1 00:00:02,305 --> 00:00:09,534 ارائه اي از TVShow.ir 2 00:00:09,559 --> 00:00:17,359 مترجمين: امير و پارسا PSYCHO & Joey Tribbiani 3 00:02:14,281 --> 00:02:15,401 سلام؟ 4 00:03:17,102 --> 00:03:18,142 ...آه 5 00:04:23,622 --> 00:04:25,182 کسي اينجا نيست؟ 6 00:04:27,742 --> 00:04:28,742 سلام 7 00:04:57,342 --> 00:04:58,822 ميتونيد به من کمک کنيد؟ 8 00:05:00,702 --> 00:05:03,302 ميدونيد من کي هستم؟ ...من... من 9 00:05:05,262 --> 00:05:08,182 يادم نمياد کي هستم 10 00:05:26,502 --> 00:05:28,141 سلام؟ 11 00:05:28,142 --> 00:05:30,221 منو ميشناسيد؟ 12 00:05:30,222 --> 00:05:31,661 خواهش مي کنم 13 00:05:31,662 --> 00:05:33,302 يادم نمياد 14 00:06:13,022 --> 00:06:14,622 خانوم کمکم کنيد 15 00:06:16,222 --> 00:06:17,581 کمکم کنيد 16 00:06:17,582 --> 00:06:18,782 خواهش ميکنم کمک کنيد 17 00:06:33,102 --> 00:06:34,221 !اوه! کمک 18 00:06:34,222 --> 00:06:36,702 !کمک کنيد، اسلحه داره! کمک 19 00:06:38,502 --> 00:06:40,901 !هي! بياد بريم 20 00:06:40,902 --> 00:06:43,821 !يالا 21 00:06:43,822 --> 00:06:45,222 !اوه خداي من! کمک 22 00:06:47,582 --> 00:06:49,141 !اوه، خدايا 23 00:06:49,142 --> 00:06:51,141 !عقب بمون 24 00:06:51,142 --> 00:06:52,582 !عقب! برگرد 25 00:06:55,622 --> 00:06:57,262 !يالا برگرد 26 00:07:00,862 --> 00:07:02,022 !بذار بيام تو. بذار بيام 27 00:07:02,023 --> 00:07:03,982 !کمک! کمک 28 00:07:10,982 --> 00:07:11,982 !لعنتي 29 00:07:17,622 --> 00:07:19,182 يه در اون طرف هست 30 00:07:19,183 --> 00:07:20,261 قفله 31 00:07:20,262 --> 00:07:21,260 شايد نباشه 32 00:07:21,261 --> 00:07:22,342 قفل الکترونيکي داره 33 00:07:22,343 --> 00:07:24,021 بايد امتحانش کنيم 34 00:07:24,022 --> 00:07:26,662 !بخواب رو زمين هرکي بلند شه مغزش رو ميترکونن 35 00:07:26,663 --> 00:07:30,141 !اون ميخواد منو بکشه !چه خبره؟ 36 00:07:30,142 --> 00:07:32,100 !خفه شو بذار فکر کنم 37 00:07:32,101 --> 00:07:33,462 الان توي ديدش هستي !برگرد 38 00:07:35,982 --> 00:07:39,421 !اوه خداي من !اين جماعت چه مرگشونه؟ 39 00:07:39,422 --> 00:07:41,940 چرا بهمون کمک نميکنن؟ ...فقط دارن نگاه ميکنن 40 00:07:41,941 --> 00:07:43,302 کدوم گوري بودي تا حالا؟ 41 00:07:43,303 --> 00:07:44,581 چي؟ 42 00:07:44,582 --> 00:07:46,662 اون کپسول رو بيار 43 00:07:48,302 --> 00:07:50,021 !نميتونم! نميتونم بيارمش 44 00:07:50,022 --> 00:07:51,621 !يالا بيارش 45 00:07:51,622 --> 00:07:54,181 ...باشه... باشه... باشه ...باشه... باشه 46 00:07:54,182 --> 00:07:55,542 يالا 47 00:07:57,222 --> 00:07:58,782 سريع بفرستش براي من 48 00:08:01,062 --> 00:08:03,862 ديمين"، اگه وارد شد" بپر روش و اسلحه ـش رو بگير 49 00:08:03,863 --> 00:08:04,861 ...نمي تونم 50 00:08:04,862 --> 00:08:05,621 !مي توني 51 00:08:05,622 --> 00:08:06,781 !بهم شليک ميکنه 52 00:08:06,782 --> 00:08:08,141 !مجبوري 53 00:08:08,142 --> 00:08:11,460 .من ميرم قفل اون در رو بشکونم تو هم توي گرفتن اسلحه بهش کمک کن 54 00:08:11,461 --> 00:08:14,420 .نميتونه که به همه ي ما شليک کنه اگه يه بار شليک کنه ناچاره دوباره مسلحش کنه 55 00:08:14,421 --> 00:08:16,222 .اون موقع يا ميريزيم سرش، يا فرار ميکنيم باشه؟ 56 00:08:16,223 --> 00:08:17,381 !نميتونم 57 00:08:17,382 --> 00:08:19,341 !چاره ديگه اي نداريم 58 00:08:19,342 --> 00:08:20,342 کمکش کن 59 00:08:21,782 --> 00:08:23,381 آه 60 00:08:23,382 --> 00:08:24,741 !"ديمين" 61 00:08:24,742 --> 00:08:25,942 ...اوه خداي من 62 00:08:27,422 --> 00:08:28,702 !بگيرش 63 00:08:47,502 --> 00:08:48,502 ...اه... اه 64 00:09:03,022 --> 00:09:04,341 بيا پايين 65 00:09:04,342 --> 00:09:05,582 هيس 66 00:09:09,022 --> 00:09:10,342 !لعنتي 67 00:09:17,702 --> 00:09:19,662 !هيس 68 00:09:48,662 --> 00:09:49,662 !نه 69 00:09:52,062 --> 00:09:54,222 !بايد بريم، زودباش 70 00:09:56,342 --> 00:09:57,382 !