1 00:00:56,974 --> 00:00:59,445 NACH EINER WAHREN BEGEBENHEIT 2 00:01:37,450 --> 00:01:39,648 Hören Sie mir zu? 3 00:01:42,535 --> 00:01:43,731 Gut. 4 00:01:45,057 --> 00:01:46,731 Wenn man nicht genau zuhört, 5 00:01:47,099 --> 00:01:49,661 entgehen einem Dinge. 6 00:01:50,021 --> 00:01:51,935 Wichtige Dinge. 7 00:01:52,864 --> 00:01:55,142 Ich halte nicht inne, wiederhole mich nicht, 8 00:01:55,506 --> 00:01:58,388 und Sie werden mich nicht unterbrechen. 9 00:02:00,471 --> 00:02:02,783 Sie meinen, weil Sie sitzen, wo Sie sitzen, 10 00:02:03,153 --> 00:02:04,713 und ich sitze, wo ich sitze, 11 00:02:05,075 --> 00:02:07,876 haben Sie alles unter Kontrolle. 12 00:02:09,719 --> 00:02:10,870 Sie irren sich. 13 00:02:11,240 --> 00:02:12,596 Ich habe alles unter Kontrolle. 14 00:02:13,923 --> 00:02:15,563 Denn ich weiß Dinge, 15 00:02:15,965 --> 00:02:17,798 die Sie nicht wissen. 16 00:02:20,569 --> 00:02:21,970 Polizeikommissariat Manchester. 17 00:02:22,330 --> 00:02:24,005 Einen Moment bitte. 18 00:02:24,332 --> 00:02:26,485 Wohnung von Turing, Alan. 19 00:02:26,894 --> 00:02:29,252 Fenster kaputt, Haus durchwühlt. 20 00:02:29,617 --> 00:02:31,211 Schick einen Beamten hin. 21 00:02:32,259 --> 00:02:33,489 Was ich von Ihnen verlange, 22 00:02:33,901 --> 00:02:35,621 ist Aufmerksamkeit. 23 00:02:36,223 --> 00:02:38,456 Hören Sie genau zu und urteilen Sie erst 24 00:02:38,865 --> 00:02:41,382 über mich, wenn ich fertig bin. 25 00:02:41,788 --> 00:02:43,269 Wenn Sie dazu nicht bereit sind, 26 00:02:43,629 --> 00:02:45,623 verlassen Sie bitte das Zimmer. 27 00:02:46,031 --> 00:02:47,706 Herein! - Wollen Sie aber bleiben, 28 00:02:48,073 --> 00:02:50,431 nicht vergessen, es war Ihre Entscheidung. 29 00:02:50,956 --> 00:02:52,437 Was von nun an geschieht, 30 00:02:52,837 --> 00:02:56,038 liegt in Ihrer Verantwortung. 31 00:02:56,401 --> 00:02:57,722 ALAN TURING WURDE BERAUBT. 32 00:02:58,082 --> 00:02:59,483 POLIZEILICHE ERMITTLUNG LÄUFT. 33 00:03:00,324 --> 00:03:01,885 Hören Sie zu! 34 00:03:15,017 --> 00:03:17,534 - Was ist das hier? - Turing, Alan. 35 00:03:17,940 --> 00:03:19,660 Professor am King's College. 36 00:03:20,062 --> 00:03:21,463 Gab wohl einen Einbruchsdiebstahl. 37 00:03:21,783 --> 00:03:23,378 - Was wurde gestohlen? - Das ist es ja, 38 00:03:23,785 --> 00:03:24,822 es fehlt nichts. 39 00:03:26,347 --> 00:03:28,420 Was macht er in Manchester? 40 00:03:28,830 --> 00:03:31,586 Irgendwas mit Maschinen. 41 00:03:38,518 --> 00:03:41,195 Das Projekt am NPL. Ich habs überprüft, 42 00:03:41,561 --> 00:03:44,078 aber er wollte nicht sagen, was es ist. 43 00:03:45,685 --> 00:03:46,756 Professor Turing? 44 00:03:47,086 --> 00:03:49,603 Kommissar Nock, Polizei Manchester. 45 00:03:54,092 --> 00:03:56,245 Bei Ihnen ist eingebrochen worden? 46 00:03:57,615 --> 00:03:58,766 Professor Turing? 47 00:03:59,577 --> 00:04:00,773 Gehen Sie einen Schritt zurück 48 00:04:01,018 --> 00:04:02,773 und atmen Sie nicht doll ein. 49 00:04:03,060 --> 00:04:05,702 - Atmen? - Unverdünntes Zyanid. 50 00:04:06,103 --> 00:04:08,939 Ein Fingerhut reicht, um Sie zu töten. 51 00:04:12,669 --> 00:04:14,981 - Enttäuschend. - Bitte? 52 00:04:15,631 --> 00:04:17,625 Ich hatte etwas Höheres erhofft. 53 00:04:18,033 --> 00:04:20,949 Sgt. Staehl, will man uns beleidigen? 54 00:04:21,717 --> 00:04:23,437 Letzte Nacht wurde bei Ihnen eingebrochen. 55 00:04:23,839 --> 00:04:25,832 Ihr Nachbar meldete den Lärm. 56 00:04:26,561 --> 00:04:27,882 Er sagte, es war ganz schön laut. 57 00:04:28,163 --> 00:04:29,484 Aber Sie sagen, es fehlt nichts. 58 00:04:29,884 --> 00:04:31,239 Ist doch seltsam. Sagen Sie uns, 59 00:04:31,606 --> 00:04:33,564 was war, und wir finden den Täter. 60 00:04:34,448 --> 00:04:36,282 Meine Herren, ich glaube nicht, 61 00:04:36,650 --> 00:04:38,723 dass Sie den Täter finden können, selbst 62 00:04:39,132 --> 00:04:41,410 wenn er Ihnen ins Gesicht spucken würde. 63 00:04:41,815 --> 00:04:44,457 Was ich brauchen könnte, ist kein Bobby, 64 00:04:44,857 --> 00:04:45,848 sondern eine richtig gute Reinmachefrau. 65 00:04:46,219 --> 00:04:47,939 Sofern Sie nicht eine Schürze 66 00:04:48,220 --> 00:04:49,417 im Auto haben, schlage ich vor, 67 00:04:49,502 --> 00:04:50,903 Sie schreiben Ihren Bericht 68 00:04:51,263 --> 00:04:52,300 und lassen mich in Ruhe. 69 00:04:54,226 --> 00:04:56,424 Wie Sie wünschen, Professor Turing. 70 00:05:00,191 --> 00:05:02,424 Viel Glück mit Ihrem Zyanid. 71 00:05:03,754 --> 00:05:06,066 Ein Pfund für einen noch größeres Ekel! 72 00:05:06,317 --> 00:05:07,752 Bisschen unnatürlich, oder? 73 00:05:08,158 --> 00:05:09,388 Ich weiß nicht, was Sie meinen. 74 00:05:09,720 --> 00:05:10,837 Wenn man nicht will, dass die Polizei 75 00:05:11,201 --> 00:05:12,352 einem in die Karten guckt, 76 00:05:12,722 --> 00:05:15,320 ist das doch der beste Weg. 77 00:05:16,886 --> 00:05:18,116 Ist das etwa nicht verdächtig? 78 00:05:18,487 --> 00:05:19,524 Find ich nicht. 79 00:05:19,929 --> 00:05:21,250 Ein geheimnisvoller Professor, der 80 00:05:21,370 --> 00:05:23,603 nicht zugibt, dass er bestohlen wurde. 81 00:05:25,694 --> 00:05:28,291 Ich glaube, Alan Turing verbirgt etwas. 82 00:05:38,425 --> 00:05:39,416 Kriegserklärung! 83 00:05:39,746 --> 00:05:41,785 800,000 Kinder evakuiert! 84 00:05:42,189 --> 00:05:43,465 Deutsche Bomben auf dem Weg! 85 00:05:43,870 --> 00:05:46,467 Holen Sie sich Ihre Zeitung, druckfrisch! 86 00:06:17,540 --> 00:06:18,770 Heute Morgen 87 00:06:19,182 --> 00:06:21,175 übergab der britische Botschafter in Berlin 88 00:06:21,544 --> 00:06:23,377 der deutschen Regierung 89 00:06:23,746 --> 00:06:25,785 ein letztes Schreiben: Sollten wir 90 00:06:26,188 --> 00:06:29,946 bis 11 Uhr nichts von ihnen hören, 91 00:06:30,472 --> 00:06:33,353 befänden wir uns im Kriegszustand. 92 00:06:34,435 --> 00:06:36,156 Ich muss Ihnen jetzt berichten, 93 00:06:36,517 --> 00:06:39,240 dass wir keine Antwort erhalten haben 94 00:06:40,321 --> 00:06:41,438 und dass sich demzufolge 95 00:06:41,842 --> 00:06:43,516 dieses Land 96 00:06:43,924 --> 00:06:46,316 mit Deutschland im Krieg befindet. 97 00:07:12,309 --> 00:07:13,300 Zum zweiten Mal 98 00:07:13,630 --> 00:07:16,067 im Leben der meisten von uns 99 00:07:16,593 --> 00:07:18,267 befinden wir uns 100 00:07:18,635 --> 00:07:20,389 im Krieg. 101 00:07:21,397 --> 00:07:22,752 Um einen 102 00:07:23,199 --> 00:07:26,718 friedlichen Weg aus dieser Lage zu finden... 103 00:07:29,044 --> 00:07:30,604 Ihre Papiere, bitte. 104 00:07:50,343 --> 00:07:53,259 BLETCHLEY RADIO FABRIK 105 00:08:07,398 --> 00:08:08,515 Was tun Sie hier? 106 00:08:09,320 --> 00:08:10,994 Die Dame sagte, ich solle hier warten. 107 00:08:11,282 --> 00:08:12,842 In meinem Büro? 108 00:08:14,044 --> 00:08:15,878 Sollten Sie sich auch Tee nehmen? 109 00:08:16,887 --> 00:08:18,402 Nein, das nicht. 110 00:08:18,768 --> 00:08:21,650 Sie wollte keine Scherze mit Ihnen machen. 111 00:08:22,492 --> 00:08:23,768 Sollte sie das? 112 00:08:25,735 --> 00:08:26,852 Wer sind Sie? 113 00:08:27,216 --> 00:08:29,016 Alan Turing. 114 00:08:30,299 --> 00:08:32,497 Ah, Turing. Der Mathematiker. 115 00:08:32,941 --> 00:08:34,900 - Korrekt. - Hätte ich mir denken können. 116 00:08:35,303 --> 00:08:37,456 Nein, Sie haben es gerade gelesen. 117 00:08:39,707 --> 00:08:41,188 King's College, Cambridge. 118 00:08:41,469 --> 00:08:44,111 Hier steht, Sie waren ein Ausnahmetalent. 119 00:08:44,471 --> 00:08:47,148 Das kann ich nicht beurteilen, Mr... 120 00:08:47,514 --> 00:08:49,667 Wie alt sind Sie, Mr. Turing? - 27. 121 00:08:50,076 --> 00:08:52,149 Mit wie viel Jahren wurden Sie "Fellow?" 122 00:08:52,479 --> 00:08:54,039 24. - Und wie alt waren Sie, 123 00:08:54,400 --> 00:08:55,391 als Sie diese Abhandlung veröffentlichten, 124 00:08:55,761 --> 00:08:57,356 dessen Titel ich nur mit Mühe verstehe? 125 00:08:57,723 --> 00:08:59,523 Da war ich 23. 126 00:08:59,885 --> 00:09:01,879 Und das beweist nicht Ihr Talent? 127 00:09:02,287 --> 00:09:05,283 Newton fand den binomischen Lehrsatz mit 22, 128 00:09:05,650 --> 00:09:07,530 Einstein schrieb 4 weltberühmte Abhandlungen, 129 00:09:07,892 --> 00:09:10,125 als er 26 war. Soweit ich sagen kann, 130 00:09:10,374 --> 00:09:12,972 habe ich gerade mal ein Par geschafft. 131 00:09:13,377 --> 00:09:14,414 Mein Gott, sind Sie ernst! 132 00:09:14,778 --> 00:09:16,214 Soll ich lieber einen Scherz machen? 133 00:09:16,540 --> 00:09:18,295 Wissen Sie überhaupt, was das ist? 134 00:09:18,622 --> 00:09:21,344 Ist das etwa ein Einstellungskriterium, Mr... 135 00:09:21,705 --> 00:09:23,459 Commander Denniston, Royal Navy. 136 00:09:23,706 --> 00:09:24,902 Gut, Mr. Turing, angebissen: 137 00:09:25,308 --> 00:09:27,427 Warum wollen Sie für die Regierung arbeiten? 138 00:09:28,150 --> 00:09:29,426 Das will ich gar nicht. 139 00:09:30,793 --> 00:09:32,433 Sind Sie Pazifist? 140 00:09:32,915 --> 00:09:35,386 Gewalt sehe ich mit Skepsis. 141 00:09:35,757 --> 00:09:38,069 Sie wissen, dass es 600 Meilen von London 142 00:09:38,440 --> 00:09:40,194 diesen fiesen kleinen Kerl Hitler gibt, 143 00:09:40,561 --> 00:09:42,520 der Europa in die Tyrannei stürzen will? 144 00:09:42,843 --> 00:09:45,918 - Politik ist nicht mein Fachgebiet. - So? 145 00:09:46,687 --> 00:09:49,079 Das war ein Rekord: Das kürzeste 146 00:09:49,449 --> 00:09:52,524 Bewerbungsgespräch der Militärgeschichte. 147 00:09:53,133 --> 00:09:54,966 Mutter sagt, ich kann mal unliebsam sein, 148 00:09:55,375 --> 00:09:56,776 da ich einer der besten Mathematiker 149 00:09:56,816 --> 00:09:58,650 - der Welt bin. - Der Welt? 150 00:09:58,898 --> 00:10:00,299 Ja. 151 00:10:01,020 --> 00:10:02,614 Wissen Sie, wie viele ich abgelehnt habe 152 00:10:02,901 --> 00:10:04,860 für dieses Programm? - Nein. - Gut, 153 00:10:05,263 --> 00:10:06,699 denn das Programm ist streng geheim. 154 00:10:07,105 --> 00:10:09,099 Aber da wir Freunde sind, sage ich Ihnen: 155 00:10:09,347 --> 00:10:10,942 Erst letzte Woche lehnte ich 156 00:10:11,349 --> 00:10:13,343 einen unserer Spitzenlinguisten ab. 157 00:10:13,711 --> 00:10:15,625 Kann besser Deutsch als Bertolt Brecht. 158 00:10:15,993 --> 00:10:18,555 - Ich spreche kein Deutsch. - Was? 159 00:10:19,836 --> 00:10:21,795 Ich spreche kein Deutsch. 160 00:10:22,199 --> 00:10:23,714 Wie wollen Sie dann 161 00:10:24,120 --> 00:10:25,476 deutsche Nachrichten entschlüsseln, 162 00:10:25,522 --> 00:10:27,435 wenn Sie kein Deutsch sprechen? 163 00:10:27,804 --> 00:10:29,923 Ich bin exzellent im Kreuzwort rätseln. 164 00:10:30,326 --> 00:10:31,522 Margaret! 165 00:10:31,887 --> 00:10:33,242 Deutsche Codes sind Puzzle, 166 00:10:33,529 --> 00:10:35,408 ein Spiel wie jedes andere. 167 00:10:35,771 --> 00:10:37,924 Ich bin gut in Spielen, in Puzzles. 168 00:10:38,333 --> 00:10:40,566 Und das hier ist das schwierigste Puzzle 169 00:10:40,935 --> 00:10:41,972 - der Welt. - Margaret! 170 00:10:42,897 --> 00:10:44,538 Um Himmels willen... 171 00:10:44,899 --> 00:10:46,459 Das ist offenbar ein Witz. 172 00:10:46,821 --> 00:10:48,495 Ich weiß leider nicht, was Witze sind, 173 00:10:48,862 --> 00:10:50,378 Commander Denniston. 174 00:10:51,144 --> 00:10:52,739 Gute Rückreise nach Cambridge, Professor. 175 00:10:53,026 --> 00:10:54,143 Enigma. 176 00:10:54,507 --> 00:10:56,341 Sie haben mich gerufen? 177 00:11:04,436 --> 00:11:06,634 Das machen Sie hier, das... 178 00:11:07,039 --> 00:11:08,520 streng geheime Programm in Bletchley. 179 00:11:08,800 --> 00:11:09,791 Sie versuchen, 180 00:11:10,001 --> 00:11:11,995 die deutsche Enigma-Maschine zu knacken. 181 00:11:12,844 --> 00:11:14,484 Wie kommen Sie darauf? 182 00:11:15,406 --> 00:11:16,921 Es ist das beste Verschlüssungsgerät, 183 00:11:17,328 --> 00:11:18,319 und die Deutschen benutzen es 184 00:11:18,409 --> 00:11:20,482 für alle wichtigen Nachrichten. 185 00:11:20,731 --> 00:11:24,171 Wenn die Alliierten Enigma knacken, dann... 186 00:11:25,695 --> 00:11:28,497 wäre der Krieg in Kürze vorbei. 187 00:11:28,858 --> 00:11:31,740 Klar arbeiten Sie daran. 188 00:11:32,101 --> 00:11:33,582 Aber erfolglos. Sonst würde sie nicht 189 00:11:33,903 --> 00:11:35,861 Kryptografen der Universität einstellen. 190 00:11:36,265 --> 00:11:38,543 Sie brauchen mich mehr als ich Sie. 191 00:11:38,787 --> 00:11:41,908 Ich löse gerne Probleme, Commander. 192 00:11:42,871 --> 00:11:44,306 Und Enigma ist 193 00:11:44,672 --> 00:11:46,313 das schwierigste Problem der Welt. 194 00:11:46,634 --> 00:11:48,787 Es ist nicht schwierig, es ist unmöglich. 195 00:11:49,116 --> 00:11:51,235 Amerikaner, Russen, Franzosen, 196 00:11:51,598 --> 00:11:54,719 Deutsche, alle halten Enigma für unknackbar. 197 00:11:55,282 --> 00:11:56,876 Gut. Lassen Sie michs versuchen, 198 00:11:57,283 --> 00:11:59,516 dann wissen wirs genau. 199 00:12:01,567 --> 00:12:04,039 Willkommen bei Enigma. 200 00:12:05,931 --> 00:12:08,494 Details von jedem Überraschungsangriff, 201 00:12:09,615 --> 00:12:11,893 von jedem geheimen Konvoi, 202 00:12:12,297 --> 00:12:14,051 und von jedem U-Boot im Atlantik 203 00:12:14,459 --> 00:12:16,373 gehen in das Ding rein, 204 00:12:16,941 --> 00:12:19,060 und raus kommt Buchstabensalat. 205 00:12:20,825 --> 00:12:22,306 Großartig. 206 00:12:22,626 --> 00:12:25,303 Die verkrüppelte Hand des Todes selbst. 207 00:12:26,349 --> 00:12:27,865 Unsere Frauen fangen täglich 208 00:12:28,271 --> 00:12:30,344 Tausende solcher Funksprüche auf. 209 00:12:30,713 --> 00:12:33,550 Und für die reizenden Damen der Royal Navy 210 00:12:33,916 --> 00:12:35,033 ist alles Unsinn. 211 00:12:35,438 --> 00:12:37,158 Nur wenn man sie in die Enigma füttert, 212 00:12:37,559 --> 00:12:38,596 ergeben Sie einen Sinn. 213 00:12:38,761 --> 00:12:40,515 Aber wir haben ein Enigma-Gerät. 