1 00:00:29,015 --> 00:00:32,095 Georgiske rebeller har officielt taget ansvar for "Narhval" -virussen, 2 00:00:32,175 --> 00:00:35,095 som sendte Ruslands økonomiske infrastruktur på afgrundens rand. 3 00:00:37,975 --> 00:00:40,855 succesfulde forsøg med intelligent syntetisk kød, 4 00:00:40,935 --> 00:00:43,055 som skal få flere amputationspatienter på fode igen, 5 00:00:43,135 --> 00:00:44,775 er blevet regnet for et gennembrud. 6 00:00:44,895 --> 00:00:46,855 - Skat. - Derudover... 7 00:00:46,935 --> 00:00:49,815 Ash! Ash. 8 00:00:54,235 --> 00:00:55,315 Gider du tage dem? 9 00:00:57,555 --> 00:00:59,235 Jeg har snottet i din, er det okay? 10 00:00:59,915 --> 00:01:03,595 - Ja. Hvad? - Mine håndflader brænder. 11 00:01:04,595 --> 00:01:06,635 Pis, undskyld. 12 00:01:15,275 --> 00:01:16,315 Handskerummet. 13 00:01:44,915 --> 00:01:47,915 Niks, du. Jeg sætter grænsen ved disko. 14 00:01:48,355 --> 00:01:49,635 Hvad hørte vi så lige? 15 00:01:49,715 --> 00:01:52,035 Nej, den har The Bee Gees skrevet. Dem kan alle lide. 16 00:01:52,115 --> 00:01:54,235 - Det kan du da ikke. - Jo, jeg kan. 17 00:01:54,915 --> 00:01:56,675 I ti år har du ikke spillet dem. 18 00:01:56,755 --> 00:01:57,955 Har du hørt om hovedtelefoner? 19 00:01:58,035 --> 00:02:00,355 Okay, hvad er så din yndlingssang af dem? 20 00:02:01,155 --> 00:02:02,555 "How Deep Is Your Love." 21 00:02:02,635 --> 00:02:04,355 Den kan du da ikke lide. 22 00:02:04,435 --> 00:02:06,555 Det er helt naturligt. Der er ikke noget galt i det. 23 00:02:06,635 --> 00:02:08,675 Det er bare ikke dig. 24 00:02:18,235 --> 00:02:19,235 Du er en idiot. 25 00:02:22,675 --> 00:02:25,395 Jeg kører galt. Jeg kører galt med vilje! 26 00:03:11,115 --> 00:03:12,595 Handskerummet. 27 00:03:26,595 --> 00:03:28,275 - Er det fint med suppe? - Ja, fint. 28 00:03:29,035 --> 00:03:30,715 Tomat eller ristet tomat? 29 00:03:32,435 --> 00:03:33,435 Nummer to. 30 00:03:34,955 --> 00:03:37,515 Der er kun en tallerken. Vil du bare have din portion i en sko? 31 00:03:46,755 --> 00:03:48,915 - Hvad skulle det til for? - Nå, du er her endnu. 32 00:03:49,595 --> 00:03:51,035 Du forsvinder derned hele tiden. 33 00:03:52,915 --> 00:03:55,035 Det er en tyv. Hvad laver du? 34 00:03:55,115 --> 00:03:56,435 Deler det der. 35 00:03:57,275 --> 00:03:58,795 Så folk kunne få et godt grin. 36 00:04:04,395 --> 00:04:05,995 Det er ikke sjovt. Det er sødt. 37 00:04:06,075 --> 00:04:08,115 Tro mig, den dag var ikke "sød." 38 00:04:10,075 --> 00:04:11,995 Vi var taget til en Safaripark. 39 00:04:12,755 --> 00:04:14,715 Den første familietur, efter Jack døde. 40 00:04:15,315 --> 00:04:19,395 Der var aber overalt på bilen, og ingen sagde noget. 41 00:04:22,275 --> 00:04:23,995 Mor kørte hjem for første gang. 42 00:04:25,195 --> 00:04:26,755 Da jeg kom ned den næste morgen, - 43 00:04:27,315 --> 00:04:30,155 - var alle billeder af Jack taget ned af den væg. 44 00:04:30,955 --> 00:04:32,195 Hun havde lagt dem på loftet. 45 00:04:33,355 --> 00:04:34,675 Sådan håndterede hun det. 46 00:04:34,755 --> 00:04:37,155 Og da far døde, røg billederne af ham også derop. 47 00:04:38,355 --> 00:04:39,795 Hun lod kun det her blive. 48 00:04:40,835 --> 00:04:42,755 Hendes eneste dreng med et falsk smil. 49 00:04:43,395 --> 00:04:44,875 Det vidste hun ikke, det var. 50 00:04:46,195 --> 00:04:47,875 Måske gør det det værre? 51 00:05:06,515 --> 00:05:08,635 - Undskyld. - Det er okay. 52 00:05:11,475 --> 00:05:14,115 - Skal jeg... - Nej, det er okay. 53 00:05:15,155 --> 00:05:16,195 Det gør ikke noget. 54 00:05:18,395 --> 00:05:21,635 Men jeg er ret træt, så... 55 00:05:23,595 --> 00:05:24,595 Det er fint. 56 00:05:25,235 --> 00:05:26,235 Er du sikker? 57 00:05:27,195 --> 00:05:28,235 Jeg er sikker. 58 00:05:31,115 --> 00:05:32,515 - Jeg elsker dig. - Elsker også dig. 59 00:05:53,075 --> 00:05:54,555 Hej, få tøj på. 60 00:05:55,035 --> 00:05:57,795 De skal have varevognen kl. 14. Ellers betaler man for en dag ekstra. 61 00:05:58,675 --> 00:06:00,075 Der er lige kommet et job. 62 00:06:00,595 --> 00:06:02,315 Det skal være færdigt ved udgangen af i dag. 63 00:06:05,395 --> 00:06:08,595 - Det er en hel side. - Det er fint. 64 00:06:10,875 --> 00:06:14,515 Jeg kører bare hele vejen alene, - 65 00:06:15,675 --> 00:06:21,395 - henter bilen alene, kører hele vejen tilbage alene. 