لعنتي 71 00:09:58,982 --> 00:10:00,062 بيا پايين 72 00:10:02,142 --> 00:10:03,422 !لعنتي 73 00:10:05,582 --> 00:10:06,862 پايين بمون 74 00:10:13,342 --> 00:10:15,980 اونا ديگه کين؟ چرا اين شکلي هستن؟ 75 00:10:15,981 --> 00:10:17,662 دوست دارن که مردم رو بترسونن 76 00:10:17,663 --> 00:10:18,662 چي؟ 77 00:10:19,982 --> 00:10:23,421 ،خيلي خب بايد به سمت اون در بدويم 78 00:10:23,422 --> 00:10:25,061 نه! مي بيننمون 79 00:10:25,062 --> 00:10:27,342 ،اگه مشغول "ديمين" باشن ميتونيم از چشم "شکارچي" ها مخفي بمونيم. باشه؟ 80 00:10:27,343 --> 00:10:28,621 نه 81 00:10:28,622 --> 00:10:29,982 تو فقط کنار من بمون، باشه؟ 82 00:10:29,983 --> 00:10:30,981 باشه 83 00:10:30,982 --> 00:10:32,262 !...آماده... بيا 84 00:10:37,568 --> 00:10:38,648 صبر کن 85 00:10:50,208 --> 00:10:51,208 !صبر کن 86 00:10:51,745 --> 00:10:54,543 تماشاگر" ها گاهي اوقات" پشت پنجره منتظر مي مونن 87 00:10:54,544 --> 00:10:58,343 .مطمئنم همينطوري پيدامون کردن يه جوري از طريق دوربين ها 88 00:10:58,344 --> 00:11:01,303 تماشاگرها پيدات ميکنن، و بعد چند دقيقه اون حرومزاده هاي وحشتناک پيداشون ميشه 89 00:11:01,385 --> 00:11:02,984 !اين ديوونگيه! ديوونگي 90 00:11:02,985 --> 00:11:05,706 ببين، بايد خودت رو کنترل کني و کاري که ميگم بکني وگرنه جفتمون رو به کشتن ميدي 91 00:11:05,707 --> 00:11:07,945 ...من 92 00:11:07,946 --> 00:11:11,624 توي يه خونه بيدار شدم و اصلا نميدونم خونه ي خودم بود يا نه 93 00:11:11,625 --> 00:11:13,426 حتي نمي دونم کي هستم 94 00:11:13,427 --> 00:11:15,105 يه چيزايي بايد بدوني ديگه 95 00:11:15,106 --> 00:11:16,665 آه 96 00:11:16,666 --> 00:11:18,865 فکر کنم اين دخترم باشه 97 00:11:19,249 --> 00:11:20,648 ولي مطمئن نيستي؟ 98 00:11:20,649 --> 00:11:22,729 ممکنه هر جايي باشه 99 00:11:24,169 --> 00:11:27,409 .شايد داشتي خودکشي ميکردي اينطور نبود؟ 100 00:11:27,410 --> 00:11:28,688 يه سري قرص روي زمين ريخته شده بود 101 00:11:28,689 --> 00:11:29,968 سرزنشت نميکنم 102 00:11:29,969 --> 00:11:32,487 از وقتي جريان شروع شده خيليا دست به خودکشي زدن 103 00:11:32,488 --> 00:11:33,649 از وقتي چي شروع شده؟ 104 00:11:35,049 --> 00:11:36,768 يعني واقعا نميدوني؟ 105 00:11:36,769 --> 00:11:38,248 نه 106 00:11:38,249 --> 00:11:41,007 ،يه سيگنال پخش شد يه سري تصاوير متحرک 107 00:11:41,008 --> 00:11:43,209 به طور ناگهاني روي تمام تلويزيون ها پديدار شدن ...و کامپيوترها 108 00:11:43,210 --> 00:11:45,008 هرچيزي که صفحه نمايش داشته باشه 109 00:11:45,009 --> 00:11:47,208 آه 110 00:11:47,209 --> 00:11:49,528 آه 111 00:11:49,529 --> 00:11:51,369 ديدمش ديدمش 112 00:11:54,529 --> 00:11:55,769 بخواب رو زمين 113 00:11:58,529 --> 00:12:00,528 يه بلايي سر مردم آوردن 114 00:12:00,529 --> 00:12:03,647 طوري که تقريبا تمام مردم تبديل به "تماشاگر" شدن 115 00:12:03,648 --> 00:12:05,527 و شروع کردن به تماشا و فيلم گرفتن 116 00:12:05,528 --> 00:12:08,487 مثل بيننده اي که براش مهم نيست چه اتفاقي داره ميفته 117 00:12:08,488 --> 00:12:10,509 الان ديگه تقريبا از هر 10 نفر 9 تاشون اينطورن 118 00:12:10,573 --> 00:12:11,931 ولي ما نيستيم 119 00:12:11,932 --> 00:12:13,970 نميدونم چرا ولي بعضيامون آلوده نشديم 120 00:12:13,971 --> 00:12:16,330 ،مثل اون مرده که اسلحه داشت و اون زنه؟ 121 00:12:16,331 --> 00:12:19,370 "من بهشون ميگم "شکارچي اگه دقت کرده باشي کارشون همينه 122 00:12:19,371 --> 00:12:21,330 ،اولش عادي به نظر ميرسيدن ولي بعدش متوجه شدن 123 00:12:21,331 --> 00:12:22,930 که ميتونن کارايي که هميشه ميخواستن رو بکنن 124 00:12:22,931 --> 00:12:26,370 بعد شروع کردن به سرقت و ماشين دزدي چون که از دستشون بر ميومد 125 00:12:26,371 --> 00:12:29,490 هرکاري که ميخواستن ميکردن نه فقط با اشيا، بلکه با مردم هم همينطور 126 00:12:29,491 --> 00:12:32,810 اوضاع بدتر و بدتر شد و الانم که براي خودشون تماشاگر دارن 127 00:12:32,811 --> 00:12:35,212 ...