1 00:00:04,353 --> 00:00:06,759 Black Mirror 3x06 "Hated in the Nation" 2 00:00:06,789 --> 00:00:08,570 Traduzione: egerton28, Leevia, Angel812, Marceline, anarcaista, Marisi_8 3 00:00:08,600 --> 00:00:10,654 Traduzione: misguidedgrace, Athena_, martilla, shadow211, Stegosara 4 00:00:10,684 --> 00:00:13,547 Traduttori Anonimi (www.traduttorianonimi.it) 5 00:00:13,577 --> 00:00:17,145 Revisione: mono_cromo, -redblaze, Manuta 6 00:00:43,914 --> 00:00:45,264 Puo' accomodarsi. 7 00:01:07,121 --> 00:01:11,004 Magari potrebbe cominciare raccontandoci gli eventi accaduti 8 00:01:11,034 --> 00:01:12,384 lo scorso maggio. 9 00:01:14,857 --> 00:01:18,330 Beh, per me e' cominciato tutto il 15 maggio. 10 00:01:18,360 --> 00:01:21,010 Le spiace avvicinare di piu' il microfono? 11 00:01:25,899 --> 00:01:27,099 Cosi' va bene? 12 00:01:30,979 --> 00:01:32,407 Per me e' cominciato tutto 13 00:01:32,437 --> 00:01:33,802 il 15 maggio. 14 00:02:02,470 --> 00:02:04,402 {\an7}15 MAGGIO 15 00:02:04,432 --> 00:02:08,210 {\an7}15 MAGGIO GIORNO UNO 16 00:02:57,523 --> 00:03:01,034 Il Cancelliere Tom Pickering ha provveduto a difendere la posizione del governo 17 00:03:01,064 --> 00:03:02,887 in merito ai supplementi per disabili, 18 00:03:02,917 --> 00:03:07,285 sebbene l'indignazione per la morte di Gwen Marbury, ovvero "La Martire in Carrozzella", 19 00:03:07,315 --> 00:03:08,915 continui ad aumentare. 20 00:03:09,010 --> 00:03:12,182 In piu' di 20mila, hanno firmato una petizione 21 00:03:12,212 --> 00:03:15,873 affinche' la giornalista Jo Powers venga licenziata, 22 00:03:15,903 --> 00:03:19,853 in seguito ad un suo articolo piuttosto discutibile su Gwen Marbury. 23 00:03:20,676 --> 00:03:24,189 I conservazionisti hanno annunciato l'estinzione di un'altra specie. 24 00:03:24,219 --> 00:03:26,040 Le gru siberiane sono scomparse 25 00:03:26,070 --> 00:03:30,024 in seguito ad una riduzione dei loro habitat umidi senza precedenti. 26 00:03:30,715 --> 00:03:35,034 Inoltre, questa e' la seconda estate in cui sono stati attivati gli IDA, 27 00:03:35,064 --> 00:03:37,814 i droni-insetto surrogati delle api. 28 00:03:48,450 --> 00:03:50,054 Deve solo vergognarsi. 29 00:03:51,042 --> 00:03:53,242 - Stronza. - E' stato un piacere. 30 00:03:58,281 --> 00:04:00,075 86 NUOVI TAG 31 00:04:11,813 --> 00:04:12,813 Jo Powels? 32 00:04:15,230 --> 00:04:16,480 Si dice Powers. 33 00:04:19,773 --> 00:04:21,593 Cos'e', una bomba? 34 00:04:23,809 --> 00:04:25,174 E' una torta. 35 00:04:26,357 --> 00:04:27,357 Per lei. 36 00:04:30,004 --> 00:04:31,454 - Grazie. - A lei. 37 00:04:51,480 --> 00:04:52,580 Ciao, amore! 38 00:05:12,944 --> 00:05:15,352 Creativi, questi tuoi "fan". 39 00:05:16,221 --> 00:05:17,516 STRONZA DEL CAZZO 40 00:05:17,546 --> 00:05:19,082 Non vorrai mangiarla! 41 00:05:19,112 --> 00:05:20,262 E' una torta. 42 00:05:20,482 --> 00:05:22,220 E le torte si mangiano. 43 00:05:24,876 --> 00:05:26,476 Vado a farmi un bagno. 44 00:05:40,467 --> 00:05:42,809 JO POWERS UN'OPINIONE... SEVERA... MA GIUSTA 45 00:05:42,839 --> 00:05:46,372 NON MI VA DI FRIGNARE PER QUESTA "MARTIRE" 46 00:05:51,535 --> 00:05:53,757 {\an8}9895 COMMENTI 47 00:05:51,539 --> 00:05:53,737 Lucy Habbot: Jo Powers e' una merda umana 48 00:05:53,767 --> 00:05:56,677 MrAaronG: Ma scherza? Brutta maleducata! Spero ci finisca lei sulla carrozzella! 49 00:05:56,707 --> 00:05:58,799 OJ-Div: Prenda esempio da Gwen, anziche' sparlare! Vergogna! 50 00:06:00,967 --> 00:06:04,220 Hai piu' di 200 notifiche, di cui 96 tag 51 00:06:09,057 --> 00:06:11,274 @Rita13_M: Chi e' una merda vivente? @JoPowers ovviamente! 52 00:06:11,304 --> 00:06:12,894 @CoinsoliSi: FANCULO @JoPowers 53 00:06:16,188 --> 00:06:17,808 @Saxx.Bex: Che stronza rivoltante. 54 00:06:17,838 --> 00:06:19,358 @MitchaelleJamie: #crepa Jo Powers 55 00:06:19,388 --> 00:06:20,608 @gemmaCrackat: Che troia. 56 00:06:33,867 --> 00:06:37,667 Con noi c'e' ancora il rapper Tusk, vincitore di un Grammy Award. 57 00:06:41,007 --> 00:06:42,820 Allora, Tusk. 58 00:06:42,850 --> 00:06:46,231 In rete ci sono tantissimi video di persone che cercano di imitarti, 59 00:06:46,261 --> 00:06:48,523 ma questo e' senz'altro il nostro preferito. 60 00:06:48,553 --> 00:06:49,853 Guardate un po'. 61 00:06:53,624 --> 00:06:56,279 Quel ragazzino li' si chiama Aaron Sheen 62 00:06:56,309 --> 00:06:59,088 e ha solamente nove anni. 63 00:06:59,770 --> 00:07:02,370 Le mie mosse non sono proprio quelle, eh. 64 00:07:02,852 --> 00:07:05,306 - Balla malissimo. - Ma ha solamente nove anni. 65 00:07:05,336 --> 00:07:09,566 - Dai, vista l'eta', balla abbastanza bene. - Quell'impiastro del cazzo fa schifo. 66 00:07:09,596 --> 00:07:11,788 Farebbe meglio a gettare la spugna subito. 67 00:07:11,818 --> 00:07:13,535 - Tusk. - Non prendetevela, dico il vero. 68 00:07:13,565 --> 00:07:16,232 Quel ragazzino e' goffissimo e fa pena come ballerino. 69 00:07:16,262 --> 00:07:19,096 Ma, Tusk. Quel ragazzino e' un tuo ammiratore, su... 70 00:07:19,126 --> 00:07:22,893 - Non odiatemi soltanto perche' dico il vero. - Bisogna pur cominciare da qualche parte. 71 00:07:22,923 --> 00:07:24,870 Eh? Io alla sua eta'... 72 00:07:44,961 --> 00:07:46,511 Ispettrice Capo Parke? 73 00:07:47,065 --> 00:07:49,406 - Niente giornalisti. - Non sono una giornalista, sono... 74 00:07:49,436 --> 00:07:51,651 Sono Blue Colson, un'apprendista ispettrice. 75 00:07:51,681 --> 00:07:53,431 Mi hanno assegnato a lei. 76 00:07:53,752 --> 00:07:55,192 Apprendista ispettrice. 77 00:07:55,222 --> 00:07:57,222 Me l'avevano detto. Perdonami. 78 00:07:58,211 --> 00:07:59,711 Chiamami pure Karin. 79 00:07:59,907 --> 00:08:01,683 - Hai detto di chiamarti... - Blue. 80 00:08:01,713 --> 00:08:04,865 - Blue come "blu" in inglese? - Si', non e' un soprannome. 81 00:08:04,895 --> 00:08:07,045 A mio padre piaceva come suonava. 82 00:08:08,349 --> 00:08:11,363 - Hai mai visto un cadavere? - Ne ho visti un paio. 83 00:08:11,393 --> 00:08:12,774 Ma solo nei filmati. 84 00:08:12,804 --> 00:08:13,804 Capo? 85 00:08:14,332 --> 00:08:17,510 Lei e' Blue, l'apprendista che mi hanno assegnato. 86 00:08:17,540 --> 00:08:19,190 Ispettore Nick Shelton. 87 00:08:19,222 --> 00:08:20,891 Con chi abbiamo a che fare? 88 00:08:20,921 --> 00:08:21,921 Jo Powers. 89 00:08:23,006 --> 00:08:25,886 - Vuoi dire... - Si', proprio quella Jo Powers. 90 00:08:25,916 --> 00:08:29,547 Ho letto quello che aveva scritto su quella donna in carrozzella. 91 00:08:29,577 --> 00:08:31,077 L'hanno letto tutti. 92 00:08:31,109 --> 00:08:34,874 - Ha fatto incazzare un sacco di gente. - Era veramente un articolo indecente. 93 00:08:34,904 --> 00:08:37,354 Persino io ho firmato quella petizione. 94 00:08:37,994 --> 00:08:39,944 Affinche' venisse licenziata. 95 00:08:42,183 --> 00:08:43,184 Su. 96 00:09:13,453 --> 00:09:17,153 I vicini l'hanno sentita urlare e hanno allertato le autorita'. 97 00:09:20,049 --> 00:09:22,049 Si e' difesa parecchio, pero'. 98 00:09:29,129 --> 00:09:30,979 C'era nessun altro in casa? 99 00:09:31,126 --> 00:09:32,176 Suo marito. 100 00:09:32,403 --> 00:09:34,845 L'hanno trovato con uno squarcio all'altezza dello stomaco. 101 00:09:34,875 --> 00:09:37,658 - Opera sua? - Non si sa. Lo hanno trovato privo di sensi. 102 00:09:37,688 --> 00:09:40,038 Adesso e' ricoverato al St. Columbus. 103 00:09:50,408 --> 00:09:53,036 @Soph_clockson: C'e' la polizia a casa sua! Forse la arrestano! 104 00:09:53,066 --> 00:09:55,316 Continuano i post d'odio su di lei. 105 00:09:55,560 --> 00:09:58,560 Le sicure alle finestre non sono state manomesse. 106 00:09:58,690 --> 00:10:01,015 Ci sono altre vie d'entrata? 107 00:10:01,045 --> 00:10:02,380 No, ma... 108 00:10:02,410 --> 00:10:04,252 l'esterno e' video-sorvegliato. 109 00:10:04,282 --> 00:10:07,032 Abbiamo modo di accedere alle registrazioni? 110 00:10:16,410 --> 00:10:17,410 D'accordo. 111 00:10:18,223 --> 00:10:19,651 Controlla le registrazioni. 112 00:10:19,681 --> 00:10:22,018 Manda la torta a quelli di Tossicologia affinche' la esaminino. 113 00:10:22,048 --> 00:10:26,948 A lei va fatta un'autopsia completa, mentre il marito va interrogato appena si sveglia. 114 00:10:41,390 --> 00:10:42,390 Andiamo. 115 00:10:48,070 --> 00:10:49,870 Crede sia stato il marito? 116 00:10:50,181 --> 00:10:52,031 Non voglio escludere nulla. 117 00:10:52,404 --> 00:10:54,787 Le hanno tagliato la gola, e' insolito. 118 00:10:54,817 --> 00:10:56,117 Grazie, ragazzi. 119 00:10:56,171 --> 00:10:57,821 Ma credi sia stato lui? 120 00:10:58,299 --> 00:10:59,949 Non ne so ancora nulla. 121 00:11:00,105 --> 00:11:03,920 Questi fatti sono sempre collegati ad alcol, droghe o violenza domestica. 122 00:11:03,950 --> 00:11:05,500 Le cose stanno cosi'. 123 00:11:06,870 --> 00:11:09,973 - Vai a casa in macchina? - Niente patente. Non ho superato l'esame. 124 00:11:10,003 --> 00:11:12,246 Sto aspettando che essere senza patente vada di moda. 125 00:11:12,276 --> 00:11:13,892 - Sali. - No, prendo la metro. 126 00:11:13,922 --> 00:11:14,922 Sali. 127 00:11:16,521 --> 00:11:17,521 Ok. 128 00:11:35,887 --> 00:11:38,387 Quindi ti occupavi di cibercriminalita'? 129 00:11:38,859 --> 00:11:41,798 Scientifica Digitale. La parte torbida dei computer. 130 00:11:41,828 --> 00:11:43,978 Cosa e' successo? Ti sei stufata? 131 00:11:44,937 --> 00:11:46,037 Non proprio. 132 00:11:47,999 --> 00:11:50,534 Ha visto cosa le gente nasconde su queste cose. 133 00:11:50,564 --> 00:11:54,506 Complotti, liste per omicidi, pedo pornografia. Non e' noioso. 134 00:11:54,536 --> 00:11:58,020 Sono abbastanza vecchia da ricordare quando andavano in giro con quella roba 135 00:11:58,050 --> 00:12:00,220 - e nascondevano tutto nella loro testa. - Esatto. 