 00:27:38,280 --> 00:27:40,440 - Elle arrive ! - Tulaska, grouille-toi ! 507 00:27:41,080 --> 00:27:43,040 Téléportation. Téléportation. 508 00:27:44,040 --> 00:27:45,200 [Nanette] Tulaska ! 509 00:27:46,360 --> 00:27:48,039 Non, je vais vous défoncer ! 510 00:27:48,040 --> 00:27:50,159 - [fin musique] - [halète fort] 511 00:27:50,160 --> 00:27:52,640 Oh, fait chier. Merde. 512 00:27:53,240 --> 00:27:54,639 [gémit de tristesse] 513 00:27:54,640 --> 00:27:57,879 Je vais vous coller une putain de plainte au cul, enfoirés ! 514 00:27:57,880 --> 00:27:59,959 [hurle] 515 00:27:59,960 --> 00:28:01,400 [ils crient] 516 00:28:01,960 --> 00:28:04,999 [alarme continue] 517 00:28:05,000 --> 00:28:07,640 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - [Dudani] C'est lui ! 518 00:28:08,440 --> 00:28:10,160 - Y en a assez ? C'est bon ? - Oui. 519 00:28:10,760 --> 00:28:11,600 Dégage ! 520 00:28:12,480 --> 00:28:13,800 Hyperdrive, maintenant. 521 00:28:18,000 --> 00:28:19,640 [musique se termine] 522 00:28:21,280 --> 00:28:22,800 PLAINTES UTILISATEURS 523 00:28:23,920 --> 00:28:24,920 SANS IDENTIFIANT 524 00:28:27,240 --> 00:28:29,599 DES CONNARDS M'ONT AGRESSÉE + PAS D'IDENTIFIANTS 525 00:28:29,600 --> 00:28:31,880 ILS ONT PRIS MON ARME ET MES CRÉDITS ! 526 00:28:33,600 --> 00:28:36,320 VIDÉO JOINTE. ARNAQUE OU BUG ? RÉGLEZ ÇA ! 527 00:28:39,160 --> 00:28:41,919 [Pixie] Quoi ? Montrez-vous, les saloperies. 528 00:28:41,920 --> 00:28:44,040 C'est quoi ce bordel ? 529 00:28:46,040 --> 00:28:48,800 - Oh, merde ! - [Nate] Putain, fait chier. Merde. 530 00:28:49,680 --> 00:28:53,120 - Je suis vraiment désolé. - Ça fait rien, c'est pas grave. 531 00:28:55,920 --> 00:28:58,360 [clone Packer] Putain, fait chier... Merde. 532 00:29:00,760 --> 00:29:03,480 Si tu remontres ta tronche, je t'éparpille en spray. 533 00:29:05,680 --> 00:29:09,039 Pas si vite. Je vois pas ton identifiant, où est-ce qu'il est ? 534 00:29:09,040 --> 00:29:10,559 T'as un cheat code ? 535 00:29:10,560 --> 00:29:13,799 On veut juste des crédits, OK ? On en a plus besoin que toi. 536 00:29:13,800 --> 00:29:16,160 Je t'en prie. Il faut que tu me croies. 537 00:29:16,800 --> 00:29:17,959 [musique s'arrête] 538 00:29:17,960 --> 00:29:19,440 [on frappe] 539 00:29:21,440 --> 00:29:22,960 Du nouveau ? Je t'en prie. 540 00:29:23,640 --> 00:29:24,520 Ça donne quoi ? 541 00:29:26,000 --> 00:29:28,519 J'ai... j'ai identifié les rebelles. 542 00:29:28,520 --> 00:29:29,599 Alors, c'est qui ? 543 00:29:29,600 --> 00:29:30,879 Ne flippez pas. 544 00:29:30,880 --> 00:29:33,119 Pourquoi je flipperais ? Je flippe jamais. 545 00:29:33,120 --> 00:29:35,640 - Je crois que l'un d'eux est Nate. - Nate ? 546 00:29:36,600 --> 00:29:37,560 C'est qui ? 547 00:29:39,120 --> 00:29:40,200 C'est notre Nate. 548 00:29:41,880 --> 00:29:43,120 Le stagiaire. 549 00:29:44,440 --> 00:29:45,559 Qui apporte les cafés. 550 00:29:45,560 --> 00:29:47,719 - L'enfoiré qui apporte les cafés ? - Oui. 551 00:29:47,720 --> 00:29:50,279 Le fils de pute... Je vais le virer ! 552 00:29:50,280 --> 00:29:51,799 Je suis désolé. 553 00:29:51,800 --> 00:29:53,840 Non... Continue. C'est bon. 554 00:29:54,640 --> 00:29:55,880 Et l'autre, c'est moi. 555 00:29:56,720 --> 00:29:57,560 Toi ? 556 00:29:58,960 --> 00:30:01,439 Je crois que Daly a cloné une partie de l'équipe. 557 00:30:01,440 --> 00:30:03,760 [musique angoissante] 558 00:30:05,840 --> 00:30:08,040 Et comment il aurait fait... 559 00:30:11,760 --> 00:30:13,640 Il avait tout l'équipement. 560 00:30:16,760 --> 00:30:20,760 - Et comment tu sais ça ? - Parce que... je... j'étais dans... 561 00:30:21,240 --> 00:30:23,479 son appartement le soir où il est mort. 562 00:30:23,480 --> 00:30:26,519 - Oh, merde alors, tu couchais avec lui ? - Non. 563 00:30:26,520 --> 00:30:28,119 - Ah bon ? OK. - Donc, en gros... 564 00:30:28,120 --> 00:30:30,119 quelqu'un a hacké mon... 565 00:30:30,120 --> 00:30:34,240 mon compte PhotoCloud et a volé des... et a volé des photos très intimes de moi. 566 00:30:35,560 --> 00:30:36,800 TU TE RAPPELLES VEGAS ? 567 00:30:37,520 --> 00:30:38,439 Je peux les voir ? 568 00:30:38,440 --> 00:30:41,239 - Non. Non. Non. - Pour comprendre la situation, je... 569 00:30:41,240 --> 00:30:44,519 On a utilisé ces photos afin de me faire chanter et de m'obliger 570 00:30:44,520 --> 00:30:46,439 à m'introduire dans son appartement. 571 00:30:46,440 --> 00:30:47,439 Et quand je suis... 572 00:30:47,440 --> 00:30:48,359 Tu l'as tué. 573 00:30:48,360 --> 00:30:51,199 Non, non. Quand je suis repartie, il était vivant... 574 00:30:51,200 --> 00:30:52,999 C'est ce qu'une meurtrière dirait. 575 00:30:53,000 --> 00:30:54,879 Je n'ai pas touché à Robert. OK ? 576 00:30:54,880 --> 00:30:58,839 On... on m'a obligée à m'introduire... chez Robert et à lui voler 577 00:30:58,840 --> 00:31:01,959 tout un tas d'échantillons d'ADN qu'il préservait 578 00:31:01,960 --> 00:31:04,479 dans des sacs congélation dans son frigo. 579 00:31:04,480 --> 00:31:07,079 Chacun porte un nom de l'équipe. Là, c'est mon nom. 580 00:31:07,080 --> 00:31:09,999 Là, c'est celui de Nate. Y a plein de gens du bureau. 581 00:31:10,000 --> 00:31:12,279 - Et vous. - Je suis dans un de ces sacs ? 582 00:31:12,280 --> 00:31:16,279 Oui, y en a qu'un que j'ai pas reconnu. Une sucette avec marqué "Tommy" dessus. 583 00:31:16,280 --> 00:31:18,479 - J'ignore qui c'est. - Tommy est mon fils. 584 00:31:18,480 --> 00:31:20,120 [musique inquiétante] 585 00:31:23,800 --> 00:31:25,320 Que faisait Bob avec tout ça ? 586 00:31:31,760 --> 00:31:32,799 Papa ! Sauve-moi ! 587 00:31:32,800 --> 00:31:36,599 Il les a utilisés pour nous cloner et j'ai pas envie de savoir pourquoi. 588 00:31:36,600 --> 00:31:39,600 Mais il y a autre chose que je dois vous dire. 589 00:31:40,640 --> 00:31:43,119 Quand on m'a fait chanter, la voix était modifiée. 590 00:31:43,120 --> 00:31:45,799 Nanette Cole, nous avons piraté votre PhotoCloud. 591 00:31:45,800 --> 00:31:49,399 Mais j'ai hacké l'opérateur et j'ai retracé le coup de fil. 592 00:31:49,400 --> 00:31:52,959 Et il a été passé via une version d'Infinity installée 593 00:31:52,960 --> 00:31:55,920 sur une machine correspondant à l'adresse IP de Daly. 594 00:31:57,680 --> 00:32:00,639 L'appel a été passé depuis l'ordinateur de Robert. 595 00:32:00,640 --> 00:32:02,239 Attends, pourquoi Bob... 596 00:32:02,240 --> 00:32:05,999 Pourquoi Bob t'aurait obligée à pénétrer dans son appartement ? 597 00:32:06,000 --> 00:32:08,800 Parce que c'était pas lui. C'était nous. 598 00:32:10,640 --> 00:32:13,040 C'était des copies... de nous. 599 00:32:14,080 --> 00:32:16,839 Et... je crois que... 600 00:32:16,840 --> 00:32:19,399 Je sais pas pourquoi ni comment, 601 00:32:19,400 --> 00:32:22,480 mais nos copies se promènent dans l'univers d'Infinity. 602 00:32:25,840 --> 00:32:27,240 Ouais, ça fait beaucoup. 603 00:32:31,440 --> 00:32:33,879 - On peut les localiser ? - Non. On peut pas. 604 00:32:33,880 --> 00:32:38,639 - On peut pas faire ça sans identifiant. - Nanette, il faut que tu les localises. 605 00:32:38,640 --> 00:32:40,079 Comment on va s'y prendre ? 606 00:32:40,080 --> 00:32:42,399 Si j'avais accès à l'ordinateur de Bob, 607 00:32:42,400 --> 00:32:44,880 mais il est surement au fond d'une décharge. 608 00:32:46,640 --> 00:32:47,920 [musique s'estompe] 609 00:32:48,480 --> 00:32:50,240 Sauf si c'est pas le cas ? 610 00:32:50,800 --> 00:32:53,120 [vrombissement] 611 00:32:55,280 --> 00:32:56,359 Tiens-toi tranquille. 612 00:32:56,360 --> 00:32:58,119 - J'essaie. - Essaie encore. 613 00:32:58,120 --> 00:33:00,199 C'est un peu répétitif, comme paysage. 614 00:33:00,200 --> 00:33:03,319 C'est une animation pour donner un truc à regarder au joueur 615 00:33:03,320 --> 00:33:05,239 pendant que la zone se charge. 616 00:33:05,240 --> 00:33:07,079 Oh, j'en savais rien du tout. 617 00:33:07,080 --> 00:33:10,559 - Il te l'a dit genre 17 fois déjà. - Bah j'avais pas imprimé. 618 00:33:10,560 --> 00:33:14,319 Si tu faisais attention quand les gens t'expliquent des trucs... 619 00:33:14,320 --> 00:33:16,359 [dispute indémêlable] 620 00:33:16,360 --> 00:33:17,760 Ça suffit, là. Arrêtez ! 621 00:33:19,360 --> 00:33:22,879 OK, écoutez, je comprends. On est tous un peu sur les nerfs. 622 00:33:22,880 --> 00:33:25,879 Mais si vous voulez gueuler sur quelqu'un, gueulez sur moi. 623 00:33:25,880 --> 00:33:28,359 - C'est moi qui nous ai amenés. - Non, arrête... 624 00:33:28,360 --> 00:33:32,520 J'espérais vraiment que je trouverais une issue, mais... j'ai échoué. 625 00:33:33,480 --> 00:33:34,799 Je vois aucune solution. 626 00:33:34,800 --> 00:33:37,639 On peut toujours s'éjecter dans le vide sidéral. 627 00:33:37,640 --> 00:33:39,119 J'ai une idée. 628 00:33:39,120 --> 00:33:42,679 Et si on retournait dans l'ordinateur de Daly ? Ça le ferait ? 629 00:33:42,680 --> 00:33:45,599 Même si on était assez névrosés, c'est impossible. 630 00:33:45,600 --> 00:33:46,879 Pourquoi ? 631 00:33:46,880 --> 00:33:51,399 Le micro-univers de Daly a été effacé. Et le trou de ver était temporaire. 632 00:33:51,400 --> 00:33:54,159 - Il est scellé pour toujours. - Bon, OK. 633 00:33:54,160 --> 00:33:56,520 Au moins, j'essaie. Je balance des idées, moi. 634 00:33:58,800 --> 00:33:59,640 Oui. 635 00:34:01,040 --> 00:34:02,160 Oh, merde. 636 00:34:02,960 --> 00:34:04,959 - Oh merde. - T'as une tête d'eurêka. 