پس اين... اين چيزي که توي تلويزيوني 128 00:12:35,213 --> 00:12:36,411 سيگنال 129 00:12:36,412 --> 00:12:38,850 خودشه... همه چي زير سر اونه؟ اون ملت رو اينجوري کرده؟ 130 00:12:38,851 --> 00:12:41,050 به نظرم مردم هميشه زيرزيرکي همينطور بودن 131 00:12:41,051 --> 00:12:43,810 فقط ميخواستن که شرايط تغيير کنه تا کسي مداخله نکنه 132 00:12:43,811 --> 00:12:46,212 ما قراره چيکار کنيم؟ ما قراره چيکار کنيم؟ 133 00:12:46,213 --> 00:12:48,291 !چيکار کنيم؟ هيچي فقط فرار ميکنيم 134 00:12:48,292 --> 00:12:50,211 به کجا؟ 135 00:12:50,212 --> 00:12:52,930 ،ما الان اينجاييم و از اين مسير بايد به سمت جنوب بريم 136 00:12:52,931 --> 00:12:55,292 اونجا فرستنده ها رو از کار انداختن امنه 137 00:12:55,293 --> 00:12:57,731 همون فرستنده هاي تلويزيوني که اين کوفتي رو منتقل ميکنن 138 00:12:57,732 --> 00:12:59,010 ...فقط يدونه فرستنده توي مسير اينجا 139 00:12:59,011 --> 00:13:01,812 تا ناحيه ي امن وجود داره و قراره از کار بندازيمش. ببين، اينجاست 140 00:13:01,813 --> 00:13:02,932 "خرس سفيد" 141 00:13:05,892 --> 00:13:07,731 چي؟ 142 00:13:07,732 --> 00:13:08,892 ...خرس سفيد 143 00:13:13,932 --> 00:13:16,171 اه.. اه 144 00:13:16,172 --> 00:13:20,852 يه پيک نيک با دو تا دوست خوبم 145 00:13:27,052 --> 00:13:28,530 خداي من، چه مرگته؟ 146 00:13:28,531 --> 00:13:30,412 ...خرس سفيد... تو گفتي خرس سفيد 147 00:13:30,413 --> 00:13:31,612 خب که چي؟ 148 00:13:32,852 --> 00:13:36,612 ،ببين هر مشکلي که داري بايد خودتو کنترل کني، باشه؟ 149 00:13:36,613 --> 00:13:39,411 به من گوش کن، نرو اون بيرون 150 00:13:39,412 --> 00:13:40,652 مشکلت چيه؟ 151 00:13:40,653 --> 00:13:44,091 ها؟ ميخواي يه چيزي ببيني؟ 152 00:13:44,092 --> 00:13:46,092 !چون يه چيزي دارم که بدم نگاهش کني 153 00:13:46,093 --> 00:13:47,892 بايد بريم - نه ميخوام باهاش صحبت کنم - 154 00:13:49,252 --> 00:13:51,331 !ميخوام باهات صحبت کنم 155 00:13:51,332 --> 00:13:52,611 !آه 156 00:13:52,612 --> 00:13:54,892 حالا ديگه خنده دار نيست، نه؟ 157 00:13:59,332 --> 00:14:00,332 بندازش زمين 158 00:14:02,092 --> 00:14:04,132 فقط ميخوام ببينم به چي نگاه ميکنن 159 00:14:04,133 --> 00:14:05,891 گفتم بندازش زمين 160 00:14:05,892 --> 00:14:08,770 خطرناکه موبايل هاشون خطرناکه 161 00:14:08,771 --> 00:14:11,412 سيگنال داره، تصاوير رو توي خودشون دارن روي صفحه نمايششون هست 162 00:14:11,413 --> 00:14:12,891 چي؟ 163 00:14:12,892 --> 00:14:14,891 !نگاهش نکن 164 00:14:14,892 --> 00:14:15,892 نگاهش نکن 165 00:14:23,452 --> 00:14:25,892 "...جمايما" 166 00:14:29,852 --> 00:14:32,890 نه، نه... اينا همه اشتباهه اينا درست نيست 167 00:14:32,891 --> 00:14:34,412 !دارن ميان، بدو! بدو 168 00:14:44,972 --> 00:14:46,451 بيايد داخل 169 00:14:46,452 --> 00:14:47,852 يالا بيايد داخل 170 00:14:50,652 --> 00:14:51,852 يالا 171 00:14:53,012 --> 00:14:56,571 !زودباش ديگه! دارن ميان !يالا 172 00:14:56,572 --> 00:14:58,852 !يالا! عجله کن بيا داخل 173 00:15:10,892 --> 00:15:12,410 اونجا نزديک بود ما رو به کشتن بدي 174 00:15:12,411 --> 00:15:15,332 خب من که انتظار نداشتم شما رو اونجا ببينم نه؟ 175 00:15:15,333 --> 00:15:19,731 .من الان جونتون رو نجات دادم !يه تشکر خشک و خالي هم کنين بد نيستا 176 00:15:19,732 --> 00:15:22,011 !بايد زيرتون ميگرفتم اصلا 177 00:15:22,012 --> 00:15:23,451 تو کي هستي؟ 178 00:15:23,452 --> 00:15:25,531 خودت کي هستي؟ 179 00:15:25,532 --> 00:15:27,772 سوال سختي مگه پرسيدم؟ 180 00:15:31,452 --> 00:15:33,531 ...ميشناسمت... ميشناسمت 181 00:15:33,532 --> 00:15:37,052 ،واقعا؟ پس اگه منو ميشناسي بگو ببينم کجا همديگه رو ديديم؟ 182 00:15:40,812 --> 00:15:42,570 نه، همين فکرو ميکردم... آره - يه مقدار گيجه هنوز - 183 00:15:42,571 --> 00:15:43,892 اوضاعش درست نيست 184 00:15:43,893 --> 00:15:45,572 آره خودم ميبينم 185 00:15:46,932 --> 00:15:49,532 اصلا شما اين بيرون چيکار ميکنين؟ 