1
00:00:04,353 --> 00:00:06,759
Black Mirror 3x06
"Hated in the Nation"
2
00:00:06,789 --> 00:00:08,570
Traduzione: egerton28, Leevia, Angel812,
Marceline, anarcaista, Marisi_8
3
00:00:08,600 --> 00:00:10,654
Traduzione: misguidedgrace, Athena_,
martilla, shadow211, Stegosara
4
00:00:10,684 --> 00:00:13,547
Traduttori Anonimi
(www.traduttorianonimi.it)
5
00:00:13,577 --> 00:00:17,145
Revisione: mono_cromo, -redblaze, Manuta
6
00:00:43,914 --> 00:00:45,264
Puo' accomodarsi.
7
00:01:07,121 --> 00:01:11,004
Magari potrebbe cominciare
raccontandoci gli eventi accaduti
8
00:01:11,034 --> 00:01:12,384
lo scorso maggio.
9
00:01:14,857 --> 00:01:18,330
Beh, per me e' cominciato
tutto il 15 maggio.
10
00:01:18,360 --> 00:01:21,010
Le spiace avvicinare
di piu' il microfono?
11
00:01:25,899 --> 00:01:27,099
Cosi' va bene?
12
00:01:30,979 --> 00:01:32,407
Per me e' cominciato tutto
13
00:01:32,437 --> 00:01:33,802
il 15 maggio.
14
00:02:02,470 --> 00:02:04,402
{\an7}15 MAGGIO
15
00:02:04,432 --> 00:02:08,210
{\an7}15 MAGGIO
GIORNO UNO
16
00:02:57,523 --> 00:03:01,034
Il Cancelliere Tom Pickering ha provveduto
a difendere la posizione del governo
17
00:03:01,064 --> 00:03:02,887
in merito ai supplementi per disabili,
18
00:03:02,917 --> 00:03:07,285
sebbene l'indignazione per la morte di Gwen
Marbury, ovvero "La Martire in Carrozzella",
19
00:03:07,315 --> 00:03:08,915
continui ad aumentare.
20
00:03:09,010 --> 00:03:12,182
In piu' di 20mila,
hanno firmato una petizione
21
00:03:12,212 --> 00:03:15,873
affinche' la giornalista Jo
Powers venga licenziata,
22
00:03:15,903 --> 00:03:19,853
in seguito ad un suo articolo piuttosto
discutibile su Gwen Marbury.
23
00:03:20,676 --> 00:03:24,189
I conservazionisti hanno annunciato
l'estinzione di un'altra specie.
24
00:03:24,219 --> 00:03:26,040
Le gru siberiane sono scomparse
25
00:03:26,070 --> 00:03:30,024
in seguito ad una riduzione dei loro
habitat umidi senza precedenti.
26
00:03:30,715 --> 00:03:35,034
Inoltre, questa e' la seconda estate
in cui sono stati attivati gli IDA,
27
00:03:35,064 --> 00:03:37,814
i droni-insetto surrogati delle api.
28
00:03:48,450 --> 00:03:50,054
Deve solo vergognarsi.
29
00:03:51,042 --> 00:03:53,242
- Stronza.
- E' stato un piacere.
30
00:03:58,281 --> 00:04:00,075
86 NUOVI TAG
31
00:04:11,813 --> 00:04:12,813
Jo Powels?
32
00:04:15,230 --> 00:04:16,480
Si dice Powers.
33
00:04:19,773 --> 00:04:21,593
Cos'e', una bomba?
34
00:04:23,809 --> 00:04:25,174
E' una torta.
35
00:04:26,357 --> 00:04:27,357
Per lei.
36
00:04:30,004 --> 00:04:31,454
- Grazie.
- A lei.
37
00:04:51,480 --> 00:04:52,580
Ciao, amore!
38
00:05:12,944 --> 00:05:15,352
Creativi, questi tuoi "fan".
39
00:05:16,221 --> 00:05:17,516
STRONZA DEL CAZZO
40
00:05:17,546 --> 00:05:19,082
Non vorrai mangiarla!
41
00:05:19,112 --> 00:05:20,262
E' una torta.
42
00:05:20,482 --> 00:05:22,220
E le torte si mangiano.
43
00:05:24,876 --> 00:05:26,476
Vado a farmi un bagno.
44
00:05:40,467 --> 00:05:42,809
JO POWERS
UN'OPINIONE... SEVERA... MA GIUSTA
45
00:05:42,839 --> 00:05:46,372
NON MI VA DI FRIGNARE
PER QUESTA "MARTIRE"
46
00:05:51,535 --> 00:05:53,757
{\an8}9895 COMMENTI
47
00:05:51,539 --> 00:05:53,737
Lucy Habbot:
Jo Powers e' una merda umana
48
00:05:53,767 --> 00:05:56,677
MrAaronG: Ma scherza? Brutta maleducata!
Spero ci finisca lei sulla carrozzella!
49
00:05:56,707 --> 00:05:58,799
OJ-Div: Prenda esempio da Gwen,
anziche' sparlare! Vergogna!
50
00:06:00,967 --> 00:06:04,220
Hai piu' di 200 notifiche, di cui 96 tag
51
00:06:09,057 --> 00:06:11,274
@Rita13_M: Chi e' una merda vivente?
@JoPowers ovviamente!
52
00:06:11,304 --> 00:06:12,894
@CoinsoliSi: FANCULO @JoPowers
53
00:06:16,188 --> 00:06:17,808
@Saxx.Bex: Che stronza rivoltante.
54
00:06:17,838 --> 00:06:19,358
@MitchaelleJamie: #crepa Jo Powers
55
00:06:19,388 --> 00:06:20,608
@gemmaCrackat: Che troia.
56
00:06:33,867 --> 00:06:37,667
Con noi c'e' ancora il rapper Tusk,
vincitore di un Grammy Award.
57
00:06:41,007 --> 00:06:42,820
Allora, Tusk.
58
00:06:42,850 --> 00:06:46,231
In rete ci sono tantissimi video di
persone che cercano di imitarti,
59
00:06:46,261 --> 00:06:48,523
ma questo e' senz'altro
il nostro preferito.
60
00:06:48,553 --> 00:06:49,853
Guardate un po'.
61
00:06:53,624 --> 00:06:56,279
Quel ragazzino li' si chiama Aaron Sheen
62
00:06:56,309 --> 00:06:59,088
e ha solamente nove anni.
63
00:06:59,770 --> 00:07:02,370
Le mie mosse non sono
proprio quelle, eh.
64
00:07:02,852 --> 00:07:05,306
- Balla malissimo.
- Ma ha solamente nove anni.
65
00:07:05,336 --> 00:07:09,566
- Dai, vista l'eta', balla abbastanza bene.
- Quell'impiastro del cazzo fa schifo.
66
00:07:09,596 --> 00:07:11,788
Farebbe meglio a gettare
la spugna subito.
67
00:07:11,818 --> 00:07:13,535
- Tusk.
- Non prendetevela, dico il vero.
68
00:07:13,565 --> 00:07:16,232
Quel ragazzino e' goffissimo
e fa pena come ballerino.
69
00:07:16,262 --> 00:07:19,096
Ma, Tusk. Quel ragazzino e'
un tuo ammiratore, su...
70
00:07:19,126 --> 00:07:22,893
- Non odiatemi soltanto perche' dico il vero.
- Bisogna pur cominciare da qualche parte.
71
00:07:22,923 --> 00:07:24,870
Eh? Io alla sua eta'...
72
00:07:44,961 --> 00:07:46,511
Ispettrice Capo Parke?
73
00:07:47,065 --> 00:07:49,406
- Niente giornalisti.
- Non sono una giornalista, sono...
74
00:07:49,436 --> 00:07:51,651
Sono Blue Colson,
un'apprendista ispettrice.
75
00:07:51,681 --> 00:07:53,431
Mi hanno assegnato a lei.
76
00:07:53,752 --> 00:07:55,192
Apprendista ispettrice.
77
00:07:55,222 --> 00:07:57,222
Me l'avevano detto. Perdonami.
78
00:07:58,211 --> 00:07:59,711
Chiamami pure Karin.
79
00:07:59,907 --> 00:08:01,683
- Hai detto di chiamarti...
- Blue.
80
00:08:01,713 --> 00:08:04,865
- Blue come "blu" in inglese?
- Si', non e' un soprannome.
81
00:08:04,895 --> 00:08:07,045
A mio padre piaceva come suonava.
82
00:08:08,349 --> 00:08:11,363
- Hai mai visto un cadavere?
- Ne ho visti un paio.
83
00:08:11,393 --> 00:08:12,774
Ma solo nei filmati.
84
00:08:12,804 --> 00:08:13,804
Capo?
85
00:08:14,332 --> 00:08:17,510
Lei e' Blue, l'apprendista
che mi hanno assegnato.
86
00:08:17,540 --> 00:08:19,190
Ispettore Nick Shelton.
87
00:08:19,222 --> 00:08:20,891
Con chi abbiamo a che fare?
88
00:08:20,921 --> 00:08:21,921
Jo Powers.
89
00:08:23,006 --> 00:08:25,886
- Vuoi dire...
- Si', proprio quella Jo Powers.
90
00:08:25,916 --> 00:08:29,547
Ho letto quello che aveva scritto
su quella donna in carrozzella.
91
00:08:29,577 --> 00:08:31,077
L'hanno letto tutti.
92
00:08:31,109 --> 00:08:34,874
- Ha fatto incazzare un sacco di gente.
- Era veramente un articolo indecente.
93
00:08:34,904 --> 00:08:37,354
Persino io ho firmato quella petizione.
94
00:08:37,994 --> 00:08:39,944
Affinche' venisse licenziata.
95
00:08:42,183 --> 00:08:43,184
Su.
96
00:09:13,453 --> 00:09:17,153
I vicini l'hanno sentita urlare
e hanno allertato le autorita'.
97
00:09:20,049 --> 00:09:22,049
Si e' difesa parecchio, pero'.
98
00:09:29,129 --> 00:09:30,979
C'era nessun altro in casa?
99
00:09:31,126 --> 00:09:32,176
Suo marito.
100
00:09:32,403 --> 00:09:34,845
L'hanno trovato con uno squarcio
all'altezza dello stomaco.
101
00:09:34,875 --> 00:09:37,658
- Opera sua?
- Non si sa. Lo hanno trovato privo di sensi.
102
00:09:37,688 --> 00:09:40,038
Adesso e' ricoverato al St. Columbus.
103
00:09:50,408 --> 00:09:53,036
@Soph_clockson: C'e' la polizia
a casa sua! Forse la arrestano!
104
00:09:53,066 --> 00:09:55,316
Continuano i post d'odio su di lei.
105
00:09:55,560 --> 00:09:58,560
Le sicure alle finestre
non sono state manomesse.
106
00:09:58,690 --> 00:10:01,015
Ci sono altre vie d'entrata?
107
00:10:01,045 --> 00:10:02,380
No, ma...
108
00:10:02,410 --> 00:10:04,252
l'esterno e' video-sorvegliato.
109
00:10:04,282 --> 00:10:07,032
Abbiamo modo di accedere
alle registrazioni?
110
00:10:16,410 --> 00:10:17,410
D'accordo.
111
00:10:18,223 --> 00:10:19,651
Controlla le registrazioni.
112
00:10:19,681 --> 00:10:22,018
Manda la torta a quelli di
Tossicologia affinche' la esaminino.
113
00:10:22,048 --> 00:10:26,948
A lei va fatta un'autopsia completa, mentre
il marito va interrogato appena si sveglia.
114
00:10:41,390 --> 00:10:42,390
Andiamo.
115
00:10:48,070 --> 00:10:49,870
Crede sia stato il marito?
116
00:10:50,181 --> 00:10:52,031
Non voglio escludere nulla.
117
00:10:52,404 --> 00:10:54,787
Le hanno tagliato la gola, e' insolito.
118
00:10:54,817 --> 00:10:56,117
Grazie, ragazzi.
119
00:10:56,171 --> 00:10:57,821
Ma credi sia stato lui?
120
00:10:58,299 --> 00:10:59,949
Non ne so ancora nulla.
121
00:11:00,105 --> 00:11:03,920
Questi fatti sono sempre collegati ad
alcol, droghe o violenza domestica.
122
00:11:03,950 --> 00:11:05,500
Le cose stanno cosi'.
123
00:11:06,870 --> 00:11:09,973
- Vai a casa in macchina?
- Niente patente. Non ho superato l'esame.
124
00:11:10,003 --> 00:11:12,246
Sto aspettando che essere
senza patente vada di moda.
125
00:11:12,276 --> 00:11:13,892
- Sali.
- No, prendo la metro.
126
00:11:13,922 --> 00:11:14,922
Sali.
127
00:11:16,521 --> 00:11:17,521
Ok.
128
00:11:35,887 --> 00:11:38,387
Quindi ti occupavi di cibercriminalita'?
129
00:11:38,859 --> 00:11:41,798
Scientifica Digitale.
La parte torbida dei computer.
130
00:11:41,828 --> 00:11:43,978
Cosa e' successo? Ti sei stufata?
131
00:11:44,937 --> 00:11:46,037
Non proprio.
132
00:11:47,999 --> 00:11:50,534
Ha visto cosa le gente
nasconde su queste cose.
133
00:11:50,564 --> 00:11:54,506
Complotti, liste per omicidi,
pedo pornografia. Non e' noioso.
134
00:11:54,536 --> 00:11:58,020
Sono abbastanza vecchia da ricordare
quando andavano in giro con quella roba
135
00:11:58,050 --> 00:12:00,220
- e nascondevano tutto nella loro testa.
