1
00:00:27,080 --> 00:00:30,800
Kabar yang hari ini ramai
dibincangkan di Los Angeles
2
00:00:30,880 --> 00:00:34,000
adalah anak Tom dan Katie
akhirnya memiliki nama.
3
00:00:34,080 --> 00:00:36,880
Benar. Tom dan Katie
mengabarkan secara resmi
4
00:00:36,960 --> 00:00:39,520
telah menamai bayi mereka Suri.
5
00:00:40,040 --> 00:00:42,200
Benar, namanya Suri Cruise.
6
00:00:42,280 --> 00:00:43,880
Menurut pernyataan...
7
00:00:51,120 --> 00:00:52,600
Hei, Bo. Apa kabar?
8
00:00:52,680 --> 00:00:55,160
JP, aku sudah menunggu dua jam,
9
00:00:55,240 --> 00:00:56,800
tapi mereka tak kelihatan.
10
00:00:56,880 --> 00:00:58,320
Mereka masih di kamar?
11
00:00:59,480 --> 00:01:02,440
- Kau yakin tak salah orang?
- Pernahkah aku salah?
12
00:01:02,960 --> 00:01:04,160
Nanti kukabari.
13
00:01:23,480 --> 00:01:24,320
Hei.
14
00:01:24,840 --> 00:01:25,680
Bisa bicara?
15
00:01:27,080 --> 00:01:28,240
Kau dari agensi?
16
00:01:28,840 --> 00:01:29,760
Aku bisa beli.
17
00:01:30,640 --> 00:01:32,040
Foto-foto itu.
18
00:01:32,120 --> 00:01:33,440
Lima ratus dolar?
19
00:01:34,840 --> 00:01:35,920
Kau menyulitkanku.
20
00:01:37,440 --> 00:01:38,600
Kumohon.
21
00:01:39,200 --> 00:01:41,000
- Sial.
- Jangan lakukan ini.
22
00:01:41,920 --> 00:01:42,920
Kau menyulitkanku!
23
00:01:46,120 --> 00:01:46,960
Sial.
24
00:01:49,600 --> 00:01:51,120
Dasar binatang!
25
00:01:52,120 --> 00:01:53,800
MOTEL EAST SUNSET
26
00:01:53,880 --> 00:01:57,840
Selebritas Justin Camley
bermesraan sore-sore
27
00:01:57,920 --> 00:01:59,520
dengan teman prianya.
28
00:02:00,760 --> 00:02:05,240
Baik. Foto yang ini, ini, dan ini.
29
00:02:05,800 --> 00:02:07,760
- Masing-masing 250 dolar.
- 250?
30
00:02:08,680 --> 00:02:09,880
Ayolah. 300 dolar.
31
00:02:09,960 --> 00:02:12,320
Dia sudah empat tahun
hilang dari layar kaca.
32
00:02:12,400 --> 00:02:13,640
Dia tampil di acara VH1.
33
00:02:14,360 --> 00:02:16,080
Dia menawariku 500 dolar.
34
00:02:16,760 --> 00:02:17,760
Baiklah.
35
00:02:18,840 --> 00:02:20,240
300 per foto.
36
00:02:34,720 --> 00:02:35,560
Bo?
37
00:02:39,840 --> 00:02:41,160
- Hei, maaf.
- Hei.
38
00:02:41,240 --> 00:02:42,280
Maaf.
39
00:02:42,920 --> 00:02:44,600
Aku baru gajian. Ini mainan baru.
40
00:02:44,680 --> 00:02:46,720
Ukurannya kecil sekali, ya?
41
00:02:46,800 --> 00:02:48,160
- Bagusnya.
- Ya.
42
00:02:48,240 --> 00:02:49,840
- Keren, 'kan?
- Ya.
43
00:02:51,800 --> 00:02:52,760
Begini.
44
00:02:53,680 --> 00:02:58,320
Kau tahu aku tak suka
mengkritik gaya hidup orang,
45
00:02:58,400 --> 00:03:02,000
tapi sinusku sensitif.
46
00:03:02,600 --> 00:03:05,400
Saat kau menggoreng bawang putih dan jahe,
47
00:03:05,480 --> 00:03:08,880
seluruh apartemen
jadi berbau agak menyengat.
48
00:03:09,640 --> 00:03:11,240
Aku paham, nanti...
49
00:03:12,000 --> 00:03:14,280
- Akan kubuka jendelanya, Nathan.
- Terima kasih.
50
00:03:14,360 --> 00:03:15,480
Ya.
51
00:03:22,280 --> 00:03:25,720
Tentara Amerika dan Irak
menyerbu para militan
52
00:03:25,800 --> 00:03:27,240
{\an8}dari rumah ke rumah
53
00:03:27,320 --> 00:03:31,040
{\an8}demi memberantas sisa-sisa pemberontak.
54
00:03:31,120 --> 00:03:32,200
Militer AS...
55
00:03:32,280 --> 00:03:35,560
Hei, aku pesan
latte vanilla rendah kalori.