186 00:15:49,533 --> 00:15:51,291 به سمت جنوب ميريم 187 00:15:51,292 --> 00:15:53,610 کار درستي نيست اون پايين رو کاملا بستن 188 00:15:53,611 --> 00:15:55,050 ...يه فرستنده اونجاست اگه بتونم از کارش بندازيم 189 00:15:55,051 --> 00:15:56,610 فکر کنم متوجه نشديد 190 00:15:56,611 --> 00:15:58,612 ،وقتي گفتم کار درستي نيست 191 00:15:58,613 --> 00:16:02,531 منظورم اينه که من تا اونجا نمي برمتون 192 00:16:02,532 --> 00:16:04,731 يه جاي امن سراغ دارم که بريم 193 00:16:04,732 --> 00:16:06,411 جنگل 194 00:16:06,412 --> 00:16:08,370 جاي امنت جنگله؟ 195 00:16:08,371 --> 00:16:09,492 تو از کجا ميدوني؟ 196 00:16:11,852 --> 00:16:13,531 ...من... نميدونم 197 00:16:13,532 --> 00:16:15,332 خداي من... شايدم منو بشناسي اصلا 198 00:16:16,972 --> 00:16:19,971 آره، ماشينو ميزنيم کنار و ميزنيم بيرون 199 00:16:19,972 --> 00:16:21,852 با هم صحبت ميکنيم هيچ کسي هم تعقيبمون نميکنه 200 00:16:21,853 --> 00:16:23,051 پيشگويي ميکني؟ 201 00:16:23,052 --> 00:16:24,332 و بعدش چي ميشه؟ 202 00:16:26,532 --> 00:16:27,532 شروع ميکنيم به خوردن 203 00:16:39,092 --> 00:16:41,371 گفتم که... آنتن نميده 204 00:16:41,372 --> 00:16:42,972 هرگز نميتونن اينجا پيدامون کنن 205 00:16:45,932 --> 00:16:48,411 اون دخترته؟ 206 00:16:48,412 --> 00:16:50,051 آره، فکر کنم 207 00:16:50,052 --> 00:16:51,771 کجاست الان؟ 208 00:16:51,772 --> 00:16:53,131 نميدونم 209 00:16:53,132 --> 00:16:54,492 مچ دستت چي شده؟ 210 00:16:54,493 --> 00:16:55,931 نميدونم 211 00:16:55,932 --> 00:16:57,852 سابقه بيماري رواني داشتي؟ 212 00:16:59,572 --> 00:17:02,131 آره حاضرم شرط ببندم که داشتي 213 00:17:02,132 --> 00:17:03,771 تو چي؟ 214 00:17:03,772 --> 00:17:04,891 من چي؟ 215 00:17:04,892 --> 00:17:06,772 ...سابقه بيماري رواني ...نقطه ضعف 216 00:17:08,252 --> 00:17:09,690 همه ي آدما نقطه ضعف دارن 217 00:17:09,691 --> 00:17:12,490 آره... ولي به نظرم شما از همه بيشتر داريد 218 00:17:12,491 --> 00:17:16,412 واسه همينه که هميشه بلاها سر شما مياد آسيب پذيريد 219 00:17:16,413 --> 00:17:18,531 چه بلايي سرمون مياد؟ 220 00:17:18,532 --> 00:17:22,971 همين. جرياناتي که پيش اومده شما هميشه طعمه ايد 221 00:17:22,972 --> 00:17:24,931 خب نقطه ضعف خودت چيه؟ 222 00:17:24,932 --> 00:17:26,331 نقطه ضعف من؟ 223 00:17:26,332 --> 00:17:29,132 اگه خواستي نشونت ميدم ميخواي ببينيش؟ 224 00:17:30,172 --> 00:17:32,932 صبرکن، جايي نريد عاشقش ميشيد 225 00:17:32,933 --> 00:17:35,131 نه خيلي البته 226 00:17:35,132 --> 00:17:36,930 !بهتره برهنه گرا نباشي 227 00:17:36,931 --> 00:17:38,132 !آره! مگه خوابشو ببيني 228 00:17:39,892 --> 00:17:41,211 !تادا 229 00:17:41,212 --> 00:17:43,132 اگه بدويي از پشت بهت شليک ميکنم 230 00:17:45,892 --> 00:17:47,651 خوبه، بيا اينجا 231 00:17:47,652 --> 00:17:48,692 اينجا بايست 232 00:17:54,052 --> 00:17:56,491 تو، بيا اينو سرت کن 233 00:17:56,492 --> 00:17:59,892 سرت کن، برعکس ميخوام چشمات رو ببنده 234 00:18:08,012 --> 00:18:11,170 دستات رو بذار روي شونه ي اون 235 00:18:11,171 --> 00:18:13,052 تو الان چشماي اين هستي، فهميدي؟ 236 00:18:14,212 --> 00:18:16,771 !و اين هم يه شات گان ـه، خب؟ 237 00:18:16,772 --> 00:18:19,930 اگه اين ماشه رو بکشم، جفتتون رو دو شقه ميکنه 238 00:18:19,931 --> 00:18:21,732 پس يه وقت مسخره بازي در نياريد، خب؟ 239 00:18:21,733 --> 00:18:23,211 خب، راه بيوفتيد 240 00:18:23,212 --> 00:18:26,452 مستقيم به جلو همينجور صاف بريد لاي درختا 241 00:18:29,692 --> 00:18:31,731 يالا ديگه، مگه ماست خوردي؟ 242 00:18:31,732 --> 00:18:34,610 اون پايين وسايل بازيِ معرکه اي واست رديف کردم 243 00:18:34,611 --> 00:18:36,052 وايسا، بريد اين سمت 244 00:18:38,692 --> 00:18:40,252 آفرين، مستقيم برو 245 00:18:46,372 --> 00:18:47,412 !