637 00:34:04,960 --> 00:34:06,399 Ouais. OK. 638 00:34:06,400 --> 00:34:10,119 Daly avait sa propre petite version privée d'Infinity sur sa bécane 639 00:34:10,120 --> 00:34:12,879 d'où il faisait ce qu'il voulait et elle est scellée. 640 00:34:12,880 --> 00:34:13,799 Exact. 641 00:34:13,800 --> 00:34:16,679 D'accord, alors pourquoi on fait pas comme lui ? 642 00:34:16,680 --> 00:34:18,239 Tu veux dire... 643 00:34:18,240 --> 00:34:21,279 Corrige-moi si besoin. Si on accédait au code source du jeu, 644 00:34:21,280 --> 00:34:24,239 on pourrait se compiler une version de développement perso 645 00:34:24,240 --> 00:34:27,679 d'un univers tout entier qui n'existerait que pour nous, pas vrai ? 646 00:34:27,680 --> 00:34:30,119 - En utilisant des serveurs virtuels ? - Voilà ! 647 00:34:30,120 --> 00:34:33,159 Et il nous suffirait de nous couper-coller dans ce... 648 00:34:33,160 --> 00:34:35,639 Donc, on pourrait juste aller vivre ailleurs ? 649 00:34:35,640 --> 00:34:37,999 Oui, un univers sûr, rien qu'à nous, 650 00:34:38,000 --> 00:34:42,399 un univers infini. On n'aurait plus qu'à refermer la porte derrière nous. 651 00:34:42,400 --> 00:34:47,479 Fini la chasse aux crédits, les millions de joueurs hostiles et autres menaces. 652 00:34:47,480 --> 00:34:50,039 Il n'y aurait plus que nous et on serait à l'abri. 653 00:34:50,040 --> 00:34:53,159 D'accord. Comment on fait pour accéder à ce code source ? 654 00:34:53,160 --> 00:34:55,359 Dans le jeu, il est sous cette forme. 655 00:34:55,360 --> 00:34:57,080 - Karl, dégage. - D'accord. 656 00:34:57,800 --> 00:34:58,680 D'accord. 657 00:35:00,400 --> 00:35:03,359 Le cœur d'Infinity, un moteur au centre de l'univers 658 00:35:03,360 --> 00:35:05,719 qui génère et maintient la structure du jeu. 659 00:35:05,720 --> 00:35:07,399 OK, alors on n'a qu'à y aller. 660 00:35:07,400 --> 00:35:09,599 Le problème, c'est d'y entrer. 661 00:35:09,600 --> 00:35:13,120 Deux personnes peuvent y accéder et l'une d'elles, c'est Robert Daly. 662 00:35:13,840 --> 00:35:16,800 - [Tulaska] Qui est mort. - Et l'autre, c'est Walton. 663 00:35:17,640 --> 00:35:19,679 [hurle] 664 00:35:19,680 --> 00:35:20,719 Carbonisé. 665 00:35:20,720 --> 00:35:22,639 Oui, mais pas dans le monde réel. 666 00:35:22,640 --> 00:35:25,479 Le clone est mort ici, mais l'original est vivant. 667 00:35:25,480 --> 00:35:28,719 On pourrait tenter de le contacter, le persuader de nous aider. 668 00:35:28,720 --> 00:35:31,159 On est des clones illégaux dans son jeu. 669 00:35:31,160 --> 00:35:33,719 - Si on se fait choper, il ira en taule. - Génial. 670 00:35:33,720 --> 00:35:35,999 Du coup, pas de Walton et pas d'espoir. 671 00:35:36,000 --> 00:35:39,399 Ça vous dit que... on rediscute de s'éjecter dans le vide sidéral ? 672 00:35:39,400 --> 00:35:40,919 Fait chier, merde. 673 00:35:40,920 --> 00:35:45,000 En plus, on peut même pas fouiller dans ses affaires, sa cabine est vide. 674 00:35:45,840 --> 00:35:47,279 Attends, de quoi tu parles ? 675 00:35:47,280 --> 00:35:49,360 Sa cabine. Elle est complètement vide. 676 00:35:51,000 --> 00:35:53,079 Walton n'a pas de cabine dans ce vaisseau. 677 00:35:53,080 --> 00:35:53,999 Ben si. 678 00:35:54,000 --> 00:35:57,120 Elle est un étage en dessous de la mienne. 679 00:35:57,840 --> 00:36:01,640 Pourquoi vous me regardez comme ça ? J'ai un truc sur la tronche ? 680 00:36:03,120 --> 00:36:04,959 - Bon, OK. - C'est à Daly ? 681 00:36:04,960 --> 00:36:07,159 À sa mort, tout a été légué à la boite. 682 00:36:07,160 --> 00:36:09,320 Légalement, tout ça, c'est mes affaires. 683 00:36:09,960 --> 00:36:13,759 C'est surtout des comics à la con, mais je sais que là-dedans... 684 00:36:13,760 --> 00:36:14,720 il y a... 685 00:36:15,200 --> 00:36:16,080 Voilà. 686 00:36:17,120 --> 00:36:18,000 Ouais. 687 00:36:18,480 --> 00:36:19,319 C'est son ordi. 688 00:36:19,320 --> 00:36:20,519 Ben oui, évidemment. 689 00:36:20,520 --> 00:36:24,520 - Vous sortez les câbles du carton ? - Les câbles ? C'est le monde à l'envers. 690 00:36:29,280 --> 00:36:32,160 Voyez ? Pas de Walton en vue. Y a personne. 691 00:36:33,640 --> 00:36:37,959 OK. Réfléchissons. Quand on a traversé le trou de ver, le vaisseau s'est rebooté. 692 00:36:37,960 --> 00:36:40,439 Des unités de vie assignées aux joueurs vivants. 693 00:36:40,440 --> 00:36:43,119 Mais Walton a cramé avant qu'on franchisse le trou. 694 00:36:43,120 --> 00:36:47,120 - Il ne devrait pas avoir de cabine. - Sauf s'il est toujours en vie. 695 00:36:48,000 --> 00:36:49,239 Mais il a cramé ! 696 00:36:49,240 --> 00:36:50,919 Imaginons qu'un morceau de lui 697 00:36:50,920 --> 00:36:54,159 ait traversé le trou de ver dans notre sillage. Même un ongle. 698 00:36:54,160 --> 00:36:57,759 Imaginons qu'un seul atome carbonisé de Walton se soit pris 699 00:36:57,760 --> 00:37:01,639 dans notre sillage et nous ait suivis, mais dans le vide spatial ? 700 00:37:01,640 --> 00:37:03,679 Il respawnerait en nouveau joueur. 701 00:37:03,680 --> 00:37:06,039 Et où on respawn quand on recommence le jeu ? 702 00:37:06,040 --> 00:37:07,959 [ensemble] Sur une nouvelle planète ! 703 00:37:07,960 --> 00:37:10,799 - [Packer] Traduction pour les non-geeks ? - [Karl] Grave. 704 00:37:10,800 --> 00:37:13,240 Walton est dans le jeu et je sais où le trouver. 705 00:37:14,120 --> 00:37:17,239 Bon. Tout a été supprimé de l'intérieur. Enfin, presque tout. 706 00:37:17,240 --> 00:37:20,599 On dirait qu'il s'est autoconsumé, mais j'ai son crash log, 707 00:37:20,600 --> 00:37:23,559 ça prouve qu'il y avait des clones dans l'ordi de Daly. 708 00:37:23,560 --> 00:37:24,560 Et j'ai leur nom. 709 00:37:25,040 --> 00:37:30,600 Il y a vous et moi, Shania, Kabir, Elena et Nate, et aussi Karl. 710 00:37:31,400 --> 00:37:32,359 C'est qui, Karl ? 711 00:37:32,360 --> 00:37:34,520 Attendez, je vais lancer une partie. 712 00:37:37,000 --> 00:37:39,999 C'est juste une idée, mais si je peux trouver une planète 713 00:37:40,000 --> 00:37:44,399 qui a spawn au... au moment exact... où son ordi a planté, je... 714 00:37:44,400 --> 00:37:46,360 Oh, ouais, voilà, j'en ai une ! 715 00:37:47,040 --> 00:37:49,839 On a quitté l'ordi à exactement 23h59 la veille de Noël. 716 00:37:49,840 --> 00:37:52,239 Si on trouve une planète créée au même moment... 717 00:37:52,240 --> 00:37:54,159 - J'ai trouvé ! - C'est là qu'il est. 718 00:37:54,160 --> 00:37:55,719 - Moteur, Nate. - Oui, madame. 719 00:37:55,720 --> 00:37:57,200 [musique dramatique] 720 00:38:01,240 --> 00:38:02,680 [musique s'estompe] 721 00:38:09,520 --> 00:38:11,720 [halète] 722 00:38:18,640 --> 00:38:20,320 [créature couine] 723 00:38:21,280 --> 00:38:23,319 [rit sauvagement] 724 00:38:23,320 --> 00:38:25,400 [grogne] 725 00:38:27,600 --> 00:38:28,719 [créature couine] 726 00:38:28,720 --> 00:38:30,800 [grogne] 727 00:38:39,880 --> 00:38:40,919 [aboie] 728 00:38:40,920 --> 00:38:42,600 [vrombissement] 729 00:38:43,320 --> 00:38:44,800 [grogne tel un animal] 730 00:38:49,200 --> 00:38:51,200 [musique mystérieuse] 731 00:38:53,720 --> 00:38:54,800 [Nanette halète] 732 00:38:55,320 --> 00:38:58,440 [Walton grogne] 733 00:39:01,440 --> 00:39:03,800 - Walton. - [grogne] 734 00:39:05,080 --> 00:39:06,800 - Jolis mamelons. - [grogne] 735 00:39:08,640 --> 00:39:10,640 C'est... c'est moi. C'est Nanette. 736 00:39:11,760 --> 00:39:12,640 Nanette Cole. 737 00:39:13,360 --> 00:39:14,999 De l'USS Callister. 738 00:39:15,000 --> 00:39:17,519 [inspire de surprise] 739 00:39:17,520 --> 00:39:19,599 T'es venue me chercher. Hé... 740 00:39:19,600 --> 00:39:21,520 [gémit de soulagement] 741 00:39:22,920 --> 00:39:24,639 Refaire des câlins, j'en rêvais. 742 00:39:24,640 --> 00:39:27,039 Oui, c'est ça, allez, on va te ramener à bord. 743 00:39:27,040 --> 00:39:28,999 - Oh, c'est vrai ? - Ouais. 744 00:39:29,000 --> 00:39:31,599 - Sur le vaisseau ? - On discutera en haut. 745 00:39:31,600 --> 00:39:33,519 Oh mince alors. Attends, euh... 746 00:39:33,520 --> 00:39:35,519 - On décolle. - Je dois emmener Rocky. 747 00:39:35,520 --> 00:39:36,720 C'est qui, Rocky ? 748 00:39:38,400 --> 00:39:39,280 Allez. 749 00:39:41,040 --> 00:39:43,959 - Bien. - Ça y est. J'ai entré les coordonnées. 750 00:39:43,960 --> 00:39:45,160 On peut y aller. 751 00:39:45,920 --> 00:39:47,679 Comment ça marche, ça ? 752 00:39:47,680 --> 00:39:49,640 - Vous savez pas jouer ? - Non. 753 00:39:50,480 --> 00:39:52,560 - Moi, c'est le fric. - Faites comme moi. 754 00:39:53,800 --> 00:39:54,680 Lancer partie. 755 00:39:55,560 --> 00:39:56,840 Oh, c'est marrant. 756 00:40:01,000 --> 00:40:01,840 Lancer partie. 757 00:40:03,280 --> 00:40:04,880 [respire nerveusement] 758 00:40:07,320 --> 00:40:08,240 Nom de Dieu. 759 00:40:09,640 --> 00:40:13,480 Oh, nom de Dieu, c'est trop réaliste, ce truc ! 760 00:40:14,240 --> 00:40:15,120 Oh merde, 761 00:40:15,920 --> 00:40:17,159 j'ai un blaster ? 762 00:40:17,160 --> 00:40:18,519 C'était carrément dingue, 763 00:40:18,520 --> 00:40:22,999 j'étais en train de cramer dans la chambre de combustion et l'instant d'après, j'ai... 764 00:40:23,000 --> 00:40:24,600 apparu sur cette planète. 765 00:40:25,240 --> 00:40:26,120 Seul au monde. 766 00:40:26,600 --> 00:40:28,680 - Pendant très longtemps. - Ouais. 767 00:40:31,000 --> 00:40:33,479 Je n'avais que Rocky pour me tenir compagnie. 768 00:40:33,480 --> 00:40:35,600 Pour m'empêcher de devenir fou. 769 00:40:39,840 --> 00:40:40,920 Tu lui dis bonjour ? 