1 00:00:00,001 --> 00:00:02,885 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:42,925 --> 00:00:44,165 Ya están listos. 3 00:01:06,205 --> 00:01:09,125 Tal vez podríamos empezar por lo primero que recuerde 4 00:01:09,205 --> 00:01:11,165 de los sucesos del pasado mayo. 5 00:01:14,005 --> 00:01:17,365 Pues estuve involucrada desde el día 15. 6 00:01:17,485 --> 00:01:19,325 ¿Puede acercarse un poco el micro? 7 00:01:25,045 --> 00:01:26,045 ¿Así? 8 00:01:30,085 --> 00:01:33,365 Estuve involucrada desde el día 15. 9 00:01:35,405 --> 00:01:39,925 ODIO NACIONAL 10 00:02:01,605 --> 00:02:03,445 15 DE MAYO 11 00:02:03,525 --> 00:02:07,405 DÍA UNO 12 00:02:56,525 --> 00:02:59,165 El ministro de Economía Tom Pickering ha defendido 13 00:02:59,285 --> 00:03:02,045 la postura del gobierno sobre las prestaciones para discapacitados 14 00:03:02,125 --> 00:03:04,085 a medida que aumenta la indignación 15 00:03:04,165 --> 00:03:07,605 por la muerte de Gwen Marbury, la Mártir de la Silla de Ruedas. 16 00:03:07,725 --> 00:03:10,965 Más de 20 000 personas han firmado una petición 17 00:03:11,085 --> 00:03:14,965 exigiendo el despido de la columnista Jo Powers 18 00:03:15,085 --> 00:03:18,405 a raíz de su controvertido artículo sobre Gwen Marbury. 19 00:03:19,645 --> 00:03:23,045 Los conservacionistas han anunciado una nueva extinción. 20 00:03:23,165 --> 00:03:25,165 La grulla siberiana ha desaparecido 21 00:03:25,245 --> 00:03:29,605 tras la disminución sin precedentes de los humedales, su hábitat natural. 22 00:03:29,725 --> 00:03:34,085 En cuanto a los insectos dron que imitan a las abejas, los IDAs, 23 00:03:34,205 --> 00:03:36,805 acaban de activarse para su segundo verano. 24 00:03:47,485 --> 00:03:50,085 Debería darte vergüenza. 25 00:03:50,205 --> 00:03:52,325 - Zorra. - El placer es mío. 26 00:03:57,365 --> 00:03:59,485 86 MENCIONES NUEVAS 27 00:04:10,925 --> 00:04:12,245 ¿Yo Powers? 28 00:04:14,405 --> 00:04:15,845 Es Jo Powers. 29 00:04:18,845 --> 00:04:20,605 ¿Va a explotar lo que hay dentro? 30 00:04:23,005 --> 00:04:26,045 Se lo traigo de la pastelería. Es para usted. 31 00:04:29,165 --> 00:04:30,725 - Gracias. - A usted. 32 00:04:50,685 --> 00:04:52,205 ¡Hola, cielo! 33 00:05:12,085 --> 00:05:15,165 Qué creativos son tus admiradores. 34 00:05:15,285 --> 00:05:16,605 PUTA ZORRA 35 00:05:16,685 --> 00:05:20,805 - No te la comas. - Es una tarta. Es para eso. 36 00:05:23,925 --> 00:05:25,445 Voy a darme un baño. 37 00:05:39,525 --> 00:05:41,485 JO POWERS DOGMÁTICA, IMPARABLE, AUDAZ 38 00:05:41,565 --> 00:05:43,245 AHORRAOS LAS LÁGRIMAS POR LA "MÁRTIR" 39 00:05:43,325 --> 00:05:45,365 Gwen Marbury, aclamada como una heroína. 40 00:05:48,485 --> 00:05:50,485 La policía asiste a la Mártir de la Silla de Ruedas. 41 00:05:50,565 --> 00:05:52,005 Jo Powers = desecho humano 42 00:05:52,085 --> 00:05:54,045 ¿Es una broma? Un poco de respeto. 43 00:05:54,125 --> 00:05:55,925 Léete una página del libro de Gwen. 44 00:05:56,005 --> 00:05:57,765 ¡Eres una zorra sin compasión! 45 00:06:00,045 --> 00:06:03,205 TIENES 200 NOTIFICACIONES NUEVAS INCLUYENDO 96 MENCIONES 46 00:06:05,205 --> 00:06:06,045 qué falta de tacto 47 00:06:06,125 --> 00:06:07,405 Ojalá acabes en silla de ruedas 48 00:06:07,485 --> 00:06:08,445 Yo me alegraría 49 00:06:08,525 --> 00:06:10,485 ¿Qué caga una mierda? A @JoPowersWriter 50 00:06:10,605 --> 00:06:11,885 QUE TE JODAN @JoPowersWriter 51 00:06:15,525 --> 00:06:17,205 zorra asquerosa 52 00:06:17,285 --> 00:06:18,565 #MuerteA Jo Powers 53 00:06:18,645 --> 00:06:19,605 Puta @JoPowersWriter 54 00:06:32,925 --> 00:06:37,925 El rapero ganador de un Grammy, Tusk, sigue aquí con nosotros. 55 00:06:39,845 --> 00:06:43,685 Bueno, Tusk, hay miles de vídeos en internet 56 00:06:43,805 --> 00:06:45,085 de gente imitándote, 57 00:06:45,205 --> 00:06:47,605 pero este es nuestro favorito. 58 00:06:47,685 --> 00:06:48,525 Atento. 59 00:06:52,645 --> 00:06:58,325 Es un jovencito de nueve años que se llama Aaron Sheen. 60 00:06:58,445 --> 00:07:01,445 Menuda pinta de tonto que tiene. 61 00:07:01,565 --> 00:07:02,765 Baila fatal. 62 00:07:02,885 --> 00:07:05,965 ¡Tiene nueve años! Venga ya, lo hace muy bien. 63 00:07:06,085 --> 00:07:08,525 Venga, hombre. Ese cabroncete baila de pena. 64 00:07:08,645 --> 00:07:11,005 Lo mejor sería que se retirara ya. 65 00:07:11,125 --> 00:07:12,845 - Tusk... - Solo digo la verdad. 66 00:07:12,965 --> 00:07:15,685 Ese hijo de puta hace el ridículo y baila de culo. 67 00:07:15,805 --> 00:07:18,085 Es un gran admirador tuyo, Tusk. 68 00:07:18,205 --> 00:07:19,925 No me odiéis por ser sincero. 69 00:07:20,045 --> 00:07:21,765 Por algo hay que empezar. 70 00:07:21,885 --> 00:07:24,125 Sí, claro. Yo lo hacía mejor cuando... 71 00:07:44,245 --> 00:07:46,885 - ¿Inspectora jefe Parke? - No quiero prensa. 72 00:07:47,005 --> 00:07:50,765 No soy periodista. Blue Colson, agente en prácticas de la Científica. 73 00:07:50,845 --> 00:07:52,805 Voy a ser tu sombra. 74 00:07:52,885 --> 00:07:58,885 ¿Mi sombra? Me dijeron que... Perdona. Llámame Karin. 75 00:07:58,965 --> 00:08:00,805 - ¿Has dicho que te llamas...? - Blue. 76 00:08:00,925 --> 00:08:03,805 - ¿Como el color? - Sí, no es un apodo. 77 00:08:03,885 --> 00:08:05,845 A mi padre le gustaba cómo sonaba. 78 00:08:07,485 --> 00:08:10,365 - ¿Has visto ya algún cadáver? - Un par. 79 00:08:10,485 --> 00:08:12,285 - Bueno, en vídeo. - Jefa. 80 00:08:13,405 --> 00:08:15,365 Esta es Blue. Ahora es mi sombra. 81 00:08:16,645 --> 00:08:19,965 - Subinspector Nick Shelton. - ¿Qué tenemos? 82 00:08:20,045 --> 00:08:22,725 - Jo Powers. - ¿La de...? 83 00:08:22,845 --> 00:08:24,925 La misma. 84 00:08:25,005 --> 00:08:28,765 El otro día vi algo que escribió sobre la mujer de la silla de ruedas. 85 00:08:28,845 --> 00:08:31,485 Era un cebo de clics. La gente se cabreó bastante. 86 00:08:31,565 --> 00:08:35,805 Joder, es que el artículo era horrendo. Hasta yo firmé la petición. 87 00:08:37,045 --> 00:08:39,005 Para que la echaran. 88 00:08:41,245 --> 00:08:42,245 Vamos. 89 00:09:12,525 --> 00:09:15,165 Los vecinos la oyeron gritar y nos llamaron. 90 00:09:19,125 --> 00:09:20,925 Menuda trifulca. 91 00:09:28,245 --> 00:09:30,125 ¿Había alguien más en la casa? 92 00:09:30,205 --> 00:09:33,845 El marido. Lo acuchillaron a la altura del estómago. 93 00:09:33,925 --> 00:09:35,365 - ¿Fue ella? - No lo sabemos. 94 00:09:35,445 --> 00:09:39,125 Estaba inconsciente. Se lo han llevado al St Columbus. 95 00:09:49,485 --> 00:09:52,085 Un cordón policial en casa de @JoPowersWriter. ¡No sale viva! 96 00:09:52,165 --> 00:09:54,205 Sigue recibiendo menciones. 97 00:09:54,285 --> 00:09:56,485 Los cierres de seguridad están intactos. 98 00:09:57,885 --> 00:10:02,965 - ¿No hay más entradas? - No, pero la casa está videovigilada. 99 00:10:03,045 --> 00:10:05,565 ¿Tenemos el código de las cámaras? 100 00:10:14,085 --> 00:10:15,445 PUTA ZORRA 101 00:10:15,525 --> 00:10:20,965 Vale. Comprobad las grabaciones. Embalad eso y enviadlo a Toxicología. 102 00:10:21,085 --> 00:10:25,085 Que le hagan una autopsia completa. Interrogaremos al marido cuando despierte. 103 00:10:40,485 --> 00:10:41,485 Venga. 104 00:10:47,045 --> 00:10:51,365 - ¿Crees que fue el marido? - No quiero descartar nada. 105 00:10:51,485 --> 00:10:55,205 Degollar a alguien no es muy habitual. Gracias, chicos. 106 00:10:55,285 --> 00:10:59,125 - Pero ¿crees que fue él? - Todavía no lo sé. 107 00:10:59,205 --> 00:11:02,845 Estas cosas casi siempre son problemas de alcohol, de drogas o domésticos. 108 00:11:02,925 --> 00:11:04,645 Es lo que hay. 109 00:11:05,845 --> 00:11:08,925 - ¿Te vuelves en coche? - No tengo carné. Nunca aprobé. 110 00:11:09,045 --> 00:11:11,205 A ver si salen más coches autónomos. 111 00:11:11,285 --> 00:11:12,925 - Sube. - No, me voy en metro. 112 00:11:13,005 --> 00:11:13,925 Sube. 113 00:11:15,445 --> 00:11:16,325 Vale. 114 00:11:34,765 --> 00:11:36,125 Estabas en Ciberdelitos, ¿no? 115 00:11:37,965 --> 00:11:40,845 En Análisis Forense Digital. El lado oscuro de la informática. 