1
00:00:56,974 --> 00:00:59,445
NACH EINER WAHREN BEGEBENHEIT
2
00:01:37,450 --> 00:01:39,648
Hören Sie mir zu?
3
00:01:42,535 --> 00:01:43,731
Gut.
4
00:01:45,057 --> 00:01:46,731
Wenn man nicht genau zuhört,
5
00:01:47,099 --> 00:01:49,661
entgehen einem Dinge.
6
00:01:50,021 --> 00:01:51,935
Wichtige Dinge.
7
00:01:52,864 --> 00:01:55,142
Ich halte nicht inne,
wiederhole mich nicht,
8
00:01:55,506 --> 00:01:58,388
und Sie werden mich nicht unterbrechen.
9
00:02:00,471 --> 00:02:02,783
Sie meinen, weil Sie
sitzen, wo Sie sitzen,
10
00:02:03,153 --> 00:02:04,713
und ich sitze, wo ich sitze,
11
00:02:05,075 --> 00:02:07,876
haben Sie alles unter Kontrolle.
12
00:02:09,719 --> 00:02:10,870
Sie irren sich.
13
00:02:11,240 --> 00:02:12,596
Ich habe alles unter Kontrolle.
14
00:02:13,923 --> 00:02:15,563
Denn ich weiß Dinge,
15
00:02:15,965 --> 00:02:17,798
die Sie nicht wissen.
16
00:02:20,569 --> 00:02:21,970
Polizeikommissariat Manchester.
17
00:02:22,330 --> 00:02:24,005
Einen Moment bitte.
18
00:02:24,332 --> 00:02:26,485
Wohnung von Turing, Alan.
19
00:02:26,894 --> 00:02:29,252
Fenster kaputt, Haus durchwühlt.
20
00:02:29,617 --> 00:02:31,211
Schick einen Beamten hin.
21
00:02:32,259 --> 00:02:33,489
Was ich von Ihnen verlange,
22
00:02:33,901 --> 00:02:35,621
ist Aufmerksamkeit.
23
00:02:36,223 --> 00:02:38,456
Hören Sie genau zu und urteilen Sie erst
24
00:02:38,865 --> 00:02:41,382
über mich, wenn ich fertig bin.
25
00:02:41,788 --> 00:02:43,269
Wenn Sie dazu nicht bereit sind,
26
00:02:43,629 --> 00:02:45,623
verlassen Sie bitte das Zimmer.
27
00:02:46,031 --> 00:02:47,706
Herein! - Wollen Sie aber bleiben,
28
00:02:48,073 --> 00:02:50,431
nicht vergessen, es war
Ihre Entscheidung.
29
00:02:50,956 --> 00:02:52,437
Was von nun an geschieht,
30
00:02:52,837 --> 00:02:56,038
liegt in Ihrer Verantwortung.
31
00:02:56,401 --> 00:02:57,722
ALAN TURING WURDE BERAUBT.
32
00:02:58,082 --> 00:02:59,483
POLIZEILICHE ERMITTLUNG LÄUFT.
33
00:03:00,324 --> 00:03:01,885
Hören Sie zu!
34
00:03:15,017 --> 00:03:17,534
- Was ist das hier?
- Turing, Alan.
35
00:03:17,940 --> 00:03:19,660
Professor am King's College.
36
00:03:20,062 --> 00:03:21,463
Gab wohl einen Einbruchsdiebstahl.
37
00:03:21,783 --> 00:03:23,378
- Was wurde gestohlen?
- Das ist es ja,
38
00:03:23,785 --> 00:03:24,822
es fehlt nichts.
39
00:03:26,347 --> 00:03:28,420
Was macht er in Manchester?
40
00:03:28,830 --> 00:03:31,586
Irgendwas mit Maschinen.
41
00:03:38,518 --> 00:03:41,195
Das Projekt am NPL. Ich habs überprüft,
42
00:03:41,561 --> 00:03:44,078
aber er wollte nicht sagen, was es ist.
43
00:03:45,685 --> 00:03:46,756
Professor Turing?
44
00:03:47,086 --> 00:03:49,603
Kommissar Nock, Polizei Manchester.
45
00:03:54,092 --> 00:03:56,245
Bei Ihnen ist eingebrochen worden?
46
00:03:57,615 --> 00:03:58,766
Professor Turing?
47
00:03:59,577 --> 00:04:00,773
Gehen Sie einen Schritt zurück
48
00:04:01,018 --> 00:04:02,773
und atmen Sie nicht doll ein.
49
00:04:03,060 --> 00:04:05,702
- Atmen?
- Unverdünntes Zyanid.
50
00:04:06,103 --> 00:04:08,939
Ein Fingerhut reicht, um Sie zu töten.
51
00:04:12,669 --> 00:04:14,981
- Enttäuschend.
- Bitte?
52
00:04:15,631 --> 00:04:17,625
Ich hatte etwas Höheres erhofft.
53
00:04:18,033 --> 00:04:20,949
Sgt. Staehl, will man uns beleidigen?
54
00:04:21,717 --> 00:04:23,437
Letzte Nacht wurde bei
Ihnen eingebrochen.
55
00:04:23,839 --> 00:04:25,832
Ihr Nachbar meldete den Lärm.
56
00:04:26,561 --> 00:04:27,882
Er sagte, es war ganz schön laut.
57
00:04:28,163 --> 00:04:29,484
Aber Sie sagen, es fehlt nichts.
58
00:04:29,884 --> 00:04:31,239
Ist doch seltsam. Sagen Sie uns,
59
00:04:31,606 --> 00:04:33,564
was war, und wir finden den Täter.
60
00:04:34,448 --> 00:04:36,282
Meine Herren, ich glaube nicht,
61
00:04:36,650 --> 00:04:38,723
dass Sie den Täter finden können, selbst
62
00:04:39,132 --> 00:04:41,410
wenn er Ihnen ins Gesicht spucken würde.
63
00:04:41,815 --> 00:04:44,457
Was ich brauchen könnte, ist kein Bobby,
64
00:04:44,857 --> 00:04:45,848
sondern eine richtig gute Reinmachefrau.
65
00:04:46,219 --> 00:04:47,939
Sofern Sie nicht eine Schürze
66
00:04:48,220 --> 00:04:49,417
im Auto haben, schlage ich vor,
67
00:04:49,502 --> 00:04:50,903
Sie schreiben Ihren Bericht
68
00:04:51,263 --> 00:04:52,300
und lassen mich in Ruhe.
69
00:04:54,226 --> 00:04:56,424
Wie Sie wünschen, Professor Turing.
70
00:05:00,191 --> 00:05:02,424
Viel Glück mit Ihrem Zyanid.
71
00:05:03,754 --> 00:05:06,066
Ein Pfund für einen noch größeres Ekel!
72
00:05:06,317 --> 00:05:07,752
Bisschen unnatürlich, oder?
73
00:05:08,158 --> 00:05:09,388
Ich weiß nicht, was Sie meinen.
74
00:05:09,720 --> 00:05:10,837
Wenn man nicht will, dass die Polizei
75
00:05:11,201 --> 00:05:12,352
einem in die Karten guckt,
76
00:05:12,722 --> 00:05:15,320
ist das doch der beste Weg.
77
00:05:16,886 --> 00:05:18,116
Ist das etwa nicht verdächtig?
78
00:05:18,487 --> 00:05:19,524
Find ich nicht.
79
00:05:19,929 --> 00:05:21,250
Ein geheimnisvoller Professor, der
80
00:05:21,370 --> 00:05:23,603
nicht zugibt, dass er bestohlen wurde.
81
00:05:25,694 --> 00:05:28,291
Ich glaube, Alan Turing verbirgt etwas.
82
00:05:38,425 --> 00:05:39,416
Kriegserklärung!
83
00:05:39,746 --> 00:05:41,785
800,000 Kinder evakuiert!
84
00:05:42,189 --> 00:05:43,465
Deutsche Bomben auf dem Weg!
85
00:05:43,870 --> 00:05:46,467
Holen Sie sich Ihre
Zeitung, druckfrisch!
86
00:06:17,540 --> 00:06:18,770
Heute Morgen
87
00:06:19,182 --> 00:06:21,175
übergab der britische
Botschafter in Berlin
88
00:06:21,544 --> 00:06:23,377
der deutschen Regierung
89
00:06:23,746 --> 00:06:25,785
ein letztes Schreiben: Sollten wir
90
00:06:26,188 --> 00:06:29,946
bis 11 Uhr nichts von ihnen hören,
91
00:06:30,472 --> 00:06:33,353
befänden wir uns im Kriegszustand.
92
00:06:34,435 --> 00:06:36,156
Ich muss Ihnen jetzt berichten,
93
00:06:36,517 --> 00:06:39,240
dass wir keine Antwort erhalten haben
94
00:06:40,321 --> 00:06:41,438
und dass sich demzufolge
95
00:06:41,842 --> 00:06:43,516
dieses Land
96
00:06:43,924 --> 00:06:46,316
mit Deutschland im Krieg befindet.
97
00:07:12,309 --> 00:07:13,300
Zum zweiten Mal
98
00:07:13,630 --> 00:07:16,067
im Leben der meisten von uns
99
00:07:16,593 --> 00:07:18,267
befinden wir uns
100
00:07:18,635 --> 00:07:20,389
im Krieg.
101
00:07:21,397 --> 00:07:22,752
Um einen
102
00:07:23,199 --> 00:07:26,718
friedlichen Weg aus
dieser Lage zu finden...
103
00:07:29,044 --> 00:07:30,604
Ihre Papiere, bitte.
104
00:07:50,343 --> 00:07:53,259
BLETCHLEY RADIO FABRIK
105
00:08:07,398 --> 00:08:08,515
Was tun Sie hier?
106
00:08:09,320 --> 00:08:10,994
Die Dame sagte, ich solle hier warten.
107
00:08:11,282 --> 00:08:12,842
In meinem Büro?
108
00:08:14,044 --> 00:08:15,878
Sollten Sie sich auch Tee nehmen?
109
00:08:16,887 --> 00:08:18,402
Nein, das nicht.
110
00:08:18,768 --> 00:08:21,650
Sie wollte keine Scherze
mit Ihnen machen.
111
00:08:22,492 --> 00:08:23,768
Sollte sie das?
112
00:08:25,735 --> 00:08:26,852
Wer sind Sie?
113
00:08:27,216 --> 00:08:29,016
Alan Turing.
114
00:08:30,299 --> 00:08:32,497
Ah, Turing. Der Mathematiker.
115
00:08:32,941 --> 00:08:34,900
- Korrekt.
- Hätte ich mir denken können.
116
00:08:35,303 --> 00:08:37,456
Nein, Sie haben es gerade gelesen.
117
00:08:39,707 --> 00:08:41,188
King's College, Cambridge.
118
00:08:41,469 --> 00:08:44,111
Hier steht, Sie waren
ein Ausnahmetalent.
119
00:08:44,471 --> 00:08:47,148
Das kann ich nicht beurteilen, Mr...
120
00:08:47,514 --> 00:08:49,667
Wie alt sind Sie, Mr. Turing?
- 27.
121
00:08:50,076 --> 00:08:52,149
Mit wie viel Jahren wurden Sie "Fellow?"
122
00:08:52,479 --> 00:08:54,039
24.
- Und wie alt waren Sie,
123
00:08:54,400 --> 00:08:55,391
als Sie diese Abhandlung
veröffentlichten,
124
00:08:55,761 --> 00:08:57,356
dessen Titel ich nur mit Mühe verstehe?
125
00:08:57,723 --> 00:08:59,523
Da war ich 23.
126
00:08:59,885 --> 00:09:01,879
Und das beweist nicht Ihr Talent?
127
00:09:02,287 --> 00:09:05,283
Newton fand den binomischen
Lehrsatz mit 22,
128
00:09:05,650 --> 00:09:07,530
Einstein schrieb 4
weltberühmte Abhandlungen,
129
00:09:07,892 --> 00:09:10,125
als er 26 war. Soweit ich sagen kann,
130
00:09:10,374 --> 00:09:12,972
habe ich gerade mal ein Par geschafft.
131
00:09:13,377 --> 00:09:14,414
Mein Gott, sind Sie ernst!
132
00:09:14,778 --> 00:09:16,214
Soll ich lieber einen Scherz machen?
133
00:09:16,540 --> 00:09:18,295
Wissen Sie überhaupt, was das ist?
134
00:09:18,622 --> 00:09:21,344
Ist das etwa ein
Einstellungskriterium, Mr...
135
00:09:21,705 --> 00:09:23,459
Commander Denniston, Royal Navy.
136
00:09:23,706 --> 00:09:24,902
Gut, Mr. Turing, angebissen:
137
00:09:25,308 --> 00:09:27,427
Warum wollen Sie für die
Regierung arbeiten?
138
00:09:28,150 --> 00:09:29,426
Das will ich gar nicht.
139
00:09:30,793 --> 00:09:32,433
Sind Sie Pazifist?
140
00:09:32,915 --> 00:09:35,386
Gewalt sehe ich mit Skepsis.
141
00:09:35,757 --> 00:09:38,069
Sie wissen, dass es
600 Meilen von London
142
00:09:38,440 --> 00:09:40,194
diesen fiesen kleinen Kerl Hitler gibt,
143
00:09:40,561 --> 00:09:42,520
der Europa in die Tyrannei stürzen will?
144
00:09:42,843 --> 00:09:45,918
- Politik ist nicht mein Fachgebiet.
- So?
145
00:09:46,687 --> 00:09:49,079
Das war ein Rekord: Das kürzeste
146
00:09:49,449 --> 00:09:52,524
Bewerbungsgespräch der
Militärgeschichte.
147
00:09:53,133 --> 00:09:54,966
Mutter sagt, ich kann
mal unliebsam sein,
148
00:09:55,375 --> 00:09:56,776
da ich einer der besten Mathematiker
149
00:09:56,816 --> 00:09:58,650
- der Welt bin.
- Der Welt?
150
00:09:58,898 --> 00:10:00,299
Ja.
151
00:10:01,020 --> 00:10:02,614
Wissen Sie, wie viele ich abgelehnt habe
152
00:10:02,901 --> 00:10:04,860
für dieses Programm?
- Nein. - Gut,
153
00:10:05,263 --> 00:10:06,699
denn das Programm ist streng geheim.
154
00:10:07,105 --> 00:10:09,099
Aber da wir Freunde
sind, sage ich Ihnen:
155
00:10:09,347 --> 00:10:10,942
Erst letzte Woche lehnte ich
156
00:10:11,349 --> 00:10:13,343
einen unserer Spitzenlinguisten ab.
157
00:10:13,711 --> 00:10:15,625
Kann besser Deutsch als Bertolt Brecht.
158
00:10:15,993 --> 00:10:18,555
- Ich spreche kein Deutsch.
- Was?
159
00:10:19,836 --> 00:10:21,795
Ich spreche kein Deutsch.
160
00:10:22,199 --> 00:10:23,714
Wie wollen Sie dann
161
00:10:24,120 --> 00:10:25,476
deutsche Nachrichten entschlüsseln,
162
00:10:25,522 --> 00:10:27,435
wenn Sie kein Deutsch sprechen?
163
00:10:27,804 --> 00:10:29,923
Ich bin exzellent im Kreuzwort rätseln.
164
00:10:30,326 --> 00:10:31,522
Margaret!
165
00:10:31,887 --> 00:10:33,242
Deutsche Codes sind Puzzle,
166
00:10:33,529 --> 00:10:35,408
ein Spiel wie jedes andere.
167
00:10:35,771 --> 00:10:37,924
Ich bin gut in Spielen, in Puzzles.
168
00:10:38,333 --> 00:10:40,566
Und das hier ist das schwierigste Puzzle
169
00:10:40,935 --> 00:10:41,972
- der Welt.
- Margaret!
170
00:10:42,897 --> 00:10:44,538
Um Himmels willen...
171
00:10:44,899 --> 00:10:46,459
Das ist offenbar ein Witz.
172
00:10:46,821 --> 00:10:48,495
Ich weiß leider nicht, was Witze sind,
173
00:10:48,862 --> 00:10:50,378
Commander Denniston.
174
00:10:51,144 --> 00:10:52,739
Gute Rückreise nach
Cambridge, Professor.
175
00:10:53,026 --> 00:10:54,143
Enigma.
176
00:10:54,507 --> 00:10:56,341
Sie haben mich gerufen?
177
00:11:04,436 --> 00:11:06,634
Das machen Sie hier, das...
178
00:11:07,039 --> 00:11:08,520
streng geheime Programm in Bletchley.
179
00:11:08,800 --> 00:11:09,791
Sie versuchen,
180
00:11:10,001 --> 00:11:11,995
die deutsche Enigma-Maschine zu knacken.
181
00:11:12,844 --> 00:11:14,484
Wie kommen Sie darauf?
182
00:11:15,406 --> 00:11:16,921
Es ist das beste Verschlüssungsgerät,
183
00:11:17,328 --> 00:11:18,319
und die Deutschen benutzen es
184
00:11:18,409 --> 00:11:20,482
für alle wichtigen Nachrichten.
185
00:11:20,731 --> 00:11:24,171
Wenn die Alliierten
Enigma knacken, dann...
186
00:11:25,695 --> 00:11:28,497
wäre der Krieg in Kürze vorbei.
187
00:11:28,858 --> 00:11:31,740
Klar arbeiten Sie daran.
188
00:11:32,101 --> 00:11:33,582
Aber erfolglos. Sonst würde sie nicht
189
00:11:33,903 --> 00:11:35,861
Kryptografen der Universität einstellen.
190
00:11:36,265 --> 00:11:38,543
Sie brauchen mich mehr als ich Sie.
191
00:11:38,787 --> 00:11:41,908
Ich löse gerne Probleme, Commander.
192
00:11:42,871 --> 00:11:44,306
Und Enigma ist
193
00:11:44,672 --> 00:11:46,313
das schwierigste Problem der Welt.
194
00:11:46,634 --> 00:11:48,787
Es ist nicht schwierig,
es ist unmöglich.
195
00:11:49,116 --> 00:11:51,235
Amerikaner, Russen, Franzosen,
196
00:11:51,598 --> 00:11:54,719
Deutsche, alle halten
Enigma für unknackbar.
197
00:11:55,282 --> 00:11:56,876
Gut. Lassen Sie michs versuchen,
198
00:11:57,283 --> 00:11:59,516
dann wissen wirs genau.
199
00:12:01,567 --> 00:12:04,039
Willkommen bei Enigma.
200
00:12:05,931 --> 00:12:08,494
Details von jedem Überraschungsangriff,
201
00:12:09,615 --> 00:12:11,893
von jedem geheimen Konvoi,
202
00:12:12,297 --> 00:12:14,051
und von jedem U-Boot im Atlantik
203
00:12:14,459 --> 00:12:16,373
gehen in das Ding rein,
204
00:12:16,941 --> 00:12:19,060
und raus kommt Buchstabensalat.
205
00:12:20,825 --> 00:12:22,306
Großartig.
206
00:12:22,626 --> 00:12:25,303
Die verkrüppelte Hand des Todes selbst.
207
00:12:26,349 --> 00:12:27,865
Unsere Frauen fangen täglich
208
00:12:28,271 --> 00:12:30,344
Tausende solcher Funksprüche auf.
209
00:12:30,713 --> 00:12:33,550
Und für die reizenden
Damen der Royal Navy
210
00:12:33,916 --> 00:12:35,033
ist alles Unsinn.
211
00:12:35,438 --> 00:12:37,158
Nur wenn man sie in die Enigma füttert,
212
00:12:37,559 --> 00:12:38,596
ergeben Sie einen Sinn.
