1 00:00:05,440 --> 00:00:08,360 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:01:08,320 --> 00:01:11,480 PASS 3 00:01:59,240 --> 00:02:01,440 MAMMA 4 00:02:01,520 --> 00:02:04,240 Jag är på jobbet - hörs sen 5 00:02:48,320 --> 00:02:53,160 -Jag måste be er stänga av den där nu. -Okej, tack. 6 00:02:53,240 --> 00:02:55,320 STÄNG AV 7 00:03:06,560 --> 00:03:10,600 Vet du vad det är som? Det är lite som en berg-och-dalbana. 8 00:03:10,680 --> 00:03:14,800 Förstår du vad jag menar? Det är som en berg-och-dalbana. 9 00:03:16,240 --> 00:03:19,360 Försök du också. 10 00:03:47,800 --> 00:03:50,520 Hur hög är The Eye? 11 00:03:55,440 --> 00:03:58,920 Hur hög är Big Ben? 12 00:04:29,280 --> 00:04:34,160 Sen dess har jag jobbat som teknik- korrespondent, i runt två år nu. 13 00:04:34,240 --> 00:04:38,040 Coolt, det är ju grymt! Gör du typ tv-rapporter? 14 00:04:38,120 --> 00:04:43,680 Nej, bara hemsidan. Lite videogrejer, men mest artiklar om teknikindustrin. 15 00:04:43,760 --> 00:04:48,120 -Coolt, teknik. Teknik är grymt... -Var har du varit hittills? 16 00:04:48,200 --> 00:04:54,560 Har du rest runt som Indiana Jones? När strecket sicksackar överallt... 17 00:04:54,640 --> 00:05:01,640 Ja... Jag är faktiskt nästan klar. Men jag började i Sydney, flög till Thailand... 18 00:05:01,720 --> 00:05:06,400 -Vad avundsjuk jag blir! -Indien... Jag åkte till Rom. 19 00:05:06,480 --> 00:05:10,160 -Jag gjorde en hel Europa-semester. -Det har inte ens jag gjort. 20 00:05:10,240 --> 00:05:13,960 Det var grymt. Sen åkte jag till Pamplona i Spanien. 21 00:05:14,040 --> 00:05:18,840 -Är det inte där de har tjurrusningen? -Jag gjorde den. Och fick det här. 22 00:05:18,920 --> 00:05:23,040 Se där. Du är verkligen Indiana Jones. Har du piskan i väskan? Och hatten? 23 00:05:23,120 --> 00:05:30,000 Jag räddade världen från nazisterna. Jag försöker göra sånt jag aldrig gjort. 24 00:05:30,080 --> 00:05:34,480 Är det det du gör på den här resan? Försöker du typ hitta dig själv? 25 00:05:34,560 --> 00:05:38,800 Ja, på sätt och vis. Jag menar, jag... 26 00:05:38,880 --> 00:05:43,840 Jag försöker faktiskt komma i väg från familjen och hemmet. 27 00:05:43,920 --> 00:05:47,840 Ja, det var... Skit samma, det är trist. 28 00:05:47,920 --> 00:05:52,280 Storbritannien är tyvärr rätt tamt vad gäller våghalsmöjligheter. 29 00:05:52,360 --> 00:05:55,280 Det är okej, det är ändå sista etappen. 30 00:05:55,360 --> 00:05:59,680 Tyvärr är jag hemma nästa vecka. Jag har ont om tid... 31 00:05:59,760 --> 00:06:03,360 Nästa vecka? Det är inte länge. 32 00:06:05,200 --> 00:06:07,160 Nej. 33 00:06:07,240 --> 00:06:12,560 Så jag kan behöva några förslag på kul grejer att göra. 34 00:06:14,200 --> 00:06:18,040 -Kul grejer att göra? -Kul grejer att göra. 35 00:06:29,640 --> 00:06:32,920 -Jesus! -Hej. 36 00:06:33,000 --> 00:06:36,280 -God morgon. -God morgon. 37 00:06:39,440 --> 00:06:43,680 -Ännu ett ärr från kriget... -På sätt och vis. 38 00:06:43,760 --> 00:06:50,400 Låt mig gissa, du typ fiskade haj i Kapstaden, snubben. 39 00:06:50,480 --> 00:06:53,600 -Är det din bästa amerikanska accent? -Ja. 40 00:06:53,680 --> 00:06:59,720 Den är rätt bra. Nej, Josh Peters gav mig det. 41 00:06:59,800 --> 00:07:04,520 Ett as från high school. Vi hamnade i slagsmål på slöjden. 42 00:07:04,600 --> 00:07:09,440 -Han slog mig med en metallstång. -Vilket rövhål! 43 00:07:09,520 --> 00:07:14,320 -"Vilket rövhål!" -Det där var uruselt. 44 00:07:14,400 --> 00:07:17,200 Är det din eller min? 45 00:07:18,560 --> 00:07:23,240 Det måste vara din. "Mom", du är så amerikansk. 46 00:07:23,320 --> 00:07:26,560 -Ja, det är jag. -Ska du inte svara? 47 00:07:26,640 --> 00:07:27,800 JAG KAN INTE PRATA NU 48 00:07:27,880 --> 00:07:31,040 Okej, det där var lite opersonligt. 49 00:07:31,120 --> 00:07:35,320 Vadå, vill du prata med henne nu? Vill du prata med mamma? Jag ringer upp. 50 00:07:35,400 --> 00:07:40,240 -Du har en poäng. -Jag tror inte det. 51 00:07:44,720 --> 00:07:46,360 Är du hungrig? 52 00:07:49,320 --> 00:07:55,240 Wow, titta på alla spel. Du är en riktig spelare. Coolt. 53 00:07:55,320 --> 00:08:00,800 Klart att jag är, för jobbet. Har en tjej aldrig slagit dig i "Street Fighter"? 54 00:08:00,880 --> 00:08:04,720 Är det här... Är det här typ din dejtingmanual? 55 00:08:06,520 --> 00:08:10,440 "Singulariteten"? Det är när datorer blir smartare än män. 56 00:08:10,520 --> 00:08:14,640 -Som kvinnor blev för många år sen. -Jaha! Wow! 57 00:08:16,480 --> 00:08:22,600 -Det jag gjorde där var ett skämt. -Jaså? Kallar du det där ett skämt? 58 00:08:22,680 --> 00:08:26,960 -Ja, ni har väl såna här? -Ja, just nu har vi det. 59 00:08:30,000 --> 00:08:34,120 Det där var ett bra skämt. Det var ett bra skämt. 60 00:08:37,800 --> 00:08:41,040 Hoppas du gillar din marmite. 61 00:08:41,120 --> 00:08:46,040 Jösses! Herre... Äter ni den här skiten på allvar? 62 00:08:46,120 --> 00:08:48,720 Okej, visst. 63 00:08:48,800 --> 00:08:51,080 Räddad av mamma. 64 00:08:51,160 --> 00:08:56,360 Bästa sättet att få henne att sluta ringa är nog, jag vet inte, att svara. 