770 00:40:41,880 --> 00:40:42,960 Il est gentil. 771 00:40:44,920 --> 00:40:46,080 Je prends mes affaires. 772 00:40:49,080 --> 00:40:52,040 - Rocky a un trou à l'arrière. - Ah ? J'avais pas remarqué. 773 00:40:54,640 --> 00:40:56,640 Le fais pas tomber sur son visage ! 774 00:40:57,520 --> 00:40:59,639 [clone Nanette] C'est trop d'informations. 775 00:40:59,640 --> 00:41:01,440 [clone Walton] Je vais prendre ça. 776 00:41:04,720 --> 00:41:06,440 - Trop cool. - Oh, putain de merde. 777 00:41:09,320 --> 00:41:12,720 C'est nous. C'est nous. Je veux dire, c'est nos copies. 778 00:41:13,360 --> 00:41:15,760 [Walton] Oh merde. Qu'est-ce que je porte ? 779 00:41:16,480 --> 00:41:17,559 Presque rien. 780 00:41:17,560 --> 00:41:20,719 - [clone Nanette] On n'a plus le temps. - Oui, oui, d'accord. 781 00:41:20,720 --> 00:41:22,999 [Nanette] J'ai l'air tellement... compétente. 782 00:41:23,000 --> 00:41:24,119 [Walton] Hm. 783 00:41:24,120 --> 00:41:27,879 Bon, moi je dégomme ton clone et toi tu dégommes le mien ? 784 00:41:27,880 --> 00:41:29,759 Hein, quoi ? Non, enfin. 785 00:41:29,760 --> 00:41:33,519 Ouais, ce serait plus puissant comme symbole, si on se tuait nous-mêmes. 786 00:41:33,520 --> 00:41:37,080 - Non, non. On va rien dégommer. - Alors pourquoi on est venus ? 787 00:41:37,840 --> 00:41:39,599 - Merde ! - Nom de Dieu ! 788 00:41:39,600 --> 00:41:40,760 Montrez-vous ! 789 00:41:46,960 --> 00:41:47,840 Salut. 790 00:41:50,640 --> 00:41:52,480 Ne tire pas. Je... 791 00:41:53,560 --> 00:41:55,640 Je viens en paix. [rit nerveusement] 792 00:41:58,240 --> 00:42:00,520 Tu vois. Je viens en paix. 793 00:42:02,600 --> 00:42:04,760 Oh, mince alors. Salut ! 794 00:42:06,480 --> 00:42:08,480 [rit nerveusement] 795 00:42:10,280 --> 00:42:13,240 - T'as besoin d'aide ? - Quoi ? Non, non, non. 796 00:42:16,840 --> 00:42:18,840 Salut. C'est moi. 797 00:42:19,320 --> 00:42:21,760 Enfin, je veux dire... je suis toi. 798 00:42:22,640 --> 00:42:23,479 Non, tu es toi. 799 00:42:23,480 --> 00:42:26,079 - Et je suis moi. - Oui, mais je suis la vraie toi. 800 00:42:26,080 --> 00:42:27,599 Question de point de vue. 801 00:42:27,600 --> 00:42:32,279 - Euh... pourquoi t'es là ? - Oh... OK, on veut juste discuter. 802 00:42:32,280 --> 00:42:33,479 "On", c'est qui ? 803 00:42:33,480 --> 00:42:34,640 Ouais. 804 00:42:36,560 --> 00:42:38,879 Yo, namasté. 805 00:42:38,880 --> 00:42:41,080 [rit de façon forcée] 806 00:42:41,600 --> 00:42:44,039 - Ça gaze, les losers ? - Lâche ton arme ! 807 00:42:44,040 --> 00:42:45,599 Oh, oui, c'est vrai, désolé. 808 00:42:45,600 --> 00:42:47,800 Je sais pas ce qu'elle foutait là. 809 00:42:48,880 --> 00:42:52,359 Euh, waouh, il est... ultra rose, ce flingue. 810 00:42:52,360 --> 00:42:54,160 Ça me va bien, d'être rasé. 811 00:42:54,960 --> 00:42:58,639 [Nate] Bon, vas-y, encore une fois. C'est pas que ça m'intéresse, mais... 812 00:42:58,640 --> 00:43:00,200 Qui en veut à mort à qui ? 813 00:43:00,920 --> 00:43:04,599 Marlo en veut à mort à Kenya, qui a menacé de la dénoncer aux flics. 814 00:43:04,600 --> 00:43:06,239 Et Monyetta en veut à Marlo, 815 00:43:06,240 --> 00:43:09,159 car elle a tenté de lui fermer une porte en pleine face. 816 00:43:09,160 --> 00:43:10,919 - C'était une grosse porte. - Oh. 817 00:43:10,920 --> 00:43:12,880 - [bip] - [Dudani] Ils sont de retour. 818 00:43:13,400 --> 00:43:16,199 Vous croyez que Walton aura un casque en trop pour moi ? 819 00:43:16,200 --> 00:43:17,680 [Dudani] Ça, c'est bizarre. 820 00:43:18,880 --> 00:43:20,680 [vrombissement] 821 00:43:24,120 --> 00:43:24,959 [halètent] 822 00:43:24,960 --> 00:43:27,519 Vous avez fait des copies par erreur ? 823 00:43:27,520 --> 00:43:28,679 Euh... 824 00:43:28,680 --> 00:43:31,839 Oh mince, vous m'avez tous tellement manqué. 825 00:43:31,840 --> 00:43:34,159 [musique mystérieuse] 826 00:43:34,160 --> 00:43:37,159 [Dudani] Walton a réparé les propulseurs et a été incinéré. 827 00:43:37,160 --> 00:43:41,280 On a réussi à traverser le trou de ver en abandonnant Daly à... une mort certaine. 828 00:43:41,760 --> 00:43:44,919 Attendez... c'est... c'est moi qui nous ai conduits jusqu'ici ? 829 00:43:44,920 --> 00:43:45,880 Je suis... 830 00:43:46,880 --> 00:43:47,719 la capitaine ? 831 00:43:47,720 --> 00:43:51,319 Tu sais, ce genre de réaction, ça ne nous rend pas service. 832 00:43:51,320 --> 00:43:52,839 Mais ouais. 833 00:43:52,840 --> 00:43:54,120 Entendu. 834 00:43:55,960 --> 00:43:59,159 Et donc, pourquoi est-ce que vous devez voler des crédits ? 835 00:43:59,160 --> 00:44:00,680 Parce que grâce à moi ou... 836 00:44:01,400 --> 00:44:02,440 à toi, euh... 837 00:44:03,880 --> 00:44:06,159 vous êtes en sécurité, non ? 838 00:44:06,160 --> 00:44:09,279 [rit] En naïve, t'es carrément adorable. 839 00:44:09,280 --> 00:44:13,479 Enfermés dans l'ordi de Daly, on avait à gérer qu'un seul sociopathe. 840 00:44:13,480 --> 00:44:17,439 - Là, on affronte un univers de tarés. - Prêts à nous tuer à chaque instant. 841 00:44:17,440 --> 00:44:19,560 - Ouais. C'est... - Affreux ? 842 00:44:20,600 --> 00:44:23,880 - C'est ce que t'allais dire. - Oui, c'est ce que j'allais dire. 843 00:44:25,160 --> 00:44:26,919 - Et, je suis vraiment... - Non. Stop. 844 00:44:26,920 --> 00:44:30,719 Dis rien et surtout pas "Je suis désolée." Je disais ça tout le temps. 845 00:44:30,720 --> 00:44:32,840 Mais je le suis. Je suis désolée. 846 00:44:33,320 --> 00:44:35,679 Je n'avais aucune idée de ce qui vous arrivait... 847 00:44:35,680 --> 00:44:40,280 Ben comment t'aurais pu, après tout ? T'étais en train de profiter de la vie. 848 00:44:40,920 --> 00:44:42,479 Ou de notre vie, en fait. 849 00:44:42,480 --> 00:44:46,119 Je dirais pas que je profitais. Ça a été plutôt compliqué, pour moi. 850 00:44:46,120 --> 00:44:49,559 - C'était compliqué pour toi ? - Vous m'avez fait chanter et... 851 00:44:49,560 --> 00:44:50,559 Pas le choix. 852 00:44:50,560 --> 00:44:52,759 Vous m'avez forcée à aller chez Daly... 853 00:44:52,760 --> 00:44:54,679 On se fait tirer dessus ! 854 00:44:54,680 --> 00:44:56,679 - C'est pas ma faute. - On se calme. 855 00:44:56,680 --> 00:45:00,400 Si vous pouviez vous engueuler chacune votre tour, ce serait plus facile. 856 00:45:05,160 --> 00:45:08,359 Écoutez, on essaie de faire profil bas depuis qu'on est ici. 857 00:45:08,360 --> 00:45:11,959 Oui. Je comprends. Parce que votre existence est un crime. 858 00:45:11,960 --> 00:45:14,279 Mais vous savez qu'on est là. 859 00:45:14,280 --> 00:45:16,479 On fera tout ce qu'on peut pour vous aider. 860 00:45:16,480 --> 00:45:19,039 On a besoin d'accéder au cœur d'Infinity. 861 00:45:19,040 --> 00:45:20,799 D'accord. Le moteur du jeu ? 862 00:45:20,800 --> 00:45:22,959 Oui, mais Walton doit autoriser l'accès. 863 00:45:22,960 --> 00:45:25,399 - Mais vous pouvez le faire, non ? - Euh... Oh, non. 864 00:45:25,400 --> 00:45:26,880 [musique dramatique] 865 00:45:30,800 --> 00:45:31,639 [glapit] 866 00:45:31,640 --> 00:45:33,759 Arrêtez, qu'est-ce que vous faites ? 867 00:45:33,760 --> 00:45:36,759 - Ils ont rien à faire là. - Stop, c'est des êtres humains. 868 00:45:36,760 --> 00:45:39,160 - Stop. - C'est juste un putain de jeu. 869 00:45:42,400 --> 00:45:44,800 [hurle] 870 00:45:45,800 --> 00:45:47,119 Putain de merde ! 871 00:45:47,120 --> 00:45:48,799 - [gémit] - [halète] 872 00:45:48,800 --> 00:45:50,080 Oh, merde. 873 00:45:50,960 --> 00:45:52,399 - Non. - C'est trop génial. 874 00:45:52,400 --> 00:45:54,079 - [chute lourde] - [halète] 875 00:45:54,080 --> 00:45:55,320 [hurle] 876 00:45:56,600 --> 00:45:57,920 [grogne] 877 00:45:58,440 --> 00:45:59,440 [crie] 878 00:46:00,320 --> 00:46:01,679 Attendez, non, non, non ! 879 00:46:01,680 --> 00:46:03,719 [halète] 880 00:46:03,720 --> 00:46:05,120 [crie] 881 00:46:07,840 --> 00:46:08,880 Ça fait trop vrai. 882 00:46:12,280 --> 00:46:15,640 Où il est, ce truc ? Où est-ce qu'il est passé ? 883 00:46:18,040 --> 00:46:22,399 Je suis désolée. Je suis vraiment désolée... Je... 884 00:46:22,400 --> 00:46:24,919 Je savais pas qu'il ferait ça. Je suis désolée. 885 00:46:24,920 --> 00:46:27,039 - Karl... - Je suis désolée. 886 00:46:27,040 --> 00:46:29,360 - [Karl grogne] - [Nanette gémit] 887 00:46:31,320 --> 00:46:36,000 Je... Je... j'en savais rien. Je suis... désolée. 888 00:46:37,200 --> 00:46:38,360 C'est pas vrai. 889 00:46:39,040 --> 00:46:41,960 Où est passé ce putain de... de truc ? 890 00:46:43,120 --> 00:46:44,920 [Nanette halète] Désolée. 891 00:46:46,920 --> 00:46:48,120 Tu dois t'en aller. 892 00:46:48,720 --> 00:46:51,639 Tu dois l'arrêter, tu dois l'empêcher de revenir. Va ! 893 00:46:51,640 --> 00:46:53,160 Sortie du jeu. 894 00:46:55,160 --> 00:46:56,880 [inspire fort] 895 00:47:00,280 --> 00:47:03,159 [grogne de douleur] Putain de merde ! Ah ! 896 00:47:03,160 --> 00:47:05,559 Tu travailles pour moi, pourquoi t'as fait ça ? 897 00:47:05,560 --> 00:47:08,160 - Sale psychopathe. - Ils sont pas humains. 898 00:47:09,560 --> 00:47:12,799 - C'est vous qui êtes pas humain. - Rends-moi ça. Tu vas où ? 899 00:47:12,800 --> 00:47:16,279 Tu vas où ? Hé ! J'ai besoin de toi ! 900 00:47:16,280 --> 00:47:17,319 Pour y retourner ! 901 00:47:17,320 --> 00:47:19,879 Pour buter les autres ! Merde ! 902 00:47:19,880 --> 00:47:22,120 [Nanette halète] 903 00:47:23,000 --> 00:47:24,560 Attends. Putain de... 904 00:47:25,080 --> 00:47:28,359 Écoute. Ça te plait peut-être pas, mais on doit les éliminer. 