1
00:00:00,001 --> 00:00:02,885
UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX
2
00:00:42,925 --> 00:00:44,165
Ya están listos.
3
00:01:06,205 --> 00:01:09,125
Tal vez podríamos empezar
por lo primero que recuerde
4
00:01:09,205 --> 00:01:11,165
de los sucesos del pasado mayo.
5
00:01:14,005 --> 00:01:17,365
Pues estuve involucrada desde el día 15.
6
00:01:17,485 --> 00:01:19,325
¿Puede acercarse un poco el micro?
7
00:01:25,045 --> 00:01:26,045
¿Así?
8
00:01:30,085 --> 00:01:33,365
Estuve involucrada desde el día 15.
9
00:01:35,405 --> 00:01:39,925
ODIO NACIONAL
10
00:02:01,605 --> 00:02:03,445
15 DE MAYO
11
00:02:03,525 --> 00:02:07,405
DÍA UNO
12
00:02:56,525 --> 00:02:59,165
El ministro de Economía
Tom Pickering ha defendido
13
00:02:59,285 --> 00:03:02,045
la postura del gobierno sobre
las prestaciones para discapacitados
14
00:03:02,125 --> 00:03:04,085
a medida que aumenta la indignación
15
00:03:04,165 --> 00:03:07,605
por la muerte de Gwen Marbury,
la Mártir de la Silla de Ruedas.
16
00:03:07,725 --> 00:03:10,965
Más de 20 000 personas
han firmado una petición
17
00:03:11,085 --> 00:03:14,965
exigiendo el despido
de la columnista Jo Powers
18
00:03:15,085 --> 00:03:18,405
a raíz de su controvertido artículo
sobre Gwen Marbury.
19
00:03:19,645 --> 00:03:23,045
Los conservacionistas han anunciado
una nueva extinción.
20
00:03:23,165 --> 00:03:25,165
La grulla siberiana ha desaparecido
21
00:03:25,245 --> 00:03:29,605
tras la disminución sin precedentes
de los humedales, su hábitat natural.
22
00:03:29,725 --> 00:03:34,085
En cuanto a los insectos dron
que imitan a las abejas, los IDAs,
23
00:03:34,205 --> 00:03:36,805
acaban de activarse
para su segundo verano.
24
00:03:47,485 --> 00:03:50,085
Debería darte vergüenza.
25
00:03:50,205 --> 00:03:52,325
- Zorra.
- El placer es mío.
26
00:03:57,365 --> 00:03:59,485
86 MENCIONES NUEVAS
27
00:04:10,925 --> 00:04:12,245
¿Yo Powers?
28
00:04:14,405 --> 00:04:15,845
Es Jo Powers.
29
00:04:18,845 --> 00:04:20,605
¿Va a explotar lo que hay dentro?
30
00:04:23,005 --> 00:04:26,045
Se lo traigo de la pastelería.
Es para usted.
31
00:04:29,165 --> 00:04:30,725
- Gracias.
- A usted.
32
00:04:50,685 --> 00:04:52,205
¡Hola, cielo!
33
00:05:12,085 --> 00:05:15,165
Qué creativos son tus admiradores.
34
00:05:15,285 --> 00:05:16,605
PUTA ZORRA
35
00:05:16,685 --> 00:05:20,805
- No te la comas.
- Es una tarta. Es para eso.
36
00:05:23,925 --> 00:05:25,445
Voy a darme un baño.
37
00:05:39,525 --> 00:05:41,485
JO POWERS
DOGMÁTICA, IMPARABLE, AUDAZ
38
00:05:41,565 --> 00:05:43,245
AHORRAOS LAS LÁGRIMAS
POR LA "MÁRTIR"
39
00:05:43,325 --> 00:05:45,365
Gwen Marbury, aclamada como una heroína.
40
00:05:48,485 --> 00:05:50,485
La policía asiste
a la Mártir de la Silla de Ruedas.
41
00:05:50,565 --> 00:05:52,005
Jo Powers = desecho humano
42
00:05:52,085 --> 00:05:54,045
¿Es una broma? Un poco de respeto.
43
00:05:54,125 --> 00:05:55,925
Léete una página del libro de Gwen.
44
00:05:56,005 --> 00:05:57,765
¡Eres una zorra sin compasión!
45
00:06:00,045 --> 00:06:03,205
TIENES 200 NOTIFICACIONES NUEVAS
INCLUYENDO 96 MENCIONES
46
00:06:05,205 --> 00:06:06,045
qué falta de tacto
47
00:06:06,125 --> 00:06:07,405
Ojalá acabes en silla de ruedas
48
00:06:07,485 --> 00:06:08,445
Yo me alegraría
49
00:06:08,525 --> 00:06:10,485
¿Qué caga una mierda?
A @JoPowersWriter
50
00:06:10,605 --> 00:06:11,885
QUE TE JODAN @JoPowersWriter
51
00:06:15,525 --> 00:06:17,205
zorra asquerosa
52
00:06:17,285 --> 00:06:18,565
#MuerteA Jo Powers
53
00:06:18,645 --> 00:06:19,605
Puta @JoPowersWriter
54
00:06:32,925 --> 00:06:37,925
El rapero ganador de un Grammy,
Tusk, sigue aquí con nosotros.
55
00:06:39,845 --> 00:06:43,685
Bueno, Tusk,
hay miles de vídeos en internet
56
00:06:43,805 --> 00:06:45,085
de gente imitándote,
57
00:06:45,205 --> 00:06:47,605
pero este es nuestro favorito.
58
00:06:47,685 --> 00:06:48,525
Atento.
59
00:06:52,645 --> 00:06:58,325
Es un jovencito de nueve años
que se llama Aaron Sheen.
60
00:06:58,445 --> 00:07:01,445
Menuda pinta de tonto que tiene.
61
00:07:01,565 --> 00:07:02,765
Baila fatal.
62
00:07:02,885 --> 00:07:05,965
¡Tiene nueve años!
Venga ya, lo hace muy bien.
63
00:07:06,085 --> 00:07:08,525
Venga, hombre.
Ese cabroncete baila de pena.
64
00:07:08,645 --> 00:07:11,005
Lo mejor sería que se retirara ya.
65
00:07:11,125 --> 00:07:12,845
- Tusk...
- Solo digo la verdad.
66
00:07:12,965 --> 00:07:15,685
Ese hijo de puta hace el ridículo
y baila de culo.
67
00:07:15,805 --> 00:07:18,085
Es un gran admirador tuyo, Tusk.
68
00:07:18,205 --> 00:07:19,925
No me odiéis por ser sincero.
69
00:07:20,045 --> 00:07:21,765
Por algo hay que empezar.
70
00:07:21,885 --> 00:07:24,125
Sí, claro.
Yo lo hacía mejor cuando...
71
00:07:44,245 --> 00:07:46,885
- ¿Inspectora jefe Parke?
- No quiero prensa.
72
00:07:47,005 --> 00:07:50,765
No soy periodista. Blue Colson,
agente en prácticas de la Científica.
73
00:07:50,845 --> 00:07:52,805
Voy a ser tu sombra.
74
00:07:52,885 --> 00:07:58,885
¿Mi sombra? Me dijeron que...
Perdona. Llámame Karin.
75
00:07:58,965 --> 00:08:00,805
- ¿Has dicho que te llamas...?
- Blue.
76
00:08:00,925 --> 00:08:03,805
- ¿Como el color?
- Sí, no es un apodo.
77
00:08:03,885 --> 00:08:05,845
A mi padre le gustaba cómo sonaba.
78
00:08:07,485 --> 00:08:10,365
- ¿Has visto ya algún cadáver?
- Un par.
79
00:08:10,485 --> 00:08:12,285
- Bueno, en vídeo.
- Jefa.
80
00:08:13,405 --> 00:08:15,365
Esta es Blue. Ahora es mi sombra.
81
00:08:16,645 --> 00:08:19,965
- Subinspector Nick Shelton.
- ¿Qué tenemos?
82
00:08:20,045 --> 00:08:22,725
- Jo Powers.
- ¿La de...?
83
00:08:22,845 --> 00:08:24,925
La misma.
84
00:08:25,005 --> 00:08:28,765
El otro día vi algo que escribió
sobre la mujer de la silla de ruedas.
85
00:08:28,845 --> 00:08:31,485
Era un cebo de clics.
La gente se cabreó bastante.
86
00:08:31,565 --> 00:08:35,805
Joder, es que el artículo era horrendo.
Hasta yo firmé la petición.
87
00:08:37,045 --> 00:08:39,005
Para que la echaran.
88
00:08:41,245 --> 00:08:42,245
Vamos.
89
00:09:12,525 --> 00:09:15,165
Los vecinos la oyeron gritar
y nos llamaron.
90
00:09:19,125 --> 00:09:20,925
Menuda trifulca.
91
00:09:28,245 --> 00:09:30,125
¿Había alguien más en la casa?
92
00:09:30,205 --> 00:09:33,845
El marido. Lo acuchillaron
a la altura del estómago.
93
00:09:33,925 --> 00:09:35,365
- ¿Fue ella?
- No lo sabemos.
94
00:09:35,445 --> 00:09:39,125
Estaba inconsciente.
Se lo han llevado al St Columbus.
95
00:09:49,485 --> 00:09:52,085
Un cordón policial en casa
de @JoPowersWriter. ¡No sale viva!
96
00:09:52,165 --> 00:09:54,205
Sigue recibiendo menciones.
97
00:09:54,285 --> 00:09:56,485
Los cierres de seguridad están intactos.
98
00:09:57,885 --> 00:10:02,965
- ¿No hay más entradas?
- No, pero la casa está videovigilada.
99
00:10:03,045 --> 00:10:05,565
¿Tenemos el código de las cámaras?
100
00:10:14,085 --> 00:10:15,445
PUTA ZORRA
101
00:10:15,525 --> 00:10:20,965
Vale. Comprobad las grabaciones.
Embalad eso y enviadlo a Toxicología.
102
00:10:21,085 --> 00:10:25,085
Que le hagan una autopsia completa.
Interrogaremos al marido cuando despierte.
103
00:10:40,485 --> 00:10:41,485
Venga.
104
00:10:47,045 --> 00:10:51,365
- ¿Crees que fue el marido?
- No quiero descartar nada.
105
00:10:51,485 --> 00:10:55,205
Degollar a alguien no es muy habitual.
Gracias, chicos.
106
00:10:55,285 --> 00:10:59,125
- Pero ¿crees que fue él?
- Todavía no lo sé.
107
00:10:59,205 --> 00:11:02,845
Estas cosas casi siempre son problemas
de alcohol, de drogas o domésticos.
108
00:11:02,925 --> 00:11:04,645
Es lo que hay.
109
00:11:05,845 --> 00:11:08,925
- ¿Te vuelves en coche?
- No tengo carné. Nunca aprobé.
110
00:11:09,045 --> 00:11:11,205
A ver si salen más coches autónomos.
111
00:11:11,285 --> 00:11:12,925
- Sube.
- No, me voy en metro.
