1 00:00:47,360 --> 00:00:48,840 De er klar nu. 2 00:01:10,620 --> 00:01:15,540 Måske kan vi begynde med Deres første erindringer om det, der skete i maj. 3 00:01:18,380 --> 00:01:23,700 -Jeg blev indblandet den 15. -Kan De rykke mikrofonen tættere på? 4 00:01:29,140 --> 00:01:30,660 Her? 5 00:01:34,300 --> 00:01:37,740 Jeg blev indblandet den 15. 6 00:02:05,980 --> 00:02:11,860 DEN 15. MAJ FØRSTE DAG 7 00:03:00,900 --> 00:03:03,580 Finansminister Tom Pickering har forsvaret 8 00:03:03,660 --> 00:03:06,380 regeringens holdning til invalidepension, 9 00:03:06,460 --> 00:03:12,020 mens vreden over "kørestolsmartyren" Gwen Marburys død tager til. 10 00:03:12,100 --> 00:03:15,380 Flere end 20.000 har underskrevet et krav om 11 00:03:15,460 --> 00:03:19,380 at fyre avisklummeskriveren Jo Powers 12 00:03:19,460 --> 00:03:22,780 efter hendes kontroversielle artikel om Gwen Marbury. 13 00:03:24,020 --> 00:03:27,460 Miljøforkæmpere har offentliggjort endnu en udryddet art. 14 00:03:27,540 --> 00:03:29,460 Snetranen er uddød 15 00:03:29,540 --> 00:03:34,020 efter en hidtil uhørt reduktion af deres levesteder i vådområder. 16 00:03:34,100 --> 00:03:38,500 Og de honningbilignende droneinsekter, der kalder ADI'er, 17 00:03:38,580 --> 00:03:41,180 er blevet aktiveret til deres anden sommer. 18 00:03:51,860 --> 00:03:54,220 Jeg håber, du skammer dig. 19 00:03:54,300 --> 00:03:56,700 -Møgkælling. -Mig en fornøjelse. 20 00:04:01,740 --> 00:04:03,860 86 NYE BEMÆRKNINGER 21 00:04:15,140 --> 00:04:16,620 Yo Powers? 22 00:04:18,140 --> 00:04:20,220 Jo Powers. 23 00:04:23,220 --> 00:04:24,980 Vil det i æsken eksplodere? 24 00:04:27,380 --> 00:04:30,420 Det er fra bageriet. Til dig. 25 00:04:33,380 --> 00:04:35,020 -Tak. -Tak. 26 00:04:54,820 --> 00:04:56,580 Hej, skat! 27 00:05:16,460 --> 00:05:19,540 Kreative ønsker om god bedring. 28 00:05:19,660 --> 00:05:20,700 MØGKÆLLING 29 00:05:20,820 --> 00:05:25,180 -Lad være med at spise den. -Det er en kage. Det er den til for. 30 00:05:28,300 --> 00:05:29,820 Jeg snupper et bad. 31 00:05:43,900 --> 00:05:45,980 JO POWERS: PÅSTÅELIG, USTOPPELIG, FRYGTLØS 32 00:05:46,060 --> 00:05:47,540 GRÆD IKKE OVER DEN "MARTYR" 33 00:05:47,620 --> 00:05:49,740 "Kørestolsmartyr" udråbes til helt 34 00:05:52,860 --> 00:05:54,620 "Kørestolsmartyren" får hjælp... 35 00:05:54,700 --> 00:05:56,380 Jo Powers = menneskeligt affald 36 00:05:56,460 --> 00:05:58,540 Laver du sjov? Vis lidt respekt. 37 00:05:58,620 --> 00:06:00,260 Lær noget af Gwen. 38 00:06:00,340 --> 00:06:02,140 Din sæk! Du har INGEN medfølelse! 39 00:06:04,420 --> 00:06:07,580 Du har over 200 nye beskeder, inklusive 96 bemærkninger. 40 00:06:09,580 --> 00:06:11,060 Ingen takt 41 00:06:11,140 --> 00:06:12,820 Gid du ender i kørestol 42 00:06:12,900 --> 00:06:14,980 Hvad kalder man en svinsk lort? 43 00:06:15,060 --> 00:06:16,260 REND MIG 44 00:06:19,900 --> 00:06:21,540 svinske møgkælling 45 00:06:21,620 --> 00:06:22,980 #DødOver Jo Powers 46 00:06:23,060 --> 00:06:24,020 Dumme kælling 47 00:06:37,300 --> 00:06:42,300 Den Grammy-belønnede rapper Tusk er stadig hos os. 48 00:06:44,220 --> 00:06:49,500 Tusk, der er mange videoer online, hvor folk prøver at efterligne dig, 49 00:06:49,580 --> 00:06:52,900 men det her er vores favorit. Se her. 50 00:06:57,020 --> 00:07:02,740 Det er en ung fyr ved navn Aaron Sheen. Han er ni år. 51 00:07:02,820 --> 00:07:07,180 Den knægt ser bøvet ud. Ikke en god danser. 52 00:07:07,260 --> 00:07:10,180 Han er ni år. Kom nu, han er en ret god danser. 53 00:07:10,260 --> 00:07:12,940 Den lille røv kan overhovedet ikke danse. 54 00:07:13,020 --> 00:07:15,420 Han burde faktisk nok give op nu. 55 00:07:15,500 --> 00:07:17,620 -Tusk... -Had mig ikke for at være ligefrem. 56 00:07:17,700 --> 00:07:20,100 Den lille røv er bøvet, og han kan ikke danse. 57 00:07:20,180 --> 00:07:22,500 Han er en stor fan af dig, Tusk. 58 00:07:22,580 --> 00:07:24,340 Had mig ikke for at sige det ligeud. 59 00:07:24,420 --> 00:07:26,180 Vi skal jo alle begynde et sted. 60 00:07:26,260 --> 00:07:28,500 "Begynde et sted"? Jeg så bedre ud... 61 00:07:48,620 --> 00:07:51,300 -Kommisær Parke? -Ingen journalister. 62 00:07:51,380 --> 00:07:56,900 Jeg er ikke journalist. Blue Colson. Jeg er din skygge. 63 00:07:56,980 --> 00:08:03,140 Min skygge? De sagde... Undskyld. Kald mig Karin. 64 00:08:03,220 --> 00:08:05,220 -Sagde du, at dit navn var...? -Blue. 65 00:08:05,300 --> 00:08:07,980 -B-L-U-E, Blue? -Ja. Det er ikke et kælenavn. 66 00:08:08,060 --> 00:08:10,420 Min far syntes, det lød godt. 67 00:08:11,860 --> 00:08:14,780 -Har du set et lig før? -Et par stykker. 68 00:08:14,860 --> 00:08:16,660 -På video altså. -Chef? 69 00:08:17,660 --> 00:08:19,740 Det er Blue. Hun er min skygge. 70 00:08:20,780 --> 00:08:24,140 -Kriminalassistent Nick Shelton. -Hvad har vi her? 71 00:08:24,220 --> 00:08:27,140 -Jo Powers. -Som i... 72 00:08:27,220 --> 00:08:29,060 Som i den rigtige Jo Powers. 73 00:08:29,140 --> 00:08:33,100 Jeg så noget, hun skrev forleden om den kørestolskvinde. 74 00:08:33,180 --> 00:08:35,780 Lokkemadsartikel. Folk blev rasende. 75 00:08:35,860 --> 00:08:40,180 Den artikel var fandeme rædselsfuld. Selv jeg skrev under. 76 00:08:41,340 --> 00:08:43,380 For at få hende fyret. 77 00:08:45,620 --> 00:08:47,100 Kom. 78 00:09:16,780 --> 00:09:19,540 Naboerne hørte hende skrige og ringede til politiet. 79 00:09:23,500 --> 00:09:25,300 Det var en voldsom kamp. 80 00:09:32,500 --> 00:09:34,340 Var der andre hjemme? 81 00:09:34,420 --> 00:09:37,820 Hendes mand. Han blev fundet med maven sprættet op. 82 00:09:37,900 --> 00:09:39,660 -Hendes værk? -Det ved jeg ikke. 83 00:09:39,740 --> 00:09:43,500 Han var bevidstløs. De kørte ham til St. Columbus. 84 00:09:53,860 --> 00:09:56,260 Politi hos @JoPowersWriter De får hende ikke i live! 85 00:09:56,340 --> 00:09:58,580 Hendes bemærkninger vælter stadig ind. 86 00:09:58,660 --> 00:10:00,740 Lukkebolten er på plads. 87 00:10:01,780 --> 00:10:07,340 -Ingen andre indgange? -Nej, men der er kameraer udenfor. 88 00:10:07,420 --> 00:10:09,940 Har vi koden til kameraerne? 89 00:10:18,460 --> 00:10:19,580 MØGKÆLLING 90 00:10:19,700 --> 00:10:25,380 Godt, tjek optagelserne. Få den i en pose og over til toksikologi. 91 00:10:25,460 --> 00:10:29,260 Fuld obduktion af hende. Vi taler med manden, når han vågner. 92 00:10:44,740 --> 00:10:46,220 Kom. 93 00:10:51,420 --> 00:10:55,780 -Tror du, det er manden? -Jeg holder mulighederne åbne. 94 00:10:55,860 --> 00:10:59,300 Halsen er skåret over, og det er usædvanligt. Tak, gutter. 95 00:10:59,380 --> 00:11:03,620 -Men tror du, han gjorde det? -Jeg ved intet endnu. 96 00:11:03,700 --> 00:11:07,220 Den slags er næsten altid enten druk, stoffer eller hustruvold. 97 00:11:07,300 --> 00:11:09,220 Sådan er det. 98 00:11:10,220 --> 00:11:13,140 -Kører du hjem? -Intet kørekort. Jeg bestod ikke. 99 00:11:13,220 --> 00:11:15,580 Jeg venter på, at de førerløse bliver moderne. 100 00:11:15,660 --> 00:11:17,300 -Hop ind. -Nej, jeg tager toget. 101 00:11:17,380 --> 00:11:20,620 -Hop ind. -Fint. 102 00:11:39,300 --> 00:11:44,940 -Var du i kriminalteknik? -Den digitale del. Computermørket. 103 00:11:45,020 --> 00:11:48,260 Hvad skete der? Blev du træt af det? 104 00:11:48,340 --> 00:11:53,580 Ikke rigtig. Du har set, hvad folk gemmer på dem. 105 00:11:53,660 --> 00:11:57,940 Planer, drabslister, børneporno. Det er ikke kedeligt. 106 00:11:58,020 --> 00:12:01,180 Jeg er gammel nok til at huske, da de kun gik rundt med den slags 107 00:12:01,260 --> 00:12:02,820 gemt væk inde i deres hoveder. 