1
00:00:00,001 --> 00:00:02,885
EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE
2
00:00:42,765 --> 00:00:44,165
Ze zijn zover.
3
00:01:06,245 --> 00:01:11,965
Begint u met uw vroegste herinneringen
aan de gebeurtenissen in mei.
4
00:01:14,005 --> 00:01:17,485
Ik ben op de 15e
bij de zaak betrokken geraakt.
5
00:01:17,565 --> 00:01:20,285
Wilt u de microfoon iets naar u toe halen?
6
00:01:24,765 --> 00:01:25,845
Zo?
7
00:01:29,925 --> 00:01:33,365
Ik raakte op de 15e
bij de zaak betrokken.
8
00:02:01,525 --> 00:02:07,525
15 MEI
EERSTE DAG
9
00:02:56,525 --> 00:03:02,005
Minister Tom Pickering verdedigde
het standpunt van de regering...
10
00:03:02,085 --> 00:03:07,645
...terwijl de woede over de dood
van Gwen Marbury toeneemt.
11
00:03:07,725 --> 00:03:11,005
Ruim 20.000 mensen hebben
een petitie getekend...
12
00:03:11,085 --> 00:03:15,045
...waarin het ontslag
wordt geëist van Jo Powers...
13
00:03:15,125 --> 00:03:18,405
...vanwege haar artikel
over Gwen Marbury.
14
00:03:19,645 --> 00:03:25,205
Milieubeschermers melden 't uitsterven
van de Siberische kraanvogel.
15
00:03:25,285 --> 00:03:29,645
De habitat van de vogel is
in korte tijd verdwenen.
16
00:03:29,725 --> 00:03:34,125
De drones die bijen nabootsen,
de zogeheten ADI's...
17
00:03:34,205 --> 00:03:38,085
...zijn na vorig jaar
ook deze zomer ingezet.
18
00:03:47,485 --> 00:03:50,125
Je moest je doodschamen.
19
00:03:50,205 --> 00:03:53,085
Kreng.
-Graag gedaan.
20
00:03:57,365 --> 00:03:59,485
86 NIEUWE MENTIONS
21
00:04:10,925 --> 00:04:12,245
Yo Powers?
22
00:04:14,285 --> 00:04:15,845
Jo Powers.
23
00:04:18,845 --> 00:04:21,605
Kan de inhoud ontploffen?
24
00:04:23,005 --> 00:04:26,885
Hij is van The Bakery. Hij is voor u.
25
00:04:29,005 --> 00:04:30,645
Dank je.
26
00:04:50,445 --> 00:04:52,205
Hallo, schat.
27
00:05:12,085 --> 00:05:15,205
Je bewonderaars zijn wel creatief.
28
00:05:15,285 --> 00:05:16,685
ROTWIJF
29
00:05:16,765 --> 00:05:21,485
Eet hem niet op.
-Het is een taart. Daar is hij voor.
30
00:05:23,925 --> 00:05:25,805
Ik ga in bad.
31
00:05:39,525 --> 00:05:42,165
EIGENWIJS...
ONSTUITBAAR... ONBEVREESD...
32
00:05:42,245 --> 00:05:45,325
IK LAAT GEEN TRAAN
OM DEZE 'MARTELAAR'
33
00:05:48,485 --> 00:05:51,045
Politie helpt Gwen Marbury
de 'rolstoelmartelaar'.
34
00:05:51,125 --> 00:05:54,165
Hopelijk beland jij in een rolstoel,
Jo Powers.
35
00:05:54,245 --> 00:05:55,885
Volg Gwens voorbeeld.
36
00:05:55,965 --> 00:05:57,765
Kreng!! Je hebt geen hart!
37
00:06:00,045 --> 00:06:03,165
U HEEFT RUIM 200 NIEUWE MELDINGEN
WAARONDER 96 MENTIONS
38
00:06:08,525 --> 00:06:11,845
Wat is je reinste stront?
@JoPowersSchrijver
39
00:06:15,525 --> 00:06:17,205
gore trut
40
00:06:17,285 --> 00:06:18,645
#DoodAan Jo Powers
41
00:06:18,725 --> 00:06:19,605
rotwijf
42
00:06:32,925 --> 00:06:37,365
Rapper Tusk, die een Grammy heeft
gewonnen, is nog steeds bij ons.
43
00:06:40,045 --> 00:06:45,125
Er zijn online tig filmpjes te vinden
van mensen die jou willen nadoen.
44
00:06:45,205 --> 00:06:48,485
Dit vinden wij de mooiste.
Kijk maar even.
45
00:06:52,765 --> 00:06:58,885
Dat jongetje heet Aaron Sheen.
Hij is pas negen.
46
00:06:58,965 --> 00:07:02,805
Die jongen is een mafkees.
Hij kan niet dansen.
47
00:07:02,885 --> 00:07:05,805
Hij is pas negen. Hij danst best goed.
48
00:07:05,885 --> 00:07:11,045
Hij kan er geen reet van. Hij kan er
beter meteen een punt achter zetten.
49
00:07:11,125 --> 00:07:15,645
Haat me niet. Ik zeg waar het op staat.
Die mafkees kan er geen reet van.
50
00:07:15,725 --> 00:07:19,805
Hij is een enorme fan.
-Haat me niet. Ik zeg waar het op staat.
51
00:07:19,885 --> 00:07:25,085
Je moet toch ergens beginnen.
-Hoezo? Ik zag er een stuk beter uit...
52
00:07:43,765 --> 00:07:46,765
Inspecteur Parke?
-Geen media.
53
00:07:46,845 --> 00:07:52,885
Daar ben ik niet van. Ik ben in opleiding.
Blue Colson. Ik ben uw schaduw.
54
00:07:52,965 --> 00:07:58,925
M'n schaduw? Ze zeiden...
Sorry, zeg maar Karin.
55
00:07:59,005 --> 00:08:00,685
Heet je echt...
-Blue.
56
00:08:00,765 --> 00:08:04,005
B-L-U-E?
-Ja, het is geen bijnaam.
57
00:08:04,085 --> 00:08:07,365
M'n vader vond het mooi klinken.
58
00:08:07,445 --> 00:08:11,925
Heb je eerder een dode gezien?
-Een stuk of wat. Op beeld dan.
59
00:08:12,005 --> 00:08:13,525
Baas.
60
00:08:13,605 --> 00:08:16,685
Dit is Blue. Ze is m'n schaduw.
61
00:08:16,765 --> 00:08:20,045
Brigadier Nick Shelton.
-Om wie gaat het?
62
00:08:20,125 --> 00:08:22,685
Jo Powers.
-Bedoel je...
63
00:08:22,765 --> 00:08:25,045
Ik bedoel dat het Jo Powers is.
64
00:08:25,125 --> 00:08:28,725
Ze had iets geschreven
over die vrouw in 'n rolstoel.
65
00:08:28,805 --> 00:08:31,485
Clickbait. De mensen waren woedend.
66
00:08:31,565 --> 00:08:36,085
Het was een vreselijk artikel.
Zelfs ik heb de petitie getekend.
67
00:08:37,085 --> 00:08:38,925
Voor haar ontslag.
68
00:08:41,165 --> 00:08:42,685
Kom mee.
69
00:09:12,485 --> 00:09:15,925
De buren hoorden gegil
en hebben de politie gebeld.
70
00:09:19,085 --> 00:09:20,885
Ze heeft zich hevig verzet.
71
00:09:28,245 --> 00:09:33,965
Was er verder iemand thuis?
-Haar man. Hij heeft een jaap in z'n buik.
72
00:09:34,045 --> 00:09:36,165
Heeft zij dat gedaan?
-Geen idee.
73
00:09:36,245 --> 00:09:39,085
Hij is overgebracht
naar het St Columbus.
74
00:09:49,485 --> 00:09:52,165
Politie voor het huis
van @JoPowersSchrijver
75
00:09:52,245 --> 00:09:54,685
De mentions blijven komen.
76
00:09:54,765 --> 00:09:56,765
Hij is nog vergrendeld.
77
00:09:57,765 --> 00:10:03,445
Kun je ergens anders binnenkomen?
-Nee. Buiten hangen camera's.
78
00:10:03,525 --> 00:10:05,805
Hebben we daar de code van?
79
00:10:14,085 --> 00:10:15,365
ROTWIJF
80
00:10:15,445 --> 00:10:21,005
Bekijk de beelden.
Verzegel dat en stuur het naar het lab.
81
00:10:21,085 --> 00:10:25,285
Obductie. We ondervragen haar man
zodra hij bij kennis is.
82
00:10:40,405 --> 00:10:41,805
Kom mee.
83
00:10:47,085 --> 00:10:51,525
Verdenk je haar man?
-Ik houd overal rekening mee.
84
00:10:51,605 --> 00:10:55,165
Ze is gekeeld. Dat zie je zelden.
Bedankt, jongens.
85
00:10:55,245 --> 00:10:59,245
Maar je denkt dat hij de dader is.
-Ik weet nog helemaal niets.
86
00:10:59,325 --> 00:11:04,845
Er komt bijna altijd drank of drugs
bij kijken. Of het is huiselijk geweld.
87
00:11:05,845 --> 00:11:09,125
Ben je met de auto?
-Ik heb geen rijbewijs.
88
00:11:09,205 --> 00:11:11,805
Ik hoop op zelfrijdende auto's.
-Stap in.
89
00:11:11,885 --> 00:11:14,765
Nee, ik ga wel met de metro.
-Stap in.
