1 00:00:15,548 --> 00:00:20,548 [music] 2 00:02:49,736 --> 00:02:52,376 So who will start the bidding? 3 00:02:54,440 --> 00:02:57,148 No Bids? 4 00:02:57,210 --> 00:03:01,158 Surely she can work in your fields. 5 00:03:02,315 --> 00:03:03,919 (Auctioneer) Anyone? 6 00:03:05,451 --> 00:03:06,521 (Auctioneer) Anyone? 7 00:03:12,192 --> 00:03:12,932 Let me see this for a second. 8 00:03:13,193 --> 00:03:13,830 Hey, I'm playing. 9 00:03:13,893 --> 00:03:14,530 Alright, ladies and gentlemen, 10 00:03:14,594 --> 00:03:16,164 we've got a state-of-the-art technological achievement 11 00:03:16,229 --> 00:03:16,536 of the 21 st century. 12 00:03:16,596 --> 00:03:17,506 Who'll give me five bucks for this? 13 00:03:17,564 --> 00:03:18,542 Who will give me five? Five? Who'll give me five? 14 00:03:18,598 --> 00:03:19,303 I'll give you two. 15 00:03:19,365 --> 00:03:20,435 Great, we have a bidder! 16 00:03:20,500 --> 00:03:21,945 I've got two, but I'm looking for five, who will give me five? 17 00:03:22,202 --> 00:03:23,340 What about you beautiful young lady? 18 00:03:23,403 --> 00:03:24,438 Well, if you put it that way. 19 00:03:24,504 --> 00:03:27,610 I'll give you five if you don't give it back to me. 20 00:03:27,674 --> 00:03:30,416 Going once. Going twice. 21 00:03:30,476 --> 00:03:33,423 Sold back to the original owner for five dollars. Congratulations. 22 00:03:33,479 --> 00:03:35,959 Next on the menu we have Carrie's sleeping bag for $2.50... 23 00:03:37,483 --> 00:03:39,429 Hello. 24 00:03:39,485 --> 00:03:42,193 Miss Helen, come on in. 25 00:03:42,255 --> 00:03:44,462 Well, we're here Brother Stuart. 26 00:03:44,524 --> 00:03:46,697 You got her to come? 27 00:03:46,759 --> 00:03:49,433 It was a struggle but she finally agreed. 28 00:03:49,495 --> 00:03:52,669 Good, good it's going to be a great trip, I'm so glad. 29 00:03:52,732 --> 00:03:55,679 Sometimes I don't know what to do with her. 30 00:03:55,735 --> 00:03:57,737 Well, teenagers. 31 00:03:57,804 --> 00:04:01,684 And just before we left her mother called making all kinds of promises 32 00:04:01,741 --> 00:04:05,211 about how she was going to come and take her with her again. 33 00:04:05,278 --> 00:04:07,622 Wow, that makes it hard. 34 00:04:07,680 --> 00:04:09,956 I feel so sorry for her. 35 00:04:10,016 --> 00:04:13,361 Deep down inside she is a sweet girl. 36 00:04:13,419 --> 00:04:15,456 I hope she cooperates for you. 37 00:04:15,521 --> 00:04:17,831 I'm sure she will. 38 00:04:17,890 --> 00:04:19,927 Ashley, it's good to see you again, 39 00:04:19,993 --> 00:04:21,438 I'm glad you're coming camping with us. 40 00:04:21,494 --> 00:04:23,235 Not my choice. 41 00:04:25,565 --> 00:04:27,272 Don't you worry about a thing, alright, Miss Helen, 42 00:04:27,333 --> 00:04:28,744 we're going to take good care of her. 43 00:04:28,801 --> 00:04:30,007 Thank you. 44 00:04:30,870 --> 00:04:33,407 Have fun sweetheart. 45 00:04:33,473 --> 00:04:34,918 Unlikely. 46 00:04:36,542 --> 00:04:38,749 Hey guys. ready I09°? 47 00:04:38,811 --> 00:04:40,620 Where are all the kids? 48 00:04:40,680 --> 00:04:42,284 This is us. 49 00:04:42,348 --> 00:04:44,453 But there are 30 kids in our youth group. 