1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Delicious Vegan Sausages, Cheese and Burgers - Vegusto.co.uk 2 00:01:37,539 --> 00:01:39,837 Are you paying attention? 3 00:01:42,410 --> 00:01:44,435 Good. 4 00:01:44,612 --> 00:01:46,944 If you're not listening carefully, 5 00:01:47,115 --> 00:01:49,880 you will miss things, 6 00:01:50,051 --> 00:01:52,110 important things. 7 00:01:52,287 --> 00:01:53,755 I will not pause. 8 00:01:53,922 --> 00:01:55,253 I will not repeat myself, 9 00:01:55,423 --> 00:01:58,017 and you will not interrupt me. 10 00:02:00,028 --> 00:02:03,259 You think that because you are sitting where you are 11 00:02:03,431 --> 00:02:05,024 and I am sitting where I am 12 00:02:05,200 --> 00:02:08,067 that you are in control of what is about to happen. 13 00:02:08,236 --> 00:02:10,705 You're mistaken. 14 00:02:10,872 --> 00:02:12,806 I am in control. 15 00:02:12,974 --> 00:02:16,137 Because I know things that you 16 00:02:16,311 --> 00:02:18,473 do not know. 17 00:02:20,949 --> 00:02:24,146 Manchester Police Department,please hold. 18 00:02:26,321 --> 00:02:27,618 Windows broken. 19 00:02:27,789 --> 00:02:29,154 Home's been ransacked. 20 00:02:29,324 --> 00:02:31,315 Send a detective down, will you? 21 00:02:31,493 --> 00:02:33,552 What I will need from you now 22 00:02:33,728 --> 00:02:36,060 is a commitment. 23 00:02:36,231 --> 00:02:38,996 You will listen closely,and you will not 24 00:02:39,167 --> 00:02:41,397 judge me until I am finished. 25 00:02:41,569 --> 00:02:43,333 If you cannot commit to this, 26 00:02:43,505 --> 00:02:45,064 then please leave the room. 27 00:02:45,240 --> 00:02:46,469 Come in. 28 00:02:46,641 --> 00:02:47,836 But if you choose to stay, 29 00:02:48,009 --> 00:02:49,977 remember you chose to be here. 30 00:02:50,145 --> 00:02:51,772 What happens 31 00:02:51,946 --> 00:02:55,075 from this moment forwards is not my responsibility. 32 00:02:55,250 --> 00:02:56,615 It's yours. 33 00:02:59,854 --> 00:03:02,824 Pay attention. 34 00:03:15,031 --> 00:03:16,499 What's all this, then? 35 00:03:16,137 --> 00:03:17,764 Turing, Alan. 36 00:03:17,939 --> 00:03:19,964 Professor at King's. 37 00:03:20,141 --> 00:03:21,472 Seems there's been a burglary. 38 00:03:21,643 --> 00:03:23,111 Oh? What of? 39 00:03:23,278 --> 00:03:25,007 Well, that's just it.Nothing missing, really. 40 00:03:26,514 --> 00:03:28,642 What's he doing in Manchester? 41 00:03:28,816 --> 00:03:31,808 Something with machines. 42 00:03:38,860 --> 00:03:40,828 The project at the NPL. 43 00:03:40,995 --> 00:03:42,895 I checked, but he won't say what it's on. 44 00:03:44,465 --> 00:03:46,957 Professor Turing? 45 00:03:47,135 --> 00:03:49,001 Detective Nook,Manchester Police. 46 00:03:52,740 --> 00:03:56,472 Sergeant Staehl here tells me you had a burglary last night. 47 00:03:56,644 --> 00:03:58,976 Professor Turing? 48 00:03:59,147 --> 00:04:00,911 Take a step back, 49 00:04:01,082 --> 00:04:02,982 and don't breath heavily. 50 00:04:03,151 --> 00:04:05,347 - Breathe? -Undiluted cyanide. 51 00:04:05,520 --> 00:04:06,851 It-it wouldn't take 52 00:04:07,021 --> 00:04:10,013 more than a thimbleful to kill you. 53 00:04:10,191 --> 00:04:12,159 Ah. 54 00:04:12,327 --> 00:04:13,726 Disappointing. 55 00:04:13,895 --> 00:04:15,192 Pardon? 56 00:04:15,363 --> 00:04:18,230 L-I had hoped for a bit more. 57 00:04:18,399 --> 00:04:19,992 Sergeant Staehl, is it just me,or do you get the sense 58 00:04:20,168 --> 00:04:21,158 that we're being insulted? 59 00:04:21,336 --> 00:04:23,270 Last night, you had a break-in. 60 00:04:23,438 --> 00:04:26,032 Your neighbor, Mr. Springborn,called to report the noise. 61 00:04:26,207 --> 00:04:28,039 He said there was quite a ruckus. 62 00:04:28,209 --> 00:04:29,699 Only you say nothing was taken. 63 00:04:29,877 --> 00:04:31,845 It's odd.So how about you tell us 64 00:04:32,013 --> 00:04:33,777 what happened, and we'll find the chap who did this. 65 00:04:33,948 --> 00:04:35,245 Gentlemen, 66 00:04:35,416 --> 00:04:36,850 I-I don't believe 67 00:04:37,018 --> 00:04:38,679 that you could find the chap that did this 68 00:04:38,853 --> 00:04:41,015 if, uh, he walked up to you and spat in your face. 69 00:04:41,189 --> 00:04:42,918 Uh, what I could use right now 70 00:04:43,091 --> 00:04:46,186 is not a bobby,but a really good cleaning lady. 71 00:04:46,361 --> 00:04:48,193 So unless one of you has a-an apron 72 00:04:48,363 --> 00:04:49,694 in your car, I suggest 73 00:04:49,864 --> 00:04:52,595 you file your reports and leave me alone. 74 00:04:53,868 --> 00:04:56,701 As you say, Professor Turing. 75 00:04:59,941 --> 00:05:02,740 Best of luck with your cyanide. 76 00:05:03,566 --> 00:05:04,234 I'll give you a quid 77 00:05:04,263 --> 00:05:06,492 if you can name me a more insufferable sod. 78 00:05:06,447 --> 00:05:08,040 Seemed a bit forced,though, didn't it? 79 00:05:08,216 --> 00:05:09,547 Don't know what you mean. 80 00:05:09,717 --> 00:05:11,276 Well, if you didn't want a pair of bobbies 81 00:05:11,452 --> 00:05:13,147 digging around in your personal affairs, 82 00:05:13,321 --> 00:05:16,154 that'd have been a stellar way to make sure they don't. 83 00:05:16,324 --> 00:05:18,315 Tell me you don't think this is suspicious. 84 00:05:18,493 --> 00:05:19,756 I don't think this is suspicious. 85 00:05:19,927 --> 00:05:21,918 A mysterious professor who won't admit 86 00:05:22,096 --> 00:05:23,894 he's had something stolen from his house? 87 00:05:25,133 --> 00:05:26,430 I think Alan Turing's 88 00:05:26,601 --> 00:05:28,569 hiding something. 89 00:05:38,813 --> 00:05:39,803 War declared! 90 00:05:39,981 --> 00:05:41,949 800,000 children evacuated! 91 00:05:42,116 --> 00:05:43,811 German bombs on their way! 92 00:05:43,985 --> 00:05:45,077 Get your papers here! 93 00:05:45,253 --> 00:05:46,243 Fresh off the press! 94 00:05:46,421 --> 00:05:47,411 War declared! 95 00:05:47,588 --> 00:05:49,750 800,000 children evacuated! 96 00:05:49,924 --> 00:05:51,949 German bombs expected soon! 97 00:06:17,952 --> 00:06:19,477 This morning, 98 00:06:19,654 --> 00:06:21,816 the British Ambassador in Berlin 99 00:06:21,989 --> 00:06:23,548 handed the German government 100 00:06:23,725 --> 00:06:26,387 a final note stating that 101 00:06:26,561 --> 00:06:28,620 unless we heard from them, 102 00:06:28,796 --> 00:06:30,230 by 11:00, 103 00:06:30,398 --> 00:06:32,127 a state of war 104 00:06:32,300 --> 00:06:33,631 would exist between us. 105 00:06:34,969 --> 00:06:36,801 I have to tell you now 106 00:06:36,971 --> 00:06:39,497 that no such undertaking has been received. 107 00:06:39,674 --> 00:06:41,802 And that, consequently, 108 00:06:41,976 --> 00:06:44,138 this country is at war 109 00:06:44,312 --> 00:06:46,644 with Germany. 110 00:07:11,873 --> 00:07:13,671 For the second time 111 00:07:13,841 --> 00:07:16,333 in the lives of most of us, 112 00:07:16,511 --> 00:07:18,912 we are... 113 00:07:19,080 --> 00:07:20,570 at war. 114 00:07:20,748 --> 00:07:23,445 ...to find 115 00:07:23,618 --> 00:07:25,552 a peaceful way out... 116 00:07:28,790 --> 00:07:30,724 Papers, please. 117 00:08:07,261 --> 00:08:08,786 What are you doing here? 118 00:08:08,963 --> 00:08:11,159 Oh, uh,the lady told me to wait. 119 00:08:11,332 --> 00:08:12,925 In my office? 120 00:08:13,100 --> 00:08:14,966 She tell you to help yourself to tea 121 00:08:15,136 --> 00:08:16,160 while you were here? 122 00:08:16,337 --> 00:08:18,999 Uh, no, she didn't. 123 00:08:19,173 --> 00:08:20,436 She obviously didn't tell you 124 00:08:20,608 --> 00:08:21,905 what a joke was, then,either, I gather. 125 00:08:22,076 --> 00:08:23,976 Was she supposed to? 126 00:08:25,646 --> 00:08:27,114 Who are you? 127 00:08:27,281 --> 00:08:29,249 Alan Turing. 128 00:08:29,417 --> 00:08:31,511 Ah, Turing. 129 00:08:31,686 --> 00:08:32,744 The mathematician. 130 00:08:32,920 --> 00:08:33,710 Correct. 131 00:08:33,466 --> 00:08:35,829 - However could I have guessed? -Well, you didn't. 132 00:08:36,023 --> 00:08:37,855 You just read it on that piece of paper. 133 00:08:39,894 --> 00:08:41,453 King's College, Cambridge. 134 00:08:41,629 --> 00:08:43,188 Now, it says here you were a bit of a prodigy 135 00:08:43,364 --> 00:08:44,627 in the maths department. 136 00:08:44,799 --> 00:08:47,769 L-I'm not sure I can evaluate that, Mr... 137 00:08:47,935 --> 00:08:49,926 - How old are you, Mr. Turing? -Uh, 27. 138 00:08:50,071 --> 00:08:52,438 And how old were you when you became a Fellow at Cambridge? 139 00:08:52,607 --> 00:08:54,701 - 24. -And how old were you 140 00:08:54,876 --> 00:08:56,366 when you published this paper that has a title 141 00:08:56,544 --> 00:08:57,636 I can barely understand? 142 00:08:57,812 --> 00:09:00,144 - Uh, 23. -And you don't think 143 00:09:00,314 --> 00:09:02,612 that qualifies you as a certified prodigy? 144 00:09:02,783 --> 00:09:04,581 Well, Newton discovered binomial theorem aged 22. 145 00:09:04,785 --> 00:09:07,846 Einstein wrote four papers that changed the world 146 00:09:08,022 --> 00:09:09,183 by the age of 26. 147 00:09:09,357 --> 00:09:10,449 As far as I can tell, 148 00:09:10,591 --> 00:09:11,752 I've... 149 00:09:11,959 --> 00:09:13,484 I've barely made par. 150 00:09:13,661 --> 00:09:14,958 My God, you're serious. 151 00:09:15,129 --> 00:09:16,528 Would you prefer I made a joke? 152 00:09:16,697 --> 00:09:18,631 Oh, I don't think you know what those are. 153 00:09:18,799 --> 00:09:20,289 154 00:09:20,468 --> 00:09:21,629 for employment here, Mr... 155 00:09:21,802 --> 00:09:23,736 Commander Denniston,Royal Navy. 156 00:09:23,905 --> 00:09:25,373 All right,Mr. Turing, I'll bite. 157 00:09:25,540 --> 00:09:27,702 Why do you wish to work for His Majesty's government? 158 00:09:27,875 --> 00:09:29,707 Oh, I don't, really. 159 00:09:29,877 --> 00:09:32,676 Are you a bleeding pacifist? 160 00:09:32,847 --> 00:09:35,145 I'm... agnostic about violence. 161 00:09:35,283 --> 00:09:36,512 Well, you do realize 162 00:09:36,684 --> 00:09:38,413 that 600 miles away from London 163 00:09:38,586 --> 00:09:40,520 there's this nasty little chap called Hitler 164 00:09:40,688 --> 00:09:42,747 who wants to engulf Europe in tyranny? 165 00:09:42,924 --> 00:09:44,688 Politics isn't really my area of expertise. 166 00:09:44,859 --> 00:09:46,190 Really? 167 00:09:46,360 --> 00:09:48,590 Well, I believe you've just set the record 168 00:09:48,763 --> 00:09:49,753 for the shortest job interview 169 00:09:49,931 --> 00:09:51,365 in British military history. 170 00:09:51,532 --> 00:09:52,931 Oh, uh... 171 00:09:53,100 --> 00:09:55,034 Mother says I can be off-putting sometimes on account 172 00:09:55,202 --> 00:09:57,102 of being one of the best mathematicians in the world. 173 00:09:57,271 --> 00:09:58,932 In the world? 174 00:09:59,106 --> 00:10:00,699 Oh, yes. 175 00:10:00,875 --> 00:10:03,207 Do you know how many people I've rejected for this program? 176 00:10:03,377 --> 00:10:05,505 - No. -Well, that's right, 177 00:10:05,680 --> 00:10:07,114 because we're a top-secret program. 178 00:10:07,281 --> 00:10:09,375 But I'll tell you,just because we're friends, 179 00:10:09,550 --> 00:10:10,949 that only last week, 180 00:10:11,118 --> 00:10:13,951 I rejected one of our great nation's top linguists. 181 00:10:14,121 --> 00:10:16,317 Knows German better than Bertolt Brecht. 182 00:10:16,490 --> 00:10:17,480 I don't speak German. 183 00:10:17,692 --> 00:10:19,251 What? 184 00:10:19,427 --> 00:10:21,020 I don't... 185 00:10:21,195 --> 00:10:22,560 speak German. 186 00:10:22,730 --> 00:10:24,391 Well, how the hell were you supposed to decrypt 187 00:10:24,565 --> 00:10:26,055 German communications if you don't... 188 00:10:26,233 --> 00:10:28,099 I don't know, speak German? 189 00:10:28,269 --> 00:10:30,670 Well, I'm really quite excellent at crossword puzzles. 190 00:10:30,838 --> 00:10:33,432 - Margaret! -The German codes are a puzzle. 191 00:10:33,608 --> 00:10:35,269 A game, just like any other game. 192 00:10:35,443 --> 00:10:37,070 - Margaret, where are you? -I'm really very good at games. 193 00:10:37,244 --> 00:10:38,712 Uh, puzzles. 194 00:10:38,879 --> 00:10:41,280 And this is the most difficult puzzle in the world. 195 00:10:41,449 --> 00:10:43,076 Margaret! 196 00:10:43,250 --> 00:10:44,581 For the love of God. 197 00:10:44,752 --> 00:10:45,981 This is a joke, obviously. 198 00:10:46,153 --> 00:10:48,713 I'm afraid I don't know what those are, 199 00:10:48,889 --> 00:10:50,755 Commander Denniston. 200 00:10:50,925 --> 00:10:53,360 Have a pleasant trip back to Cambridge, Professor. 201 00:10:53,561 --> 00:10:54,619 Enigma. 202 00:10:54,795 --> 00:10:56,729 You called for me? 203 00:11:04,271 --> 00:11:06,171 That's what you're doing here. 204 00:11:06,340 --> 00:11:09,002 The top-secret program at Bletchley. 205 00:11:09,176 --> 00:11:12,339 You're trying to break the German Enigma machine. 206 00:11:12,513 --> 00:11:14,845 What makes you think that? 207 00:11:15,016 --> 00:11:17,348 It's the greatest encryption device in history, 208 00:11:17,518 --> 00:11:20,613 and the Germans use it for all major communications. 209 00:11:20,788 --> 00:11:23,314 If the Allies broke Enigma, 210 00:11:23,491 --> 00:11:25,425 well 211 00:11:25,593 --> 00:11:27,322 This would turn into a very short war, indeed. 212 00:11:27,495 --> 00:11:30,328 Of course that's what you're working on. 213 00:11:30,498 --> 00:11:33,092 But you also haven't got anywhere with it. 214 00:11:33,267 --> 00:11:34,632 If you had, you wouldn't be hiring cryptographers 215 00:11:34,802 --> 00:11:36,634 out of university. 216 00:11:36,804 --> 00:11:38,795 Y- You need me a lot more than I need you. 217 00:11:38,973 --> 00:11:40,873 L-I like solving problems, 218 00:11:41,042 --> 00:11:42,635 Commander. 219 00:11:42,810 --> 00:11:46,542 And Enigma is the most difficult problem in the world. 220 00:11:46,714 --> 00:11:49,012 No, Enigma isn't difficult;it's impossible. 221 00:11:49,183 --> 00:11:51,481 The Americans, the Russians,the French, 222 00:11:51,652 --> 00:11:53,677 the Germans,everyone thinks Enigma 223 00:11:53,854 --> 00:11:54,912 is unbreakable. 224 00:11:55,122 --> 00:11:56,351 Good. 225 00:11:56,524 --> 00:11:58,890 Let me try,and we'll know for sure, 226 00:11:58,559 --> 00:11:59,822 won't we? 227 00:12:01,629 --> 00:12:03,620 Welcome to Enigma. 228 00:12:05,666 --> 00:12:08,465 The details of every surprise attack, 229 00:12:08,636 --> 00:12:12,163 every secret convoy 230 00:12:12,339 --> 00:12:14,501 and every U-boat in the bloody Atlantic 231 00:12:14,675 --> 00:12:16,404 go into that thing. 232 00:12:16,577 --> 00:12:19,808 And out comes gibberish. 233 00:12:19,980 --> 00:12:22,540 It's beautiful. 