90
00:11:34,845 --> 00:11:40,885
Jij komt dus van Techmisdaad.
-Digitaal forensische recherche.
91
00:11:40,965 --> 00:11:44,045
Wat is er gebeurd?
Was je het ineens zat?
92
00:11:44,125 --> 00:11:49,565
Dat niet. Je weet wat mensen
hierop allemaal verbergen.
93
00:11:49,645 --> 00:11:53,645
Plannen, dodenlijstjes, kinderporno.
Het is niet saai.
94
00:11:53,725 --> 00:11:58,325
Ik weet nog dat het vroeger
allemaal in hun hoofd zat.
95
00:11:58,405 --> 00:12:02,765
Ja, maar nu moeten ze het gewoon
op hun kleine vriendje zetten.
96
00:12:02,845 --> 00:12:08,885
Deze apparaten absorberen ons.
Ze weten alles over ons.
97
00:12:08,965 --> 00:12:12,005
Waarom ben je dan vertrokken?
98
00:12:14,085 --> 00:12:16,045
De zaak Rannoch.
99
00:12:18,525 --> 00:12:21,765
Ian Rannoch?
-De kindermoorden, ja.
100
00:12:22,765 --> 00:12:25,885
Ik heb z'n souvenirmap gekraakt.
101
00:12:29,325 --> 00:12:33,165
Dus je hebt die foto's gezien.
102
00:12:33,245 --> 00:12:37,245
De filmpjes ook.
Ik heb ze allemaal gezien.
103
00:12:40,685 --> 00:12:44,245
Als je zoiets ziet, verander je.
104
00:12:45,285 --> 00:12:46,885
Je geeft het op, of...
105
00:12:46,965 --> 00:12:50,885
Je denkt:
verdomme, ik moet hier iets aan doen.
106
00:12:55,645 --> 00:12:59,485
Hier in het veld...
-Welk veld?
107
00:12:59,565 --> 00:13:01,125
Je snapt wat ik bedoel.
108
00:13:01,205 --> 00:13:07,805
Hier in de echte wereld
kun je tenminste dingen voorkomen.
109
00:13:07,885 --> 00:13:09,565
Je bent nog jong.
110
00:13:11,525 --> 00:13:14,885
Misschien ben jij wel oud.
-Rustig.
111
00:13:22,805 --> 00:13:24,445
Bedankt.
112
00:13:25,805 --> 00:13:28,845
Ik zie je morgen.
-Ja, baas.
113
00:13:42,765 --> 00:13:46,445
Jo Powers is thuis in West-Londen
dood aangetroffen.
114
00:13:46,525 --> 00:13:50,085
De columniste was 't middelpunt
van een controverse...
115
00:13:50,165 --> 00:13:54,605
...vanwege een artikel over de
gehandicaptenactivist Gwen Marbury.
116
00:13:54,685 --> 00:13:57,485
De politie kan
de doodsoorzaak nog niet...
117
00:14:01,045 --> 00:14:03,765
TWEEDE DAG
118
00:14:11,605 --> 00:14:13,645
Eerste verdieping...
119
00:14:20,965 --> 00:14:22,605
Je begint vroeg.
120
00:14:22,685 --> 00:14:26,605
Ik heb Nick gevraagd me
de bewakingsbeelden te laten zien.
121
00:14:27,885 --> 00:14:31,645
Er is niemand naar binnen gegaan
of vertrokken.
122
00:14:31,725 --> 00:14:34,885
En deze?
-De patio achter.
123
00:14:34,965 --> 00:14:38,605
Die lijkt me al maanden kapot.
-Je kunt daar naar binnen.
124
00:14:38,685 --> 00:14:42,485
Je moet de schutting over
en weten dat de camera stuk is.
125
00:14:42,565 --> 00:14:45,965
Maar in theorie zou het kunnen.
126
00:14:54,165 --> 00:14:58,205
Jij wilt ook graag helpen.
-Ze vroeg het gewoon.
127
00:15:03,565 --> 00:15:05,525
@JOPOWERSSCHRIJVER
128
00:15:08,245 --> 00:15:10,285
KRENG HOER
129
00:15:13,165 --> 00:15:16,445
KUT TRUT STERF DOOD
130
00:15:19,565 --> 00:15:22,045
TEKEN DE PETITIE!!!!
ONTSLA @JoPowersSchrijver NU!!!!
131
00:15:22,125 --> 00:15:23,765
@JoPowersSchrijver verbrand
132
00:15:28,405 --> 00:15:33,045
Ik verzamel alle dreigementen
en beledigingen aan Jo Powers...
133
00:15:33,125 --> 00:15:35,845
...van de laatste 48 uur.
134
00:15:37,005 --> 00:15:40,805
Stel dat haar man de dader is.
Dat zou toch toevallig zijn?
135
00:15:40,885 --> 00:15:43,885
Nee, hoor.
Als iedereen zich afreageert...
136
00:15:43,965 --> 00:15:47,165
...was de sfeer thuis
vast om te snijden.
137
00:15:47,245 --> 00:15:52,525
Dat getier op internet is als een bui
die overtrekt. Ze menen het niet.
138
00:15:52,605 --> 00:15:55,005
Haat in een huwelijk is echt.
139
00:15:55,085 --> 00:15:59,565
Daar moet je voor werken.
Die haat is oprecht.
140
00:16:00,845 --> 00:16:04,165
Ja, ik ben gescheiden.
141
00:16:04,245 --> 00:16:08,845
Haar man is aanspreekbaar.
Hij heeft een geweldig alibi.
142
00:16:34,845 --> 00:16:38,645
Ik was boven en hoorde Jo gillen.
143
00:16:38,725 --> 00:16:43,685
Toen ik de kamer binnenstormde,
zag ik haar rondstrompelen.
144
00:16:43,765 --> 00:16:47,805
Ze hield haar hoofd vast,
alsof ze pijn had.
145
00:16:49,805 --> 00:16:52,485
Ineens stond ze even stil.
146
00:16:53,405 --> 00:16:57,965
Het leek wel alsof ze een toeval kreeg.
Ze haalde uit...
147
00:16:59,685 --> 00:17:02,125
...en reet haar eigen huid open.
148
00:17:07,325 --> 00:17:09,285
En ze draaide...
149
00:17:13,805 --> 00:17:20,005
Ze ramde haar hoofd
tegen het bureau, hard.
150
00:17:20,085 --> 00:17:25,005
Ze duwde me weg.
Toen zal die fles gesneuveld zijn.
151
00:17:25,085 --> 00:17:29,285
Ze raapte de fles op
en begon zichzelf te snijden.
152
00:17:30,645 --> 00:17:33,525
Hier. Zo diep als ze kon.
153
00:17:36,005 --> 00:17:38,245
Ik probeerde haar tegen te houden.
154
00:17:39,845 --> 00:17:42,085
Toen heeft ze dit gedaan.
155
00:17:43,285 --> 00:17:45,245
Ze heeft zichzelf gekeeld.
156
00:17:46,565 --> 00:17:52,205
Ik wou haar tegenhouden,
maar ze sneed haar eigen keel door.
157
00:18:02,005 --> 00:18:05,285
Automutilatie en zelfmoord
zonder aanleiding?
158
00:18:05,365 --> 00:18:09,445
Dat lijkt me stug.
-Hij had het over een toeval.
159
00:18:09,525 --> 00:18:14,645
Misschien zat er iets in de taart.
Er stond 'rotwijf' op.
160
00:18:14,725 --> 00:18:18,205
Een drug die mensen
tot zelfmoord aanzet?
161
00:18:18,285 --> 00:18:20,965
Ik vond hem wel overtuigend.
162
00:18:21,045 --> 00:18:23,885
Hij lijkt me niet...
-Zeg niet 'het type'.
163
00:18:23,965 --> 00:18:25,685
Hij is gewoon. Dat is 't type.
164
00:18:25,765 --> 00:18:28,885
Heeft hij haar hoofd
tegen het bureau geramd?
165
00:18:28,965 --> 00:18:30,805
Blue.
-Wat?
166
00:18:30,885 --> 00:18:34,405
Het lab onderzoekt de taart.
167
00:18:36,245 --> 00:18:39,765
We brengen een bezoekje
aan de afzender.
168
00:18:39,845 --> 00:18:41,605
Ik heb de naam gekregen.
169
00:18:51,125 --> 00:18:55,085
Je hoeft me niet te bevoogden.
-We doen wat jij wilt.
170
00:18:55,165 --> 00:18:59,005
We volgen een spoor.
-Jij vindt het tijdverspilling.
171
00:18:59,085 --> 00:19:04,845
Ons werk is grotendeels sporen volgen
om te bewijzen dat ze doodlopen.
172
00:19:04,925 --> 00:19:11,045
Ik zeg niet dat het tijdverspilling is.
Jij vindt de echte wereld nog niet saai.
173
00:19:16,685 --> 00:19:19,045
Oké, dat was bevoogdend.
174
00:19:21,885 --> 00:19:25,205
Heeft zij de taart gestuurd?
175
00:19:25,285 --> 00:19:29,165
Hebben we haar feeds bekeken?
-Ik weet het niet.
176
00:19:49,365 --> 00:19:53,445
DIT IS EEN GOEDE SCHOOL
177
00:19:56,005 --> 00:20:00,365
'Dood aan Jo Powers.'
Die is van maandagochtend.
178
00:20:05,005 --> 00:20:10,005
The Bakery werkt niet mee
aan obsceniteiten, zeiden ze.