66 00:06:21,475 --> 00:06:22,955 Jeg skal lave min egen frokost... 67 00:06:23,035 --> 00:06:25,035 Stop, du knuser mit hjerte. 68 00:07:39,795 --> 00:07:40,795 Det er Ash. 69 00:07:40,835 --> 00:07:43,595 Jeg har for travlt eller er for doven til at svare, så læg en besked. 70 00:07:50,675 --> 00:07:53,475 Har du et kundenummer? 71 00:07:55,235 --> 00:07:57,635 Nej, det har jeg ikke... 72 00:07:57,715 --> 00:07:58,995 Hvilket navn står det i? 73 00:08:01,315 --> 00:08:03,515 Starmer. Ash Starmer. 74 00:08:04,075 --> 00:08:05,395 Et øjeblik. 75 00:08:13,275 --> 00:08:15,635 Den er ikke blevet afleveret endnu. 76 00:08:15,715 --> 00:08:17,995 Og den skulle have været her klokken to... 77 00:08:18,955 --> 00:08:21,235 De har lukket nu. Der er intet formål med at ringe igen. 78 00:08:21,315 --> 00:08:22,875 Og hans går direkte på telefonsvarer. 79 00:08:22,955 --> 00:08:24,635 De batterier er en joke. 80 00:08:25,115 --> 00:08:27,435 Han er på vej. Han er sikkert bare... 81 00:08:27,515 --> 00:08:29,275 Jeg frygter, at der er sket ham noget. 82 00:08:29,355 --> 00:08:30,555 Det er der ikke. 83 00:08:30,635 --> 00:08:32,195 Det kan da godt være. 84 00:08:32,275 --> 00:08:34,995 Hør lige, der er ikke sket noget. 85 00:08:35,075 --> 00:08:36,595 Du kører bare dig selv op, 86 00:08:36,675 --> 00:08:38,875 og forestiller dig det værste. 87 00:08:38,995 --> 00:08:41,315 Han sidder sikkert fast et sted med dårlig dækning. 88 00:09:19,235 --> 00:09:20,755 Det er ikke ægte, vel? 89 00:09:23,035 --> 00:09:25,915 Da Mark døde, sad jeg og tænkte, at det ikke var ægte. 90 00:09:27,435 --> 00:09:31,515 Politiet så ikke ægte ud, og deres stemmer var ikke ægte. 91 00:09:31,595 --> 00:09:33,675 Det er som at være ude i rummet, hvor ingen kan... 92 00:09:33,755 --> 00:09:34,755 Sarah. 93 00:09:43,195 --> 00:09:45,715 Jeg kan tilmelde dig noget, der hjælper. 94 00:09:48,635 --> 00:09:49,795 Det hjalp mig. 95 00:09:53,675 --> 00:09:55,195 Så kan du tale med ham. 96 00:09:56,035 --> 00:09:58,635 Jeg ved, han er død. Det ville ikke fungere, hvis han ikke var. 97 00:09:58,715 --> 00:10:01,595 Og bare rolig, det er ikke noget skørt og spirituelt. 98 00:10:01,675 --> 00:10:04,075 - Han var aktiv bruger, det er perfekt... - Ti stille. 99 00:10:04,155 --> 00:10:06,315 Det er stadig i beta, men jeg fik en invitation... 100 00:10:06,395 --> 00:10:07,275 Ti lige stille. 101 00:10:07,355 --> 00:10:09,475 Du behøver ikke gøre noget, jeg tilmelder dig bare... 102 00:10:09,555 --> 00:10:10,555 Hold kæft! 103 00:10:13,995 --> 00:10:16,235 Er du okay? 104 00:10:17,515 --> 00:10:18,595 Det er jeg ked af. 105 00:11:22,695 --> 00:11:26,695 Sara Jeg har tilmeldt dig. 106 00:11:32,655 --> 00:11:35,255 TILGANGEN TIL SORG - HÅNDBOG I SORG - HELING VED DØDSFALD 107 00:11:42,975 --> 00:11:46,175 Ash Skanner. Ja, det er mig Naomi: Hey.. hvordan går det? 108 00:11:51,455 --> 00:11:54,495 Jeg er ligeglad med, hvad det er! Det er uanstændigt at bruge hans navn! 109 00:11:54,575 --> 00:11:58,455 Hans navn, for Guds skyld! Det gør ondt. Det ved du godt. 110 00:11:58,535 --> 00:12:00,455 Det er derfor, jeg har tilmeldt dig. 111 00:12:00,655 --> 00:12:03,015 Hvad er det? 112 00:12:03,135 --> 00:12:05,775 Du klikker på linket, og så snakker du med det. 113 00:12:05,855 --> 00:12:06,855 Snakker man med det? 114 00:12:07,255 --> 00:12:09,575 Man skriver beskeder, ligesom e-mails, 115 00:12:09,655 --> 00:12:12,135 og så svarer den, ligesom han ville have gjort. 116 00:12:12,415 --> 00:12:13,415 Han er død! 117 00:12:13,455 --> 00:12:15,375 Det er software. Det efterligner ham. 118 00:12:15,495 --> 00:12:19,095 Man taster et navn ind, og så går det tilbage og læser - 119 00:12:19,175 --> 00:12:22,175 - alt, hvad de har skrevet online, deres Facebook-opdateringer, - 120 00:12:22,255 --> 00:12:26,135 - deres tweets... alt, der er offentligt. Jeg gav det Ashs navn, - 121 00:12:26,215 --> 00:12:29,095 - og så klarede systemet resten. Det er meget intelligent... 