116 00:11:40,925 --> 00:11:43,845 ¿Y qué pasó? ¿Te aburriste o qué? 117 00:11:43,965 --> 00:11:49,485 No exactamente. Ya has visto lo que esconde la gente en estos chismes. 118 00:11:49,565 --> 00:11:53,565 Conspiraciones, listas de objetivos, porno infantil... No te aburres. 119 00:11:53,645 --> 00:11:58,405 Qué tiempos aquellos cuando se guardaban todo eso para sí mismos. 120 00:11:58,525 --> 00:12:02,765 Ya, pero ahora no pueden evitar confiárselo a sus compañeros de bolsillo. 121 00:12:02,845 --> 00:12:07,845 Estos trastos absorben nuestra esencia. Lo saben todo sobre nosotros. 122 00:12:08,685 --> 00:12:11,445 Si te parecía interesante, ¿por qué lo dejaste? 123 00:12:14,085 --> 00:12:15,405 Por el caso Rannoch. 124 00:12:18,485 --> 00:12:21,045 - ¿Ian Rannoch? - El asesino de niños, sí. 125 00:12:22,805 --> 00:12:25,365 Yo logré abrir su carpeta de recuerdos. 126 00:12:29,405 --> 00:12:32,925 ¿Así que viste todas aquellas fotos? 127 00:12:33,045 --> 00:12:36,845 Y los vídeos. Los vi todos. 128 00:12:40,885 --> 00:12:43,685 Ver algo así te cambia. 129 00:12:45,205 --> 00:12:46,965 O te das por vencido o dices... 130 00:12:47,045 --> 00:12:50,245 "¡Joder! Tengo que hacer algo para parar esta mierda". 131 00:12:52,525 --> 00:12:53,845 Exacto. 132 00:12:55,805 --> 00:12:58,405 - El trabajo de campo... - ¿Qué coño dices? 133 00:12:59,485 --> 00:13:01,085 Ya sabes a lo que me refiero. 134 00:13:01,165 --> 00:13:04,045 Aquí fuera, en el mundo real, 135 00:13:04,165 --> 00:13:06,485 puedes evitar que pasen cosas de verdad. 136 00:13:07,765 --> 00:13:09,565 Eres muy joven. 137 00:13:11,645 --> 00:13:15,325 - O tú muy mayor. - ¡Cuidadito! 138 00:13:22,845 --> 00:13:24,205 Gracias. 139 00:13:25,805 --> 00:13:28,245 - Hasta mañana. - Sí, jefa. 140 00:13:42,765 --> 00:13:46,445 La periodista Jo Powers ha aparecido muerta en su casa de West London. 141 00:13:46,525 --> 00:13:49,605 La veterana columnista estaba en el punto de mira 142 00:13:49,725 --> 00:13:51,605 por el artículo que escribió 143 00:13:51,685 --> 00:13:54,565 sobre la activista discapacitada Gwen Marbury. 144 00:13:54,645 --> 00:13:57,005 La policía aún no ha confirmado la causa... 145 00:14:01,045 --> 00:14:03,685 DÍA DOS 146 00:14:11,765 --> 00:14:13,685 Primera planta, la primera puerta a la... 147 00:14:21,085 --> 00:14:22,565 Qué madrugadora. 148 00:14:22,645 --> 00:14:24,765 Quería que Nick me enseñara las grabaciones. 149 00:14:24,845 --> 00:14:26,805 - ¿Sí? - Sí. 150 00:14:27,925 --> 00:14:31,565 No entró ni salió nadie en toda la noche. Solo Jo y su marido. 151 00:14:31,645 --> 00:14:34,805 - ¿Y esa de ahí? - Es la del patio trasero. 152 00:14:34,885 --> 00:14:38,245 - Parece que lleva meses rota. - Alguien pudo entrar por ahí. 153 00:14:38,365 --> 00:14:41,045 Tendrían que haber trepado la valla para entrar y salir 154 00:14:41,125 --> 00:14:45,245 y haber sabido lo de la cámara, pero sí, técnicamente podría ser. 155 00:14:48,685 --> 00:14:50,325 Vale, con permiso. 156 00:14:54,205 --> 00:14:58,005 - Te veo muy dispuesto a ayudarla. - ¡Me lo ha pedido ella! 157 00:15:03,565 --> 00:15:05,485 USUARIO: @JOPOWERSWRITER 158 00:15:08,245 --> 00:15:10,325 ZORRA - PUTA 159 00:15:13,165 --> 00:15:16,485 JODAN - HIJA DE PUTA MORIR - MATAR 160 00:15:19,565 --> 00:15:22,005 FIRMA LA PETICIÓN ¡@JoPowersWriter, FUERA! 161 00:15:22,085 --> 00:15:23,805 arde en el infierno, @JoPowersWriter 162 00:15:28,485 --> 00:15:32,925 Estoy cotejando todas las amenazas e insultos a Jo Powers 163 00:15:33,045 --> 00:15:35,085 en las últimas 48 horas. 164 00:15:37,245 --> 00:15:40,645 Digamos que fue el marido. Qué casualidad, ¿no? 165 00:15:40,725 --> 00:15:43,885 La verdad es que no. Todos estaban como locos contra ella. 166 00:15:43,965 --> 00:15:46,645 Habría mucha tensión acumulada en esa casa. 167 00:15:47,165 --> 00:15:49,805 Toda esa mierda de internet es como una veleta. 168 00:15:49,925 --> 00:15:52,445 Es odio a medias. No lo dicen en serio. 169 00:15:52,525 --> 00:15:54,965 El odio en un matrimonio es puro 3D. 170 00:15:55,045 --> 00:15:58,365 Tiene mucho a la espalda. Es sincero. 171 00:16:01,005 --> 00:16:02,885 Sí, estoy divorciada. 172 00:16:04,125 --> 00:16:08,845 El marido está despierto y ya habla. Te va a encantar su coartada. 173 00:16:34,845 --> 00:16:36,925 Oí a Jo gritar desde arriba. 174 00:16:38,645 --> 00:16:43,645 Cuando entré, estaba dando vueltas por la habitación, tropezándose. 175 00:16:43,725 --> 00:16:47,845 Se apretaba... Se apretaba la cabeza como si le doliera. 176 00:16:49,805 --> 00:16:51,965 Y entonces paró de repente. 177 00:16:53,405 --> 00:16:55,965 Y luego fue como si le diera un ataque. Empezó a... 178 00:16:56,685 --> 00:17:01,685 ...darse golpes y a arañarse la piel. 179 00:17:07,165 --> 00:17:08,805 Entonces se dio la vuelta y... 180 00:17:13,845 --> 00:17:17,445 Se dio con la cabeza contra la mesa. 181 00:17:18,285 --> 00:17:19,805 Muy fuerte. 182 00:17:19,885 --> 00:17:22,725 Después me tiró al suelo de un empujón. 183 00:17:22,845 --> 00:17:24,965 Ahí fue cuando se rompió la botella. 184 00:17:25,085 --> 00:17:28,645 Entonces la cogió y empezó a cortarse. 185 00:17:30,845 --> 00:17:33,325 Aquí. Se arrancaba la piel. 186 00:17:36,125 --> 00:17:37,605 Intenté detenerla... 187 00:17:39,965 --> 00:17:41,765 ...pero me hizo esto. 188 00:17:43,325 --> 00:17:45,125 Luego se cortó el cuello. 189 00:17:46,605 --> 00:17:51,445 Quise pararla, pero se cortó el cuello con el cristal. 190 00:18:02,085 --> 00:18:05,485 ¿Se automutiló y se suicidó sin ningún motivo aparente? 191 00:18:05,605 --> 00:18:07,525 Me parece poco probable. 192 00:18:07,645 --> 00:18:10,845 Ha dicho que le dio como un ataque. Quizá la tarta tenía algo. 193 00:18:10,925 --> 00:18:13,245 - ¿La tarta? - Ponía "puta zorra". 194 00:18:13,365 --> 00:18:15,405 - Quizá llevaba algo. - ¿Alguna droga? 195 00:18:15,485 --> 00:18:18,085 - No lo sé. - ¿Que hace a la gente suicidarse? 196 00:18:18,165 --> 00:18:19,845 Ha sido bastante convincente. 197 00:18:20,965 --> 00:18:23,725 - Es que no da el... - No digas "perfil". 198 00:18:23,805 --> 00:18:25,685 Es un tipo corriente. Ese es el perfil. 199 00:18:25,765 --> 00:18:27,645 ¿Por eso le reventó la cabeza? 200 00:18:27,765 --> 00:18:29,205 - Blue. - ¿Y la sujetó para...? 201 00:18:29,285 --> 00:18:30,645 - Blue. - ¿Qué? 202 00:18:30,765 --> 00:18:33,205 Los de Toxicología están analizando la tarta. 203 00:18:33,285 --> 00:18:34,285 Vale. 204 00:18:36,325 --> 00:18:39,485 Mientras, vamos a ver a la persona que se la mandó. 205 00:18:39,565 --> 00:18:40,885 Me dieron el nombre antes. 206 00:18:51,045 --> 00:18:54,965 - No hace falta que seas condescendiente. - Esto es lo que tú querías. 207 00:18:55,045 --> 00:18:58,885 - Seguimos otra pista. - Y a ti te parece una pérdida de tiempo. 208 00:18:59,005 --> 00:19:02,205 Este trabajo consiste básicamente 209 00:19:02,285 --> 00:19:04,765 en comprobar todos los callejones sin salida. 210 00:19:04,885 --> 00:19:07,965 No digo que sea una pérdida de tiempo, es solo que... 211 00:19:08,045 --> 00:19:10,445 Aún no te ha dado tiempo de aburrirte de la realidad. 212 00:19:16,725 --> 00:19:18,445 Vale, eso ha sido condescendiente. 213 00:19:21,885 --> 00:19:24,165 - ¿Esa es la que mandó la tarta? - Sí. 214 00:19:25,205 --> 00:19:28,605 - ¿Han comprobado sus redes sociales? - No sé. 215 00:19:49,445 --> 00:19:53,485 UN COLEGIO DE CALIDAD 216 00:19:56,005 --> 00:20:00,365 "Muerte a Jo Powers". Lo publicó el lunes por la mañana. 217 00:20:04,965 --> 00:20:10,005 Los de la pastelería me dijeron que no ponen palabrotas, 218 00:20:10,085 --> 00:20:13,725 por eso les dije que era una broma para mi hermana 219 00:20:13,805 --> 00:20:16,005 y les pareció bien, así que... 220 00:20:17,205 --> 00:20:21,525 No son precisamente baratas. Con el envío, cuánto fue, ¿80 libras? 