179
00:20:10,085 --> 00:20:15,925
Ik zei dat de taart als grapje voor m'n
zus bedoeld was. Toen was het goed.
180
00:20:17,165 --> 00:20:22,725
Hun taarten zijn niet goedkoop. Hoeveel
was het met bezorgen erbij? 80 pond?
181
00:20:22,805 --> 00:20:27,685
Ik heb niet alles zelf betaald.
Iedereen heeft een pond ingelegd.
182
00:20:27,765 --> 00:20:32,685
Ik ben lid van een forum van moeders
en verzorgers. Ik heb gecollecteerd.
183
00:20:32,765 --> 00:20:35,485
Crowdfunding?
-Zo kun je 't ook noemen.
184
00:20:35,565 --> 00:20:39,525
Deden er tachtig mensen aan mee?
-Ik probeer niet...
185
00:20:40,525 --> 00:20:42,365
Ik probeer niet leuk te doen.
186
00:20:42,445 --> 00:20:47,125
Ik weet dat ze dood is.
Maar heb je haar artikel gelezen?
187
00:20:47,205 --> 00:20:51,645
Hoeveel zou ze gekregen hebben
voor die lading bagger?
188
00:20:51,725 --> 00:20:53,245
Geen idee.
189
00:20:54,485 --> 00:20:59,645
Ik heb vrijheid van meningsuiting.
-Het was een dreigement.
190
00:21:01,205 --> 00:21:07,005
Het was grappig. Als ik het alleen
gedaan had, was het raar geweest.
191
00:21:07,085 --> 00:21:09,325
Maar ik ben niet gestoord.
192
00:21:13,605 --> 00:21:15,725
Je wenste haar de dood toe.
193
00:21:17,485 --> 00:21:19,885
Nee, dat is niet zo.
194
00:21:22,565 --> 00:21:24,685
'Dood aan Jo Powers.'
195
00:21:24,765 --> 00:21:29,885
Dat is gewoon een hashtagspelletje:
#DoodAan.
196
00:21:29,965 --> 00:21:34,645
Je vult de naam in van iemand die zich
asociaal gedraagt. Het is niet echt.
197
00:21:34,725 --> 00:21:38,445
Het is een grapje.
-En wie is ermee begonnen?
198
00:21:38,565 --> 00:21:41,445
Ik weet het niet.
Ik kwam het ergens tegen.
199
00:21:43,645 --> 00:21:45,565
Moment.
200
00:21:52,765 --> 00:21:59,485
Met de taart is niet geknoeid.
Hij was heerlijk, schrijft het lab erbij.
201
00:22:02,045 --> 00:22:06,085
We geven haar een waarschuwing.
De wet op belediging.
202
00:22:06,165 --> 00:22:10,645
Valt taart daaronder?
-Voor zover zij weet wel.
203
00:22:18,685 --> 00:22:22,165
Geef je alle anderen ook een standje?
204
00:22:24,085 --> 00:22:28,125
Ik heb niks gedaan.
-Dan begin je er toch een thread over.
205
00:22:33,765 --> 00:22:37,165
#DoodAan @JoPowersSchrijver
206
00:22:39,005 --> 00:22:43,365
Jo's man mag morgen naar huis.
We gaan hem verhoren.
207
00:22:46,005 --> 00:22:51,285
Blue, we arresteren de echtgenoot.
Blijf er niet in hangen.
208
00:22:51,365 --> 00:22:56,645
Vandaag is het internet boos op 'n ander.
-Tusk.
209
00:22:56,725 --> 00:23:00,165
Iedereen is boos op Tusk
vanwege dat kind.
210
00:23:03,565 --> 00:23:10,085
Hij krijgt 'n emmer stront over zich heen.
-Liza regelt vast al een taart.
211
00:23:10,165 --> 00:23:13,125
Tot morgen.
-Doei.
212
00:23:17,005 --> 00:23:19,005
ROT OP TUSK #DoodAan Tusk
213
00:23:34,405 --> 00:23:37,325
Waar zijn m'n kippetjes?
214
00:23:37,405 --> 00:23:40,525
Klasse, man.
-Prima optreden.
215
00:23:40,605 --> 00:23:42,485
Ik voel het echt.
-Wil je?
216
00:23:42,565 --> 00:23:46,445
Blow je?
-Prima spul.
217
00:23:50,405 --> 00:23:53,085
Camera's, camera's.
218
00:23:53,165 --> 00:23:56,125
Rustig maar. Het mag hier.
219
00:23:56,205 --> 00:23:59,725
Ik vergeet het steeds.
Welkom in Europa.
220
00:23:59,805 --> 00:24:03,325
Het maakt het wel minder leuk.
-Vertel mij wat.
221
00:24:03,405 --> 00:24:07,125
Kijk uit. Als het kapotgaat,
betaal je het zelf.
222
00:24:07,205 --> 00:24:09,485
Dat gekloot ook altijd.
223
00:24:14,125 --> 00:24:16,885
We hebben hulp nodig.
224
00:24:20,725 --> 00:24:23,645
Ik hou je vast.
-Haal het eruit.
225
00:24:23,725 --> 00:24:26,285
Haal het eruit.
-Bel een ambulance.
226
00:25:18,045 --> 00:25:19,365
We beginnen.
227
00:27:02,485 --> 00:27:04,925
Heeft hij gezegd wat het is?
-Nee.
228
00:27:11,765 --> 00:27:14,525
DERDE DAG
229
00:27:16,445 --> 00:27:18,485
Goedemorgen.
230
00:27:26,965 --> 00:27:29,485
Ze ligt hier.
231
00:27:29,565 --> 00:27:33,885
Ik ben gaan kijken.
Het is niet alleen een snijwond.
232
00:27:33,965 --> 00:27:38,245
Er zit een gat.
Er is een klein gangetje geboord.
233
00:27:38,325 --> 00:27:40,925
Ik ben nagegaan hoe diep het zit.
234
00:27:41,005 --> 00:27:45,445
Het loopt van haar gehoorgang
tot diep in haar hersenen.
235
00:27:45,525 --> 00:27:49,125
Daar vond ik dit.
236
00:27:49,205 --> 00:27:53,245
Het had zich daar genesteld. Heel knus.
237
00:27:53,325 --> 00:27:56,965
Het is zo'n bij-dingetje.
-Een ADI.
238
00:27:57,045 --> 00:28:00,765
Een Autonoom Drone-Insect
van het Granular-project.
239
00:28:00,845 --> 00:28:05,965
Hoe komt het daar terecht?
-Het heeft een holletje gegraven.
240
00:28:06,045 --> 00:28:11,005
Dat is nog niet het ergste.
Het zat achter in het eiland van Reil.
241
00:28:11,085 --> 00:28:15,045
Dat is zo ongeveer het pijncentrum
van de hersenen.
242
00:28:15,125 --> 00:28:18,045
De pijn was niet te harden.
243
00:28:18,125 --> 00:28:22,965
Dan ben je tot alles in staat.
-Zelfs tot het doorsnijden van je keel.
244
00:28:39,005 --> 00:28:41,765
Goedemiddag.
-Parke, politie.
245
00:28:41,845 --> 00:28:44,565
Blue Colson.
-Oké, dank u.
246
00:29:11,765 --> 00:29:15,925
Wat ziet het er gelikt uit.
Ze geven miljarden uit aan branding.
247
00:29:16,005 --> 00:29:20,125
Ze hebben het geld. ADI wordt
gefinancierd door de overheid.
248
00:29:20,205 --> 00:29:26,485
Daarom zijn de mensen ook zo bang.
-Mensen op internet zeker.
249
00:29:26,565 --> 00:29:32,645
Ze denken dat de bijen ons bespioneren.
-Dat is pas een schizofreen wereldbeeld.
250
00:29:46,485 --> 00:29:52,325
Ik had niet gedacht dat ik in de toekomst
leefde, maar het is wel zo.
251
00:29:54,485 --> 00:29:56,725
Karin Parke?
252
00:29:56,805 --> 00:29:58,565
Vanessa Dahl.
253
00:30:00,205 --> 00:30:02,925
Komt u mee.
254
00:30:11,965 --> 00:30:15,765
U wilt informatie
over onze 'project Zwerm'-ADI's?
255
00:30:15,845 --> 00:30:18,165
Inderdaad.
256
00:30:18,245 --> 00:30:21,245
Hebt u daar een speciale reden voor?
-Ja.
257
00:30:41,965 --> 00:30:44,205
Rasmus.
258
00:30:46,005 --> 00:30:47,645
Rasmus Sjoberg.
259
00:30:47,725 --> 00:30:50,245
Hij is het hoofd van Zwerm.
-Aangenaam.
260
00:30:52,045 --> 00:30:54,485
Een mooie kas.
261
00:30:58,325 --> 00:31:01,845
Nou, vertel.
Hoe zit dat met je bijen, je ADI's?
262
00:31:01,925 --> 00:31:05,965
De bijenverdwijnziekte.
We weten de oorzaak niet.
263
00:31:06,045 --> 00:31:09,365
De bijen waren bijkans uitgestorven.
264
00:31:09,445 --> 00:31:14,365
Onze ADI's nemen hun rol over.
Ze vliegen op zonne-energie.
265
00:31:14,445 --> 00:31:17,725
Ze bestuiven bloemen
op dezelfde manier.
266
00:31:17,805 --> 00:31:23,005
Stuifmeel kleeft aan hun pootjes. In
de volgende bloem blijft het weer achter.