50 00:04:44,517 --> 00:04:46,292 30 in the youth group, 10 who signed up, 51 00:04:46,352 --> 00:04:48,958 6 had to cancel at the last minute so this is all of us. 52 00:04:49,022 --> 00:04:51,298 Well, this isn't going to be any fun. 53 00:04:51,357 --> 00:04:53,303 I don't want to go if I'm the only girl. 54 00:04:53,359 --> 00:04:54,702 Well as it turns out you're not the only girl 55 00:04:54,761 --> 00:04:55,967 we actually have Ashley coming with us. 56 00:04:56,029 --> 00:04:57,633 Ashley, you remember Carrie? 57 00:04:57,697 --> 00:04:58,607 Hi. 58 00:04:58,665 --> 00:04:59,905 And we have Cooper. 59 00:04:59,966 --> 00:05:01,036 Call me Coop. 60 00:05:01,301 --> 00:05:02,006 Steve. 61 00:05:03,503 --> 00:05:05,642 And lastly we have Gameboy. 62 00:05:06,673 --> 00:05:08,550 (Stuart) And here right on time is my beautiful wife, hi honey. 63 00:05:08,608 --> 00:05:09,518 Hey. 64 00:05:09,575 --> 00:05:11,851 (Stuart) Guess what? We have Ashley coming with us. 65 00:05:11,911 --> 00:05:14,858 Oh, fantastic! Ashley good to see you, I'm Beth. 66 00:05:14,914 --> 00:05:16,359 Have you been camping before? 67 00:05:16,416 --> 00:05:17,588 No. 68 00:05:17,650 --> 00:05:18,958 Neither have I, but I'm sure it'll be fun. 69 00:05:19,018 --> 00:05:20,759 Plus, the cabins are supposed to have 70 00:05:20,820 --> 00:05:22,458 air conditioners and whatnot. 71 00:05:22,522 --> 00:05:23,899 What's he talking about, there aren't any cabins. 72 00:05:23,956 --> 00:05:24,991 Steve! 73 00:05:25,058 --> 00:05:26,662 Honey, do you have everything you need? 74 00:05:26,726 --> 00:05:27,898 You know what, I have to run to the office 75 00:05:27,960 --> 00:05:29,633 if you don't mind getting everybody loaded up. 76 00:05:29,696 --> 00:05:31,539 I'll be down in a sec. 77 00:05:31,597 --> 00:05:34,339 Ashley, why don't you come with me to the van, I'll get your bag. 78 00:05:34,400 --> 00:05:34,969 Okay. 79 00:05:39,372 --> 00:05:40,646 Look at her bags. 80 00:05:40,707 --> 00:05:42,448 We're only going to be gone for two days. 81 00:05:42,508 --> 00:05:46,456 What? She's never been camping before so she over packed. 82 00:05:46,512 --> 00:05:48,992 Hey Steve, are there going to be bugs? 83 00:05:49,048 --> 00:05:50,994 Yeah Coop, we're camping in the woods there's going to be bugs. 84 00:05:51,050 --> 00:05:52,723 I hate bugs. 85 00:05:52,785 --> 00:05:55,459 We're not even there yet and she's already doing her nails. 86 00:05:55,521 --> 00:05:57,330 Bugs bite. 87 00:05:57,390 --> 00:05:59,427 You can borrow my bug spray, Coop. 88 00:05:59,492 --> 00:06:00,937 - (Coop) 'Thanks, man. - No problem. 89 00:06:04,063 --> 00:06:06,737 - I know what you're thinking. - What? 90 00:06:06,799 --> 00:06:08,710 She's out of your league. 91 00:06:08,768 --> 00:06:11,476 Carrie's right. She only dates guys with "money". 92 00:06:11,537 --> 00:06:13,107 How do you know? 93 00:06:13,373 --> 00:06:15,011 I know what I know. 94 00:06:15,074 --> 00:06:16,849 Are they big bugs'? 95 00:06:16,909 --> 00:06:18,855 Yes. Big enough to bite your head off! 96 00:06:18,911 --> 00:06:20,618 You don't know that. 97 00:06:20,680 --> 00:06:23,354 Ashley only dates guys that can buy her lots of "stuff." 98 00:06:23,416 --> 00:06:24,861 (Carrie) And you're not rich enough. 99 00:06:24,917 --> 00:06:26,590 There's more to life than money. 100 00:06:26,652 --> 00:06:28,359 I'm just saying I think she's out of your league. 