1
00:00:00,630 --> 00:00:06,704
-= www.OpenSubtitles.org =-
2
00:00:12,300 --> 00:00:13,980
المرآة السوداء
3
00:00:14,060 --> 00:00:17,986
ZMASSترجمت بواسطة
... تعديل التوقيت mumenkm ...
4
00:00:19,642 --> 00:00:23,665
"رجال ضد النار"
5
00:01:04,180 --> 00:01:09,220
!حسناً، يا جماعة
.قوموا وأشرقوا. استيقظ يا دفعة
6
00:01:09,300 --> 00:01:10,780
7
00:01:12,100 --> 00:01:13,900
هيه، أصحوت؟
8
00:01:14,460 --> 00:01:18,020
.الأكيد أني لست أحلم بعد الآن-
!يارفاق-
9
00:01:18,100 --> 00:01:20,900
شيئ ما جاء ليلة البارحة
.في هير فولز
10
00:01:21,460 --> 00:01:23,300
.وهي قرية تبعد حوالي ثلاثة أميال شرقاً
11
00:01:23,820 --> 00:01:27,740
وصلتنا تقارير عن مخزن
.أغذية تم اقتحامه، وأشياء سرقت منه
12
00:01:28,540 --> 00:01:30,140
.المحليون يظنون أن الصراصير وراءها
13
00:01:30,220 --> 00:01:31,460
!الصراصير
14
00:01:31,540 --> 00:01:34,540
.سنتجه إلى هناك بعد خمس دقائق
!هيا بنا
15
00:01:36,820 --> 00:01:40,460
هيه، إذن، يبدو أنك حصلت على أول فرصة لك
لصيد الصراصير، هاه؟
16
00:01:44,700 --> 00:01:45,900
17
00:01:52,980 --> 00:01:55,220
18
00:02:06,820 --> 00:02:07,940
!هيه، ياجديد
19
00:02:10,220 --> 00:02:11,020
!جديد
20
00:02:11,700 --> 00:02:12,940
!ناديني دفعة
21
00:02:13,020 --> 00:02:15,140
إليك نصيحة بسيطة في حال أنها أول مواجهة لك
22
00:02:15,220 --> 00:02:16,780
.ضد هؤلاء الصراصير اليوم-
آه-هاه؟-
23
00:02:18,100 --> 00:02:19,300
عندما ترى أحدهم هاهنا،
24
00:02:19,820 --> 00:02:22,820
.حاول ألا تتبرز في بنطالك
.ذلك سيزيد غضبهم فقط
25
00:02:24,580 --> 00:02:26,740
.سأحاول-
.حاول أن تتجاهل لين-
26
00:02:27,260 --> 00:02:29,180
،تصويبه سيء للغاية
وهو الشخص الوحيد على الأرض
27
00:02:29,260 --> 00:02:31,340
.الذي يمكن أن يتبرز في بنطاله ويخطئ التصويب
28
00:02:31,420 --> 00:02:33,740
.عليك اللعنة يا بنت المزرعة-
بنت المزرعة؟-
29
00:02:34,260 --> 00:02:35,900
.أجل. يجري الصيد في دمي
30
00:02:35,980 --> 00:02:37,940
.بعضنا على طبيعتهم
31
00:02:38,020 --> 00:02:38,820
!سنتحرك
32
00:02:42,460 --> 00:02:44,620
33
00:02:46,660 --> 00:02:49,220
34
00:02:50,420 --> 00:02:52,580
[جنود يتكلمون باللغة الدنيماركية]
35
00:02:56,620 --> 00:02:58,180
.هووه،هووه،هووه، حسناً
36
00:03:01,540 --> 00:03:03,820
.بإمكانك الحديث الآن
37
00:03:04,660 --> 00:03:06,140
38
00:03:06,220 --> 00:03:10,020
.لابد وأنهم الصراصير
أنت ترى، الصراصير؟ أنت ترى؟
39
00:03:10,740 --> 00:03:13,180
.لم أرهم
40
00:03:13,260 --> 00:03:17,420
.سمعتهم
.كل هذه الجلبة. لابد وأنهم هم
41
00:03:17,500 --> 00:03:19,700
أتريد كعكاً؟-
[يتحدث بالدنماركية]-
42
00:03:19,780 --> 00:03:22,180
.إليك هذا-
.لقد كانوا في الطعام
43
00:03:22,260 --> 00:03:23,820
44
00:03:24,700 --> 00:03:27,020
.يجب علينا الآن أن نتلف كل مابقي
45
00:03:27,900 --> 00:03:28,980
.لن يأكله أحد
46
00:03:30,740 --> 00:03:32,460
بإمكاننا استبداله، طيب؟
47
00:03:32,540 --> 00:03:34,180
48
00:03:34,260 --> 00:03:36,500
[يتحدث بالدنماركية]
49
00:03:36,580 --> 00:03:39,740
.هم حطموا البرادة
.حطموها وأخذوا قطعها
50
00:03:40,420 --> 00:03:42,540
البرادة؟
سرقوا قطعاً من البرادة؟
51
00:03:42,620 --> 00:03:44,660
52
00:03:44,740 --> 00:03:46,460
أي طريق سلكوا؟
53
00:03:46,540 --> 00:03:49,340
[يتحدث بالدنماركية]
54
00:03:49,420 --> 00:03:51,900
.هنالك آثار أقدام في التراب تقود لذاك الإتجاه
55
00:03:51,980 --> 00:03:54,140
.بارن هيديكير
56
00:03:55,620 --> 00:03:57,660
.بارن هيديكير
57
00:03:57,740 --> 00:03:59,700
هيديكير؟ أهذا اسم؟
58
00:04:03,580 --> 00:04:06,420
.مجيئهم أوقف. أرجوك، يجب أن توقف
59
00:04:07,620 --> 00:04:08,420
.حسناً
60
00:04:10,300 --> 00:04:11,980
.عندي طفلٌ خائف
61
00:04:13,500 --> 00:04:15,700
.سأفعل. أعدك
62
00:04:17,620 --> 00:04:20,780
[تدعو بالدنماركية]
63
00:04:23,340 --> 00:04:24,460
!يادفعة
64
00:04:24,540 --> 00:04:25,860
65
00:04:31,460 --> 00:04:33,460
حسناً. صديقنا هنا يظن
أن الصراصير
66
00:04:33,540 --> 00:04:35,300
ذهبوا باتجاه
.مكان بارن هيديكير
67
00:04:35,380 --> 00:04:37,660
محليُ منبوذ، ويبدو وكأنه
.مهووس ديني
68
00:04:37,740 --> 00:04:40,060
أندرسون، هوجو، أريد منكما
، البقاء هنا ومساعدتهم في حرق الطعام
69
00:04:40,140 --> 00:04:41,540
.دعوهم هادئين ومطمئنين
70
00:04:41,620 --> 00:04:43,900
،الباقون منكم
.سننزل إلى الهيديكر
71
00:04:43,980 --> 00:04:45,900
،اسألوا بعض الأسئلة
.تطقسوا الوضع حول المكان
72
00:04:46,340 --> 00:04:48,740
، إن كان هناك صراصير
.سنريهم بأننا جاهزين لهم. هيا بنا
73
00:04:49,740 --> 00:04:53,860
إذن السيد هيديكر ليس بالضبط
.من النوع الاجتماعي أو المتفاعل
74
00:04:53,940 --> 00:04:55,380
.يبدو وكأنه مختل عقلي
75
00:04:55,460 --> 00:04:58,180
.لديه وجهات نظر حول الصراصير مثيرة للاهتمام
76
00:04:58,260 --> 00:05:00,380
.سأضع معلوماته في نظامكم الشامل حالاً
77
00:05:03,860 --> 00:05:05,940
.عليه شكاوي منذ شهور مضت
78
00:05:06,020 --> 00:05:09,300
،المحليون يدّعون أنه يترك الصراصير يعبرون عبر أرضه
.ويترك لهم الطعام خارجاً
79
00:05:09,900 --> 00:05:12,060
...قد تكون دعاوى كيدية من القرويين المحليين لذا
80
00:05:22,980 --> 00:05:24,620
أنت، كم من الصراصير بقي لنا هناك؟
81
00:05:25,380 --> 00:05:27,660
ألفان؟
مئتان؟ إن كذلك؟
82
00:05:28,180 --> 00:05:30,580
.أعني، في بلدي، كان لدينا ملايين يارجل
83
00:05:30,660 --> 00:05:32,620
.يحتاج سنتين فقط ليعود لمساره اللعين
84
00:05:32,700 --> 00:05:35,500
.هاهنا، تلقى ريفيين ملاعين يلقون إليهم بالفتات
85
00:05:35,580 --> 00:05:37,580
.لاعجب أن يحتاج وقت طويل لكنس كل شيء
86
00:05:37,660 --> 00:05:40,060
ولكن كيف لأحدهم أن يكون أحمقاً ليساعد صرصور؟
87
00:05:40,580 --> 00:05:41,420
.حقاً نعم.