267
00:31:23,085 --> 00:31:25,925
Kunnen ze ook honing maken?
-Nee.
268
00:31:26,005 --> 00:31:27,725
Grapje.
269
00:31:29,645 --> 00:31:36,045
Hoe weten ze waar de bloemen zijn?
-Ze hebben een sensor.
270
00:31:36,125 --> 00:31:40,805
Een camera?
-Nee, een rudimentaire visuele sensor.
271
00:31:40,885 --> 00:31:46,165
Ze moeten patronen kunnen herkennen
om naar de juiste bloemen te navigeren.
272
00:31:46,245 --> 00:31:48,445
Navigeren ze?
273
00:31:48,525 --> 00:31:53,845
Je stuurt ze dus niet, of zo?
-Ze zijn autonoom.
274
00:31:53,925 --> 00:31:59,725
Ze beslissen toch zelf?
-Ja, de ADI's bestrijken het hele VK.
275
00:31:59,805 --> 00:32:04,165
We kunnen ze onmogelijk
allemaal individueel besturen.
276
00:32:04,245 --> 00:32:08,245
We leggen ze een gedragspatroon op
en laten ze hun gang gaan.
277
00:32:08,325 --> 00:32:12,805
Ze bouwen zelfs hun eigen kasten.
Ze vermenigvuldigen zich.
278
00:32:12,885 --> 00:32:17,045
Pardon?
-Elke kast is een replicatiepunt.
279
00:32:17,125 --> 00:32:21,765
Het is een soort 3D-printer.
-Ze maken duplicaten van zichzelf.
280
00:32:21,845 --> 00:32:24,765
Ze zwermen uit
en verspreiden zich exponentieel.
281
00:32:24,845 --> 00:32:28,125
Zo bestrijk je het hele land.
-Kom hier werken.
282
00:32:28,205 --> 00:32:31,725
Ik heb m'n huiswerk gedaan.
Indrukwekkend.
283
00:32:31,805 --> 00:32:35,365
Ja, maar het is wel jammer
dat het nodig is.
284
00:32:35,445 --> 00:32:39,925
Het alternatief was een milieuramp.
De bijen stierven uit.
285
00:32:41,325 --> 00:32:44,525
En wat kunnen we voor jullie doen?
286
00:32:45,805 --> 00:32:50,525
Een van jullie ADI's is betrokken
bij een onverklaarbaar sterfgeval.
287
00:32:50,605 --> 00:32:53,205
Sorry, een sterfgeval?
288
00:33:23,085 --> 00:33:28,285
Ja, deze is van ons.
Maar ze zijn niet ontwikkeld...
289
00:33:28,365 --> 00:33:33,805
Om mensen te doden? Hopelijk niet.
Kan het om een defect gaan?
290
00:33:33,885 --> 00:33:38,205
Nee. Ik bedoel, ze gaan
natuurlijk een keer kapot.
291
00:33:38,285 --> 00:33:42,205
Maar dan breken ze. Ze storten neer.
292
00:33:42,285 --> 00:33:46,285
Stel dat iemand er een gehackt heeft.
-Dat kan niet.
293
00:33:46,365 --> 00:33:49,325
De versleuteling is van militair niveau.
294
00:33:49,405 --> 00:33:54,245
En je hebt een versleutelde diagnostic
controller nodig. De kans is...
295
00:33:54,325 --> 00:33:58,365
Ik weet niet wat hij zegt,
maar het is dus niet onmogelijk.
296
00:34:05,365 --> 00:34:08,805
Dit zijn al onze online-volkeren.
297
00:34:10,205 --> 00:34:12,685
Kijk.
298
00:34:12,765 --> 00:34:17,445
Dit zijn de kasten in het gebouw.
299
00:34:17,525 --> 00:34:21,565
Hoeveel bijen per kast?
-Om en nabij de 4000.
300
00:34:21,645 --> 00:34:26,085
Het is hier net een verkeerstoren.
-Kan ik daar zoeken?
301
00:34:26,165 --> 00:34:29,205
Ja, maar dan moet je...
302
00:34:31,805 --> 00:34:34,125
De postcode van Jo Powers.
303
00:34:35,245 --> 00:34:36,885
Gaat het om haar?
304
00:34:36,965 --> 00:34:39,885
Ze gaan soms defect, zei je.
-Dat gebeurt.
305
00:34:39,965 --> 00:34:43,365
Ze botsen tegen een auto.
Mensen vangen ze zelfs.
306
00:34:43,445 --> 00:34:45,925
Ze gaan de magnetron in voor YouTube.
307
00:34:46,005 --> 00:34:49,005
Is dit een uitval-log?
-Alles wordt bijgehouden.
308
00:34:49,085 --> 00:34:53,645
Ben je hier maandag ADI's kwijtgeraakt?
-Ik kan even kijken.
309
00:34:55,445 --> 00:35:00,885
Eentje maar. Die is om 19.03 uur
uitgevallen. Ik spoel even terug.
310
00:35:02,845 --> 00:35:04,405
Daar.
311
00:35:05,845 --> 00:35:09,525
Dat is raar.
-Wat is raar?
312
00:35:09,605 --> 00:35:15,885
Als ze een andere kast naderen,
verspringt het contact. Vergelijk het...
313
00:35:15,965 --> 00:35:18,365
Met telefoonmasten.
-Ja.
314
00:35:18,445 --> 00:35:22,125
Hij probeerde over te schakelen,
maar dat lukte niet.
315
00:35:22,205 --> 00:35:27,165
Tenzij iemand een kast nagebootst heeft
om je ADI te besturen.
316
00:35:27,245 --> 00:35:30,085
Dan heb je zo'n controller nodig.
317
00:35:30,165 --> 00:35:35,845
Wat is het bereik van zo'n ding?
-10, 20 meter misschien.
318
00:35:35,925 --> 00:35:38,925
De dader was vlak in de buurt.
319
00:35:39,005 --> 00:35:42,285
Buiten voor de deur?
-Misschien zat hij in een auto.
320
00:35:42,365 --> 00:35:46,645
Kun je uitzoeken wie het is?
-Ik ben ermee bezig.
321
00:35:48,165 --> 00:35:54,405
Zonder toeschouwers
gaat het wel gemakkelijker.
322
00:35:58,405 --> 00:36:01,965
Wissel nummers uit en houd contact.
323
00:36:02,045 --> 00:36:06,085
Kun je het hele systeem uitschakelen
als dat nodig is?
324
00:36:06,165 --> 00:36:09,085
Dat schaadt het ecosysteem.
325
00:36:09,165 --> 00:36:12,485
Het ministerie van Milieu
moet z'n fiat geven.
326
00:36:12,565 --> 00:36:17,165
Zorg voor een lijst van mensen
die toegang tot het systeem hebben.
327
00:36:17,245 --> 00:36:22,445
Sommigen werken voor de overheid.
-Dan gebruik je voor hen een apart font.
328
00:36:54,485 --> 00:37:00,365
Nick, dit zijn de personeelsgegevens.
Kijk wie er in aanmerking komt.
329
00:37:00,445 --> 00:37:03,965
Dit is eigenlijk iets voor de NCA,
maar ik doe het zelf.
330
00:37:04,045 --> 00:37:06,365
De NCA weet er al van.
331
00:37:07,445 --> 00:37:09,005
Wat?
332
00:37:10,405 --> 00:37:12,245
Inspecteur Karin Parke?
333
00:37:14,925 --> 00:37:20,085
Shaun Li, National Crime Agency.
-Wat kom je hier doen?
334
00:37:20,165 --> 00:37:22,405
Het is geen individueel geval.
335
00:37:36,605 --> 00:37:41,885
Dit is Tusk, gisteravond.
Ze dachten aan een toeval.
336
00:37:41,965 --> 00:37:45,925
Hij moest worden verdoofd.
Hij verminkte zichzelf.
337
00:37:46,005 --> 00:37:49,365
Op de foto's leek er een tumor
in z'n hoofd te zitten.
338
00:37:49,445 --> 00:37:53,685
Daarom legden ze hem
in de MRI-scanner.
339
00:37:53,765 --> 00:37:56,525
Het is in wezen één grote magneet.
340
00:37:56,605 --> 00:37:59,925
De ADI werd door de oogkas
naar buiten getrokken.
341
00:38:01,045 --> 00:38:04,525
De ADI was ook zwaar beschadigd.
342
00:38:04,605 --> 00:38:07,525
Jouw exemplaar is gaver.
Ik heb het nodig.
343
00:38:07,605 --> 00:38:10,565
Het is bewijs.
Er is sprake van een patroon.
344
00:38:10,645 --> 00:38:16,125
Het kan niet om een defect gaan.
En de slachtoffers hebben iets gemeen.
345
00:38:16,205 --> 00:38:21,525
Ze werden beiden online gehaat.
-Je kunt iemand simpeler vermoorden.
346
00:38:21,605 --> 00:38:25,325
Je kunt dit vanaf de overkant
van de straat doen.
347
00:38:25,405 --> 00:38:29,965
Geen vingerafdrukken, geen DNA.
Het is alsof je ze dood wenst.
348
00:38:53,965 --> 00:38:55,565
Jongens?
349
00:38:55,645 --> 00:38:57,485
Kom even.
350
00:39:07,805 --> 00:39:13,605
Er werd urenlang online ingehakt
op Powers en Tusk.
351
00:39:13,685 --> 00:39:17,325
Bij allebei twitterden mensen hun foto...
352
00:39:17,405 --> 00:39:20,965
...samen met de hashtag 'DoodAan'.