56
00:03:35,640 --> 00:03:36,480
Baik.
57
00:03:36,560 --> 00:03:39,240
...untuk mendukung misi ini.
58
00:03:39,320 --> 00:03:42,680
Berikut ini berita selebritas terkini
di Hollywood.
59
00:03:42,760 --> 00:03:45,160
{\an8}Mantan bintang Sea of Tranquility,
Justin Camley,
60
00:03:45,240 --> 00:03:47,400
{\an8}ditemukan tewas
di rumahnya, Hollywood Hills.
61
00:03:47,480 --> 00:03:51,480
{\an8}TMZ melaporkan dia ditemukan
bunuh diri dengan cara gantung diri.
62
00:03:51,560 --> 00:03:55,600
{\an8}Belum lama ini, merebak
skandal perselingkuhan Justin
63
00:03:55,680 --> 00:03:56,960
dengan seorang pria.
64
00:04:00,720 --> 00:04:03,640
Situasi Justin Camley
memang memprihatinkan, Bo,
65
00:04:03,720 --> 00:04:05,040
tapi bukan salahmu.
66
00:04:05,640 --> 00:04:07,240
Kau sekadar bekerja.
67
00:04:08,040 --> 00:04:08,920
Ya, aku tahu.
68
00:04:10,040 --> 00:04:12,520
- Aku tak kasihan.
- Whitty, cukup.
69
00:04:12,600 --> 00:04:14,520
Memang dia dipaksa jadi aktor?
70
00:04:14,600 --> 00:04:16,080
Whitty, diam kau.
71
00:04:16,160 --> 00:04:18,160
Dia ingin populer, kaya, dan sebagainya,
72
00:04:18,240 --> 00:04:21,400
tapi sedih karena merasa "terekspos".
Konyol.
73
00:04:21,480 --> 00:04:23,920
Kalau tak kuat konsekuensinya,
jangan jadi artis.
74
00:04:24,000 --> 00:04:24,840
Duke benar.
75
00:04:25,360 --> 00:04:27,600
Banyak selebritas juga akan bunuh diri
76
00:04:27,680 --> 00:04:29,360
jika kurang disorot.
77
00:04:29,440 --> 00:04:32,320
Temanku yang sopir bilang
dia mengantar Sydney Alberti.
78
00:04:32,840 --> 00:04:33,800
Sydney si Genit.
79
00:04:33,880 --> 00:04:35,400
Sydney si Genit.
80
00:04:42,360 --> 00:04:44,200
Malam ini menginap di mana, Sydney?
81
00:04:44,280 --> 00:04:45,640
Ayolah, Sydney!
82
00:04:45,720 --> 00:04:47,280
Sydney!
83
00:04:47,360 --> 00:04:49,040
- Sydney, hadap sini.
- Ayo!
84
00:04:49,120 --> 00:04:51,440
- Sini.
- Kau cantik sekali. Aku suka...
85
00:04:51,520 --> 00:04:52,440
Hadap sini!
86
00:04:52,520 --> 00:04:54,880
- Sydney!
- Menawan sekali gaunmu.
87
00:04:54,960 --> 00:04:56,920
- Gaun putih cocok untukmu.
- Itu gaun apa?
88
00:04:57,000 --> 00:04:58,720
Sydney! Hadap sini, Sundal!
89
00:05:01,520 --> 00:05:03,080
Video seksmu seksi!
90
00:05:03,160 --> 00:05:04,720
Dasar jalang!
91
00:05:04,800 --> 00:05:07,440
Berengsek! Kalau berani, katakan langsung!
92
00:05:07,520 --> 00:05:09,800
- Ayo, katakan!
- Ini penganiayaan!
93
00:05:09,880 --> 00:05:11,760
Aku punya saksi!
94
00:05:11,840 --> 00:05:14,720
Jika menyentuhku lagi,
pengacaraku akan turun tangan.
95
00:05:52,520 --> 00:05:56,560
{\an8}REPUBLIK CEKO
96
00:05:59,240 --> 00:06:01,680
Nona Cattermole? Semua baik saja?
97
00:06:04,800 --> 00:06:05,640
Sangat baik.
98
00:06:07,440 --> 00:06:08,280
Cut!
99
00:06:09,800 --> 00:06:12,240
Cukup, syuting hari kedua selesai.
100
00:06:12,320 --> 00:06:14,640
Ambil potongan naskah kalian
jika belum punya.
101
00:06:14,720 --> 00:06:18,200
Jangan lupa cek jadwal masing-masing.
Kerja bagus!
102
00:06:22,360 --> 00:06:23,840
- Biar kubawa.
- Terima kasih.
103
00:06:25,040 --> 00:06:27,640
Ada kudapan dari Stephan
di area istirahat.
104
00:06:32,080 --> 00:06:36,320
"Aku dididik di Wycombe Abbey."
105
00:06:41,320 --> 00:06:42,160
Wyc...
106
00:06:43,160 --> 00:06:44,400
Wycom...