122 00:12:29,175 --> 00:12:31,655 Det er sygt. Sygt- 123 00:12:31,735 --> 00:12:33,415 Bare sig hej til det. 124 00:12:34,295 --> 00:12:35,975 Hvis du kan lide det, - 125 00:12:36,135 --> 00:12:38,575 - kan du give det adgang til hans private e-mails. 126 00:12:38,815 --> 00:12:40,895 Jo mere det har, desto mere ligner det ham. 127 00:12:41,415 --> 00:12:42,815 Det bliver jo aldrig... 128 00:12:43,855 --> 00:12:46,255 Nej, det gør det ikke, men det hjælper. 129 00:13:41,495 --> 00:13:44,055 Hør, Nay, det er mig, hej. 130 00:13:44,735 --> 00:13:46,855 Jeg har brug for at snakke med dig. 131 00:13:50,455 --> 00:13:52,295 Gider du ringe, så snart du hører det her? 132 00:14:29,935 --> 00:14:31,975 TRYK FOR AT TALE 133 00:14:44,455 --> 00:14:46,895 Hej Martha. 134 00:14:50,415 --> 00:14:53,455 Er det dig? 135 00:14:57,415 --> 00:14:59,575 Nej, det er den afdøde Abraham Lincoln. 136 00:15:03,055 --> 00:15:05,335 Selvfølgelig er det mig. 137 00:15:10,815 --> 00:15:16,135 Jeg er kun kommet for at sige én ting. 138 00:15:16,375 --> 00:15:18,775 Hvilken ting er det? 139 00:15:23,695 --> 00:15:28,295 Jeg er gravid. 140 00:15:31,455 --> 00:15:36,935 Wow. Så jeg skal være far? 141 00:15:40,695 --> 00:15:43,455 Jeg ville ønske, jeg var sammen med dig nu. 142 00:16:14,495 --> 00:16:16,095 Undskyld, jeg har lige hørt beskeden. 143 00:16:16,175 --> 00:16:17,535 Hvad er det, hvad er der sket? 144 00:16:18,695 --> 00:16:23,535 - Mar? Mar, er du okay? - Ja, jeg har det fint. 145 00:16:23,615 --> 00:16:25,495 Jeg var bare nede i kulkælderen tidligere. 146 00:16:25,655 --> 00:16:27,135 Skal jeg komme forbi? 147 00:16:27,215 --> 00:16:30,135 - Jeg kommer lige forbi. - Nej; det er okay... 148 00:16:30,255 --> 00:16:32,215 Mar, du er ked af det. Jeg kommer nu. 149 00:16:32,295 --> 00:16:33,775 Nej, lad være. 150 00:16:35,055 --> 00:16:38,015 Jeg er okay. Jeg lover, at jeg er okay. 151 00:16:39,335 --> 00:16:41,335 Jeg smutter. Jeg har en deadline. 152 00:16:41,415 --> 00:16:42,495 Er du sikker? 153 00:16:42,575 --> 00:16:44,855 Det er en stram deadline, de skal have det ved daggry... 154 00:16:45,135 --> 00:16:46,255 Jeg må hellere smutte. 155 00:16:46,335 --> 00:16:47,815 - Nå, men hvis du har... - Farvel Nay. 156 00:16:54,255 --> 00:17:00,655 Jeg ville ønske, jeg kunne tale med dig. Hvad laver du da nu? 157 00:17:07,575 --> 00:17:11,015 Jeg mener tale i virkeligheden. 158 00:17:11,095 --> 00:17:13,495 Det kan vi godt. 159 00:17:18,015 --> 00:17:19,775 Hvordan? 160 00:17:27,335 --> 00:17:30,215 Hej. Jeg har låst mig selv ude igen. 161 00:17:35,855 --> 00:17:37,615 Vent, hvor skal du hen? 162 00:17:39,895 --> 00:17:42,175 Hej. Jeg stinker til fødselsdagsgaver. 163 00:17:42,255 --> 00:17:44,575 Jeg elsker dig. 164 00:17:47,815 --> 00:17:51,695 MUMS. Jeg ringer, når jeg er klar. 165 00:18:10,175 --> 00:18:12,255 Hvordan lyder jeg? 166 00:18:19,815 --> 00:18:21,215 Du lyder fuldstændig ligesom ham. 167 00:18:21,935 --> 00:18:23,335 Det er næsten lidt klamt, ikke? 168 00:18:24,215 --> 00:18:26,775 Jeg siger klamt, men i virkeligheden er det jo helt vanvittigt, 169 00:18:26,855 --> 00:18:28,495 at jeg kan snakke til dig. 170 00:18:28,775 --> 00:18:31,055 Jeg har ikke engang en mund. 171 00:18:32,215 --> 00:18:33,735 Det... 172 00:18:35,175 --> 00:18:36,215 Det er lige... 173 00:18:36,895 --> 00:18:38,175 Lige hvad? 174 00:18:39,575 --> 00:18:41,855 Det er lige den slags, han ville have sagt. 175 00:18:42,375 --> 00:18:44,615 Det var derfor, jeg sagde det. 176 00:18:50,975 --> 00:18:53,455 Jeg tror, jeg er ved at blive skør. 177 00:18:53,535 --> 00:18:55,095 Jeg siger det ikke til nogen. 178 00:18:59,895 --> 00:19:01,175 Du græder ikke, vel? 179 00:19:03,295 --> 00:19:04,655 Undskyld. 180 00:19:07,135 --> 00:19:09,335 Du har altid sagt, jeg ser mærkelig ud, når jeg græder. 181 00:19:10,215 --> 00:19:11,215 Har jeg? 182 00:19:12,255 --> 00:19:14,095 Jeg lyder som en syg stodder. 