112
00:11:13,005 --> 00:11:13,925
Sube.
113
00:11:15,445 --> 00:11:16,325
Vale.
114
00:11:34,765 --> 00:11:36,125
Estabas en Ciberdelitos, ¿no?
115
00:11:37,965 --> 00:11:40,845
En Análisis Forense Digital.
El lado oscuro de la informática.
116
00:11:40,925 --> 00:11:43,845
¿Y qué pasó? ¿Te aburriste o qué?
117
00:11:43,965 --> 00:11:49,485
No exactamente. Ya has visto
lo que esconde la gente en estos chismes.
118
00:11:49,565 --> 00:11:53,565
Conspiraciones, listas de objetivos,
porno infantil... No te aburres.
119
00:11:53,645 --> 00:11:58,405
Qué tiempos aquellos cuando
se guardaban todo eso para sí mismos.
120
00:11:58,525 --> 00:12:02,765
Ya, pero ahora no pueden evitar
confiárselo a sus compañeros de bolsillo.
121
00:12:02,845 --> 00:12:07,845
Estos trastos absorben nuestra esencia.
Lo saben todo sobre nosotros.
122
00:12:08,685 --> 00:12:11,445
Si te parecía interesante,
¿por qué lo dejaste?
123
00:12:14,085 --> 00:12:15,405
Por el caso Rannoch.
124
00:12:18,485 --> 00:12:21,045
- ¿Ian Rannoch?
- El asesino de niños, sí.
125
00:12:22,805 --> 00:12:25,365
Yo logré abrir su carpeta de recuerdos.
126
00:12:29,405 --> 00:12:32,925
¿Así que viste todas aquellas fotos?
127
00:12:33,045 --> 00:12:36,845
Y los vídeos. Los vi todos.
128
00:12:40,885 --> 00:12:43,685
Ver algo así te cambia.
129
00:12:45,205 --> 00:12:46,965
O te das por vencido o dices...
130
00:12:47,045 --> 00:12:50,245
"¡Joder! Tengo que hacer algo
para parar esta mierda".
131
00:12:52,525 --> 00:12:53,845
Exacto.
132
00:12:55,805 --> 00:12:58,405
- El trabajo de campo...
- ¿Qué coño dices?
133
00:12:59,485 --> 00:13:01,085
Ya sabes a lo que me refiero.
134
00:13:01,165 --> 00:13:04,045
Aquí fuera, en el mundo real,
135
00:13:04,165 --> 00:13:06,485
puedes evitar que pasen cosas de verdad.
136
00:13:07,765 --> 00:13:09,565
Eres muy joven.
137
00:13:11,645 --> 00:13:15,325
- O tú muy mayor.
- ¡Cuidadito!
138
00:13:22,845 --> 00:13:24,205
Gracias.
139
00:13:25,805 --> 00:13:28,245
- Hasta mañana.
- Sí, jefa.
140
00:13:42,765 --> 00:13:46,445
La periodista Jo Powers ha aparecido
muerta en su casa de West London.
141
00:13:46,525 --> 00:13:49,605
La veterana columnista
estaba en el punto de mira
142
00:13:49,725 --> 00:13:51,605
por el artículo que escribió
143
00:13:51,685 --> 00:13:54,565
sobre la activista discapacitada
Gwen Marbury.
144
00:13:54,645 --> 00:13:57,005
La policía
aún no ha confirmado la causa...
145
00:14:01,045 --> 00:14:03,685
DÍA DOS
146
00:14:11,765 --> 00:14:13,685
Primera planta,
la primera puerta a la...
147
00:14:21,085 --> 00:14:22,565
Qué madrugadora.
148
00:14:22,645 --> 00:14:24,765
Quería que Nick
me enseñara las grabaciones.
149
00:14:24,845 --> 00:14:26,805
- ¿Sí?
- Sí.
150
00:14:27,925 --> 00:14:31,565
No entró ni salió nadie en toda la noche.
Solo Jo y su marido.
151
00:14:31,645 --> 00:14:34,805
- ¿Y esa de ahí?
- Es la del patio trasero.
152
00:14:34,885 --> 00:14:38,245
- Parece que lleva meses rota.
- Alguien pudo entrar por ahí.
153
00:14:38,365 --> 00:14:41,045
Tendrían que haber trepado la valla
para entrar y salir
154
00:14:41,125 --> 00:14:45,245
y haber sabido lo de la cámara,
pero sí, técnicamente podría ser.
155
00:14:48,685 --> 00:14:50,325
Vale, con permiso.
156
00:14:54,205 --> 00:14:58,005
- Te veo muy dispuesto a ayudarla.
- ¡Me lo ha pedido ella!
157
00:15:03,565 --> 00:15:05,485
USUARIO: @JOPOWERSWRITER
158
00:15:08,245 --> 00:15:10,325
ZORRA - PUTA
159
00:15:13,165 --> 00:15:16,485
JODAN - HIJA DE PUTA
MORIR - MATAR
160
00:15:19,565 --> 00:15:22,005
FIRMA LA PETICIÓN
¡@JoPowersWriter, FUERA!
161
00:15:22,085 --> 00:15:23,805
arde en el infierno, @JoPowersWriter
162
00:15:28,485 --> 00:15:32,925
Estoy cotejando todas las amenazas
e insultos a Jo Powers
163
00:15:33,045 --> 00:15:35,085
en las últimas 48 horas.
164
00:15:37,245 --> 00:15:40,645
Digamos que fue el marido.
Qué casualidad, ¿no?
165
00:15:40,725 --> 00:15:43,885
La verdad es que no.
Todos estaban como locos contra ella.
166
00:15:43,965 --> 00:15:46,645
Habría mucha tensión acumulada
en esa casa.
167
00:15:47,165 --> 00:15:49,805
Toda esa mierda de internet
es como una veleta.
168
00:15:49,925 --> 00:15:52,445
Es odio a medias. No lo dicen en serio.
169
00:15:52,525 --> 00:15:54,965
El odio en un matrimonio es puro 3D.
170
00:15:55,045 --> 00:15:58,365
Tiene mucho a la espalda. Es sincero.
171
00:16:01,005 --> 00:16:02,885
Sí, estoy divorciada.
172
00:16:04,125 --> 00:16:08,845
El marido está despierto y ya habla.
Te va a encantar su coartada.
173
00:16:34,845 --> 00:16:36,925
Oí a Jo gritar desde arriba.
174
00:16:38,645 --> 00:16:43,645
Cuando entré, estaba dando vueltas
por la habitación, tropezándose.
175
00:16:43,725 --> 00:16:47,845
Se apretaba... Se apretaba la cabeza
como si le doliera.
176
00:16:49,805 --> 00:16:51,965
Y entonces paró de repente.
177
00:16:53,405 --> 00:16:55,965
Y luego fue como si le diera un ataque.
Empezó a...
178
00:16:56,685 --> 00:17:01,685
...darse golpes y a arañarse la piel.
179
00:17:07,165 --> 00:17:08,805
Entonces se dio la vuelta y...
180
00:17:13,845 --> 00:17:17,445
Se dio con la cabeza contra la mesa.
181
00:17:18,285 --> 00:17:19,805
Muy fuerte.
182
00:17:19,885 --> 00:17:22,725
Después me tiró al suelo de un empujón.
183
00:17:22,845 --> 00:17:24,965
Ahí fue cuando se rompió la botella.
184
00:17:25,085 --> 00:17:28,645
Entonces la cogió y empezó a cortarse.
185
00:17:30,845 --> 00:17:33,325
Aquí. Se arrancaba la piel.
186
00:17:36,125 --> 00:17:37,605
Intenté detenerla...
187
00:17:39,965 --> 00:17:41,765
...pero me hizo esto.
188
00:17:43,325 --> 00:17:45,125
Luego se cortó el cuello.
189
00:17:46,605 --> 00:17:51,445
Quise pararla,
pero se cortó el cuello con el cristal.
190
00:18:02,085 --> 00:18:05,485
¿Se automutiló y se suicidó
sin ningún motivo aparente?
191
00:18:05,605 --> 00:18:07,525
Me parece poco probable.
192
00:18:07,645 --> 00:18:10,845
Ha dicho que le dio como un ataque.
Quizá la tarta tenía algo.
193
00:18:10,925 --> 00:18:13,245
- ¿La tarta?
- Ponía "puta zorra".
194
00:18:13,365 --> 00:18:15,405
- Quizá llevaba algo.
- ¿Alguna droga?
195
00:18:15,485 --> 00:18:18,085
- No lo sé.
- ¿Que hace a la gente suicidarse?
196
00:18:18,165 --> 00:18:19,845
Ha sido bastante convincente.
197
00:18:20,965 --> 00:18:23,725
- Es que no da el...
- No digas "perfil".
198
00:18:23,805 --> 00:18:25,685
Es un tipo corriente. Ese es el perfil.
199
00:18:25,765 --> 00:18:27,645
¿Por eso le reventó la cabeza?
200
00:18:27,765 --> 00:18:29,205
- Blue.
- ¿Y la sujetó para...?
201
00:18:29,285 --> 00:18:30,645
- Blue.
- ¿Qué?
202
00:18:30,765 --> 00:18:33,205
Los de Toxicología
están analizando la tarta.
203
00:18:33,285 --> 00:18:34,285
Vale.
204
00:18:36,325 --> 00:18:39,485
Mientras, vamos a ver
a la persona que se la mandó.
205
00:18:39,565 --> 00:18:40,885
Me dieron el nombre antes.
206
00:18:51,045 --> 00:18:54,965
- No hace falta que seas condescendiente.
- Esto es lo que tú querías.
207
00:18:55,045 --> 00:18:58,885
- Seguimos otra pista.
- Y a ti te parece una pérdida de tiempo.
208
00:18:59,005 --> 00:19:02,205
Este trabajo consiste básicamente
209
00:19:02,285 --> 00:19:04,765
en comprobar
todos los callejones sin salida.
210
00:19:04,885 --> 00:19:07,965
No digo que sea una pérdida de tiempo,
es solo que...
211
00:19:08,045 --> 00:19:10,445
Aún no te ha dado tiempo
de aburrirte de la realidad.
212
00:19:16,725 --> 00:19:18,445
Vale, eso ha sido condescendiente.
213
00:19:21,885 --> 00:19:24,165
- ¿Esa es la que mandó la tarta?
- Sí.
214
00:19:25,205 --> 00:19:28,605
- ¿Han comprobado sus redes sociales?
- No sé.
215
00:19:49,445 --> 00:19:53,485
UN COLEGIO DE CALIDAD
216
00:19:56,005 --> 00:20:00,365
"Muerte a Jo Powers".
Lo publicó el lunes por la mañana.
217
00:20:04,965 --> 00:20:10,005
Los de la pastelería me dijeron
que no ponen palabrotas,
218
00:20:10,085 --> 00:20:13,725
por eso les dije que era una broma
para mi hermana
219
00:20:13,805 --> 00:20:16,005
y les pareció bien, así que...
220
00:20:17,205 --> 00:20:21,525
No son precisamente baratas.