107
00:06:45,840 --> 00:06:46,720
Wycom...
108
00:06:47,240 --> 00:06:48,080
Abbey.
109
00:06:48,800 --> 00:06:49,640
Abbey.
110
00:06:51,720 --> 00:06:53,720
"Aku dididik di Wycombe Abbey."
111
00:07:01,920 --> 00:07:03,120
"Aku dididik di..."
112
00:07:04,520 --> 00:07:06,640
Wycombe. Wycombe Abbey.
113
00:09:48,160 --> 00:09:51,440
{\an8}POLISI
114
00:10:10,800 --> 00:10:12,800
Jalan ditutup. Aku akan memutar.
115
00:10:14,080 --> 00:10:15,360
Dia bilang apa?
116
00:10:15,880 --> 00:10:17,680
Ada orang tergeletak di jalan.
117
00:10:20,240 --> 00:10:21,080
Orang?
118
00:10:22,040 --> 00:10:23,600
Diduga korban tabrak lari.
119
00:10:52,160 --> 00:10:54,880
Mazey, penata rambut dan rias
sudah menunggumu.
120
00:11:06,640 --> 00:11:09,640
Sudah dua minggu sejak Mazey Day,
121
00:11:09,720 --> 00:11:11,720
bintang serial EverWish,
122
00:11:11,800 --> 00:11:15,360
tiba-tiba meninggalkan
lokasi syuting ketiga.
123
00:11:15,440 --> 00:11:16,720
Belum ada yang...
124
00:11:18,520 --> 00:11:20,400
- Aku mendengarmu masuk.
- Ya.
125
00:11:21,840 --> 00:11:23,440
Ini sungguh sulit bagiku.
126
00:11:24,920 --> 00:11:27,480
Aku tak suka konfrontasi, jadi terapisku
127
00:11:27,560 --> 00:11:29,880
menyarankan aku membaca kartu.
128
00:11:31,440 --> 00:11:32,560
Dan...
129
00:11:37,840 --> 00:11:41,120
"Kau tahu bahwa kau telat
membayar urunan sewa.
130
00:11:42,360 --> 00:11:44,520
Aku juga sadar bahan makananku
131
00:11:44,600 --> 00:11:47,960
hilang dari rak pribadi
yang sudah kutandai di kulkas.
132
00:11:50,080 --> 00:11:52,400
- Aku hargai pertemanan kita..."
- Nathan.
133
00:11:52,480 --> 00:11:53,320
Sebentar.
134
00:11:53,400 --> 00:11:57,160
"Tapi aku tak merasa wajib
menanggung kebutuhanmu..."
135
00:11:57,240 --> 00:11:58,400
Nathan.
136
00:12:00,080 --> 00:12:01,040
Nanti kubayar.
137
00:12:04,400 --> 00:12:05,560
TERIMA KASIH.
138
00:12:09,000 --> 00:12:09,840
Terima kasih.
139
00:12:21,360 --> 00:12:25,800
Ini pesanan Erika dan Brad.
Semoga hari kalian menyenangkan.
140
00:12:27,440 --> 00:12:28,320
Apa kabar, Bo?
141
00:12:30,320 --> 00:12:32,560
Kau tak tahu? Anjing dilarang masuk.
142
00:12:32,640 --> 00:12:33,680
Meong.
143
00:12:35,040 --> 00:12:36,080
Kau sibuk?
144
00:12:38,000 --> 00:12:40,000
Sudah kubilang, Hec, aku berhenti.
145
00:12:40,520 --> 00:12:42,440
Aku tak membujukmu kembali ke profesi ini.
146
00:12:43,120 --> 00:12:44,960
Ya, karena kau takut disaingi.
147
00:12:47,920 --> 00:12:50,400
Mungkin saja aku hargai keputusanmu, tahu?
148
00:12:51,600 --> 00:12:53,520
Lalu kenapa kau kemari?
149
00:12:54,520 --> 00:12:56,680
Siapa tahu kau bisa membantuku.
150
00:12:59,320 --> 00:13:00,480
Membantu apa?
151
00:13:00,560 --> 00:13:01,440
Mazey Day.
152
00:13:04,080 --> 00:13:05,200
Si aktris.
153
00:13:05,280 --> 00:13:08,200
Aku tahu Mazey Day. Dia kenapa?
154
00:13:08,280 --> 00:13:11,440
Dia tadinya ada syuting di Cekoslowakia.
155
00:13:11,520 --> 00:13:15,080
Lalu mulai minum di siang bolong.
Impulsif. Bolos syuting.
156
00:13:15,160 --> 00:13:18,320
Tiba-tiba marah, tiba-tiba menangis.
Intinya menggila.
157
00:13:18,400 --> 00:13:21,320
Jadi, itu analisismu
soal kondisi mentalnya?
158
00:13:21,400 --> 00:13:23,800
Dua pekan lalu,
dia diusir dari lokasi syuting,
159
00:13:23,880 --> 00:13:26,080
naik pesawat pulang, lalu menghilang.
