1
00:00:05,440 --> 00:00:08,360
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:01:08,320 --> 00:01:11,480
PASS
3
00:01:59,240 --> 00:02:01,440
MAMMA
4
00:02:01,520 --> 00:02:04,240
Jag är på jobbet - hörs sen
5
00:02:48,320 --> 00:02:53,160
-Jag måste be er stänga av den där nu.
-Okej, tack.
6
00:02:53,240 --> 00:02:55,320
STÄNG AV
7
00:03:06,560 --> 00:03:10,600
Vet du vad det är som?
Det är lite som en berg-och-dalbana.
8
00:03:10,680 --> 00:03:14,800
Förstår du vad jag menar?
Det är som en berg-och-dalbana.
9
00:03:16,240 --> 00:03:19,360
Försök du också.
10
00:03:47,800 --> 00:03:50,520
Hur hög är The Eye?
11
00:03:55,440 --> 00:03:58,920
Hur hög är Big Ben?
12
00:04:29,280 --> 00:04:34,160
Sen dess har jag jobbat som teknik-
korrespondent, i runt två år nu.
13
00:04:34,240 --> 00:04:38,040
Coolt, det är ju grymt!
Gör du typ tv-rapporter?
14
00:04:38,120 --> 00:04:43,680
Nej, bara hemsidan. Lite videogrejer,
men mest artiklar om teknikindustrin.
15
00:04:43,760 --> 00:04:48,120
-Coolt, teknik. Teknik är grymt...
-Var har du varit hittills?
16
00:04:48,200 --> 00:04:54,560
Har du rest runt som Indiana Jones?
När strecket sicksackar överallt...
17
00:04:54,640 --> 00:05:01,640
Ja... Jag är faktiskt nästan klar. Men jag
började i Sydney, flög till Thailand...
18
00:05:01,720 --> 00:05:06,400
-Vad avundsjuk jag blir!
-Indien... Jag åkte till Rom.
19
00:05:06,480 --> 00:05:10,160
-Jag gjorde en hel Europa-semester.
-Det har inte ens jag gjort.
20
00:05:10,240 --> 00:05:13,960
Det var grymt.
Sen åkte jag till Pamplona i Spanien.
21
00:05:14,040 --> 00:05:18,840
-Är det inte där de har tjurrusningen?
-Jag gjorde den. Och fick det här.
22
00:05:18,920 --> 00:05:23,040
Se där. Du är verkligen Indiana Jones.
Har du piskan i väskan? Och hatten?
23
00:05:23,120 --> 00:05:30,000
Jag räddade världen från nazisterna.
Jag försöker göra sånt jag aldrig gjort.
24
00:05:30,080 --> 00:05:34,480
Är det det du gör på den här resan?
Försöker du typ hitta dig själv?
25
00:05:34,560 --> 00:05:38,800
Ja, på sätt och vis. Jag menar, jag...
26
00:05:38,880 --> 00:05:43,840
Jag försöker faktiskt komma i väg
från familjen och hemmet.
27
00:05:43,920 --> 00:05:47,840
Ja, det var... Skit samma, det är trist.
28
00:05:47,920 --> 00:05:52,280
Storbritannien är tyvärr rätt tamt
vad gäller våghalsmöjligheter.
29
00:05:52,360 --> 00:05:55,280
Det är okej, det är ändå sista etappen.
30
00:05:55,360 --> 00:05:59,680
Tyvärr är jag hemma nästa vecka.
Jag har ont om tid...
31
00:05:59,760 --> 00:06:03,360
Nästa vecka? Det är inte länge.
32
00:06:05,200 --> 00:06:07,160
Nej.
33
00:06:07,240 --> 00:06:12,560
Så jag kan behöva några förslag
på kul grejer att göra.
34
00:06:14,200 --> 00:06:18,040
-Kul grejer att göra?
-Kul grejer att göra.
35
00:06:29,640 --> 00:06:32,920
-Jesus!
-Hej.
36
00:06:33,000 --> 00:06:36,280
-God morgon.
-God morgon.
37
00:06:39,440 --> 00:06:43,680
-Ännu ett ärr från kriget...
-På sätt och vis.
38
00:06:43,760 --> 00:06:50,400
Låt mig gissa,
du typ fiskade haj i Kapstaden, snubben.
39
00:06:50,480 --> 00:06:53,600
-Är det din bästa amerikanska accent?
-Ja.
40
00:06:53,680 --> 00:06:59,720
Den är rätt bra.
Nej, Josh Peters gav mig det.
41
00:06:59,800 --> 00:07:04,520
Ett as från high school.
Vi hamnade i slagsmål på slöjden.
42
00:07:04,600 --> 00:07:09,440
-Han slog mig med en metallstång.
-Vilket rövhål!
43
00:07:09,520 --> 00:07:14,320
-"Vilket rövhål!"
-Det där var uruselt.
44
00:07:14,400 --> 00:07:17,200
Är det din eller min?
45
00:07:18,560 --> 00:07:23,240
Det måste vara din.
"Mom", du är så amerikansk.
46
00:07:23,320 --> 00:07:26,560
-Ja, det är jag.
-Ska du inte svara?
47
00:07:26,640 --> 00:07:27,800
JAG KAN INTE PRATA NU
48
00:07:27,880 --> 00:07:31,040
Okej, det där var lite opersonligt.
49
00:07:31,120 --> 00:07:35,320
Vadå, vill du prata med henne nu? Vill
du prata med mamma? Jag ringer upp.
50
00:07:35,400 --> 00:07:40,240
-Du har en poäng.
-Jag tror inte det.
51
00:07:44,720 --> 00:07:46,360
Är du hungrig?
52
00:07:49,320 --> 00:07:55,240
Wow, titta på alla spel.
Du är en riktig spelare. Coolt.
53
00:07:55,320 --> 00:08:00,800
Klart att jag är, för jobbet. Har en tjej
aldrig slagit dig i "Street Fighter"?
54
00:08:00,880 --> 00:08:04,720
Är det här...
Är det här typ din dejtingmanual?
55
00:08:06,520 --> 00:08:10,440
"Singulariteten"?
Det är när datorer blir smartare än män.
56
00:08:10,520 --> 00:08:14,640
-Som kvinnor blev för många år sen.
-Jaha! Wow!
57
00:08:16,480 --> 00:08:22,600
-Det jag gjorde där var ett skämt.
-Jaså? Kallar du det där ett skämt?
58
00:08:22,680 --> 00:08:26,960
-Ja, ni har väl såna här?
-Ja, just nu har vi det.
59
00:08:30,000 --> 00:08:34,120
Det där var ett bra skämt.
Det var ett bra skämt.
60
00:08:37,800 --> 00:08:41,040
Hoppas du gillar din marmite.
61
00:08:41,120 --> 00:08:46,040
Jösses! Herre...
Äter ni den här skiten på allvar?
62
00:08:46,120 --> 00:08:48,720
Okej, visst.
63
00:08:48,800 --> 00:08:51,080
Räddad av mamma.
64
00:08:51,160 --> 00:08:56,360
Bästa sättet att få henne att sluta ringa
är nog, jag vet inte, att svara.