- Esatto.
136
00:12:00,250 --> 00:12:03,868
Ma adesso non possono fare a meno di
affidare la roba ai loro piccoli compagni.
137
00:12:03,898 --> 00:12:06,298
Queste cose assorbono quello che siamo.
138
00:12:06,498 --> 00:12:07,948
Sanno tutto di noi.
139
00:12:09,828 --> 00:12:13,578
Se e' cosi' interessante perche'
hai abbandonato la Scientifica?
140
00:12:15,038 --> 00:12:16,338
Il caso Rannoch.
141
00:12:19,510 --> 00:12:20,610
Ian Rannoch?
142
00:12:20,816 --> 00:12:22,816
L'omicida dei bambini, esatto.
143
00:12:23,692 --> 00:12:27,092
Sono quella che ha craccato
la sua cartella dei souvenir.
144
00:12:30,299 --> 00:12:32,249
Quindi hai visto quelle foto?
145
00:12:34,062 --> 00:12:35,362
E anche i video.
146
00:12:36,303 --> 00:12:37,703
Li ho visti tutti.
147
00:12:41,832 --> 00:12:43,313
Vedere cose del genere...
148
00:12:43,343 --> 00:12:44,343
ti cambia.
149
00:12:46,260 --> 00:12:49,140
- O ti lascia abbattere o pensi...
- O pensi "cazzo!".
150
00:12:49,170 --> 00:12:51,120
"Devo fermare questo schifo".
151
00:12:53,431 --> 00:12:54,431
Esatto.
152
00:12:56,614 --> 00:12:59,664
- Invece qui sul campo...
- Quale cavolo di campo?
153
00:13:00,392 --> 00:13:01,961
Sai cosa voglio dire.
154
00:13:01,991 --> 00:13:03,207
Qui fuori...
155
00:13:03,237 --> 00:13:04,587
nel mondo vero...
156
00:13:05,244 --> 00:13:07,994
puoi davvero impedire
delle cose, o sbaglio?
157
00:13:08,692 --> 00:13:09,792
Sei giovane.
158
00:13:12,482 --> 00:13:14,160
Forse tu sei troppo vecchia.
159
00:13:14,190 --> 00:13:15,490
Non esagerare.
160
00:13:23,754 --> 00:13:24,754
Grazie.
161
00:13:26,830 --> 00:13:28,230
Ci vediamo domani.
162
00:13:28,295 --> 00:13:29,295
Si', capo.
163
00:13:43,569 --> 00:13:47,395
Jo Powers e' stata ritrovata morta nella
sua casa nella parte ovest di Londra.
164
00:13:46,772 --> 00:13:50,692
{\an8}GIORNALISTA TROVATA MORTA
165
00:13:47,425 --> 00:13:50,936
I giornalisti di vecchia data
sono al centro del dibattito su
166
00:13:50,966 --> 00:13:55,449
un articolo che ha scritto su Gwen Marbury,
un'attivista per i diritti dei disabili.
167
00:13:55,479 --> 00:13:58,379
La polizia non ha ancora
confermato la causa...
168
00:14:02,150 --> 00:14:04,621
{\an3}GIORNO DUE
169
00:14:20,548 --> 00:14:21,840
Come facciamo?
170
00:14:21,870 --> 00:14:23,470
Avete iniziato presto?
171
00:14:23,601 --> 00:14:25,588
Ho chiesto a Nick di farmi
vedere le registrazioni.
172
00:14:25,618 --> 00:14:27,018
- Ah, si'?
- Si'.
173
00:14:28,870 --> 00:14:32,475
Non e' entrato o uscito nessuno.
E' stata a casa con il marito tutta la sera.
174
00:14:32,505 --> 00:14:33,505
E quello?
175
00:14:33,649 --> 00:14:35,349
E' il cortile sul retro.
176
00:14:35,750 --> 00:14:39,467
- Sembrerebbe rotto da mesi.
- Qualcuno sarebbe potuto passare da li'?
177
00:14:39,497 --> 00:14:41,828
Avrebbero dovuto scavalcare la
recinzione, entrare e uscire,
178
00:14:41,858 --> 00:14:45,436
sapere che le telecamere non funzionavano.
Pero' si', potrebbe essere.
179
00:14:45,466 --> 00:14:46,616
Tecnicamente.
180
00:14:49,536 --> 00:14:50,736
Ok, scusatemi.
181
00:14:55,070 --> 00:14:56,817
Non vedi l'ora di aiutare.
182
00:14:56,847 --> 00:14:58,447
E' lei che ha chiesto.
183
00:15:04,594 --> 00:15:06,555
NOME UTENTE: @SCRITTRICEJOPOWERS
184
00:15:09,104 --> 00:15:10,404
RICERCA: STRONZA
185
00:15:10,563 --> 00:15:11,563
PUTTANA
186
00:15:14,123 --> 00:15:15,573
FANCULO TROIA
187
00:15:16,006 --> 00:15:17,465
MUORI, TI AMMAZZO
188
00:15:20,517 --> 00:15:22,129
@JJansoro
Rido se l'hanno ammazzata.
189
00:15:22,159 --> 00:15:23,435
@AmyNigelston
FIRMANTE LA PETIZIONE!
190
00:15:23,465 --> 00:15:24,854
@Nat23Montamery
Jo Power e' una troia e merita di morire.
191
00:15:29,361 --> 00:15:30,361
Quindi...
192
00:15:30,855 --> 00:15:33,855
Sto indicizzando tutti gli insulti
e le minacce fatte a Jo Powers
193
00:15:33,885 --> 00:15:35,594
nelle ultime 48 ore.
194
00:15:38,081 --> 00:15:40,960
Diciamo che e' il marito.
E' una coincidenza, vero?
195
00:15:41,688 --> 00:15:42,788
Non proprio.
196
00:15:43,042 --> 00:15:44,960
Tutti fanno saltare i nervi a qualcuno.
197
00:15:44,990 --> 00:15:48,020
I livelli di stress in quella
casa saranno stati alle stelle.
198
00:15:48,050 --> 00:15:50,673
Quelle cose su internet
cambiano come il tempo.
199
00:15:50,703 --> 00:15:53,103
Non e' vero odio. Non fanno sul serio.
200
00:15:53,396 --> 00:15:55,832
L'odio che c'e' in un
matrimonio invece e' in 3D.
201
00:15:55,862 --> 00:15:57,812
Bisogna impegnarsi duramente.
202
00:15:58,208 --> 00:15:59,708
Quello e' odio vero.
203
00:16:01,843 --> 00:16:03,393
Si'. Sono divorziata.
204
00:16:05,096 --> 00:16:07,246
Il marito e' sveglio e cosciente.
205
00:16:07,613 --> 00:16:09,863
Il suo alibi ti piacera' da morire.
206
00:16:09,988 --> 00:16:13,614
OSPEDALE ST. COLUMBUS
207
00:16:35,750 --> 00:16:38,450
Ho sentito Jo che urlava
al piano di sotto.
208
00:16:39,550 --> 00:16:42,350
E quando sono corso sotto,
stava camminando...
209
00:16:43,134 --> 00:16:44,720
intorno alla stanza, inciampando.
210
00:16:44,750 --> 00:16:46,150
Si teneva forte...
211
00:16:46,461 --> 00:16:49,461
Si teneva forte la testa
come se provasse dolore.
212
00:16:50,830 --> 00:16:53,130
E poi, per un attimo, si e' fermata.
213
00:16:54,415 --> 00:16:56,915
E poi e' come se avesse avuto una crisi.
214
00:16:57,808 --> 00:16:59,458
Faceva tutto a pezzi...
215
00:17:00,590 --> 00:17:02,640
graffiando la sua stessa pelle.
216
00:17:08,282 --> 00:17:09,832
E poi si e' girata...
217
00:17:14,761 --> 00:17:16,911
Si e' spaccata la testa contro...
218
00:17:17,282 --> 00:17:18,732
Contro il tavolo...
219
00:17:19,177 --> 00:17:20,177
forte.
220
00:17:20,910 --> 00:17:22,710
E poi, poi mi ha spinto...
221
00:17:23,520 --> 00:17:25,832
E deve essere li' che si
e' rotta la bottiglia.
222
00:17:25,862 --> 00:17:26,862
E poi...
223
00:17:27,294 --> 00:17:29,794
l'ha raccolta e ha iniziato a tagliarsi.
224
00:17:31,691 --> 00:17:33,941
Proprio qui, si strappava qualcosa.
225
00:17:37,177 --> 00:17:38,827
Ho cercato di fermarla.
226
00:17:40,850 --> 00:17:42,450
Ma mi ha fatto questo.
227
00:17:44,292 --> 00:17:46,142
Poi si e' tagliata la gola.
228
00:17:47,554 --> 00:17:49,154
Ho provato a fermarla.
229
00:17:50,080 --> 00:17:52,580
Si e' tagliata la gola con la bottiglia.
230
00:18:03,092 --> 00:18:05,692
Si e' mutilata e poi
uccisa senza motivo?
231
00:18:06,192 --> 00:18:07,792
Poco probabile, direi.
232
00:18:08,399 --> 00:18:10,445
Ha detto che sembrava stesse
avendo le convulsioni.
233
00:18:10,475 --> 00:18:12,747
- Magari c'era qualcosa nella torta.
- La torta?
234
00:18:12,777 --> 00:18:15,450
C'era scritto "Stronza del cazzo" sopra.
Magari c'era qualcosa dentro.
235
00:18:15,480 --> 00:18:17,083
- Come una droga?
- Non lo so.
236
00:18:17,113 --> 00:18:18,863
Che fa suicidare persone?
237
00:18:19,155 --> 00:18:21,255
E' stato abbastanza convincente.
238
00:18:21,883 --> 00:18:24,333
- Non sembra...
- Non dire " il tipo".
239
00:18:24,856 --> 00:18:26,717
E' normale. Quello e' un tipo.
240
00:18:26,747 --> 00:18:28,924
- Dici che le ha spinto la testa sul tavolo?
- Blue.
241
00:18:28,954 --> 00:18:30,407
- L'ha tenuta ferma...
- Blue.
242
00:18:30,437 --> 00:18:31,437
Cosa c'e'?
243
00:18:31,706 --> 00:18:34,156
Tossicologia sta controllando la torta.
244
00:18:34,465 --> 00:18:35,465
Ok.
245
00:18:37,227 --> 00:18:40,427
Nel frattempo andiamo dalla
persona che l'ha mandata.
246
00:18:40,662 --> 00:18:42,762
Ho preso il nome questa mattina.
247
00:18:52,152 --> 00:18:54,199
Non c'e' bisogno di farmi la predica.
248
00:18:54,229 --> 00:18:55,977
Stai facendo quello che ti pare.
249
00:18:56,007 --> 00:18:59,850
- Stai seguendo un'altra pista.
- Che pensi sia una perdita di tempo.
250
00:18:59,880 --> 00:19:03,695
Indagare su piste morte solo per
provare che sono morte e' gia'...
251
00:19:03,725 --> 00:19:05,075
meta' del lavoro.
252
00:19:05,731 --> 00:19:08,581
Non dico che sia una
perdita di tempo. Solo...
253
00:19:08,971 --> 00:19:11,571
non ti sei ancora
stancata della realta'.
254
00:19:17,652 --> 00:19:19,752
Ok, questo era farti la predica.
255
00:19:22,958 --> 00:19:25,008
E' lei che ha mandato la torta?
256
00:19:23,413 --> 00:19:25,100
{\an8}RICERCA INDIVIDUO
BAHAR, LIZA
257
00:19:26,130 --> 00:19:28,275
Abbiamo controllato i post su internet?
258
00:19:28,305 --> 00:19:29,305
Non lo so.
259
00:19:33,719 --> 00:19:35,319
Liza Bahar
CERCA
260
00:19:56,937 --> 00:19:58,437
"A morte Jo Powers."
261
00:19:58,733 --> 00:20:01,382
{\an8}LIZA BAHAR
#AMorte @JoPowers
262
00:19:58,957 --> 00:20:00,898
L'ha postato lunedi' mattina.
263
00:20:05,987 --> 00:20:08,187
La pasticceria ha detto che non...
264
00:20:08,772 --> 00:20:10,872
non potevano scrivere oscenita',
265
00:20:11,073 --> 00:20:14,636
quindi ho detto che era per
mia sorella, per scherzare,
266
00:20:14,857 --> 00:20:16,757
e hanno accettato, quindi...
267
00:20:18,171 --> 00:20:19,854
Non costano poco le loro torte.
268
00:20:19,884 --> 00:20:23,134
Con la consegna, quanto sara'
costato, 80 bigliettoni?
269
00:20:23,666 --> 00:20:25,916
Beh, non l'ho pagata tutta da sola.
270
00:20:26,343 --> 00:20:28,784
- Abbiamo messo una sterlina a testa.
- Abbiamo?
271
00:20:28,814 --> 00:20:32,125
Si', sono in un consiglio di
mamme e accompagnatori. Ho...
272
00:20:32,155 --> 00:20:33,560
fatto una colletta.
273
00:20:33,890 --> 00:20:36,330
- Ha raccolto i soldi?
- Gia', se vuole dire cosi'.
274
00:20:36,360 --> 00:20:37,860
Da altre 80 persone?
275
00:20:38,835 --> 00:20:39,985
Senta, non...
276
00:20:41,517 --> 00:20:45,060
Non voglio essere spiritosa,
ok? So che e' morta.