213
00:12:38,761 --> 00:12:40,515
Aber wir haben ein Enigma-Gerät.
214
00:12:41,003 --> 00:12:42,996
Von Polens Geheimdienst
rausgeschmuggelt.
215
00:12:43,405 --> 00:12:44,396
Wo ist das Problem?
216
00:12:44,486 --> 00:12:46,479
Man leitet die aufgefangenen
Botschafte...
217
00:12:46,848 --> 00:12:49,809
So einfach ist das nicht! Nicht wahr?
218
00:12:50,171 --> 00:12:51,811
Der Besitz einer Enigma-Maschine
219
00:12:52,172 --> 00:12:53,403
hilft einem nicht bei
der Entschlüsselung
220
00:12:53,774 --> 00:12:56,530
- der Nachrichten.
- Sehr gut, Mr. Turing.
221
00:12:56,777 --> 00:13:00,091
Man braucht man die
Einstellungen des Geräts.
222
00:13:00,500 --> 00:13:02,254
Die ändern die Deutschen
223
00:13:02,622 --> 00:13:04,536
jeden Tag pünktlich um Mitternacht.
224
00:13:04,904 --> 00:13:06,544
Den ersten Funkspruch fangen wir meist
225
00:13:06,826 --> 00:13:09,707
gegen 6 Uhr morgens auf. Wir haben also
226
00:13:10,028 --> 00:13:11,987
genau 18 Stunden jeden Tag,
227
00:13:12,391 --> 00:13:13,427
um den Code zu knacken,
228
00:13:13,792 --> 00:13:16,150
eh er sich ändert, und
wir von vorn anfangen.
229
00:13:16,794 --> 00:13:19,517
5 Rotoren. 10 Steckbrettkabel.
230
00:13:19,877 --> 00:13:22,348
Das sind eine Million...
- 1.000 Millionen.
231
00:13:23,200 --> 00:13:25,398
- Millionen.
- Es geht in die Millionen.
232
00:13:25,762 --> 00:13:28,599
Es gibt über 150
Billiarden Einstellungen.
233
00:13:28,965 --> 00:13:30,116
Sehr gut.
234
00:13:31,327 --> 00:13:32,364
159.
235
00:13:32,729 --> 00:13:35,087
Um genau zu sein, 1-5-9.
236
00:13:35,932 --> 00:13:37,447
Mit 18 Nullen dahinter.
237
00:13:37,693 --> 00:13:39,048
Möglichkeiten.
238
00:13:39,975 --> 00:13:41,046
Jeden Tag.
239
00:13:41,456 --> 00:13:43,689
Meine Herren, das ist Hugh Alexander.
240
00:13:44,139 --> 00:13:45,335
Von mir persönlich ausgewählt,
241
00:13:45,580 --> 00:13:46,617
diese Einheit zu leiten.
242
00:13:48,022 --> 00:13:50,141
Er gewann das nationale Schachturnier.
243
00:13:51,185 --> 00:13:53,144
- Zweimal.
- Sie sind nicht der Einzige,
244
00:13:53,427 --> 00:13:55,705
der gut in Spielen ist, Mr. Turing.
245
00:13:56,030 --> 00:13:57,385
Wir arbeiten zusammen?
246
00:13:57,671 --> 00:13:59,186
Ich habe lieber mein eigenes Büro.
247
00:13:59,593 --> 00:14:01,187
Sie sind ein Team und arbeiten im Team.
248
00:14:01,594 --> 00:14:04,510
Ich habe keine Zeit für Erklärungen
249
00:14:04,877 --> 00:14:07,873
und fürchte, diese
Männer halten mich auf.
250
00:14:08,240 --> 00:14:10,963
Entweder im Team oder gar nicht.
251
00:14:11,363 --> 00:14:13,243
Das ist Stewart Menzies. MI6.
252
00:14:13,565 --> 00:14:15,000
Es gibt nur 5 Abteilungen
253
00:14:15,407 --> 00:14:17,844
im Abwehrdienst. Eine MI6 gibt es nicht.
254
00:14:18,209 --> 00:14:20,442
Genau. So ists recht!
255
00:14:21,853 --> 00:14:24,324
Mr. Turing, wissen Sie,
wie viele Soldaten
256
00:14:24,695 --> 00:14:25,971
wegen Enigma gefallen sind?
257
00:14:26,377 --> 00:14:27,367
Nein.
258
00:14:27,738 --> 00:14:28,968
Drei.
259
00:14:29,940 --> 00:14:31,773
Während wir uns hier unterhalten.
260
00:14:33,383 --> 00:14:35,854
Schon wieder einer.
261
00:14:36,345 --> 00:14:38,145
Ich hoffe, er hatte keine Familie.
262
00:14:39,188 --> 00:14:41,546
Den Krieg, den Commander
Denniston erwähnte,
263
00:14:42,231 --> 00:14:43,871
werden wir nicht gewinnen.
264
00:14:44,233 --> 00:14:45,384
Knacken wir den Code,
265
00:14:45,674 --> 00:14:46,904
haben wir zumindest eine Chance.
266
00:14:49,958 --> 00:14:51,234
Sollen wir die Jungs alleinlassen
267
00:14:51,399 --> 00:14:52,800
mit ihrem neuen Spielzeug?
268
00:14:58,045 --> 00:14:59,799
Also gut, meine Herren.
269
00:15:03,209 --> 00:15:04,531
Spielen wir.
270
00:15:07,693 --> 00:15:10,416
Das Spiel war ganz einfach.
271
00:15:13,379 --> 00:15:14,530
Jeder deutsche Funkspruch,
272
00:15:14,900 --> 00:15:15,971
jeder Überraschungsangriff,
273
00:15:16,221 --> 00:15:17,372
jedes Bombardement,
274
00:15:17,702 --> 00:15:21,016
jeder drohende U-Boot-Angriff...
275
00:15:26,670 --> 00:15:28,868
alles schwebte durch die Luft.
276
00:15:38,521 --> 00:15:40,401
Funksignale, die...
277
00:15:41,283 --> 00:15:43,436
Jeder Schuljunge mit Mittelwellenempfang
278
00:15:44,006 --> 00:15:45,840
konnte einen Funkspruch auffangen.
279
00:15:48,410 --> 00:15:50,643
Der Trick war: Sie waren verschlüsselt.
280
00:16:00,741 --> 00:16:04,215
Es gab 159 Billiarden
281
00:16:04,624 --> 00:16:06,982
mögliche Enigma-Einstellungen.
282
00:16:07,347 --> 00:16:09,989
Wir mussten nur alle ausprobieren.
283
00:16:12,511 --> 00:16:13,548
Aber wenn zehn Personen
284
00:16:13,792 --> 00:16:15,865
eine Einstellung pro Minute prüften,
285
00:16:16,235 --> 00:16:19,914
24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche,
286
00:16:21,119 --> 00:16:24,240
wie viele Tage wären dann nötig,
287
00:16:24,642 --> 00:16:27,034
um jede Einstellung zu überprüfen?
288
00:16:29,366 --> 00:16:32,043
Es wären keine Tage, sondern Jahre.
289
00:16:33,890 --> 00:16:36,806
Zwanzig Millionen Jahre.
290
00:16:38,134 --> 00:16:39,729
Um einen Angriff zu verhindern,
291
00:16:40,096 --> 00:16:42,693
müssten wir die Einstellungen,
292
00:16:43,059 --> 00:16:44,699
für die wir 20 Millionen
Jahre bräuchten,
293
00:16:44,900 --> 00:16:46,780
in zwanzig Minuten überprüfen.
294
00:17:13,526 --> 00:17:16,840
Ich verhungere. Mittagessen?
295
00:17:18,330 --> 00:17:20,688
Was haben nur Frauen mit kleinen Hüten?
296
00:17:27,418 --> 00:17:30,858
Jungs, wir gehen Mittagessen.
297
00:17:34,825 --> 00:17:35,816
Alan?
298
00:17:36,066 --> 00:17:37,057
Ja.
299
00:17:37,347 --> 00:17:39,022
Ich sagte, wir gehen was essen.
300
00:17:42,832 --> 00:17:44,553
- Alan?
- Ja.
301
00:17:44,914 --> 00:17:46,031
- Hast du gehört?
- Ja.
302
00:17:47,676 --> 00:17:49,317
Ich sagte, wir gehen essen.
303
00:17:49,718 --> 00:17:51,279
Langsam wiederhole ich mich.
304
00:17:51,680 --> 00:17:54,197
- Was ist?
- Ob du mit uns essen kommst?
305
00:17:54,602 --> 00:17:58,441
Sagtest du nicht, ihr holt was zu essen?
306
00:17:59,287 --> 00:18:00,688
Hab ich dich beleidigt?
307
00:18:00,968 --> 00:18:02,039
Wie kommst du darauf?
308
00:18:03,090 --> 00:18:05,561
- Würdest du mit uns essen kommen?
- Wann?
309
00:18:05,973 --> 00:18:08,695
- Mein Gott, Alan, ein Sandwich!
- Was?
310
00:18:09,176 --> 00:18:11,328
- Mittagessen!
- Ich mag keine Sandwiches.
311
00:18:11,738 --> 00:18:13,093
Dann eben nicht.
312
00:18:14,100 --> 00:18:17,414
Um die Rolle des reizbaren
Genies zu spielen,
313
00:18:17,823 --> 00:18:19,578
muss man in der Tat ein Genie sein.
314
00:18:19,945 --> 00:18:23,066
Aber wir sind es, die vorankommen.
Ach ja?
315
00:18:24,709 --> 00:18:26,065
Allerdings.
316
00:18:26,431 --> 00:18:28,993
Wir knackten mehrere
deutsche Funksprüche
317
00:18:29,354 --> 00:18:32,190
über die Frequenz einzelner Buchstaben.
318
00:18:33,117 --> 00:18:34,871
Auch eine kaputte Uhr
stimmt zweimal am Tag.
319
00:18:35,239 --> 00:18:37,152
Das ist kein Fortschritt,
das ist Glücksache.
320
00:18:37,561 --> 00:18:38,837
Ich entwickle eine Maschine,
321
00:18:39,242 --> 00:18:41,475
die jeden Funkspruch entschlüsseln kann,
322
00:18:41,885 --> 00:18:45,120
jeden Tag, auf der Stelle.
323
00:18:46,329 --> 00:18:47,650
Wer hat Hunger?
324
00:18:48,611 --> 00:18:51,208
- Gehen wir.
- Ich hab Hunger.
325
00:18:53,455 --> 00:18:55,733
- Wie?
- Peter hat gefragt, wer Hunger hat.
326
00:18:56,097 --> 00:18:57,613
Kann ich etwas Suppe haben, bitte?
327
00:20:24,817 --> 00:20:27,254
Was meinst du mit "Verschlusssache"?
328
00:20:28,220 --> 00:20:30,213
Die wörtliche Bedeutung kenne ich.
329
00:20:30,582 --> 00:20:32,222
Aber warum bezeichnet
ein Mathe-Professor
330
00:20:32,463 --> 00:20:34,856
seine Militärakte als geheim?
331
00:20:36,747 --> 00:20:38,866
Ja, ich komme runter.
332
00:20:59,327 --> 00:21:01,480
Ich möchte einige Dokumente einsehen.
333
00:21:01,890 --> 00:21:03,769
Die Militärdienst-Dokumente eines Mr...
334
00:21:04,052 --> 00:21:05,965
Turing, Alan.
335
00:21:06,974 --> 00:21:08,329
Das Außenministerium schickt mich.
336
00:21:14,581 --> 00:21:16,734
Das ist inakzeptabel.
337
00:21:17,103 --> 00:21:19,301
Wenn Sie über eine
Beschwerde reden wollen,
338
00:21:19,706 --> 00:21:22,462
- machen Sie einen Termin!
- Beschwerde?
339
00:21:22,868 --> 00:21:24,463
Nein! Hugh Alexander verweigert mir
340
00:21:24,870 --> 00:21:27,307
die Ausrüstung, die ich brauche,
341
00:21:27,593 --> 00:21:28,710
um meine Maschine zu bauen.
342
00:21:28,914 --> 00:21:30,953
Ihre Kollegen lehnen die
Arbeit mit Ihnen ab
343
00:21:31,316 --> 00:21:32,512
und haben Beschwerde eingelegt.
344
00:21:32,837 --> 00:21:35,274
Wie die alte polnische Maschine,
345
00:21:35,640 --> 00:21:37,200
nur viel, viel moderner.
346
00:21:37,481 --> 00:21:38,758
Wenn Sie darauf nicht reagieren,
347
00:21:38,883 --> 00:21:40,762
muss ich das Innenministerium
informieren.
348
00:21:42,446 --> 00:21:44,006
Das sind alles Idioten. Feuern Sie sie
349
00:21:44,288 --> 00:21:46,008
und finanzieren Sie
stattdessen mein Gerät.
350
00:21:46,129 --> 00:21:48,852
Ich brauche nur etwa 100,000 Pfund.
351
00:21:50,013 --> 00:21:51,289
Hunderttausend?
352
00:21:52,775 --> 00:21:54,609
Wozu bauen Sie eine Maschine?
353
00:21:56,178 --> 00:21:57,933
Zu technisch, das verstehen Sie nicht.
354
00:21:58,260 --> 00:22:00,777
Ich schlage vor, Sie versuchen es.
355
00:22:02,264 --> 00:22:03,585
Enigma ist
356
00:22:03,985 --> 00:22:05,785
eine extrem komplexe Maschine.
357
00:22:06,147 --> 00:22:08,618
Das Problem: Wie arbeiten
nur mit Menschen.
358
00:22:09,030 --> 00:22:11,149
Was ist, wenn nur eine Maschine
359
00:22:11,512 --> 00:22:13,345
eine andere besiegen kann?
360
00:22:13,674 --> 00:22:14,995
Das ist nicht allzu technisch.
361
00:22:15,595 --> 00:22:17,395
Hugh Alexander leitet Ihre Einheit.
362
00:22:17,797 --> 00:22:19,028
Er sagt nein, und das war's.
363
00:22:19,519 --> 00:22:20,636
Ich hab keine Zeit für sowas.
364
00:22:21,681 --> 00:22:24,039
Haben Sie je einen Krieg
gewonnen, Turing?
365
00:22:25,004 --> 00:22:27,396
Ich schon. Wissen Sie, wie das geht?
366
00:22:27,806 --> 00:22:28,843
Ordnung, Disziplin,
367
00:22:29,128 --> 00:22:30,483
Befehlskette.
368
00:22:30,769 --> 00:22:32,363
Sie sind nicht mehr an der Universität.
369
00:22:32,771 --> 00:22:33,842
Sie sind ein kleines Rad
370
00:22:34,132 --> 00:22:35,487
in einem großen System.
371
00:22:35,814 --> 00:22:39,128
Und tun, was Ihr Vorgesetzter Ihnen sagt.
372
00:22:43,060 --> 00:22:45,657
Wer ist Ihr Vorgesetzter?
373
00:22:46,984 --> 00:22:48,942
Winston Churchill, 10, Downing Street,
374
00:22:49,306 --> 00:22:50,661
London SW1.
375
00:22:51,067 --> 00:22:52,468
Missbilligen Sie meine Entscheidung,
376
00:22:52,589 --> 00:22:54,981
können Sie es mit ihm erörtern.
377
00:23:00,716 --> 00:23:01,787
Mr. Menzies!
378
00:23:02,117 --> 00:23:03,347
Mr. Menzies!
379
00:23:07,001 --> 00:23:08,676
Fahren Sie nach London?
380
00:23:10,004 --> 00:23:11,645
Möglich.
381
00:23:12,046 --> 00:23:14,165
Könnten Sie einen Brief abgeben?
382
00:23:20,293 --> 00:23:22,446
Verzeihung, machen Sie Witze?
383
00:23:23,056 --> 00:23:24,730
Churchill hat Alan zum Chef ernannt?
384
00:23:25,138 --> 00:23:27,210
- Ein schrecklicher Gedanke.
- Nein, nein.
385
00:23:27,580 --> 00:23:29,938
Kann ich diesen Männern
jetzt Befehle geben?
386
00:23:30,462 --> 00:23:31,613
Leider ja.
387
00:23:32,024 --> 00:23:33,982
Großartig. Keith und
Charles sind gefeuert.
388
00:23:35,387 --> 00:23:36,504
- Wie bitte?
- Was?
389
00:23:36,828 --> 00:23:37,819
Ihr seid mittelmäßige Linguisten
390
00:23:37,989 --> 00:23:40,108
- und total schlechte Codeknacker.
- Alan,
391
00:23:40,471 --> 00:23:42,112
du kannst Keith und
Charles nicht feuern!
392
00:23:42,433 --> 00:23:44,995
- Er hat gesagt, ich kann.
- Hab ich nicht.
393
00:23:45,276 --> 00:23:46,552
Aber Churchill hat.
394
00:23:57,126 --> 00:23:58,527
Fahr zur Hölle!
395
00:24:03,572 --> 00:24:06,487
Das ist unmenschlich.
396
00:24:07,375 --> 00:24:08,412
Auch für dich.
397
00:24:13,501 --> 00:24:15,300
Sie waren sicher beliebt in der Schule.
398
00:24:21,148 --> 00:24:23,984
Das Problem begann mit den Möhren.
399
00:24:24,871 --> 00:24:28,026
Möhren sind orange. Und Erbsen
400
00:24:28,394 --> 00:24:29,715
sind grün.
401
00:24:30,116 --> 00:24:31,710
Sie durften sich nicht berühren.
402
00:24:56,259 --> 00:24:59,300
Wissen Sie, warum Leute Gewalt mögen?
403
00:24:59,702 --> 00:25:02,539
Weil sie sich gut anfühlt.
404
00:25:03,946 --> 00:25:07,181
Menschen finden sie
zutiefst befriedigend.
405
00:25:08,230 --> 00:25:11,624
Doch ohne die Befriedigung
406
00:25:12,473 --> 00:25:16,551
wird der Akt zu etwas Leerem.
407
00:25:22,723 --> 00:25:23,759
Turing?
408
00:25:25,045 --> 00:25:27,801
Komm! Sei keine jüdische Memme!
409
00:25:30,129 --> 00:25:31,963
Soll er doch verrotten.
410
00:25:38,136 --> 00:25:40,859
Ich hab das nicht alleine gelernt.
411
00:25:41,179 --> 00:25:42,170
Ich hatte Hilfe.
412
00:25:43,421 --> 00:25:45,654
Christopher hat mir geholfen.
413
00:25:48,105 --> 00:25:49,939
Alan, alles in Ordnung?
414
00:25:55,592 --> 00:25:57,392
Es ist nicht meine Schuld.
415
00:25:57,754 --> 00:26:00,146
Die Möhren kullerten
in die Erbsen und...
416
00:26:00,516 --> 00:26:02,396
Tut mir leid, es kommt nicht wieder vor.
417
00:26:02,758 --> 00:26:03,988
Sie werden immer schlimmer.
418
00:26:04,720 --> 00:26:07,032
Sie haben mich verhauen,
weil ich klüger bin.
419
00:26:07,362 --> 00:26:09,083
Nein, weil du anders bist.
420
00:26:09,644 --> 00:26:11,444
Mutter sagt, ich bin
ein komischer Vogel.
421
00:26:11,726 --> 00:26:13,481
Und sie hat recht.
422
00:26:13,848 --> 00:26:16,571
Aber manchmal sind es genau diejenigen,
423
00:26:16,971 --> 00:26:18,565
von denen man das nie gedacht hätte,
424
00:26:19,453 --> 00:26:21,651
die unvorstellbare Dinge tun.
425
00:26:28,221 --> 00:26:30,101
Und was machen wir jetzt?