65
00:08:56,440 --> 00:09:00,960
Det innebär en massa problem
jag inte vill ha just nu, så...
66
00:09:01,040 --> 00:09:04,920
Hon är orolig. Du är hennes son,
du har varit ute och rest
67
00:09:05,000 --> 00:09:07,840
och om du pratar med henne...
68
00:09:07,920 --> 00:09:12,360
Ja, men jag bor fortfarande hemma
med henne, i Syracuse.
69
00:09:12,440 --> 00:09:16,040
Det är coolt, det är lugnt.
70
00:09:18,600 --> 00:09:23,040
-Jag tog hand om min pappa och...
-Fan, är han...?
71
00:09:23,120 --> 00:09:27,000
Nej, han dog. I fjol. Nej, det är lugnt.
72
00:09:27,080 --> 00:09:30,920
Det hade varit på gång ett tag.
Det var tidigt debuterande alzheimer.
73
00:09:31,000 --> 00:09:35,080
Det måste ha varit jättejobbigt.
74
00:09:35,160 --> 00:09:38,840
Ja, han var min bästa vän.
75
00:09:41,080 --> 00:09:46,800
Ibland tittade han på mig
utan att förstå vem jag var.
76
00:09:49,680 --> 00:09:53,800
Och mamma... Jag vet inte ens
hur man pratar med henne.
77
00:09:53,880 --> 00:09:59,080
Jag har inte det bandet,
jag vet inte ens var jag ska börja.
78
00:09:59,160 --> 00:10:05,640
Det var därför jag åkte.
Det är därför jag är på den här resan.
79
00:10:07,000 --> 00:10:13,480
För att komma därifrån
och skapa så många minnen jag kan...
80
00:10:13,560 --> 00:10:15,440
...medan jag kan.
81
00:10:16,360 --> 00:10:21,480
Och jag vet att jag måste prata
med henne och att jag bara måste...
82
00:10:21,560 --> 00:10:24,880
Men inte på den här, jag bara...
83
00:10:24,960 --> 00:10:30,080
Jag får ta hand om det
när jag kommer tillbaka...
84
00:10:34,800 --> 00:10:38,000
Du är en bra kille, Cooper.
85
00:10:41,760 --> 00:10:44,240
Ring din mamma.
86
00:11:04,200 --> 00:11:07,160
OTILLRÄCKLIGA MEDEL
87
00:11:22,760 --> 00:11:25,880
Noll, noll, ett, nio, tre, nio, två, nio.
88
00:11:25,960 --> 00:11:31,680
Nej, jag köpte inte ett par sandaler
på Koh Samui i går kväll, jag är i...
89
00:11:31,760 --> 00:11:34,960
Och hur lång tid tar det?
90
00:11:36,720 --> 00:11:40,840
För att jag måste köpa en biljett
hem till USA.
91
00:11:44,640 --> 00:11:47,160
Herregud...
92
00:11:50,480 --> 00:11:52,720
KONTAKTER
93
00:12:05,760 --> 00:12:07,960
MAMMA
94
00:12:23,360 --> 00:12:27,280
Det här är det mest uppenbara
svepskälet för att ses igen nånsin.
95
00:12:27,360 --> 00:12:32,360
Ja! Herregud, tack! Tack!
96
00:12:32,440 --> 00:12:36,560
-Okej. Glöm inte din ryggsäck.
-Ja, min ryggsäck.
97
00:12:36,640 --> 00:12:43,000
Du är en top bird. Jag vet inte vad det
betyder, men jag hörde nån säga det.
98
00:12:43,080 --> 00:12:49,400
-Jag har en plan. Det är ströjobb.
-För vem då?
99
00:12:49,480 --> 00:12:53,080
Det är en app. Man kan liksom...
100
00:12:53,160 --> 00:12:56,680
Jag har använt den
när jag haft lite pengar.
101
00:12:56,760 --> 00:13:02,080
Det finns några intressanta.
"Spänningssökare sökes."
102
00:13:02,160 --> 00:13:06,400
-Det ser ut att passa dig perfekt.
-Okej.
103
00:13:06,480 --> 00:13:09,960
Okej, fyra pundtecken.
Det är mycket, det är bra.
104
00:13:10,680 --> 00:13:11,800
SPÄNNINGSSÖKARE SÖKES
105
00:13:11,880 --> 00:13:15,680
Det är en bit utanför stan.
Nån sort speltestargrej
106
00:13:15,760 --> 00:13:19,600
för ett företag som heter Saito...
107
00:13:19,680 --> 00:13:23,200
-Saito Gemu?
-Saito Gemu, ja.
108
00:13:23,280 --> 00:13:27,640
-De är enorma. De är jättestora.
-Är de?
109
00:13:27,720 --> 00:13:33,120
Skräckspel? Har du hört talas om...
110
00:13:33,200 --> 00:13:36,360
-Vad heter de? "Harlech Shadow"?
-Ja!
111
00:13:36,440 --> 00:13:40,640
Jag spelade det i min kompis David
Ludwigs källare när vi gick i typ sjuan.
112
00:13:40,720 --> 00:13:46,200
Det är Shou Saito, det är hans företag.
Han är ett geni, superhemlighetsfull.
113
00:13:46,280 --> 00:13:51,720
Tydligen jobbar de på ett nytt projekt.
Nåt helt nytt, men ingen vet nåt om det.
114
00:13:51,800 --> 00:13:56,840
Om jag spelar mina kort rätt kanske jag
kan fixa en exklusiv intervju åt dig
115
00:13:56,920 --> 00:13:59,400
med Shou. Fo' Shou!
116
00:14:03,480 --> 00:14:09,880
Du borde ta en bild. Om du kan
ta en bild på nåt de jobbar på
117
00:14:09,960 --> 00:14:14,600
får du jävligt mycket mer pengar
än fyra pundtecken.
118
00:14:14,680 --> 00:14:16,600
Coolt.
119
00:14:17,720 --> 00:14:21,040
Jaha, var ligger det här stället?
120
00:15:12,600 --> 00:15:15,160
Mr Copper?
121
00:15:15,240 --> 00:15:18,320
Hej. Bara Cooper.
122
00:15:18,400 --> 00:15:22,760
-Mr Cooper, jag ber om ursäkt.
-Bara Cooper räcker fint.
123
00:15:22,840 --> 00:15:27,200
-I så fall heter jag bara Katie.
-Hej.
124
00:15:27,280 --> 00:15:31,320
-Hej. Följ med mig.
-Jag ska bara ta min ryggsäck.
125
00:15:31,400 --> 00:15:35,440
-Rav tar hand om den.
-Jaså, Rav tar hand om den? Okej.
126
00:15:35,520 --> 00:15:38,040
Bra! Jag vill ändå inte bära på den.
127
00:15:38,120 --> 00:15:41,920
Det där påminner mig om en boss
i slutet av en bana.
128
00:15:42,000 --> 00:15:44,280
Du vet...
129
00:15:44,360 --> 00:15:46,480
Bara...
130
00:15:49,280 --> 00:15:53,040
-Hur gick resan?
-Bra, tack.
131
00:15:53,120 --> 00:15:56,640
-Gick det bra att bli upphämtad?