136 00:12:00,250 --> 00:12:03,868 Ma adesso non possono fare a meno di affidare la roba ai loro piccoli compagni. 137 00:12:03,898 --> 00:12:06,298 Queste cose assorbono quello che siamo. 138 00:12:06,498 --> 00:12:07,948 Sanno tutto di noi. 139 00:12:09,828 --> 00:12:13,578 Se e' cosi' interessante perche' hai abbandonato la Scientifica? 140 00:12:15,038 --> 00:12:16,338 Il caso Rannoch. 141 00:12:19,510 --> 00:12:20,610 Ian Rannoch? 142 00:12:20,816 --> 00:12:22,816 L'omicida dei bambini, esatto. 143 00:12:23,692 --> 00:12:27,092 Sono quella che ha craccato la sua cartella dei souvenir. 144 00:12:30,299 --> 00:12:32,249 Quindi hai visto quelle foto? 145 00:12:34,062 --> 00:12:35,362 E anche i video. 146 00:12:36,303 --> 00:12:37,703 Li ho visti tutti. 147 00:12:41,832 --> 00:12:43,313 Vedere cose del genere... 148 00:12:43,343 --> 00:12:44,343 ti cambia. 149 00:12:46,260 --> 00:12:49,140 - O ti lascia abbattere o pensi... - O pensi "cazzo!". 150 00:12:49,170 --> 00:12:51,120 "Devo fermare questo schifo". 151 00:12:53,431 --> 00:12:54,431 Esatto. 152 00:12:56,614 --> 00:12:59,664 - Invece qui sul campo... - Quale cavolo di campo? 153 00:13:00,392 --> 00:13:01,961 Sai cosa voglio dire. 154 00:13:01,991 --> 00:13:03,207 Qui fuori... 155 00:13:03,237 --> 00:13:04,587 nel mondo vero... 156 00:13:05,244 --> 00:13:07,994 puoi davvero impedire delle cose, o sbaglio? 157 00:13:08,692 --> 00:13:09,792 Sei giovane. 158 00:13:12,482 --> 00:13:14,160 Forse tu sei troppo vecchia. 159 00:13:14,190 --> 00:13:15,490 Non esagerare. 160 00:13:23,754 --> 00:13:24,754 Grazie. 161 00:13:26,830 --> 00:13:28,230 Ci vediamo domani. 162 00:13:28,295 --> 00:13:29,295 Si', capo. 163 00:13:43,569 --> 00:13:47,395 Jo Powers e' stata ritrovata morta nella sua casa nella parte ovest di Londra. 164 00:13:46,772 --> 00:13:50,692 {\an8}GIORNALISTA TROVATA MORTA 165 00:13:47,425 --> 00:13:50,936 I giornalisti di vecchia data sono al centro del dibattito su 166 00:13:50,966 --> 00:13:55,449 un articolo che ha scritto su Gwen Marbury, un'attivista per i diritti dei disabili. 167 00:13:55,479 --> 00:13:58,379 La polizia non ha ancora confermato la causa... 168 00:14:02,150 --> 00:14:04,621 {\an3}GIORNO DUE 169 00:14:20,548 --> 00:14:21,840 Come facciamo? 170 00:14:21,870 --> 00:14:23,470 Avete iniziato presto? 171 00:14:23,601 --> 00:14:25,588 Ho chiesto a Nick di farmi vedere le registrazioni. 172 00:14:25,618 --> 00:14:27,018 - Ah, si'? - Si'. 173 00:14:28,870 --> 00:14:32,475 Non e' entrato o uscito nessuno. E' stata a casa con il marito tutta la sera. 174 00:14:32,505 --> 00:14:33,505 E quello? 175 00:14:33,649 --> 00:14:35,349 E' il cortile sul retro. 176 00:14:35,750 --> 00:14:39,467 - Sembrerebbe rotto da mesi. - Qualcuno sarebbe potuto passare da li'? 177 00:14:39,497 --> 00:14:41,828 Avrebbero dovuto scavalcare la recinzione, entrare e uscire, 178 00:14:41,858 --> 00:14:45,436 sapere che le telecamere non funzionavano. Pero' si', potrebbe essere. 179 00:14:45,466 --> 00:14:46,616 Tecnicamente. 180 00:14:49,536 --> 00:14:50,736 Ok, scusatemi. 181 00:14:55,070 --> 00:14:56,817 Non vedi l'ora di aiutare. 182 00:14:56,847 --> 00:14:58,447 E' lei che ha chiesto. 183 00:15:04,594 --> 00:15:06,555 NOME UTENTE: @SCRITTRICEJOPOWERS 184 00:15:09,104 --> 00:15:10,404 RICERCA: STRONZA 185 00:15:10,563 --> 00:15:11,563 PUTTANA 186 00:15:14,123 --> 00:15:15,573 FANCULO TROIA 187 00:15:16,006 --> 00:15:17,465 MUORI, TI AMMAZZO 188 00:15:20,517 --> 00:15:22,129 @JJansoro Rido se l'hanno ammazzata. 189 00:15:22,159 --> 00:15:23,435 @AmyNigelston FIRMANTE LA PETIZIONE! 190 00:15:23,465 --> 00:15:24,854 @Nat23Montamery Jo Power e' una troia e merita di morire. 191 00:15:29,361 --> 00:15:30,361 Quindi... 192 00:15:30,855 --> 00:15:33,855 Sto indicizzando tutti gli insulti e le minacce fatte a Jo Powers 193 00:15:33,885 --> 00:15:35,594 nelle ultime 48 ore. 194 00:15:38,081 --> 00:15:40,960 Diciamo che e' il marito. E' una coincidenza, vero? 195 00:15:41,688 --> 00:15:42,788 Non proprio. 196 00:15:43,042 --> 00:15:44,960 Tutti fanno saltare i nervi a qualcuno. 197 00:15:44,990 --> 00:15:48,020 I livelli di stress in quella casa saranno stati alle stelle. 198 00:15:48,050 --> 00:15:50,673 Quelle cose su internet cambiano come il tempo. 199 00:15:50,703 --> 00:15:53,103 Non e' vero odio. Non fanno sul serio. 200 00:15:53,396 --> 00:15:55,832 L'odio che c'e' in un matrimonio invece e' in 3D. 201 00:15:55,862 --> 00:15:57,812 Bisogna impegnarsi duramente. 202 00:15:58,208 --> 00:15:59,708 Quello e' odio vero. 203 00:16:01,843 --> 00:16:03,393 Si'. Sono divorziata. 204 00:16:05,096 --> 00:16:07,246 Il marito e' sveglio e cosciente. 205 00:16:07,613 --> 00:16:09,863 Il suo alibi ti piacera' da morire. 206 00:16:09,988 --> 00:16:13,614 OSPEDALE ST. COLUMBUS 207 00:16:35,750 --> 00:16:38,450 Ho sentito Jo che urlava al piano di sotto. 208 00:16:39,550 --> 00:16:42,350 E quando sono corso sotto, stava camminando... 209 00:16:43,134 --> 00:16:44,720 intorno alla stanza, inciampando. 210 00:16:44,750 --> 00:16:46,150 Si teneva forte... 211 00:16:46,461 --> 00:16:49,461 Si teneva forte la testa come se provasse dolore. 212 00:16:50,830 --> 00:16:53,130 E poi, per un attimo, si e' fermata. 213 00:16:54,415 --> 00:16:56,915 E poi e' come se avesse avuto una crisi. 214 00:16:57,808 --> 00:16:59,458 Faceva tutto a pezzi... 215 00:17:00,590 --> 00:17:02,640 graffiando la sua stessa pelle. 216 00:17:08,282 --> 00:17:09,832 E poi si e' girata... 217 00:17:14,761 --> 00:17:16,911 Si e' spaccata la testa contro... 218 00:17:17,282 --> 00:17:18,732 Contro il tavolo... 219 00:17:19,177 --> 00:17:20,177 forte. 220 00:17:20,910 --> 00:17:22,710 E poi, poi mi ha spinto... 221 00:17:23,520 --> 00:17:25,832 E deve essere li' che si e' rotta la bottiglia. 222 00:17:25,862 --> 00:17:26,862 E poi... 223 00:17:27,294 --> 00:17:29,794 l'ha raccolta e ha iniziato a tagliarsi. 224 00:17:31,691 --> 00:17:33,941 Proprio qui, si strappava qualcosa. 225 00:17:37,177 --> 00:17:38,827 Ho cercato di fermarla. 226 00:17:40,850 --> 00:17:42,450 Ma mi ha fatto questo. 227 00:17:44,292 --> 00:17:46,142 Poi si e' tagliata la gola. 228 00:17:47,554 --> 00:17:49,154 Ho provato a fermarla. 229 00:17:50,080 --> 00:17:52,580 Si e' tagliata la gola con la bottiglia. 230 00:18:03,092 --> 00:18:05,692 Si e' mutilata e poi uccisa senza motivo? 231 00:18:06,192 --> 00:18:07,792 Poco probabile, direi. 232 00:18:08,399 --> 00:18:10,445 Ha detto che sembrava stesse avendo le convulsioni. 233 00:18:10,475 --> 00:18:12,747 - Magari c'era qualcosa nella torta. - La torta? 234 00:18:12,777 --> 00:18:15,450 C'era scritto "Stronza del cazzo" sopra. Magari c'era qualcosa dentro. 235 00:18:15,480 --> 00:18:17,083 - Come una droga? - Non lo so. 236 00:18:17,113 --> 00:18:18,863 Che fa suicidare persone? 237 00:18:19,155 --> 00:18:21,255 E' stato abbastanza convincente. 238 00:18:21,883 --> 00:18:24,333 - Non sembra... - Non dire " il tipo". 239 00:18:24,856 --> 00:18:26,717 E' normale. Quello e' un tipo. 240 00:18:26,747 --> 00:18:28,924 - Dici che le ha spinto la testa sul tavolo? - Blue. 241 00:18:28,954 --> 00:18:30,407 - L'ha tenuta ferma... - Blue. 242 00:18:30,437 --> 00:18:31,437 Cosa c'e'? 243 00:18:31,706 --> 00:18:34,156 Tossicologia sta controllando la torta. 244 00:18:34,465 --> 00:18:35,465 Ok. 245 00:18:37,227 --> 00:18:40,427 Nel frattempo andiamo dalla persona che l'ha mandata. 246 00:18:40,662 --> 00:18:42,762 Ho preso il nome questa mattina. 247 00:18:52,152 --> 00:18:54,199 Non c'e' bisogno di farmi la predica. 248 00:18:54,229 --> 00:18:55,977 Stai facendo quello che ti pare. 249 00:18:56,007 --> 00:18:59,850 - Stai seguendo un'altra pista. - Che pensi sia una perdita di tempo. 250 00:18:59,880 --> 00:19:03,695 Indagare su piste morte solo per provare che sono morte e' gia'... 251 00:19:03,725 --> 00:19:05,075 meta' del lavoro. 252 00:19:05,731 --> 00:19:08,581 Non dico che sia una perdita di tempo. Solo... 253 00:19:08,971 --> 00:19:11,571 non ti sei ancora stancata della realta'. 254 00:19:17,652 --> 00:19:19,752 Ok, questo era farti la predica. 255 00:19:22,958 --> 00:19:25,008 E' lei che ha mandato la torta? 256 00:19:23,413 --> 00:19:25,100 {\an8}RICERCA INDIVIDUO BAHAR, LIZA 257 00:19:26,130 --> 00:19:28,275 Abbiamo controllato i post su internet? 258 00:19:28,305 --> 00:19:29,305 Non lo so. 259 00:19:33,719 --> 00:19:35,319 Liza Bahar CERCA 260 00:19:56,937 --> 00:19:58,437 "A morte Jo Powers." 261 00:19:58,733 --> 00:20:01,382 {\an8}LIZA BAHAR #AMorte @JoPowers 262 00:19:58,957 --> 00:20:00,898 L'ha postato lunedi' mattina. 263 00:20:05,987 --> 00:20:08,187 La pasticceria ha detto che non... 264 00:20:08,772 --> 00:20:10,872 non potevano scrivere oscenita', 265 00:20:11,073 --> 00:20:14,636 quindi ho detto che era per mia sorella, per scherzare, 266 00:20:14,857 --> 00:20:16,757 e hanno accettato, quindi... 267 00:20:18,171 --> 00:20:19,854 Non costano poco le loro torte. 268 00:20:19,884 --> 00:20:23,134 Con la consegna, quanto sara' costato, 80 bigliettoni? 269 00:20:23,666 --> 00:20:25,916 Beh, non l'ho pagata tutta da sola. 270 00:20:26,343 --> 00:20:28,784 - Abbiamo messo una sterlina a testa. - Abbiamo? 271 00:20:28,814 --> 00:20:32,125 Si', sono in un consiglio di mamme e accompagnatori. Ho... 272 00:20:32,155 --> 00:20:33,560 fatto una colletta. 273 00:20:33,890 --> 00:20:36,330 - Ha raccolto i soldi? - Gia', se vuole dire cosi'. 274 00:20:36,360 --> 00:20:37,860 Da altre 80 persone? 275 00:20:38,835 --> 00:20:39,985 Senta, non... 276 00:20:41,517 --> 00:20:45,060 Non voglio essere spiritosa, ok? So che e' morta. 277 00:20:46,325 --> 00:20:48,089 Ma ha letto quello che ha scritto? 