221 00:20:21,645 --> 00:20:25,285 Bueno, no la pagué yo sola. 222 00:20:25,365 --> 00:20:27,645 - Pusimos una libra cada uno. - ¿Cada uno? 223 00:20:27,765 --> 00:20:30,125 Sí, estoy en un foro de madres y cuidadores. 224 00:20:30,245 --> 00:20:32,645 Organicé una especie de colecta. 225 00:20:32,765 --> 00:20:35,365 - ¿Financiación colectiva? - Si quiere llamarlo así. 226 00:20:35,485 --> 00:20:37,445 ¿De otras 80 personas? 227 00:20:37,925 --> 00:20:40,485 Miren, yo no... 228 00:20:40,605 --> 00:20:45,165 No pretendo hacerme la graciosa, sé que está muerta, 229 00:20:45,245 --> 00:20:47,165 pero ¿han leído lo que escribió? 230 00:20:47,285 --> 00:20:51,605 ¿Cuánto creen que le pagaron por soltar toda esa mierda? 231 00:20:51,725 --> 00:20:53,245 Ni idea. 232 00:20:54,525 --> 00:20:59,125 - Hacía uso de mi libertad de expresión. - Para mandar amenazas. 233 00:21:01,245 --> 00:21:03,125 Nos pareció divertido, ¿vale? 234 00:21:03,245 --> 00:21:06,925 Sé que si lo hubiera hecho yo sola sería un poco raro, 235 00:21:07,045 --> 00:21:08,765 pero no soy una zumbada. 236 00:21:13,525 --> 00:21:14,725 Le deseó la muerte. 237 00:21:17,525 --> 00:21:19,285 No, qué va. 238 00:21:22,485 --> 00:21:25,005 "Muerte a Jo Powers". 239 00:21:25,125 --> 00:21:28,965 Eso fue... Solo es uno de esos juegos de hashtags, 240 00:21:29,045 --> 00:21:32,085 en plan "muerte a", seguido del nombre de algún gilipollas. 241 00:21:32,205 --> 00:21:36,045 No va en serio, solo es un juego. 242 00:21:36,125 --> 00:21:38,445 ¿Y quién empezó el hashtag? 243 00:21:38,565 --> 00:21:41,365 No lo sé, ni idea. Lo vi en algún lado. 244 00:21:43,605 --> 00:21:44,565 Discúlpenos. 245 00:21:52,845 --> 00:21:55,645 Los de Toxicología dicen que la tarta está limpia. 246 00:21:55,765 --> 00:21:59,125 También dicen: "Gracias, estaba riquísima". 247 00:22:02,245 --> 00:22:05,885 Le pondremos una amonestación por injurias y calumnias. 248 00:22:05,965 --> 00:22:09,525 - ¿La ley incluye tartas? - Por lo que a ella respecta, sí. 249 00:22:18,685 --> 00:22:21,845 ¿También van a amonestar a los demás que pusieron dinero? 250 00:22:23,965 --> 00:22:27,565 - Yo no hice nada. - Abre un hilo al respecto en el foro. 251 00:22:33,765 --> 00:22:37,165 #MuerteA @JoPowersWriter 252 00:22:39,045 --> 00:22:43,045 Mañana le dan el alta al marido. Lo traeremos para interrogarlo. 253 00:22:46,045 --> 00:22:51,005 Blue, vamos a detener al marido. No le des más vueltas. 254 00:22:51,085 --> 00:22:53,525 Internet ya se cabreará con otra persona hoy. 255 00:22:53,645 --> 00:22:55,005 Con Tusk. 256 00:22:56,645 --> 00:22:59,405 Todos están mosqueados por lo que le dijo al niño. 257 00:23:03,645 --> 00:23:06,885 Ha provocado un linchamiento digital en las redes sociales. 258 00:23:06,965 --> 00:23:10,005 Liza estará organizando ya lo de la tarta. 259 00:23:10,085 --> 00:23:11,805 - Hasta mañana. - Hasta mañana. 260 00:23:16,485 --> 00:23:19,045 VETE A LA MIERDA, TUSK #MuerteA Tusk 261 00:23:34,525 --> 00:23:36,005 ¿Y mis chicas? 262 00:23:36,885 --> 00:23:40,045 - Menudo concierto, tío. - Ya ves, la hostia, hermano. 263 00:23:40,165 --> 00:23:42,445 - Lo doy todo, tío. - ¿Quieres un poco? 264 00:23:42,565 --> 00:23:45,365 - ¿Qué estás fumando? - Es mierda de la buena. 265 00:23:45,445 --> 00:23:47,205 Vale. 266 00:23:47,325 --> 00:23:48,885 Joder. 267 00:23:50,445 --> 00:23:51,645 Cuidado, cuidado. 268 00:23:53,245 --> 00:23:54,885 Tranqui, aquí es legal. 269 00:23:56,005 --> 00:23:58,845 Se me olvida todo el rato. Bienvenido a Europa. 270 00:23:59,805 --> 00:24:03,085 - Así hasta pierde la gracia. - Y que lo digas. 271 00:24:03,165 --> 00:24:06,205 ¡Cuidado! El que lo rompe, lo paga. 272 00:24:07,325 --> 00:24:09,445 Siempre haciendo el gilipollas. 273 00:24:14,165 --> 00:24:16,085 ¡Tíos! ¡Necesitamos ayuda! 274 00:24:20,405 --> 00:24:24,805 - Tranquilo. - ¡Sácamelo! ¡Sácamelo! 275 00:24:24,925 --> 00:24:26,285 ¡Llamad a una ambulancia! 276 00:25:18,125 --> 00:25:19,365 Iniciando. 277 00:27:02,565 --> 00:27:04,405 - ¿Ha dicho lo que es? - No. 278 00:27:11,805 --> 00:27:14,445 DÍA TRES 279 00:27:16,525 --> 00:27:18,405 - Buenos días. - Buenos días. 280 00:27:26,765 --> 00:27:28,405 Está aquí dentro. 281 00:27:29,525 --> 00:27:33,805 Bueno, la he examinado y no es solo la herida del cristal. 282 00:27:33,925 --> 00:27:38,165 Tiene un agujero que penetra hacia dentro. Una perforación, como un túnel. 283 00:27:38,285 --> 00:27:40,965 Así que lo he seguido y, ¿sabéis hasta dónde llega? 284 00:27:41,085 --> 00:27:44,845 Va por todo el conducto auditivo hasta el cerebro. 285 00:27:45,445 --> 00:27:49,085 Que es donde encontré esto. 286 00:27:49,205 --> 00:27:52,325 Allí estaba acurrucada, tan ricamente. 287 00:27:53,165 --> 00:27:55,965 - Es una de esas abejas. - Un IDA. 288 00:27:56,765 --> 00:27:59,885 Un Insecto Dron Autónomo del proyecto Granular. 289 00:28:00,765 --> 00:28:03,365 - ¿Cómo llegó ahí? - Yo diría que fue excavando. 290 00:28:04,765 --> 00:28:08,205 - Joder. - Eso no es lo peor. 291 00:28:08,325 --> 00:28:10,925 Trepó por la corteza insular, 292 00:28:11,005 --> 00:28:14,325 que es fundamentalmente el centro de dolor del cuerpo. 293 00:28:15,045 --> 00:28:17,285 Hablamos de una agonía fuera de lo normal. 294 00:28:17,885 --> 00:28:22,285 - Harías lo que fuera para que parase. - Hasta cortarte el cuello. 295 00:28:39,085 --> 00:28:41,205 - Buenas tardes. - Inspectora jefe Parke. 296 00:28:41,325 --> 00:28:44,045 - Agente en prácticas Blue Colson. - Vale, gracias. 297 00:29:11,925 --> 00:29:14,245 Qué lujosas son todas estas empresas. 298 00:29:14,325 --> 00:29:17,165 - Se gastan millones en imagen. - Pueden permitírselo. 299 00:29:17,285 --> 00:29:20,085 Casi todo el proyecto IDA está financiado por el gobierno. 300 00:29:20,165 --> 00:29:22,045 Por eso muchos están paranoicos. 301 00:29:22,165 --> 00:29:26,245 Déjame que lo adivine, ¿la gente en internet? 302 00:29:26,365 --> 00:29:29,645 Creen que el gobierno utiliza las abejas para espiarnos. 303 00:29:29,765 --> 00:29:32,125 Una visión del mundo un poco esquizofrénica. 304 00:29:46,605 --> 00:29:47,845 Madre mía. 305 00:29:47,925 --> 00:29:51,725 Nunca habría dicho que viviría en el futuro, pero mírame, aquí estoy. 306 00:29:54,605 --> 00:29:56,405 - ¿Karin Parke? - Sí. 307 00:29:56,525 --> 00:29:58,085 Vanessa Dahl. 308 00:30:00,165 --> 00:30:02,485 Síganme, por favor. 309 00:30:12,045 --> 00:30:15,645 Está interesada en nuestro proyecto Enjambre, ¿verdad? 310 00:30:15,725 --> 00:30:16,845 Eso es. 311 00:30:18,045 --> 00:30:19,525 ¿Por algún motivo en especial? 312 00:30:20,205 --> 00:30:21,325 Sí. 313 00:30:42,005 --> 00:30:43,765 Rasmus. 314 00:30:46,045 --> 00:30:47,485 Rasmus Sjoberg. 315 00:30:47,605 --> 00:30:49,885 - Es el coordinador de Enjambre. - Encantado. 316 00:30:49,965 --> 00:30:51,445 - Hola. - Hola. 317 00:30:52,125 --> 00:30:55,485 - Bonito invernadero. - Sí. 318 00:30:58,365 --> 00:31:01,725 Explíqueme bien todo esto de las abejas, los IDAs. 319 00:31:01,805 --> 00:31:05,805 Hubo un problema de colapso de colonias. Todavía no sabemos qué lo provocó. 320 00:31:05,885 --> 00:31:08,605 Las abejas como tal estaban prácticamente extintas, 321 00:31:08,685 --> 00:31:13,085 así que lo que hacen nuestros IDAs es ocupar su lugar de forma eficaz. 322 00:31:13,165 --> 00:31:15,805 Funcionan con energía solar, no necesitan néctar, 323 00:31:15,925 --> 00:31:17,725 pero polinizan las flores igualmente. 324 00:31:17,805 --> 00:31:20,805 Se meten dentro, el polen se les pega a las patas 325 00:31:20,925 --> 00:31:22,965 y se queda pegado en la siguiente flor. 326 00:31:23,045 --> 00:31:25,485 - ¿Fabrican miel? - No. 327 00:31:25,605 --> 00:31:27,325 Era una broma. 328 00:31:29,765 --> 00:31:33,405 ¿Cómo saben dónde están las flores? 329 00:31:33,525 --> 00:31:34,845 Tienen un sensor. 330 00:31:36,005 --> 00:31:37,925 ¿Como una cámara? 331 00:31:38,045 --> 00:31:40,765 No, un sensor óptico básico. 332 00:31:40,885 --> 00:31:43,365 Con un reconocimiento de patrones rudimentario 333 00:31:43,485 --> 00:31:46,285 les vale para encontrar flores compatibles y navegar. 