101 00:06:28,421 --> 00:06:30,128 It's not like I'm going to date her. 102 00:06:30,390 --> 00:06:31,869 Then what? 103 00:06:31,924 --> 00:06:34,598 I think she just needs a friend, that's all. 104 00:06:36,529 --> 00:06:40,033 Carrie, Do you think one can of bug spray will do it? 105 00:06:40,099 --> 00:06:40,941 Do what? 106 00:06:41,000 --> 00:06:42,070 Keep the big bugs away. 107 00:06:42,135 --> 00:06:42,840 Cooper! 108 00:06:42,902 --> 00:06:43,642 What? 109 00:06:47,540 --> 00:06:48,610 Let's go everybody, load up, 110 00:06:48,674 --> 00:06:50,620 the bags aren't going to pack themselves 111 00:06:50,676 --> 00:06:55,676 [music] 112 00:07:41,461 --> 00:07:46,461 [music] 113 00:08:01,180 --> 00:08:03,990 Alright everybody let's get out and check around -- 114 00:08:04,050 --> 00:08:06,792 this is going to be your home for the next two nights. 115 00:08:09,822 --> 00:08:12,598 - Is this it? - This is it. 116 00:08:12,658 --> 00:08:14,001 Where are the cabins? 117 00:08:14,060 --> 00:08:16,165 There's no cabins, Coop. This is wilderness living. 118 00:08:16,229 --> 00:08:19,608 No cabins? But Carrie said there would be cabins. 119 00:08:19,665 --> 00:08:22,612 Why do you think they asked us to bring our own sleeping bags? 120 00:08:22,668 --> 00:08:25,740 You mean we actually have to sleep on the ground, with the bugs? 121 00:08:25,805 --> 00:08:28,149 Oh wait, you know what? We might not even have tents. 122 00:08:28,207 --> 00:08:30,153 No tents! What if it rains? 123 00:08:30,209 --> 00:08:32,746 Don't worry Coop, we brought tents. 124 00:08:32,812 --> 00:08:36,021 You know what Stuart? I like it, looks good. 125 00:08:36,082 --> 00:08:37,925 What about snakes? Any snakes up here? 126 00:08:37,984 --> 00:08:39,930 No, I don't think we get snakes this time of year. 127 00:08:39,986 --> 00:08:41,659 That's a relief. 128 00:08:41,721 --> 00:08:42,995 At least I don't think so. 129 00:08:44,123 --> 00:08:46,626 Hey Ashley, we're only going to be here for this weekend, 130 00:08:46,692 --> 00:08:48,763 do you really need all that luggage? 131 00:08:48,828 --> 00:08:50,603 I couldn't decide what to wear. 132 00:08:53,699 --> 00:08:56,009 (sarcastically) "I couldn't decide what to wear." 133 00:08:56,068 --> 00:08:57,877 Come on, be nice, she's just different. 134 00:08:57,937 --> 00:08:59,507 It doesn't make her a bad person. 135 00:08:59,572 --> 00:09:03,281 No, but the fact that she's stuck up, spoiled and self-involved does. 136 00:09:03,543 --> 00:09:06,285 Guys! Guys! Is there something on me? 137 00:09:06,546 --> 00:09:07,820 No! 138 00:09:07,880 --> 00:09:08,915 'Thought I felt something. 139 00:09:10,683 --> 00:09:13,027 He's a funny kid. 140 00:09:13,085 --> 00:09:14,758 Well, we're back. 141 00:09:14,820 --> 00:09:17,733 Yeah. We love this place, don't we? 142 00:09:17,790 --> 00:09:19,133 Yep, we sure do. 143 00:09:20,860 --> 00:09:22,897 Something good always happens up here. 144 00:09:22,962 --> 00:09:25,841 Alright everybody let's go, grab your tents. 145 00:09:25,898 --> 00:09:30,898 [music] 146 00:10:24,090 --> 00:10:26,900 Gameboy, what are you doing? 147 00:10:26,959 --> 00:10:28,905 What? I'm making another hot dog. 148 00:10:28,961 --> 00:10:30,201 That's like your third one. 149 00:10:30,262 --> 00:10:31,866 It's my fourth. 