278 00:20:48,119 --> 00:20:52,260 Quanto pensa che sia stata pagata per scrivere quella roba orribile? 279 00:20:52,637 --> 00:20:53,637 Non lo so. 280 00:20:55,468 --> 00:21:00,068 - Ho esercitato la mia liberta' di parola. - Per mandare un messaggio di minacce. 281 00:21:00,122 --> 00:21:01,122 Senta... 282 00:21:02,189 --> 00:21:05,526 era divertente, ok? Potrei capirlo se l'avessi fatto... 283 00:21:06,134 --> 00:21:09,267 da sola, sarebbe stato strano, ma non sono pazza. 284 00:21:14,550 --> 00:21:16,400 Ha desiderato la sua morte. 285 00:21:16,880 --> 00:21:17,880 Beh... 286 00:21:18,440 --> 00:21:19,940 No, no, non e' vero. 287 00:21:23,546 --> 00:21:25,046 "#AMorte Jo Powers." 288 00:21:25,598 --> 00:21:26,710 Ma e' solo... 289 00:21:26,740 --> 00:21:27,740 E' un... 290 00:21:28,299 --> 00:21:30,745 E' un gioco con gli hashtag, sapete, tipo "#AMorte..." 291 00:21:30,775 --> 00:21:34,726 e si scrive il nome di qualcuno che sta facendo lo stronzo. Non e'... 292 00:21:34,756 --> 00:21:37,183 una cosa reale. E' uno scherzo. 293 00:21:37,213 --> 00:21:39,512 E chi l'ha inventato questo hashtag? 294 00:21:39,542 --> 00:21:42,592 Non lo so, non lo so. L'ho visto da qualche parte. 295 00:21:44,681 --> 00:21:46,181 Ci scusi un secondo. 296 00:21:53,769 --> 00:21:56,369 Tossicologia dice che la torta e' pulita. 297 00:21:56,748 --> 00:21:59,606 Hanno anche detto: "Grazie, era deliziosa.". 298 00:22:03,012 --> 00:22:04,212 La diffidiamo. 299 00:22:04,635 --> 00:22:06,735 Atto di Comunicazione Offensiva. 300 00:22:07,000 --> 00:22:08,700 Vale anche per le torte? 301 00:22:09,032 --> 00:22:11,032 Per quello che ne sa lei, si'. 302 00:22:19,657 --> 00:22:23,407 E gli altri che hanno contribuito? Direte qualcosa anche a loro? 303 00:22:25,068 --> 00:22:26,568 Non ho fatto niente. 304 00:22:26,968 --> 00:22:28,768 Ha dato inizio a qualcosa. 305 00:22:40,000 --> 00:22:42,072 L'ospedale dimettera' il marito domani. 306 00:22:42,102 --> 00:22:44,302 Lo porteremo qua per interrogarlo. 307 00:22:46,920 --> 00:22:47,920 Blue? 308 00:22:48,640 --> 00:22:50,240 Arresteremo il marito. 309 00:22:50,721 --> 00:22:52,174 Non fissarti con quello. 310 00:22:52,204 --> 00:22:54,720 Internet sara' gia' arrabbiato con qualcun altro oggi. 311 00:22:54,750 --> 00:22:55,750 Tusk. 312 00:22:57,564 --> 00:23:01,214 Sono tutti arrabbiati con Tusk per quella cosa con il bambino. 313 00:23:04,538 --> 00:23:07,588 Gli stanno tirando merda addosso sui social media. 314 00:23:05,834 --> 00:23:08,240 {\an8}La scenata di Tusk fa rivoltare il Web 315 00:23:07,851 --> 00:23:10,951 - Liza si stara' organizzando per la torta. - Gia'. 316 00:23:11,000 --> 00:23:12,220 Ci vediamo domani. 317 00:23:12,250 --> 00:23:13,250 A domani. 318 00:23:17,819 --> 00:23:19,199 @Ellaine.Pojer VATTENE A CASA TUSK #AMorte Tusk 319 00:23:35,308 --> 00:23:36,958 Dove sono le mie donne? 320 00:23:37,891 --> 00:23:39,205 - Fratello. - Bella. 321 00:23:39,235 --> 00:23:41,439 - Hai spaccato, amico. - Gia', bello spettacolo, fratello. 322 00:23:41,469 --> 00:23:43,569 - Sto da Dio. - Ne vuoi un po'? 323 00:23:43,739 --> 00:23:45,789 - Fumi? - Roba buona, ragazzo. 324 00:23:46,243 --> 00:23:47,243 Ok. 325 00:23:48,520 --> 00:23:49,520 Cavolo! 326 00:23:51,409 --> 00:23:53,509 Occhi puntati, attento, attento. 327 00:23:54,208 --> 00:23:56,208 Non ti agitare. Qui e' legale. 328 00:23:57,087 --> 00:23:58,765 Continuo a dimenticarlo. 329 00:23:58,795 --> 00:24:00,604 Benvenuto in Europa, allora. 330 00:24:00,634 --> 00:24:03,984 - Pero' un po' ti toglie lo sfizio. - Non me ne parlare. 331 00:24:04,192 --> 00:24:05,183 Attento! 332 00:24:05,213 --> 00:24:06,749 Se rompi, paghi. 333 00:24:08,261 --> 00:24:10,211 Sempre a combinare cazzate... 334 00:24:10,737 --> 00:24:11,737 Tusk? 335 00:24:12,034 --> 00:24:13,034 Tusk? 336 00:24:15,128 --> 00:24:17,137 Yo, yo! Ci serve aiuto qui! 337 00:24:21,864 --> 00:24:24,559 - Ci sono io. - Tirala fuori! Tirala fuori! 338 00:24:24,589 --> 00:24:26,176 Tirala fuori! 339 00:24:26,206 --> 00:24:27,679 Chiamate un'ambulanza! 340 00:25:19,088 --> 00:25:20,088 Avvio. 341 00:27:03,560 --> 00:27:05,860 - Ha detto di cosa si tratta? - No. 342 00:27:13,043 --> 00:27:15,043 GIORNO TRE{\an1} 343 00:27:17,470 --> 00:27:19,220 - Buongiorno. - 'Giorno. 344 00:27:28,058 --> 00:27:29,258 E' qua dentro. 345 00:27:30,479 --> 00:27:31,713 E cosi', 346 00:27:31,743 --> 00:27:33,023 la apro 347 00:27:33,053 --> 00:27:36,015 e non c'e' solo la ferita del vetro. C'e' un buco. 348 00:27:36,045 --> 00:27:36,980 Scavato. 349 00:27:37,010 --> 00:27:39,251 Una perforazione. Come una piccola galleria. 350 00:27:39,281 --> 00:27:41,808 Quindi l'ho percorso, sapete, per capire quanto fosse profondo? 351 00:27:41,838 --> 00:27:46,138 Parte dritto dal suo canale uditivo e arriva nel profondo del suo cervello. 352 00:27:46,375 --> 00:27:47,775 Dove ho trovato... 353 00:27:48,826 --> 00:27:49,826 questa. 354 00:27:50,405 --> 00:27:52,052 Annidata proprio li'. 355 00:27:52,082 --> 00:27:53,660 Sembrava comoda. 356 00:27:54,190 --> 00:27:55,948 E' una di quelle specie di api. 357 00:27:55,978 --> 00:27:57,210 Un'IDA. 358 00:27:57,890 --> 00:27:59,709 Un Insetto Drone Autonomo 359 00:27:59,739 --> 00:28:01,339 del Progetto Granular. 360 00:28:01,698 --> 00:28:03,317 Come ha fatto ad arrivare li'? 361 00:28:03,347 --> 00:28:05,547 Direi che ci si e' ficcata dentro. 362 00:28:05,971 --> 00:28:07,069 Che cazzo. 363 00:28:07,099 --> 00:28:08,855 E non e' la parte peggiore. 364 00:28:08,885 --> 00:28:11,884 E' avanzata fino alla sua insula dorsale posteriore che, 365 00:28:11,914 --> 00:28:13,500 praticamente, altro non e' che 366 00:28:13,530 --> 00:28:15,730 il centro di controllo del dolore. 367 00:28:15,958 --> 00:28:18,708 Stiamo parlando di un'agonia senza paragoni. 368 00:28:18,977 --> 00:28:21,399 Faresti qualsiasi cosa per poterla fermare. 369 00:28:21,429 --> 00:28:23,229 Perfino tagliarti la gola. 370 00:28:40,042 --> 00:28:42,692 - Buon pomeriggio. - Ispettore Capo Parke. 371 00:28:42,794 --> 00:28:44,794 - Apprendista Ispettore Blue Colson. - Ok. Grazie. 372 00:29:12,867 --> 00:29:15,280 Queste societa' sono tutte cosi' fottutamente sciccose. 373 00:29:15,310 --> 00:29:18,256 - Miliardi investiti nel marchio. - Beh, se lo possono permettere. 374 00:29:18,286 --> 00:29:21,050 L'intero progetto IDA e' praticamente finanziato dal governo. 375 00:29:21,080 --> 00:29:23,131 Per questo tanta gente e' molto paranoica a riguardo. 376 00:29:23,161 --> 00:29:24,350 Fammi indovinare. 377 00:29:24,380 --> 00:29:27,030 Ti riferisci a qualche gruppo su Internet? 378 00:29:27,420 --> 00:29:30,570 Sono convinti che il governo usi le api per spiarci. 379 00:29:30,847 --> 00:29:33,297 E' una visione schizofrenica del mondo. 380 00:29:47,491 --> 00:29:48,491 Gesu'... 381 00:29:49,272 --> 00:29:53,722 non mi aspettavo di ritrovarmi a vivere nel futuro e invece eccomi qui, cazzo. 382 00:29:55,498 --> 00:29:56,598 Karin Parke? 383 00:29:57,670 --> 00:29:58,820 Vanessa Dahl. 384 00:30:01,301 --> 00:30:02,651 Prego. Seguitemi. 385 00:30:12,987 --> 00:30:16,647 State cercando delle informazioni sul nostro Progetto Sciame IDA? 386 00:30:16,677 --> 00:30:17,677 Esatto. 387 00:30:19,085 --> 00:30:21,085 Qualche motivo in particolare? 388 00:30:21,234 --> 00:30:22,234 Si'. 389 00:30:42,988 --> 00:30:43,988 Rasmus. 390 00:30:47,008 --> 00:30:48,258 Rasmus Sjoberg. 391 00:30:48,611 --> 00:30:50,861 - E' a capo dello Sciame. - Piacere di conoscerla. 392 00:30:50,891 --> 00:30:52,291 - Salve. - Salve. 393 00:30:53,078 --> 00:30:54,378 Che bella serra. 394 00:30:55,558 --> 00:30:56,558 Gia'... 395 00:30:59,442 --> 00:31:02,809 Allora, le sue api, le sue IDA, mi spieghi come funzionano. 396 00:31:02,839 --> 00:31:04,637 Sindrome dello Spopolamento degli Alveari. 397 00:31:04,667 --> 00:31:06,895 Ancora non sappiamo quale ne sia la causa. 398 00:31:06,925 --> 00:31:09,975 Le stesse api sono estinte virtualmente, quindi... 399 00:31:10,264 --> 00:31:13,764 cio' che fanno le nostre IDA e' essenzialmente sostituirle. 400 00:31:14,270 --> 00:31:15,731 Funzionano ad energia solare. 401 00:31:15,761 --> 00:31:19,153 Non hanno bisogno del nettare, ma impollinano i fiori ugualmente. 402 00:31:19,183 --> 00:31:22,084 Entrano, il polline si attacca alle loro zampe 403 00:31:22,114 --> 00:31:25,969 - e viene depositato nel fiore successivo. - Possono fare il miele? 404 00:31:25,999 --> 00:31:28,323 - No. - Stavo scherzando. 405 00:31:30,683 --> 00:31:32,997 Come fanno a sapere dove si trovano 406 00:31:33,027 --> 00:31:35,877 - i fiori? Insomma... - Beh, hanno un sensore. 407 00:31:36,984 --> 00:31:38,098 Come una... 408 00:31:38,128 --> 00:31:39,743 - videocamera? - No. 409 00:31:39,773 --> 00:31:42,260 Solo un sensore di visuale di base. Vede, 410 00:31:42,290 --> 00:31:45,107 hanno bisogno di un rudimentale sistema di ricognizione per localizzare 411 00:31:45,137 --> 00:31:47,053 la flora compatibile e dirigercisi. 412 00:31:47,083 --> 00:31:49,033 - Si muovono da sole? - Si'. 413 00:31:49,367 --> 00:31:50,460 Voi non... 414 00:31:50,490 --> 00:31:52,001 come dire... 415 00:31:52,031 --> 00:31:54,749 - non le pilotate? - Sono autonome. 416 00:31:54,779 --> 00:31:57,473 E' cosi', vero? Prendono le loro decisioni. E badano a loro stesse. 417 00:31:57,503 --> 00:32:00,638 Si'. Sapete, le IDA coprono l'intero Regno Unito. 418 00:32:00,668 --> 00:32:04,066 Non potremmo comandare individualmente ognuna di loro. Non sarebbe 419 00:32:04,096 --> 00:32:06,396 logisticamente possibile. No, noi... 420 00:32:06,688 --> 00:32:09,100 Noi impostiamo il loro comportamento e le lasciamo fare. 421 00:32:09,130 --> 00:32:11,375 Si costruiscono perfino da sole questi alveari. 