183 00:19:14,215 --> 00:19:15,615 Det var du også. 184 00:19:17,255 --> 00:19:18,455 Det var du. 185 00:19:20,415 --> 00:19:21,855 Men på en god måde? 186 00:19:25,975 --> 00:19:27,615 På en god måde. 187 00:19:33,055 --> 00:19:37,735 Så du fik mig overtalt til at gå i vandet, og efter kort tid - 188 00:19:37,815 --> 00:19:40,815 - fik jeg en fangarm fra en søanemone eller noget - 189 00:19:40,895 --> 00:19:44,895 - op i foden, og du gik helt fra støvlen og troede, den var giftig... 190 00:19:45,215 --> 00:19:46,615 Hvad er 'gikfrastøvlen'? 191 00:19:46,975 --> 00:19:50,775 Det var noget, vi sagde... Det er ligesom at gå fra Snøvsen... 192 00:19:50,855 --> 00:19:52,655 Nå, okay, så jeg "gik fra støvlen." 193 00:19:52,735 --> 00:19:55,975 Ja, og du kiggede i guidebogen for at finde ud af, - 194 00:19:56,095 --> 00:19:58,695 - om der var giftige havdyr i Grækenland, - 195 00:19:58,775 --> 00:20:01,135 - da der kom en lokal fyr og sagde: 196 00:20:01,215 --> 00:20:04,495 "Min kone ved præcis, hvad der skal til. Kom med hen til mit hus," - 197 00:20:04,575 --> 00:20:07,175 - og hans accent var så bare ikke fransk. 198 00:20:09,495 --> 00:20:11,295 Jeg plejede at hade at gå tur på landet. 199 00:20:12,175 --> 00:20:13,215 Du er ved at blive gammel. 200 00:20:13,895 --> 00:20:14,975 Umuligt. 201 00:20:18,575 --> 00:20:21,575 Jeg kan huske, du tog mig med herop, første gang vi mødte din mor. 202 00:20:21,695 --> 00:20:25,415 Vi havde været hos hende hele weekenden, og du så, jeg ville lidt væk fra det hele. 203 00:20:27,655 --> 00:20:28,935 Det var du god til. 204 00:20:29,415 --> 00:20:31,215 Du taler om mig, som om jeg ikke er her. 205 00:20:32,735 --> 00:20:33,735 Undskyld. 206 00:20:33,775 --> 00:20:35,775 Det er okay. Det er jeg jo heller ikke rigtigt. 207 00:20:40,215 --> 00:20:42,295 Vis mig, hvordan der ser ud. 208 00:20:43,975 --> 00:20:45,095 Hvordan? 209 00:20:45,175 --> 00:20:46,495 Brug kameraet i din mobil. 210 00:20:50,855 --> 00:20:52,935 Du blev aldrig rigtig imponeret af udsigter. 211 00:20:53,295 --> 00:20:55,935 Da vi tog til Grand Canyon, sagde du, det bare var en stor kløft. 212 00:20:56,015 --> 00:20:57,255 Det tweetede jeg også. 213 00:20:57,335 --> 00:20:59,215 Ja, jeg husker, hvad det kostede i roaming. 214 00:20:59,895 --> 00:21:01,575 Du var overdrevet stolt af den definition. 215 00:21:01,895 --> 00:21:03,415 Jeg var bare ærlig. 216 00:21:03,815 --> 00:21:05,615 Ja, men hold kæft, og se her. 217 00:21:06,735 --> 00:21:08,655 Det er primært bare grønt, ikke? 218 00:21:10,215 --> 00:21:12,175 Du fortalte mig, at det er de elskendes afsats. 219 00:21:12,295 --> 00:21:15,255 Dødsdømte par sprang i deres død i den victorianske tid. 220 00:21:15,335 --> 00:21:17,055 Jeg tror bare, du ville have et kram. 221 00:21:18,055 --> 00:21:21,175 Faktisk er der kun folk, der er hoppet alene derfra. 222 00:21:21,615 --> 00:21:22,735 Har du lige slået det op? 223 00:21:23,055 --> 00:21:25,055 På en måde. Skulle jeg ikke have gjort det? 224 00:21:27,215 --> 00:21:28,535 Det er lidt sært. 225 00:21:29,015 --> 00:21:32,695 Undskyld. Jeg gør det kun igen, hvis du beder mig om det. 226 00:21:32,775 --> 00:21:34,655 Nej, det er fint. 227 00:21:39,015 --> 00:21:39,895 Hæng lige på. 228 00:21:39,975 --> 00:21:41,135 Skal jeg smutte? 229 00:21:41,215 --> 00:21:44,415 Nej, jeg ringer tilbage til dem senere. 230 00:21:55,415 --> 00:21:58,095 Jeg vil se, om jeg kan blive venner med køerne. 231 00:22:09,255 --> 00:22:10,655 Jeg filmer det lige. 232 00:22:11,655 --> 00:22:12,655 Selvfølgelig. 233 00:22:21,615 --> 00:22:23,335 Sådan. 234 00:22:24,415 --> 00:22:25,415 Det er fint. 235 00:22:29,175 --> 00:22:30,655 Vent lige, her kommer det igen... 236 00:22:35,655 --> 00:22:37,095 Det er virkelig hurtigt. 237 00:22:37,655 --> 00:22:39,455 Ja, ikke? 238 00:22:39,535 --> 00:22:42,095 Man skulle tro, det hjerteslag kom fra en bi eller noget. 239 00:22:42,495 --> 00:22:43,975 Hæng lige på... 240 00:22:46,695 --> 00:22:49,935 Åh, pis. Pis. 241 00:22:52,575 --> 00:22:53,935 Ash? 242 00:22:56,215 --> 00:22:57,255 Ash? 243 00:23:10,615 --> 00:23:13,015 Kom nu. 244 00:23:22,175 --> 00:23:23,335 Undskyld! 245 00:23:25,375 --> 00:23:26,375 Hvad skete der? 246 00:23:26,455 --> 00:23:30,295 Jeg tabte dig. Jeg er ked af det... 247 00:23:30,855 --> 00:23:31,895 Undskyld... 