426
00:26:31,424 --> 00:26:32,495
Wir haben nicht genug Leute.
427
00:26:32,825 --> 00:26:35,467
Dann holen wir uns noch welche.
428
00:26:35,828 --> 00:26:37,867
Und wie machen wir das?
429
00:26:48,159 --> 00:26:49,276
Wenn Sie dieses Rätsel
430
00:26:49,560 --> 00:26:51,201
in weniger als 10 Minuten lösen können
431
00:26:51,562 --> 00:26:53,442
wartet eine spannende Karriere auf Sie.
432
00:29:07,243 --> 00:29:09,555
Alan Turing. Zu Stewart Menzies.
433
00:29:09,925 --> 00:29:11,202
In Ordnung, Sir.
434
00:29:12,247 --> 00:29:13,284
Was sind das für Leute?
435
00:29:13,609 --> 00:29:14,839
Ganz unterschiedliche.
436
00:29:15,250 --> 00:29:18,530
Lehrer, ein Ingenieur,
ein paar Studenten.
437
00:29:18,893 --> 00:29:21,331
Qualifiziert durch Kreuzworträtsel?
438
00:29:21,696 --> 00:29:23,735
Sie sagen, sie sind gut. Mal sehen.
439
00:29:24,018 --> 00:29:25,248
Perfekt.
440
00:29:26,260 --> 00:29:27,297
Um Ihnen zu helfen,
441
00:29:27,901 --> 00:29:30,214
gibt es ein grünes Notizbuch
442
00:29:30,584 --> 00:29:31,735
darin machen Sie sich Notizen.
443
00:29:32,145 --> 00:29:35,220
Sie haben 6 Minuten, dann werde ich...
444
00:29:39,071 --> 00:29:40,587
Ma'am, hier ist Zutritt verboten.
445
00:29:40,873 --> 00:29:44,153
Sorry, der Bus hatte einen Platten.
446
00:29:44,516 --> 00:29:45,667
Kann ich bitte fortfahren?
447
00:29:46,478 --> 00:29:47,833
Sie dürfen hier nicht rein, Ma'am..
448
00:29:48,160 --> 00:29:49,481
Es sind doch nur ein paar Minuten.
449
00:29:49,801 --> 00:29:51,441
Sekretärinnen müssen nach oben.
450
00:29:51,803 --> 00:29:52,840
Der Raum ist für die Kandidaten.
451
00:29:53,004 --> 00:29:54,963
Kann ich jetzt fortfahren, bitte?
452
00:29:56,287 --> 00:29:58,281
Ich bin eine Kandidatin.
Für welche Stelle?
453
00:29:58,649 --> 00:30:00,004
Das stand nicht genau in dem Brief.
454
00:30:00,050 --> 00:30:01,405
Sekretärinnen müssen nach oben.
455
00:30:01,772 --> 00:30:03,253
Da steht "streng geheim".
456
00:30:03,613 --> 00:30:06,005
- Was ist los?
- Ich habe
457
00:30:06,416 --> 00:30:07,851
ein Kreuzworträtsel gelöst
458
00:30:08,257 --> 00:30:09,294
und bekam diesen Brief, in dem steht,
459
00:30:09,659 --> 00:30:11,937
ich sei Kandidatin für einen Job.
460
00:30:12,902 --> 00:30:14,895
- Mein Name ist Joan Clarke.
- Miss,
461
00:30:15,184 --> 00:30:16,904
haben Sie das Rätsel
wirklich selbst gelöst?
462
00:30:19,628 --> 00:30:21,382
Wieso glauben Sie mir nicht?
463
00:30:21,950 --> 00:30:23,908
Ich bin wirklich...
Ich muss Sie fragen..
464
00:30:24,312 --> 00:30:25,713
Miss Clarke, ich finde Zuspätkommen,
465
00:30:25,993 --> 00:30:28,795
ganz gleich unter welchen Umständen,
466
00:30:29,196 --> 00:30:30,392
inakzeptabel.
467
00:30:32,799 --> 00:30:35,954
Nehmen Sie Platz, dann
können wir fortfahren.
468
00:30:39,525 --> 00:30:40,721
Danke.
469
00:30:41,727 --> 00:30:44,199
Wie ich schon sagte, haben Sie
470
00:30:44,570 --> 00:30:47,691
sechs Minuten, um die Aufgabe zu lösen.
471
00:30:48,854 --> 00:30:50,608
Meine Herren, meine Dame,
472
00:30:51,296 --> 00:30:53,210
fangen Sie an.
473
00:31:20,682 --> 00:31:22,277
Sechs Minuten.
474
00:31:23,365 --> 00:31:25,278
- Ist das überhaupt möglich?
- Nein.
475
00:31:25,647 --> 00:31:27,002
Ich brauche acht dazu.
476
00:31:27,328 --> 00:31:28,445
Es geht auch nicht um Kreuzworträtsel,
477
00:31:28,729 --> 00:31:29,846
sondern darum, wie jemand
478
00:31:30,331 --> 00:31:31,448
sich der Lösung
479
00:31:31,812 --> 00:31:33,133
eines unmöglichen Problems nähert.
480
00:31:33,253 --> 00:31:34,974
Geht man es als Ganzes
an oder teilt man...
481
00:31:37,897 --> 00:31:38,934
Sind Sie fertig?
482
00:31:39,339 --> 00:31:40,376
Ja.
483
00:31:55,193 --> 00:31:56,833
5 Minuten und 34 Sekunden.
484
00:31:57,835 --> 00:31:59,590
Sie sagten, unter 6.
485
00:32:01,198 --> 00:32:02,269
Gratuliere.
486
00:32:02,960 --> 00:32:05,397
Herzlich Willkommen im
Dienst Seiner Majestät.
487
00:32:05,722 --> 00:32:07,556
Wenn Sie ein Wort über
das hier verlieren,
488
00:32:07,804 --> 00:32:09,638
werden Sie wegen
Hochverrats hingerichtet.
489
00:32:11,367 --> 00:32:13,122
Sie werden Ihre Freunde, ihre Familie,
490
00:32:13,529 --> 00:32:14,805
und alle, denen Sie begegnen,
491
00:32:15,171 --> 00:32:16,845
über das belügen, was
Sie wirklich machen.
492
00:32:18,374 --> 00:32:20,527
Und was machen wir wirklich?
493
00:32:20,896 --> 00:32:22,776
Wir knacken einen Code der Nazis,
494
00:32:23,138 --> 00:32:24,732
um den Krieg zu gewinnen.
495
00:32:37,030 --> 00:32:38,705
Was liest du da?
496
00:32:40,033 --> 00:32:41,309
Es geht um Kryptographie.
497
00:32:41,674 --> 00:32:42,951
Wie geheime Botschaften?
498
00:32:44,237 --> 00:32:45,718
Keine geheimen.
499
00:32:46,158 --> 00:32:47,594
Das ist das Tolle daran.
500
00:32:47,960 --> 00:32:49,315
Botschaften, die jeder sehen kann,
501
00:32:49,361 --> 00:32:50,398
aber keiner weiß, was sie bedeuten.
502
00:32:50,723 --> 00:32:52,602
Es sei denn, man hat den Schlüssel.
503
00:32:58,369 --> 00:33:00,328
Wie unterscheidet sich
das von Gesprochenem?
504
00:33:01,652 --> 00:33:03,452
Gesprochenem?
Wenn Leute miteinander reden,
505
00:33:03,494 --> 00:33:05,886
sagen sie immer was
anders, als Sie meinen,
506
00:33:06,376 --> 00:33:08,939
und erwarten, dass man
weiß, was sie meinen.
507
00:33:09,339 --> 00:33:10,900
Aber ich mach das nie.
508
00:33:13,383 --> 00:33:14,784
Wieso ist das anders?
509
00:33:16,345 --> 00:33:17,336
Alan, ich hab das Gefühl,
510
00:33:17,506 --> 00:33:19,500
dass du richtig gut darin bist.
511
00:33:45,652 --> 00:33:46,803
Gute Nacht, Alan.
512
00:33:51,937 --> 00:33:53,167
Gute Nacht.
513
00:34:12,836 --> 00:34:15,592
Vorsicht, bitte! Das ist kein Spielzeug.
514
00:34:15,959 --> 00:34:17,952
Komisch, sieht aber aus wie eins.
515
00:34:18,241 --> 00:34:20,120
Ein Hunderttausend-Pfund-Spielzeug.
516
00:34:21,003 --> 00:34:23,565
- Dein neuer Lakai ist da.
- Jack Good.
517
00:34:23,886 --> 00:34:25,446
Wo ist Miss Clarke?
518
00:34:29,130 --> 00:34:30,452
Reizend, nicht?
519
00:34:32,573 --> 00:34:35,808
Stinknormale Fabrik.
520
00:34:36,177 --> 00:34:40,174
Wie gesagt, es ist eine
wichtige Radiofabrik.
521
00:34:40,741 --> 00:34:42,256
Das nicht.
522
00:34:42,662 --> 00:34:45,225
In der Skala der Radiofabriken
523
00:34:45,625 --> 00:34:47,823
ist diese besonders...
524
00:34:58,477 --> 00:35:00,276
Warum sind Sie nicht in Bletchley?
525
00:35:01,439 --> 00:35:03,672
Vielen Dank für Ihren Besuch, Mr.
Turing.
526
00:35:04,042 --> 00:35:06,080
- Hatten Sie eine gute Reise?
- Gehen wir!
527
00:35:07,004 --> 00:35:09,077
Ich kann Ihr Angebot
leider nicht annehmen.
528
00:35:09,486 --> 00:35:10,808
Uns erscheint
529
00:35:11,168 --> 00:35:12,967
eine solche Position nicht angemessen.
530
00:35:13,330 --> 00:35:15,483
Sie haben mit Auszeichnung bestanden.
531
00:35:15,812 --> 00:35:17,167
Hatte aber leider nicht die Chance,
532
00:35:17,253 --> 00:35:18,449
Fellow zu werden.
533
00:35:19,015 --> 00:35:20,496
Sie gehören nach Bletchley.
534
00:35:21,177 --> 00:35:23,091
Tut mir leid, aber für
jemand in meiner Lage
535
00:35:25,541 --> 00:35:27,101
in einer Radiofabrik zu arbeiten,
536
00:35:27,623 --> 00:35:28,613
weit weg von zu Hause,
537
00:35:28,904 --> 00:35:30,339
mit all den Männern...
538
00:35:30,745 --> 00:35:32,579
das wäre...
539
00:35:33,868 --> 00:35:34,985
unschicklich.
540
00:35:36,991 --> 00:35:38,346
Was in aller Welt soll das heißen?
541
00:35:44,398 --> 00:35:46,072
Bei uns sind eine Reihe junger Damen,
542
00:35:46,479 --> 00:35:48,359
die erledigen unsere Büroarbeiten.
543
00:35:48,761 --> 00:35:50,755
Assistentinnen, Übersetzerinnen...
544
00:35:51,124 --> 00:35:53,482
Sie wohnen zusammen in der Stadt.
545
00:35:53,846 --> 00:35:57,559
Wäre das eine passendere Umgebung?
546
00:35:58,090 --> 00:36:01,564
Ich würde mit diesen Frauen arbeiten?
547
00:36:01,813 --> 00:36:03,168
Ja.
548
00:36:06,257 --> 00:36:07,408
Wunderbare Damen.
549
00:36:07,738 --> 00:36:10,813
Sie organisieren sogar Veranstaltungen.
550
00:36:11,181 --> 00:36:13,540
Es ist wirklich alles sehr...
551
00:36:15,145 --> 00:36:16,296
schicklich.
552
00:36:21,230 --> 00:36:23,189
Nur bei der Sicherheitsüberprüfung,
553
00:36:23,512 --> 00:36:26,030
da müssen wir ein
bisschen improvisieren.
554
00:36:26,595 --> 00:36:27,825
Warum helfen Sie mir?
555
00:36:28,197 --> 00:36:31,192
Weil es nur auf eins
in der Welt ankommt,
556
00:36:31,600 --> 00:36:33,558
verstehen Sie? Nämlich
Enigma zu knacken.
557
00:36:33,922 --> 00:36:35,562
Aber Mr. Turing...
558
00:36:37,445 --> 00:36:38,960
Warum helfen Sie mir?
559
00:36:43,250 --> 00:36:44,367
Manchmal sind es diejenigen,
560
00:36:44,691 --> 00:36:45,728
von denen es sich
keiner vorstellen kann,
561
00:36:46,093 --> 00:36:48,735
die unvorstellbare Dinge tun.
562
00:37:07,952 --> 00:37:10,754
- Sir!
- Was ist das?
563
00:37:11,115 --> 00:37:13,916
Alan Turings geheime Militärakte.
564
00:37:14,998 --> 00:37:16,912
- Leer.
- Genau.
565
00:37:17,280 --> 00:37:19,923
- Ein leerer brauner Umschlag.
- Ja.
566
00:37:21,004 --> 00:37:23,077
Da haben Sie ja was aufgedeckt!
567
00:37:23,446 --> 00:37:25,326
Turings Militärakte
ist nicht nur geheim,
568
00:37:25,728 --> 00:37:27,209
sie ist nicht vorhanden.
569
00:37:27,890 --> 00:37:29,770
Jemand hat sie verschwinden lassen.
570
00:37:30,132 --> 00:37:31,249
Hat sie gelöscht, verbrannt.
571
00:37:31,653 --> 00:37:33,408
Und dieselbe Person bricht bei ihm ein
572
00:37:33,735 --> 00:37:35,136
und stiehlt nichts?
573
00:37:36,498 --> 00:37:38,172
Guy Burgess und Donald Mclean.
574
00:37:38,980 --> 00:37:40,779
Die Spione aus der Zeitung?
575
00:37:41,062 --> 00:37:42,099
Die sowjetischen Spione.
576
00:37:42,383 --> 00:37:44,616
Aber vorher waren Sie Professoren.
577
00:37:45,586 --> 00:37:46,862
Radikalisiert in Cambridge,
578
00:37:47,147 --> 00:37:48,264
Eintritt in die kommunistische Partei,
579
00:37:48,668 --> 00:37:49,785
dann Außenministerium, dann Weitergabe
580
00:37:49,990 --> 00:37:51,823
von Informationen an Stalin im Krieg.
581
00:37:52,192 --> 00:37:54,754
Wissen Sie jemand anders aus Cambridge,
582
00:37:55,114 --> 00:37:57,916
der in etwas Undurchsichtiges
verwickelt war?
583
00:37:58,277 --> 00:38:02,161
Turing ein sowjetischer Agent?
Ich glaube,
584
00:38:02,921 --> 00:38:04,357
dass sich etwas Gravierendes
585
00:38:04,683 --> 00:38:07,120
direkt vor unserer Nase abspielt.
586
00:38:07,886 --> 00:38:10,084
Möchten Sie nicht wissen, was das ist?
587
00:38:42,356 --> 00:38:45,318
Willkommen, Ladies!
Bitte folgen Sie mir.
588
00:38:46,800 --> 00:38:48,077
Einige dachten, wir
wären mit Deutschland
589
00:38:48,402 --> 00:38:50,441
im Krieg. Falsch.
590
00:38:50,844 --> 00:38:53,156
Wir waren im Krieg mit der Uhr.
591
00:38:53,526 --> 00:38:55,838
Großbritannien
verhungerte buchstäblich.
592
00:38:56,769 --> 00:38:57,806
Die Amerikaner schickten jede Woche
593
00:38:58,050 --> 00:38:59,691
hunderttausende Tonnen Lebensmittel,
594
00:38:59,972 --> 00:39:02,330
und die Deutschen versenkten jede Woche
595
00:39:02,735 --> 00:39:04,216
das Brot, das wir so nötig brauchten,
596
00:39:04,576 --> 00:39:05,978
im Ozean.
597
00:39:06,738 --> 00:39:08,254
Die Mitternachtsglocken verkündeten
598
00:39:08,540 --> 00:39:10,260
unser tägliches Scheitern.
599
00:39:10,742 --> 00:39:12,143
Und ihr Klang geisterte
600
00:39:12,503 --> 00:39:14,258
durch unsere unerwünschten Träume.
601
00:39:14,505 --> 00:39:15,496
Tick...
602
00:39:15,586 --> 00:39:16,657
Tack...
603
00:39:17,107 --> 00:39:18,098
Tick...
604
00:39:24,474 --> 00:39:26,195
Verdammt nochmal!
605
00:39:28,317 --> 00:39:30,390
- Was war das eben?
- Mitternacht.
606
00:39:31,080 --> 00:39:33,438
Unsere ganze Arbeit ist für die Katz.
607
00:39:33,842 --> 00:39:34,833
Aber keine Sorge,
608
00:39:35,164 --> 00:39:37,601
es dauert, bis zu den
nächsten Funksprüchen
609
00:39:38,487 --> 00:39:40,400
und wir fangen wieder an.
610
00:39:42,370 --> 00:39:44,443
- Von ganz vorne.
- Ich hab das so satt.
611
00:39:44,852 --> 00:39:47,164
4 Stunden, um sein
Steckbrett zu verkabeln.
612
00:39:47,535 --> 00:39:50,416
Gestern drei Stunden für seine Rotoren.
613
00:39:50,697 --> 00:39:52,895
- Geh da nicht hin!
- Weißt du was, John?
614
00:39:53,300 --> 00:39:54,974
War dieser Job vorher nicht unmöglich,
615
00:39:55,342 --> 00:39:57,939
- ist er es jetzt.
- Hugh, mach das nicht!
616
00:40:06,512 --> 00:40:08,710
Zum Teufel mit Ihnen und Ihrer Maschine!
617
00:40:09,875 --> 00:40:13,554
- Sie hilft uns zu gewinnen.
- Ach ja?
618
00:40:14,919 --> 00:40:16,719
Diese Maschine?
619
00:40:17,561 --> 00:40:19,634
Meinen Sie diese Scheißmaschine?
620
00:40:20,044 --> 00:40:21,445
Nicht, Hugh!
621
00:40:21,845 --> 00:40:23,839
- Aufhören!
- Sie arrogantes Schwein!
622
00:40:24,207 --> 00:40:25,609
Sie könnten uns helfen.
623
00:40:26,009 --> 00:40:28,128
Sie könnten es beschleunigen, aber nein.
624
00:40:29,812 --> 00:40:31,042
Hau ab!
625
00:40:37,419 --> 00:40:39,253
Er hat recht, Alan.
626
00:40:40,902 --> 00:40:43,100
Draußen sind Soldaten, die versuchen,
627
00:40:43,465 --> 00:40:45,982
den Krieg zu gewinnen. Mein Bruder
628
00:40:46,507 --> 00:40:48,580
sichert Lebensmittelconvoys in der Navy.
629
00:40:48,989 --> 00:40:51,187
Mein Cousins fliegen RAF-Patrouillen.
630
00:40:51,552 --> 00:40:53,944
All meine Freunde tragen etwas bei,
631
00:40:54,314 --> 00:40:57,549
während wir nur unsere Zeit vertrödeln
632
00:40:57,957 --> 00:40:59,473
und nichts zustande bringen.
633
00:41:01,441 --> 00:41:02,796
Ihretwegen.
634
00:41:04,163 --> 00:41:05,757
Meine Maschine
635
00:41:06,805 --> 00:41:08,321
wird funktionieren.
636
00:41:09,768 --> 00:41:11,044
Komm, Peter.
637
00:41:51,405 --> 00:41:52,522
In Ordnung.
638
00:42:22,273 --> 00:42:23,264
Joan!
639
00:42:50,618 --> 00:42:51,689
Gehts nicht etwas leiser?
640
00:42:52,019 --> 00:42:53,933
- Meine Wirtin wacht auf.