بگيرش 246 00:18:50,652 --> 00:18:52,772 خيلي خب، ماسک رو از سرش بردار 247 00:19:20,972 --> 00:19:22,172 بريد پايين 248 00:19:28,372 --> 00:19:30,532 لعنتي 249 00:19:32,932 --> 00:19:33,852 يالا ديگه 250 00:19:35,332 --> 00:19:36,892 بريد به سمت اون نردبون 251 00:19:40,612 --> 00:19:43,051 يالا بريد اون پايين 252 00:19:43,052 --> 00:19:46,692 خب، وايسيد بشينيد رو زمين، هردوتون اون کيفو بده من 253 00:19:46,693 --> 00:19:48,731 کيف کوفتي 254 00:19:48,732 --> 00:19:50,132 تو ، بخواب 255 00:19:51,452 --> 00:19:52,612 انقدر نق نزن 256 00:19:53,892 --> 00:19:55,012 ميگم گريه نکن نکبت 257 00:19:56,052 --> 00:19:58,131 !بسه ديگه...اه 258 00:19:58,688 --> 00:19:59,888 ها؟ 259 00:20:01,408 --> 00:20:04,126 من توي قرارگاه جنگل هستم خب خب خب، آروم باش 260 00:20:04,127 --> 00:20:06,366 ميبندمشون به درخت و شلاقشون ميزنم و اينا ديگه 261 00:20:06,367 --> 00:20:08,506 زودتر خودتو برسون اينجا ميخوام شروع کنم 262 00:20:08,507 --> 00:20:10,562 !اين زنيکه داره اعصابمو...اي کثافت 263 00:20:17,064 --> 00:20:20,704 رفيقتم که فلنگو بست! سهمِ اونم سر تو خالي ميکنم، خانومي 264 00:20:20,705 --> 00:20:23,183 !برو روي اون کنده، يالا! زود 265 00:20:23,184 --> 00:20:26,104 دستت رو بکن اون تو !دستت رو بکن اون تو 266 00:20:26,105 --> 00:20:27,823 بکن توش 267 00:20:27,824 --> 00:20:31,463 !بازو هاتو بده بالا. بده بالا 268 00:20:31,464 --> 00:20:32,984 !ببر دستاتو بالا 269 00:20:34,664 --> 00:20:39,823 امروز ميخوام يه نمايش اساسي واسه اين جماعت راه بندازم. چطوره؟ 270 00:20:40,432 --> 00:20:41,472 ها؟ 271 00:20:43,775 --> 00:20:48,454 !بذار ببينيم بابايي چي آورده برات... موافقي؟ اووووه 272 00:20:48,455 --> 00:20:52,614 !اي جووونم 273 00:20:52,615 --> 00:20:55,094 !کمکم کنيد! کمـــــک 274 00:20:55,095 --> 00:20:57,414 !ترو خدا به دادم برسيد 275 00:20:57,415 --> 00:20:59,574 آخه چه پدرکشتگي با من داريد؟ 276 00:20:59,575 --> 00:21:02,095 اي جاااااان 277 00:21:03,215 --> 00:21:06,814 !کمکم کنيد، خواهش ميکنم، منم مثل شما آدمم 278 00:21:06,815 --> 00:21:09,533 هيچکدومشون کمکت نميکنن! فقط وايميسن نگاه ميکنن 279 00:21:09,534 --> 00:21:11,213 ...کاري که ميخوام باهات بکنم، عزيز دلم 280 00:21:11,214 --> 00:21:13,575 ...ميخوام اينو فشار بدم تا صاااف بره توي 281 00:21:13,576 --> 00:21:16,855 !کمـــک 282 00:21:37,255 --> 00:21:40,634 !ممنون...ممنون...ممنون 283 00:21:40,692 --> 00:21:42,411 براي چي؟ 284 00:21:42,412 --> 00:21:44,251 چون بخاطر من برگشتي 285 00:21:44,252 --> 00:21:45,532 من برگشتم کيفمو بردارم 286 00:21:52,332 --> 00:21:54,332 آدم مثل اين عوضي تو راهمون زياده 287 00:22:01,412 --> 00:22:02,652 زودباش 288 00:22:47,791 --> 00:22:49,149 خرس سفيد" زياد از اينجا دور نيست" 289 00:22:49,150 --> 00:22:51,869 اگه بتونيم واردش بشيم، ممکنه بتونيم قبل از اينکه بگيرنمون خاموشش کنيم 290 00:22:51,870 --> 00:22:53,815 اگه نتونيم خاموشش کنيم چي ميشه؟ - ميتونيم - 291 00:22:53,816 --> 00:22:55,494 چطوري؟ مثلا هک ـش ميکنيم؟ يا چي؟ 292 00:22:55,561 --> 00:22:57,880 هيچي رو هک نميکنيم کل اتاق کنترل رو آتيش ميزنيم 293 00:22:57,881 --> 00:23:00,722 کار سختي نيست، يکم بنزين ميپاشيم به در و ديوار ...بعدم يه کبريت ميکشيم و 294 00:23:00,723 --> 00:23:03,401 ديگه آتيش خودش برق و اينا رو به باد ميده... 295 00:23:03,402 --> 00:23:05,001 بيا 296 00:23:05,002 --> 00:23:06,322 توي کيف 297 00:23:07,362 --> 00:23:09,922 اين نقشه ي محوطه آنتن ـه 298 00:23:12,242 --> 00:23:14,482 ميدوني، از قبل داشتم واسه اين کار نقشه ميکشيدم 299 00:23:20,882 --> 00:23:23,041 جماما"؟" 300 00:23:23,042 --> 00:23:25,361 بخواب کف ماشين عزيزم، سريع تر 301 00:23:25,362 --> 00:23:27,121 اين يه بازيه 302 00:23:27,122 --> 00:23:29,242 آها، همونجوري که خرسي خوابيده بخواب 303 00:23:31,402 --> 00:23:32,882 بخواب کف ماشين، عزيزم 304 00:23:37,122 --> 00:23:37,842 !دور بزن 305 00:23:37,843 --> 00:23:38,881 چي؟ 