160
00:13:26,160 --> 00:13:27,360
Tak di rumah, di mana pun.
161
00:13:27,440 --> 00:13:29,640
Tak ada yang mencari-carinya?
162
00:13:31,240 --> 00:13:33,480
Nick menawarkan 30,000 dolar
untuk foto Maze.
163
00:13:36,640 --> 00:13:38,480
- 30,000?
- 30,000.
164
00:13:39,520 --> 00:13:41,600
Kalau memergokinya
seperti pencandu, 40,000.
165
00:13:42,680 --> 00:13:45,000
Aku sudah kabari koneksiku...
166
00:13:46,280 --> 00:13:48,080
Tak ada petunjuk sama sekali.
167
00:13:50,760 --> 00:13:54,760
Kau masih bisa menghubungi informanmu?
168
00:13:57,920 --> 00:13:59,560
Nomornya kuhapus.
169
00:14:00,240 --> 00:14:04,160
Kalau ternyata kau
sempat mencatatnya di tempat lain,
170
00:14:05,040 --> 00:14:05,880
kabari aku.
171
00:14:13,880 --> 00:14:15,800
- Hei, JP.
- Hei, kau.
172
00:14:18,640 --> 00:14:22,760
- Kau dengar kabar soal Mazey Day?
- Kukira kau sudah pensiun.
173
00:14:23,280 --> 00:14:26,000
Aku butuh uangnya.
174
00:14:26,080 --> 00:14:28,520
Aku cuma tahu yang diketahui orang-orang.
175
00:14:28,600 --> 00:14:32,480
Dia tak di rumah.
Mungkin sembunyi, tapi entah di mana.
176
00:14:32,560 --> 00:14:33,520
Baiklah.
177
00:14:34,040 --> 00:14:35,720
Kabari kalau kau punya info.
178
00:14:40,080 --> 00:14:41,880
Halo? Paket makanan.
179
00:14:44,880 --> 00:14:47,440
- Uangku di dompet.
- Tak perlu.
180
00:14:48,680 --> 00:14:51,320
Tuan G bilang selama Anda bertamu di sini,
181
00:14:51,400 --> 00:14:53,200
semua biaya ditanggungnya.
182
00:15:00,160 --> 00:15:02,200
SAMBUNGAN DIAL-UP
MENYAMBUNGKAN...
183
00:15:05,160 --> 00:15:08,040
Keanggotaan aktif,
tapi dia tak terlihat sejak kapan?
184
00:15:09,800 --> 00:15:11,080
Kau lama tak melihatnya.
185
00:15:12,960 --> 00:15:15,040
Hubungi aku jika dia datang.
186
00:15:15,120 --> 00:15:16,640
Kabari aku info terbaru.
187
00:15:16,720 --> 00:15:19,480
Hubungi jika ada info baru.
Terima kasih. Dah.
188
00:15:21,720 --> 00:15:23,080
Kau di mana?
189
00:15:26,600 --> 00:15:28,280
BARU - 5 MENIT BERSAMA MAZEY
190
00:15:31,640 --> 00:15:34,640
CAMILAN FAVORITMU?
MIE LEBAR MASTER TAI'S.
191
00:15:34,720 --> 00:15:36,920
SAJIAN KOREA
MASTER TAI'S
192
00:15:39,240 --> 00:15:40,880
Mazey Day langganan, ya?
193
00:15:43,760 --> 00:15:45,640
Dia selalu pesan tiap pekan?
194
00:15:46,680 --> 00:15:49,040
- Ayolah.
- Dia masih rutin pesan.
195
00:15:49,120 --> 00:15:50,520
Aku melihatnya kemarin.
196
00:15:51,720 --> 00:15:52,560
Sungguh?
197
00:15:53,840 --> 00:15:56,160
Dia menginap di rumah seorang produser.
198
00:17:25,200 --> 00:17:26,120
Nona Day?
199
00:18:04,200 --> 00:18:06,240
Langkah pertama, kau harus sadar
200
00:18:07,000 --> 00:18:08,920
bahwa ini di luar kendalimu.
201
00:18:10,320 --> 00:18:11,800
Kau telah dikuasai.
202
00:18:13,000 --> 00:18:14,360
Dan kau harus merendah
203
00:18:15,160 --> 00:18:16,360
dalam menghadapinya.
204
00:18:21,360 --> 00:18:23,320
Aku sudah siapkan tempat untukmu.
205
00:18:23,400 --> 00:18:25,880
Privasi terjaga, di luar kota,
untuk beberapa hari.
206
00:18:26,560 --> 00:18:27,960
Kau butuh menyendiri.
207
00:18:29,280 --> 00:18:30,640
Jauh dari siapa pun
208
00:18:31,560 --> 00:18:32,840
dan apa pun.
209
00:18:34,880 --> 00:18:36,000
Dr. Babich.
210
00:18:37,560 --> 00:18:39,000
Bisa bantu aku pulih?