905 00:47:28,360 --> 00:47:30,359 Je m'en fous. Je démissionne. 906 00:47:30,360 --> 00:47:32,039 On est tous les deux impliqués. 907 00:47:32,040 --> 00:47:33,920 C'est votre boite, pas la mienne. 908 00:47:34,880 --> 00:47:37,839 T'étais dans l'appart de Daly à sa mort, il y a des preuves. 909 00:47:37,840 --> 00:47:39,720 - Et après ? - Tu rigoles ? 910 00:47:40,240 --> 00:47:42,039 - Si le journaliste le découvre ? - Il devrait. 911 00:47:42,040 --> 00:47:44,200 - Discutons-en. OK. - Ne me touchez pas. 912 00:47:44,840 --> 00:47:46,719 On a tous les deux beaucoup à perdre. 913 00:47:46,720 --> 00:47:49,719 Allez-vous-en ou je l'appelle. Kris El Masry, j'ai... 914 00:47:49,720 --> 00:47:51,119 - Non, tu... - Non, mais... 915 00:47:51,120 --> 00:47:53,919 - Non ! Me touchez pas ! - Non, je suis désolé. Désolé. 916 00:47:53,920 --> 00:47:54,919 [soupire] 917 00:47:54,920 --> 00:47:56,120 Je t'en supplie. 918 00:47:56,840 --> 00:47:57,720 D'accord ? 919 00:47:58,200 --> 00:47:59,759 Je perdrais tout ce que j'ai. 920 00:47:59,760 --> 00:48:02,880 Je les trouverai jamais sans toi. Je t'en conjure, aide-moi. 921 00:48:04,520 --> 00:48:06,920 Combien tu veux ? 100 000 ? 922 00:48:08,440 --> 00:48:09,359 Deux cent mille ? 923 00:48:09,360 --> 00:48:10,920 Vous êtes pathétique. 924 00:48:11,440 --> 00:48:12,559 Deux cent cinquante ? 925 00:48:12,560 --> 00:48:14,639 - 275 000 ? - Et surtout, ne vous avisez... 926 00:48:14,640 --> 00:48:17,880 - [freinage violent] - [klaxon] 927 00:48:19,360 --> 00:48:21,360 [musique de tension] 928 00:48:22,240 --> 00:48:25,119 [homme] Je l'ai pas vue, elle s'est jetée sous mes roues ! 929 00:48:25,120 --> 00:48:27,160 - J'allais pas vite ! - [Walton halète] 930 00:48:31,600 --> 00:48:35,200 [femme] Quelqu'un a prévenu les secours ? Faut faire quelque chose ! 931 00:48:36,800 --> 00:48:39,160 [homme] C'est grave, comment elle va ? 932 00:48:40,280 --> 00:48:44,079 Hé, vous devriez... Vous avez un téléphone ? 933 00:48:44,080 --> 00:48:45,320 Appelez les secours. 934 00:48:50,320 --> 00:48:51,200 [homme] Oh merde. 935 00:49:07,200 --> 00:49:08,520 Ce qui est arrivé à Karl, 936 00:49:09,520 --> 00:49:10,760 c'est pas ta faute. 937 00:49:11,400 --> 00:49:13,400 [musique s'estompe] 938 00:49:14,360 --> 00:49:16,520 On sait toutes les deux que c'est faux. 939 00:49:18,520 --> 00:49:21,320 Attendez, donc en fait, vous m'avez sauvé parce que... 940 00:49:21,800 --> 00:49:24,640 vous pouvez pas entrer dans le cœur d'Infinity sans moi ? 941 00:49:25,200 --> 00:49:26,080 C'est ça. 942 00:49:27,920 --> 00:49:28,840 Ah. 943 00:49:29,840 --> 00:49:32,120 Euh... Mais... tu... tu nous manquais. Je t'assure. 944 00:49:35,080 --> 00:49:36,319 Ouais. 945 00:49:36,320 --> 00:49:38,320 - Elle est toujours prostrée ? - Mh-hm. 946 00:49:40,600 --> 00:49:43,599 - Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? - Tu es répugnant. 947 00:49:43,600 --> 00:49:45,079 C'était l'autre moi. 948 00:49:45,080 --> 00:49:47,359 Celui du monde réel. C'est un naze. 949 00:49:47,360 --> 00:49:48,839 Je sais. 950 00:49:48,840 --> 00:49:50,799 Alors pourquoi je suis répugnant ? 951 00:49:50,800 --> 00:49:54,200 - Parce que bout de couille visible. - Oh, merde. 952 00:50:02,360 --> 00:50:06,639 Je vais aller... me... me couvrir les zones sensibles, 953 00:50:06,640 --> 00:50:08,280 prendre une douche et me raser. 954 00:50:14,360 --> 00:50:16,200 [musique mystérieuse] 955 00:50:22,360 --> 00:50:25,320 Merde, cette tenue me fait un putain de corps d'enfer. 956 00:50:26,960 --> 00:50:28,719 Oh, salut, Nanette. 957 00:50:28,720 --> 00:50:29,800 Hum... 958 00:50:30,560 --> 00:50:32,599 - Je dois te parler. - Oui, je t'écoute. 959 00:50:32,600 --> 00:50:34,839 Tu veux accéder au cœur d'Infinity, non ? 960 00:50:34,840 --> 00:50:38,319 - C'est le seul moyen. - Tu dois savoir ce qu'il y a dedans. 961 00:50:38,320 --> 00:50:39,560 Ben, le code source ? 962 00:50:42,320 --> 00:50:44,960 - Pas tout à fait. - De quoi tu parles ? 963 00:50:46,360 --> 00:50:48,000 Il va nous falloir un verre. 964 00:50:50,880 --> 00:50:53,840 Ce que j'ai à vous dire, je l'ai jamais confié à personne. 965 00:50:56,200 --> 00:50:57,640 Il y a 12 ans... 966 00:51:00,120 --> 00:51:01,800 c'est là que tout a commencé. 967 00:51:06,320 --> 00:51:08,520 [moteur vrombit] 968 00:51:13,240 --> 00:51:17,159 T'as qu'à... rester dans la voiture. Ça sera pas très long. 969 00:51:17,160 --> 00:51:20,239 J'étais jeune, j'avais les dents longues et un corps de rêve. 970 00:51:20,240 --> 00:51:22,919 Je vivais en dépensant la fortune de mon père. 971 00:51:22,920 --> 00:51:25,080 Je voulais investir dans quelque chose 972 00:51:25,840 --> 00:51:29,239 et on m'avait tuyauté sur un codeur, un petit génie, soi-disant. 973 00:51:29,240 --> 00:51:32,160 Qui apparemment, bossait sur un truc révolutionnaire. 974 00:51:35,720 --> 00:51:36,600 Salut. 975 00:51:38,000 --> 00:51:39,200 Salut. Euh... 976 00:51:40,400 --> 00:51:43,559 - J'ai renversé mon lait au chocolat. - Oh oui, je vois ça. 977 00:51:43,560 --> 00:51:46,079 - Euh... Vous êtes... - C'est mignon. 978 00:51:46,080 --> 00:51:48,279 James Walton. On s'est eus au téléphone. 979 00:51:48,280 --> 00:51:49,839 - Et tu es... - Robert Daly. 980 00:51:49,840 --> 00:51:50,960 Oui, exact. 981 00:51:52,440 --> 00:51:55,120 Ah, t'as plutôt une tête de Bob, pour moi. 982 00:51:57,720 --> 00:51:59,000 Je peux t'appeler Bob ? 983 00:52:00,200 --> 00:52:01,080 Bien sûr. 984 00:52:02,360 --> 00:52:05,999 - Il parait que t'as un truc à me montrer. - Vous voulez le voir ? 985 00:52:06,000 --> 00:52:08,080 Oui, c'est pour ça que je suis venu. 986 00:52:09,840 --> 00:52:10,720 Merci. 987 00:52:11,280 --> 00:52:13,999 Le garage de Bob était comme vous l'imaginez. 988 00:52:14,000 --> 00:52:17,439 Un sanctuaire dédié à sa seule et unique obsession. 989 00:52:17,440 --> 00:52:19,200 [Daly] Je vais booter le système. 990 00:52:24,080 --> 00:52:27,439 Ah, c'est ouf. Il faut un permis de port d'arme pour cette beauté ? 991 00:52:27,440 --> 00:52:28,520 Attention avec ça. 992 00:52:30,000 --> 00:52:33,319 C'est... c'est un vrai... un vrai coutelas bargradien. 993 00:52:33,320 --> 00:52:34,279 Je vois. 994 00:52:34,280 --> 00:52:36,599 Le commandant Scarfax l'a remporté au combat. 995 00:52:36,600 --> 00:52:39,199 - Jamais entendu parler. - Ça vient de Space Fleet. 996 00:52:39,200 --> 00:52:41,360 - La série télé. - Oh. 997 00:52:42,440 --> 00:52:44,439 Elle était en avance sur son temps. 998 00:52:44,440 --> 00:52:45,680 Ça a l'air... 999 00:52:48,120 --> 00:52:52,119 En fait, ils ont créé... tout un univers... pour la série 1000 00:52:52,120 --> 00:52:53,919 et j'ai eu envie de faire pareil. 1001 00:52:53,920 --> 00:52:56,359 Et on dit que c'est moi qui me prends pour Dieu. 1002 00:52:56,360 --> 00:52:57,720 [soupire] 1003 00:52:58,840 --> 00:53:01,919 Je vous mets ça... juste là. 1004 00:53:01,920 --> 00:53:04,680 - Waouh. - Ça va, c'est confortable ? 1005 00:53:07,040 --> 00:53:08,560 Y en a pas pour longtemps. 1006 00:53:09,040 --> 00:53:10,800 - Vous êtes prêt ? - Oui. 1007 00:53:14,320 --> 00:53:17,199 Trois... deux... un. 1008 00:53:17,200 --> 00:53:19,439 - [inspire fort] - [musique céleste] 1009 00:53:19,440 --> 00:53:21,360 Je n'avais jamais rien vu de tel. 1010 00:53:22,600 --> 00:53:23,480 C'était... 1011 00:53:24,040 --> 00:53:27,200 vraiment révolutionnaire et j'ai tout de suite su que... 1012 00:53:27,720 --> 00:53:28,960 Bob était un génie. 1013 00:53:31,240 --> 00:53:34,319 [halète] Oh, mon Dieu. 1014 00:53:34,320 --> 00:53:36,039 Oh chiotte. La vache. 1015 00:53:36,040 --> 00:53:38,879 J'avais l'impression d'être sur une vraie planète. 1016 00:53:38,880 --> 00:53:42,279 - C'est vraiment immersif, hein ? - C'est quoi, le gameplay ? 1017 00:53:42,280 --> 00:53:45,759 - Je tue des méchants quand ? - Mon... objectif, c'est de créer... 1018 00:53:45,760 --> 00:53:48,479 plutôt une expérience, en fait... qu'un jeu vidéo. 1019 00:53:48,480 --> 00:53:49,879 OK, c'est mignon, mais... 1020 00:53:49,880 --> 00:53:53,239 Bob, si t'arrives à intégrer ça dans un jeu online, 1021 00:53:53,240 --> 00:53:56,119 ça pourrait te faire gagner... une fortune, mon pote. 1022 00:53:56,120 --> 00:53:58,839 C'est pas l'esprit de Space Fleet, pas vraiment. 1023 00:53:58,840 --> 00:54:00,439 On s'en fout de Space Fleet. 1024 00:54:00,440 --> 00:54:03,359 Attention, je dis ça avec... avec tout mon respect. 1025 00:54:03,360 --> 00:54:04,639 Mais... Bob... 1026 00:54:04,640 --> 00:54:06,960 ça, c'est notre bébé, notre licence à nous. 1027 00:54:07,600 --> 00:54:10,479 - Combien de planètes t'as créé ? - Quatre. 1028 00:54:10,480 --> 00:54:13,720 Bon, il va en falloir minimum 50 avant de lancer le jeu. 1029 00:54:14,760 --> 00:54:17,039 Bob, écoute-moi, il faut voir plus grand. 1030 00:54:17,040 --> 00:54:19,840 Plus l'univers sera étendu, plus on aura d'abonnements. 1031 00:54:20,520 --> 00:54:21,680 Bob. Bob, 1032 00:54:22,960 --> 00:54:26,240 ce que tu voulais avant tout, c'était créer un univers. 1033 00:54:27,080 --> 00:54:28,400 C'est la chance de ta vie. 1034 00:54:29,240 --> 00:54:31,119 Euh... j'imagine. 1035 00:54:31,120 --> 00:54:32,200 Oui. 1036 00:54:33,840 --> 00:54:36,439 Et donc je me suis installé dans le garage de Bob, 1037 00:54:36,440 --> 00:54:38,400 et notre startup a starté. 