108 00:12:02,900 --> 00:12:07,380 Ja, men nu kan de ikke lade være med at overføre dem til deres små venner. 109 00:12:07,460 --> 00:12:12,220 De tingester udgør, hvem vi er. De ved alt om os. 110 00:12:13,060 --> 00:12:16,300 Hvis det er interessant, hvorfor så kvitte kriminalteknik? 111 00:12:18,300 --> 00:12:19,780 Rannoch-sagen. 112 00:12:22,860 --> 00:12:25,420 -Ian Rannoch? -Børnemordene, ja. 113 00:12:26,980 --> 00:12:29,740 Det var mig, der fik åbnet hans souvenirmappe. 114 00:12:33,500 --> 00:12:37,340 Så du så de billeder? 115 00:12:37,420 --> 00:12:41,220 Og videoerne. Jeg så dem alle. 116 00:12:45,140 --> 00:12:48,060 Når man ser sådan noget, forandrer det en. 117 00:12:49,340 --> 00:12:51,340 Enten går man ned, eller man tænker... 118 00:12:51,420 --> 00:12:54,620 Man tænker: "Hul i det! Jeg skal hjælpe med at stoppe det svineri." 119 00:12:56,900 --> 00:12:58,580 Ja. 120 00:13:00,180 --> 00:13:02,780 -Herude i marken... -Hvilken skide "mark"? 121 00:13:03,860 --> 00:13:08,460 Du ved, hvad jeg mener. Herude i den virkelige verden 122 00:13:08,540 --> 00:13:10,820 kan man forhindre det, ikke? 123 00:13:11,980 --> 00:13:13,900 Du er ung. 124 00:13:16,020 --> 00:13:19,700 -Måske er du gammel? -Rolig nu. 125 00:13:27,100 --> 00:13:28,580 Tak. 126 00:13:30,180 --> 00:13:32,620 -Vi ses i morgen. -Ja, chef. 127 00:13:47,040 --> 00:13:50,720 Journalisten Jo Powers er fundet død i sit hjem i Vestlondon. 128 00:13:50,800 --> 00:13:53,920 Den erfarne klummeskriver var i centrum af en kontroversiel sag 129 00:13:54,000 --> 00:13:58,840 om en artikel, hun havde skrevet om invalideretsaktivisten Gwen Marbury. 130 00:13:58,920 --> 00:14:01,160 Politiet har endnu ikke bekræftet årsagen... 131 00:14:05,320 --> 00:14:07,960 ANDEN DAG 132 00:14:16,040 --> 00:14:17,920 Det er første sal, første dør på... 133 00:14:25,120 --> 00:14:28,680 -Tidlig start? -Jeg bad Nick vise mig filmen. 134 00:14:28,760 --> 00:14:31,080 -Ja? -Ja. 135 00:14:32,120 --> 00:14:35,600 Ingen kom ind eller ud. Kun Jo og hendes mand hele aftenen. 136 00:14:35,680 --> 00:14:38,680 -Og den der? -Terrassen bagved. 137 00:14:38,760 --> 00:14:42,560 -Ødelagt i månedsvis. -Man kunne komme ind der. 138 00:14:42,640 --> 00:14:45,320 De skal klatre over hegnet, gå ind og ud 139 00:14:45,400 --> 00:14:50,160 og vide, at kameraet ikke virkede, men ja, det er muligt. Teknisk set. 140 00:14:52,960 --> 00:14:54,600 Okay, undskyld. 141 00:14:58,320 --> 00:15:02,280 -Du er ret opsat på at hjælpe. -Hun spurgte bare. 142 00:15:07,840 --> 00:15:09,760 BRUGERNAVN: @JOPOWERSWRITER 143 00:15:12,520 --> 00:15:14,600 MØGKÆLLING LUDER 144 00:15:17,440 --> 00:15:20,760 FUCK FISSE DØ DRÆB 145 00:15:23,840 --> 00:15:26,400 SKRIV UNDER! FÅ @JoPowersWriter FYRET NU! 146 00:15:26,480 --> 00:15:28,080 @JoPowersWriter dø i en brand 147 00:15:32,760 --> 00:15:37,240 Jeg sorterer alle trusler og fornærmelser rettet mod Jo Powers 148 00:15:37,320 --> 00:15:39,360 i de seneste 48 timer. 149 00:15:41,520 --> 00:15:44,800 Hvis nu det er manden. Det er tilfældigt, ikke? 150 00:15:44,880 --> 00:15:48,160 Ikke rigtigt. De har alle hidset sig op. 151 00:15:48,240 --> 00:15:50,960 Stressniveauet i det hjem må have været vildt højt. 152 00:15:51,040 --> 00:15:54,120 Det på internettet driver hurtigt over. 153 00:15:54,200 --> 00:15:59,240 Det er halvt had. De mener det ikke. Had i et ægteskab er tredimensionelt. 154 00:15:59,320 --> 00:16:02,640 Der er lagt arbejde i det. Det er oprigtigt. 155 00:16:05,280 --> 00:16:07,160 Ja, jeg er skilt. 156 00:16:08,400 --> 00:16:13,120 Manden er oppe og taler. Du vil elske hans alibi. 157 00:16:39,000 --> 00:16:41,200 Jeg hørte Jo skrige ovenpå. 158 00:16:42,800 --> 00:16:47,920 Da jeg løb ind, vaklede hun rundt i lokalet. 159 00:16:48,000 --> 00:16:52,120 Hun tog... Hun tog sig til hovedet, som om hun havde smerter. 160 00:16:54,080 --> 00:16:56,240 Og så stoppede hun et øjeblik. 161 00:16:57,680 --> 00:16:59,800 Det var som et anfald. Hun begyndte... 162 00:17:00,960 --> 00:17:05,960 ...at slå om sig og kradse i sin egen hud. 163 00:17:11,440 --> 00:17:13,080 Og hun drejede... 164 00:17:18,120 --> 00:17:24,080 Hun hamrede sit hoved... ned i skrivebordet. Hårdt. 165 00:17:24,160 --> 00:17:27,040 Så væltede hun mig omkuld. 166 00:17:27,120 --> 00:17:29,280 Det må have været da, at flasken gik itu. 167 00:17:29,360 --> 00:17:32,920 Så samlede hun den op og begyndte at skære sig selv. 168 00:17:35,200 --> 00:17:37,600 Her. Hun gravede. 169 00:17:40,400 --> 00:17:42,200 Jeg prøvede at stoppe hende... 170 00:17:44,240 --> 00:17:46,040 ...men hun gjorde det her. 171 00:17:47,600 --> 00:17:49,400 Så skar hun halsen over på sig selv. 172 00:17:50,880 --> 00:17:55,720 Jeg prøvede at stoppe hende, men hun skar sig i halsen med glasset. 173 00:18:05,920 --> 00:18:09,800 Lemlæstede og dræbte hun sig selv uden nogen åbenlys grund? 174 00:18:09,880 --> 00:18:11,680 Det virker usandsynligt. 175 00:18:11,760 --> 00:18:15,000 -Han sagde, det lignede et anfald. -Der var måske noget i kagen. 176 00:18:15,080 --> 00:18:17,320 -Kagen? -Der stod "møgkælling" på den. 177 00:18:17,400 --> 00:18:19,600 -Der kan have været noget i den. -Stoffer? 178 00:18:19,680 --> 00:18:22,280 -Jeg ved det ikke. -Får de folk til at begå selvmord? 179 00:18:22,360 --> 00:18:24,040 Han virkede ret overbevisende. 180 00:18:25,240 --> 00:18:28,040 -Han virker bare ikke som... -Sig ikke "den type". 181 00:18:28,120 --> 00:18:29,960 Han er normal. Det er den type. 182 00:18:30,040 --> 00:18:31,920 Bankede han hendes hoved i bordet? 183 00:18:32,000 --> 00:18:33,480 -Blue... -Holdt hende... 184 00:18:33,560 --> 00:18:35,080 -Blue. -Hvad? 185 00:18:35,160 --> 00:18:39,560 -Toksikologisk afdeling tjekker kagen. -Fint. 186 00:18:40,600 --> 00:18:43,600 Lad os besøge den, der sendte den. 187 00:18:43,680 --> 00:18:45,160 Jeg fik navnet i morges. 188 00:18:55,320 --> 00:18:59,240 -Du skal ikke være nedladende. -Vi gør, hvad du vil. 189 00:18:59,320 --> 00:19:03,200 -Følger et andet spor. -Du ser det som spild af tid. 190 00:19:03,280 --> 00:19:06,440 Vi roder i blindgyder for at bevise, at de er blindgyder. 191 00:19:06,520 --> 00:19:09,080 Sådan er jobbet for det meste. 192 00:19:09,160 --> 00:19:12,360 Jeg siger ikke, at det er spild af tid. Det er bare... 193 00:19:12,440 --> 00:19:14,720 Du er ikke blevet træt af virkeligheden endnu. 194 00:19:21,000 --> 00:19:22,720 Godt, det var nedladende. 195 00:19:26,160 --> 00:19:28,440 -Er det hende, der sendte kagen? -Ja. 196 00:19:29,360 --> 00:19:32,880 -Har vi tjekket hendes sociale medier? -Det ved jeg ikke. 197 00:19:53,720 --> 00:19:57,760 DET HER ER EN GOD SKOLE 198 00:20:00,160 --> 00:20:04,640 "Død over Jo Powers." Hun lagde det ud mandag morgen. 199 00:20:09,240 --> 00:20:14,040 Bageriet sagde, at de ikke bruger bandeord, 200 00:20:14,120 --> 00:20:18,000 så jeg sagde, at den var til min søster, og at det var for sjov. 201 00:20:18,080 --> 00:20:20,280 De gik med til det, så... 202 00:20:21,480 --> 00:20:25,840 De er ikke billige, deres kager. Nåede den med levering op på 80 pund? 203 00:20:25,920 --> 00:20:29,320 Jeg betalte ikke det hele selv. 204 00:20:29,400 --> 00:20:31,960 -Vi bidrog alle med et pund. -"Vi"? 205 00:20:32,040 --> 00:20:34,560 Ja. Jeg er på en opslagstavle for mødre og plejere. 206 00:20:34,640 --> 00:20:36,960 Jeg igangsatte en indsamling. 207 00:20:37,040 --> 00:20:39,680 -Fik du penge fra folk? -Ja, det kan man godt sige. 208 00:20:39,760 --> 00:20:41,760 Fra 80 andre mennesker? 