234 00:12:22,717 --> 00:12:25,550 It's the crooked hand of death itself. 235 00:12:25,720 --> 00:12:29,850 Our Wrens intercept thousands of radio messages a day, 236 00:12:30,024 --> 00:12:32,015 and to the lovely young ladies 237 00:12:32,193 --> 00:12:34,093 of the Women's Royal Navy,they're nonsense. 238 00:12:34,261 --> 00:12:37,196 It's only when you feed them back into Enigma 239 00:12:37,364 --> 00:12:38,960 that they make any sense. 240 00:12:39,105 --> 00:12:41,195 But we have an Enigma machine. 241 00:12:40,901 --> 00:12:42,096 Yes, Polish Intelligence 242 00:12:42,269 --> 00:12:43,361 smuggled it out of Berlin. 243 00:12:43,537 --> 00:12:44,527 So what's the problem? 244 00:12:44,705 --> 00:12:45,934 Just put the intercepted messages 245 00:12:46,107 --> 00:12:47,097 back into the Enigma and you'll... 246 00:12:47,274 --> 00:12:49,936 Look, it's not that simple, is it? 247 00:12:50,111 --> 00:12:52,273 Just having an Enigma machine 248 00:12:52,446 --> 00:12:54,005 doesn't help you to decode the messages. 249 00:12:54,181 --> 00:12:57,014 Very good, Mr. Turing. 250 00:12:57,184 --> 00:12:59,846 To decode a message, you need to know the machine's settings. 251 00:13:00,020 --> 00:13:02,512 Now, the Germans switch settings 252 00:13:02,656 --> 00:13:04,818 every day promptly at midnight. 253 00:13:05,025 --> 00:13:06,220 We usually intercept 254 00:13:06,393 --> 00:13:08,191 our first message around 6:00 a.m., 255 00:13:08,362 --> 00:13:09,955 which gives you exactly 256 00:13:10,131 --> 00:13:14,068 18 hours every day to crack the code 257 00:13:14,235 --> 00:13:16,431 before it changes,and you start again. 258 00:13:16,604 --> 00:13:17,969 Five rotors. 259 00:13:18,139 --> 00:13:20,130 Ten plugboard cables. 260 00:13:20,307 --> 00:13:21,706 - One million... -A thousand million... 261 00:13:21,876 --> 00:13:23,469 No, no, it's,uh, I've got it. 262 00:13:23,644 --> 00:13:25,942 It's million, million. It's in the millions, obviously. 263 00:13:26,113 --> 00:13:28,980 It's over 150 million million million possible settings. 264 00:13:29,181 --> 00:13:30,422 Very good. 265 00:13:30,277 --> 00:13:31,277 266 159 267 00:13:33,154 --> 00:13:35,316 If you want to be exact about it. 1-5-9 268 00:13:35,489 --> 00:13:37,719 with 18 zeroes behind it. 269 00:13:37,892 --> 00:13:39,382 Possibilities. 270 00:13:39,560 --> 00:13:41,289 Every single day. 271 00:13:41,462 --> 00:13:43,954 Gentlemen, meet Hugh Alexander. 272 00:13:44,131 --> 00:13:45,826 I personally selected him 273 00:13:46,000 --> 00:13:48,264 - to run this unit. -Didn't you... 274 00:13:48,435 --> 00:13:50,403 Mr. Alexander won Britain's national chess championship. 275 00:13:50,571 --> 00:13:51,970 Twice. 276 00:13:52,139 --> 00:13:53,470 You're not the only one 277 00:13:53,641 --> 00:13:54,836 who's good at games around here, Turing. 278 00:13:55,009 --> 00:13:57,501 Are-are we to work together, then? 279 00:13:57,678 --> 00:13:59,840 I prefer to have my own office. 280 00:14:00,014 --> 00:14:01,846 You're a team,and you will work as one. 281 00:14:02,016 --> 00:14:04,348 I-I-I don't have time to explain myself as I go along, 282 00:14:04,518 --> 00:14:06,111 and I'm afraid these men 283 00:14:06,287 --> 00:14:08,517 - would only slow me down. -If you can't 284 00:14:08,689 --> 00:14:11,659 play together, then I'm afraid we can't let you play at all. 285 00:14:11,826 --> 00:14:13,521 This is Stewart Menzies, MI6. 286 00:14:13,694 --> 00:14:15,685 There are only five divisions of military intelligence. 287 00:14:15,863 --> 00:14:17,763 There is no MI6. 288 00:14:17,932 --> 00:14:19,297 Exactly. 289 00:14:19,466 --> 00:14:21,833 That's the spirit. 290 00:14:22,002 --> 00:14:23,800 Mr. Turing, do you know how many British servicemen 291 00:14:23,971 --> 00:14:24,961 have died because of Enigma? 292 00:14:25,139 --> 00:14:27,039 Uh, no, I don't. 293 00:14:27,208 --> 00:14:28,972 Three... 294 00:14:29,143 --> 00:14:30,133 while we've been having 295 00:14:30,311 --> 00:14:32,279 this conversation. 296 00:14:33,814 --> 00:14:36,044 Oh, look, there's another. 297 00:14:36,217 --> 00:14:38,345 I rather hope he didn't have a family. 298 00:14:38,519 --> 00:14:41,819 This war Commander Denniston's been going on about, 299 00:14:41,989 --> 00:14:43,718 we're not winning it. 300 00:14:43,891 --> 00:14:45,518 Break the code, 301 00:14:45,693 --> 00:14:48,628 at least we have a chance. 302 00:14:48,796 --> 00:14:51,356 Shall we leave the children alone 303 00:14:51,532 --> 00:14:53,057 with their new toy? 304 00:14:53,234 --> 00:14:54,326 Hm. 305 00:14:57,872 --> 00:15:01,536 All right, gentlemen... 306 00:15:01,709 --> 00:15:04,371 let's play. 307 00:15:07,882 --> 00:15:10,681 The game was quite a simple one. 308 00:15:13,721 --> 00:15:16,190 Every single German message,every surprise attack, 309 00:15:16,357 --> 00:15:17,984 every bombing run, 310 00:15:18,158 --> 00:15:20,684 every imminent U-boat assault... 311 00:15:26,867 --> 00:15:29,165 They were all floating through the air. 312 00:15:38,779 --> 00:15:40,611 Radio signals that... 313 00:15:40,781 --> 00:15:43,716 well, any schoolboy with an AM kit 314 00:15:43,884 --> 00:15:45,443 could intercept. 315 00:15:47,588 --> 00:15:50,922 The trick was that they were encrypted. 316 00:16:01,435 --> 00:16:04,871 There were 159 million million million possible 317 00:16:05,039 --> 00:16:06,803 Enigma settings. 318 00:16:06,974 --> 00:16:09,238 All we had to do was try each one. 319 00:16:12,913 --> 00:16:16,474 But if we had ten men checking one setting a minute 320 00:16:16,650 --> 00:16:20,109 for 24 hours every day and seven days every week, 321 00:16:20,287 --> 00:16:24,815 how many days do you think it would take to, uh, to check 322 00:16:24,992 --> 00:16:27,393 each of the settings? 323 00:16:29,096 --> 00:16:32,327 Well, it's not days, it's years. 324 00:16:32,499 --> 00:16:34,058 Good morning. 325 00:16:34,234 --> 00:16:38,068 It's 2O million years. 326 00:16:38,238 --> 00:16:39,967 - To stop a coming attack, -Thank you. 327 00:16:40,140 --> 00:16:43,269 We would have to check 2O million years' worth 328 00:16:43,444 --> 00:16:45,173 of settings 329 00:16:45,346 --> 00:16:47,508 in 2O minutes. 330 00:17:13,974 --> 00:17:14,998 I'm famished. 331 00:17:15,175 --> 00:17:17,143 Lunch? 332 00:17:17,311 --> 00:17:18,642 Good Lord. What is it 333 00:17:18,812 --> 00:17:20,678 about women with little hats? 334 00:17:27,621 --> 00:17:31,148 The boys, we're going to get some lunch. 335 00:17:34,128 --> 00:17:36,062 Alan? 336 00:17:36,230 --> 00:17:37,664 Yes'? 337 00:17:37,831 --> 00:17:39,390 I said we're going to get some lunch. 338 00:17:42,136 --> 00:17:43,570 Alan? 339 00:17:43,737 --> 00:17:44,727 Yes'? 340 00:17:44,905 --> 00:17:46,339 - Can you hear me? -Yes. 341 00:17:46,507 --> 00:17:49,670 I said we're off to get some lu... 342 00:17:49,843 --> 00:17:51,971 This is starting to get a little bit repetitive. 343 00:17:52,146 --> 00:17:53,511 - What is? -I had asked 344 00:17:53,680 --> 00:17:55,011 if you wanted to come to lunch with us. 345 00:17:55,182 --> 00:17:56,581 Um, no, you didn't. 346 00:17:56,750 --> 00:17:58,844 You said you were going to get some lunch. 347 00:17:59,019 --> 00:18:01,010 Have I offended you in some way? 348 00:18:01,188 --> 00:18:02,349 Why would you think that? 349 00:18:02,523 --> 00:18:05,015 Would you like to come to lunch with us? 350 00:18:05,192 --> 00:18:06,921 - What time's lunchtime? -Christ, Alan, 351 00:18:07,094 --> 00:18:08,186 it's a bleeding sandwich. 352 00:18:08,362 --> 00:18:10,091 - What is? -Lunch. 353 00:18:10,264 --> 00:18:12,028 Oh, I don't like sandwiches. 354 00:18:12,199 --> 00:18:13,394 Never mind. 355 00:18:13,567 --> 00:18:15,228 You know, 356 00:18:15,402 --> 00:18:17,564 to pull off this irascible genius routine, 357 00:18:17,738 --> 00:18:19,331 one actually has to be a genius, Alan. 358 00:18:19,506 --> 00:18:20,837 And yet we're the ones 359 00:18:21,008 --> 00:18:22,066 making progress here,aren't we? 360 00:18:22,242 --> 00:18:23,403 Oh, you are? 361 00:18:23,577 --> 00:18:25,602 Yes, we are. 362 00:18:25,779 --> 00:18:29,113 We have decrypted a number of German messages 363 00:18:29,283 --> 00:18:32,514 by analyzing the frequency of letter distribution. 364 00:18:32,686 --> 00:18:35,121 Oh, even a broken clock is right twice a day. 365 00:18:35,289 --> 00:18:37,087 That-That's not progress;that's just blind luck. 366 00:18:37,257 --> 00:18:39,123 I'm designing a machine 367 00:18:39,293 --> 00:18:41,523 that will allow us to break every message 368 00:18:41,695 --> 00:18:45,529 every day instantly. 369 00:18:46,800 --> 00:18:48,063 Who's hungry? 370 00:18:49,103 --> 00:18:50,229 Let's go. 371 00:18:50,404 --> 00:18:51,565 I'm hungry- 372 00:18:52,806 --> 00:18:54,274 What? 373 00:18:54,441 --> 00:18:56,409 Peter asked who was hungry. 374 00:18:56,577 --> 00:18:57,942 Can I have some soup, please? 375 00:20:24,998 --> 00:20:27,399 What do you mean, "classified"? 376 00:20:27,568 --> 00:20:30,401 No, I'm aware of the literal meaning of the word classified. 377 00:20:30,571 --> 00:20:32,562 What I'm asking is why would a maths professor 378 00:20:32,739 --> 00:20:35,174 have his military records classified? 379 00:20:36,877 --> 00:20:38,811 Yeah, well, I will come down. 380 00:20:59,233 --> 00:21:01,668 Pardon me, I'd like to see some documents, if I may. 381 00:21:01,835 --> 00:21:05,066 Service records of a Mr. Turing. 382 00:21:05,239 --> 00:21:06,263 Alan. 383 00:21:06,440 --> 00:21:08,772 Foreign Office sent me. 384 00:21:15,082 --> 00:21:17,414 This is unacceptable. 385 00:21:17,584 --> 00:21:19,450 If you wish to discuss the complaint, 386 00:21:19,620 --> 00:21:20,746 I suggest you make a proper appointment. 387 00:21:20,921 --> 00:21:21,911 Alexan... 388 00:21:22,089 --> 00:21:23,215 Complaint? 389 00:21:23,390 --> 00:21:24,789 No, no, Hugh Alexander 390 00:21:24,958 --> 00:21:27,393 has denied my requisition for parts 391 00:21:27,561 --> 00:21:29,586 and-and equipment that I need to build the machine I've designed. 392 00:21:29,763 --> 00:21:31,629 Your fellow code-breakers are refusing to work with you, 393 00:21:31,798 --> 00:21:33,197 and they filed a formal complaint. 394 00:21:33,367 --> 00:21:34,892 It's is inspired by an old Polish code machine. 395 00:21:35,068 --> 00:21:37,799 Only this one is infinitely more advanced. 396 00:21:37,971 --> 00:21:39,268 If you don't respond to the complaint, 397 00:21:39,439 --> 00:21:41,066 I shall have to take it up with the Home Office. 398 00:21:41,241 --> 00:21:42,606 Put those files by my desk. 399 00:21:42,776 --> 00:21:44,244 Fine, my response is they're all idiots. 400 00:21:44,411 --> 00:21:46,311 Fire them and use the savings to fund my machine. 401 00:21:46,480 --> 00:21:49,245 I only need about 100,000 pounds. 402 00:21:50,484 --> 00:21:51,645 100,000... 403 00:21:53,253 --> 00:21:54,948 Why are you building a machine? 404 00:21:55,122 --> 00:21:58,251 It's highly technical.You wouldn't understand. 405 00:21:58,425 --> 00:22:01,122 I suggest you make the effort to try. 406 00:22:01,295 --> 00:22:04,230 Enigma is... 407 00:22:04,398 --> 00:22:06,127 an extremely well-designed machine. 408 00:22:06,300 --> 00:22:09,099 Our problem is that we're only using men to try to beat it. 409 00:22:09,269 --> 00:22:11,169 No, what if only a machine 410 00:22:11,338 --> 00:22:13,670 can defeat another machine? 411 00:22:13,840 --> 00:22:15,308 Well, that's not very technical. 412 00:22:15,475 --> 00:22:16,840 Hugh Alexander is in charge 413 00:22:17,010 --> 00:22:19,342 of your unit; he said no,and that is that. 414 00:22:19,513 --> 00:22:20,947 I simply don't have time for this. 415 00:22:21,114 --> 00:22:23,947 Have you ever won a war, Turing? 416 00:22:24,117 --> 00:22:25,983 I have. 417 00:22:26,153 --> 00:22:27,814 Do you know how it's done? 418 00:22:27,988 --> 00:22:29,149 Order, discipline, 419 00:22:29,323 --> 00:22:30,791 chain of command. 420 00:22:30,957 --> 00:22:32,584 You're not at university any longer. 421 00:22:32,759 --> 00:22:36,161 You are a very small cog in a very large system. 422 00:22:36,330 --> 00:22:38,856 And you will do as your commanding officer instructs. 423 00:22:42,869 --> 00:22:46,032 Who-who is your commanding officer? 424 00:22:46,206 --> 00:22:48,038 Winston Churchill, 425 00:22:48,208 --> 00:22:49,471 Number 1O Downing Street, 426 00:22:49,643 --> 00:22:51,202 London, SW1 . 427 00:22:51,378 --> 00:22:53,005 You have a problem with my decision, 428 00:22:53,180 --> 00:22:55,342 you can take it up with him. 429 00:23:00,620 --> 00:23:02,110 Mr. Menzies! 430 00:23:02,255 --> 00:23:05,486 Mr. Menzies! 431 00:23:05,659 --> 00:23:08,959 A-A-Are you going to London? 432 00:23:09,129 --> 00:23:10,893 Possibly. 433 00:23:11,064 --> 00:23:14,500 Would you deliver a letter for me? 434 00:23:20,173 --> 00:23:21,299 Look, I'm sorry, 435 00:23:21,475 --> 00:23:22,772 but are you joking? 436 00:23:22,976 --> 00:23:25,001 Churchill's put Alan in charge? 437 00:23:25,178 --> 00:23:27,704 - This is a terrible idea. -No, no, no, no, no. 438 00:23:27,881 --> 00:23:30,248 So I can give these men orders now? 439 00:23:30,417 --> 00:23:32,351 I hate to say it, but yes. 440 00:23:32,519 --> 00:23:34,351 Excellent. Keith and Charles,you're both fired. 441 00:23:35,655 --> 00:23:36,850 - Excuse me? -What? 442 00:23:37,023 --> 00:23:38,320 You're mediocre linguists, 443 00:23:38,492 --> 00:23:40,824 and positively poor code-breakers. 444 00:23:40,994 --> 00:23:42,393 Alan, you can't just fire Keith and Charles. 445 00:23:42,562 --> 00:23:43,927 Well, he just said I could. 446 00:23:44,097 --> 00:23:45,326 No, I did no such thing. 447 00:23:45,499 --> 00:23:47,024 But Churchill did. 448 00:23:56,643 --> 00:23:58,611 Go to hell. 449 00:24:03,183 --> 00:24:05,208 Well, 450 00:24:05,385 --> 00:24:07,080 this is inhuman. 451 00:24:07,254 --> 00:24:08,779 Even for you. 452 00:24:12,959 --> 00:24:15,690 Popular at school, were you? 453 00:24:21,535 --> 00:24:23,025 The problem began, of course, 454 00:24:23,203 --> 00:24:25,194 with the carrots. 455 00:24:25,372 --> 00:24:27,204 Carrots are orange. 456 00:24:27,374 --> 00:24:28,739 And peas 457 00:24:28,909 --> 00:24:30,104 are green. 458 00:24:30,277 --> 00:24:32,109 They mustn't touch. 459 00:24:51,097 --> 00:24:52,758 I got it. 460 00:24:55,969 --> 00:24:57,334 Do you know why people 461 00:24:57,504 --> 00:24:58,630 like violence? 462 00:24:58,805 --> 00:25:01,672 It is because it feels... 463 00:25:01,842 --> 00:25:02,832 good. 464 00:25:03,009 --> 00:25:05,137 Humans find violence 465 00:25:05,312 --> 00:25:07,337 deeply satisfying. 