422 00:32:11,405 --> 00:32:12,903 Si riproducono. 423 00:32:13,271 --> 00:32:14,842 Si riproducono? 424 00:32:15,059 --> 00:32:17,909 Si', ogni alveare e' un luogo di replicazione. 425 00:32:17,974 --> 00:32:19,892 In pratica e' come una stampante 3D. 426 00:32:19,922 --> 00:32:22,928 Esatto, creano duplicati di se stesse. 427 00:32:22,958 --> 00:32:25,880 Creano altri alveari e si espandono esponenzialmente. 428 00:32:25,910 --> 00:32:27,160 Per tutto il Paese. 429 00:32:27,190 --> 00:32:29,004 Forse dovrebbe lavorare qui. 430 00:32:29,034 --> 00:32:30,067 Si', beh... 431 00:32:30,097 --> 00:32:31,511 mi sono informata. 432 00:32:31,541 --> 00:32:33,491 - E' impressionante. - Gia'. 433 00:32:34,054 --> 00:32:36,258 Ma e' vergognoso che ce ne sia bisogno. 434 00:32:36,288 --> 00:32:39,193 L'alternativa sarebbe stata un disastro ambientale. 435 00:32:39,223 --> 00:32:41,223 Le api si stavano estinguendo. 436 00:32:42,353 --> 00:32:44,587 Allora, cosa vi porta qui? 437 00:32:46,806 --> 00:32:51,448 Pensiamo che una delle vostre IDA possa essere coinvolta in un decesso inspiegabile. 438 00:32:51,478 --> 00:32:52,478 Scusi? 439 00:32:52,677 --> 00:32:53,727 Un decesso? 440 00:33:07,982 --> 00:33:08,982 Grazie. 441 00:33:24,100 --> 00:33:25,100 Si'. 442 00:33:25,285 --> 00:33:26,785 E' una delle nostre. 443 00:33:26,934 --> 00:33:30,227 - Ma, sentite, non sono progettate per... - Uccidere le persone? 444 00:33:30,257 --> 00:33:31,457 Lo spero bene. 445 00:33:31,633 --> 00:33:34,333 Potrebbe esserci stato un malfunzionamento? 446 00:33:34,728 --> 00:33:36,400 No, cioe'... 447 00:33:36,430 --> 00:33:39,874 Quando c'e' un malfunzionamento, puo' succedere, ma in quel caso... 448 00:33:39,904 --> 00:33:42,154 si rompono e basta, cadono a terra. 449 00:33:43,120 --> 00:33:46,100 E se qualcuno ne avesse hackerata una e avesse trovato il modo di controllarla? 450 00:33:46,130 --> 00:33:47,176 E' impossibile. 451 00:33:47,206 --> 00:33:49,856 Vedete, ha un criptaggio di tipo militare. 452 00:33:50,271 --> 00:33:54,031 E servirebbe un controllore diagnostico, anche questo e' criptato, quindi... 453 00:33:54,061 --> 00:33:56,867 - direi che la probabilita' che... - Non capisco cosa sta dicendo, 454 00:33:56,897 --> 00:33:59,147 ma non ha detto che e' impossibile. 455 00:34:06,418 --> 00:34:09,368 Questi sono tutti gli sciami attualmente attivi. 456 00:34:11,357 --> 00:34:12,357 Vedete... 457 00:34:13,808 --> 00:34:14,808 Questi... 458 00:34:15,374 --> 00:34:18,124 sono gli sciami presenti in questo edificio. 459 00:34:18,400 --> 00:34:20,600 Quante api ci sono in ogni sciame? 460 00:34:20,674 --> 00:34:22,091 Circa 4.000. 461 00:34:22,663 --> 00:34:25,248 - E' come il controllo del traffico aereo. - Si'. 462 00:34:25,278 --> 00:34:27,026 Quello e' l'input di ricerca? 463 00:34:27,056 --> 00:34:29,675 - Si', ma servirebbe... - Mi scusi. 464 00:34:32,879 --> 00:34:34,879 Il codice postale di Jo Power. 465 00:34:36,274 --> 00:34:37,624 Si tratta di lei? 466 00:34:37,826 --> 00:34:39,690 Ha detto che ci sono stati malfunzionamenti? 467 00:34:39,720 --> 00:34:42,591 Si', un paio. Si sono schiantate contro una macchina o simili. 468 00:34:42,621 --> 00:34:44,123 Alcune sono state prese da persone. 469 00:34:44,153 --> 00:34:46,997 Qualcuno le ha messe nel microonde per mettere un video su YouTube. 470 00:34:47,027 --> 00:34:48,813 Questo registra quando una diventa inattiva? 471 00:34:48,843 --> 00:34:52,443 - Registra tutto. - Ne avete persa qualcuna qui lunedi' sera? 472 00:34:52,480 --> 00:34:54,130 Beh, posso controllare. 473 00:34:56,334 --> 00:34:57,334 Solo una. 474 00:34:57,786 --> 00:35:00,494 Si e' spenta alle 19:03. 475 00:35:00,524 --> 00:35:02,624 Ecco, possiamo vedere il replay. 476 00:35:03,837 --> 00:35:04,837 Eccola. 477 00:35:06,832 --> 00:35:07,882 Che strano. 478 00:35:08,970 --> 00:35:10,169 Cos'e' strano? 479 00:35:10,489 --> 00:35:14,670 Quando passano da uno sciame all'altro, cambiano giurisdizione. E'... 480 00:35:15,535 --> 00:35:16,535 E' come... 481 00:35:16,823 --> 00:35:19,244 - E' come un telefono tra due celle. - Esatto. 482 00:35:19,274 --> 00:35:20,908 Ha provato a farlo, ma... 483 00:35:20,938 --> 00:35:23,255 non c'era niente a cui poter passare. 484 00:35:23,285 --> 00:35:25,485 A meno che qualcuno non abbia ricreato uno sciame 485 00:35:25,515 --> 00:35:28,059 e l'abbia usato per controllare la vostra IDA. 486 00:35:28,089 --> 00:35:31,023 No, servirebbe un controllore diagnostico per farlo. 487 00:35:31,053 --> 00:35:33,203 Qual e' il loro raggio di azione? 488 00:35:33,913 --> 00:35:35,813 10, 20 metri, probabilmente. 489 00:35:36,787 --> 00:35:39,863 Chiunque la stesse controllando, non doveva essere piu' lontano di 20 metri. 490 00:35:39,893 --> 00:35:43,227 - Davanti alla casa. - Si', forse addirittura da una macchina. 491 00:35:43,257 --> 00:35:46,907 - Puo' rintracciare chi e' stato? - Si', ci sto gia' provando. 492 00:35:49,451 --> 00:35:50,751 Sapete una cosa? 493 00:35:52,216 --> 00:35:54,616 Sarebbe piu' facile senza un pubblico. 494 00:35:58,393 --> 00:35:59,393 Ok. 495 00:35:59,742 --> 00:36:02,943 Voi due scambiatevi i numeri, cosi' potete stare in contatto. 496 00:36:02,973 --> 00:36:05,848 Potreste cessare l'attivita', se fosse necessario... 497 00:36:05,878 --> 00:36:07,128 ipoteticamente? 498 00:36:07,179 --> 00:36:09,982 Anche solo una piccola pausa danneggerebbe l'ecosistema. 499 00:36:10,012 --> 00:36:13,435 E avremmo bisogno dell'approvazione del Dipartimento dell'Ambiente. 500 00:36:13,465 --> 00:36:17,206 Ci serve la lista del personale della Granular che ha accesso a quel sistema. 501 00:36:17,236 --> 00:36:20,362 - Passato e presente. - Alcuni erano impiegati del Governo. 502 00:36:20,392 --> 00:36:23,337 Usi un font diverso per i loro nomi, se l'aiuta. 503 00:36:25,950 --> 00:36:27,050 Arrivederci. 504 00:36:55,531 --> 00:36:57,868 Nick, ecco i documenti del personale della Granular. 505 00:36:57,898 --> 00:37:00,866 Scova quelli interessanti. Non solo uno, potrebbe essere un gruppo. 506 00:37:00,896 --> 00:37:03,255 - Ascolta. - Tecnicamente dovremmo rivolgerci alla ANC, 507 00:37:03,285 --> 00:37:07,085 - ma non mi porteranno via il caso, cazzo. - L'ANC sa gia' tutto. 508 00:37:08,492 --> 00:37:09,492 Cosa? 509 00:37:11,416 --> 00:37:13,266 Ispettore Capo Karin Parke? 510 00:37:15,243 --> 00:37:18,043 - Si'. - Shaun Li, Agenzia Nazionale Crimini. 511 00:37:18,860 --> 00:37:20,110 Cosa ci fa qui? 512 00:37:21,304 --> 00:37:23,104 Ce n'e' stata piu' di una. 513 00:37:37,639 --> 00:37:40,510 - Questo e' Tusk ieri sera. - Merda. 514 00:37:40,686 --> 00:37:42,902 Pensavano avesse una crisi. L'hanno portato in ospedale. 515 00:37:42,932 --> 00:37:46,632 L'hanno dovuto anestetizzare affinche' smettesse di mutilarsi. 516 00:37:46,875 --> 00:37:50,287 La radiografia sembrava indicare una macchia o un tumore al cervello, 517 00:37:50,317 --> 00:37:53,045 quindi gli hanno fatto una risonanza magnetica. 518 00:37:53,075 --> 00:37:54,075 Gia'. 519 00:37:55,186 --> 00:37:57,436 In poche parole, un enorme magnete. 520 00:37:57,500 --> 00:38:01,150 Gli ha attraversato la testa, e' uscita dalla cavita' oculare. 521 00:38:02,184 --> 00:38:03,934 Ha ammaccato anche l'IDA. 522 00:38:05,477 --> 00:38:08,758 La vostra e' in buone condizioni, mi servira' per svolgere delle analisi. 523 00:38:08,788 --> 00:38:09,938 E' una prova. 524 00:38:10,156 --> 00:38:14,206 Non e' una coincidenza. Esclude la teoria di un malfunzionamento. 525 00:38:14,236 --> 00:38:17,100 - E le vittime hanno qualcosa in comune. - In comune? 526 00:38:17,130 --> 00:38:19,792 Entrambi nel bel mezzo di un'ondata d'odio su Internet. 527 00:38:19,822 --> 00:38:22,755 Beh, se si vuole uccidere qualcuno, ci sono molti modi piu' semplici per farlo. 528 00:38:22,785 --> 00:38:26,185 In questo modo, ci si puo' riuscire rimanendo a distanza. 529 00:38:26,279 --> 00:38:28,303 Nessuna impronta, niente DNA. 530 00:38:28,795 --> 00:38:30,845 E' come desiderare che muoiano. 531 00:38:40,240 --> 00:38:41,240 Cazzo. 532 00:38:49,865 --> 00:38:50,865 Cazzo. 533 00:38:54,931 --> 00:38:55,931 Ragazzi? 534 00:38:56,854 --> 00:38:57,904 Venite qui. 535 00:39:08,844 --> 00:39:09,994 Ok, quindi... 536 00:39:11,159 --> 00:39:12,462 Jo Powers e Tusk, 537 00:39:12,492 --> 00:39:14,568 entrambi vittime dell'Internet da ore, 538 00:39:14,598 --> 00:39:18,266 ma, in entrambi i casi, le persone twittavano anche loro foto 539 00:39:18,296 --> 00:39:20,617 allegate a questo hashtag: #AMorte. 540 00:39:19,963 --> 00:39:21,919 {\an8}#AMorte Tusk 541 00:39:21,871 --> 00:39:23,357 - Come la maestra. - Esatto. 542 00:39:23,387 --> 00:39:27,287 Non sapeva dove l'avesse visto la prima volta, ma l'ho rintracciato 543 00:39:27,661 --> 00:39:31,175 e sembra che il primo vero uso dell'hashtag sia avvenuto la scorsa settimana. 544 00:39:31,205 --> 00:39:32,505 Da parte di chi? 545 00:39:33,581 --> 00:39:34,731 Sembra che... 546 00:39:35,769 --> 00:39:40,269 Sembra che dei tweet identici siano stati inviati da una serie di account robot. 547 00:39:42,522 --> 00:39:43,572 Automatici. 548 00:39:44,535 --> 00:39:45,835 Come degli spam. 549 00:39:46,174 --> 00:39:49,347 Qualcuno che sta cercando di lanciare l'hashtag, capite? Farlo conoscere. 550 00:39:49,377 --> 00:39:50,677 E' come un'esca. 551 00:39:50,850 --> 00:39:53,600 Questo qualcuno vuole che la gente abbocchi. 552 00:39:53,974 --> 00:39:55,924 Guardate la foto dell'avatar. 553 00:39:58,170 --> 00:39:59,537 Api. Merda. 554 00:40:00,690 --> 00:40:01,690 Ok. 555 00:40:02,861 --> 00:40:04,161 C'e' dell'altro. 