277
00:20:46,325 --> 00:20:48,089
Ma ha letto quello che ha scritto?
278
00:20:48,119 --> 00:20:52,260
Quanto pensa che sia stata pagata
per scrivere quella roba orribile?
279
00:20:52,637 --> 00:20:53,637
Non lo so.
280
00:20:55,468 --> 00:21:00,068
- Ho esercitato la mia liberta' di parola.
- Per mandare un messaggio di minacce.
281
00:21:00,122 --> 00:21:01,122
Senta...
282
00:21:02,189 --> 00:21:05,526
era divertente, ok? Potrei
capirlo se l'avessi fatto...
283
00:21:06,134 --> 00:21:09,267
da sola, sarebbe stato strano,
ma non sono pazza.
284
00:21:14,550 --> 00:21:16,400
Ha desiderato la sua morte.
285
00:21:16,880 --> 00:21:17,880
Beh...
286
00:21:18,440 --> 00:21:19,940
No, no, non e' vero.
287
00:21:23,546 --> 00:21:25,046
"#AMorte Jo Powers."
288
00:21:25,598 --> 00:21:26,710
Ma e' solo...
289
00:21:26,740 --> 00:21:27,740
E' un...
290
00:21:28,299 --> 00:21:30,745
E' un gioco con gli hashtag,
sapete, tipo "#AMorte..."
291
00:21:30,775 --> 00:21:34,726
e si scrive il nome di qualcuno che
sta facendo lo stronzo. Non e'...
292
00:21:34,756 --> 00:21:37,183
una cosa reale. E' uno scherzo.
293
00:21:37,213 --> 00:21:39,512
E chi l'ha inventato questo hashtag?
294
00:21:39,542 --> 00:21:42,592
Non lo so, non lo so.
L'ho visto da qualche parte.
295
00:21:44,681 --> 00:21:46,181
Ci scusi un secondo.
296
00:21:53,769 --> 00:21:56,369
Tossicologia dice che
la torta e' pulita.
297
00:21:56,748 --> 00:21:59,606
Hanno anche detto:
"Grazie, era deliziosa.".
298
00:22:03,012 --> 00:22:04,212
La diffidiamo.
299
00:22:04,635 --> 00:22:06,735
Atto di Comunicazione Offensiva.
300
00:22:07,000 --> 00:22:08,700
Vale anche per le torte?
301
00:22:09,032 --> 00:22:11,032
Per quello che ne sa lei, si'.
302
00:22:19,657 --> 00:22:23,407
E gli altri che hanno contribuito?
Direte qualcosa anche a loro?
303
00:22:25,068 --> 00:22:26,568
Non ho fatto niente.
304
00:22:26,968 --> 00:22:28,768
Ha dato inizio a qualcosa.
305
00:22:40,000 --> 00:22:42,072
L'ospedale dimettera' il marito domani.
306
00:22:42,102 --> 00:22:44,302
Lo porteremo qua per interrogarlo.
307
00:22:46,920 --> 00:22:47,920
Blue?
308
00:22:48,640 --> 00:22:50,240
Arresteremo il marito.
309
00:22:50,721 --> 00:22:52,174
Non fissarti con quello.
310
00:22:52,204 --> 00:22:54,720
Internet sara' gia' arrabbiato
con qualcun altro oggi.
311
00:22:54,750 --> 00:22:55,750
Tusk.
312
00:22:57,564 --> 00:23:01,214
Sono tutti arrabbiati con Tusk
per quella cosa con il bambino.
313
00:23:04,538 --> 00:23:07,588
Gli stanno tirando merda
addosso sui social media.
314
00:23:05,834 --> 00:23:08,240
{\an8}La scenata di Tusk fa rivoltare il Web
315
00:23:07,851 --> 00:23:10,951
- Liza si stara' organizzando per la torta.
- Gia'.
316
00:23:11,000 --> 00:23:12,220
Ci vediamo domani.
317
00:23:12,250 --> 00:23:13,250
A domani.
318
00:23:17,819 --> 00:23:19,199
@Ellaine.Pojer
VATTENE A CASA TUSK #AMorte Tusk
319
00:23:35,308 --> 00:23:36,958
Dove sono le mie donne?
320
00:23:37,891 --> 00:23:39,205
- Fratello.
- Bella.
321
00:23:39,235 --> 00:23:41,439
- Hai spaccato, amico.
- Gia', bello spettacolo, fratello.
322
00:23:41,469 --> 00:23:43,569
- Sto da Dio.
- Ne vuoi un po'?
323
00:23:43,739 --> 00:23:45,789
- Fumi?
- Roba buona, ragazzo.
324
00:23:46,243 --> 00:23:47,243
Ok.
325
00:23:48,520 --> 00:23:49,520
Cavolo!
326
00:23:51,409 --> 00:23:53,509
Occhi puntati, attento, attento.
327
00:23:54,208 --> 00:23:56,208
Non ti agitare. Qui e' legale.
328
00:23:57,087 --> 00:23:58,765
Continuo a dimenticarlo.
329
00:23:58,795 --> 00:24:00,604
Benvenuto in Europa, allora.
330
00:24:00,634 --> 00:24:03,984
- Pero' un po' ti toglie lo sfizio.
- Non me ne parlare.
331
00:24:04,192 --> 00:24:05,183
Attento!
332
00:24:05,213 --> 00:24:06,749
Se rompi, paghi.
333
00:24:08,261 --> 00:24:10,211
Sempre a combinare cazzate...
334
00:24:10,737 --> 00:24:11,737
Tusk?
335
00:24:12,034 --> 00:24:13,034
Tusk?
336
00:24:15,128 --> 00:24:17,137
Yo, yo! Ci serve aiuto qui!
337
00:24:21,864 --> 00:24:24,559
- Ci sono io.
- Tirala fuori! Tirala fuori!
338
00:24:24,589 --> 00:24:26,176
Tirala fuori!
339
00:24:26,206 --> 00:24:27,679
Chiamate un'ambulanza!
340
00:25:19,088 --> 00:25:20,088
Avvio.
341
00:27:03,560 --> 00:27:05,860
- Ha detto di cosa si tratta?
- No.
342
00:27:13,043 --> 00:27:15,043
GIORNO TRE{\an1}
343
00:27:17,470 --> 00:27:19,220
- Buongiorno.
- 'Giorno.
344
00:27:28,058 --> 00:27:29,258
E' qua dentro.
345
00:27:30,479 --> 00:27:31,713
E cosi',
346
00:27:31,743 --> 00:27:33,023
la apro
347
00:27:33,053 --> 00:27:36,015
e non c'e' solo la ferita
del vetro. C'e' un buco.
348
00:27:36,045 --> 00:27:36,980
Scavato.
349
00:27:37,010 --> 00:27:39,251
Una perforazione.
Come una piccola galleria.
350
00:27:39,281 --> 00:27:41,808
Quindi l'ho percorso, sapete,
per capire quanto fosse profondo?
351
00:27:41,838 --> 00:27:46,138
Parte dritto dal suo canale uditivo e
arriva nel profondo del suo cervello.
352
00:27:46,375 --> 00:27:47,775
Dove ho trovato...
353
00:27:48,826 --> 00:27:49,826
questa.
354
00:27:50,405 --> 00:27:52,052
Annidata proprio li'.
355
00:27:52,082 --> 00:27:53,660
Sembrava comoda.
356
00:27:54,190 --> 00:27:55,948
E' una di quelle specie di api.
357
00:27:55,978 --> 00:27:57,210
Un'IDA.
358
00:27:57,890 --> 00:27:59,709
Un Insetto Drone Autonomo
359
00:27:59,739 --> 00:28:01,339
del Progetto Granular.
360
00:28:01,698 --> 00:28:03,317
Come ha fatto ad arrivare li'?
361
00:28:03,347 --> 00:28:05,547
Direi che ci si e' ficcata dentro.
362
00:28:05,971 --> 00:28:07,069
Che cazzo.
363
00:28:07,099 --> 00:28:08,855
E non e' la parte peggiore.
364
00:28:08,885 --> 00:28:11,884
E' avanzata fino alla sua
insula dorsale posteriore che,
365
00:28:11,914 --> 00:28:13,500
praticamente, altro non e' che
366
00:28:13,530 --> 00:28:15,730
il centro di controllo del dolore.
367
00:28:15,958 --> 00:28:18,708
Stiamo parlando di
un'agonia senza paragoni.
368
00:28:18,977 --> 00:28:21,399
Faresti qualsiasi cosa
per poterla fermare.
369
00:28:21,429 --> 00:28:23,229
Perfino tagliarti la gola.
370
00:28:40,042 --> 00:28:42,692
- Buon pomeriggio.
- Ispettore Capo Parke.
371
00:28:42,794 --> 00:28:44,794
- Apprendista Ispettore Blue Colson.
- Ok. Grazie.
372
00:29:12,867 --> 00:29:15,280
Queste societa' sono tutte
cosi' fottutamente sciccose.
373
00:29:15,310 --> 00:29:18,256
- Miliardi investiti nel marchio.
- Beh, se lo possono permettere.
374
00:29:18,286 --> 00:29:21,050
L'intero progetto IDA e'
praticamente finanziato dal governo.
375
00:29:21,080 --> 00:29:23,131
Per questo tanta gente e'
molto paranoica a riguardo.
376
00:29:23,161 --> 00:29:24,350
Fammi indovinare.
377
00:29:24,380 --> 00:29:27,030
Ti riferisci a qualche
gruppo su Internet?
378
00:29:27,420 --> 00:29:30,570
Sono convinti che il governo
usi le api per spiarci.
379
00:29:30,847 --> 00:29:33,297
E' una visione schizofrenica del mondo.
380
00:29:47,491 --> 00:29:48,491
Gesu'...
381
00:29:49,272 --> 00:29:53,722
non mi aspettavo di ritrovarmi a vivere
nel futuro e invece eccomi qui, cazzo.
382
00:29:55,498 --> 00:29:56,598
Karin Parke?
383
00:29:57,670 --> 00:29:58,820
Vanessa Dahl.
384
00:30:01,301 --> 00:30:02,651
Prego. Seguitemi.
385
00:30:12,987 --> 00:30:16,647
State cercando delle informazioni
sul nostro Progetto Sciame IDA?
386
00:30:16,677 --> 00:30:17,677
Esatto.
387
00:30:19,085 --> 00:30:21,085
Qualche motivo in particolare?
388
00:30:21,234 --> 00:30:22,234
Si'.
389
00:30:42,988 --> 00:30:43,988
Rasmus.
390
00:30:47,008 --> 00:30:48,258
Rasmus Sjoberg.
391
00:30:48,611 --> 00:30:50,861
- E' a capo dello Sciame.
- Piacere di conoscerla.
392
00:30:50,891 --> 00:30:52,291
- Salve.
- Salve.
393
00:30:53,078 --> 00:30:54,378
Che bella serra.
394
00:30:55,558 --> 00:30:56,558
Gia'...
395
00:30:59,442 --> 00:31:02,809
Allora, le sue api, le sue IDA,
mi spieghi come funzionano.
396
00:31:02,839 --> 00:31:04,637
Sindrome dello Spopolamento
degli Alveari.
397
00:31:04,667 --> 00:31:06,895
Ancora non sappiamo
quale ne sia la causa.
398
00:31:06,925 --> 00:31:09,975
Le stesse api sono estinte
virtualmente, quindi...
399
00:31:10,264 --> 00:31:13,764
cio' che fanno le nostre IDA
e' essenzialmente sostituirle.
400
00:31:14,270 --> 00:31:15,731
Funzionano ad energia solare.
401
00:31:15,761 --> 00:31:19,153
Non hanno bisogno del nettare,
ma impollinano i fiori ugualmente.
402
00:31:19,183 --> 00:31:22,084
Entrano, il polline si
attacca alle loro zampe
403
00:31:22,114 --> 00:31:25,969
- e viene depositato nel fiore successivo.
- Possono fare il miele?
404
00:31:25,999 --> 00:31:28,323
- No.
- Stavo scherzando.
405
00:31:30,683 --> 00:31:32,997
Come fanno a sapere dove si trovano
406
00:31:33,027 --> 00:31:35,877
- i fiori? Insomma...
- Beh, hanno un sensore.
407
00:31:36,984 --> 00:31:38,098
Come una...
408
00:31:38,128 --> 00:31:39,743
- videocamera?
- No.
409
00:31:39,773 --> 00:31:42,260
Solo un sensore di
visuale di base. Vede,
410
00:31:42,290 --> 00:31:45,107
hanno bisogno di un rudimentale sistema
di ricognizione per localizzare
411
00:31:45,137 --> 00:31:47,053
la flora compatibile e dirigercisi.
412
00:31:47,083 --> 00:31:49,033
- Si muovono da sole?
- Si'.
413
00:31:49,367 --> 00:31:50,460
Voi non...
414
00:31:50,490 --> 00:31:52,001
come dire...
415
00:31:52,031 --> 00:31:54,749
- non le pilotate?
- Sono autonome.
416
00:31:54,779 --> 00:31:57,473
E' cosi', vero? Prendono le loro
decisioni. E badano a loro stesse.
417
00:31:57,503 --> 00:32:00,638
Si'. Sapete, le IDA coprono
l'intero Regno Unito.
418
00:32:00,668 --> 00:32:04,066
Non potremmo comandare individualmente
ognuna di loro. Non sarebbe
419
00:32:04,096 --> 00:32:06,396
logisticamente possibile. No, noi...