209 00:20:41,840 --> 00:20:44,800 Hør her, jeg er ikke... 210 00:20:44,880 --> 00:20:49,440 Jeg laver ikke sjov, vel? Jeg ved, at hun er død. 211 00:20:49,520 --> 00:20:51,480 Men læste du, hvad hun havde skrevet? 212 00:20:51,560 --> 00:20:55,920 Hvor meget tror du, hun fik for at lukke det grusomme lort ud? 213 00:20:56,000 --> 00:20:57,520 Det ved jeg ikke. 214 00:20:58,800 --> 00:21:03,400 -Jeg udnyttede min ytringsfrihed. -Til at sende en truende besked. 215 00:21:05,520 --> 00:21:07,440 Den var sjov, ikke? 216 00:21:07,520 --> 00:21:11,240 Jeg kan godt se, at hvis jeg gjorde det selv, ville det være underligt, 217 00:21:11,320 --> 00:21:13,040 men jeg er ikke sindssyg. 218 00:21:17,520 --> 00:21:19,000 Du ønskede, at hun var død. 219 00:21:21,800 --> 00:21:23,560 Nej, jeg gjorde ikke. 220 00:21:26,760 --> 00:21:29,320 "Død over Jo Powers." 221 00:21:29,400 --> 00:21:33,320 Det er bare... Det er en hashtag-leg 222 00:21:33,400 --> 00:21:36,400 ligesom "Død over dig". Man indsætter navnet på et røvhul. 223 00:21:36,480 --> 00:21:42,760 -Det er ikke ægte. Det er for sjov. -Hvem begyndte? Det med det hashtag? 224 00:21:42,840 --> 00:21:45,640 Det ved jeg ikke. Jeg så det et sted. 225 00:21:47,360 --> 00:21:48,840 Undskyld os et øjeblik. 226 00:21:56,960 --> 00:21:59,960 Toksikologisk siger, at kagen var fin. 227 00:22:00,040 --> 00:22:03,400 De sagde også: "Tak, den var lækker." 228 00:22:06,520 --> 00:22:09,920 Vi giver hende en advarsel. Loven om krænkende ytringer. 229 00:22:10,000 --> 00:22:13,800 -Dækker den kager? -Det gør den så vidt, hun ved. 230 00:22:22,960 --> 00:22:26,120 Hvad med de andre, der bidrog? Skælder I også dem ud? 231 00:22:28,240 --> 00:22:31,840 -Jeg har ikke gjort noget. -Start en tråd om det. 232 00:22:38,040 --> 00:22:41,440 DødOver @JoPowersWriter 233 00:22:42,800 --> 00:22:47,160 Hospitalet udskriver manden i morgen. Vi får ham ind til afhøring. 234 00:22:50,320 --> 00:22:55,280 Blue? Vi anholder manden. Lad være med at svælge i det der. 235 00:22:55,360 --> 00:22:57,840 Internettet bliver rasende på en anden i dag. 236 00:22:57,920 --> 00:22:59,640 Tusk. 237 00:23:00,920 --> 00:23:03,680 Alle er rasende på Tusk på grund af det med knægten. 238 00:23:07,440 --> 00:23:11,000 Han får en røvfuld på de sociale medier. 239 00:23:11,080 --> 00:23:13,920 Liza arrangerer kagen nu. 240 00:23:14,000 --> 00:23:16,080 -Vi ses i morgen. -Vi ses. 241 00:23:20,760 --> 00:23:23,320 SKRID HJEM TUSK #DødOver Tusk 242 00:23:38,800 --> 00:23:40,280 Hvor er mine damer? 243 00:23:41,160 --> 00:23:44,360 -Hej. Fint show. -Ja, det er et fint show. 244 00:23:44,440 --> 00:23:46,760 -Jeg føler mit lort. -Vil du have noget? 245 00:23:46,840 --> 00:23:49,640 -Hvad ryger du? -Gode varer, knægt. 246 00:23:49,720 --> 00:23:51,520 Fint. 247 00:23:51,600 --> 00:23:53,160 Pokkers. 248 00:23:54,080 --> 00:23:56,640 Hold øje. 249 00:23:56,720 --> 00:23:59,160 Slap af. Det er lovligt her. 250 00:24:00,280 --> 00:24:03,120 Det glemmer jeg. Velkommen til Europa. 251 00:24:04,080 --> 00:24:07,360 -Det tager lidt af det sjove ud af det. -Nemlig. 252 00:24:07,440 --> 00:24:11,040 Pas på! Hvis du ødelægger den, betaler du for den. 253 00:24:11,120 --> 00:24:13,720 Du har altid gang i noget fis. 254 00:24:17,760 --> 00:24:20,360 Halløj! Vi har brug for hjælp herovre. 255 00:24:24,240 --> 00:24:25,760 Jeg har dig. 256 00:24:25,840 --> 00:24:30,560 -Få den ud! -Få fat i en ambulance! 257 00:25:22,200 --> 00:25:23,680 Begynder. 258 00:27:06,840 --> 00:27:08,680 -Sagde han, hvad det er? -Nej. 259 00:27:16,080 --> 00:27:18,720 TREDJE DAG 260 00:27:20,800 --> 00:27:22,680 -Godmorgen. -Godmorgen. 261 00:27:31,160 --> 00:27:32,680 Hun er herinde. 262 00:27:33,680 --> 00:27:38,120 Jeg går ind, og det er ikke bare såret fra glasset. 263 00:27:38,200 --> 00:27:42,480 Der er et hul. Gravet ind. Et boret hul som en lille tunnel. 264 00:27:42,560 --> 00:27:45,280 Jeg følger det. Hvor dybt er det? 265 00:27:45,360 --> 00:27:49,160 Det går hele vejen fra øregangen til langt ind i hjernen. 266 00:27:49,240 --> 00:27:53,400 Der fandt jeg den her. 267 00:27:53,480 --> 00:27:56,640 På plads helt derinde. Det ser hyggeligt ud. 268 00:27:56,720 --> 00:28:00,240 -Det er en af de bitingester. -En ADI. 269 00:28:01,040 --> 00:28:04,160 Et Autonomt Droneinsekt fra Granular-projektet. 270 00:28:05,080 --> 00:28:07,640 -Hvordan kom den derind? -Den gravede sig ind. 271 00:28:09,040 --> 00:28:12,520 -For pokker da. -Det er ikke det værste. 272 00:28:12,600 --> 00:28:15,200 Den kravlede gennem den dorsale posteriore insula, 273 00:28:15,280 --> 00:28:18,640 som er hjernens smertecenter. 274 00:28:18,720 --> 00:28:21,080 Det er ulidelig smerte. 275 00:28:22,160 --> 00:28:26,560 -Man vil gøre alt for at stoppe den. -Også skære halsen over på sig selv. 276 00:28:43,440 --> 00:28:45,520 -Goddag. -Kriminalkommissær Parke. 277 00:28:45,600 --> 00:28:48,120 -Kriminalassistent Blue Colson. -Godt. Tak. 278 00:29:16,200 --> 00:29:18,400 De ser så forbandet fine ud, de firmaer. 279 00:29:18,480 --> 00:29:21,480 -Milliarder på reklamer. -De har råd til det. 280 00:29:21,560 --> 00:29:24,280 Hele ADI-projektet er stort set finansieret af staten. 281 00:29:24,360 --> 00:29:26,360 Det gør mange paranoide. 282 00:29:26,440 --> 00:29:30,560 Lad mig gætte. Er det folk på internettet? 283 00:29:30,640 --> 00:29:33,960 De tror, at regeringen bruger bierne til at udspionere os. 284 00:29:34,040 --> 00:29:36,400 Det er et skizofrent verdenssyn. 285 00:29:50,480 --> 00:29:54,440 Hold da op, jeg forventede ikke at skulle leve i fremtiden, 286 00:29:54,520 --> 00:29:56,000 men her er jeg fandeme. 287 00:29:58,880 --> 00:30:00,720 -Karin Parke? -Ja. 288 00:30:00,800 --> 00:30:02,360 Vanessa Dahl. 289 00:30:04,440 --> 00:30:06,760 Kom med mig. 290 00:30:16,320 --> 00:30:19,440 Vil du høre om vores projekt Sværm ADI? 291 00:30:19,520 --> 00:30:21,120 Ja. 292 00:30:22,440 --> 00:30:25,600 -Er der en særlig grund til det? -Ja. 293 00:30:46,160 --> 00:30:48,040 Rasmus. 294 00:30:50,280 --> 00:30:51,800 Rasmus Sjoberg. 295 00:30:51,880 --> 00:30:53,800 -Han leder Sværm. -Rart at møde dig. 296 00:30:53,880 --> 00:30:55,720 -Hej. -Hej. 297 00:30:56,040 --> 00:31:00,480 -Fint drivhus. -Ja. 298 00:31:02,640 --> 00:31:05,680 Jeres bier, jeres ADI'er... Fortæl mig om dem. 299 00:31:05,760 --> 00:31:09,720 Pludselig bidød. Vi kender endnu ikke årsagen. 300 00:31:09,800 --> 00:31:12,720 Bierne var stort set uddøde, 301 00:31:12,800 --> 00:31:16,800 så vores ADI'er afløser dem i bund og grund. 302 00:31:17,000 --> 00:31:19,880 De er soldrevne og har ikke behov for nektar, 303 00:31:19,960 --> 00:31:22,200 men de bestøver blomster på samme måde. 304 00:31:22,280 --> 00:31:24,840 De kravler ind, pollen sidder fast på deres ben 305 00:31:24,920 --> 00:31:27,240 og afsættes på den næste blomst på deres vej. 306 00:31:27,320 --> 00:31:29,800 -Kan de lave honning? -Nej. 307 00:31:29,880 --> 00:31:31,600 Det var for sjov. 308 00:31:33,720 --> 00:31:37,520 Hvordan ved de, hvor blomsterne er? Jeg mener... 309 00:31:37,600 --> 00:31:39,080 De har en sensor. 310 00:31:40,080 --> 00:31:42,240 Som et kamera? 311 00:31:42,320 --> 00:31:45,080 Nej, bare en basal, visuel sensor. 312 00:31:45,160 --> 00:31:47,680 De skal genkende grundlæggende mønstre 313 00:31:47,760 --> 00:31:50,600 for at finde passende flora og til at navigere. 314 00:31:50,680 --> 00:31:52,680 -Navigerer de? -Ja. 315 00:31:52,760 --> 00:31:56,400 Styrer du dem? 316 00:31:56,480 --> 00:31:59,840 De er autonome. Det er rigtigt, ikke? De træffer deres egne valg. 317 00:31:59,920 --> 00:32:01,440 -De passer sig selv. -Ja. 318 00:32:01,520 --> 00:32:06,720 ADI'erne dækker hele Storbritannien. Vi kan ikke styre dem hver især. 319 00:32:06,800 --> 00:32:08,400 Det er logistisk umuligt. 