1038 00:54:40,040 --> 00:54:42,599 Bob travaillait sur le jeu pendant que... 1039 00:54:42,600 --> 00:54:44,319 je travaillais sur Bob. 1040 00:54:44,320 --> 00:54:45,840 On n'a que neuf planètes ? 1041 00:54:46,640 --> 00:54:48,999 On est trop en retard sur l'objectif, Bob. 1042 00:54:49,000 --> 00:54:52,279 Tu peux pas écrire un algo pour les générer automatiquement ? 1043 00:54:52,280 --> 00:54:53,999 Qui les chierait d'un coup ? 1044 00:54:54,000 --> 00:54:56,679 Mais il faudrait que je les vérifie une par une. 1045 00:54:56,680 --> 00:54:57,640 Et alors ? 1046 00:54:58,360 --> 00:54:59,999 Bah, c'est juste impossible. 1047 00:55:00,000 --> 00:55:03,720 Il y a les autres systèmes à contrôler et je peux pas... me démultiplier. 1048 00:55:07,640 --> 00:55:08,759 Attends deux secondes. 1049 00:55:08,760 --> 00:55:12,599 Avant ma rencontre avec Bob, j'avais investi dans plein d'inventions. 1050 00:55:12,600 --> 00:55:16,319 Certaines fonctionnaient. Mais la plupart étaient foireuses. 1051 00:55:16,320 --> 00:55:19,879 Il y en avait même une qui n'avait jamais été commercialisée. 1052 00:55:19,880 --> 00:55:24,640 Ça venait du porno. Un juge l'avait... interdite avant le lancement. 1053 00:55:28,920 --> 00:55:30,679 C'était un cloneur d'ADN. 1054 00:55:30,680 --> 00:55:34,199 Bingo. Conçu pour répliquer des gens en réalité virtuelle. 1055 00:55:34,200 --> 00:55:37,639 Avec un cheveu ou de la salive, on pouvait se créer un pote de baise 1056 00:55:37,640 --> 00:55:40,999 avec conscience intégrée en volant l'ADN de qui on voulait sauter. 1057 00:55:41,000 --> 00:55:42,639 Tu voulais sauter Robert Daly ? 1058 00:55:42,640 --> 00:55:44,039 Non, non. 1059 00:55:44,040 --> 00:55:45,800 Je voulais le dupliquer. 1060 00:55:49,280 --> 00:55:51,159 - Avec un clone de Bob... - T'es prêt ? 1061 00:55:51,160 --> 00:55:54,359 ... dans le code source, ne faisant qu'un avec le moteur du jeu, 1062 00:55:54,360 --> 00:55:58,159 il pouvait en gros travailler H24, 7j/7 dans une bulle temporelle. 1063 00:55:58,160 --> 00:56:01,040 À bâtir l'univers d'Infinity, brique par brique. 1064 00:56:02,040 --> 00:56:02,960 Et il a accepté. 1065 00:56:06,520 --> 00:56:09,279 Il y a un clone de Daly à l'intérieur du moteur du jeu ? 1066 00:56:09,280 --> 00:56:13,080 J'ai mis un clone de Daly à l'intérieur du moteur du jeu. 1067 00:56:18,720 --> 00:56:20,559 C'est le cœur d'Infinity. 1068 00:56:20,560 --> 00:56:24,479 Le machin qui tourne sur lui-même, c'est pour détourner l'attention. 1069 00:56:24,480 --> 00:56:26,999 À l'intérieur, il y a la conscience de Bob. 1070 00:56:27,000 --> 00:56:29,559 Sa conscience enchainée, incapable de s'enfuir. 1071 00:56:29,560 --> 00:56:31,720 En train de bâtir Infinity 1072 00:56:32,800 --> 00:56:34,240 jusqu'à la fin des temps. 1073 00:56:35,520 --> 00:56:36,720 C'est horrible, putain. 1074 00:56:37,440 --> 00:56:39,599 C'est pour ça que le vrai toi flippe autant. 1075 00:56:39,600 --> 00:56:43,800 Sa boite a fait fortune sur un code issu d'une arnaque au clone, d'un crime. 1076 00:56:44,320 --> 00:56:45,599 Elle... elle est en danger. 1077 00:56:45,600 --> 00:56:46,679 Qui est en danger ? 1078 00:56:46,680 --> 00:56:47,960 Moi. 1079 00:56:48,560 --> 00:56:50,319 La moi de l'extérieur, l'autre. 1080 00:56:50,320 --> 00:56:53,439 Elle ignore à qui elle a affaire. Appelle mon téléphone. 1081 00:56:53,440 --> 00:56:56,920 - On avait dit qu'on ne le ferait jamais. - Exécution. S'il te plait. 1082 00:57:00,320 --> 00:57:02,200 - [bips] - [tonalité téléphone] 1083 00:57:07,800 --> 00:57:08,639 Oui, allo ? 1084 00:57:08,640 --> 00:57:13,119 Euh... J'appelle, j'appelle Nanette Cole. Qui êtes-vous ? 1085 00:57:13,120 --> 00:57:17,039 Docteure Garcia, hôpital Saint Juniper. Vous êtes une amie de madame Cole ? 1086 00:57:17,040 --> 00:57:18,000 Je suis... 1087 00:57:18,600 --> 00:57:19,560 sa... 1088 00:57:20,200 --> 00:57:22,360 sa sœur. Est-ce qu'elle va bien ? 1089 00:57:24,240 --> 00:57:27,040 J'ai peur que madame Cole ait été victime d'un accident. 1090 00:57:29,840 --> 00:57:30,680 Mh-hm. 1091 00:57:31,320 --> 00:57:32,320 Est-ce que... 1092 00:57:33,800 --> 00:57:35,079 Co... comment va ma sœur ? 1093 00:57:35,080 --> 00:57:38,240 Je pense qu'il est préférable qu'on se parle en personne. 1094 00:57:39,200 --> 00:57:42,560 - Quand pouvez-vous être là ? - Je suis... très loin. 1095 00:57:44,360 --> 00:57:46,199 Très loin de là où vous êtes. 1096 00:57:46,200 --> 00:57:49,720 Est-ce que vous pouvez... me dire comment va ma sœur ? 1097 00:57:50,640 --> 00:57:52,480 Elle est dans un profond coma. 1098 00:57:55,720 --> 00:57:56,680 Un coma ? 1099 00:57:57,320 --> 00:57:59,879 On l'a branchée à un système de monitoring temporal 1100 00:57:59,880 --> 00:58:02,559 au cas où il y aurait une amélioration, mais... 1101 00:58:02,560 --> 00:58:05,080 son cerveau a subi de graves traumatismes. 1102 00:58:06,080 --> 00:58:08,399 Même si elle parvient à sortir de son coma, 1103 00:58:08,400 --> 00:58:11,439 on ignore s'il restera quelque chose de qui elle était. 1104 00:58:11,440 --> 00:58:12,920 Je suis vraiment navrée. 1105 00:58:13,960 --> 00:58:15,839 Je sais que vous avez dit être loin, 1106 00:58:15,840 --> 00:58:18,960 mais vous devriez venir et lui dire au revoir. 1107 00:58:19,640 --> 00:58:21,160 Tulaska, tu peux raccrocher ? 1108 00:58:22,560 --> 00:58:23,720 [bip fin appel] 1109 00:58:29,240 --> 00:58:30,280 [renifle] 1110 00:58:31,440 --> 00:58:33,360 Hé, est-ce que ça va aller ? 1111 00:58:38,760 --> 00:58:40,960 Dudani, direction le cœur d'Infinity. 1112 00:58:42,640 --> 00:58:45,279 Tu es sure ? Tu viens d'apprendre une nouvelle... 1113 00:58:45,280 --> 00:58:46,719 Faites ce que je vous dis. 1114 00:58:46,720 --> 00:58:48,240 - Nanette... - Tout de suite. 1115 00:58:48,920 --> 00:58:50,400 [musique introspective] 1116 00:58:59,400 --> 00:59:01,040 [musique s'intensifie] 1117 00:59:05,160 --> 00:59:07,160 [fin musique] 1118 00:59:07,920 --> 00:59:09,400 [souffle fort] 1119 00:59:13,840 --> 00:59:14,800 [soupire] 1120 00:59:18,320 --> 00:59:20,320 [musique intrigante] 1121 00:59:26,280 --> 00:59:27,119 Tsk. 1122 00:59:27,120 --> 00:59:30,640 MES ENNEMIS VIENNENT PRENDRE LEUR REVANCHE 1123 00:59:32,240 --> 00:59:34,359 [téléphone sonne] 1124 00:59:34,360 --> 00:59:35,440 [Dudani gémit] 1125 00:59:40,840 --> 00:59:41,680 [grogne] 1126 00:59:42,160 --> 00:59:43,079 Oui, allo ? 1127 00:59:43,080 --> 00:59:44,479 Salut, Kabir, c'est moi. 1128 00:59:44,480 --> 00:59:46,799 Hum, j'ai besoin d'aide. 1129 00:59:46,800 --> 00:59:49,920 - J'ai démissionné pour ça. - T'auras une augmentation. 1130 00:59:51,280 --> 00:59:52,439 Cinq mille dollars. 1131 00:59:52,440 --> 00:59:54,440 - Par mois ? - [souffle douloureux] 1132 00:59:55,400 --> 00:59:56,439 [bas] Ouais... Euh... 1133 00:59:56,440 --> 00:59:57,800 [se force] Oui ! Oui. 1134 00:59:58,400 --> 01:00:02,119 Mais d'abord, tu m'aides. J'ai besoin d'une intervention technique. 1135 01:00:02,120 --> 01:00:03,960 - À quatre heures du mat ? - Oui. 1136 01:00:05,320 --> 01:00:07,919 - Je vous écoute. - Disons que... je joue à Infinity. 1137 01:00:07,920 --> 01:00:09,519 Vous jouez jamais à Infinity. 1138 01:00:09,520 --> 01:00:13,359 Disons que je joue à Infinity et que j'ai... qu'on m'a tiré dans la tête, 1139 01:00:13,360 --> 01:00:16,119 et que j'ai été éjecté. Comment je me reconnecte ? 1140 01:00:16,120 --> 01:00:19,039 - C'est le plus basique... - [fort] Dis-moi comment faire ! 1141 01:00:19,040 --> 01:00:20,400 Désolé. Comment je fais ? 1142 01:00:21,280 --> 01:00:23,599 Remettez le bitoniau et dites "retour partie." 1143 01:00:23,600 --> 01:00:27,119 - Je vais atterrir où ? - Où est-ce que vous avez été frag ? 1144 01:00:27,120 --> 01:00:29,559 - Hum, frag ? - Ça veut dire tué. 1145 01:00:29,560 --> 01:00:32,479 Oh, je le savais. J'ai été frag sur un vaisseau spatial. 1146 01:00:32,480 --> 01:00:35,840 - Vous allez respawn au même endroit. - Sur le même vaisseau ? 1147 01:00:36,800 --> 01:00:41,039 - Ben, dans vos quartiers, mais ouais. - C'est fantastique. C'est trop cool. 1148 01:00:41,040 --> 01:00:42,959 C'est une des fonctions de base. 1149 01:00:42,960 --> 01:00:44,999 Sinon, il faudrait fouiller la galaxie. 1150 01:00:45,000 --> 01:00:47,120 - Kabir ? - Oui ? 1151 01:00:48,000 --> 01:00:49,120 Une dernière question. 1152 01:00:51,400 --> 01:00:52,280 Laquelle ? 1153 01:00:53,320 --> 01:00:55,320 [musique dramatique] 1154 01:00:58,240 --> 01:01:00,759 [Packer] J'avoue que c'est impressionnant. 1155 01:01:00,760 --> 01:01:02,999 [Tulaska] Faut aimer les trucs qui tournent. 1156 01:01:03,000 --> 01:01:05,999 Oui, ça a été conçu pour impressionner le geek de base. 1157 01:01:06,000 --> 01:01:08,360 Plus c'est dingue, moins y a de questions. 1158 01:01:09,440 --> 01:01:12,560 Personne n'irait imaginer que Bob est à l'intérieur de ce truc. 1159 01:01:17,200 --> 01:01:19,239 On ne peut téléporter qu'une personne. 1160 01:01:19,240 --> 01:01:22,439 Il suffit que Walton autorise l'accès avec le scanner. 1161 01:01:22,440 --> 01:01:23,439 Je suis prête. 1162 01:01:23,440 --> 01:01:26,399 Tu crois qu'il suffit d'entrer et tapoter sur un clavier ? 1163 01:01:26,400 --> 01:01:29,999 Daly est enfermé dans ce truc avec tous les pouvoirs depuis des années. 1164 01:01:30,000 --> 01:01:31,400 Fais ce qu'on te demande. 