-Ja.
132
00:16:07,400 --> 00:16:09,880
Den här vägen.
133
00:16:12,320 --> 00:16:15,000
Ser de...?
134
00:16:15,080 --> 00:16:18,880
Coolt. Riktigt coolt.
135
00:16:26,240 --> 00:16:28,360
Kom nu.
136
00:16:36,040 --> 00:16:41,000
Det känns som att jag ska träffa
Dumbledore. Hoppas jag får Gryffindor.
137
00:16:45,360 --> 00:16:50,640
Jag behöver din telefon och allt annat
du kan skicka och ta emot med.
138
00:16:50,720 --> 00:16:54,360
-Är ni inte lite väl paranoida?
-Man kan inte vara nog försiktig.
139
00:16:54,440 --> 00:16:57,480
Okej, varsågod.
140
00:17:01,160 --> 00:17:07,440
Ni är verkligen paranoida.
Jösses! Det är vitt.
141
00:17:09,360 --> 00:17:14,560
Okej, jag antar att det står att jag går
med på att få njurarna sålda här?
142
00:17:14,640 --> 00:17:18,320
Det är ett standard-sekretessavtal.
143
00:17:18,400 --> 00:17:23,800
Det är viktigt att du förstår att det här
inbegriper ett mindre medicinskt ingrepp.
144
00:17:23,880 --> 00:17:28,920
-Ursäkta, för ett spel?
-Inget permanent och vi tar inga njurar.
145
00:17:29,000 --> 00:17:34,280
-Det är inte värre än att ta hål i öronen.
-"Hemlig info, hjärnan laddar ner spelet."
146
00:17:34,360 --> 00:17:39,760
"Längd, avslutning..."
Underskrifts-sidan?
147
00:17:39,840 --> 00:17:46,120
-Var ska jag skriva under?
-Det saknas en sida. Ett ögonblick.
148
00:17:46,200 --> 00:17:52,320
Okej. Jag väntar...här.
149
00:18:01,320 --> 00:18:03,360
Vad fan?
150
00:18:03,440 --> 00:18:05,080
Det ingår visst medicinska grejer!
151
00:18:12,000 --> 00:18:14,040
-Allt bra?
-Allt bra!
152
00:18:14,120 --> 00:18:18,440
Det vi jobbar på är ett interaktivt
förstärkt verklighetssystem.
153
00:18:20,000 --> 00:18:24,120
-Som VR?
-Snarare lager ovanpå verkligheten.
154
00:18:25,800 --> 00:18:27,600
Okej.
155
00:18:33,920 --> 00:18:38,480
-Vad är det där?
-Vi kallar det en svamp.
156
00:18:39,960 --> 00:18:43,400
-Som i "Mario Bros."?
-Om du vill.
157
00:18:43,480 --> 00:18:48,600
-Du är kvalificerad för det här, va?
-Jag har inte dödat nån ännu.
158
00:18:48,680 --> 00:18:52,360
-Tillåter du?
-Visst.
159
00:18:56,640 --> 00:18:58,760
Då var det klart.
160
00:18:59,920 --> 00:19:03,720
-Var det allt?
-Jag sa ju att jag är duktig.
161
00:19:08,760 --> 00:19:12,160
Oroa dig inte, det är inte permanent.
162
00:19:13,640 --> 00:19:18,000
Okej... Är det här nåt slags minnestest
eller nåt sånt?
163
00:19:18,080 --> 00:19:20,440
Du får se.
164
00:19:20,520 --> 00:19:25,160
Du kanske kommer att känna
ett litet styng när programmet startas.
165
00:19:25,240 --> 00:19:28,200
Jaha... Okej.
166
00:19:28,280 --> 00:19:32,600
Inleder klockan 17.38.
167
00:19:32,680 --> 00:19:35,400
-Är du beredd?
-Ja, sir!
168
00:19:48,960 --> 00:19:51,800
Nästan färdigt.
169
00:19:51,880 --> 00:19:53,600
MAMMA
170
00:19:53,680 --> 00:19:56,680
Jag trodde jag stängde av den.
171
00:20:02,720 --> 00:20:06,120
Då var det klart. Mår du okej?
172
00:20:06,200 --> 00:20:08,680
Jag mår fint.
173
00:20:08,760 --> 00:20:12,280
-Ha koll på måltavlorna.
-Okej.
174
00:20:28,880 --> 00:20:31,120
Vad ser du?
175
00:20:32,480 --> 00:20:37,520
Typ som en... Som en tv-spelsråtta.
176
00:20:37,600 --> 00:20:41,840
-Är han mer detaljerad nu?
-Ja!
177
00:20:43,600 --> 00:20:48,640
-Och nu?
-Herre jävlar! Jävlar! Han är precis...
178
00:20:48,720 --> 00:20:52,720
Han är precis... Kan jag...?
179
00:20:52,800 --> 00:20:58,920
Han är inte äkta, han är en slags mental
projektion. Du kan se honom, inte jag.
180
00:21:00,720 --> 00:21:02,840
Wow!
181
00:21:05,680 --> 00:21:10,520
-Slå till honom.
-Slå till honom? Okej, visst.
182
00:21:17,760 --> 00:21:23,360
Okej. Precis som "Whac-A-Mole", alltså.
Det har jag spelat massor av gånger.
183
00:21:23,440 --> 00:21:25,080
Okej...
184
00:21:25,160 --> 00:21:28,200
Då kör vi! Kom upp nu.
185
00:21:30,800 --> 00:21:33,520
Var dyker du upp?
186
00:21:41,800 --> 00:21:44,600
Vart tog du vägen?
187
00:21:47,320 --> 00:21:51,800
Okej, stanna nere nu. Okej, jag fattar.
188
00:21:51,880 --> 00:21:56,160
Bra spel. Mycket bra spel.
Du är så gullig!
189
00:21:56,240 --> 00:22:02,200
-Okej, hej då! Var det allt?
-Jag är rädd för det.
190
00:22:02,280 --> 00:22:05,280
-Var råttorna tvådimensionella eller...
-Tre!
191
00:22:05,360 --> 00:22:10,120
Nej, 3D! Super-3D. Som... Ja.
192
00:22:10,200 --> 00:22:13,680
-Det är bara en testdemo.
-Var det där en demo?
193
00:22:13,760 --> 00:22:18,720
Jag tycker att du ska betatesta hela
upplevelsen. Det är givetvis mer betalt.
194
00:22:18,800 --> 00:22:23,000
-Om du är med på det?
-Ja, jag är med.
195
00:22:25,960 --> 00:22:28,480
Det här är Shou Saito.
196
00:22:31,120 --> 00:22:35,360
-Du måste vara vår senaste frivillige.
-Hej. Det här är jättecoolt, hej.
197
00:22:38,680 --> 00:22:45,080
Jag ville bara säga
att spelet med råttorna... Superkul.
198
00:22:45,160 --> 00:22:46,560
Superkul. Kul.
199
00:22:49,200 --> 00:22:52,800
Kul? Kul är bra.
200
00:22:52,880 --> 00:22:57,720
Att spela spel är bra.
Ens hjärta slår snabbare.