88
00:05:45,020 --> 00:05:47,420
89
00:05:56,020 --> 00:05:57,020
.بوابات أمامية وخلفية
90
00:06:01,020 --> 00:06:02,180
.نوافذ موصدة
91
00:06:05,540 --> 00:06:08,020
.دخان في المدخنة. أحدهم في المنزل
92
00:06:09,260 --> 00:06:10,900
.لينارد، استخدم الجساسة
93
00:06:21,700 --> 00:06:22,860
94
00:06:27,900 --> 00:06:28,940
95
00:06:36,060 --> 00:06:38,380
حسناً، كشف شامل. أكلكم أخذتم النسق؟
96
00:06:38,460 --> 00:06:39,500
.تم-
.تم-
97
00:06:41,900 --> 00:06:42,780
.تم
98
00:06:42,860 --> 00:06:46,100
،آيكين،فولكان، كوتش
.تفقدوا الملاحق التي هنا
99
00:06:46,180 --> 00:06:47,660
.تفقدوهم واحدة فأخرى وعلى مهل.
100
00:06:48,500 --> 00:06:51,420
،دفعة، رايمان،
.ستأتيان معي أنا ولينارد
101
00:06:51,500 --> 00:06:52,860
.سنذهب من هنا
102
00:06:53,540 --> 00:06:55,740
،أنا ولين، سنكلم هيديكر
.وأنتم تفقدوا بقية المنزل
103
00:06:57,180 --> 00:06:58,260
.حسناً.
104
00:07:00,340 --> 00:07:02,420
.أفضل النتائج المطلوبة، بلا إطلاق نار
105
00:07:02,500 --> 00:07:03,740
.ماعدا على الصراصير
106
00:07:03,820 --> 00:07:04,860
.ماعدا على الصراصير
107
00:07:23,180 --> 00:07:24,900
108
00:07:30,140 --> 00:07:32,380
.صباح الخير، سيدي
109
00:07:32,460 --> 00:07:34,660
.لا داعي لهذا.
.أتكلم لغتكم
110
00:07:35,820 --> 00:07:37,020
.حسناً
111
00:07:37,860 --> 00:07:40,340
ماذا تريدون؟-
.نريد الحديث فقط-
112
00:07:42,580 --> 00:07:43,780
.وهذا الذي نفعله
113
00:07:45,860 --> 00:07:47,820
.ستكون أكثر ضيافة إن فعلنا هذا في الداخل
114
00:07:54,940 --> 00:07:55,900
.تفقدوا غرف الطابق العلوي
115
00:08:12,820 --> 00:08:15,500
.استرح. فلست عدوتك
116
00:08:19,180 --> 00:08:20,340
أين هم؟
117
00:08:23,180 --> 00:08:24,540
أين من؟
118
00:08:31,220 --> 00:08:32,220
أنت تعلم، لدينا بعض
119
00:08:32,300 --> 00:08:34,460
.الناس المرعوبين،الغاضبين في تلك القرية
120
00:08:35,260 --> 00:08:38,980
صراصير كانت تتسلل
.إلى مخازن أغذيتهم وتسرق مؤنهم
121
00:08:40,020 --> 00:08:41,220
أتعلم أي شيء عن ذلك؟
122
00:08:43,260 --> 00:08:44,260
.لا
123
00:08:46,580 --> 00:08:48,700
.كما ترى، ليس الأمر عمّا سرقوا
124
00:08:49,620 --> 00:08:51,420
.كل ذلك الطعام سيتم إتلافه
125
00:08:51,500 --> 00:08:53,420
.لا أحد سيأكله-
!يا دفعة-
126
00:08:53,500 --> 00:08:55,780
.والذي سيصعب الأمر على الكل
127
00:08:58,940 --> 00:09:01,820
.الصليب على الجدار هناك
.لديك مبادئ
128
00:09:02,860 --> 00:09:06,020
.تظن أن كل ماهو حي فهو مقدس. وأنا أتفهم ذلك
129
00:09:06,700 --> 00:09:09,100
...أوافقك. كل ماهو حي فهو مقدس ولذا
130
00:09:09,180 --> 00:09:12,300
.يجب عليك أن تحمي الصراصير
صحيح؟
131
00:09:13,700 --> 00:09:17,220
.ليس ذنبهم أنهم هكذا
.لم يطلبوا هذا
132
00:09:19,380 --> 00:09:21,700
.أتفهم ذلك. نتفهم ذلك
133
00:09:23,060 --> 00:09:24,500
134
00:09:24,580 --> 00:09:26,060
135
00:09:31,460 --> 00:09:34,020
هناك قرف ما
.دمائهم يجعلهم هكذا
136
00:09:35,340 --> 00:09:36,660
.هذا السقم الذي يحملونه
137
00:09:37,740 --> 00:09:39,780
وهذا ينافي حرمة الحياة
138
00:09:39,860 --> 00:09:43,020
أو الألم
.الذي سيعانيه الآخرون
139
00:09:43,900 --> 00:09:48,940
،إن لم نوقف الصراصير
،خلال خمس، عشر، عشرون عاماً من الآن
140
00:09:49,020 --> 00:09:52,860
،لاتزال ستحصل على أطفال يولدون هكذا
.ومن ثم سيتناسلون
141
00:09:58,260 --> 00:09:59,260
.وجدتها
142
00:10:00,660 --> 00:10:02,820
.وهكذا تستمر. دورة الألم هذه
143
00:10:04,340 --> 00:10:07,660
،ذاك السقم
.والتي كان من الممكن تجنبه
144
00:10:08,620 --> 00:10:09,900
.عشة صراصير لعينة
145
00:10:16,620 --> 00:10:18,820
.تفقد هناك. سآخذ الدرج
146
00:10:19,380 --> 00:10:21,780
،كل صرصور تنقذه اليوم
147
00:10:21,860 --> 00:10:26,940
ستدين به أمام الرب على عدد الناس
.الذين سيعانون ويتألمون غداً
148
00:10:28,780 --> 00:10:31,100
.لا يمكن أن تصر على اعتبارهم بشراً
149
00:10:32,220 --> 00:10:35,940
،تفهم وجداني، مفهوم،
.ولكنه في غير مكانه
150
00:10:39,740 --> 00:10:43,460
يجب أن نزيلهم من الوجود البشري
.الذي سيستمر في هذا العالم
151
00:10:46,220 --> 00:10:47,580
.تلك هي الحقيقة الصعبة
152
00:10:50,260 --> 00:10:51,620
.يجب أن نضحي
153
00:11:01,460 --> 00:11:04,220
154
00:11:06,460 --> 00:11:08,220
155
00:11:09,220 --> 00:11:11,260
156
00:11:11,340 --> 00:11:12,460
ماهذا اللعين؟
157
00:11:13,620 --> 00:11:15,220
158
00:11:18,300 --> 00:11:20,180
159
00:11:22,100 --> 00:11:24,700
160
00:11:25,860 --> 00:11:26,940
161
00:11:28,980 --> 00:11:30,020
162
00:11:30,100 --> 00:11:32,100
163
00:11:32,860 --> 00:11:36,020
!ساعدني هاهنا
164
00:11:36,100 --> 00:11:38,700
165
00:11:40,300 --> 00:11:41,100
166
00:11:43,300 --> 00:11:44,820
167
00:11:55,380 --> 00:11:59,340
168
00:12:00,100 --> 00:12:01,100
!اللعنة