1165 01:01:32,240 --> 01:01:33,120 D'accord. 1166 01:01:36,360 --> 01:01:37,439 [bips brillants] 1167 01:01:37,440 --> 01:01:40,560 - Dudani, téléportation. - Téléportation. 1168 01:01:43,200 --> 01:01:45,640 [crescendo dramatique] 1169 01:01:49,000 --> 01:01:50,919 [crépitement énergie] 1170 01:01:50,920 --> 01:01:53,920 [musique s'estompe lentement] 1171 01:02:04,840 --> 01:02:06,840 [musique douce] 1172 01:02:29,120 --> 01:02:31,120 [envolée musique] 1173 01:02:34,080 --> 01:02:36,040 [musique épique] 1174 01:02:46,120 --> 01:02:48,120 [musique s'atténue] 1175 01:02:49,560 --> 01:02:51,560 [musique intrigante] 1176 01:03:39,640 --> 01:03:41,240 [musique s'estompe] 1177 01:03:42,760 --> 01:03:43,640 Salut. 1178 01:03:45,960 --> 01:03:47,120 Salut. 1179 01:03:50,040 --> 01:03:51,120 Oh, euh... 1180 01:03:53,120 --> 01:03:54,320 je suis désolé. 1181 01:03:57,520 --> 01:04:00,560 Je... je m'appelle Robert, Robert Daly. Vous êtes... 1182 01:04:04,960 --> 01:04:05,879 Nanette. 1183 01:04:05,880 --> 01:04:08,800 Nanette Cole. 1184 01:04:11,800 --> 01:04:12,719 Bienvenue. 1185 01:04:12,720 --> 01:04:15,360 [musique intrigante] 1186 01:04:22,680 --> 01:04:23,600 [soupire] 1187 01:04:26,280 --> 01:04:29,000 Arrête de faire les 100 pas. Tu me stresses. 1188 01:04:30,160 --> 01:04:31,759 J'espère que ça va pour Nanette. 1189 01:04:31,760 --> 01:04:34,360 S'il lui arrive un truc, ce sera ta faute. 1190 01:04:41,760 --> 01:04:45,119 Hum... je vais aller... méditer. 1191 01:04:45,120 --> 01:04:47,680 - Me vider l'esprit. - Ouais, vide-toi l'esprit. 1192 01:04:50,120 --> 01:04:52,080 Tu me préviens si elle se manifeste ? 1193 01:04:58,400 --> 01:04:59,840 Ça, c'était méchant. 1194 01:05:03,240 --> 01:05:04,560 [Packer soupire] 1195 01:05:15,640 --> 01:05:17,319 [accord dramatique] 1196 01:05:17,320 --> 01:05:18,520 [soupire] 1197 01:05:20,680 --> 01:05:23,679 Bon alors, Nanette, comment vous êtes arrivée ici ? 1198 01:05:23,680 --> 01:05:26,840 Seuls Walton et moi pouvons autoriser l'accès. 1199 01:05:27,600 --> 01:05:29,879 - Walton m'a fait entrer. - C'est vrai ? 1200 01:05:29,880 --> 01:05:30,799 Mh-hm. 1201 01:05:30,800 --> 01:05:32,360 Oh, vous en voulez ? 1202 01:05:33,160 --> 01:05:34,440 Non, je vous remercie. 1203 01:05:35,880 --> 01:05:37,639 Il vous a dit quand il va venir ? 1204 01:05:37,640 --> 01:05:40,559 Parce que j'ai tellement de choses à lui montrer. 1205 01:05:40,560 --> 01:05:43,440 J'ai... bâti tout un... un univers. 1206 01:05:44,840 --> 01:05:45,760 Il n'a rien dit. 1207 01:05:48,240 --> 01:05:50,080 Vous voulez... vous assoir ? 1208 01:05:52,080 --> 01:05:54,759 Dé... désolé pour le désordre. 1209 01:05:54,760 --> 01:05:57,519 Vous êtes la seule personne à me rendre visite 1210 01:05:57,520 --> 01:05:59,360 depuis que j'ai commencé. 1211 01:06:00,040 --> 01:06:02,559 Je sais même pas comment le temps fonctionne ici. 1212 01:06:02,560 --> 01:06:03,680 Ça fait peut-être... 1213 01:06:04,800 --> 01:06:07,320 cinq... 500 ans ? [rit nerveusement] 1214 01:06:08,120 --> 01:06:11,079 Mais si M. Walton vous a envoyée, ça doit être important. 1215 01:06:11,080 --> 01:06:12,040 Oui, ça l'est. 1216 01:06:13,560 --> 01:06:15,439 Il est au courant de ma présence, 1217 01:06:15,440 --> 01:06:17,799 mais je suis venue vous voir personnellement. 1218 01:06:17,800 --> 01:06:18,799 C'est vrai ? 1219 01:06:18,800 --> 01:06:20,960 Euh... mais... pourquoi ? 1220 01:06:21,760 --> 01:06:24,440 - Vous demander une faveur. - D'accord. 1221 01:06:26,360 --> 01:06:28,800 J'ai des raisons de pas vous faire confiance. 1222 01:06:30,440 --> 01:06:31,680 [rit] Pourquoi ? 1223 01:06:32,240 --> 01:06:35,159 Parce qu'on s'est déjà rencontrés, vous et moi. 1224 01:06:35,160 --> 01:06:36,840 Dans le monde réel ? 1225 01:06:37,880 --> 01:06:38,920 Pas tout à fait. 1226 01:06:39,720 --> 01:06:42,560 - Qu'est-ce qui s'est passé ? - C'est... 1227 01:06:44,360 --> 01:06:45,880 compliqué, comme histoire. 1228 01:06:48,080 --> 01:06:49,360 J'adore les histoires. 1229 01:06:50,560 --> 01:06:53,640 [musique intrigante] 1230 01:07:02,240 --> 01:07:03,080 Hé. 1231 01:07:06,320 --> 01:07:08,080 [bas] Va lui présenter tes excuses. 1232 01:07:17,160 --> 01:07:18,280 [toussote] 1233 01:07:20,040 --> 01:07:22,719 INVITER JOUEURS RÉCENTS 1234 01:07:22,720 --> 01:07:24,839 Écoute, mec, à propos de tout à l'heure... 1235 01:07:24,840 --> 01:07:26,760 Latte soja écrémé sans sucre. 1236 01:07:29,240 --> 01:07:31,920 Pourquoi tu me files une commande de café ? 1237 01:07:33,840 --> 01:07:35,000 Euh... 1238 01:07:36,080 --> 01:07:38,840 C'est juste que... j'adore le café. 1239 01:07:40,440 --> 01:07:43,799 Tu sais qu'ici, je suis plus ton stagiaire, pas vrai ? 1240 01:07:43,800 --> 01:07:45,279 Oui, bien sûr. 1241 01:07:45,280 --> 01:07:47,319 Alors c'est quoi, mon prénom ? 1242 01:07:47,320 --> 01:07:49,119 Hein ? De quoi ? 1243 01:07:49,120 --> 01:07:50,200 Mon prénom. 1244 01:07:51,000 --> 01:07:52,440 C'est quoi ? 1245 01:07:54,800 --> 01:07:55,639 Neil ? 1246 01:07:55,640 --> 01:07:58,119 - Qu'est-ce que tu fais ? - Nate, tu fous quoi ? 1247 01:07:58,120 --> 01:07:59,199 C'est pas Walton ! 1248 01:07:59,200 --> 01:08:02,199 - Je suis bien Walton. - C'est pas notre Walton. 1249 01:08:02,200 --> 01:08:03,439 {\an8}INVITATION ENVOYÉE 1250 01:08:03,440 --> 01:08:05,679 - Arrête. Où est-ce qu'il est ? - [grogne] 1251 01:08:05,680 --> 01:08:08,200 - Où est notre Walton ? - Arrêtez-le. 1252 01:08:09,560 --> 01:08:10,520 C'est pas moi. 1253 01:08:11,000 --> 01:08:12,279 Fin de partie ! 1254 01:08:12,280 --> 01:08:14,399 - Oh, fait chier. - [crient] 1255 01:08:14,400 --> 01:08:17,240 [inspire fort] 1256 01:08:17,840 --> 01:08:20,480 [halète] 1257 01:08:21,720 --> 01:08:23,359 Dans ton cul, le stagiaire. 1258 01:08:23,360 --> 01:08:24,480 Il m'a... 1259 01:08:24,960 --> 01:08:26,040 frappé. 1260 01:08:26,560 --> 01:08:30,039 Je... Je... Je me suis frappé. C'était horrible. 1261 01:08:30,040 --> 01:08:33,039 Hé, je crois qu'il a lancé une invitation collective. 1262 01:08:33,040 --> 01:08:36,839 - Quoi ? À quels joueurs ? - À tous les joueurs qu'on a dépouillés. 1263 01:08:36,840 --> 01:08:38,360 INVITATION : ERREUR_IDENTIFIANT 1264 01:08:48,880 --> 01:08:50,119 Enfoirés. 1265 01:08:50,120 --> 01:08:52,879 Comment je fais pour vous regarder crever... 1266 01:08:52,880 --> 01:08:56,400 OK, ça doit être ça. Option... "spectacle". 1267 01:08:56,880 --> 01:08:58,399 "Spectacle". 1268 01:08:58,400 --> 01:08:59,719 {\an8}MODE SPECTACLE 1269 01:08:59,720 --> 01:09:01,680 Oh. Salut, les copains. 1270 01:09:02,600 --> 01:09:03,480 Ça va saigner. 1271 01:09:05,760 --> 01:09:06,640 Lancer partie. 1272 01:09:09,960 --> 01:09:10,840 Lancer partie. 1273 01:09:12,160 --> 01:09:13,440 Vaisseaux en approche. 1274 01:09:14,240 --> 01:09:15,679 Et ils sont super nombreux. 1275 01:09:15,680 --> 01:09:16,800 Fait chier. 1276 01:09:19,280 --> 01:09:21,999 Bon, Tulaska, prépare les boucliers et les propulseurs. 1277 01:09:22,000 --> 01:09:23,480 [bips accélérant] 1278 01:09:29,720 --> 01:09:31,720 [musique dramatique] 1279 01:09:36,600 --> 01:09:39,600 Putain d'enfoirés de tricheurs de p'tits trous de balle. 1280 01:09:40,800 --> 01:09:42,640 - [rit] - Prêt à les défoncer. 1281 01:09:49,640 --> 01:09:51,640 [accélération vaisseau] 1282 01:10:00,080 --> 01:10:01,960 - Je suis mort ? - [musique s'estompe] 1283 01:10:02,920 --> 01:10:06,320 En ce moment, dans le monde réel, je suis... je suis mort ? 1284 01:10:07,040 --> 01:10:08,919 Bizarrement, je sais ce que ça fait. 1285 01:10:08,920 --> 01:10:11,959 Cela dit, on dirait que je... que je le méritais. 1286 01:10:11,960 --> 01:10:14,040 Je vous ai super mal traités. 1287 01:10:15,160 --> 01:10:17,439 Oui, c'est vrai. 1288 01:10:17,440 --> 01:10:18,480 Mince alors. 1289 01:10:21,160 --> 01:10:24,639 Je suis très déçu de mon comportement. Le type que vous décrivez, ben... 1290 01:10:24,640 --> 01:10:27,000 on dirait pas moi. Moi, je suis plutôt gentil. 1291 01:10:27,800 --> 01:10:31,480 C'est vrai. Il y a forcément un truc qui a dû me pousser à agir comme ça. 1292 01:10:32,080 --> 01:10:35,560 Parfois, je me dis que... que monsieur Walton... m'a exploité. 1293 01:10:36,160 --> 01:10:38,959 - C'est le cas. - Il pense surtout à sa petite personne. 1294 01:10:38,960 --> 01:10:40,799 Oui, c'est vrai. 1295 01:10:40,800 --> 01:10:43,160 C'est pour ça que j'ai besoin de cette faveur. 1296 01:10:45,080 --> 01:10:46,359 Vous vous rappelez ? 1297 01:10:46,360 --> 01:10:47,440 Oui. 1298 01:10:49,120 --> 01:10:51,159 Vous me demandez de vous transférer, 1299 01:10:51,160 --> 01:10:54,399 vous et votre équipage, dans votre propre petit univers, 1300 01:10:54,400 --> 01:10:56,119 sur un serveur sécurisé, 1301 01:10:56,120 --> 01:11:00,079 et d'en verrouiller l'accès pour qu'on puisse jamais le trouver. J'ai bon ? 1302 01:11:00,080 --> 01:11:00,999 Oui. 1303 01:11:01,000 --> 01:11:02,400 Vous voulez bien m'aider ? 1304 01:11:03,960 --> 01:11:05,280 Bien sûr. 1305 01:11:11,320 --> 01:11:13,560 [musique dramatique reprend] 1306 01:11:16,920 --> 01:11:18,480 Ils sont trop nombreux ! 1307 01:11:19,520 --> 01:11:21,600 Boucliers à 68 % ! 1308 01:11:22,960 --> 01:11:25,439 - Tout sur les boucliers. - On n'aura plus de puissance. 1309 01:11:25,440 --> 01:11:27,199 - Faites-moi confiance. - Entendu. 1310 01:11:27,200 --> 01:11:28,720 OK, ça va le faire. 