353
00:39:21,045 --> 00:39:23,965
Zoals die juf.
-Ze wist niet hoe ze eraan kwam.
354
00:39:24,045 --> 00:39:30,085
Ik heb het spoor teruggevolgd. De tag is
vorig weekend voor het eerst gebruikt.
355
00:39:30,165 --> 00:39:32,565
Door wie?
356
00:39:32,645 --> 00:39:38,965
Zo te zien zijn het identieke tweets
van een stel botaccounts.
357
00:39:41,525 --> 00:39:45,165
Het is geautomatiseerd.
Het is een soort spam.
358
00:39:45,245 --> 00:39:48,245
Iemand wil de hashtag
in omloop brengen.
359
00:39:48,325 --> 00:39:52,965
Het is lokaas. Iemand wil
dat mensen die hashtag gebruiken.
360
00:39:53,045 --> 00:39:56,205
Dit zijn de avatarfoto's van de zenders.
361
00:39:57,125 --> 00:39:58,925
Bijen, shit.
362
00:40:01,765 --> 00:40:04,005
Maar dat is nog niet alles.
363
00:40:04,085 --> 00:40:09,605
Bij elke tweet zat
een soort instructiefilmpje. Hier.
364
00:40:09,685 --> 00:40:14,085
'Spel met gevolgen.'
-Het is een impopulariteitswedstrijd.
365
00:40:14,165 --> 00:40:19,925
Kies wie je niet leuk vindt. Degene met
de meeste stemmen wordt een doelwit.
366
00:40:20,725 --> 00:40:22,605
Hier, kijk.
367
00:40:22,685 --> 00:40:26,045
Spel met gevolgen.
368
00:40:26,125 --> 00:40:29,005
Eén: kies een doelwit.
369
00:40:29,085 --> 00:40:34,405
Twee: post de naam met foto
met '#DoodAan'.
370
00:40:34,485 --> 00:40:40,445
Drie: het populairste doelwit van de dag
wordt na 17.00 uur geëlimineerd.
371
00:40:40,525 --> 00:40:44,205
Vier: na middernacht
begint het spel opnieuw.
372
00:40:47,285 --> 00:40:52,325
Iemand laat mensen stemmen
op wie er vermoord moet worden.
373
00:40:52,405 --> 00:40:57,525
Dat is krankzinnig.
-En het breidt zich uit.
374
00:41:00,205 --> 00:41:04,365
Op de eerste dag
stemden 63 mensen op Jo Powers.
375
00:41:04,445 --> 00:41:08,685
Op de tweede dag
stemden 223 mensen op Tusk.
376
00:41:08,765 --> 00:41:13,725
Hoeveel mensen stemmen er nu?
-Heel veel mensen.
377
00:41:13,805 --> 00:41:17,285
De minister van Financiën
heeft aardig wat stemmen.
378
00:41:17,365 --> 00:41:22,165
Maar nummer één heeft
880 mensen tegen zich gekregen.
379
00:41:22,245 --> 00:41:24,725
Dat is Clara Meades.
380
00:41:24,805 --> 00:41:27,805
Wie is dat?
-Clara Meades.
381
00:41:27,885 --> 00:41:32,205
Ze was bij een demonstratie
en heeft een selfie gemaakt...
382
00:41:32,285 --> 00:41:36,645
...terwijl ze deed alsof ze
tegen een oorlogsmonument piste.
383
00:41:36,725 --> 00:41:38,325
Goed zo, Clara.
384
00:41:38,405 --> 00:41:41,245
De tijd is bijna om
en haar mentions lopen op.
385
00:41:41,325 --> 00:41:44,645
Het nieuws van Tusk
is nog niet bekendgemaakt.
386
00:41:44,725 --> 00:41:48,645
De mensen weten niet dat het echt is.
Ze willen haar bang maken.
387
00:41:48,725 --> 00:41:52,925
Maar het wordt haar dood.
-We hebben tot vijf uur.
388
00:41:53,005 --> 00:41:56,285
Ik bekijk haar burgergegevens.
389
00:41:56,365 --> 00:42:01,605
Daar hoor je niet bij te kunnen.
-Ik haal alleen haar locatie op.
390
00:42:02,485 --> 00:42:04,125
Zo.
391
00:42:24,445 --> 00:42:28,685
Grootste. Stuk Stront. Ooit.
#DoodAan Clara Meades
392
00:42:34,165 --> 00:42:35,805
Ze stierven voor jouw vrijheid
393
00:42:35,885 --> 00:42:38,965
ROT OP @ClaraMeades
serieus #ROTOP
394
00:42:43,965 --> 00:42:48,165
Ja, ze is hier. Goed, moment.
395
00:42:48,245 --> 00:42:50,045
Clara.
396
00:42:51,685 --> 00:42:57,165
De politie voor jou.
Hoe komen zij aan mijn nummer?
397
00:42:58,765 --> 00:43:01,885
Clara Meades?
Inspecteur Karin Parke.
398
00:43:01,965 --> 00:43:04,245
We denken dat je in gevaar bent.
399
00:43:04,325 --> 00:43:07,725
Is dit een grap?
Wat ik hier lees, is niet leuk.
400
00:43:07,805 --> 00:43:14,085
Het is geen grap. Blijf daar
tot wij er zijn, en houd de ramen dicht.
401
00:43:14,165 --> 00:43:17,885
Ik laat de omgeving afzetten.
-Bel Rasmus.
402
00:43:25,725 --> 00:43:31,165
Rasmus? Ik stuur je een postcode
en m'n gps. Monitor de omgeving.
403
00:43:31,245 --> 00:43:35,685
Traceer waar ik ben en kijk
of er ADI's zijn met afwijkend gedrag.
404
00:43:35,765 --> 00:43:40,125
Prima. Als hij het weer probeert,
kan ik hem misschien pakken.
405
00:43:40,205 --> 00:43:45,125
Ik heb een val gezet.
Als hij het probeert, hebben we hem.
406
00:43:58,725 --> 00:44:02,405
Ben jij Batman?
-Dit is net nieuw.
407
00:44:02,485 --> 00:44:04,805
Alle lichten springen op groen.
408
00:44:04,885 --> 00:44:08,525
Als het zo gaat bij de NCA,
wil ik overplaatsing.
409
00:44:08,605 --> 00:44:09,725
We gaan.
410
00:44:20,405 --> 00:44:24,965
We brengen haar onder in dit safehouse
voor antiterreurinformanten.
411
00:44:40,325 --> 00:44:43,005
Geen doelwit te zien.
412
00:44:45,325 --> 00:44:47,605
Dit is een politieactie.
413
00:44:48,605 --> 00:44:52,965
Stil. Iedereen moet z'n huis uit.
414
00:44:53,045 --> 00:44:56,045
Vertrek zo rustig mogelijk.
415
00:45:00,445 --> 00:45:03,525
Wat is dat?
-Iemand probeert binnen te komen.
416
00:45:20,005 --> 00:45:23,485
Rasmus?
-Iemand probeert binnen te komen.
417
00:45:23,565 --> 00:45:26,005
Granular wordt gehackt.
418
00:45:28,525 --> 00:45:31,885
Eén ADI is net offline gegaan.
-Waar?
419
00:45:31,965 --> 00:45:35,925
800 meter bij jou vandaan.
-Dat is buiten ons kordon.
420
00:45:36,005 --> 00:45:40,285
Als de dader deze kant op komt
en ons ziet, is hij meteen weg.
421
00:45:47,525 --> 00:45:51,045
Clara Meades? Karin Parke.
Heb je een tas gepakt?
422
00:45:51,125 --> 00:45:54,005
Hij staat bij de deur.
-We gaan.
423
00:46:36,325 --> 00:46:38,725
Volgt Rasmus hem?
-Nog niet.
424
00:46:38,805 --> 00:46:41,605
TRACEREN...
425
00:46:57,245 --> 00:47:01,325
Het is een voorzorgsmaatregel,
en het is maar voor één nacht.
426
00:47:28,325 --> 00:47:30,685
Ik moet me melden.
427
00:47:38,445 --> 00:47:40,125
Nee, nog niet.
428
00:47:40,885 --> 00:47:45,405
Hopelijk nooit. Granular is ermee bezig.
429
00:47:46,405 --> 00:47:48,005
Begrepen.
430
00:48:02,045 --> 00:48:07,765
Er was hier een getuige gehuisvest,
zei Shaun. Die had vast kinderen.
431
00:48:07,845 --> 00:48:10,885
Heb jij kinderen?
-Nee.
432
00:48:10,965 --> 00:48:12,445
Geen plannen.
433
00:48:23,485 --> 00:48:25,205
Naar boven.
434
00:48:40,165 --> 00:48:43,845
Nog steeds niks.
Ik kan hem niet traceren.
435
00:48:59,965 --> 00:49:03,205
Ik heb wel een eigen badkamer.
436
00:49:06,445 --> 00:49:08,085
Heb je niks?
-Nee.
437
00:49:08,165 --> 00:49:12,965
De dader slaagt er goed in
om onzichtbaar te blijven.
438
00:49:13,045 --> 00:49:14,965
Dat is on...
439
00:49:18,405 --> 00:49:21,165
Wat?
-We zijn een hele kast kwijt.
440
00:49:21,245 --> 00:49:22,685
Hoe bedoel je?
441
00:49:22,765 --> 00:49:26,765
De kast zat vol ADI's.
Die zijn we ook kwijt.
442
00:49:26,845 --> 00:49:29,445
Het zijn er duizenden.