211
00:18:41,640 --> 00:18:43,880
Yang penting kau bertahan malam ini.
212
00:18:44,960 --> 00:18:46,400
Juga lusa.
213
00:18:48,120 --> 00:18:49,480
Lalu, lihat nanti.
214
00:18:52,360 --> 00:18:53,200
Baiklah.
215
00:18:59,480 --> 00:19:00,360
Sial.
216
00:19:07,520 --> 00:19:08,400
Bagus.
217
00:19:12,840 --> 00:19:14,800
Semoga itu kau, Mazey.
218
00:19:37,280 --> 00:19:38,240
PINTU MASUK JALAN TOL
219
00:19:50,040 --> 00:19:51,600
Ini ke arah mana?
220
00:19:51,680 --> 00:19:54,080
SIAP MENAVIGASI
MENUJU TIMUR LAUT, PUKUL 11,37
221
00:20:13,800 --> 00:20:15,600
{\an8}RESTORAN EMERALD PINES
BUKA 24 JAM
222
00:20:16,720 --> 00:20:17,560
Sudahlah.
223
00:20:26,720 --> 00:20:27,640
MAKAN SIANG - MALAM
224
00:20:28,240 --> 00:20:31,320
RESTORAN, BUKA 24 JAM
MENU SPESIAL HARI INI - PAI PECAN $3
225
00:20:42,520 --> 00:20:43,520
Sial.
226
00:20:45,360 --> 00:20:46,200
Sialan.
227
00:21:04,000 --> 00:21:04,960
Sial.
228
00:21:08,360 --> 00:21:10,440
Hei. Apa-apaan?
229
00:21:12,480 --> 00:21:13,800
Kurang ajar!
230
00:21:19,440 --> 00:21:20,680
Sialan!
231
00:21:39,760 --> 00:21:40,720
Terima kasih.
232
00:21:40,800 --> 00:21:43,080
- Terima kasih.
- Terima kasih.
233
00:21:43,160 --> 00:21:44,320
Sampai jumpa.
234
00:21:48,200 --> 00:21:49,400
Kau baik-baik saja?
235
00:21:53,120 --> 00:21:54,200
Jelas tidak.
236
00:21:55,280 --> 00:21:56,800
Mungkin kau butuh kopi.
237
00:22:01,200 --> 00:22:02,040
Atau bir?
238
00:22:03,680 --> 00:22:05,080
Kopi saja.
239
00:22:06,440 --> 00:22:07,520
Baiklah, kopi.
240
00:22:09,440 --> 00:22:12,360
Kau tahu jasa derek di sekitar sini?
241
00:22:12,440 --> 00:22:14,000
- Mobilmu bermasalah?
- Ya.
242
00:22:14,080 --> 00:22:17,920
Mitch punya bengkel di kota,
tapi tadi pagi dia kemari.
243
00:22:18,000 --> 00:22:19,280
Hari ini tak ke bengkel.
244
00:22:19,800 --> 00:22:21,160
Dia bisa dipanggil?
245
00:22:21,240 --> 00:22:22,480
Tidak, maksudku,
246
00:22:23,560 --> 00:22:24,920
tak ke bengkel karena mabuk.
247
00:22:25,880 --> 00:22:26,880
Astaga.
248
00:22:27,680 --> 00:22:32,040
Ada motel yang bisa ditempuh
dengan jalan kaki?
249
00:22:32,960 --> 00:22:35,440
Yang dekat hanya Retret Cedarwood.
250
00:22:35,520 --> 00:22:37,120
Itu tempat rehabilitasi.
251
00:22:38,280 --> 00:22:39,480
Rehabilitasi?
252
00:22:39,560 --> 00:22:41,840
Ya, tapi untuk hippie berduit.
253
00:22:43,280 --> 00:22:45,240
Konsepnya terlalu spiritual buatku.
254
00:22:45,320 --> 00:22:47,040
Bisa diinapi malam ini?
255
00:22:47,120 --> 00:22:48,600
Tidak mungkin.
256
00:22:48,680 --> 00:22:52,280
Pamanku, Kyle,
adalah tukang pijat di sana.
257
00:22:52,360 --> 00:22:55,520
Katanya kompleksnya disewa seseorang
selama akhir pekan.
258
00:22:55,600 --> 00:22:57,160
Seluruh kompleks?
259
00:22:57,240 --> 00:22:58,760
Pegawainya disuruh libur.
260
00:22:58,840 --> 00:23:01,160
Tempatnya kosong, privasi terjaga.
261
00:23:01,240 --> 00:23:03,880
Seluruh tempat disewa untuk satu orang.
262
00:23:04,400 --> 00:23:06,360
Kau tahu siapa yang menyewa?
263
00:23:07,080 --> 00:23:10,120
Orang kaya yang ingin insaf diam-diam.
264
00:23:25,320 --> 00:23:27,800
RETRET CEDARWOOD
265
00:23:34,520 --> 00:23:37,920
Hei. Rekomendasimu enak.
Titip salam untuk kokinya.