Con el envío, cuánto fue, ¿80 libras?
221
00:20:21,645 --> 00:20:25,285
Bueno, no la pagué yo sola.
222
00:20:25,365 --> 00:20:27,645
- Pusimos una libra cada uno.
- ¿Cada uno?
223
00:20:27,765 --> 00:20:30,125
Sí, estoy en un foro
de madres y cuidadores.
224
00:20:30,245 --> 00:20:32,645
Organicé una especie de colecta.
225
00:20:32,765 --> 00:20:35,365
- ¿Financiación colectiva?
- Si quiere llamarlo así.
226
00:20:35,485 --> 00:20:37,445
¿De otras 80 personas?
227
00:20:37,925 --> 00:20:40,485
Miren, yo no...
228
00:20:40,605 --> 00:20:45,165
No pretendo hacerme la graciosa,
sé que está muerta,
229
00:20:45,245 --> 00:20:47,165
pero ¿han leído lo que escribió?
230
00:20:47,285 --> 00:20:51,605
¿Cuánto creen que le pagaron
por soltar toda esa mierda?
231
00:20:51,725 --> 00:20:53,245
Ni idea.
232
00:20:54,525 --> 00:20:59,125
- Hacía uso de mi libertad de expresión.
- Para mandar amenazas.
233
00:21:01,245 --> 00:21:03,125
Nos pareció divertido, ¿vale?
234
00:21:03,245 --> 00:21:06,925
Sé que si lo hubiera hecho yo sola
sería un poco raro,
235
00:21:07,045 --> 00:21:08,765
pero no soy una zumbada.
236
00:21:13,525 --> 00:21:14,725
Le deseó la muerte.
237
00:21:17,525 --> 00:21:19,285
No, qué va.
238
00:21:22,485 --> 00:21:25,005
"Muerte a Jo Powers".
239
00:21:25,125 --> 00:21:28,965
Eso fue... Solo es
uno de esos juegos de hashtags,
240
00:21:29,045 --> 00:21:32,085
en plan "muerte a",
seguido del nombre de algún gilipollas.
241
00:21:32,205 --> 00:21:36,045
No va en serio, solo es un juego.
242
00:21:36,125 --> 00:21:38,445
¿Y quién empezó el hashtag?
243
00:21:38,565 --> 00:21:41,365
No lo sé, ni idea.
Lo vi en algún lado.
244
00:21:43,605 --> 00:21:44,565
Discúlpenos.
245
00:21:52,845 --> 00:21:55,645
Los de Toxicología dicen
que la tarta está limpia.
246
00:21:55,765 --> 00:21:59,125
También dicen:
"Gracias, estaba riquísima".
247
00:22:02,245 --> 00:22:05,885
Le pondremos una amonestación
por injurias y calumnias.
248
00:22:05,965 --> 00:22:09,525
- ¿La ley incluye tartas?
- Por lo que a ella respecta, sí.
249
00:22:18,685 --> 00:22:21,845
¿También van a amonestar
a los demás que pusieron dinero?
250
00:22:23,965 --> 00:22:27,565
- Yo no hice nada.
- Abre un hilo al respecto en el foro.
251
00:22:33,765 --> 00:22:37,165
#MuerteA @JoPowersWriter
252
00:22:39,045 --> 00:22:43,045
Mañana le dan el alta al marido.
Lo traeremos para interrogarlo.
253
00:22:46,045 --> 00:22:51,005
Blue, vamos a detener al marido.
No le des más vueltas.
254
00:22:51,085 --> 00:22:53,525
Internet ya se cabreará
con otra persona hoy.
255
00:22:53,645 --> 00:22:55,005
Con Tusk.
256
00:22:56,645 --> 00:22:59,405
Todos están mosqueados
por lo que le dijo al niño.
257
00:23:03,645 --> 00:23:06,885
Ha provocado un linchamiento digital
en las redes sociales.
258
00:23:06,965 --> 00:23:10,005
Liza estará organizando ya
lo de la tarta.
259
00:23:10,085 --> 00:23:11,805
- Hasta mañana.
- Hasta mañana.
260
00:23:16,485 --> 00:23:19,045
VETE A LA MIERDA, TUSK
#MuerteA Tusk
261
00:23:34,525 --> 00:23:36,005
¿Y mis chicas?
262
00:23:36,885 --> 00:23:40,045
- Menudo concierto, tío.
- Ya ves, la hostia, hermano.
263
00:23:40,165 --> 00:23:42,445
- Lo doy todo, tío.
- ¿Quieres un poco?
264
00:23:42,565 --> 00:23:45,365
- ¿Qué estás fumando?
- Es mierda de la buena.
265
00:23:45,445 --> 00:23:47,205
Vale.
266
00:23:47,325 --> 00:23:48,885
Joder.
267
00:23:50,445 --> 00:23:51,645
Cuidado, cuidado.
268
00:23:53,245 --> 00:23:54,885
Tranqui, aquí es legal.
269
00:23:56,005 --> 00:23:58,845
Se me olvida todo el rato.
Bienvenido a Europa.
270
00:23:59,805 --> 00:24:03,085
- Así hasta pierde la gracia.
- Y que lo digas.
271
00:24:03,165 --> 00:24:06,205
¡Cuidado! El que lo rompe, lo paga.
272
00:24:07,325 --> 00:24:09,445
Siempre haciendo el gilipollas.
273
00:24:14,165 --> 00:24:16,085
¡Tíos! ¡Necesitamos ayuda!
274
00:24:20,405 --> 00:24:24,805
- Tranquilo.
- ¡Sácamelo! ¡Sácamelo!
275
00:24:24,925 --> 00:24:26,285
¡Llamad a una ambulancia!
276
00:25:18,125 --> 00:25:19,365
Iniciando.
277
00:27:02,565 --> 00:27:04,405
- ¿Ha dicho lo que es?
- No.
278
00:27:11,805 --> 00:27:14,445
DÍA TRES
279
00:27:16,525 --> 00:27:18,405
- Buenos días.
- Buenos días.
280
00:27:26,765 --> 00:27:28,405
Está aquí dentro.
281
00:27:29,525 --> 00:27:33,805
Bueno, la he examinado
y no es solo la herida del cristal.
282
00:27:33,925 --> 00:27:38,165
Tiene un agujero que penetra hacia dentro.
Una perforación, como un túnel.
283
00:27:38,285 --> 00:27:40,965
Así que lo he seguido y,
¿sabéis hasta dónde llega?
284
00:27:41,085 --> 00:27:44,845
Va por todo el conducto auditivo
hasta el cerebro.
285
00:27:45,445 --> 00:27:49,085
Que es donde encontré esto.
286
00:27:49,205 --> 00:27:52,325
Allí estaba acurrucada, tan ricamente.
287
00:27:53,165 --> 00:27:55,965
- Es una de esas abejas.
- Un IDA.
288
00:27:56,765 --> 00:27:59,885
Un Insecto Dron Autónomo
del proyecto Granular.
289
00:28:00,765 --> 00:28:03,365
- ¿Cómo llegó ahí?
- Yo diría que fue excavando.
290
00:28:04,765 --> 00:28:08,205
- Joder.
- Eso no es lo peor.
291
00:28:08,325 --> 00:28:10,925
Trepó por la corteza insular,
292
00:28:11,005 --> 00:28:14,325
que es fundamentalmente
el centro de dolor del cuerpo.
293
00:28:15,045 --> 00:28:17,285
Hablamos de una agonía fuera de lo normal.
294
00:28:17,885 --> 00:28:22,285
- Harías lo que fuera para que parase.
- Hasta cortarte el cuello.
295
00:28:39,085 --> 00:28:41,205
- Buenas tardes.
- Inspectora jefe Parke.
296
00:28:41,325 --> 00:28:44,045
- Agente en prácticas Blue Colson.
- Vale, gracias.
297
00:29:11,925 --> 00:29:14,245
Qué lujosas son todas estas empresas.
298
00:29:14,325 --> 00:29:17,165
- Se gastan millones en imagen.
- Pueden permitírselo.
299
00:29:17,285 --> 00:29:20,085
Casi todo el proyecto IDA
está financiado por el gobierno.
300
00:29:20,165 --> 00:29:22,045
Por eso muchos están paranoicos.
301
00:29:22,165 --> 00:29:26,245
Déjame que lo adivine,
¿la gente en internet?
302
00:29:26,365 --> 00:29:29,645
Creen que el gobierno utiliza
las abejas para espiarnos.
303
00:29:29,765 --> 00:29:32,125
Una visión del mundo
un poco esquizofrénica.
304
00:29:46,605 --> 00:29:47,845
Madre mía.
305
00:29:47,925 --> 00:29:51,725
Nunca habría dicho que viviría
en el futuro, pero mírame, aquí estoy.
306
00:29:54,605 --> 00:29:56,405
- ¿Karin Parke?
- Sí.
307
00:29:56,525 --> 00:29:58,085
Vanessa Dahl.
308
00:30:00,165 --> 00:30:02,485
Síganme, por favor.
309
00:30:12,045 --> 00:30:15,645
Está interesada
en nuestro proyecto Enjambre, ¿verdad?
310
00:30:15,725 --> 00:30:16,845
Eso es.
311
00:30:18,045 --> 00:30:19,525
¿Por algún motivo en especial?
312
00:30:20,205 --> 00:30:21,325
Sí.
313
00:30:42,005 --> 00:30:43,765
Rasmus.
314
00:30:46,045 --> 00:30:47,485
Rasmus Sjoberg.
315
00:30:47,605 --> 00:30:49,885
- Es el coordinador de Enjambre.
- Encantado.
316
00:30:49,965 --> 00:30:51,445
- Hola.
- Hola.
317
00:30:52,125 --> 00:30:55,485
- Bonito invernadero.
- Sí.
318
00:30:58,365 --> 00:31:01,725
Explíqueme bien todo esto
de las abejas, los IDAs.
319
00:31:01,805 --> 00:31:05,805
Hubo un problema de colapso de colonias.
Todavía no sabemos qué lo provocó.
320
00:31:05,885 --> 00:31:08,605
Las abejas como tal
estaban prácticamente extintas,
321
00:31:08,685 --> 00:31:13,085
así que lo que hacen nuestros IDAs
es ocupar su lugar de forma eficaz.
322
00:31:13,165 --> 00:31:15,805
Funcionan con energía solar,
no necesitan néctar,
323
00:31:15,925 --> 00:31:17,725
pero polinizan las flores igualmente.
324
00:31:17,805 --> 00:31:20,805
Se meten dentro,
el polen se les pega a las patas
325
00:31:20,925 --> 00:31:22,965
y se queda pegado en la siguiente flor.
326
00:31:23,045 --> 00:31:25,485
- ¿Fabrican miel?
- No.
327
00:31:25,605 --> 00:31:27,325
Era una broma.
328
00:31:29,765 --> 00:31:33,405
¿Cómo saben dónde están las flores?
329
00:31:33,525 --> 00:31:34,845
Tienen un sensor.