420
00:32:06,688 --> 00:32:09,100
Noi impostiamo il loro
comportamento e le lasciamo fare.
421
00:32:09,130 --> 00:32:11,375
Si costruiscono perfino
da sole questi alveari.
422
00:32:11,405 --> 00:32:12,903
Si riproducono.
423
00:32:13,271 --> 00:32:14,842
Si riproducono?
424
00:32:15,059 --> 00:32:17,909
Si', ogni alveare e' un
luogo di replicazione.
425
00:32:17,974 --> 00:32:19,892
In pratica e' come una stampante 3D.
426
00:32:19,922 --> 00:32:22,928
Esatto, creano duplicati di se stesse.
427
00:32:22,958 --> 00:32:25,880
Creano altri alveari e si
espandono esponenzialmente.
428
00:32:25,910 --> 00:32:27,160
Per tutto il Paese.
429
00:32:27,190 --> 00:32:29,004
Forse dovrebbe lavorare qui.
430
00:32:29,034 --> 00:32:30,067
Si', beh...
431
00:32:30,097 --> 00:32:31,511
mi sono informata.
432
00:32:31,541 --> 00:32:33,491
- E' impressionante.
- Gia'.
433
00:32:34,054 --> 00:32:36,258
Ma e' vergognoso che ce ne sia bisogno.
434
00:32:36,288 --> 00:32:39,193
L'alternativa sarebbe stata
un disastro ambientale.
435
00:32:39,223 --> 00:32:41,223
Le api si stavano estinguendo.
436
00:32:42,353 --> 00:32:44,587
Allora, cosa vi porta qui?
437
00:32:46,806 --> 00:32:51,448
Pensiamo che una delle vostre IDA possa
essere coinvolta in un decesso inspiegabile.
438
00:32:51,478 --> 00:32:52,478
Scusi?
439
00:32:52,677 --> 00:32:53,727
Un decesso?
440
00:33:07,982 --> 00:33:08,982
Grazie.
441
00:33:24,100 --> 00:33:25,100
Si'.
442
00:33:25,285 --> 00:33:26,785
E' una delle nostre.
443
00:33:26,934 --> 00:33:30,227
- Ma, sentite, non sono progettate per...
- Uccidere le persone?
444
00:33:30,257 --> 00:33:31,457
Lo spero bene.
445
00:33:31,633 --> 00:33:34,333
Potrebbe esserci stato
un malfunzionamento?
446
00:33:34,728 --> 00:33:36,400
No, cioe'...
447
00:33:36,430 --> 00:33:39,874
Quando c'e' un malfunzionamento,
puo' succedere, ma in quel caso...
448
00:33:39,904 --> 00:33:42,154
si rompono e basta, cadono a terra.
449
00:33:43,120 --> 00:33:46,100
E se qualcuno ne avesse hackerata una e
avesse trovato il modo di controllarla?
450
00:33:46,130 --> 00:33:47,176
E' impossibile.
451
00:33:47,206 --> 00:33:49,856
Vedete, ha un criptaggio
di tipo militare.
452
00:33:50,271 --> 00:33:54,031
E servirebbe un controllore diagnostico,
anche questo e' criptato, quindi...
453
00:33:54,061 --> 00:33:56,867
- direi che la probabilita' che...
- Non capisco cosa sta dicendo,
454
00:33:56,897 --> 00:33:59,147
ma non ha detto che e' impossibile.
455
00:34:06,418 --> 00:34:09,368
Questi sono tutti gli
sciami attualmente attivi.
456
00:34:11,357 --> 00:34:12,357
Vedete...
457
00:34:13,808 --> 00:34:14,808
Questi...
458
00:34:15,374 --> 00:34:18,124
sono gli sciami presenti
in questo edificio.
459
00:34:18,400 --> 00:34:20,600
Quante api ci sono in ogni sciame?
460
00:34:20,674 --> 00:34:22,091
Circa 4.000.
461
00:34:22,663 --> 00:34:25,248
- E' come il controllo del traffico aereo.
- Si'.
462
00:34:25,278 --> 00:34:27,026
Quello e' l'input di ricerca?
463
00:34:27,056 --> 00:34:29,675
- Si', ma servirebbe...
- Mi scusi.
464
00:34:32,879 --> 00:34:34,879
Il codice postale di Jo Power.
465
00:34:36,274 --> 00:34:37,624
Si tratta di lei?
466
00:34:37,826 --> 00:34:39,690
Ha detto che ci sono
stati malfunzionamenti?
467
00:34:39,720 --> 00:34:42,591
Si', un paio. Si sono schiantate
contro una macchina o simili.
468
00:34:42,621 --> 00:34:44,123
Alcune sono state prese da persone.
469
00:34:44,153 --> 00:34:46,997
Qualcuno le ha messe nel microonde
per mettere un video su YouTube.
470
00:34:47,027 --> 00:34:48,813
Questo registra quando
una diventa inattiva?
471
00:34:48,843 --> 00:34:52,443
- Registra tutto.
- Ne avete persa qualcuna qui lunedi' sera?
472
00:34:52,480 --> 00:34:54,130
Beh, posso controllare.
473
00:34:56,334 --> 00:34:57,334
Solo una.
474
00:34:57,786 --> 00:35:00,494
Si e' spenta alle 19:03.
475
00:35:00,524 --> 00:35:02,624
Ecco, possiamo vedere il replay.
476
00:35:03,837 --> 00:35:04,837
Eccola.
477
00:35:06,832 --> 00:35:07,882
Che strano.
478
00:35:08,970 --> 00:35:10,169
Cos'e' strano?
479
00:35:10,489 --> 00:35:14,670
Quando passano da uno sciame all'altro,
cambiano giurisdizione. E'...
480
00:35:15,535 --> 00:35:16,535
E' come...
481
00:35:16,823 --> 00:35:19,244
- E' come un telefono tra due celle.
- Esatto.
482
00:35:19,274 --> 00:35:20,908
Ha provato a farlo, ma...
483
00:35:20,938 --> 00:35:23,255
non c'era niente a cui poter passare.
484
00:35:23,285 --> 00:35:25,485
A meno che qualcuno non
abbia ricreato uno sciame
485
00:35:25,515 --> 00:35:28,059
e l'abbia usato per
controllare la vostra IDA.
486
00:35:28,089 --> 00:35:31,023
No, servirebbe un controllore
diagnostico per farlo.
487
00:35:31,053 --> 00:35:33,203
Qual e' il loro raggio di azione?
488
00:35:33,913 --> 00:35:35,813
10, 20 metri, probabilmente.
489
00:35:36,787 --> 00:35:39,863
Chiunque la stesse controllando,
non doveva essere piu' lontano di 20 metri.
490
00:35:39,893 --> 00:35:43,227
- Davanti alla casa.
- Si', forse addirittura da una macchina.
491
00:35:43,257 --> 00:35:46,907
- Puo' rintracciare chi e' stato?
- Si', ci sto gia' provando.
492
00:35:49,451 --> 00:35:50,751
Sapete una cosa?
493
00:35:52,216 --> 00:35:54,616
Sarebbe piu' facile senza un pubblico.
494
00:35:58,393 --> 00:35:59,393
Ok.
495
00:35:59,742 --> 00:36:02,943
Voi due scambiatevi i numeri,
cosi' potete stare in contatto.
496
00:36:02,973 --> 00:36:05,848
Potreste cessare l'attivita',
se fosse necessario...
497
00:36:05,878 --> 00:36:07,128
ipoteticamente?
498
00:36:07,179 --> 00:36:09,982
Anche solo una piccola pausa
danneggerebbe l'ecosistema.
499
00:36:10,012 --> 00:36:13,435
E avremmo bisogno dell'approvazione
del Dipartimento dell'Ambiente.
500
00:36:13,465 --> 00:36:17,206
Ci serve la lista del personale della
Granular che ha accesso a quel sistema.
501
00:36:17,236 --> 00:36:20,362
- Passato e presente.
- Alcuni erano impiegati del Governo.
502
00:36:20,392 --> 00:36:23,337
Usi un font diverso per
i loro nomi, se l'aiuta.
503
00:36:25,950 --> 00:36:27,050
Arrivederci.
504
00:36:55,531 --> 00:36:57,868
Nick, ecco i documenti del
personale della Granular.
505
00:36:57,898 --> 00:37:00,866
Scova quelli interessanti.
Non solo uno, potrebbe essere un gruppo.
506
00:37:00,896 --> 00:37:03,255
- Ascolta.
- Tecnicamente dovremmo rivolgerci alla ANC,
507
00:37:03,285 --> 00:37:07,085
- ma non mi porteranno via il caso, cazzo.
- L'ANC sa gia' tutto.
508
00:37:08,492 --> 00:37:09,492
Cosa?
509
00:37:11,416 --> 00:37:13,266
Ispettore Capo Karin Parke?
510
00:37:15,243 --> 00:37:18,043
- Si'.
- Shaun Li, Agenzia Nazionale Crimini.
511
00:37:18,860 --> 00:37:20,110
Cosa ci fa qui?
512
00:37:21,304 --> 00:37:23,104
Ce n'e' stata piu' di una.
513
00:37:37,639 --> 00:37:40,510
- Questo e' Tusk ieri sera.
- Merda.
514
00:37:40,686 --> 00:37:42,902
Pensavano avesse una crisi.
L'hanno portato in ospedale.
515
00:37:42,932 --> 00:37:46,632
L'hanno dovuto anestetizzare
affinche' smettesse di mutilarsi.
516
00:37:46,875 --> 00:37:50,287
La radiografia sembrava indicare una
macchia o un tumore al cervello,
517
00:37:50,317 --> 00:37:53,045
quindi gli hanno fatto
una risonanza magnetica.
518
00:37:53,075 --> 00:37:54,075
Gia'.
519
00:37:55,186 --> 00:37:57,436
In poche parole, un enorme magnete.
520
00:37:57,500 --> 00:38:01,150
Gli ha attraversato la testa,
e' uscita dalla cavita' oculare.
521
00:38:02,184 --> 00:38:03,934
Ha ammaccato anche l'IDA.
522
00:38:05,477 --> 00:38:08,758
La vostra e' in buone condizioni,
mi servira' per svolgere delle analisi.
523
00:38:08,788 --> 00:38:09,938
E' una prova.
524
00:38:10,156 --> 00:38:14,206
Non e' una coincidenza. Esclude
la teoria di un malfunzionamento.
525
00:38:14,236 --> 00:38:17,100
- E le vittime hanno qualcosa in comune.
- In comune?
526
00:38:17,130 --> 00:38:19,792
Entrambi nel bel mezzo di
un'ondata d'odio su Internet.
527
00:38:19,822 --> 00:38:22,755
Beh, se si vuole uccidere qualcuno,
ci sono molti modi piu' semplici per farlo.
528
00:38:22,785 --> 00:38:26,185
In questo modo, ci si puo'
riuscire rimanendo a distanza.
529
00:38:26,279 --> 00:38:28,303
Nessuna impronta, niente DNA.
530
00:38:28,795 --> 00:38:30,845
E' come desiderare che muoiano.
531
00:38:40,240 --> 00:38:41,240
Cazzo.
532
00:38:49,865 --> 00:38:50,865
Cazzo.
533
00:38:54,931 --> 00:38:55,931
Ragazzi?
534
00:38:56,854 --> 00:38:57,904
Venite qui.
535
00:39:08,844 --> 00:39:09,994
Ok, quindi...
536
00:39:11,159 --> 00:39:12,462
Jo Powers e Tusk,
537
00:39:12,492 --> 00:39:14,568
entrambi vittime dell'Internet da ore,
538
00:39:14,598 --> 00:39:18,266
ma, in entrambi i casi,
le persone twittavano anche loro foto
539
00:39:18,296 --> 00:39:20,617
allegate a questo hashtag: #AMorte.
540
00:39:19,963 --> 00:39:21,919
{\an8}#AMorte Tusk
541
00:39:21,871 --> 00:39:23,357
- Come la maestra.
- Esatto.
542
00:39:23,387 --> 00:39:27,287
Non sapeva dove l'avesse visto la
prima volta, ma l'ho rintracciato
543
00:39:27,661 --> 00:39:31,175
e sembra che il primo vero uso dell'hashtag
sia avvenuto la scorsa settimana.
544
00:39:31,205 --> 00:39:32,505
Da parte di chi?
545
00:39:33,581 --> 00:39:34,731
Sembra che...
546
00:39:35,769 --> 00:39:40,269
Sembra che dei tweet identici siano stati
inviati da una serie di account robot.
547
00:39:42,522 --> 00:39:43,572
Automatici.
548
00:39:44,535 --> 00:39:45,835
Come degli spam.
549
00:39:46,174 --> 00:39:49,347
Qualcuno che sta cercando di lanciare
l'hashtag, capite? Farlo conoscere.
550
00:39:49,377 --> 00:39:50,677
E' come un'esca.
551
00:39:50,850 --> 00:39:53,600
Questo qualcuno vuole
che la gente abbocchi.
552
00:39:53,974 --> 00:39:55,924
Guardate la foto dell'avatar.
553
00:39:58,170 --> 00:39:59,537
Api. Merda.
554
00:40:00,690 --> 00:40:01,690
Ok.
555
00:40:02,861 --> 00:40:04,161
C'e' dell'altro.
556
00:40:05,045 --> 00:40:07,002
Ogni tweet aveva una specie di...
557
00:40:06,618 --> 00:40:10,129
{\an8}IL GIOCO DELLE CONSEGUENZE
558
00:40:07,032 --> 00:40:09,182
video di istruzioni allegato.