201
00:22:57,800 --> 00:23:02,720
-Man ler.
-Ja, eller...skriker.
202
00:23:06,040 --> 00:23:11,960
Jag har alltid gillat att få spelaren att
hoppa. Blir man skrämd hoppar man till.
203
00:23:12,040 --> 00:23:17,200
Efteråt känns det bra. Man strålar.
204
00:23:17,280 --> 00:23:19,200
Varför?
205
00:23:23,200 --> 00:23:26,560
-Tack vare adrenalinkicken.
-Ja.
206
00:23:26,640 --> 00:23:30,920
Men mest för att man fortfarande lever.
207
00:23:32,160 --> 00:23:36,120
Man har mött sin största fruktan
i en säker miljö.
208
00:23:36,200 --> 00:23:40,320
Man släpper ut rädslan.
Det är frigörande.
209
00:23:40,400 --> 00:23:43,000
Ja. Jag menar, absolut.
210
00:23:44,400 --> 00:23:50,200
Det vi jobbar på nu är historiens mest
personliga överlevnads-skräckspel.
211
00:23:50,280 --> 00:23:52,320
Wow! Coolt!
212
00:23:52,400 --> 00:23:56,920
Det listar ut hur man skrämmer en,
genom att använda ens egen hjärna.
213
00:23:57,000 --> 00:24:01,960
Det... Det låter helgalet.
Jag kan knappt bärga mig.
214
00:24:02,040 --> 00:24:07,400
-Jag laddar upp ett neuralt nätpaket.
-Neuralt nätpaket, neuralt nät...
215
00:24:07,480 --> 00:24:12,160
Ni behöver jobba på namnet, det är lite
för 90-tal. Jag skämtar, namnet är bra.
216
00:24:12,240 --> 00:24:17,880
Det är hypermodern intelligensmjukvara.
Den lär sig och anpassar sig i farten.
217
00:24:17,960 --> 00:24:24,480
Den mäter din hjärnaktivitet och försöker
lista ut hur den skrämmer dig bäst.
218
00:24:24,560 --> 00:24:28,480
-Är du beredd?
-Ja då, stråla upp mig. Nu kör vi.
219
00:24:28,560 --> 00:24:30,640
Blunda.
220
00:24:30,720 --> 00:24:33,880
-Klockan är 18.17.
-Okej.
221
00:24:34,800 --> 00:24:40,880
Den laddas upp.
Fem, fyra, tre, två, ett.
222
00:24:56,080 --> 00:24:58,280
Hur mår du?
223
00:25:04,280 --> 00:25:10,560
-Jag mår bra. Jag mår normalt.
-Okej. Ställ dig upp. Långsamt.
224
00:25:19,040 --> 00:25:20,440
Är du redo att spela?
225
00:25:34,080 --> 00:25:37,880
-Är inte detta "Harlech Shadow"-huset?
-Det ingår i ägorna.
226
00:25:37,960 --> 00:25:41,760
Det är skogvaktarens stuga.
Men ja, det var modellen.
227
00:25:41,840 --> 00:25:46,200
Planlösningen kopierades för spelet
och strukturen skannades.
228
00:25:46,280 --> 00:25:50,960
Wow! Riktigt coolt!
229
00:25:59,360 --> 00:26:04,600
-Vad är det för spel, vad ska jag göra?
-Du behöver inte göra nånting.
230
00:26:04,680 --> 00:26:10,440
Du stannar här och ser hur länge du
klarar dig, innan du inte vågar fortsätta.
231
00:26:10,520 --> 00:26:14,840
Så jag behöver bara stanna här?
Och jag får betalt för det?
232
00:26:14,920 --> 00:26:17,640
Jag tittar på från kontrollrummet.
233
00:26:17,720 --> 00:26:22,320
Det finns kameror överallt,
så sno inte silverbesticken.
234
00:26:22,400 --> 00:26:26,440
Och så har vi det här.
235
00:26:26,520 --> 00:26:30,960
-Okej... Och vad är det här?
-Det är en öronsnäcka.
236
00:26:31,040 --> 00:26:35,160
Stoppa i den,
så har vi kontakt hela tiden.
237
00:26:35,240 --> 00:26:39,440
Så jag kan prata med dig,
och så hör du det? Grymt!
238
00:26:39,520 --> 00:26:45,240
Inget du ser kan skada dig fysiskt.
Det är audiovisuellt, som råttspelet.
239
00:26:45,320 --> 00:26:50,720
Men om det blir för intensivt kan vi
när som helst stoppa experimentet.
240
00:26:50,800 --> 00:26:55,080
Kan du komma på ett stoppord?
Nåt som är lätt att komma ihåg?
241
00:26:55,160 --> 00:27:01,520
-Vad sägs om ordet "stopp"?
-Bra val. Då säger vi "stopp".
242
00:27:01,600 --> 00:27:05,800
Okej, då ska du få njuta av kvällen.
Du hör av mig om en liten stund.
243
00:27:05,880 --> 00:27:11,480
-Gör dig hemmastadd, bara.
-Okej. Ta 'na lugnt...
244
00:27:29,720 --> 00:27:34,080
"Harlech Shadow"...
245
00:27:54,400 --> 00:28:00,200
Är den här äkta? Ja, den är äkta.
Den är död på riktigt.
246
00:28:03,080 --> 00:28:07,560
-Cooper! Hör du mig?
-Klart och tydligt.
247
00:28:09,400 --> 00:28:13,520
Du behöver redan brännvinskurage,
ser jag.
248
00:28:15,840 --> 00:28:20,600
-Jag är rädd att vinet är alkoholfritt.
-Töntigt.
249
00:28:20,680 --> 00:28:26,120
-Du måste vara klar i sinnet.
-Okej, du har en poäng.
250
00:28:27,920 --> 00:28:34,760
Det här är hantverk av hög kvalitet.
Det här är fina grejer. Ja, bra träarbete.
251
00:28:40,880 --> 00:28:45,360
-Det är det här stället.
-Full poäng för observationsförmåga.
252
00:29:26,480 --> 00:29:28,960
Så där ja...
253
00:29:39,480 --> 00:29:41,800
Fan...
254
00:29:41,880 --> 00:29:47,080
Jag glömmer att jag inte har min mobil,
jag sträcker mig efter den hela tiden.
255
00:29:48,560 --> 00:29:52,320
Och det finns ingen tv här...
256
00:29:52,400 --> 00:29:57,600
Välkommen till 1800-talet.
Ingen tv, inget internet, inget wifi.
257
00:29:57,680 --> 00:30:03,360
Nej, inte undra på att folk såg grejer.
De var säkert helt sjukt uttråkade.
258
00:30:03,440 --> 00:30:08,120
Det är en teorin om spöken. Hjärnan
spelar en spratt när den inte stimuleras.
259
00:30:08,200 --> 00:30:14,040
-Färre distraktioner, man såg fler spöken.
-Det var ju trevlig information.
260
00:30:15,200 --> 00:30:16,840
Men de har litteratur.
261
00:30:16,920 --> 00:30:18,600
EDGAR ALLAN POE - NOVELLER
262
00:30:18,680 --> 00:30:22,080
Det är väl inte så illa?