306 00:23:38,882 --> 00:23:41,960 خرس سفيد" يه چيزي در مورد "خرس سفيد" ايراد داره، اينو يادمه" 307 00:23:41,961 --> 00:23:45,202 !خير سرت جنگل رو هم يادت بود شرمنده که نميتونم به حدسياتت اعتماد کنم 308 00:23:50,162 --> 00:23:52,442 خيلي خب، ظاهرا که امنه 309 00:24:06,202 --> 00:24:07,682 خب 310 00:24:19,002 --> 00:24:21,882 بلاخره مرتيکه به يه دردي هم خورد 311 00:24:43,722 --> 00:24:46,321 !زود باش، بايد بريم، بدو 312 00:24:46,322 --> 00:24:49,242 زودباش...بيا بيرون 313 00:24:50,802 --> 00:24:52,442 دنبالم بيا 314 00:24:59,762 --> 00:25:03,362 ...اومديم گردش...با 2تا دوست خوبم.. 315 00:25:06,642 --> 00:25:07,882 زودباش 316 00:25:09,842 --> 00:25:11,122 از اين طرف 317 00:25:16,762 --> 00:25:19,920 اي گندش بزنن... هر لحظه ممکنه برسن اينجا نقشه رو بده به من 318 00:25:19,921 --> 00:25:21,880 برج آنتن اون طرفه 319 00:25:21,881 --> 00:25:24,642 و کابل هاش هم از زير زمين ميره به اون ساختمون 320 00:25:24,643 --> 00:25:26,242 !پاشو بريم 321 00:25:36,042 --> 00:25:38,002 فکرشو ميکردم 322 00:25:44,522 --> 00:25:45,642 !بيا بريم 323 00:27:03,562 --> 00:27:05,682 برو عقب 324 00:27:06,962 --> 00:27:09,562 يا همه جارو به آتيش ميکشم شوخي ندارما...برو عقب 325 00:27:13,242 --> 00:27:14,482 برو عقب 326 00:28:24,675 --> 00:28:27,035 !چ....چي؟ 327 00:28:30,195 --> 00:28:32,835 متشکرم 328 00:28:36,075 --> 00:28:39,794 خب، فک کنم در عجبي که چرا اينجا هستي؟ 329 00:28:39,853 --> 00:28:42,453 ديگه وقتشه که بهت بگيم کي هستي 330 00:28:50,576 --> 00:28:52,456 قبلا قيافه ـت بهتر بوده 331 00:28:59,105 --> 00:29:00,305 اينو ميشناسي؟ 332 00:29:00,306 --> 00:29:01,984 آ... آره 333 00:29:01,985 --> 00:29:04,864 "نامزدته... "ايِن رانک 334 00:29:04,865 --> 00:29:07,345 !يا شايد بهتره بگم، نامزدت بود 335 00:29:12,785 --> 00:29:17,065 اگه تا الان متوجه نشدي بايد بگم که شما دو نفر زياد آدماي محبوبي نيستيد 336 00:29:17,066 --> 00:29:20,064 ولي بهت ميگم که چي هستيد 337 00:29:20,065 --> 00:29:21,424 !خييلي مشهوريد 338 00:29:21,425 --> 00:29:24,105 محاکمه ي "ويکتوريا اسکيلين" بلاخره امروز برقرار شد 339 00:29:24,106 --> 00:29:25,744 و "گناهکار" شناخته شد 340 00:29:25,745 --> 00:29:28,783 ...اسکيلين" و نامزدنش، "اين رانک" که مرگش در مدت بازداشت" 341 00:29:28,784 --> 00:29:31,823 ...محاکمه رو به تأخير انداخته بود، "جماما سايکس" شش ساله رو... 342 00:29:31,824 --> 00:29:34,263 ...در فاصله يک مايلي از منزل، ربودند... 343 00:29:34,264 --> 00:29:36,025 و باعث برپايي جستجوي ...بزرگي در سطح ملي 344 00:29:36,026 --> 00:29:39,104 بخاطر تقاضاي احساسي... ...والدين آن کودک شدند 345 00:29:39,105 --> 00:29:42,423 ماهها بود که ناپديد شدن ...اين کودک، معمايي بود، بي پاسخ 346 00:29:42,424 --> 00:29:45,623 و تنها سرنخ، عروسک خرس سفيد ...منحصر بفردِ کودک بود که 347 00:29:45,624 --> 00:29:48,823 در يک کنارگذر به فاصله 2مايلي ... از منزل کودک پيدا شده بود 348 00:29:48,824 --> 00:29:52,585 اين "خرس سفيد" تبديل به سمبل مقاومت در جستجو براي "جماما" شده بود 349 00:29:52,586 --> 00:29:55,544 جستجويي که در يک جنگل حومه اي ، به پايان رسيد 350 00:29:55,545 --> 00:29:57,383 پيکر "جماما" در اين مکان پيدا شد 351 00:29:57,384 --> 00:29:59,623 اونو در کيسه خواب گذاشته بودن و به آتش کشيده بودن 352 00:29:59,624 --> 00:30:02,423 ... زوج جنايتکار، بعد از اينکه تصاوير دلخراش مربوط به 353 00:30:02,424 --> 00:30:05,225 شکنجه و قتلِ "جماما" در تلفن همراهي... ...که متعلق به "اسکيلين" بود؛ پيدا شد 354 00:30:05,226 --> 00:30:07,024 دستگير شدند... 355 00:30:07,025 --> 00:30:09,743 ...اين رانک" بواسطه خالکوبي منحصر بفردش در تصاوير شناسايي شد" 356 00:30:09,744 --> 00:30:13,183 "وي در حالي کودک رو به قتل رسوند که "ويکتوريا اسکيلين از او فيلم برداري ميکرد 357 00:30:13,184 --> 00:30:14,383 ...