559
00:40:09,522 --> 00:40:10,522
Ecco.
560
00:40:10,580 --> 00:40:12,530
"Il gioco delle conseguenze"?
561
00:40:12,596 --> 00:40:14,946
E' come un concorso di impopolarita'.
562
00:40:15,079 --> 00:40:18,702
Scegli qualcuno che non ti piace e se
abbastanza persone scelgono quel nome...
563
00:40:18,732 --> 00:40:20,582
allora diventa l'obiettivo.
564
00:40:21,800 --> 00:40:22,869
Guardate qua.
565
00:40:23,566 --> 00:40:25,416
Il gioco delle conseguenze.
566
00:40:23,651 --> 00:40:25,706
{\an8}#AMorte #AMorte #AMorte
567
00:40:27,190 --> 00:40:29,840
- Uno: Scegli un obiettivo.
- Oh, mio Dio.
568
00:40:30,015 --> 00:40:34,499
Due: Posta il suo nome e una
foto usando l'hashtag #AMorte.
569
00:40:34,529 --> 00:40:35,455
No.
570
00:40:35,485 --> 00:40:41,108
Tre: L'obiettivo piu' popolare sara'
eliminato dopo le 17 ogni giorno.
571
00:40:41,479 --> 00:40:44,712
Quattro: Il gioco si
resetta a mezzanotte.
572
00:40:44,742 --> 00:40:46,192
- Oh, no.
- Cazzo.
573
00:40:48,428 --> 00:40:52,478
Qualcuno sta tenendo un ballottaggio
pubblico ed elimina il vincitore.
574
00:40:53,337 --> 00:40:56,219
Cristo, e' da pazzi.
575
00:40:56,690 --> 00:40:58,390
Gia', ed e' in crescita.
576
00:41:01,271 --> 00:41:05,171
Primo giorno. 63 persone hanno usato
l'hashtag per Jo Powers, ok?
577
00:41:05,378 --> 00:41:09,240
Il secondo, 223 l'hanno usato per Tusk.
578
00:41:09,811 --> 00:41:11,411
Contro chi e', adesso?
579
00:41:12,228 --> 00:41:14,078
Ci sono tantissime persone.
580
00:41:14,698 --> 00:41:16,649
Molti stanno votando per il Cancelliere.
581
00:41:16,679 --> 00:41:17,679
Si'.
582
00:41:18,299 --> 00:41:19,799
Ma al primo posto...
583
00:41:20,480 --> 00:41:25,432
con 880 persone che usano l'hashtag,
c'e' una certa Clara Meades.
584
00:41:25,746 --> 00:41:28,393
- Chi e'?
- Clara Meades.
585
00:41:28,729 --> 00:41:29,729
Ok.
586
00:41:30,201 --> 00:41:31,953
Sembra che fosse a una manifestazione
587
00:41:31,983 --> 00:41:35,633
e abbia scattato un selfie di
fronte a un memoriale di guerra.
588
00:41:35,864 --> 00:41:38,928
- Mentre fingeva di pisciarci sopra.
- Ottimo lavoro, Clara.
589
00:41:38,958 --> 00:41:42,611
Gia', ci stiamo avvicinando alla fine
della votazione e le menzioni aumentano.
590
00:41:42,641 --> 00:41:45,693
- La notizia di Tusk non e' ancora trapelata?
- No.
591
00:41:45,723 --> 00:41:49,353
Quindi la gente non sa che l'hashtag
funziona. Lo usano per spaventarla...
592
00:41:49,383 --> 00:41:53,227
- Si', ma la faranno uccidere.
- Dobbiamo raggiungerla prima delle 17.
593
00:41:53,257 --> 00:41:55,957
Ok, sto estrapolando i
suoi dati personali.
594
00:41:57,310 --> 00:41:58,989
Non dovresti averne l'accesso.
595
00:41:59,019 --> 00:42:01,519
Si', lo so. Cerco solo la sua posizione.
596
00:42:03,497 --> 00:42:04,497
Trovata.
597
00:42:25,409 --> 00:42:28,133
Peggior. Merda. Di sempre.
#MorteA Clara Meades.
598
00:42:25,491 --> 00:42:28,067
{\an8}Che mancanza di rispetto dovresti
impiccarti per la vergogna @ClaraMeades
599
00:42:28,333 --> 00:42:29,878
#AMorte Clara Meades
600
00:42:29,908 --> 00:42:31,041
@Clara Meades Ma che cavolo?!!!
601
00:42:35,182 --> 00:42:37,027
Delle persone sono morte
per la tua liberta'
602
00:42:37,057 --> 00:42:38,457
Vaffanculo @ClaraMeades
seriamente #FOTTITI
603
00:42:38,487 --> 00:42:39,782
Certa gente dovrebbe proprio
604
00:42:39,812 --> 00:42:40,812
Pronto?
605
00:42:41,589 --> 00:42:42,589
Ma che...
606
00:42:45,022 --> 00:42:46,422
Si', e' qui, ma...
607
00:42:47,353 --> 00:42:49,003
Ve bene, ok, un attimo.
608
00:42:49,198 --> 00:42:50,198
Clara!
609
00:42:52,781 --> 00:42:53,981
E' la polizia.
610
00:42:54,011 --> 00:42:55,061
Cercano te.
611
00:42:56,114 --> 00:42:58,164
Dove hanno preso il mio numero?
612
00:42:59,196 --> 00:43:00,896
- Pronto?
- Clara Meades?
613
00:43:00,970 --> 00:43:02,848
Sono Karin Parce,
della polizia metropolitana.
614
00:43:02,878 --> 00:43:05,517
Scusi se la contattiamo cosi',
ma potrebbe essere in pericolo.
615
00:43:05,547 --> 00:43:08,659
Mi scusi, e' uno scherzo?
Perche' non mi sto divertendo affatto.
616
00:43:08,689 --> 00:43:11,940
Non e' uno scherzo. Non si
muova da li' fino al nostro arrivo.
617
00:43:11,970 --> 00:43:13,820
E tenga chiuse le finestre.
618
00:43:15,151 --> 00:43:17,201
Stiamo delineando il perimetro.
619
00:43:17,231 --> 00:43:18,931
Chiama Rasmus, ci serve.
620
00:43:26,776 --> 00:43:28,102
- Rasmus?
- Ciao, Blue.
621
00:43:28,132 --> 00:43:30,398
Ti sto mandando un codice
postale e la mia posizione.
622
00:43:30,428 --> 00:43:32,060
Devi monitorare quell'area.
623
00:43:32,090 --> 00:43:36,628
Controlla la posizione e vedi se trovi
delle stranezze, qualche IDA solitaria, ok?
624
00:43:36,658 --> 00:43:37,660
Si', certo, ok.
625
00:43:37,690 --> 00:43:39,890
Ascoltami, se dovessero tornare...
626
00:43:39,920 --> 00:43:41,270
potrei prenderli.
627
00:43:41,300 --> 00:43:43,242
In pratica gli ho teso una trappola.
628
00:43:43,272 --> 00:43:46,441
Per cui, se loro...
ci riprovano, li prendiamo.
629
00:43:59,753 --> 00:44:01,090
Sei Batman?
630
00:44:01,120 --> 00:44:02,770
E' roba nuova di zecca.
631
00:44:03,331 --> 00:44:05,965
Grazie a questo, tutti i semafori
che incontreremo saranno verdi.
632
00:44:05,995 --> 00:44:09,497
Che vita di merda. Se e' questa la vita degli
ANC, dovrei chiedere un trasferimento.
633
00:44:09,527 --> 00:44:10,527
Andiamo.
634
00:44:21,554 --> 00:44:22,731
Possiamo portarla qui.
635
00:44:22,761 --> 00:44:26,111
In genere, qui nascondiamo
gli informatori terroristici.
636
00:44:42,162 --> 00:44:44,062
Nessun obiettivo avvistato.
637
00:44:46,516 --> 00:44:48,766
Questa e' un'operazione di polizia!
638
00:44:50,368 --> 00:44:53,268
Dichiarate le vostre
intenzioni, tutti, subito.
639
00:44:54,133 --> 00:44:56,083
Vi preghiamo di sgomberare...
640
00:45:01,229 --> 00:45:03,770
{\an8}INTRUSIONE RILEVATA: VEDI / ANNULLA
641
00:45:01,491 --> 00:45:04,291
- Quello cos'e'?
- Qualcuno cerca di entrare.
642
00:45:21,010 --> 00:45:23,887
- Rasmus?
- Ho rilevato un tentativo di intrusione.
643
00:45:23,917 --> 00:45:26,617
Va bene. Granular,
tentativo di intrusione.
644
00:45:29,525 --> 00:45:32,425
- Un'IDA si e' disconnessa.
- Dove?
645
00:45:32,849 --> 00:45:35,035
A 800 metri da voi.
646
00:45:35,065 --> 00:45:36,824
E' fuori dal nostro cordone.
647
00:45:36,854 --> 00:45:41,654
Se cercano di portarla da questa parte,
cambieranno strada alla vista delle uniformi.
648
00:45:48,655 --> 00:45:51,994
Clara Meades? Sono Karin Parke.
Ha fatto le valigie?
649
00:45:52,024 --> 00:45:54,874
- Si', vicino alla porta.
- Bene, andiamo via.
650
00:46:37,397 --> 00:46:39,947
- Rasmus li ha rintracciati?
- Non ancora.
651
00:46:39,977 --> 00:46:42,634
LOCALIZZAZIONE...
652
00:46:58,304 --> 00:47:01,304
E' solo in via precauzionale,
solo per una notte.
653
00:47:29,247 --> 00:47:30,997
Devo fare una telefonata.
654
00:47:36,698 --> 00:47:37,698
Ciao.
655
00:47:39,450 --> 00:47:40,700
No, non ancora.
656
00:47:42,625 --> 00:47:43,825
Mai, si spera.
657
00:47:44,489 --> 00:47:46,589
Se ne sta occupando la Granular.
658
00:47:47,453 --> 00:47:48,453
Capito.
659
00:48:03,229 --> 00:48:06,370
Shaun ha detto che hanno tenuto
un testimone qui, per un po'.
660
00:48:06,400 --> 00:48:09,520
- Immagino avesse dei figli.
- Voi avete dei figli?
661
00:48:09,550 --> 00:48:10,650
- No.
- No.
662
00:48:11,825 --> 00:48:13,425
Non sono in programma.
663
00:48:24,529 --> 00:48:26,329
Saliamo al piano di sopra.
664
00:48:40,116 --> 00:48:41,994
- Rasmus?
- Ancora nulla.
665
00:48:42,739 --> 00:48:44,589
Non riesco a rintracciarlo.
666
00:49:01,753 --> 00:49:03,303
Almeno c'e' il bagno.
667
00:49:07,490 --> 00:49:08,890
- Nulla?
- Nulla.
668
00:49:09,055 --> 00:49:12,355
Chiunque sia, e' riuscito a
coprire bene le sue tracce.
669
00:49:13,910 --> 00:49:14,910
Ma non...
670
00:49:18,136 --> 00:49:19,136
Merda.
671
00:49:19,480 --> 00:49:20,285
Che c'e'?
672
00:49:20,315 --> 00:49:23,465
- Abbiamo perso un alveare intero.
- Cosa significa?
673
00:49:23,622 --> 00:49:26,160
Era pieno di IDA.
Abbiamo perso anche loro.
674
00:49:26,190 --> 00:49:29,143
- No... Rasmus?
- Ce ne sono a migliaia.
675
00:49:29,173 --> 00:49:32,125
- Dove?
- Sono vicine a voi.
676
00:49:32,155 --> 00:49:35,569
- Rasmus, puoi ripeterlo?
- Blue? Blue. Sono vicine...
677
00:49:35,599 --> 00:49:36,949
Sono vicinissime.
678
00:49:38,401 --> 00:49:41,951
Scrivilo. Mandami un messaggio.
Rasmus, mandami un... Merda.
679
00:49:43,125 --> 00:49:44,875
Posso riarredare la casa?
680
00:49:54,897 --> 00:49:55,897
Pronto?
681
00:49:56,566 --> 00:49:57,566
Pronto?
682
00:50:07,924 --> 00:50:08,924
No...
683
00:50:10,980 --> 00:50:12,330
Hanno tutto loro.
684
00:50:13,810 --> 00:50:15,838
Non siamo piu' noi ad
avere il controllo.
685
00:50:15,868 --> 00:50:18,718
- Controllano tutto loro.
- Cosa stai facendo?
686
00:50:19,535 --> 00:50:21,035
Risolvi il problema!
687
00:50:21,374 --> 00:50:23,274
- Puoi farlo?
- Sta' zitta!
688
00:50:53,769 --> 00:50:55,900
1 NUOVO MESSAGGIO DA RASMUS
SJOBERG: ANDATEVENE SUBITO
689
00:51:01,981 --> 00:51:02,981
Cazzo.
690
00:51:06,008 --> 00:51:08,758
Dobbiamo andarcene.
Subito. Subito! Andiamo!
691
00:51:14,230 --> 00:51:15,880
Andiamo. Via, via, via.
692
00:51:23,683 --> 00:51:25,583
Cosa... Cosa sta succedendo?
693
00:51:45,072 --> 00:51:46,072
Karin...
694
00:51:59,991 --> 00:52:01,441
Li' dentro! Andate!
695
00:52:07,741 --> 00:52:09,837
- Aiutatemi a bloccare il passaggio!
- Ditemi cosa succede!