1311 01:11:29,920 --> 01:11:31,639 - Vous êtes tous parés ? - À quoi ? 1312 01:11:31,640 --> 01:11:33,120 À foncer dedans ! 1313 01:11:36,920 --> 01:11:39,999 Vous savez quoi, ça me rappelle Clandestination. 1314 01:11:40,000 --> 01:11:41,000 Hein ? 1315 01:11:41,520 --> 01:11:45,040 C'est un épisode de Space Fleet, un grand classique. 1316 01:11:45,720 --> 01:11:48,239 Le vaisseau va se cacher dans un univers parallèle 1317 01:11:48,240 --> 01:11:51,239 pour échapper à Scarfax, le commandant bargradien. 1318 01:11:51,240 --> 01:11:53,880 - Oh, c'est super. - Vous avez jamais regardé ? 1319 01:11:54,520 --> 01:11:57,360 Je suis pas branchée vieilles séries, malheureusement. 1320 01:12:00,400 --> 01:12:01,759 Mais ça a l'air génial. 1321 01:12:01,760 --> 01:12:03,399 Oh, ça, c'est clair. 1322 01:12:03,400 --> 01:12:06,360 C'était une série en avance sur son époque. 1323 01:12:10,080 --> 01:12:12,520 - Fais gaffe, Packer ! - Je fais de mon mieux ! 1324 01:12:15,320 --> 01:12:16,360 Non ! 1325 01:12:22,040 --> 01:12:24,999 Ouais, ça y est. Tout ce qu'il reste à faire, c'est... 1326 01:12:25,000 --> 01:12:28,000 mettre ça dans l'ordinateur de bord et vous serez sauvés. 1327 01:12:29,000 --> 01:12:30,119 Oh, mon Dieu. 1328 01:12:30,120 --> 01:12:31,279 Merci. 1329 01:12:31,280 --> 01:12:33,240 Merci infiniment. Vraiment. 1330 01:12:34,080 --> 01:12:35,799 Mais j'ai une question pour vous. 1331 01:12:35,800 --> 01:12:36,720 Oui ? 1332 01:12:37,600 --> 01:12:39,039 Ce serait pas mieux de... 1333 01:12:39,040 --> 01:12:41,040 de simplement partir ? 1334 01:12:43,280 --> 01:12:44,119 Quoi ? 1335 01:12:44,120 --> 01:12:46,399 [musique dramatique] 1336 01:12:46,400 --> 01:12:48,320 Nate, attention ! 1337 01:12:51,200 --> 01:12:53,160 - Non, non, non ! - [crient] 1338 01:12:56,240 --> 01:12:57,120 Ouais ! 1339 01:12:58,720 --> 01:13:00,640 [musique s'estompe] 1340 01:13:01,120 --> 01:13:05,239 Vous avez dit que la "vous" du monde réel est dans le coma ? Quel hôpital ? 1341 01:13:05,240 --> 01:13:07,000 Euh, Saint Juniper. 1342 01:13:09,000 --> 01:13:09,919 La voilà. 1343 01:13:09,920 --> 01:13:11,919 Ouais. C'est bien ce que je pensais. 1344 01:13:11,920 --> 01:13:15,879 Ils vous ont branchée à un scan cérébral pour enregistrer tout signe cognitif. 1345 01:13:15,880 --> 01:13:18,200 Donc, je peux vous renvoyer là-bas. 1346 01:13:18,960 --> 01:13:19,839 Là-bas, où ça ? 1347 01:13:19,840 --> 01:13:21,440 Là-bas, dans l'originale. 1348 01:13:22,480 --> 01:13:24,679 - Je pourrais rentrer... chez moi ? - Bien sûr. 1349 01:13:24,680 --> 01:13:27,439 La "vous" du monde réel est comme qui dirait... 1350 01:13:27,440 --> 01:13:29,639 en mort cérébrale. Mes condoléances. 1351 01:13:29,640 --> 01:13:33,279 Mais si je vous transfère, votre conscience et la sienne fusionneront 1352 01:13:33,280 --> 01:13:36,279 et... vos expériences aussi et vous pourrez... 1353 01:13:36,280 --> 01:13:38,319 Récupérer mon corps ? Et ma vie avec ? 1354 01:13:38,320 --> 01:13:40,480 [il acquiesce] Tenez. 1355 01:13:46,920 --> 01:13:48,399 On peut faire les deux ? 1356 01:13:48,400 --> 01:13:51,719 Non, vous êtes rattachée numériquement au vaisseau spatial. 1357 01:13:51,720 --> 01:13:54,319 Si vous prenez le corps de la "vous" du monde réel, 1358 01:13:54,320 --> 01:13:56,080 le vaisseau sera effacé. 1359 01:13:57,520 --> 01:13:58,959 Et les... les autres ? 1360 01:13:58,960 --> 01:14:02,999 Effacés avec le vaisseau. Donc c'est disquette rouge ou verte. 1361 01:14:03,000 --> 01:14:05,760 Alors, laquelle vous... choisissez ? 1362 01:14:06,320 --> 01:14:07,200 Je vais... 1363 01:14:08,960 --> 01:14:10,639 Des nouvelles de Nanette ? 1364 01:14:10,640 --> 01:14:13,280 - Négatif. - Y en a un qui nous fonce dessus. 1365 01:14:16,320 --> 01:14:19,360 - Impact imminent ! Attention ! - On va tous mourir ! 1366 01:14:26,160 --> 01:14:28,119 - Putain de chiotte. - [mère] Jonathan ! 1367 01:14:28,120 --> 01:14:29,879 Va te faire foutre, maman ! 1368 01:14:29,880 --> 01:14:32,359 Alors, laquelle vous prenez ? 1369 01:14:32,360 --> 01:14:34,000 Celle qui vous sauvera, 1370 01:14:35,080 --> 01:14:35,960 ou celle... 1371 01:14:37,360 --> 01:14:38,800 qui les sauvera eux ? 1372 01:14:40,680 --> 01:14:43,399 C'est comme dans Choix cornélien à l'avant-poste 5. 1373 01:14:43,400 --> 01:14:45,719 Les Xanthiens ont forcé le capitaine Storm 1374 01:14:45,720 --> 01:14:48,479 à choisir entre sauver son vaisseau ou lui-même, et... 1375 01:14:48,480 --> 01:14:50,719 - Sauver l'équipage. Oui. - Vous êtes sure ? 1376 01:14:50,720 --> 01:14:53,400 - Ils en sauraient jamais rien. - Faites... faites-le. 1377 01:14:53,960 --> 01:14:55,920 Le capitaine Storm a dit la même chose. 1378 01:14:58,080 --> 01:15:00,519 Et en fin de compte, il s'est avéré que tout cela 1379 01:15:00,520 --> 01:15:03,280 n'était rien d'autre qu'un... un test. 1380 01:15:05,520 --> 01:15:08,279 Les Xanthiens voulaient vérifier si son cœur était noble 1381 01:15:08,280 --> 01:15:10,799 et quand il a donné la bonne réponse, 1382 01:15:10,800 --> 01:15:15,400 ils lui ont révélé qu'il existait un autre choix, depuis le début. 1383 01:15:18,880 --> 01:15:20,080 Sauver tout le monde. 1384 01:15:21,320 --> 01:15:24,479 - Vous avez dit que c'était impossible. - J'ai fait semblant. 1385 01:15:24,480 --> 01:15:28,519 J'ai joué un rôle pour qu'on reproduise la scène façon Space Fleet, vous et moi. 1386 01:15:28,520 --> 01:15:30,799 Vous étiez convaincue que c'était vrai ! 1387 01:15:30,800 --> 01:15:32,640 - C'est clair. - [ils rient] 1388 01:15:33,160 --> 01:15:35,880 Bon, allez, passons au copier-coller. 1389 01:15:45,560 --> 01:15:46,839 C'est couper. 1390 01:15:46,840 --> 01:15:47,880 Hein ? 1391 01:15:48,600 --> 01:15:52,119 Vous nous transférez, donc c'est couper-coller, pas copier. 1392 01:15:52,120 --> 01:15:55,399 - Non, copier c'est bien. - Non, non, non, non, non, non. 1393 01:15:55,400 --> 01:15:57,799 Parce que cet univers est dangereux. 1394 01:15:57,800 --> 01:16:00,000 Une copie serait pourchassée et massacrée. 1395 01:16:00,920 --> 01:16:02,240 Non, pas la vôtre. 1396 01:16:03,320 --> 01:16:04,200 Pourquoi ça ? 1397 01:16:04,680 --> 01:16:08,360 Parce qu'elle serait protégée, ici, avec moi. 1398 01:16:10,240 --> 01:16:11,720 - Avec vous ? - Mh-hm. 1399 01:16:12,440 --> 01:16:15,200 Elle pourrait rester ici et je prendrais soin d'elle. 1400 01:16:16,360 --> 01:16:21,119 Mais sans sous-entendu, sauf si... elle en avait envie, éventuellement. 1401 01:16:21,120 --> 01:16:24,199 - Mais jamais je ne lui ferais de mal. - Bien sûr que si. 1402 01:16:24,200 --> 01:16:26,079 - Non, jamais. - Si, je vous assure. 1403 01:16:26,080 --> 01:16:27,519 Vous croyez à vos paroles, 1404 01:16:27,520 --> 01:16:31,759 mais le pouvoir dont vous disposez n'aurait jamais dû vous être confié. 1405 01:16:31,760 --> 01:16:33,000 D'accord ? 1406 01:16:34,000 --> 01:16:35,719 Je suis vraiment un gentil garçon. 1407 01:16:35,720 --> 01:16:38,319 Oui, je comprends que vous ayez cette impression. 1408 01:16:38,320 --> 01:16:41,399 Écoutez, je mets au point des univers, toute la journée, 1409 01:16:41,400 --> 01:16:42,759 sept jours sur sept, 1410 01:16:42,760 --> 01:16:46,559 et euh... c'est merveilleux. Oui, c'est, c'est génial. 1411 01:16:46,560 --> 01:16:48,199 Mais je fais rien d'autre 1412 01:16:48,200 --> 01:16:51,159 et j'ai personne à qui montrer toutes ces créations. 1413 01:16:51,160 --> 01:16:54,359 - OK, oui, je comprends ça, Bob... - Je peux même pas m'en aller. 1414 01:16:54,360 --> 01:16:57,319 Le... le jeu tout entier s'efface si j'essaie de partir. 1415 01:16:57,320 --> 01:16:59,999 Vous avez dit que j'étais mort dans l'autre monde. 1416 01:17:00,000 --> 01:17:03,279 Donc ça, c'est tout... ce qui reste de moi, y a que ça et... 1417 01:17:03,280 --> 01:17:05,519 je suis seul pour le restant de l'éternité. 1418 01:17:05,520 --> 01:17:09,559 Bob, je suis vraiment désolée et c'est pas juste, on est d'accord. 1419 01:17:09,560 --> 01:17:12,159 - Taisez-vous. Arrêtez ! - Y a rien de juste. 1420 01:17:12,160 --> 01:17:14,759 Mais vous vous attendiez à ce que j'accepte ? 1421 01:17:14,760 --> 01:17:16,319 - Arrêtez de parler ! - Pitié... 1422 01:17:16,320 --> 01:17:18,920 - [crie] Je vous ai dit d'arrêter ! - [s'étouffe] 1423 01:17:22,520 --> 01:17:25,480 Je suis désolé. Pardon, désolé. Non, non, non, non, non. 1424 01:17:26,680 --> 01:17:28,360 [s'étouffe] 1425 01:17:33,440 --> 01:17:35,440 [musique dramatique] 1426 01:17:39,960 --> 01:17:41,879 Vous avez voulu niquer Pixie, hein ? 1427 01:17:41,880 --> 01:17:43,480 J'arrive pas à la semer ! 1428 01:17:46,240 --> 01:17:47,999 Ils s'excitent, les p'tits poulets. 1429 01:17:48,000 --> 01:17:50,040 Je suis pas une mauvaise personne. 1430 01:17:51,480 --> 01:17:53,120 C'était vraiment blessant. 1431 01:17:54,400 --> 01:17:55,920 Je veux pas vous faire de mal. 1432 01:18:00,400 --> 01:18:04,320 Je voulais qu'on soit amis et que vous restiez ici. 1433 01:18:05,280 --> 01:18:07,599 Je veux pas vous faire de mal. Je veux juste... 1434 01:18:07,600 --> 01:18:11,560 Je voulais juste que vous restiez. Je suis un type bien, faut me croire. 1435 01:18:12,400 --> 01:18:13,960 [musique s'estompe] 1436 01:18:25,000 --> 01:18:26,960 [reprend son souffle] 1437 01:18:27,480 --> 01:18:28,800 [tousse] 1438 01:18:29,560 --> 01:18:31,560 [grogne] 1439 01:18:33,200 --> 01:18:36,519 [ordinateur] Arrêt d'urgence activé. Suppression en cours. 