266
00:23:38,440 --> 00:23:41,120
- Jempol buat pai pecan, Jesse.
- Kepuasan Anda yang utama.
267
00:23:50,200 --> 00:23:52,240
Tunggu. Hei, stop.
268
00:23:52,320 --> 00:23:54,120
- Ayo jalan.
- Aku baru sampai.
269
00:23:54,760 --> 00:23:56,680
Aku jauh-jauh kemari. Tak bisa minum dulu?
270
00:23:56,760 --> 00:23:58,560
Kau mau soda atau Mazey Day?
271
00:24:00,760 --> 00:24:03,080
Ya, sudah kuduga. Terima kasih.
272
00:24:03,600 --> 00:24:06,640
- Sudah tahu ke mana?
- Jangan tanya, percaya saja.
273
00:24:36,840 --> 00:24:39,560
{\an8}RETRET CEDARWOOD
2,4 KILOMETER LAGI
274
00:24:49,320 --> 00:24:54,280
{\an8}RETRET CEDARWOOD
275
00:25:13,000 --> 00:25:14,880
- Tak ada salahnya dicoba.
- Masa?
276
00:25:15,400 --> 00:25:18,520
- Mungkin bakal terbuka.
- Ini tak bisa dilompati.
277
00:25:18,600 --> 00:25:20,280
Apa ini? Jurassic Park?
278
00:25:21,120 --> 00:25:22,480
Ada T-Rex di dalam?
279
00:25:22,560 --> 00:25:25,040
Ini mencegah penyusup macam kita.
280
00:25:27,360 --> 00:25:28,840
Kau yakin dia di dalam?
281
00:25:30,400 --> 00:25:31,320
85 persen.
282
00:25:31,400 --> 00:25:32,760
85 persen?
283
00:25:33,520 --> 00:25:34,640
Mungkin 80 persen.
284
00:25:34,720 --> 00:25:37,480
- Habis ini jadi 75...
- Sebentar. Dengar, tidak?
285
00:25:38,080 --> 00:25:39,280
Sembunyikan motormu.
286
00:25:41,040 --> 00:25:42,280
Sialan.
287
00:25:43,280 --> 00:25:44,800
Itu mobilnya Whitty?
288
00:25:46,320 --> 00:25:47,840
- Kau beri tahu dia?
- Tidak, kau?
289
00:25:47,920 --> 00:25:48,960
Tidak!
290
00:25:57,520 --> 00:25:58,800
Hai, Nona-Nona.
291
00:25:59,680 --> 00:26:02,200
- Dipasang di mana? Di bawah jok?
- Apanya?
292
00:26:02,280 --> 00:26:03,960
Alat pelacakmu.
293
00:26:04,040 --> 00:26:06,040
Kuanggap itu informan gratisan.
294
00:26:06,800 --> 00:26:07,920
Di bawah tangki bensin.
295
00:26:16,280 --> 00:26:17,480
Kalian bajingan!
296
00:26:17,560 --> 00:26:19,720
Kau juga pasang pelacak di limosin orang.
297
00:26:19,800 --> 00:26:23,080
- Kami murni menginvestigasi.
- Wah, si Juara Pulitzer.
298
00:26:23,160 --> 00:26:25,080
- Lucu.
- Kalian mencuri info.
299
00:26:25,160 --> 00:26:26,920
Info apanya?
300
00:26:27,000 --> 00:26:29,920
Kenapa kalian kemari? Ada Mazey Day, ya?
301
00:26:30,640 --> 00:26:33,360
- Ini temuanku.
- Aku pernah dengar tempat ini.
302
00:26:33,920 --> 00:26:37,240
Pengalaman holistik pribadi
untuk klien elite. Unik juga.
303
00:26:37,320 --> 00:26:38,920
Seperti tempat rehab.
304
00:26:39,640 --> 00:26:40,560
Cari jalan masuk.
305
00:26:41,480 --> 00:26:42,320
Dasar...
306
00:26:49,040 --> 00:26:51,240
Tembok penjaga privasinya mengganggu.
307
00:26:52,120 --> 00:26:54,480
Berarti apa pun aktivitas di dalam,
308
00:26:54,560 --> 00:26:55,760
menarik dilihat.
309
00:27:14,680 --> 00:27:17,360
- Kalian sampai rela merayap di tanah.
- Diam.
310
00:27:25,440 --> 00:27:26,280
Perempuan dahulu.
311
00:27:31,280 --> 00:27:34,640
RESTORAN, BUKA 24 JAM
MENU SPESIAL HARI INI - PAI PECAN $3
312
00:27:34,720 --> 00:27:36,160
SHERIFF
313
00:27:36,240 --> 00:27:37,640
- Terry.
- Hei, Clay.
314
00:27:38,600 --> 00:27:40,440
- Aku pesan ayam.
- Baik.
315
00:27:57,440 --> 00:27:59,080
YOGA HARIAN
316
00:28:05,040 --> 00:28:06,320
Suara apa itu?