263
00:30:22,160 --> 00:30:26,600
Herregud, jag minns inte
senaste gången jag läste en bok.
264
00:30:26,680 --> 00:30:32,160
-Och tänk att folk gjorde det med avsikt.
-Jag vet, helt galet. Varför då?
265
00:30:32,240 --> 00:30:36,960
-Vet du, jag tror inte att jag...
-Tyst. Jag måste köra old school nu.
266
00:30:37,040 --> 00:30:41,160
-Koncentrera mig.
-Ursäkta mig.
267
00:30:47,840 --> 00:30:50,960
Din hjärtfrekvens ökade just.
268
00:30:51,040 --> 00:30:55,320
Ja, det borde den ha gjort,
för det finns en galet stor spindel här.
269
00:30:55,400 --> 00:30:58,880
-Ser du en spindel?
-Ser du den inte?
270
00:30:58,960 --> 00:31:00,440
Nej.
271
00:31:00,520 --> 00:31:05,480
Nej... Gå inte, nej...
272
00:31:12,000 --> 00:31:13,880
Jävlar!
273
00:31:13,960 --> 00:31:17,920
-En tuff kille som du, rädd för spindlar?
-Jag är inte så förtjust i dem.
274
00:31:18,000 --> 00:31:23,280
Systemet listade ut att du har araknofobi
snabbt. Det letar efter svaga punkter.
275
00:31:23,360 --> 00:31:26,560
Helvete också...
276
00:31:26,640 --> 00:31:28,840
Din jävel!
277
00:31:30,440 --> 00:31:32,480
Ja!
278
00:31:38,440 --> 00:31:41,600
Okej... Ja, visst...
279
00:31:41,680 --> 00:31:46,400
Mycket mer realistiskt än råttspelet.
280
00:31:46,480 --> 00:31:51,840
Det är bra, det har bra grafik.
Bra... Ja.
281
00:31:55,120 --> 00:31:59,320
Okej... Vilken mes...
282
00:32:20,760 --> 00:32:26,000
-Vad är det?
-Bara... Ingenting.
283
00:32:26,080 --> 00:32:32,000
Jag tror att... En lampa lyser.
Du vet, i...
284
00:32:32,080 --> 00:32:35,760
Kan du...? Zooma in och...
285
00:32:35,840 --> 00:32:39,440
Zooma in, så ser du vad jag pratar om.
286
00:32:39,520 --> 00:32:44,640
-Cooper...
-Nu står det en kille i fönstret.
287
00:32:53,000 --> 00:32:57,280
Och nu är han borta.
Nu står det ingen i fönstret.
288
00:32:57,360 --> 00:32:59,160
Det är...
289
00:33:05,920 --> 00:33:08,200
Ja, det...
290
00:33:11,880 --> 00:33:14,920
Bara rör som läcker.
291
00:33:22,840 --> 00:33:27,040
Jag visste det.
Det var rör som läckte, som...
292
00:33:27,120 --> 00:33:29,960
Herre jävlar!
293
00:33:32,880 --> 00:33:35,000
Jävlar!
294
00:33:39,160 --> 00:33:41,200
Okej!
295
00:33:42,640 --> 00:33:45,680
Den fick mig. Där fick ni mig.
296
00:33:45,760 --> 00:33:50,720
-Vad ser du?
-En läskig, jävla kille.
297
00:33:50,800 --> 00:33:53,760
Wow, den bara...
298
00:33:55,840 --> 00:33:59,440
Herregud... Herregud!
299
00:34:00,440 --> 00:34:05,000
Han ser lite ut som Josh Peters.
Det är Josh Peters! Du är Josh Peters!
300
00:34:05,080 --> 00:34:08,560
Du är Josh Peters från high school!
301
00:34:08,640 --> 00:34:12,440
Systemet kanske använder
några av dina personliga minnen.
302
00:34:12,520 --> 00:34:16,920
-Var du rädd för Josh Peters?
-Han var en mobbare, jag var inte rädd.
303
00:34:17,000 --> 00:34:19,640
Men han var en mobbare och...
304
00:34:19,720 --> 00:34:25,120
Jösses! Om jag tog ett par krav maga-
lektioner skulle jag vara redo!
305
00:34:25,200 --> 00:34:27,880
Då skulle jag vara redo!
306
00:34:32,640 --> 00:34:35,920
Kali ma!
307
00:34:37,720 --> 00:34:41,480
Jag ska ta lite mer vin.
308
00:34:41,560 --> 00:34:45,760
Jag skulle gärna bjuda dig,
men jag tror inte du kan dricka det.
309
00:34:49,120 --> 00:34:50,720
Vi ses, Peters.
310
00:34:53,680 --> 00:34:58,520
Det alkoholfria vinet är rätt gott.
Jag är ingen expert eller så
311
00:34:58,600 --> 00:35:01,800
men det är rätt grymt.
312
00:35:01,880 --> 00:35:06,280
Jag var i Frankrike
och bodde på en vingård
313
00:35:06,360 --> 00:35:10,760
och de hade
en sorts druvstamparfestival.
314
00:35:10,840 --> 00:35:15,600
-Det vinet var gott, det vet jag.
-Nu är du vidlyftig.
315
00:35:15,680 --> 00:35:19,800
-Vad betyder vidlyftig? Vidlyftig?
-Pratsam.
316
00:35:19,880 --> 00:35:23,800
-Du babblar.
-Är det ett problem?
317
00:35:23,880 --> 00:35:28,680
Ibland pratar folk mer när de är rädda.
Det uppväger rädslan.
318
00:35:28,760 --> 00:35:33,640
Det maskerar den också. Som när
man har på tv:n sent på kvällen.
319
00:35:33,720 --> 00:35:38,120
Rösterna gör
att man känner sig mindre ensam.
320
00:35:38,200 --> 00:35:40,720
Fast man är ensam.
321
00:35:40,800 --> 00:35:44,160
Du skrämmer mig inte, Katie.
322
00:35:45,160 --> 00:35:47,000
Synd.
323
00:35:47,080 --> 00:35:52,360
-Finns det typ en kyl här eller...?
-Det finns lite saker i skafferiet.
324
00:35:52,440 --> 00:35:57,560
Okej... Ole, dole...
325
00:35:57,640 --> 00:36:02,920
...doff! Okej, pepparkakor.
326
00:36:03,000 --> 00:36:05,040
Få se...
327
00:36:05,120 --> 00:36:08,240
Ja, det här duger.
328
00:36:13,760 --> 00:36:20,080
Han kommer att stå bakom dörren,
eller hur? Ja, det är så det funkar.
329
00:36:23,600 --> 00:36:27,520
Jag visste det!
Chockeffekter blir rätt gamla...
330
00:36:29,640 --> 00:36:33,080
Fan! Herregud!
331
00:36:33,160 --> 00:36:36,960
-Vad fan är det där?
-Vad ser du?
332
00:36:38,400 --> 00:36:41,560
Herre jävlar!
333
00:36:41,640 --> 00:36:44,160
En jävla...
334
00:36:45,760 --> 00:36:50,320
Svårt att förklara. Det är typ
en enorm spindel med ett ansikte
335
00:36:50,400 --> 00:36:56,440
och kukar som kommer ut ur munnen.