556 00:40:05,045 --> 00:40:07,002 Ogni tweet aveva una specie di... 557 00:40:06,618 --> 00:40:10,129 {\an8}IL GIOCO DELLE CONSEGUENZE 558 00:40:07,032 --> 00:40:09,182 video di istruzioni allegato. 559 00:40:09,522 --> 00:40:10,522 Ecco. 560 00:40:10,580 --> 00:40:12,530 "Il gioco delle conseguenze"? 561 00:40:12,596 --> 00:40:14,946 E' come un concorso di impopolarita'. 562 00:40:15,079 --> 00:40:18,702 Scegli qualcuno che non ti piace e se abbastanza persone scelgono quel nome... 563 00:40:18,732 --> 00:40:20,582 allora diventa l'obiettivo. 564 00:40:21,800 --> 00:40:22,869 Guardate qua. 565 00:40:23,566 --> 00:40:25,416 Il gioco delle conseguenze. 566 00:40:23,651 --> 00:40:25,706 {\an8}#AMorte #AMorte #AMorte 567 00:40:27,190 --> 00:40:29,840 - Uno: Scegli un obiettivo. - Oh, mio Dio. 568 00:40:30,015 --> 00:40:34,499 Due: Posta il suo nome e una foto usando l'hashtag #AMorte. 569 00:40:34,529 --> 00:40:35,455 No. 570 00:40:35,485 --> 00:40:41,108 Tre: L'obiettivo piu' popolare sara' eliminato dopo le 17 ogni giorno. 571 00:40:41,479 --> 00:40:44,712 Quattro: Il gioco si resetta a mezzanotte. 572 00:40:44,742 --> 00:40:46,192 - Oh, no. - Cazzo. 573 00:40:48,428 --> 00:40:52,478 Qualcuno sta tenendo un ballottaggio pubblico ed elimina il vincitore. 574 00:40:53,337 --> 00:40:56,219 Cristo, e' da pazzi. 575 00:40:56,690 --> 00:40:58,390 Gia', ed e' in crescita. 576 00:41:01,271 --> 00:41:05,171 Primo giorno. 63 persone hanno usato l'hashtag per Jo Powers, ok? 577 00:41:05,378 --> 00:41:09,240 Il secondo, 223 l'hanno usato per Tusk. 578 00:41:09,811 --> 00:41:11,411 Contro chi e', adesso? 579 00:41:12,228 --> 00:41:14,078 Ci sono tantissime persone. 580 00:41:14,698 --> 00:41:16,649 Molti stanno votando per il Cancelliere. 581 00:41:16,679 --> 00:41:17,679 Si'. 582 00:41:18,299 --> 00:41:19,799 Ma al primo posto... 583 00:41:20,480 --> 00:41:25,432 con 880 persone che usano l'hashtag, c'e' una certa Clara Meades. 584 00:41:25,746 --> 00:41:28,393 - Chi e'? - Clara Meades. 585 00:41:28,729 --> 00:41:29,729 Ok. 586 00:41:30,201 --> 00:41:31,953 Sembra che fosse a una manifestazione 587 00:41:31,983 --> 00:41:35,633 e abbia scattato un selfie di fronte a un memoriale di guerra. 588 00:41:35,864 --> 00:41:38,928 - Mentre fingeva di pisciarci sopra. - Ottimo lavoro, Clara. 589 00:41:38,958 --> 00:41:42,611 Gia', ci stiamo avvicinando alla fine della votazione e le menzioni aumentano. 590 00:41:42,641 --> 00:41:45,693 - La notizia di Tusk non e' ancora trapelata? - No. 591 00:41:45,723 --> 00:41:49,353 Quindi la gente non sa che l'hashtag funziona. Lo usano per spaventarla... 592 00:41:49,383 --> 00:41:53,227 - Si', ma la faranno uccidere. - Dobbiamo raggiungerla prima delle 17. 593 00:41:53,257 --> 00:41:55,957 Ok, sto estrapolando i suoi dati personali. 594 00:41:57,310 --> 00:41:58,989 Non dovresti averne l'accesso. 595 00:41:59,019 --> 00:42:01,519 Si', lo so. Cerco solo la sua posizione. 596 00:42:03,497 --> 00:42:04,497 Trovata. 597 00:42:25,409 --> 00:42:28,133 Peggior. Merda. Di sempre. #MorteA Clara Meades. 598 00:42:25,491 --> 00:42:28,067 {\an8}Che mancanza di rispetto dovresti impiccarti per la vergogna @ClaraMeades 599 00:42:28,333 --> 00:42:29,878 #AMorte Clara Meades 600 00:42:29,908 --> 00:42:31,041 @Clara Meades Ma che cavolo?!!! 601 00:42:35,182 --> 00:42:37,027 Delle persone sono morte per la tua liberta' 602 00:42:37,057 --> 00:42:38,457 Vaffanculo @ClaraMeades seriamente #FOTTITI 603 00:42:38,487 --> 00:42:39,782 Certa gente dovrebbe proprio 604 00:42:39,812 --> 00:42:40,812 Pronto? 605 00:42:41,589 --> 00:42:42,589 Ma che... 606 00:42:45,022 --> 00:42:46,422 Si', e' qui, ma... 607 00:42:47,353 --> 00:42:49,003 Ve bene, ok, un attimo. 608 00:42:49,198 --> 00:42:50,198 Clara! 609 00:42:52,781 --> 00:42:53,981 E' la polizia. 610 00:42:54,011 --> 00:42:55,061 Cercano te. 611 00:42:56,114 --> 00:42:58,164 Dove hanno preso il mio numero? 612 00:42:59,196 --> 00:43:00,896 - Pronto? - Clara Meades? 613 00:43:00,970 --> 00:43:02,848 Sono Karin Parce, della polizia metropolitana. 614 00:43:02,878 --> 00:43:05,517 Scusi se la contattiamo cosi', ma potrebbe essere in pericolo. 615 00:43:05,547 --> 00:43:08,659 Mi scusi, e' uno scherzo? Perche' non mi sto divertendo affatto. 616 00:43:08,689 --> 00:43:11,940 Non e' uno scherzo. Non si muova da li' fino al nostro arrivo. 617 00:43:11,970 --> 00:43:13,820 E tenga chiuse le finestre. 618 00:43:15,151 --> 00:43:17,201 Stiamo delineando il perimetro. 619 00:43:17,231 --> 00:43:18,931 Chiama Rasmus, ci serve. 620 00:43:26,776 --> 00:43:28,102 - Rasmus? - Ciao, Blue. 621 00:43:28,132 --> 00:43:30,398 Ti sto mandando un codice postale e la mia posizione. 622 00:43:30,428 --> 00:43:32,060 Devi monitorare quell'area. 623 00:43:32,090 --> 00:43:36,628 Controlla la posizione e vedi se trovi delle stranezze, qualche IDA solitaria, ok? 624 00:43:36,658 --> 00:43:37,660 Si', certo, ok. 625 00:43:37,690 --> 00:43:39,890 Ascoltami, se dovessero tornare... 626 00:43:39,920 --> 00:43:41,270 potrei prenderli. 627 00:43:41,300 --> 00:43:43,242 In pratica gli ho teso una trappola. 628 00:43:43,272 --> 00:43:46,441 Per cui, se loro... ci riprovano, li prendiamo. 629 00:43:59,753 --> 00:44:01,090 Sei Batman? 630 00:44:01,120 --> 00:44:02,770 E' roba nuova di zecca. 631 00:44:03,331 --> 00:44:05,965 Grazie a questo, tutti i semafori che incontreremo saranno verdi. 632 00:44:05,995 --> 00:44:09,497 Che vita di merda. Se e' questa la vita degli ANC, dovrei chiedere un trasferimento. 633 00:44:09,527 --> 00:44:10,527 Andiamo. 634 00:44:21,554 --> 00:44:22,731 Possiamo portarla qui. 635 00:44:22,761 --> 00:44:26,111 In genere, qui nascondiamo gli informatori terroristici. 636 00:44:42,162 --> 00:44:44,062 Nessun obiettivo avvistato. 637 00:44:46,516 --> 00:44:48,766 Questa e' un'operazione di polizia! 638 00:44:50,368 --> 00:44:53,268 Dichiarate le vostre intenzioni, tutti, subito. 639 00:44:54,133 --> 00:44:56,083 Vi preghiamo di sgomberare... 640 00:45:01,229 --> 00:45:03,770 {\an8}INTRUSIONE RILEVATA: VEDI / ANNULLA 641 00:45:01,491 --> 00:45:04,291 - Quello cos'e'? - Qualcuno cerca di entrare. 642 00:45:21,010 --> 00:45:23,887 - Rasmus? - Ho rilevato un tentativo di intrusione. 643 00:45:23,917 --> 00:45:26,617 Va bene. Granular, tentativo di intrusione. 644 00:45:29,525 --> 00:45:32,425 - Un'IDA si e' disconnessa. - Dove? 645 00:45:32,849 --> 00:45:35,035 A 800 metri da voi. 646 00:45:35,065 --> 00:45:36,824 E' fuori dal nostro cordone. 647 00:45:36,854 --> 00:45:41,654 Se cercano di portarla da questa parte, cambieranno strada alla vista delle uniformi. 648 00:45:48,655 --> 00:45:51,994 Clara Meades? Sono Karin Parke. Ha fatto le valigie? 649 00:45:52,024 --> 00:45:54,874 - Si', vicino alla porta. - Bene, andiamo via. 650 00:46:37,397 --> 00:46:39,947 - Rasmus li ha rintracciati? - Non ancora. 651 00:46:39,977 --> 00:46:42,634 LOCALIZZAZIONE... 652 00:46:58,304 --> 00:47:01,304 E' solo in via precauzionale, solo per una notte. 653 00:47:29,247 --> 00:47:30,997 Devo fare una telefonata. 654 00:47:36,698 --> 00:47:37,698 Ciao. 655 00:47:39,450 --> 00:47:40,700 No, non ancora. 656 00:47:42,625 --> 00:47:43,825 Mai, si spera. 657 00:47:44,489 --> 00:47:46,589 Se ne sta occupando la Granular. 658 00:47:47,453 --> 00:47:48,453 Capito. 659 00:48:03,229 --> 00:48:06,370 Shaun ha detto che hanno tenuto un testimone qui, per un po'. 660 00:48:06,400 --> 00:48:09,520 - Immagino avesse dei figli. - Voi avete dei figli? 661 00:48:09,550 --> 00:48:10,650 - No. - No. 662 00:48:11,825 --> 00:48:13,425 Non sono in programma. 663 00:48:24,529 --> 00:48:26,329 Saliamo al piano di sopra. 664 00:48:40,116 --> 00:48:41,994 - Rasmus? - Ancora nulla. 665 00:48:42,739 --> 00:48:44,589 Non riesco a rintracciarlo. 666 00:49:01,753 --> 00:49:03,303 Almeno c'e' il bagno. 667 00:49:07,490 --> 00:49:08,890 - Nulla? - Nulla. 668 00:49:09,055 --> 00:49:12,355 Chiunque sia, e' riuscito a coprire bene le sue tracce. 669 00:49:13,910 --> 00:49:14,910 Ma non... 670 00:49:18,136 --> 00:49:19,136 Merda. 671 00:49:19,480 --> 00:49:20,285 Che c'e'? 672 00:49:20,315 --> 00:49:23,465 - Abbiamo perso un alveare intero. - Cosa significa? 673 00:49:23,622 --> 00:49:26,160 Era pieno di IDA. Abbiamo perso anche loro. 674 00:49:26,190 --> 00:49:29,143 - No... Rasmus? - Ce ne sono a migliaia. 675 00:49:29,173 --> 00:49:32,125 - Dove? - Sono vicine a voi. 676 00:49:32,155 --> 00:49:35,569 - Rasmus, puoi ripeterlo? - Blue? Blue. Sono vicine... 677 00:49:35,599 --> 00:49:36,949 Sono vicinissime. 678 00:49:38,401 --> 00:49:41,951 Scrivilo. Mandami un messaggio. Rasmus, mandami un... Merda. 679 00:49:43,125 --> 00:49:44,875 Posso riarredare la casa? 680 00:49:54,897 --> 00:49:55,897 Pronto? 681 00:49:56,566 --> 00:49:57,566 Pronto? 682 00:50:07,924 --> 00:50:08,924 No... 683 00:50:10,980 --> 00:50:12,330 Hanno tutto loro. 684 00:50:13,810 --> 00:50:15,838 Non siamo piu' noi ad avere il controllo. 685 00:50:15,868 --> 00:50:18,718 - Controllano tutto loro. - Cosa stai facendo? 686 00:50:19,535 --> 00:50:21,035 Risolvi il problema! 687 00:50:21,374 --> 00:50:23,274 - Puoi farlo? - Sta' zitta! 688 00:50:53,769 --> 00:50:55,900 1 NUOVO MESSAGGIO DA RASMUS SJOBERG: ANDATEVENE SUBITO 689 00:51:01,981 --> 00:51:02,981 Cazzo. 690 00:51:06,008 --> 00:51:08,758 Dobbiamo andarcene. Subito. Subito! Andiamo! 691 00:51:14,230 --> 00:51:15,880 Andiamo. Via, via, via. 692 00:51:23,683 --> 00:51:25,583 Cosa... Cosa sta succedendo? 693 00:51:45,072 --> 00:51:46,072 Karin... 694 00:51:59,991 --> 00:52:01,441 Li' dentro! Andate! 695 00:52:07,741 --> 00:52:09,837 - Aiutatemi a bloccare il passaggio! - Ditemi cosa succede! 