65 00:08:56,440 --> 00:09:00,960 Det innebär en massa problem jag inte vill ha just nu, så... 66 00:09:01,040 --> 00:09:04,920 Hon är orolig. Du är hennes son, du har varit ute och rest 67 00:09:05,000 --> 00:09:07,840 och om du pratar med henne... 68 00:09:07,920 --> 00:09:12,360 Ja, men jag bor fortfarande hemma med henne, i Syracuse. 69 00:09:12,440 --> 00:09:16,040 Det är coolt, det är lugnt. 70 00:09:18,600 --> 00:09:23,040 -Jag tog hand om min pappa och... -Fan, är han...? 71 00:09:23,120 --> 00:09:27,000 Nej, han dog. I fjol. Nej, det är lugnt. 72 00:09:27,080 --> 00:09:30,920 Det hade varit på gång ett tag. Det var tidigt debuterande alzheimer. 73 00:09:31,000 --> 00:09:35,080 Det måste ha varit jättejobbigt. 74 00:09:35,160 --> 00:09:38,840 Ja, han var min bästa vän. 75 00:09:41,080 --> 00:09:46,800 Ibland tittade han på mig utan att förstå vem jag var. 76 00:09:49,680 --> 00:09:53,800 Och mamma... Jag vet inte ens hur man pratar med henne. 77 00:09:53,880 --> 00:09:59,080 Jag har inte det bandet, jag vet inte ens var jag ska börja. 78 00:09:59,160 --> 00:10:05,640 Det var därför jag åkte. Det är därför jag är på den här resan. 79 00:10:07,000 --> 00:10:13,480 För att komma därifrån och skapa så många minnen jag kan... 80 00:10:13,560 --> 00:10:15,440 ...medan jag kan. 81 00:10:16,360 --> 00:10:21,480 Och jag vet att jag måste prata med henne och att jag bara måste... 82 00:10:21,560 --> 00:10:24,880 Men inte på den här, jag bara... 83 00:10:24,960 --> 00:10:30,080 Jag får ta hand om det när jag kommer tillbaka... 84 00:10:34,800 --> 00:10:38,000 Du är en bra kille, Cooper. 85 00:10:41,760 --> 00:10:44,240 Ring din mamma. 86 00:11:04,200 --> 00:11:07,160 OTILLRÄCKLIGA MEDEL 87 00:11:22,760 --> 00:11:25,880 Noll, noll, ett, nio, tre, nio, två, nio. 88 00:11:25,960 --> 00:11:31,680 Nej, jag köpte inte ett par sandaler på Koh Samui i går kväll, jag är i... 89 00:11:31,760 --> 00:11:34,960 Och hur lång tid tar det? 90 00:11:36,720 --> 00:11:40,840 För att jag måste köpa en biljett hem till USA. 91 00:11:44,640 --> 00:11:47,160 Herregud... 92 00:11:50,480 --> 00:11:52,720 KONTAKTER 93 00:12:05,760 --> 00:12:07,960 MAMMA 94 00:12:23,360 --> 00:12:27,280 Det här är det mest uppenbara svepskälet för att ses igen nånsin. 95 00:12:27,360 --> 00:12:32,360 Ja! Herregud, tack! Tack! 96 00:12:32,440 --> 00:12:36,560 -Okej. Glöm inte din ryggsäck. -Ja, min ryggsäck. 97 00:12:36,640 --> 00:12:43,000 Du är en top bird. Jag vet inte vad det betyder, men jag hörde nån säga det. 98 00:12:43,080 --> 00:12:49,400 -Jag har en plan. Det är ströjobb. -För vem då? 99 00:12:49,480 --> 00:12:53,080 Det är en app. Man kan liksom... 100 00:12:53,160 --> 00:12:56,680 Jag har använt den när jag haft lite pengar. 101 00:12:56,760 --> 00:13:02,080 Det finns några intressanta. "Spänningssökare sökes." 102 00:13:02,160 --> 00:13:06,400 -Det ser ut att passa dig perfekt. -Okej. 103 00:13:06,480 --> 00:13:09,960 Okej, fyra pundtecken. Det är mycket, det är bra. 104 00:13:10,680 --> 00:13:11,800 SPÄNNINGSSÖKARE SÖKES 105 00:13:11,880 --> 00:13:15,680 Det är en bit utanför stan. Nån sort speltestargrej 106 00:13:15,760 --> 00:13:19,600 för ett företag som heter Saito... 107 00:13:19,680 --> 00:13:23,200 -Saito Gemu? -Saito Gemu, ja. 108 00:13:23,280 --> 00:13:27,640 -De är enorma. De är jättestora. -Är de? 109 00:13:27,720 --> 00:13:33,120 Skräckspel? Har du hört talas om... 110 00:13:33,200 --> 00:13:36,360 -Vad heter de? "Harlech Shadow"? -Ja! 111 00:13:36,440 --> 00:13:40,640 Jag spelade det i min kompis David Ludwigs källare när vi gick i typ sjuan. 112 00:13:40,720 --> 00:13:46,200 Det är Shou Saito, det är hans företag. Han är ett geni, superhemlighetsfull. 113 00:13:46,280 --> 00:13:51,720 Tydligen jobbar de på ett nytt projekt. Nåt helt nytt, men ingen vet nåt om det. 114 00:13:51,800 --> 00:13:56,840 Om jag spelar mina kort rätt kanske jag kan fixa en exklusiv intervju åt dig 115 00:13:56,920 --> 00:13:59,400 med Shou. Fo' Shou! 116 00:14:03,480 --> 00:14:09,880 Du borde ta en bild. Om du kan ta en bild på nåt de jobbar på 117 00:14:09,960 --> 00:14:14,600 får du jävligt mycket mer pengar än fyra pundtecken. 118 00:14:14,680 --> 00:14:16,600 Coolt. 119 00:14:17,720 --> 00:14:21,040 Jaha, var ligger det här stället? 120 00:15:12,600 --> 00:15:15,160 Mr Copper? 121 00:15:15,240 --> 00:15:18,320 Hej. Bara Cooper. 122 00:15:18,400 --> 00:15:22,760 -Mr Cooper, jag ber om ursäkt. -Bara Cooper räcker fint. 123 00:15:22,840 --> 00:15:27,200 -I så fall heter jag bara Katie. -Hej. 124 00:15:27,280 --> 00:15:31,320 -Hej. Följ med mig. -Jag ska bara ta min ryggsäck. 125 00:15:31,400 --> 00:15:35,440 -Rav tar hand om den. -Jaså, Rav tar hand om den? Okej. 126 00:15:35,520 --> 00:15:38,040 Bra! Jag vill ändå inte bära på den. 127 00:15:38,120 --> 00:15:41,920 Det där påminner mig om en boss i slutet av en bana. 128 00:15:42,000 --> 00:15:44,280 Du vet... 129 00:15:44,360 --> 00:15:46,480 Bara... 130 00:15:49,280 --> 00:15:53,040 -Hur gick resan? -Bra, tack. 131 00:15:53,120 --> 00:15:56,640 -Gick det bra att bli upphämtad? -Ja. 132 00:16:07,400 --> 00:16:09,880 Den här vägen. 