اسکيلين" در حالي که غرق در اشک و آه بود" 358 00:30:14,384 --> 00:30:17,023 اعتراف کرد که از لحظات پاياني عمر "جماما" فيلمبرداري کرده 359 00:30:17,024 --> 00:30:20,385 و ادعا ميکرد که نامزدش او را مجبور به همراهي با خود کرده است 360 00:30:20,386 --> 00:30:23,344 "و اظهار داشت که "تحت کنترل نامزدش بوده 361 00:30:23,345 --> 00:30:25,983 ...هيئت منصفه با داستان "اسکيلين" قانع نشدند. همينطور 362 00:30:25,984 --> 00:30:28,745 ...قاضي پرونده. وي "اسکيلين" را "فردي به غايت... 363 00:30:28,746 --> 00:30:30,664 .شرير و خطرناک خواند... 364 00:30:30,665 --> 00:30:33,863 ... قاضي گفت " تو يک ناظر مشتاق به زجر کشيدن "جماما" بودي 365 00:30:33,864 --> 00:30:36,583 "و فعالانه در عذاب آن کودک، دست داشتي... 366 00:30:36,584 --> 00:30:40,583 همچنين قاضي اظهار داشت که مجازاتِ وي در خور جرائم وي در نظر گرفته شده است 367 00:30:40,584 --> 00:30:42,423 ...بسياري معتقدند که "اين وانک" با دار زدن 368 00:30:42,424 --> 00:30:44,863 خودش در سلولش، از چنگال عدالت گريخته است 369 00:30:44,864 --> 00:30:48,503 ...و توجه ملت، هم اکنون بر اين متمرکز است که همدست او 370 00:30:48,504 --> 00:30:50,585 .شانس فرار از عدالت را نداشته باشد.... پاتريک ليسي".خبرگذاري انگلستان" 371 00:30:58,105 --> 00:30:59,305 تروخدا 372 00:31:05,145 --> 00:31:09,065 اااه...دست از گريه کردن بردار !اشک تمساح حال منو بهم ميزنه 373 00:31:14,025 --> 00:31:15,504 !قاتل 374 00:31:15,505 --> 00:31:16,905 !قاتل 375 00:31:19,065 --> 00:31:22,145 چطور وقتي که "اين" رو موقع انجام کارش ميديدي، گريه نميکردي 376 00:31:22,146 --> 00:31:25,824 از کارش فيلم گرفتي از يه دختر کوچولو بيچاره 377 00:31:25,825 --> 00:31:30,745 که درمانده و وحشت زده بود... و تو فقط وايسادي و تماشا کردي 378 00:31:32,265 --> 00:31:33,825 حالا که بقيه تماشات ميکنن، خوشت مياد؟ 379 00:31:38,585 --> 00:31:39,945 خـوشـــت ميـــاد؟ 380 00:31:41,825 --> 00:31:43,425 !قاتل 381 00:31:46,945 --> 00:31:48,664 !قاتل 382 00:31:48,665 --> 00:31:50,265 !قاتل 383 00:31:58,785 --> 00:31:59,865 ببريدش بيرون 384 00:32:00,985 --> 00:32:02,865 بندازيدش همونجايي که ازش اومده 385 00:32:08,545 --> 00:32:12,145 ....نه! نه! تروخدا 386 00:32:15,265 --> 00:32:17,425 ...نـــه! تروخدا 387 00:32:23,025 --> 00:32:25,745 !شبتون بخير...همشهري ها 388 00:32:27,145 --> 00:32:31,304 از اينکه اومديد اينجا بسيار سپاسگذارم ...خب ديگه 389 00:32:31,305 --> 00:32:33,744 به نقطه اوج برنامه ـمون رسيديم 390 00:32:33,745 --> 00:32:36,785 ...هرچقدر دلتون ميخواد عک بگيريد...اصلا هرچقدر که 391 00:32:36,786 --> 00:32:40,824 توانش رو داريد عکس بگيريد... ولي مهم تر از همه ...چيزي که ازتون ميخوام 392 00:32:40,825 --> 00:32:44,705 اينه که داد بکشيد و فرياد بزنيد و اون زنيکه رو از حضورتون با خبر کنيد 393 00:32:46,945 --> 00:32:49,665 بريم نمايش رو به راه بندازيم 394 00:32:57,705 --> 00:32:59,785 !هرزه ي قاتل 395 00:33:01,745 --> 00:33:03,545 !ساحره پليد 396 00:33:05,345 --> 00:33:08,024 !فاحشه کثيف 397 00:33:08,025 --> 00:33:09,985 !بسوزونيد جنده رو 398 00:33:21,585 --> 00:33:23,344 !قاتل 399 00:33:23,345 --> 00:33:24,345 !!برو به درک 400 00:35:16,185 --> 00:35:19,665 منو بکشيد! تروخدا منو بکشيد 401 00:35:23,265 --> 00:35:25,464 تروخدا 402 00:35:25,465 --> 00:35:27,025 اين حرف رو هميشه ميزني 403 00:35:37,825 --> 00:35:40,703 يه روز خيلي بد رو پشت سر گذاشتي ولي اين دستگاه، همه شو از يادت ميبره 404 00:35:40,704 --> 00:35:42,145 و براي شروع دوباره، آماده ـت ميکنه 405 00:35:42,146 --> 00:35:46,944 !نه! تروخدا! ولم کن چکار داري ميکني؟ 406 00:35:46,945 --> 00:35:48,545 حدودا نيم ساعت طول ميکشه 407 00:35:52,265 --> 00:35:55,624 که کارش رو کامل انجام بده 408 00:35:55,625 --> 00:35:56,705 ...پس تا وقتي که مشغول کارشه 409 00:36:00,385 --> 00:36:02,745 چطوره که بشينيم يکم فيلم سرگرم کننده ببينيم؟... 410 00:36:02,746 --> 00:36:04,465 ...