696
00:52:09,867 --> 00:52:11,817
Mi state spaventando a morte!
697
00:52:56,597 --> 00:52:57,597
Cazzo!
698
00:53:28,035 --> 00:53:30,135
Il ventilatore, il ventilatore!
699
00:53:39,723 --> 00:53:41,375
Via, andate via!
700
00:54:54,776 --> 00:54:56,676
Ha tutto il tempo che vuole.
701
00:55:05,008 --> 00:55:07,790
Ho visto molte salme,
702
00:55:09,716 --> 00:55:12,516
sulle scene del crimine,
durante le autopsie,
703
00:55:16,250 --> 00:55:18,700
ma non avevo mai visto qualcuno morire.
704
00:55:20,877 --> 00:55:22,877
Ed era proprio di fronte a me.
705
00:55:25,397 --> 00:55:28,247
Puo' descrivere la reazione
della sua collega,
706
00:55:28,621 --> 00:55:30,121
la signorina Colson?
707
00:55:32,693 --> 00:55:34,443
Blue non l'ha presa bene.
708
00:55:44,737 --> 00:55:46,287
Fermero' questa cosa.
709
00:56:05,282 --> 00:56:07,041
Pensavamo che fosse una sola persona,
710
00:56:07,071 --> 00:56:09,047
un "signor X" nelle vicinanze,
711
00:56:09,077 --> 00:56:11,714
che dirottava una IDA, controllandola.
712
00:56:12,115 --> 00:56:13,865
Ma ce n'erano a migliaia.
713
00:56:14,070 --> 00:56:15,778
- Quindi e' la pista sbagliata.
- Esatto.
714
00:56:15,808 --> 00:56:17,706
- Uno non puo' controllarne mille.
- No.
715
00:56:17,736 --> 00:56:20,218
Chiunque sia, puo'
controllare l'intero sistema.
716
00:56:20,248 --> 00:56:21,798
- Sai da dove?
- No.
717
00:56:21,870 --> 00:56:24,970
- Potrebbe essere ovunque.
- Devi scoprirlo, cazzo!
718
00:56:32,376 --> 00:56:35,276
Come fanno le IDA a sapere
chi e' il bersaglio?
719
00:56:36,387 --> 00:56:39,747
Avrebbero potuto trovare Clara come
hai fatto tu, tramite la banca dati?
720
00:56:39,777 --> 00:56:41,567
No, quello serve solo
a determinare l'aerea.
721
00:56:41,597 --> 00:56:45,147
Anche noi eravamo nella stanza,
ma hanno attaccato solo lei.
722
00:56:46,879 --> 00:56:48,392
Riconoscimento facciale.
723
00:56:48,422 --> 00:56:49,872
Deve essere questo.
724
00:56:50,219 --> 00:56:53,170
Cio' significa che hanno accesso
anche al filmato dei sensori visivi.
725
00:56:53,200 --> 00:56:55,048
- Non e' possibile.
- E' l'unica spiegazione.
726
00:56:55,078 --> 00:56:56,837
No, senti, il sensore visivo
727
00:56:56,867 --> 00:56:59,167
delle IDA e' allacciato all'alveare.
728
00:56:59,215 --> 00:57:00,815
- Ecco.
- Anche se...
729
00:57:01,414 --> 00:57:02,812
una condizione del governo
730
00:57:02,842 --> 00:57:05,002
- per sostenere il progetto...
- Ok. Basta.
731
00:57:05,032 --> 00:57:07,382
- Dovevamo acconsentire che
- Basta.
732
00:57:07,623 --> 00:57:11,367
i servizi di sicurezza governativi
potessero accedervi in ogni momento per,
733
00:57:11,397 --> 00:57:14,547
testuali parole, "aumentare
la sicurezza nazionale".
734
00:57:14,945 --> 00:57:18,008
Questo accesso avviene quasi sempre.
735
00:57:18,835 --> 00:57:20,856
- Non mi stava bene.
- Il tuo gruppo era d'accordo.
736
00:57:20,886 --> 00:57:24,936
Ci sono molte piu' conseguenze di
quelle che ci erano state presentate.
737
00:57:26,193 --> 00:57:28,939
- Quindi ci spiano davvero.
- Sono informazioni confidenziali.
738
00:57:28,969 --> 00:57:30,269
Quindi che fate?
739
00:57:30,666 --> 00:57:33,762
Avete un metodo illegale per passarli
all'agenzia governativa per la sicurezza?
740
00:57:33,792 --> 00:57:36,723
Cioe', avete le le TVCC,
le telecamere stradali.
741
00:57:36,753 --> 00:57:38,719
C'e' una cazzo di cosa nella
quale non ficcate il naso?
742
00:57:38,749 --> 00:57:42,235
Senti, ci sono milioni di quelle cose
svolazzanti che aiutano l'ecosistema.
743
00:57:42,265 --> 00:57:44,804
Fantastico, salviamo il pianeta! Evviva!
744
00:57:45,483 --> 00:57:47,813
Il governo non avrebbe stanziato
dei miliardi nel progetto
745
00:57:47,843 --> 00:57:51,527
solo su richiesta degli scienziati,
e per 200 voti degli ecologisti.
746
00:57:51,557 --> 00:57:54,457
Hanno visto l'opportunita'
di trarne vantaggio.
747
00:57:54,611 --> 00:57:56,811
Sorveglianza totale sulla nazione.
748
00:57:56,920 --> 00:57:59,490
Abbiamo seguito dei sospetti,
senza che se ne accorgessero.
749
00:57:59,520 --> 00:58:03,170
- Abbiamo evitato attentati, sparatorie.
- Spiando i cittadini.
750
00:58:03,200 --> 00:58:05,290
E tenendoli al sicuro,
e' questo che vogliono.
751
00:58:05,320 --> 00:58:07,870
Clara Meades non e'
al sicuro. No, Shaun?
752
00:58:08,739 --> 00:58:11,590
Dirci quello che sapevi ci
avrebbe aiutato, ma no,
753
00:58:11,620 --> 00:58:14,459
- hai tenuto per te il tuo segreto del cazzo.
- Ok, ok.
754
00:58:14,489 --> 00:58:16,181
II governo e' una merda,
755
00:58:16,211 --> 00:58:17,561
lo sapevamo gia'.
756
00:58:18,047 --> 00:58:19,847
Si sapra' presto di Clara.
757
00:58:20,668 --> 00:58:24,968
I cittadini si sveglieranno e scopriranno
questo gioco al massacro assurdo,
758
00:58:25,119 --> 00:58:27,269
e presto avremo un'altra vittima.
759
00:58:29,183 --> 00:58:30,433
Che facciamo?
760
00:58:30,494 --> 00:58:32,744
Non lo so, non possiamo fare nulla.
761
00:58:33,455 --> 00:58:35,005
Brancoliamo nel buio.
762
00:58:35,400 --> 00:58:37,699
Se riuscissimo a capire
come sono entrati,
763
00:58:37,729 --> 00:58:41,338
potrei cercare di riprendere il
controllo con il processo inverso.
764
00:58:41,368 --> 00:58:44,191
Le IDA hanno un log dei comandi
sul terminale di bordo?
765
00:58:44,221 --> 00:58:47,021
- Si', ma e' criptato.
- Ci vuole una chiave.
766
00:58:57,704 --> 00:59:00,805
Guardando tra i file degli impiegati,
ho trovato alcuni probabili sospettati.
767
00:59:00,835 --> 00:59:01,985
Falli venire.
768
00:59:04,056 --> 00:59:06,509
Ti fermi anche per gli interrogatori
a quelli della Granular?
769
00:59:06,539 --> 00:59:07,739
Ho un impegno.
770
00:59:22,008 --> 00:59:23,158
Sono le 7:15.
771
00:59:22,521 --> 00:59:25,081
QUARTO GIORNO{\an8}
772
00:59:23,489 --> 00:59:27,239
Tre morti sono state legate ad un
hashtag che circola sui social.
773
00:59:25,822 --> 00:59:28,567
Questo #AMorte funziona davvero?
LOL Pickering e' il primo #AMorte Tom Pickering
Non usate l'hashtag. Pazzi.{\an8}
774
00:59:27,499 --> 00:59:29,164
La giornalista aggressiva Jo Powers...
775
00:59:29,194 --> 00:59:31,844
Buongiorno, avete postato
il vostro hashtag?
776
00:59:31,874 --> 00:59:33,600
E' una leggenda metropolitana o no?
777
00:59:32,007 --> 00:59:33,102
BUZZFEED
COS'E' #AMORTE{\an8}
778
00:59:33,630 --> 00:59:37,480
Hanno partecipato in centinaia,
ma quanto sono realmente colpevoli?
779
00:59:37,592 --> 00:59:40,992
Delle persone stanno morendo.
Vogliamo le vostre opinioni.
780
00:59:41,882 --> 00:59:42,623
#AMORTE{\an8}
781
00:59:41,882 --> 00:59:42,882
- Sulla 7, Liana...
- Non e' un videogioco
782
00:59:42,940 --> 00:59:45,240
E' vero, sta succedendo. Vi prego...
783
00:59:44,167 --> 00:59:45,401
#AMORTE LORD FARRINGTON {\an8}
784
00:59:45,288 --> 00:59:47,149
Sono felice di vederla morire.
785
00:59:47,179 --> 00:59:49,402
Non e' l'hashtag ad ucciderli.
786
00:59:47,475 --> 00:59:48,291
{\an8}Non farlo!!!
787
00:59:48,321 --> 00:59:49,042
{\an8}#AMorte Lord Farrington e i pedofili
788
00:59:49,072 --> 00:59:50,375
{\an8}SONDAGGIO DI MORTE TRAMITE HASHTAG
789
00:59:49,615 --> 00:59:51,415
E' solo un gioco. Cioe'...
790
00:59:51,729 --> 00:59:52,890
{\an8}#AMorte
791
00:59:52,154 --> 00:59:54,775
se sei un coglione,
e' giusto che ti vergogni.
792
00:59:54,682 --> 00:59:55,553
{\an8}#AMorte
793
00:59:54,805 --> 00:59:56,017
Steve, sulla linea 5.
794
00:59:56,047 --> 00:59:58,643
Si', ma voglio dire, ci deve essere
qualcuno in cima alla lista, no?
795
00:59:56,215 --> 00:59:57,252
{\an8}#MorteA Lord Farrington
796
00:59:58,259 --> 01:00:00,830
{\an8}#AMorte
797
00:59:58,673 --> 01:00:01,298
Allora, perche' non mettere qualcuno
che lo merita sicuramente,
798
01:00:00,880 --> 01:00:02,274
{\an8}Se qualcuno deve morire alle 17, tanto vale
che sia Pickering #AMorte Tom Pickering
799
01:00:01,328 --> 01:00:03,442
- tipo un razzista.
- Con quell'hashtag ho visto
800
01:00:02,310 --> 01:00:03,693
{\an8}Liberiamoci di Pickering ORA
#AMorte Tom Pickering
801
01:00:03,472 --> 01:00:05,422
celebrita', politici, chiunque.
802
01:00:03,723 --> 01:00:04,676
{\an8}La cosa positiva e' che ci
liberiamo del Cancelliere
803
01:00:04,706 --> 01:00:06,075
{\an8}Fate fuori quel coglione di Pickering
804
01:00:05,452 --> 01:00:08,371
Non significa che devi stare qui
ad incoraggiare la gente a farlo.
805
01:00:08,401 --> 01:00:10,384
Il fatto e' che sta gia' succedendo.
806
01:00:10,414 --> 01:00:14,019
E le persone sanno di potersi unire, perche'
nessuno sapra' mai se l'hanno fatto o no.
807
01:00:14,049 --> 01:00:18,874
Beh, fermiamoci un momento e torniamo alla
lista dei primi 5. Come abbiamo detto,
808
01:00:18,904 --> 01:00:21,974
il Cancelliere e' al primo posto e
questa cosa dovrebbe farci riflettere.
809
01:00:22,004 --> 01:00:24,804
Cosa ci fa capire,
delle scelte della nazione?
810
01:00:24,887 --> 01:00:28,387
Beh, non posso dire di essere
sorpresa che sia al primo posto.
811
01:00:28,417 --> 01:00:30,705
E' da un po' che ha perso
la sua popolarita'.
812
01:00:30,735 --> 01:00:33,015
Ma questo basta per garantirgli
un posto su quella lista?
813
01:00:33,045 --> 01:00:35,969
Dico solo che la gente non
deve rifletterci troppo.
814
01:00:35,999 --> 01:00:40,849
Ora che e' al primo posto, dovrebbe creare
piu' discussioni e probabilmente piu' voti.
815
01:00:49,708 --> 01:00:53,628
COLLEGAMENTO CON ADI_HV20101252
816
01:00:56,932 --> 01:00:58,632
Grazie per il suo tempo.
817
01:01:05,368 --> 01:01:06,668
Niente di buono?
818
01:01:07,438 --> 01:01:08,738
Niente di buono.
819
01:01:34,583 --> 01:01:36,329
E' tutto molto interessante.
820
01:01:36,359 --> 01:01:37,359
Shaun.
821
01:01:37,389 --> 01:01:39,637
- Ma quando lo fermeremo?
- Tom...
822
01:01:39,667 --> 01:01:42,874
Scusa se dubito delle
competenze della tua agenzia.
823
01:01:42,904 --> 01:01:45,305
- Tom.
- Mi hanno messo al patibolo.
824
01:01:45,335 --> 01:01:48,060
Sono il primo della lista.
Ed e' stata una scelta della gente!