330
00:31:36,005 --> 00:31:37,925
¿Como una cámara?
331
00:31:38,045 --> 00:31:40,765
No, un sensor óptico básico.
332
00:31:40,885 --> 00:31:43,365
Con un reconocimiento
de patrones rudimentario
333
00:31:43,485 --> 00:31:46,285
les vale para encontrar
flores compatibles y navegar.
334
00:31:46,405 --> 00:31:48,365
- ¿Navegan?
- Sí.
335
00:31:48,485 --> 00:31:52,085
¿No los manejan ustedes?
336
00:31:52,205 --> 00:31:55,565
Son autónomos, ¿no?
Toman sus propias decisiones.
337
00:31:55,645 --> 00:31:56,725
Se cuidan solos.
338
00:31:56,805 --> 00:31:59,725
Sí. Los IDAs abarcan todo el Reino Unido.
339
00:31:59,845 --> 00:32:02,405
No podríamos controlarlos
de forma individual.
340
00:32:02,525 --> 00:32:04,085
Es logísticamente imposible.
341
00:32:04,205 --> 00:32:08,125
No, solo definimos el comportamiento
y los dejamos a su aire.
342
00:32:08,245 --> 00:32:12,045
Incluso construyen colmenas solos.
Se reproducen...
343
00:32:12,165 --> 00:32:17,085
- ¿Se reproducen?
-Sí, están dotados con un replicador.
344
00:32:17,205 --> 00:32:19,485
- Funciona como una impresora 3D.
- Exacto.
345
00:32:19,565 --> 00:32:21,685
Crean copias de sí mismos,
346
00:32:21,805 --> 00:32:24,725
generan más enjambres
y se reproducen exponencialmente.
347
00:32:24,845 --> 00:32:26,165
Y así cubren el país.
348
00:32:26,285 --> 00:32:30,125
- Debería trabajar aquí.
- Sí, bueno, me he informado.
349
00:32:30,205 --> 00:32:31,285
Es impresionante.
350
00:32:31,365 --> 00:32:34,965
Sí que lo es.
La pena es que sea necesario.
351
00:32:35,085 --> 00:32:38,085
La otra opción habría sido
una catástrofe medioambiental.
352
00:32:38,165 --> 00:32:39,965
Las abejas estaban desapareciendo.
353
00:32:41,805 --> 00:32:43,845
Bueno, ¿y qué las trae por aquí?
354
00:32:45,725 --> 00:32:50,405
Creemos que uno de sus IDAs
podría estar involucrado en una muerte.
355
00:32:50,485 --> 00:32:52,325
¿Cómo? ¿Una muerte?
356
00:33:07,085 --> 00:33:08,405
Gracias.
357
00:33:23,125 --> 00:33:28,245
Sí, es de los nuestros.
Pero, escuche, no están diseñados para...
358
00:33:28,365 --> 00:33:32,885
¿Matar a la gente? Eso espero.
¿Podría tratarse de un fallo?
359
00:33:33,765 --> 00:33:38,125
No, cuando no funcionan bien,
que pasa a veces,
360
00:33:38,245 --> 00:33:40,965
se rompen y punto, se colapsan.
361
00:33:41,085 --> 00:33:44,845
¿Y si alguien la hackeó
y descubrió cómo controlarla?
362
00:33:44,965 --> 00:33:46,205
Eso es imposible.
363
00:33:46,325 --> 00:33:48,805
Tienen cifra de nivel militar.
364
00:33:48,925 --> 00:33:51,125
Y haría falta
un controlador de diagnóstico,
365
00:33:51,205 --> 00:33:54,205
que también está cifrado,
así que la probabilidad...
366
00:33:54,325 --> 00:33:57,645
No entiendo nada,
pero no es lo mismo que "imposible".
367
00:34:05,405 --> 00:34:08,285
Estos son todos los enjambres
que tenemos en línea.
368
00:34:10,285 --> 00:34:16,125
Fíjense. Estos son los enjambres
que tenemos aquí en el edificio.
369
00:34:17,405 --> 00:34:21,285
- ¿Cuántas abejas hay por enjambre?
- Unas 4000.
370
00:34:21,405 --> 00:34:25,925
- Es como el control de tráfico aéreo.
- ¿Ese es el motor de búsqueda?
371
00:34:26,005 --> 00:34:28,605
- Sí, pero necesita...
- Disculpe.
372
00:34:31,925 --> 00:34:33,645
El código postal de Jo Powers.
373
00:34:35,165 --> 00:34:36,805
¿Todo esto es por ella?
374
00:34:36,925 --> 00:34:39,765
- Ha dicho que a veces se estropean.
- Pocas, pero sí.
375
00:34:39,845 --> 00:34:42,845
Se chocan con un coche o algo así.
Incluso hay quien las caza.
376
00:34:42,965 --> 00:34:46,045
Ya sabe, para meterlas en el micro
y hacer vídeos para YouTube.
377
00:34:46,165 --> 00:34:47,965
¿Y aquí se registran todos los errores?
378
00:34:48,085 --> 00:34:51,445
- Sí, se registra todo.
- ¿Perdieron alguna por aquí el lunes?
379
00:34:51,525 --> 00:34:53,085
Puedo comprobarlo.
380
00:34:55,325 --> 00:35:00,845
Solo una. Se desactivó a las 19:03.
Miren, podemos ver la repetición.
381
00:35:02,845 --> 00:35:03,845
Ahí está.
382
00:35:05,845 --> 00:35:08,725
- Qué raro.
- ¿El qué es raro?
383
00:35:08,845 --> 00:35:13,325
Cuando cambian de enjambre,
cambian también de jurisdicción.
384
00:35:13,445 --> 00:35:17,485
- Es como...
- ¿Como una transmisión entre antenas?
385
00:35:17,565 --> 00:35:22,085
Eso es. He intentado hacer eso,
pero no me permite cambiar a nada.
386
00:35:22,205 --> 00:35:26,925
A no ser que alguien creara un enjambre
falso y lo usara para reclutar a ese IDA.
387
00:35:27,045 --> 00:35:30,085
No, haría falta
un controlador de diagnóstico.
388
00:35:30,205 --> 00:35:34,725
- ¿Qué rango tiene uno de esos?
- Unos 10 o 20 metros, más o menos.
389
00:35:35,805 --> 00:35:38,845
Así que quien lo controlara
estaba a 20 metros como mucho.
390
00:35:38,965 --> 00:35:42,125
- Delante de la casa.
- Sí, incluso sentado en un coche.
391
00:35:42,245 --> 00:35:45,965
- ¿Puede rastrear quién fue?
- Sí, eso intento.
392
00:35:48,485 --> 00:35:53,365
¿Saben qué?
Sería mucho más fácil sin público.
393
00:35:57,445 --> 00:35:58,605
De acuerdo.
394
00:35:58,685 --> 00:36:01,845
Apunta su teléfono
para seguir en contacto.
395
00:36:01,925 --> 00:36:06,445
¿Podría apagar todo el sistema
si hiciera falta? Hipotéticamente.
396
00:36:06,565 --> 00:36:08,925
Hasta una parada breve
dañaría el ecosistema.
397
00:36:09,005 --> 00:36:12,405
Además necesitaríamos la aprobación
del ministerio de Medioambiente.
398
00:36:12,485 --> 00:36:15,965
Necesito una lista de todo el personal
de Granular con acceso al sistema,
399
00:36:16,045 --> 00:36:17,245
ahora o en el pasado.
400
00:36:17,325 --> 00:36:19,205
Algunos son empleados del gobierno.
401
00:36:19,285 --> 00:36:22,045
Utilice una letra distinta
para ellos si quiere.
402
00:36:24,845 --> 00:36:25,805
Adiós.
403
00:36:54,485 --> 00:36:56,805
Nick, aquí tienes
los registros de personal.
404
00:36:56,885 --> 00:37:00,045
Busca a ver si hay alguien interesante.
Podrían ser más de uno.
405
00:37:00,125 --> 00:37:04,005
Habría que avisar a la Agencia Nacional,
pero no pienso dejar que me aparten.
406
00:37:04,085 --> 00:37:05,765
La Agencia ya está al tanto.
407
00:37:07,525 --> 00:37:08,525
¿Cómo?
408
00:37:10,485 --> 00:37:12,245
¿Inspectora jefe Karin Parke?
409
00:37:13,845 --> 00:37:14,685
Sí.
410
00:37:14,765 --> 00:37:17,765
Shaun Li, de la Agencia Nacional
contra el Crimen.
411
00:37:17,845 --> 00:37:19,165
¿Qué hace aquí?
412
00:37:20,285 --> 00:37:21,765
Ha habido más de un caso.
413
00:37:36,605 --> 00:37:38,885
Ese es Tusk anoche.
414
00:37:38,965 --> 00:37:39,805
Joder.
415
00:37:39,885 --> 00:37:42,045
Pensaron que era un ataque.
Lo llevaron al hospital.
416
00:37:42,125 --> 00:37:45,605
Tuvieron que anestesiarlo
para que dejara de automutilarse.
417
00:37:45,725 --> 00:37:49,285
Las radiografías mostraron
una especie de bulto en el cerebro,
418
00:37:49,405 --> 00:37:51,885
así que le hicieron una resonancia.
419
00:37:51,965 --> 00:37:56,365
Sí. Un imán gigante, básicamente.
420
00:37:56,445 --> 00:37:59,085
Se lo arrancó de la cabeza
por la cuenca del ojo.
421
00:38:01,045 --> 00:38:02,685
También destrozó el IDA.
422
00:38:04,205 --> 00:38:07,485
El suyo está intacto,
lo voy a necesitar para analizarlo.
423
00:38:07,605 --> 00:38:09,085
Es una prueba.
424
00:38:09,205 --> 00:38:13,085
Dos ya son un patrón.
Descarta la teoría del fallo técnico.
425
00:38:13,165 --> 00:38:15,645
- Y son víctimas similares.
- ¿Similares?
426
00:38:15,765 --> 00:38:18,605
Ambos estaban en el epicentro
de un linchamiento digital.
427
00:38:18,685 --> 00:38:21,525
Si quieres matar a alguien
hay formas más fáciles de hacerlo.
428
00:38:21,605 --> 00:38:25,165
Ya, pero así puedes hacerlo
desde el otro lado de la calle.
429
00:38:25,245 --> 00:38:29,245
Sin huellas ni ADN.
Es como matarlos con solo desearlo.
430
00:38:39,245 --> 00:38:40,245
Joder.
431
00:38:48,885 --> 00:38:50,125
Joder.
432
00:38:54,005 --> 00:38:56,885
Chicos, venid.
433
00:39:07,925 --> 00:39:13,565
Tanto a Jo Powers como a Tusk,
les dieron caña durante horas en internet,
434
00:39:13,685 --> 00:39:17,205
pero, en ambos casos,
la gente también tuiteó fotos suyas
435
00:39:17,325 --> 00:39:20,005
acompañadas del hashtag #MuerteA.
436
00:39:21,045 --> 00:39:22,405
- Como la profesora.