334 00:31:46,405 --> 00:31:48,365 - ¿Navegan? - Sí. 335 00:31:48,485 --> 00:31:52,085 ¿No los manejan ustedes? 336 00:31:52,205 --> 00:31:55,565 Son autónomos, ¿no? Toman sus propias decisiones. 337 00:31:55,645 --> 00:31:56,725 Se cuidan solos. 338 00:31:56,805 --> 00:31:59,725 Sí. Los IDAs abarcan todo el Reino Unido. 339 00:31:59,845 --> 00:32:02,405 No podríamos controlarlos de forma individual. 340 00:32:02,525 --> 00:32:04,085 Es logísticamente imposible. 341 00:32:04,205 --> 00:32:08,125 No, solo definimos el comportamiento y los dejamos a su aire. 342 00:32:08,245 --> 00:32:12,045 Incluso construyen colmenas solos. Se reproducen... 343 00:32:12,165 --> 00:32:17,085 - ¿Se reproducen? -Sí, están dotados con un replicador. 344 00:32:17,205 --> 00:32:19,485 - Funciona como una impresora 3D. - Exacto. 345 00:32:19,565 --> 00:32:21,685 Crean copias de sí mismos, 346 00:32:21,805 --> 00:32:24,725 generan más enjambres y se reproducen exponencialmente. 347 00:32:24,845 --> 00:32:26,165 Y así cubren el país. 348 00:32:26,285 --> 00:32:30,125 - Debería trabajar aquí. - Sí, bueno, me he informado. 349 00:32:30,205 --> 00:32:31,285 Es impresionante. 350 00:32:31,365 --> 00:32:34,965 Sí que lo es. La pena es que sea necesario. 351 00:32:35,085 --> 00:32:38,085 La otra opción habría sido una catástrofe medioambiental. 352 00:32:38,165 --> 00:32:39,965 Las abejas estaban desapareciendo. 353 00:32:41,805 --> 00:32:43,845 Bueno, ¿y qué las trae por aquí? 354 00:32:45,725 --> 00:32:50,405 Creemos que uno de sus IDAs podría estar involucrado en una muerte. 355 00:32:50,485 --> 00:32:52,325 ¿Cómo? ¿Una muerte? 356 00:33:07,085 --> 00:33:08,405 Gracias. 357 00:33:23,125 --> 00:33:28,245 Sí, es de los nuestros. Pero, escuche, no están diseñados para... 358 00:33:28,365 --> 00:33:32,885 ¿Matar a la gente? Eso espero. ¿Podría tratarse de un fallo? 359 00:33:33,765 --> 00:33:38,125 No, cuando no funcionan bien, que pasa a veces, 360 00:33:38,245 --> 00:33:40,965 se rompen y punto, se colapsan. 361 00:33:41,085 --> 00:33:44,845 ¿Y si alguien la hackeó y descubrió cómo controlarla? 362 00:33:44,965 --> 00:33:46,205 Eso es imposible. 363 00:33:46,325 --> 00:33:48,805 Tienen cifra de nivel militar. 364 00:33:48,925 --> 00:33:51,125 Y haría falta un controlador de diagnóstico, 365 00:33:51,205 --> 00:33:54,205 que también está cifrado, así que la probabilidad... 366 00:33:54,325 --> 00:33:57,645 No entiendo nada, pero no es lo mismo que "imposible". 367 00:34:05,405 --> 00:34:08,285 Estos son todos los enjambres que tenemos en línea. 368 00:34:10,285 --> 00:34:16,125 Fíjense. Estos son los enjambres que tenemos aquí en el edificio. 369 00:34:17,405 --> 00:34:21,285 - ¿Cuántas abejas hay por enjambre? - Unas 4000. 370 00:34:21,405 --> 00:34:25,925 - Es como el control de tráfico aéreo. - ¿Ese es el motor de búsqueda? 371 00:34:26,005 --> 00:34:28,605 - Sí, pero necesita... - Disculpe. 372 00:34:31,925 --> 00:34:33,645 El código postal de Jo Powers. 373 00:34:35,165 --> 00:34:36,805 ¿Todo esto es por ella? 374 00:34:36,925 --> 00:34:39,765 - Ha dicho que a veces se estropean. - Pocas, pero sí. 375 00:34:39,845 --> 00:34:42,845 Se chocan con un coche o algo así. Incluso hay quien las caza. 376 00:34:42,965 --> 00:34:46,045 Ya sabe, para meterlas en el micro y hacer vídeos para YouTube. 377 00:34:46,165 --> 00:34:47,965 ¿Y aquí se registran todos los errores? 378 00:34:48,085 --> 00:34:51,445 - Sí, se registra todo. - ¿Perdieron alguna por aquí el lunes? 379 00:34:51,525 --> 00:34:53,085 Puedo comprobarlo. 380 00:34:55,325 --> 00:35:00,845 Solo una. Se desactivó a las 19:03. Miren, podemos ver la repetición. 381 00:35:02,845 --> 00:35:03,845 Ahí está. 382 00:35:05,845 --> 00:35:08,725 - Qué raro. - ¿El qué es raro? 383 00:35:08,845 --> 00:35:13,325 Cuando cambian de enjambre, cambian también de jurisdicción. 384 00:35:13,445 --> 00:35:17,485 - Es como... - ¿Como una transmisión entre antenas? 385 00:35:17,565 --> 00:35:22,085 Eso es. He intentado hacer eso, pero no me permite cambiar a nada. 386 00:35:22,205 --> 00:35:26,925 A no ser que alguien creara un enjambre falso y lo usara para reclutar a ese IDA. 387 00:35:27,045 --> 00:35:30,085 No, haría falta un controlador de diagnóstico. 388 00:35:30,205 --> 00:35:34,725 - ¿Qué rango tiene uno de esos? - Unos 10 o 20 metros, más o menos. 389 00:35:35,805 --> 00:35:38,845 Así que quien lo controlara estaba a 20 metros como mucho. 390 00:35:38,965 --> 00:35:42,125 - Delante de la casa. - Sí, incluso sentado en un coche. 391 00:35:42,245 --> 00:35:45,965 - ¿Puede rastrear quién fue? - Sí, eso intento. 392 00:35:48,485 --> 00:35:53,365 ¿Saben qué? Sería mucho más fácil sin público. 393 00:35:57,445 --> 00:35:58,605 De acuerdo. 394 00:35:58,685 --> 00:36:01,845 Apunta su teléfono para seguir en contacto. 395 00:36:01,925 --> 00:36:06,445 ¿Podría apagar todo el sistema si hiciera falta? Hipotéticamente. 396 00:36:06,565 --> 00:36:08,925 Hasta una parada breve dañaría el ecosistema. 397 00:36:09,005 --> 00:36:12,405 Además necesitaríamos la aprobación del ministerio de Medioambiente. 398 00:36:12,485 --> 00:36:15,965 Necesito una lista de todo el personal de Granular con acceso al sistema, 399 00:36:16,045 --> 00:36:17,245 ahora o en el pasado. 400 00:36:17,325 --> 00:36:19,205 Algunos son empleados del gobierno. 401 00:36:19,285 --> 00:36:22,045 Utilice una letra distinta para ellos si quiere. 402 00:36:24,845 --> 00:36:25,805 Adiós. 403 00:36:54,485 --> 00:36:56,805 Nick, aquí tienes los registros de personal. 404 00:36:56,885 --> 00:37:00,045 Busca a ver si hay alguien interesante. Podrían ser más de uno. 405 00:37:00,125 --> 00:37:04,005 Habría que avisar a la Agencia Nacional, pero no pienso dejar que me aparten. 406 00:37:04,085 --> 00:37:05,765 La Agencia ya está al tanto. 407 00:37:07,525 --> 00:37:08,525 ¿Cómo? 408 00:37:10,485 --> 00:37:12,245 ¿Inspectora jefe Karin Parke? 409 00:37:13,845 --> 00:37:14,685 Sí. 410 00:37:14,765 --> 00:37:17,765 Shaun Li, de la Agencia Nacional contra el Crimen. 411 00:37:17,845 --> 00:37:19,165 ¿Qué hace aquí? 412 00:37:20,285 --> 00:37:21,765 Ha habido más de un caso. 413 00:37:36,605 --> 00:37:38,885 Ese es Tusk anoche. 414 00:37:38,965 --> 00:37:39,805 Joder. 415 00:37:39,885 --> 00:37:42,045 Pensaron que era un ataque. Lo llevaron al hospital. 416 00:37:42,125 --> 00:37:45,605 Tuvieron que anestesiarlo para que dejara de automutilarse. 417 00:37:45,725 --> 00:37:49,285 Las radiografías mostraron una especie de bulto en el cerebro, 418 00:37:49,405 --> 00:37:51,885 así que le hicieron una resonancia. 419 00:37:51,965 --> 00:37:56,365 Sí. Un imán gigante, básicamente. 420 00:37:56,445 --> 00:37:59,085 Se lo arrancó de la cabeza por la cuenca del ojo. 421 00:38:01,045 --> 00:38:02,685 También destrozó el IDA. 422 00:38:04,205 --> 00:38:07,485 El suyo está intacto, lo voy a necesitar para analizarlo. 423 00:38:07,605 --> 00:38:09,085 Es una prueba. 424 00:38:09,205 --> 00:38:13,085 Dos ya son un patrón. Descarta la teoría del fallo técnico. 425 00:38:13,165 --> 00:38:15,645 - Y son víctimas similares. - ¿Similares? 426 00:38:15,765 --> 00:38:18,605 Ambos estaban en el epicentro de un linchamiento digital. 427 00:38:18,685 --> 00:38:21,525 Si quieres matar a alguien hay formas más fáciles de hacerlo. 428 00:38:21,605 --> 00:38:25,165 Ya, pero así puedes hacerlo desde el otro lado de la calle. 429 00:38:25,245 --> 00:38:29,245 Sin huellas ni ADN. Es como matarlos con solo desearlo. 430 00:38:39,245 --> 00:38:40,245 Joder. 431 00:38:48,885 --> 00:38:50,125 Joder. 432 00:38:54,005 --> 00:38:56,885 Chicos, venid. 433 00:39:07,925 --> 00:39:13,565 Tanto a Jo Powers como a Tusk, les dieron caña durante horas en internet, 434 00:39:13,685 --> 00:39:17,205 pero, en ambos casos, la gente también tuiteó fotos suyas 435 00:39:17,325 --> 00:39:20,005 acompañadas del hashtag #MuerteA. 