696 00:52:09,867 --> 00:52:11,817 Mi state spaventando a morte! 697 00:52:56,597 --> 00:52:57,597 Cazzo! 698 00:53:28,035 --> 00:53:30,135 Il ventilatore, il ventilatore! 699 00:53:39,723 --> 00:53:41,375 Via, andate via! 700 00:54:54,776 --> 00:54:56,676 Ha tutto il tempo che vuole. 701 00:55:05,008 --> 00:55:07,790 Ho visto molte salme, 702 00:55:09,716 --> 00:55:12,516 sulle scene del crimine, durante le autopsie, 703 00:55:16,250 --> 00:55:18,700 ma non avevo mai visto qualcuno morire. 704 00:55:20,877 --> 00:55:22,877 Ed era proprio di fronte a me. 705 00:55:25,397 --> 00:55:28,247 Puo' descrivere la reazione della sua collega, 706 00:55:28,621 --> 00:55:30,121 la signorina Colson? 707 00:55:32,693 --> 00:55:34,443 Blue non l'ha presa bene. 708 00:55:44,737 --> 00:55:46,287 Fermero' questa cosa. 709 00:56:05,282 --> 00:56:07,041 Pensavamo che fosse una sola persona, 710 00:56:07,071 --> 00:56:09,047 un "signor X" nelle vicinanze, 711 00:56:09,077 --> 00:56:11,714 che dirottava una IDA, controllandola. 712 00:56:12,115 --> 00:56:13,865 Ma ce n'erano a migliaia. 713 00:56:14,070 --> 00:56:15,778 - Quindi e' la pista sbagliata. - Esatto. 714 00:56:15,808 --> 00:56:17,706 - Uno non puo' controllarne mille. - No. 715 00:56:17,736 --> 00:56:20,218 Chiunque sia, puo' controllare l'intero sistema. 716 00:56:20,248 --> 00:56:21,798 - Sai da dove? - No. 717 00:56:21,870 --> 00:56:24,970 - Potrebbe essere ovunque. - Devi scoprirlo, cazzo! 718 00:56:32,376 --> 00:56:35,276 Come fanno le IDA a sapere chi e' il bersaglio? 719 00:56:36,387 --> 00:56:39,747 Avrebbero potuto trovare Clara come hai fatto tu, tramite la banca dati? 720 00:56:39,777 --> 00:56:41,567 No, quello serve solo a determinare l'aerea. 721 00:56:41,597 --> 00:56:45,147 Anche noi eravamo nella stanza, ma hanno attaccato solo lei. 722 00:56:46,879 --> 00:56:48,392 Riconoscimento facciale. 723 00:56:48,422 --> 00:56:49,872 Deve essere questo. 724 00:56:50,219 --> 00:56:53,170 Cio' significa che hanno accesso anche al filmato dei sensori visivi. 725 00:56:53,200 --> 00:56:55,048 - Non e' possibile. - E' l'unica spiegazione. 726 00:56:55,078 --> 00:56:56,837 No, senti, il sensore visivo 727 00:56:56,867 --> 00:56:59,167 delle IDA e' allacciato all'alveare. 728 00:56:59,215 --> 00:57:00,815 - Ecco. - Anche se... 729 00:57:01,414 --> 00:57:02,812 una condizione del governo 730 00:57:02,842 --> 00:57:05,002 - per sostenere il progetto... - Ok. Basta. 731 00:57:05,032 --> 00:57:07,382 - Dovevamo acconsentire che - Basta. 732 00:57:07,623 --> 00:57:11,367 i servizi di sicurezza governativi potessero accedervi in ogni momento per, 733 00:57:11,397 --> 00:57:14,547 testuali parole, "aumentare la sicurezza nazionale". 734 00:57:14,945 --> 00:57:18,008 Questo accesso avviene quasi sempre. 735 00:57:18,835 --> 00:57:20,856 - Non mi stava bene. - Il tuo gruppo era d'accordo. 736 00:57:20,886 --> 00:57:24,936 Ci sono molte piu' conseguenze di quelle che ci erano state presentate. 737 00:57:26,193 --> 00:57:28,939 - Quindi ci spiano davvero. - Sono informazioni confidenziali. 738 00:57:28,969 --> 00:57:30,269 Quindi che fate? 739 00:57:30,666 --> 00:57:33,762 Avete un metodo illegale per passarli all'agenzia governativa per la sicurezza? 740 00:57:33,792 --> 00:57:36,723 Cioe', avete le le TVCC, le telecamere stradali. 741 00:57:36,753 --> 00:57:38,719 C'e' una cazzo di cosa nella quale non ficcate il naso? 742 00:57:38,749 --> 00:57:42,235 Senti, ci sono milioni di quelle cose svolazzanti che aiutano l'ecosistema. 743 00:57:42,265 --> 00:57:44,804 Fantastico, salviamo il pianeta! Evviva! 744 00:57:45,483 --> 00:57:47,813 Il governo non avrebbe stanziato dei miliardi nel progetto 745 00:57:47,843 --> 00:57:51,527 solo su richiesta degli scienziati, e per 200 voti degli ecologisti. 746 00:57:51,557 --> 00:57:54,457 Hanno visto l'opportunita' di trarne vantaggio. 747 00:57:54,611 --> 00:57:56,811 Sorveglianza totale sulla nazione. 748 00:57:56,920 --> 00:57:59,490 Abbiamo seguito dei sospetti, senza che se ne accorgessero. 749 00:57:59,520 --> 00:58:03,170 - Abbiamo evitato attentati, sparatorie. - Spiando i cittadini. 750 00:58:03,200 --> 00:58:05,290 E tenendoli al sicuro, e' questo che vogliono. 751 00:58:05,320 --> 00:58:07,870 Clara Meades non e' al sicuro. No, Shaun? 752 00:58:08,739 --> 00:58:11,590 Dirci quello che sapevi ci avrebbe aiutato, ma no, 753 00:58:11,620 --> 00:58:14,459 - hai tenuto per te il tuo segreto del cazzo. - Ok, ok. 754 00:58:14,489 --> 00:58:16,181 II governo e' una merda, 755 00:58:16,211 --> 00:58:17,561 lo sapevamo gia'. 756 00:58:18,047 --> 00:58:19,847 Si sapra' presto di Clara. 757 00:58:20,668 --> 00:58:24,968 I cittadini si sveglieranno e scopriranno questo gioco al massacro assurdo, 758 00:58:25,119 --> 00:58:27,269 e presto avremo un'altra vittima. 759 00:58:29,183 --> 00:58:30,433 Che facciamo? 760 00:58:30,494 --> 00:58:32,744 Non lo so, non possiamo fare nulla. 761 00:58:33,455 --> 00:58:35,005 Brancoliamo nel buio. 762 00:58:35,400 --> 00:58:37,699 Se riuscissimo a capire come sono entrati, 763 00:58:37,729 --> 00:58:41,338 potrei cercare di riprendere il controllo con il processo inverso. 764 00:58:41,368 --> 00:58:44,191 Le IDA hanno un log dei comandi sul terminale di bordo? 765 00:58:44,221 --> 00:58:47,021 - Si', ma e' criptato. - Ci vuole una chiave. 766 00:58:57,704 --> 00:59:00,805 Guardando tra i file degli impiegati, ho trovato alcuni probabili sospettati. 767 00:59:00,835 --> 00:59:01,985 Falli venire. 768 00:59:04,056 --> 00:59:06,509 Ti fermi anche per gli interrogatori a quelli della Granular? 769 00:59:06,539 --> 00:59:07,739 Ho un impegno. 770 00:59:22,008 --> 00:59:23,158 Sono le 7:15. 771 00:59:22,521 --> 00:59:25,081 QUARTO GIORNO{\an8} 772 00:59:23,489 --> 00:59:27,239 Tre morti sono state legate ad un hashtag che circola sui social. 773 00:59:25,822 --> 00:59:28,567 Questo #AMorte funziona davvero? LOL Pickering e' il primo #AMorte Tom Pickering Non usate l'hashtag. Pazzi.{\an8} 774 00:59:27,499 --> 00:59:29,164 La giornalista aggressiva Jo Powers... 775 00:59:29,194 --> 00:59:31,844 Buongiorno, avete postato il vostro hashtag? 776 00:59:31,874 --> 00:59:33,600 E' una leggenda metropolitana o no? 777 00:59:32,007 --> 00:59:33,102 BUZZFEED COS'E' #AMORTE{\an8} 778 00:59:33,630 --> 00:59:37,480 Hanno partecipato in centinaia, ma quanto sono realmente colpevoli? 779 00:59:37,592 --> 00:59:40,992 Delle persone stanno morendo. Vogliamo le vostre opinioni. 780 00:59:41,882 --> 00:59:42,623 #AMORTE{\an8} 781 00:59:41,882 --> 00:59:42,882 - Sulla 7, Liana... - Non e' un videogioco 782 00:59:42,940 --> 00:59:45,240 E' vero, sta succedendo. Vi prego... 783 00:59:44,167 --> 00:59:45,401 #AMORTE LORD FARRINGTON {\an8} 784 00:59:45,288 --> 00:59:47,149 Sono felice di vederla morire. 785 00:59:47,179 --> 00:59:49,402 Non e' l'hashtag ad ucciderli. 786 00:59:47,475 --> 00:59:48,291 {\an8}Non farlo!!! 787 00:59:48,321 --> 00:59:49,042 {\an8}#AMorte Lord Farrington e i pedofili 788 00:59:49,072 --> 00:59:50,375 {\an8}SONDAGGIO DI MORTE TRAMITE HASHTAG 789 00:59:49,615 --> 00:59:51,415 E' solo un gioco. Cioe'... 790 00:59:51,729 --> 00:59:52,890 {\an8}#AMorte 791 00:59:52,154 --> 00:59:54,775 se sei un coglione, e' giusto che ti vergogni. 792 00:59:54,682 --> 00:59:55,553 {\an8}#AMorte 793 00:59:54,805 --> 00:59:56,017 Steve, sulla linea 5. 794 00:59:56,047 --> 00:59:58,643 Si', ma voglio dire, ci deve essere qualcuno in cima alla lista, no? 795 00:59:56,215 --> 00:59:57,252 {\an8}#MorteA Lord Farrington 796 00:59:58,259 --> 01:00:00,830 {\an8}#AMorte 797 00:59:58,673 --> 01:00:01,298 Allora, perche' non mettere qualcuno che lo merita sicuramente, 798 01:00:00,880 --> 01:00:02,274 {\an8}Se qualcuno deve morire alle 17, tanto vale che sia Pickering #AMorte Tom Pickering 799 01:00:01,328 --> 01:00:03,442 - tipo un razzista. - Con quell'hashtag ho visto 800 01:00:02,310 --> 01:00:03,693 {\an8}Liberiamoci di Pickering ORA #AMorte Tom Pickering 801 01:00:03,472 --> 01:00:05,422 celebrita', politici, chiunque. 802 01:00:03,723 --> 01:00:04,676 {\an8}La cosa positiva e' che ci liberiamo del Cancelliere 803 01:00:04,706 --> 01:00:06,075 {\an8}Fate fuori quel coglione di Pickering 804 01:00:05,452 --> 01:00:08,371 Non significa che devi stare qui ad incoraggiare la gente a farlo. 805 01:00:08,401 --> 01:00:10,384 Il fatto e' che sta gia' succedendo. 806 01:00:10,414 --> 01:00:14,019 E le persone sanno di potersi unire, perche' nessuno sapra' mai se l'hanno fatto o no. 807 01:00:14,049 --> 01:00:18,874 Beh, fermiamoci un momento e torniamo alla lista dei primi 5. Come abbiamo detto, 808 01:00:18,904 --> 01:00:21,974 il Cancelliere e' al primo posto e questa cosa dovrebbe farci riflettere. 809 01:00:22,004 --> 01:00:24,804 Cosa ci fa capire, delle scelte della nazione? 810 01:00:24,887 --> 01:00:28,387 Beh, non posso dire di essere sorpresa che sia al primo posto. 811 01:00:28,417 --> 01:00:30,705 E' da un po' che ha perso la sua popolarita'. 812 01:00:30,735 --> 01:00:33,015 Ma questo basta per garantirgli un posto su quella lista? 813 01:00:33,045 --> 01:00:35,969 Dico solo che la gente non deve rifletterci troppo. 814 01:00:35,999 --> 01:00:40,849 Ora che e' al primo posto, dovrebbe creare piu' discussioni e probabilmente piu' voti. 815 01:00:49,708 --> 01:00:53,628 COLLEGAMENTO CON ADI_HV20101252 816 01:00:56,932 --> 01:00:58,632 Grazie per il suo tempo. 817 01:01:05,368 --> 01:01:06,668 Niente di buono? 818 01:01:07,438 --> 01:01:08,738 Niente di buono. 819 01:01:34,583 --> 01:01:36,329 E' tutto molto interessante. 820 01:01:36,359 --> 01:01:37,359 Shaun. 