133 00:16:12,320 --> 00:16:15,000 Ser de...? 134 00:16:15,080 --> 00:16:18,880 Coolt. Riktigt coolt. 135 00:16:26,240 --> 00:16:28,360 Kom nu. 136 00:16:36,040 --> 00:16:41,000 Det känns som att jag ska träffa Dumbledore. Hoppas jag får Gryffindor. 137 00:16:45,360 --> 00:16:50,640 Jag behöver din telefon och allt annat du kan skicka och ta emot med. 138 00:16:50,720 --> 00:16:54,360 -Är ni inte lite väl paranoida? -Man kan inte vara nog försiktig. 139 00:16:54,440 --> 00:16:57,480 Okej, varsågod. 140 00:17:01,160 --> 00:17:07,440 Ni är verkligen paranoida. Jösses! Det är vitt. 141 00:17:09,360 --> 00:17:14,560 Okej, jag antar att det står att jag går med på att få njurarna sålda här? 142 00:17:14,640 --> 00:17:18,320 Det är ett standard-sekretessavtal. 143 00:17:18,400 --> 00:17:23,800 Det är viktigt att du förstår att det här inbegriper ett mindre medicinskt ingrepp. 144 00:17:23,880 --> 00:17:28,920 -Ursäkta, för ett spel? -Inget permanent och vi tar inga njurar. 145 00:17:29,000 --> 00:17:34,280 -Det är inte värre än att ta hål i öronen. -"Hemlig info, hjärnan laddar ner spelet." 146 00:17:34,360 --> 00:17:39,760 "Längd, avslutning..." Underskrifts-sidan? 147 00:17:39,840 --> 00:17:46,120 -Var ska jag skriva under? -Det saknas en sida. Ett ögonblick. 148 00:17:46,200 --> 00:17:52,320 Okej. Jag väntar...här. 149 00:18:01,320 --> 00:18:03,360 Vad fan? 150 00:18:03,440 --> 00:18:05,080 Det ingår visst medicinska grejer! 151 00:18:12,000 --> 00:18:14,040 -Allt bra? -Allt bra! 152 00:18:14,120 --> 00:18:18,440 Det vi jobbar på är ett interaktivt förstärkt verklighetssystem. 153 00:18:20,000 --> 00:18:24,120 -Som VR? -Snarare lager ovanpå verkligheten. 154 00:18:25,800 --> 00:18:27,600 Okej. 155 00:18:33,920 --> 00:18:38,480 -Vad är det där? -Vi kallar det en svamp. 156 00:18:39,960 --> 00:18:43,400 -Som i "Mario Bros."? -Om du vill. 157 00:18:43,480 --> 00:18:48,600 -Du är kvalificerad för det här, va? -Jag har inte dödat nån ännu. 158 00:18:48,680 --> 00:18:52,360 -Tillåter du? -Visst. 159 00:18:56,640 --> 00:18:58,760 Då var det klart. 160 00:18:59,920 --> 00:19:03,720 -Var det allt? -Jag sa ju att jag är duktig. 161 00:19:08,760 --> 00:19:12,160 Oroa dig inte, det är inte permanent. 162 00:19:13,640 --> 00:19:18,000 Okej... Är det här nåt slags minnestest eller nåt sånt? 163 00:19:18,080 --> 00:19:20,440 Du får se. 164 00:19:20,520 --> 00:19:25,160 Du kanske kommer att känna ett litet styng när programmet startas. 165 00:19:25,240 --> 00:19:28,200 Jaha... Okej. 166 00:19:28,280 --> 00:19:32,600 Inleder klockan 17.38. 167 00:19:32,680 --> 00:19:35,400 -Är du beredd? -Ja, sir! 168 00:19:48,960 --> 00:19:51,800 Nästan färdigt. 169 00:19:51,880 --> 00:19:53,600 MAMMA 170 00:19:53,680 --> 00:19:56,680 Jag trodde jag stängde av den. 171 00:20:02,720 --> 00:20:06,120 Då var det klart. Mår du okej? 172 00:20:06,200 --> 00:20:08,680 Jag mår fint. 173 00:20:08,760 --> 00:20:12,280 -Ha koll på måltavlorna. -Okej. 174 00:20:28,880 --> 00:20:31,120 Vad ser du? 175 00:20:32,480 --> 00:20:37,520 Typ som en... Som en tv-spelsråtta. 176 00:20:37,600 --> 00:20:41,840 -Är han mer detaljerad nu? -Ja! 177 00:20:43,600 --> 00:20:48,640 -Och nu? -Herre jävlar! Jävlar! Han är precis... 178 00:20:48,720 --> 00:20:52,720 Han är precis... Kan jag...? 179 00:20:52,800 --> 00:20:58,920 Han är inte äkta, han är en slags mental projektion. Du kan se honom, inte jag. 180 00:21:00,720 --> 00:21:02,840 Wow! 181 00:21:05,680 --> 00:21:10,520 -Slå till honom. -Slå till honom? Okej, visst. 182 00:21:17,760 --> 00:21:23,360 Okej. Precis som "Whac-A-Mole", alltså. Det har jag spelat massor av gånger. 183 00:21:23,440 --> 00:21:25,080 Okej... 184 00:21:25,160 --> 00:21:28,200 Då kör vi! Kom upp nu. 185 00:21:30,800 --> 00:21:33,520 Var dyker du upp? 186 00:21:41,800 --> 00:21:44,600 Vart tog du vägen? 187 00:21:47,320 --> 00:21:51,800 Okej, stanna nere nu. Okej, jag fattar. 188 00:21:51,880 --> 00:21:56,160 Bra spel. Mycket bra spel. Du är så gullig! 189 00:21:56,240 --> 00:22:02,200 -Okej, hej då! Var det allt? -Jag är rädd för det. 190 00:22:02,280 --> 00:22:05,280 -Var råttorna tvådimensionella eller... -Tre! 191 00:22:05,360 --> 00:22:10,120 Nej, 3D! Super-3D. Som... Ja. 192 00:22:10,200 --> 00:22:13,680 -Det är bara en testdemo. -Var det där en demo? 193 00:22:13,760 --> 00:22:18,720 Jag tycker att du ska betatesta hela upplevelsen. Det är givetvis mer betalt. 194 00:22:18,800 --> 00:22:23,000 -Om du är med på det? -Ja, jag är med. 195 00:22:25,960 --> 00:22:28,480 Det här är Shou Saito. 196 00:22:31,120 --> 00:22:35,360 -Du måste vara vår senaste frivillige. -Hej. Det här är jättecoolt, hej. 197 00:22:38,680 --> 00:22:45,080 Jag ville bara säga att spelet med råttorna... Superkul. 198 00:22:45,160 --> 00:22:46,560 Superkul. Kul. 199 00:22:49,200 --> 00:22:52,800 Kul? Kul är bra. 200 00:22:52,880 --> 00:22:57,720 Att spela spel är bra. Ens hjärta slår snabbare. 