436 00:39:21,045 --> 00:39:22,405 - Como la profesora. - Sí. 437 00:39:22,525 --> 00:39:26,285 No recordaba dónde lo había oído por primera vez, pero lo he rastreado 438 00:39:26,365 --> 00:39:30,005 y parece que la primera vez que se usó fue el fin de semana pasado. 439 00:39:30,125 --> 00:39:31,125 ¿Y quién fue? 440 00:39:32,245 --> 00:39:38,245 Parecen tuits idénticos de dos cuentas robot duplicadas. 441 00:39:41,325 --> 00:39:45,045 Automáticas, como si fuera spam. 442 00:39:45,125 --> 00:39:48,325 Alguien quería esparcir el hashtag. Lanzarlo a la web. 443 00:39:48,405 --> 00:39:52,925 Es como un cebo. Es alguien que quiere que la gente pique. 444 00:39:53,005 --> 00:39:54,765 Mirad las fotos de perfil. 445 00:39:56,965 --> 00:39:58,925 - Abejas. - Joder. 446 00:39:59,645 --> 00:40:00,885 Vale. 447 00:40:01,845 --> 00:40:03,005 Hay más. 448 00:40:04,045 --> 00:40:08,365 Cada tuit contenía también un vídeo de instrucciones. 449 00:40:08,445 --> 00:40:11,525 - Mirad. - "El juego de las consecuencias". 450 00:40:11,605 --> 00:40:13,925 Es un concurso de impopularidad. 451 00:40:14,005 --> 00:40:17,725 Elige a alguien que no te caiga bien y, si suficiente gente elige al mismo, 452 00:40:17,805 --> 00:40:19,125 se convierte en el objetivo. 453 00:40:20,445 --> 00:40:22,285 Aquí lo tengo, mirad. 454 00:40:22,365 --> 00:40:24,605 El juego de las consecuencias. 455 00:40:26,085 --> 00:40:29,285 - Primero, elige un objetivo. - Madre mía. 456 00:40:29,365 --> 00:40:33,525 Segundo, publica su nombre y una foto con el hashtag #MuerteA. 457 00:40:34,685 --> 00:40:40,485 Tercero, el objetivo más popular será eliminado a las 17:00 cada día. 458 00:40:40,565 --> 00:40:43,485 Cuarto, el juego vuelve a empezar a medianoche. 459 00:40:43,605 --> 00:40:45,525 - No. - Hostias. 460 00:40:47,325 --> 00:40:51,445 Es una votación pública en la que se cargan al que gana. 461 00:40:52,365 --> 00:40:57,125 - Dios, ¡es una locura! - Sí, y sigue extendiéndose. 462 00:40:59,885 --> 00:41:04,045 El primer día, 63 personas usaron el hashtag con Jo Powers. 463 00:41:04,165 --> 00:41:08,685 El segundo día, 223 lo usaron con Tusk. 464 00:41:08,765 --> 00:41:13,485 - ¿Con quién lo utilizan ahora? - Con muchísima gente. 465 00:41:13,565 --> 00:41:16,165 Hay unos cuantos votos para el ministro de Economía. 466 00:41:17,285 --> 00:41:19,365 Pero en el primer puesto 467 00:41:19,445 --> 00:41:24,685 está una tal Clara Meades, que tiene 880 votos. 468 00:41:24,805 --> 00:41:27,845 - ¿Quién es esa? - Clara Meades. 469 00:41:27,965 --> 00:41:30,805 Por lo visto estaba en una manifestación 470 00:41:30,925 --> 00:41:34,765 y se hizo un selfi delante de un monumento a los caídos. 471 00:41:34,845 --> 00:41:37,925 - Haciendo como que meaba. - Buen trabajo, Clara. 472 00:41:38,005 --> 00:41:41,205 Se acerca el final de la votación y sus menciones se han disparado. 473 00:41:41,325 --> 00:41:44,325 - ¿Lo de Tusk es de dominio público ya? - No. 474 00:41:44,445 --> 00:41:48,365 Entonces la gente no sabe que funciona. Lo hacen para asustarla. 475 00:41:48,485 --> 00:41:52,085 - Sí, pero van a hacer que la maten. - Tenemos que llegar antes. 476 00:41:52,165 --> 00:41:54,205 Estoy sacando sus datos personales. 477 00:41:56,125 --> 00:41:58,005 No debería tener acceso a esa información. 478 00:41:58,085 --> 00:42:00,365 Ya lo sé, solo quiero localizarla. 479 00:42:02,445 --> 00:42:03,405 Ahí está. 480 00:42:24,445 --> 00:42:27,205 Eres lo peor de lo peor. #MuerteA Clara Meades. 481 00:42:27,285 --> 00:42:28,525 #MuerteA Clara Meades 482 00:42:28,605 --> 00:42:29,885 ¿Qué coño, @ClaraMeades? 483 00:42:34,165 --> 00:42:35,685 Ellos murieron por tu libertad. 484 00:42:35,805 --> 00:42:37,445 QUE TE JODAN @ClaraMeades #VETEALAMIERDA 485 00:42:37,525 --> 00:42:38,965 Hay gente que necesita... 486 00:42:48,165 --> 00:42:49,245 Clara. 487 00:42:51,765 --> 00:42:53,965 Es la policía. Para ti. 488 00:42:55,205 --> 00:42:57,005 ¿Cómo han conseguido mi número? 489 00:42:58,205 --> 00:43:00,005 - ¿Diga? - ¿Clara Meades? 490 00:43:00,085 --> 00:43:01,805 Soy la inspectora jefe Karin Parke. 491 00:43:01,885 --> 00:43:04,245 Perdone por localizarla así, pero está en peligro. 492 00:43:04,365 --> 00:43:08,045 ¿Es una broma? Porque todo esto no es gracioso. 493 00:43:08,165 --> 00:43:10,925 Lo digo en serio. Quédese donde está hasta que lleguemos. 494 00:43:11,005 --> 00:43:12,645 Y cierre las ventanas. 495 00:43:13,925 --> 00:43:17,885 - Estoy estableciendo un perímetro. - Llama a Rasmus, necesitamos su ayuda. 496 00:43:25,805 --> 00:43:27,005 - ¿Rasmus? - Hola, Blue. 497 00:43:27,125 --> 00:43:30,725 Le mando un código postal y mi GPS. Necesito que monitorice la zona. 498 00:43:30,845 --> 00:43:35,565 Rastree mi ubicación y mire a ver si hay algo raro, algún IDA solitario. 499 00:43:35,645 --> 00:43:40,085 Sí, vale. Escuche, si vuelven, creo que podemos pillarlos. 500 00:43:40,205 --> 00:43:45,085 Les he tendido una especie de trampa, si lo intentan de nuevo, son nuestros. 501 00:43:58,765 --> 00:44:01,805 - ¿Es Batman? - Acaban de introducirlos. 502 00:44:01,885 --> 00:44:04,805 Con esto los semáforos en rojo se nos pondrán verdes. 503 00:44:04,885 --> 00:44:08,125 Joder, debería solicitar un traslado a la Agencia. 504 00:44:08,245 --> 00:44:09,725 Vámonos. 505 00:44:18,085 --> 00:44:20,285 IDENTIFICADOR DEL PISO FRANCO: H2NB482 506 00:44:20,365 --> 00:44:24,485 Podemos llevarla ahí. Es un piso franco para informantes de terrorismo. 507 00:44:39,965 --> 00:44:42,485 Ningún objetivo a la vista. 508 00:44:45,005 --> 00:44:47,245 Esto es una operación policial. 509 00:44:48,285 --> 00:44:52,005 Desalojen el edificio de inmediato. 510 00:44:52,805 --> 00:44:54,245 Salgan, por favor. 511 00:45:00,205 --> 00:45:02,445 - ¿Qué es eso? - Alguien intenta acceder. 512 00:45:20,045 --> 00:45:22,685 - ¿Rasmus? - Están intentando acceder. 513 00:45:22,765 --> 00:45:25,085 Hay una brecha de seguridad en Granular. 514 00:45:28,365 --> 00:45:31,645 - Un IDA acaba de desconectarse. - ¿Dónde? 515 00:45:31,765 --> 00:45:35,565 - A 800 metros de su ubicación. - Eso está fuera del perímetro. 516 00:45:35,645 --> 00:45:37,285 Si alguien lo dirige hacia aquí, 517 00:45:37,405 --> 00:45:40,125 se dará la vuelta cuando vea todos estos uniformes. 518 00:45:47,445 --> 00:45:50,885 ¿Clara Meades? Soy Karin Parke. ¿Tiene lista la maleta? 519 00:45:50,965 --> 00:45:54,005 - Sí, está al lado de la puerta. - Vale, vámonos. 520 00:46:36,245 --> 00:46:38,725 - ¿Rasmus los ha rastreado? - Todavía no. 521 00:46:38,845 --> 00:46:41,605 RASTREANDO... 522 00:46:57,245 --> 00:47:00,405 Es una medida preventiva, solo será una noche. 523 00:47:28,165 --> 00:47:29,925 Tengo que hacer una llamada. 524 00:47:35,525 --> 00:47:36,485 Hola. 525 00:47:38,445 --> 00:47:39,805 No, todavía no. 526 00:47:41,725 --> 00:47:44,965 Espero que nunca. Los de Granular están en ello. 527 00:47:46,525 --> 00:47:47,845 Entendido. 528 00:48:02,525 --> 00:48:05,325 Shaun ha dicho que alojaron aquí a un testigo un tiempo. 529 00:48:05,405 --> 00:48:08,605 - Tendría hijos. - ¿Tiene hijos? 530 00:48:08,685 --> 00:48:09,685 No. 531 00:48:10,885 --> 00:48:12,365 Ni intención. 532 00:48:23,525 --> 00:48:24,645 Vamos arriba. 533 00:48:39,125 --> 00:48:43,205 - ¿Rasmus? - Todavía nada. No puedo rastrearlo. 534 00:48:59,925 --> 00:49:02,485 Al menos tiene baño en suite. 535 00:49:06,245 --> 00:49:07,805 - ¿Nada de nada? - No. 536 00:49:07,925 --> 00:49:10,925 Quien haya sido, ha ocultado bien el rastro. 537 00:49:12,965 --> 00:49:14,325 Un momento, no... 538 00:49:16,885 --> 00:49:18,925 - Mierda. - ¿Qué pasa? 539 00:49:19,045 --> 00:49:22,445 - Acabamos de perder un enjambre entero. - ¿Qué quiere decir? 540 00:49:22,525 --> 00:49:25,125 Un grupo entero de IDAs, los hemos perdido a todos. 541 00:49:25,205 --> 00:49:28,005 - ¿Rasmus? - Son miles. 542 00:49:28,125 --> 00:49:31,085 - ¿Dónde? - Cerca de su ubicación. 543 00:49:31,205 --> 00:49:32,605 - ¿Puede repetirlo? - ¿Blue? 544 00:49:33,405 --> 00:49:36,045 Blue, está muy cerca de ustedes. 