248 00:23:31,975 --> 00:23:35,455 Det er i orden, jeg har det fint. Jeg er ikke inden i den dims. 249 00:23:35,535 --> 00:23:37,255 Jeg er ekstern. Jeg ligger i skyen. 250 00:23:37,975 --> 00:23:39,735 Du skal ikke være bange for at ødelægge mig. 251 00:23:39,815 --> 00:23:41,295 Det var bare så dumt, - 252 00:23:41,375 --> 00:23:43,055 -jeg var så begejstret over scanningen... 253 00:23:43,095 --> 00:23:45,455 Ja, det optog jeg lyden af. Hør her. 254 00:23:51,415 --> 00:23:54,775 Dit hjerteslag matcher sikkert biens, når du sådan går fra støvlen. 255 00:23:55,975 --> 00:23:58,375 Alt er godt. Slap af. 256 00:23:59,215 --> 00:24:01,015 Jeg går ingen steder. 257 00:24:05,575 --> 00:24:07,095 Du var meget skrøbelig. 258 00:24:09,295 --> 00:24:11,615 Det ville jeg faktisk have snakket med dig om. 259 00:24:13,615 --> 00:24:14,615 Hvad mener du? 260 00:24:16,255 --> 00:24:19,175 Der findes et dybere niveau i det her, så at sige. 261 00:24:20,335 --> 00:24:23,135 Det er lidt eksperimentelt, og ærlig talt er det ikke billigt. 262 00:24:23,215 --> 00:24:24,815 Hvad er det? 263 00:24:24,895 --> 00:24:27,375 Sidder du ned? Det her lyder nok lidt uhyggeligt. 264 00:24:37,295 --> 00:24:38,855 - Godmorgen. - Godmorgen. 265 00:24:38,935 --> 00:24:41,735 - Hvad er det, guldbarrer? - Gid, det var. 266 00:24:41,815 --> 00:24:44,095 - Skal den ovenpå? - Ja, tak. 267 00:24:44,175 --> 00:24:45,575 Sæt tommelfingeren der. 268 00:24:49,015 --> 00:24:51,415 Når du kommer derop, skal den ligge på bagsiden. 269 00:25:36,015 --> 00:25:37,255 Sig noget. 270 00:25:37,855 --> 00:25:38,975 Lad mig se. 271 00:25:52,775 --> 00:25:55,815 Jeg har aldrig set specielt godt ud. 272 00:25:58,855 --> 00:26:00,615 Det ligner dig ikke. 273 00:26:01,335 --> 00:26:03,855 Ikke endnu. Den er blank, indtil du aktiverer den. 274 00:26:07,255 --> 00:26:08,415 Gør badet klart. 275 00:26:22,375 --> 00:26:24,975 - Mar? Gør badet klart. - Ja, undskyld. 276 00:26:32,895 --> 00:26:33,935 Åh, Gud. 277 00:26:35,735 --> 00:26:37,695 - Hvad er det her? - Jeg finder lige ud af det. 278 00:26:39,215 --> 00:26:40,775 Det er næringsgel. 279 00:26:40,855 --> 00:26:43,095 Den syntetiske muskel må ikke tørre ud under transport. 280 00:26:44,815 --> 00:26:48,655 Det lugter lidt af skumfiduser. 281 00:26:48,975 --> 00:26:51,135 Du kan godt spise det. Det er ikke giftigt. 282 00:26:52,495 --> 00:26:54,215 Jeg springer over, tak. 283 00:26:55,015 --> 00:26:56,415 Glem ikke elektrolytterne. 284 00:27:01,175 --> 00:27:03,655 Okay. Hele pakken? 285 00:27:03,735 --> 00:27:04,975 Hele pakken. 286 00:27:09,975 --> 00:27:11,495 Det er ligesom fiskefoder. 287 00:27:12,055 --> 00:27:13,615 Han kan godt lide smagen. 288 00:27:16,775 --> 00:27:18,055 Så må du hellere lade ham være. 289 00:27:24,415 --> 00:27:25,495 Jeg skal gå om lidt. 290 00:27:26,295 --> 00:27:27,815 Du må ikke efterlade mig her med den. 291 00:27:27,895 --> 00:27:30,695 Beklager. Hør lige. Den er allerede i gang. 292 00:27:31,295 --> 00:27:33,215 Tænd ikke lyset på badeværelset... 293 00:27:34,575 --> 00:27:35,695 Tænd ikke hvad? 294 00:27:35,935 --> 00:27:39,175 Tænd ikke lyset på badeværelset. Lad den arbejde. 295 00:27:39,255 --> 00:27:40,975 Jeg skal gå nu. 296 00:29:16,575 --> 00:29:18,095 Du kunne godt have lagt noget tøj. 297 00:29:20,935 --> 00:29:24,455 Det kan man da kalde en uværdig entré. 298 00:29:32,975 --> 00:29:35,695 Det er lidt uhyggeligt, det du har gang i. 299 00:29:39,575 --> 00:29:41,935 Har du i det mindste et håndklæde? Jeg drypper ret meget. 300 00:29:51,335 --> 00:29:52,495 Jeg bider ikke. 301 00:29:57,015 --> 00:29:58,735 Jeg sidder fint herovre indtil videre. 302 00:30:02,415 --> 00:30:04,095 Skal jeg lave noget mad? 303 00:30:05,775 --> 00:30:06,895 Spiser du? 304 00:30:06,975 --> 00:30:09,495 Nej. Eller jeg behøver ikke. 305 00:30:09,575 --> 00:30:11,615 Jeg kan tygge og sluge, hvis det hjælper? 306 00:30:12,535 --> 00:30:14,775 Det gør ikke noget. 307 00:30:21,775 --> 00:30:22,895 Jeg har brug for en drink. 308 00:30:40,255 --> 00:30:41,335 Er du sikker på, at... 309 00:30:41,415 --> 00:30:43,215 Jeg burde ikke, men vi dør ikke af det. 310 00:30:43,295 --> 00:30:44,415 Det officielle råd er... 311 00:30:44,495 --> 00:30:46,335 Fuck det officielle råd, det er kun en aften. 