825
01:01:48,090 --> 01:01:50,025
Farrington e' al quarto
posto ed e' un pedofilo.
826
01:01:50,055 --> 01:01:54,005
- E' sospettato di pedofilia.
- L'ha fatto davvero. Lo sai anche tu.
827
01:01:56,753 --> 01:01:58,082
Dobbiamo chiudere tutto.
828
01:01:58,112 --> 01:02:01,649
Tutti i social media. Tutto Internet,
dobbiamo togliere la spina.
829
01:02:01,679 --> 01:02:06,424
Solo per oggi, fino a quando Pollicina, qui,
si dara' una mossa e prendera' qualcuno.
830
01:02:06,454 --> 01:02:09,414
- Vi sconsiglio di chiudere tutto.
- Ma potremmo davvero farlo?
831
01:02:09,444 --> 01:02:12,377
- Tutti i social media?
- Si'. Rilascia un virus.
832
01:02:12,407 --> 01:02:14,157
Beh, si', tecnicamente...
833
01:02:14,191 --> 01:02:17,082
- Ottimo, premi l'interruttore.
- Non e' una buona idea.
834
01:02:17,112 --> 01:02:18,641
- No?
- Secondo me, no.
835
01:02:18,671 --> 01:02:19,771
Ok, va bene.
836
01:02:19,806 --> 01:02:21,622
E' solo che, essendo io il bersaglio,
837
01:02:21,652 --> 01:02:23,842
mi permetto di dissentire.
838
01:02:24,621 --> 01:02:26,530
Anche chiudendoli,
sarai ancora al primo posto.
839
01:02:26,560 --> 01:02:28,760
- Senza alcun dubbio.
- Ha ragione.
840
01:02:28,790 --> 01:02:31,815
Se li lasciamo continuare,
abbiamo ancora alcune ore.
841
01:02:31,845 --> 01:02:34,692
Puo' succedere di tutto prima delle 17.
Il voto potrebbe cambiare.
842
01:02:34,722 --> 01:02:36,022
Gia', oppure no.
843
01:02:36,321 --> 01:02:38,921
E del verbale cosa mi dite?
Dell'archivio?
844
01:02:38,952 --> 01:02:41,344
Dal 1985, quell'appunto su Farrington?
845
01:02:41,374 --> 01:02:44,159
- Riguardava un'altra questione.
- Divulgatelo.
846
01:02:44,189 --> 01:02:47,215
- Tom, sarebbe diffamazione.
- Diffamazione vera e propria,
847
01:02:47,245 --> 01:02:49,759
e' quello che spero. Ha 80 anni,
ha gia' vissuto la sua vita.
848
01:02:49,789 --> 01:02:53,339
- Diamolo in pasto ai lupi.
- Posso proporre un'alternativa?
849
01:02:53,927 --> 01:02:56,027
La spostiamo in un luogo sicuro.
850
01:02:56,086 --> 01:02:57,684
Sara' al sicuro, prima delle 17.
851
01:02:57,714 --> 01:03:00,214
Ha funzionato bene per te, l'altra sera.
852
01:03:00,986 --> 01:03:02,336
Le faccio vedere.
853
01:03:13,667 --> 01:03:15,667
La prossima e' Tess Wallender.
854
01:03:15,800 --> 01:03:18,775
Era un'apprendista, quindi non
ha grandi competenze tecniche.
855
01:03:18,805 --> 01:03:20,591
Ha lasciato la Granular
per motivi personali.
856
01:03:20,621 --> 01:03:22,183
Gia', esaurimento nervoso.
857
01:03:22,213 --> 01:03:25,065
Lavorava nelle Risorse Umane per
la Granular, prima di andarsene.
858
01:03:25,095 --> 01:03:27,295
Ha fotografato un ragazzo
in metropolitana,
859
01:03:27,325 --> 01:03:29,588
diceva che la molestava.
Commenti volgari e cose simili.
860
01:03:29,618 --> 01:03:33,259
Ma si e' scoperto che lui aveva disturbi
intellettuali, quindi e' stata insultata...
861
01:03:33,289 --> 01:03:34,638
Sui social media.
862
01:03:43,248 --> 01:03:46,253
- Salve. Sono l'Ispettore Capo, Karin Parke.
- Salve.
863
01:03:46,283 --> 01:03:48,368
RECUPERO DATI DI NAVIGAZIONE
864
01:03:55,397 --> 01:03:56,697
E' stato come...
865
01:03:56,772 --> 01:03:58,572
avere un vero e proprio...
866
01:03:59,257 --> 01:04:01,452
uragano solo contro di me...
867
01:04:02,575 --> 01:04:05,725
Messaggi di odio uno dopo
l'altro, giorno e notte...
868
01:04:05,997 --> 01:04:07,147
senza tregua.
869
01:04:08,028 --> 01:04:09,028
E'...
870
01:04:09,474 --> 01:04:12,105
E' difficile spegare cosa
succede nella tua testa.
871
01:04:12,135 --> 01:04:15,754
Improvvisamente, ci sono
milioni di persone invisibili,
872
01:04:15,784 --> 01:04:17,611
tutti che parlano di quanto...
873
01:04:17,641 --> 01:04:18,891
ti disprezzano.
874
01:04:20,933 --> 01:04:22,334
E' come...
875
01:04:22,364 --> 01:04:23,914
una malattia mentale.
876
01:04:29,445 --> 01:04:30,445
Cazzo.
877
01:04:33,937 --> 01:04:34,937
Cosa c'e'?
878
01:04:41,200 --> 01:04:42,200
Merda.
879
01:04:43,851 --> 01:04:46,191
Cioe', lo ammetto, ho fatto un errore.
880
01:04:46,526 --> 01:04:48,409
Ma la parte peggiore era vedere...
881
01:04:48,439 --> 01:04:49,998
quanto la gente si divertiva...
882
01:04:50,028 --> 01:04:51,228
ad attaccarmi.
883
01:04:53,137 --> 01:04:54,137
Si...
884
01:04:54,211 --> 01:04:55,811
divertivano proprio...
885
01:04:56,666 --> 01:04:57,666
E io...
886
01:05:00,173 --> 01:05:02,273
non riuscivo piu' a sopportarlo.
887
01:05:06,575 --> 01:05:07,925
Chi l'ha trovata?
888
01:05:10,953 --> 01:05:11,953
Garrett.
889
01:05:13,020 --> 01:05:17,720
Il mio coinquilino. Mi ha trovata nella
vasca, cinque minuti dopo essermi tagliata.
890
01:05:19,227 --> 01:05:20,527
Lo so, e' folle.
891
01:05:21,759 --> 01:05:23,209
Ero semi-cosciente.
892
01:05:23,629 --> 01:05:25,492
Mi ha tirato fuori dalla vasca
893
01:05:25,522 --> 01:05:30,000
mentre continuavo a dirgli di andarsene,
ripetendo "sono nuda" in continuazione.
894
01:05:30,452 --> 01:05:33,114
Mi ha stretto degli asciugamani
intorno ai polsi e...
895
01:05:33,144 --> 01:05:34,428
mi ha tenuto sveglia.
896
01:05:34,458 --> 01:05:36,293
Ha continuato ad
accarezzarmi i capelli...
897
01:05:36,323 --> 01:05:38,551
finche' non e' arrivata l'ambulanza.
898
01:05:38,581 --> 01:05:40,231
E continuava a dirmi...
899
01:05:42,294 --> 01:05:43,744
cose un po' strane.
900
01:05:45,325 --> 01:05:47,285
Penso avesse una cotta per me.
901
01:05:47,621 --> 01:05:49,821
E noi lavoravamo insieme quindi...
902
01:05:50,453 --> 01:05:51,659
era un po' imbarazzante.
903
01:05:51,689 --> 01:05:53,510
- Lavorava alla Granular?
- Si'.
904
01:05:53,540 --> 01:05:55,090
Su quel progetto IDA.
905
01:05:55,472 --> 01:05:57,464
Era davvero un ragazzo prodigio.
906
01:05:57,494 --> 01:06:01,094
- Terribilmente intelligente.
- Come ha detto che si chiamava?
907
01:06:01,124 --> 01:06:02,124
Garrett.
908
01:06:02,858 --> 01:06:04,158
Garrett Scholes.
909
01:06:09,432 --> 01:06:11,656
Garrett Scholes. Dobbiamo
scoprire la posizione di un certo
910
01:06:11,686 --> 01:06:13,208
- Garrett...
- Scholes.
911
01:06:13,238 --> 01:06:16,821
- Stavamo per venirtelo a dire.
- Era nella memoria dell'IDA di Jo Powers.
912
01:06:16,851 --> 01:06:18,551
- Cosa?
- Un manifesto.
913
01:06:18,622 --> 01:06:20,422
Un manifesto di 98 pagine.
914
01:06:20,616 --> 01:06:22,662
LE ZANNE DELLA CONSEGUENZA
Un manifesto a cura di Garret Scholes
915
01:06:22,692 --> 01:06:23,824
Guarda un po'.
916
01:06:23,854 --> 01:06:26,254
C'e' un suo fottuto selfie qui dentro.
917
01:06:24,597 --> 01:06:26,159
{\an8}QUESTA NON E' UNA MESSINSCENA.
918
01:06:39,035 --> 01:06:40,485
Possiamo procedere?
919
01:06:48,689 --> 01:06:50,683
Ok, la carica esplosiva e' in posizione.
920
01:06:50,713 --> 01:06:51,713
Ok.
921
01:06:52,701 --> 01:06:53,851
Indietreggia.
922
01:06:57,955 --> 01:06:59,105
Siamo pronti.
923
01:06:59,697 --> 01:07:00,747
Detonatelo.
924
01:07:08,439 --> 01:07:11,640
Ecco il piano. La spostiamo
in un bunker sotterraneo.
925
01:07:12,521 --> 01:07:15,069
E abbattiamo ogni alveare
nell'arco di venti chilometri.
926
01:07:15,099 --> 01:07:17,573
E cosa pensate di fare,
lasciarmi li'? Per quanto tempo?
927
01:07:17,603 --> 01:07:19,653
E' un provvedimento temporaneo.
928
01:07:20,519 --> 01:07:22,814
Quanto ci vorra' per l'abbattimento
di tutti gli alveari?
929
01:07:22,844 --> 01:07:25,866
Sono 20 o 30 mila, ci vorranno due anni.
930
01:07:26,376 --> 01:07:28,229
Due anni, una vittima al giorno.
931
01:07:28,259 --> 01:07:30,199
Le ripercussioni
sull'ambiente sarebbero...
932
01:07:30,229 --> 01:07:31,879
Oh, fanculo l'ambiente.
933
01:07:32,551 --> 01:07:33,551
Oh, merda.
934
01:07:34,922 --> 01:07:36,472
- Cosa?
- Che cazzo!
935
01:07:37,262 --> 01:07:39,269
Indietro! Indietro!
936
01:07:39,639 --> 01:07:41,433
Torna indietro! Cristo!
937
01:07:43,510 --> 01:07:44,860
Vieni via, cazzo.
938
01:07:47,140 --> 01:07:48,340
Via, via, via!
939
01:07:48,918 --> 01:07:49,968
Andate via!
940
01:07:53,313 --> 01:07:55,060
Porca puttana! Muovi il culo!
941
01:07:55,090 --> 01:07:56,090
Muoviti!
942
01:08:04,523 --> 01:08:05,973
Qual e' il piano B?
943
01:08:32,819 --> 01:08:35,547
LE ZANNE DELLA CONSEGUENZA
Un manifesto a cura di Garret Scholes{\an8}
944
01:08:38,344 --> 01:08:41,640
Era nella prima lista di impiegati,
ma lo abbiamo escluso dalle indagini.
945
01:08:41,670 --> 01:08:44,819
Ha lasciato il Paese sei mesi fa.
Noi stavamo cercando qualcuno nei paraggi.
946
01:08:44,849 --> 01:08:47,525
Esegui una ricerca su di lui. Voglio
tutto quello che riuscirete a trovare.
947
01:08:47,555 --> 01:08:50,955
Squilibrato superdotato
mentalmente. La peggior specie.
948
01:08:51,917 --> 01:08:54,205
"Grazie alla rivoluzione tecnologica,
949
01:08:54,235 --> 01:08:57,091
possiamo distruggere,
incolpare e sputare...
950
01:08:57,121 --> 01:08:59,084
veleno senza pagarne le conseguenze.
951
01:08:59,114 --> 01:09:01,910
Solo se saremo forzati a riconosce
il potere che la tecnologia
952
01:09:01,940 --> 01:09:05,040
ci concede e a prenderci le
nostre responsabilita'...
953
01:09:02,760 --> 01:09:04,995
{\an8}LIBERTA' DI (ODIO) PAROLA?
954
01:09:05,865 --> 01:09:07,065
E' tutto cosi'?
955
01:09:07,607 --> 01:09:09,696
Paragona la popolazione agli insetti,
956
01:09:09,726 --> 01:09:11,662
afferma che godiamo nell'essere crudeli.
957
01:09:11,692 --> 01:09:14,227
E la ritiene una debolezza
che ci dovrebbe essere tolta.
958
01:09:14,257 --> 01:09:18,414
Dice spesso di volere che l'uomo affronti
le conseguenze di cio' che fa e dice.
959
01:09:18,444 --> 01:09:19,995
E vuole riuscirci.
960
01:09:20,025 --> 01:09:22,975
Ha fatto tutto questo per
una lezione di morale?