466 00:25:07,514 --> 00:25:11,144 But remove the-the satisfaction, 467 00:25:11,318 --> 00:25:14,151 and the act becomes... 468 00:25:14,321 --> 00:25:16,847 hollow. 469 00:25:22,329 --> 00:25:24,491 Tuflng? 470 00:25:24,664 --> 00:25:26,689 Come on. 471 00:25:26,867 --> 00:25:28,164 Don't be such a kike about it. 472 00:25:30,537 --> 00:25:32,335 Leave him to bloody rot. 473 00:25:37,244 --> 00:25:39,645 I didn't learn this on my own, 474 00:25:39,813 --> 00:25:41,212 of course. 475 00:25:41,381 --> 00:25:42,507 I had help. 476 00:25:42,682 --> 00:25:46,141 Christopher helped. 477 00:25:47,487 --> 00:25:48,818 Alan, are you all right? 478 00:25:55,629 --> 00:25:57,119 It's not my fault. 479 00:25:57,297 --> 00:25:59,994 The carrots got in with the peas and... 480 00:26:00,166 --> 00:26:01,292 I'm sorry. 481 00:26:01,468 --> 00:26:02,663 I won't let them do it again. 482 00:26:02,836 --> 00:26:04,395 They're getting worse. 483 00:26:04,571 --> 00:26:07,006 They only beat me up because I'm smarter than they are. 484 00:26:07,173 --> 00:26:09,403 No, they beat you up because you're different. 485 00:26:09,576 --> 00:26:11,635 Mother says I'm just an odd duck. 486 00:26:11,811 --> 00:26:13,836 And she's right. 487 00:26:14,014 --> 00:26:15,846 But you know, Alan, 488 00:26:16,016 --> 00:26:18,917 sometimes it's the very people who no one imagines anything of 489 00:26:19,085 --> 00:26:21,649 who do the things no one can imagine. 490 00:26:27,994 --> 00:26:30,725 So, what do we do now? 491 00:26:30,897 --> 00:26:32,888 We're short on staff. 492 00:26:33,066 --> 00:26:34,431 Well, we, uh, we get 493 00:26:34,601 --> 00:26:35,864 more staff then. 494 00:26:36,036 --> 00:26:37,902 And how do you propose to do that? 495 00:26:48,769 --> 00:26:51,769 496 00:26:51,288 --> 00:26:54,388 497 00:29:06,319 --> 00:29:08,185 Um, Alan Turing 498 00:29:08,354 --> 00:29:09,981 to see Stewart Menzies. 499 00:29:10,156 --> 00:29:11,521 Very good, sir. 500 00:29:11,691 --> 00:29:13,659 So who are they? 501 00:29:13,827 --> 00:29:15,090 Oh, all sorts, really. 502 00:29:15,261 --> 00:29:16,888 Teacher, an engineer, 503 00:29:17,063 --> 00:29:18,656 a handful of students. 504 00:29:18,832 --> 00:29:20,322 And you think they're qualified for Bletchley 505 00:29:20,500 --> 00:29:22,059 'cause they're good at crossword puzzles? 506 00:29:22,235 --> 00:29:24,226 Well, they say they're good,and now we shall find out, 507 00:29:24,404 --> 00:29:25,872 508 00:29:26,039 --> 00:29:27,666 In order to aid your efforts, 509 00:29:28,041 --> 00:29:30,203 there is, to the right of you,a green scratch card book. 510 00:29:30,376 --> 00:29:31,741 You are to make notes in that. 511 00:29:31,911 --> 00:29:33,436 Gentlemen, you have six minutes 512 00:29:33,613 --> 00:29:35,581 in which to complete the puzzle, at which point, 513 00:29:35,749 --> 00:29:36,739 I will... 514 00:29:39,619 --> 00:29:40,711 Pardon, ma'am,this room's restricted. 515 00:29:40,887 --> 00:29:42,218 Oh, apologies for my tardiness. 516 00:29:42,388 --> 00:29:43,378 The-the bus caught a flat tire. 517 00:29:43,556 --> 00:29:46,048 Uh, may I continue, please? 518 00:29:46,226 --> 00:29:48,024 - Thank you. -You're not allowed in here, ma'am. 519 00:29:48,194 --> 00:29:49,821 Oh, but I'm only a few minutes late. 520 00:29:50,029 --> 00:29:51,554 The secretaries are to head upstairs. 521 00:29:51,731 --> 00:29:53,256 This room's for the candidates. 522 00:29:53,433 --> 00:29:55,401 May I get on with this now, please? 523 00:29:55,568 --> 00:29:57,900 L-I am a candidate. 524 00:29:58,071 --> 00:29:59,061 For what position? 525 00:29:59,239 --> 00:30:00,400 The letter didn't say precisely. 526 00:30:00,573 --> 00:30:01,870 Yeah, so secretaries are to head upstairs. 527 00:30:02,041 --> 00:30:03,634 It did say that it was top secret. 528 00:30:03,810 --> 00:30:05,369 What is going on? 529 00:30:05,545 --> 00:30:06,740 L-I solved 530 00:30:06,913 --> 00:30:08,312 a-a crossword puzzle in the newspaper, 531 00:30:08,481 --> 00:30:10,040 and I-l got this letter saying 532 00:30:10,216 --> 00:30:12,310 that I was a candidate for some sort of mysterious job. 533 00:30:12,485 --> 00:30:14,078 My name's Joan Clarke. 534 00:30:14,254 --> 00:30:17,918 Miss, did you really solve this puzzle yourself? 535 00:30:19,826 --> 00:30:21,760 What makes you think I couldn't solve the puzzle myself? 536 00:30:21,928 --> 00:30:23,418 - L-I'm really very good at... -Ma'am, 537 00:30:23,596 --> 00:30:24,757 - I'll have to ask you to... -Miss Clarke, 538 00:30:24,931 --> 00:30:26,399 I-I find tardiness 539 00:30:26,566 --> 00:30:31,128 under any circumstance,um, unacceptable. 540 00:30:32,772 --> 00:30:36,504 541 00:30:38,812 --> 00:30:40,678 Thank you. 542 00:30:41,681 --> 00:30:42,773 Now, um, 543 00:30:42,949 --> 00:30:44,974 as I was saying,you-you have six minutes 544 00:30:45,151 --> 00:30:48,121 to, uh, complete the task in front of you. 545 00:30:48,288 --> 00:30:50,985 Uh, gentlemen and lady, 546 00:30:51,157 --> 00:30:53,751 begin. 547 00:31:20,653 --> 00:31:23,213 Six minutes. 548 00:31:23,389 --> 00:31:24,652 Is that even possible? 549 00:31:24,824 --> 00:31:26,883 No, it takes me eight. 550 00:31:27,060 --> 00:31:28,824 This isn't about crossword puzzles. 551 00:31:28,995 --> 00:31:30,360 It's about how one, uh, 552 00:31:30,530 --> 00:31:32,191 approaches solving an impossible problem. 553 00:31:32,365 --> 00:31:35,198 Do you tackle the whole thing at once or divide it 554 00:31:35,368 --> 00:31:37,860 into small... 555 00:31:38,037 --> 00:31:39,402 You've finished? 556 00:31:39,572 --> 00:31:41,563 Yes. 557 00:31:55,054 --> 00:31:57,250 Five minutes and 34 seconds. 558 00:31:57,423 --> 00:32:00,688 You said to do it in under six. 559 00:32:00,860 --> 00:32:02,658 Congratulations. 560 00:32:02,829 --> 00:32:05,764 My warmest welcome to His Majesty's service. 561 00:32:05,932 --> 00:32:08,162 If you speak a word of what I'm about to show you, 562 00:32:08,334 --> 00:32:10,166 you will be executed for high treason. 563 00:32:11,237 --> 00:32:12,671 You will lie to your friends, 564 00:32:12,839 --> 00:32:14,603 your family and everyone you meet 565 00:32:14,774 --> 00:32:17,106 about what it is you really do. 566 00:32:18,611 --> 00:32:21,273 And what is it that we're really doing? 567 00:32:21,447 --> 00:32:23,347 We're going to break an unbreakable Nazi code 568 00:32:23,516 --> 00:32:25,109 and win the war. 569 00:32:25,285 --> 00:32:27,515 Oh. 570 00:32:36,629 --> 00:32:39,257 What's that you're reading? 571 00:32:39,432 --> 00:32:41,696 It's about cryptography. 572 00:32:41,868 --> 00:32:43,336 Like secret messages? 573 00:32:43,536 --> 00:32:45,595 Not secret. 574 00:32:45,772 --> 00:32:47,638 That's the brilliant part. 575 00:32:47,807 --> 00:32:50,902 Messages that anyone can see,but no one knows what they mean 576 00:32:51,077 --> 00:32:53,068 unless you have the key. 577 00:32:58,418 --> 00:33:01,410 How's that different from talking? 578 00:33:01,587 --> 00:33:03,453 - Talking? -When people talk to each other, 579 00:33:03,623 --> 00:33:04,784 they never say what they mean. 580 00:33:04,958 --> 00:33:06,426 They say something else, 581 00:33:06,592 --> 00:33:08,890 and you're expected to just know what they mean. 582 00:33:09,028 --> 00:33:11,497 Only I never do. 583 00:33:11,664 --> 00:33:15,259 So, how's that different? 584 00:33:16,502 --> 00:33:17,901 Alan, I have a funny feeling 585 00:33:18,071 --> 00:33:19,971 you're going to be very good at this. 586 00:33:45,965 --> 00:33:47,330 Good night, Alan. 587 00:33:51,971 --> 00:33:53,939 Good night. 588 00:34:06,019 --> 00:34:08,215 Hold on,Marion, I'm coming! 589 00:34:08,388 --> 00:34:10,356 Coming round the lesser settings and then route back through... 590 00:34:10,523 --> 00:34:11,991 Back to those ones... 591 00:34:12,158 --> 00:34:13,956 Uh, careful, will you? 592 00:34:14,127 --> 00:34:15,686 Um, it-it's not a toy. 593 00:34:15,862 --> 00:34:17,193 Funny. 594 00:34:17,363 --> 00:34:18,353 Looks like a toy. 595 00:34:18,531 --> 00:34:20,863 Bloody great 100,000-pound one. 596 00:34:21,034 --> 00:34:22,661 Your new minion's arrived. 597 00:34:22,835 --> 00:34:23,996 Jack Good. We met... 598 00:34:24,170 --> 00:34:26,502 Well, where's Miss Clarke? 599 00:34:28,674 --> 00:34:30,972 Lovely, isn't he? 600 00:34:31,144 --> 00:34:35,980 It's not just a-a usual humdrum production mill factory. 601 00:34:36,149 --> 00:34:37,310 I mean, well,as-as I was saying, 602 00:34:37,483 --> 00:34:40,748 it's a very important,uh, radio factory. 603 00:34:40,920 --> 00:34:43,150 I-It's not, actually.Uh, well, um, 604 00:34:43,322 --> 00:34:45,723 on the spectrum of,uh... radio factories, 605 00:34:45,892 --> 00:34:48,554 this-this one is-is particularly... 606 00:34:59,005 --> 00:35:01,337 Why are you not at Bletchley? 607 00:35:01,507 --> 00:35:04,374 Thank you... so much for your visit, Mr. Turing. 608 00:35:04,544 --> 00:35:06,740 - Was your trip pleasant? -Gather your things and let's go. 609 00:35:06,913 --> 00:35:09,746 I'm sorry, but I'm unable to accept your offer. 610 00:35:09,916 --> 00:35:11,884 We feel that such a position 611 00:35:12,051 --> 00:35:13,576 would hardly be appropriate. 612 00:35:13,753 --> 00:35:15,881 You earned a double first in mathematics. 613 00:35:16,055 --> 00:35:18,854 But sadly wasn't granted the opportunity to become a Fellow. 614 00:35:19,025 --> 00:35:20,891 You belong at Bletchley. 615 00:35:21,060 --> 00:35:23,495 I'm sorry,but for someone in my position 616 00:35:23,696 --> 00:35:25,926 to live... to... 617 00:35:26,099 --> 00:35:28,966 to work in a radio factory so far from home, 618 00:35:29,135 --> 00:35:31,126 with all your men, um... 619 00:35:31,304 --> 00:35:33,432 it-it would be... 620 00:35:33,606 --> 00:35:35,370 indecorous. 621 00:35:36,843 --> 00:35:39,437 What in the world does that even mean? 622 00:35:44,317 --> 00:35:46,376 We have a group of,uh, young ladies 623 00:35:46,552 --> 00:35:48,179 who tend to all of our 624 00:35:48,387 --> 00:35:51,152 clerical tasks:assistants, translators. 625 00:35:51,324 --> 00:35:53,725 Uh, they live,um, together in town. 626 00:35:53,893 --> 00:35:57,955 W-W-Would that be a more,uh, suitable environment? 627 00:35:58,131 --> 00:36:01,999 Hm. So-so I would be working amongst these women? 628 00:36:02,168 --> 00:36:03,658 Yes. 629 00:36:06,239 --> 00:36:08,901 Wonderful ladies. Uh, they even organize social events 630 00:36:09,075 --> 00:36:11,407 at St. Martin's Church down the road. 631 00:36:11,577 --> 00:36:13,671 Uh, really, the whole thing is-is quite, uh... 632 00:36:13,846 --> 00:36:15,075 uh, um... 633 00:36:15,248 --> 00:36:17,580 decorous. 634 00:36:21,954 --> 00:36:23,615 Now, you won't have proper security clearance, 635 00:36:23,789 --> 00:36:26,520 of course, so, uh, we'll have to improvise things a bit. 636 00:36:26,692 --> 00:36:28,126 Why are you helping me? 637 00:36:28,294 --> 00:36:30,194 Because there is only one thing that matters 638 00:36:30,363 --> 00:36:32,422 in this entire world right now... do you understand?... 639 00:36:32,598 --> 00:36:33,963 and that is breaking Enigma. 640 00:36:34,133 --> 00:36:37,103 But-but, Mr. Turing... 641 00:36:37,270 --> 00:36:39,329 why are you helping me? 642 00:36:39,505 --> 00:36:42,668 Oh. Um... 643 00:36:42,842 --> 00:36:46,107 sometimes it's the very people who no one imagines anything of 644 00:36:46,279 --> 00:36:49,840 who do the things that no one can imagine. 645 00:37:07,900 --> 00:37:09,834 Sir. 646 00:37:10,002 --> 00:37:10,992 What's this? 647 00:37:11,170 --> 00:37:14,231 Alan Turing's classified military file. 648 00:37:14,407 --> 00:37:17,377 - It's bloody empty. -Exactly. 649 00:37:17,543 --> 00:37:20,672 - It's an empty manila envelope. -Yeah. 650 00:37:20,846 --> 00:37:23,611 Well, you've cracked the case wide open, then, haven't you? 651 00:37:23,816 --> 00:37:26,012 Alan Turing's war records aren't just classified, 652 00:37:26,185 --> 00:37:27,846 they're nonexistent. 653 00:37:28,020 --> 00:37:29,920 That means someone's got rid of them. 654 00:37:30,089 --> 00:37:31,682 Erased them.Burned them. 655 00:37:31,857 --> 00:37:35,054 And that same person broke into his house and stole nothing? 656 00:37:36,495 --> 00:37:38,657 Guy Burgess and Donald Maclean. 657 00:37:38,831 --> 00:37:40,196 What the spies from the papers? 658 00:37:40,366 --> 00:37:41,697 The Soviet spies. 659 00:37:41,867 --> 00:37:45,201 But first they were professors, weren't they? 660 00:37:45,371 --> 00:37:47,271 Radicalized at Cambridge, 661 00:37:47,440 --> 00:37:48,737 then they joined the Communist Party, 662 00:37:48,908 --> 00:37:50,603 then Foreign Office,then leaked information 663 00:37:50,776 --> 00:37:52,608 to Stalin during the war... now 664 00:37:52,778 --> 00:37:55,179 can you think of anyone else we know who was at Cambridge, 665 00:37:55,348 --> 00:37:58,249 then took up something murky and top secret when war broke out? 666 00:37:58,417 --> 00:38:01,284 You think this Alan Turing might be a Soviet agent? 667 00:38:01,454 --> 00:38:02,615 I think... 668 00:38:02,788 --> 00:38:04,779 something very serious is happening 669 00:38:04,957 --> 00:38:07,551 right here under our noses. 670 00:38:07,727 --> 00:38:10,594 Wouldn't you like to find out what it is? 671 00:38:42,395 --> 00:38:43,829 Welcome, ladies. 672 00:38:43,996 --> 00:38:45,828 If you'd like to follow me. 673 00:38:45,998 --> 00:38:48,626 Some people thought we were at war 674 00:38:48,801 --> 00:38:51,099 with the Germans... incorrect. 675 00:38:51,270 --> 00:38:53,602 We were at war with the clock. 676 00:38:53,773 --> 00:38:56,265 Britain was literally starving to death. 677 00:38:56,442 --> 00:38:58,171 The Americans sent over 678 00:38:58,344 --> 00:39:01,974 100,000 tons of food every week,and, uh, every week 679 00:39:02,148 --> 00:39:04,640 the Germans would send our desperately needed bread 680 00:39:04,817 --> 00:39:06,410 to the bottom of the ocean. 681 00:39:06,585 --> 00:39:10,749 Our daily failure was announced at the chimes of midnight. 682 00:39:10,923 --> 00:39:14,689 And the sound would haunt our unwelcome dreams. 683 00:39:14,860 --> 00:39:16,089 Tick... 684 00:39:16,262 --> 00:39:17,286 tock... 685 00:39:17,463 --> 00:39:18,487 tick. 686 00:39:24,170 --> 00:39:25,763 Damn it! 687 00:39:28,274 --> 00:39:30,834 - What just happened? -Midnight... 688 00:39:31,010 --> 00:39:33,172 all the work we've done today is useless. 689 00:39:33,346 --> 00:39:35,610 Oh, but don't worry,we've a few hours 690 00:39:35,781 --> 00:39:38,045 before tomorrow's messages start flooding in... 691 00:39:38,217 --> 00:39:40,379 and we start all over again. 