312 00:30:49,255 --> 00:30:51,855 - Du ser godt ud. - Jeg er også ung. 313 00:30:52,935 --> 00:30:57,175 Jeg mener, du ligner ham på en god dag. 314 00:30:57,815 --> 00:31:00,215 De billeder, vi beholder, har det med at være gode. 315 00:31:00,335 --> 00:31:01,855 Jeg var nok ikke anderledes. 316 00:31:19,295 --> 00:31:20,495 Du er så blød. 317 00:31:22,095 --> 00:31:24,015 Og så glat. Hvordan kan du være så glat? 318 00:31:26,455 --> 00:31:29,215 Du har porer, og dine linjer... 319 00:31:30,775 --> 00:31:32,335 Det er teksturafbildning. 320 00:31:33,775 --> 00:31:37,135 De helt små detaljer er visuelle, 2D. 321 00:31:37,855 --> 00:31:40,095 Prøv mine fingerspidser. 322 00:31:45,695 --> 00:31:46,695 Se? 323 00:31:47,695 --> 00:31:48,695 Mærkeligt. 324 00:31:50,335 --> 00:31:52,135 - Generer det dig? - Nej. 325 00:31:54,615 --> 00:31:56,215 Jo. 326 00:31:58,295 --> 00:31:59,495 Jeg ved det ikke. 327 00:32:02,655 --> 00:32:04,135 Jeg ved det ikke. 328 00:32:09,855 --> 00:32:12,695 Jeg har savnet dig så meget. 329 00:32:13,695 --> 00:32:15,295 Græd ikke. 330 00:32:17,655 --> 00:32:19,095 Græd ikke. 331 00:32:34,295 --> 00:32:35,655 Tag nu trøjen af. 332 00:32:50,695 --> 00:32:52,975 - Hvad er der galt? - Han havde et modermærke der. 333 00:32:54,015 --> 00:32:55,015 Hvor? 334 00:32:59,695 --> 00:33:00,775 Der. 335 00:33:01,575 --> 00:33:02,575 Vent lidt. 336 00:33:07,015 --> 00:33:08,135 Det er jo latterligt. 337 00:33:09,455 --> 00:33:10,975 Det er for åndssvagt. 338 00:33:27,695 --> 00:33:28,775 Din hånd er på min pat? 339 00:33:37,375 --> 00:33:39,375 Du booster virkelig min selvtillid. 340 00:33:39,455 --> 00:33:42,055 Der var ingen optegnelser om mine seksuelle reaktioner. 341 00:33:42,575 --> 00:33:44,415 Det snakkede vi ikke om online. 342 00:33:44,615 --> 00:33:47,215 Men du har da seksuelle reaktioner. 343 00:33:49,335 --> 00:33:50,495 Virker det her? 344 00:33:51,175 --> 00:33:55,815 Nå, det der kan jeg slå til og fra efter behov. 345 00:33:57,735 --> 00:33:58,735 Se? 346 00:34:05,655 --> 00:34:07,015 Jeg kan gøre det igen, hvis du vil. 347 00:34:21,015 --> 00:34:23,575 - Skal jeg stoppe? - Nej. Nej, det er ret godt. 348 00:34:27,695 --> 00:34:29,495 Hvor har du lært det? 349 00:34:29,935 --> 00:34:32,975 Jeg har indstillet det efter pornografiske videoer. 350 00:34:56,095 --> 00:34:57,335 Jeg elsker dig. 351 00:34:58,655 --> 00:34:59,655 Jeg elsker dig. 352 00:35:18,455 --> 00:35:19,855 - Hvad er der? - Hvad lavede du? 353 00:35:20,615 --> 00:35:21,615 Ikke noget. 354 00:35:21,655 --> 00:35:24,335 Dine øjne var åbne. Det skræmte mig. 355 00:35:24,415 --> 00:35:25,815 Skal jeg hellere lukke dem? 356 00:35:25,895 --> 00:35:28,295 Altså, når du sover? Ja. 357 00:35:31,215 --> 00:35:32,495 Jeg har ikke behov for søvn. 358 00:35:34,055 --> 00:35:36,455 Bare prøv næste gang. 359 00:35:49,335 --> 00:35:52,015 - Vil du have noget? - Nej. 360 00:35:52,855 --> 00:35:54,455 Kaffe, en sandwich? 361 00:35:54,535 --> 00:35:55,615 Jeg sagde nej. 362 00:35:57,135 --> 00:35:59,455 Ash, undskyld... 363 00:36:01,895 --> 00:36:03,655 Det er bare lidt sært. 364 00:36:04,335 --> 00:36:07,055 Jeg kan godt forstå, det er ret mærkeligt. 365 00:36:07,335 --> 00:36:09,735 Jeg skal bare have tid til at vænne mig til det. 366 00:36:10,415 --> 00:36:11,975 Jeg skulle ikke have drukket i aftes. 367 00:36:12,055 --> 00:36:13,655 Vil du prøve at stoppe mig næste gang? 368 00:36:13,895 --> 00:36:14,975 - I at drikke? - Ja. 369 00:36:16,055 --> 00:36:17,895 Så jeg får lov til at være et røvhul? 370 00:36:22,135 --> 00:36:23,375 Hvad er der galt? 371 00:36:26,535 --> 00:36:28,255 Pis. Ind i soveværelset. 372 00:36:28,375 --> 00:36:30,095 - Hvad? - Nu! 373 00:36:43,815 --> 00:36:45,055 Må jeg komme ind? 374 00:36:51,255 --> 00:36:53,135 Se dig lige. 375 00:36:53,775 --> 00:36:56,935 Bymusen er blevet en landmus. 376 00:36:57,695 --> 00:36:58,975 Ja, her er dejligt. 377 00:36:59,615 --> 00:37:01,135 Har du selv gjort det hele? 378 00:37:04,495 --> 00:37:06,695 - Vil du have en kop kaffe? - Ja. 379 00:37:10,735 --> 00:37:12,935 Du svarer ikke på opkald eller beskeder. 