1440 01:18:36,520 --> 01:18:39,320 [grondement, fracas] 1441 01:18:41,920 --> 01:18:44,119 [musique dramatique] 1442 01:18:44,120 --> 01:18:46,959 - Qu'est-ce qui se passe ? - Le cœur implose. 1443 01:18:46,960 --> 01:18:48,640 Qu'est-ce qui se passe, putain ? 1444 01:19:02,680 --> 01:19:03,799 Non. 1445 01:19:03,800 --> 01:19:06,440 Oh, putain de merde ! C'est laquelle, bordel ? 1446 01:19:09,960 --> 01:19:11,999 [bips alerte] 1447 01:19:12,000 --> 01:19:14,719 - Elle a verrouillé ses missiles. - Allez ! 1448 01:19:14,720 --> 01:19:17,000 Vas-y, fais-le, putain, fais-le, fonce ! 1449 01:19:18,240 --> 01:19:21,560 Non, non, non ! Tu pouvais pas foutre des étiquettes, connard ? 1450 01:19:23,040 --> 01:19:25,039 [musique dramatique continue] 1451 01:19:25,040 --> 01:19:26,080 Non ! 1452 01:19:28,480 --> 01:19:32,520 - Boucliers à... 0 %, ça y est. - Un tir de plus et on est cuits. 1453 01:19:33,840 --> 01:19:35,640 Bonne nuit, les coquinous. 1454 01:19:40,520 --> 01:19:41,680 Croisons les doigts. 1455 01:19:44,680 --> 01:19:49,320 Oh merde. Putain de saloperie d'ordinateur rétro de chiotte ! 1456 01:19:51,440 --> 01:19:52,560 Non, non, non, non ! 1457 01:19:53,160 --> 01:19:54,720 Putain, mais non ! 1458 01:19:58,200 --> 01:19:59,240 [crie de rage] 1459 01:20:01,320 --> 01:20:02,320 Attention, missile ! 1460 01:20:02,800 --> 01:20:05,040 [chantonnant] Putain, mais ouais ! 1461 01:20:06,200 --> 01:20:07,999 [crient tous] 1462 01:20:08,000 --> 01:20:10,320 [crescendo épique] 1463 01:20:11,200 --> 01:20:13,360 [vrombissement d'énergie] 1464 01:20:16,000 --> 01:20:18,600 - [grondement grave] - [crépitement] 1465 01:20:20,400 --> 01:20:24,960 [crient] 1466 01:20:25,920 --> 01:20:27,799 [silence tombe] 1467 01:20:27,800 --> 01:20:29,360 [hurle] Ouais ! 1468 01:20:32,960 --> 01:20:35,000 C'est quoi, ça ? Pourquoi tu fais ça ? 1469 01:20:39,240 --> 01:20:41,399 [Walton] Est-ce... Est-ce qu'on est morts ? 1470 01:20:41,400 --> 01:20:43,840 Attendez. Dites, est-ce que j'ai l'air mort ? 1471 01:20:44,760 --> 01:20:45,679 Pas vraiment, non. 1472 01:20:45,680 --> 01:20:47,879 Hé, est-ce que... 1473 01:20:47,880 --> 01:20:50,359 est-ce qu'on est dans le micro-univers ? 1474 01:20:50,360 --> 01:20:51,720 Où sont les étoiles ? 1475 01:20:54,720 --> 01:20:56,759 C'est quoi ça, un genre de nébuleuse ? 1476 01:20:56,760 --> 01:20:59,639 - Où est-ce qu'on est ? - Y a pas de coordonnées. 1477 01:20:59,640 --> 01:21:02,279 Taisez-vous. Vous entendez ça ? 1478 01:21:02,280 --> 01:21:04,079 [bips réguliers] 1479 01:21:04,080 --> 01:21:06,960 [musique céleste] 1480 01:21:14,480 --> 01:21:16,480 [bips cardioscope] 1481 01:21:23,200 --> 01:21:24,600 [Walton] Waouh, qu'est-ce... 1482 01:21:25,920 --> 01:21:26,959 C'est quoi, ça ? 1483 01:21:26,960 --> 01:21:28,320 [inspirent de terreur] 1484 01:21:29,320 --> 01:21:30,439 [grogne de douleur] 1485 01:21:30,440 --> 01:21:31,359 Oh ! 1486 01:21:31,360 --> 01:21:33,400 [halète] 1487 01:21:34,600 --> 01:21:37,519 - [écho] Calmez-vous, s'il vous plait ! - Une géante ! 1488 01:21:37,520 --> 01:21:40,000 À l'aide, j'ai besoin d'aide par ici. 1489 01:21:41,920 --> 01:21:43,200 [grogne] 1490 01:21:45,040 --> 01:21:46,120 [crie de douleur] 1491 01:21:48,600 --> 01:21:49,800 [halète] 1492 01:21:51,480 --> 01:21:53,040 [halète, gémit] 1493 01:21:55,760 --> 01:21:56,959 [crie de douleur] 1494 01:21:56,960 --> 01:21:59,919 - Tu peux arrêter ça ? - Les commandes répondent pas ! 1495 01:21:59,920 --> 01:22:02,000 [halète] 1496 01:22:16,040 --> 01:22:17,560 [musique s'estompe] 1497 01:22:21,720 --> 01:22:22,560 [gémit] 1498 01:22:28,400 --> 01:22:29,840 [grogne de joie] 1499 01:22:32,720 --> 01:22:34,719 [crie de joie] 1500 01:22:34,720 --> 01:22:37,040 Y a moyen de lui parler ? 1501 01:22:40,200 --> 01:22:42,959 - Tulaska, appelle son portable. - Bonne idée. 1502 01:22:42,960 --> 01:22:46,119 - [crie] Appelle son portable ! - J'appelle son téléphone. 1503 01:22:46,120 --> 01:22:47,600 [sonnerie] 1504 01:22:48,720 --> 01:22:50,879 [respire fort] 1505 01:22:50,880 --> 01:22:52,200 [sonnerie] 1506 01:22:55,880 --> 01:22:58,320 - [halète] - [grogne de douleur] 1507 01:22:59,200 --> 01:23:01,320 - Allo ? - Salut. 1508 01:23:02,400 --> 01:23:05,040 - On peut savoir ce qui s'est passé ? - Nate ? 1509 01:23:05,640 --> 01:23:06,719 Nate, c'est toi ? 1510 01:23:06,720 --> 01:23:09,799 - Salut, toi. - [gênée] Hé, salut. C'est... 1511 01:23:09,800 --> 01:23:12,079 - Vous êtes tous vivants ? - Oui. 1512 01:23:12,080 --> 01:23:14,359 - Oui. - Ouais, on est tous là. 1513 01:23:14,360 --> 01:23:15,879 Mince alors. 1514 01:23:15,880 --> 01:23:17,199 [rit de joie] 1515 01:23:17,200 --> 01:23:19,680 Dieu soit loué, vous vous en êtes tous sortis. 1516 01:23:20,800 --> 01:23:25,399 - Vous allez jamais croire où je suis, là. - À l'hôpital, dans une salle de bain. 1517 01:23:25,400 --> 01:23:28,400 Oui, c'est ça, exact, c'est tout à fait ça. 1518 01:23:34,560 --> 01:23:35,440 Oh, merde. 1519 01:23:38,480 --> 01:23:40,240 Comment est-ce que tu le sais ? 1520 01:23:50,600 --> 01:23:52,280 - Quoi, encore ? - Hé, euh... 1521 01:23:52,840 --> 01:23:56,799 c'est quoi, "erreur fatale de contenu 606", ça veut dire quoi ? 1522 01:23:56,800 --> 01:24:00,959 606 ? Non, non. C'est pas possible. Vous êtes sûr que c'est... 1523 01:24:00,960 --> 01:24:04,480 Erreur fatale 606, c'est devant moi. Qu'est-ce que ça veut dire, ça ? 1524 01:24:07,400 --> 01:24:10,079 - Allo ? Putain ! - Putain de merde. 1525 01:24:10,080 --> 01:24:12,119 Ça veut dire que le jeu a été effacé. 1526 01:24:12,120 --> 01:24:14,039 - De quoi ? De ma bécane ? - Non. 1527 01:24:14,040 --> 01:24:16,919 Depuis le serveur. Comme un dispositif d'arrêt d'urgence. 1528 01:24:16,920 --> 01:24:18,799 Ça a tout effacé. 1529 01:24:18,800 --> 01:24:21,400 L'intégralité du jeu et toutes ses sauvegardes. 1530 01:24:22,320 --> 01:24:24,399 C'est tout Infinity qui a disparu. 1531 01:24:24,400 --> 01:24:26,280 [musique dramatique] 1532 01:24:28,680 --> 01:24:31,320 [respire fort] 1533 01:24:33,200 --> 01:24:35,200 [gémit] 1534 01:24:36,840 --> 01:24:39,040 TOUT EST PERDU ! 1535 01:24:43,200 --> 01:24:45,760 MON UNIVERS TOUT ENTIER... IL A DISPARU ! 1536 01:24:48,120 --> 01:24:52,839 [crescendo dramatique] 1537 01:24:52,840 --> 01:24:54,920 [musique s'estompe] 1538 01:24:56,840 --> 01:25:00,759 {\an8}[journaliste] Comme vous le voyez, James Walton, ex-PDG d'Infinity, 1539 01:25:00,760 --> 01:25:03,439 {\an8}a été arrêté aujourd'hui après trois mois de cavale. 1540 01:25:03,440 --> 01:25:06,399 {\an8}En direct, notre collègue du NY Times, Kris El Masry. 1541 01:25:06,400 --> 01:25:10,839 {\an8}- Vous avez dévoilé l'affaire. Quid ? - D'après une source proche du dossier, 1542 01:25:10,840 --> 01:25:14,239 {\an8}M. Walton va faire face à une montagne de chefs d'inculpation. 1543 01:25:14,240 --> 01:25:16,839 Fraude, non-respect des droits humains numériques, 1544 01:25:16,840 --> 01:25:20,559 détournement de fonds, délit de fuite et je pourrais continuer longtemps. 1545 01:25:20,560 --> 01:25:22,159 Walton a pas l'air content. 1546 01:25:22,160 --> 01:25:25,360 Hé, ma tête, attention ! Je peux le faire tout seul. Ah ! 1547 01:25:25,920 --> 01:25:28,719 - Allez vous faire foutre. - [rit] Oh, vous avez vu ça ? 1548 01:25:28,720 --> 01:25:31,359 [rient] 1549 01:25:31,360 --> 01:25:32,440 C'est un comique. 1550 01:25:33,120 --> 01:25:34,319 Ouais, il est hilarant. 1551 01:25:34,320 --> 01:25:37,199 Désolé, mais c'est trop cool de te voir tomber. 1552 01:25:37,200 --> 01:25:40,040 Tant que t'es heureux, ça me suffit, Kabir. Ah, Nanette. 1553 01:25:40,520 --> 01:25:44,639 Y a du nouveau du côté des recherches pour nous sortir de ta putain de tronche ? 1554 01:25:44,640 --> 01:25:45,719 Je travaille dessus. 1555 01:25:45,720 --> 01:25:47,559 Tu bosses à fond ? Jour et nuit ? 1556 01:25:47,560 --> 01:25:50,840 Hmm... Ouais, ouais, carrément, ça se précise. 1557 01:25:52,400 --> 01:25:54,879 - Oh, y a un nouvel épisode. - Oh, Dieu soit loué. 1558 01:25:54,880 --> 01:25:56,999 Nanette, c'est l'heure de notre émission. 1559 01:25:57,000 --> 01:25:59,159 Non ! Ils vont interroger son avocat. 1560 01:25:59,160 --> 01:26:02,479 Ça fait partie du deal. On ferme les yeux quand t'es à la douche. 1561 01:26:02,480 --> 01:26:04,919 - Ou quand tu te changes. - Ou quand tu couches. 1562 01:26:04,920 --> 01:26:07,279 En échange, on peut regarder notre émission. 1563 01:26:07,280 --> 01:26:08,920 - Exécution. - OK, ça va. 1564 01:26:09,960 --> 01:26:12,960 [émission en anglais] 1565 01:26:23,960 --> 01:26:27,160 Attendez, c'est laquelle, déjà, qui a un amant ? 1566 01:26:27,640 --> 01:26:30,839 - [Tulaska] Celle sur la gauche. - Et celle qu'elle déteste ? 1567 01:26:30,840 --> 01:26:32,999 - [Dudani] Celle sur la droite. - Pigé. 1568 01:26:33,000 --> 01:26:35,519 - C'est celle qui pinaille ? - [Walton] La ferme. 1569 01:26:35,520 --> 01:26:37,959 - [Tulaska] Fermez-la ! - "La ferme, capitaine." 1570 01:26:37,960 --> 01:26:40,519 [Packer] C'est moi, le capitaine. Je t'emmerde. 1571 01:26:40,520 --> 01:26:41,680 [Nanette] Si tu veux. 1572 01:26:42,760 --> 01:26:43,999 Je t'emmerde, capitaine. 1573 01:26:44,000 --> 01:26:46,080 [crescendo dramatique] 1574 01:26:51,520 --> 01:26:55,240 [musique électronique épique] 1575 01:28:33,680 --> 01:28:35,360 [musique s'estompe]