201 00:22:57,800 --> 00:23:02,720 -Man ler. -Ja, eller...skriker. 202 00:23:06,040 --> 00:23:11,960 Jag har alltid gillat att få spelaren att hoppa. Blir man skrämd hoppar man till. 203 00:23:12,040 --> 00:23:17,200 Efteråt känns det bra. Man strålar. 204 00:23:17,280 --> 00:23:19,200 Varför? 205 00:23:23,200 --> 00:23:26,560 -Tack vare adrenalinkicken. -Ja. 206 00:23:26,640 --> 00:23:30,920 Men mest för att man fortfarande lever. 207 00:23:32,160 --> 00:23:36,120 Man har mött sin största fruktan i en säker miljö. 208 00:23:36,200 --> 00:23:40,320 Man släpper ut rädslan. Det är frigörande. 209 00:23:40,400 --> 00:23:43,000 Ja. Jag menar, absolut. 210 00:23:44,400 --> 00:23:50,200 Det vi jobbar på nu är historiens mest personliga överlevnads-skräckspel. 211 00:23:50,280 --> 00:23:52,320 Wow! Coolt! 212 00:23:52,400 --> 00:23:56,920 Det listar ut hur man skrämmer en, genom att använda ens egen hjärna. 213 00:23:57,000 --> 00:24:01,960 Det... Det låter helgalet. Jag kan knappt bärga mig. 214 00:24:02,040 --> 00:24:07,400 -Jag laddar upp ett neuralt nätpaket. -Neuralt nätpaket, neuralt nät... 215 00:24:07,480 --> 00:24:12,160 Ni behöver jobba på namnet, det är lite för 90-tal. Jag skämtar, namnet är bra. 216 00:24:12,240 --> 00:24:17,880 Det är hypermodern intelligensmjukvara. Den lär sig och anpassar sig i farten. 217 00:24:17,960 --> 00:24:24,480 Den mäter din hjärnaktivitet och försöker lista ut hur den skrämmer dig bäst. 218 00:24:24,560 --> 00:24:28,480 -Är du beredd? -Ja då, stråla upp mig. Nu kör vi. 219 00:24:28,560 --> 00:24:30,640 Blunda. 220 00:24:30,720 --> 00:24:33,880 -Klockan är 18.17. -Okej. 221 00:24:34,800 --> 00:24:40,880 Den laddas upp. Fem, fyra, tre, två, ett. 222 00:24:56,080 --> 00:24:58,280 Hur mår du? 223 00:25:04,280 --> 00:25:10,560 -Jag mår bra. Jag mår normalt. -Okej. Ställ dig upp. Långsamt. 224 00:25:19,040 --> 00:25:20,440 Är du redo att spela? 225 00:25:34,080 --> 00:25:37,880 -Är inte detta "Harlech Shadow"-huset? -Det ingår i ägorna. 226 00:25:37,960 --> 00:25:41,760 Det är skogvaktarens stuga. Men ja, det var modellen. 227 00:25:41,840 --> 00:25:46,200 Planlösningen kopierades för spelet och strukturen skannades. 228 00:25:46,280 --> 00:25:50,960 Wow! Riktigt coolt! 229 00:25:59,360 --> 00:26:04,600 -Vad är det för spel, vad ska jag göra? -Du behöver inte göra nånting. 230 00:26:04,680 --> 00:26:10,440 Du stannar här och ser hur länge du klarar dig, innan du inte vågar fortsätta. 231 00:26:10,520 --> 00:26:14,840 Så jag behöver bara stanna här? Och jag får betalt för det? 232 00:26:14,920 --> 00:26:17,640 Jag tittar på från kontrollrummet. 233 00:26:17,720 --> 00:26:22,320 Det finns kameror överallt, så sno inte silverbesticken. 234 00:26:22,400 --> 00:26:26,440 Och så har vi det här. 235 00:26:26,520 --> 00:26:30,960 -Okej... Och vad är det här? -Det är en öronsnäcka. 236 00:26:31,040 --> 00:26:35,160 Stoppa i den, så har vi kontakt hela tiden. 237 00:26:35,240 --> 00:26:39,440 Så jag kan prata med dig, och så hör du det? Grymt! 238 00:26:39,520 --> 00:26:45,240 Inget du ser kan skada dig fysiskt. Det är audiovisuellt, som råttspelet. 239 00:26:45,320 --> 00:26:50,720 Men om det blir för intensivt kan vi när som helst stoppa experimentet. 240 00:26:50,800 --> 00:26:55,080 Kan du komma på ett stoppord? Nåt som är lätt att komma ihåg? 241 00:26:55,160 --> 00:27:01,520 -Vad sägs om ordet "stopp"? -Bra val. Då säger vi "stopp". 242 00:27:01,600 --> 00:27:05,800 Okej, då ska du få njuta av kvällen. Du hör av mig om en liten stund. 243 00:27:05,880 --> 00:27:11,480 -Gör dig hemmastadd, bara. -Okej. Ta 'na lugnt... 244 00:27:29,720 --> 00:27:34,080 "Harlech Shadow"... 245 00:27:54,400 --> 00:28:00,200 Är den här äkta? Ja, den är äkta. Den är död på riktigt. 246 00:28:03,080 --> 00:28:07,560 -Cooper! Hör du mig? -Klart och tydligt. 247 00:28:09,400 --> 00:28:13,520 Du behöver redan brännvinskurage, ser jag. 248 00:28:15,840 --> 00:28:20,600 -Jag är rädd att vinet är alkoholfritt. -Töntigt. 249 00:28:20,680 --> 00:28:26,120 -Du måste vara klar i sinnet. -Okej, du har en poäng. 250 00:28:27,920 --> 00:28:34,760 Det här är hantverk av hög kvalitet. Det här är fina grejer. Ja, bra träarbete. 251 00:28:40,880 --> 00:28:45,360 -Det är det här stället. -Full poäng för observationsförmåga. 252 00:29:26,480 --> 00:29:28,960 Så där ja... 253 00:29:39,480 --> 00:29:41,800 Fan... 254 00:29:41,880 --> 00:29:47,080 Jag glömmer att jag inte har min mobil, jag sträcker mig efter den hela tiden. 255 00:29:48,560 --> 00:29:52,320 Och det finns ingen tv här... 256 00:29:52,400 --> 00:29:57,600 Välkommen till 1800-talet. Ingen tv, inget internet, inget wifi. 257 00:29:57,680 --> 00:30:03,360 Nej, inte undra på att folk såg grejer. De var säkert helt sjukt uttråkade. 258 00:30:03,440 --> 00:30:08,120 Det är en teorin om spöken. Hjärnan spelar en spratt när den inte stimuleras. 259 00:30:08,200 --> 00:30:14,040 -Färre distraktioner, man såg fler spöken. -Det var ju trevlig information. 260 00:30:15,200 --> 00:30:16,840 Men de har litteratur. 