545 00:49:37,645 --> 00:49:41,325 Escríbamelo. Rasmus, escríba... Mierda. 546 00:49:41,885 --> 00:49:43,565 ¿Puedo cambiar la decoración? 547 00:49:53,765 --> 00:49:56,605 ¿Hola? ¿Hola? 548 00:50:09,965 --> 00:50:11,405 Tienen el control de todo. 549 00:50:12,685 --> 00:50:14,485 Ya no estamos al mando. 550 00:50:14,605 --> 00:50:17,165 - Lo tienen todo. - ¿Qué haces? 551 00:50:18,365 --> 00:50:22,005 - Arréglalo. ¿No puedes arreglarlo? - Cállate. 552 00:50:52,685 --> 00:50:54,645 1 MENSAJE NUEVO SALGAN DE AHÍ YA 553 00:51:00,885 --> 00:51:01,725 Mierda. 554 00:51:05,165 --> 00:51:07,125 Tenemos que irnos. ¡Ya! ¡Vamos! 555 00:51:13,125 --> 00:51:14,925 Venga, venga. 556 00:51:22,765 --> 00:51:24,245 ¿Qué pasa? 557 00:51:43,605 --> 00:51:44,925 Karin. 558 00:51:59,005 --> 00:52:00,725 Dentro, ¡vamos! 559 00:52:06,565 --> 00:52:08,885 - Vamos a tapar el hueco. - Pero ¿qué pasa? 560 00:52:09,005 --> 00:52:10,725 ¡Me estoy acojonando! 561 00:52:55,445 --> 00:52:56,285 ¡Joder! 562 00:53:27,285 --> 00:53:28,765 ¡El ventilador! 563 00:53:38,565 --> 00:53:40,765 ¡Quítenmela! 564 00:54:53,725 --> 00:54:55,485 Tómese su tiempo. 565 00:55:03,885 --> 00:55:06,725 Había visto muchos cadáveres antes. 566 00:55:08,605 --> 00:55:11,205 En escenarios de crímenes y en autopsias. 567 00:55:15,245 --> 00:55:17,325 Pero nunca había visto morir a nadie. 568 00:55:19,725 --> 00:55:21,325 Y ella estaba ahí mismo. 569 00:55:24,285 --> 00:55:29,205 ¿Podría describir la reacción de su compañera, la Srta. Colson? 570 00:55:31,645 --> 00:55:33,325 A Blue le afectó mucho. 571 00:55:43,525 --> 00:55:45,005 Lo cerraré antes. 572 00:56:04,085 --> 00:56:07,845 Creíamos que era un solo tío, un Sr. Misterioso en los alrededores 573 00:56:07,925 --> 00:56:11,005 que secuestraba un IDA y lo controlaba personalmente. 574 00:56:11,125 --> 00:56:12,925 Pero había miles de IDAs. 575 00:56:13,045 --> 00:56:14,685 - Entonces no puede ser eso. - No. 576 00:56:14,765 --> 00:56:16,725 - Uno solo no puede controlar tantos. - No. 577 00:56:16,805 --> 00:56:19,005 Quienquiera que sea, controla todo el sistema. 578 00:56:19,085 --> 00:56:21,445 - ¿Desde dónde? - Podría ser desde cualquier sitio. 579 00:56:21,525 --> 00:56:23,805 ¡Tiene que solucionar esto, joder! 580 00:56:31,165 --> 00:56:33,565 ¿Cómo saben los IDAs quién es el objetivo? 581 00:56:35,125 --> 00:56:38,325 Pudo encontrar a Clara igual que tú, mediante la base de datos. 582 00:56:38,405 --> 00:56:40,285 No, eso solo te da una aproximación. 583 00:56:40,405 --> 00:56:43,125 Nosotras estábamos allí también y solo fue a por ella. 584 00:56:45,805 --> 00:56:48,885 Reconocimiento facial. Tiene que ser eso. 585 00:56:49,005 --> 00:56:52,245 Lo que significa que han accedido también a los sensores ópticos. 586 00:56:52,325 --> 00:56:54,525 - Eso es imposible. - Es la única explicación. 587 00:56:54,605 --> 00:56:58,085 La alimentación óptica es segura entre cada IDA y el enjambre. 588 00:56:58,205 --> 00:57:00,085 - Ya lo han oído. - Aunque... 589 00:57:00,205 --> 00:57:02,605 ...una de las condiciones del gobierno... 590 00:57:02,685 --> 00:57:03,725 Suficiente. 591 00:57:03,805 --> 00:57:08,325 ...era permitir que los servicios de seguridad gubernamentales 592 00:57:08,445 --> 00:57:10,645 pudieran acceder esporádicamente por, 593 00:57:10,725 --> 00:57:13,485 cito textualmente, "motivos de seguridad nacional". 594 00:57:13,605 --> 00:57:17,245 Que, por lo que yo entiendo, es prácticamente todo el tiempo. 595 00:57:17,365 --> 00:57:19,525 - No me hacía gracia. - Pero aceptaron. 596 00:57:19,605 --> 00:57:23,525 Eso implica muchas más opciones que las que ustedes plantearon. 597 00:57:25,165 --> 00:57:27,805 - O sea que nos espían. - Todo es confidencial. 598 00:57:27,885 --> 00:57:32,445 ¿Configuraron una puerta trasera a Comunicaciones del Gobierno? 599 00:57:32,525 --> 00:57:35,445 Se encargan de la videovigilancia y de las cámaras de tráfico. 600 00:57:35,565 --> 00:57:37,405 ¿En qué coño no están metidos? 601 00:57:37,525 --> 00:57:41,125 ¿Millones de bichos de esos volando por ahí y salvando el ecosistema? 602 00:57:41,245 --> 00:57:44,125 Sí, es genial, salvemos el planeta, ¡aleluya! 603 00:57:44,205 --> 00:57:46,605 El gobierno no va a invertir millones en eso 604 00:57:46,725 --> 00:57:50,245 solo porque unos científicos lo digan y por 200 votos de los ecologistas. 605 00:57:50,325 --> 00:57:53,525 Vieron la oportunidad de tener algo más y la aprovecharon. 606 00:57:53,605 --> 00:57:55,725 Vigilancia nacional absoluta. 607 00:57:55,805 --> 00:57:58,325 Rastreamos a sospechosos de formas que ni imaginarían. 608 00:57:58,405 --> 00:58:02,205 - Evitamos atentados y tiroteos. - Espiando a los ciudadanos. 609 00:58:02,325 --> 00:58:04,325 Los mantenemos a salvo, que es lo que quieren. 610 00:58:04,445 --> 00:58:07,645 Pero Clara Meades no está a salvo, ¿o sí, Shaun? 611 00:58:07,765 --> 00:58:10,005 Saberlo nos habría ayudado, 612 00:58:10,125 --> 00:58:11,805 pero no, se guardó el secretito. 613 00:58:11,925 --> 00:58:16,765 ¡Ya vale! Los del gobierno son unos hijos de puta, ya lo sabíamos. 614 00:58:16,885 --> 00:58:19,445 La gente va a enterarse de lo de Clara. 615 00:58:19,565 --> 00:58:24,085 Van a espabilar por fin y a darse cuenta de esta locura de juego homicida. 616 00:58:24,205 --> 00:58:26,525 Y pronto tendremos otro cadáver. 617 00:58:28,085 --> 00:58:30,125 - ¿Qué hacemos? - No lo sé. 618 00:58:30,245 --> 00:58:33,325 Estamos fuera. Totalmente a ciegas. 619 00:58:34,365 --> 00:58:36,365 Si averiguo cómo entraron, 620 00:58:36,445 --> 00:58:40,205 podría recuperar el control aplicando ingeniería inversa. 621 00:58:40,285 --> 00:58:43,045 ¿Los IDAs tienen historial, una memoria caché? 622 00:58:43,125 --> 00:58:45,325 - Sí, pero cifrados. - Necesito acceder. 623 00:58:56,485 --> 00:58:59,045 He analizado a los empleados y hay algunos sospechosos. 624 00:58:59,765 --> 00:59:01,205 Pues que vengan. 625 00:59:03,005 --> 00:59:06,725 - ¿Va a quedarse a los interrogatorios? - Tengo que ir a otro lado. 626 00:59:20,685 --> 00:59:21,965 Son las 7:15. 627 00:59:22,045 --> 00:59:26,085 Se han vinculado tres muertes con un hashtag en las redes sociales. 628 00:59:26,205 --> 00:59:28,125 La polémica periodista Jo Powers... 629 00:59:28,245 --> 00:59:31,005 Buenos días. ¿Habéis publicado el hashtag? 630 00:59:31,125 --> 00:59:32,725 ¿Es real o una leyenda urbana? 631 00:59:32,805 --> 00:59:36,765 Miles de personas han participado, pero ¿son culpables? 632 00:59:36,885 --> 00:59:39,965 Ha habido varios muertos y queremos saber qué pensáis. 633 00:59:40,085 --> 00:59:41,605 Línea siete, Liana... 634 00:59:41,725 --> 00:59:44,245 Está pasando de verdad... 635 00:59:44,365 --> 00:59:47,965 - ...alegro de que esté muerta... - No es el hashtag. 636 00:59:48,085 --> 00:59:50,125 Solo es un juego. 637 00:59:50,245 --> 00:59:53,565 En plan, si eres un capullo, mereces que te humillen. 638 00:59:53,685 --> 00:59:55,165 Steve, línea cinco. 639 00:59:55,245 --> 00:59:57,765 Alguien tiene que encabezar la lista, ¿no? 640 00:59:57,845 --> 01:00:02,605 ¿Por qué no alguien que se lo merezca? Como alguien racista o algo así. 641 01:00:02,725 --> 01:00:04,445 Famosos, políticos, todo el mundo. 642 01:00:04,525 --> 01:00:07,445 Pero no por eso vas a animar a la gente a que lo haga. 643 01:00:07,525 --> 01:00:09,405 Pero es que ya está ocurriendo. 644 01:00:09,525 --> 01:00:13,245 La gente sabe que puede participar porque nadie se enterará nunca. 645 01:00:13,365 --> 01:00:16,125 Vamos a volver un momento a los cinco que van en cabeza. 646 01:00:16,245 --> 01:00:19,805 Como hemos comentado, el ministro de Economía está el primero, 647 01:00:19,925 --> 01:00:23,485 y me gustaría que reflexionáramos sobre qué nos dice esa elección. 648 01:00:23,605 --> 01:00:27,365 A mí no me sorprende que sea el primero en la lista. 649 01:00:27,485 --> 01:00:29,685 Su popularidad ha caído mucho últimamente. 