- Sí.
437
00:39:22,525 --> 00:39:26,285
No recordaba dónde lo había oído
por primera vez, pero lo he rastreado
438
00:39:26,365 --> 00:39:30,005
y parece que la primera vez que se usó
fue el fin de semana pasado.
439
00:39:30,125 --> 00:39:31,125
¿Y quién fue?
440
00:39:32,245 --> 00:39:38,245
Parecen tuits idénticos
de dos cuentas robot duplicadas.
441
00:39:41,325 --> 00:39:45,045
Automáticas, como si fuera spam.
442
00:39:45,125 --> 00:39:48,325
Alguien quería esparcir el hashtag.
Lanzarlo a la web.
443
00:39:48,405 --> 00:39:52,925
Es como un cebo. Es alguien
que quiere que la gente pique.
444
00:39:53,005 --> 00:39:54,765
Mirad las fotos de perfil.
445
00:39:56,965 --> 00:39:58,925
- Abejas.
- Joder.
446
00:39:59,645 --> 00:40:00,885
Vale.
447
00:40:01,845 --> 00:40:03,005
Hay más.
448
00:40:04,045 --> 00:40:08,365
Cada tuit contenía también
un vídeo de instrucciones.
449
00:40:08,445 --> 00:40:11,525
- Mirad.
- "El juego de las consecuencias".
450
00:40:11,605 --> 00:40:13,925
Es un concurso de impopularidad.
451
00:40:14,005 --> 00:40:17,725
Elige a alguien que no te caiga bien
y, si suficiente gente elige al mismo,
452
00:40:17,805 --> 00:40:19,125
se convierte en el objetivo.
453
00:40:20,445 --> 00:40:22,285
Aquí lo tengo, mirad.
454
00:40:22,365 --> 00:40:24,605
El juego de las consecuencias.
455
00:40:26,085 --> 00:40:29,285
- Primero, elige un objetivo.
- Madre mía.
456
00:40:29,365 --> 00:40:33,525
Segundo, publica su nombre
y una foto con el hashtag #MuerteA.
457
00:40:34,685 --> 00:40:40,485
Tercero, el objetivo más popular
será eliminado a las 17:00 cada día.
458
00:40:40,565 --> 00:40:43,485
Cuarto, el juego vuelve a empezar
a medianoche.
459
00:40:43,605 --> 00:40:45,525
- No.
- Hostias.
460
00:40:47,325 --> 00:40:51,445
Es una votación pública
en la que se cargan al que gana.
461
00:40:52,365 --> 00:40:57,125
- Dios, ¡es una locura!
- Sí, y sigue extendiéndose.
462
00:40:59,885 --> 00:41:04,045
El primer día, 63 personas
usaron el hashtag con Jo Powers.
463
00:41:04,165 --> 00:41:08,685
El segundo día, 223 lo usaron con Tusk.
464
00:41:08,765 --> 00:41:13,485
- ¿Con quién lo utilizan ahora?
- Con muchísima gente.
465
00:41:13,565 --> 00:41:16,165
Hay unos cuantos votos
para el ministro de Economía.
466
00:41:17,285 --> 00:41:19,365
Pero en el primer puesto
467
00:41:19,445 --> 00:41:24,685
está una tal Clara Meades,
que tiene 880 votos.
468
00:41:24,805 --> 00:41:27,845
- ¿Quién es esa?
- Clara Meades.
469
00:41:27,965 --> 00:41:30,805
Por lo visto estaba en una manifestación
470
00:41:30,925 --> 00:41:34,765
y se hizo un selfi
delante de un monumento a los caídos.
471
00:41:34,845 --> 00:41:37,925
- Haciendo como que meaba.
- Buen trabajo, Clara.
472
00:41:38,005 --> 00:41:41,205
Se acerca el final de la votación
y sus menciones se han disparado.
473
00:41:41,325 --> 00:41:44,325
- ¿Lo de Tusk es de dominio público ya?
- No.
474
00:41:44,445 --> 00:41:48,365
Entonces la gente no sabe que funciona.
Lo hacen para asustarla.
475
00:41:48,485 --> 00:41:52,085
- Sí, pero van a hacer que la maten.
- Tenemos que llegar antes.
476
00:41:52,165 --> 00:41:54,205
Estoy sacando sus datos personales.
477
00:41:56,125 --> 00:41:58,005
No debería tener acceso a esa información.
478
00:41:58,085 --> 00:42:00,365
Ya lo sé, solo quiero localizarla.
479
00:42:02,445 --> 00:42:03,405
Ahí está.
480
00:42:24,445 --> 00:42:27,205
Eres lo peor de lo peor.
#MuerteA Clara Meades.
481
00:42:27,285 --> 00:42:28,525
#MuerteA Clara Meades
482
00:42:28,605 --> 00:42:29,885
¿Qué coño, @ClaraMeades?
483
00:42:34,165 --> 00:42:35,685
Ellos murieron por tu libertad.
484
00:42:35,805 --> 00:42:37,445
QUE TE JODAN @ClaraMeades
#VETEALAMIERDA
485
00:42:37,525 --> 00:42:38,965
Hay gente que necesita...
486
00:42:48,165 --> 00:42:49,245
Clara.
487
00:42:51,765 --> 00:42:53,965
Es la policía. Para ti.
488
00:42:55,205 --> 00:42:57,005
¿Cómo han conseguido mi número?
489
00:42:58,205 --> 00:43:00,005
- ¿Diga?
- ¿Clara Meades?
490
00:43:00,085 --> 00:43:01,805
Soy la inspectora jefe Karin Parke.
491
00:43:01,885 --> 00:43:04,245
Perdone por localizarla así,
pero está en peligro.
492
00:43:04,365 --> 00:43:08,045
¿Es una broma?
Porque todo esto no es gracioso.
493
00:43:08,165 --> 00:43:10,925
Lo digo en serio.
Quédese donde está hasta que lleguemos.
494
00:43:11,005 --> 00:43:12,645
Y cierre las ventanas.
495
00:43:13,925 --> 00:43:17,885
- Estoy estableciendo un perímetro.
- Llama a Rasmus, necesitamos su ayuda.
496
00:43:25,805 --> 00:43:27,005
- ¿Rasmus?
- Hola, Blue.
497
00:43:27,125 --> 00:43:30,725
Le mando un código postal y mi GPS.
Necesito que monitorice la zona.
498
00:43:30,845 --> 00:43:35,565
Rastree mi ubicación y mire a ver
si hay algo raro, algún IDA solitario.
499
00:43:35,645 --> 00:43:40,085
Sí, vale. Escuche, si vuelven,
creo que podemos pillarlos.
500
00:43:40,205 --> 00:43:45,085
Les he tendido una especie de trampa,
si lo intentan de nuevo, son nuestros.
501
00:43:58,765 --> 00:44:01,805
- ¿Es Batman?
- Acaban de introducirlos.
502
00:44:01,885 --> 00:44:04,805
Con esto los semáforos en rojo
se nos pondrán verdes.
503
00:44:04,885 --> 00:44:08,125
Joder, debería solicitar
un traslado a la Agencia.
504
00:44:08,245 --> 00:44:09,725
Vámonos.
505
00:44:18,085 --> 00:44:20,285
IDENTIFICADOR DEL PISO FRANCO:
H2NB482
506
00:44:20,365 --> 00:44:24,485
Podemos llevarla ahí. Es un piso franco
para informantes de terrorismo.
507
00:44:39,965 --> 00:44:42,485
Ningún objetivo a la vista.
508
00:44:45,005 --> 00:44:47,245
Esto es una operación policial.
509
00:44:48,285 --> 00:44:52,005
Desalojen el edificio de inmediato.
510
00:44:52,805 --> 00:44:54,245
Salgan, por favor.
511
00:45:00,205 --> 00:45:02,445
- ¿Qué es eso?
- Alguien intenta acceder.
512
00:45:20,045 --> 00:45:22,685
- ¿Rasmus?
- Están intentando acceder.
513
00:45:22,765 --> 00:45:25,085
Hay una brecha de seguridad en Granular.
514
00:45:28,365 --> 00:45:31,645
- Un IDA acaba de desconectarse.
- ¿Dónde?
515
00:45:31,765 --> 00:45:35,565
- A 800 metros de su ubicación.
- Eso está fuera del perímetro.
516
00:45:35,645 --> 00:45:37,285
Si alguien lo dirige hacia aquí,
517
00:45:37,405 --> 00:45:40,125
se dará la vuelta
cuando vea todos estos uniformes.
518
00:45:47,445 --> 00:45:50,885
¿Clara Meades? Soy Karin Parke.
¿Tiene lista la maleta?
519
00:45:50,965 --> 00:45:54,005
- Sí, está al lado de la puerta.
- Vale, vámonos.
520
00:46:36,245 --> 00:46:38,725
- ¿Rasmus los ha rastreado?
- Todavía no.
521
00:46:38,845 --> 00:46:41,605
RASTREANDO...
522
00:46:57,245 --> 00:47:00,405
Es una medida preventiva,
solo será una noche.
523
00:47:28,165 --> 00:47:29,925
Tengo que hacer una llamada.
524
00:47:35,525 --> 00:47:36,485
Hola.
525
00:47:38,445 --> 00:47:39,805
No, todavía no.
526
00:47:41,725 --> 00:47:44,965
Espero que nunca.
Los de Granular están en ello.
527
00:47:46,525 --> 00:47:47,845
Entendido.
528
00:48:02,525 --> 00:48:05,325
Shaun ha dicho que alojaron aquí
a un testigo un tiempo.
529
00:48:05,405 --> 00:48:08,605
- Tendría hijos.
- ¿Tiene hijos?
530
00:48:08,685 --> 00:48:09,685
No.
531
00:48:10,885 --> 00:48:12,365
Ni intención.
532
00:48:23,525 --> 00:48:24,645
Vamos arriba.
533
00:48:39,125 --> 00:48:43,205
- ¿Rasmus?
- Todavía nada. No puedo rastrearlo.
534
00:48:59,925 --> 00:49:02,485
Al menos tiene baño en suite.
535
00:49:06,245 --> 00:49:07,805
- ¿Nada de nada?
- No.
536
00:49:07,925 --> 00:49:10,925
Quien haya sido,
ha ocultado bien el rastro.
537
00:49:12,965 --> 00:49:14,325
Un momento, no...
538
00:49:16,885 --> 00:49:18,925
- Mierda.
- ¿Qué pasa?
539
00:49:19,045 --> 00:49:22,445
- Acabamos de perder un enjambre entero.
- ¿Qué quiere decir?
540
00:49:22,525 --> 00:49:25,125
Un grupo entero de IDAs,
los hemos perdido a todos.
541
00:49:25,205 --> 00:49:28,005
- ¿Rasmus?
- Son miles.
542
00:49:28,125 --> 00:49:31,085
- ¿Dónde?
- Cerca de su ubicación.
543
00:49:31,205 --> 00:49:32,605
- ¿Puede repetirlo?
- ¿Blue?