320 00:32:08,480 --> 00:32:12,440 Nej, vi fastlægger adfærden og lader dem klare det. 321 00:32:12,520 --> 00:32:16,360 De bygger selv de bikuber. De formerer sig... 322 00:32:16,440 --> 00:32:21,400 -Formerer sig? -Ja, hver kube er et replikationssted. 323 00:32:21,480 --> 00:32:23,760 -Det er som en 3D-printer. -Nemlig. 324 00:32:23,840 --> 00:32:26,000 De skaber kopier af sig selv, 325 00:32:26,080 --> 00:32:29,040 skaber flere bikuber og spredes ud eksponentielt. 326 00:32:29,120 --> 00:32:30,640 De dækker landet. 327 00:32:30,720 --> 00:32:34,400 -Du burde måske arbejde her. -Jeg har læst om det. 328 00:32:34,600 --> 00:32:39,280 -Det er imponerende. -Det er en skam, at det er nødvendigt. 329 00:32:39,360 --> 00:32:42,120 Alternativet ville være en miljømæssig katastrofe. 330 00:32:42,200 --> 00:32:43,840 Bierne var ved at uddø. 331 00:32:45,480 --> 00:32:48,120 Så hvad vil I her? 332 00:32:49,880 --> 00:32:54,520 Vi tror, at en af dine ADI'er var involveret i et mystisk dødsfald. 333 00:32:54,600 --> 00:32:56,600 Hvabehar? Et dødsfald? 334 00:33:27,000 --> 00:33:32,560 Ja. Det er en af vores. Men de er ikke designet til at... 335 00:33:32,640 --> 00:33:37,760 Dræbe folk? Det håber jeg ikke. Kan der være en funktionsfejl i den? 336 00:33:37,840 --> 00:33:42,440 Nej. Der kan opstå funktionsfejl, 337 00:33:42,520 --> 00:33:45,280 men så går de bare i stykker og falder ned. 338 00:33:45,360 --> 00:33:49,160 Hvad nu, hvis en blev hacket, og de fandt en måde at kontrollere den på? 339 00:33:49,240 --> 00:33:50,720 Det er umuligt. 340 00:33:50,800 --> 00:33:53,120 Den har en militærkryptering, 341 00:33:53,200 --> 00:33:56,720 og det kræver en diagnostisk kontrol, der også er krypteret. 342 00:33:56,800 --> 00:33:58,520 Så muligheden for... 343 00:33:58,600 --> 00:34:01,920 Jeg ved, ikke hvad han siger, men det er ikke det samme som umuligt. 344 00:34:09,600 --> 00:34:12,360 Det er alle de kuber, vi har online. 345 00:34:14,560 --> 00:34:20,400 Se... Det er kuber i bygningen her. 346 00:34:21,680 --> 00:34:25,600 -Hvor mange bier per kube? -Omkring 4.000. 347 00:34:25,680 --> 00:34:29,760 -Det er som luftfartskontrol. -Er det søgedelen? 348 00:34:29,840 --> 00:34:32,880 -Ja, men... du skal... -Undskyld. 349 00:34:35,920 --> 00:34:37,520 Jo Powers' postnummer. 350 00:34:39,440 --> 00:34:41,120 Er det hende, det drejer sig om? 351 00:34:41,200 --> 00:34:44,040 -Sagde du, at der er funktionsfejl? -Der er en del, ja. 352 00:34:44,120 --> 00:34:47,640 De brager ind i en bil og sådan. Der er også nogle, der fanger dem. 353 00:34:47,720 --> 00:34:50,240 De sætter dem i mikroovnen og laver YouTube-klip. 354 00:34:50,320 --> 00:34:52,520 Registreres alle, der ryger ud af systemet? 355 00:34:52,600 --> 00:34:55,440 -Alle registreres, ja. -Mistede I nogen her mandag aften? 356 00:34:55,520 --> 00:34:57,360 Jeg kan tjekke det. 357 00:34:59,600 --> 00:35:05,120 Kun en. Den røg ud kl. 19.03. Jeg kan afspille det. 358 00:35:06,600 --> 00:35:08,080 Der. 359 00:35:09,920 --> 00:35:13,040 -Det er underligt. -Hvad er underligt? 360 00:35:13,120 --> 00:35:17,640 Når de bevæger sig mellem kuber, går de fra en jurisdiktion til en anden. 361 00:35:17,720 --> 00:35:21,760 -Det er som en... -Som en mobil mellem mobilmaster? 362 00:35:21,840 --> 00:35:26,400 Nemlig. Den prøvede at gøre det, men der var intet at skifte til. 363 00:35:26,480 --> 00:35:31,240 Medmindre det er en falsk kube, der blev brugt til at styre jeres ADI. 364 00:35:31,320 --> 00:35:34,400 Nej, det kræver en diagnostisk kontrol at gøre det. 365 00:35:34,480 --> 00:35:39,000 -Hvad er rækkevidden for en af dem? -Omkring 10-20 meter. 366 00:35:40,120 --> 00:35:43,160 Så den, der styrede den, var højst 20 meter derfra. 367 00:35:43,240 --> 00:35:46,440 -Uden for huset. -Ja. Måske i en bil. 368 00:35:46,520 --> 00:35:50,240 -Kan du spore, hvem der gjorde det? -Ja, det prøver jeg allerede. 369 00:35:52,520 --> 00:35:57,640 Ved I hvad? Det er lettere uden tilskuere. 370 00:36:01,720 --> 00:36:05,720 Fint. I to udveksler numre, så vi kan bevare kommunikationen. 371 00:36:05,920 --> 00:36:10,760 Kan du slukke det hele om nødvendigt? Rent hypotetisk? 372 00:36:10,840 --> 00:36:13,280 Selv en kort afbrydelse vil skade økosystemet, 373 00:36:13,360 --> 00:36:16,520 og vi skal have en godkendelse fra miljøministeriet. 374 00:36:16,600 --> 00:36:20,240 Vi skal have en liste over alle fra Granular med adgang til systemet. 375 00:36:20,320 --> 00:36:23,400 -Før og nu. -Nogle af dem var ansat af regeringen. 376 00:36:23,480 --> 00:36:26,040 Brug en anden font til dem, hvis det hjælper. 377 00:36:28,560 --> 00:36:30,080 Farvel. 378 00:36:58,440 --> 00:37:01,080 Nick, det er et sæt Granular-personalepapirer. 379 00:37:01,160 --> 00:37:04,320 Find en interessant. Måske ikke kun en. Det kan være en gruppe. 380 00:37:04,400 --> 00:37:08,080 Vi burde egentlig bringe det til NCA, men de skal ikke tage det fra mig. 381 00:37:08,160 --> 00:37:10,040 NCA ved allerede besked. 382 00:37:11,680 --> 00:37:13,160 Hvad? 383 00:37:14,400 --> 00:37:16,520 Kriminalkommissær Karin Parke? 384 00:37:18,360 --> 00:37:21,840 -Ja. -Shaun Li, National Crime Agency. 385 00:37:21,920 --> 00:37:24,320 Hvorfor er du her? 386 00:37:24,400 --> 00:37:26,480 Der har været mere end en. 387 00:37:40,560 --> 00:37:42,560 Det er Tusk. I aftes. 388 00:37:42,640 --> 00:37:44,840 -Fandens. -De troede, det var et anfald. 389 00:37:44,920 --> 00:37:46,520 De kørte ham på hospitalet. 390 00:37:46,600 --> 00:37:49,920 De måtte bedøve ham, så han ikke lemlæstede sig selv. 391 00:37:50,000 --> 00:37:53,600 Røntgenbillederne tydede på en eller anden svulst i hjernen, 392 00:37:53,680 --> 00:37:56,160 så de gav ham en MRI-scanning. 393 00:37:56,240 --> 00:38:00,160 Ja, en stor magnet. 394 00:38:00,240 --> 00:38:03,360 Rev den ud af hovedet på ham gennem øjenhulen. 395 00:38:05,320 --> 00:38:06,960 ADI'en tog også skade. 396 00:38:08,480 --> 00:38:11,800 Din er mere intakt, så den skal analyseres. 397 00:38:11,880 --> 00:38:13,400 Det er bevismateriale. 398 00:38:13,480 --> 00:38:16,880 To er et mønster. Det udelukker teorien om funktionsfejl. 399 00:38:16,960 --> 00:38:19,960 -Og de er ret ens ofre. -"Ret ens"? 400 00:38:20,040 --> 00:38:22,360 De er begge midt i en shitstorm. 401 00:38:22,440 --> 00:38:25,800 Hvis man vil dræbe nogen, er der mange lettere måder at gøre det på. 402 00:38:25,880 --> 00:38:29,200 Hvis det lykkes, har du gjort det fra den anden side af vejen. 403 00:38:29,280 --> 00:38:33,520 Ingen fingeraftryk, ingen dna. Det er som at ønske dem døde. 404 00:38:57,800 --> 00:39:01,160 Folkens? Kom her. 405 00:39:11,840 --> 00:39:17,880 Godt, både Jo Powers og Tusk fik klø på internettet i timevis, 406 00:39:17,960 --> 00:39:21,520 men i begge tilfælde tweetede folk også billeder 407 00:39:21,600 --> 00:39:24,800 med dette hashtag: #DødOver. 408 00:39:24,880 --> 00:39:26,720 -Som vores ven læreren. -Nemlig. 409 00:39:26,800 --> 00:39:30,560 Hun vidste ikke, hvor hun først hørte om det, men hvis man sporer det, 410 00:39:30,640 --> 00:39:34,320 ser det ud, som om det hashtag blev brugt første gang i sidste weekend. 411 00:39:34,400 --> 00:39:36,440 Af hvem? 412 00:39:36,520 --> 00:39:42,520 Det ligner... Det ligner identiske tweets fra et sæt af kopikontoer. 