Det är...Peters. Peters är inuti...
336
00:36:56,520 --> 00:37:02,080
Det är som en Peters-spindel-mashup.
337
00:37:02,160 --> 00:37:06,840
Herregud, Katie...
Gör du det här, eller är det jag?
338
00:37:06,920 --> 00:37:11,120
-Jag tror att det bara är du.
-Jag är så störd!
339
00:37:11,200 --> 00:37:14,200
Herregud, jävlar!
340
00:37:15,320 --> 00:37:18,600
Herre jävlar, vad vidrig du är.
341
00:37:21,600 --> 00:37:25,040
Förlåt, kan du ta om det där?
342
00:37:25,120 --> 00:37:29,360
Katie? Hallå? Men för fan, Katie!
343
00:37:33,360 --> 00:37:38,560
Säg bara till när du är online igen.
344
00:37:38,640 --> 00:37:42,680
Jag är inte rädd, bara uttråkad.
345
00:37:46,200 --> 00:37:48,800
Är det där ni?
346
00:37:53,440 --> 00:37:59,880
Ska ni laga öronsnäckan?
Det är nog en bra idé. Ja, okej...
347
00:38:11,840 --> 00:38:14,320
Men helvete!
348
00:38:20,760 --> 00:38:22,960
Kom igen!
349
00:38:23,920 --> 00:38:27,760
-Du är i fara.
-Sonja?
350
00:38:30,440 --> 00:38:35,240
Nu snackar vi! Det här är helt otroligt.
Mycket imponerande.
351
00:38:35,320 --> 00:38:39,520
Jag är djupt imponerad. Jag är... Wow!
352
00:38:39,600 --> 00:38:44,800
Wow! Du ser så verklig ut!
Du ser ut precis som hon!
353
00:38:44,880 --> 00:38:48,040
Jag menar...förutom...
354
00:38:48,120 --> 00:38:52,200
Du är tyvärr bara inte...
355
00:38:52,280 --> 00:38:56,760
-Vänta nu...
-Vad gör du? Du är i fara, Cooper.
356
00:38:56,840 --> 00:39:01,800
Tyst, jag måste tänka!
Du är för fan verklig! Du är verklig!
357
00:39:01,880 --> 00:39:05,680
Du är Sonja, du är faktiskt här.
Är du faktiskt här nu?
358
00:39:05,760 --> 00:39:10,720
Jag är verklig, jag är här och
vi måste gå. Du måste lyssna på mig.
359
00:39:10,800 --> 00:39:15,760
Du vet bilden du skickade? Jag grävde
lite och Shou Saito försökte ta patent
360
00:39:15,840 --> 00:39:18,720
på ett dator-hjärn-gränssnitt i fjol.
361
00:39:18,800 --> 00:39:23,440
Hur kan du vara verklig?
Jag kan inte... Okej, helvete...
362
00:39:23,520 --> 00:39:28,160
De tog hit dig!
Du är verklig och de tog hit dig
363
00:39:28,240 --> 00:39:34,360
och de försöker jävlas med mig. Bra
försök. Jag fattar, det ingår i testet.
364
00:39:34,440 --> 00:39:38,880
Hans patent blev inte godkänt.
De sa att det var vansinnigt och farligt.
365
00:39:38,960 --> 00:39:43,920
-Hur mycket får du betalt? Du är grym!
-Har de gett dig nåt, Cooper?
366
00:39:44,000 --> 00:39:48,440
Ursäkta, jag trodde du var fejk,
men nu är jag bara en urusel värd.
367
00:39:48,520 --> 00:39:52,960
Jag har lite alkoholfritt vin.
Det kanske får oss på humör...
368
00:39:53,040 --> 00:39:57,160
-Cooper, det jag vill göra...
-Vi pratar i köket, kom.
369
00:39:57,240 --> 00:40:02,680
Slappna av, Sonja. Lägg ner.
Jag vet, spelet är förlorat. Släpp det.
370
00:40:02,760 --> 00:40:06,880
Det kommer mer. Fem personer
har försvunnit det senaste året.
371
00:40:06,960 --> 00:40:10,640
Alla turister, alla registrerade
på den jäkla ströjobbsappen.
372
00:40:10,720 --> 00:40:16,560
-Jaså? Gud, det är ju helknäppt!
-Vad de än gör eller har gjort med dig...
373
00:40:16,640 --> 00:40:21,800
Det är farligt och vi måste verkligen gå.
Nu, Cooper.
374
00:40:21,880 --> 00:40:26,840
-Okej. Om din historia stämmer...
-Cooper...
375
00:40:26,920 --> 00:40:31,640
Hur hittade du mig?
Hur visste du var jag var?
376
00:40:31,720 --> 00:40:34,920
-Jag kollade upp spelföretagets adress.
-Jaså?
377
00:40:35,000 --> 00:40:39,280
-Nej. Hur hittade du mig här?
-Jag spårade dig.
378
00:40:39,360 --> 00:40:44,040
-Spårade du mig?
-Ja, med "Find My Friends" i din mobil.
379
00:40:44,120 --> 00:40:49,640
Det kunde ha funkat, men de tog
min mobil och den är långt härifrån.
380
00:40:49,720 --> 00:40:54,720
Så, ja... Snyggt försök.
381
00:40:54,800 --> 00:40:59,760
Så var det med kvinnor
smartare än män. Singularitera det!
382
00:40:59,840 --> 00:41:03,720
Jag menar bara att du kunde
ha kommit på en bättre historia.
383
00:41:03,800 --> 00:41:06,920
Den kunde ha varit rolig eller...
384
00:41:07,000 --> 00:41:10,720
Okej, bli inte förbannad.
385
00:41:10,800 --> 00:41:15,640
-Undrar du hur ditt konto blev hackat?
-Vad gör du?
386
00:41:15,720 --> 00:41:19,440
-Jag klonade ditt kort medan du sov.
-Okej...
387
00:41:19,520 --> 00:41:23,640
-Lägg ner kniven. Vad ska du göra?
-Jag berättade om det här jobbet.
388
00:41:23,720 --> 00:41:29,840
-Lägg ner kniven. Det är inte roligt.
-Du borde ha ringt din mamma, Cooper.
389
00:41:29,920 --> 00:41:34,200
Men du ringde mig och jag ledde dig hit.
Ett spår av brödsmulor.
390
00:41:34,280 --> 00:41:39,920
Lägg ner kniven. Sluta skådespela.
Allvarligt talat, lägg ner kniven.
391
00:41:40,000 --> 00:41:44,840
Det är inte kul. Lägg bort...
Det var inte det här jag anmälde mig till.
392
00:41:44,920 --> 00:41:47,440
Jag hoppar av, okej?
393
00:41:54,880 --> 00:41:56,720
Vad fan!
394
00:42:00,920 --> 00:42:04,440
Helvete! Helvete också!
395
00:42:12,680 --> 00:42:15,040
Herre jävlar!
396
00:42:20,480 --> 00:42:24,000
Stopp! Stopp!
397
00:42:42,760 --> 00:42:44,440
Helvete!