-Waar?
443
00:49:29,565 --> 00:49:33,605
Vlak bij waar jij zit.
-Zeg dat nog eens.
444
00:49:33,685 --> 00:49:36,045
Het is vlak bij waar jij...
445
00:49:37,445 --> 00:49:42,165
Sms het me. Sms het... Shit.
446
00:49:42,245 --> 00:49:44,525
Mag ik het opnieuw inrichten?
447
00:49:53,845 --> 00:49:55,405
Hallo?
448
00:50:09,925 --> 00:50:14,885
Ze hebben de regie overgenomen.
We draaien niet langer aan de knoppen.
449
00:50:14,965 --> 00:50:18,285
Ze hebben de regie in handen.
-Wat doe je?
450
00:50:18,365 --> 00:50:23,045
Kun je er niet wat aan doen?
-Stil.
451
00:50:53,125 --> 00:50:54,605
GA DAAR NU WEG
452
00:51:05,005 --> 00:51:08,205
We moeten weg. Nu meteen.
453
00:51:22,645 --> 00:51:24,925
Wat gebeurt er?
454
00:51:59,045 --> 00:52:01,365
Daarheen. Nu.
455
00:52:06,725 --> 00:52:10,845
Help me om dit af te dichten.
-Wat is er? Ik ben doodsbang.
456
00:53:26,845 --> 00:53:29,525
De ventilator.
457
00:53:38,605 --> 00:53:40,845
Haal dat ding van me af.
458
00:54:53,685 --> 00:54:55,685
Neem de tijd.
459
00:55:03,885 --> 00:55:07,405
Ik had al zo veel doden gezien...
460
00:55:08,485 --> 00:55:11,685
...op plaatsen delict, op de snijtafel.
461
00:55:15,165 --> 00:55:18,005
Maar ik had nog nooit
iemand zien sterven.
462
00:55:19,805 --> 00:55:22,245
En daar lag ze.
463
00:55:24,285 --> 00:55:29,205
Kunt u de reactie omschrijven
van uw collega Ms Colson?
464
00:55:31,605 --> 00:55:34,365
De klap kwam hard aan bij Blue.
465
00:55:43,645 --> 00:55:46,045
Voor die tijd trek ik de stekker eruit.
466
00:56:04,165 --> 00:56:08,005
We dachten dat het één man was,
iemand in de buurt...
467
00:56:08,085 --> 00:56:11,085
...die één ADI persoonlijk bestuurde.
468
00:56:11,165 --> 00:56:14,725
Het waren er duizenden.
-Zo zit dit dus niet in elkaar.
469
00:56:14,805 --> 00:56:19,165
Je kunt er geen honderden besturen.
-Nee, hij beheert het systeem.
470
00:56:19,245 --> 00:56:21,365
Waar?
-Geen idee.
471
00:56:21,445 --> 00:56:24,405
Zorg dat je erachter komt.
472
00:56:31,285 --> 00:56:34,245
Hoe weten de ADI's
wie ze moeten hebben?
473
00:56:35,245 --> 00:56:38,765
Ze gebruiken de identiteitsdatabank,
net als jij.
474
00:56:38,845 --> 00:56:43,765
Die geeft alleen de locatie. Wij waren
bij haar, maar ze joegen alleen op haar.
475
00:56:45,765 --> 00:56:49,205
Gezichtsherkennning.
Dat kan niet anders.
476
00:56:49,285 --> 00:56:52,805
Hun visuele sensor is ook gehackt.
-Dat kan niet.
477
00:56:52,885 --> 00:56:54,485
Het moet wel.
478
00:56:54,565 --> 00:56:58,765
De visuele feed
tussen de ADI en de kast is beveiligd.
479
00:56:58,845 --> 00:57:02,685
Maar de overheid wilde
het project alleen steunen...
480
00:57:02,765 --> 00:57:04,045
Genoeg.
481
00:57:04,125 --> 00:57:09,765
...als we de veiligheidsdiensten toegang
tot de feeds zouden verschaffen...
482
00:57:09,845 --> 00:57:13,925
...ten tijde van verhoogde dreiging
voor de landsveiligheid.
483
00:57:14,005 --> 00:57:18,805
En dat is zo ongeveer altijd.
Ik was er niet blij mee.
484
00:57:18,885 --> 00:57:23,485
Jullie gingen akkoord.
-Jullie lieten ons geen keuze.
485
00:57:25,045 --> 00:57:27,885
Ze bespioneren ons dus toch.
-Dit is geheim.
486
00:57:27,965 --> 00:57:32,765
Leiden jullie de feeds soms om
naar Government Communications?
487
00:57:32,845 --> 00:57:38,085
Jullie pakken beveiligings- en
verkeerscamera's. Wat niet eigenlijk?
488
00:57:38,165 --> 00:57:44,445
Het is geweldig dat die miljoenen dingen
het ecosysteem en de planeet redden.
489
00:57:44,525 --> 00:57:50,565
De overheid pompt geen miljarden
in een project voor 200 groene stemmen.
490
00:57:50,645 --> 00:57:55,765
Ze hebben hun kans gegrepen.
-Totale landelijke bewaking.
491
00:57:55,845 --> 00:58:00,205
We konden verdachten weken volgen
en hebben aanslagen verhinderd.
492
00:58:00,285 --> 00:58:04,325
Door burgers te bespioneren.
-Voor hun veiligheid.
493
00:58:04,405 --> 00:58:07,765
Clara Meades is niet veilig.
494
00:58:07,845 --> 00:58:13,445
Jouw kennis had ons kunnen helpen,
maar jij moest zo nodig zwijgen.
495
00:58:13,525 --> 00:58:16,805
De overheid deugt niet.
Dat wisten we al.
496
00:58:16,885 --> 00:58:19,645
Straks komt Clara in het nieuws.
497
00:58:19,725 --> 00:58:24,085
De mensen krijgen te horen
dat er een moordspel wordt gespeeld.
498
00:58:24,165 --> 00:58:27,045
Nog even en we hebben weer een dode.
499
00:58:28,045 --> 00:58:30,005
Wat gaan we doen?
-Geen idee.
500
00:58:30,085 --> 00:58:34,405
We zijn volledig buitengesloten,
helemaal blind.
501
00:58:34,485 --> 00:58:40,245
Als ik weet hoe hij is binnengekomen,
kan ik tegenmaatregelen nemen.
502
00:58:40,325 --> 00:58:44,085
Hebben de ADI's een commandolog?
-Die is versleuteld.
503
00:58:44,165 --> 00:58:46,125
Geef me de sleutel.
504
00:58:56,565 --> 00:59:01,405
Ik heb een paar mogelijke verdachten.
-Haal ze op.
505
00:59:02,925 --> 00:59:07,725
Wil je de verhoren bijwonen?
-Ik moet ergens heen.
506
00:59:20,685 --> 00:59:26,445
Het is kwart over 7. Drie sterfgevallen
houden verband met een hashtag.
507
00:59:26,525 --> 00:59:28,845
De omstreden Jo Powers...
508
00:59:28,925 --> 00:59:32,645
Hebt u de hashtag gepost?
Is dit echt of een broodje aap?
509
00:59:32,725 --> 00:59:36,565
Duizenden mensen hebben meegedaan.
Hoe schuldig zijn ze?
510
00:59:36,645 --> 00:59:40,005
Mensen komen om het leven.
Wij willen uw mening horen.
511
00:59:40,085 --> 00:59:41,645
Lijn zeven, Liana...
512
00:59:41,725 --> 00:59:46,405
Dit is echt. Dit gebeurt echt.
-...hoop dat ze doodgaat.
513
00:59:46,485 --> 00:59:50,165
De hashtag vermoordt ze niet.
Dat is maar een spelletje.
514
00:59:50,245 --> 00:59:53,605
Als je je min gedraagt,
moet je aan de schandpaal.
515
00:59:53,685 --> 00:59:55,165
Steve, lijn vijf.
516
00:59:55,245 --> 01:00:01,165
Er eindigt toch iemand bovenaan. Laat
het dan iemand zijn die het verdient.
517
01:00:01,245 --> 01:00:04,565
Beroemdheden, politici, iedereen.
518
01:00:04,645 --> 01:00:07,405
Je hoeft de mensen
niet aan te moedigen.
519
01:00:07,485 --> 01:00:09,405
Het gebeurt nu eenmaal.
520
01:00:09,485 --> 01:00:13,285
Er is toch niemand die erachter komt
of je meedoet of niet.
521
01:00:13,365 --> 01:00:16,165
Moment. Laten we
teruggaan naar de top-5.
522
01:00:16,245 --> 01:00:21,085
De minister van Financiën staat op één.
Laten we het daarover hebben.
523
01:00:21,165 --> 01:00:23,885
Wat zegt dat
over de keuze van ons land?
524
01:00:23,965 --> 01:00:27,445
Het verbaast me niet
dat hij bovenaan staat.
525
01:00:27,525 --> 01:00:32,045
Hij is al geruime tijd impopulair.
-Moet hij daarom op de lijst staan?
526
01:00:32,125 --> 01:00:35,045
De mensen hoeven er niet
over na te denken.
527
01:00:35,125 --> 01:00:39,685
Nu hij op één staat, zal hij vermoedelijk
nog meer stemmen krijgen.
528
01:00:48,645 --> 01:00:52,445
VERBINDEN MET ADI_HV20101252
529
01:00:55,925 --> 01:00:57,725
Dank u voor uw medewerking.