261 00:30:16,920 --> 00:30:18,600 EDGAR ALLAN POE - NOVELLER 262 00:30:18,680 --> 00:30:22,080 Det är väl inte så illa? 263 00:30:22,160 --> 00:30:26,600 Herregud, jag minns inte senaste gången jag läste en bok. 264 00:30:26,680 --> 00:30:32,160 -Och tänk att folk gjorde det med avsikt. -Jag vet, helt galet. Varför då? 265 00:30:32,240 --> 00:30:36,960 -Vet du, jag tror inte att jag... -Tyst. Jag måste köra old school nu. 266 00:30:37,040 --> 00:30:41,160 -Koncentrera mig. -Ursäkta mig. 267 00:30:47,840 --> 00:30:50,960 Din hjärtfrekvens ökade just. 268 00:30:51,040 --> 00:30:55,320 Ja, det borde den ha gjort, för det finns en galet stor spindel här. 269 00:30:55,400 --> 00:30:58,880 -Ser du en spindel? -Ser du den inte? 270 00:30:58,960 --> 00:31:00,440 Nej. 271 00:31:00,520 --> 00:31:05,480 Nej... Gå inte, nej... 272 00:31:12,000 --> 00:31:13,880 Jävlar! 273 00:31:13,960 --> 00:31:17,920 -En tuff kille som du, rädd för spindlar? -Jag är inte så förtjust i dem. 274 00:31:18,000 --> 00:31:23,280 Systemet listade ut att du har araknofobi snabbt. Det letar efter svaga punkter. 275 00:31:23,360 --> 00:31:26,560 Helvete också... 276 00:31:26,640 --> 00:31:28,840 Din jävel! 277 00:31:30,440 --> 00:31:32,480 Ja! 278 00:31:38,440 --> 00:31:41,600 Okej... Ja, visst... 279 00:31:41,680 --> 00:31:46,400 Mycket mer realistiskt än råttspelet. 280 00:31:46,480 --> 00:31:51,840 Det är bra, det har bra grafik. Bra... Ja. 281 00:31:55,120 --> 00:31:59,320 Okej... Vilken mes... 282 00:32:20,760 --> 00:32:26,000 -Vad är det? -Bara... Ingenting. 283 00:32:26,080 --> 00:32:32,000 Jag tror att... En lampa lyser. Du vet, i... 284 00:32:32,080 --> 00:32:35,760 Kan du...? Zooma in och... 285 00:32:35,840 --> 00:32:39,440 Zooma in, så ser du vad jag pratar om. 286 00:32:39,520 --> 00:32:44,640 -Cooper... -Nu står det en kille i fönstret. 287 00:32:53,000 --> 00:32:57,280 Och nu är han borta. Nu står det ingen i fönstret. 288 00:32:57,360 --> 00:32:59,160 Det är... 289 00:33:05,920 --> 00:33:08,200 Ja, det... 290 00:33:11,880 --> 00:33:14,920 Bara rör som läcker. 291 00:33:22,840 --> 00:33:27,040 Jag visste det. Det var rör som läckte, som... 292 00:33:27,120 --> 00:33:29,960 Herre jävlar! 293 00:33:32,880 --> 00:33:35,000 Jävlar! 294 00:33:39,160 --> 00:33:41,200 Okej! 295 00:33:42,640 --> 00:33:45,680 Den fick mig. Där fick ni mig. 296 00:33:45,760 --> 00:33:50,720 -Vad ser du? -En läskig, jävla kille. 297 00:33:50,800 --> 00:33:53,760 Wow, den bara... 298 00:33:55,840 --> 00:33:59,440 Herregud... Herregud! 299 00:34:00,440 --> 00:34:05,000 Han ser lite ut som Josh Peters. Det är Josh Peters! Du är Josh Peters! 300 00:34:05,080 --> 00:34:08,560 Du är Josh Peters från high school! 301 00:34:08,640 --> 00:34:12,440 Systemet kanske använder några av dina personliga minnen. 302 00:34:12,520 --> 00:34:16,920 -Var du rädd för Josh Peters? -Han var en mobbare, jag var inte rädd. 303 00:34:17,000 --> 00:34:19,640 Men han var en mobbare och... 304 00:34:19,720 --> 00:34:25,120 Jösses! Om jag tog ett par krav maga- lektioner skulle jag vara redo! 305 00:34:25,200 --> 00:34:27,880 Då skulle jag vara redo! 306 00:34:32,640 --> 00:34:35,920 Kali ma! 307 00:34:37,720 --> 00:34:41,480 Jag ska ta lite mer vin. 308 00:34:41,560 --> 00:34:45,760 Jag skulle gärna bjuda dig, men jag tror inte du kan dricka det. 309 00:34:49,120 --> 00:34:50,720 Vi ses, Peters. 310 00:34:53,680 --> 00:34:58,520 Det alkoholfria vinet är rätt gott. Jag är ingen expert eller så 311 00:34:58,600 --> 00:35:01,800 men det är rätt grymt. 312 00:35:01,880 --> 00:35:06,280 Jag var i Frankrike och bodde på en vingård 313 00:35:06,360 --> 00:35:10,760 och de hade en sorts druvstamparfestival. 314 00:35:10,840 --> 00:35:15,600 -Det vinet var gott, det vet jag. -Nu är du vidlyftig. 315 00:35:15,680 --> 00:35:19,800 -Vad betyder vidlyftig? Vidlyftig? -Pratsam. 316 00:35:19,880 --> 00:35:23,800 -Du babblar. -Är det ett problem? 317 00:35:23,880 --> 00:35:28,680 Ibland pratar folk mer när de är rädda. Det uppväger rädslan. 318 00:35:28,760 --> 00:35:33,640 Det maskerar den också. Som när man har på tv:n sent på kvällen. 319 00:35:33,720 --> 00:35:38,120 Rösterna gör att man känner sig mindre ensam. 320 00:35:38,200 --> 00:35:40,720 Fast man är ensam. 321 00:35:40,800 --> 00:35:44,160 Du skrämmer mig inte, Katie. 322 00:35:45,160 --> 00:35:47,000 Synd. 323 00:35:47,080 --> 00:35:52,360 -Finns det typ en kyl här eller...? -Det finns lite saker i skafferiet. 324 00:35:52,440 --> 00:35:57,560 Okej... Ole, dole... 325 00:35:57,640 --> 00:36:02,920 ...doff! Okej, pepparkakor. 326 00:36:03,000 --> 00:36:05,040 Få se... 327 00:36:05,120 --> 00:36:08,240 Ja, det här duger. 328 00:36:13,760 --> 00:36:20,080 Han kommer att stå bakom dörren, eller hur? Ja, det är så det funkar. 329 00:36:23,600 --> 00:36:27,520 Jag visste det! Chockeffekter blir rätt gamla... 330 00:36:29,640 --> 00:36:33,080 Fan! Herregud! 331 00:36:33,160 --> 00:36:36,960 -Vad fan är det där? -Vad ser du? 332 00:36:38,400 --> 00:36:41,560 Herre jävlar! 333 00:36:41,640 --> 00:36:44,160 En jävla... 