650 01:00:29,805 --> 01:00:32,085 Pero ¿eso justifica que esté en la lista? 651 01:00:32,205 --> 01:00:34,885 Lo que digo es que la gente no tiene que pensarlo demasiado. 652 01:00:35,005 --> 01:00:36,205 Ahora que es el primero, 653 01:00:36,285 --> 01:00:39,725 crecerá el debate y seguramente obtenga más votos. 654 01:00:48,645 --> 01:00:52,485 CONECTANDO CON IDA_HV20101252 655 01:00:55,525 --> 01:00:57,485 Gracias por su tiempo. 656 01:01:04,405 --> 01:01:05,645 ¿Nada? 657 01:01:06,485 --> 01:01:07,965 Nada. 658 01:01:33,605 --> 01:01:36,245 Es todo muy interesante, Shaun, 659 01:01:36,325 --> 01:01:38,605 - pero ¿cuándo lo cerramos? - Tom. 660 01:01:38,685 --> 01:01:41,845 Disculpe mi escepticismo respecto a la competencia de su agencia. 661 01:01:41,925 --> 01:01:44,285 - Tom. - ¡Estoy en el puto punto de mira! 662 01:01:44,405 --> 01:01:47,005 Soy el primero de la lista. ¡Eso ha elegido la gente! 663 01:01:47,085 --> 01:01:49,045 Farrington está el cuarto y es un pedófilo. 664 01:01:49,125 --> 01:01:52,365 - Presunto pedófilo. - Lo es y lo sabes. 665 01:01:55,605 --> 01:02:00,685 Vamos a cerrar todas las redes sociales. El puto internet, desconectadlo todo. 666 01:02:00,805 --> 01:02:01,765 Solo hoy. 667 01:02:01,885 --> 01:02:05,045 Al menos hasta que Pulgarcita mueva el culo y coja a alguien. 668 01:02:05,165 --> 01:02:07,045 No le aconsejo cerrar nada. 669 01:02:07,165 --> 01:02:09,685 - Pero ¿podemos hacerlo? - ¿Todas las redes? 670 01:02:09,805 --> 01:02:13,205 - Sí, como Corea del Norte. - Sí, bueno, técnicamente sí. 671 01:02:13,325 --> 01:02:16,005 - Pues dadle al interruptor. - No es una buena idea. 672 01:02:16,085 --> 01:02:17,645 - ¿No? - En mi opinión, no. 673 01:02:17,725 --> 01:02:23,285 Bueno, pues por decirlo educadamente, me importa una puta mierda su opinión. 674 01:02:23,405 --> 01:02:26,805 Aunque lo cierre seguirá el primero. Con más motivo, de hecho. 675 01:02:26,885 --> 01:02:30,325 Tiene razón. Si todo sigue en marcha, al menos nos quedan unas horas. 676 01:02:30,445 --> 01:02:33,685 Podría pasar de todo hasta las 17:00. Podría cambiar la votación. 677 01:02:33,805 --> 01:02:37,885 O podría no hacerlo. ¿Qué hay del informe y los archivos? 678 01:02:38,005 --> 01:02:40,165 Los de 1985 sobre Farrington. 679 01:02:40,285 --> 01:02:43,085 - No tienen relación con esto. - Filtradlos. 680 01:02:43,205 --> 01:02:44,965 Eso sería calumnia. 681 01:02:45,085 --> 01:02:47,045 De pies a cabeza. Eso espero. 682 01:02:47,125 --> 01:02:49,885 Tiene ochentaitantos, ha vivido su vida, que le den por culo. 683 01:02:49,965 --> 01:02:54,285 ¿Puedo proponer una alternativa? Le trasladamos a un lugar seguro. 684 01:02:54,965 --> 01:02:58,645 - Le ponemos a salvo antes de las 17:00. - Funcionó genial la última vez. 685 01:03:00,005 --> 01:03:01,565 Déjeme que se lo enseñe. 686 01:03:12,605 --> 01:03:15,885 La siguiente es Tess Wallender. Era una subalterna. 687 01:03:16,005 --> 01:03:17,845 No sabrá mucho de la parte técnica. 688 01:03:17,925 --> 01:03:20,765 - Dejó Granular por motivos personales. - Una crisis nerviosa. 689 01:03:20,885 --> 01:03:24,085 Trabajó en Recursos Humanos hasta que se fue. 690 01:03:24,205 --> 01:03:27,325 Le hizo una foto a uno en el metro, dijo que la había acosado, 691 01:03:27,405 --> 01:03:28,725 que le dijo cosas lascivas. 692 01:03:28,805 --> 01:03:32,165 Resultó que tenía una discapacidad, así que la pusieron a caldo... 693 01:03:32,245 --> 01:03:34,125 En las redes sociales. 694 01:03:42,205 --> 01:03:45,085 - Hola. Inspectora jefa Karin Parke. - Hola. 695 01:03:45,205 --> 01:03:47,325 PREPARANDO DESCARGA DE MEMORIA CACHÉ 696 01:03:54,725 --> 01:04:00,685 Fue como si todo el universo se volviera contra mí. 697 01:04:01,605 --> 01:04:06,165 No paraba de recibir mensajes de odio a todas horas. 698 01:04:08,165 --> 01:04:10,645 Es difícil explicar cómo te afecta algo así. 699 01:04:10,765 --> 01:04:14,645 De repente, un millón de personas invisibles 700 01:04:14,765 --> 01:04:18,045 no dejan de hablar de lo mucho que te desprecian. 701 01:04:20,005 --> 01:04:22,325 Es como una enfermedad mental. 702 01:04:28,365 --> 01:04:29,565 Joder. 703 01:04:32,965 --> 01:04:33,925 ¿Qué? 704 01:04:40,205 --> 01:04:41,165 Mierda. 705 01:04:42,805 --> 01:04:45,365 A ver, es verdad que cometí un error, 706 01:04:45,485 --> 01:04:49,965 pero lo que me afectó fue cómo la gente disfrutó machacándome. 707 01:04:52,005 --> 01:04:56,445 Era como una diversión más y... 708 01:04:59,205 --> 01:05:01,245 Sentí que no podía más. 709 01:05:05,605 --> 01:05:06,765 ¿Quién la encontró? 710 01:05:10,005 --> 01:05:12,485 Garrett, mi compañero de piso. 711 01:05:12,605 --> 01:05:15,965 Me encontró en la bañera cinco minutos después de cortármelas. 712 01:05:18,205 --> 01:05:19,685 Es una locura. 713 01:05:20,725 --> 01:05:24,285 Estaba medio inconsciente, él sacándome de la bañera, 714 01:05:24,405 --> 01:05:27,725 y yo le decía que me dejara, que estaba desnuda. 715 01:05:29,485 --> 01:05:33,525 Me puso unas toallas en la muñeca y me mantuvo consciente. 716 01:05:33,645 --> 01:05:38,725 Estuvo acariciándome el pelo y hablándome hasta que llegó la ambulancia. 717 01:05:41,205 --> 01:05:42,965 Fue un poco raro. 718 01:05:44,245 --> 01:05:46,485 Creo que siempre le gusté un poco. 719 01:05:46,605 --> 01:05:50,485 Además trabajábamos en el mismo sitio, así que fue un poco incómodo. 720 01:05:50,605 --> 01:05:54,085 - ¿Trabajaba en Granular? - Sí, en lo de los IDAs. 721 01:05:54,205 --> 01:05:59,845 - Era un niño prodigio. Superlisto. - ¿Cómo ha dicho que se llamaba? 722 01:05:59,925 --> 01:06:03,085 Garrett. Garrett Scholes. 723 01:06:08,365 --> 01:06:11,085 Garrett Scholes. Tenemos que encontrar a Garrett... 724 01:06:11,205 --> 01:06:13,285 Scholes. Estábamos a punto de decírtelo. 725 01:06:13,405 --> 01:06:15,685 Estaba oculto en la memoria del IDA de Jo Powers. 726 01:06:15,805 --> 01:06:19,525 - ¿El qué? - Un manifiesto de 98 páginas. 727 01:06:19,605 --> 01:06:21,725 EL ENGRANAJE DE LAS CONSECUENCIAS 728 01:06:21,805 --> 01:06:25,045 Y mira. Hasta tiene un puto selfi. 729 01:06:38,005 --> 01:06:39,485 ¿Podemos empezar? 730 01:06:47,805 --> 01:06:49,325 Vale, ahí está la carga. 731 01:06:49,445 --> 01:06:52,405 Muy bien. Retrocedan. 732 01:06:56,805 --> 01:06:58,525 Estamos listos. 733 01:06:58,605 --> 01:06:59,765 Detonen. 734 01:07:07,365 --> 01:07:11,325 El plan es llevarle a un búnker subterráneo 735 01:07:11,405 --> 01:07:13,885 y eliminar todas las colmenas en un radio de 16 km. 736 01:07:14,005 --> 01:07:16,485 ¿Y dejarme allí? ¿Cuánto tiempo? 737 01:07:16,605 --> 01:07:18,565 Es una medida provisional. 738 01:07:19,565 --> 01:07:21,765 ¿Cuánto tardarán en deshacerse de las abejas? 739 01:07:21,845 --> 01:07:25,365 Hay unas 20 o 30 000 colmenas. Tardaremos al menos dos años. 740 01:07:25,445 --> 01:07:27,285 Dos años a una víctima por día. 741 01:07:27,365 --> 01:07:29,405 Además del impacto ambiental que... 742 01:07:29,485 --> 01:07:31,565 Anda y que le jodan. 743 01:07:31,645 --> 01:07:32,645 Mierda. 744 01:07:33,805 --> 01:07:35,365 - ¿Qué? - ¡Joder! 745 01:07:46,125 --> 01:07:48,805 ¡Vamos! ¡Marchaos de aquí! 746 01:07:52,005 --> 01:07:54,845 ¡Por Dios! ¡Corred! 747 01:08:03,485 --> 01:08:05,445 ¿Cuál es el plan B? 748 01:08:31,485 --> 01:08:34,485 EL ENGRANAJE DE LAS CONSECUENCIAS UN MANIFIESTO DE GARRETT SCHOLES 749 01:08:37,205 --> 01:08:40,485 Estaba en la primera lista de empleados, pero lo descartamos. 750 01:08:40,605 --> 01:08:43,885 Se fue del país hace seis meses. Pensábamos que sería alguien cerca. 751 01:08:44,005 --> 01:08:46,485 Haced una búsqueda completa. Todo lo que encontréis. 752 01:08:46,605 --> 01:08:49,805 Zumbado con valores de producción, esos son los peores. 753 01:08:50,805 --> 01:08:53,085 "Gracias a la revolución tecnológica, 754 01:08:53,165 --> 01:08:57,965 podemos tomarla con quien queramos y desquitarnos sin consecuencias. 