530
01:01:04,285 --> 01:01:07,765
Niks?
-Nee.
531
01:01:33,565 --> 01:01:38,725
Dat is allemaal heel interessant,
maar wanneer wordt het stopgezet?
532
01:01:38,805 --> 01:01:44,325
Ik heb weinig vertrouwen in uw bureau.
Mijn hoofd ligt op het hakblok.
533
01:01:44,405 --> 01:01:49,005
Ik sta bovenaan de lijst.
Farrington is pedofiel en staat op vier.
534
01:01:49,085 --> 01:01:53,125
Hij wordt van pedofilie verdacht.
-Hij is schuldig. Dat weet je.
535
01:01:55,645 --> 01:01:59,125
We leggen de sociale media
en het internet stil.
536
01:01:59,205 --> 01:02:05,405
We trekken de stekker eruit
tot Duimelijntje iemand oppakt.
537
01:02:05,485 --> 01:02:08,485
Ik zou de boel niet stilleggen.
-Maar kan het?
538
01:02:08,565 --> 01:02:11,805
Alle sociale media?
-Ja, à la Noord-Korea.
539
01:02:11,885 --> 01:02:13,125
Het kan wel.
540
01:02:13,205 --> 01:02:16,125
Doe het dan.
-Dat is geen goed idee.
541
01:02:16,205 --> 01:02:18,525
Niet?
-Ik vind van niet.
542
01:02:18,605 --> 01:02:23,645
Ik ben het doelwit
en daarom denk ik er anders over.
543
01:02:23,725 --> 01:02:26,885
Als we alles stilleggen,
blijft u bovenaan staan.
544
01:02:26,965 --> 01:02:30,885
Hij heeft gelijk.
We hebben nog een paar uur.
545
01:02:30,965 --> 01:02:33,725
Een ander kan
de meeste stemmen krijgen.
546
01:02:33,805 --> 01:02:40,245
Ja, of niet. Hoe zit het met dat rapport,
die memo uit 1985 over Farrington?
547
01:02:40,325 --> 01:02:43,245
Die zaak staat er los van.
-Lek het.
548
01:02:43,325 --> 01:02:47,165
Tom, dat is laster.
-Van de bovenste plank.
549
01:02:47,245 --> 01:02:49,645
Hij is in de 80. Laat hem doodvallen.
550
01:02:49,725 --> 01:02:55,085
Mag ik een alternatief voorstellen?
We brengen u in veiligheid.
551
01:02:55,165 --> 01:03:00,005
Voor 17.00 uur bent u veilig.
-Dat ging gisteren ook zo goed.
552
01:03:00,085 --> 01:03:01,885
Ik zal het u laten zien.
553
01:03:12,605 --> 01:03:17,805
De volgende heet Tess Wallender.
Ze is bepaald geen techneut.
554
01:03:17,885 --> 01:03:21,245
Ze vertrok om persoonlijke redenen.
-Uitgeput.
555
01:03:21,325 --> 01:03:24,125
Ze werkte bij Granular
op Human Resources.
556
01:03:24,205 --> 01:03:28,525
Ze fotografeerde 'n man
die haar zou hebben lastiggevallen.
557
01:03:28,605 --> 01:03:32,285
Maar hij was zwakbegaafd.
Ze werd uitgekotst...
558
01:03:32,365 --> 01:03:34,005
Op de sociale media.
559
01:03:42,125 --> 01:03:45,125
Ik ben inspecteur Karin Parke.
560
01:03:45,205 --> 01:03:47,365
DOWNLOADEN
COMPLEET
561
01:03:54,285 --> 01:03:59,205
Het was alsof een heel weersysteem...
562
01:03:59,285 --> 01:04:01,605
...zich tegen me keerde.
563
01:04:01,685 --> 01:04:06,805
Ik kreeg het ene haatbericht
na het andere. Het ging maar door.
564
01:04:08,245 --> 01:04:11,325
Het is lastig om uit te leggen
wat dat met je doet.
565
01:04:11,405 --> 01:04:14,685
Ineens heb je een miljoen
onzichtbare mensen...
566
01:04:14,765 --> 01:04:18,485
...die het erover hebben
hoezeer ze je verachten.
567
01:04:19,885 --> 01:04:23,125
Het is net een geestesziekte.
568
01:04:32,845 --> 01:04:34,565
Wat is er?
569
01:04:42,725 --> 01:04:45,405
Ik geef toe dat ik me vergist heb.
570
01:04:45,525 --> 01:04:50,765
Maar de mensen vonden het heerlijk om
me te vertrappen. Dat raakte me diep.
571
01:04:52,045 --> 01:04:55,045
Ze hadden er simpelweg lol in.
572
01:04:59,045 --> 01:05:01,205
Ik trok het niet langer.
573
01:05:05,445 --> 01:05:07,365
Wie heeft je gevonden?
574
01:05:09,885 --> 01:05:12,605
Garrett, m'n huisgenoot.
575
01:05:12,685 --> 01:05:16,685
Hij vond me in bad vijf minuten
nadat ik ze had doorgesneden.
576
01:05:18,125 --> 01:05:22,685
Het is maf. Ik was halfbewusteloos.
577
01:05:22,765 --> 01:05:29,165
Hij trok me uit bad, en ik zei dat hij
weg moest gaan omdat ik naakt was.
578
01:05:29,245 --> 01:05:33,565
Hij bond handdoeken om m'n polsen
en hield me bij kennis.
579
01:05:33,645 --> 01:05:39,525
Hij streelde m'n haar tot de ambulance
kwam. Hij praatte op me in.
580
01:05:41,045 --> 01:05:42,925
Het was raar.
581
01:05:44,245 --> 01:05:46,605
Ik geloof dat hij verliefd op me was.
582
01:05:46,685 --> 01:05:50,645
We werkten voor hetzelfde bedrijf.
Het was ongemakkelijk.
583
01:05:50,725 --> 01:05:54,485
Werkte hij bij Granular?
-Ja, aan dat ADI-gedoe.
584
01:05:54,565 --> 01:05:59,845
Hij was een wonderkind. Ultraslim.
-Hoe heette hij, zei je?
585
01:05:59,925 --> 01:06:03,685
Garrett. Garrett Scholes.
586
01:06:08,325 --> 01:06:13,365
Garrett Scholes. Waar is Garrett...
-Scholes. Dat was ons nieuws voor jou.
587
01:06:13,445 --> 01:06:16,445
Het zat in het geheugen
van Jo Powers' ADI.
588
01:06:16,525 --> 01:06:19,525
Een manifest van 98 pagina's.
589
01:06:19,605 --> 01:06:21,765
NARE GEVOLGEN
DOOR GARRETT SCHOLES
590
01:06:21,845 --> 01:06:25,005
Moet je zien. Er zitten selfies bij.
591
01:06:37,965 --> 01:06:39,445
Kan hij?
592
01:06:47,645 --> 01:06:52,365
Ik heb de lading geplaatst.
-Oké, ga terug.
593
01:06:56,845 --> 01:06:59,725
Alles is in gereedheid.
-Laat maar springen.
594
01:07:07,365 --> 01:07:11,365
We brengen u
naar een ondergrondse bunker...
595
01:07:11,445 --> 01:07:14,125
...en vernietigen de kasten in de buurt.
596
01:07:14,205 --> 01:07:19,325
En hoelang moet ik daar blijven?
-Het is een tijdelijke maatregel.
597
01:07:19,405 --> 01:07:25,365
Hoelang heb je nodig voor alle kasten?
-Dat zijn er 20.000 à 30.000. Twee jaar.
598
01:07:25,445 --> 01:07:27,285
Twee jaar, een dode per dag.
599
01:07:27,365 --> 01:07:31,405
Belangrijker is dat het milieu...
-Het zal me de reet roesten.
600
01:07:33,805 --> 01:07:35,965
Wat?
601
01:07:46,045 --> 01:07:48,765
Maak dat je wegkomt.
602
01:07:51,885 --> 01:07:54,725
Wegwezen hier.
603
01:08:03,485 --> 01:08:05,765
Wat is je plan B?
604
01:08:32,005 --> 01:08:34,525
NARE GEVOLGEN
DOOR GARRETT SCHOLES
605
01:08:37,245 --> 01:08:40,685
Hij heeft daar gewerkt,
maar we hadden hem afgevinkt.
606
01:08:40,765 --> 01:08:43,885
Hij is een half jaar geleden
het land uit gegaan.
607
01:08:43,965 --> 01:08:46,525
Licht z'n doopceel.
608
01:08:46,605 --> 01:08:50,725
Een gek die veel kan.
Erger kun je het niet hebben.
609
01:08:50,805 --> 01:08:54,205
'De technologische revolutie
stelt ons in staat...
610
01:08:54,285 --> 01:08:58,005
...om tekeer te gaan
zonder dat het gevolgen heeft.
611
01:08:58,085 --> 01:09:04,885
Als we gedwongen worden om in te zien
hoeveel macht technologie ons geeft...'
612
01:09:04,965 --> 01:09:06,645
Gaat hij zo maar door?
613
01:09:06,725 --> 01:09:10,685
Hij vergelijkt mensen met insecten.
We zijn wreed, zegt hij.
614
01:09:10,765 --> 01:09:13,245
Het is een zwakte die moet verdwijnen.
615
01:09:13,325 --> 01:09:17,485
Hij wil dat mensen de gevolgen
van hun daden onder ogen zien.
616
01:09:17,565 --> 01:09:21,525
Hij wil ze ertoe dwingen.