214 00:12:41,003 --> 00:12:42,996 Von Polens Geheimdienst rausgeschmuggelt. 215 00:12:43,405 --> 00:12:44,396 Wo ist das Problem? 216 00:12:44,486 --> 00:12:46,479 Man leitet die aufgefangenen Botschafte... 217 00:12:46,848 --> 00:12:49,809 So einfach ist das nicht! Nicht wahr? 218 00:12:50,171 --> 00:12:51,811 Der Besitz einer Enigma-Maschine 219 00:12:52,172 --> 00:12:53,403 hilft einem nicht bei der Entschlüsselung 220 00:12:53,774 --> 00:12:56,530 - der Nachrichten. - Sehr gut, Mr. Turing. 221 00:12:56,777 --> 00:13:00,091 Man braucht man die Einstellungen des Geräts. 222 00:13:00,500 --> 00:13:02,254 Die ändern die Deutschen 223 00:13:02,622 --> 00:13:04,536 jeden Tag pünktlich um Mitternacht. 224 00:13:04,904 --> 00:13:06,544 Den ersten Funkspruch fangen wir meist 225 00:13:06,826 --> 00:13:09,707 gegen 6 Uhr morgens auf. Wir haben also 226 00:13:10,028 --> 00:13:11,987 genau 18 Stunden jeden Tag, 227 00:13:12,391 --> 00:13:13,427 um den Code zu knacken, 228 00:13:13,792 --> 00:13:16,150 eh er sich ändert, und wir von vorn anfangen. 229 00:13:16,794 --> 00:13:19,517 5 Rotoren. 10 Steckbrettkabel. 230 00:13:19,877 --> 00:13:22,348 Das sind eine Million... - 1.000 Millionen. 231 00:13:23,200 --> 00:13:25,398 - Millionen. - Es geht in die Millionen. 232 00:13:25,762 --> 00:13:28,599 Es gibt über 150 Billiarden Einstellungen. 233 00:13:28,965 --> 00:13:30,116 Sehr gut. 234 00:13:31,327 --> 00:13:32,364 159. 235 00:13:32,729 --> 00:13:35,087 Um genau zu sein, 1-5-9. 236 00:13:35,932 --> 00:13:37,447 Mit 18 Nullen dahinter. 237 00:13:37,693 --> 00:13:39,048 Möglichkeiten. 238 00:13:39,975 --> 00:13:41,046 Jeden Tag. 239 00:13:41,456 --> 00:13:43,689 Meine Herren, das ist Hugh Alexander. 240 00:13:44,139 --> 00:13:45,335 Von mir persönlich ausgewählt, 241 00:13:45,580 --> 00:13:46,617 diese Einheit zu leiten. 242 00:13:48,022 --> 00:13:50,141 Er gewann das nationale Schachturnier. 243 00:13:51,185 --> 00:13:53,144 - Zweimal. - Sie sind nicht der Einzige, 244 00:13:53,427 --> 00:13:55,705 der gut in Spielen ist, Mr. Turing. 245 00:13:56,030 --> 00:13:57,385 Wir arbeiten zusammen? 246 00:13:57,671 --> 00:13:59,186 Ich habe lieber mein eigenes Büro. 247 00:13:59,593 --> 00:14:01,187 Sie sind ein Team und arbeiten im Team. 248 00:14:01,594 --> 00:14:04,510 Ich habe keine Zeit für Erklärungen 249 00:14:04,877 --> 00:14:07,873 und fürchte, diese Männer halten mich auf. 250 00:14:08,240 --> 00:14:10,963 Entweder im Team oder gar nicht. 251 00:14:11,363 --> 00:14:13,243 Das ist Stewart Menzies. MI6. 252 00:14:13,565 --> 00:14:15,000 Es gibt nur 5 Abteilungen 253 00:14:15,407 --> 00:14:17,844 im Abwehrdienst. Eine MI6 gibt es nicht. 254 00:14:18,209 --> 00:14:20,442 Genau. So ists recht! 255 00:14:21,853 --> 00:14:24,324 Mr. Turing, wissen Sie, wie viele Soldaten 256 00:14:24,695 --> 00:14:25,971 wegen Enigma gefallen sind? 257 00:14:26,377 --> 00:14:27,367 Nein. 258 00:14:27,738 --> 00:14:28,968 Drei. 259 00:14:29,940 --> 00:14:31,773 Während wir uns hier unterhalten. 260 00:14:33,383 --> 00:14:35,854 Schon wieder einer. 261 00:14:36,345 --> 00:14:38,145 Ich hoffe, er hatte keine Familie. 262 00:14:39,188 --> 00:14:41,546 Den Krieg, den Commander Denniston erwähnte, 263 00:14:42,231 --> 00:14:43,871 werden wir nicht gewinnen. 264 00:14:44,233 --> 00:14:45,384 Knacken wir den Code, 265 00:14:45,674 --> 00:14:46,904 haben wir zumindest eine Chance. 266 00:14:49,958 --> 00:14:51,234 Sollen wir die Jungs alleinlassen 267 00:14:51,399 --> 00:14:52,800 mit ihrem neuen Spielzeug? 268 00:14:58,045 --> 00:14:59,799 Also gut, meine Herren. 269 00:15:03,209 --> 00:15:04,531 Spielen wir. 270 00:15:07,693 --> 00:15:10,416 Das Spiel war ganz einfach. 271 00:15:13,379 --> 00:15:14,530 Jeder deutsche Funkspruch, 272 00:15:14,900 --> 00:15:15,971 jeder Überraschungsangriff, 273 00:15:16,221 --> 00:15:17,372 jedes Bombardement, 274 00:15:17,702 --> 00:15:21,016 jeder drohende U-Boot-Angriff... 275 00:15:26,670 --> 00:15:28,868 alles schwebte durch die Luft. 276 00:15:38,521 --> 00:15:40,401 Funksignale, die... 277 00:15:41,283 --> 00:15:43,436 Jeder Schuljunge mit Mittelwellenempfang 278 00:15:44,006 --> 00:15:45,840 konnte einen Funkspruch auffangen. 279 00:15:48,410 --> 00:15:50,643 Der Trick war: Sie waren verschlüsselt. 280 00:16:00,741 --> 00:16:04,215 Es gab 159 Billiarden 281 00:16:04,624 --> 00:16:06,982 mögliche Enigma-Einstellungen. 282 00:16:07,347 --> 00:16:09,989 Wir mussten nur alle ausprobieren. 283 00:16:12,511 --> 00:16:13,548 Aber wenn zehn Personen 284 00:16:13,792 --> 00:16:15,865 eine Einstellung pro Minute prüften, 285 00:16:16,235 --> 00:16:19,914 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche, 286 00:16:21,119 --> 00:16:24,240 wie viele Tage wären dann nötig, 287 00:16:24,642 --> 00:16:27,034 um jede Einstellung zu überprüfen? 288 00:16:29,366 --> 00:16:32,043 Es wären keine Tage, sondern Jahre. 289 00:16:33,890 --> 00:16:36,806 Zwanzig Millionen Jahre. 290 00:16:38,134 --> 00:16:39,729 Um einen Angriff zu verhindern, 291 00:16:40,096 --> 00:16:42,693 müssten wir die Einstellungen, 292 00:16:43,059 --> 00:16:44,699 für die wir 20 Millionen Jahre bräuchten, 293 00:16:44,900 --> 00:16:46,780 in zwanzig Minuten überprüfen. 294 00:17:13,526 --> 00:17:16,840 Ich verhungere. Mittagessen? 295 00:17:18,330 --> 00:17:20,688 Was haben nur Frauen mit kleinen Hüten? 296 00:17:27,418 --> 00:17:30,858 Jungs, wir gehen Mittagessen. 297 00:17:34,825 --> 00:17:35,816 Alan? 298 00:17:36,066 --> 00:17:37,057 Ja. 299 00:17:37,347 --> 00:17:39,022 Ich sagte, wir gehen was essen. 300 00:17:42,832 --> 00:17:44,553 - Alan? - Ja. 301 00:17:44,914 --> 00:17:46,031 - Hast du gehört? - Ja. 302 00:17:47,676 --> 00:17:49,317 Ich sagte, wir gehen essen. 303 00:17:49,718 --> 00:17:51,279 Langsam wiederhole ich mich. 304 00:17:51,680 --> 00:17:54,197 - Was ist? - Ob du mit uns essen kommst? 305 00:17:54,602 --> 00:17:58,441 Sagtest du nicht, ihr holt was zu essen? 306 00:17:59,287 --> 00:18:00,688 Hab ich dich beleidigt? 307 00:18:00,968 --> 00:18:02,039 Wie kommst du darauf? 308 00:18:03,090 --> 00:18:05,561 - Würdest du mit uns essen kommen? - Wann? 309 00:18:05,973 --> 00:18:08,695 - Mein Gott, Alan, ein Sandwich! - Was? 310 00:18:09,176 --> 00:18:11,328 - Mittagessen! - Ich mag keine Sandwiches. 311 00:18:11,738 --> 00:18:13,093 Dann eben nicht. 312 00:18:14,100 --> 00:18:17,414 Um die Rolle des reizbaren Genies zu spielen, 313 00:18:17,823 --> 00:18:19,578 muss man in der Tat ein Genie sein. 314 00:18:19,945 --> 00:18:23,066 Aber wir sind es, die vorankommen. Ach ja? 315 00:18:24,709 --> 00:18:26,065 Allerdings. 316 00:18:26,431 --> 00:18:28,993 Wir knackten mehrere deutsche Funksprüche 317 00:18:29,354 --> 00:18:32,190 über die Frequenz einzelner Buchstaben. 318 00:18:33,117 --> 00:18:34,871 Auch eine kaputte Uhr stimmt zweimal am Tag. 319 00:18:35,239 --> 00:18:37,152 Das ist kein Fortschritt, das ist Glücksache. 320 00:18:37,561 --> 00:18:38,837 Ich entwickle eine Maschine, 321 00:18:39,242 --> 00:18:41,475 die jeden Funkspruch entschlüsseln kann, 322 00:18:41,885 --> 00:18:45,120 jeden Tag, auf der Stelle. 323 00:18:46,329 --> 00:18:47,650 Wer hat Hunger? 324 00:18:48,611 --> 00:18:51,208 - Gehen wir. - Ich hab Hunger. 325 00:18:53,455 --> 00:18:55,733 - Wie? - Peter hat gefragt, wer Hunger hat. 326 00:18:56,097 --> 00:18:57,613 Kann ich etwas Suppe haben, bitte? 327 00:20:24,817 --> 00:20:27,254 Was meinst du mit "Verschlusssache"? 328 00:20:28,220 --> 00:20:30,213 Die wörtliche Bedeutung kenne ich. 329 00:20:30,582 --> 00:20:32,222 Aber warum bezeichnet ein Mathe-Professor 330 00:20:32,463 --> 00:20:34,856 seine Militärakte als geheim? 331 00:20:36,747 --> 00:20:38,866 Ja, ich komme runter. 332 00:20:59,327 --> 00:21:01,480 Ich möchte einige Dokumente einsehen. 333 00:21:01,890 --> 00:21:03,769 Die Militärdienst-Dokumente eines Mr... 334 00:21:04,052 --> 00:21:05,965 Turing, Alan. 335 00:21:06,974 --> 00:21:08,329 Das Außenministerium schickt mich. 336 00:21:14,581 --> 00:21:16,734 Das ist inakzeptabel. 337 00:21:17,103 --> 00:21:19,301 Wenn Sie über eine Beschwerde reden wollen, 338 00:21:19,706 --> 00:21:22,462 - machen Sie einen Termin! - Beschwerde? 339 00:21:22,868 --> 00:21:24,463 Nein! Hugh Alexander verweigert mir 340 00:21:24,870 --> 00:21:27,307 die Ausrüstung, die ich brauche, 341 00:21:27,593 --> 00:21:28,710 um meine Maschine zu bauen. 342 00:21:28,914 --> 00:21:30,953 Ihre Kollegen lehnen die Arbeit mit Ihnen ab 343 00:21:31,316 --> 00:21:32,512 und haben Beschwerde eingelegt. 344 00:21:32,837 --> 00:21:35,274 Wie die alte polnische Maschine, 345 00:21:35,640 --> 00:21:37,200 nur viel, viel moderner. 346 00:21:37,481 --> 00:21:38,758 Wenn Sie darauf nicht reagieren, 347 00:21:38,883 --> 00:21:40,762 muss ich das Innenministerium informieren. 348 00:21:42,446 --> 00:21:44,006 Das sind alles Idioten. Feuern Sie sie 349 00:21:44,288 --> 00:21:46,008 und finanzieren Sie stattdessen mein Gerät. 350 00:21:46,129 --> 00:21:48,852 Ich brauche nur etwa 100,000 Pfund. 351 00:21:50,013 --> 00:21:51,289 Hunderttausend? 352 00:21:52,775 --> 00:21:54,609 Wozu bauen Sie eine Maschine? 353 00:21:56,178 --> 00:21:57,933 Zu technisch, das verstehen Sie nicht. 354 00:21:58,260 --> 00:22:00,777 Ich schlage vor, Sie versuchen es. 355 00:22:02,264 --> 00:22:03,585 Enigma ist 356 00:22:03,985 --> 00:22:05,785 eine extrem komplexe Maschine. 357 00:22:06,147 --> 00:22:08,618 Das Problem: Wie arbeiten nur mit Menschen. 358 00:22:09,030 --> 00:22:11,149 Was ist, wenn nur eine Maschine 359 00:22:11,512 --> 00:22:13,345 eine andere besiegen kann? 360 00:22:13,674 --> 00:22:14,995 Das ist nicht allzu technisch. 361 00:22:15,595 --> 00:22:17,395 Hugh Alexander leitet Ihre Einheit. 362 00:22:17,797 --> 00:22:19,028 Er sagt nein, und das war's. 363 00:22:19,519 --> 00:22:20,636 Ich hab keine Zeit für sowas. 364 00:22:21,681 --> 00:22:24,039 Haben Sie je einen Krieg gewonnen, Turing? 365 00:22:25,004 --> 00:22:27,396 Ich schon. Wissen Sie, wie das geht? 366 00:22:27,806 --> 00:22:28,843 Ordnung, Disziplin, 367 00:22:29,128 --> 00:22:30,483 Befehlskette. 368 00:22:30,769 --> 00:22:32,363 Sie sind nicht mehr an der Universität. 369 00:22:32,771 --> 00:22:33,842 Sie sind ein kleines Rad 370 00:22:34,132 --> 00:22:35,487 in einem großen System. 371 00:22:35,814 --> 00:22:39,128 Und tun, was Ihr Vorgesetzter Ihnen sagt. 372 00:22:43,060 --> 00:22:45,657 Wer ist Ihr Vorgesetzter? 373 00:22:46,984 --> 00:22:48,942 Winston Churchill, 10, Downing Street, 374 00:22:49,306 --> 00:22:50,661 London SW1. 375 00:22:51,067 --> 00:22:52,468 Missbilligen Sie meine Entscheidung, 376 00:22:52,589 --> 00:22:54,981 können Sie es mit ihm erörtern. 377 00:23:00,716 --> 00:23:01,787 Mr. Menzies! 378 00:23:02,117 --> 00:23:03,347 Mr. Menzies! 379 00:23:07,001 --> 00:23:08,676 Fahren Sie nach London? 380 00:23:10,004 --> 00:23:11,645 Möglich. 381 00:23:12,046 --> 00:23:14,165 Könnten Sie einen Brief abgeben? 382 00:23:20,293 --> 00:23:22,446 Verzeihung, machen Sie Witze? 383 00:23:23,056 --> 00:23:24,730 Churchill hat Alan zum Chef ernannt? 384 00:23:25,138 --> 00:23:27,210 - Ein schrecklicher Gedanke. - Nein, nein. 385 00:23:27,580 --> 00:23:29,938 Kann ich diesen Männern jetzt Befehle geben? 386 00:23:30,462 --> 00:23:31,613 Leider ja. 387 00:23:32,024 --> 00:23:33,982 Großartig. Keith und Charles sind gefeuert. 388 00:23:35,387 --> 00:23:36,504 - Wie bitte? - Was? 389 00:23:36,828 --> 00:23:37,819 Ihr seid mittelmäßige Linguisten 390 00:23:37,989 --> 00:23:40,108 - und total schlechte Codeknacker. - Alan, 391 00:23:40,471 --> 00:23:42,112 du kannst Keith und Charles nicht feuern! 392 00:23:42,433 --> 00:23:44,995 - Er hat gesagt, ich kann. - Hab ich nicht. 393 00:23:45,276 --> 00:23:46,552 Aber Churchill hat. 394 00:23:57,126 --> 00:23:58,527 Fahr zur Hölle! 395 00:24:03,572 --> 00:24:06,487 Das ist unmenschlich. 396 00:24:07,375 --> 00:24:08,412 Auch für dich. 397 00:24:13,501 --> 00:24:15,300 Sie waren sicher beliebt in der Schule. 398 00:24:21,148 --> 00:24:23,984 Das Problem begann mit den Möhren. 399 00:24:24,871 --> 00:24:28,026 Möhren sind orange. Und Erbsen 400 00:24:28,394 --> 00:24:29,715 sind grün. 401 00:24:30,116 --> 00:24:31,710 Sie durften sich nicht berühren. 402 00:24:56,259 --> 00:24:59,300 Wissen Sie, warum Leute Gewalt mögen? 403 00:24:59,702 --> 00:25:02,539 Weil sie sich gut anfühlt. 404 00:25:03,946 --> 00:25:07,181 Menschen finden sie zutiefst befriedigend. 405 00:25:08,230 --> 00:25:11,624 Doch ohne die Befriedigung 406 00:25:12,473 --> 00:25:16,551 wird der Akt zu etwas Leerem. 407 00:25:22,723 --> 00:25:23,759 Turing? 408 00:25:25,045 --> 00:25:27,801 Komm! Sei keine jüdische Memme! 409 00:25:30,129 --> 00:25:31,963 Soll er doch verrotten. 410 00:25:38,136 --> 00:25:40,859 Ich hab das nicht alleine gelernt. 411 00:25:41,179 --> 00:25:42,170 Ich hatte Hilfe. 412 00:25:43,421 --> 00:25:45,654 Christopher hat mir geholfen. 413 00:25:48,105 --> 00:25:49,939 Alan, alles in Ordnung? 414 00:25:55,592 --> 00:25:57,392 Es ist nicht meine Schuld. 415 00:25:57,754 --> 00:26:00,146 Die Möhren kullerten in die Erbsen und... 416 00:26:00,516 --> 00:26:02,396 Tut mir leid, es kommt nicht wieder vor. 417 00:26:02,758 --> 00:26:03,988 Sie werden immer schlimmer. 418 00:26:04,720 --> 00:26:07,032 Sie haben mich verhauen, weil ich klüger bin. 419 00:26:07,362 --> 00:26:09,083 Nein, weil du anders bist. 420 00:26:09,644 --> 00:26:11,444 Mutter sagt, ich bin ein komischer Vogel. 421 00:26:11,726 --> 00:26:13,481 Und sie hat recht. 