961
01:09:25,609 --> 01:09:30,009
Voleva che trovassimo questo manifesto
e lo diffondessimo. Beh, che si fotta.
962
01:09:39,532 --> 01:09:43,297
#AMorte Garret Scholes
963
01:09:45,250 --> 01:09:47,885
QUESTA NON E' UNA MESSINSCENA.
964
01:09:49,785 --> 01:09:50,785
Cazzo.
965
01:10:05,653 --> 01:10:06,850
Estrai Immagine
966
01:10:07,975 --> 01:10:10,913
{\an8}#AMorte Garret Scholes
967
01:10:10,589 --> 01:10:12,092
Invia
968
01:10:21,717 --> 01:10:23,371
Invia
969
01:10:25,342 --> 01:10:27,418
#AMorte Garret Scholes
970
01:10:30,545 --> 01:10:31,545
Merda.
971
01:10:33,480 --> 01:10:34,480
Karin.
972
01:10:35,169 --> 01:10:37,219
Karin. Ha fatto un passo falso.
973
01:10:40,517 --> 01:10:43,119
Ha creato lui questo documento, giusto?
974
01:10:43,992 --> 01:10:46,520
Il nome dell'autore e'
presente nei metadati.
975
01:10:46,550 --> 01:10:48,315
Ma ha eliminato tutte
le tracce, per cui...
976
01:10:48,345 --> 01:10:51,150
non possiamo, per esempio,
scoprire quando l'ha scritto.
977
01:10:51,180 --> 01:10:53,790
Quasi tutte le foto sono
state scaricate da internet,
978
01:10:53,820 --> 01:10:54,997
tranne questa.
979
01:10:55,027 --> 01:10:57,510
- Il selfie.
- Ecco dove ha fatto un passo falso.
980
01:10:57,540 --> 01:11:00,931
E' stata scattata con un cellulare,
che ha lasciato un geotag sulla foto.
981
01:11:00,961 --> 01:11:04,361
- Quindi sai dove l'ha scattata?
- So esattamente dov'e'.
982
01:11:04,769 --> 01:11:06,106
Lui si trova qui.
983
01:11:06,136 --> 01:11:08,236
E la sede della Granular e' qui.
984
01:11:20,666 --> 01:11:23,604
#AMorte Garret Scholes
985
01:11:49,138 --> 01:11:50,647
- Entrate!
- Polizia!
986
01:11:50,677 --> 01:11:51,677
Polizia!
987
01:11:53,280 --> 01:11:54,053
Muoversi!
988
01:11:54,083 --> 01:11:55,794
- Polizia!
- Resta dove sei!
989
01:11:55,824 --> 01:11:56,692
Polizia!
990
01:11:56,722 --> 01:11:58,622
- Esci fuori!
- Esci fuori!
991
01:12:05,879 --> 01:12:06,877
Muoversi!
992
01:12:08,770 --> 01:12:09,770
A destra.
993
01:12:10,803 --> 01:12:11,723
Libero!
994
01:12:11,753 --> 01:12:13,253
Libero! Proseguiamo!
995
01:13:09,586 --> 01:13:12,236
Uno stile di vita da
gente ricca e famosa.
996
01:13:18,507 --> 01:13:20,107
Laggiu', nella fucina.
997
01:13:29,041 --> 01:13:30,041
Bel colpo.
998
01:13:30,730 --> 01:13:35,380
Meta' dei driver che ho controllato alla
scientifica avevano segni di bruciature.
999
01:13:45,985 --> 01:13:47,185
Cosa ne pensi?
1000
01:13:47,426 --> 01:13:48,426
Si'.
1001
01:13:48,586 --> 01:13:50,711
Sembrano i suoi attrezzi del mestiere.
1002
01:13:50,741 --> 01:13:53,724
- Puoi usarlo?
- Sono la chiave di tutto.
1003
01:13:53,754 --> 01:13:57,128
Puoi ripristinare il controllo?
Iniziare la disattivazione?
1004
01:13:57,158 --> 01:13:59,208
Beh, ho il suo codice sorgente.
1005
01:14:00,275 --> 01:14:02,895
- Dovrei riuscire tagliarlo fuori.
- Fai in fretta.
1006
01:14:02,925 --> 01:14:04,375
Chiave di tutto?
1007
01:14:04,799 --> 01:14:08,503
Il nostro uomo non sembra tipo da
lasciare in giro delle chiavi.
1008
01:14:08,533 --> 01:14:09,883
Beh, sono dentro.
1009
01:14:10,644 --> 01:14:11,644
Ok.
1010
01:14:11,678 --> 01:14:12,678
Disattiva.
1011
01:14:12,929 --> 01:14:13,929
Io prima...
1012
01:14:13,959 --> 01:14:16,809
- devo ripristinare i permessi.
- Porca troia.
1013
01:14:21,774 --> 01:14:22,824
Che strano.
1014
01:14:23,481 --> 01:14:24,481
Cos'e' strano?
1015
01:14:24,511 --> 01:14:27,732
- Il tempo scorre.
- Quel file. Prima non c'era.
1016
01:14:28,183 --> 01:14:29,783
- Questo file?
- Si'.
1017
01:14:36,239 --> 01:14:37,239
Cos'e'?
1018
01:14:41,516 --> 01:14:42,550
Blue?
1019
01:14:42,580 --> 01:14:44,246
Credo siano codici IMEI.
1020
01:14:45,034 --> 01:14:46,287
Cosa vuol dire?
1021
01:14:46,556 --> 01:14:49,292
Ogni dispositivo,
ogni cellulare ha un...
1022
01:14:49,692 --> 01:14:51,720
numero esclusivo, il numero IMEI,
1023
01:14:51,750 --> 01:14:53,901
che e' legato ad un unico utente.
1024
01:14:54,134 --> 01:14:56,554
- Si'.
- Posso controllare, fare...
1025
01:14:56,584 --> 01:14:59,084
- una ricerca inversa.
- Fai con calma.
1026
01:15:00,398 --> 01:15:02,419
- Chi sono queste persone?
- Non lo so, ma...
1027
01:15:02,449 --> 01:15:04,993
ce ne sono 387mila.
1028
01:15:05,232 --> 01:15:07,939
- Sono le identita' raccolte da voi spie?
- No.
1029
01:15:07,969 --> 01:15:09,841
- Hai finito?
- Si', quasi.
1030
01:15:09,871 --> 01:15:11,221
Fermi, aspettate.
1031
01:15:12,257 --> 01:15:15,087
Come si chiamava l'insegnante,
quella della torta?
1032
01:15:15,117 --> 01:15:17,317
- Liza. Liza Bahar.
- Liza Bahar.
1033
01:15:20,269 --> 01:15:22,001
Porca troia.
1034
01:15:26,094 --> 01:15:28,437
E' una lista di tutti quelli
che hanno usato l'hashtag.
1035
01:15:28,467 --> 01:15:29,216
Cosa?
1036
01:15:29,246 --> 01:15:31,758
Tutti quelli che hanno partecipato
al Gioco delle Conseguenze.
1037
01:15:31,788 --> 01:15:36,296
Sembra abbiano preso i nomi dal Quartier
Generale del Governo per le Comunicazioni.
1038
01:15:36,326 --> 01:15:39,759
Quella backdoor funzionava in
entrambi i sensi, a quanto pare.
1039
01:15:39,789 --> 01:15:42,038
- Controlla se ci sono io.
- Cosa?
1040
01:15:42,235 --> 01:15:45,035
Ho postato l'hashtag
con la foto di Scholes.
1041
01:15:45,989 --> 01:15:49,422
- Volevo vedere se avrebbe reagito.
- Si', si', ci siamo quasi.
1042
01:15:49,452 --> 01:15:50,552
Si', eccoti.
1043
01:15:52,262 --> 01:15:53,512
Ci siamo quasi.
1044
01:15:56,053 --> 01:15:59,353
Perche' raccogliere tutti i
partecipanti? Voglio dire...
1045
01:16:00,455 --> 01:16:01,755
Ok. Sono pronto.
1046
01:16:03,379 --> 01:16:04,379
Merda.
1047
01:16:04,813 --> 01:16:07,627
- Falla partire.
- No. Pensateci.
1048
01:16:07,657 --> 01:16:08,798
Ha lasciato degli indizi.
1049
01:16:08,828 --> 01:16:10,686
- Dai...
- La foto con la posizione...
1050
01:16:10,716 --> 01:16:13,462
e' un errore troppo grave per lui.
Sapeva che avremmo agito cosi'.
1051
01:16:13,492 --> 01:16:17,092
- Ora disattiviamo tutto, ok?
- Magari dara' inizio ad una...
1052
01:16:17,298 --> 01:16:20,198
fase finale, qualcosa che
c'entra con la lista.
1053
01:16:22,511 --> 01:16:25,011
E se fossero loro i suoi veri obiettivi?
1054
01:16:25,669 --> 01:16:27,218
La gente sulla lista.
1055
01:16:27,790 --> 01:16:29,640
Chiunque abbia partecipato.
1056
01:16:31,045 --> 01:16:32,309
Conseguenze.
1057
01:16:32,695 --> 01:16:34,895
Le persone da odiare erano l'esca.
1058
01:16:35,279 --> 01:16:37,279
I giocatori sono il bersaglio.
1059
01:16:39,999 --> 01:16:42,479
- Inizia la disattivazione.
- Soltanto un minuto, ok?
1060
01:16:42,509 --> 01:16:44,259
- Avanti.
- No, fermo...
1061
01:16:57,544 --> 01:16:58,544
Si'.
1062
01:17:01,650 --> 01:17:03,100
Si', ha funzionato.
1063
01:17:05,139 --> 01:17:06,839
Scusate, ma andava fatto.
1064
01:17:14,687 --> 01:17:16,742
No, no, no, no, no.
1065
01:17:16,772 --> 01:17:17,772
Cosa?
1066
01:17:18,034 --> 01:17:19,034
No. No.
1067
01:17:22,159 --> 01:17:23,569
- Cazzo.
- No.
1068
01:17:27,663 --> 01:17:28,663
Merda.
1069
01:17:32,784 --> 01:17:33,784
No.
1070
01:18:54,262 --> 01:18:55,262
Ci sono...
1071
01:22:04,181 --> 01:22:07,481
Abbiamo purtroppo ben presente
il resto degli eventi...
1072
01:22:08,136 --> 01:22:09,636
di quella settimana.
1073
01:22:11,296 --> 01:22:14,979
E non serve che ricordiamo l'immensa...
1074
01:22:15,009 --> 01:22:16,409
perdita di vite...
1075
01:22:16,684 --> 01:22:18,384
che vi ha fatto seguito.
1076
01:22:20,532 --> 01:22:21,532
No.
1077
01:22:22,558 --> 01:22:23,758
No, non serve.
1078
01:23:05,111 --> 01:23:07,561
Cosa e' successo alla signorina Colson?
1079
01:23:10,508 --> 01:23:12,858
Credo che si desse la colpa di tutto.
1080
01:23:13,751 --> 01:23:14,901
In realta'...
1081
01:23:15,284 --> 01:23:16,534
ne sono sicura.
1082
01:23:18,223 --> 01:23:21,373
Credeva di aver seguito la
sua scia di briciole e...
1083
01:23:22,132 --> 01:23:23,832
di aver innescato tutto.
1084
01:23:29,251 --> 01:23:30,851
Ha lasciato il lavoro.
1085
01:23:32,330 --> 01:23:33,930
Non l'ho piu' sentita.
1086
01:23:35,259 --> 01:23:39,059
L'ho chiamata, le ho scritto e-mail,
ma non ho ricevuto risposta.
1087
01:23:41,519 --> 01:23:42,519
Poi...
1088
01:23:47,902 --> 01:23:48,902
Circa...
1089
01:23:49,354 --> 01:23:50,854
quattro mesi dopo...
1090
01:23:52,069 --> 01:23:53,869
hanno trovato le sue cose.
1091
01:23:54,168 --> 01:23:55,468
Su una spiaggia.
1092
01:23:56,933 --> 01:23:58,333
Con un biglietto.
1093
01:24:14,906 --> 01:24:16,206
Si e' suicidata?
1094
01:24:20,358 --> 01:24:22,308
E' la teoria piu' palusibile.
1095
01:24:22,409 --> 01:24:23,409
Si'.
1096
01:24:29,468 --> 01:24:30,868
Signorina Parke...
1097
01:24:31,966 --> 01:24:33,958
vorrei congratularmi con lei...
1098
01:24:33,988 --> 01:24:36,096
per averci concesso la
sua testimonianza...
1099
01:24:36,126 --> 01:24:37,376
e il suo tempo.
1100
01:24:39,393 --> 01:24:40,393
Grazie.
1101
01:24:43,294 --> 01:24:44,444
Grazie a voi.
1102
01:25:48,277 --> 01:25:49,457
VOGLIAMO LA VERITA'
1103
01:25:52,502 --> 01:25:53,945
GIUSTIZIA
1104
01:25:59,400 --> 01:26:00,400
Signore.
1105
01:26:03,895 --> 01:26:05,395
- Grazie.
- Grazie.
1106
01:26:26,905 --> 01:26:29,006
1 NUOVO MESSAGGIO
1107
01:26:29,089 --> 01:26:31,618
NUMERO PRIVATO:
L'ho preso
1108
01:26:35,037 --> 01:26:36,515
NUMERO PRIVATO:
L'ho preso
1109
01:26:36,545 --> 01:26:38,589
Elimina
1110
01:27:37,753 --> 01:27:40,550
Traduttori Anonimi
(www.traduttorianonimi.it)