- Sorry.
641
00:42:56,263 --> 00:42:57,984
Mehr kann ich nicht tun.
642
00:42:58,265 --> 00:42:59,666
Kein Männerbesuch nach Dunkelwerden.
643
00:43:00,547 --> 00:43:03,064
Und... was haben Sie mitgebracht?
644
00:43:04,230 --> 00:43:05,267
So.
645
00:43:05,752 --> 00:43:06,742
Hier.
646
00:43:07,873 --> 00:43:09,628
Manche versuchens mit Blumen.
647
00:43:10,156 --> 00:43:12,673
Das sind entschlüsselte
Enigma-Funksprüche,
648
00:43:13,078 --> 00:43:15,356
direkt aus dem Nazi-Oberkommando.
649
00:43:16,801 --> 00:43:19,239
6 Uhr, Wetter schön heute.
650
00:43:19,604 --> 00:43:21,598
Am Abend Regen. Heil Hitler.
651
00:43:22,807 --> 00:43:25,244
Diese Info wird uns zum Sieg verhelfen.
652
00:43:25,529 --> 00:43:27,682
Die Beziehung zwischen
verschlüsseltem und
653
00:43:28,332 --> 00:43:30,565
entschlüsselten Funkspruch
interessiert mich.
654
00:43:31,174 --> 00:43:32,690
Finden wir hier einen Schlüssel,
655
00:43:33,056 --> 00:43:34,173
den wir in "Christopher"
einbauen können?
656
00:43:34,457 --> 00:43:37,214
- Wer ist Christopher?
- Meine Maschine.
657
00:43:38,060 --> 00:43:39,496
Sie haben ihr einen Namen gegeben?
658
00:43:40,543 --> 00:43:42,137
Ist das ein schlechter Name?
659
00:43:43,105 --> 00:43:44,142
Nein.
660
00:43:45,907 --> 00:43:46,944
Schon gut.
661
00:43:53,514 --> 00:43:55,508
Wollen Sie Ihre Universalmaschine bauen?
662
00:43:58,078 --> 00:43:59,753
Ich hab Ihre Abhandlung
an der Uni gelesen.
663
00:44:00,080 --> 00:44:01,071
Wird das schon gelehrt?
664
00:44:02,202 --> 00:44:04,514
Nein, ich war frühreif.
665
00:44:04,764 --> 00:44:06,598
Sie theoretisierten über
666
00:44:07,006 --> 00:44:08,727
eine Maschine, die jedes
Problem lösen kann?
667
00:44:08,768 --> 00:44:10,442
Die nicht nur eins kann, sondern alles?
668
00:44:10,810 --> 00:44:11,961
Die nicht nur programmierbar,
669
00:44:12,171 --> 00:44:14,165
sondern auch reprogrammierbar ist?
670
00:44:15,093 --> 00:44:16,529
Ist das die Idee hinter Christopher?
671
00:44:17,335 --> 00:44:18,612
Das menschliche Gehirn
672
00:44:18,937 --> 00:44:20,691
kann große Summen schnell berechnen.
673
00:44:21,099 --> 00:44:22,136
Selbst Hugh kann das.
674
00:44:22,380 --> 00:44:24,419
Aber Christopher soll klüger sein.
675
00:44:24,782 --> 00:44:26,855
Etwas berechnen und dann...
676
00:44:27,184 --> 00:44:29,655
den nächsten Schritt bestimmen.
677
00:44:30,027 --> 00:44:31,508
Genau wie ein Mensch.
678
00:44:32,389 --> 00:44:33,665
Überlegen Sie.
679
00:44:34,231 --> 00:44:36,110
Ein elektrisches Gehirn.
680
00:44:36,433 --> 00:44:38,585
Ein digitaler Rechner.
681
00:44:39,155 --> 00:44:40,351
Digitaler Rechner?
682
00:44:59,613 --> 00:45:00,650
Was geht hier vor?
683
00:45:02,095 --> 00:45:03,497
- Nein, nicht doch!
- Zurück!
684
00:45:03,777 --> 00:45:06,294
- Das ist mein Schreibtisch!
- Gott sei Dank!
685
00:45:06,780 --> 00:45:08,738
Nicht auszudenken, dass
es der falsche wäre.
686
00:45:09,142 --> 00:45:10,577
Was geht hier vor?
687
00:45:11,984 --> 00:45:13,739
Es gibt einen Spion in Bletchley Park.
688
00:45:14,066 --> 00:45:15,421
Die Navy glaubt, dass einer von uns
689
00:45:15,668 --> 00:45:16,989
ein sowjetischer Doppelagent ist.
690
00:45:17,990 --> 00:45:18,981
Wieso?
691
00:45:20,031 --> 00:45:22,424
Unsere Jungs haben das hier abgefangen.
692
00:45:22,794 --> 00:45:24,753
Kommt Ihnen das bekannt vor?
693
00:45:28,159 --> 00:45:29,355
Das ist eine Beale-Chiffre.
694
00:45:29,640 --> 00:45:32,920
Verschlüsselt mit einem
Buch oder Gedicht.
695
00:45:39,048 --> 00:45:41,486
Sie... glauben doch nicht im Ernst,
696
00:45:41,851 --> 00:45:43,810
dass ich das gemacht habe?
697
00:45:44,573 --> 00:45:46,055
Doppelagenten sind solche Schweine.
698
00:45:47,056 --> 00:45:48,252
Isolierte Einzelgänger
699
00:45:48,617 --> 00:45:51,009
ohne Bindungen an Freunde oder Familie.
700
00:45:51,299 --> 00:45:52,701
Arrogant.
701
00:45:53,101 --> 00:45:55,015
Kennen Sie so jemand?
702
00:45:58,065 --> 00:45:59,467
Ich...
703
00:46:00,548 --> 00:46:01,778
Ich weiß, Sie mögen mich nicht,
704
00:46:02,029 --> 00:46:03,829
aber das macht mich nicht
705
00:46:04,231 --> 00:46:06,384
zu einem sowjetischen Spion.
706
00:46:06,753 --> 00:46:07,949
Nichts Außergewöhnliches, Sir.
707
00:46:10,356 --> 00:46:12,395
Ach, nein? Okay.
708
00:46:14,960 --> 00:46:16,874
Noch mag das Innenministerium
Sie schützen,
709
00:46:17,202 --> 00:46:20,039
aber irgendwann machen Sie einen Fehler.
710
00:46:20,886 --> 00:46:22,880
Dann muss ich Sie nicht feuern.
711
00:46:23,528 --> 00:46:26,205
Man wird Sie wegen Hochverrats hängen.
712
00:46:47,109 --> 00:46:48,180
Hallo!
713
00:46:50,312 --> 00:46:52,192
Ich habe gehört, was passiert ist.
714
00:46:52,514 --> 00:46:54,985
Die Mädels in Hut 3
reden nur noch darüber.
715
00:46:56,718 --> 00:46:59,280
Ich weiß, was Sie aufheitern könnte.
716
00:47:03,164 --> 00:47:05,442
Ein Buchstabe wird nie
mit sich selbst codiert,
717
00:47:05,806 --> 00:47:08,118
also fallen einige
Einstellungen gleich weg.
718
00:47:13,573 --> 00:47:14,974
Ist das Ihr Team?
719
00:47:15,374 --> 00:47:17,129
- Ja.
- Sollen wir hallo sagen?
720
00:47:18,938 --> 00:47:20,771
Ich sagte, Sie sollen das lassen.
721
00:47:22,861 --> 00:47:23,898
Alan.
722
00:47:24,182 --> 00:47:26,096
- Hugh. Hallo.
- Du trinkst?
723
00:47:26,464 --> 00:47:28,856
Nicht wirklich. Er nippt am Schaum.
724
00:47:29,187 --> 00:47:30,417
Ich verrate Ihnen ein Geheimnis, Miss...
725
00:47:30,788 --> 00:47:33,225
- Clarke. - Miss Clarke.
- Bitte!
726
00:47:33,511 --> 00:47:34,741
Schaum mag ich auch am liebsten.
727
00:47:35,272 --> 00:47:37,231
- Ach ja?
- Trinken Sie was mit uns!
728
00:47:37,594 --> 00:47:39,030
Wir sind gleich bei Ihnen.
729
00:47:47,003 --> 00:47:48,040
Er mag Sie.
730
00:47:48,404 --> 00:47:49,964
- Ja.
- Sie...
731
00:47:51,447 --> 00:47:53,759
haben ihn dazu gebracht, Sie zu mögen.
732
00:47:54,970 --> 00:47:56,451
- Ja.
- Warum?
733
00:47:57,612 --> 00:47:59,207
Ich bin eine Frau in einem Männerjob und
734
00:47:59,374 --> 00:48:01,367
kann mir nicht leisten,
ein Arsch zu sein.
735
00:48:02,857 --> 00:48:05,818
Alan, ganz egal, wie klug man ist,
736
00:48:06,220 --> 00:48:07,860
Enigma ist immer klüger.
737
00:48:09,583 --> 00:48:11,736
Wenn Sie wirklich Ihr
Rätsel lösen wollen,
738
00:48:12,145 --> 00:48:13,820
brauchen Sie jedwede Hilfe.
739
00:48:14,227 --> 00:48:16,266
Und sie werden Ihnen nicht helfen,
740
00:48:16,629 --> 00:48:18,941
wenn sie Sie nicht mögen.
741
00:48:25,757 --> 00:48:28,069
- Was sind das?
- Äpfel.
742
00:48:29,200 --> 00:48:31,353
- Nein!
- Doch, wirklich.
743
00:48:31,883 --> 00:48:34,844
Ich... Miss Clarke, bzw. Joan...
744
00:48:36,207 --> 00:48:37,767
hat gesagt, es wäre nett,
745
00:48:38,168 --> 00:48:40,082
wenn ich Ihnen etwas bringen würde.
746
00:48:40,410 --> 00:48:41,926
Also, bitteschön.
747
00:48:42,332 --> 00:48:44,291
- Danke.
- Ich mag Äpfel.
748
00:48:45,455 --> 00:48:46,731
Alles Gute für Miss Clarke.
749
00:48:47,016 --> 00:48:48,737
Zwei Menschen sind in einem Wald
750
00:48:49,098 --> 00:48:51,331
und stoßen auf einen Bären.
751
00:48:51,700 --> 00:48:53,534
Der Erste kniet sich hin, um zu beten,
752
00:48:53,902 --> 00:48:55,702
der Zweite schnürt seine Stiefel zu.
753
00:48:55,984 --> 00:48:57,500
Der Erste fragt den Zweiten:
754
00:48:57,866 --> 00:48:58,937
Mein Freund, was machst du?
755
00:48:59,307 --> 00:49:01,107
Vor dem Bären kannst du nicht weglaufen.
756
00:49:01,429 --> 00:49:02,625
Der Zweite antwortet:
757
00:49:02,910 --> 00:49:04,061
Muss ich auch nicht,
758
00:49:04,392 --> 00:49:07,068
ich muss vor dir weglaufen.
759
00:49:17,043 --> 00:49:18,603
Ich bin bei Christopher,
760
00:49:18,965 --> 00:49:20,002
wenn mich jemand braucht.
761
00:49:20,406 --> 00:49:22,843
Angenommen, die Quadratwurzel aus 2
762
00:49:23,249 --> 00:49:25,287
ist eine rationale Zahl,
763
00:49:25,651 --> 00:49:28,213
dann ist die Quadratwurzel aus 2
764
00:49:28,894 --> 00:49:30,887
A durch B.
765
00:49:31,616 --> 00:49:32,937
Wobei A und B
766
00:49:33,338 --> 00:49:37,017
ganze Zahlen sind, und B nicht Null ist.
767
00:49:37,421 --> 00:49:39,380
Mr. Turing, geben wir Zettelchen weiter?
768
00:49:39,743 --> 00:49:40,780
Nein, Sir.
769
00:49:46,830 --> 00:49:48,265
Nur Turing würde Nachrichten
770
00:49:48,631 --> 00:49:50,352
als Buchstabensalat weitergeben.
771
00:49:55,517 --> 00:49:56,713
Okay, meine Herren,
772
00:49:57,159 --> 00:49:59,551
vergessen Sie nicht Ihr Algebra.
773
00:50:01,042 --> 00:50:02,797
Schöne Ferien!
774
00:50:03,284 --> 00:50:05,005
Wir fahren mit den
irrationalen Zahlen fort,
775
00:50:05,246 --> 00:50:06,647
wenn Sie zurück sind.
776
00:50:22,381 --> 00:50:24,774
"Wir sehen uns in zwei langen Wochen,
777
00:50:25,064 --> 00:50:26,784
liebster Freund. "
778
00:50:41,398 --> 00:50:44,121
Aber Eulers Theorem zeigt das sofort.
779
00:50:55,611 --> 00:50:57,809
Hier. Sehen Sie sich das an.
780
00:50:59,855 --> 00:51:02,088
Zieht man die Kabel
quer übers Steckbrett,
781
00:51:02,497 --> 00:51:03,614
löscht es die Rotorpositionen
782
00:51:03,938 --> 00:51:05,533
500 Mal schneller.
783
00:51:06,541 --> 00:51:07,896
Das ist...
784
00:51:08,222 --> 00:51:10,534
in der Tat keine ganz schlechte Idee.
785
00:51:13,307 --> 00:51:14,742
Das war wohl danke auf "Alan".
786
00:51:18,592 --> 00:51:20,107
Das ist mein Sandwich.
787
00:51:20,553 --> 00:51:22,592
Sie mögen doch keine Sandwiches.
788
00:51:36,488 --> 00:51:37,889
Sind Sie nervös?
789
00:52:00,749 --> 00:52:02,265
Was passiert jetzt?
790
00:52:04,072 --> 00:52:05,189
Sie sollte
791
00:52:05,513 --> 00:52:08,236
die heutige Enigma-Einstellung
ausspucken.
792
00:52:22,409 --> 00:52:23,639
Wie lange noch?
793
00:52:38,943 --> 00:52:41,062
Sieg Heil! Sieg Heil!
794
00:52:41,866 --> 00:52:44,622
Die deutsche Armee breitet
sich in Europa aus.
795
00:52:44,989 --> 00:52:46,868
Von Polen bis Serbien,
Litauen bis Dänemark,
796
00:52:47,231 --> 00:52:48,905
von Norwegen bis Frankreich.
Die Nazifahne
797
00:52:49,232 --> 00:52:50,907
weht jetzt über mehr als
798
00:52:51,194 --> 00:52:52,630
zwei Dutzend Hauptstädten.
799
00:52:52,996 --> 00:52:54,876
Ihr Feldzug wird zur Raserei
800
00:52:55,238 --> 00:52:56,798
und zerstört das freie Europa.
801
00:53:37,516 --> 00:53:39,429
Sie arbeitet immer noch.
802
00:53:39,798 --> 00:53:41,711
- Guten Morgen, Sir.
- Morgen, Margaret.
803
00:53:42,080 --> 00:53:43,800
Die Räder laufen und laufen.
804
00:53:44,081 --> 00:53:47,361
Die Rotoren auch. Es nimmt kein Ende.
805
00:53:48,245 --> 00:53:50,125
Und kein Ergebnis in Sicht?
806
00:53:50,607 --> 00:53:51,724
Nein.
807
00:54:04,940 --> 00:54:06,455
Turing!
808
00:54:18,752 --> 00:54:20,711
Machen Sie die Tür auf!
809
00:54:20,914 --> 00:54:22,509
Nein!
810
00:54:24,237 --> 00:54:26,356
Aufmachen, oder wir
schlagen die Tür ein!
811
00:54:26,760 --> 00:54:27,750
Das geht nicht.
812
00:54:28,081 --> 00:54:29,675
Sie dürfen sich nicht einmischen.
813
00:54:30,523 --> 00:54:31,878
Dann mal los!
814
00:54:39,171 --> 00:54:40,572
Schalten Sie das Ding ab!
815
00:54:40,972 --> 00:54:43,045
Nein. Nicht, bitte.
816
00:54:43,294 --> 00:54:44,696
Bitte! Bitte!
817
00:54:45,056 --> 00:54:46,093
Nein!
818
00:54:47,258 --> 00:54:48,978
Nein, nicht!
819
00:54:51,942 --> 00:54:55,017
Nun denn... Ihre große, teure Maschine
820
00:54:55,385 --> 00:54:57,026
scheint nicht zu funktionieren.
821
00:54:58,388 --> 00:54:59,379
Doch.
822
00:54:59,909 --> 00:55:01,026
Wunderbar.
823
00:55:01,310 --> 00:55:02,985
Dann haben Sie Enigma geknackt?
824
00:55:03,592 --> 00:55:05,108
Eben hat sie noch...
825
00:55:06,235 --> 00:55:08,114
funktioniert.
826
00:55:08,797 --> 00:55:11,030
Das ist mein Kollege aus
dem Innenministerium.
827
00:55:11,920 --> 00:55:14,596
Hunderttausend Pfund
ist eine Menge Geld.
828
00:55:14,963 --> 00:55:17,400
Er will sehen, was Sie
vorzuweisen haben.
829
00:55:17,805 --> 00:55:20,880
Sie werden niemals verstehen,
830
00:55:21,248 --> 00:55:24,881
wie wichtig es ist, was ich hier mache.
831
00:55:26,333 --> 00:55:29,134
Haben Sie deutsche Funksprüche geknackt?
832
00:55:29,816 --> 00:55:31,251
Einen einzigen?
833
00:55:32,578 --> 00:55:35,892
Haben Sie überhaupt
irgendetwas erreicht?
834
00:55:37,663 --> 00:55:39,337
Mit Ihrem Geld ist jetzt Schluss,
835
00:55:39,665 --> 00:55:41,784
und unsere Geduld ist am Ende.
836
00:55:42,107 --> 00:55:46,024
Mit größtem Vergnügen
kann ich endlich sagen:
837
00:55:46,471 --> 00:55:49,147
Alan Turing, Sie sind gefeuert.
838
00:55:49,553 --> 00:55:52,230
Bitte begleiten Sie Mr. Turing hinaus.
839
00:55:53,837 --> 00:55:54,874
Nein!
840
00:55:56,880 --> 00:55:58,395
Wie bitte?
841
00:56:03,326 --> 00:56:05,968
Wenn Sie Alan feuern,
842
00:56:07,169 --> 00:56:09,163
müssen Sie mich auch feuern.
843
00:56:09,571 --> 00:56:11,132
Was sagen Sie da?
844
00:56:11,973 --> 00:56:13,204
Glauben Sie mir, es gibt keinen,
845
00:56:13,615 --> 00:56:16,451
der das lieber nicht
sagen würde, aber...
846
00:56:17,699 --> 00:56:18,736
er hat recht.
847
00:56:19,100 --> 00:56:20,694
Alan hat recht.
848
00:56:20,982 --> 00:56:22,212
Seine Maschine kann funktionieren
849
00:56:22,383 --> 00:56:25,344
und ist vermutlich unsere beste Chance.
850
00:56:26,066 --> 00:56:28,264
Gott, das ist doch nicht zu fassen!
851
00:56:28,588 --> 00:56:29,625
Wenn Sie sie feuern,
852
00:56:30,430 --> 00:56:32,070
müssen Sie mich auch feuern.
853
00:56:32,712 --> 00:56:33,942
Mich auch.
854
00:56:34,273 --> 00:56:35,755
Wir sind die besten Kryptographen
855
00:56:36,115 --> 00:56:37,106
in Großbritannien.
856
00:56:37,997 --> 00:56:39,034
Feuern Sie uns alle?
857
00:56:39,798 --> 00:56:42,521
Geben Sie uns wenigstens
noch etwas Zeit.