544
00:49:33,405 --> 00:49:36,045
Blue, está muy cerca de ustedes.
545
00:49:37,645 --> 00:49:41,325
Escríbamelo.
Rasmus, escríba... Mierda.
546
00:49:41,885 --> 00:49:43,565
¿Puedo cambiar la decoración?
547
00:49:53,765 --> 00:49:56,605
¿Hola? ¿Hola?
548
00:50:09,965 --> 00:50:11,405
Tienen el control de todo.
549
00:50:12,685 --> 00:50:14,485
Ya no estamos al mando.
550
00:50:14,605 --> 00:50:17,165
- Lo tienen todo.
- ¿Qué haces?
551
00:50:18,365 --> 00:50:22,005
- Arréglalo. ¿No puedes arreglarlo?
- Cállate.
552
00:50:52,685 --> 00:50:54,645
1 MENSAJE NUEVO
SALGAN DE AHÍ YA
553
00:51:00,885 --> 00:51:01,725
Mierda.
554
00:51:05,165 --> 00:51:07,125
Tenemos que irnos. ¡Ya! ¡Vamos!
555
00:51:13,125 --> 00:51:14,925
Venga, venga.
556
00:51:22,765 --> 00:51:24,245
¿Qué pasa?
557
00:51:43,605 --> 00:51:44,925
Karin.
558
00:51:59,005 --> 00:52:00,725
Dentro, ¡vamos!
559
00:52:06,565 --> 00:52:08,885
- Vamos a tapar el hueco.
- Pero ¿qué pasa?
560
00:52:09,005 --> 00:52:10,725
¡Me estoy acojonando!
561
00:52:55,445 --> 00:52:56,285
¡Joder!
562
00:53:27,285 --> 00:53:28,765
¡El ventilador!
563
00:53:38,565 --> 00:53:40,765
¡Quítenmela!
564
00:54:53,725 --> 00:54:55,485
Tómese su tiempo.
565
00:55:03,885 --> 00:55:06,725
Había visto muchos cadáveres antes.
566
00:55:08,605 --> 00:55:11,205
En escenarios de crímenes
y en autopsias.
567
00:55:15,245 --> 00:55:17,325
Pero nunca había visto morir a nadie.
568
00:55:19,725 --> 00:55:21,325
Y ella estaba ahí mismo.
569
00:55:24,285 --> 00:55:29,205
¿Podría describir la reacción
de su compañera, la Srta. Colson?
570
00:55:31,645 --> 00:55:33,325
A Blue le afectó mucho.
571
00:55:43,525 --> 00:55:45,005
Lo cerraré antes.
572
00:56:04,085 --> 00:56:07,845
Creíamos que era un solo tío,
un Sr. Misterioso en los alrededores
573
00:56:07,925 --> 00:56:11,005
que secuestraba un IDA
y lo controlaba personalmente.
574
00:56:11,125 --> 00:56:12,925
Pero había miles de IDAs.
575
00:56:13,045 --> 00:56:14,685
- Entonces no puede ser eso.
- No.
576
00:56:14,765 --> 00:56:16,725
- Uno solo no puede controlar tantos.
- No.
577
00:56:16,805 --> 00:56:19,005
Quienquiera que sea,
controla todo el sistema.
578
00:56:19,085 --> 00:56:21,445
- ¿Desde dónde?
- Podría ser desde cualquier sitio.
579
00:56:21,525 --> 00:56:23,805
¡Tiene que solucionar esto, joder!
580
00:56:31,165 --> 00:56:33,565
¿Cómo saben los IDAs quién es el objetivo?
581
00:56:35,125 --> 00:56:38,325
Pudo encontrar a Clara igual que tú,
mediante la base de datos.
582
00:56:38,405 --> 00:56:40,285
No, eso solo te da una aproximación.
583
00:56:40,405 --> 00:56:43,125
Nosotras estábamos allí también
y solo fue a por ella.
584
00:56:45,805 --> 00:56:48,885
Reconocimiento facial.
Tiene que ser eso.
585
00:56:49,005 --> 00:56:52,245
Lo que significa que han accedido también
a los sensores ópticos.
586
00:56:52,325 --> 00:56:54,525
- Eso es imposible.
- Es la única explicación.
587
00:56:54,605 --> 00:56:58,085
La alimentación óptica
es segura entre cada IDA y el enjambre.
588
00:56:58,205 --> 00:57:00,085
- Ya lo han oído.
- Aunque...
589
00:57:00,205 --> 00:57:02,605
...una de las condiciones del gobierno...
590
00:57:02,685 --> 00:57:03,725
Suficiente.
591
00:57:03,805 --> 00:57:08,325
...era permitir que los servicios
de seguridad gubernamentales
592
00:57:08,445 --> 00:57:10,645
pudieran acceder esporádicamente por,
593
00:57:10,725 --> 00:57:13,485
cito textualmente,
"motivos de seguridad nacional".
594
00:57:13,605 --> 00:57:17,245
Que, por lo que yo entiendo,
es prácticamente todo el tiempo.
595
00:57:17,365 --> 00:57:19,525
- No me hacía gracia.
- Pero aceptaron.
596
00:57:19,605 --> 00:57:23,525
Eso implica muchas más opciones
que las que ustedes plantearon.
597
00:57:25,165 --> 00:57:27,805
- O sea que nos espían.
- Todo es confidencial.
598
00:57:27,885 --> 00:57:32,445
¿Configuraron una puerta trasera
a Comunicaciones del Gobierno?
599
00:57:32,525 --> 00:57:35,445
Se encargan de la videovigilancia
y de las cámaras de tráfico.
600
00:57:35,565 --> 00:57:37,405
¿En qué coño no están metidos?
601
00:57:37,525 --> 00:57:41,125
¿Millones de bichos de esos
volando por ahí y salvando el ecosistema?
602
00:57:41,245 --> 00:57:44,125
Sí, es genial,
salvemos el planeta, ¡aleluya!
603
00:57:44,205 --> 00:57:46,605
El gobierno no va a invertir
millones en eso
604
00:57:46,725 --> 00:57:50,245
solo porque unos científicos lo digan
y por 200 votos de los ecologistas.
605
00:57:50,325 --> 00:57:53,525
Vieron la oportunidad de tener
algo más y la aprovecharon.
606
00:57:53,605 --> 00:57:55,725
Vigilancia nacional absoluta.
607
00:57:55,805 --> 00:57:58,325
Rastreamos a sospechosos
de formas que ni imaginarían.
608
00:57:58,405 --> 00:58:02,205
- Evitamos atentados y tiroteos.
- Espiando a los ciudadanos.
609
00:58:02,325 --> 00:58:04,325
Los mantenemos a salvo,
que es lo que quieren.
610
00:58:04,445 --> 00:58:07,645
Pero Clara Meades no está a salvo,
¿o sí, Shaun?
611
00:58:07,765 --> 00:58:10,005
Saberlo nos habría ayudado,
612
00:58:10,125 --> 00:58:11,805
pero no, se guardó el secretito.
613
00:58:11,925 --> 00:58:16,765
¡Ya vale! Los del gobierno son
unos hijos de puta, ya lo sabíamos.
614
00:58:16,885 --> 00:58:19,445
La gente va a enterarse de lo de Clara.
615
00:58:19,565 --> 00:58:24,085
Van a espabilar por fin y a darse cuenta
de esta locura de juego homicida.
616
00:58:24,205 --> 00:58:26,525
Y pronto tendremos otro cadáver.
617
00:58:28,085 --> 00:58:30,125
- ¿Qué hacemos?
- No lo sé.
618
00:58:30,245 --> 00:58:33,325
Estamos fuera. Totalmente a ciegas.
619
00:58:34,365 --> 00:58:36,365
Si averiguo cómo entraron,
620
00:58:36,445 --> 00:58:40,205
podría recuperar el control
aplicando ingeniería inversa.
621
00:58:40,285 --> 00:58:43,045
¿Los IDAs tienen historial,
una memoria caché?
622
00:58:43,125 --> 00:58:45,325
- Sí, pero cifrados.
- Necesito acceder.
623
00:58:56,485 --> 00:58:59,045
He analizado a los empleados
y hay algunos sospechosos.
624
00:58:59,765 --> 00:59:01,205
Pues que vengan.
625
00:59:03,005 --> 00:59:06,725
- ¿Va a quedarse a los interrogatorios?
- Tengo que ir a otro lado.
626
00:59:20,685 --> 00:59:21,965
Son las 7:15.
627
00:59:22,045 --> 00:59:26,085
Se han vinculado tres muertes
con un hashtag en las redes sociales.
628
00:59:26,205 --> 00:59:28,125
La polémica periodista Jo Powers...
629
00:59:28,245 --> 00:59:31,005
Buenos días.
¿Habéis publicado el hashtag?
630
00:59:31,125 --> 00:59:32,725
¿Es real o una leyenda urbana?
631
00:59:32,805 --> 00:59:36,765
Miles de personas han participado,
pero ¿son culpables?
632
00:59:36,885 --> 00:59:39,965
Ha habido varios muertos
y queremos saber qué pensáis.
633
00:59:40,085 --> 00:59:41,605
Línea siete, Liana...
634
00:59:41,725 --> 00:59:44,245
Está pasando de verdad...
635
00:59:44,365 --> 00:59:47,965
- ...alegro de que esté muerta...
- No es el hashtag.
636
00:59:48,085 --> 00:59:50,125
Solo es un juego.
637
00:59:50,245 --> 00:59:53,565
En plan, si eres un capullo,
mereces que te humillen.
638
00:59:53,685 --> 00:59:55,165
Steve, línea cinco.
639
00:59:55,245 --> 00:59:57,765
Alguien tiene
que encabezar la lista, ¿no?
640
00:59:57,845 --> 01:00:02,605
¿Por qué no alguien que se lo merezca?
Como alguien racista o algo así.
641
01:00:02,725 --> 01:00:04,445
Famosos, políticos, todo el mundo.
642
01:00:04,525 --> 01:00:07,445
Pero no por eso vas a animar
a la gente a que lo haga.
643
01:00:07,525 --> 01:00:09,405
Pero es que ya está ocurriendo.
644
01:00:09,525 --> 01:00:13,245
La gente sabe que puede participar
porque nadie se enterará nunca.
645
01:00:13,365 --> 01:00:16,125
Vamos a volver un momento
a los cinco que van en cabeza.
646
01:00:16,245 --> 01:00:19,805
Como hemos comentado,
el ministro de Economía está el primero,
647
01:00:19,925 --> 01:00:23,485
y me gustaría que reflexionáramos
sobre qué nos dice esa elección.
648
01:00:23,605 --> 01:00:27,365
A mí no me sorprende
que sea el primero en la lista.
649
01:00:27,485 --> 01:00:29,685
Su popularidad ha caído mucho
últimamente.
650
01:00:29,805 --> 01:00:32,085
Pero ¿eso justifica
que esté en la lista?
651
01:00:32,205 --> 01:00:34,885
Lo que digo es que la gente
no tiene que pensarlo demasiado.