317
00:28:07,160 --> 00:28:08,760
Seperti perkakas listrik.
318
00:28:15,880 --> 00:28:16,720
Pintu dibuka.
319
00:28:18,720 --> 00:28:20,200
Dia bawa alat paku keling?
320
00:28:21,960 --> 00:28:25,560
Dia yang merobek ban mobilku.
Mazey Day di sini.
321
00:28:31,040 --> 00:28:35,440
Kawan-Kawan, dia Dmitri Babich,
dokter spesialis para selebritas.
322
00:28:35,520 --> 00:28:38,760
Dia ahli menangani kecanduan.
Tebakanku sabu-sabu.
323
00:28:38,840 --> 00:28:39,680
Menurutku kokaina.
324
00:28:39,760 --> 00:28:43,120
Babich mendalami terapi holistik, 'kan?
Memang dia dokter?
325
00:28:43,200 --> 00:28:44,960
Bagi Hollywood, sama saja.
326
00:28:46,480 --> 00:28:49,360
Mazey Day pasti putus asa,
sampai harus memanggilnya.
327
00:29:01,360 --> 00:29:02,200
Ayo.
328
00:29:25,760 --> 00:29:27,160
Itu dia?
329
00:29:30,040 --> 00:29:34,040
- Sepertinya benar.
- Astaga. Ini nilainya 30,000 dolar.
330
00:29:36,040 --> 00:29:37,480
Itu rantai?
331
00:29:38,920 --> 00:29:41,440
- Lehernya dirantai?
- Wah, mesum.
332
00:29:41,520 --> 00:29:42,440
Apa?
333
00:29:46,000 --> 00:29:47,920
Dia dibelenggu agar tak pakai obat.
334
00:29:48,000 --> 00:29:49,480
Itu ilegal, Hector.
335
00:29:53,240 --> 00:29:54,880
- Sial.
- Astaga!
336
00:29:55,960 --> 00:29:57,800
Bo, apa-apaan... Bo, kau mau...
337
00:29:59,400 --> 00:30:00,520
Sial!
338
00:30:05,400 --> 00:30:06,600
Astaga.
339
00:30:06,680 --> 00:30:08,560
Astaga. Ya ampun.
340
00:30:10,040 --> 00:30:10,880
Astaga.
341
00:30:13,800 --> 00:30:14,920
Sialan!
342
00:30:17,240 --> 00:30:18,960
Tubuhnya demam.
343
00:30:20,400 --> 00:30:21,800
Foto-fotonya seksi.
344
00:30:25,960 --> 00:30:27,080
Kalian harus pergi.
345
00:30:29,200 --> 00:30:31,880
Kalian tak bisa berhenti sebentar?
346
00:30:33,360 --> 00:30:35,560
Berhenti! Dia dirantai ke lantai!
347
00:30:38,160 --> 00:30:40,080
Aku diharuskan sendirian.
348
00:30:40,680 --> 00:30:42,080
Ini harus kuhadapi sendiri.
349
00:30:42,160 --> 00:30:43,560
Mereka ngawur.
350
00:30:44,560 --> 00:30:46,640
Baik. Kami akan membebaskanmu.
351
00:30:47,800 --> 00:30:48,680
Apa-apaan itu?
352
00:30:54,600 --> 00:30:56,000
Menjauh dariku!
353
00:30:57,040 --> 00:30:58,760
- Ayo.
- Menjauhlah!
354
00:30:58,840 --> 00:31:00,560
- Mazey?
- Kumohon.
355
00:31:00,640 --> 00:31:02,280
Kalian tak paham!
356
00:31:03,160 --> 00:31:04,360
Mazey, aku cuma...
357
00:31:08,120 --> 00:31:09,200
Mazey.
358
00:31:09,280 --> 00:31:10,720
Pergi!
359
00:31:10,800 --> 00:31:12,400
Cepat lari!
360
00:31:40,320 --> 00:31:41,520
Apa-apaan ini?
361
00:31:46,640 --> 00:31:47,920
Pergilah!
362
00:31:49,040 --> 00:31:50,160
- Kumohon!
- Bo.
363
00:31:54,120 --> 00:31:55,960
Astaga! Apa-apaan itu?
364
00:31:57,680 --> 00:32:00,160
Bo. Kita harus pergi, Bo.
365
00:32:01,560 --> 00:32:04,800
- Kita harus pergi, Bo!
- Astaga. Kenapa dia?
366
00:32:12,720 --> 00:32:13,840
Yang benar saja.
367
00:32:18,600 --> 00:32:20,240
- Ayo!
- Sial.
368
00:32:20,320 --> 00:32:22,640
- Ayo lari!
- Beberapa foto lagi.
369
00:32:32,200 --> 00:32:33,120
Cepat!
370
00:32:47,080 --> 00:32:48,400
Ayo, cepat!
371
00:32:53,040 --> 00:32:55,000
- Teman-Teman, tolong!
- Sial.
372
00:32:55,080 --> 00:32:56,480
Tolong!