398
00:43:19,040 --> 00:43:22,840
Åh, helvete!
399
00:43:45,040 --> 00:43:48,520
-Cooper.
-Katie!
400
00:43:48,600 --> 00:43:52,240
-Cooper, vad händer?
-Vad fan hände?
401
00:43:52,320 --> 00:43:56,160
-Vad händer? Vi har pratat...
-Du sa att jag inte skulle känna nåt!
402
00:43:56,240 --> 00:44:00,280
-Vad ser du? Vad finns där?
-Helvete! Hon är borta nu!
403
00:44:00,360 --> 00:44:04,160
-Vem är borta?
-Herregud, jag kände det!
404
00:44:04,240 --> 00:44:09,320
-En kniv i min arm! I min axel!
-Cooper, vem var där?
405
00:44:09,400 --> 00:44:12,040
-Helvete... Sonja!
-Vem?
406
00:44:12,120 --> 00:44:16,320
Sonja, en tjej jag känner.
Hon högg mig med kniv!
407
00:44:16,400 --> 00:44:22,320
-Ingenting kan göra dig illa, Cooper.
-Nej... Hon var verklig!
408
00:44:22,400 --> 00:44:27,080
-Det kan hon inte ha varit.
-Jag blev knivhuggen, jag borde veta!
409
00:44:27,160 --> 00:44:31,360
Inget du ser kan göra dig illa eller ens
röra vid dig. Det är rent audiovisuellt.
410
00:44:31,440 --> 00:44:35,680
-Det är inga fysiska sinnesförnimmelser.
-Jo, det var det!
411
00:44:35,760 --> 00:44:40,200
-Du måste lugna ner dig.
-Jag vet, eftersom jag kände det!
412
00:44:40,280 --> 00:44:46,480
Jag kände hennes arm! Den var varm
och jag kände henne hugga mig i axeln!
413
00:44:46,560 --> 00:44:49,800
-Det är inte möjligt.
-Herregud...
414
00:44:49,880 --> 00:44:53,080
-Det är inte möjligt, Cooper.
-Jo!
415
00:44:53,160 --> 00:44:57,520
Fysiska sinnesförnimmelser ska inte
vara möjliga. Om inte, jag menar...
416
00:44:57,600 --> 00:45:02,120
-Herregud... Om inte vad då?
-Det neurala nätet kan ha listat ut
417
00:45:02,200 --> 00:45:07,560
ett sätt att återskapa fysiska upp-
levelser, men det har aldrig hänt förut.
418
00:45:07,640 --> 00:45:12,200
Okej, vet du vad? Stäng av spelet!
Jag vill inte mer, ta ut mig nu!
419
00:45:12,280 --> 00:45:17,440
-Stopp! Stoppordet!
-Okej, låt oss lösa det, bara.
420
00:45:17,520 --> 00:45:20,880
Gud... Nej, ta ur den här jävla grejen nu!
421
00:45:20,960 --> 00:45:25,000
Försök inte avlägsna den själv.
Det är extremt farligt!
422
00:45:25,080 --> 00:45:28,960
Sluta, det där kan döda dig!
Håll dig lugn, bara!
423
00:45:29,040 --> 00:45:32,040
Är det Shou? Vad säger han?
424
00:45:32,120 --> 00:45:36,680
-Okej, vi ska inleda deaktiveringen.
-Bra.
425
00:45:36,760 --> 00:45:40,720
Du måste följa våra instruktioner
och ta dig till ingången.
426
00:45:40,800 --> 00:45:44,720
Ingången? Var fan är ingången?
427
00:45:47,600 --> 00:45:52,560
-Helvete också! Fler trappor? Kom igen!
-Bara en våning till.
428
00:45:52,640 --> 00:45:56,440
-Lita på mig.
-Okej.
429
00:45:57,720 --> 00:46:00,080
Vänster längst upp.
430
00:46:00,160 --> 00:46:04,000
-Vilken dörr?
-Rummet längst bort.
431
00:46:06,640 --> 00:46:09,200
Vad är det?
432
00:46:09,280 --> 00:46:13,480
Det kommer att vara nåt hemskt
där inne, det känner jag. Nåt som...
433
00:46:13,560 --> 00:46:18,200
-Som vad då?
-Nån personlig, störd skit.
434
00:46:18,280 --> 00:46:22,560
-Jag känner hur det rotar runt i huvudet!
-Ta dig till dörren, Cooper.
435
00:46:22,640 --> 00:46:27,720
Det kommer typ att vara min mamma,
jag vet inte, död.
436
00:46:27,800 --> 00:46:31,600
-Dinglande från en bjälke...
-Din mor är inte där inne.
437
00:46:31,680 --> 00:46:38,320
Du styr inte det här! Det är i mitt huvud.
Det vet, fan i mig! Det vet!
438
00:46:38,400 --> 00:46:41,600
-Vad?
-Att jag har en grej med mamma.
439
00:46:41,680 --> 00:46:44,560
Jag lovar dig, hon är inte där inne.
440
00:46:44,640 --> 00:46:49,920
Öppna dörren nu. Det är enda sättet
jag kan få ut dig på. Lyssna på mig.
441
00:46:50,000 --> 00:46:53,920
Okej... Helvete!
442
00:46:54,000 --> 00:46:57,200
Det som finns där kan inte skada dig.
443
00:46:57,280 --> 00:47:01,120
Men jag kan inte få ut dig
om du inte öppnar dörren.
444
00:47:01,200 --> 00:47:06,400
-Kan du vänligen öppna dörren?
-Då kör vi...
445
00:47:22,560 --> 00:47:24,960
Okej.
446
00:47:25,040 --> 00:47:30,200
Okej, jag är i rummet. Var är ingången?
447
00:47:30,280 --> 00:47:32,560
Ingång?
448
00:47:32,640 --> 00:47:38,960
Det finns ingen ingång.
Jag jävlas med dig, Cooper.
449
00:47:39,040 --> 00:47:44,080
Jag ville se om vi brutit ner dig nog
för att du skulle lyda order utan frågor.
450
00:47:44,160 --> 00:47:47,960
-Och det har vi.
-Nej... Kom igen, Katie.
451
00:47:48,040 --> 00:47:53,280
Kom igen, Katie! Släpp ut mig!
Släpp ut mig, Katie! Vad i helvete?
452
00:47:53,360 --> 00:47:58,440
Vad tänker ni göra? Vad gör ni
med mig? Varför gör ni så här?
453
00:47:58,520 --> 00:48:02,360
-Du trodde att du skulle se din mor.
-Helvete...
454
00:48:02,440 --> 00:48:09,080
Hur ser hon ut? Din mor,
kan du beskriva hennes ansikte?
455
00:48:09,160 --> 00:48:12,320
Hennes hårfärg?
456
00:48:12,400 --> 00:48:16,120
Är hon lång, kort, tjock, smal?
457
00:48:16,200 --> 00:48:20,120
Var växte du upp?
Vilket är ditt favoritband?
458
00:48:20,200 --> 00:48:24,480
Din favorit-glassmak?
Namnet på tjejen som knivhögg dig?
459
00:48:24,560 --> 00:48:28,680
Du vet inget av det här, eller hur?