821 01:01:37,389 --> 01:01:39,637 - Ma quando lo fermeremo? - Tom... 822 01:01:39,667 --> 01:01:42,874 Scusa se dubito delle competenze della tua agenzia. 823 01:01:42,904 --> 01:01:45,305 - Tom. - Mi hanno messo al patibolo. 824 01:01:45,335 --> 01:01:48,060 Sono il primo della lista. Ed e' stata una scelta della gente! 825 01:01:48,090 --> 01:01:50,025 Farrington e' al quarto posto ed e' un pedofilo. 826 01:01:50,055 --> 01:01:54,005 - E' sospettato di pedofilia. - L'ha fatto davvero. Lo sai anche tu. 827 01:01:56,753 --> 01:01:58,082 Dobbiamo chiudere tutto. 828 01:01:58,112 --> 01:02:01,649 Tutti i social media. Tutto Internet, dobbiamo togliere la spina. 829 01:02:01,679 --> 01:02:06,424 Solo per oggi, fino a quando Pollicina, qui, si dara' una mossa e prendera' qualcuno. 830 01:02:06,454 --> 01:02:09,414 - Vi sconsiglio di chiudere tutto. - Ma potremmo davvero farlo? 831 01:02:09,444 --> 01:02:12,377 - Tutti i social media? - Si'. Rilascia un virus. 832 01:02:12,407 --> 01:02:14,157 Beh, si', tecnicamente... 833 01:02:14,191 --> 01:02:17,082 - Ottimo, premi l'interruttore. - Non e' una buona idea. 834 01:02:17,112 --> 01:02:18,641 - No? - Secondo me, no. 835 01:02:18,671 --> 01:02:19,771 Ok, va bene. 836 01:02:19,806 --> 01:02:21,622 E' solo che, essendo io il bersaglio, 837 01:02:21,652 --> 01:02:23,842 mi permetto di dissentire. 838 01:02:24,621 --> 01:02:26,530 Anche chiudendoli, sarai ancora al primo posto. 839 01:02:26,560 --> 01:02:28,760 - Senza alcun dubbio. - Ha ragione. 840 01:02:28,790 --> 01:02:31,815 Se li lasciamo continuare, abbiamo ancora alcune ore. 841 01:02:31,845 --> 01:02:34,692 Puo' succedere di tutto prima delle 17. Il voto potrebbe cambiare. 842 01:02:34,722 --> 01:02:36,022 Gia', oppure no. 843 01:02:36,321 --> 01:02:38,921 E del verbale cosa mi dite? Dell'archivio? 844 01:02:38,952 --> 01:02:41,344 Dal 1985, quell'appunto su Farrington? 845 01:02:41,374 --> 01:02:44,159 - Riguardava un'altra questione. - Divulgatelo. 846 01:02:44,189 --> 01:02:47,215 - Tom, sarebbe diffamazione. - Diffamazione vera e propria, 847 01:02:47,245 --> 01:02:49,759 e' quello che spero. Ha 80 anni, ha gia' vissuto la sua vita. 848 01:02:49,789 --> 01:02:53,339 - Diamolo in pasto ai lupi. - Posso proporre un'alternativa? 849 01:02:53,927 --> 01:02:56,027 La spostiamo in un luogo sicuro. 850 01:02:56,086 --> 01:02:57,684 Sara' al sicuro, prima delle 17. 851 01:02:57,714 --> 01:03:00,214 Ha funzionato bene per te, l'altra sera. 852 01:03:00,986 --> 01:03:02,336 Le faccio vedere. 853 01:03:13,667 --> 01:03:15,667 La prossima e' Tess Wallender. 854 01:03:15,800 --> 01:03:18,775 Era un'apprendista, quindi non ha grandi competenze tecniche. 855 01:03:18,805 --> 01:03:20,591 Ha lasciato la Granular per motivi personali. 856 01:03:20,621 --> 01:03:22,183 Gia', esaurimento nervoso. 857 01:03:22,213 --> 01:03:25,065 Lavorava nelle Risorse Umane per la Granular, prima di andarsene. 858 01:03:25,095 --> 01:03:27,295 Ha fotografato un ragazzo in metropolitana, 859 01:03:27,325 --> 01:03:29,588 diceva che la molestava. Commenti volgari e cose simili. 860 01:03:29,618 --> 01:03:33,259 Ma si e' scoperto che lui aveva disturbi intellettuali, quindi e' stata insultata... 861 01:03:33,289 --> 01:03:34,638 Sui social media. 862 01:03:43,248 --> 01:03:46,253 - Salve. Sono l'Ispettore Capo, Karin Parke. - Salve. 863 01:03:46,283 --> 01:03:48,368 RECUPERO DATI DI NAVIGAZIONE 864 01:03:55,397 --> 01:03:56,697 E' stato come... 865 01:03:56,772 --> 01:03:58,572 avere un vero e proprio... 866 01:03:59,257 --> 01:04:01,452 uragano solo contro di me... 867 01:04:02,575 --> 01:04:05,725 Messaggi di odio uno dopo l'altro, giorno e notte... 868 01:04:05,997 --> 01:04:07,147 senza tregua. 869 01:04:08,028 --> 01:04:09,028 E'... 870 01:04:09,474 --> 01:04:12,105 E' difficile spegare cosa succede nella tua testa. 871 01:04:12,135 --> 01:04:15,754 Improvvisamente, ci sono milioni di persone invisibili, 872 01:04:15,784 --> 01:04:17,611 tutti che parlano di quanto... 873 01:04:17,641 --> 01:04:18,891 ti disprezzano. 874 01:04:20,933 --> 01:04:22,334 E' come... 875 01:04:22,364 --> 01:04:23,914 una malattia mentale. 876 01:04:29,445 --> 01:04:30,445 Cazzo. 877 01:04:33,937 --> 01:04:34,937 Cosa c'e'? 878 01:04:41,200 --> 01:04:42,200 Merda. 879 01:04:43,851 --> 01:04:46,191 Cioe', lo ammetto, ho fatto un errore. 880 01:04:46,526 --> 01:04:48,409 Ma la parte peggiore era vedere... 881 01:04:48,439 --> 01:04:49,998 quanto la gente si divertiva... 882 01:04:50,028 --> 01:04:51,228 ad attaccarmi. 883 01:04:53,137 --> 01:04:54,137 Si... 884 01:04:54,211 --> 01:04:55,811 divertivano proprio... 885 01:04:56,666 --> 01:04:57,666 E io... 886 01:05:00,173 --> 01:05:02,273 non riuscivo piu' a sopportarlo. 887 01:05:06,575 --> 01:05:07,925 Chi l'ha trovata? 888 01:05:10,953 --> 01:05:11,953 Garrett. 889 01:05:13,020 --> 01:05:17,720 Il mio coinquilino. Mi ha trovata nella vasca, cinque minuti dopo essermi tagliata. 890 01:05:19,227 --> 01:05:20,527 Lo so, e' folle. 891 01:05:21,759 --> 01:05:23,209 Ero semi-cosciente. 892 01:05:23,629 --> 01:05:25,492 Mi ha tirato fuori dalla vasca 893 01:05:25,522 --> 01:05:30,000 mentre continuavo a dirgli di andarsene, ripetendo "sono nuda" in continuazione. 894 01:05:30,452 --> 01:05:33,114 Mi ha stretto degli asciugamani intorno ai polsi e... 895 01:05:33,144 --> 01:05:34,428 mi ha tenuto sveglia. 896 01:05:34,458 --> 01:05:36,293 Ha continuato ad accarezzarmi i capelli... 897 01:05:36,323 --> 01:05:38,551 finche' non e' arrivata l'ambulanza. 898 01:05:38,581 --> 01:05:40,231 E continuava a dirmi... 899 01:05:42,294 --> 01:05:43,744 cose un po' strane. 900 01:05:45,325 --> 01:05:47,285 Penso avesse una cotta per me. 901 01:05:47,621 --> 01:05:49,821 E noi lavoravamo insieme quindi... 902 01:05:50,453 --> 01:05:51,659 era un po' imbarazzante. 903 01:05:51,689 --> 01:05:53,510 - Lavorava alla Granular? - Si'. 904 01:05:53,540 --> 01:05:55,090 Su quel progetto IDA. 905 01:05:55,472 --> 01:05:57,464 Era davvero un ragazzo prodigio. 906 01:05:57,494 --> 01:06:01,094 - Terribilmente intelligente. - Come ha detto che si chiamava? 907 01:06:01,124 --> 01:06:02,124 Garrett. 908 01:06:02,858 --> 01:06:04,158 Garrett Scholes. 909 01:06:09,432 --> 01:06:11,656 Garrett Scholes. Dobbiamo scoprire la posizione di un certo 910 01:06:11,686 --> 01:06:13,208 - Garrett... - Scholes. 911 01:06:13,238 --> 01:06:16,821 - Stavamo per venirtelo a dire. - Era nella memoria dell'IDA di Jo Powers. 912 01:06:16,851 --> 01:06:18,551 - Cosa? - Un manifesto. 913 01:06:18,622 --> 01:06:20,422 Un manifesto di 98 pagine. 914 01:06:20,616 --> 01:06:22,662 LE ZANNE DELLA CONSEGUENZA Un manifesto a cura di Garret Scholes 915 01:06:22,692 --> 01:06:23,824 Guarda un po'. 916 01:06:23,854 --> 01:06:26,254 C'e' un suo fottuto selfie qui dentro. 917 01:06:24,597 --> 01:06:26,159 {\an8}QUESTA NON E' UNA MESSINSCENA. 918 01:06:39,035 --> 01:06:40,485 Possiamo procedere? 919 01:06:48,689 --> 01:06:50,683 Ok, la carica esplosiva e' in posizione. 920 01:06:50,713 --> 01:06:51,713 Ok. 921 01:06:52,701 --> 01:06:53,851 Indietreggia. 922 01:06:57,955 --> 01:06:59,105 Siamo pronti. 923 01:06:59,697 --> 01:07:00,747 Detonatelo. 924 01:07:08,439 --> 01:07:11,640 Ecco il piano. La spostiamo in un bunker sotterraneo. 925 01:07:12,521 --> 01:07:15,069 E abbattiamo ogni alveare nell'arco di venti chilometri. 926 01:07:15,099 --> 01:07:17,573 E cosa pensate di fare, lasciarmi li'? Per quanto tempo? 927 01:07:17,603 --> 01:07:19,653 E' un provvedimento temporaneo. 928 01:07:20,519 --> 01:07:22,814 Quanto ci vorra' per l'abbattimento di tutti gli alveari? 929 01:07:22,844 --> 01:07:25,866 Sono 20 o 30 mila, ci vorranno due anni. 930 01:07:26,376 --> 01:07:28,229 Due anni, una vittima al giorno. 931 01:07:28,259 --> 01:07:30,199 Le ripercussioni sull'ambiente sarebbero... 932 01:07:30,229 --> 01:07:31,879 Oh, fanculo l'ambiente. 933 01:07:32,551 --> 01:07:33,551 Oh, merda. 934 01:07:34,922 --> 01:07:36,472 - Cosa? - Che cazzo! 935 01:07:37,262 --> 01:07:39,269 Indietro! Indietro! 936 01:07:39,639 --> 01:07:41,433 Torna indietro! Cristo! 937 01:07:43,510 --> 01:07:44,860 Vieni via, cazzo. 938 01:07:47,140 --> 01:07:48,340 Via, via, via! 939 01:07:48,918 --> 01:07:49,968 Andate via! 940 01:07:53,313 --> 01:07:55,060 Porca puttana! Muovi il culo! 941 01:07:55,090 --> 01:07:56,090 Muoviti! 942 01:08:04,523 --> 01:08:05,973 Qual e' il piano B? 943 01:08:32,819 --> 01:08:35,547 LE ZANNE DELLA CONSEGUENZA Un manifesto a cura di Garret Scholes{\an8} 944 01:08:38,344 --> 01:08:41,640 Era nella prima lista di impiegati, ma lo abbiamo escluso dalle indagini. 945 01:08:41,670 --> 01:08:44,819 Ha lasciato il Paese sei mesi fa. Noi stavamo cercando qualcuno nei paraggi. 946 01:08:44,849 --> 01:08:47,525 Esegui una ricerca su di lui. Voglio tutto quello che riuscirete a trovare. 947 01:08:47,555 --> 01:08:50,955 Squilibrato superdotato mentalmente. La peggior specie. 948 01:08:51,917 --> 01:08:54,205 "Grazie alla rivoluzione tecnologica, 949 01:08:54,235 --> 01:08:57,091 possiamo distruggere, incolpare e sputare... 950 01:08:57,121 --> 01:08:59,084 veleno senza pagarne le conseguenze. 951 01:08:59,114 --> 01:09:01,910 Solo se saremo forzati a riconosce il potere che la tecnologia 952 01:09:01,940 --> 01:09:05,040 ci concede e a prenderci le nostre responsabilita'... 953 01:09:02,760 --> 01:09:04,995 {\an8}LIBERTA' DI (ODIO) PAROLA? 954 01:09:05,865 --> 01:09:07,065 E' tutto cosi'? 955 01:09:07,607 --> 01:09:09,696 Paragona la popolazione agli insetti, 956 01:09:09,726 --> 01:09:11,662 afferma che godiamo nell'essere crudeli. 957 01:09:11,692 --> 01:09:14,227 E la ritiene una debolezza che ci dovrebbe essere tolta. 