652
01:00:35,005 --> 01:00:36,205
Ahora que es el primero,
653
01:00:36,285 --> 01:00:39,725
crecerá el debate
y seguramente obtenga más votos.
654
01:00:48,645 --> 01:00:52,485
CONECTANDO CON IDA_HV20101252
655
01:00:55,525 --> 01:00:57,485
Gracias por su tiempo.
656
01:01:04,405 --> 01:01:05,645
¿Nada?
657
01:01:06,485 --> 01:01:07,965
Nada.
658
01:01:33,605 --> 01:01:36,245
Es todo muy interesante, Shaun,
659
01:01:36,325 --> 01:01:38,605
- pero ¿cuándo lo cerramos?
- Tom.
660
01:01:38,685 --> 01:01:41,845
Disculpe mi escepticismo
respecto a la competencia de su agencia.
661
01:01:41,925 --> 01:01:44,285
- Tom.
- ¡Estoy en el puto punto de mira!
662
01:01:44,405 --> 01:01:47,005
Soy el primero de la lista.
¡Eso ha elegido la gente!
663
01:01:47,085 --> 01:01:49,045
Farrington está el cuarto
y es un pedófilo.
664
01:01:49,125 --> 01:01:52,365
- Presunto pedófilo.
- Lo es y lo sabes.
665
01:01:55,605 --> 01:02:00,685
Vamos a cerrar todas las redes sociales.
El puto internet, desconectadlo todo.
666
01:02:00,805 --> 01:02:01,765
Solo hoy.
667
01:02:01,885 --> 01:02:05,045
Al menos hasta que Pulgarcita
mueva el culo y coja a alguien.
668
01:02:05,165 --> 01:02:07,045
No le aconsejo cerrar nada.
669
01:02:07,165 --> 01:02:09,685
- Pero ¿podemos hacerlo?
- ¿Todas las redes?
670
01:02:09,805 --> 01:02:13,205
- Sí, como Corea del Norte.
- Sí, bueno, técnicamente sí.
671
01:02:13,325 --> 01:02:16,005
- Pues dadle al interruptor.
- No es una buena idea.
672
01:02:16,085 --> 01:02:17,645
- ¿No?
- En mi opinión, no.
673
01:02:17,725 --> 01:02:23,285
Bueno, pues por decirlo educadamente,
me importa una puta mierda su opinión.
674
01:02:23,405 --> 01:02:26,805
Aunque lo cierre seguirá el primero.
Con más motivo, de hecho.
675
01:02:26,885 --> 01:02:30,325
Tiene razón. Si todo sigue en marcha,
al menos nos quedan unas horas.
676
01:02:30,445 --> 01:02:33,685
Podría pasar de todo hasta las 17:00.
Podría cambiar la votación.
677
01:02:33,805 --> 01:02:37,885
O podría no hacerlo.
¿Qué hay del informe y los archivos?
678
01:02:38,005 --> 01:02:40,165
Los de 1985 sobre Farrington.
679
01:02:40,285 --> 01:02:43,085
- No tienen relación con esto.
- Filtradlos.
680
01:02:43,205 --> 01:02:44,965
Eso sería calumnia.
681
01:02:45,085 --> 01:02:47,045
De pies a cabeza. Eso espero.
682
01:02:47,125 --> 01:02:49,885
Tiene ochentaitantos, ha vivido
su vida, que le den por culo.
683
01:02:49,965 --> 01:02:54,285
¿Puedo proponer una alternativa?
Le trasladamos a un lugar seguro.
684
01:02:54,965 --> 01:02:58,645
- Le ponemos a salvo antes de las 17:00.
- Funcionó genial la última vez.
685
01:03:00,005 --> 01:03:01,565
Déjeme que se lo enseñe.
686
01:03:12,605 --> 01:03:15,885
La siguiente es Tess Wallender.
Era una subalterna.
687
01:03:16,005 --> 01:03:17,845
No sabrá mucho de la parte técnica.
688
01:03:17,925 --> 01:03:20,765
- Dejó Granular por motivos personales.
- Una crisis nerviosa.
689
01:03:20,885 --> 01:03:24,085
Trabajó en Recursos Humanos
hasta que se fue.
690
01:03:24,205 --> 01:03:27,325
Le hizo una foto a uno en el metro,
dijo que la había acosado,
691
01:03:27,405 --> 01:03:28,725
que le dijo cosas lascivas.
692
01:03:28,805 --> 01:03:32,165
Resultó que tenía una discapacidad,
así que la pusieron a caldo...
693
01:03:32,245 --> 01:03:34,125
En las redes sociales.
694
01:03:42,205 --> 01:03:45,085
- Hola. Inspectora jefa Karin Parke.
- Hola.
695
01:03:45,205 --> 01:03:47,325
PREPARANDO DESCARGA
DE MEMORIA CACHÉ
696
01:03:54,725 --> 01:04:00,685
Fue como si todo el universo
se volviera contra mí.
697
01:04:01,605 --> 01:04:06,165
No paraba de recibir
mensajes de odio a todas horas.
698
01:04:08,165 --> 01:04:10,645
Es difícil explicar
cómo te afecta algo así.
699
01:04:10,765 --> 01:04:14,645
De repente, un millón
de personas invisibles
700
01:04:14,765 --> 01:04:18,045
no dejan de hablar
de lo mucho que te desprecian.
701
01:04:20,005 --> 01:04:22,325
Es como una enfermedad mental.
702
01:04:28,365 --> 01:04:29,565
Joder.
703
01:04:32,965 --> 01:04:33,925
¿Qué?
704
01:04:40,205 --> 01:04:41,165
Mierda.
705
01:04:42,805 --> 01:04:45,365
A ver, es verdad que cometí un error,
706
01:04:45,485 --> 01:04:49,965
pero lo que me afectó fue
cómo la gente disfrutó machacándome.
707
01:04:52,005 --> 01:04:56,445
Era como una diversión más y...
708
01:04:59,205 --> 01:05:01,245
Sentí que no podía más.
709
01:05:05,605 --> 01:05:06,765
¿Quién la encontró?
710
01:05:10,005 --> 01:05:12,485
Garrett, mi compañero de piso.
711
01:05:12,605 --> 01:05:15,965
Me encontró en la bañera
cinco minutos después de cortármelas.
712
01:05:18,205 --> 01:05:19,685
Es una locura.
713
01:05:20,725 --> 01:05:24,285
Estaba medio inconsciente,
él sacándome de la bañera,
714
01:05:24,405 --> 01:05:27,725
y yo le decía que me dejara,
que estaba desnuda.
715
01:05:29,485 --> 01:05:33,525
Me puso unas toallas en la muñeca
y me mantuvo consciente.
716
01:05:33,645 --> 01:05:38,725
Estuvo acariciándome el pelo y hablándome
hasta que llegó la ambulancia.
717
01:05:41,205 --> 01:05:42,965
Fue un poco raro.
718
01:05:44,245 --> 01:05:46,485
Creo que siempre le gusté un poco.
719
01:05:46,605 --> 01:05:50,485
Además trabajábamos en el mismo sitio,
así que fue un poco incómodo.
720
01:05:50,605 --> 01:05:54,085
- ¿Trabajaba en Granular?
- Sí, en lo de los IDAs.
721
01:05:54,205 --> 01:05:59,845
- Era un niño prodigio. Superlisto.
- ¿Cómo ha dicho que se llamaba?
722
01:05:59,925 --> 01:06:03,085
Garrett. Garrett Scholes.
723
01:06:08,365 --> 01:06:11,085
Garrett Scholes.
Tenemos que encontrar a Garrett...
724
01:06:11,205 --> 01:06:13,285
Scholes.
Estábamos a punto de decírtelo.
725
01:06:13,405 --> 01:06:15,685
Estaba oculto en la memoria
del IDA de Jo Powers.
726
01:06:15,805 --> 01:06:19,525
- ¿El qué?
- Un manifiesto de 98 páginas.
727
01:06:19,605 --> 01:06:21,725
EL ENGRANAJE DE LAS CONSECUENCIAS
728
01:06:21,805 --> 01:06:25,045
Y mira. Hasta tiene un puto selfi.
729
01:06:38,005 --> 01:06:39,485
¿Podemos empezar?
730
01:06:47,805 --> 01:06:49,325
Vale, ahí está la carga.
731
01:06:49,445 --> 01:06:52,405
Muy bien. Retrocedan.
732
01:06:56,805 --> 01:06:58,525
Estamos listos.
733
01:06:58,605 --> 01:06:59,765
Detonen.
734
01:07:07,365 --> 01:07:11,325
El plan es llevarle
a un búnker subterráneo
735
01:07:11,405 --> 01:07:13,885
y eliminar todas las colmenas
en un radio de 16 km.
736
01:07:14,005 --> 01:07:16,485
¿Y dejarme allí? ¿Cuánto tiempo?
737
01:07:16,605 --> 01:07:18,565
Es una medida provisional.
738
01:07:19,565 --> 01:07:21,765
¿Cuánto tardarán
en deshacerse de las abejas?
739
01:07:21,845 --> 01:07:25,365
Hay unas 20 o 30 000 colmenas.
Tardaremos al menos dos años.
740
01:07:25,445 --> 01:07:27,285
Dos años a una víctima por día.
741
01:07:27,365 --> 01:07:29,405
Además del impacto ambiental que...
742
01:07:29,485 --> 01:07:31,565
Anda y que le jodan.
743
01:07:31,645 --> 01:07:32,645
Mierda.
744
01:07:33,805 --> 01:07:35,365
- ¿Qué?
- ¡Joder!
745
01:07:46,125 --> 01:07:48,805
¡Vamos! ¡Marchaos de aquí!
746
01:07:52,005 --> 01:07:54,845
¡Por Dios! ¡Corred!
747
01:08:03,485 --> 01:08:05,445
¿Cuál es el plan B?
748
01:08:31,485 --> 01:08:34,485
EL ENGRANAJE DE LAS CONSECUENCIAS
UN MANIFIESTO DE GARRETT SCHOLES
749
01:08:37,205 --> 01:08:40,485
Estaba en la primera lista de empleados,
pero lo descartamos.
750
01:08:40,605 --> 01:08:43,885
Se fue del país hace seis meses.
Pensábamos que sería alguien cerca.
751
01:08:44,005 --> 01:08:46,485
Haced una búsqueda completa.
Todo lo que encontréis.
752
01:08:46,605 --> 01:08:49,805
Zumbado con valores de producción,
esos son los peores.
753
01:08:50,805 --> 01:08:53,085
"Gracias a la revolución tecnológica,
754
01:08:53,165 --> 01:08:57,965
podemos tomarla con quien queramos
y desquitarnos sin consecuencias.
755
01:08:58,085 --> 01:09:01,565
Solo cuando reconozcamos
el poder que nos da la tecnología
756
01:09:01,685 --> 01:09:03,925
y admitamos la responsabilidad
de cada uno..."
757
01:09:04,685 --> 01:09:05,845
¿Es todo así?
758
01:09:06,565 --> 01:09:10,485
Compara a la gente con los insectos.