858
00:56:42,841 --> 00:56:44,835
6 Monate, und wenn die
Maschine bis dahin
859
00:56:45,203 --> 00:56:46,240
nichts Brauchbares geliefert hat,
860
00:56:46,484 --> 00:56:49,241
machen wirs auf die alte Art.
Wie wäre das?
861
00:56:56,453 --> 00:56:57,729
Einen Monat.
862
00:56:58,295 --> 00:56:59,935
Dann sind Sie hoffentlich
863
00:57:00,217 --> 00:57:01,538
alle weg.
864
00:57:02,098 --> 00:57:03,853
Lassen Sie ihn in Ruhe.
865
00:57:11,507 --> 00:57:12,942
Danke.
866
00:57:13,749 --> 00:57:14,786
Bitte.
867
00:57:16,391 --> 00:57:18,146
Und Ihre Maschine, Alan...
868
00:57:21,676 --> 00:57:23,270
hätte lieber funktionieren sollen.
869
00:57:31,925 --> 00:57:32,916
Hugh,
870
00:57:33,927 --> 00:57:35,362
ich schwöre,
871
00:57:36,329 --> 00:57:38,128
ich bin kein Spion.
872
00:57:39,732 --> 00:57:41,691
Um Himmels willen, natürlich nicht.
873
00:57:42,374 --> 00:57:44,891
- Wie?
- Denniston gab mir die Beale-Chiffre,
874
00:57:45,257 --> 00:57:47,774
und weißt du was? Ich hab sie geknackt.
875
00:57:48,540 --> 00:57:50,055
Bittet, so wird euch gegeben.
876
00:57:50,341 --> 00:57:52,494
Suchet, so werdet ihr finden.
877
00:57:52,783 --> 00:57:54,265
Das war der Schlüssel.
878
00:57:55,506 --> 00:57:57,784
Viel zu einfach für jemanden wie dich.
879
00:57:59,710 --> 00:58:02,466
Schade, dass Denniston
anderer Meinung ist.
880
00:58:12,161 --> 00:58:13,198
Herein!
881
00:58:16,164 --> 00:58:18,442
Sir, ich glaube, ich
hab Turing am Haken.
882
00:58:19,527 --> 00:58:20,849
Ich folgte ihm in einen Pub,
883
00:58:21,209 --> 00:58:22,246
wo er einen Kerl traf,
884
00:58:22,410 --> 00:58:23,481
der ihm einen Umschlag gab.
885
00:58:23,971 --> 00:58:25,965
Ich folgte dem anderen, nahm ihn fest
886
00:58:26,253 --> 00:58:27,814
und hab ihn mir ordentlich vorgenommen.
887
00:58:29,096 --> 00:58:31,055
Er ist eine Schwuchtel.
Er hats gestanden.
888
00:58:32,019 --> 00:58:33,055
Was?
889
00:58:33,340 --> 00:58:35,379
Er hat es zugegeben. Arnold Murray.
890
00:58:35,782 --> 00:58:36,773
Hängt bei dem Pub rum.
891
00:58:36,983 --> 00:58:38,134
Männer bezahlen ihn für Sex.
892
00:58:39,305 --> 00:58:40,786
Turing war einer davon.
893
00:58:41,147 --> 00:58:42,582
Dann hatte Mr. Murray die tolle Idee,
894
00:58:42,908 --> 00:58:45,345
mit einem Freund bei
Turing einzubrechen.
895
00:58:46,231 --> 00:58:47,952
Das ist es, was Turing verbirgt.
896
00:58:48,273 --> 00:58:50,107
Er ist eine Tunte, kein Spion.
897
00:58:50,395 --> 00:58:51,750
Non!
898
00:58:51,996 --> 00:58:54,308
Wir kriegen ihn wegen
Unschicklichkeit ran.
899
00:58:54,919 --> 00:58:57,117
Das ist barer Unsinn.
Er hat Wichtiges vor.
900
00:58:57,481 --> 00:58:59,395
Er hat gegen das Gesetz verstoßen.
901
00:58:59,803 --> 00:59:01,033
War mit einem Mann zusammen.
902
00:59:01,325 --> 00:59:02,919
Mein Gott, ist das widerlich!
903
00:59:03,286 --> 00:59:04,881
Das sollten wir nicht ermitteln.
904
00:59:05,969 --> 00:59:08,088
- Hol ihn her!
- Warten Sie!
905
00:59:09,492 --> 00:59:10,768
Lassen Sie mich ihn verhören.
906
00:59:11,053 --> 00:59:12,774
Bitte. Geben Sie mir 30 Minuten.
907
00:59:13,135 --> 00:59:14,890
Dann kümmere ich mich den nächsten Monat
908
00:59:15,257 --> 00:59:17,819
um so viele langweilige
Fälle, wie Sie wollen.
909
00:59:18,820 --> 00:59:20,893
Gut. Jetzt besorg mir mal einer
910
00:59:21,182 --> 00:59:22,664
einen Haftbefehl für Alan Turing.
911
00:59:39,679 --> 00:59:40,670
Alan?
912
00:59:40,960 --> 00:59:43,636
Christopher ist einfach
nicht schnell genug.
913
00:59:44,043 --> 00:59:45,034
Wir müssen reden.
914
00:59:45,404 --> 00:59:46,395
Selbst mit einem diagonalen Steckbrett
915
00:59:46,765 --> 00:59:48,918
löscht er die Einstellungen zu langsam.
916
00:59:49,287 --> 00:59:51,759
Ich gehe.
Sie sind doch eben erst gekommen.
917
00:59:52,130 --> 00:59:55,171
Nein. Nein, ich verlasse Bletchley.
918
00:59:55,693 --> 00:59:57,812
- Wie?
- Wegen meiner Eltern.
919
00:59:58,135 --> 00:59:59,331
Ich bin 25 und unverheiratet.
920
00:59:59,697 --> 01:00:01,371
Sie wollen, dass ich nach Hause komme.
921
01:00:03,060 --> 01:00:04,336
Das ist doch lächerlich.
922
01:00:04,661 --> 01:00:06,062
So sind meine Eltern.
923
01:00:06,383 --> 01:00:09,457
Das geht nicht. Ich lasse Sie nicht.
924
01:00:10,026 --> 01:00:11,427
"Ich werde Sie vermissen. "
925
01:00:11,708 --> 01:00:13,621
Das würde ein normaler Mensch sagen.
926
01:00:14,030 --> 01:00:15,943
Was normal ist, ist mir schnuppe.
927
01:00:16,312 --> 01:00:17,633
Was soll ich machen, Alan?
928
01:00:19,795 --> 01:00:23,428
Auf meine Eltern verzichte ich nicht.
929
01:00:25,119 --> 01:00:26,874
Hier haben Sie die Chance,
930
01:00:27,201 --> 01:00:28,683
etwas aus Ihrem Leben zu machen.
931
01:00:29,483 --> 01:00:31,522
Um so zu enden wie Sie? Nein, danke.
932
01:00:32,686 --> 01:00:34,202
Es tut mir leid, dass Sie einsam sind.
933
01:00:34,968 --> 01:00:37,486
Aber Enigma wird Sie nicht retten.
934
01:00:37,811 --> 01:00:39,884
Können Sie das
entschlüsseln, Sie Narzisst?
935
01:00:40,253 --> 01:00:41,654
Oder soll Ihr kostbarer Christopher
936
01:00:41,975 --> 01:00:43,011
Ihnen helfen?
937
01:00:49,381 --> 01:00:50,452
Verzeihung.
938
01:00:57,669 --> 01:01:00,584
Ich will, das Sie bleiben,
weil ich Sie mag.
939
01:01:00,911 --> 01:01:03,554
Ich mag gerne mit Ihnen reden.
940
01:01:04,675 --> 01:01:06,269
Ich rede auch gern mit Ihnen, Alan.
941
01:01:12,161 --> 01:01:14,234
Was wäre, wenn Sie nicht alleine wären?
942
01:01:14,604 --> 01:01:15,675
Wenn Sie einen Mann hätten?
943
01:01:17,686 --> 01:01:19,042
Haben Sie einen im Auge?
944
01:01:19,888 --> 01:01:20,959
Ja.
945
01:01:21,970 --> 01:01:23,007
Hugh?
946
01:01:23,972 --> 01:01:25,566
Hugh ist wahnsinnig attraktiv,
947
01:01:25,894 --> 01:01:27,727
aber kein Mann zum Heiraten.
948
01:01:28,896 --> 01:01:32,097
- Nein, Hugh meinte ich nicht.
- Oder Peter?
949
01:01:32,460 --> 01:01:34,180
Peter ist so ruhig.
950
01:01:39,666 --> 01:01:40,657
Oh, Gott.
951
01:01:41,988 --> 01:01:44,346
Das macht Sinn.
War das ein Heiratsantrag?
952
01:01:44,711 --> 01:01:47,945
- Das liegt doch nahe.
- Das ist lächerlich.
953
01:01:48,314 --> 01:01:49,715
Das liegt an Ihren Eltern.
954
01:01:50,035 --> 01:01:51,676
Ich glaube nicht,
955
01:01:52,077 --> 01:01:53,512
was hier passiert.
956
01:01:56,401 --> 01:01:57,392
Joan,
957
01:01:59,484 --> 01:02:01,317
ist Ihr zweiter Name
Caroline oder Catherine?
958
01:02:01,566 --> 01:02:02,556
Elizabeth.
959
01:02:03,287 --> 01:02:06,089
Joan Elizabeth... Clarke...
960
01:02:09,212 --> 01:02:11,012
wollen Sie mich heiraten?
961
01:02:20,462 --> 01:02:21,739
Der ist wunderschön.
962
01:02:23,025 --> 01:02:25,064
Ich weiß, er ist nicht
alltäglich, aber...
963
01:02:27,188 --> 01:02:28,704
Wer will schon was Alltägliches?
964
01:02:29,150 --> 01:02:31,109
Sie hielt ihn in beiden Händen,
965
01:02:31,392 --> 01:02:34,149
sah mich mit ihren
Rehaugen an und sagte:
966
01:02:34,475 --> 01:02:36,309
"Soll ich den in den Mund nehmen?"
967
01:02:36,597 --> 01:02:39,798
Und ich sagte: "Ja. Auf
französische Art. "
968
01:02:41,321 --> 01:02:42,358
Sie schiebt ihn rein,
969
01:02:42,762 --> 01:02:44,084
zwischen ihre Lippen,
970
01:02:44,524 --> 01:02:46,995
und fängt an, die
Marseillaise zu summen.
971
01:02:50,970 --> 01:02:51,961
Komm tanzen!
972
01:02:52,211 --> 01:02:53,965
Nein, Sie können immer mit ihm tanzen.
973
01:02:54,333 --> 01:02:57,328
Jetzt, in diesem Moment, bin ich dran.
974
01:03:25,801 --> 01:03:27,122
Was ist denn?
975
01:03:32,967 --> 01:03:35,086
Was ist, wenn...
976
01:03:40,334 --> 01:03:42,851
Was ist, wenn ich nicht...
977
01:03:43,256 --> 01:03:45,899
auf die Art mit Joan zusammensein mag?
978
01:03:48,381 --> 01:03:50,295
Weil du homosexuell bist?
979
01:03:54,506 --> 01:03:55,702
Das hab ich geahnt.
980
01:03:57,229 --> 01:04:00,065
Soll ich ihr sagen, dass ich
981
01:04:00,432 --> 01:04:01,992
was mit Männern hatte?
982
01:04:02,714 --> 01:04:06,472
Nach meiner zugegeben geringen Erfahrung
983
01:04:07,318 --> 01:04:09,038
sind Frauen leicht zickig,
984
01:04:09,400 --> 01:04:12,236
wenn sie aus Versehen
einen Schwulen heiraten.
985
01:04:12,603 --> 01:04:14,561
Diese Informationen solltest du
986
01:04:14,925 --> 01:04:16,645
vielleicht besser zurück halten.
987
01:04:19,929 --> 01:04:21,729
Ich hab sie wirklich gerne.
988
01:04:25,734 --> 01:04:26,885
Aber ich weiß nicht,
989
01:04:27,216 --> 01:04:30,290
ob ich ihr etwas vortäuschen kann.
990
01:04:30,659 --> 01:04:32,812
Du darfst keinem was davon sagen, Alan.
991
01:04:33,781 --> 01:04:35,183
Das ist strafbar.
992
01:04:36,424 --> 01:04:37,939
Und Denniston sucht nach einem Vorwand,
993
01:04:38,346 --> 01:04:39,463
dich wegzusperren.
994
01:04:40,147 --> 01:04:42,505
- Ich weiß.
- Es muss ein Geheimnis bleiben.
995
01:04:42,870 --> 01:04:44,590
Komm, jetzt bist du an der Reihe!
996
01:05:07,492 --> 01:05:10,214
ICH LIEBE DICH
997
01:05:32,434 --> 01:05:35,555
- Das ist ein Mädchensport.
- Ist es nicht!
998
01:06:09,147 --> 01:06:10,137
Einen Tee?
999
01:06:10,828 --> 01:06:12,469
Nein, danke.
1000
01:06:26,362 --> 01:06:27,956
Kann ich Ihnen ein
Geheimnis anvertrauen?
1001
01:06:28,804 --> 01:06:30,365
Das ist bei mir gut aufgehoben.
1002
01:06:30,726 --> 01:06:32,320
Ich bin hier, um Ihnen zu helfen.
1003
01:06:34,930 --> 01:06:36,684
Ja, bestimmt.
1004
01:06:43,617 --> 01:06:45,531
Können Maschinen denken?
1005
01:06:45,819 --> 01:06:48,417
Sie haben was von meinen
Arbeiten gelesen?
1006
01:06:49,062 --> 01:06:50,623
Wie kommen Sie darauf?
1007
01:06:51,424 --> 01:06:53,463
Weil ich auf einer Polizeiwache bin,
1008
01:06:53,826 --> 01:06:55,467
beschuldigt, einen
Mann gebeten zu haben,
1009
01:06:55,588 --> 01:06:57,741
meinen Penis anzufassen,
und Sie mich fragen,
1010
01:06:58,030 --> 01:07:00,547
ob Maschinen denken können.
1011
01:07:02,354 --> 01:07:03,755
Und, können sie?
1012
01:07:05,437 --> 01:07:08,911
Können Maschinen je so
denken wie Menschen?
1013
01:07:09,801 --> 01:07:11,680
Die meisten halten das für unmöglich.
1014
01:07:12,043 --> 01:07:14,082
Sie sind nicht die meisten.
1015
01:07:16,367 --> 01:07:19,647
Das Problem ist: Sie
stellen eine dumme Frage.
1016
01:07:20,731 --> 01:07:22,246
- Tu ich das?
- Natürlich
1017
01:07:22,612 --> 01:07:26,006
können Maschinen nicht
denken wie Menschen.
1018
01:07:27,256 --> 01:07:30,411
Eine Maschine ist anders als ein Mensch.
1019
01:07:32,421 --> 01:07:34,380
Also denken sie auch anders.
1020
01:07:38,106 --> 01:07:39,427
Die interessante Frage ist:
1021
01:07:39,788 --> 01:07:42,464
Nur weil etwas anders denkt als Sie,
1022
01:07:42,830 --> 01:07:45,587
denkt es darum nicht?
1023
01:07:47,554 --> 01:07:49,070
Bei Menschen akzeptieren wir
1024
01:07:49,396 --> 01:07:51,515
solche Divergenzen.
1025
01:07:55,321 --> 01:07:57,076
Sie mögen Erdbeeren, ich
hasse Schlittschuhe.
1026
01:07:57,443 --> 01:08:00,041
Sie weinen bei traurigen Filmen,
1027
01:08:00,366 --> 01:08:02,519
ich bin allergisch auf Pollen.
1028
01:08:04,410 --> 01:08:06,528
Was haben unterschiedlicher Geschmack,
1029
01:08:06,892 --> 01:08:09,125
unterschiedliche Vorlieben
für einen Sinn,
1030
01:08:09,454 --> 01:08:10,605
wenn nicht den, zu sagen,
dass unsere Gehirne
1031
01:08:10,975 --> 01:08:12,205
unterschiedlich arbeiten,
1032
01:08:12,577 --> 01:08:14,969
dass wir unterschiedlich denken?
1033
01:08:16,700 --> 01:08:18,295
Wenn wir das von uns sagen können,
1034
01:08:18,662 --> 01:08:21,658
warum gilt dann nicht
dasselbe für Gehirne
1035
01:08:22,025 --> 01:08:25,100
aus Kupfer, Draht und Stahl?
1036
01:08:25,989 --> 01:08:27,629
Und das ist...
1037
01:08:27,991 --> 01:08:30,872
Ihr großer Aufsatz?
Welchen Titel hat er?
1038
01:08:32,274 --> 01:08:33,995
Das Spiel der Imitation.
1039
01:08:34,396 --> 01:08:36,117
Darum geht es?
1040
01:08:42,003 --> 01:08:43,233
Mögen Sie etwas spielen?
1041
01:08:44,005 --> 01:08:46,442
- Spielen?
- Es ist ein Spiel.
1042
01:08:46,968 --> 01:08:48,528
Eine Art Test.
1043
01:08:49,450 --> 01:08:51,887
Um festzustellen, ob etwas...
1044
01:08:52,292 --> 01:08:54,251
eine Maschine oder ein Mensch ist.
1045
01:08:55,095 --> 01:08:56,132
Wie spielt man das?
1046
01:08:56,536 --> 01:08:58,370
Es gibt einen Richter
und eine Testperson.
1047
01:08:59,379 --> 01:09:01,292
Der Richter stellt Fragen, und,
1048
01:09:01,661 --> 01:09:02,982
abhängig von den Antworten
der Testperson,
1049
01:09:03,302 --> 01:09:05,614
bestimmt er, mit wem er spricht,
1050
01:09:05,984 --> 01:09:08,786
oder mit was er spricht, und...
1051
01:09:10,589 --> 01:09:13,743
Sie müssen mir nur eine Frage stellen.
1052
01:09:18,916 --> 01:09:20,556
Was haben Sie während
des Kriegs gemacht?
1053
01:09:20,838 --> 01:09:22,751
Ich habe in einer
Radiofabrik gearbeitet.
1054
01:09:25,202 --> 01:09:27,115
Und was haben Sie wirklich gemacht?
1055
01:09:31,687 --> 01:09:33,362
Hören Sie mir zu?
1056
01:09:52,666 --> 01:09:53,657
Verdammt!
1057
01:10:01,474 --> 01:10:03,308
Unsere Zeit ist bald um.
1058
01:10:03,676 --> 01:10:05,077
Ein Monat.
1059
01:10:05,478 --> 01:10:06,959
Und das wars dann?
1060
01:10:07,239 --> 01:10:08,994
Ganz gleich, wie viel wir verbessern,
1061
01:10:09,441 --> 01:10:10,558
die Maschine schafft es nie,
1062
01:10:10,842 --> 01:10:13,200
150 Billionen Möglichkeiten zu prüfen.
1063
01:10:13,605 --> 01:10:15,599
Es ist einfach hoffnungslos.
1064
01:10:16,167 --> 01:10:17,842
Sie sucht, aber...
1065
01:10:19,450 --> 01:10:21,569
sie weiß nicht, wonach.
1066
01:10:22,453 --> 01:10:24,127
Wüssten wir, wie die
Funksprüche lauten...
1067
01:10:24,214 --> 01:10:27,369
Dann bräuchten wir sie nicht zu knacken.
1068
01:10:32,662 --> 01:10:34,781
Wer ist der Freund von Alan?
1069
01:10:35,384 --> 01:10:37,662
Hugh. Er hat was von einem Flegel.
1070
01:10:38,507 --> 01:10:39,544
Also mein Typ.