692 00:39:41,821 --> 00:39:43,220 From scratch. 693 00:39:43,389 --> 00:39:44,618 I'm so sick of this. 694 00:39:44,790 --> 00:39:47,316 Four hours rewiring his plugboard matrix. 695 00:39:47,493 --> 00:39:48,654 Three hours yesterday 696 00:39:48,828 --> 00:39:50,819 on his rotor positions! 697 00:39:50,996 --> 00:39:53,727 - Don't go over there. -Look, John, no. 698 00:39:53,899 --> 00:39:55,560 If this job wasn't already impossible before, 699 00:39:55,735 --> 00:39:58,397 - it bloody well is now. -Hugh, don't. 700 00:40:06,312 --> 00:40:09,145 Damn you and your useless machine. 701 00:40:09,315 --> 00:40:12,808 My machine is how we are going to win. 702 00:40:12,985 --> 00:40:14,043 Really? 703 00:40:15,488 --> 00:40:18,048 This machine? Hmm? 704 00:40:18,224 --> 00:40:20,488 Are you talking about this bloody machine?! 705 00:40:20,659 --> 00:40:22,286 - Hugh! Hugh! Hugh, don't! -Hugh! Hugh! Stop! 706 00:40:22,495 --> 00:40:24,657 You arrogant bastard. 707 00:40:24,897 --> 00:40:26,262 You could help us. 708 00:40:26,432 --> 00:40:28,594 You could make this go faster, but you won't. 709 00:40:30,436 --> 00:40:31,926 Get off. 710 00:40:37,410 --> 00:40:39,674 He's right, Alan. 711 00:40:39,845 --> 00:40:41,939 There are... 712 00:40:42,114 --> 00:40:45,106 actual soldiers out there trying to win an actual war. 713 00:40:45,284 --> 00:40:46,410 My brother 714 00:40:46,585 --> 00:40:49,077 protects food convoys in the Navy. 715 00:40:49,255 --> 00:40:52,020 My cousins fly RAF patrols. 716 00:40:52,191 --> 00:40:54,592 All my friends,they're all making a difference, 717 00:40:54,760 --> 00:40:58,390 while we just...while away our days 718 00:40:58,564 --> 00:41:00,623 producing nothing. 719 00:41:00,800 --> 00:41:03,326 Because of you. 720 00:41:04,637 --> 00:41:06,799 My machine... 721 00:41:06,972 --> 00:41:09,407 will work. 722 00:41:09,575 --> 00:41:11,703 Come on, Peter. 723 00:41:51,851 --> 00:41:53,410 Okay 724 00:42:21,981 --> 00:42:23,949 Joan? 725 00:42:34,627 --> 00:42:36,186 Oh. 726 00:42:44,503 --> 00:42:46,835 Uh, will you... 727 00:42:48,807 --> 00:42:51,367 Could you make 728 00:42:51,544 --> 00:42:52,670 a bit more noise? I'm not quite sure 729 00:42:52,845 --> 00:42:53,869 - my landlady woke up. -Oh, sorry. 730 00:42:54,547 --> 00:42:56,208 Oh, uh, look. 731 00:42:56,382 --> 00:42:58,248 I think that's the best I can do. 732 00:42:58,417 --> 00:42:59,816 No male visitors after dark. 733 00:42:59,985 --> 00:43:01,578 So... 734 00:43:01,754 --> 00:43:04,052 what did you bring me? 735 00:43:04,223 --> 00:43:05,657 There you go. 736 00:43:05,824 --> 00:43:07,189 Here. 737 00:43:07,359 --> 00:43:10,090 Some men try flowers, you know. 738 00:43:10,262 --> 00:43:12,754 These are actual decrypted Enigma messages 739 00:43:12,932 --> 00:43:14,400 direct from Nazi 740 00:43:14,567 --> 00:43:15,796 High Command. 741 00:43:16,001 --> 00:43:17,264 "0600 hours. 742 00:43:17,436 --> 00:43:19,097 "Weather today is clear. 743 00:43:19,271 --> 00:43:20,739 "Rain in the evening. 744 00:43:20,906 --> 00:43:22,271 Heil Hitler." 745 00:43:22,441 --> 00:43:24,102 Well, clearly,that vital piece of information 746 00:43:24,276 --> 00:43:26,005 is going to win us the war. 747 00:43:26,178 --> 00:43:28,146 It's the relationship between the encrypted 748 00:43:28,347 --> 00:43:31,078 a-and decrypted messages that interests me. 749 00:43:31,250 --> 00:43:34,845 Can we find a clue here that we can build into Christopher? 750 00:43:35,020 --> 00:43:36,078 Who's Christopher? 751 00:43:36,255 --> 00:43:38,280 Oh, he's, uh,he's my machine. 752 00:43:38,457 --> 00:43:39,925 You named him? 753 00:43:40,092 --> 00:43:42,561 Is that a bad name? 754 00:43:42,728 --> 00:43:44,196 No. 755 00:43:45,631 --> 00:43:47,429 No, never mind. 756 00:43:53,238 --> 00:43:56,037 Are you trying to build your universal machine? 757 00:43:57,543 --> 00:43:59,102 I read your paper 758 00:43:59,278 --> 00:44:01,474 - at university. -Is it already being taught? 759 00:44:01,647 --> 00:44:03,741 No. No. No, I was precocious. 760 00:44:03,916 --> 00:44:05,475 So... 761 00:44:05,651 --> 00:44:07,483 you-you theorized a machine that 762 00:44:07,653 --> 00:44:09,121 could solve any problem. 763 00:44:09,288 --> 00:44:11,154 It didn't just do one thing,it did everything. 764 00:44:11,323 --> 00:44:13,417 It wasn't just programmable,it was reprogrammable. 765 00:44:13,592 --> 00:44:14,616 Mm. 766 00:44:14,793 --> 00:44:17,057 Is that your idea behind Christopher? 767 00:44:17,229 --> 00:44:21,427 Well, human brains can compute large sums very quickly... 768 00:44:21,600 --> 00:44:24,763 even Hugh can do that... but I want Christopher to be smarter. 769 00:44:24,937 --> 00:44:27,463 To make a calculation and then, uh... 770 00:44:27,640 --> 00:44:29,972 to determine what to do next. 771 00:44:30,142 --> 00:44:32,304 Like a person does. 772 00:44:32,478 --> 00:44:34,139 Think of it. 773 00:44:34,313 --> 00:44:36,077 Electrical brain. 774 00:44:36,248 --> 00:44:38,842 A digital computer. 775 00:44:39,018 --> 00:44:40,952 Digital computer. 776 00:44:42,421 --> 00:44:44,150 Hmm. 777 00:44:56,135 --> 00:44:59,503 What's going on? 778 00:44:59,672 --> 00:45:01,197 What's happening? 779 00:45:01,373 --> 00:45:03,501 No. No, no. No, no, no!Don't touch that! 780 00:45:03,676 --> 00:45:05,201 - Stay back. -That's my desk. 781 00:45:05,377 --> 00:45:06,776 Thank goodness. 782 00:45:06,945 --> 00:45:08,538 I'd hate to think we were searching 783 00:45:08,714 --> 00:45:11,046 - the wrong one. -What are you doing? What's going on? 784 00:45:11,216 --> 00:45:13,048 There is a spy 785 00:45:13,218 --> 00:45:14,549 in Bletchley Park. 786 00:45:14,720 --> 00:45:16,017 The Navy thinks that one of us 787 00:45:16,188 --> 00:45:17,280 is a Soviet double agent, Alan. 788 00:45:17,456 --> 00:45:19,481 Uh...why? 789 00:45:19,658 --> 00:45:22,958 Our boys intercepted this on its way to Moscow. 790 00:45:23,095 --> 00:45:25,029 Look familiar? 791 00:45:28,467 --> 00:45:29,901 It's a Beale cipher. 792 00:45:30,069 --> 00:45:34,370 Encrypted with a phrase from a book or a poem or... 793 00:45:40,846 --> 00:45:44,339 You don't seriously think I did this, do you? 794 00:45:44,516 --> 00:45:46,575 Double agents are such bastards. 795 00:45:46,752 --> 00:45:48,686 Isolated loners. 796 00:45:48,854 --> 00:45:51,255 No attachments to friends or family. 797 00:45:51,423 --> 00:45:53,551 Arrogant. 798 00:45:53,726 --> 00:45:55,660 Know anybody like that? 799 00:46:00,165 --> 00:46:02,133 Hm, I know you don't like me, 800 00:46:02,334 --> 00:46:04,735 but that does not make me 801 00:46:04,903 --> 00:46:06,735 a Soviet spy. 802 00:46:06,905 --> 00:46:09,738 Nothing out of the ordinary, sir. 803 00:46:09,908 --> 00:46:11,672 Really. 804 00:46:11,844 --> 00:46:13,005 Mm, all right. 805 00:46:15,748 --> 00:46:17,614 The Home Office may be protecting you now, 806 00:46:17,783 --> 00:46:19,046 but sooner or later 807 00:46:19,218 --> 00:46:20,617 you will make a mistake. 808 00:46:20,786 --> 00:46:23,551 And I needn't bother firing you. 809 00:46:23,722 --> 00:46:26,851 They will hang you for treason. 810 00:46:46,745 --> 00:46:48,474 Hello. 811 00:46:50,282 --> 00:46:52,614 I heard about what happened. 812 00:46:52,785 --> 00:46:56,585 It's all the girls in Hut 3 can talk about. 813 00:46:56,755 --> 00:47:00,555 I have an idea of what might cheer you up. 814 00:47:02,561 --> 00:47:04,222 So because no letter 815 00:47:04,396 --> 00:47:06,330 can be encoded as itself,there's already a handful 816 00:47:06,498 --> 00:47:08,660 of settings that can be rejected at the outset. 817 00:47:13,138 --> 00:47:15,004 Is that your team? 818 00:47:15,174 --> 00:47:16,835 - Y-Yes. -Shall we say hello? 819 00:47:17,009 --> 00:47:18,408 - No. -Hello. 820 00:47:19,678 --> 00:47:21,407 L-I told you not to do that. 821 00:47:23,081 --> 00:47:25,175 - Alan. -Uh, Hugh, h-hello. 822 00:47:25,350 --> 00:47:27,114 - Didn't know you drank. -He doesn't, really. 823 00:47:27,286 --> 00:47:28,845 He just sort of sips at the foam. 824 00:47:29,021 --> 00:47:30,750 Well, I'll let you into a little secret, Miss...? 825 00:47:30,923 --> 00:47:31,913 Clarke. 826 00:47:32,090 --> 00:47:33,319 - Miss Clarke. -Please. 827 00:47:33,492 --> 00:47:35,256 Foam's my favorite part, too. 828 00:47:35,427 --> 00:47:36,519 Is it really? 829 00:47:36,695 --> 00:47:38,129 Come and join us for a drink? 830 00:47:38,297 --> 00:47:39,594 We'll be there in a moment. 831 00:47:39,765 --> 00:47:41,824 Miss Clarke. 832 00:47:46,705 --> 00:47:48,537 Well, he likes you. 833 00:47:48,707 --> 00:47:50,471 - Yes. -You... 834 00:47:50,642 --> 00:47:54,272 g-got him to like you. 835 00:47:54,446 --> 00:47:55,777 Yes. 836 00:47:55,948 --> 00:47:57,211 Why? 837 00:47:57,382 --> 00:47:59,282 Because I'm a woman in a man's job, 838 00:47:59,451 --> 00:48:01,852 and I don't have the luxury of being an ass. 839 00:48:02,020 --> 00:48:03,954 Alan... 840 00:48:04,122 --> 00:48:06,284 it doesn't matter how smart you are, 841 00:48:06,458 --> 00:48:08,392 Enigma is always smarter. 842 00:48:08,560 --> 00:48:10,050 If you really 843 00:48:10,229 --> 00:48:11,526 want to solve your puzzle, 844 00:48:11,697 --> 00:48:13,665 then you're going to need all the help 845 00:48:13,832 --> 00:48:15,857 you can get,and they are not going 846 00:48:16,034 --> 00:48:19,470 to help you if they do not like you. 847 00:48:26,144 --> 00:48:29,341 - What are those? -Apples. 848 00:48:29,514 --> 00:48:31,710 - No. -Oh, they really are. 849 00:48:31,884 --> 00:48:35,821 Um, l... well, Miss Clarke,Joan actually, um... 850 00:48:35,988 --> 00:48:37,820 said that it would be... 851 00:48:37,990 --> 00:48:40,482 Nice if I was to, uh,bring you all something. 852 00:48:40,659 --> 00:48:42,093 So here we are. I... 853 00:48:42,261 --> 00:48:43,353 Thank you. 854 00:48:43,528 --> 00:48:45,189 I like apples. 855 00:48:45,364 --> 00:48:47,196 My best to Miss Clarke. 856 00:48:47,366 --> 00:48:49,334 Uh, there are two people in a wood, 857 00:48:49,468 --> 00:48:51,527 and, um, they run into a bear. 858 00:48:51,703 --> 00:48:54,070 The first person gets down on his knees to pray. 859 00:48:54,239 --> 00:48:56,037 The second person starts lacing up his boots. 860 00:48:56,208 --> 00:48:57,835 The first person asks the second person, 861 00:48:58,010 --> 00:48:59,535 "My dear friend,what are you doing? 862 00:48:59,711 --> 00:49:01,236 You-you-you can't outrun a bear." 863 00:49:01,413 --> 00:49:03,211 Uh, to which the second person responds, 864 00:49:03,382 --> 00:49:04,543 "I don't have to. 865 00:49:04,716 --> 00:49:07,742 I only have to outrun you." 866 00:49:17,262 --> 00:49:20,232 I'll be w-with Christopher, if anyone needs me. 867 00:49:20,399 --> 00:49:23,334 If we assume that the square root of two 868 00:49:23,535 --> 00:49:26,732 is a rational number,then we can say 869 00:49:26,905 --> 00:49:29,033 that the square root of two 870 00:49:29,207 --> 00:49:31,539 is A over B... 871 00:49:31,710 --> 00:49:33,872 where A and B 872 00:49:34,046 --> 00:49:37,482 are whole numbers and B is not zero. 873 00:49:37,649 --> 00:49:39,640 Mr. Turing,passing notes, are we? 874 00:49:39,818 --> 00:49:41,377 No, sir. 875 00:49:45,924 --> 00:49:50,828 Only Turing would pass notes written in gibberish. 876 00:49:56,168 --> 00:49:57,397 All right, gentlemen, 877 00:49:57,569 --> 00:50:00,061 do not forget your algebra over the break. 878 00:50:00,238 --> 00:50:03,799 Have a pleasant holiday,and we'll resume 879 00:50:03,976 --> 00:50:07,139 your irrationals when you return. 880 00:50:23,245 --> 00:50:26,245 881 00:50:38,643 --> 00:50:40,111 Mm. 882 00:50:42,114 --> 00:50:44,640 But Euler's Theorem gives you that immediately. 883 00:50:44,816 --> 00:50:47,012 Um... 884 00:50:55,861 --> 00:50:57,693 Here. Look at this. 885 00:50:59,531 --> 00:51:02,933 If you run the wires across the plugboard matrix diagonally, 886 00:51:03,135 --> 00:51:06,036 it will eliminate rotor positions 500 times faster. 887 00:51:06,204 --> 00:51:08,366 That's, uh... 888 00:51:08,540 --> 00:51:11,032 actually not an entirely terrible idea. 889 00:51:13,178 --> 00:51:15,340 I think that was Alan for "thank you." 890 00:51:19,251 --> 00:51:20,685 Uh, th-that's my sandwich. 891 00:51:20,852 --> 00:51:23,082 You don't like sandwiches. 892 00:51:36,334 --> 00:51:38,428 You nervous? 893 00:52:01,226 --> 00:52:03,695 What happens now? 894 00:52:03,862 --> 00:52:07,560 It-it should work out the day's Enigma settings. 895 00:52:22,647 --> 00:52:24,638 How long? 896 00:52:37,295 --> 00:52:41,493 Sieg Heil! Sieg Heil! 897 00:52:41,666 --> 00:52:44,465 The German Army has fanned out across Europe, 898 00:52:44,636 --> 00:52:47,333 from Poland to Serbia,Lithuania to Denmark, 899 00:52:47,506 --> 00:52:48,769 Norway to France. 900 00:52:48,940 --> 00:52:51,773 The Nazi flag now flies from more than two dozen 901 00:52:51,943 --> 00:52:53,502 national capitals. 902 00:52:53,678 --> 00:52:55,407 Their campaign mounts in fury 903 00:52:55,580 --> 00:52:57,309 as a free Europe crumbles. 904 00:53:37,822 --> 00:53:40,314 Oh, it's still going. 905 00:53:40,492 --> 00:53:42,221 - Good morning, sir. -Morning, Margaret. 906 00:53:42,394 --> 00:53:44,226 Gears keep spinning on and on. 907 00:53:44,396 --> 00:53:46,160 Rotors on and on. 908 00:53:46,331 --> 00:53:47,890 It's endless. 909 00:53:48,066 --> 00:53:50,797 With no result in sight? 910 00:53:50,969 --> 00:53:52,368 No. 911 00:53:54,673 --> 00:53:57,734 Ow. 912 00:54:05,650 --> 00:54:07,084 Turing. 913 00:54:18,363 --> 00:54:19,592 Turing, 914 00:54:19,764 --> 00:54:22,028 - open the bloody door. -Uh, no. 915 00:54:22,200 --> 00:54:23,668 No. 916 00:54:25,103 --> 00:54:26,935 Open the door or we'll break it down. 917 00:54:27,105 --> 00:54:30,735 I can't let you in! I-l...I cannot let you interfere. 918 00:54:30,909 --> 00:54:32,274 Go on, then. 919 00:54:39,584 --> 00:54:41,074 Turn that thing off. 920 00:54:41,253 --> 00:54:43,915 No. Don't, please. Please. 921 00:54:44,089 --> 00:54:45,716 Please! Please! 922 00:54:45,890 --> 00:54:46,880 No! 923 00:54:47,058 --> 00:54:48,048 N-No. No! 924 00:54:48,226 --> 00:54:49,887 Don't! 925 00:54:52,797 --> 00:54:55,232 Well, then, it seems that your great big 926 00:54:55,400 --> 00:54:57,698 expensive machine doesn't work. 927 00:54:59,237 --> 00:55:00,602 It does. 928 00:55:00,772 --> 00:55:01,967 Wonderful. 929 00:55:02,140 --> 00:55:04,199 So you've broken Enigma, then? 930 00:55:04,376 --> 00:55:06,936 It was just... 931 00:55:07,112 --> 00:55:09,308 s-still working. 932 00:55:09,481 --> 00:55:11,711 This is my associate from the Home Office. 