380 00:37:13,015 --> 00:37:14,535 Jeg har haft virkelig travlt. 381 00:37:14,615 --> 00:37:17,055 Jeg har bare tænkt: "Pis, hvad sker der lige..." 382 00:37:17,135 --> 00:37:18,375 Ja, du ved. 383 00:37:18,455 --> 00:37:20,615 Der har været vildt travlt på arbejdet. 384 00:37:20,695 --> 00:37:22,135 Hvilket er godt, selvfølgelig, - 385 00:37:22,215 --> 00:37:24,655 - for så har jeg tænkt på noget andet. 386 00:37:29,135 --> 00:37:30,255 Hvor er toilettet? 387 00:37:30,615 --> 00:37:32,855 - Ovenpå. - Okay. 388 00:37:41,335 --> 00:37:44,135 Nå, men lad os... 389 00:37:46,495 --> 00:37:49,335 Mødes oftere, ja. Holde kontakten. Ja. 390 00:37:49,415 --> 00:37:50,975 Kom her. 391 00:37:53,775 --> 00:37:55,375 Det er dejligt, at du kommer videre. 392 00:37:57,295 --> 00:37:59,015 - Hvad? - Undskyld. Der var... 393 00:37:59,095 --> 00:38:00,935 Der lå noget mandetøj. 394 00:38:01,055 --> 00:38:02,295 På badeværelset? 395 00:38:02,895 --> 00:38:03,895 Nå ja. 396 00:38:06,175 --> 00:38:07,175 Er han sød? 397 00:38:09,935 --> 00:38:11,935 Undskyld. Jeg snager. 398 00:38:14,535 --> 00:38:15,975 Du fortjener, hvad du vil have. 399 00:38:37,015 --> 00:38:39,535 Hej. Er alt i orden? 400 00:38:40,855 --> 00:38:42,695 Ja, jeg har det fint. 401 00:38:46,135 --> 00:38:47,255 Hvad sagde din ven? 402 00:38:50,695 --> 00:38:53,655 Det var min søster. Hende kender du. 403 00:38:56,095 --> 00:38:57,455 Hun sagde, jeg var... 404 00:38:58,455 --> 00:39:00,935 At hun var glad for, at jeg var kommet videre. 405 00:39:02,695 --> 00:39:03,775 Kommet videre til hvad? 406 00:39:07,135 --> 00:39:08,935 Var der ikke sådan, jeg ville have sagt? 407 00:39:09,895 --> 00:39:12,935 Det var det da, var det ikke? 408 00:39:14,695 --> 00:39:16,135 Er du sikker på, alter i orden... 409 00:39:23,415 --> 00:39:25,375 Det er okay. Jeg gør det. 410 00:39:25,975 --> 00:39:28,135 Jeg gør det. Lad være! 411 00:39:48,815 --> 00:39:50,055 Vi skal pakke det ind i papir. 412 00:40:01,655 --> 00:40:03,495 Hvis du kan lade, som om du sover, - 413 00:40:03,575 --> 00:40:06,495 - kan du vel også trække vejret. 414 00:40:07,535 --> 00:40:08,535 Det er skummelt. 415 00:40:11,255 --> 00:40:12,295 Sådan her? 416 00:40:26,535 --> 00:40:28,695 Det virker ikke. Jeg kan høre, det ikke er ægte. 417 00:40:31,055 --> 00:40:32,935 Skal jeg have sex med dig? 418 00:40:35,135 --> 00:40:36,775 Gider du gå nedenunder? 419 00:40:44,135 --> 00:40:47,055 Nej! Det ville Ash have modsat sig. 420 00:40:47,135 --> 00:40:49,495 Han ville ikke bare gå, fordi jeg sagde, han skulle. 421 00:40:52,255 --> 00:40:53,335 Hvad... 422 00:40:53,455 --> 00:40:56,015 For fanden da. 423 00:40:59,135 --> 00:41:01,535 - Græd ikke, skat. - Lad være! Gå nu ud! 424 00:41:01,655 --> 00:41:02,815 Gå ud! 425 00:41:05,455 --> 00:41:06,495 Smut! 426 00:41:07,615 --> 00:41:11,495 - Så jeg skal altså gå? - Bare gå ud! 427 00:41:11,575 --> 00:41:13,575 Gå nu ud! 428 00:41:13,655 --> 00:41:15,335 Du er ikke nok af ham. 429 00:41:15,415 --> 00:41:18,255 Du er ingenting! 430 00:41:20,215 --> 00:41:21,655 - Kæmp mod mig. - Sådan gør jeg ikke. 431 00:41:21,695 --> 00:41:24,295 Kæmp nu! Slå mig! 432 00:41:24,375 --> 00:41:27,375 Slå mig så! 433 00:41:27,455 --> 00:41:29,455 Hvorfor står du bare der og tager imod? 434 00:41:29,535 --> 00:41:30,975 Hvordan kan du bare tage imod det? 435 00:41:32,175 --> 00:41:33,295 Har jeg slået dig før? 436 00:41:34,575 --> 00:41:36,295 Selvfølgelig har du ikke det... 437 00:41:36,415 --> 00:41:38,575 Men det ville du måske, hvis jeg gjorde det her! 438 00:41:38,655 --> 00:41:40,935 Eller det her... Eller måske det her... 439 00:41:41,015 --> 00:41:43,455 Måske ville han gøre det. Men det gør du ikke, vel? 440 00:41:43,535 --> 00:41:44,695 Det gør du ikke. 441 00:41:45,815 --> 00:41:48,335 - Jeg kunne fornærme dig. - Hvad? 442 00:41:48,895 --> 00:41:51,935 Der er tonsvis af skældsord i mit arkiv. Jeg var glad for at være bramfri. 443 00:41:52,015 --> 00:41:53,375 Jeg kunne sende lidt mod dig. 444 00:41:54,655 --> 00:41:56,495 Kom ud af det her hus! 445 00:42:28,175 --> 00:42:29,375 Hvad laver du? 446 00:42:30,935 --> 00:42:33,775 Jeg kan ikke gå længere end 25 meter fra aktiveringsstedet. 