خواهش ميکنم، نکن 411 00:36:07,905 --> 00:36:10,224 چيزهاي سالم، مثل سيب 412 00:36:10,225 --> 00:36:12,264 خواهشا بس کن 413 00:36:12,265 --> 00:36:14,984 بايد از اين خوشت بياد 414 00:36:14,985 --> 00:36:16,344 فيلمبردارش خودت بودي 415 00:36:16,345 --> 00:36:20,825 ...اينو با هم درست کرديم...اين 2تا، دوستاي من هستن 416 00:36:25,825 --> 00:36:30,105 ...يه گردش براي من و 2تا دوست خوبم... 417 00:36:58,665 --> 00:37:00,665 به دادم برسيد 418 00:37:52,625 --> 00:37:55,023 ...خيلي خب دوستان. کم کم ميخوايم وارد پارک بشيم 419 00:37:55,024 --> 00:37:56,625 "پس شما رو ميسپرم به آقاي "بکستر... 420 00:38:03,985 --> 00:38:05,144 متشکرم 421 00:38:05,145 --> 00:38:08,103 .تمام قوانين ما بسيار بسيار مهم هستن .بخصوص اونايي که مربوط به شما هستن 422 00:38:08,104 --> 00:38:10,025 قوانين مربوط به شما، بسيار ساده هستن 423 00:38:10,026 --> 00:38:12,784 قانون اول: حرف زدن ممنوع 424 00:38:12,785 --> 00:38:16,543 نه فقط با اون زن؛ بلکه با همديگه هم نبايد حرف بزنيد مگر اينکه خيلي ضروري باشه 425 00:38:16,544 --> 00:38:19,865 ما سعي داريم که کاري کنيم اون فکر کنه که شما، همه ـتون مسخ شديد 426 00:38:20,905 --> 00:38:23,745 ميدونم... ميدونم تا الان که هردفعه باورش شده 427 00:38:26,505 --> 00:38:29,024 صبح بخير، بليطتون لطفا متشکرم 428 00:38:29,025 --> 00:38:32,264 خيلي خب، قانون شماره دوم ازش فاصله داشته باشيد 429 00:38:32,265 --> 00:38:34,943 هرچقدر هم در مورد اهميت اين قانون توضيح بدم، بازم کمه 430 00:38:34,944 --> 00:38:37,425 اينو يادتون نره اون يه فرد خطرناکه 431 00:38:37,426 --> 00:38:40,584 اينطور تصور کنيد که اون يه شير از بند گريخته ـس 432 00:38:40,585 --> 00:38:43,383 .مثلا همين ديروز يه چيزي پرت کرد سمت تماشاچيا ...البته اگه خيلي نزديک بشه 433 00:38:43,384 --> 00:38:46,263 ما مداخله ميکنيم... همه ـمون مجهز به شوکر هستيم 434 00:38:46,264 --> 00:38:48,943 که البته اگه بهش شوک بديم،کل نمايش به باد ميره... و يه روز خوب رو از دست ميديم 435 00:38:48,944 --> 00:38:51,545 پس به نفع همه ـس که بهش نزديک نشيد حداقل 3 متر فاصله داشته باشد 436 00:38:51,546 --> 00:38:53,545 به جاش ميتونيد از از زوم دوربين هاتون استفاده کنيد 437 00:38:55,625 --> 00:38:58,504 :آخرين، و مهمترين قانون "حالش رو ببريد" 438 00:38:58,505 --> 00:39:01,303 در واقع اين مهمترين قانون ما هست، متوجهيد؟ 439 00:39:01,304 --> 00:39:04,463 هرچي ميخوايد عکس بگيريد، توي جنگل بدو بدو کنيد ولي مراقب سلامتي خودتون باشيد 440 00:39:04,464 --> 00:39:06,905 ما مراقبتون خواهيم بود تا مطمئن بشيم چيزيتون نميشه 441 00:39:06,906 --> 00:39:08,144 ...پس بريد بيرون 442 00:39:08,145 --> 00:39:11,785 !حالش رو ببريد تا باهم اين نمايش رو راه بندازيم جماعت! آ ماشالا 443 00:39:23,865 --> 00:39:25,985 آه 444 00:39:46,665 --> 00:39:48,025 نگاه کن. اوناهاش 445 00:39:53,945 --> 00:39:56,425 هنوز نميدونم ...يه جورايي خسته ـم امروز 446 00:39:56,426 --> 00:39:58,424 منم همينطور 447 00:39:58,425 --> 00:40:01,345 همين الان از خونه ـش اومد بيرون ...دو دقيقه فاصله داره 448 00:40:01,346 --> 00:40:04,025 دريافت شد... نوبت ماست 449 00:40:31,625 --> 00:40:32,625 !مراقب باش 450 00:40:34,745 --> 00:40:37,943 اون عوضي ميخواد منو بکشه چه خبره اينجا؟ 451 00:40:37,944 --> 00:40:39,425 کپسول آتشنشاني رو بيار 452 00:40:41,865 --> 00:40:43,185 خيلي خب، رفتن ديگه 453 00:40:44,945 --> 00:40:46,545 طبيعي بود، ها؟ 454 00:40:53,785 --> 00:40:55,625 2 دقيقه وقت داريم 455 00:41:04,025 --> 00:41:05,745 !کمک 456 00:41:10,545 --> 00:41:12,305 !به دادم برسيد 457 00:41:24,585 --> 00:41:26,064 "پيش برنامه" (برنامه اي که قبل از برنامه اصلي و با هدف معطوف ساختن توجه بيننده به آن پخش ميشود) 458 00:41:26,065 --> 00:41:32,145 امشب يه پيش برنامه غافلگيرکننده داريم ...پس حواستون جمع باشه و بزنيد بريم 459 00:41:51,441 --> 00:41:52,441 آه 460 00:41:53,088 --> 00:42:02,197 مترجمين: امير و پارسا PSYCHO & Joey Tribbiani