150 00:10:31,931 --> 00:10:32,909 You cook a mean hot dog, Stuart. 151 00:10:32,965 --> 00:10:34,638 Thank you very much, Gameboy. 152 00:10:34,700 --> 00:10:37,146 It's the only thing I learned to do right at culinary school. 153 00:10:37,203 --> 00:10:38,910 What kind of school? 154 00:10:38,971 --> 00:10:42,009 Culinary... you know, cooking. 155 00:10:42,074 --> 00:10:45,146 You went to a school to learn how to cook hot dogs? 156 00:10:45,211 --> 00:10:47,020 [laughter] No Coop. 157 00:10:47,079 --> 00:10:49,958 Stuart's kidding but that's what culinary school is. 158 00:10:50,016 --> 00:10:52,326 A school where you learn how to cook hot dogs? 159 00:10:52,385 --> 00:10:53,386 [laughter] 160 00:10:53,653 --> 00:10:54,290 What's so funny? 161 00:10:54,353 --> 00:10:58,358 It's a school where you learn to cook, not just hot dogs. 162 00:10:58,424 --> 00:11:00,665 Man, you don't know anything. 163 00:11:00,726 --> 00:11:01,830 I didn't know. 164 00:11:01,894 --> 00:11:04,841 It's okay Coop. We learn something new everyday. 165 00:11:04,897 --> 00:11:06,968 I actually wanted to study hamburgers 166 00:11:07,033 --> 00:11:09,343 but you had to go an extra year to do that. 167 00:11:09,402 --> 00:11:14,402 [music] 168 00:11:27,119 --> 00:11:29,929 My family and I camp out like this a lot. 169 00:11:29,989 --> 00:11:32,799 This will be a fun weekend, you'll see. 170 00:11:32,858 --> 00:11:35,338 Look, I don't really want to talk to anybody, okay? 171 00:11:35,394 --> 00:11:38,341 I mean, no offense, but I hate it out here 172 00:11:38,397 --> 00:11:41,344 and I'm just trying to get through this as quick as possible. 173 00:11:41,400 --> 00:11:44,438 Okay. I Understand. 174 00:11:44,704 --> 00:11:46,684 Appreciate it. 175 00:11:51,377 --> 00:11:53,186 Alright, since we're all gathered around 176 00:11:53,245 --> 00:11:55,816 let's take a moment to get to know one another a little better. 177 00:11:55,881 --> 00:11:58,191 Alright. I want to ask everybody a few questions. 178 00:11:58,250 --> 00:12:00,821 Is this going to be one of those dumb games, Stuart? 179 00:12:00,886 --> 00:12:03,093 No, this isn't "going to be one of those dumb games, Stuart." 180 00:12:03,155 --> 00:12:07,035 Think of it as an experiment and everyone has to answer. 181 00:12:07,093 --> 00:12:09,130 So, here is the question. 182 00:12:09,195 --> 00:12:11,971 What is your favorite book in the Bible? 183 00:12:12,031 --> 00:12:14,375 Coop, you go first. 184 00:12:14,433 --> 00:12:17,175 My favorite book. How about the Gospel of John. 185 00:12:17,236 --> 00:12:21,048 Gospel of John. Carrie? 186 00:12:21,107 --> 00:12:22,984 Do I have to? 187 00:12:23,042 --> 00:12:26,046 Yes, you have to, come on. 188 00:12:26,112 --> 00:12:28,353 Um, Matthew 189 00:12:28,414 --> 00:12:29,791 (Stuart) Steve, how about you? 190 00:12:29,849 --> 00:12:31,328 Romans. 191 00:12:31,383 --> 00:12:34,057 Romans, good. Gameboy? 192 00:12:34,120 --> 00:12:35,895 I prefer Amos. 193 00:12:35,955 --> 00:12:37,832 [laughter] 194 00:12:37,890 --> 00:12:39,335 (Gameboy) What are you laughing at? 195 00:12:39,391 --> 00:12:40,870 Amos? 196 00:12:40,926 --> 00:12:42,371 Yes, Amos. It's in the Old Testament. 197 00:12:42,428 --> 00:12:44,339 I know where Amos is. 198 00:12:44,396 --> 00:12:46,069 Leave it to Gameboy to be different. 