169
00:12:01,180 --> 00:12:03,500
170
00:12:04,620 --> 00:12:06,460
171
00:12:08,620 --> 00:12:09,620
172
00:12:12,620 --> 00:12:14,500
173
00:12:30,540 --> 00:12:32,580
174
00:12:32,660 --> 00:12:34,100
175
00:12:37,820 --> 00:12:41,020
176
00:12:42,460 --> 00:12:43,900
177
00:12:47,780 --> 00:12:49,540
178
00:12:58,140 --> 00:13:00,260
179
00:13:01,740 --> 00:13:03,460
180
00:13:24,380 --> 00:13:26,060
181
00:13:34,220 --> 00:13:40,420
♪ تحاول أن تخزيني وكأنه سيهمني ♪
182
00:13:40,500 --> 00:13:42,540
183
00:13:42,620 --> 00:13:48,420
♪ ممكن تكون حولي، أو حتى تسقطني أرضاً ♪
184
00:13:48,500 --> 00:13:49,620
185
00:13:49,700 --> 00:13:53,540
♪ سأظل هناك لأجلك ♪
186
00:13:53,620 --> 00:13:54,780
!راي
187
00:13:56,260 --> 00:13:59,260
أيجب علينا أن نسمع لخطبة الأحد
طوال طريق عودتنا للقاعدة؟
188
00:13:59,340 --> 00:14:00,900
.بإمكانك سد آذانك
189
00:14:01,700 --> 00:14:04,100
...أجل، أو، آه
.أو أضغط زر التصميت الدائم
190
00:14:04,180 --> 00:14:06,020
.اخفضي سلاحكِ
191
00:14:07,820 --> 00:14:09,940
قتل محب الصراصير يحسب لنا أيضاً، صحيح؟
192
00:14:11,980 --> 00:14:12,860
هو مدني، صح؟
193
00:14:17,380 --> 00:14:20,300
إن أطلقتي على مدني، سيبقى
.ذلك في سيرتك طوال عمرك
194
00:14:24,060 --> 00:14:28,660
...أنت، يادفعة، لماذا لا ، آه
تنزع العصا من مؤخرتك؟
195
00:14:28,740 --> 00:14:31,500
.لأنني أتكلم معه، وليس معك
196
00:14:32,140 --> 00:14:34,860
ظننت بأنني جعلتكما تذهبان، صح؟
197
00:14:34,940 --> 00:14:35,940
!حسناً
198
00:14:37,860 --> 00:14:39,300
.لنحرق هذا المكان
199
00:14:41,460 --> 00:14:44,300
200
00:14:48,100 --> 00:14:50,740
هيه، أنت بخير، يارجل؟
201
00:14:53,540 --> 00:14:54,700
.أجل
202
00:15:14,340 --> 00:15:16,260
203
00:15:31,940 --> 00:15:34,740
.سمعت إنك صدت واحداً هناك-
.إثنان-
204
00:15:34,820 --> 00:15:35,780
مهلاً، إثنان؟
205
00:15:36,860 --> 00:15:41,900
.أخذت واحداً آخر بسكيني-
!بسكينك؟ يا للهول
206
00:15:41,980 --> 00:15:44,780
جيد جداً، صح؟-
.أجل، أيها المدمر اللعين-
207
00:15:45,500 --> 00:15:47,500
.اللعنة! أول مرة يخرج، ويصيد إثنين
208
00:15:48,500 --> 00:15:50,300
.أنت لعين محظوظ يارجل
209
00:15:51,380 --> 00:15:52,820
.أحلام جميلة لهذا الأحمق
210
00:15:54,860 --> 00:15:56,540
.يجب أن يحصل على الحلاوة الليلة
211
00:16:06,980 --> 00:16:08,500
212
00:16:34,700 --> 00:16:36,180
.أنا أحبك
213
00:16:42,660 --> 00:16:45,180
214
00:16:48,380 --> 00:16:49,220
215
00:16:52,860 --> 00:16:55,700
216
00:16:59,780 --> 00:17:01,380
217
00:17:07,820 --> 00:17:10,100
.الآنسة القناصة
218
00:17:11,020 --> 00:17:12,620
!مداهنٌ لعين
219
00:17:15,249 --> 00:17:16,300
220
00:17:16,740 --> 00:17:18,980
.بلا رحمة! أنت حصادة الأرواح
221
00:17:19,060 --> 00:17:21,500
.نعم، أجل، لن يفر أي صرصور المرة القادمة
222
00:17:22,260 --> 00:17:23,500
ألا زلت مشغولة بذلك؟
223
00:17:24,180 --> 00:17:28,380
.أجل، كبُرت وأنا أطارد الغزلان
.لن تيأس أبداً
224
00:17:29,980 --> 00:17:31,740
.ولا يعجبني عندما يهربون
225
00:17:32,242 --> 00:17:34,220
226
00:17:34,300 --> 00:17:35,340
.جيد
227
00:17:35,420 --> 00:17:37,180
،أجل
،إن بلغت تلك اللعينة الغابة
228
00:17:37,700 --> 00:17:39,780
،فلربما تبلغ الحدود
.وتختفي إلى الأبد
229
00:17:40,660 --> 00:17:42,380
.أجل، كل شيء تمام بالنسبة إليك
230
00:17:44,900 --> 00:17:46,260
.فقد صدتَ إثنين منهم
231
00:17:47,220 --> 00:17:49,260
.وصار لي فترة عن هذا
232
00:17:49,340 --> 00:17:51,660
.تعرف، الصبية التي ترتعش
233
00:17:51,740 --> 00:17:53,340
.هيا ياراي
234
00:17:54,580 --> 00:17:55,940
أتنام جيداً؟
235
00:17:56,020 --> 00:17:58,100
.أجل، نمت جيداً
236
00:17:58,940 --> 00:18:00,860
ماذا؟ أهذا كل ماستعطيني؟
237
00:18:00,940 --> 00:18:03,940
،حسناً؟ تعرف، إذا صدت إثنين في خرجة واحدة
238
00:18:04,020 --> 00:18:06,820
!لأردت الوصول لحوالي ساعة
239
00:18:06,900 --> 00:18:09,100
.طيب، إخرسي
240
00:18:11,100 --> 00:18:11,900
.حسناً
241
00:18:15,460 --> 00:18:17,780
.آه، هذه هي الطريقة
242
00:18:22,900 --> 00:18:25,020
243
00:18:25,100 --> 00:18:26,660
244
00:18:28,420 --> 00:18:29,820
هيه، أأنت بخير يارجل؟
245
00:18:30,900 --> 00:18:33,620
.أجل، أظنني منهك، هذا كل شيء
246
00:18:34,260 --> 00:18:36,460
آه-ها؟
.أجل، يعني قضيت وقتاً ممتعا ليلة البارحة.
247
00:18:36,540 --> 00:18:37,340
248
00:18:37,900 --> 00:18:39,420
249
00:18:39,500 --> 00:18:42,380
.....39، 40، 41
250
00:18:43,260 --> 00:18:44,820
...42
251
00:18:44,900 --> 00:18:49,580
43, 44, 45, 46,
252
00:18:50,260 --> 00:18:54,060
47, 48, 49,
253
00:18:54,140 --> 00:18:59,140
50, 51, 52,
254
00:18:59,220 --> 00:19:03,540
53, 54, 55,
255
00:19:03,620 --> 00:19:09,300
56, 57, 58, 59...