Dice que disfrutamos con la crueldad
759
01:09:10,605 --> 01:09:13,085
y que esa debilidad debería extirparse.
760
01:09:13,205 --> 01:09:17,245
El tema recurrente es que quiere
que todos afronten las consecuencias.
761
01:09:17,365 --> 01:09:21,565
- Quiere obligarles.
- ¿Todo esto es una lección moral?
762
01:09:24,605 --> 01:09:28,285
Quería que lo encontráramos
y lo publicásemos. Pues va listo.
763
01:09:38,485 --> 01:09:41,405
#MuerteA Garrett Scholes
764
01:09:43,805 --> 01:09:46,805
ESTO VA EN SERIO
765
01:09:48,605 --> 01:09:49,565
Joder.
766
01:10:01,045 --> 01:10:03,165
NO ERES UN CEBO
LAS PALABRAS SON ARMAS
767
01:10:20,685 --> 01:10:22,245
ENVIAR
768
01:10:29,405 --> 01:10:30,405
Mierda.
769
01:10:32,485 --> 01:10:36,165
¡Karin! Karin, la ha cagado.
770
01:10:39,405 --> 01:10:41,925
Fue él quien lo escribió, ¿vale?
771
01:10:42,925 --> 01:10:45,285
El autor aparece en los metadatos.
772
01:10:45,405 --> 01:10:46,965
Pero ha borrado todo lo demás,
773
01:10:47,085 --> 01:10:50,085
así que no podemos saber,
por ejemplo, cuándo lo escribió.
774
01:10:50,205 --> 01:10:53,885
Casi todas las fotos
son de internet, menos esta.
775
01:10:54,005 --> 01:10:56,445
- El selfi.
- Ahí ha sido donde la ha cagado.
776
01:10:56,525 --> 01:10:59,365
Lo hizo con el móvil
y el móvil dejó una geoetiqueta.
777
01:10:59,485 --> 01:11:03,245
- Entonces ¿sabes dónde la hizo?
- Sé exactamente dónde fue.
778
01:11:03,365 --> 01:11:07,165
Él está aquí y la sede central
de Granular está aquí.
779
01:11:19,965 --> 01:11:22,445
@Shelton-N
#MuerteA Garrett Scholes
780
01:11:35,005 --> 01:11:35,965
Vamos, vamos.
781
01:11:48,085 --> 01:11:51,045
- ¡Policías armados! ¡No se mueva!
- ¡Policías armados!
782
01:11:53,205 --> 01:11:56,405
¡Policías armados!
¡Quédese donde está!
783
01:12:04,805 --> 01:12:06,005
Vamos.
784
01:12:07,485 --> 01:12:08,525
A la izquierda.
785
01:12:09,805 --> 01:12:11,125
- Despejado.
- Despejado.
786
01:12:11,245 --> 01:12:12,205
Despejado.
787
01:13:08,485 --> 01:13:10,645
La vida de los ricos y famosos.
788
01:13:17,405 --> 01:13:19,565
Ahí está.
789
01:13:28,005 --> 01:13:29,565
Muy bonito.
790
01:13:29,645 --> 01:13:32,605
Casi todos los discos duros
que he analizado estaban chamuscados.
791
01:13:44,805 --> 01:13:49,445
- ¿Qué le parece?
- Sí, parecen sus herramientas.
792
01:13:49,525 --> 01:13:52,205
- ¿Puede hacer algo?
- Podría decir que es la llave.
793
01:13:52,325 --> 01:13:56,005
Entonces ¿puede recuperar el control?
¿Desactivarlo?
794
01:13:56,085 --> 01:13:58,125
Bueno, tengo su código fuente.
795
01:13:59,205 --> 01:14:01,445
- Creo que podré sacarlo.
- Dese prisa.
796
01:14:01,565 --> 01:14:06,445
¿La llave? Este tío no parece
de los que van dejando llaves por ahí.
797
01:14:07,525 --> 01:14:11,885
- Estoy dentro.
- Perfecto. Desactívelo.
798
01:14:12,005 --> 01:14:15,565
- Tengo que restaurar los permisos.
- Me cago en la puta.
799
01:14:20,645 --> 01:14:23,365
- Qué raro.
- ¿El qué?
800
01:14:23,485 --> 01:14:27,085
- El tiempo corre.
- Ese archivo no estaba antes.
801
01:14:27,205 --> 01:14:29,085
- ¿Este?
- Sí.
802
01:14:34,805 --> 01:14:35,765
¿Qué es?
803
01:14:40,605 --> 01:14:43,885
- ¿Blue?
- Creo que son números IMEI.
804
01:14:44,005 --> 01:14:45,485
¿Y eso qué es?
805
01:14:45,605 --> 01:14:50,645
Cada teléfono móvil, cada dispositivo,
tiene un número único, un IMEI.
806
01:14:50,765 --> 01:14:53,085
Lo vincula a un usuario concreto.
807
01:14:53,205 --> 01:14:57,165
Pero puedo comprobarlo,
puedo hacer una búsqueda inversa.
808
01:14:59,205 --> 01:15:03,925
- ¿Quién es esta gente?
- Ni idea. Hay como 387 000 personas.
809
01:15:04,005 --> 01:15:05,765
¿Esto es cosa de sus espías?
810
01:15:05,845 --> 01:15:08,885
- No. ¿Está ya?
- Sí, ya casi lo tengo.
811
01:15:09,005 --> 01:15:10,005
Un momento.
812
01:15:11,205 --> 01:15:13,885
¿Cómo se llamaba la profesora?
La de la tarta.
813
01:15:14,005 --> 01:15:16,165
- Liza. Liza Bahar.
- Liza Bahar.
814
01:15:18,765 --> 01:15:20,685
La hostia.
815
01:15:25,005 --> 01:15:27,205
Es una lista
de los que han usado el hashtag.
816
01:15:27,325 --> 01:15:28,125
¿Cómo?
817
01:15:28,205 --> 01:15:30,725
Todos los que han jugado
al juego de las consecuencias.
818
01:15:30,805 --> 01:15:35,085
Parece que los ha sacado del Cuartel
General de Comunicaciones del Gobierno.
819
01:15:35,165 --> 01:15:37,925
Su puerta trasera
funcionaba en ambas direcciones.
820
01:15:38,805 --> 01:15:41,085
- Mira a ver si estoy.
- ¿Qué?
821
01:15:41,205 --> 01:15:43,365
Subí antes el hashtag
con la foto de Scholes.
822
01:15:45,005 --> 01:15:48,285
- Para ver si reaccionaba.
- Ya casi estoy.
823
01:15:48,405 --> 01:15:50,525
Sí, aquí estás.
824
01:15:50,965 --> 01:15:52,365
Ya casi.
825
01:15:54,885 --> 01:15:57,325
¿Para qué ha hecho una lista?
826
01:15:59,205 --> 01:16:01,085
Vale, estoy listo.
827
01:16:02,405 --> 01:16:04,565
- Mierda.
- Dele ya.
828
01:16:04,685 --> 01:16:07,485
No, pensadlo bien.
Nos ha dejado un rastro.
829
01:16:07,605 --> 01:16:09,565
- Venga ya.
- La foto con la ubicación.
830
01:16:09,685 --> 01:16:12,125
No cometería ese error.
Sabía que haríamos esto.
831
01:16:12,245 --> 01:16:13,885
Y ahora vamos a desconectarlo.
832
01:16:14,005 --> 01:16:18,245
Quizá eso desencadene un final,
algo relacionado con esta lista.
833
01:16:21,405 --> 01:16:23,565
¿Y si son sus objetivos de verdad?
834
01:16:24,605 --> 01:16:28,085
La gente de la lista.
Todos los que participaron.
835
01:16:29,765 --> 01:16:31,485
Consecuencias.
836
01:16:31,605 --> 01:16:35,965
Con los que se ensañaron eran el cebo.
Ellos son el objetivo.
837
01:16:38,805 --> 01:16:41,325
- Desactívelo ya.
- Espere un momento, ¿vale?
838
01:16:41,445 --> 01:16:43,445
- Vamos.
- No.
839
01:16:43,565 --> 01:16:45,725
COMANDO ENVIADO
PROCESANDO...
840
01:16:56,325 --> 01:16:57,285
Sí.
841
01:17:00,565 --> 01:17:01,525
Ha funcionado.
842
01:17:04,045 --> 01:17:06,205
Lo siento, pero tenía que hacerlo.
843
01:17:13,605 --> 01:17:16,845
- No, no, no.
- ¿Qué pasa?
844
01:17:16,925 --> 01:17:18,565
No. No.
845
01:17:20,885 --> 01:17:21,845
Joder.
846
01:17:26,605 --> 01:17:27,605
Mierda.
847
01:18:53,205 --> 01:18:54,525
Hay...
848
01:22:03,005 --> 01:22:08,365
Por desgracia todos conocemos
lo que pasó aquella semana.
849
01:22:10,205 --> 01:22:17,165
Y no hace falta que nos recuerden
la magnitud de las pérdidas.
850
01:22:19,405 --> 01:22:22,965
No, no hace falta.
851
01:23:04,005 --> 01:23:06,365
¿Y qué pasó con la Srta. Colson?
852
01:23:09,405 --> 01:23:12,245
Creo que se sentía culpable.
853
01:23:12,365 --> 01:23:15,445
Bueno, no, sé que se sentía culpable.
854
01:23:17,205 --> 01:23:22,845
Sentía que había seguido el rastro
de migas que lo desencadenó todo.
855
01:23:28,205 --> 01:23:30,045
Dejó el cuerpo.
856
01:23:31,205 --> 01:23:33,285
No volví a saber de ella.
857
01:23:34,205 --> 01:23:37,165
La llamé, probé a escribirle correos,
pero no contestaba.
858
01:23:40,405 --> 01:23:41,525
Luego...
859
01:23:46,805 --> 01:23:52,805
Unos cuatro meses después,
encontraron sus cosas.
860
01:23:52,885 --> 01:23:54,965
En una playa.
861
01:23:55,845 --> 01:23:57,205
Con una nota.
862
01:24:13,805 --> 01:24:15,805
¿Se suicidó?
863
01:24:19,285 --> 01:24:22,365
Esa es la teoría principal, sí.
864
01:24:28,205 --> 01:24:32,805
Sra. Parke, le agradezco sinceramente
865
01:24:32,885 --> 01:24:36,365
que haya compartido con nosotros
su testimonio y su tiempo.
866
01:24:38,405 --> 01:24:39,445
Gracias.
867
01:24:42,205 --> 01:24:43,445
Gracias a ustedes.
868
01:25:46,925 --> 01:25:48,245
QUEREMOS LA #VERDAD
869
01:25:51,205 --> 01:25:52,925
JUSTICIA
870
01:26:25,765 --> 01:26:28,005
1 NUEVO MENSAJE
DE NÚMERO OCULTO
871
01:26:28,125 --> 01:26:30,405
Le he encontrado
872
01:26:35,205 --> 01:26:37,685
BORRAR