755 01:08:58,085 --> 01:09:01,565 Solo cuando reconozcamos el poder que nos da la tecnología 756 01:09:01,685 --> 01:09:03,925 y admitamos la responsabilidad de cada uno..." 757 01:09:04,685 --> 01:09:05,845 ¿Es todo así? 758 01:09:06,565 --> 01:09:10,485 Compara a la gente con los insectos. Dice que disfrutamos con la crueldad 759 01:09:10,605 --> 01:09:13,085 y que esa debilidad debería extirparse. 760 01:09:13,205 --> 01:09:17,245 El tema recurrente es que quiere que todos afronten las consecuencias. 761 01:09:17,365 --> 01:09:21,565 - Quiere obligarles. - ¿Todo esto es una lección moral? 762 01:09:24,605 --> 01:09:28,285 Quería que lo encontráramos y lo publicásemos. Pues va listo. 763 01:09:38,485 --> 01:09:41,405 #MuerteA Garrett Scholes 764 01:09:43,805 --> 01:09:46,805 ESTO VA EN SERIO 765 01:09:48,605 --> 01:09:49,565 Joder. 766 01:10:01,045 --> 01:10:03,165 NO ERES UN CEBO LAS PALABRAS SON ARMAS 767 01:10:20,685 --> 01:10:22,245 ENVIAR 768 01:10:29,405 --> 01:10:30,405 Mierda. 769 01:10:32,485 --> 01:10:36,165 ¡Karin! Karin, la ha cagado. 770 01:10:39,405 --> 01:10:41,925 Fue él quien lo escribió, ¿vale? 771 01:10:42,925 --> 01:10:45,285 El autor aparece en los metadatos. 772 01:10:45,405 --> 01:10:46,965 Pero ha borrado todo lo demás, 773 01:10:47,085 --> 01:10:50,085 así que no podemos saber, por ejemplo, cuándo lo escribió. 774 01:10:50,205 --> 01:10:53,885 Casi todas las fotos son de internet, menos esta. 775 01:10:54,005 --> 01:10:56,445 - El selfi. - Ahí ha sido donde la ha cagado. 776 01:10:56,525 --> 01:10:59,365 Lo hizo con el móvil y el móvil dejó una geoetiqueta. 777 01:10:59,485 --> 01:11:03,245 - Entonces ¿sabes dónde la hizo? - Sé exactamente dónde fue. 778 01:11:03,365 --> 01:11:07,165 Él está aquí y la sede central de Granular está aquí. 779 01:11:19,965 --> 01:11:22,445 @Shelton-N #MuerteA Garrett Scholes 780 01:11:35,005 --> 01:11:35,965 Vamos, vamos. 781 01:11:48,085 --> 01:11:51,045 - ¡Policías armados! ¡No se mueva! - ¡Policías armados! 782 01:11:53,205 --> 01:11:56,405 ¡Policías armados! ¡Quédese donde está! 783 01:12:04,805 --> 01:12:06,005 Vamos. 784 01:12:07,485 --> 01:12:08,525 A la izquierda. 785 01:12:09,805 --> 01:12:11,125 - Despejado. - Despejado. 786 01:12:11,245 --> 01:12:12,205 Despejado. 787 01:13:08,485 --> 01:13:10,645 La vida de los ricos y famosos. 788 01:13:17,405 --> 01:13:19,565 Ahí está. 789 01:13:28,005 --> 01:13:29,565 Muy bonito. 790 01:13:29,645 --> 01:13:32,605 Casi todos los discos duros que he analizado estaban chamuscados. 791 01:13:44,805 --> 01:13:49,445 - ¿Qué le parece? - Sí, parecen sus herramientas. 792 01:13:49,525 --> 01:13:52,205 - ¿Puede hacer algo? - Podría decir que es la llave. 793 01:13:52,325 --> 01:13:56,005 Entonces ¿puede recuperar el control? ¿Desactivarlo? 794 01:13:56,085 --> 01:13:58,125 Bueno, tengo su código fuente. 795 01:13:59,205 --> 01:14:01,445 - Creo que podré sacarlo. - Dese prisa. 796 01:14:01,565 --> 01:14:06,445 ¿La llave? Este tío no parece de los que van dejando llaves por ahí. 797 01:14:07,525 --> 01:14:11,885 - Estoy dentro. - Perfecto. Desactívelo. 798 01:14:12,005 --> 01:14:15,565 - Tengo que restaurar los permisos. - Me cago en la puta. 799 01:14:20,645 --> 01:14:23,365 - Qué raro. - ¿El qué? 800 01:14:23,485 --> 01:14:27,085 - El tiempo corre. - Ese archivo no estaba antes. 801 01:14:27,205 --> 01:14:29,085 - ¿Este? - Sí. 802 01:14:34,805 --> 01:14:35,765 ¿Qué es? 803 01:14:40,605 --> 01:14:43,885 - ¿Blue? - Creo que son números IMEI. 804 01:14:44,005 --> 01:14:45,485 ¿Y eso qué es? 805 01:14:45,605 --> 01:14:50,645 Cada teléfono móvil, cada dispositivo, tiene un número único, un IMEI. 806 01:14:50,765 --> 01:14:53,085 Lo vincula a un usuario concreto. 807 01:14:53,205 --> 01:14:57,165 Pero puedo comprobarlo, puedo hacer una búsqueda inversa. 808 01:14:59,205 --> 01:15:03,925 - ¿Quién es esta gente? - Ni idea. Hay como 387 000 personas. 809 01:15:04,005 --> 01:15:05,765 ¿Esto es cosa de sus espías? 810 01:15:05,845 --> 01:15:08,885 - No. ¿Está ya? - Sí, ya casi lo tengo. 811 01:15:09,005 --> 01:15:10,005 Un momento. 812 01:15:11,205 --> 01:15:13,885 ¿Cómo se llamaba la profesora? La de la tarta. 813 01:15:14,005 --> 01:15:16,165 - Liza. Liza Bahar. - Liza Bahar. 814 01:15:18,765 --> 01:15:20,685 La hostia. 815 01:15:25,005 --> 01:15:27,205 Es una lista de los que han usado el hashtag. 816 01:15:27,325 --> 01:15:28,125 ¿Cómo? 817 01:15:28,205 --> 01:15:30,725 Todos los que han jugado al juego de las consecuencias. 818 01:15:30,805 --> 01:15:35,085 Parece que los ha sacado del Cuartel General de Comunicaciones del Gobierno. 819 01:15:35,165 --> 01:15:37,925 Su puerta trasera funcionaba en ambas direcciones. 820 01:15:38,805 --> 01:15:41,085 - Mira a ver si estoy. - ¿Qué? 821 01:15:41,205 --> 01:15:43,365 Subí antes el hashtag con la foto de Scholes. 822 01:15:45,005 --> 01:15:48,285 - Para ver si reaccionaba. - Ya casi estoy. 823 01:15:48,405 --> 01:15:50,525 Sí, aquí estás. 824 01:15:50,965 --> 01:15:52,365 Ya casi. 825 01:15:54,885 --> 01:15:57,325 ¿Para qué ha hecho una lista? 826 01:15:59,205 --> 01:16:01,085 Vale, estoy listo. 827 01:16:02,405 --> 01:16:04,565 - Mierda. - Dele ya. 828 01:16:04,685 --> 01:16:07,485 No, pensadlo bien. Nos ha dejado un rastro. 829 01:16:07,605 --> 01:16:09,565 - Venga ya. - La foto con la ubicación. 830 01:16:09,685 --> 01:16:12,125 No cometería ese error. Sabía que haríamos esto. 831 01:16:12,245 --> 01:16:13,885 Y ahora vamos a desconectarlo. 832 01:16:14,005 --> 01:16:18,245 Quizá eso desencadene un final, algo relacionado con esta lista. 833 01:16:21,405 --> 01:16:23,565 ¿Y si son sus objetivos de verdad? 834 01:16:24,605 --> 01:16:28,085 La gente de la lista. Todos los que participaron. 835 01:16:29,765 --> 01:16:31,485 Consecuencias. 836 01:16:31,605 --> 01:16:35,965 Con los que se ensañaron eran el cebo. Ellos son el objetivo. 837 01:16:38,805 --> 01:16:41,325 - Desactívelo ya. - Espere un momento, ¿vale? 838 01:16:41,445 --> 01:16:43,445 - Vamos. - No. 839 01:16:43,565 --> 01:16:45,725 COMANDO ENVIADO PROCESANDO... 840 01:16:56,325 --> 01:16:57,285 Sí. 841 01:17:00,565 --> 01:17:01,525 Ha funcionado. 842 01:17:04,045 --> 01:17:06,205 Lo siento, pero tenía que hacerlo. 843 01:17:13,605 --> 01:17:16,845 - No, no, no. - ¿Qué pasa? 844 01:17:16,925 --> 01:17:18,565 No. No. 845 01:17:20,885 --> 01:17:21,845 Joder. 846 01:17:26,605 --> 01:17:27,605 Mierda. 847 01:18:53,205 --> 01:18:54,525 Hay... 848 01:22:03,005 --> 01:22:08,365 Por desgracia todos conocemos lo que pasó aquella semana. 849 01:22:10,205 --> 01:22:17,165 Y no hace falta que nos recuerden la magnitud de las pérdidas. 850 01:22:19,405 --> 01:22:22,965 No, no hace falta. 851 01:23:04,005 --> 01:23:06,365 ¿Y qué pasó con la Srta. Colson? 852 01:23:09,405 --> 01:23:12,245 Creo que se sentía culpable. 853 01:23:12,365 --> 01:23:15,445 Bueno, no, sé que se sentía culpable. 854 01:23:17,205 --> 01:23:22,845 Sentía que había seguido el rastro de migas que lo desencadenó todo. 855 01:23:28,205 --> 01:23:30,045 Dejó el cuerpo. 856 01:23:31,205 --> 01:23:33,285 No volví a saber de ella. 857 01:23:34,205 --> 01:23:37,165 La llamé, probé a escribirle correos, pero no contestaba. 858 01:23:40,405 --> 01:23:41,525 Luego... 859 01:23:46,805 --> 01:23:52,805 Unos cuatro meses después, encontraron sus cosas. 860 01:23:52,885 --> 01:23:54,965 En una playa. 861 01:23:55,845 --> 01:23:57,205 Con una nota. 862 01:24:13,805 --> 01:24:15,805 ¿Se suicidó? 863 01:24:19,285 --> 01:24:22,365 Esa es la teoría principal, sí. 864 01:24:28,205 --> 01:24:32,805 Sra. Parke, le agradezco sinceramente 865 01:24:32,885 --> 01:24:36,365 que haya compartido con nosotros su testimonio y su tiempo. 866 01:24:38,405 --> 01:24:39,445 Gracias. 867 01:24:42,205 --> 01:24:43,445 Gracias a ustedes. 868 01:25:46,925 --> 01:25:48,245 QUEREMOS LA #VERDAD 869 01:25:51,205 --> 01:25:52,925 JUSTICIA 870 01:26:25,765 --> 01:26:28,005 1 NUEVO MENSAJE DE NÚMERO OCULTO 871 01:26:28,125 --> 01:26:30,405 Le he encontrado 872 01:26:35,205 --> 01:26:37,685 BORRAR