256
00:19:09,380 --> 00:19:11,300
257
00:19:13,900 --> 00:19:16,140
258
00:19:16,220 --> 00:19:17,820
.بقوة وتركيز
259
00:19:20,420 --> 00:19:21,620
.بقوة وتركيز
260
00:19:25,220 --> 00:19:27,620
261
00:19:28,700 --> 00:19:30,940
262
00:19:34,180 --> 00:19:37,620
هيه، يادفعة، أأنت بخير؟-
.أجل-
263
00:19:43,820 --> 00:19:45,860
.أعني، أنا...لا أعلم
264
00:19:47,300 --> 00:19:48,580
.أشعر بأني مشتت بعض الشيء
265
00:19:49,820 --> 00:19:51,860
.أعني، لست مريضاً أو أي شيء
...هو فقط، آه
266
00:19:51,940 --> 00:19:53,700
.راجع الوحدة الصحية
267
00:19:59,620 --> 00:20:01,020
.إجراء التشخيص
268
00:20:04,460 --> 00:20:05,460
ماذا ترى؟
269
00:20:06,460 --> 00:20:07,500
.مكعب
270
00:20:08,940 --> 00:20:11,140
271
00:20:11,220 --> 00:20:13,740
أيدور؟-
.أجل-
272
00:20:17,060 --> 00:20:19,740
والآن؟-
.شجرة-
273
00:20:20,540 --> 00:20:23,380
.كأنها شجرة تفاح-
.إلمس التفاح لأجلي-
274
00:20:31,460 --> 00:20:32,780
.الدرجة الكاملة
275
00:20:34,300 --> 00:20:37,700
إذن أنت تقول بأن عندك مايشبه الصداع؟-
.نعم، ولكنه سريع-
276
00:20:38,820 --> 00:20:40,140
...ليس قوياً، ولكنه
277
00:20:42,420 --> 00:20:43,940
.حسناً، كل شيء يبدو جيداً
278
00:20:44,020 --> 00:20:47,620
لا أثر لأي عطل
.أو خلل في نظامك الشامل
279
00:20:47,700 --> 00:20:50,580
،وجسدياً
.مظهرك يُضرب به المثل
280
00:20:53,180 --> 00:20:57,260
،قد خرجت تواً من مواجهة
.من المتوقع أن تواجه بعض الآثار الجانبية
281
00:20:57,340 --> 00:21:00,700
...كان هنالك، آه.. ذلك الشيء
282
00:21:02,340 --> 00:21:04,740
.ذا الضوء في منزل المزرعة
283
00:21:06,620 --> 00:21:09,100
.كان لدى الصرصور-
لدى الصرصور؟-
284
00:21:09,180 --> 00:21:11,460
.كأنه كشاف-
كشاف؟-
285
00:21:12,100 --> 00:21:12,900
.كأنه
286
00:21:14,460 --> 00:21:15,260
.لا أعرف
287
00:21:15,940 --> 00:21:20,660
.بجد، أنت طيب. نظامك الشامل جيد
.دمك جيد. كل شيء تمام
288
00:21:22,540 --> 00:21:24,700
.حسناً، أجل.
289
00:21:26,380 --> 00:21:27,380
290
00:21:28,660 --> 00:21:30,100
.لربما يجب أن تكلم أركيت
291
00:21:31,340 --> 00:21:32,580
من هو أركيت؟
292
00:21:50,700 --> 00:21:53,900
إذن، لابد وأنك كوينانتشي؟
293
00:21:53,980 --> 00:21:57,100
.كوينانجي، الجماعة ينادونني دفعة
294
00:21:58,460 --> 00:21:59,700
لماذا يدعونك بذلك؟
295
00:21:59,780 --> 00:22:02,260
.أحسبهم لايقدرون على نطق كوينانجي على ما أظن
296
00:22:02,340 --> 00:22:04,500
297
00:22:04,580 --> 00:22:06,980
.هذا مضحك-
.شكراً لك-
298
00:22:07,060 --> 00:22:08,780
.استرح، يابني. إجلس
299
00:22:13,660 --> 00:22:15,980
إذن مؤخراً سجلت أول قتيل لك؟
300
00:22:16,060 --> 00:22:17,900
صرصوران؟-
.آها-
301
00:22:18,820 --> 00:22:21,540
.أول مرة تخرج. هذا مذهل
302
00:22:22,460 --> 00:22:23,820
.أجل، أظن
303
00:22:26,580 --> 00:22:27,660
إذن مالذي حدث؟
304
00:22:29,820 --> 00:22:31,980
ماذا، مع القتلى؟
305
00:22:32,060 --> 00:22:35,300
.أوه. أنا في هذا، آه...بيت المزرعة
306
00:22:36,380 --> 00:22:39,980
،وهنالك، يعني،
.غرفة مخفية أو شيء ما
307
00:22:40,060 --> 00:22:42,420
.دخلنا وكانوا هناك
308
00:22:43,500 --> 00:22:46,820
.الأول، أنا فقط... كان تلقائياً
فقط بوم-بوم، أتعرف؟
309
00:22:47,940 --> 00:22:50,260
.تمام. كما في التمرين.
310
00:22:50,340 --> 00:22:53,220
.نعم، مثله تماماً، نعم ، نعم
311
00:22:56,340 --> 00:22:59,460
والثاني؟-
.أعني، هو كان معي على الأرض-
312
00:22:59,540 --> 00:23:00,780
هو؟
313
00:23:01,700 --> 00:23:02,780
.الشيء كان هو
314
00:23:03,580 --> 00:23:05,340
.أوه
315
00:23:05,420 --> 00:23:07,860
إذن فقد كان اشتباكاً مباشراً؟
316
00:23:08,940 --> 00:23:11,260
نعم، هو كان فوقي
...يقاوم، أعني
317
00:23:11,340 --> 00:23:13,220
ولم أستطع الوصول لبندقيتي
.لذا اضطررت لطعنه
318
00:23:13,300 --> 00:23:16,900
.طعن الشيء. بسكيني
319
00:23:17,660 --> 00:23:20,260
وكيف كان شعور ...ذلك؟
320
00:23:21,940 --> 00:23:24,740
ماذا، مثل...؟-
.عاطفياً-
321
00:23:28,060 --> 00:23:32,900
أنا لم أشعر. أعني، كان
.الأمر سريعاً. كان دفاعاً عن النفس
322
00:23:36,260 --> 00:23:39,620
أظن أن كل ما شعرت
.به هو، كما تعرف، الراحة
323
00:23:41,580 --> 00:23:43,820
الراحة فقط؟
324
00:23:43,900 --> 00:23:46,580
ليس من الغريب أن
.تشعر بأحاسيس أخرى أيضا
325
00:23:48,140 --> 00:23:52,140
.لحظة من النشوة حتى
326
00:23:52,580 --> 00:23:53,660
.نعم على ما أظن
327
00:23:54,460 --> 00:23:56,260
لا أعرف، أنا ظننت
...لربما شعرت بـ
328
00:23:57,140 --> 00:23:58,580
.لا أعرف
329
00:23:58,660 --> 00:24:01,340
شيءٌ آخر؟-
... نعم، مثل
330
00:24:01,420 --> 00:24:05,380
،ندم. شيءٌ كهذا
ولكن لاشيء من ذلك شعرت به.