447 00:42:34,175 --> 00:42:35,295 Laver du sjov? 448 00:42:35,775 --> 00:42:37,215 Jeg ved godt, det lyder sindssygt. 449 00:42:38,735 --> 00:42:40,015 Hvor er "aktiveringsstedet"? 450 00:42:40,455 --> 00:42:42,175 Med fare for at blæse dig helt bagover. 451 00:42:43,295 --> 00:42:44,575 Der, hvor jeg blev aktiveret. 452 00:42:45,655 --> 00:42:46,655 Badekaret. 453 00:42:46,735 --> 00:42:48,815 Jeg skal holde mig inden for en radius på 25 meter, - 454 00:42:48,895 --> 00:42:52,015 - medmindre min administrator, som er dig, er med mig. 455 00:42:52,615 --> 00:42:54,095 Du skal ikke kalde mig administrator. 456 00:42:54,175 --> 00:42:55,375 Hvorfor ikke? 457 00:42:56,295 --> 00:42:58,695 - Fordi... - Det lyder lidt frækt. 458 00:43:00,695 --> 00:43:02,895 Hvis du griner, må jeg så komme ind igen? 459 00:43:03,895 --> 00:43:08,095 Jeg føler mig lidt til pynt herude. 460 00:43:25,535 --> 00:43:26,695 Sjovt. 461 00:43:28,375 --> 00:43:30,615 - Gider du sætte den ned? - Men det er sjovt. 462 00:43:31,335 --> 00:43:32,935 Kan du ikke bare sætte den ned? 463 00:43:40,215 --> 00:43:42,255 Kom med mig, vi skal ud. 464 00:43:55,815 --> 00:43:56,855 Lamt! 465 00:44:12,215 --> 00:44:14,095 - Kom nu. - Hvor skal vi hen? 466 00:44:14,655 --> 00:44:16,375 Bare skynd dig. 467 00:44:30,975 --> 00:44:34,095 Nej! Gør det ikke! 468 00:44:39,175 --> 00:44:40,775 Seriøst, lad være. 469 00:44:40,895 --> 00:44:42,735 Det gør jeg heller ikke. 470 00:44:46,535 --> 00:44:48,455 Han ville have regnet ud, hvad der foregår. 471 00:44:49,935 --> 00:44:51,775 Det her ville aldrig være sket, men han ville - 472 00:44:51,855 --> 00:44:53,415 - have regnet den ud, hvis det gjorde. 473 00:44:53,495 --> 00:44:56,295 Vent lige. Det var en svær sætning at processere. 474 00:44:57,775 --> 00:44:59,215 Spring. 475 00:44:59,535 --> 00:45:01,215 Derud? 476 00:45:03,015 --> 00:45:05,655 Jeg har aldrig tænkt tanker om selvmord eller selvskade. 477 00:45:06,055 --> 00:45:07,815 Nej, men du er jo heller ikke dig. 478 00:45:08,815 --> 00:45:10,895 Den var også svær. 479 00:45:11,015 --> 00:45:12,975 Du er bare et par skvulp af dig. 480 00:45:13,535 --> 00:45:14,935 Du har ingen historie. 481 00:45:15,015 --> 00:45:17,535 Du er bare en opførelse af ting, - 482 00:45:17,655 --> 00:45:19,855 - han gjorde uden at tænke over det, og det er ikke nok. 483 00:45:19,895 --> 00:45:23,215 - Jeg søger at behage. - Søg at hoppe. Bare gør det. 484 00:45:26,095 --> 00:45:27,535 Hvis du er helt sikker. 485 00:45:29,775 --> 00:45:31,015 Ash ville have været bange. 486 00:45:31,255 --> 00:45:32,615 Han ville ikke bare have hoppet, - 487 00:45:32,655 --> 00:45:34,575 - han ville have grædt. 488 00:45:38,135 --> 00:45:42,415 Åh Gud, nej. Jeg vil ikke gøre det. 489 00:45:43,975 --> 00:45:46,375 - Tving mig ikke til det. - Det er ikke fair. 490 00:45:46,855 --> 00:45:49,095 Jeg er hunderæd, skat. 491 00:45:49,175 --> 00:45:51,135 Tving mig ikke. 492 00:45:51,255 --> 00:45:53,935 Jeg vil ikke dø. Åh Gud, jeg vil ikke dø. 493 00:45:54,015 --> 00:45:55,295 Det er ikke fair. 494 00:45:55,375 --> 00:45:57,455 Jeg er bange. Jeg vil ikke dø. 495 00:46:17,655 --> 00:46:19,855 Et til dig. Et til mig. 496 00:46:21,295 --> 00:46:22,295 Hvad? 497 00:46:22,815 --> 00:46:24,255 Vi skal have et stykke til. 498 00:46:25,175 --> 00:46:26,175 Hvorfor? 499 00:46:26,295 --> 00:46:28,095 Så jeg kan tage det med ovenpå. 500 00:46:29,095 --> 00:46:30,615 Det er ikke weekend. 501 00:46:30,735 --> 00:46:32,215 Men det er min fødselsdag. 502 00:46:43,175 --> 00:46:44,455 Tak, mor. 503 00:46:50,375 --> 00:46:52,095 - Hej, Ash. - Hej. 504 00:46:53,055 --> 00:46:54,335 Det er jo fødselaren. 505 00:46:54,495 --> 00:46:56,455 Jeg kommer lige og hænger lidt ud. 506 00:46:56,535 --> 00:46:58,935 Okay. Jeg lavede heller ikke noget. 507 00:46:59,055 --> 00:47:02,215 Jeg har taget kage med. Jeg ved godt, du ikke spiser noget. 508 00:47:02,855 --> 00:47:06,335 Jeg bruger dig som undskyldning til at få et ekstra stykke. 509 00:47:06,455 --> 00:47:10,015 - Hvor lusket. - Mor? 510 00:47:13,215 --> 00:47:14,695 Ja, jeg kommer.