1071
01:10:39,828 --> 01:10:41,901
- Ich stell ihn dir vor.
- Nein!
1072
01:10:42,831 --> 01:10:43,868
Der kommt schon.
1073
01:10:44,152 --> 01:10:45,986
- Bist du sicher?
- Ja.
1074
01:10:46,394 --> 01:10:47,385
Ich hab ihn angelächelt
1075
01:10:47,715 --> 01:10:48,991
und dann nicht mehr hingesehen.
1076
01:10:51,759 --> 01:10:52,796
Wer ist das da bei Joan?
1077
01:10:54,922 --> 01:10:56,642
Helen. Eine Arbeitskollegin.
1078
01:10:56,964 --> 01:10:58,194
Sie ist sehr hübsch.
1079
01:10:58,525 --> 01:11:00,439
Sie will, dass ich zu ihnen komme.
1080
01:11:00,807 --> 01:11:02,607
Woher weißt du das denn?
1081
01:11:03,129 --> 01:11:04,166
Sie hat mich angelächelt
1082
01:11:04,570 --> 01:11:07,008
und hat dann nicht mehr hergesehen.
1083
01:11:12,097 --> 01:11:13,134
Ich hab ihn am Haken.
1084
01:11:13,779 --> 01:11:15,419
Wie kommt das? Als ich solo war,
1085
01:11:15,700 --> 01:11:16,771
fand ich es stinklangweilig,
1086
01:11:17,062 --> 01:11:18,052
aber jetzt, wo ich verlobt bin,
1087
01:11:18,223 --> 01:11:19,704
macht es mir Riesenspaß.
1088
01:11:22,626 --> 01:11:23,823
Bingo, sie hat angebissen.
1089
01:11:24,308 --> 01:11:27,429
- Alan, stell uns vor.
- Was? Warum ich?
1090
01:11:29,993 --> 01:11:31,269
Weil die Verlobung einer Freundin
1091
01:11:31,594 --> 01:11:33,235
eine Frau etwas tun
lässt, was sie bereut,
1092
01:11:33,636 --> 01:11:35,789
mit dem gut aussehenden
Kumpel der Freundin.
1093
01:11:36,078 --> 01:11:37,069
Gehen wir.
1094
01:11:42,284 --> 01:11:45,121
Eine Halbkrone darauf,
Alan schaffts nicht.
1095
01:11:45,687 --> 01:11:46,883
Jede Wette.
1096
01:11:47,088 --> 01:11:49,321
Alan Turing hat eine Theorie.
Er hat viele.
1097
01:11:49,891 --> 01:11:50,962
Er findet die Regelung, dass
1098
01:11:51,252 --> 01:11:53,007
Männer und Frau nicht zusammenarbeiten,
1099
01:11:53,414 --> 01:11:54,405
vernünftig,
1100
01:11:54,655 --> 01:11:56,808
weil das unweigerlich zu Affären führt.
1101
01:11:57,097 --> 01:11:58,088
Finde ich nicht.
1102
01:11:58,418 --> 01:12:00,218
Ich bin nicht der Meinung.
1103
01:12:00,620 --> 01:12:01,897
- Wirklich?
- Ja.
1104
01:12:02,262 --> 01:12:04,301
Arbeite ich mit einer Frau zusammen,
1105
01:12:04,704 --> 01:12:07,141
lerne ich, ihre Fähigkeiten zu schätzen,
1106
01:12:07,547 --> 01:12:09,665
ohne mit ihr ins Bett zu gehen.
1107
01:12:11,190 --> 01:12:12,181
Kennen wir uns?
1108
01:12:12,911 --> 01:12:14,711
Ich kann mich nicht erinnern.
1109
01:12:14,993 --> 01:12:16,634
Helen Stewart, Hugh Alexander.
1110
01:12:16,875 --> 01:12:18,709
Wer hat recht, Alan oder ich?
1111
01:12:19,197 --> 01:12:20,348
Alan natürlich.
1112
01:12:21,239 --> 01:12:23,517
Sie schmeicheln mir,
aber ich glaube nicht...
1113
01:12:24,121 --> 01:12:25,158
Unsinn.
1114
01:12:25,362 --> 01:12:27,196
Ich arbeite mit einem Mann zusammen
1115
01:12:27,604 --> 01:12:29,883
und muss sagen, ich bin
ein wenig verknallt.
1116
01:12:30,247 --> 01:12:31,762
Dem Mann will ich in den Arsch treten.
1117
01:12:31,808 --> 01:12:33,767
Keine Sorge, es ist ganz züchtig.
1118
01:12:34,050 --> 01:12:36,727
Wir haben uns nie gesehen.
Er ist Deutscher.
1119
01:12:37,053 --> 01:12:39,047
Jetzt will ich ihn umbringen!
1120
01:12:40,376 --> 01:12:42,893
Wieso arbeiten Sie mit einem Deutschen?
1121
01:12:43,619 --> 01:12:45,020
Jede von uns fängt Funksprüche von
1122
01:12:45,300 --> 01:12:47,021
einer bestimmten deutschen
Funkstation auf.
1123
01:12:47,302 --> 01:12:48,657
Ein Pendant auf der anderen Seite,
1124
01:12:48,743 --> 01:12:50,179
der unsere Funksprüche abgreift.
1125
01:12:50,585 --> 01:12:51,815
Jeder tippt ein bisschen anders,
1126
01:12:52,186 --> 01:12:54,100
darum bekommt man seinen Rhythmus mit.
1127
01:12:54,508 --> 01:12:56,024
Das ist auf seltsame Weise intim.
1128
01:12:56,350 --> 01:12:57,945
Ich hab das Gefühl, ich kenne ihn genau.
1129
01:12:58,192 --> 01:12:59,547
Schade, dass er eine Freundin hat.
1130
01:12:59,633 --> 01:13:01,831
Deshalb bin ich nicht Ihrer Meinung,
1131
01:13:02,195 --> 01:13:04,075
da ich in eine Art
Kollegen verliebt bin,
1132
01:13:04,477 --> 01:13:05,514
den ich nie gesehen habe.
1133
01:13:06,119 --> 01:13:07,520
Darf ich Sie auf ein Bier einladen,
1134
01:13:07,600 --> 01:13:09,195
und Ihnen sagen, warum
Sie unrecht haben?
1135
01:13:09,522 --> 01:13:11,880
- Okay.
- Exzellent.
1136
01:13:14,967 --> 01:13:16,527
Danke, Sir.
1137
01:13:23,895 --> 01:13:26,253
Falls du dich wunderst,
so sieht flirten aus.
1138
01:13:26,617 --> 01:13:27,654
Helen!
1139
01:13:30,180 --> 01:13:31,171
Ja, Alan?
1140
01:13:31,782 --> 01:13:33,741
Wieso glaubst du, dass dein Pendant
1141
01:13:34,104 --> 01:13:35,175
eine Freundin hat?
1142
01:13:35,505 --> 01:13:38,102
- Ein blöder Witz.
- Nein, sag es mir.
1143
01:13:39,789 --> 01:13:41,862
Alle seine Funksprüche beginnen mit
1144
01:13:42,231 --> 01:13:43,986
C- I-L-L-Y.
1145
01:13:44,353 --> 01:13:45,947
Darum ist Cilly vermutlich der Name
1146
01:13:46,235 --> 01:13:47,352
- seiner Freundin.
- Unmöglich.
1147
01:13:47,636 --> 01:13:48,957
Die Deutschen müssen
1148
01:13:49,237 --> 01:13:51,196
5 beliebige Buchstaben
an den Anfang stellen.
1149
01:13:51,840 --> 01:13:52,911
Er tut das nicht.
1150
01:13:53,561 --> 01:13:55,555
Liebe lässt Männer seltsame Dinge tun.
1151
01:13:56,364 --> 01:13:57,685
Wenn das so ist,
1152
01:13:57,885 --> 01:13:59,640
hat Deutschland gerade
den Krieg verloren.
1153
01:14:01,528 --> 01:14:03,203
Nichts wie weg, Peter!
1154
01:14:04,091 --> 01:14:05,367
Tut mir leid.
1155
01:14:07,974 --> 01:14:09,045
Alan!
1156
01:14:13,019 --> 01:14:14,249
Halt! Halt!
1157
01:14:19,224 --> 01:14:22,584
Hugh Alexander, John
Cairncross, Peter Hilton.
1158
01:14:22,987 --> 01:14:23,978
Alan?
1159
01:14:30,114 --> 01:14:32,551
Was ist, wenn Christopher
1160
01:14:32,956 --> 01:14:35,428
nicht alle Einstellungen
durchsuchen muss?
1161
01:14:36,079 --> 01:14:38,073
Wenn er nur die durchsuchen muss,
1162
01:14:38,441 --> 01:14:40,719
die Wörter generieren,
von denen wir wissen,
1163
01:14:41,004 --> 01:14:42,678
- sie sind in dem Funkspruch?
- Wiederholte,
1164
01:14:42,765 --> 01:14:44,486
- vorhersehbare Wörter?
- Genau.
1165
01:14:47,449 --> 01:14:48,486
Wie das hier.
1166
01:14:48,851 --> 01:14:51,493
"6 Uhr, Wetter schön, abends Regen.
1167
01:14:51,853 --> 01:14:53,049
Heil Hitler!"
1168
01:14:54,896 --> 01:14:56,126
Das ist es.
1169
01:14:56,417 --> 01:14:59,060
Genau. Sie schicken einen Wetterbericht,
1170
01:14:59,420 --> 01:15:00,980
jeden Tag um 6 Uhr morgens.
1171
01:15:01,662 --> 01:15:03,940
Das sind also drei
Wörter, die wir kennen,
1172
01:15:04,304 --> 01:15:06,104
in jedem 6-Uhr-Funkspruch:
1173
01:15:06,466 --> 01:15:07,184
Wetter,
1174
01:15:07,467 --> 01:15:09,028
- und...
- Heil Scheiß-Hitler!
1175
01:15:09,389 --> 01:15:10,426
Heil Scheiß-Hitler!
1176
01:15:12,312 --> 01:15:13,906
Hier ist der 6-Uhr-Funkspruch von heute.
1177
01:15:21,480 --> 01:15:23,234
Hugh, stell die rechten Buchstabenwalzen
1178
01:15:23,642 --> 01:15:25,316
- auf die Wörter...
- Wetter und Hitler.
1179
01:15:25,723 --> 01:15:27,364
Peter und John, schickt Spannung
1180
01:15:27,765 --> 01:15:29,201
durch diese Buchstabenwalzen!
1181
01:15:29,447 --> 01:15:31,326
- Wir benutzen die Loops?
- Ja. Joan,
1182
01:15:31,729 --> 01:15:34,405
wie lautet der letzte
6- Uhr-Funkspruch? - L.
1183
01:15:36,493 --> 01:15:37,723
H.
1184
01:15:38,375 --> 01:15:39,412
W.
1185
01:15:40,537 --> 01:15:42,052
A.
1186
01:15:42,659 --> 01:15:43,649
Q.
1187
01:15:46,462 --> 01:15:47,613
Fertig.
1188
01:16:05,319 --> 01:16:08,554
Na komm! Komm, Christopher!
1189
01:16:24,416 --> 01:16:25,567
Oh, Gott!
1190
01:16:33,064 --> 01:16:34,101
Was ist passiert?
1191
01:16:36,066 --> 01:16:37,866
- Hat es funktioniert?
- Alan!
1192
01:16:43,313 --> 01:16:44,668
Ich brauch einen neuen Funkspruch.
1193
01:16:44,834 --> 01:16:46,475
Den letzten, der aufgefangen wurde.
1194
01:16:50,439 --> 01:16:51,476
Danke.
1195
01:16:55,564 --> 01:16:57,603
O... T.
1196
01:16:57,926 --> 01:16:58,917
- Bereit?
- Ja.
1197
01:16:59,007 --> 01:17:00,806
M... Y...
1198
01:17:01,329 --> 01:17:02,525
M... S...
1199
01:17:03,451 --> 01:17:04,442
A...
1200
01:17:04,532 --> 01:17:06,730
I... C...
1201
01:17:07,094 --> 01:17:09,691
T... R... I...
1202
01:17:10,057 --> 01:17:11,538
S... O...
1203
01:17:11,938 --> 01:17:14,216
A... Y...
1204
01:17:14,581 --> 01:17:17,178
R... I...
1205
01:17:22,948 --> 01:17:24,065
"KMS Jaguar ist auf Punkt... "
1206
01:17:24,309 --> 01:17:26,781
nimmt Kurs auf 53 Grad 24 Minuten Nord
1207
01:17:27,152 --> 01:17:31,594
"und auf Punkt 1... Grad West. "
1208
01:17:32,357 --> 01:17:34,111
Heil Hitler!
1209
01:17:39,002 --> 01:17:40,802
So wenig Deutsch muss man können,
1210
01:17:41,084 --> 01:17:42,759
um Enigma zu knacken.
1211
01:17:50,573 --> 01:17:51,610
Ja!
1212
01:18:45,061 --> 01:18:46,383
M...
1213
01:18:47,183 --> 01:18:50,863
A... Y... I...
1214
01:18:51,227 --> 01:18:53,824
T... R...
1215
01:18:54,230 --> 01:18:56,508
O... T...
1216
01:18:56,912 --> 01:18:58,985
A... H...
1217
01:19:00,435 --> 01:19:02,110
Q...
1218
01:19:04,839 --> 01:19:05,990
U...
1219
01:19:07,361 --> 01:19:08,352
R...
1220
01:19:12,286 --> 01:19:14,245
Mein Gott, du hast es geschafft.
1221
01:19:14,688 --> 01:19:16,362
Du hast soeben den Nazismus besiegt.
1222
01:19:16,650 --> 01:19:18,051
Mit einem Kreuzworträtsel.
1223
01:19:18,411 --> 01:19:19,893
Nur fünf Personen auf der Welt kennen
1224
01:19:20,133 --> 01:19:21,648
die Position jedes Schiffs im Atlantik.
1225
01:19:22,535 --> 01:19:24,972
- Sie sind alle hier anwesend.
- Guter Gott!
1226
01:19:25,257 --> 01:19:27,980
Nicht mal Er hat im
Moment so viel Macht.
1227
01:19:28,660 --> 01:19:31,018
Ein britischer Konvoi
soll angegriffen werden.
1228
01:19:31,823 --> 01:19:33,418
- Genau da.
- Du hast recht.
1229
01:19:33,825 --> 01:19:36,183
Die U-Boote sind nur 30min weg.
Zivilisten.
1230
01:19:36,547 --> 01:19:38,222
Hunderte. Wir können sie retten.
1231
01:19:38,549 --> 01:19:40,861
Denniston soll die
Admiralität alarmieren.
1232
01:19:41,232 --> 01:19:44,227
Reicht die Zeit, sie zu retten?
Ich denke.
1233
01:19:44,595 --> 01:19:46,030
Commander Denniston, bitte. Es eilt.
Nein!
1234
01:19:46,356 --> 01:19:46,949
Nein!
1235
01:19:47,197 --> 01:19:50,193
- Was zum...
- Du darfst ihn nicht anrufen!
1236
01:19:50,560 --> 01:19:52,314
Du darfst nichts von dem Angriff sagen.
1237
01:19:52,562 --> 01:19:54,043
- Was sagst du da?
- Wir können
1238
01:19:54,403 --> 01:19:55,520
in 10 Minuten Luftunterstützung kriegen.
1239
01:19:55,925 --> 01:19:58,203
Die U-Boote sollen den Konvoi versenken.
1240
01:19:58,487 --> 01:20:00,720
Es war ein großer Tag.
Vielleicht hast du...
1241
01:20:01,089 --> 01:20:02,319
- Wir haben keine Zeit...
- Nein!
1242
01:20:03,772 --> 01:20:06,494
- Hugh, es reicht!
- Hör auf, Hugh!
1243
01:20:06,774 --> 01:20:07,970
Der Angriff ist in Minuten!
1244
01:20:09,977 --> 01:20:11,253
Alles okay.
1245
01:20:14,701 --> 01:20:16,501
Weißt du, warum Leute
Gewalt mögen, Hugh?
1246
01:20:18,425 --> 01:20:20,179
Weil sie sich gut anfühlt.
1247
01:20:22,028 --> 01:20:24,386
Aber was sich gut anfühlt,
geht nicht immer.
1248
01:20:24,750 --> 01:20:26,232
Wir müssen tun, was logisch ist.
1249
01:20:26,792 --> 01:20:28,068
Was ist logisch?
1250
01:20:28,714 --> 01:20:30,274
Am schwersten ist es, jemand anzulügen,
1251
01:20:30,395 --> 01:20:33,232
- wenn derjenige es erwartet.
- Oh, Gott.
1252
01:20:33,718 --> 01:20:35,552
- Was ist?
- Wenn jemand darauf wartet,
1253
01:20:35,960 --> 01:20:37,794
kann man ihn nicht anlügen.
1254
01:20:39,924 --> 01:20:41,154
Verflucht, Alan hat recht.
1255
01:20:42,326 --> 01:20:43,363
Wie?
1256
01:20:43,807 --> 01:20:45,368
Was werden die Deutschen denken,
1257
01:20:45,729 --> 01:20:47,484
wenn wir ihre U-Boote zerstören?
1258
01:20:48,091 --> 01:20:49,287
Nichts, sie sind tot.
1259
01:20:49,693 --> 01:20:52,733
Nein. Nein, du kannst nicht recht haben.
1260
01:20:53,176 --> 01:20:56,570
Unser Konvoi ändert plötzlich den Kurs,
1261
01:20:57,620 --> 01:20:58,611
eine Staffel RAF-Bomber
1262
01:20:58,941 --> 01:20:59,978
geht auf wundersame Weise
1263
01:21:00,342 --> 01:21:02,620
auf den Koordinaten der U-Boote runter.
1264
01:21:03,745 --> 01:21:06,547
Was werden die Deutschen dann denken?
1265
01:21:08,750 --> 01:21:09,901
Sie werden wissen,
1266
01:21:10,151 --> 01:21:12,031
dass wir Enigma geknackt haben.
1267
01:21:12,553 --> 01:21:15,708
Sie stellen sofort
jeglichen Funkverkehr ein
1268
01:21:16,116 --> 01:21:17,392
und verändern die
Einstellungen der Enigma
1269
01:21:17,678 --> 01:21:19,591
- bis zum Wochenende.
- Ja.
1270
01:21:21,481 --> 01:21:23,076
Die Arbeit von zwei Jahren.
1271
01:21:23,803 --> 01:21:25,319
Alles, was wir hier getan haben,
1272
01:21:25,925 --> 01:21:27,805
wäre für die Katz.
1273
01:21:28,367 --> 01:21:30,645
In dem Konvoi sind 500 Zivilpersonen.
1274
01:21:31,210 --> 01:21:33,522
Frauen. Kinder.
1275
01:21:34,933 --> 01:21:37,370
- Wir lassen sie sterben.
- Unser Job
1276
01:21:37,736 --> 01:21:40,128
war nicht, einen Konvoi
zu retten, sondern
1277
01:21:40,498 --> 01:21:41,819
den Krieg zu gewinnen.
1278
01:21:42,260 --> 01:21:43,934
Unser Job war, Enigma zu knacken.
1279
01:21:44,221 --> 01:21:45,816
Das haben wir getan.
1280
01:21:46,984 --> 01:21:48,624
Aber das Schwerste nicht.
1281
01:21:50,467 --> 01:21:52,347
Es geheimzuhalten.
- "Carlisle".
1282
01:21:53,470 --> 01:21:54,461
Wie?
1283
01:21:55,071 --> 01:21:57,030
Der Konvoi, den ihr...