422 00:26:13,848 --> 00:26:16,571 Aber manchmal sind es genau diejenigen, 423 00:26:16,971 --> 00:26:18,565 von denen man das nie gedacht hätte, 424 00:26:19,453 --> 00:26:21,651 die unvorstellbare Dinge tun. 425 00:26:28,221 --> 00:26:30,101 Und was machen wir jetzt? 426 00:26:31,424 --> 00:26:32,495 Wir haben nicht genug Leute. 427 00:26:32,825 --> 00:26:35,467 Dann holen wir uns noch welche. 428 00:26:35,828 --> 00:26:37,867 Und wie machen wir das? 429 00:26:48,159 --> 00:26:49,276 Wenn Sie dieses Rätsel 430 00:26:49,560 --> 00:26:51,201 in weniger als 10 Minuten lösen können 431 00:26:51,562 --> 00:26:53,442 wartet eine spannende Karriere auf Sie. 432 00:29:07,243 --> 00:29:09,555 Alan Turing. Zu Stewart Menzies. 433 00:29:09,925 --> 00:29:11,202 In Ordnung, Sir. 434 00:29:12,247 --> 00:29:13,284 Was sind das für Leute? 435 00:29:13,609 --> 00:29:14,839 Ganz unterschiedliche. 436 00:29:15,250 --> 00:29:18,530 Lehrer, ein Ingenieur, ein paar Studenten. 437 00:29:18,893 --> 00:29:21,331 Qualifiziert durch Kreuzworträtsel? 438 00:29:21,696 --> 00:29:23,735 Sie sagen, sie sind gut. Mal sehen. 439 00:29:24,018 --> 00:29:25,248 Perfekt. 440 00:29:26,260 --> 00:29:27,297 Um Ihnen zu helfen, 441 00:29:27,901 --> 00:29:30,214 gibt es ein grünes Notizbuch 442 00:29:30,584 --> 00:29:31,735 darin machen Sie sich Notizen. 443 00:29:32,145 --> 00:29:35,220 Sie haben 6 Minuten, dann werde ich... 444 00:29:39,071 --> 00:29:40,587 Ma'am, hier ist Zutritt verboten. 445 00:29:40,873 --> 00:29:44,153 Sorry, der Bus hatte einen Platten. 446 00:29:44,516 --> 00:29:45,667 Kann ich bitte fortfahren? 447 00:29:46,478 --> 00:29:47,833 Sie dürfen hier nicht rein, Ma'am.. 448 00:29:48,160 --> 00:29:49,481 Es sind doch nur ein paar Minuten. 449 00:29:49,801 --> 00:29:51,441 Sekretärinnen müssen nach oben. 450 00:29:51,803 --> 00:29:52,840 Der Raum ist für die Kandidaten. 451 00:29:53,004 --> 00:29:54,963 Kann ich jetzt fortfahren, bitte? 452 00:29:56,287 --> 00:29:58,281 Ich bin eine Kandidatin. Für welche Stelle? 453 00:29:58,649 --> 00:30:00,004 Das stand nicht genau in dem Brief. 454 00:30:00,050 --> 00:30:01,405 Sekretärinnen müssen nach oben. 455 00:30:01,772 --> 00:30:03,253 Da steht "streng geheim". 456 00:30:03,613 --> 00:30:06,005 - Was ist los? - Ich habe 457 00:30:06,416 --> 00:30:07,851 ein Kreuzworträtsel gelöst 458 00:30:08,257 --> 00:30:09,294 und bekam diesen Brief, in dem steht, 459 00:30:09,659 --> 00:30:11,937 ich sei Kandidatin für einen Job. 460 00:30:12,902 --> 00:30:14,895 - Mein Name ist Joan Clarke. - Miss, 461 00:30:15,184 --> 00:30:16,904 haben Sie das Rätsel wirklich selbst gelöst? 462 00:30:19,628 --> 00:30:21,382 Wieso glauben Sie mir nicht? 463 00:30:21,950 --> 00:30:23,908 Ich bin wirklich... Ich muss Sie fragen.. 464 00:30:24,312 --> 00:30:25,713 Miss Clarke, ich finde Zuspätkommen, 465 00:30:25,993 --> 00:30:28,795 ganz gleich unter welchen Umständen, 466 00:30:29,196 --> 00:30:30,392 inakzeptabel. 467 00:30:32,799 --> 00:30:35,954 Nehmen Sie Platz, dann können wir fortfahren. 468 00:30:39,525 --> 00:30:40,721 Danke. 469 00:30:41,727 --> 00:30:44,199 Wie ich schon sagte, haben Sie 470 00:30:44,570 --> 00:30:47,691 sechs Minuten, um die Aufgabe zu lösen. 471 00:30:48,854 --> 00:30:50,608 Meine Herren, meine Dame, 472 00:30:51,296 --> 00:30:53,210 fangen Sie an. 473 00:31:20,682 --> 00:31:22,277 Sechs Minuten. 474 00:31:23,365 --> 00:31:25,278 - Ist das überhaupt möglich? - Nein. 475 00:31:25,647 --> 00:31:27,002 Ich brauche acht dazu. 476 00:31:27,328 --> 00:31:28,445 Es geht auch nicht um Kreuzworträtsel, 477 00:31:28,729 --> 00:31:29,846 sondern darum, wie jemand 478 00:31:30,331 --> 00:31:31,448 sich der Lösung 479 00:31:31,812 --> 00:31:33,133 eines unmöglichen Problems nähert. 480 00:31:33,253 --> 00:31:34,974 Geht man es als Ganzes an oder teilt man... 481 00:31:37,897 --> 00:31:38,934 Sind Sie fertig? 482 00:31:39,339 --> 00:31:40,376 Ja. 483 00:31:55,193 --> 00:31:56,833 5 Minuten und 34 Sekunden. 484 00:31:57,835 --> 00:31:59,590 Sie sagten, unter 6. 485 00:32:01,198 --> 00:32:02,269 Gratuliere. 486 00:32:02,960 --> 00:32:05,397 Herzlich Willkommen im Dienst Seiner Majestät. 487 00:32:05,722 --> 00:32:07,556 Wenn Sie ein Wort über das hier verlieren, 488 00:32:07,804 --> 00:32:09,638 werden Sie wegen Hochverrats hingerichtet. 489 00:32:11,367 --> 00:32:13,122 Sie werden Ihre Freunde, ihre Familie, 490 00:32:13,529 --> 00:32:14,805 und alle, denen Sie begegnen, 491 00:32:15,171 --> 00:32:16,845 über das belügen, was Sie wirklich machen. 492 00:32:18,374 --> 00:32:20,527 Und was machen wir wirklich? 493 00:32:20,896 --> 00:32:22,776 Wir knacken einen Code der Nazis, 494 00:32:23,138 --> 00:32:24,732 um den Krieg zu gewinnen. 495 00:32:37,030 --> 00:32:38,705 Was liest du da? 496 00:32:40,033 --> 00:32:41,309 Es geht um Kryptographie. 497 00:32:41,674 --> 00:32:42,951 Wie geheime Botschaften? 498 00:32:44,237 --> 00:32:45,718 Keine geheimen. 499 00:32:46,158 --> 00:32:47,594 Das ist das Tolle daran. 500 00:32:47,960 --> 00:32:49,315 Botschaften, die jeder sehen kann, 501 00:32:49,361 --> 00:32:50,398 aber keiner weiß, was sie bedeuten. 502 00:32:50,723 --> 00:32:52,602 Es sei denn, man hat den Schlüssel. 503 00:32:58,369 --> 00:33:00,328 Wie unterscheidet sich das von Gesprochenem? 504 00:33:01,652 --> 00:33:03,452 Gesprochenem? Wenn Leute miteinander reden, 505 00:33:03,494 --> 00:33:05,886 sagen sie immer was anders, als Sie meinen, 506 00:33:06,376 --> 00:33:08,939 und erwarten, dass man weiß, was sie meinen. 507 00:33:09,339 --> 00:33:10,900 Aber ich mach das nie. 508 00:33:13,383 --> 00:33:14,784 Wieso ist das anders? 509 00:33:16,345 --> 00:33:17,336 Alan, ich hab das Gefühl, 510 00:33:17,506 --> 00:33:19,500 dass du richtig gut darin bist. 511 00:33:45,652 --> 00:33:46,803 Gute Nacht, Alan. 512 00:33:51,937 --> 00:33:53,167 Gute Nacht. 513 00:34:12,836 --> 00:34:15,592 Vorsicht, bitte! Das ist kein Spielzeug. 514 00:34:15,959 --> 00:34:17,952 Komisch, sieht aber aus wie eins. 515 00:34:18,241 --> 00:34:20,120 Ein Hunderttausend-Pfund-Spielzeug. 516 00:34:21,003 --> 00:34:23,565 - Dein neuer Lakai ist da. - Jack Good. 517 00:34:23,886 --> 00:34:25,446 Wo ist Miss Clarke? 518 00:34:29,130 --> 00:34:30,452 Reizend, nicht? 519 00:34:32,573 --> 00:34:35,808 Stinknormale Fabrik. 520 00:34:36,177 --> 00:34:40,174 Wie gesagt, es ist eine wichtige Radiofabrik. 521 00:34:40,741 --> 00:34:42,256 Das nicht. 522 00:34:42,662 --> 00:34:45,225 In der Skala der Radiofabriken 523 00:34:45,625 --> 00:34:47,823 ist diese besonders... 524 00:34:58,477 --> 00:35:00,276 Warum sind Sie nicht in Bletchley? 525 00:35:01,439 --> 00:35:03,672 Vielen Dank für Ihren Besuch, Mr. Turing. 526 00:35:04,042 --> 00:35:06,080 - Hatten Sie eine gute Reise? - Gehen wir! 527 00:35:07,004 --> 00:35:09,077 Ich kann Ihr Angebot leider nicht annehmen. 528 00:35:09,486 --> 00:35:10,808 Uns erscheint 529 00:35:11,168 --> 00:35:12,967 eine solche Position nicht angemessen. 530 00:35:13,330 --> 00:35:15,483 Sie haben mit Auszeichnung bestanden. 531 00:35:15,812 --> 00:35:17,167 Hatte aber leider nicht die Chance, 532 00:35:17,253 --> 00:35:18,449 Fellow zu werden. 533 00:35:19,015 --> 00:35:20,496 Sie gehören nach Bletchley. 534 00:35:21,177 --> 00:35:23,091 Tut mir leid, aber für jemand in meiner Lage 535 00:35:25,541 --> 00:35:27,101 in einer Radiofabrik zu arbeiten, 536 00:35:27,623 --> 00:35:28,613 weit weg von zu Hause, 537 00:35:28,904 --> 00:35:30,339 mit all den Männern... 538 00:35:30,745 --> 00:35:32,579 das wäre... 539 00:35:33,868 --> 00:35:34,985 unschicklich. 540 00:35:36,991 --> 00:35:38,346 Was in aller Welt soll das heißen? 541 00:35:44,398 --> 00:35:46,072 Bei uns sind eine Reihe junger Damen, 542 00:35:46,479 --> 00:35:48,359 die erledigen unsere Büroarbeiten. 543 00:35:48,761 --> 00:35:50,755 Assistentinnen, Übersetzerinnen... 544 00:35:51,124 --> 00:35:53,482 Sie wohnen zusammen in der Stadt. 545 00:35:53,846 --> 00:35:57,559 Wäre das eine passendere Umgebung? 546 00:35:58,090 --> 00:36:01,564 Ich würde mit diesen Frauen arbeiten? 547 00:36:01,813 --> 00:36:03,168 Ja. 548 00:36:06,257 --> 00:36:07,408 Wunderbare Damen. 549 00:36:07,738 --> 00:36:10,813 Sie organisieren sogar Veranstaltungen. 550 00:36:11,181 --> 00:36:13,540 Es ist wirklich alles sehr... 551 00:36:15,145 --> 00:36:16,296 schicklich. 552 00:36:21,230 --> 00:36:23,189 Nur bei der Sicherheitsüberprüfung, 553 00:36:23,512 --> 00:36:26,030 da müssen wir ein bisschen improvisieren. 554 00:36:26,595 --> 00:36:27,825 Warum helfen Sie mir? 555 00:36:28,197 --> 00:36:31,192 Weil es nur auf eins in der Welt ankommt, 556 00:36:31,600 --> 00:36:33,558 verstehen Sie? Nämlich Enigma zu knacken. 557 00:36:33,922 --> 00:36:35,562 Aber Mr. Turing... 558 00:36:37,445 --> 00:36:38,960 Warum helfen Sie mir? 559 00:36:43,250 --> 00:36:44,367 Manchmal sind es diejenigen, 560 00:36:44,691 --> 00:36:45,728 von denen es sich keiner vorstellen kann, 561 00:36:46,093 --> 00:36:48,735 die unvorstellbare Dinge tun. 562 00:37:07,952 --> 00:37:10,754 - Sir! - Was ist das? 563 00:37:11,115 --> 00:37:13,916 Alan Turings geheime Militärakte. 564 00:37:14,998 --> 00:37:16,912 - Leer. - Genau. 565 00:37:17,280 --> 00:37:19,923 - Ein leerer brauner Umschlag. - Ja. 566 00:37:21,004 --> 00:37:23,077 Da haben Sie ja was aufgedeckt! 567 00:37:23,446 --> 00:37:25,326 Turings Militärakte ist nicht nur geheim, 568 00:37:25,728 --> 00:37:27,209 sie ist nicht vorhanden. 569 00:37:27,890 --> 00:37:29,770 Jemand hat sie verschwinden lassen. 570 00:37:30,132 --> 00:37:31,249 Hat sie gelöscht, verbrannt. 571 00:37:31,653 --> 00:37:33,408 Und dieselbe Person bricht bei ihm ein 572 00:37:33,735 --> 00:37:35,136 und stiehlt nichts? 573 00:37:36,498 --> 00:37:38,172 Guy Burgess und Donald Mclean. 574 00:37:38,980 --> 00:37:40,779 Die Spione aus der Zeitung? 575 00:37:41,062 --> 00:37:42,099 Die sowjetischen Spione. 576 00:37:42,383 --> 00:37:44,616 Aber vorher waren Sie Professoren. 577 00:37:45,586 --> 00:37:46,862 Radikalisiert in Cambridge, 578 00:37:47,147 --> 00:37:48,264 Eintritt in die kommunistische Partei, 579 00:37:48,668 --> 00:37:49,785 dann Außenministerium, dann Weitergabe 580 00:37:49,990 --> 00:37:51,823 von Informationen an Stalin im Krieg. 581 00:37:52,192 --> 00:37:54,754 Wissen Sie jemand anders aus Cambridge, 582 00:37:55,114 --> 00:37:57,916 der in etwas Undurchsichtiges verwickelt war? 583 00:37:58,277 --> 00:38:02,161 Turing ein sowjetischer Agent? Ich glaube, 584 00:38:02,921 --> 00:38:04,357 dass sich etwas Gravierendes 585 00:38:04,683 --> 00:38:07,120 direkt vor unserer Nase abspielt. 586 00:38:07,886 --> 00:38:10,084 Möchten Sie nicht wissen, was das ist? 587 00:38:42,356 --> 00:38:45,318 Willkommen, Ladies! Bitte folgen Sie mir. 588 00:38:46,800 --> 00:38:48,077 Einige dachten, wir wären mit Deutschland 589 00:38:48,402 --> 00:38:50,441 im Krieg. Falsch. 590 00:38:50,844 --> 00:38:53,156 Wir waren im Krieg mit der Uhr. 591 00:38:53,526 --> 00:38:55,838 Großbritannien verhungerte buchstäblich. 592 00:38:56,769 --> 00:38:57,806 Die Amerikaner schickten jede Woche 593 00:38:58,050 --> 00:38:59,691 hunderttausende Tonnen Lebensmittel, 594 00:38:59,972 --> 00:39:02,330 und die Deutschen versenkten jede Woche 595 00:39:02,735 --> 00:39:04,216 das Brot, das wir so nötig brauchten, 596 00:39:04,576 --> 00:39:05,978 im Ozean. 597 00:39:06,738 --> 00:39:08,254 Die Mitternachtsglocken verkündeten 598 00:39:08,540 --> 00:39:10,260 unser tägliches Scheitern. 599 00:39:10,742 --> 00:39:12,143 Und ihr Klang geisterte 600 00:39:12,503 --> 00:39:14,258 durch unsere unerwünschten Träume. 601 00:39:14,505 --> 00:39:15,496 Tick... 602 00:39:15,586 --> 00:39:16,657 Tack... 603 00:39:17,107 --> 00:39:18,098 Tick... 604 00:39:24,474 --> 00:39:26,195 Verdammt nochmal! 605 00:39:28,317 --> 00:39:30,390 - Was war das eben? - Mitternacht. 606 00:39:31,080 --> 00:39:33,438 Unsere ganze Arbeit ist für die Katz. 607 00:39:33,842 --> 00:39:34,833 Aber keine Sorge, 608 00:39:35,164 --> 00:39:37,601 es dauert, bis zu den nächsten Funksprüchen 609 00:39:38,487 --> 00:39:40,400 und wir fangen wieder an. 610 00:39:42,370 --> 00:39:44,443 - Von ganz vorne. - Ich hab das so satt. 611 00:39:44,852 --> 00:39:47,164 4 Stunden, um sein Steckbrett zu verkabeln. 612 00:39:47,535 --> 00:39:50,416 Gestern drei Stunden für seine Rotoren. 613 00:39:50,697 --> 00:39:52,895 - Geh da nicht hin! - Weißt du was, John? 614 00:39:53,300 --> 00:39:54,974 War dieser Job vorher nicht unmöglich, 615 00:39:55,342 --> 00:39:57,939 - ist er es jetzt. - Hugh, mach das nicht! 616 00:40:06,512 --> 00:40:08,710 Zum Teufel mit Ihnen und Ihrer Maschine! 617 00:40:09,875 --> 00:40:13,554 - Sie hilft uns zu gewinnen. - Ach ja? 618 00:40:14,919 --> 00:40:16,719 Diese Maschine? 619 00:40:17,561 --> 00:40:19,634 Meinen Sie diese Scheißmaschine? 620 00:40:20,044 --> 00:40:21,445 Nicht, Hugh! 621 00:40:21,845 --> 00:40:23,839 - Aufhören! - Sie arrogantes Schwein! 622 00:40:24,207 --> 00:40:25,609 Sie könnten uns helfen. 623 00:40:26,009 --> 00:40:28,128 Sie könnten es beschleunigen, aber nein. 624 00:40:29,812 --> 00:40:31,042 Hau ab! 625 00:40:37,419 --> 00:40:39,253 Er hat recht, Alan. 626 00:40:40,902 --> 00:40:43,100 Draußen sind Soldaten, die versuchen, 627 00:40:43,465 --> 00:40:45,982 den Krieg zu gewinnen. Mein Bruder 628 00:40:46,507 --> 00:40:48,580 sichert Lebensmittelconvoys in der Navy. 629 00:40:48,989 --> 00:40:51,187 Mein Cousins fliegen RAF-Patrouillen. 630 00:40:51,552 --> 00:40:53,944 All meine Freunde tragen etwas bei, 631 00:40:54,314 --> 00:40:57,549 während wir nur unsere Zeit vertrödeln 632 00:40:57,957 --> 00:40:59,473 und nichts zustande bringen. 