334 00:36:45,760 --> 00:36:50,320 Svårt att förklara. Det är typ en enorm spindel med ett ansikte 335 00:36:50,400 --> 00:36:56,440 och kukar som kommer ut ur munnen. Det är...Peters. Peters är inuti... 336 00:36:56,520 --> 00:37:02,080 Det är som en Peters-spindel-mashup. 337 00:37:02,160 --> 00:37:06,840 Herregud, Katie... Gör du det här, eller är det jag? 338 00:37:06,920 --> 00:37:11,120 -Jag tror att det bara är du. -Jag är så störd! 339 00:37:11,200 --> 00:37:14,200 Herregud, jävlar! 340 00:37:15,320 --> 00:37:18,600 Herre jävlar, vad vidrig du är. 341 00:37:21,600 --> 00:37:25,040 Förlåt, kan du ta om det där? 342 00:37:25,120 --> 00:37:29,360 Katie? Hallå? Men för fan, Katie! 343 00:37:33,360 --> 00:37:38,560 Säg bara till när du är online igen. 344 00:37:38,640 --> 00:37:42,680 Jag är inte rädd, bara uttråkad. 345 00:37:46,200 --> 00:37:48,800 Är det där ni? 346 00:37:53,440 --> 00:37:59,880 Ska ni laga öronsnäckan? Det är nog en bra idé. Ja, okej... 347 00:38:11,840 --> 00:38:14,320 Men helvete! 348 00:38:20,760 --> 00:38:22,960 Kom igen! 349 00:38:23,920 --> 00:38:27,760 -Du är i fara. -Sonja? 350 00:38:30,440 --> 00:38:35,240 Nu snackar vi! Det här är helt otroligt. Mycket imponerande. 351 00:38:35,320 --> 00:38:39,520 Jag är djupt imponerad. Jag är... Wow! 352 00:38:39,600 --> 00:38:44,800 Wow! Du ser så verklig ut! Du ser ut precis som hon! 353 00:38:44,880 --> 00:38:48,040 Jag menar...förutom... 354 00:38:48,120 --> 00:38:52,200 Du är tyvärr bara inte... 355 00:38:52,280 --> 00:38:56,760 -Vänta nu... -Vad gör du? Du är i fara, Cooper. 356 00:38:56,840 --> 00:39:01,800 Tyst, jag måste tänka! Du är för fan verklig! Du är verklig! 357 00:39:01,880 --> 00:39:05,680 Du är Sonja, du är faktiskt här. Är du faktiskt här nu? 358 00:39:05,760 --> 00:39:10,720 Jag är verklig, jag är här och vi måste gå. Du måste lyssna på mig. 359 00:39:10,800 --> 00:39:15,760 Du vet bilden du skickade? Jag grävde lite och Shou Saito försökte ta patent 360 00:39:15,840 --> 00:39:18,720 på ett dator-hjärn-gränssnitt i fjol. 361 00:39:18,800 --> 00:39:23,440 Hur kan du vara verklig? Jag kan inte... Okej, helvete... 362 00:39:23,520 --> 00:39:28,160 De tog hit dig! Du är verklig och de tog hit dig 363 00:39:28,240 --> 00:39:34,360 och de försöker jävlas med mig. Bra försök. Jag fattar, det ingår i testet. 364 00:39:34,440 --> 00:39:38,880 Hans patent blev inte godkänt. De sa att det var vansinnigt och farligt. 365 00:39:38,960 --> 00:39:43,920 -Hur mycket får du betalt? Du är grym! -Har de gett dig nåt, Cooper? 366 00:39:44,000 --> 00:39:48,440 Ursäkta, jag trodde du var fejk, men nu är jag bara en urusel värd. 367 00:39:48,520 --> 00:39:52,960 Jag har lite alkoholfritt vin. Det kanske får oss på humör... 368 00:39:53,040 --> 00:39:57,160 -Cooper, det jag vill göra... -Vi pratar i köket, kom. 369 00:39:57,240 --> 00:40:02,680 Slappna av, Sonja. Lägg ner. Jag vet, spelet är förlorat. Släpp det. 370 00:40:02,760 --> 00:40:06,880 Det kommer mer. Fem personer har försvunnit det senaste året. 371 00:40:06,960 --> 00:40:10,640 Alla turister, alla registrerade på den jäkla ströjobbsappen. 372 00:40:10,720 --> 00:40:16,560 -Jaså? Gud, det är ju helknäppt! -Vad de än gör eller har gjort med dig... 373 00:40:16,640 --> 00:40:21,800 Det är farligt och vi måste verkligen gå. Nu, Cooper. 374 00:40:21,880 --> 00:40:26,840 -Okej. Om din historia stämmer... -Cooper... 375 00:40:26,920 --> 00:40:31,640 Hur hittade du mig? Hur visste du var jag var? 376 00:40:31,720 --> 00:40:34,920 -Jag kollade upp spelföretagets adress. -Jaså? 377 00:40:35,000 --> 00:40:39,280 -Nej. Hur hittade du mig här? -Jag spårade dig. 378 00:40:39,360 --> 00:40:44,040 -Spårade du mig? -Ja, med "Find My Friends" i din mobil. 379 00:40:44,120 --> 00:40:49,640 Det kunde ha funkat, men de tog min mobil och den är långt härifrån. 380 00:40:49,720 --> 00:40:54,720 Så, ja... Snyggt försök. 381 00:40:54,800 --> 00:40:59,760 Så var det med kvinnor smartare än män. Singularitera det! 382 00:40:59,840 --> 00:41:03,720 Jag menar bara att du kunde ha kommit på en bättre historia. 383 00:41:03,800 --> 00:41:06,920 Den kunde ha varit rolig eller... 384 00:41:07,000 --> 00:41:10,720 Okej, bli inte förbannad. 385 00:41:10,800 --> 00:41:15,640 -Undrar du hur ditt konto blev hackat? -Vad gör du? 386 00:41:15,720 --> 00:41:19,440 -Jag klonade ditt kort medan du sov. -Okej... 387 00:41:19,520 --> 00:41:23,640 -Lägg ner kniven. Vad ska du göra? -Jag berättade om det här jobbet. 388 00:41:23,720 --> 00:41:29,840 -Lägg ner kniven. Det är inte roligt. -Du borde ha ringt din mamma, Cooper. 389 00:41:29,920 --> 00:41:34,200 Men du ringde mig och jag ledde dig hit. Ett spår av brödsmulor. 390 00:41:34,280 --> 00:41:39,920 Lägg ner kniven. Sluta skådespela. Allvarligt talat, lägg ner kniven. 391 00:41:40,000 --> 00:41:44,840 Det är inte kul. Lägg bort... Det var inte det här jag anmälde mig till. 392 00:41:44,920 --> 00:41:47,440 Jag hoppar av, okej? 393 00:41:54,880 --> 00:41:56,720 Vad fan! 394 00:42:00,920 --> 00:42:04,440 Helvete! Helvete också! 