1284
01:21:57,994 --> 01:22:00,636
Die "HMS Carlisle" ist
eines der Schiffe.
1285
01:22:02,438 --> 01:22:04,317
Wir können nicht immer
dem Geheimdienst folgen.
1286
01:22:04,800 --> 01:22:06,315
Also tun wirs nicht.
1287
01:22:07,482 --> 01:22:11,115
Nur dies eine Mal.
Peter, was ist mit dir?
1288
01:22:12,367 --> 01:22:15,487
Mein Bruder ist... auf der "Carlisle".
1289
01:22:18,692 --> 01:22:20,492
Fähnrich der Artillerie.
1290
01:22:26,819 --> 01:22:28,301
Das tut mir sehr leid.
1291
01:22:30,983 --> 01:22:32,783
Für wen hältst du dich?
1292
01:22:34,346 --> 01:22:35,383
Er ist mein Bruder.
1293
01:22:38,190 --> 01:22:40,991
Ihr könnt den Mord an ihm verhindern.
1294
01:22:42,033 --> 01:22:43,150
Das können wir nicht.
1295
01:22:45,836 --> 01:22:47,067
Er hat recht.
1296
01:22:48,359 --> 01:22:49,589
Alan...
1297
01:22:50,721 --> 01:22:51,917
Joan...
1298
01:22:54,044 --> 01:22:55,161
Hugh...
1299
01:22:55,645 --> 01:22:56,716
John...
1300
01:22:58,848 --> 01:23:00,169
Bitte, ich...
1301
01:23:00,530 --> 01:23:02,124
Die Deutschen werden nicht misstrauisch,
1302
01:23:02,171 --> 01:23:03,606
weil wir einen Angriff stoppen.
1303
01:23:04,253 --> 01:23:06,133
Keiner wird etwas erfahren.
1304
01:23:06,655 --> 01:23:09,617
Ich bitte euch als euer Freund.
1305
01:23:10,538 --> 01:23:12,213
Bitte!
1306
01:23:15,863 --> 01:23:17,264
Es tut mir so leid.
1307
01:23:18,826 --> 01:23:19,897
Du bist nicht Gott, Alan.
1308
01:23:20,267 --> 01:23:22,465
Du entscheidest nicht
über Leben und Tod.
1309
01:23:22,950 --> 01:23:24,829
Doch, das tun wir.
1310
01:23:27,714 --> 01:23:28,785
Warum?
1311
01:23:29,275 --> 01:23:31,269
Weil niemand anders es tun kann.
1312
01:24:19,960 --> 01:24:21,077
Warum erzählen Sie mir das?
1313
01:24:22,483 --> 01:24:23,520
Wir brauchen Ihre Hilfe,
1314
01:24:23,764 --> 01:24:24,835
um es geheimzuhalten vor
1315
01:24:25,245 --> 01:24:28,446
der Admiralität, der Armee und der RAF.
1316
01:24:28,808 --> 01:24:30,881
Kein Mensch darf wissen,
1317
01:24:31,291 --> 01:24:32,885
dass wir Enigma geknackt haben.
1318
01:24:33,292 --> 01:24:34,363
Nicht mal Denniston.
1319
01:24:35,214 --> 01:24:37,094
Der Sie gerade feuern lassen will.
1320
01:24:37,656 --> 01:24:39,011
Darum können Sie sich kümmern.
1321
01:24:39,938 --> 01:24:41,613
Wir entwickeln ein
System, das Ihnen hilft
1322
01:24:41,820 --> 01:24:43,255
zu erkennen, auf welche Erkenntnisse
1323
01:24:43,582 --> 01:24:44,699
Sie reagieren müssen,
1324
01:24:45,103 --> 01:24:46,823
welche Angriffe Sie abwehren,
1325
01:24:47,225 --> 01:24:49,458
welche Sie zulassen.
Statistische Analysen.
1326
01:24:49,827 --> 01:24:51,707
Die Mindestzahl von Handlungen,
1327
01:24:52,109 --> 01:24:53,943
die wir brauchen, um
den Krieg zu gewinnen,
1328
01:24:54,992 --> 01:24:57,031
und die höchst mögliche,
1329
01:24:57,434 --> 01:24:59,393
bevor die Deutschen Verdacht schöpfen.
1330
01:25:00,276 --> 01:25:02,839
Und das überlassen Sie
alles der Statistik?
1331
01:25:04,760 --> 01:25:05,877
- Der Mathematik?
- Korrekt.
1332
01:25:06,242 --> 01:25:08,121
Und MI6 kann die Lügen erfinden,
1333
01:25:08,484 --> 01:25:09,885
die wir allen anderen erzählen.
1334
01:25:10,486 --> 01:25:12,684
Sie brauchen eine glaubhafte
alternative Quelle
1335
01:25:13,048 --> 01:25:14,688
für jegliche Information,
die Sie nutzen.
1336
01:25:14,889 --> 01:25:16,610
Ein Märchen, damit wir erklären können,
1337
01:25:16,971 --> 01:25:17,962
wie wir unsere Informationen
bekommen haben,
1338
01:25:18,293 --> 01:25:19,933
das nichts mit Enigma zu tun hat.
1339
01:25:20,214 --> 01:25:21,775
Und dann lassen Sie dieses Märchen
1340
01:25:22,176 --> 01:25:23,327
an die Deutschen durchsickern.
1341
01:25:23,457 --> 01:25:25,291
Und dann zu unserem eigenen Militär.
1342
01:25:31,224 --> 01:25:32,784
Ein Lügenkomplott
1343
01:25:33,186 --> 01:25:35,305
auf höchster Regierungsebene.
1344
01:25:43,715 --> 01:25:45,913
Das ist ganz nach meinem Geschmack.
1345
01:25:49,360 --> 01:25:52,037
Alan, ich habe selten
Grund, das zu sagen,
1346
01:25:52,603 --> 01:25:54,004
aber Sie sind genau der Mann,
1347
01:25:54,325 --> 01:25:56,158
den ich mir erhofft hatte.
1348
01:26:10,219 --> 01:26:12,417
Sie nannten das Projekt "Ultra".
1349
01:26:13,382 --> 01:26:14,703
Es wurde zum größten Speicher
1350
01:26:15,063 --> 01:26:17,216
von Feindnachrichten
1351
01:26:17,585 --> 01:26:19,499
der Weltgeschichte.
1352
01:26:26,353 --> 01:26:27,549
Es war, als zapfte man
1353
01:26:27,835 --> 01:26:29,589
Himmlers Telefonanlage an.
1354
01:26:30,477 --> 01:26:31,753
I- E-O.
1355
01:26:34,641 --> 01:26:36,520
Geheimhaltung wurde zur Hauptsorge,
1356
01:26:36,803 --> 01:26:40,277
und aus irgendeinem Grund
vertrauten sie mir.
1357
01:26:41,567 --> 01:26:42,797
Peter...
1358
01:26:43,368 --> 01:26:47,332
hast du die Entschlüsselung
von 6.30 Uhr?
1359
01:27:26,087 --> 01:27:27,920
Es ist eine Beale-Chiffre, verschlüsselt
1360
01:27:28,249 --> 01:27:29,239
mit einem Satz aus einem Buch oder...
1361
01:27:29,410 --> 01:27:30,731
"Bittet, so wird euch gegeben,
1362
01:27:30,971 --> 01:27:32,452
suchet, so werdet ihr finden. "
1363
01:27:32,733 --> 01:27:34,851
Matthäus 7, 7. Das war der Schlüssel.
1364
01:27:35,255 --> 01:27:37,168
Peter kommt endlich.
1365
01:27:46,305 --> 01:27:47,660
Jack!
1366
01:27:48,026 --> 01:27:50,065
Lässt du uns einen Moment allein?
1367
01:28:02,279 --> 01:28:03,396
Die Sowjets und wir
1368
01:28:03,840 --> 01:28:05,595
stehen auf der selben Seite.
1369
01:28:05,962 --> 01:28:08,479
Was ich tue, wird
Großbritannien helfen.
1370
01:28:09,125 --> 01:28:11,358
Ich muss es Denniston sagen.
1371
01:28:11,727 --> 01:28:12,718
Musst du nicht.
1372
01:28:14,730 --> 01:28:16,769
Wenn du ihm mein Geheimnis verrätst,
1373
01:28:17,693 --> 01:28:19,048
verrate ich ihm deins.
1374
01:28:21,536 --> 01:28:23,848
Weißt du, was sie mit
Homosexuellen machen?
1375
01:28:25,540 --> 01:28:28,455
Du kannst nie wieder
arbeiten oder lehren.
1376
01:28:28,743 --> 01:28:30,542
Deine kostbare Maschine...
1377
01:28:31,065 --> 01:28:33,103
Ich bezweifle, dass du sie wiedersiehst.
1378
01:28:49,521 --> 01:28:50,751
Hallo, kann ich
1379
01:28:51,123 --> 01:28:53,515
mit Stewart Menzies sprechen. Dringend.
1380
01:28:53,885 --> 01:28:55,115
Augenblick.
1381
01:28:59,010 --> 01:29:00,365
Hallo, Menzies.
1382
01:29:04,054 --> 01:29:06,616
Einen Rat, wie man Geheimnisse bewahrt.
1383
01:29:09,419 --> 01:29:12,220
Besser ist es, sie gar nicht zu wissen.
1384
01:29:14,143 --> 01:29:15,498
Öffneten sie meine Briefe?
1385
01:29:15,785 --> 01:29:17,584
Zapften sie mein Telefon an?
1386
01:29:18,627 --> 01:29:21,019
Folgten Sie mir auf
meinen nervösen Wegen?
1387
01:29:21,950 --> 01:29:23,180
Ich...
1388
01:29:24,472 --> 01:29:26,227
habe es nie herausgefunden.
1389
01:29:27,035 --> 01:29:28,072
Joan?
1390
01:29:33,721 --> 01:29:34,997
Was..
1391
01:29:39,005 --> 01:29:40,441
Wo ist Joan?
1392
01:29:41,207 --> 01:29:42,848
Im Militärgefängnis.
1393
01:29:45,651 --> 01:29:47,167
Was haben Sie getan?
1394
01:29:47,573 --> 01:29:49,054
Abgefangene Funksprüche entschlüsselt.
1395
01:29:49,415 --> 01:29:51,009
- Im Nachttisch waren jede Menge.
- Nein,
1396
01:29:51,416 --> 01:29:53,728
die hab ich ihr vor über
einem Jahr gegeben,
1397
01:29:54,099 --> 01:29:56,570
als ich eine Verbindung
suchte zwischen...
1398
01:29:56,861 --> 01:29:57,898
Sicher.
1399
01:29:58,102 --> 01:30:00,141
Denniston sucht einen
sowjetischen Spion.
1400
01:30:00,424 --> 01:30:01,461
Innerhalb von Hut 8.
1401
01:30:03,827 --> 01:30:04,898
Ich weiß, wer es ist.
1402
01:30:06,830 --> 01:30:08,869
Joan ist es nicht. Es ist...
1403
01:30:10,313 --> 01:30:11,464
Cairncross.
1404
01:30:12,435 --> 01:30:14,235
Ich hab die Beale-Chiffre gefunden,
1405
01:30:14,557 --> 01:30:15,833
die Bibel.
1406
01:30:17,039 --> 01:30:19,272
Gott, ich wünschte, Sie wären der Spion.
1407
01:30:20,843 --> 01:30:22,563
Sie wären viel besser darin als er.
1408
01:30:24,326 --> 01:30:25,443
Sie wissen, dass er es war.
1409
01:30:26,448 --> 01:30:27,963
Natürlich wusste ich das.
1410
01:30:28,249 --> 01:30:30,288
Schon bevor er nach Bletchley kam.
1411
01:30:31,052 --> 01:30:32,612
Warum hab ich ihn wohl hergeholt?
1412
01:30:33,334 --> 01:30:35,293
Aber wir haben eine Enigma-Maschine.
1413
01:30:35,656 --> 01:30:36,693
Die Polen schmuggelten sie aus Berlin.
1414
01:30:36,977 --> 01:30:38,048
Und wo ist das Problem?
1415
01:30:38,458 --> 01:30:39,974
Sie schickten
1416
01:30:40,300 --> 01:30:42,692
einen sowjetischen
Agenten nach Bletchley?
1417
01:30:43,062 --> 01:30:44,817
Es ist sehr nützlich,
alles, was wir wollen,
1418
01:30:45,064 --> 01:30:46,340
zu Stalin durchsickern zu lassen.
1419
01:30:48,187 --> 01:30:50,306
Churchill ist zu paranoid.
1420
01:30:50,509 --> 01:30:53,425
Er gibt keinerlei
Information an die Sowjets.
1421
01:30:54,633 --> 01:30:56,512
Nicht mal, wenn sie gegen
Deutschland hilft.
1422
01:30:56,835 --> 01:31:00,149
Es gibt so viel Heimlichkeit.
1423
01:31:01,719 --> 01:31:04,111
Cairncross hat natürlich keine Ahnung.
1424
01:31:04,722 --> 01:31:06,841
Er ist wirklich nicht der Klügste.
1425
01:31:08,725 --> 01:31:10,366
Darum brauche ich Ihre Hilfe.
1426
01:31:11,208 --> 01:31:13,166
Was soll ich zu John
durchsickern lassen?
1427
01:31:13,490 --> 01:31:15,528
Womit soll ich Sowjets
und Briten füttern?
1428
01:31:17,693 --> 01:31:19,732
Ich bin kein Spion, ich bin...
1429
01:31:20,696 --> 01:31:22,177
Ich bin nur ein Mathematiker.
1430
01:31:23,539 --> 01:31:25,737
Ich kenne jede Menge Spione, Alan.
1431
01:31:26,942 --> 01:31:29,539
Sie haben mehr Geheimnisse
als die besten.
1432
01:31:34,508 --> 01:31:37,663
Versprechen Sie mir, Joan freizulassen.
1433
01:31:38,632 --> 01:31:39,749
Joan ist auf dem Markt.
1434
01:31:40,113 --> 01:31:42,232
Und ein einer Stunde zurück.
Ich hab gelogen.
1435
01:31:44,397 --> 01:31:46,277
Die hier nehme ich lieber in Verwahrung.
1436
01:31:46,759 --> 01:31:47,830
Wenn jemand davon erfährt,
1437
01:31:48,121 --> 01:31:50,079
ist Gefängnis ihre kleinste Sorge.
1438
01:31:52,885 --> 01:31:54,161
Oh, Alan.
1439
01:31:55,647 --> 01:31:58,165
Einen wunderbaren Krieg
werden wir haben!
1440
01:32:17,547 --> 01:32:19,221
Du musst weg aus Bletchley.
1441
01:32:19,709 --> 01:32:22,545
- Wie?
- Wegen Menzies. Ich trau ihm nicht.
1442
01:32:22,952 --> 01:32:24,626
Hier ist es nicht sicher.
1443
01:32:24,913 --> 01:32:27,032
Ist es woanders sicherer?
Du musst hier weg.
1444
01:32:27,396 --> 01:32:29,993
- Weit weg von mir.
- Was ist los, Alan?
1445
01:32:34,722 --> 01:32:36,123
Wir müssen die Verlobung lösen.
1446
01:32:36,444 --> 01:32:38,243
Deine Eltern müssen dich zurücknehmen
1447
01:32:38,566 --> 01:32:40,799
und dir anderswo einen Mann suchen.
1448
01:32:42,849 --> 01:32:43,840
Was ist los mit dir?
1449
01:32:46,092 --> 01:32:48,165
Ich muss dir etwas sagen.
1450
01:32:49,135 --> 01:32:50,411
Ich bin...
1451
01:32:53,459 --> 01:32:55,213
Ich bin homosexuell.
1452
01:32:58,263 --> 01:32:59,254
Okay.
1453
01:32:59,464 --> 01:33:01,583
Nein, nein. Männer, Joan.
1454
01:33:03,107 --> 01:33:04,144
Keine Frauen.
1455
01:33:04,469 --> 01:33:05,620
Na und?
1456
01:33:06,791 --> 01:33:09,024
- Ich hab es dir eben gesagt.
- Na und?
1457
01:33:12,356 --> 01:33:14,634
Das hatte ich schon immer vermutet.
1458
01:33:15,719 --> 01:33:16,915
Aber wir sind nicht wie andere.
1459
01:33:17,560 --> 01:33:19,360
Wie lieben einander auf unsere Weise
1460
01:33:19,762 --> 01:33:21,801
und können das Leben
haben, was wir wollen.
1461
01:33:22,885 --> 01:33:24,240
Du bist nicht der perfekte Ehemann.
1462
01:33:25,167 --> 01:33:28,129
Und ich will nicht die
perfekte Frau sein.
1463
01:33:28,490 --> 01:33:31,213
Ich mache dir keinen Lammbraten,
1464
01:33:31,613 --> 01:33:33,014
wenn du aus dem Büro kommst.
1465
01:33:33,334 --> 01:33:34,565
Ich werde arbeiten.
1466
01:33:35,496 --> 01:33:36,898
Du wirst arbeiten.
1467
01:33:38,699 --> 01:33:40,658
Wir leisten einander Gesellschaft.
1468
01:33:41,342 --> 01:33:43,096
Wir haben unsere Klugheit.
1469
01:33:44,184 --> 01:33:46,462
Klingt wie eine bessere
Ehe als die meisten.
1470
01:33:49,349 --> 01:33:51,023
Denn mir liegt etwas an dir.
1471
01:33:52,391 --> 01:33:54,066
Und dir liegt etwas an mir.
1472
01:33:55,955 --> 01:33:59,190
Und wir verstehen uns
besser als alle anderen.
1473
01:34:02,200 --> 01:34:03,716
Mir nicht.
1474
01:34:07,245 --> 01:34:09,203
- Was?
- Mir liegt nichts an dir.
1475
01:34:09,927 --> 01:34:11,203
Mir lag nie etwas an dir.
1476
01:34:11,489 --> 01:34:14,006
Ich brauchte dich nur,
um Enigma zu knacken.
1477
01:34:14,491 --> 01:34:17,248
Das ist jetzt erledigt,
also kannst du gehen.
1478
01:34:22,739 --> 01:34:24,697
Ich denke nicht daran!
1479
01:34:26,422 --> 01:34:28,062
Ich habe zu viel Zeit meines Lebens
1480
01:34:28,424 --> 01:34:29,745
darüber nachgedacht,
was du von mir denkst.
1481
01:34:30,145 --> 01:34:31,546
Was meine Eltern von mir denken.
1482
01:34:31,867 --> 01:34:33,746
Die Jungs in Hut 8 und
die Mädels in Hut 3.
1483
01:34:34,109 --> 01:34:35,669
Und weißt du was? Ich hab es satt.
1484
01:34:37,111 --> 01:34:38,513
Dies ist die wichtigste Arbeit,
1485
01:34:38,833 --> 01:34:40,063
die ich je tun werde,
1486
01:34:40,434 --> 01:34:42,428
und niemand kann mich davon abhalten.
1487
01:34:42,837 --> 01:34:43,873
Du am allerwenigsten.
1488
01:34:47,120 --> 01:34:48,920
Weißt du was? Sie hatten recht.
1489
01:34:50,203 --> 01:34:52,720
Peter, Hugh, John.
1490
01:34:56,008 --> 01:34:57,569
Du bist wirklich ein Monster.
1491
01:35:16,346 --> 01:35:19,821
Der Krieg zog sich zwei weitere
1492
01:35:20,190 --> 01:35:22,023
einsame Jahre hin.
1493
01:35:23,753 --> 01:35:24,744
Und jeden Tag
1494
01:35:24,954 --> 01:35:27,836
erstellten wir unsere
blutgetränkte Rechnung.