331
00:24:06,380 --> 00:24:07,540
.هممم
332
00:24:08,260 --> 00:24:09,860
إذن من الممكن أن تقوم به ثانية؟
333
00:24:10,540 --> 00:24:12,540
.نعم، أكيد
334
00:24:12,620 --> 00:24:16,300
إذن... لم أنت هنا؟
335
00:24:16,380 --> 00:24:17,980
...لا أعلم. أعني
336
00:24:20,180 --> 00:24:21,460
.جائتني بعض اللحظات الغريبة
337
00:24:22,020 --> 00:24:24,380
.كأن هنالك خلل ما في نظامي الشامل
338
00:24:24,460 --> 00:24:28,420
،ولكن نظامك المزروع، أعني
.تجاوز كل الفحوص
339
00:24:28,500 --> 00:24:30,980
لا يوجد به أي خلل؟-
.نعم، قالوا لي بأنه جيد-
340
00:24:32,060 --> 00:24:34,620
...لا أعرف، أظنني فقط
341
00:24:38,900 --> 00:24:40,100
.شعرت وكأن به شيء ما
342
00:24:40,900 --> 00:24:43,060
.ولكن ليس به شيء-
.لا-
343
00:24:43,140 --> 00:24:45,580
344
00:24:48,380 --> 00:24:52,340
.قمت بعمل كبير
.ويجب أن تكون فخوراً بنفسك
345
00:24:54,900 --> 00:24:55,700
حسناً؟
346
00:24:57,700 --> 00:24:58,500
.ستتجاوز ذلك
347
00:25:02,340 --> 00:25:04,300
دعنا نحصل لك على منام طيب الليلة، هاه؟
348
00:25:08,700 --> 00:25:10,380
.نوم جيد بحق
**لقطة إباحية بعد قليل**
349
00:25:35,300 --> 00:25:37,060
.جامعني
350
00:25:42,620 --> 00:25:44,700
351
00:25:57,100 --> 00:25:58,540
352
00:26:05,980 --> 00:26:09,700
353
00:26:23,180 --> 00:26:25,300
354
00:26:32,900 --> 00:26:35,540
355
00:26:36,940 --> 00:26:38,900
356
00:26:38,980 --> 00:26:41,820
357
00:26:42,340 --> 00:26:43,300
358
00:26:47,140 --> 00:26:49,060
359
00:27:00,740 --> 00:27:03,140
360
00:27:05,900 --> 00:27:07,500
361
00:28:18,380 --> 00:28:20,900
362
00:28:30,700 --> 00:28:32,900
.ممتاز، يا ذا الأصابع اللعينة
363
00:28:34,900 --> 00:28:38,140
يبدو أن هيديكر لم يبق صامتاً
.لوقت أطول بعدما عملنا عليه
364
00:28:38,220 --> 00:28:40,540
اعترف بعنوان، مكان ما
.تجتمع فيه الصراصير
365
00:28:40,620 --> 00:28:41,860
حسنا، جيد.
366
00:28:41,940 --> 00:28:44,020
هو مشروع إسكان
.وقد هُجرَ منذ الحرب
367
00:28:44,100 --> 00:28:45,180
.ليس بعيداً من هنا
368
00:28:45,260 --> 00:28:47,380
إذن، تريد منا وحدة التحكم أن نستطلع
.قبل أن نعود للقاعدة
369
00:28:47,460 --> 00:28:48,900
أمِن الممكن أن نعجّل إلى هنا؟
370
00:29:00,180 --> 00:29:02,460
،يلزمنا أن نحرق الغابة كلها
هاه؟
371
00:29:03,420 --> 00:29:05,300
.نغلق على الصراصير كل مهرب
372
00:29:14,780 --> 00:29:16,140
373
00:29:23,220 --> 00:29:24,300
حسناً، أترون هذا؟
374
00:29:26,540 --> 00:29:28,140
.اللوحة الشمسية هذه تبدو أنظف من الباقين
375
00:29:30,660 --> 00:29:32,220
وهناك بعض الكيبلات.
376
00:29:34,700 --> 00:29:37,980
.لابد وأن هناك بعض الصراصير يسحبون الطاقة-
لماذا هنا؟-
377
00:29:38,060 --> 00:29:40,180
378
00:29:42,580 --> 00:29:43,660
المسيح أعلم.
379
00:29:48,420 --> 00:29:49,420
.حسناً
380
00:29:51,260 --> 00:29:52,300
.الأفضل لنا أن نضبط الأمر
381
00:29:53,380 --> 00:29:54,380
382
00:29:55,820 --> 00:29:56,900
383
00:29:59,460 --> 00:30:00,860
.وحدة التحكم. هنا ميدينا
384
00:30:01,420 --> 00:30:04,180
تأكيد وجود أثر لنشاطات هاهنا
.في موقع مشروع الإسكان
385
00:30:06,060 --> 00:30:11,180
مشاهدة وحدة شمسية،
.تم مسحها وتنظيفها حديثاً مع بعض الأسلاك كما يبدو
386
00:30:13,540 --> 00:30:15,860
.انتهى حتى الآن
387
00:30:21,820 --> 00:30:23,700
أأنت بخير هناك؟-
.أشم العشب-
388
00:30:25,260 --> 00:30:26,660
.لا نشم شيئاً في العادة
389
00:30:27,620 --> 00:30:30,180
هل لاحظتي هذا؟-
.لا، لم ألحظ هذا أبداً-
390
00:30:30,260 --> 00:30:31,300
.نطلب الإذن بالمواجهة
391
00:30:34,220 --> 00:30:36,100
.لم أستلم. أعد لو سمحت.
392
00:30:39,500 --> 00:30:40,500
.حسناً
393
00:30:41,460 --> 00:30:43,660
وحدة التحكم تقول بأن علينا التراجع
...وانتظار الموا
394
00:30:43,740 --> 00:30:45,300
!تباً
395
00:30:47,060 --> 00:30:48,460
396
00:30:49,620 --> 00:30:50,900
.ميدينا
397
00:30:50,980 --> 00:30:52,260
398
00:30:56,820 --> 00:30:58,700
!أوه
399
00:30:58,780 --> 00:31:00,260
.ميدينا
400
00:31:01,980 --> 00:31:04,060
!يادفعة، تراجع! لقد ماتت. هيا بنا
401
00:31:04,140 --> 00:31:06,100
402
00:31:07,100 --> 00:31:09,940
.حسناً. جاهز؟ احميني
403
00:31:14,940 --> 00:31:16,420
.راي! راي! تعالي
404
00:31:20,980 --> 00:31:22,020
.حسناً
405
00:31:23,060 --> 00:31:25,380
406
00:31:27,140 --> 00:31:30,900
.أوه، الصرصور اللعين لديه بندقية
.ياعيسى المسيح
407
00:31:34,580 --> 00:31:36,140
.تباً. القذر اللعين
408
00:31:37,500 --> 00:31:39,060
.حسناً، يادفعة
409
00:31:40,420 --> 00:31:42,580
.يادفعة، تعال. تمالك نفسك يارجل.
410
00:31:42,660 --> 00:31:45,980
.لقد أطلق ست طلقات
.بندقيته تبدو قديمة، وليست آلية
411
00:31:46,060 --> 00:31:49,300
.سيلزمه عشر ثوان ليعيد تلقيمها-
سندخل؟-
412
00:31:49,380 --> 00:31:50,780
.ندخل ونطيح به
أأنت معي؟
413
00:31:51,340 --> 00:31:52,900
.أنا معكِ-
!هيا بنا-
414
00:31:52,980 --> 00:31:55,100
!اتبعني
415
00:32:03,060 --> 00:32:06,540
.جاهز؟ حسناً، ثلاثة، إثنان، واحد. احميني
416
00:32:07,780 --> 00:32:10,020
417
00:32:10,660 --> 00:32:12,940
418
00:32:15,900 --> 00:32:17,300
419
00:32:19,620 --> 00:32:21,820
420
00:32:23,380 --> 00:32:25,700
هيا عاد، يارجل! ماهذه اللعنة؟
421
00:32:48,660 --> 00:32:50,740
422
00:33:07,940 --> 00:33:09,220
ماهذا الزفت اللعين؟
423
00:33:13,180 --> 00:33:13,980
.لنذهب
424
00:33:17,740 --> 00:33:18,540
!يادفعة
425
00:33:21,420 --> 00:33:22,740
426
00:33:24,620 --> 00:33:26,300
427
00:33:36,900 --> 00:33:39,540
.لا بأس
428
00:33:39,620 --> 00:33:42,620
.إهدأي. إهدأي. إهدأي
429
00:33:42,700 --> 00:33:46,660
.لا بأس عليكي. لا بأس عليكي
.لن أؤذيكي
430
00:33:46,740 --> 00:33:48,740
أنا لن أؤذيكي، حسناً؟
431
00:33:48,820 --> 00:33:51,460
.إذهبي، اخرجي من هنا، إذهبي
432
00:33:51,540 --> 00:33:53,980
.المكان ليس آمناَ. توجد صراصير هاهنا
433
00:33:54,060 --> 00:33:55,700
434
00:33:56,540 --> 00:33:57,420
.إذهبي. إمضي
435
00:34:00,420 --> 00:34:01,980
436
00:34:03,700 --> 00:34:04,700
437
00:34:06,860 --> 00:34:08,140
438
00:34:11,980 --> 00:34:13,100
!تعال
439
00:34:16,020 --> 00:34:18,460
راي، ماهذا الذي فعلتيه؟-
!إخرس، هيا-
440
00:34:18,540 --> 00:34:19,500
ما الذي فعلتيه يا راي؟
441
00:34:20,500 --> 00:34:22,060
442
00:34:26,340 --> 00:34:28,020
443
00:34:40,900 --> 00:34:42,220
444
00:34:47,100 --> 00:34:48,180
.صدتك
445
00:34:49,900 --> 00:34:51,100
446
00:34:52,340 --> 00:34:54,060
447
00:34:54,940 --> 00:34:56,060
448
00:34:56,140 --> 00:34:57,140
449
00:35:06,220 --> 00:35:07,300
!راي
450
00:35:08,900 --> 00:35:11,580
451
00:35:19,100 --> 00:35:20,780
452
00:35:41,620 --> 00:35:44,660
453
00:35:59,100 --> 00:36:00,660
[تتحدث بالدانماركية]
454
00:36:00,740 --> 00:36:02,780
!لا
455
00:36:02,860 --> 00:36:04,700
!أهربي-
مالذي تفعله بحق الجحيم؟
456
00:36:04,780 --> 00:36:07,820
!أنت تقتلينهم-
!إنهم صراصير-
457
00:36:08,420 --> 00:36:11,620
!أنت تقتلينهم ياراي
!عليك اللعنة
458
00:36:11,700 --> 00:36:14,180
ماذا بك بحق الجحيم يارجل؟
أكيد إنك تعاطيت قرفاً ما.