933 00:55:11,883 --> 00:55:13,510 You see, a hundred thousand pounds 934 00:55:13,718 --> 00:55:15,413 is rather a lot of money, 935 00:55:15,587 --> 00:55:18,579 and he's here to see what you have to show for it. 936 00:55:18,757 --> 00:55:21,988 You... will never understand 937 00:55:22,160 --> 00:55:26,461 the importance of what I-l am creating here! 938 00:55:26,631 --> 00:55:29,828 Have you decrypted any German messages? 939 00:55:30,001 --> 00:55:32,629 A single one? 940 00:55:32,804 --> 00:55:36,434 Can you point to anything at all that you've achieved? 941 00:55:36,608 --> 00:55:39,839 Hmm. Your funding is up, 942 00:55:40,011 --> 00:55:42,309 and our patience is expired. 943 00:55:42,480 --> 00:55:44,073 It's with such great pleasure 944 00:55:44,249 --> 00:55:46,513 that I am finally able to say this. 945 00:55:46,685 --> 00:55:50,087 Alan Turing,you're fired. 946 00:55:50,255 --> 00:55:54,158 Please escort Mr. Turing from the premises. 947 00:55:54,326 --> 00:55:57,261 No. 948 00:55:57,429 --> 00:55:59,693 I beg your pardon? 949 00:56:03,535 --> 00:56:07,438 If you fire Alan... 950 00:56:07,605 --> 00:56:09,699 well, then you'll have to fire me, too. 951 00:56:09,874 --> 00:56:12,536 What on earth are you saying? 952 00:56:12,711 --> 00:56:14,145 Trust me when I tell you there is no one 953 00:56:14,312 --> 00:56:17,612 who would rather say this less than I do, but... 954 00:56:18,283 --> 00:56:19,273 he's right. 955 00:56:19,451 --> 00:56:21,510 Alan is right. 956 00:56:21,686 --> 00:56:23,814 His machine can work,and it's probably 957 00:56:23,988 --> 00:56:25,888 the best chance that we've got. 958 00:56:26,057 --> 00:56:28,321 God, it's beyond belief. 959 00:56:28,493 --> 00:56:30,552 If you fire them... 960 00:56:30,729 --> 00:56:33,130 you'll have to fire me, too. 961 00:56:33,298 --> 00:56:35,027 And me. 962 00:56:35,200 --> 00:56:38,363 We're the best cryptographic minds in Britain. 963 00:56:38,536 --> 00:56:40,504 Are you going to fire us all? 964 00:56:40,672 --> 00:56:43,073 Commander, at least give us some more time 965 00:56:43,241 --> 00:56:45,733 Six months, and if the machine doesn't produce 966 00:56:45,910 --> 00:56:47,639 any results that we need,then we'll go back 967 00:56:47,812 --> 00:56:50,042 to doing things the old way...how about that? 968 00:56:56,755 --> 00:56:58,883 One month. 969 00:56:59,057 --> 00:57:00,491 And then,so help me God, 970 00:57:00,658 --> 00:57:02,524 you're all gone. 971 00:57:02,694 --> 00:57:04,389 Oh, leave him. 972 00:57:11,770 --> 00:57:13,932 Thank you. 973 00:57:14,105 --> 00:57:15,436 You're welcome. 974 00:57:17,008 --> 00:57:18,840 Oh, and, Alan,your machine... 975 00:57:22,113 --> 00:57:23,842 ...it better bloody work. 976 00:57:32,590 --> 00:57:33,580 Hugh. 977 00:57:34,459 --> 00:57:35,949 I swear... 978 00:57:36,795 --> 00:57:40,129 I'm not a spy. 979 00:57:40,298 --> 00:57:42,926 Oh, for God's sake, of course you're not a bloody spy. 980 00:57:43,101 --> 00:57:44,262 What? 981 00:57:44,436 --> 00:57:45,801 Denniston gave me the Beale cipher, 982 00:57:45,970 --> 00:57:47,131 and guess what? 983 00:57:47,305 --> 00:57:48,466 I cracked it. 984 00:57:48,640 --> 00:57:50,870 "Ask, and it shall be given to you; 985 00:57:51,042 --> 00:57:53,443 seek and ye shall find." Matthew 7:7. 986 00:57:53,611 --> 00:57:55,909 That was the key. 987 00:57:56,080 --> 00:57:58,981 Far too simple for the likes of you. 988 00:58:00,385 --> 00:58:03,047 Pity Denniston disagrees. 989 00:58:12,263 --> 00:58:14,630 Come in. 990 00:58:16,835 --> 00:58:19,327 Sir, I think I've got Turing. 991 00:58:19,504 --> 00:58:20,903 I tailed him 992 00:58:21,072 --> 00:58:23,370 to a pub last night,where he met a bloke. 993 00:58:23,575 --> 00:58:24,565 They exchanged an envelope. 994 00:58:24,742 --> 00:58:26,335 So I follow this other fella, 995 00:58:26,511 --> 00:58:28,138 pick him up,give him a good shake. 996 00:58:29,814 --> 00:58:32,112 He's a poofter.He confessed. 997 00:58:32,283 --> 00:58:33,614 What? 998 00:58:33,785 --> 00:58:36,015 The man admitted it.Arnold Murray. 999 00:58:36,187 --> 00:58:38,918 Hangs around that pub;men pay him for a go. 1000 00:58:39,090 --> 00:58:40,785 Turing's one of the men that paid. 1001 00:58:40,959 --> 00:58:42,120 Only Mr. Murray here 1002 00:58:42,293 --> 00:58:43,988 then has the bright idea 1003 00:58:44,162 --> 00:58:46,961 of robbing Turing's house after, with a friend. 1004 00:58:47,131 --> 00:58:48,621 That's what Turing's hiding. 1005 00:58:48,800 --> 00:58:50,962 Well, he's a poof, not a spy. 1006 00:58:51,135 --> 00:58:52,364 - No. -What's the matter? 1007 00:58:52,537 --> 00:58:54,096 We can charge a university professor 1008 00:58:54,239 --> 00:58:55,638 - with indecency. -No, this is... 1009 00:58:55,807 --> 00:58:57,172 it's bloody rubbish. 1010 00:58:57,342 --> 00:58:58,332 Turing's up to something important... 1011 00:58:58,510 --> 00:59:00,774 He's committed a crime and he's broken the law. 1012 00:59:00,945 --> 00:59:02,674 And with a bloke.Jesus Christ, 1013 00:59:02,847 --> 00:59:04,440 - it's bloody disgusting. -This isn't 1014 00:59:04,616 --> 00:59:06,106 the investigation I was conducting. 1015 00:59:06,284 --> 00:59:08,378 Bring him in. 1016 00:59:08,553 --> 00:59:10,487 Wait. 1017 00:59:10,655 --> 00:59:11,645 L-Let me interrogate him. 1018 00:59:11,823 --> 00:59:13,951 Please. Give me half an hour alone, 1019 00:59:14,125 --> 00:59:15,957 and then I swear,I'll spend the next month 1020 00:59:16,127 --> 00:59:18,357 running errands on as many rubbish cases as you like. 1021 00:59:18,530 --> 00:59:21,329 Fine. Now,will someone get me a warrant 1022 00:59:21,499 --> 00:59:23,524 for the arrest of Alan Turing. 1023 00:59:40,218 --> 00:59:41,379 Alan? 1024 00:59:41,553 --> 00:59:44,545 Christopher's simply not moving fast enough. 1025 00:59:44,722 --> 00:59:47,555 - We should talk. -And even with the diagonal board, 1026 00:59:47,725 --> 00:59:49,250 he's still not eliminating settings as quickly 1027 00:59:49,427 --> 00:59:51,156 - as we need him to in order... -I'm leaving. 1028 00:59:51,329 --> 00:59:52,990 But you've just walked in. 1029 00:59:53,164 --> 00:59:54,256 No. 1030 00:59:54,432 --> 00:59:56,196 No. Bletchley. 1031 00:59:56,367 --> 00:59:57,425 What? 1032 00:59:57,602 --> 00:59:58,865 It's my parents. 1033 00:59:59,037 --> 01:00:01,335 I'm 25, I'm unmarried,I'm living alone, 1034 01:00:01,506 --> 01:00:02,735 and they want me home. 1035 01:00:02,907 --> 01:00:04,898 That's ridiculous. 1036 01:00:05,076 --> 01:00:06,669 That's my parents. 1037 01:00:06,844 --> 01:00:10,337 You... you can't leave...l-l won't let you. 1038 01:00:10,515 --> 01:00:13,382 "I'll miss you." That's what a normal person 1039 01:00:13,551 --> 01:00:16,179 - might say in this situation. -I-l don't care what is normal. 1040 01:00:16,321 --> 01:00:17,584 What am I supposed 1041 01:00:17,755 --> 01:00:20,747 to do, Alan? 1042 01:00:20,925 --> 01:00:22,484 L-I will not... 1043 01:00:22,694 --> 01:00:24,184 give up my parents. 1044 01:00:25,229 --> 01:00:27,630 You... you have an opportunity here 1045 01:00:27,799 --> 01:00:29,631 to make some actual use of your life. 1046 01:00:29,801 --> 01:00:32,429 And end up like you?No, thanks. 1047 01:00:32,604 --> 01:00:34,732 I'm sorry you're lonely. 1048 01:00:34,906 --> 01:00:38,069 But Enigma will not save you. 1049 01:00:38,242 --> 01:00:40,802 Can you decipher that,you fragile narcissist? 1050 01:00:40,979 --> 01:00:42,003 Or would you like me to go and fetch 1051 01:00:42,213 --> 01:00:43,703 your precious Christopher to help? 1052 01:00:49,821 --> 01:00:51,050 I'm sorry. 1053 01:00:51,222 --> 01:00:53,156 Mm... 1054 01:00:58,062 --> 01:01:01,157 I want you... I want you to stay because I-l like you. 1055 01:01:01,332 --> 01:01:04,597 I like...talking to you. 1056 01:01:04,769 --> 01:01:07,101 I like talking to you,too, Alan. 1057 01:01:12,443 --> 01:01:14,810 And what if you weren't alone? 1058 01:01:14,979 --> 01:01:16,913 What if you had a husband? 1059 01:01:18,616 --> 01:01:20,584 Do you have one in mind? 1060 01:01:20,752 --> 01:01:22,117 I do. 1061 01:01:22,286 --> 01:01:23,913 Hugh? 1062 01:01:24,088 --> 01:01:26,022 Hugh's terribly attractive,I'll give you that, 1063 01:01:26,190 --> 01:01:28,318 but I don't really think he's the marrying kind. 1064 01:01:28,493 --> 01:01:31,485 No, I-l wasn't thinking of Hugh. 1065 01:01:31,663 --> 01:01:33,188 Or Peter. 1066 01:01:33,364 --> 01:01:35,458 Peter's so quiet. 1067 01:01:39,937 --> 01:01:41,837 Oh, my God. 1068 01:01:42,006 --> 01:01:43,303 But this makes sense. 1069 01:01:43,474 --> 01:01:44,942 Did you just propose to me? 1070 01:01:45,109 --> 01:01:47,737 Well, it is the logical thing to do. 1071 01:01:47,945 --> 01:01:50,209 - This is ridiculous. -This is your parents. 1072 01:01:50,381 --> 01:01:53,840 I-I can't... believe that this is happening. 1073 01:01:55,720 --> 01:01:57,882 Mm. Joan... 1074 01:01:59,557 --> 01:02:01,889 Is your middle name Caroline or Catherine? 1075 01:02:02,060 --> 01:02:05,052 - Elizabeth. -Um, Joan Elizabeth... 1076 01:02:05,229 --> 01:02:07,027 Clarke, um... 1077 01:02:09,233 --> 01:02:12,168 ...will you marry me? 1078 01:02:20,678 --> 01:02:22,476 It's beautiful. 1079 01:02:22,613 --> 01:02:26,641 Well, I know it isn't ordinary, but... 1080 01:02:26,784 --> 01:02:29,651 whoever loved ordinary? 1081 01:02:29,787 --> 01:02:30,811 She had it in both hands... 1082 01:02:32,156 --> 01:02:34,955 And she looked up at me with her doe eyes and said, 1083 01:02:35,159 --> 01:02:37,150 "Am I supposed to put that in my mouth?" 1084 01:02:37,328 --> 01:02:41,060 And I said, "Yes.You know, the French way." 1085 01:02:41,232 --> 01:02:42,927 So she pops it in, 1086 01:02:43,101 --> 01:02:44,762 clamps her lips around it, 1087 01:02:44,936 --> 01:02:47,871 and starts humming the bloody Marseillaise. 1088 01:02:51,709 --> 01:02:52,904 Come have a dance. 1089 01:02:53,077 --> 01:02:54,067 No, no,no, you can dance 1090 01:02:54,245 --> 01:02:55,235 with your fiance anytime you like. 1091 01:02:55,413 --> 01:02:56,710 Right now, this moment... 1092 01:02:56,881 --> 01:02:58,610 my turn. 1093 01:03:26,410 --> 01:03:28,037 What's the matter? 1094 01:03:33,651 --> 01:03:35,415 Wh-What if... 1095 01:03:40,658 --> 01:03:43,423 Wh-What if I don't fancy being... 1096 01:03:43,594 --> 01:03:46,859 with Joan I-in that way? 1097 01:03:49,100 --> 01:03:51,296 Because you're a homosexual? 1098 01:03:55,273 --> 01:03:57,469 I suspected. 1099 01:03:57,642 --> 01:03:58,939 Well, should-should I tell her 1100 01:03:59,110 --> 01:04:00,635 that I've had... 1101 01:04:00,812 --> 01:04:02,576 affairs with men? 1102 01:04:02,747 --> 01:04:04,579 You know, in my... 1103 01:04:04,749 --> 01:04:07,582 admittedly limited experience, 1104 01:04:07,752 --> 01:04:10,016 women... tend to be a bit touchy 1105 01:04:10,188 --> 01:04:13,180 about accidentally marrying homosexuals. 1106 01:04:13,357 --> 01:04:15,519 Perhaps not spreading this information about might be 1107 01:04:15,693 --> 01:04:16,956 in your best interest. 1108 01:04:19,530 --> 01:04:20,520 I care for her, 1109 01:04:20,698 --> 01:04:22,689 I truly do. I... 1110 01:04:26,270 --> 01:04:27,829 I-I... I just don't know 1111 01:04:28,005 --> 01:04:31,270 if I can, um... pretend. 1112 01:04:31,442 --> 01:04:33,877 You can't tell anyone, Alan. 1113 01:04:34,045 --> 01:04:36,139 It's illegal. 1114 01:04:36,314 --> 01:04:39,011 And Denniston is looking for any excuse he can 1115 01:04:39,183 --> 01:04:40,548 to put you away. 1116 01:04:40,718 --> 01:04:42,015 I know. 1117 01:04:42,186 --> 01:04:43,779 This has to stay a secret. 1118 01:04:43,955 --> 01:04:45,980 Come on, it's your turn. 1119 01:04:46,157 --> 01:04:47,955 Ah. Okay. 1120 01:06:09,874 --> 01:06:11,205 Cup of tea? 1121 01:06:11,375 --> 01:06:14,242 No, thank you. 1122 01:06:26,557 --> 01:06:29,219 Mr. Turing, can I tell you a secret? 1123 01:06:29,393 --> 01:06:30,952 I'm quite good with those. 1124 01:06:31,128 --> 01:06:33,119 I'm here to help you. 1125 01:06:35,633 --> 01:06:37,294 Oh, clearly. 1126 01:06:44,275 --> 01:06:46,141 Can machines think? 1127 01:06:46,310 --> 01:06:49,405 Oh, so you've read some of my published works? 1128 01:06:49,547 --> 01:06:51,606 What makes you say that? 1129 01:06:51,782 --> 01:06:54,308 Well, because I'm sitting in a police station, 1130 01:06:54,485 --> 01:06:57,614 accused of entreating a young man to touch my penis 1131 01:06:57,788 --> 01:07:01,281 and you just asked me if machines can think. 1132 01:07:02,860 --> 01:07:04,453 Well, can they? 1133 01:07:05,997 --> 01:07:09,695 Could machines ever think as human beings do? 1134 01:07:10,468 --> 01:07:12,300 Most people say not. 1135 01:07:12,470 --> 01:07:14,837 You're not most people. 1136 01:07:16,941 --> 01:07:20,275 Well, the problem is you're...asking a stupid question. 1137 01:07:20,411 --> 01:07:22,175 I am? 1138 01:07:22,346 --> 01:07:24,144 Of course machines... 1139 01:07:24,315 --> 01:07:27,717 can't think as people do. 1140 01:07:27,885 --> 01:07:31,549 A machine is different...from a person. 1141 01:07:32,990 --> 01:07:35,118 Hence, they think differently. 1142 01:07:38,729 --> 01:07:41,824 The interesting question is,just because something, uh, 1143 01:07:41,999 --> 01:07:43,398 thinks differently from you, 1144 01:07:43,567 --> 01:07:46,332 does that mean it's not thinking? 1145 01:07:48,072 --> 01:07:51,007 Well, we allow for humans to have such divergences 1146 01:07:51,175 --> 01:07:52,643 from one another. 1147 01:07:55,846 --> 01:07:58,076 You like strawberries,I hate ice-skating, 1148 01:07:58,249 --> 01:08:00,911 you... cry at sad films, 1149 01:08:01,085 --> 01:08:04,817 I... am allergic to pollen. 1150 01:08:04,989 --> 01:08:07,515 What is the point of-of different tastes, 1151 01:08:07,691 --> 01:08:09,989 different... preferences 1152 01:08:10,161 --> 01:08:12,994 if not to say that our brains work differently, 1153 01:08:13,164 --> 01:08:15,690 that we think differently? 1154 01:08:17,101 --> 01:08:18,830 And if we can say that about one another, 1155 01:08:19,003 --> 01:08:21,700 then why can't we say the same thing for brains... 1156 01:08:22,706 --> 01:08:25,732 built of copper and wire, steel? 1157 01:08:25,910 --> 01:08:27,878 And that's... 1158 01:08:28,045 --> 01:08:29,945 this big paper you wrote? 1159 01:08:30,114 --> 01:08:31,513 What's it called? 1160 01:08:31,682 --> 01:08:34,413 "The Imitation Game." 1161 01:08:34,585 --> 01:08:35,575 Right, that's... 1162 01:08:35,753 --> 01:08:36,743 that's what it's about? 