1495
01:35:29,598 --> 01:35:32,400
Jeden Tag entschieden
wir über Leben und Tod.
1496
01:35:32,721 --> 01:35:34,202
Jeden Tag
1497
01:35:34,803 --> 01:35:36,523
verhalfen wir den Alliierten zu Siegen,
1498
01:35:36,845 --> 01:35:38,884
und keiner wusste etwas davon.
1499
01:35:41,929 --> 01:35:42,920
Stalingrad.
1500
01:35:44,211 --> 01:35:45,567
Die Ardennen.
1501
01:35:46,013 --> 01:35:47,209
Die Invasion der Normandie.
1502
01:35:48,895 --> 01:35:50,331
Keiner der Siege wäre möglich gewesen
1503
01:35:50,577 --> 01:35:52,775
ohne die Informationen,
die wir lieferten.
1504
01:35:54,140 --> 01:35:55,735
Und die Leute
1505
01:35:56,142 --> 01:35:58,181
reden über den Krieg als
einem epischen Kampf
1506
01:35:58,464 --> 01:36:01,778
der Kulturen.
1507
01:36:03,028 --> 01:36:04,703
Frieden contra Tyrannei,
1508
01:36:04,990 --> 01:36:06,984
Demokratie contra Nazismus.
1509
01:36:07,993 --> 01:36:09,508
Millionenstarke Armeen
1510
01:36:10,074 --> 01:36:11,874
verbluteten.
1511
01:36:12,236 --> 01:36:14,594
Ganze Flotten versanken im Ozean.
1512
01:36:15,840 --> 01:36:17,275
Flugzeuge warfen so viele Bomben ab,
1513
01:36:17,561 --> 01:36:19,953
dass sie die Sonne verdunkelten.
1514
01:36:21,645 --> 01:36:23,957
Für uns war der Krieg anders.
1515
01:36:27,330 --> 01:36:28,401
Für uns war er:
1516
01:36:30,773 --> 01:36:32,367
Ein halbes Dutzend
Kreuzwort-Enthusiasten
1517
01:36:32,454 --> 01:36:35,097
in einem winzigen Dorf
im Süden Englands.
1518
01:36:38,019 --> 01:36:39,501
Euer Sieg.
1519
01:36:40,141 --> 01:36:41,371
Ein Sieg
1520
01:36:43,024 --> 01:36:47,021
der Freiheit in jedem Land.
1521
01:36:51,311 --> 01:36:52,986
Dies ist eine ernste,
1522
01:36:53,353 --> 01:36:55,347
doch glorreiche Stunde.
1523
01:36:56,356 --> 01:36:58,634
Ich wünschte, Franklin D. Roosevelt
1524
01:36:59,038 --> 01:37:00,679
hätte diesen Tag erlebt.
1525
01:37:01,640 --> 01:37:04,363
War ich Gott? Nein. Denn
1526
01:37:04,923 --> 01:37:07,121
Gott hatte den Krieg nicht gewonnen.
1527
01:37:08,246 --> 01:37:09,397
Aber wir.
1528
01:37:22,139 --> 01:37:24,610
Und, was passiert jetzt?
1529
01:37:25,662 --> 01:37:29,181
Heißt das, zurück an die
Universität für uns?
1530
01:37:29,826 --> 01:37:31,056
Ja, so in etwa.
1531
01:37:31,467 --> 01:37:32,663
Aber eines müssen Sie noch tun,
1532
01:37:32,868 --> 01:37:34,862
ehe Ihr Dienst für die
Regierung beendet ist.
1533
01:37:35,110 --> 01:37:36,101
Und das wäre?
1534
01:37:36,792 --> 01:37:38,022
Alles zu verbrennen.
1535
01:37:38,353 --> 01:37:40,028
- Verbrennen? Warum?
- Man hat Ihnen gesagt,
1536
01:37:40,275 --> 01:37:41,312
als Sie anfingen,
1537
01:37:41,596 --> 01:37:42,792
dass es ein streng
geheimes Programm ist.
1538
01:37:43,037 --> 01:37:44,632
Dachten Sie, das war ein Witz?
1539
01:37:45,159 --> 01:37:47,039
- Aber der Krieg ist vorbei.
- Dieser ja.
1540
01:37:47,802 --> 01:37:48,998
Aber es wird andere geben.
1541
01:37:49,483 --> 01:37:51,124
Wir wissen, wie man einen Code knackt,
1542
01:37:51,485 --> 01:37:54,845
den alle anderen für
nicht zu knacken halten.
1543
01:37:55,128 --> 01:37:56,324
Genau.
1544
01:37:58,131 --> 01:37:59,851
Zerstören Sie alles, verbrennen Sie es.
1545
01:38:00,173 --> 01:38:01,494
Fegen Sie die Asche weg.
1546
01:38:01,734 --> 01:38:03,693
Sie alle haben sich noch nie gesehen.
Keiner
1547
01:38:04,096 --> 01:38:06,613
hat das Wort "Enigma" auch nur gehört.
1548
01:38:08,820 --> 01:38:10,461
Gute Reise nach Hause.
1549
01:38:14,105 --> 01:38:16,224
Seien Sie brav! Mit ein bisschen Glück
1550
01:38:16,587 --> 01:38:18,387
werden Sie mich oder
einander nie wiedersehen
1551
01:38:18,589 --> 01:38:20,070
für den Rest Ihres Lebens.
1552
01:38:35,764 --> 01:38:37,325
Nicht zu fassen.
1553
01:38:39,408 --> 01:38:41,606
Jetzt, Detective,
1554
01:38:43,251 --> 01:38:45,165
müssen Sie urteilen.
1555
01:38:47,455 --> 01:38:48,936
Schießen Sie los.
1556
01:38:50,858 --> 01:38:52,452
Was bin ich?
1557
01:38:54,021 --> 01:38:55,342
Bin ich...
1558
01:38:56,183 --> 01:38:58,302
eine Maschine, ein Mensch?
1559
01:38:59,706 --> 01:39:01,505
Bin ich ein Kriegsheld?
1560
01:39:04,150 --> 01:39:05,870
Bin ich ein Verbrecher?
1561
01:39:09,915 --> 01:39:11,954
Ich kann nicht Ihr Richter sein.
1562
01:39:14,919 --> 01:39:16,401
Dann...
1563
01:39:19,884 --> 01:39:22,196
sind Sie mir auch keine Hilfe.
1564
01:39:25,729 --> 01:39:26,880
Herein.
1565
01:39:31,774 --> 01:39:33,608
Sie wollten mich sprechen, Sir.
1566
01:39:33,936 --> 01:39:35,816
Turing, setz dich.
1567
01:39:47,949 --> 01:39:49,988
Ist was passiert?
1568
01:39:50,351 --> 01:39:51,547
Du und Christopher Morcom,
1569
01:39:51,792 --> 01:39:52,829
ihr seid enge Freunde.
1570
01:39:53,234 --> 01:39:55,705
Das würde ich nicht sagen.
Euer Mathelehrer
1571
01:39:56,116 --> 01:39:58,075
sagt, ihr seid unzertrennlich.
1572
01:39:58,358 --> 01:40:00,397
Wir sind die Besten in der Klasse.
1573
01:40:01,201 --> 01:40:02,955
Ihr habt neulich Zettel ausgetauscht.
1574
01:40:03,243 --> 01:40:04,644
Kryptographie, zum Zeitvertreib.
1575
01:40:04,964 --> 01:40:06,240
Der Unterricht ist zu einfach.
1576
01:40:06,686 --> 01:40:08,565
Du und dein Freund, ihr
löst Matheprobleme
1577
01:40:08,968 --> 01:40:10,005
während der Mathestunde,
1578
01:40:10,289 --> 01:40:12,009
weil der Matheunterricht
zu langweilig ist.
1579
01:40:12,971 --> 01:40:14,453
Er ist nicht mein Freund.
1580
01:40:14,693 --> 01:40:16,652
Ich hab gehört, er ist
dein einziger Freund.
1581
01:40:17,215 --> 01:40:18,252
Wer hat das gesagt?
1582
01:40:21,179 --> 01:40:24,060
Ich habe Nachrichten über Morcom.
1583
01:40:24,822 --> 01:40:26,542
Warum bin ich hier?
1584
01:40:29,106 --> 01:40:30,780
Christopher ist tot.
1585
01:40:39,355 --> 01:40:40,790
Das versteh ich nicht.
1586
01:40:41,076 --> 01:40:42,797
Seine Mutter hat es heute
Morgen mitgeteilt.
1587
01:40:42,998 --> 01:40:44,878
Die Familie war im Urlaub.
1588
01:40:49,764 --> 01:40:50,994
Das versteh ich nicht.
1589
01:40:51,285 --> 01:40:53,678
Er hatte Rindertuberkulose.
1590
01:40:54,088 --> 01:40:55,808
Das hat er dir sicher erzählt.
1591
01:40:56,410 --> 01:40:58,529
Darum dürfte es kein
Schock für dich sein.
1592
01:40:58,812 --> 01:41:02,331
Doch gleichwohl, es tut mir leid.
1593
01:41:04,057 --> 01:41:05,731
Sie irren sich.
1594
01:41:07,300 --> 01:41:09,533
Hat er dir nichts davon gesagt?
1595
01:41:09,902 --> 01:41:12,214
Er ist schon lange krank.
1596
01:41:12,584 --> 01:41:14,737
Er wusste, es würde nicht
mehr lange dauern.
1597
01:41:15,867 --> 01:41:17,622
Aber er hat sich nicht
erschüttern lassen.
1598
01:41:17,989 --> 01:41:19,219
Guter Kerl.
1599
01:41:21,272 --> 01:41:22,993
- Alles in Ordnung, Turing?
- Ja, natürlich.
1600
01:41:23,274 --> 01:41:25,427
Ich sagte ja schon, ich
kannte ihn nicht gut.
1601
01:41:26,357 --> 01:41:28,430
Ah, verstehe.
1602
01:41:29,119 --> 01:41:30,315
Gut.
1603
01:41:34,204 --> 01:41:36,083
Kann ich jetzt gehen, Herr Direktor?
1604
01:41:51,099 --> 01:41:52,693
Glückwunsch, Sir.
1605
01:41:58,025 --> 01:41:59,380
CAMBRIDGE PROFESSOR
1606
01:41:59,747 --> 01:42:01,467
WEGEN UNSITTLICHKEIT VERURTEILT
1607
01:42:20,885 --> 01:42:22,241
Entschuldigung.
1608
01:42:26,290 --> 01:42:27,726
Ich wäre gekommen.
1609
01:42:28,132 --> 01:42:29,169
Ich hätte ausgesagt.
1610
01:42:30,494 --> 01:42:32,249
Und was hättest du gesagt, dass ich...
1611
01:42:32,496 --> 01:42:34,056
nicht homosexuell war?
1612
01:42:34,377 --> 01:42:36,132
Alan, es ist ernst.
1613
01:42:36,499 --> 01:42:39,097
- Sie können dich einsperren.
- Verflucht!
1614
01:42:42,465 --> 01:42:43,695
Deine Hände, du zuckst.
1615
01:42:44,106 --> 01:42:45,507
Nein, tu ich nicht.
1616
01:42:45,908 --> 01:42:46,899
Alan.
1617
01:42:49,431 --> 01:42:51,390
Das sind die Medikamente.
1618
01:42:52,273 --> 01:42:53,470
Medikamente?
1619
01:42:55,076 --> 01:42:57,115
Der Richter stellte mich vor die Wahl:
1620
01:42:58,359 --> 01:43:01,160
Entweder zwei Jahre Gefängnis oder...
1621
01:43:01,522 --> 01:43:02,639
Hormontherapie.
1622
01:43:03,323 --> 01:43:04,314
Oh, Gott.
1623
01:43:05,525 --> 01:43:07,598
- Oh, Gott.
- Ja, so ist das.
1624
01:43:07,967 --> 01:43:09,926
Chemische Kastration.
1625
01:43:10,530 --> 01:43:12,170
Um mich von meinen...
1626
01:43:12,932 --> 01:43:14,732
homosexuellen Vorlieben zu heilen.
1627
01:43:16,335 --> 01:43:18,090
Das hab ich natürlich vorgezogen.
1628
01:43:18,457 --> 01:43:19,938
Ich könnte nicht
1629
01:43:20,339 --> 01:43:22,332
im Gefängnis arbeiten und...
1630
01:43:23,021 --> 01:43:24,012
Okay.
1631
01:43:26,424 --> 01:43:28,463
Ich werde mit deinen Ärzten reden.
1632
01:43:28,826 --> 01:43:31,104
- Und mit deinen Anwälten.
- Alles okay.
1633
01:43:31,549 --> 01:43:33,030
- Bitte lass mich dir helfen.
- Nein,
1634
01:43:33,430 --> 01:43:35,264
ich brauche deine Hilfe nicht. Danke.
1635
01:43:36,273 --> 01:43:37,867
Du musst nicht alleine da durch.
1636
01:43:39,556 --> 01:43:40,957
Ich bin nicht alleine.
1637
01:43:44,680 --> 01:43:46,116
Das war ich nie.
1638
01:43:50,726 --> 01:43:53,402
Christopher ist so clever geworden.
1639
01:43:56,371 --> 01:44:00,254
Wenn ich die Behandlung
abbreche, dann...
1640
01:44:04,178 --> 01:44:06,216
nehmen sie ihn mir weg.
1641
01:44:11,744 --> 01:44:14,899
Das darfst du nicht zulassen.
1642
01:44:18,190 --> 01:44:20,468
Du darfst nicht zulassen,
dass ich alleine bin.
1643
01:44:22,994 --> 01:44:24,476
Ich will nicht alleine sein.
1644
01:44:24,836 --> 01:44:26,591
Ich will nicht alleine sein.
1645
01:44:26,958 --> 01:44:29,270
Ist ja gut. Ist ja gut.
1646
01:44:31,602 --> 01:44:33,003
Komm, setz dich.
1647
01:44:38,168 --> 01:44:39,444
Setz dich hin.
1648
01:44:42,772 --> 01:44:44,253
Alles ist gut.
1649
01:44:58,666 --> 01:45:00,341
Der Ring ist viel schöner als der,
1650
01:45:00,628 --> 01:45:01,699
den ich dir gemacht hab.
1651
01:45:02,029 --> 01:45:03,020
Ja.
1652
01:45:03,551 --> 01:45:05,704
Er heißt Jock. Er ist in der Armee,
1653
01:45:06,073 --> 01:45:07,667
ob dus glaubst oder nicht.
1654
01:45:08,435 --> 01:45:09,916
Wir arbeiten zusammen.
1655
01:45:13,800 --> 01:45:15,839
Lass uns ein Kreuzworträtsel machen.
1656
01:45:17,643 --> 01:45:19,523
Dazu brauchen wir nur 5 Minuten.
1657
01:45:20,005 --> 01:45:21,201
Oder in deinem Fall 6.
1658
01:45:26,331 --> 01:45:27,482
Hier.
1659
01:45:52,274 --> 01:45:53,470
Vielleicht später.
1660
01:45:54,796 --> 01:45:56,073
Ja, natürlich.
1661
01:46:01,883 --> 01:46:04,002
Du hast jetzt, was du wolltest, nicht?
1662
01:46:05,006 --> 01:46:06,680
Arbeit, einen Mann...
1663
01:46:07,968 --> 01:46:09,962
ein normales Leben.
1664
01:46:19,859 --> 01:46:21,932
Kein anderer hätte das geschafft.
1665
01:46:26,545 --> 01:46:28,299
Heute Morgen...
1666
01:46:29,748 --> 01:46:32,026
im Zug, fuhren wir durch eine Stadt,
1667
01:46:32,430 --> 01:46:33,785
die es nicht geben würde,
1668
01:46:34,071 --> 01:46:36,144
wenn du nicht wärst.
1669
01:46:37,715 --> 01:46:39,868
Ich habe ein Ticket
gekauft von einem Mann,
1670
01:46:40,277 --> 01:46:41,871
der vermutlich tot wäre,
1671
01:46:42,159 --> 01:46:44,630
wenn du nicht wärst. Ich habe mich
1672
01:46:45,001 --> 01:46:46,722
in meine Arbeit eingelesen,
1673
01:46:47,764 --> 01:46:50,919
ein riesiges Forschungsgebiet,
1674
01:46:51,327 --> 01:46:54,880
das nur deinetwegen existiert.
1675
01:46:57,572 --> 01:47:00,329
Wenn du lieber "normal" gewesen wärst,
1676
01:47:03,097 --> 01:47:05,490
versichere ich dir: Ich
hätte es nicht gewollt.
1677
01:47:07,341 --> 01:47:09,733
Die Welt ist unendlich viel besser,
1678
01:47:10,104 --> 01:47:12,575
gerade weil du es nicht warst.
1679
01:47:18,471 --> 01:47:20,465
Glaubst du das wirklich?
1680
01:47:21,794 --> 01:47:23,435
Ich glaube...
1681
01:47:24,717 --> 01:47:25,868
manchmal sind die Menschen,
1682
01:47:26,238 --> 01:47:28,197
von denen man es sich
nicht vorstellen kann,
1683
01:47:29,041 --> 01:47:34,200
diejenigen, die unerwartete Dinge tun.
1684
01:48:38,062 --> 01:48:39,862
NACH EINEM JAHR HORMONTHERAPIE,
1685
01:48:40,184 --> 01:48:42,223
DIE DIE REGIERUNG ANGEORDNET HATTE,
1686
01:48:42,586 --> 01:48:43,862
BEGING ALAN TURING
1687
01:48:44,148 --> 01:48:46,027
AM 7. JUNI 1954 SELBSTMORD.
1688
01:48:47,951 --> 01:48:50,104
ER WAR 41 JAHRE ALT.
1689
01:48:53,436 --> 01:48:55,030
ZWISCHEN 1885 UND 1967
1690
01:48:55,438 --> 01:48:57,476
WURDEN ETWA 49.000 HOMOSEXUELLE
1691
01:48:57,840 --> 01:48:59,241
NACH BRITISCHEM GESETZ
1692
01:48:59,521 --> 01:49:01,594
WEGEN SITTLICHKEITSVERGEHENS VERURTEILT.
1693
01:49:05,006 --> 01:49:07,888
2013 BEGNADIGTE KÖNIGIN ELIZABETH II
1694
01:49:08,209 --> 01:49:10,248
ALAN TURING POSTHUM
1695
01:49:10,651 --> 01:49:13,726
UND WÜRDIGTE SEINE
BEISPIELLOSE LEISTUNG.
1696
01:49:18,458 --> 01:49:20,053
HISTORIKER GEHEN DAVON AUS,
1697
01:49:20,460 --> 01:49:22,260
DASS DIE ENTSCHLÜSSELUNG VON ENIGMA
1698
01:49:22,662 --> 01:49:25,054
DEN KRIEG UM MEHR ALS
2 JAHRE VERKÜRZT UND
1699
01:49:25,464 --> 01:49:27,777
MEHR ALS 14 MILLIONEN
LEBEN GERETTET HAT.
1700
01:49:29,868 --> 01:49:31,145
MEHR ALS 50 JAHRE LANG
1701
01:49:31,550 --> 01:49:33,509
BLIEB DIES EIN STAATSGEHEIMNIS.
1702
01:49:41,118 --> 01:49:43,511
TURINGS ARBEIT REGTE GENERATIONEN AN,
1703
01:49:43,881 --> 01:49:46,193
DIE SOGENANNTEN
TURING-MASCHINEN ZU ERFORSCHEN.
1704
01:49:49,566 --> 01:49:52,322
HEUTE NENNEN WIR SIE COMPUTER.