-Het is dus een morele les.
617
01:09:24,525 --> 01:09:28,965
Hij wil dat we dit vinden
en het verspreiden. Nou, mooi niet.
618
01:09:38,645 --> 01:09:42,085
#DoodAan Garrett Scholes
619
01:09:44,485 --> 01:09:46,845
DIT IS GEEN AANSTELLERIJ
620
01:10:07,285 --> 01:10:09,405
#DoodAan Garrett Scholes
621
01:10:09,485 --> 01:10:11,005
VERSTUREN
622
01:10:20,685 --> 01:10:22,245
VERSTUREN
623
01:10:24,285 --> 01:10:26,205
#DoodAan Garrett Scholes
624
01:10:34,125 --> 01:10:36,125
Hij heeft geblunderd.
625
01:10:39,405 --> 01:10:45,365
Hij heeft dit document gemaakt.
Z'n naam staat in de metadata.
626
01:10:45,445 --> 01:10:50,165
De rest heeft hij gewist. We weten niet
wanneer hij het geschreven heeft.
627
01:10:50,245 --> 01:10:54,045
De meeste foto's komen van internet,
maar deze niet.
628
01:10:54,125 --> 01:10:56,525
De selfie.
-Dat is z'n blunder.
629
01:10:56,605 --> 01:10:59,965
Z'n mobiel heeft er
een geotag op achtergelaten.
630
01:11:00,045 --> 01:11:03,725
Je weet waar de foto gemaakt is.
-Heel precies.
631
01:11:03,805 --> 01:11:07,765
Hij is hier, en daar zit
het hoofdkantoor van Granular.
632
01:11:20,165 --> 01:11:22,445
#DoodAan Garrett Scholes
633
01:11:47,925 --> 01:11:51,005
Politie. Geef je over.
634
01:11:53,045 --> 01:11:57,165
Politie. Blijf waar je bent.
Kom tevoorschijn.
635
01:12:04,765 --> 01:12:06,485
Verder.
636
01:12:07,605 --> 01:12:09,805
Links.
637
01:12:09,885 --> 01:12:11,885
Veilig.
638
01:13:08,445 --> 01:13:11,005
Zo wonen rijke en beroemde mensen.
639
01:13:17,445 --> 01:13:19,725
Daar. De smeltoven.
640
01:13:27,885 --> 01:13:29,445
Goed werk.
641
01:13:29,565 --> 01:13:33,445
Ik heb vaker met verschroeide
harde schijven gewerkt.
642
01:13:44,845 --> 01:13:49,645
Wat denk je?
-Zo te zien is dit z'n gereedschap.
643
01:13:49,725 --> 01:13:52,685
Kun je er wat mee?
-Het is de sleutel.
644
01:13:52,765 --> 01:13:56,085
Kun je het systeem
weer onder controle krijgen?
645
01:13:56,165 --> 01:13:59,125
Ik heb z'n broncode.
646
01:13:59,205 --> 01:14:01,925
Ik kan hem eruit werken.
-Snel.
647
01:14:02,005 --> 01:14:07,445
De sleutel? Ik vind hem niet iemand
om sleutels te laten slingeren.
648
01:14:07,525 --> 01:14:12,005
Ik ben binnen.
-Oké, deactiveer het systeem.
649
01:14:12,085 --> 01:14:15,565
Ik moet de rechten herstellen.
-Verdomme.
650
01:14:20,605 --> 01:14:23,565
Dat is raar.
-Wat is raar?
651
01:14:23,645 --> 01:14:27,165
De tijd dringt.
-Dat bestand was er net nog niet.
652
01:14:27,245 --> 01:14:29,045
Dit bestand?
-Ja.
653
01:14:35,125 --> 01:14:36,725
Wat is het?
654
01:14:41,405 --> 01:14:45,085
IMEI-nummers, denk ik.
-Wat wil dat zeggen?
655
01:14:45,165 --> 01:14:50,845
Elke telefoon, elk toestel, heeft
een uniek nummer: een IMEI-nummer.
656
01:14:50,925 --> 01:14:55,445
Het is verbonden met één unieke
gebruiker. Ik kan het checken.
657
01:14:55,525 --> 01:14:57,765
Schiet op.
-Kalm aan.
658
01:14:59,245 --> 01:15:04,165
Wie zijn die mensen?
-Geen idee. Het zijn er 387.000.
659
01:15:04,245 --> 01:15:06,925
Hebben jullie die ID's verzameld?
660
01:15:07,005 --> 01:15:09,005
Ben je al klaar?
-Ja, bijna.
661
01:15:09,085 --> 01:15:11,205
Wacht.
662
01:15:11,285 --> 01:15:16,205
Hoe heette die juf van die haattaart?
-Liza, Liza Bahar.
663
01:15:18,965 --> 01:15:21,365
Allemachtig.
664
01:15:24,965 --> 01:15:28,205
Dit is een lijst
van alle gebruikers van de hashtag.
665
01:15:28,285 --> 01:15:30,685
Ze hebben aan het spel meegedaan.
666
01:15:30,765 --> 01:15:35,285
Hij heeft de ID's bij Government
Communications weggeplukt.
667
01:15:35,365 --> 01:15:38,685
Die omleiding was tweerichtingsverkeer.
668
01:15:38,765 --> 01:15:41,165
Kijk of ik erbij sta.
669
01:15:41,245 --> 01:15:44,925
Ik heb de tag gepost
met het gezicht van Scholes.
670
01:15:45,005 --> 01:15:48,405
Ik wou een reactie uitlokken.
-Ja, bijna klaar.
671
01:15:48,485 --> 01:15:51,045
Ja, je staat erbij.
672
01:15:51,125 --> 01:15:52,885
Bijna klaar.
673
01:15:55,005 --> 01:15:58,485
Waarom heeft hij al die ID's verzameld?
674
01:15:59,445 --> 01:16:01,725
Oké, ik ben zover.
675
01:16:03,725 --> 01:16:08,405
Toe maar.
-Nee. Hij heeft een spoor achtergelaten.
676
01:16:08,485 --> 01:16:12,285
Die foto was 'n te grote fout.
Hij wist dat we dit zouden doen.
677
01:16:12,365 --> 01:16:13,925
We leggen de boel stil.
678
01:16:14,005 --> 01:16:19,045
Misschien zetten we zo een eindspel in
werking dat met de lijst te maken heeft.
679
01:16:21,365 --> 01:16:24,605
Stel dat dat z'n echte doelwitten zijn:
680
01:16:24,685 --> 01:16:28,605
De mensen op de lijst,
iedereen die heeft deelgenomen.
681
01:16:29,885 --> 01:16:31,605
Gevolgen.
682
01:16:31,685 --> 01:16:37,165
De gehate mensen waren lokaas.
De deelnemers zijn het doelwit.
683
01:16:38,845 --> 01:16:41,365
Deactiveer het systeem.
-Wacht even.
684
01:16:41,445 --> 01:16:43,485
Doe het.
-Nee.
685
01:16:43,565 --> 01:16:45,765
VERSTUURD
IN BEHANDELING
686
01:17:00,525 --> 01:17:02,605
Het is gelukt.
687
01:17:04,045 --> 01:17:06,605
Sorry, maar dat moest even.
688
01:18:53,165 --> 01:18:55,045
Daar is...
689
01:22:03,045 --> 01:22:08,845
We kennen allemaal
het tragische vervolg van die week.
690
01:22:10,205 --> 01:22:17,125
We hoeven niet aan te halen hoeveel
mensen het leven hebben verloren.
691
01:22:21,405 --> 01:22:22,845
Nee, dat hoeft niet.
692
01:23:03,965 --> 01:23:06,365
Hoe is het Ms Colson vergaan?
693
01:23:09,325 --> 01:23:12,725
Ze gaf zichzelf de schuld, geloof ik.
694
01:23:12,805 --> 01:23:17,165
Nee, dat weet ik wel zeker.
695
01:23:17,245 --> 01:23:23,605
Zij had z'n spoor gevolgd
en daardoor alles in werking gesteld.
696
01:23:28,165 --> 01:23:30,205
Ze heeft ontslag genomen.
697
01:23:31,205 --> 01:23:34,205
Ze liet niets meer van zich horen.
698
01:23:34,285 --> 01:23:37,725
Ik heb haar gebeld en gemaild.
Geen reactie.
699
01:23:40,365 --> 01:23:42,245
Later...
700
01:23:46,685 --> 01:23:49,925
...na een maand of vier...
701
01:23:50,925 --> 01:23:54,765
...hebben ze haar spullen gevonden
op het strand...
702
01:23:55,765 --> 01:23:57,885
...met een briefje erbij.
703
01:24:13,765 --> 01:24:15,765
Zelfmoord.
704
01:24:18,805 --> 01:24:22,885
Daar gaan we van uit, ja.
705
01:24:28,325 --> 01:24:32,925
Ms Parke, ik wil u bedanken...
706
01:24:33,005 --> 01:24:36,965
...voor uw getuigenis en uw tijd.
707
01:24:38,245 --> 01:24:40,005
Bedankt.
708
01:25:46,925 --> 01:25:48,205
WE WILLEN DE #WAARHEID
709
01:25:51,325 --> 01:25:52,845
RECHTVAARDIGHEID
710
01:26:25,765 --> 01:26:27,765
ANONIEM
1 NIEUW BERICHT
711
01:26:27,845 --> 01:26:30,365
HEBBES
712
01:26:35,205 --> 01:26:37,645
VERWIJDER