958 01:09:14,257 --> 01:09:18,414 Dice spesso di volere che l'uomo affronti le conseguenze di cio' che fa e dice. 959 01:09:18,444 --> 01:09:19,995 E vuole riuscirci. 960 01:09:20,025 --> 01:09:22,975 Ha fatto tutto questo per una lezione di morale? 961 01:09:25,609 --> 01:09:30,009 Voleva che trovassimo questo manifesto e lo diffondessimo. Beh, che si fotta. 962 01:09:39,532 --> 01:09:43,297 #AMorte Garret Scholes 963 01:09:45,250 --> 01:09:47,885 QUESTA NON E' UNA MESSINSCENA. 964 01:09:49,785 --> 01:09:50,785 Cazzo. 965 01:10:05,653 --> 01:10:06,850 Estrai Immagine 966 01:10:07,975 --> 01:10:10,913 {\an8}#AMorte Garret Scholes 967 01:10:10,589 --> 01:10:12,092 Invia 968 01:10:21,717 --> 01:10:23,371 Invia 969 01:10:25,342 --> 01:10:27,418 #AMorte Garret Scholes 970 01:10:30,545 --> 01:10:31,545 Merda. 971 01:10:33,480 --> 01:10:34,480 Karin. 972 01:10:35,169 --> 01:10:37,219 Karin. Ha fatto un passo falso. 973 01:10:40,517 --> 01:10:43,119 Ha creato lui questo documento, giusto? 974 01:10:43,992 --> 01:10:46,520 Il nome dell'autore e' presente nei metadati. 975 01:10:46,550 --> 01:10:48,315 Ma ha eliminato tutte le tracce, per cui... 976 01:10:48,345 --> 01:10:51,150 non possiamo, per esempio, scoprire quando l'ha scritto. 977 01:10:51,180 --> 01:10:53,790 Quasi tutte le foto sono state scaricate da internet, 978 01:10:53,820 --> 01:10:54,997 tranne questa. 979 01:10:55,027 --> 01:10:57,510 - Il selfie. - Ecco dove ha fatto un passo falso. 980 01:10:57,540 --> 01:11:00,931 E' stata scattata con un cellulare, che ha lasciato un geotag sulla foto. 981 01:11:00,961 --> 01:11:04,361 - Quindi sai dove l'ha scattata? - So esattamente dov'e'. 982 01:11:04,769 --> 01:11:06,106 Lui si trova qui. 983 01:11:06,136 --> 01:11:08,236 E la sede della Granular e' qui. 984 01:11:20,666 --> 01:11:23,604 #AMorte Garret Scholes 985 01:11:49,138 --> 01:11:50,647 - Entrate! - Polizia! 986 01:11:50,677 --> 01:11:51,677 Polizia! 987 01:11:53,280 --> 01:11:54,053 Muoversi! 988 01:11:54,083 --> 01:11:55,794 - Polizia! - Resta dove sei! 989 01:11:55,824 --> 01:11:56,692 Polizia! 990 01:11:56,722 --> 01:11:58,622 - Esci fuori! - Esci fuori! 991 01:12:05,879 --> 01:12:06,877 Muoversi! 992 01:12:08,770 --> 01:12:09,770 A destra. 993 01:12:10,803 --> 01:12:11,723 Libero! 994 01:12:11,753 --> 01:12:13,253 Libero! Proseguiamo! 995 01:13:09,586 --> 01:13:12,236 Uno stile di vita da gente ricca e famosa. 996 01:13:18,507 --> 01:13:20,107 Laggiu', nella fucina. 997 01:13:29,041 --> 01:13:30,041 Bel colpo. 998 01:13:30,730 --> 01:13:35,380 Meta' dei driver che ho controllato alla scientifica avevano segni di bruciature. 999 01:13:45,985 --> 01:13:47,185 Cosa ne pensi? 1000 01:13:47,426 --> 01:13:48,426 Si'. 1001 01:13:48,586 --> 01:13:50,711 Sembrano i suoi attrezzi del mestiere. 1002 01:13:50,741 --> 01:13:53,724 - Puoi usarlo? - Sono la chiave di tutto. 1003 01:13:53,754 --> 01:13:57,128 Puoi ripristinare il controllo? Iniziare la disattivazione? 1004 01:13:57,158 --> 01:13:59,208 Beh, ho il suo codice sorgente. 1005 01:14:00,275 --> 01:14:02,895 - Dovrei riuscire tagliarlo fuori. - Fai in fretta. 1006 01:14:02,925 --> 01:14:04,375 Chiave di tutto? 1007 01:14:04,799 --> 01:14:08,503 Il nostro uomo non sembra tipo da lasciare in giro delle chiavi. 1008 01:14:08,533 --> 01:14:09,883 Beh, sono dentro. 1009 01:14:10,644 --> 01:14:11,644 Ok. 1010 01:14:11,678 --> 01:14:12,678 Disattiva. 1011 01:14:12,929 --> 01:14:13,929 Io prima... 1012 01:14:13,959 --> 01:14:16,809 - devo ripristinare i permessi. - Porca troia. 1013 01:14:21,774 --> 01:14:22,824 Che strano. 1014 01:14:23,481 --> 01:14:24,481 Cos'e' strano? 1015 01:14:24,511 --> 01:14:27,732 - Il tempo scorre. - Quel file. Prima non c'era. 1016 01:14:28,183 --> 01:14:29,783 - Questo file? - Si'. 1017 01:14:36,239 --> 01:14:37,239 Cos'e'? 1018 01:14:41,516 --> 01:14:42,550 Blue? 1019 01:14:42,580 --> 01:14:44,246 Credo siano codici IMEI. 1020 01:14:45,034 --> 01:14:46,287 Cosa vuol dire? 1021 01:14:46,556 --> 01:14:49,292 Ogni dispositivo, ogni cellulare ha un... 1022 01:14:49,692 --> 01:14:51,720 numero esclusivo, il numero IMEI, 1023 01:14:51,750 --> 01:14:53,901 che e' legato ad un unico utente. 1024 01:14:54,134 --> 01:14:56,554 - Si'. - Posso controllare, fare... 1025 01:14:56,584 --> 01:14:59,084 - una ricerca inversa. - Fai con calma. 1026 01:15:00,398 --> 01:15:02,419 - Chi sono queste persone? - Non lo so, ma... 1027 01:15:02,449 --> 01:15:04,993 ce ne sono 387mila. 1028 01:15:05,232 --> 01:15:07,939 - Sono le identita' raccolte da voi spie? - No. 1029 01:15:07,969 --> 01:15:09,841 - Hai finito? - Si', quasi. 1030 01:15:09,871 --> 01:15:11,221 Fermi, aspettate. 1031 01:15:12,257 --> 01:15:15,087 Come si chiamava l'insegnante, quella della torta? 1032 01:15:15,117 --> 01:15:17,317 - Liza. Liza Bahar. - Liza Bahar. 1033 01:15:20,269 --> 01:15:22,001 Porca troia. 1034 01:15:26,094 --> 01:15:28,437 E' una lista di tutti quelli che hanno usato l'hashtag. 1035 01:15:28,467 --> 01:15:29,216 Cosa? 1036 01:15:29,246 --> 01:15:31,758 Tutti quelli che hanno partecipato al Gioco delle Conseguenze. 1037 01:15:31,788 --> 01:15:36,296 Sembra abbiano preso i nomi dal Quartier Generale del Governo per le Comunicazioni. 1038 01:15:36,326 --> 01:15:39,759 Quella backdoor funzionava in entrambi i sensi, a quanto pare. 1039 01:15:39,789 --> 01:15:42,038 - Controlla se ci sono io. - Cosa? 1040 01:15:42,235 --> 01:15:45,035 Ho postato l'hashtag con la foto di Scholes. 1041 01:15:45,989 --> 01:15:49,422 - Volevo vedere se avrebbe reagito. - Si', si', ci siamo quasi. 1042 01:15:49,452 --> 01:15:50,552 Si', eccoti. 1043 01:15:52,262 --> 01:15:53,512 Ci siamo quasi. 1044 01:15:56,053 --> 01:15:59,353 Perche' raccogliere tutti i partecipanti? Voglio dire... 1045 01:16:00,455 --> 01:16:01,755 Ok. Sono pronto. 1046 01:16:03,379 --> 01:16:04,379 Merda. 1047 01:16:04,813 --> 01:16:07,627 - Falla partire. - No. Pensateci. 1048 01:16:07,657 --> 01:16:08,798 Ha lasciato degli indizi. 1049 01:16:08,828 --> 01:16:10,686 - Dai... - La foto con la posizione... 1050 01:16:10,716 --> 01:16:13,462 e' un errore troppo grave per lui. Sapeva che avremmo agito cosi'. 1051 01:16:13,492 --> 01:16:17,092 - Ora disattiviamo tutto, ok? - Magari dara' inizio ad una... 1052 01:16:17,298 --> 01:16:20,198 fase finale, qualcosa che c'entra con la lista. 1053 01:16:22,511 --> 01:16:25,011 E se fossero loro i suoi veri obiettivi? 1054 01:16:25,669 --> 01:16:27,218 La gente sulla lista. 1055 01:16:27,790 --> 01:16:29,640 Chiunque abbia partecipato. 1056 01:16:31,045 --> 01:16:32,309 Conseguenze. 1057 01:16:32,695 --> 01:16:34,895 Le persone da odiare erano l'esca. 1058 01:16:35,279 --> 01:16:37,279 I giocatori sono il bersaglio. 1059 01:16:39,999 --> 01:16:42,479 - Inizia la disattivazione. - Soltanto un minuto, ok? 1060 01:16:42,509 --> 01:16:44,259 - Avanti. - No, fermo... 1061 01:16:57,544 --> 01:16:58,544 Si'. 1062 01:17:01,650 --> 01:17:03,100 Si', ha funzionato. 1063 01:17:05,139 --> 01:17:06,839 Scusate, ma andava fatto. 1064 01:17:14,687 --> 01:17:16,742 No, no, no, no, no. 1065 01:17:16,772 --> 01:17:17,772 Cosa? 1066 01:17:18,034 --> 01:17:19,034 No. No. 1067 01:17:22,159 --> 01:17:23,569 - Cazzo. - No. 1068 01:17:27,663 --> 01:17:28,663 Merda. 1069 01:17:32,784 --> 01:17:33,784 No. 1070 01:18:54,262 --> 01:18:55,262 Ci sono... 1071 01:22:04,181 --> 01:22:07,481 Abbiamo purtroppo ben presente il resto degli eventi... 1072 01:22:08,136 --> 01:22:09,636 di quella settimana. 1073 01:22:11,296 --> 01:22:14,979 E non serve che ricordiamo l'immensa... 1074 01:22:15,009 --> 01:22:16,409 perdita di vite... 1075 01:22:16,684 --> 01:22:18,384 che vi ha fatto seguito. 1076 01:22:20,532 --> 01:22:21,532 No. 1077 01:22:22,558 --> 01:22:23,758 No, non serve. 1078 01:23:05,111 --> 01:23:07,561 Cosa e' successo alla signorina Colson? 1079 01:23:10,508 --> 01:23:12,858 Credo che si desse la colpa di tutto. 1080 01:23:13,751 --> 01:23:14,901 In realta'... 1081 01:23:15,284 --> 01:23:16,534 ne sono sicura. 1082 01:23:18,223 --> 01:23:21,373 Credeva di aver seguito la sua scia di briciole e... 1083 01:23:22,132 --> 01:23:23,832 di aver innescato tutto. 1084 01:23:29,251 --> 01:23:30,851 Ha lasciato il lavoro. 1085 01:23:32,330 --> 01:23:33,930 Non l'ho piu' sentita. 1086 01:23:35,259 --> 01:23:39,059 L'ho chiamata, le ho scritto e-mail, ma non ho ricevuto risposta. 1087 01:23:41,519 --> 01:23:42,519 Poi... 1088 01:23:47,902 --> 01:23:48,902 Circa... 1089 01:23:49,354 --> 01:23:50,854 quattro mesi dopo... 1090 01:23:52,069 --> 01:23:53,869 hanno trovato le sue cose. 1091 01:23:54,168 --> 01:23:55,468 Su una spiaggia. 1092 01:23:56,933 --> 01:23:58,333 Con un biglietto. 1093 01:24:14,906 --> 01:24:16,206 Si e' suicidata? 1094 01:24:20,358 --> 01:24:22,308 E' la teoria piu' palusibile. 1095 01:24:22,409 --> 01:24:23,409 Si'. 1096 01:24:29,468 --> 01:24:30,868 Signorina Parke... 1097 01:24:31,966 --> 01:24:33,958 vorrei congratularmi con lei... 1098 01:24:33,988 --> 01:24:36,096 per averci concesso la sua testimonianza... 1099 01:24:36,126 --> 01:24:37,376 e il suo tempo. 1100 01:24:39,393 --> 01:24:40,393 Grazie. 1101 01:24:43,294 --> 01:24:44,444 Grazie a voi. 1102 01:25:48,277 --> 01:25:49,457 VOGLIAMO LA VERITA' 1103 01:25:52,502 --> 01:25:53,945 GIUSTIZIA 1104 01:25:59,400 --> 01:26:00,400 Signore. 1105 01:26:03,895 --> 01:26:05,395 - Grazie. - Grazie. 1106 01:26:26,905 --> 01:26:29,006 1 NUOVO MESSAGGIO 1107 01:26:29,089 --> 01:26:31,618 NUMERO PRIVATO: L'ho preso 1108 01:26:35,037 --> 01:26:36,515 NUMERO PRIVATO: L'ho preso 1109 01:26:36,545 --> 01:26:38,589 Elimina 1110 01:27:37,753 --> 01:27:40,550 Traduttori Anonimi (www.traduttorianonimi.it)