459
00:36:14,700 --> 00:36:16,140
!تمالك نفسك-
.لا-
460
00:36:17,900 --> 00:36:19,180
461
00:36:19,260 --> 00:36:21,340
462
00:36:25,140 --> 00:36:27,260
463
00:36:36,500 --> 00:36:38,780
464
00:36:44,820 --> 00:36:47,300
هل أنتِ بخير؟
465
00:36:49,180 --> 00:36:51,380
.يجب أن تخرجي من هنا.هيا
466
00:36:53,060 --> 00:36:54,300
!هيا
467
00:37:05,140 --> 00:37:06,140
468
00:37:21,180 --> 00:37:22,820
469
00:37:22,900 --> 00:37:24,180
!اللعنة
470
00:37:24,260 --> 00:37:26,180
471
00:37:40,780 --> 00:37:41,860
.الهرب أفضل لك
472
00:37:49,420 --> 00:37:51,580
473
00:37:55,340 --> 00:37:58,380
474
00:38:16,140 --> 00:38:17,460
475
00:39:17,460 --> 00:39:20,500
476
00:40:02,100 --> 00:40:02,900
477
00:40:05,660 --> 00:40:06,660
478
00:40:16,740 --> 00:40:17,780
.خذ
479
00:40:19,900 --> 00:40:20,900
.لا أحتاجه
480
00:40:28,500 --> 00:40:29,660
481
00:40:47,660 --> 00:40:49,780
.أنت تراني كما أنا
482
00:40:53,460 --> 00:40:54,300
.بالطبع أراكِ
483
00:40:57,380 --> 00:40:58,420
لا تراني كصرصور؟
484
00:40:59,820 --> 00:41:01,300
.أنتِ لستِ صرصورة
485
00:41:03,140 --> 00:41:04,260
...الصراصير يبدون
486
00:41:06,140 --> 00:41:07,340
معدومين؟
487
00:41:09,860 --> 00:41:11,020
.الصراصير لا تتكلم
488
00:41:13,660 --> 00:41:15,340
.أنتم فقط لا تسمعوننا
489
00:41:16,580 --> 00:41:21,020
عن أي شيء لعين تتكلمين عنه؟-
.نظامك المزروع. نظامك العسكري المزروع-
490
00:41:21,700 --> 00:41:22,780
النظام الشامل؟
491
00:41:23,620 --> 00:41:26,180
،يضعونه في رأسك ليساعدك في القتال
492
00:41:26,260 --> 00:41:29,220
،وعندما يعمل
.ترانا بشكل مختلف
493
00:41:32,580 --> 00:41:37,380
،أحدنا، لوكا،
.كان يصنع... آلة
494
00:41:38,500 --> 00:41:41,900
.كشاف ضوئي
.قال بأنه يمكن أن يشوش النظام المزروع
495
00:41:43,900 --> 00:41:45,340
أنت صرصورة؟
496
00:41:49,180 --> 00:41:50,580
.ولكني رأيت الصراصير
497
00:41:52,100 --> 00:41:55,420
...رأيتهم، كانوا لعناء
...وكأنهم آهـ
498
00:41:56,060 --> 00:41:58,780
حيوانات؟-
.لا، إنهم وحوش. أنا رأيتهم-
499
00:41:58,860 --> 00:42:00,860
.النظام المزروع جعلك ترى ذلك
500
00:42:34,300 --> 00:42:35,260
501
00:42:39,460 --> 00:42:42,300
اللعنة. القرويين...هاه؟
502
00:42:44,100 --> 00:42:49,500
.المحليون، إنهم...إنهم ليسوا من الجيش
.ليس لديهم نظام شامل في رؤوسهم
503
00:42:49,580 --> 00:42:51,140
.إنهم يخافون من الصراصير
504
00:42:52,060 --> 00:42:54,340
.وهم يكرهون هذا الشيء اللعين-
.الكل يكرهنا-
505
00:42:54,420 --> 00:42:56,980
حسناً، ماهذا الزفت الذي يرونه؟ هاه؟
506
00:42:58,100 --> 00:43:00,820
المدنيون الملاعين، عندما ينظرون إلى صرصار
مالذي يرونه؟
507
00:43:00,900 --> 00:43:02,620
.الذي تراه الآن
508
00:43:04,100 --> 00:43:06,820
الكل يكره بذات القدر
.لإنهم أخبروا بذلك
509
00:43:07,980 --> 00:43:09,100
510
00:43:11,700 --> 00:43:14,020
511
00:43:28,500 --> 00:43:30,500
512
00:43:35,340 --> 00:43:36,740
.بدأ الأمر منذ عشر سنين مضت
513
00:43:37,300 --> 00:43:38,260
.ما بعد الحرب
514
00:43:39,180 --> 00:43:43,340
،أولاً، برنامج المسح
، ثم الفحص الجيني
515
00:43:43,420 --> 00:43:46,820
، ثم التسجيل
،ثم إجراءات الطوارئ
516
00:43:47,940 --> 00:43:51,780
.وسرعان ما أصبح الكل يدعونا بالمخلوقات
.المخلوقات القذرة
517
00:43:52,700 --> 00:43:55,780
.كل صوت. التلفاز. الكومبيوتر
518
00:43:55,860 --> 00:43:58,460
.قالوا بأن عندنا... عندنا داء
519
00:43:59,620 --> 00:44:02,460
.عندنا ضعف. وهو في دمائنا
520
00:44:02,540 --> 00:44:05,380
.قالوا بأن دمنا لا يمكن أن يستمر
521
00:44:06,540 --> 00:44:07,620
.وبأننا لايمكن أن نستمر
522
00:44:13,540 --> 00:44:15,020
.إسمي كان كاترينا
523
00:44:18,460 --> 00:44:19,460
.وإسمه أليك
524
00:44:22,900 --> 00:44:24,260
.والآن نحن مجرد صراصير
525
00:45:07,620 --> 00:45:09,100
...ولكن الآن
526
00:45:10,420 --> 00:45:11,660
.أنت تراني الآن
527
00:45:22,260 --> 00:45:23,380
.أنت تراني الآن
528
00:45:38,060 --> 00:45:39,300
!راي
529
00:45:41,860 --> 00:45:43,620
!راي، لا
530
00:45:43,700 --> 00:45:45,660
531
00:45:49,100 --> 00:45:50,700
532
00:45:57,460 --> 00:45:58,620
.أخبرني لم لا يجب عليّ قتلك
533
00:46:00,500 --> 00:46:03,180
.كل هذا ليس حقيقياً ياراي-
ماهذا الزفت الذي صابك؟-
534
00:46:05,900 --> 00:46:07,500
.كل هذا ليس حقيقة
535
00:46:09,260 --> 00:46:10,460
536
00:46:10,540 --> 00:46:12,460
.عليك اللعنة
537
00:46:14,580 --> 00:46:17,580
.إنهض. وظهرك إلى الجدار
538
00:46:19,540 --> 00:46:20,540
!إنهض
539
00:46:21,900 --> 00:46:23,300
هل تريدني أن أدخل عندك؟
540
00:46:23,380 --> 00:46:26,060
.لا بأس. أستطيع فقط الكلام معه
541
00:46:26,140 --> 00:46:27,900
542
00:46:33,980 --> 00:46:35,020
.شكراً لك يابريلي
543
00:46:40,860 --> 00:46:41,900
544
00:46:46,260 --> 00:46:47,380
.يا دفعة
545
00:46:49,980 --> 00:46:53,980
.ندين لك باعتذار
.لم نلحظ الخلل في نظامك الشامل
546