633 00:41:01,441 --> 00:41:02,796 Ihretwegen. 634 00:41:04,163 --> 00:41:05,757 Meine Maschine 635 00:41:06,805 --> 00:41:08,321 wird funktionieren. 636 00:41:09,768 --> 00:41:11,044 Komm, Peter. 637 00:41:51,405 --> 00:41:52,522 In Ordnung. 638 00:42:22,273 --> 00:42:23,264 Joan! 639 00:42:50,618 --> 00:42:51,689 Gehts nicht etwas leiser? 640 00:42:52,019 --> 00:42:53,933 - Meine Wirtin wacht auf. - Sorry. 641 00:42:56,263 --> 00:42:57,984 Mehr kann ich nicht tun. 642 00:42:58,265 --> 00:42:59,666 Kein Männerbesuch nach Dunkelwerden. 643 00:43:00,547 --> 00:43:03,064 Und... was haben Sie mitgebracht? 644 00:43:04,230 --> 00:43:05,267 So. 645 00:43:05,752 --> 00:43:06,742 Hier. 646 00:43:07,873 --> 00:43:09,628 Manche versuchens mit Blumen. 647 00:43:10,156 --> 00:43:12,673 Das sind entschlüsselte Enigma-Funksprüche, 648 00:43:13,078 --> 00:43:15,356 direkt aus dem Nazi-Oberkommando. 649 00:43:16,801 --> 00:43:19,239 6 Uhr, Wetter schön heute. 650 00:43:19,604 --> 00:43:21,598 Am Abend Regen. Heil Hitler. 651 00:43:22,807 --> 00:43:25,244 Diese Info wird uns zum Sieg verhelfen. 652 00:43:25,529 --> 00:43:27,682 Die Beziehung zwischen verschlüsseltem und 653 00:43:28,332 --> 00:43:30,565 entschlüsselten Funkspruch interessiert mich. 654 00:43:31,174 --> 00:43:32,690 Finden wir hier einen Schlüssel, 655 00:43:33,056 --> 00:43:34,173 den wir in "Christopher" einbauen können? 656 00:43:34,457 --> 00:43:37,214 - Wer ist Christopher? - Meine Maschine. 657 00:43:38,060 --> 00:43:39,496 Sie haben ihr einen Namen gegeben? 658 00:43:40,543 --> 00:43:42,137 Ist das ein schlechter Name? 659 00:43:43,105 --> 00:43:44,142 Nein. 660 00:43:45,907 --> 00:43:46,944 Schon gut. 661 00:43:53,514 --> 00:43:55,508 Wollen Sie Ihre Universalmaschine bauen? 662 00:43:58,078 --> 00:43:59,753 Ich hab Ihre Abhandlung an der Uni gelesen. 663 00:44:00,080 --> 00:44:01,071 Wird das schon gelehrt? 664 00:44:02,202 --> 00:44:04,514 Nein, ich war frühreif. 665 00:44:04,764 --> 00:44:06,598 Sie theoretisierten über 666 00:44:07,006 --> 00:44:08,727 eine Maschine, die jedes Problem lösen kann? 667 00:44:08,768 --> 00:44:10,442 Die nicht nur eins kann, sondern alles? 668 00:44:10,810 --> 00:44:11,961 Die nicht nur programmierbar, 669 00:44:12,171 --> 00:44:14,165 sondern auch reprogrammierbar ist? 670 00:44:15,093 --> 00:44:16,529 Ist das die Idee hinter Christopher? 671 00:44:17,335 --> 00:44:18,612 Das menschliche Gehirn 672 00:44:18,937 --> 00:44:20,691 kann große Summen schnell berechnen. 673 00:44:21,099 --> 00:44:22,136 Selbst Hugh kann das. 674 00:44:22,380 --> 00:44:24,419 Aber Christopher soll klüger sein. 675 00:44:24,782 --> 00:44:26,855 Etwas berechnen und dann... 676 00:44:27,184 --> 00:44:29,655 den nächsten Schritt bestimmen. 677 00:44:30,027 --> 00:44:31,508 Genau wie ein Mensch. 678 00:44:32,389 --> 00:44:33,665 Überlegen Sie. 679 00:44:34,231 --> 00:44:36,110 Ein elektrisches Gehirn. 680 00:44:36,433 --> 00:44:38,585 Ein digitaler Rechner. 681 00:44:39,155 --> 00:44:40,351 Digitaler Rechner? 682 00:44:59,613 --> 00:45:00,650 Was geht hier vor? 683 00:45:02,095 --> 00:45:03,497 - Nein, nicht doch! - Zurück! 684 00:45:03,777 --> 00:45:06,294 - Das ist mein Schreibtisch! - Gott sei Dank! 685 00:45:06,780 --> 00:45:08,738 Nicht auszudenken, dass es der falsche wäre. 686 00:45:09,142 --> 00:45:10,577 Was geht hier vor? 687 00:45:11,984 --> 00:45:13,739 Es gibt einen Spion in Bletchley Park. 688 00:45:14,066 --> 00:45:15,421 Die Navy glaubt, dass einer von uns 689 00:45:15,668 --> 00:45:16,989 ein sowjetischer Doppelagent ist. 690 00:45:17,990 --> 00:45:18,981 Wieso? 691 00:45:20,031 --> 00:45:22,424 Unsere Jungs haben das hier abgefangen. 692 00:45:22,794 --> 00:45:24,753 Kommt Ihnen das bekannt vor? 693 00:45:28,159 --> 00:45:29,355 Das ist eine Beale-Chiffre. 694 00:45:29,640 --> 00:45:32,920 Verschlüsselt mit einem Buch oder Gedicht. 695 00:45:39,048 --> 00:45:41,486 Sie... glauben doch nicht im Ernst, 696 00:45:41,851 --> 00:45:43,810 dass ich das gemacht habe? 697 00:45:44,573 --> 00:45:46,055 Doppelagenten sind solche Schweine. 698 00:45:47,056 --> 00:45:48,252 Isolierte Einzelgänger 699 00:45:48,617 --> 00:45:51,009 ohne Bindungen an Freunde oder Familie. 700 00:45:51,299 --> 00:45:52,701 Arrogant. 701 00:45:53,101 --> 00:45:55,015 Kennen Sie so jemand? 702 00:45:58,065 --> 00:45:59,467 Ich... 703 00:46:00,548 --> 00:46:01,778 Ich weiß, Sie mögen mich nicht, 704 00:46:02,029 --> 00:46:03,829 aber das macht mich nicht 705 00:46:04,231 --> 00:46:06,384 zu einem sowjetischen Spion. 706 00:46:06,753 --> 00:46:07,949 Nichts Außergewöhnliches, Sir. 707 00:46:10,356 --> 00:46:12,395 Ach, nein? Okay. 708 00:46:14,960 --> 00:46:16,874 Noch mag das Innenministerium Sie schützen, 709 00:46:17,202 --> 00:46:20,039 aber irgendwann machen Sie einen Fehler. 710 00:46:20,886 --> 00:46:22,880 Dann muss ich Sie nicht feuern. 711 00:46:23,528 --> 00:46:26,205 Man wird Sie wegen Hochverrats hängen. 712 00:46:47,109 --> 00:46:48,180 Hallo! 713 00:46:50,312 --> 00:46:52,192 Ich habe gehört, was passiert ist. 714 00:46:52,514 --> 00:46:54,985 Die Mädels in Hut 3 reden nur noch darüber. 715 00:46:56,718 --> 00:46:59,280 Ich weiß, was Sie aufheitern könnte. 716 00:47:03,164 --> 00:47:05,442 Ein Buchstabe wird nie mit sich selbst codiert, 717 00:47:05,806 --> 00:47:08,118 also fallen einige Einstellungen gleich weg. 718 00:47:13,573 --> 00:47:14,974 Ist das Ihr Team? 719 00:47:15,374 --> 00:47:17,129 - Ja. - Sollen wir hallo sagen? 720 00:47:18,938 --> 00:47:20,771 Ich sagte, Sie sollen das lassen. 721 00:47:22,861 --> 00:47:23,898 Alan. 722 00:47:24,182 --> 00:47:26,096 - Hugh. Hallo. - Du trinkst? 723 00:47:26,464 --> 00:47:28,856 Nicht wirklich. Er nippt am Schaum. 724 00:47:29,187 --> 00:47:30,417 Ich verrate Ihnen ein Geheimnis, Miss... 725 00:47:30,788 --> 00:47:33,225 - Clarke. - Miss Clarke. - Bitte! 726 00:47:33,511 --> 00:47:34,741 Schaum mag ich auch am liebsten. 727 00:47:35,272 --> 00:47:37,231 - Ach ja? - Trinken Sie was mit uns! 728 00:47:37,594 --> 00:47:39,030 Wir sind gleich bei Ihnen. 729 00:47:47,003 --> 00:47:48,040 Er mag Sie. 730 00:47:48,404 --> 00:47:49,964 - Ja. - Sie... 731 00:47:51,447 --> 00:47:53,759 haben ihn dazu gebracht, Sie zu mögen. 732 00:47:54,970 --> 00:47:56,451 - Ja. - Warum? 733 00:47:57,612 --> 00:47:59,207 Ich bin eine Frau in einem Männerjob und 734 00:47:59,374 --> 00:48:01,367 kann mir nicht leisten, ein Arsch zu sein. 735 00:48:02,857 --> 00:48:05,818 Alan, ganz egal, wie klug man ist, 736 00:48:06,220 --> 00:48:07,860 Enigma ist immer klüger. 737 00:48:09,583 --> 00:48:11,736 Wenn Sie wirklich Ihr Rätsel lösen wollen, 738 00:48:12,145 --> 00:48:13,820 brauchen Sie jedwede Hilfe. 739 00:48:14,227 --> 00:48:16,266 Und sie werden Ihnen nicht helfen, 740 00:48:16,629 --> 00:48:18,941 wenn sie Sie nicht mögen. 741 00:48:25,757 --> 00:48:28,069 - Was sind das? - Äpfel. 742 00:48:29,200 --> 00:48:31,353 - Nein! - Doch, wirklich. 743 00:48:31,883 --> 00:48:34,844 Ich... Miss Clarke, bzw. Joan... 744 00:48:36,207 --> 00:48:37,767 hat gesagt, es wäre nett, 745 00:48:38,168 --> 00:48:40,082 wenn ich Ihnen etwas bringen würde. 746 00:48:40,410 --> 00:48:41,926 Also, bitteschön. 747 00:48:42,332 --> 00:48:44,291 - Danke. - Ich mag Äpfel. 748 00:48:45,455 --> 00:48:46,731 Alles Gute für Miss Clarke. 749 00:48:47,016 --> 00:48:48,737 Zwei Menschen sind in einem Wald 750 00:48:49,098 --> 00:48:51,331 und stoßen auf einen Bären. 751 00:48:51,700 --> 00:48:53,534 Der Erste kniet sich hin, um zu beten, 752 00:48:53,902 --> 00:48:55,702 der Zweite schnürt seine Stiefel zu. 753 00:48:55,984 --> 00:48:57,500 Der Erste fragt den Zweiten: 754 00:48:57,866 --> 00:48:58,937 Mein Freund, was machst du? 755 00:48:59,307 --> 00:49:01,107 Vor dem Bären kannst du nicht weglaufen. 756 00:49:01,429 --> 00:49:02,625 Der Zweite antwortet: 757 00:49:02,910 --> 00:49:04,061 Muss ich auch nicht, 758 00:49:04,392 --> 00:49:07,068 ich muss vor dir weglaufen. 759 00:49:17,043 --> 00:49:18,603 Ich bin bei Christopher, 760 00:49:18,965 --> 00:49:20,002 wenn mich jemand braucht. 761 00:49:20,406 --> 00:49:22,843 Angenommen, die Quadratwurzel aus 2 762 00:49:23,249 --> 00:49:25,287 ist eine rationale Zahl, 763 00:49:25,651 --> 00:49:28,213 dann ist die Quadratwurzel aus 2 764 00:49:28,894 --> 00:49:30,887 A durch B. 765 00:49:31,616 --> 00:49:32,937 Wobei A und B 766 00:49:33,338 --> 00:49:37,017 ganze Zahlen sind, und B nicht Null ist. 767 00:49:37,421 --> 00:49:39,380 Mr. Turing, geben wir Zettelchen weiter? 768 00:49:39,743 --> 00:49:40,780 Nein, Sir. 769 00:49:46,830 --> 00:49:48,265 Nur Turing würde Nachrichten 770 00:49:48,631 --> 00:49:50,352 als Buchstabensalat weitergeben. 771 00:49:55,517 --> 00:49:56,713 Okay, meine Herren, 772 00:49:57,159 --> 00:49:59,551 vergessen Sie nicht Ihr Algebra. 773 00:50:01,042 --> 00:50:02,797 Schöne Ferien! 774 00:50:03,284 --> 00:50:05,005 Wir fahren mit den irrationalen Zahlen fort, 775 00:50:05,246 --> 00:50:06,647 wenn Sie zurück sind. 776 00:50:22,381 --> 00:50:24,774 "Wir sehen uns in zwei langen Wochen, 777 00:50:25,064 --> 00:50:26,784 liebster Freund. " 778 00:50:41,398 --> 00:50:44,121 Aber Eulers Theorem zeigt das sofort. 779 00:50:55,611 --> 00:50:57,809 Hier. Sehen Sie sich das an. 780 00:50:59,855 --> 00:51:02,088 Zieht man die Kabel quer übers Steckbrett, 781 00:51:02,497 --> 00:51:03,614 löscht es die Rotorpositionen 782 00:51:03,938 --> 00:51:05,533 500 Mal schneller. 783 00:51:06,541 --> 00:51:07,896 Das ist... 784 00:51:08,222 --> 00:51:10,534 in der Tat keine ganz schlechte Idee. 785 00:51:13,307 --> 00:51:14,742 Das war wohl danke auf "Alan". 786 00:51:18,592 --> 00:51:20,107 Das ist mein Sandwich. 787 00:51:20,553 --> 00:51:22,592 Sie mögen doch keine Sandwiches. 788 00:51:36,488 --> 00:51:37,889 Sind Sie nervös? 789 00:52:00,749 --> 00:52:02,265 Was passiert jetzt? 790 00:52:04,072 --> 00:52:05,189 Sie sollte 791 00:52:05,513 --> 00:52:08,236 die heutige Enigma-Einstellung ausspucken. 792 00:52:22,409 --> 00:52:23,639 Wie lange noch? 793 00:52:38,943 --> 00:52:41,062 Sieg Heil! Sieg Heil! 794 00:52:41,866 --> 00:52:44,622 Die deutsche Armee breitet sich in Europa aus. 795 00:52:44,989 --> 00:52:46,868 Von Polen bis Serbien, Litauen bis Dänemark, 796 00:52:47,231 --> 00:52:48,905 von Norwegen bis Frankreich. Die Nazifahne 797 00:52:49,232 --> 00:52:50,907 weht jetzt über mehr als 798 00:52:51,194 --> 00:52:52,630 zwei Dutzend Hauptstädten. 799 00:52:52,996 --> 00:52:54,876 Ihr Feldzug wird zur Raserei 800 00:52:55,238 --> 00:52:56,798 und zerstört das freie Europa. 801 00:53:37,516 --> 00:53:39,429 Sie arbeitet immer noch. 802 00:53:39,798 --> 00:53:41,711 - Guten Morgen, Sir. - Morgen, Margaret. 803 00:53:42,080 --> 00:53:43,800 Die Räder laufen und laufen. 804 00:53:44,081 --> 00:53:47,361 Die Rotoren auch. Es nimmt kein Ende. 805 00:53:48,245 --> 00:53:50,125 Und kein Ergebnis in Sicht? 806 00:53:50,607 --> 00:53:51,724 Nein. 807 00:54:04,940 --> 00:54:06,455 Turing! 808 00:54:18,752 --> 00:54:20,711 Machen Sie die Tür auf! 809 00:54:20,914 --> 00:54:22,509 Nein! 810 00:54:24,237 --> 00:54:26,356 Aufmachen, oder wir schlagen die Tür ein! 811 00:54:26,760 --> 00:54:27,750 Das geht nicht. 812 00:54:28,081 --> 00:54:29,675 Sie dürfen sich nicht einmischen. 813 00:54:30,523 --> 00:54:31,878 Dann mal los! 814 00:54:39,171 --> 00:54:40,572 Schalten Sie das Ding ab! 815 00:54:40,972 --> 00:54:43,045 Nein. Nicht, bitte. 816 00:54:43,294 --> 00:54:44,696 Bitte! Bitte! 817 00:54:45,056 --> 00:54:46,093 Nein! 818 00:54:47,258 --> 00:54:48,978 Nein, nicht! 819 00:54:51,942 --> 00:54:55,017 Nun denn... Ihre große, teure Maschine 820 00:54:55,385 --> 00:54:57,026 scheint nicht zu funktionieren. 821 00:54:58,388 --> 00:54:59,379 Doch. 822 00:54:59,909 --> 00:55:01,026 Wunderbar. 823 00:55:01,310 --> 00:55:02,985 Dann haben Sie Enigma geknackt? 824 00:55:03,592 --> 00:55:05,108 Eben hat sie noch... 825 00:55:06,235 --> 00:55:08,114 funktioniert. 826 00:55:08,797 --> 00:55:11,030 Das ist mein Kollege aus dem Innenministerium. 827 00:55:11,920 --> 00:55:14,596 Hunderttausend Pfund ist eine Menge Geld. 828 00:55:14,963 --> 00:55:17,400 Er will sehen, was Sie vorzuweisen haben. 829 00:55:17,805 --> 00:55:20,880 Sie werden niemals verstehen, 830 00:55:21,248 --> 00:55:24,881 wie wichtig es ist, was ich hier mache. 831 00:55:26,333 --> 00:55:29,134 Haben Sie deutsche Funksprüche geknackt? 832 00:55:29,816 --> 00:55:31,251 Einen einzigen? 833 00:55:32,578 --> 00:55:35,892 Haben Sie überhaupt irgendetwas erreicht? 834 00:55:37,663 --> 00:55:39,337 Mit Ihrem Geld ist jetzt Schluss, 835 00:55:39,665 --> 00:55:41,784 und unsere Geduld ist am Ende. 836 00:55:42,107 --> 00:55:46,024 Mit größtem Vergnügen kann ich endlich sagen: 837 00:55:46,471 --> 00:55:49,147 Alan Turing, Sie sind gefeuert. 838 00:55:49,553 --> 00:55:52,230 Bitte begleiten Sie Mr. Turing hinaus. 839 00:55:53,837 --> 00:55:54,874 Nein! 840 00:55:56,880 --> 00:55:58,395 Wie bitte? 841 00:56:03,326 --> 00:56:05,968 Wenn Sie Alan feuern, 842 00:56:07,169 --> 00:56:09,163 müssen Sie mich auch feuern. 843 00:56:09,571 --> 00:56:11,132 Was sagen Sie da? 844 00:56:11,973 --> 00:56:13,204 Glauben Sie mir, es gibt keinen, 845 00:56:13,615 --> 00:56:16,451 der das lieber nicht sagen würde, aber... 846 00:56:17,699 --> 00:56:18,736 er hat recht. 847 00:56:19,100 --> 00:56:20,694 Alan hat recht. 848 00:56:20,982 --> 00:56:22,212 Seine Maschine kann funktionieren 849 00:56:22,383 --> 00:56:25,344 und ist vermutlich unsere beste Chance. 850 00:56:26,066 --> 00:56:28,264 Gott, das ist doch nicht zu fassen! 