413 00:39:45,600 --> 00:39:48,880 Det er automatiseret. Det er som spam-mail. 414 00:39:48,960 --> 00:39:52,560 Det er en, der vil så det tag. Få det derud. 415 00:39:52,640 --> 00:39:57,200 Det er lokkemad. Det er en, der vil have folk til at reagere på det. 416 00:39:57,280 --> 00:39:59,040 Se afsenderens avatar-billeder. 417 00:40:00,600 --> 00:40:05,160 Bier. For pokker. Godt så. 418 00:40:05,960 --> 00:40:12,440 Der er mere. Hver tweet har en slags instruktionsvideo knyttet til den. 419 00:40:12,520 --> 00:40:15,280 -Der. -Konsekvensspillet. 420 00:40:15,360 --> 00:40:17,920 Det er som en konkurrence i at være mindst populær. 421 00:40:18,000 --> 00:40:21,800 Vælg en, du ikke kan lide, og hvis tilpas mange vælger det samme navn, 422 00:40:21,880 --> 00:40:23,360 er den person målet. 423 00:40:24,720 --> 00:40:26,560 Se her. 424 00:40:26,640 --> 00:40:28,880 Konsekvensspillet. 425 00:40:30,360 --> 00:40:33,560 -Et: Vælg et mål. -I guder. 426 00:40:33,640 --> 00:40:37,800 To: Post deres navn og foto med #DødOver. 427 00:40:38,960 --> 00:40:43,800 Tre: Det mest populære mål elimineres efter kl. 17 hver dag. 428 00:40:45,080 --> 00:40:47,800 Fire: Spillet genstarter ved midnat. 429 00:40:47,880 --> 00:40:49,800 -Åh nej. -Lort. 430 00:40:51,440 --> 00:40:55,720 Det er en afstemning, hvor personen på førstepladsen bliver dræbt. 431 00:40:56,640 --> 00:41:01,400 -I guder, det er sindssygt. -Ja, og det vokser sig større. 432 00:41:04,160 --> 00:41:08,360 Første dag: 63 personer brugte det hashtag på Jo Powers. 433 00:41:08,440 --> 00:41:12,760 På andendagen brugte 223 det på Tusk. 434 00:41:12,840 --> 00:41:17,760 -Hvem bruger det nu? -Der er mange andre mennesker. 435 00:41:17,840 --> 00:41:20,240 Der er ret mange stemmer på finansministeren. 436 00:41:21,360 --> 00:41:23,480 Men på førstepladsen... 437 00:41:23,560 --> 00:41:29,000 ...bruger 880 personer det på en, der hedder Clara Meades. 438 00:41:29,080 --> 00:41:32,160 -Hvem er hun? -Clara Meades. 439 00:41:32,240 --> 00:41:35,120 Det ser ud til, at hun var til en demonstration, 440 00:41:35,200 --> 00:41:38,680 og hun tog en selfie foran et krigsmindesmærke. 441 00:41:38,760 --> 00:41:41,960 -Hun lod, som om hun pissede på det. -Godt gået, Clara. 442 00:41:42,040 --> 00:41:45,520 Ja, enden på afstemningen nærmer sig, og bemærkningerne vælter ind. 443 00:41:45,600 --> 00:41:48,640 -Ved folk besked om Tusk endnu? -Nej. 444 00:41:48,720 --> 00:41:52,680 Ingen aner, hvordan hashtagget virker. De bruger det til at skræmme hende. 445 00:41:52,760 --> 00:41:56,360 -Ja, men de får hende slået ihjel. -Vi skal finde hende før kl. 17. 446 00:41:56,440 --> 00:41:58,480 Ja. Jeg tjekker hendes borgerdetaljer. 447 00:42:00,160 --> 00:42:01,880 Du bør ikke have adgang til det. 448 00:42:01,960 --> 00:42:04,640 Det ved jeg godt. Jeg finder bare hendes adresse. 449 00:42:06,720 --> 00:42:08,200 Der. 450 00:42:28,720 --> 00:42:31,560 Den værste. Bunke Lort. Nogensinde. #DødOver Clara Meades 451 00:42:31,640 --> 00:42:34,160 #DødOver Clara Meades @ClaraMeades hvad pokker? 452 00:42:38,440 --> 00:42:39,920 Folk døde for din frihed 453 00:42:40,000 --> 00:42:41,720 REND MIG @ClaraMeades tag og #FISAF 454 00:42:41,800 --> 00:42:43,280 Nogle mennesker må bare 455 00:42:43,360 --> 00:42:45,120 Hallo? 456 00:42:48,400 --> 00:42:52,520 Ja, hun er, men... Ja, ja, lige et øjeblik. 457 00:42:52,600 --> 00:42:54,080 Clara. 458 00:42:55,800 --> 00:43:00,720 Politiet. Til dig. Hvordan fik de mit nummer? 459 00:43:02,320 --> 00:43:04,280 -Hallo? -Clara Meades? 460 00:43:04,360 --> 00:43:08,560 Kommissær Karin Parke fra politiet. Jeg beklager, men vi tror, du er i fare. 461 00:43:08,640 --> 00:43:12,360 Er det her en vits? For alt det, jeg får, er ikke sjovt. 462 00:43:12,440 --> 00:43:16,920 Jeg pjatter ikke. Bliv der, til vi kommer, og hold dine vinduer lukkede. 463 00:43:18,200 --> 00:43:22,160 -Jeg afspærrer området. -Ring til Rasmus. Vi får brug for ham. 464 00:43:29,800 --> 00:43:31,320 -Rasmus. -Hej Blue. 465 00:43:31,400 --> 00:43:35,040 Jeg sender dig et postnummer og min gps. Hold øje med området. 466 00:43:35,120 --> 00:43:39,840 Tjek området, og hold øje med uregelmæssigheder og ADI'er på afveje. 467 00:43:39,920 --> 00:43:44,400 Ja, godt. Hvis de kommer tilbage, tror jeg, at jeg kan fange dem. 468 00:43:44,480 --> 00:43:49,360 Jeg har lagt en fælde. Hvis de prøver det igen, har vi dem. 469 00:44:03,040 --> 00:44:06,080 -Er du Batman? -De er kun lige kommet ud. 470 00:44:06,160 --> 00:44:08,960 Det ændrer alle røde lys herfra og dertil til grønne. 471 00:44:09,040 --> 00:44:12,440 For pokker, hvis det et NCA-livet, så bør jeg søge om en overflytning. 472 00:44:12,520 --> 00:44:14,000 Lad os køre. 473 00:44:22,360 --> 00:44:24,560 SKJULESTED ID: H2NB482 474 00:44:24,640 --> 00:44:28,600 Vi kan have hende her. Det er egentlig et skjulested for terroriststikkere. 475 00:44:44,240 --> 00:44:46,760 Intet mål i sigte. 476 00:44:49,280 --> 00:44:51,520 Det er en politiaktion. 477 00:44:52,560 --> 00:44:56,960 Alle skal forlade bygningen nu. 478 00:44:57,040 --> 00:44:58,520 Forlad venligst... 479 00:45:04,520 --> 00:45:06,720 -Hvad er det? -Der er en, der bryder ind. 480 00:45:24,320 --> 00:45:26,960 -Rasmus? -Jeg opfangede et indbrudsforsøg. 481 00:45:27,040 --> 00:45:29,200 Javel. Granular. Der er et indbrud. 482 00:45:32,640 --> 00:45:35,960 -En ADI er lige gået offline. -Hvor? 483 00:45:36,040 --> 00:45:39,840 -800 meter fra jer. -Det er uden for afspærringen. 484 00:45:39,920 --> 00:45:44,160 Hvis de prøver at styre den denne vej, vender de om, når de ser uniformerne. 485 00:45:51,720 --> 00:45:55,160 Clara Meades? Jeg er Karin Parke. Har du pakket en taske? 486 00:45:55,240 --> 00:45:58,280 -Ja, den står klar ved døren. -Kom så. 487 00:46:40,520 --> 00:46:43,040 -Har Rasmus sporet dem? -Ikke endnu. 488 00:46:43,120 --> 00:46:45,880 SPORER... 489 00:47:01,200 --> 00:47:04,680 Det er bare for at være sikker, og det er kun en nat. 490 00:47:32,440 --> 00:47:34,200 Jeg ringer lige ind. 491 00:47:39,800 --> 00:47:41,600 Hej. 492 00:47:42,600 --> 00:47:44,280 Nej, ikke endnu. 493 00:47:45,760 --> 00:47:49,240 Forhåbentlig aldrig. Granular er i gang. 494 00:47:50,800 --> 00:47:52,480 Forstået. 495 00:48:06,280 --> 00:48:09,080 De havde et vidne her i en periode, sagde Shaun. 496 00:48:09,160 --> 00:48:12,880 -Vidnet havde vist børn. -Har du børn? 497 00:48:12,960 --> 00:48:14,440 Nej. 498 00:48:15,160 --> 00:48:16,640 Ingen planer om det. 499 00:48:27,800 --> 00:48:29,360 Op ad trappen. 500 00:48:43,200 --> 00:48:47,480 -Rasmus? -Stadig intet. Jeg kan ikke spore den. 501 00:49:04,200 --> 00:49:06,760 Der er i det mindste et badeværelse. 502 00:49:10,520 --> 00:49:12,120 -Er der intet? -Nej. 503 00:49:12,200 --> 00:49:15,200 Uanset hvem det er, så har de skjult stien godt. 504 00:49:17,240 --> 00:49:18,960 Det er ikke... 505 00:49:21,160 --> 00:49:23,240 -Lort. -Hvad? 506 00:49:23,320 --> 00:49:26,600 -Vi mistede lige en hel bikube. -Hvad betyder det? 507 00:49:26,680 --> 00:49:29,400 Tætpakket med ADI'er. Vi mistede også dem. 508 00:49:29,480 --> 00:49:32,320 -Rasmus? -Der er tusindvis af dem. 509 00:49:32,400 --> 00:49:35,400 -Hvor? -Det er tæt på jer. 510 00:49:35,480 --> 00:49:37,600 -Rasmus, sig det igen. -Blue? 511 00:49:37,680 --> 00:49:40,320 Blue. Det er tæt på... Det er meget tæt på jer. 512 00:49:41,920 --> 00:49:45,600 Send en sms... Rasmus... Pis. 513 00:49:46,160 --> 00:49:47,840 Må jeg tapetsere? 514 00:49:58,040 --> 00:50:00,880 Hallo? Hallo? 515 00:50:14,200 --> 00:50:15,680 De har det hele. 516 00:50:16,960 --> 00:50:18,800 Vi har ikke kontrollen længere. 