00:46:55,460 --> 00:46:56,820
.عندي لك قهوة
547
00:47:20,260 --> 00:47:24,900
،الأداة التي وجدتها في بيت المزرعة
.التي ذكرتها للطبيب
548
00:47:30,660 --> 00:47:31,900
أهذا هو الشيء؟
549
00:47:34,180 --> 00:47:37,180
وجدناه في المجمع القديم
.الذي كنت أنت ورايمان تستطلعانه
550
00:47:37,260 --> 00:47:40,740
يبدو أنهم عكسوا هندسة تصنيعه
.من قطع الدرون خاصتنا وهكذا دواليك
551
00:47:43,260 --> 00:47:48,060
.الضوء هنا يرسل شفرة
.مثل الفيروس
552
00:47:48,140 --> 00:47:51,180
،تنقب في نظامك الشامل
.محاولة تعطيله من الداخل
553
00:47:53,100 --> 00:47:56,140
دعني أقول لك، هؤلاء الصراصير
أصبحوا أكثر إبتكاراً
554
00:47:56,220 --> 00:47:57,460
.مما كنا نظن عنهم
555
00:47:59,980 --> 00:48:01,900
.كل شيء كان كذباً
556
00:48:03,100 --> 00:48:04,780
.أنا أفهم لم قلت هذا، نعم
557
00:48:05,340 --> 00:48:06,180
.الصراصير
558
00:48:08,020 --> 00:48:09,220
.يبدون مثلنا تماماً
559
00:48:10,340 --> 00:48:11,500
.بالضبط هم كذلك
560
00:48:14,140 --> 00:48:15,540
.وهذا مكمن خطورتهم
561
00:48:18,540 --> 00:48:21,780
.بشر
،تعلم، نسمع أنفسنا نقداً قاسياً
562
00:48:21,860 --> 00:48:24,860
ولكننا متعاطفون بصدق
.كفصيلة
563
00:48:24,940 --> 00:48:28,940
.أعني، نحن في الواقع لا نريد قتل بعضنا البعض
564
00:48:29,660 --> 00:48:30,940
.وهو شيء جيد
565
00:48:32,660 --> 00:48:35,540
إلى أن يعتمد مستقبلك
.على مسح عدوك
566
00:48:39,100 --> 00:48:40,860
.تعال، إجلس
567
00:48:45,780 --> 00:48:47,380
568
00:48:52,940 --> 00:48:55,220
.لا أعرف مقدار التاريخ الذي درستَه في المدرسة
569
00:48:56,180 --> 00:48:59,860
،منذ سنين مضت
،أعني بدايات القرن العشرين
570
00:49:00,500 --> 00:49:02,900
معظم الجنود
.لم يطلقوا حتى أسلحتهم
571
00:49:03,980 --> 00:49:07,620
وإن فعلوا، كانوا فقط
.يطلقون النار فوق رؤوس أعدائهم
572
00:49:08,380 --> 00:49:09,940
.فعلوا ذلك عمداً
573
00:49:11,540 --> 00:49:14,300
.الجيش البريطاني. الحرب العالمية الأولى
574
00:49:14,380 --> 00:49:16,820
،اللواء
كان يسير على الجبهة بعصا
575
00:49:16,900 --> 00:49:19,780
ليضرب رجاله بها
.ليدفعهم على إطلاق النار
576
00:49:20,940 --> 00:49:23,820
،وحتى في الحرب العالمية الثانية، في تبادل لإطلاق النار
577
00:49:23,900 --> 00:49:26,900
فقط 15%، 20% من الرجال
.ضغطوا على الزناد
578
00:49:28,140 --> 00:49:32,380
مصير العالم على المحك
.وفقط 15% منهم أطلق النار
579
00:49:32,460 --> 00:49:34,060
والآن، مالذي تفهمه من هذا؟
580
00:49:35,900 --> 00:49:39,340
أفهم من هذا أن الحرب
كانت لتنتهي أسرع بشكل أكبر
581
00:49:39,420 --> 00:49:41,820
لو تمالكت الجيوش جأشها.
582
00:49:43,220 --> 00:49:44,300
.لذا، تأقلمنا
583
00:49:45,300 --> 00:49:48,540
.تدريب أفضل. ظروف أفضل
584
00:49:49,300 --> 00:49:51,140
،ثم جائت حرب فيتنام
585
00:49:51,220 --> 00:49:53,100
.وزادت نسبة الإطلاق إلى 85
586
00:49:54,180 --> 00:49:57,700
.الكثير من الرصاصات المتطايرة
.ولازال القتل قليلاً كذلك
587
00:49:57,780 --> 00:49:59,540
،إضافة إلى أن الشباب الذين يتمكنون من القتل
588
00:49:59,620 --> 00:50:02,500
حسناً، أغلبهم عاد
.مختلين في رؤوسهم
589
00:50:05,220 --> 00:50:08,380
وبقي الأمر هكذا حتى جاء
.النظام الشامل
590
00:50:09,500 --> 00:50:14,540
...كما ترى، الشامل
.حسناً، هو السلاح العسكري الأقصى
591
00:50:15,300 --> 00:50:17,020
.يساعدك في المعلومات
592
00:50:17,740 --> 00:50:21,780
.تصويبك. إتصالاتك
.وضعك
593
00:50:23,820 --> 00:50:29,060
من السهل جداً ضغط الزناد
عندما تصوب على بعبع؟
594
00:50:30,780 --> 00:50:35,100
.ليست عيناك فحسب، بالمناسبة
.يهتم بحواسك الأخرى، أيضاً
595
00:50:35,180 --> 00:50:37,020
.أنت لاتسمع الصراخ
596
00:50:38,100 --> 00:50:39,980
.ولاتشم الدم ولا البراز
597
00:50:42,300 --> 00:50:43,700
.إنهم بشر
598
00:50:46,700 --> 00:50:49,700
أتعرف مقدار القذارة في جيناتهم؟
599
00:50:51,340 --> 00:50:53,660
.أعلى نسب للسرطان
600
00:50:53,740 --> 00:50:58,860
.ضمور العضلات
.ذكاء متدني . متلازمة شيغرن لارسون .التصلب اللويحي
601
00:50:58,940 --> 00:51:02,100
.ميول إجرامية. إنحرافات جنسية
602
00:51:03,100 --> 00:51:04,220
.كل ذلك هناك
603
00:51:05,580 --> 00:51:07,300
.المسح يظهر هذا
604
00:51:09,180 --> 00:51:11,620
أهذ الذي تريده
للجيل القادم؟
605
00:51:13,460 --> 00:51:15,580
.لا تشعر بالذنب وأن تقوم بواجبك
606
00:51:16,260 --> 00:51:17,860
.حتى القرويين لا يشعرون به
607
00:51:18,420 --> 00:51:20,220
.وقومنا في الوطن لن يشعروا به أيضاً
608
00:51:21,300 --> 00:51:22,740
.ليس لديهم نظام شامل
609
00:51:24,620 --> 00:51:26,780
.النظام الشامل يجعلك تقوم به
610
00:51:29,460 --> 00:51:30,660
.أنت
611
00:51:31,660 --> 00:51:34,020
.أنت تحمي السلالة
612
00:51:35,300 --> 00:51:37,140
.وهذا، يا صديقي، هو الشرف
613
00:51:38,980 --> 00:51:40,380
.لا شرف بهذا
614
00:51:42,260 --> 00:51:43,380
.هو قتل فقط
615
00:51:45,420 --> 00:51:48,860
.قتل وكذب-
.لم يكذب عليك أحد-
616
00:51:50,820 --> 00:51:53,220
.علمت بكل هذا. طوال الوقت