851 00:56:28,588 --> 00:56:29,625 Wenn Sie sie feuern, 852 00:56:30,430 --> 00:56:32,070 müssen Sie mich auch feuern. 853 00:56:32,712 --> 00:56:33,942 Mich auch. 854 00:56:34,273 --> 00:56:35,755 Wir sind die besten Kryptographen 855 00:56:36,115 --> 00:56:37,106 in Großbritannien. 856 00:56:37,997 --> 00:56:39,034 Feuern Sie uns alle? 857 00:56:39,798 --> 00:56:42,521 Geben Sie uns wenigstens noch etwas Zeit. 858 00:56:42,841 --> 00:56:44,835 6 Monate, und wenn die Maschine bis dahin 859 00:56:45,203 --> 00:56:46,240 nichts Brauchbares geliefert hat, 860 00:56:46,484 --> 00:56:49,241 machen wirs auf die alte Art. Wie wäre das? 861 00:56:56,453 --> 00:56:57,729 Einen Monat. 862 00:56:58,295 --> 00:56:59,935 Dann sind Sie hoffentlich 863 00:57:00,217 --> 00:57:01,538 alle weg. 864 00:57:02,098 --> 00:57:03,853 Lassen Sie ihn in Ruhe. 865 00:57:11,507 --> 00:57:12,942 Danke. 866 00:57:13,749 --> 00:57:14,786 Bitte. 867 00:57:16,391 --> 00:57:18,146 Und Ihre Maschine, Alan... 868 00:57:21,676 --> 00:57:23,270 hätte lieber funktionieren sollen. 869 00:57:31,925 --> 00:57:32,916 Hugh, 870 00:57:33,927 --> 00:57:35,362 ich schwöre, 871 00:57:36,329 --> 00:57:38,128 ich bin kein Spion. 872 00:57:39,732 --> 00:57:41,691 Um Himmels willen, natürlich nicht. 873 00:57:42,374 --> 00:57:44,891 - Wie? - Denniston gab mir die Beale-Chiffre, 874 00:57:45,257 --> 00:57:47,774 und weißt du was? Ich hab sie geknackt. 875 00:57:48,540 --> 00:57:50,055 Bittet, so wird euch gegeben. 876 00:57:50,341 --> 00:57:52,494 Suchet, so werdet ihr finden. 877 00:57:52,783 --> 00:57:54,265 Das war der Schlüssel. 878 00:57:55,506 --> 00:57:57,784 Viel zu einfach für jemanden wie dich. 879 00:57:59,710 --> 00:58:02,466 Schade, dass Denniston anderer Meinung ist. 880 00:58:12,161 --> 00:58:13,198 Herein! 881 00:58:16,164 --> 00:58:18,442 Sir, ich glaube, ich hab Turing am Haken. 882 00:58:19,527 --> 00:58:20,849 Ich folgte ihm in einen Pub, 883 00:58:21,209 --> 00:58:22,246 wo er einen Kerl traf, 884 00:58:22,410 --> 00:58:23,481 der ihm einen Umschlag gab. 885 00:58:23,971 --> 00:58:25,965 Ich folgte dem anderen, nahm ihn fest 886 00:58:26,253 --> 00:58:27,814 und hab ihn mir ordentlich vorgenommen. 887 00:58:29,096 --> 00:58:31,055 Er ist eine Schwuchtel. Er hats gestanden. 888 00:58:32,019 --> 00:58:33,055 Was? 889 00:58:33,340 --> 00:58:35,379 Er hat es zugegeben. Arnold Murray. 890 00:58:35,782 --> 00:58:36,773 Hängt bei dem Pub rum. 891 00:58:36,983 --> 00:58:38,134 Männer bezahlen ihn für Sex. 892 00:58:39,305 --> 00:58:40,786 Turing war einer davon. 893 00:58:41,147 --> 00:58:42,582 Dann hatte Mr. Murray die tolle Idee, 894 00:58:42,908 --> 00:58:45,345 mit einem Freund bei Turing einzubrechen. 895 00:58:46,231 --> 00:58:47,952 Das ist es, was Turing verbirgt. 896 00:58:48,273 --> 00:58:50,107 Er ist eine Tunte, kein Spion. 897 00:58:50,395 --> 00:58:51,750 Non! 898 00:58:51,996 --> 00:58:54,308 Wir kriegen ihn wegen Unschicklichkeit ran. 899 00:58:54,919 --> 00:58:57,117 Das ist barer Unsinn. Er hat Wichtiges vor. 900 00:58:57,481 --> 00:58:59,395 Er hat gegen das Gesetz verstoßen. 901 00:58:59,803 --> 00:59:01,033 War mit einem Mann zusammen. 902 00:59:01,325 --> 00:59:02,919 Mein Gott, ist das widerlich! 903 00:59:03,286 --> 00:59:04,881 Das sollten wir nicht ermitteln. 904 00:59:05,969 --> 00:59:08,088 - Hol ihn her! - Warten Sie! 905 00:59:09,492 --> 00:59:10,768 Lassen Sie mich ihn verhören. 906 00:59:11,053 --> 00:59:12,774 Bitte. Geben Sie mir 30 Minuten. 907 00:59:13,135 --> 00:59:14,890 Dann kümmere ich mich den nächsten Monat 908 00:59:15,257 --> 00:59:17,819 um so viele langweilige Fälle, wie Sie wollen. 909 00:59:18,820 --> 00:59:20,893 Gut. Jetzt besorg mir mal einer 910 00:59:21,182 --> 00:59:22,664 einen Haftbefehl für Alan Turing. 911 00:59:39,679 --> 00:59:40,670 Alan? 912 00:59:40,960 --> 00:59:43,636 Christopher ist einfach nicht schnell genug. 913 00:59:44,043 --> 00:59:45,034 Wir müssen reden. 914 00:59:45,404 --> 00:59:46,395 Selbst mit einem diagonalen Steckbrett 915 00:59:46,765 --> 00:59:48,918 löscht er die Einstellungen zu langsam. 916 00:59:49,287 --> 00:59:51,759 Ich gehe. Sie sind doch eben erst gekommen. 917 00:59:52,130 --> 00:59:55,171 Nein. Nein, ich verlasse Bletchley. 918 00:59:55,693 --> 00:59:57,812 - Wie? - Wegen meiner Eltern. 919 00:59:58,135 --> 00:59:59,331 Ich bin 25 und unverheiratet. 920 00:59:59,697 --> 01:00:01,371 Sie wollen, dass ich nach Hause komme. 921 01:00:03,060 --> 01:00:04,336 Das ist doch lächerlich. 922 01:00:04,661 --> 01:00:06,062 So sind meine Eltern. 923 01:00:06,383 --> 01:00:09,457 Das geht nicht. Ich lasse Sie nicht. 924 01:00:10,026 --> 01:00:11,427 "Ich werde Sie vermissen. " 925 01:00:11,708 --> 01:00:13,621 Das würde ein normaler Mensch sagen. 926 01:00:14,030 --> 01:00:15,943 Was normal ist, ist mir schnuppe. 927 01:00:16,312 --> 01:00:17,633 Was soll ich machen, Alan? 928 01:00:19,795 --> 01:00:23,428 Auf meine Eltern verzichte ich nicht. 929 01:00:25,119 --> 01:00:26,874 Hier haben Sie die Chance, 930 01:00:27,201 --> 01:00:28,683 etwas aus Ihrem Leben zu machen. 931 01:00:29,483 --> 01:00:31,522 Um so zu enden wie Sie? Nein, danke. 932 01:00:32,686 --> 01:00:34,202 Es tut mir leid, dass Sie einsam sind. 933 01:00:34,968 --> 01:00:37,486 Aber Enigma wird Sie nicht retten. 934 01:00:37,811 --> 01:00:39,884 Können Sie das entschlüsseln, Sie Narzisst? 935 01:00:40,253 --> 01:00:41,654 Oder soll Ihr kostbarer Christopher 936 01:00:41,975 --> 01:00:43,011 Ihnen helfen? 937 01:00:49,381 --> 01:00:50,452 Verzeihung. 938 01:00:57,669 --> 01:01:00,584 Ich will, das Sie bleiben, weil ich Sie mag. 939 01:01:00,911 --> 01:01:03,554 Ich mag gerne mit Ihnen reden. 940 01:01:04,675 --> 01:01:06,269 Ich rede auch gern mit Ihnen, Alan. 941 01:01:12,161 --> 01:01:14,234 Was wäre, wenn Sie nicht alleine wären? 942 01:01:14,604 --> 01:01:15,675 Wenn Sie einen Mann hätten? 943 01:01:17,686 --> 01:01:19,042 Haben Sie einen im Auge? 944 01:01:19,888 --> 01:01:20,959 Ja. 945 01:01:21,970 --> 01:01:23,007 Hugh? 946 01:01:23,972 --> 01:01:25,566 Hugh ist wahnsinnig attraktiv, 947 01:01:25,894 --> 01:01:27,727 aber kein Mann zum Heiraten. 948 01:01:28,896 --> 01:01:32,097 - Nein, Hugh meinte ich nicht. - Oder Peter? 949 01:01:32,460 --> 01:01:34,180 Peter ist so ruhig. 950 01:01:39,666 --> 01:01:40,657 Oh, Gott. 951 01:01:41,988 --> 01:01:44,346 Das macht Sinn. War das ein Heiratsantrag? 952 01:01:44,711 --> 01:01:47,945 - Das liegt doch nahe. - Das ist lächerlich. 953 01:01:48,314 --> 01:01:49,715 Das liegt an Ihren Eltern. 954 01:01:50,035 --> 01:01:51,676 Ich glaube nicht, 955 01:01:52,077 --> 01:01:53,512 was hier passiert. 956 01:01:56,401 --> 01:01:57,392 Joan, 957 01:01:59,484 --> 01:02:01,317 ist Ihr zweiter Name Caroline oder Catherine? 958 01:02:01,566 --> 01:02:02,556 Elizabeth. 959 01:02:03,287 --> 01:02:06,089 Joan Elizabeth... Clarke... 960 01:02:09,212 --> 01:02:11,012 wollen Sie mich heiraten? 961 01:02:20,462 --> 01:02:21,739 Der ist wunderschön. 962 01:02:23,025 --> 01:02:25,064 Ich weiß, er ist nicht alltäglich, aber... 963 01:02:27,188 --> 01:02:28,704 Wer will schon was Alltägliches? 964 01:02:29,150 --> 01:02:31,109 Sie hielt ihn in beiden Händen, 965 01:02:31,392 --> 01:02:34,149 sah mich mit ihren Rehaugen an und sagte: 966 01:02:34,475 --> 01:02:36,309 "Soll ich den in den Mund nehmen?" 967 01:02:36,597 --> 01:02:39,798 Und ich sagte: "Ja. Auf französische Art. " 968 01:02:41,321 --> 01:02:42,358 Sie schiebt ihn rein, 969 01:02:42,762 --> 01:02:44,084 zwischen ihre Lippen, 970 01:02:44,524 --> 01:02:46,995 und fängt an, die Marseillaise zu summen. 971 01:02:50,970 --> 01:02:51,961 Komm tanzen! 972 01:02:52,211 --> 01:02:53,965 Nein, Sie können immer mit ihm tanzen. 973 01:02:54,333 --> 01:02:57,328 Jetzt, in diesem Moment, bin ich dran. 974 01:03:25,801 --> 01:03:27,122 Was ist denn? 975 01:03:32,967 --> 01:03:35,086 Was ist, wenn... 976 01:03:40,334 --> 01:03:42,851 Was ist, wenn ich nicht... 977 01:03:43,256 --> 01:03:45,899 auf die Art mit Joan zusammensein mag? 978 01:03:48,381 --> 01:03:50,295 Weil du homosexuell bist? 979 01:03:54,506 --> 01:03:55,702 Das hab ich geahnt. 980 01:03:57,229 --> 01:04:00,065 Soll ich ihr sagen, dass ich 981 01:04:00,432 --> 01:04:01,992 was mit Männern hatte? 982 01:04:02,714 --> 01:04:06,472 Nach meiner zugegeben geringen Erfahrung 983 01:04:07,318 --> 01:04:09,038 sind Frauen leicht zickig, 984 01:04:09,400 --> 01:04:12,236 wenn sie aus Versehen einen Schwulen heiraten. 985 01:04:12,603 --> 01:04:14,561 Diese Informationen solltest du 986 01:04:14,925 --> 01:04:16,645 vielleicht besser zurück halten. 987 01:04:19,929 --> 01:04:21,729 Ich hab sie wirklich gerne. 988 01:04:25,734 --> 01:04:26,885 Aber ich weiß nicht, 989 01:04:27,216 --> 01:04:30,290 ob ich ihr etwas vortäuschen kann. 990 01:04:30,659 --> 01:04:32,812 Du darfst keinem was davon sagen, Alan. 991 01:04:33,781 --> 01:04:35,183 Das ist strafbar. 992 01:04:36,424 --> 01:04:37,939 Und Denniston sucht nach einem Vorwand, 993 01:04:38,346 --> 01:04:39,463 dich wegzusperren. 994 01:04:40,147 --> 01:04:42,505 - Ich weiß. - Es muss ein Geheimnis bleiben. 995 01:04:42,870 --> 01:04:44,590 Komm, jetzt bist du an der Reihe! 996 01:05:07,492 --> 01:05:10,214 ICH LIEBE DICH 997 01:05:32,434 --> 01:05:35,555 - Das ist ein Mädchensport. - Ist es nicht! 998 01:06:09,147 --> 01:06:10,137 Einen Tee? 999 01:06:10,828 --> 01:06:12,469 Nein, danke. 1000 01:06:26,362 --> 01:06:27,956 Kann ich Ihnen ein Geheimnis anvertrauen? 1001 01:06:28,804 --> 01:06:30,365 Das ist bei mir gut aufgehoben. 1002 01:06:30,726 --> 01:06:32,320 Ich bin hier, um Ihnen zu helfen. 1003 01:06:34,930 --> 01:06:36,684 Ja, bestimmt. 1004 01:06:43,617 --> 01:06:45,531 Können Maschinen denken? 1005 01:06:45,819 --> 01:06:48,417 Sie haben was von meinen Arbeiten gelesen? 1006 01:06:49,062 --> 01:06:50,623 Wie kommen Sie darauf? 1007 01:06:51,424 --> 01:06:53,463 Weil ich auf einer Polizeiwache bin, 1008 01:06:53,826 --> 01:06:55,467 beschuldigt, einen Mann gebeten zu haben, 1009 01:06:55,588 --> 01:06:57,741 meinen Penis anzufassen, und Sie mich fragen, 1010 01:06:58,030 --> 01:07:00,547 ob Maschinen denken können. 1011 01:07:02,354 --> 01:07:03,755 Und, können sie? 1012 01:07:05,437 --> 01:07:08,911 Können Maschinen je so denken wie Menschen? 1013 01:07:09,801 --> 01:07:11,680 Die meisten halten das für unmöglich. 1014 01:07:12,043 --> 01:07:14,082 Sie sind nicht die meisten. 1015 01:07:16,367 --> 01:07:19,647 Das Problem ist: Sie stellen eine dumme Frage. 1016 01:07:20,731 --> 01:07:22,246 - Tu ich das? - Natürlich 1017 01:07:22,612 --> 01:07:26,006 können Maschinen nicht denken wie Menschen. 1018 01:07:27,256 --> 01:07:30,411 Eine Maschine ist anders als ein Mensch. 1019 01:07:32,421 --> 01:07:34,380 Also denken sie auch anders. 1020 01:07:38,106 --> 01:07:39,427 Die interessante Frage ist: 1021 01:07:39,788 --> 01:07:42,464 Nur weil etwas anders denkt als Sie, 1022 01:07:42,830 --> 01:07:45,587 denkt es darum nicht? 1023 01:07:47,554 --> 01:07:49,070 Bei Menschen akzeptieren wir 1024 01:07:49,396 --> 01:07:51,515 solche Divergenzen. 1025 01:07:55,321 --> 01:07:57,076 Sie mögen Erdbeeren, ich hasse Schlittschuhe. 1026 01:07:57,443 --> 01:08:00,041 Sie weinen bei traurigen Filmen, 1027 01:08:00,366 --> 01:08:02,519 ich bin allergisch auf Pollen. 1028 01:08:04,410 --> 01:08:06,528 Was haben unterschiedlicher Geschmack, 1029 01:08:06,892 --> 01:08:09,125 unterschiedliche Vorlieben für einen Sinn, 1030 01:08:09,454 --> 01:08:10,605 wenn nicht den, zu sagen, dass unsere Gehirne 1031 01:08:10,975 --> 01:08:12,205 unterschiedlich arbeiten, 1032 01:08:12,577 --> 01:08:14,969 dass wir unterschiedlich denken? 1033 01:08:16,700 --> 01:08:18,295 Wenn wir das von uns sagen können, 1034 01:08:18,662 --> 01:08:21,658 warum gilt dann nicht dasselbe für Gehirne 1035 01:08:22,025 --> 01:08:25,100 aus Kupfer, Draht und Stahl? 1036 01:08:25,989 --> 01:08:27,629 Und das ist... 1037 01:08:27,991 --> 01:08:30,872 Ihr großer Aufsatz? Welchen Titel hat er? 1038 01:08:32,274 --> 01:08:33,995 Das Spiel der Imitation. 1039 01:08:34,396 --> 01:08:36,117 Darum geht es? 1040 01:08:42,003 --> 01:08:43,233 Mögen Sie etwas spielen? 1041 01:08:44,005 --> 01:08:46,442 - Spielen? - Es ist ein Spiel. 1042 01:08:46,968 --> 01:08:48,528 Eine Art Test. 1043 01:08:49,450 --> 01:08:51,887 Um festzustellen, ob etwas... 1044 01:08:52,292 --> 01:08:54,251 eine Maschine oder ein Mensch ist. 1045 01:08:55,095 --> 01:08:56,132 Wie spielt man das? 1046 01:08:56,536 --> 01:08:58,370 Es gibt einen Richter und eine Testperson. 1047 01:08:59,379 --> 01:09:01,292 Der Richter stellt Fragen, und, 1048 01:09:01,661 --> 01:09:02,982 abhängig von den Antworten der Testperson, 1049 01:09:03,302 --> 01:09:05,614 bestimmt er, mit wem er spricht, 1050 01:09:05,984 --> 01:09:08,786 oder mit was er spricht, und... 1051 01:09:10,589 --> 01:09:13,743 Sie müssen mir nur eine Frage stellen. 1052 01:09:18,916 --> 01:09:20,556 Was haben Sie während des Kriegs gemacht? 1053 01:09:20,838 --> 01:09:22,751 Ich habe in einer Radiofabrik gearbeitet. 1054 01:09:25,202 --> 01:09:27,115 Und was haben Sie wirklich gemacht? 1055 01:09:31,687 --> 01:09:33,362 Hören Sie mir zu? 1056 01:09:52,666 --> 01:09:53,657 Verdammt! 1057 01:10:01,474 --> 01:10:03,308 Unsere Zeit ist bald um. 1058 01:10:03,676 --> 01:10:05,077 Ein Monat. 1059 01:10:05,478 --> 01:10:06,959 Und das wars dann? 1060 01:10:07,239 --> 01:10:08,994 Ganz gleich, wie viel wir verbessern, 1061 01:10:09,441 --> 01:10:10,558 die Maschine schafft es nie, 1062 01:10:10,842 --> 01:10:13,200 150 Billionen Möglichkeiten zu prüfen. 1063 01:10:13,605 --> 01:10:15,599 Es ist einfach hoffnungslos. 