Tycker du inte det är underligt?
460
00:48:28,760 --> 00:48:34,320
-Det tar mina jävla minnen!
-Skriver över dem, tekniskt sett.
461
00:48:34,400 --> 00:48:38,600
-Fan...
-Titta i spegeln bakom dig.
462
00:48:41,040 --> 00:48:44,720
Känner du igen dig själv?
463
00:48:44,800 --> 00:48:47,920
Vet du ens vem du tittar på?
464
00:48:49,360 --> 00:48:54,120
Snart kommer du inte att vara nåt alls.
Precis som din pappa.
465
00:48:54,200 --> 00:48:58,560
-Håll käft...
-Det är det som verkligen skrämmer dig.
466
00:48:58,640 --> 00:49:02,040
-Du ska till samma plats som han.
-Håll käft!
467
00:49:02,120 --> 00:49:05,080
-Du är på väg ut i ingenstans.
-Håll käft!
468
00:49:05,160 --> 00:49:09,400
Du borde ha ringt mamma.
Hon är allt som finns kvar.
469
00:49:09,480 --> 00:49:13,920
-Du övergav henne.
-Nej! Ut ur mitt huvud!
470
00:49:14,000 --> 00:49:19,960
Du kommer aldrig att se henne igen.
Aldrig att tala med henne igen.
471
00:49:20,040 --> 00:49:24,440
Ut ur mitt jävla huvud!
472
00:49:24,520 --> 00:49:29,160
Du är en dålig son.
Du kommer aldrig att se din mor igen.
473
00:49:29,240 --> 00:49:33,880
Du är på väg ut i ingenstans.
Rakt ut i glömskan.
474
00:49:33,960 --> 00:49:38,520
Du förtjänar det.
Du borde ha ringt henne.
475
00:49:40,840 --> 00:49:45,680
Få ut den ur mitt huvud, för helvete!
476
00:49:45,760 --> 00:49:50,440
Jag ska stänga av den, Cooper.
Jag måste bara koppla upp mig.
477
00:49:50,520 --> 00:49:53,560
Få ut den ur mitt huvud!
478
00:50:02,440 --> 00:50:04,880
Vilka är ni?
479
00:50:04,960 --> 00:50:08,880
-Vilka är ni?
-Jag kan inte stoppa det.
480
00:50:10,240 --> 00:50:15,600
Jag vet inte vem jag är.
Så jag måste hem.
481
00:50:15,680 --> 00:50:22,240
Gränssnittet har datatrådar, som rötter.
De har borrat sig djupare än de skulle.
482
00:50:22,320 --> 00:50:27,440
De har trängt in i din hjärna, tagit över
hela områden. Jag kan inte stoppa det.
483
00:50:27,520 --> 00:50:30,320
Jag kan varken ta bort eller stoppa det.
484
00:50:30,400 --> 00:50:34,800
Men jag vet inte vem jag är.
485
00:50:35,840 --> 00:50:40,440
Jag vet inte vem jag är.
486
00:50:42,760 --> 00:50:46,320
Jag vet inte vem jag är.
487
00:50:46,400 --> 00:50:51,240
Å Saito Game Teams vägnar,
ber jag ödmjukt om ursäkt.
488
00:50:53,760 --> 00:50:59,560
Vilka är ni? Vad har ni gjort med mig?
489
00:50:59,640 --> 00:51:04,040
-Vad har ni gjort med mig?
-Placera honom med de andra.
490
00:51:04,120 --> 00:51:08,680
Nej, nej, nej! Sluta!
491
00:51:08,760 --> 00:51:13,800
Sluta, sluta, sluta! Nej!
492
00:51:16,240 --> 00:51:20,800
Sluta! Sluta! Nej!
493
00:51:23,880 --> 00:51:27,480
Helvete...
494
00:51:27,560 --> 00:51:30,600
Det där var en sekund.
495
00:51:30,680 --> 00:51:35,240
Antingen så är han överkänslig eller så
är mjukvaran fortfarande för kraftfull.
496
00:51:35,360 --> 00:51:40,040
Det gick från 0 till 18 k
på 5 millisekunder.
497
00:51:40,120 --> 00:51:45,560
Jag ber om ursäkt. Upplevelsen var
kraftfullare än avsikten var, mr Cooper.
498
00:51:45,640 --> 00:51:48,840
Jag hoppas att ni kan förlåta oss.
499
00:51:59,640 --> 00:52:04,880
...allt bagage under stolen framför er.
All elektronik ska nu stängas av
500
00:52:04,960 --> 00:52:09,560
eftersom den kan störa
flygplanets navigeringssystem...
501
00:52:32,320 --> 00:52:34,440
Mamma?
502
00:52:56,640 --> 00:52:58,440
Mamma?
503
00:53:10,840 --> 00:53:13,440
Jag måste ringa honom.
504
00:53:23,720 --> 00:53:26,360
Mamma?
505
00:53:26,440 --> 00:53:32,240
-Varför åkte Cooper? Jag...
-Jag är här, mamma.
506
00:53:35,760 --> 00:53:40,720
-Jag är här, mamma.
-Jag måste ringa Cooper.
507
00:53:42,200 --> 00:53:45,800
Jag måste kolla att han mår bra.
508
00:53:45,880 --> 00:53:50,680
Jag måste ringa honom...
509
00:53:58,600 --> 00:54:00,480
Mamma?
510
00:54:04,200 --> 00:54:05,560
MAMMA
511
00:54:05,640 --> 00:54:10,320
Mamma! Mamma! Mamma!
512
00:54:16,040 --> 00:54:18,840
MAMMA
513
00:54:26,040 --> 00:54:28,840
-Vad hände?
-Hans mobil ringde.
514
00:54:28,920 --> 00:54:34,040
-Tog du den inte? Signalerna stör.
-Jag vet, jag stängde av den.
515
00:54:34,120 --> 00:54:38,720
Han kanske gjorde nåt
medan jag var ute ur rummet.
516
00:54:38,800 --> 00:54:42,600
Jag var ouppmärksam.
Det ska inte hända igen.
517
00:54:42,680 --> 00:54:47,000
Den inkommande signalen
måste ha stört uppladdningssekvensen.
518
00:54:49,160 --> 00:54:54,400
Varenda synaps i hans hjärna
lystes upp samtidigt.
519
00:54:54,480 --> 00:54:59,200
Sen slocknade de. Bara så där.
520
00:54:59,280 --> 00:55:03,360
Du sa att han ropade nånting. Vadå?
521
00:55:03,440 --> 00:55:05,560
"Mamma."
522
00:55:09,200 --> 00:55:13,040
-Anteckna det.
-Ja.
523
00:55:17,200 --> 00:55:20,640
TESTETS LÄNGD:
0,04 S
524
00:55:20,720 --> 00:55:24,640
KRASCHORSAK:
TELEFONSTÖRNINGAR
525
00:55:24,720 --> 00:55:27,520
OBSERVATIONER:
526
00:55:29,640 --> 00:55:33,440
ROPADE "MAMMA"
527
00:56:08,960 --> 00:56:11,200
Översättning: Arnar Jonsson