1163 01:08:42,626 --> 01:08:43,855 Would you like to play? 1164 01:08:44,028 --> 01:08:45,655 Play? 1165 01:08:45,863 --> 01:08:47,058 It's a game. 1166 01:08:47,231 --> 01:08:49,427 A test of sorts. 1167 01:08:49,600 --> 01:08:52,592 For determining whether something is a... 1168 01:08:52,770 --> 01:08:54,829 a machine or a human being. 1169 01:08:55,039 --> 01:08:56,803 How do I play? 1170 01:08:56,974 --> 01:08:58,965 Well, there's a judge and a subject, and... 1171 01:08:59,143 --> 01:09:01,544 the judge asks questions, 1172 01:09:01,712 --> 01:09:03,771 and, depending on the subject's answers, 1173 01:09:03,948 --> 01:09:06,280 determines who he is talking with... 1174 01:09:06,450 --> 01:09:11,081 what he is talking with,and, um... 1175 01:09:11,255 --> 01:09:13,986 All you have to do is ask me a question. 1176 01:09:19,497 --> 01:09:21,124 What did you do during the war? 1177 01:09:21,298 --> 01:09:23,494 I worked in a radio factory. 1178 01:09:25,769 --> 01:09:27,760 What did you really do during the war? 1179 01:09:32,143 --> 01:09:34,237 Are you paying attention? 1180 01:09:53,030 --> 01:09:55,089 Damn it! 1181 01:10:02,273 --> 01:10:05,470 We're soon out of time. A month. 1182 01:10:05,643 --> 01:10:07,543 So that's it, then, is it? 1183 01:10:07,711 --> 01:10:10,180 Oh, the trouble is, it doesn't matter how much we improve it. 1184 01:10:10,347 --> 01:10:11,940 The machine's never gonna be able to process 1185 01:10:12,116 --> 01:10:14,676 159 million million million possibilities in time. 1186 01:10:14,852 --> 01:10:16,980 It's just bloody hopeless. 1187 01:10:17,154 --> 01:10:19,486 It's searching.It's just... 1188 01:10:19,657 --> 01:10:23,093 It... doesn't know what it's searching for. 1189 01:10:23,294 --> 01:10:25,194 If we knew what the messages were going to say... 1190 01:10:25,362 --> 01:10:26,523 If we knew what the messages were going to say, 1191 01:10:26,697 --> 01:10:28,392 we wouldn't have to decrypt them at all. 1192 01:10:33,437 --> 01:10:35,405 Who's Alan's friend? 1193 01:10:35,573 --> 01:10:38,304 Hugh. He's a bit of a cad, actually. 1194 01:10:38,475 --> 01:10:40,466 So my type, then? 1195 01:10:40,611 --> 01:10:42,545 - Well, I'll introduce you. -No. 1196 01:10:42,713 --> 01:10:44,807 He'll come over. 1197 01:10:44,982 --> 01:10:46,643 - Are you sure? -Yes. 1198 01:10:46,784 --> 01:10:48,377 I smiled at him 15 minutes ago 1199 01:10:48,552 --> 01:10:49,644 and haven't looked back since. 1200 01:10:52,356 --> 01:10:53,414 Who's that with Joan? 1201 01:10:53,591 --> 01:10:54,956 Hmm? 1202 01:10:55,159 --> 01:10:57,389 Uh, Helen. Works with her. 1203 01:10:57,561 --> 01:10:59,051 She's really pretty. 1204 01:10:59,230 --> 01:11:00,698 She wants me to come over. 1205 01:11:00,864 --> 01:11:03,231 What? H-How on earth can you know that? 1206 01:11:03,400 --> 01:11:05,232 She smiled at me a while back 1207 01:11:05,402 --> 01:11:07,234 and she hasn't looked again since. 1208 01:11:12,543 --> 01:11:13,772 And got him. 1209 01:11:13,944 --> 01:11:16,379 Now, why is this,that when I was single 1210 01:11:16,547 --> 01:11:18,709 I found it very boring,but now that I'm engaged, 1211 01:11:18,882 --> 01:11:20,350 I just find it dreadfully fun. 1212 01:11:22,720 --> 01:11:24,449 Bingo. She's in. 1213 01:11:24,622 --> 01:11:26,386 Alan, introduce us. 1214 01:11:26,557 --> 01:11:28,582 What? Wh-Why me? 1215 01:11:30,561 --> 01:11:32,290 Because there's nothing like a friend's engagement 1216 01:11:32,463 --> 01:11:34,261 to make a woman want to do something she'll later regret 1217 01:11:34,431 --> 01:11:36,422 with the fiance's better looking chum. 1218 01:11:36,600 --> 01:11:37,965 Let's go. 1219 01:11:42,906 --> 01:11:45,898 Half a crown says Alan bollixes this up entirely. 1220 01:11:46,076 --> 01:11:47,544 No bet. 1221 01:11:47,711 --> 01:11:50,078 - Alan Turing has a theory. -He has many. 1222 01:11:50,247 --> 01:11:52,045 He believes that the regulations 1223 01:11:52,216 --> 01:11:55,277 against men and women working side by side are sound 1224 01:11:55,452 --> 01:11:57,318 because such proximity will necessarily lead to romance. 1225 01:11:57,488 --> 01:11:58,751 What? No,I don't. I... 1226 01:11:58,922 --> 01:12:00,083 However... 1227 01:12:00,257 --> 01:12:01,247 I disagree. 1228 01:12:01,425 --> 01:12:02,950 - You do? -Yeah. 1229 01:12:03,127 --> 01:12:05,323 I think that if I were working beside a woman all daylong, 1230 01:12:05,496 --> 01:12:08,158 I could appreciate her abilities and intellect 1231 01:12:08,332 --> 01:12:10,562 without taking her to bed. 1232 01:12:11,602 --> 01:12:12,831 I'm sorry, have we met? 1233 01:12:13,003 --> 01:12:15,631 I don't recall.But let's assume we haven't. 1234 01:12:15,806 --> 01:12:17,433 Helen Stewart.Hugh Alexander. 1235 01:12:17,608 --> 01:12:18,666 So who do you agree with, 1236 01:12:18,842 --> 01:12:21,004 - Alan or myself? -Well, Alan, of course. 1237 01:12:21,178 --> 01:12:24,148 L-I'm very flattered, really,but I-l don't think... 1238 01:12:24,315 --> 01:12:27,114 - Rubbish. -Well, I work beside a man 1239 01:12:27,284 --> 01:12:28,809 every day,and I can't help 1240 01:12:28,986 --> 01:12:30,511 but have developed a bit of a crush on him. 1241 01:12:30,688 --> 01:12:32,452 Well, who is this man?So I can kick his arse. 1242 01:12:32,623 --> 01:12:34,682 Well, there's no need to worry... it's been chaste. 1243 01:12:34,858 --> 01:12:37,350 We've never even met.He's a German. 1244 01:12:37,528 --> 01:12:40,691 Now I really want to kill him. 1245 01:12:40,864 --> 01:12:44,129 How-how do you mean you work alongside a German? 1246 01:12:44,301 --> 01:12:45,962 Well, each of us intercepts messages 1247 01:12:46,136 --> 01:12:47,865 from a specific German radio tower. 1248 01:12:48,038 --> 01:12:49,301 So we have a counterpart on the other side 1249 01:12:49,473 --> 01:12:50,838 who's tip-tapping out the messages. 1250 01:12:51,008 --> 01:12:52,772 Everyone types a touch differently, 1251 01:12:52,943 --> 01:12:54,775 so you get to know the rhythm of your counterpart. 1252 01:12:54,945 --> 01:12:56,674 It's strangely intimate. 1253 01:12:56,847 --> 01:12:58,838 I feel as if I know him so well. 1254 01:12:59,016 --> 01:13:00,347 It's a pity he has a girlfriend, 1255 01:13:00,517 --> 01:13:02,781 but that's why I disagree with you, Mr. Alexander. 1256 01:13:02,953 --> 01:13:04,887 Because I'm in love with a coworker of sorts, 1257 01:13:05,055 --> 01:13:06,545 and we've never even met. 1258 01:13:06,724 --> 01:13:08,351 Well, allow me to buy you another pint, 1259 01:13:08,525 --> 01:13:10,118 and I'll tell you why you're wrong. 1260 01:13:10,294 --> 01:13:11,693 Let's. 1261 01:13:11,862 --> 01:13:13,193 Excellent. 1262 01:13:15,799 --> 01:13:17,699 Thanks. 1263 01:13:17,868 --> 01:13:21,566 Um, pints.Have you got any sloe gin? 1264 01:13:24,708 --> 01:13:26,904 In case you were wondering,that's what flirting looks like. 1265 01:13:27,077 --> 01:13:28,545 Helen... 1266 01:13:28,712 --> 01:13:30,646 - Really, no cigarettes? -Alan... 1267 01:13:30,814 --> 01:13:32,009 Yes, Alan? 1268 01:13:32,182 --> 01:13:33,581 Wh-Why do you think 1269 01:13:33,751 --> 01:13:36,118 your German counterpart has a girlfriend? 1270 01:13:36,320 --> 01:13:39,221 - It's just a stupid joke; don't worry. -No, no, no, no. Tell me. 1271 01:13:40,424 --> 01:13:41,550 Well, each of his messages 1272 01:13:41,725 --> 01:13:43,022 begins with the same five letters: 1273 01:13:43,193 --> 01:13:45,025 C-I-L-L-Y C-I-L-L-Y. 1274 01:13:45,195 --> 01:13:46,890 So I suspect that Cilly must be the name 1275 01:13:47,064 --> 01:13:48,554 - of his amore. -But that's impossible. 1276 01:13:48,732 --> 01:13:50,757 The Germans are instructed to use five random letters 1277 01:13:50,934 --> 01:13:52,026 at the start of every message. 1278 01:13:52,202 --> 01:13:53,567 Well, this bloke doesn't. 1279 01:13:53,737 --> 01:13:57,002 Love will make a man do strange things, I suppose. 1280 01:13:57,174 --> 01:14:00,508 In this case, love just lost Germany the whole bloody war. 1281 01:14:00,677 --> 01:14:01,872 Oh! 1282 01:14:02,045 --> 01:14:03,171 Go, Peter. 1283 01:14:04,915 --> 01:14:06,246 Sorry. 1284 01:14:08,218 --> 01:14:11,677 Alan! Alan! 1285 01:14:11,855 --> 01:14:14,085 Whoa, whoa, whoa, whoa!Hey, hey, hey! 1286 01:14:14,258 --> 01:14:15,248 Alan! 1287 01:14:15,426 --> 01:14:17,690 I just want... 1288 01:14:20,063 --> 01:14:21,758 Hugh Alexander.John Cairncross. 1289 01:14:21,932 --> 01:14:23,229 Peter bloody Hilton. 1290 01:14:23,400 --> 01:14:27,030 1291 01:14:28,939 --> 01:14:30,771 What... 1292 01:14:30,941 --> 01:14:33,433 what if...what if Christopher 1293 01:14:33,610 --> 01:14:36,807 doesn't have to search through all of the settings? 1294 01:14:36,980 --> 01:14:38,744 What if he only has to search through 1295 01:14:38,916 --> 01:14:41,715 ones that produce words we already know will be 1296 01:14:41,852 --> 01:14:44,082 - in the message? -Repeated words; predictable words. 1297 01:14:44,254 --> 01:14:45,244 Exactly. 1298 01:14:48,125 --> 01:14:49,251 Look, look, like this one. 1299 01:14:49,426 --> 01:14:51,258 "0600 hours. Weather today is clear. 1300 01:14:51,428 --> 01:14:53,260 Rain in the evening. Heil Hitler." 1301 01:14:55,199 --> 01:14:56,963 Well, that's it. 1302 01:14:57,134 --> 01:14:58,624 Exactly. 1303 01:14:58,802 --> 01:15:01,669 They send a weather report every day at 6:00 a.m. 1304 01:15:01,839 --> 01:15:05,104 So that's-that's three words we know will be 1305 01:15:05,275 --> 01:15:07,972 in every 6:00 a.m. message..."weather," obviously, 1306 01:15:08,145 --> 01:15:10,136 - a-and... -Heil bloody Hitler. 1307 01:15:10,314 --> 01:15:12,146 Heil bloody Hitler. 1308 01:15:12,316 --> 01:15:14,683 Here's the 6:00 message from this morning. 1309 01:15:21,191 --> 01:15:22,784 Hugh, the, uh, 1310 01:15:22,960 --> 01:15:24,587 the right-hand letter wheel,set them to... 1311 01:15:24,761 --> 01:15:26,320 I know, I know."Weather" and "Hitler." 1312 01:15:26,497 --> 01:15:28,932 Peter, John, run voltages through those letters, 1313 01:15:29,066 --> 01:15:31,433 - through the back scramblers. -So we'll use the loops? 1314 01:15:31,602 --> 01:15:33,934 Yes. Joan, what was the last 6:00 a.m. message? 1315 01:15:34,104 --> 01:15:35,162 - L... -L... - L... -L... 1316 01:15:36,507 --> 01:15:37,633 H... H... 1317 01:15:37,808 --> 01:15:39,708 - H... -W... - H... -W... 1318 01:15:39,877 --> 01:15:41,038 W... W... 1319 01:15:41,211 --> 01:15:42,804 - A... -A... - A... -A... 1320 01:15:42,980 --> 01:15:44,448 - Q. -Q. - Q. -Q. 1321 01:15:46,283 --> 01:15:47,580 Done. 1322 01:16:05,536 --> 01:16:07,026 Come on. 1323 01:16:07,204 --> 01:16:09,468 Come on.Come on, Christopher. 1324 01:16:24,721 --> 01:16:26,246 Oh, my God. 1325 01:16:33,230 --> 01:16:34,755 Wh-What happened? 1326 01:16:36,366 --> 01:16:38,528 - Did it work? -Alan? 1327 01:16:38,702 --> 01:16:40,534 Alan! Alan! 1328 01:16:43,073 --> 01:16:45,041 I need a new message. 1329 01:16:45,208 --> 01:16:47,233 The latest intercept. 1330 01:16:50,747 --> 01:16:52,977 Thank you. 1331 01:16:56,420 --> 01:16:58,252 O... T... O... T... 1332 01:16:58,422 --> 01:16:59,583 - Ready? -Yes. 1333 01:16:59,756 --> 01:17:00,917 - M... -M... - M... -M... 1334 01:17:01,091 --> 01:17:02,081 - Y... -Y... - Y... -Y... 1335 01:17:02,259 --> 01:17:04,227 - M... S... -M... S... - M... S... -M... S... 1336 01:17:04,394 --> 01:17:05,884 - A... I... -A... I... - A... I... -A... I... 1337 01:17:06,063 --> 01:17:07,053 - C... -C... - C... -C... 1338 01:17:07,230 --> 01:17:08,755 - T... -T... - T... -T... 1339 01:17:08,932 --> 01:17:10,024 - R... -R... - R... -R... 1340 01:17:11,368 --> 01:17:12,563 - S... O... -S... O... - S... O... -S... O... 1341 01:17:12,736 --> 01:17:13,897 - A... -A... - A... -A... 1342 01:17:14,071 --> 01:17:16,631 - Y... R... I... -Y... R... - Y... R... I... -Y... R... 1343 01:17:16,807 --> 01:17:19,401 I I. 1344 01:17:22,980 --> 01:17:24,778 "KMS Jaguar is auf punkt... 1345 01:17:24,948 --> 01:17:27,610 "is directed to 53 degrees 24 minutes north 1346 01:17:27,784 --> 01:17:32,278 and auf punkt one...degree west." 1347 01:17:32,456 --> 01:17:34,948 Heil Hitler. 1348 01:17:38,095 --> 01:17:41,121 Turns out that's the only German you need to know 1349 01:17:41,298 --> 01:17:43,630 to, uh, break Enigma. 1350 01:17:50,907 --> 01:17:52,932 Yes! 1351 01:18:35,519 --> 01:18:36,509 Oh! 1352 01:18:45,595 --> 01:18:46,721 - M... -M... - M... -M... 1353 01:18:48,065 --> 01:18:49,055 - A... -A... - A... -A... 1354 01:18:49,232 --> 01:18:50,256 - Y... -Y... - Y... -Y... 1355 01:18:51,668 --> 01:18:52,863 - T... -T... - T... -T... 1356 01:18:53,036 --> 01:18:54,504 - R... -R... - R... -R... 1357 01:18:54,671 --> 01:18:56,139 - O... -O... T... - O... -O... T... 1358 01:18:56,273 --> 01:18:58,435 - T...A... -A... - T...A... -A... 1359 01:18:58,608 --> 01:18:59,666 - H... -H... - H... -H... 1360 01:18:59,843 --> 01:19:03,211 - Q... -Q... - Q... -Q... 1361 01:19:03,380 --> 01:19:06,680 - U... -U... - U... -U... 1362 01:19:06,850 --> 01:19:10,343 - R. -R. - R. -R. 1363 01:19:12,723 --> 01:19:14,919 My God, you did it. 1364 01:19:15,092 --> 01:19:19,086 You just defeated Nazism with a crossword puzzle. 1365 01:19:19,262 --> 01:19:20,855 There are five people in the world who know 1366 01:19:21,031 --> 01:19:22,192 the position of every ship in the Atlantic. 1367 01:19:22,365 --> 01:19:23,730 They're all 1368 01:19:23,900 --> 01:19:25,561 - in this room. -Oh, good God. 1369 01:19:25,736 --> 01:19:27,226 Oh, I don't think even He has the power 1370 01:19:27,404 --> 01:19:28,565 - that we do right now. -No. 1371 01:19:28,739 --> 01:19:30,138 There's going to be an attack 1372 01:19:30,307 --> 01:19:31,706 on a British passenger convoy. 1373 01:19:31,875 --> 01:19:33,104 Right there. 1374 01:19:33,276 --> 01:19:35,472 God, you're right. All those U-boats are only 1375 01:19:35,679 --> 01:19:37,169 - 20, 3O minutes away. -Civilians. 1376 01:19:37,314 --> 01:19:38,941 Hundreds of them. We can save their lives. 1377 01:19:39,116 --> 01:19:40,606 I'll phone Denniston's office so that 1378 01:19:40,784 --> 01:19:41,910 - he can alert the Admiralty. -Do you think 1379 01:19:42,085 --> 01:19:43,075 there's enough time to save them? 1380 01:19:43,253 --> 01:19:44,345 There should be,if we can get... 1381 01:19:44,488 --> 01:19:46,582 Commander Denniston's office,please. It's urgent. 1382 01:19:46,757 --> 01:19:47,747 No. 1383 01:19:47,924 --> 01:19:49,187 What the hell are you doing? 1384 01:19:49,359 --> 01:19:51,191 You-you can't call Denniston. 1385 01:19:51,361 --> 01:19:53,261 You-you can't tell him about the attack. 1386 01:19:53,430 --> 01:19:55,125 - What are you talking about? -We can have 1387 01:19:55,298 --> 01:19:56,629 air support over that convoy in ten minutes. 