1064 01:10:16,167 --> 01:10:17,842 Sie sucht, aber... 1065 01:10:19,450 --> 01:10:21,569 sie weiß nicht, wonach. 1066 01:10:22,453 --> 01:10:24,127 Wüssten wir, wie die Funksprüche lauten... 1067 01:10:24,214 --> 01:10:27,369 Dann bräuchten wir sie nicht zu knacken. 1068 01:10:32,662 --> 01:10:34,781 Wer ist der Freund von Alan? 1069 01:10:35,384 --> 01:10:37,662 Hugh. Er hat was von einem Flegel. 1070 01:10:38,507 --> 01:10:39,544 Also mein Typ. 1071 01:10:39,828 --> 01:10:41,901 - Ich stell ihn dir vor. - Nein! 1072 01:10:42,831 --> 01:10:43,868 Der kommt schon. 1073 01:10:44,152 --> 01:10:45,986 - Bist du sicher? - Ja. 1074 01:10:46,394 --> 01:10:47,385 Ich hab ihn angelächelt 1075 01:10:47,715 --> 01:10:48,991 und dann nicht mehr hingesehen. 1076 01:10:51,759 --> 01:10:52,796 Wer ist das da bei Joan? 1077 01:10:54,922 --> 01:10:56,642 Helen. Eine Arbeitskollegin. 1078 01:10:56,964 --> 01:10:58,194 Sie ist sehr hübsch. 1079 01:10:58,525 --> 01:11:00,439 Sie will, dass ich zu ihnen komme. 1080 01:11:00,807 --> 01:11:02,607 Woher weißt du das denn? 1081 01:11:03,129 --> 01:11:04,166 Sie hat mich angelächelt 1082 01:11:04,570 --> 01:11:07,008 und hat dann nicht mehr hergesehen. 1083 01:11:12,097 --> 01:11:13,134 Ich hab ihn am Haken. 1084 01:11:13,779 --> 01:11:15,419 Wie kommt das? Als ich solo war, 1085 01:11:15,700 --> 01:11:16,771 fand ich es stinklangweilig, 1086 01:11:17,062 --> 01:11:18,052 aber jetzt, wo ich verlobt bin, 1087 01:11:18,223 --> 01:11:19,704 macht es mir Riesenspaß. 1088 01:11:22,626 --> 01:11:23,823 Bingo, sie hat angebissen. 1089 01:11:24,308 --> 01:11:27,429 - Alan, stell uns vor. - Was? Warum ich? 1090 01:11:29,993 --> 01:11:31,269 Weil die Verlobung einer Freundin 1091 01:11:31,594 --> 01:11:33,235 eine Frau etwas tun lässt, was sie bereut, 1092 01:11:33,636 --> 01:11:35,789 mit dem gut aussehenden Kumpel der Freundin. 1093 01:11:36,078 --> 01:11:37,069 Gehen wir. 1094 01:11:42,284 --> 01:11:45,121 Eine Halbkrone darauf, Alan schaffts nicht. 1095 01:11:45,687 --> 01:11:46,883 Jede Wette. 1096 01:11:47,088 --> 01:11:49,321 Alan Turing hat eine Theorie. Er hat viele. 1097 01:11:49,891 --> 01:11:50,962 Er findet die Regelung, dass 1098 01:11:51,252 --> 01:11:53,007 Männer und Frau nicht zusammenarbeiten, 1099 01:11:53,414 --> 01:11:54,405 vernünftig, 1100 01:11:54,655 --> 01:11:56,808 weil das unweigerlich zu Affären führt. 1101 01:11:57,097 --> 01:11:58,088 Finde ich nicht. 1102 01:11:58,418 --> 01:12:00,218 Ich bin nicht der Meinung. 1103 01:12:00,620 --> 01:12:01,897 - Wirklich? - Ja. 1104 01:12:02,262 --> 01:12:04,301 Arbeite ich mit einer Frau zusammen, 1105 01:12:04,704 --> 01:12:07,141 lerne ich, ihre Fähigkeiten zu schätzen, 1106 01:12:07,547 --> 01:12:09,665 ohne mit ihr ins Bett zu gehen. 1107 01:12:11,190 --> 01:12:12,181 Kennen wir uns? 1108 01:12:12,911 --> 01:12:14,711 Ich kann mich nicht erinnern. 1109 01:12:14,993 --> 01:12:16,634 Helen Stewart, Hugh Alexander. 1110 01:12:16,875 --> 01:12:18,709 Wer hat recht, Alan oder ich? 1111 01:12:19,197 --> 01:12:20,348 Alan natürlich. 1112 01:12:21,239 --> 01:12:23,517 Sie schmeicheln mir, aber ich glaube nicht... 1113 01:12:24,121 --> 01:12:25,158 Unsinn. 1114 01:12:25,362 --> 01:12:27,196 Ich arbeite mit einem Mann zusammen 1115 01:12:27,604 --> 01:12:29,883 und muss sagen, ich bin ein wenig verknallt. 1116 01:12:30,247 --> 01:12:31,762 Dem Mann will ich in den Arsch treten. 1117 01:12:31,808 --> 01:12:33,767 Keine Sorge, es ist ganz züchtig. 1118 01:12:34,050 --> 01:12:36,727 Wir haben uns nie gesehen. Er ist Deutscher. 1119 01:12:37,053 --> 01:12:39,047 Jetzt will ich ihn umbringen! 1120 01:12:40,376 --> 01:12:42,893 Wieso arbeiten Sie mit einem Deutschen? 1121 01:12:43,619 --> 01:12:45,020 Jede von uns fängt Funksprüche von 1122 01:12:45,300 --> 01:12:47,021 einer bestimmten deutschen Funkstation auf. 1123 01:12:47,302 --> 01:12:48,657 Ein Pendant auf der anderen Seite, 1124 01:12:48,743 --> 01:12:50,179 der unsere Funksprüche abgreift. 1125 01:12:50,585 --> 01:12:51,815 Jeder tippt ein bisschen anders, 1126 01:12:52,186 --> 01:12:54,100 darum bekommt man seinen Rhythmus mit. 1127 01:12:54,508 --> 01:12:56,024 Das ist auf seltsame Weise intim. 1128 01:12:56,350 --> 01:12:57,945 Ich hab das Gefühl, ich kenne ihn genau. 1129 01:12:58,192 --> 01:12:59,547 Schade, dass er eine Freundin hat. 1130 01:12:59,633 --> 01:13:01,831 Deshalb bin ich nicht Ihrer Meinung, 1131 01:13:02,195 --> 01:13:04,075 da ich in eine Art Kollegen verliebt bin, 1132 01:13:04,477 --> 01:13:05,514 den ich nie gesehen habe. 1133 01:13:06,119 --> 01:13:07,520 Darf ich Sie auf ein Bier einladen, 1134 01:13:07,600 --> 01:13:09,195 und Ihnen sagen, warum Sie unrecht haben? 1135 01:13:09,522 --> 01:13:11,880 - Okay. - Exzellent. 1136 01:13:14,967 --> 01:13:16,527 Danke, Sir. 1137 01:13:23,895 --> 01:13:26,253 Falls du dich wunderst, so sieht flirten aus. 1138 01:13:26,617 --> 01:13:27,654 Helen! 1139 01:13:30,180 --> 01:13:31,171 Ja, Alan? 1140 01:13:31,782 --> 01:13:33,741 Wieso glaubst du, dass dein Pendant 1141 01:13:34,104 --> 01:13:35,175 eine Freundin hat? 1142 01:13:35,505 --> 01:13:38,102 - Ein blöder Witz. - Nein, sag es mir. 1143 01:13:39,789 --> 01:13:41,862 Alle seine Funksprüche beginnen mit 1144 01:13:42,231 --> 01:13:43,986 C- I-L-L-Y. 1145 01:13:44,353 --> 01:13:45,947 Darum ist Cilly vermutlich der Name 1146 01:13:46,235 --> 01:13:47,352 - seiner Freundin. - Unmöglich. 1147 01:13:47,636 --> 01:13:48,957 Die Deutschen müssen 1148 01:13:49,237 --> 01:13:51,196 5 beliebige Buchstaben an den Anfang stellen. 1149 01:13:51,840 --> 01:13:52,911 Er tut das nicht. 1150 01:13:53,561 --> 01:13:55,555 Liebe lässt Männer seltsame Dinge tun. 1151 01:13:56,364 --> 01:13:57,685 Wenn das so ist, 1152 01:13:57,885 --> 01:13:59,640 hat Deutschland gerade den Krieg verloren. 1153 01:14:01,528 --> 01:14:03,203 Nichts wie weg, Peter! 1154 01:14:04,091 --> 01:14:05,367 Tut mir leid. 1155 01:14:07,974 --> 01:14:09,045 Alan! 1156 01:14:13,019 --> 01:14:14,249 Halt! Halt! 1157 01:14:19,224 --> 01:14:22,584 Hugh Alexander, John Cairncross, Peter Hilton. 1158 01:14:22,987 --> 01:14:23,978 Alan? 1159 01:14:30,114 --> 01:14:32,551 Was ist, wenn Christopher 1160 01:14:32,956 --> 01:14:35,428 nicht alle Einstellungen durchsuchen muss? 1161 01:14:36,079 --> 01:14:38,073 Wenn er nur die durchsuchen muss, 1162 01:14:38,441 --> 01:14:40,719 die Wörter generieren, von denen wir wissen, 1163 01:14:41,004 --> 01:14:42,678 - sie sind in dem Funkspruch? - Wiederholte, 1164 01:14:42,765 --> 01:14:44,486 - vorhersehbare Wörter? - Genau. 1165 01:14:47,449 --> 01:14:48,486 Wie das hier. 1166 01:14:48,851 --> 01:14:51,493 "6 Uhr, Wetter schön, abends Regen. 1167 01:14:51,853 --> 01:14:53,049 Heil Hitler!" 1168 01:14:54,896 --> 01:14:56,126 Das ist es. 1169 01:14:56,417 --> 01:14:59,060 Genau. Sie schicken einen Wetterbericht, 1170 01:14:59,420 --> 01:15:00,980 jeden Tag um 6 Uhr morgens. 1171 01:15:01,662 --> 01:15:03,940 Das sind also drei Wörter, die wir kennen, 1172 01:15:04,304 --> 01:15:06,104 in jedem 6-Uhr-Funkspruch: 1173 01:15:06,466 --> 01:15:07,184 Wetter, 1174 01:15:07,467 --> 01:15:09,028 - und... - Heil Scheiß-Hitler! 1175 01:15:09,389 --> 01:15:10,426 Heil Scheiß-Hitler! 1176 01:15:12,312 --> 01:15:13,906 Hier ist der 6-Uhr-Funkspruch von heute. 1177 01:15:21,480 --> 01:15:23,234 Hugh, stell die rechten Buchstabenwalzen 1178 01:15:23,642 --> 01:15:25,316 - auf die Wörter... - Wetter und Hitler. 1179 01:15:25,723 --> 01:15:27,364 Peter und John, schickt Spannung 1180 01:15:27,765 --> 01:15:29,201 durch diese Buchstabenwalzen! 1181 01:15:29,447 --> 01:15:31,326 - Wir benutzen die Loops? - Ja. Joan, 1182 01:15:31,729 --> 01:15:34,405 wie lautet der letzte 6- Uhr-Funkspruch? - L. 1183 01:15:36,493 --> 01:15:37,723 H. 1184 01:15:38,375 --> 01:15:39,412 W. 1185 01:15:40,537 --> 01:15:42,052 A. 1186 01:15:42,659 --> 01:15:43,649 Q. 1187 01:15:46,462 --> 01:15:47,613 Fertig. 1188 01:16:05,319 --> 01:16:08,554 Na komm! Komm, Christopher! 1189 01:16:24,416 --> 01:16:25,567 Oh, Gott! 1190 01:16:33,064 --> 01:16:34,101 Was ist passiert? 1191 01:16:36,066 --> 01:16:37,866 - Hat es funktioniert? - Alan! 1192 01:16:43,313 --> 01:16:44,668 Ich brauch einen neuen Funkspruch. 1193 01:16:44,834 --> 01:16:46,475 Den letzten, der aufgefangen wurde. 1194 01:16:50,439 --> 01:16:51,476 Danke. 1195 01:16:55,564 --> 01:16:57,603 O... T. 1196 01:16:57,926 --> 01:16:58,917 - Bereit? - Ja. 1197 01:16:59,007 --> 01:17:00,806 M... Y... 1198 01:17:01,329 --> 01:17:02,525 M... S... 1199 01:17:03,451 --> 01:17:04,442 A... 1200 01:17:04,532 --> 01:17:06,730 I... C... 1201 01:17:07,094 --> 01:17:09,691 T... R... I... 1202 01:17:10,057 --> 01:17:11,538 S... O... 1203 01:17:11,938 --> 01:17:14,216 A... Y... 1204 01:17:14,581 --> 01:17:17,178 R... I... 1205 01:17:22,948 --> 01:17:24,065 "KMS Jaguar ist auf Punkt... " 1206 01:17:24,309 --> 01:17:26,781 nimmt Kurs auf 53 Grad 24 Minuten Nord 1207 01:17:27,152 --> 01:17:31,594 "und auf Punkt 1... Grad West. " 1208 01:17:32,357 --> 01:17:34,111 Heil Hitler! 1209 01:17:39,002 --> 01:17:40,802 So wenig Deutsch muss man können, 1210 01:17:41,084 --> 01:17:42,759 um Enigma zu knacken. 1211 01:17:50,573 --> 01:17:51,610 Ja! 1212 01:18:45,061 --> 01:18:46,383 M... 1213 01:18:47,183 --> 01:18:50,863 A... Y... I... 1214 01:18:51,227 --> 01:18:53,824 T... R... 1215 01:18:54,230 --> 01:18:56,508 O... T... 1216 01:18:56,912 --> 01:18:58,985 A... H... 1217 01:19:00,435 --> 01:19:02,110 Q... 1218 01:19:04,839 --> 01:19:05,990 U... 1219 01:19:07,361 --> 01:19:08,352 R... 1220 01:19:12,286 --> 01:19:14,245 Mein Gott, du hast es geschafft. 1221 01:19:14,688 --> 01:19:16,362 Du hast soeben den Nazismus besiegt. 1222 01:19:16,650 --> 01:19:18,051 Mit einem Kreuzworträtsel. 1223 01:19:18,411 --> 01:19:19,893 Nur fünf Personen auf der Welt kennen 1224 01:19:20,133 --> 01:19:21,648 die Position jedes Schiffs im Atlantik. 1225 01:19:22,535 --> 01:19:24,972 - Sie sind alle hier anwesend. - Guter Gott! 1226 01:19:25,257 --> 01:19:27,980 Nicht mal Er hat im Moment so viel Macht. 1227 01:19:28,660 --> 01:19:31,018 Ein britischer Konvoi soll angegriffen werden. 1228 01:19:31,823 --> 01:19:33,418 - Genau da. - Du hast recht. 1229 01:19:33,825 --> 01:19:36,183 Die U-Boote sind nur 30min weg. Zivilisten. 1230 01:19:36,547 --> 01:19:38,222 Hunderte. Wir können sie retten. 1231 01:19:38,549 --> 01:19:40,861 Denniston soll die Admiralität alarmieren. 1232 01:19:41,232 --> 01:19:44,227 Reicht die Zeit, sie zu retten? Ich denke. 1233 01:19:44,595 --> 01:19:46,030 Commander Denniston, bitte. Es eilt. Nein! 1234 01:19:46,356 --> 01:19:46,949 Nein! 1235 01:19:47,197 --> 01:19:50,193 - Was zum... - Du darfst ihn nicht anrufen! 1236 01:19:50,560 --> 01:19:52,314 Du darfst nichts von dem Angriff sagen. 1237 01:19:52,562 --> 01:19:54,043 - Was sagst du da? - Wir können 1238 01:19:54,403 --> 01:19:55,520 in 10 Minuten Luftunterstützung kriegen. 1239 01:19:55,925 --> 01:19:58,203 Die U-Boote sollen den Konvoi versenken. 1240 01:19:58,487 --> 01:20:00,720 Es war ein großer Tag. Vielleicht hast du... 1241 01:20:01,089 --> 01:20:02,319 - Wir haben keine Zeit... - Nein! 1242 01:20:03,772 --> 01:20:06,494 - Hugh, es reicht! - Hör auf, Hugh! 1243 01:20:06,774 --> 01:20:07,970 Der Angriff ist in Minuten! 1244 01:20:09,977 --> 01:20:11,253 Alles okay. 1245 01:20:14,701 --> 01:20:16,501 Weißt du, warum Leute Gewalt mögen, Hugh? 1246 01:20:18,425 --> 01:20:20,179 Weil sie sich gut anfühlt. 1247 01:20:22,028 --> 01:20:24,386 Aber was sich gut anfühlt, geht nicht immer. 1248 01:20:24,750 --> 01:20:26,232 Wir müssen tun, was logisch ist. 1249 01:20:26,792 --> 01:20:28,068 Was ist logisch? 1250 01:20:28,714 --> 01:20:30,274 Am schwersten ist es, jemand anzulügen, 1251 01:20:30,395 --> 01:20:33,232 - wenn derjenige es erwartet. - Oh, Gott. 1252 01:20:33,718 --> 01:20:35,552 - Was ist? - Wenn jemand darauf wartet, 1253 01:20:35,960 --> 01:20:37,794 kann man ihn nicht anlügen. 1254 01:20:39,924 --> 01:20:41,154 Verflucht, Alan hat recht. 1255 01:20:42,326 --> 01:20:43,363 Wie? 1256 01:20:43,807 --> 01:20:45,368 Was werden die Deutschen denken, 1257 01:20:45,729 --> 01:20:47,484 wenn wir ihre U-Boote zerstören? 1258 01:20:48,091 --> 01:20:49,287 Nichts, sie sind tot. 1259 01:20:49,693 --> 01:20:52,733 Nein. Nein, du kannst nicht recht haben. 1260 01:20:53,176 --> 01:20:56,570 Unser Konvoi ändert plötzlich den Kurs, 1261 01:20:57,620 --> 01:20:58,611 eine Staffel RAF-Bomber 1262 01:20:58,941 --> 01:20:59,978 geht auf wundersame Weise 1263 01:21:00,342 --> 01:21:02,620 auf den Koordinaten der U-Boote runter. 1264 01:21:03,745 --> 01:21:06,547 Was werden die Deutschen dann denken? 1265 01:21:08,750 --> 01:21:09,901 Sie werden wissen, 1266 01:21:10,151 --> 01:21:12,031 dass wir Enigma geknackt haben. 1267 01:21:12,553 --> 01:21:15,708 Sie stellen sofort jeglichen Funkverkehr ein 1268 01:21:16,116 --> 01:21:17,392 und verändern die Einstellungen der Enigma 1269 01:21:17,678 --> 01:21:19,591 - bis zum Wochenende. - Ja. 1270 01:21:21,481 --> 01:21:23,076 Die Arbeit von zwei Jahren. 1271 01:21:23,803 --> 01:21:25,319 Alles, was wir hier getan haben, 1272 01:21:25,925 --> 01:21:27,805 wäre für die Katz. 1273 01:21:28,367 --> 01:21:30,645 In dem Konvoi sind 500 Zivilpersonen. 1274 01:21:31,210 --> 01:21:33,522 Frauen. Kinder. 1275 01:21:34,933 --> 01:21:37,370 - Wir lassen sie sterben. - Unser Job 1276 01:21:37,736 --> 01:21:40,128 war nicht, einen Konvoi zu retten, sondern 1277 01:21:40,498 --> 01:21:41,819 den Krieg zu gewinnen. 1278 01:21:42,260 --> 01:21:43,934 Unser Job war, Enigma zu knacken. 