373
00:33:07,240 --> 00:33:10,400
- Hector, sedang apa kau?
- Satu fotonya bernilai sejuta.
374
00:33:10,480 --> 00:33:11,520
Satu juta...
375
00:33:13,720 --> 00:33:14,760
per foto!
376
00:33:20,040 --> 00:33:21,760
- Ayo.
- Ayo! Lari!
377
00:33:26,000 --> 00:33:27,040
Sial!
378
00:34:15,240 --> 00:34:16,520
Mantap.
379
00:34:16,600 --> 00:34:17,480
Enak, 'kan?
380
00:34:18,000 --> 00:34:19,360
Satu pelanggan lagi puas.
381
00:34:19,440 --> 00:34:20,840
Mantap, Jesse.
382
00:34:20,920 --> 00:34:22,120
Senang mendengarnya.
383
00:34:22,200 --> 00:34:24,680
Bisa dibilang "pai pecan yang sempurna".
384
00:34:25,920 --> 00:34:28,440
Ayamnya juga. Ayamnya sempurna.
385
00:34:29,360 --> 00:34:31,840
- Masak ayam itu rawan gagal.
- Benar.
386
00:34:31,920 --> 00:34:33,240
Banyak yang tak paham.
387
00:34:33,320 --> 00:34:36,360
Mereka kira ayam tinggal
dicemplungkan ke minyak.
388
00:34:36,440 --> 00:34:40,080
Ayam tak harus digoreng.
Mau ditumis, dipanggang...
389
00:34:40,160 --> 00:34:42,160
Yang utama adalah matang sempurna.
390
00:34:42,840 --> 00:34:45,200
Kalau kurang matang, tahu sendiri,
391
00:34:46,600 --> 00:34:47,840
bisa fatal akibatnya.
392
00:34:49,040 --> 00:34:50,280
Kunci.
393
00:34:50,360 --> 00:34:51,480
Hei, apa...
394
00:34:52,440 --> 00:34:53,440
- Apa...
- Baik.
395
00:34:53,520 --> 00:34:54,760
Kalian tak apa? Apa...
396
00:34:56,600 --> 00:34:57,520
Apa...
397
00:34:57,600 --> 00:35:00,560
Nanti dia masuk. Dia di luar!
398
00:35:01,160 --> 00:35:03,920
Mungkin dia menuju kemari!
Pintunya harus dihalangi!
399
00:35:04,000 --> 00:35:05,840
Bu. Ada apa ini?
400
00:35:05,920 --> 00:35:08,120
- Tenang.
- Pak. Panggil bala bantuan.
401
00:35:08,200 --> 00:35:10,160
- Tenang.
- Panggil bala bantuan!
402
00:35:10,240 --> 00:35:12,320
- Akan kupanggilkan, tapi...
- Kumohon.
403
00:35:12,400 --> 00:35:14,000
- Panggil bantuan!
- Tenang.
404
00:35:14,080 --> 00:35:17,760
Tarik napas dalam-dalam
dan jelaskan yang terjadi.
405
00:35:17,840 --> 00:35:20,160
Mungkin kita bisa cari solusinya.
406
00:35:20,240 --> 00:35:22,320
Kumohon, cepat panggil bantuan.
407
00:35:22,400 --> 00:35:24,480
- Setelah ini, kupanggilkan.
- Dia datang.
408
00:35:24,560 --> 00:35:26,120
Tapi aku harus paham dulu...
409
00:35:26,200 --> 00:35:27,520
Jangan!
410
00:35:27,600 --> 00:35:30,240
- Mundur!
- Pak Polisi.
411
00:35:30,320 --> 00:35:32,440
- Tiarap.
- Kau tak paham...
412
00:35:32,520 --> 00:35:33,720
Pak!
413
00:35:33,800 --> 00:35:35,120
Dia di luar, Pak!
414
00:35:35,200 --> 00:35:37,840
Tolong panggil bala bantuan, Pak!
415
00:35:46,600 --> 00:35:47,960
Jesse, kau tak apa?
416
00:35:51,280 --> 00:35:52,120
Jesse?
417
00:36:04,480 --> 00:36:05,800
Tidak!
418
00:36:54,520 --> 00:36:56,240
Hec.
419
00:37:17,000 --> 00:37:17,880
Bunuh...
420
00:37:33,960 --> 00:37:35,040
Kumohon.
421
00:37:47,480 --> 00:37:48,480
Bunuh aku.
422
00:37:52,120 --> 00:37:52,960
Kumohon.
423
00:37:57,320 --> 00:37:59,000
Tembak saja aku.
424
00:38:58,920 --> 00:39:01,480
RESTORAN
SHERIFF
425
00:39:04,480 --> 00:39:10,640
{\an8}RESTORAN EMERALD PINES, BUKA 24 JAM
MENU SPESIAL HARI INI - PAI PECAN $3
426
00:40:37,720 --> 00:40:39,640
{\an8}Terjemahan subtitle oleh Rizky Soraya