1388 01:19:56,800 --> 01:19:57,926 Let the U-boats... 1389 01:19:58,101 --> 01:19:59,159 - sink the convoy. -Look, it's been 1390 01:19:59,369 --> 01:20:00,393 a big day...maybe you're... 1391 01:20:00,570 --> 01:20:04,006 - We don't have time... -No! 1392 01:20:04,174 --> 01:20:05,733 Oh! Hugh! Hugh!That's enough! 1393 01:20:05,909 --> 01:20:07,172 - That's enough! -Stop, Hugh! 1394 01:20:07,344 --> 01:20:08,641 John, the attack is in minutes. 1395 01:20:10,180 --> 01:20:11,944 Yes, no, I'm fine, I'm fine. 1396 01:20:12,115 --> 01:20:14,607 I'm fine. 1397 01:20:14,785 --> 01:20:18,517 You know why people like violence, Hugh? 1398 01:20:18,688 --> 01:20:21,453 It's because it feels good. 1399 01:20:21,625 --> 01:20:25,084 Sometimes we can't do what feels good. 1400 01:20:25,262 --> 01:20:26,923 We have to do what is logical. 1401 01:20:27,164 --> 01:20:28,757 What's logical? 1402 01:20:28,932 --> 01:20:30,331 Hardest time to lie to somebody 1403 01:20:30,500 --> 01:20:32,332 is when they're expecting to be lied to. 1404 01:20:32,502 --> 01:20:33,936 Oh, God. 1405 01:20:34,104 --> 01:20:35,401 What? 1406 01:20:35,572 --> 01:20:36,835 If someone's waiting for a lie, 1407 01:20:37,007 --> 01:20:38,497 you can't just,uh, give them one. 1408 01:20:40,310 --> 01:20:41,800 Damn it, Alan's right. 1409 01:20:41,978 --> 01:20:43,776 What? 1410 01:20:43,947 --> 01:20:46,439 What would the Germans think if we destroy 1411 01:20:46,616 --> 01:20:48,175 their U-boats? 1412 01:20:48,351 --> 01:20:49,944 Nothing. They'll be dead. 1413 01:20:50,120 --> 01:20:51,451 No. 1414 01:20:51,621 --> 01:20:53,453 No, you can't be right. 1415 01:20:53,623 --> 01:20:54,613 So our convoy 1416 01:20:54,791 --> 01:20:57,351 suddenly veers off course... 1417 01:20:57,527 --> 01:20:59,621 a squadron of our air bombers 1418 01:20:59,796 --> 01:21:03,357 miraculously descends on the coordinates of the U-boats... 1419 01:21:03,533 --> 01:21:07,333 what will the Germans think? 1420 01:21:08,338 --> 01:21:10,432 The Germans will know 1421 01:21:10,607 --> 01:21:12,701 that we have broken Enigma. 1422 01:21:12,876 --> 01:21:16,835 They'll stop all radio communications by midday, 1423 01:21:17,013 --> 01:21:18,538 and they'll have changed the design of Enigma 1424 01:21:18,715 --> 01:21:21,650 - by the weekend. -Yes. 1425 01:21:21,818 --> 01:21:23,718 Two years' work. 1426 01:21:23,887 --> 01:21:26,015 Everything that we've done here 1427 01:21:26,189 --> 01:21:28,248 will all be for nothing. 1428 01:21:28,425 --> 01:21:30,553 There are 500 civilians in that convoy. 1429 01:21:30,727 --> 01:21:31,888 Women... 1430 01:21:32,062 --> 01:21:34,554 children. 1431 01:21:34,731 --> 01:21:36,859 We're about to let them die. 1432 01:21:37,033 --> 01:21:38,501 Our job I-is 1433 01:21:38,668 --> 01:21:41,296 not to save one passenger convoy, it is to win 1434 01:21:41,471 --> 01:21:44,907 - the war. -Our job was to crack Enigma. 1435 01:21:45,075 --> 01:21:46,941 We've done that. 1436 01:21:47,143 --> 01:21:49,237 Now for the hard part. 1437 01:21:50,747 --> 01:21:53,011 - Keeping it a secret. -Carlisle. 1438 01:21:53,183 --> 01:21:55,743 What? 1439 01:21:55,919 --> 01:21:58,047 The convoy you're about to...it's, uh... 1440 01:21:58,221 --> 01:22:01,247 The HMS Carlisle is one of the ships. 1441 01:22:02,859 --> 01:22:05,123 We can't act on every piece of intelligence. 1442 01:22:05,295 --> 01:22:07,161 So fine, we won't. 1443 01:22:07,297 --> 01:22:08,992 Just this one. 1444 01:22:09,165 --> 01:22:11,827 Peter, what's the matter with you? 1445 01:22:12,002 --> 01:22:14,471 My-my brother's... 1446 01:22:14,638 --> 01:22:17,005 well, he's on the Carlisle. 1447 01:22:18,708 --> 01:22:21,336 A gunnery ensign. 1448 01:22:23,546 --> 01:22:26,607 I'm... 1449 01:22:26,783 --> 01:22:29,047 I'm so sorry. 1450 01:22:31,354 --> 01:22:33,948 Who the hell do you think you are? 1451 01:22:34,124 --> 01:22:36,092 This... this is my brother. 1452 01:22:38,728 --> 01:22:40,253 He's my big brother,all right, and you have 1453 01:22:40,430 --> 01:22:41,761 a few minutes to call off his murder. 1454 01:22:41,932 --> 01:22:43,866 We can't. 1455 01:22:46,303 --> 01:22:48,738 He's right. 1456 01:22:48,905 --> 01:22:50,805 Alan. 1457 01:22:50,974 --> 01:22:54,239 Joan. 1458 01:22:54,411 --> 01:22:55,879 Hugh. 1459 01:22:56,046 --> 01:22:58,378 John. 1460 01:22:58,515 --> 01:23:00,916 Please, I... 1461 01:23:01,084 --> 01:23:02,609 The-the Germans, they won't get suspicious 1462 01:23:02,786 --> 01:23:04,413 just because we stop one attack. 1463 01:23:04,587 --> 01:23:06,851 No one will know. 1464 01:23:07,023 --> 01:23:08,855 I'm asking you... 1465 01:23:09,025 --> 01:23:11,289 as your friend. 1466 01:23:11,461 --> 01:23:12,986 Please. 1467 01:23:16,032 --> 01:23:17,966 I'm so sorry. 1468 01:23:18,134 --> 01:23:21,001 You're not God, Alan...you don't get to decide 1469 01:23:21,171 --> 01:23:23,162 who lives and who dies. 1470 01:23:23,340 --> 01:23:25,672 Yes, we do. 1471 01:23:27,911 --> 01:23:29,538 Why? 1472 01:23:29,746 --> 01:23:33,182 Because no one else can. 1473 01:24:19,596 --> 01:24:21,724 Why are you telling me this? 1474 01:24:21,898 --> 01:24:25,630 We need your help to keep this a secret from... 1475 01:24:25,769 --> 01:24:29,569 Admiralty, Army, RAF. 1476 01:24:29,739 --> 01:24:33,004 Uh, no one can know we broke Enigma. 1477 01:24:33,176 --> 01:24:35,076 Not even Denniston. 1478 01:24:35,245 --> 01:24:37,839 Who's in the process of having you fired. 1479 01:24:38,014 --> 01:24:39,812 You can take care of that. 1480 01:24:39,983 --> 01:24:42,543 While we develop a system to help you determine 1481 01:24:42,719 --> 01:24:44,244 how much intelligence 1482 01:24:44,421 --> 01:24:46,856 to act on... which a-attacks to stop, 1483 01:24:47,023 --> 01:24:48,013 which to let through. 1484 01:24:48,191 --> 01:24:50,592 Statistical analysis. 1485 01:24:50,760 --> 01:24:52,387 The minimal number of actions 1486 01:24:52,562 --> 01:24:55,054 it would take for us to win the war... 1487 01:24:55,231 --> 01:24:57,598 but the maximum number we can take 1488 01:24:57,767 --> 01:25:00,099 before the Germans get suspicious. 1489 01:25:00,270 --> 01:25:04,366 And you're going to trust all this to statistics? 1490 01:25:04,541 --> 01:25:06,976 - To maths? -Correct. 1491 01:25:07,143 --> 01:25:09,077 And then MI6 can come up with the lies 1492 01:25:09,245 --> 01:25:10,713 that we tell everybody else. 1493 01:25:10,880 --> 01:25:14,214 You'll need a believable alternative source for all 1494 01:25:14,384 --> 01:25:15,874 the pieces of information you use. 1495 01:25:16,052 --> 01:25:18,885 A false story so that we can explain how we got our information 1496 01:25:19,055 --> 01:25:20,682 that has nothing to do with Enigma. 1497 01:25:20,857 --> 01:25:23,952 And then you can leak those stories to the, uh, the Germans. 1498 01:25:24,127 --> 01:25:26,095 And then to our own military. 1499 01:25:31,267 --> 01:25:33,395 Maintain a conspiracy of lies 1500 01:25:33,570 --> 01:25:36,039 at the highest levels of government. 1501 01:25:43,947 --> 01:25:46,780 Sounds right up my alley. 1502 01:25:49,986 --> 01:25:52,785 Alan, I so rarely have cause to say this, 1503 01:25:52,956 --> 01:25:56,915 but you are exactly the man I always hoped you would be. 1504 01:26:10,306 --> 01:26:13,742 They code-named it "Ultra." 1505 01:26:13,910 --> 01:26:16,777 It became the largest store of military intelligence 1506 01:26:16,946 --> 01:26:19,916 in, uh...the history of the world. 1507 01:26:26,990 --> 01:26:30,927 It was like having a tap on Himmler's intercom. 1508 01:26:31,060 --> 01:26:33,119 I-E-O... I-E-O... 1509 01:26:34,931 --> 01:26:37,229 Secrecy became the primary concern, 1510 01:26:37,433 --> 01:26:40,994 and for some reason, they...they trusted me. 1511 01:26:42,305 --> 01:26:44,672 Peter... do you have the, uh, 1512 01:26:44,841 --> 01:26:46,809 the-the 630 decryp... 1513 01:27:25,415 --> 01:27:27,179 ...it's a Beale cipher 1514 01:27:27,350 --> 01:27:28,977 encrypted with a phrase from a book or... 1515 01:27:29,152 --> 01:27:31,348 "Ask,and it will be given to you; 1516 01:27:31,521 --> 01:27:33,649 seek and you will find."Matthew 7:7. 1517 01:27:33,823 --> 01:27:35,985 That was the key. 1518 01:27:36,159 --> 01:27:38,719 Peter will come around eventually. 1519 01:27:46,536 --> 01:27:48,766 Jack. 1520 01:27:48,938 --> 01:27:52,602 Could you give Alan and me a moment, please? 1521 01:28:02,785 --> 01:28:04,116 The Soviets and us, 1522 01:28:04,287 --> 01:28:06,221 we're on the same side. 1523 01:28:06,389 --> 01:28:09,222 What I'm doing will help Britain. 1524 01:28:09,392 --> 01:28:12,054 L-I have to tell Denniston. 1525 01:28:12,228 --> 01:28:15,254 No, you don't. 1526 01:28:15,431 --> 01:28:17,525 Because if you tell him my secret... 1527 01:28:17,700 --> 01:28:19,964 I'll tell him yours. 1528 01:28:21,738 --> 01:28:25,140 Do you know what they do to homosexuals? 1529 01:28:25,308 --> 01:28:27,140 You'll never be able to work again, 1530 01:28:27,310 --> 01:28:29,176 never be able to teach. 1531 01:28:29,379 --> 01:28:31,313 Your precious machine... 1532 01:28:31,481 --> 01:28:33,916 I doubt you'll ever see him again. 1533 01:28:49,932 --> 01:28:51,923 Hello. Can I... can I, um, 1534 01:28:52,101 --> 01:28:54,229 speak to Stewart Menzies, please? It's urgent. 1535 01:28:54,404 --> 01:28:56,498 One moment, please. 1536 01:28:59,642 --> 01:29:01,610 Hello. Menzies. 1537 01:29:04,414 --> 01:29:07,076 Some advice about keeping secrets. 1538 01:29:10,119 --> 01:29:14,283 It's a lot easier if you don't know them in the first place. 1539 01:29:14,457 --> 01:29:18,018 Were they steaming my letters,tapping my telephone? 1540 01:29:19,462 --> 01:29:22,193 Trailing my nervous walks? 1541 01:29:22,365 --> 01:29:24,993 You know, I... 1542 01:29:25,168 --> 01:29:27,136 I never did find out. 1543 01:29:27,303 --> 01:29:29,362 Joan? 1544 01:29:32,675 --> 01:29:34,109 Joan? 1545 01:29:34,277 --> 01:29:36,041 What's... 1546 01:29:38,114 --> 01:29:39,445 Uh... 1547 01:29:39,615 --> 01:29:41,310 where's Joan? 1548 01:29:41,484 --> 01:29:43,612 Military prison. 1549 01:29:45,355 --> 01:29:47,153 What have you done? 1550 01:29:47,323 --> 01:29:50,190 Decoded Enigma intercepts.I found a pile of them 1551 01:29:50,360 --> 01:29:53,887 - in the bedside table. -No, no. I-l gave those to her 1552 01:29:54,063 --> 01:29:56,327 over a year ago when I was trying to figure out 1553 01:29:56,499 --> 01:29:58,661 - a link between... -I'm sure you did. 1554 01:29:58,835 --> 01:30:00,633 Denniston's been looking for a Soviet spy. 1555 01:30:00,803 --> 01:30:03,295 He's been looking inside Hut 8. 1556 01:30:04,374 --> 01:30:05,842 I know who the spy is. 1557 01:30:07,510 --> 01:30:10,343 It's not Joan.It's... 1558 01:30:10,513 --> 01:30:12,743 it's Cairncross. 1559 01:30:12,915 --> 01:30:15,179 L-I found the Beale cipher, 1560 01:30:15,351 --> 01:30:17,183 the Bible. 1561 01:30:17,353 --> 01:30:20,323 God, I wish you'd been a spy. 1562 01:30:20,490 --> 01:30:23,357 You'd be so much better at this than he is. 1563 01:30:24,865 --> 01:30:25,899 You knew it was him? 1564 01:30:26,329 --> 01:30:28,354 Of course I bloody knew. 1565 01:30:28,531 --> 01:30:30,590 I knew before he came to Bletchley. 1566 01:30:30,767 --> 01:30:33,361 Why do you think I had him placed here? 1567 01:30:33,536 --> 01:30:36,062 But we have an Enigma machine. 1568 01:30:36,239 --> 01:30:37,729 Yeah, Polish Intelligence... 1569 01:30:37,907 --> 01:30:39,102 You-you placed 1570 01:30:39,275 --> 01:30:43,837 a... a Soviet agent at Bletchley Park? 1571 01:30:44,013 --> 01:30:45,344 It's really quite useful to be able 1572 01:30:45,515 --> 01:30:47,108 to leak whatever we want to Stalin. 1573 01:30:47,283 --> 01:30:50,116 Churchill's too damn paranoid. 1574 01:30:50,286 --> 01:30:52,380 He won't share a shred of intelligence 1575 01:30:52,555 --> 01:30:54,683 with the Soviets. 1576 01:30:54,857 --> 01:30:57,588 Not even information that will help them against the Germans. 1577 01:30:57,760 --> 01:30:59,228 There's... 1578 01:30:59,395 --> 01:31:01,022 so much secrecy. 1579 01:31:02,532 --> 01:31:05,524 Cairncross has no idea we know, of course. 1580 01:31:05,701 --> 01:31:09,103 He's really not the brightest bulb. 1581 01:31:09,272 --> 01:31:10,706 Which is why I need your help. 1582 01:31:10,873 --> 01:31:12,898 I want to know what to leak to John, 1583 01:31:13,075 --> 01:31:14,236 what to feed to the Soviets, 1584 01:31:14,410 --> 01:31:16,276 as well as the British. 1585 01:31:16,446 --> 01:31:19,746 I... I'm not a spy. 1586 01:31:19,916 --> 01:31:23,079 I'm... I'm just a mathematician. 1587 01:31:24,220 --> 01:31:27,053 I know a lot of spies, Alan. 1588 01:31:27,223 --> 01:31:30,454 You've got more secrets than the best of them. 1589 01:31:34,831 --> 01:31:38,426 You... you have to promise me that you will release Joan. 1590 01:31:38,427 --> 01:31:40,727 Yes, John's at the market 1591 01:31:40,603 --> 01:31:43,129 She's gonna be back in an hour. I lied. 1592 01:31:44,207 --> 01:31:47,074 I better hold on to these. 1593 01:31:47,243 --> 01:31:48,677 If anybody finds out about them, 1594 01:31:48,845 --> 01:31:51,610 prison will be the least of her worries. 1595 01:31:53,649 --> 01:31:55,674 Oh,Alan... 1596 01:31:55,852 --> 01:31:59,083 we're gonna have such a wonderful war together. 1597 01:32:17,473 --> 01:32:20,135 I need you to leave Bletchley. 1598 01:32:20,309 --> 01:32:22,937 - What? -It's Menzies. I don't trust him. 1599 01:32:23,112 --> 01:32:26,446 -It's not safe here. -Do you think it's any safer 1600 01:32:26,616 --> 01:32:27,947 - anywhere else? -You need to get away. 1601 01:32:28,117 --> 01:32:29,642 You need to get very far away from me. 1602 01:32:29,819 --> 01:32:31,981 Alan, what's happened? 1603 01:32:34,991 --> 01:32:36,891 We can't be engaged anymore. 1604 01:32:37,059 --> 01:32:39,118 You... your parents need to take you back 1605 01:32:39,295 --> 01:32:41,559 and find you a husband elsewhere. 1606 01:32:42,665 --> 01:32:44,656 What's wrong with you? 1607 01:32:46,469 --> 01:32:49,336 I have something, uh, uh, to tell you. 1608 01:32:49,505 --> 01:32:51,473 I'm... 1609 01:32:54,010 --> 01:32:56,104 I'm a homosexual. 1610 01:32:58,481 --> 01:33:00,142 All right. 1611 01:33:00,316 --> 01:33:02,808 No, no. M-Men, Joan... 1612 01:33:02,985 --> 01:33:04,919 uh, not women. 1613 01:33:05,087 --> 01:33:07,146 - So what? -Well, 1614 01:33:07,323 --> 01:33:08,347 I-I just told you. 1615 01:33:08,524 --> 01:33:10,458 So what? 1616 01:33:12,862 --> 01:33:15,388 I had my suspicions;I always did. 1617 01:33:15,565 --> 01:33:17,556 But we're not like other people. 