1279 01:21:44,221 --> 01:21:45,816 Das haben wir getan. 1280 01:21:46,984 --> 01:21:48,624 Aber das Schwerste nicht. 1281 01:21:50,467 --> 01:21:52,347 Es geheimzuhalten. - "Carlisle". 1282 01:21:53,470 --> 01:21:54,461 Wie? 1283 01:21:55,071 --> 01:21:57,030 Der Konvoi, den ihr... 1284 01:21:57,994 --> 01:22:00,636 Die "HMS Carlisle" ist eines der Schiffe. 1285 01:22:02,438 --> 01:22:04,317 Wir können nicht immer dem Geheimdienst folgen. 1286 01:22:04,800 --> 01:22:06,315 Also tun wirs nicht. 1287 01:22:07,482 --> 01:22:11,115 Nur dies eine Mal. Peter, was ist mit dir? 1288 01:22:12,367 --> 01:22:15,487 Mein Bruder ist... auf der "Carlisle". 1289 01:22:18,692 --> 01:22:20,492 Fähnrich der Artillerie. 1290 01:22:26,819 --> 01:22:28,301 Das tut mir sehr leid. 1291 01:22:30,983 --> 01:22:32,783 Für wen hältst du dich? 1292 01:22:34,346 --> 01:22:35,383 Er ist mein Bruder. 1293 01:22:38,190 --> 01:22:40,991 Ihr könnt den Mord an ihm verhindern. 1294 01:22:42,033 --> 01:22:43,150 Das können wir nicht. 1295 01:22:45,836 --> 01:22:47,067 Er hat recht. 1296 01:22:48,359 --> 01:22:49,589 Alan... 1297 01:22:50,721 --> 01:22:51,917 Joan... 1298 01:22:54,044 --> 01:22:55,161 Hugh... 1299 01:22:55,645 --> 01:22:56,716 John... 1300 01:22:58,848 --> 01:23:00,169 Bitte, ich... 1301 01:23:00,530 --> 01:23:02,124 Die Deutschen werden nicht misstrauisch, 1302 01:23:02,171 --> 01:23:03,606 weil wir einen Angriff stoppen. 1303 01:23:04,253 --> 01:23:06,133 Keiner wird etwas erfahren. 1304 01:23:06,655 --> 01:23:09,617 Ich bitte euch als euer Freund. 1305 01:23:10,538 --> 01:23:12,213 Bitte! 1306 01:23:15,863 --> 01:23:17,264 Es tut mir so leid. 1307 01:23:18,826 --> 01:23:19,897 Du bist nicht Gott, Alan. 1308 01:23:20,267 --> 01:23:22,465 Du entscheidest nicht über Leben und Tod. 1309 01:23:22,950 --> 01:23:24,829 Doch, das tun wir. 1310 01:23:27,714 --> 01:23:28,785 Warum? 1311 01:23:29,275 --> 01:23:31,269 Weil niemand anders es tun kann. 1312 01:24:19,960 --> 01:24:21,077 Warum erzählen Sie mir das? 1313 01:24:22,483 --> 01:24:23,520 Wir brauchen Ihre Hilfe, 1314 01:24:23,764 --> 01:24:24,835 um es geheimzuhalten vor 1315 01:24:25,245 --> 01:24:28,446 der Admiralität, der Armee und der RAF. 1316 01:24:28,808 --> 01:24:30,881 Kein Mensch darf wissen, 1317 01:24:31,291 --> 01:24:32,885 dass wir Enigma geknackt haben. 1318 01:24:33,292 --> 01:24:34,363 Nicht mal Denniston. 1319 01:24:35,214 --> 01:24:37,094 Der Sie gerade feuern lassen will. 1320 01:24:37,656 --> 01:24:39,011 Darum können Sie sich kümmern. 1321 01:24:39,938 --> 01:24:41,613 Wir entwickeln ein System, das Ihnen hilft 1322 01:24:41,820 --> 01:24:43,255 zu erkennen, auf welche Erkenntnisse 1323 01:24:43,582 --> 01:24:44,699 Sie reagieren müssen, 1324 01:24:45,103 --> 01:24:46,823 welche Angriffe Sie abwehren, 1325 01:24:47,225 --> 01:24:49,458 welche Sie zulassen. Statistische Analysen. 1326 01:24:49,827 --> 01:24:51,707 Die Mindestzahl von Handlungen, 1327 01:24:52,109 --> 01:24:53,943 die wir brauchen, um den Krieg zu gewinnen, 1328 01:24:54,992 --> 01:24:57,031 und die höchst mögliche, 1329 01:24:57,434 --> 01:24:59,393 bevor die Deutschen Verdacht schöpfen. 1330 01:25:00,276 --> 01:25:02,839 Und das überlassen Sie alles der Statistik? 1331 01:25:04,760 --> 01:25:05,877 - Der Mathematik? - Korrekt. 1332 01:25:06,242 --> 01:25:08,121 Und MI6 kann die Lügen erfinden, 1333 01:25:08,484 --> 01:25:09,885 die wir allen anderen erzählen. 1334 01:25:10,486 --> 01:25:12,684 Sie brauchen eine glaubhafte alternative Quelle 1335 01:25:13,048 --> 01:25:14,688 für jegliche Information, die Sie nutzen. 1336 01:25:14,889 --> 01:25:16,610 Ein Märchen, damit wir erklären können, 1337 01:25:16,971 --> 01:25:17,962 wie wir unsere Informationen bekommen haben, 1338 01:25:18,293 --> 01:25:19,933 das nichts mit Enigma zu tun hat. 1339 01:25:20,214 --> 01:25:21,775 Und dann lassen Sie dieses Märchen 1340 01:25:22,176 --> 01:25:23,327 an die Deutschen durchsickern. 1341 01:25:23,457 --> 01:25:25,291 Und dann zu unserem eigenen Militär. 1342 01:25:31,224 --> 01:25:32,784 Ein Lügenkomplott 1343 01:25:33,186 --> 01:25:35,305 auf höchster Regierungsebene. 1344 01:25:43,715 --> 01:25:45,913 Das ist ganz nach meinem Geschmack. 1345 01:25:49,360 --> 01:25:52,037 Alan, ich habe selten Grund, das zu sagen, 1346 01:25:52,603 --> 01:25:54,004 aber Sie sind genau der Mann, 1347 01:25:54,325 --> 01:25:56,158 den ich mir erhofft hatte. 1348 01:26:10,219 --> 01:26:12,417 Sie nannten das Projekt "Ultra". 1349 01:26:13,382 --> 01:26:14,703 Es wurde zum größten Speicher 1350 01:26:15,063 --> 01:26:17,216 von Feindnachrichten 1351 01:26:17,585 --> 01:26:19,499 der Weltgeschichte. 1352 01:26:26,353 --> 01:26:27,549 Es war, als zapfte man 1353 01:26:27,835 --> 01:26:29,589 Himmlers Telefonanlage an. 1354 01:26:30,477 --> 01:26:31,753 I- E-O. 1355 01:26:34,641 --> 01:26:36,520 Geheimhaltung wurde zur Hauptsorge, 1356 01:26:36,803 --> 01:26:40,277 und aus irgendeinem Grund vertrauten sie mir. 1357 01:26:41,567 --> 01:26:42,797 Peter... 1358 01:26:43,368 --> 01:26:47,332 hast du die Entschlüsselung von 6.30 Uhr? 1359 01:27:26,087 --> 01:27:27,920 Es ist eine Beale-Chiffre, verschlüsselt 1360 01:27:28,249 --> 01:27:29,239 mit einem Satz aus einem Buch oder... 1361 01:27:29,410 --> 01:27:30,731 "Bittet, so wird euch gegeben, 1362 01:27:30,971 --> 01:27:32,452 suchet, so werdet ihr finden. " 1363 01:27:32,733 --> 01:27:34,851 Matthäus 7, 7. Das war der Schlüssel. 1364 01:27:35,255 --> 01:27:37,168 Peter kommt endlich. 1365 01:27:46,305 --> 01:27:47,660 Jack! 1366 01:27:48,026 --> 01:27:50,065 Lässt du uns einen Moment allein? 1367 01:28:02,279 --> 01:28:03,396 Die Sowjets und wir 1368 01:28:03,840 --> 01:28:05,595 stehen auf der selben Seite. 1369 01:28:05,962 --> 01:28:08,479 Was ich tue, wird Großbritannien helfen. 1370 01:28:09,125 --> 01:28:11,358 Ich muss es Denniston sagen. 1371 01:28:11,727 --> 01:28:12,718 Musst du nicht. 1372 01:28:14,730 --> 01:28:16,769 Wenn du ihm mein Geheimnis verrätst, 1373 01:28:17,693 --> 01:28:19,048 verrate ich ihm deins. 1374 01:28:21,536 --> 01:28:23,848 Weißt du, was sie mit Homosexuellen machen? 1375 01:28:25,540 --> 01:28:28,455 Du kannst nie wieder arbeiten oder lehren. 1376 01:28:28,743 --> 01:28:30,542 Deine kostbare Maschine... 1377 01:28:31,065 --> 01:28:33,103 Ich bezweifle, dass du sie wiedersiehst. 1378 01:28:49,521 --> 01:28:50,751 Hallo, kann ich 1379 01:28:51,123 --> 01:28:53,515 mit Stewart Menzies sprechen. Dringend. 1380 01:28:53,885 --> 01:28:55,115 Augenblick. 1381 01:28:59,010 --> 01:29:00,365 Hallo, Menzies. 1382 01:29:04,054 --> 01:29:06,616 Einen Rat, wie man Geheimnisse bewahrt. 1383 01:29:09,419 --> 01:29:12,220 Besser ist es, sie gar nicht zu wissen. 1384 01:29:14,143 --> 01:29:15,498 Öffneten sie meine Briefe? 1385 01:29:15,785 --> 01:29:17,584 Zapften sie mein Telefon an? 1386 01:29:18,627 --> 01:29:21,019 Folgten Sie mir auf meinen nervösen Wegen? 1387 01:29:21,950 --> 01:29:23,180 Ich... 1388 01:29:24,472 --> 01:29:26,227 habe es nie herausgefunden. 1389 01:29:27,035 --> 01:29:28,072 Joan? 1390 01:29:33,721 --> 01:29:34,997 Was.. 1391 01:29:39,005 --> 01:29:40,441 Wo ist Joan? 1392 01:29:41,207 --> 01:29:42,848 Im Militärgefängnis. 1393 01:29:45,651 --> 01:29:47,167 Was haben Sie getan? 1394 01:29:47,573 --> 01:29:49,054 Abgefangene Funksprüche entschlüsselt. 1395 01:29:49,415 --> 01:29:51,009 - Im Nachttisch waren jede Menge. - Nein, 1396 01:29:51,416 --> 01:29:53,728 die hab ich ihr vor über einem Jahr gegeben, 1397 01:29:54,099 --> 01:29:56,570 als ich eine Verbindung suchte zwischen... 1398 01:29:56,861 --> 01:29:57,898 Sicher. 1399 01:29:58,102 --> 01:30:00,141 Denniston sucht einen sowjetischen Spion. 1400 01:30:00,424 --> 01:30:01,461 Innerhalb von Hut 8. 1401 01:30:03,827 --> 01:30:04,898 Ich weiß, wer es ist. 1402 01:30:06,830 --> 01:30:08,869 Joan ist es nicht. Es ist... 1403 01:30:10,313 --> 01:30:11,464 Cairncross. 1404 01:30:12,435 --> 01:30:14,235 Ich hab die Beale-Chiffre gefunden, 1405 01:30:14,557 --> 01:30:15,833 die Bibel. 1406 01:30:17,039 --> 01:30:19,272 Gott, ich wünschte, Sie wären der Spion. 1407 01:30:20,843 --> 01:30:22,563 Sie wären viel besser darin als er. 1408 01:30:24,326 --> 01:30:25,443 Sie wissen, dass er es war. 1409 01:30:26,448 --> 01:30:27,963 Natürlich wusste ich das. 1410 01:30:28,249 --> 01:30:30,288 Schon bevor er nach Bletchley kam. 1411 01:30:31,052 --> 01:30:32,612 Warum hab ich ihn wohl hergeholt? 1412 01:30:33,334 --> 01:30:35,293 Aber wir haben eine Enigma-Maschine. 1413 01:30:35,656 --> 01:30:36,693 Die Polen schmuggelten sie aus Berlin. 1414 01:30:36,977 --> 01:30:38,048 Und wo ist das Problem? 1415 01:30:38,458 --> 01:30:39,974 Sie schickten 1416 01:30:40,300 --> 01:30:42,692 einen sowjetischen Agenten nach Bletchley? 1417 01:30:43,062 --> 01:30:44,817 Es ist sehr nützlich, alles, was wir wollen, 1418 01:30:45,064 --> 01:30:46,340 zu Stalin durchsickern zu lassen. 1419 01:30:48,187 --> 01:30:50,306 Churchill ist zu paranoid. 1420 01:30:50,509 --> 01:30:53,425 Er gibt keinerlei Information an die Sowjets. 1421 01:30:54,633 --> 01:30:56,512 Nicht mal, wenn sie gegen Deutschland hilft. 1422 01:30:56,835 --> 01:31:00,149 Es gibt so viel Heimlichkeit. 1423 01:31:01,719 --> 01:31:04,111 Cairncross hat natürlich keine Ahnung. 1424 01:31:04,722 --> 01:31:06,841 Er ist wirklich nicht der Klügste. 1425 01:31:08,725 --> 01:31:10,366 Darum brauche ich Ihre Hilfe. 1426 01:31:11,208 --> 01:31:13,166 Was soll ich zu John durchsickern lassen? 1427 01:31:13,490 --> 01:31:15,528 Womit soll ich Sowjets und Briten füttern? 1428 01:31:17,693 --> 01:31:19,732 Ich bin kein Spion, ich bin... 1429 01:31:20,696 --> 01:31:22,177 Ich bin nur ein Mathematiker. 1430 01:31:23,539 --> 01:31:25,737 Ich kenne jede Menge Spione, Alan. 1431 01:31:26,942 --> 01:31:29,539 Sie haben mehr Geheimnisse als die besten. 1432 01:31:34,508 --> 01:31:37,663 Versprechen Sie mir, Joan freizulassen. 1433 01:31:38,632 --> 01:31:39,749 Joan ist auf dem Markt. 1434 01:31:40,113 --> 01:31:42,232 Und ein einer Stunde zurück. Ich hab gelogen. 1435 01:31:44,397 --> 01:31:46,277 Die hier nehme ich lieber in Verwahrung. 1436 01:31:46,759 --> 01:31:47,830 Wenn jemand davon erfährt, 1437 01:31:48,121 --> 01:31:50,079 ist Gefängnis ihre kleinste Sorge. 1438 01:31:52,885 --> 01:31:54,161 Oh, Alan. 1439 01:31:55,647 --> 01:31:58,165 Einen wunderbaren Krieg werden wir haben! 1440 01:32:17,547 --> 01:32:19,221 Du musst weg aus Bletchley. 1441 01:32:19,709 --> 01:32:22,545 - Wie? - Wegen Menzies. Ich trau ihm nicht. 1442 01:32:22,952 --> 01:32:24,626 Hier ist es nicht sicher. 1443 01:32:24,913 --> 01:32:27,032 Ist es woanders sicherer? Du musst hier weg. 1444 01:32:27,396 --> 01:32:29,993 - Weit weg von mir. - Was ist los, Alan? 1445 01:32:34,722 --> 01:32:36,123 Wir müssen die Verlobung lösen. 1446 01:32:36,444 --> 01:32:38,243 Deine Eltern müssen dich zurücknehmen 1447 01:32:38,566 --> 01:32:40,799 und dir anderswo einen Mann suchen. 1448 01:32:42,849 --> 01:32:43,840 Was ist los mit dir? 1449 01:32:46,092 --> 01:32:48,165 Ich muss dir etwas sagen. 1450 01:32:49,135 --> 01:32:50,411 Ich bin... 1451 01:32:53,459 --> 01:32:55,213 Ich bin homosexuell. 1452 01:32:58,263 --> 01:32:59,254 Okay. 1453 01:32:59,464 --> 01:33:01,583 Nein, nein. Männer, Joan. 1454 01:33:03,107 --> 01:33:04,144 Keine Frauen. 1455 01:33:04,469 --> 01:33:05,620 Na und? 1456 01:33:06,791 --> 01:33:09,024 - Ich hab es dir eben gesagt. - Na und? 1457 01:33:12,356 --> 01:33:14,634 Das hatte ich schon immer vermutet. 1458 01:33:15,719 --> 01:33:16,915 Aber wir sind nicht wie andere. 1459 01:33:17,560 --> 01:33:19,360 Wie lieben einander auf unsere Weise 1460 01:33:19,762 --> 01:33:21,801 und können das Leben haben, was wir wollen. 1461 01:33:22,885 --> 01:33:24,240 Du bist nicht der perfekte Ehemann. 1462 01:33:25,167 --> 01:33:28,129 Und ich will nicht die perfekte Frau sein. 1463 01:33:28,490 --> 01:33:31,213 Ich mache dir keinen Lammbraten, 1464 01:33:31,613 --> 01:33:33,014 wenn du aus dem Büro kommst. 1465 01:33:33,334 --> 01:33:34,565 Ich werde arbeiten. 1466 01:33:35,496 --> 01:33:36,898 Du wirst arbeiten. 1467 01:33:38,699 --> 01:33:40,658 Wir leisten einander Gesellschaft. 1468 01:33:41,342 --> 01:33:43,096 Wir haben unsere Klugheit. 1469 01:33:44,184 --> 01:33:46,462 Klingt wie eine bessere Ehe als die meisten. 1470 01:33:49,349 --> 01:33:51,023 Denn mir liegt etwas an dir. 1471 01:33:52,391 --> 01:33:54,066 Und dir liegt etwas an mir. 1472 01:33:55,955 --> 01:33:59,190 Und wir verstehen uns besser als alle anderen. 1473 01:34:02,200 --> 01:34:03,716 Mir nicht. 1474 01:34:07,245 --> 01:34:09,203 - Was? - Mir liegt nichts an dir. 1475 01:34:09,927 --> 01:34:11,203 Mir lag nie etwas an dir. 1476 01:34:11,489 --> 01:34:14,006 Ich brauchte dich nur, um Enigma zu knacken. 1477 01:34:14,491 --> 01:34:17,248 Das ist jetzt erledigt, also kannst du gehen. 1478 01:34:22,739 --> 01:34:24,697 Ich denke nicht daran! 1479 01:34:26,422 --> 01:34:28,062 Ich habe zu viel Zeit meines Lebens 1480 01:34:28,424 --> 01:34:29,745 darüber nachgedacht, was du von mir denkst. 1481 01:34:30,145 --> 01:34:31,546 Was meine Eltern von mir denken. 1482 01:34:31,867 --> 01:34:33,746 Die Jungs in Hut 8 und die Mädels in Hut 3. 1483 01:34:34,109 --> 01:34:35,669 Und weißt du was? Ich hab es satt. 1484 01:34:37,111 --> 01:34:38,513 Dies ist die wichtigste Arbeit, 1485 01:34:38,833 --> 01:34:40,063 die ich je tun werde, 1486 01:34:40,434 --> 01:34:42,428 und niemand kann mich davon abhalten. 1487 01:34:42,837 --> 01:34:43,873 Du am allerwenigsten. 1488 01:34:47,120 --> 01:34:48,920 Weißt du was? Sie hatten recht. 