517 00:50:18,880 --> 00:50:21,440 -De har det hele. -Hvad laver du? 518 00:50:22,640 --> 00:50:26,280 -Fiks det. Kan du ikke fikse det? -Klap i. 519 00:50:56,960 --> 00:50:58,920 1 NY BESKED KOM UD DERFRA NU 520 00:51:05,240 --> 00:51:06,760 Pis. 521 00:51:09,440 --> 00:51:11,400 Vi skal af sted. Nu! Kom nu! 522 00:51:17,400 --> 00:51:19,200 Af sted. 523 00:51:26,360 --> 00:51:28,520 Hvad sker der? 524 00:51:47,880 --> 00:51:49,800 Karin? 525 00:52:03,280 --> 00:52:05,000 Derind. Kom nu! 526 00:52:10,520 --> 00:52:13,200 -Hjælp mig med at blokere hullet. -Hvad foregår der? 527 00:52:13,280 --> 00:52:15,000 I skræmmer mig! 528 00:53:31,560 --> 00:53:33,040 Ventilatoren! 529 00:53:42,840 --> 00:53:45,040 Få dem væk fra mig! 530 00:54:58,000 --> 00:54:59,760 Tag Dem god tid. 531 00:55:08,160 --> 00:55:11,000 Jeg havde set mange lig før. 532 00:55:12,880 --> 00:55:15,480 På gerningssteder og ved obduktioner. 533 00:55:19,520 --> 00:55:21,600 Men jeg havde aldrig set en dø. 534 00:55:24,000 --> 00:55:25,600 Og hun var lige der. 535 00:55:28,560 --> 00:55:33,480 Kan De beskrive Deres kollegas reaktion, frk. Colson? 536 00:55:35,920 --> 00:55:37,600 Blue blev hårdt ramt. 537 00:55:47,800 --> 00:55:49,280 Jeg slukker det, før... 538 00:56:08,360 --> 00:56:12,120 Vi troede, der var en fyr, en hr. Mysterium, i nærheden, 539 00:56:12,200 --> 00:56:15,320 der overtog en ADI og selv styrede den. 540 00:56:15,400 --> 00:56:17,240 Men der var tusindvis af dem. 541 00:56:17,320 --> 00:56:18,800 -Så det stemmer ikke. -Nej. 542 00:56:18,880 --> 00:56:20,920 -En enkelt kan ikke styre så mange. -Nej. 543 00:56:21,000 --> 00:56:23,280 Hvem det end er, kontrollerer de hele systemet. 544 00:56:23,360 --> 00:56:25,760 -Ved du hvorfra? -Nej, det kan være hvor som helst. 545 00:56:25,840 --> 00:56:28,080 Du skal fandeme finde ud af det! 546 00:56:35,440 --> 00:56:37,840 Hvordan ved ADI'erne, hvem der er målet? 547 00:56:39,400 --> 00:56:42,600 De fandt måske også Clara i identitetsdatabasen. 548 00:56:42,680 --> 00:56:44,600 Nej. Den giver kun området. 549 00:56:44,680 --> 00:56:47,720 Vi var også i rummet, og de gik kun efter hende. 550 00:56:50,080 --> 00:56:53,200 Ansigtsgenkendelse. Det må være ansigtsgenkendelse. 551 00:56:53,280 --> 00:56:56,520 Det betyder, at de også har adgang til deres visuelle sensorer. 552 00:56:56,600 --> 00:56:58,800 -Det er umuligt. -Intet andet giver mening. 553 00:56:58,880 --> 00:57:02,400 Den visuelle strøm er sikker mellem hver ADI og kuben. 554 00:57:02,480 --> 00:57:04,400 -Der kan du høre. -Men... 555 00:57:04,480 --> 00:57:06,880 ...staten betingede sin støtte til projektet... 556 00:57:06,960 --> 00:57:08,440 Så er det nok. 557 00:57:08,520 --> 00:57:12,640 Vi skulle lade statens sikkerhedstjeneste 558 00:57:12,720 --> 00:57:17,800 få adgang til den visuelle strøm, når der var tale om "øget national sikkerhed". 559 00:57:17,880 --> 00:57:21,560 Som jeg forstår det, er det stort set hele tiden. 560 00:57:21,640 --> 00:57:24,680 -Jeg var ikke henrykt. -Dine folk gik med til det. 561 00:57:24,760 --> 00:57:27,800 Der er vist flere muligheder, end dine folk gav udtryk for. 562 00:57:29,440 --> 00:57:31,720 -Så de udspionerer os. -Det er fortroligt. 563 00:57:31,800 --> 00:57:36,720 Hvad gjorde I? Førte I den ind ad en bagdør og via GCHQ? 564 00:57:36,800 --> 00:57:39,760 I har jo overvågningskameraer og trafikkameraer. 565 00:57:39,840 --> 00:57:41,720 Så hvad stikker I ikke snuden i? 566 00:57:41,800 --> 00:57:45,440 Millioner af dem flyver rundt og holder økosystemet oppe. 567 00:57:45,520 --> 00:57:48,400 Det er glimrende. Red planeten, halleluja! 568 00:57:48,480 --> 00:57:50,920 Regeringen pumper ikke milliarder i det, 569 00:57:51,000 --> 00:57:54,720 fordi folk i hvide kitler siger det, og de får 200 miljøvenlige stemmer. 570 00:57:54,800 --> 00:57:57,560 De så en mulighed for at få mere og greb den. 571 00:57:57,640 --> 00:58:00,280 Komplet landsdækkende overvågning. 572 00:58:00,360 --> 00:58:02,680 Vi sporer mistænkte, uden de aner det mindste. 573 00:58:02,760 --> 00:58:06,520 -Vi undgik bomber og masseskyderier. -Ved at udspionere offentligheden. 574 00:58:06,600 --> 00:58:08,640 Vi beskytter dem. Det er det, de vil have. 575 00:58:08,720 --> 00:58:11,960 Men Clara Meades er ikke i sikkerhed, er hun vel, Shaun? 576 00:58:12,040 --> 00:58:16,120 Din viden kunne have hjulpet os, men du holdt på din skide hemmelighed. 577 00:58:16,200 --> 00:58:21,080 Godt! Staten er et røvhul. Det vidste vi allerede. 578 00:58:21,160 --> 00:58:23,760 Nyheden om Clara kommer ud. 579 00:58:23,840 --> 00:58:28,400 Folk vågner op og opdager den vanvittige henrettelsesleg, 580 00:58:28,480 --> 00:58:30,800 og så står vi snart med endnu et lig. 581 00:58:32,360 --> 00:58:34,440 -Hvad skal vi gøre? -Det ved jeg ikke. 582 00:58:34,520 --> 00:58:37,600 Vi er lukket helt ud. Totalt blinde. 583 00:58:38,440 --> 00:58:40,680 Hvis jeg kan finde ud af, hvordan de kom ind, 584 00:58:40,760 --> 00:58:44,480 kan jeg måske arbejde mig baglæns og genvinde lidt kontrol. 585 00:58:44,560 --> 00:58:47,160 Har ADI'erne en kommandolog, en intern cache? 586 00:58:47,240 --> 00:58:49,600 -Ja, men den er krypteret. -Jeg må have nøglen. 587 00:59:00,520 --> 00:59:03,360 Jeg har tjekket personalet og fandt nogle interessante. 588 00:59:03,440 --> 00:59:05,280 Få dem bragt ind. 589 00:59:07,280 --> 00:59:09,760 Sidder du med til Granular-samtalerne? 590 00:59:09,840 --> 00:59:11,800 Jeg skal være et andet sted. 591 00:59:24,960 --> 00:59:26,440 Klokken er 7.15. 592 00:59:26,520 --> 00:59:30,320 Tre dødsfald er nu blevet knyttet til et hashtag, der bruges på sociale medier. 593 00:59:30,400 --> 00:59:32,440 Den polemiske journalist Jo Powers... 594 00:59:32,520 --> 00:59:35,320 Godmorgen. Har du postet det hashtag? 595 00:59:35,400 --> 00:59:37,000 Er det ægte eller en myte? 596 00:59:37,080 --> 00:59:41,080 Tusindvis har deltaget, men hvor meget skyld har de? 597 00:59:41,160 --> 00:59:44,280 Folk dør, og vi vil høre jeres meninger. 598 00:59:44,360 --> 00:59:45,920 Linje syv, Liana... 599 00:59:46,000 --> 00:59:48,560 Det er ægte, det sker... 600 00:59:48,640 --> 00:59:52,280 -...glad for at se hende dø... -Det er ikke hashtagget, der dræber dem. 601 00:59:52,360 --> 00:59:54,440 Det er bare en leg. 602 00:59:54,520 --> 00:59:57,880 Hvis du er et røvhul, fortjener du skammen. 603 00:59:57,960 --> 01:00:03,600 -Steve, linje fem. -Ja, men nogen skal jo toppe listen, ikke? 604 01:00:03,680 --> 01:00:06,920 Hvorfor ikke gøre det til en, der fortjener det? 605 01:00:07,000 --> 01:00:08,480 Berømtheder, politikere... 606 01:00:08,560 --> 01:00:11,720 Du behøver da ikke at sidde der og opfordre folk til at deltage. 607 01:00:11,800 --> 01:00:15,200 Det sker allerede, og folk ved, at de kan hoppe om bord, 608 01:00:15,280 --> 01:00:17,560 fordi ingen finder ud af, om de gjorde det. 609 01:00:17,640 --> 01:00:20,440 Lad os lige stoppe lidt og gå tilbage til den topfem. 610 01:00:20,520 --> 01:00:24,120 Som vi har sagt, er finansministeren nummer et, 611 01:00:24,200 --> 01:00:27,800 og det skal vi tænke på. Hvad fortæller det os om nationens valg? 612 01:00:27,880 --> 01:00:31,680 Det overrasker ikke mig, at han er nummer et på listen. 613 01:00:31,760 --> 01:00:34,000 Han har været upopulær i lang tid nu. 614 01:00:34,080 --> 01:00:36,400 Retfærdiggør det hans plads på listen? 615 01:00:36,480 --> 01:00:39,200 Jeg siger bare, at folk ikke skal tænke så længe over det. 616 01:00:39,280 --> 01:00:42,360 Med ham som nummer et bør der følge flere diskussioner 617 01:00:42,440 --> 01:00:44,000 og formentlig flere stemmer. 