617
00:51:53,300 --> 00:51:54,900
عماذا تتكلم؟
618
00:51:54,980 --> 00:51:57,580
أنت وافقت
.على أن تزرع النظام الشامل فيك
619
00:51:57,660 --> 00:52:01,540
.إجراء. كل جندي يقوم به
620
00:52:01,620 --> 00:52:06,060
ليس بمقدورنا تضمينه وإعطاؤك حلماً
.عقلك كان ليرفضه
621
00:52:06,140 --> 00:52:09,420
.يجب أن توافق عليه. طوعاً
622
00:52:12,180 --> 00:52:13,420
.هذا الذي فعلته بالضبط
623
00:52:20,340 --> 00:52:22,300
إذن، أرأيت الأحكام والشروط هنا؟
624
00:52:22,380 --> 00:52:24,140
.أجل، يارجل هذه كأنها مقال كامل
625
00:52:24,220 --> 00:52:25,020
ما هذا؟
626
00:52:25,900 --> 00:52:29,660
.هذه فيديو موافقتك
.عندما سجلت قبل ست أشهر
627
00:52:29,740 --> 00:52:34,140
أساساً، تقول أنك توافق
.على زرع النظام الشامل
628
00:52:34,220 --> 00:52:36,740
.لم أفعل هذا-
.بلى، قد فعلت-
629
00:52:36,820 --> 00:52:40,180
.والذي يعمل كنوع من التنويم المغناطيسي-
.طيب، لا بأس
630
00:52:40,260 --> 00:52:42,540
وجزء منه، هو أنك توافق على
أنك لن تلاحظ
631
00:52:42,620 --> 00:52:44,020
.أنك على هذه الحالة
632
00:52:44,100 --> 00:52:46,420
.إذا فهمت قصدي
.لن تتذكر هذه المحادثة
633
00:52:46,500 --> 00:52:47,660
.نعم، هذا أمر غريب يارجل
634
00:52:48,220 --> 00:52:49,260
.أغلقه
635
00:52:49,340 --> 00:52:52,620
...إذن لأجل أن تسجل، فأنت توافق-
.أغلقه، يارجل
636
00:52:52,700 --> 00:52:54,380
.سأحتاج بصمتك ها هنا
637
00:52:55,260 --> 00:52:57,740
ها هنا؟-
.نعم، فضلاً
638
00:53:00,420 --> 00:53:01,540
.تمام
639
00:53:03,020 --> 00:53:04,060
640
00:53:04,140 --> 00:53:05,420
!لم أفعل ذلك
641
00:53:05,500 --> 00:53:07,180
642
00:53:07,260 --> 00:53:10,180
!لا أذكر ذلك-
.كما قال الرجل-
643
00:53:10,260 --> 00:53:12,140
644
00:53:15,420 --> 00:53:17,820
.أعلم بأنك غاضب-
!عليك اللعنة-
645
00:53:23,580 --> 00:53:26,700
مالذي يجري؟-
.نحن نتحكم فيما ترى يادفعة-
646
00:53:29,220 --> 00:53:31,900
.لا أرى شيئاً-
.لأننا نتحكم فيه
647
00:53:36,340 --> 00:53:37,500
.أعد إليّ عيناي
648
00:53:38,860 --> 00:53:42,180
.دعني أعرض عليك خياراتك-
.أعد إليّ عيناي يارجل-
649
00:53:42,260 --> 00:53:45,460
!دعني أعرض عليك خياراتك
650
00:53:46,180 --> 00:53:47,940
651
00:53:50,260 --> 00:53:53,660
،الخيار الأول
.توافق على إعادة تهيئة نظامك الشامل
652
00:53:55,580 --> 00:53:57,820
كل المضبوطات
،في الأيام الماضية
653
00:53:57,900 --> 00:54:01,180
.ومن ضمنها هذه المحادثة، ستمسح
654
00:54:01,740 --> 00:54:02,660
.محال
655
00:54:04,340 --> 00:54:06,580
.السجن هو خيارك الثاني
656
00:54:06,660 --> 00:54:08,620
.أنصحك بأخذ الإعتبار-
!عليك اللعنة-
657
00:54:09,300 --> 00:54:10,380
.النظام الشامل صديق
658
00:54:11,300 --> 00:54:15,620
.بدونه، ستتذكر كل ما فعلت
659
00:54:15,700 --> 00:54:17,500
.لن آخذ نظام الزفت هذا
660
00:54:18,420 --> 00:54:19,420
.ليس بعد الآن. محال
661
00:54:21,340 --> 00:54:22,620
.حسناً
662
00:54:24,780 --> 00:54:25,580
...طيب
663
00:54:27,820 --> 00:54:29,900
لربما يجب أن ترى
.كيف هي الحياة بدونه
664
00:54:30,740 --> 00:54:31,540
665
00:54:34,820 --> 00:54:36,380
ماذا يحدث؟
666
00:54:38,020 --> 00:54:39,020
أين أنا؟
667
00:54:39,900 --> 00:54:43,340
.مزرعة هيديكر. منذ ثلاثة أيام
668
00:54:50,220 --> 00:54:54,060
.هي عندي مسجلة يادفعة
.نستطيع تزويدك بكل مافعلته
669
00:54:59,300 --> 00:55:00,540
.هي، لا، لا، لا. لا
670
00:55:01,100 --> 00:55:04,620
!نرجوك! نرجوك لاتطلق النار! نرجوك
!أرجوك! أرجوك لاتطلق النار
671
00:55:05,260 --> 00:55:06,740
!أرجوك! أرجوك-
!لا، لا!-
672
00:55:06,820 --> 00:55:08,380
.لا .دعه يتوقف.
673
00:55:08,460 --> 00:55:11,420
.لا! أرجوك
674
00:55:11,500 --> 00:55:12,380
!دعه يتوقف
675
00:55:12,460 --> 00:55:15,420
!أرجوك
676
00:55:17,100 --> 00:55:19,380
!لا ! لا
677
00:55:19,460 --> 00:55:20,580
678
00:55:23,860 --> 00:55:26,660
!لا
679
00:55:29,940 --> 00:55:31,140
680
00:55:34,660 --> 00:55:36,260
681
00:55:37,740 --> 00:55:40,020
!عليك اللعنة! أوقفه
682
00:55:40,100 --> 00:55:42,340
683
00:55:44,980 --> 00:55:48,380
!لا
684
00:55:52,300 --> 00:55:56,900
.سترى وتشم وتشعر بكل شيء
685
00:55:58,700 --> 00:55:59,940
أهذا الذي تريده؟
686
00:56:01,820 --> 00:56:05,580
بشكل مستمر؟ في زنزانة لوحدك؟
687
00:56:11,060 --> 00:56:13,060
688
00:56:14,380 --> 00:56:15,700
689
00:56:22,620 --> 00:56:24,740
690
00:56:24,820 --> 00:56:26,380
.نقدر على إزالة هذا
691
00:56:28,140 --> 00:56:30,140
.وهذه المحادثة تزول أيضاً
692
00:56:31,340 --> 00:56:32,420
.كل شيء
693
00:56:34,140 --> 00:56:35,700
.ولكن يجب أن تقولها
694
00:56:38,860 --> 00:56:40,860
.فقط قلها يادفعة
695
00:56:42,460 --> 00:56:43,740
.وكل شيء سيزول
696
00:56:53,380 --> 00:56:55,020
فقط قلها.
697
00:57:43,649 --> 00:57:48,961
698
00:58:39,810 --> 00:58:44,810
ZMASSترجمت بواسطة
... تعديل التوقيت mumenkm ...
698
00:58:45,935 --> 00:58:52,571
-= www.OpenSubtitles.org =-