1489 01:34:50,203 --> 01:34:52,720 Peter, Hugh, John. 1490 01:34:56,008 --> 01:34:57,569 Du bist wirklich ein Monster. 1491 01:35:16,346 --> 01:35:19,821 Der Krieg zog sich zwei weitere 1492 01:35:20,190 --> 01:35:22,023 einsame Jahre hin. 1493 01:35:23,753 --> 01:35:24,744 Und jeden Tag 1494 01:35:24,954 --> 01:35:27,836 erstellten wir unsere blutgetränkte Rechnung. 1495 01:35:29,598 --> 01:35:32,400 Jeden Tag entschieden wir über Leben und Tod. 1496 01:35:32,721 --> 01:35:34,202 Jeden Tag 1497 01:35:34,803 --> 01:35:36,523 verhalfen wir den Alliierten zu Siegen, 1498 01:35:36,845 --> 01:35:38,884 und keiner wusste etwas davon. 1499 01:35:41,929 --> 01:35:42,920 Stalingrad. 1500 01:35:44,211 --> 01:35:45,567 Die Ardennen. 1501 01:35:46,013 --> 01:35:47,209 Die Invasion der Normandie. 1502 01:35:48,895 --> 01:35:50,331 Keiner der Siege wäre möglich gewesen 1503 01:35:50,577 --> 01:35:52,775 ohne die Informationen, die wir lieferten. 1504 01:35:54,140 --> 01:35:55,735 Und die Leute 1505 01:35:56,142 --> 01:35:58,181 reden über den Krieg als einem epischen Kampf 1506 01:35:58,464 --> 01:36:01,778 der Kulturen. 1507 01:36:03,028 --> 01:36:04,703 Frieden contra Tyrannei, 1508 01:36:04,990 --> 01:36:06,984 Demokratie contra Nazismus. 1509 01:36:07,993 --> 01:36:09,508 Millionenstarke Armeen 1510 01:36:10,074 --> 01:36:11,874 verbluteten. 1511 01:36:12,236 --> 01:36:14,594 Ganze Flotten versanken im Ozean. 1512 01:36:15,840 --> 01:36:17,275 Flugzeuge warfen so viele Bomben ab, 1513 01:36:17,561 --> 01:36:19,953 dass sie die Sonne verdunkelten. 1514 01:36:21,645 --> 01:36:23,957 Für uns war der Krieg anders. 1515 01:36:27,330 --> 01:36:28,401 Für uns war er: 1516 01:36:30,773 --> 01:36:32,367 Ein halbes Dutzend Kreuzwort-Enthusiasten 1517 01:36:32,454 --> 01:36:35,097 in einem winzigen Dorf im Süden Englands. 1518 01:36:38,019 --> 01:36:39,501 Euer Sieg. 1519 01:36:40,141 --> 01:36:41,371 Ein Sieg 1520 01:36:43,024 --> 01:36:47,021 der Freiheit in jedem Land. 1521 01:36:51,311 --> 01:36:52,986 Dies ist eine ernste, 1522 01:36:53,353 --> 01:36:55,347 doch glorreiche Stunde. 1523 01:36:56,356 --> 01:36:58,634 Ich wünschte, Franklin D. Roosevelt 1524 01:36:59,038 --> 01:37:00,679 hätte diesen Tag erlebt. 1525 01:37:01,640 --> 01:37:04,363 War ich Gott? Nein. Denn 1526 01:37:04,923 --> 01:37:07,121 Gott hatte den Krieg nicht gewonnen. 1527 01:37:08,246 --> 01:37:09,397 Aber wir. 1528 01:37:22,139 --> 01:37:24,610 Und, was passiert jetzt? 1529 01:37:25,662 --> 01:37:29,181 Heißt das, zurück an die Universität für uns? 1530 01:37:29,826 --> 01:37:31,056 Ja, so in etwa. 1531 01:37:31,467 --> 01:37:32,663 Aber eines müssen Sie noch tun, 1532 01:37:32,868 --> 01:37:34,862 ehe Ihr Dienst für die Regierung beendet ist. 1533 01:37:35,110 --> 01:37:36,101 Und das wäre? 1534 01:37:36,792 --> 01:37:38,022 Alles zu verbrennen. 1535 01:37:38,353 --> 01:37:40,028 - Verbrennen? Warum? - Man hat Ihnen gesagt, 1536 01:37:40,275 --> 01:37:41,312 als Sie anfingen, 1537 01:37:41,596 --> 01:37:42,792 dass es ein streng geheimes Programm ist. 1538 01:37:43,037 --> 01:37:44,632 Dachten Sie, das war ein Witz? 1539 01:37:45,159 --> 01:37:47,039 - Aber der Krieg ist vorbei. - Dieser ja. 1540 01:37:47,802 --> 01:37:48,998 Aber es wird andere geben. 1541 01:37:49,483 --> 01:37:51,124 Wir wissen, wie man einen Code knackt, 1542 01:37:51,485 --> 01:37:54,845 den alle anderen für nicht zu knacken halten. 1543 01:37:55,128 --> 01:37:56,324 Genau. 1544 01:37:58,131 --> 01:37:59,851 Zerstören Sie alles, verbrennen Sie es. 1545 01:38:00,173 --> 01:38:01,494 Fegen Sie die Asche weg. 1546 01:38:01,734 --> 01:38:03,693 Sie alle haben sich noch nie gesehen. Keiner 1547 01:38:04,096 --> 01:38:06,613 hat das Wort "Enigma" auch nur gehört. 1548 01:38:08,820 --> 01:38:10,461 Gute Reise nach Hause. 1549 01:38:14,105 --> 01:38:16,224 Seien Sie brav! Mit ein bisschen Glück 1550 01:38:16,587 --> 01:38:18,387 werden Sie mich oder einander nie wiedersehen 1551 01:38:18,589 --> 01:38:20,070 für den Rest Ihres Lebens. 1552 01:38:35,764 --> 01:38:37,325 Nicht zu fassen. 1553 01:38:39,408 --> 01:38:41,606 Jetzt, Detective, 1554 01:38:43,251 --> 01:38:45,165 müssen Sie urteilen. 1555 01:38:47,455 --> 01:38:48,936 Schießen Sie los. 1556 01:38:50,858 --> 01:38:52,452 Was bin ich? 1557 01:38:54,021 --> 01:38:55,342 Bin ich... 1558 01:38:56,183 --> 01:38:58,302 eine Maschine, ein Mensch? 1559 01:38:59,706 --> 01:39:01,505 Bin ich ein Kriegsheld? 1560 01:39:04,150 --> 01:39:05,870 Bin ich ein Verbrecher? 1561 01:39:09,915 --> 01:39:11,954 Ich kann nicht Ihr Richter sein. 1562 01:39:14,919 --> 01:39:16,401 Dann... 1563 01:39:19,884 --> 01:39:22,196 sind Sie mir auch keine Hilfe. 1564 01:39:25,729 --> 01:39:26,880 Herein. 1565 01:39:31,774 --> 01:39:33,608 Sie wollten mich sprechen, Sir. 1566 01:39:33,936 --> 01:39:35,816 Turing, setz dich. 1567 01:39:47,949 --> 01:39:49,988 Ist was passiert? 1568 01:39:50,351 --> 01:39:51,547 Du und Christopher Morcom, 1569 01:39:51,792 --> 01:39:52,829 ihr seid enge Freunde. 1570 01:39:53,234 --> 01:39:55,705 Das würde ich nicht sagen. Euer Mathelehrer 1571 01:39:56,116 --> 01:39:58,075 sagt, ihr seid unzertrennlich. 1572 01:39:58,358 --> 01:40:00,397 Wir sind die Besten in der Klasse. 1573 01:40:01,201 --> 01:40:02,955 Ihr habt neulich Zettel ausgetauscht. 1574 01:40:03,243 --> 01:40:04,644 Kryptographie, zum Zeitvertreib. 1575 01:40:04,964 --> 01:40:06,240 Der Unterricht ist zu einfach. 1576 01:40:06,686 --> 01:40:08,565 Du und dein Freund, ihr löst Matheprobleme 1577 01:40:08,968 --> 01:40:10,005 während der Mathestunde, 1578 01:40:10,289 --> 01:40:12,009 weil der Matheunterricht zu langweilig ist. 1579 01:40:12,971 --> 01:40:14,453 Er ist nicht mein Freund. 1580 01:40:14,693 --> 01:40:16,652 Ich hab gehört, er ist dein einziger Freund. 1581 01:40:17,215 --> 01:40:18,252 Wer hat das gesagt? 1582 01:40:21,179 --> 01:40:24,060 Ich habe Nachrichten über Morcom. 1583 01:40:24,822 --> 01:40:26,542 Warum bin ich hier? 1584 01:40:29,106 --> 01:40:30,780 Christopher ist tot. 1585 01:40:39,355 --> 01:40:40,790 Das versteh ich nicht. 1586 01:40:41,076 --> 01:40:42,797 Seine Mutter hat es heute Morgen mitgeteilt. 1587 01:40:42,998 --> 01:40:44,878 Die Familie war im Urlaub. 1588 01:40:49,764 --> 01:40:50,994 Das versteh ich nicht. 1589 01:40:51,285 --> 01:40:53,678 Er hatte Rindertuberkulose. 1590 01:40:54,088 --> 01:40:55,808 Das hat er dir sicher erzählt. 1591 01:40:56,410 --> 01:40:58,529 Darum dürfte es kein Schock für dich sein. 1592 01:40:58,812 --> 01:41:02,331 Doch gleichwohl, es tut mir leid. 1593 01:41:04,057 --> 01:41:05,731 Sie irren sich. 1594 01:41:07,300 --> 01:41:09,533 Hat er dir nichts davon gesagt? 1595 01:41:09,902 --> 01:41:12,214 Er ist schon lange krank. 1596 01:41:12,584 --> 01:41:14,737 Er wusste, es würde nicht mehr lange dauern. 1597 01:41:15,867 --> 01:41:17,622 Aber er hat sich nicht erschüttern lassen. 1598 01:41:17,989 --> 01:41:19,219 Guter Kerl. 1599 01:41:21,272 --> 01:41:22,993 - Alles in Ordnung, Turing? - Ja, natürlich. 1600 01:41:23,274 --> 01:41:25,427 Ich sagte ja schon, ich kannte ihn nicht gut. 1601 01:41:26,357 --> 01:41:28,430 Ah, verstehe. 1602 01:41:29,119 --> 01:41:30,315 Gut. 1603 01:41:34,204 --> 01:41:36,083 Kann ich jetzt gehen, Herr Direktor? 1604 01:41:51,099 --> 01:41:52,693 Glückwunsch, Sir. 1605 01:41:58,025 --> 01:41:59,380 CAMBRIDGE PROFESSOR 1606 01:41:59,747 --> 01:42:01,467 WEGEN UNSITTLICHKEIT VERURTEILT 1607 01:42:20,885 --> 01:42:22,241 Entschuldigung. 1608 01:42:26,290 --> 01:42:27,726 Ich wäre gekommen. 1609 01:42:28,132 --> 01:42:29,169 Ich hätte ausgesagt. 1610 01:42:30,494 --> 01:42:32,249 Und was hättest du gesagt, dass ich... 1611 01:42:32,496 --> 01:42:34,056 nicht homosexuell war? 1612 01:42:34,377 --> 01:42:36,132 Alan, es ist ernst. 1613 01:42:36,499 --> 01:42:39,097 - Sie können dich einsperren. - Verflucht! 1614 01:42:42,465 --> 01:42:43,695 Deine Hände, du zuckst. 1615 01:42:44,106 --> 01:42:45,507 Nein, tu ich nicht. 1616 01:42:45,908 --> 01:42:46,899 Alan. 1617 01:42:49,431 --> 01:42:51,390 Das sind die Medikamente. 1618 01:42:52,273 --> 01:42:53,470 Medikamente? 1619 01:42:55,076 --> 01:42:57,115 Der Richter stellte mich vor die Wahl: 1620 01:42:58,359 --> 01:43:01,160 Entweder zwei Jahre Gefängnis oder... 1621 01:43:01,522 --> 01:43:02,639 Hormontherapie. 1622 01:43:03,323 --> 01:43:04,314 Oh, Gott. 1623 01:43:05,525 --> 01:43:07,598 - Oh, Gott. - Ja, so ist das. 1624 01:43:07,967 --> 01:43:09,926 Chemische Kastration. 1625 01:43:10,530 --> 01:43:12,170 Um mich von meinen... 1626 01:43:12,932 --> 01:43:14,732 homosexuellen Vorlieben zu heilen. 1627 01:43:16,335 --> 01:43:18,090 Das hab ich natürlich vorgezogen. 1628 01:43:18,457 --> 01:43:19,938 Ich könnte nicht 1629 01:43:20,339 --> 01:43:22,332 im Gefängnis arbeiten und... 1630 01:43:23,021 --> 01:43:24,012 Okay. 1631 01:43:26,424 --> 01:43:28,463 Ich werde mit deinen Ärzten reden. 1632 01:43:28,826 --> 01:43:31,104 - Und mit deinen Anwälten. - Alles okay. 1633 01:43:31,549 --> 01:43:33,030 - Bitte lass mich dir helfen. - Nein, 1634 01:43:33,430 --> 01:43:35,264 ich brauche deine Hilfe nicht. Danke. 1635 01:43:36,273 --> 01:43:37,867 Du musst nicht alleine da durch. 1636 01:43:39,556 --> 01:43:40,957 Ich bin nicht alleine. 1637 01:43:44,680 --> 01:43:46,116 Das war ich nie. 1638 01:43:50,726 --> 01:43:53,402 Christopher ist so clever geworden. 1639 01:43:56,371 --> 01:44:00,254 Wenn ich die Behandlung abbreche, dann... 1640 01:44:04,178 --> 01:44:06,216 nehmen sie ihn mir weg. 1641 01:44:11,744 --> 01:44:14,899 Das darfst du nicht zulassen. 1642 01:44:18,190 --> 01:44:20,468 Du darfst nicht zulassen, dass ich alleine bin. 1643 01:44:22,994 --> 01:44:24,476 Ich will nicht alleine sein. 1644 01:44:24,836 --> 01:44:26,591 Ich will nicht alleine sein. 1645 01:44:26,958 --> 01:44:29,270 Ist ja gut. Ist ja gut. 1646 01:44:31,602 --> 01:44:33,003 Komm, setz dich. 1647 01:44:38,168 --> 01:44:39,444 Setz dich hin. 1648 01:44:42,772 --> 01:44:44,253 Alles ist gut. 1649 01:44:58,666 --> 01:45:00,341 Der Ring ist viel schöner als der, 1650 01:45:00,628 --> 01:45:01,699 den ich dir gemacht hab. 1651 01:45:02,029 --> 01:45:03,020 Ja. 1652 01:45:03,551 --> 01:45:05,704 Er heißt Jock. Er ist in der Armee, 1653 01:45:06,073 --> 01:45:07,667 ob dus glaubst oder nicht. 1654 01:45:08,435 --> 01:45:09,916 Wir arbeiten zusammen. 1655 01:45:13,800 --> 01:45:15,839 Lass uns ein Kreuzworträtsel machen. 1656 01:45:17,643 --> 01:45:19,523 Dazu brauchen wir nur 5 Minuten. 1657 01:45:20,005 --> 01:45:21,201 Oder in deinem Fall 6. 1658 01:45:26,331 --> 01:45:27,482 Hier. 1659 01:45:52,274 --> 01:45:53,470 Vielleicht später. 1660 01:45:54,796 --> 01:45:56,073 Ja, natürlich. 1661 01:46:01,883 --> 01:46:04,002 Du hast jetzt, was du wolltest, nicht? 1662 01:46:05,006 --> 01:46:06,680 Arbeit, einen Mann... 1663 01:46:07,968 --> 01:46:09,962 ein normales Leben. 1664 01:46:19,859 --> 01:46:21,932 Kein anderer hätte das geschafft. 1665 01:46:26,545 --> 01:46:28,299 Heute Morgen... 1666 01:46:29,748 --> 01:46:32,026 im Zug, fuhren wir durch eine Stadt, 1667 01:46:32,430 --> 01:46:33,785 die es nicht geben würde, 1668 01:46:34,071 --> 01:46:36,144 wenn du nicht wärst. 1669 01:46:37,715 --> 01:46:39,868 Ich habe ein Ticket gekauft von einem Mann, 1670 01:46:40,277 --> 01:46:41,871 der vermutlich tot wäre, 1671 01:46:42,159 --> 01:46:44,630 wenn du nicht wärst. Ich habe mich 1672 01:46:45,001 --> 01:46:46,722 in meine Arbeit eingelesen, 1673 01:46:47,764 --> 01:46:50,919 ein riesiges Forschungsgebiet, 1674 01:46:51,327 --> 01:46:54,880 das nur deinetwegen existiert. 1675 01:46:57,572 --> 01:47:00,329 Wenn du lieber "normal" gewesen wärst, 1676 01:47:03,097 --> 01:47:05,490 versichere ich dir: Ich hätte es nicht gewollt. 1677 01:47:07,341 --> 01:47:09,733 Die Welt ist unendlich viel besser, 1678 01:47:10,104 --> 01:47:12,575 gerade weil du es nicht warst. 1679 01:47:18,471 --> 01:47:20,465 Glaubst du das wirklich? 1680 01:47:21,794 --> 01:47:23,435 Ich glaube... 1681 01:47:24,717 --> 01:47:25,868 manchmal sind die Menschen, 1682 01:47:26,238 --> 01:47:28,197 von denen man es sich nicht vorstellen kann, 1683 01:47:29,041 --> 01:47:34,200 diejenigen, die unerwartete Dinge tun. 1684 01:48:38,062 --> 01:48:39,862 NACH EINEM JAHR HORMONTHERAPIE, 1685 01:48:40,184 --> 01:48:42,223 DIE DIE REGIERUNG ANGEORDNET HATTE, 1686 01:48:42,586 --> 01:48:43,862 BEGING ALAN TURING 1687 01:48:44,148 --> 01:48:46,027 AM 7. JUNI 1954 SELBSTMORD. 1688 01:48:47,951 --> 01:48:50,104 ER WAR 41 JAHRE ALT. 1689 01:48:53,436 --> 01:48:55,030 ZWISCHEN 1885 UND 1967 1690 01:48:55,438 --> 01:48:57,476 WURDEN ETWA 49.000 HOMOSEXUELLE 1691 01:48:57,840 --> 01:48:59,241 NACH BRITISCHEM GESETZ 1692 01:48:59,521 --> 01:49:01,594 WEGEN SITTLICHKEITSVERGEHENS VERURTEILT. 1693 01:49:05,006 --> 01:49:07,888 2013 BEGNADIGTE KÖNIGIN ELIZABETH II 1694 01:49:08,209 --> 01:49:10,248 ALAN TURING POSTHUM 1695 01:49:10,651 --> 01:49:13,726 UND WÜRDIGTE SEINE BEISPIELLOSE LEISTUNG. 1696 01:49:18,458 --> 01:49:20,053 HISTORIKER GEHEN DAVON AUS, 1697 01:49:20,460 --> 01:49:22,260 DASS DIE ENTSCHLÜSSELUNG VON ENIGMA 1698 01:49:22,662 --> 01:49:25,054 DEN KRIEG UM MEHR ALS 2 JAHRE VERKÜRZT UND 1699 01:49:25,464 --> 01:49:27,777 MEHR ALS 14 MILLIONEN LEBEN GERETTET HAT. 1700 01:49:29,868 --> 01:49:31,145 MEHR ALS 50 JAHRE LANG 1701 01:49:31,550 --> 01:49:33,509 BLIEB DIES EIN STAATSGEHEIMNIS. 1702 01:49:41,118 --> 01:49:43,511 TURINGS ARBEIT REGTE GENERATIONEN AN, 1703 01:49:43,881 --> 01:49:46,193 DIE SOGENANNTEN TURING-MASCHINEN ZU ERFORSCHEN. 1704 01:49:49,566 --> 01:49:52,322 HEUTE NENNEN WIR SIE COMPUTER.