618 01:00:52,920 --> 01:00:56,760 PARRING MED ADI_HV20101252 619 01:00:59,800 --> 01:01:01,760 Tak for din tid. 620 01:01:08,680 --> 01:01:12,240 -Intet held? -Intet held. 621 01:01:37,880 --> 01:01:40,520 -Det er meget fascinerende... -Ja. 622 01:01:40,600 --> 01:01:42,880 -Men hvornår slukker vi den? -Tom. 623 01:01:42,960 --> 01:01:46,120 Jeg beklager min skepsis vedrørende dit bureaus kompetence. 624 01:01:46,200 --> 01:01:48,600 -Tom. -Jeg har hovedet på blokken her. 625 01:01:48,680 --> 01:01:51,120 Nummer et på listen. Folkets forbandede valg! 626 01:01:51,200 --> 01:01:53,520 Farrington er nummer fire, og han er pædofil. 627 01:01:53,600 --> 01:01:56,640 -Formodet pædofil. -Han gjorde det. Det ved du. 628 01:01:59,880 --> 01:02:05,000 Lad os slå alt fra. Sociale medier. Hele det skide internet. Træk stikket ud. 629 01:02:05,080 --> 01:02:09,360 Bare i dag, indtil Tommelise her får fingeren ud og fanger nogen. 630 01:02:09,440 --> 01:02:11,360 Jeg vil ikke anbefale en nedlukning. 631 01:02:11,440 --> 01:02:14,000 -Men er det muligt? -Alle de sociale medier? 632 01:02:14,080 --> 01:02:17,520 -Ja. Lav en nordkoreansk. -Ja, teknisk set. 633 01:02:17,600 --> 01:02:20,280 -Så tryk på afbryderknappen. -Det er ikke en god ide. 634 01:02:20,360 --> 01:02:21,920 -Nej? -Ikke i mine øjne. 635 01:02:22,000 --> 01:02:27,600 Javel, men som en mærket mand er jeg fandeme uenig. 636 01:02:27,680 --> 01:02:31,080 Hvis vi lukker det ned, er du stadig nummer et. Med garanti. 637 01:02:31,160 --> 01:02:34,640 Han har ret. Hvis vi lader det køre, har vi i det mindste et par timer. 638 01:02:34,720 --> 01:02:38,000 Alt kan ske før kl. 17. Stemmefordelingen ændrer sig måske. 639 01:02:38,080 --> 01:02:42,200 Eller også gør den ikke. Hvad med den rapport? Arkivjobbet? 640 01:02:42,280 --> 01:02:44,480 Fra 1985... Det memo om Farrington? 641 01:02:44,560 --> 01:02:47,400 -Det var om noget andet. -Læk det. 642 01:02:47,480 --> 01:02:49,280 Tom, det er bagvaskelse. 643 01:02:49,360 --> 01:02:51,400 En bagvaskelse fra top til tå, håber jeg. 644 01:02:51,480 --> 01:02:54,000 Han er i 80'erne og har levet sit liv. Han kan ofres. 645 01:02:54,080 --> 01:02:58,600 Må jeg foreslå noget andet? Vi flytter dig til et sikkert sted. 646 01:02:58,680 --> 01:03:02,920 -Vi får dig i sikkerhed før kl. 17. -Det virkede jo godt i aftes. 647 01:03:04,280 --> 01:03:05,840 Jeg viser dig det. 648 01:03:16,880 --> 01:03:20,200 Den næste er Tess Wallender. Hun var assistent. 649 01:03:20,280 --> 01:03:22,120 Ikke de store tekniske færdigheder. 650 01:03:22,200 --> 01:03:25,080 -Sagde op af personlige årsager. -Nervøs udmattelse. 651 01:03:25,160 --> 01:03:28,400 Arbejdede i Granulars personaleafdeling, indtil hun sagde op. 652 01:03:28,480 --> 01:03:33,000 Hun tog et billede i toget af en fyr, der generede hende. Sjofelheder. 653 01:03:33,080 --> 01:03:36,440 Han havde indlæringsproblemer, så hun blev svinet til på... 654 01:03:36,520 --> 01:03:38,400 På de sociale medier. 655 01:03:46,480 --> 01:03:49,400 -Hej, jeg er kommissær Karin Parke. -Hej. 656 01:03:49,480 --> 01:03:51,440 FORBEREDER DOWNLOAD-LAGER 657 01:03:59,000 --> 01:04:04,960 Det var som at få et helt stormvejr rettet mod mig. 658 01:04:05,880 --> 01:04:10,440 Hadbesked efter hadbesked i døgndrift. De væltede ind. 659 01:04:12,440 --> 01:04:14,960 Det er svært at beskrive, hvordan det påvirker en. 660 01:04:15,040 --> 01:04:18,960 Der er pludselig en million usynlige mennesker, 661 01:04:19,040 --> 01:04:22,320 der alle taler om, hvor meget de foragter dig. 662 01:04:24,280 --> 01:04:26,600 Det er som en psykisk sygdom. 663 01:04:36,720 --> 01:04:38,200 Hvad? 664 01:04:44,480 --> 01:04:45,960 Pis. 665 01:04:46,600 --> 01:04:49,680 Jeg erkender, at jeg begik en fejl, 666 01:04:49,760 --> 01:04:54,240 men den måde, folk nød at sparke til mig på, var det, der ramte mig. 667 01:04:56,280 --> 01:05:00,720 Deres tilbagelænede morskab, og... 668 01:05:03,480 --> 01:05:05,520 Jeg følte bare ikke, jeg kunne klare det. 669 01:05:09,560 --> 01:05:11,040 Hvem fandt dig? 670 01:05:14,280 --> 01:05:16,800 Garrett, min bofælle. 671 01:05:16,880 --> 01:05:20,600 Han fandt mig i badet, fem minutter efter jeg havde skåret dem over. 672 01:05:22,480 --> 01:05:24,920 Det er vanvittigt. 673 01:05:25,000 --> 01:05:28,600 Jeg er halvt bevidstløs, han trækker mig ud af badet, 674 01:05:28,680 --> 01:05:32,000 og jeg siger, at han skal gå ud, fordi jeg er nøgen. 675 01:05:33,760 --> 01:05:37,840 Han bandt håndklæder om mine håndled og holdt mig vågen. 676 01:05:37,920 --> 01:05:43,000 Han strøg mit hår, indtil ambulancen kom, og talte til mig. 677 01:05:45,480 --> 01:05:47,240 Lidt underligt. 678 01:05:48,520 --> 01:05:50,800 Han var vist lidt lun på mig. 679 01:05:50,880 --> 01:05:54,800 Vi arbejdede det samme sted, så du ved... akavet. 680 01:05:54,880 --> 01:05:58,400 -Arbejdede han for Granular? -Ja. På ADI-projektet. 681 01:05:58,480 --> 01:06:04,120 -Han var et vidunderbarn. Superklog. -Hvad sagde du, at han hed? 682 01:06:04,200 --> 01:06:07,360 Garrett. Garrett Scholes. 683 01:06:12,640 --> 01:06:17,600 -Garrett Scholes. Vi skal finde Garrett... -Scholes. Vi skulle lige til at sige det. 684 01:06:17,680 --> 01:06:20,000 Det var gemt i hukommelsen i Jo Powers' ADI. 685 01:06:20,080 --> 01:06:23,800 -Hvad? -Et manifest. Et 98-siders manifest. 686 01:06:23,880 --> 01:06:26,000 GARRETT SCHOLES' MANIFEST 687 01:06:26,080 --> 01:06:29,320 Og se her. Der er fandeme selfies i det. 688 01:06:42,280 --> 01:06:43,760 Er vi klar? 689 01:06:52,080 --> 01:06:53,640 Godt, ladningen er på plads. 690 01:06:53,720 --> 01:06:56,680 Godt. Gå tilbage. 691 01:07:01,080 --> 01:07:04,040 -Vi er klar her. -Detoner. 692 01:07:11,640 --> 01:07:15,600 Så planen er, at vi flytter dig til en underjordisk bunker 693 01:07:15,680 --> 01:07:18,200 og udsletter alle kuber i en 15 kilometers radius. 694 01:07:18,280 --> 01:07:20,800 Vil du bare efterlade mig der? Hvor længe? 695 01:07:20,880 --> 01:07:22,840 Det er midlertidigt. 696 01:07:23,840 --> 01:07:26,040 Hvor længe tager det at udslette kuberne? 697 01:07:26,120 --> 01:07:29,640 Der er 20.000-30.000 af dem. Det ville tage to år. 698 01:07:29,720 --> 01:07:33,680 -To år med et offer hver dag. -Den miljømæssige påvirkning ville... 699 01:07:33,760 --> 01:07:35,400 Hul i det. 700 01:07:35,480 --> 01:07:36,960 Pis. 701 01:07:38,080 --> 01:07:39,640 -Hvad? -Lort! 702 01:07:50,400 --> 01:07:53,080 Af sted! Kom væk! 703 01:07:56,280 --> 01:07:59,120 Kom nu af sted, for fanden! 704 01:08:07,760 --> 01:08:09,720 Hvad er din Plan B? 705 01:08:35,760 --> 01:08:38,760 KONSEKVENSERNES TÆNDER GARRETT SCHOLES' MANIFEST 706 01:08:41,480 --> 01:08:44,800 Han var på den oprindelige personaleliste, men vi udelukkede ham. 707 01:08:44,880 --> 01:08:48,200 Han forlod landet for et halvt år siden. Vi ledte efter en i nærheden. 708 01:08:48,280 --> 01:08:50,800 Tjek ham. Alt, hvad vi kan finde. 709 01:08:50,880 --> 01:08:54,080 Galning med produktionsværdier... De er de værste. 710 01:08:55,080 --> 01:08:57,360 "Takket være den teknologiske revolution 711 01:08:57,440 --> 01:09:02,280 kan vi rase og anklage og lukke galde ud uden konsekvenser. 712 01:09:02,360 --> 01:09:05,880 Kun ved at blive tvunget til at indse den magt, som teknologi giver os, 713 01:09:05,960 --> 01:09:08,200 og anerkende den enkeltes ansvar..." 714 01:09:08,640 --> 01:09:10,160 Er det hele sådan? 