1618 01:33:17,733 --> 01:33:19,701 We love each other in our own way, 1619 01:33:19,869 --> 01:33:22,270 and we can have the life together that we want. 1620 01:33:22,438 --> 01:33:24,998 You-you... you won't be the perfect husband. 1621 01:33:25,174 --> 01:33:26,539 Well,I can promise you, 1622 01:33:26,709 --> 01:33:28,973 I have no intention of being the perfect wife. 1623 01:33:29,178 --> 01:33:31,613 I'll not be... fixing your lamb all day 1624 01:33:31,781 --> 01:33:33,772 while you come home from the office. 1625 01:33:33,950 --> 01:33:35,611 I'll work. 1626 01:33:35,785 --> 01:33:37,719 You'll work. 1627 01:33:39,355 --> 01:33:42,120 And we'll have each other's company. 1628 01:33:42,291 --> 01:33:44,123 We'll have each other's minds. 1629 01:33:44,293 --> 01:33:47,228 That sounds like a better marriage than most. 1630 01:33:49,799 --> 01:33:52,791 Because I care for you. 1631 01:33:52,969 --> 01:33:56,735 And you care for me. 1632 01:33:56,906 --> 01:33:58,431 And we understand one another more than... 1633 01:33:58,608 --> 01:34:01,202 more than anyone else ever has. 1634 01:34:02,845 --> 01:34:04,574 I don't. 1635 01:34:07,083 --> 01:34:10,417 - What? -Care for you. 1636 01:34:10,586 --> 01:34:12,076 I never did. 1637 01:34:12,254 --> 01:34:14,916 L-I just needed you to break Enigma. 1638 01:34:15,091 --> 01:34:18,186 I've done that now, so... so you can go. 1639 01:34:23,766 --> 01:34:25,996 I'm not going anywhere. 1640 01:34:26,168 --> 01:34:28,432 I've spent entirely too much of my life 1641 01:34:28,604 --> 01:34:30,504 worried about what you think of me, 1642 01:34:30,673 --> 01:34:32,141 or what my parents think of me, 1643 01:34:32,308 --> 01:34:34,743 or the boys in Hut 8 or the girls in Hut 3. 1644 01:34:34,910 --> 01:34:36,435 And do you know what? I'm done. 1645 01:34:36,612 --> 01:34:40,674 This is the most important work I will ever do, 1646 01:34:40,850 --> 01:34:43,148 and no one is going to stop me. 1647 01:34:43,319 --> 01:34:44,809 Least of all, you. 1648 01:34:47,356 --> 01:34:50,348 You know what, they were right. 1649 01:34:50,526 --> 01:34:53,461 Peter, Hugh, John. 1650 01:34:56,432 --> 01:34:58,628 You really are a monster. 1651 01:35:15,885 --> 01:35:19,219 The war dragged on for two more... 1652 01:35:19,388 --> 01:35:22,688 solitary years... 1653 01:35:22,858 --> 01:35:24,986 and every day we performed 1654 01:35:25,161 --> 01:35:28,791 our blood-soaked calculus. 1655 01:35:28,964 --> 01:35:33,333 Every day we decided who lived and who died. 1656 01:35:33,502 --> 01:35:34,799 Every day we... 1657 01:35:34,970 --> 01:35:38,998 helped the Allies to victories,and nobody knew. 1658 01:35:42,144 --> 01:35:45,011 Stalingrad. 1659 01:35:45,181 --> 01:35:46,376 The Ardenne. 1660 01:35:46,549 --> 01:35:48,039 The invasion of Normandy. 1661 01:35:48,217 --> 01:35:50,845 All victories that would not have been possible 1662 01:35:51,020 --> 01:35:53,648 without the intelligence that we supplied. 1663 01:35:54,990 --> 01:35:56,651 And people... 1664 01:35:56,792 --> 01:36:00,820 talk about the war as this epic battle between, um... 1665 01:36:00,996 --> 01:36:03,363 civilizations... 1666 01:36:03,532 --> 01:36:05,364 freedom versus tyranny, 1667 01:36:05,534 --> 01:36:08,401 democracy versus Nazism, 1668 01:36:08,571 --> 01:36:10,335 armies of millions 1669 01:36:10,506 --> 01:36:12,133 bleeding into the ground, 1670 01:36:12,341 --> 01:36:16,244 fleets of ships weighing down the oceans, 1671 01:36:16,412 --> 01:36:18,107 planes dropping bombs from the sky 1672 01:36:18,280 --> 01:36:20,749 until they obliterated the sun itself... 1673 01:36:22,284 --> 01:36:25,948 The war wasn't like that for us. 1674 01:36:27,289 --> 01:36:29,223 For us, it was just... 1675 01:36:30,893 --> 01:36:32,884 ...half a dozen crossword enthusiasts 1676 01:36:33,062 --> 01:36:36,225 in a tiny village in the South of England. 1677 01:36:36,398 --> 01:36:38,423 This is... 1678 01:36:38,601 --> 01:36:40,433 your victory. 1679 01:36:40,603 --> 01:36:43,800 Victory... 1680 01:36:43,973 --> 01:36:45,998 of the cause of freedom 1681 01:36:46,208 --> 01:36:47,767 in every land. 1682 01:36:52,281 --> 01:36:56,081 This is a solemn but glorious hour. 1683 01:36:56,252 --> 01:36:59,244 I wish that Franklin D. Roosevelt 1684 01:36:59,421 --> 01:37:01,480 had lived to see this day. 1685 01:37:01,657 --> 01:37:02,988 Was I God? 1686 01:37:03,159 --> 01:37:05,218 No. Because... 1687 01:37:05,394 --> 01:37:07,920 God didn't win the war. 1688 01:37:08,097 --> 01:37:10,122 We did. 1689 01:37:22,845 --> 01:37:26,247 So, what happens now? 1690 01:37:26,415 --> 01:37:30,181 Is it... back to university for us, I suppose? 1691 01:37:30,352 --> 01:37:31,911 Yes, pretty much. 1692 01:37:32,087 --> 01:37:33,418 But you've one thing left to do 1693 01:37:33,589 --> 01:37:34,681 before your service to your government 1694 01:37:34,857 --> 01:37:36,916 - in concluded. -What's that? 1695 01:37:37,092 --> 01:37:38,924 Burn everything. 1696 01:37:39,094 --> 01:37:41,119 - Burn? Why? -You were told when you started 1697 01:37:41,297 --> 01:37:46,030 This was a top-secret program...did you think we were joking? 1698 01:37:46,202 --> 01:37:47,931 - But the war is over. -This war is. 1699 01:37:48,103 --> 01:37:49,798 But there'll be others. 1700 01:37:49,972 --> 01:37:52,168 And we know how to break a code 1701 01:37:52,341 --> 01:37:55,606 that everybody else believes is unbreakable. 1702 01:37:55,778 --> 01:37:58,179 Precisely. 1703 01:37:58,347 --> 01:38:00,645 Tear it down.Light it up. 1704 01:38:00,816 --> 01:38:02,341 Sweep away the ashes. 1705 01:38:02,518 --> 01:38:03,883 None of you have ever met before. 1706 01:38:04,053 --> 01:38:07,455 None of you have ever even heard the word Enigma. 1707 01:38:08,991 --> 01:38:11,722 Have a safe trip home. 1708 01:38:14,063 --> 01:38:17,328 Behave. With a bit of luck, you'll never have 1709 01:38:17,499 --> 01:38:20,958 to see me or one another again for the rest of your lives. 1710 01:38:35,918 --> 01:38:39,218 That's unbelievable. 1711 01:38:40,389 --> 01:38:43,552 Now, Detective, 1712 01:38:43,726 --> 01:38:45,888 you get to judge. 1713 01:38:47,563 --> 01:38:51,227 So, tell me... 1714 01:38:51,400 --> 01:38:53,425 what am I? 1715 01:38:54,503 --> 01:38:56,164 Mm, am I... 1716 01:38:56,338 --> 01:38:57,464 a machine? 1717 01:38:57,673 --> 01:38:59,937 Am I a person? 1718 01:39:00,109 --> 01:39:02,601 Am I a war hero? 1719 01:39:04,647 --> 01:39:07,275 Am I a criminal? 1720 01:39:10,552 --> 01:39:12,782 I can't judge you. 1721 01:39:15,557 --> 01:39:17,889 Well, then... 1722 01:39:20,396 --> 01:39:23,730 ...you're no help to me at all. 1723 01:39:25,301 --> 01:39:27,463 Come in. 1724 01:39:32,207 --> 01:39:34,437 You wanted to see me, sir? 1725 01:39:34,610 --> 01:39:36,510 Turing. Sit down. 1726 01:39:48,290 --> 01:39:50,657 Something the matter? 1727 01:39:50,826 --> 01:39:53,659 You and Christopher Morcom are quite close. 1728 01:39:53,829 --> 01:39:55,024 I wouldn't say that. 1729 01:39:55,230 --> 01:39:56,629 Well, your mathematics teacher 1730 01:39:56,799 --> 01:39:58,893 says the two of you are positively inseparable. 1731 01:39:59,034 --> 01:40:01,230 We're the best students in the class. 1732 01:40:01,403 --> 01:40:03,770 He caught you passing notes the other day. 1733 01:40:03,939 --> 01:40:07,068 Cryptography, to pass the time. The class is too simple. 1734 01:40:07,242 --> 01:40:10,678 You and your friend solve maths problems during maths class 1735 01:40:10,846 --> 01:40:12,905 because the maths class is too dull? 1736 01:40:13,082 --> 01:40:14,914 He's not my friend. 1737 01:40:15,084 --> 01:40:17,348 Well, I'm told he's your only friend. 1738 01:40:17,519 --> 01:40:19,146 Who said that? 1739 01:40:21,523 --> 01:40:24,925 Something's come up concerning Morcom. 1740 01:40:25,094 --> 01:40:27,461 Why am I here? 1741 01:40:29,598 --> 01:40:32,795 Christopher is dead. 1742 01:40:39,341 --> 01:40:41,207 I don't understand. 1743 01:40:41,377 --> 01:40:43,368 His mother sent word this morning. 1744 01:40:43,545 --> 01:40:46,037 The family were on holiday, you see. 1745 01:40:50,019 --> 01:40:51,851 I don't understand. 1746 01:40:52,021 --> 01:40:54,547 Well, he had bovine tuberculosis, 1747 01:40:54,723 --> 01:40:56,953 as I'm sure he told you. 1748 01:40:57,126 --> 01:40:59,458 So this won't come as a shock, but... 1749 01:40:59,628 --> 01:41:01,722 still, all the same, 1750 01:41:01,897 --> 01:41:04,491 I'm sorry. 1751 01:41:04,666 --> 01:41:07,567 You're mistaken. 1752 01:41:07,736 --> 01:41:10,205 Did he not tell you? 1753 01:41:10,372 --> 01:41:13,000 Well, he's been sick for a long time. 1754 01:41:13,175 --> 01:41:15,701 He knew this was coming soon. 1755 01:41:15,878 --> 01:41:18,404 But he had a stiff upper lip about it. 1756 01:41:18,580 --> 01:41:21,072 Good lad. 1757 01:41:21,250 --> 01:41:23,878 - Are you all right, Turing? -Yes. Of course. 1758 01:41:24,053 --> 01:41:26,750 Like I said,I didn't know him very well. 1759 01:41:26,922 --> 01:41:29,448 Ah. I see. 1760 01:41:29,658 --> 01:41:31,592 Very well. 1761 01:41:34,563 --> 01:41:37,089 May I leave, Headmaster? 1762 01:41:51,613 --> 01:41:54,048 Congratulations, sir. 1763 01:42:20,242 --> 01:42:21,767 Sorry. 1764 01:42:26,148 --> 01:42:28,014 I would have come. 1765 01:42:28,217 --> 01:42:29,981 I would have testified. 1766 01:42:30,152 --> 01:42:32,644 And what would you have said,that I, uh... 1767 01:42:32,821 --> 01:42:34,880 I wasn't a homosexual. 1768 01:42:35,057 --> 01:42:37,082 Alan... this is serious. 1769 01:42:37,259 --> 01:42:38,590 They could send you to jail. 1770 01:42:38,760 --> 01:42:41,229 Damn it. 1771 01:42:41,363 --> 01:42:43,889 Your hands.You're twitching. 1772 01:42:44,066 --> 01:42:46,330 No-no, I'm not. 1773 01:42:46,502 --> 01:42:47,799 - Alan. -Uh... 1774 01:42:49,671 --> 01:42:52,231 It's the medication. 1775 01:42:52,407 --> 01:42:54,307 The medication? 1776 01:42:54,476 --> 01:42:57,776 Uh, well, the judge gave me, um, a choice... 1777 01:42:57,946 --> 01:43:00,779 uh, ei-either two years in prison 1778 01:43:00,949 --> 01:43:03,646 or... ho-hormonal therapy. 1779 01:43:03,819 --> 01:43:05,184 Oh, my God. 1780 01:43:05,354 --> 01:43:06,617 Oh, my God. 1781 01:43:06,788 --> 01:43:08,620 Yes, yes, that's right. 1782 01:43:08,790 --> 01:43:10,622 Chemical castration. 1783 01:43:10,792 --> 01:43:13,318 Um, to, uh, to cure me of my, um... 1784 01:43:13,495 --> 01:43:15,589 homosexual predilections. 1785 01:43:15,764 --> 01:43:17,926 Well, of course I chose that. 1786 01:43:18,100 --> 01:43:20,626 I mean, I... couldn't... 1787 01:43:20,802 --> 01:43:23,134 work in prison, and, uh... 1788 01:43:23,305 --> 01:43:24,602 All right. 1789 01:43:26,942 --> 01:43:28,569 Now, I-I'm going to speak to your doctors. 1790 01:43:28,777 --> 01:43:31,838 - I'm going to speak to your lawyers. -I'm-I'm fine. 1791 01:43:32,014 --> 01:43:35,109 - Please let me help you. -No, I, uh, don't need your help, 1792 01:43:35,284 --> 01:43:36,513 thank you. 1793 01:43:36,685 --> 01:43:38,710 Alan, you do not have to do this alone. 1794 01:43:40,055 --> 01:43:42,149 I'm not alone. 1795 01:43:45,327 --> 01:43:48,297 Never have been. 1796 01:43:50,999 --> 01:43:54,162 Christopher's become so smart. 1797 01:43:57,039 --> 01:43:59,701 If-if I don't continue my treatment, 1798 01:43:59,875 --> 01:44:02,173 then they'll, um... 1799 01:44:04,546 --> 01:44:07,174 ...they'll take him away from me. 1800 01:44:08,584 --> 01:44:10,177 You... 1801 01:44:12,487 --> 01:44:16,253 You-you can't let them do that. You can't. 1802 01:44:17,726 --> 01:44:20,991 You... you can't let them leave me alone. 1803 01:44:22,831 --> 01:44:25,493 I don't...I don't want to be alone. 1804 01:44:25,667 --> 01:44:28,830 - I don't want to be alone. -All ri... all right, all right. 1805 01:44:29,004 --> 01:44:30,199 All right. 1806 01:44:31,740 --> 01:44:34,334 It's all right.Come and sit down. 1807 01:44:36,545 --> 01:44:38,035 It's all right. 1808 01:44:38,213 --> 01:44:40,113 Come and sit down. 1809 01:44:41,850 --> 01:44:44,444 It's all right. 1810 01:44:55,764 --> 01:44:57,630 Oh, well, that's a... 1811 01:44:57,799 --> 01:44:59,927 that's a much nicer ring 1812 01:45:00,102 --> 01:45:02,594 than the one I-l made you. 1813 01:45:02,771 --> 01:45:05,069 Yes. His name's Jock. 1814 01:45:05,240 --> 01:45:06,935 He's an Army man, 1815 01:45:07,109 --> 01:45:08,770 if you can believe it. 1816 01:45:08,944 --> 01:45:12,244 We work together. 1817 01:45:13,815 --> 01:45:17,410 Why don't we do a crossword puzzle. 1818 01:45:17,586 --> 01:45:20,385 It'll only take us five minutes. 1819 01:45:20,555 --> 01:45:22,080 Or, in your case, six. 1820 01:45:27,162 --> 01:45:29,130 There. 1821 01:45:34,803 --> 01:45:37,135 Uh... 1822 01:45:44,579 --> 01:45:45,978 Uh... 1823 01:45:51,920 --> 01:45:54,321 Uh, p... perhaps later. 1824 01:45:54,489 --> 01:45:56,617 Yes, of course. 1825 01:46:01,663 --> 01:46:04,860 You-you got what you wanted, didn't you? 1826 01:46:05,033 --> 01:46:07,968 Work, a husband. 1827 01:46:08,136 --> 01:46:10,867 Normal life. 1828 01:46:20,549 --> 01:46:23,541 No one normal could have done that. 1829 01:46:26,555 --> 01:46:28,387 Do you know, this morning... 1830 01:46:28,557 --> 01:46:31,618 I was on a train 1831 01:46:31,793 --> 01:46:34,319 that went through a city that wouldn't exist 1832 01:46:34,496 --> 01:46:36,965 if it wasn't for you. 1833 01:46:37,132 --> 01:46:40,363 I bought a ticket from a man 1834 01:46:40,535 --> 01:46:44,062 who would likely be dead if it wasn't for you. 1835 01:46:44,239 --> 01:46:45,832 I read up on my work... 1836 01:46:48,343 --> 01:46:51,904 a whole field of scientific inquiry 1837 01:46:52,080 --> 01:46:55,311 that only exists because of you. 1838 01:46:58,320 --> 01:47:02,882 Now, if you wish you could have been normal... 1839 01:47:03,058 --> 01:47:05,993 I can promise you I do not. 1840 01:47:07,996 --> 01:47:10,590 The world is an infinitely better place 1841 01:47:10,766 --> 01:47:13,497 precisely because you weren't. 1842 01:47:16,905 --> 01:47:17,895 Do you... 1843 01:47:18,073 --> 01:47:21,373 do you really think that? 1844 01:47:22,511 --> 01:47:24,502 I think... 1845 01:47:24,646 --> 01:47:26,546 that sometimes it is the people 1846 01:47:26,715 --> 01:47:29,082 who no one imagines anything of 1847 01:47:29,251 --> 01:47:31,413 who do the things 1848 01:47:31,586 --> 01:47:35,079 that no one can imagine. 1850 01:47:36,305 --> 01:47:42,649 Please rate this subtitle at www.osdb.link/4sx2x Help other users to choose the best subtitles