395 00:42:12,680 --> 00:42:15,040 Herre jävlar! 396 00:42:20,480 --> 00:42:24,000 Stopp! Stopp! 397 00:42:42,760 --> 00:42:44,440 Helvete! 398 00:43:19,040 --> 00:43:22,840 Åh, helvete! 399 00:43:45,040 --> 00:43:48,520 -Cooper. -Katie! 400 00:43:48,600 --> 00:43:52,240 -Cooper, vad händer? -Vad fan hände? 401 00:43:52,320 --> 00:43:56,160 -Vad händer? Vi har pratat... -Du sa att jag inte skulle känna nåt! 402 00:43:56,240 --> 00:44:00,280 -Vad ser du? Vad finns där? -Helvete! Hon är borta nu! 403 00:44:00,360 --> 00:44:04,160 -Vem är borta? -Herregud, jag kände det! 404 00:44:04,240 --> 00:44:09,320 -En kniv i min arm! I min axel! -Cooper, vem var där? 405 00:44:09,400 --> 00:44:12,040 -Helvete... Sonja! -Vem? 406 00:44:12,120 --> 00:44:16,320 Sonja, en tjej jag känner. Hon högg mig med kniv! 407 00:44:16,400 --> 00:44:22,320 -Ingenting kan göra dig illa, Cooper. -Nej... Hon var verklig! 408 00:44:22,400 --> 00:44:27,080 -Det kan hon inte ha varit. -Jag blev knivhuggen, jag borde veta! 409 00:44:27,160 --> 00:44:31,360 Inget du ser kan göra dig illa eller ens röra vid dig. Det är rent audiovisuellt. 410 00:44:31,440 --> 00:44:35,680 -Det är inga fysiska sinnesförnimmelser. -Jo, det var det! 411 00:44:35,760 --> 00:44:40,200 -Du måste lugna ner dig. -Jag vet, eftersom jag kände det! 412 00:44:40,280 --> 00:44:46,480 Jag kände hennes arm! Den var varm och jag kände henne hugga mig i axeln! 413 00:44:46,560 --> 00:44:49,800 -Det är inte möjligt. -Herregud... 414 00:44:49,880 --> 00:44:53,080 -Det är inte möjligt, Cooper. -Jo! 415 00:44:53,160 --> 00:44:57,520 Fysiska sinnesförnimmelser ska inte vara möjliga. Om inte, jag menar... 416 00:44:57,600 --> 00:45:02,120 -Herregud... Om inte vad då? -Det neurala nätet kan ha listat ut 417 00:45:02,200 --> 00:45:07,560 ett sätt att återskapa fysiska upp- levelser, men det har aldrig hänt förut. 418 00:45:07,640 --> 00:45:12,200 Okej, vet du vad? Stäng av spelet! Jag vill inte mer, ta ut mig nu! 419 00:45:12,280 --> 00:45:17,440 -Stopp! Stoppordet! -Okej, låt oss lösa det, bara. 420 00:45:17,520 --> 00:45:20,880 Gud... Nej, ta ur den här jävla grejen nu! 421 00:45:20,960 --> 00:45:25,000 Försök inte avlägsna den själv. Det är extremt farligt! 422 00:45:25,080 --> 00:45:28,960 Sluta, det där kan döda dig! Håll dig lugn, bara! 423 00:45:29,040 --> 00:45:32,040 Är det Shou? Vad säger han? 424 00:45:32,120 --> 00:45:36,680 -Okej, vi ska inleda deaktiveringen. -Bra. 425 00:45:36,760 --> 00:45:40,720 Du måste följa våra instruktioner och ta dig till ingången. 426 00:45:40,800 --> 00:45:44,720 Ingången? Var fan är ingången? 427 00:45:47,600 --> 00:45:52,560 -Helvete också! Fler trappor? Kom igen! -Bara en våning till. 428 00:45:52,640 --> 00:45:56,440 -Lita på mig. -Okej. 429 00:45:57,720 --> 00:46:00,080 Vänster längst upp. 430 00:46:00,160 --> 00:46:04,000 -Vilken dörr? -Rummet längst bort. 431 00:46:06,640 --> 00:46:09,200 Vad är det? 432 00:46:09,280 --> 00:46:13,480 Det kommer att vara nåt hemskt där inne, det känner jag. Nåt som... 433 00:46:13,560 --> 00:46:18,200 -Som vad då? -Nån personlig, störd skit. 434 00:46:18,280 --> 00:46:22,560 -Jag känner hur det rotar runt i huvudet! -Ta dig till dörren, Cooper. 435 00:46:22,640 --> 00:46:27,720 Det kommer typ att vara min mamma, jag vet inte, död. 436 00:46:27,800 --> 00:46:31,600 -Dinglande från en bjälke... -Din mor är inte där inne. 437 00:46:31,680 --> 00:46:38,320 Du styr inte det här! Det är i mitt huvud. Det vet, fan i mig! Det vet! 438 00:46:38,400 --> 00:46:41,600 -Vad? -Att jag har en grej med mamma. 439 00:46:41,680 --> 00:46:44,560 Jag lovar dig, hon är inte där inne. 440 00:46:44,640 --> 00:46:49,920 Öppna dörren nu. Det är enda sättet jag kan få ut dig på. Lyssna på mig. 441 00:46:50,000 --> 00:46:53,920 Okej... Helvete! 442 00:46:54,000 --> 00:46:57,200 Det som finns där kan inte skada dig. 443 00:46:57,280 --> 00:47:01,120 Men jag kan inte få ut dig om du inte öppnar dörren. 444 00:47:01,200 --> 00:47:06,400 -Kan du vänligen öppna dörren? -Då kör vi... 445 00:47:22,560 --> 00:47:24,960 Okej. 446 00:47:25,040 --> 00:47:30,200 Okej, jag är i rummet. Var är ingången? 447 00:47:30,280 --> 00:47:32,560 Ingång? 448 00:47:32,640 --> 00:47:38,960 Det finns ingen ingång. Jag jävlas med dig, Cooper. 449 00:47:39,040 --> 00:47:44,080 Jag ville se om vi brutit ner dig nog för att du skulle lyda order utan frågor. 450 00:47:44,160 --> 00:47:47,960 -Och det har vi. -Nej... Kom igen, Katie. 451 00:47:48,040 --> 00:47:53,280 Kom igen, Katie! Släpp ut mig! Släpp ut mig, Katie! Vad i helvete? 452 00:47:53,360 --> 00:47:58,440 Vad tänker ni göra? Vad gör ni med mig? Varför gör ni så här? 453 00:47:58,520 --> 00:48:02,360 -Du trodde att du skulle se din mor. -Helvete... 454 00:48:02,440 --> 00:48:09,080 Hur ser hon ut? Din mor, kan du beskriva hennes ansikte? 455 00:48:09,160 --> 00:48:12,320 Hennes hårfärg? 456 00:48:12,400 --> 00:48:16,120 Är hon lång, kort, tjock, smal? 457 00:48:16,200 --> 00:48:20,120 Var växte du upp? Vilket är ditt favoritband? 