715 01:09:10,240 --> 01:09:14,800 Han sammenligner befolkningen med insekter og siger, at vi nyder ondskab. 716 01:09:14,880 --> 01:09:17,400 At det er en svaghed, der skal avles ud af os. 717 01:09:17,480 --> 01:09:21,560 Han vil have, at folk oplever konsekvensen af deres ord og gerninger. 718 01:09:21,640 --> 01:09:25,840 -Han vil påtvinge dem det. -Er det hele en moralsk lærestreg? 719 01:09:28,880 --> 01:09:32,560 Han ville have, at vi fandt det og spredte budskabet. Op i røven med ham. 720 01:09:42,760 --> 01:09:45,680 #DødOver Garrett Scholes 721 01:09:48,080 --> 01:09:51,080 DET ER IKKE EN OPTRÆDEN 722 01:10:05,320 --> 01:10:07,440 DU ER IKKE LOKKEMAD ORD ER VÅBEN 723 01:10:11,200 --> 01:10:13,680 #DødOver Garrett Scholes 724 01:10:33,680 --> 01:10:35,240 Pis. 725 01:10:36,760 --> 01:10:40,440 Karin? Han har klokket i det. 726 01:10:43,680 --> 01:10:49,600 Han stod selv for dokumentet, ikke? Hans forfatternavn er i metadata. 727 01:10:49,680 --> 01:10:51,280 Men han fjernede alt andet, 728 01:10:51,360 --> 01:10:54,400 så vi ved for eksempel ikke, hvornår han skrev det. 729 01:10:54,480 --> 01:10:58,200 De fleste billeder er fra internettet med undtagelse af det her. 730 01:10:58,280 --> 01:11:00,480 -Selfien. -Der klokkede han i det. 731 01:11:00,560 --> 01:11:03,680 Han tog det med sin mobil. Mobilen satte et geotag på billedet. 732 01:11:03,760 --> 01:11:07,560 -Så du ved, hvor han tog det? -Jeg ved nøjagtig hvor. 733 01:11:07,640 --> 01:11:11,440 Han er her, og Granular-hovedkvarteret er der. 734 01:11:24,240 --> 01:11:26,720 @Shelton-N #DødOver Garrett Scholes 735 01:11:38,760 --> 01:11:40,240 Kom. 736 01:11:52,440 --> 01:11:55,160 Bevæbnet politi! Bliv nede! 737 01:11:57,480 --> 01:12:00,680 Bevæbnet politi! Kom frem! 738 01:12:08,800 --> 01:12:10,280 Af sted. 739 01:12:11,640 --> 01:12:13,280 Til venstre. 740 01:12:14,080 --> 01:12:15,560 -Tomt! -Tomt. 741 01:12:15,640 --> 01:12:17,120 Tomt. 742 01:13:12,760 --> 01:13:14,840 Livsstilen for de rige og berømte. 743 01:13:21,680 --> 01:13:23,840 Der. Essen. 744 01:13:32,200 --> 01:13:33,680 Fornemt. 745 01:13:33,760 --> 01:13:36,880 Halvdelen af de drev, jeg tjekkede, havde brændemærker på dem. 746 01:13:49,080 --> 01:13:53,720 -Hvad tror du? -Ja, det ligner hans værktøj. 747 01:13:53,800 --> 01:13:56,520 -Kan du bruge det? -Det er nøglen til døren. 748 01:13:56,600 --> 01:14:00,280 Kan du genvinde kontrollen og sende deaktiveringen? 749 01:14:00,360 --> 01:14:02,400 Jeg har kildekoden. 750 01:14:03,480 --> 01:14:05,760 -Jeg burde kunne få ham ud. -Skynd dig. 751 01:14:05,840 --> 01:14:10,720 "Nøglen til døren"? Han virker ikke som typen, der efterlader nøgler. 752 01:14:11,800 --> 01:14:16,200 -Jeg er inde. -Godt. Deaktiver det. 753 01:14:16,280 --> 01:14:19,840 -Jeg skal reparere tilladelserne. -For helvede da. 754 01:14:24,680 --> 01:14:27,680 -Det er underligt. -Hvad er underligt? 755 01:14:27,760 --> 01:14:31,400 -Tiden løber. -Den fil var der ikke før. 756 01:14:31,480 --> 01:14:33,360 -Den fil? -Ja. 757 01:14:38,560 --> 01:14:40,040 Hvad er det? 758 01:14:44,880 --> 01:14:48,200 -Blue? -Jeg tror, det er IMEI-numre. 759 01:14:48,280 --> 01:14:49,800 Hvad betyder det? 760 01:14:49,880 --> 01:14:54,960 Alle telefoner og apparater har et unikt nummer, et IMEI-nummer. 761 01:14:55,040 --> 01:14:57,400 Det er knyttet til en unik bruger. 762 01:14:57,480 --> 01:15:01,440 Men jeg kan tjekke og gå tilbage. 763 01:15:03,480 --> 01:15:08,200 -Hvem er de? -Det aner jeg ikke. Der er 387.000. 764 01:15:08,280 --> 01:15:10,040 Er det id-numre, de har samlet? 765 01:15:10,120 --> 01:15:13,200 -Nej. Er du klar endnu? -Ja, jeg er der næsten. 766 01:15:13,280 --> 01:15:14,760 Vent. 767 01:15:15,480 --> 01:15:18,200 Hvad hed læreren? Hadkage. 768 01:15:18,280 --> 01:15:20,440 -Liza. Liza Bahar. -Liza Bahar. 769 01:15:23,040 --> 01:15:24,960 For pokker da. 770 01:15:29,040 --> 01:15:31,520 Det er en liste over alle, der brugte det hashtag. 771 01:15:31,600 --> 01:15:34,920 -Hvad? -Alle dem, der deltog i konsekvensspillet. 772 01:15:35,000 --> 01:15:38,560 Det ser ud til, at de fik deres id fra GCHQ. 773 01:15:39,520 --> 01:15:42,200 Den bagdør gik tilsyneladende begge veje. 774 01:15:43,080 --> 01:15:45,400 -Se, om jeg er der. -Hvad? 775 01:15:45,480 --> 01:15:47,640 Jeg lagde tagget ud med Scholes' ansigt. 776 01:15:49,280 --> 01:15:52,600 -Jeg prøver at få en reaktion fra ham. -Ja, jeg er der næsten. 777 01:15:52,680 --> 01:15:54,120 Ja, du er der. 778 01:15:55,160 --> 01:15:56,640 Jeg er der næsten. 779 01:15:59,000 --> 01:16:01,600 Hvorfor har han samlet alle, der deltog? Jeg mener... 780 01:16:03,480 --> 01:16:05,360 Godt. Jeg er klar. 781 01:16:06,680 --> 01:16:08,880 -Pis! -Kør det nu. 782 01:16:08,960 --> 01:16:11,800 Nej! Tænk. Han efterlod et spor til os. 783 01:16:11,880 --> 01:16:13,600 -Kom nu. -Det foto med området. 784 01:16:13,680 --> 01:16:16,600 Sådan en fejl begår han ikke. Han vidste, vi ville gøre det. 785 01:16:16,680 --> 01:16:18,200 Og nu lukker vi det ned. 786 01:16:18,280 --> 01:16:22,520 Det fører måske til en afslutning, noget med den liste. 787 01:16:25,680 --> 01:16:27,840 Hvad nu, hvis de er hans egentlige mål? 788 01:16:28,880 --> 01:16:32,360 Dem på listen. Alle dem, der deltog. 789 01:16:34,040 --> 01:16:35,800 Konsekvenser. 790 01:16:35,880 --> 01:16:40,240 Hadfigurerne var lokkemad. Spillerne er målet. 791 01:16:43,080 --> 01:16:45,640 -Kør deaktiveringen. -Vent lige lidt, ikke? 792 01:16:45,720 --> 01:16:47,760 -Kør den. -Nej. 793 01:16:47,840 --> 01:16:50,000 KOMMANDO SENDT ARBEJDER 794 01:17:00,600 --> 01:17:02,120 Ja. 795 01:17:04,991 --> 01:17:06,471 Ja, det virkede. 796 01:17:08,320 --> 01:17:10,480 Beklager, men det var nødvendigt. 797 01:17:17,880 --> 01:17:21,120 -Nej... -Hvad? 798 01:17:21,200 --> 01:17:22,840 Nej! 799 01:17:30,840 --> 01:17:32,320 Pis. 800 01:18:57,320 --> 01:18:58,800 Der er... 801 01:22:07,280 --> 01:22:12,640 Vi ved alle, hvor tragiske hændelserne i resten af den uge var. 802 01:22:14,480 --> 01:22:21,440 Vi behøver ikke at blive mindet om, hvor voldsomt dødstallet var. 803 01:22:23,680 --> 01:22:27,240 Nej, det gør vi ikke. 804 01:23:08,280 --> 01:23:10,640 Hvad blev der af frk. Colson? 805 01:23:13,680 --> 01:23:16,560 Hun bebrejdede vist sig selv. 806 01:23:16,640 --> 01:23:19,720 Nej. Det ved jeg, at hun gjorde. 807 01:23:21,480 --> 01:23:27,120 Hun følte, at hun fulgte efter hans spor af krummer og iværksatte det hele. 808 01:23:32,480 --> 01:23:34,320 Hun forlod politiet. 809 01:23:35,480 --> 01:23:37,560 Jeg hørte ikke fra hende. 810 01:23:38,480 --> 01:23:41,440 Jeg ringede og sendte e-mails, men fik intet svar. 811 01:23:44,680 --> 01:23:46,400 Så... 812 01:23:51,080 --> 01:23:57,080 ...omkring fire måneder senere fandt de hendes ting. 813 01:23:57,160 --> 01:23:59,240 På en strand. 814 01:24:00,280 --> 01:24:01,840 Med en besked. 815 01:24:18,080 --> 01:24:20,080 Begik hun selvmord? 816 01:24:23,080 --> 01:24:26,640 Det er den foreløbige teori, ja. 817 01:24:32,480 --> 01:24:37,080 Frk. Parke, jeg vil takke Dem, 818 01:24:37,160 --> 01:24:40,640 fordi De gav os Deres vidneudsagn og Deres tid. 819 01:24:42,160 --> 01:24:43,720 Tak. 820 01:24:46,280 --> 01:24:47,960 Tak. 821 01:25:51,200 --> 01:25:52,960 VI VIL HAVE #SANDHEDEN 822 01:25:55,480 --> 01:25:57,200 RETFÆRDIGHED 823 01:26:02,400 --> 01:26:03,880 Señor. 824 01:26:30,040 --> 01:26:32,320 1 NY BESKED FRA: HEMMELIGT NUMMER 825 01:26:32,400 --> 01:26:34,680 FANDT HAM 826 01:26:39,480 --> 01:26:41,960 SLET 827 01:28:57,680 --> 01:29:00,280 Tekster: Claus Christophersen