458 00:48:20,200 --> 00:48:24,480 Din favorit-glassmak? Namnet på tjejen som knivhögg dig? 459 00:48:24,560 --> 00:48:28,680 Du vet inget av det här, eller hur? Tycker du inte det är underligt? 460 00:48:28,760 --> 00:48:34,320 -Det tar mina jävla minnen! -Skriver över dem, tekniskt sett. 461 00:48:34,400 --> 00:48:38,600 -Fan... -Titta i spegeln bakom dig. 462 00:48:41,040 --> 00:48:44,720 Känner du igen dig själv? 463 00:48:44,800 --> 00:48:47,920 Vet du ens vem du tittar på? 464 00:48:49,360 --> 00:48:54,120 Snart kommer du inte att vara nåt alls. Precis som din pappa. 465 00:48:54,200 --> 00:48:58,560 -Håll käft... -Det är det som verkligen skrämmer dig. 466 00:48:58,640 --> 00:49:02,040 -Du ska till samma plats som han. -Håll käft! 467 00:49:02,120 --> 00:49:05,080 -Du är på väg ut i ingenstans. -Håll käft! 468 00:49:05,160 --> 00:49:09,400 Du borde ha ringt mamma. Hon är allt som finns kvar. 469 00:49:09,480 --> 00:49:13,920 -Du övergav henne. -Nej! Ut ur mitt huvud! 470 00:49:14,000 --> 00:49:19,960 Du kommer aldrig att se henne igen. Aldrig att tala med henne igen. 471 00:49:20,040 --> 00:49:24,440 Ut ur mitt jävla huvud! 472 00:49:24,520 --> 00:49:29,160 Du är en dålig son. Du kommer aldrig att se din mor igen. 473 00:49:29,240 --> 00:49:33,880 Du är på väg ut i ingenstans. Rakt ut i glömskan. 474 00:49:33,960 --> 00:49:38,520 Du förtjänar det. Du borde ha ringt henne. 475 00:49:40,840 --> 00:49:45,680 Få ut den ur mitt huvud, för helvete! 476 00:49:45,760 --> 00:49:50,440 Jag ska stänga av den, Cooper. Jag måste bara koppla upp mig. 477 00:49:50,520 --> 00:49:53,560 Få ut den ur mitt huvud! 478 00:50:02,440 --> 00:50:04,880 Vilka är ni? 479 00:50:04,960 --> 00:50:08,880 -Vilka är ni? -Jag kan inte stoppa det. 480 00:50:10,240 --> 00:50:15,600 Jag vet inte vem jag är. Så jag måste hem. 481 00:50:15,680 --> 00:50:22,240 Gränssnittet har datatrådar, som rötter. De har borrat sig djupare än de skulle. 482 00:50:22,320 --> 00:50:27,440 De har trängt in i din hjärna, tagit över hela områden. Jag kan inte stoppa det. 483 00:50:27,520 --> 00:50:30,320 Jag kan varken ta bort eller stoppa det. 484 00:50:30,400 --> 00:50:34,800 Men jag vet inte vem jag är. 485 00:50:35,840 --> 00:50:40,440 Jag vet inte vem jag är. 486 00:50:42,760 --> 00:50:46,320 Jag vet inte vem jag är. 487 00:50:46,400 --> 00:50:51,240 Å Saito Game Teams vägnar, ber jag ödmjukt om ursäkt. 488 00:50:53,760 --> 00:50:59,560 Vilka är ni? Vad har ni gjort med mig? 489 00:50:59,640 --> 00:51:04,040 -Vad har ni gjort med mig? -Placera honom med de andra. 490 00:51:04,120 --> 00:51:08,680 Nej, nej, nej! Sluta! 491 00:51:08,760 --> 00:51:13,800 Sluta, sluta, sluta! Nej! 492 00:51:16,240 --> 00:51:20,800 Sluta! Sluta! Nej! 493 00:51:23,880 --> 00:51:27,480 Helvete... 494 00:51:27,560 --> 00:51:30,600 Det där var en sekund. 495 00:51:30,680 --> 00:51:35,240 Antingen så är han överkänslig eller så är mjukvaran fortfarande för kraftfull. 496 00:51:35,360 --> 00:51:40,040 Det gick från 0 till 18 k på 5 millisekunder. 497 00:51:40,120 --> 00:51:45,560 Jag ber om ursäkt. Upplevelsen var kraftfullare än avsikten var, mr Cooper. 498 00:51:45,640 --> 00:51:48,840 Jag hoppas att ni kan förlåta oss. 499 00:51:59,640 --> 00:52:04,880 ...allt bagage under stolen framför er. All elektronik ska nu stängas av 500 00:52:04,960 --> 00:52:09,560 eftersom den kan störa flygplanets navigeringssystem... 501 00:52:32,320 --> 00:52:34,440 Mamma? 502 00:52:56,640 --> 00:52:58,440 Mamma? 503 00:53:10,840 --> 00:53:13,440 Jag måste ringa honom. 504 00:53:23,720 --> 00:53:26,360 Mamma? 505 00:53:26,440 --> 00:53:32,240 -Varför åkte Cooper? Jag... -Jag är här, mamma. 506 00:53:35,760 --> 00:53:40,720 -Jag är här, mamma. -Jag måste ringa Cooper. 507 00:53:42,200 --> 00:53:45,800 Jag måste kolla att han mår bra. 508 00:53:45,880 --> 00:53:50,680 Jag måste ringa honom... 509 00:53:58,600 --> 00:54:00,480 Mamma? 510 00:54:04,200 --> 00:54:05,560 MAMMA 511 00:54:05,640 --> 00:54:10,320 Mamma! Mamma! Mamma! 512 00:54:16,040 --> 00:54:18,840 MAMMA 513 00:54:26,040 --> 00:54:28,840 -Vad hände? -Hans mobil ringde. 514 00:54:28,920 --> 00:54:34,040 -Tog du den inte? Signalerna stör. -Jag vet, jag stängde av den. 515 00:54:34,120 --> 00:54:38,720 Han kanske gjorde nåt medan jag var ute ur rummet. 516 00:54:38,800 --> 00:54:42,600 Jag var ouppmärksam. Det ska inte hända igen. 517 00:54:42,680 --> 00:54:47,000 Den inkommande signalen måste ha stört uppladdningssekvensen. 518 00:54:49,160 --> 00:54:54,400 Varenda synaps i hans hjärna lystes upp samtidigt. 519 00:54:54,480 --> 00:54:59,200 Sen slocknade de. Bara så där. 520 00:54:59,280 --> 00:55:03,360 Du sa att han ropade nånting. Vadå? 521 00:55:03,440 --> 00:55:05,560 "Mamma." 522 00:55:09,200 --> 00:55:13,040 -Anteckna det. -Ja. 523 00:55:17,200 --> 00:55:20,640 TESTETS LÄNGD: 0,04 S 524 00:55:20,720 --> 00:55:24,640 KRASCHORSAK: TELEFONSTÖRNINGAR 525 00:55:24,720 --> 00:55:27,520 OBSERVATIONER: 526 00:55:29,640 --> 00:55:33,440 ROPADE "MAMMA" 527 00:56:08,960 --> 00:56:11,200 Översättning: Arnar Jonsson