199 00:12:46,132 --> 00:12:46,940 Gameboy says he likes Amos 200 00:12:46,999 --> 00:12:49,377 there is some good stuff in Amos, we'll go with that. 201 00:12:49,435 --> 00:12:51,346 (Stuart) And last, Ashley? 202 00:12:51,403 --> 00:12:53,314 Stuart. 203 00:12:53,372 --> 00:12:55,818 Ashley, please. 204 00:12:55,875 --> 00:12:59,914 Matthew John, it really doesn't matter. 205 00:12:59,979 --> 00:13:02,050 You gotta choose one. 206 00:13:02,114 --> 00:13:03,787 Matthew. 207 00:13:03,849 --> 00:13:06,193 Matthew it is. Okay. 208 00:13:06,252 --> 00:13:09,790 Now, can each of you tell me something about your favorite book? 209 00:13:09,855 --> 00:13:11,129 It can be a verse, 210 00:13:11,190 --> 00:13:13,796 something that spoke to you, anything. 211 00:13:13,859 --> 00:13:16,100 . Coop? . Me? 212 00:13:16,162 --> 00:13:18,472 - Yeah. - Now? 213 00:13:18,531 --> 00:13:21,478 Tell me something about John. 214 00:13:21,534 --> 00:13:26,040 Oh, I don't know, I can't think of anything right on the spot. 215 00:13:26,105 --> 00:13:29,917 Okay. Carrie? 216 00:13:29,975 --> 00:13:32,114 Lets let Steve go. 217 00:13:32,178 --> 00:13:33,987 (Stuart) Come on it's your turn. 218 00:13:35,981 --> 00:13:38,860 I can't really think of anything right now. 219 00:13:38,918 --> 00:13:41,797 Okay. Steve how about you? 220 00:13:41,854 --> 00:13:43,094 "For all have sinned 221 00:13:43,155 --> 00:13:46,398 and have come short of the Glory of God." Romans 3:23 222 00:13:46,458 --> 00:13:49,803 Excellent. That's why we all need Jesus. 223 00:13:50,996 --> 00:13:55,138 How about you, Gameboy? 224 00:13:55,201 --> 00:13:59,445 You want me to tell you something about the book of Amos? 225 00:13:59,505 --> 00:14:02,486 You said it was your favorite book. 226 00:14:02,541 --> 00:14:07,581 Ah yeah, but I didn't knowwe were going to have a pop quiz on it. 227 00:14:07,847 --> 00:14:09,827 Oh, alright, sorry. 228 00:14:10,449 --> 00:14:13,828 -(Stuart ) Ashley? - Yes? 229 00:14:13,886 --> 00:14:17,834 Can you tell me something about Matthew? 230 00:14:17,890 --> 00:14:22,100 No...um...l can't... 231 00:14:22,161 --> 00:14:24,437 Alright. Thanks for being honest. 232 00:14:26,332 --> 00:14:27,970 (Stuart) Alright last question. 233 00:14:28,033 --> 00:14:34,211 If you could change one thing about your character, what would it be? 234 00:14:34,440 --> 00:14:37,080 Coop? 235 00:14:37,142 --> 00:14:39,850 I don't know, I never thought about it. 236 00:14:39,912 --> 00:14:43,382 Okay, well, take your time. 237 00:14:43,449 --> 00:14:46,396 I guess, not to be so scared of everything. 238 00:14:46,452 --> 00:14:47,954 Like bugs. 239 00:14:48,020 --> 00:14:51,263 Hey, that's a legitimate fear. Doctors diagnose it all the time. 240 00:14:51,323 --> 00:14:53,166 Yeah, bug doctors. 241 00:14:53,225 --> 00:14:54,465 [laughter] 242 00:14:54,526 --> 00:14:56,005 I agree with Coop. 243 00:14:56,061 --> 00:14:57,870 It's a legitimate fear, I accept it. 244 00:14:57,930 --> 00:15:00,035 (Stuart) Carrie? 245 00:15:00,099 --> 00:15:02,272 Stuart, no offense, but these questions? 246 00:15:02,334 --> 00:15:03,972 They have a purpose. 247 00:15:04,036 --> 00:15:07,950 Please, just give me something. 248 00:15:08,007 --> 00:15:11,614 I don't know, reach out to more people I guess. 249 00:15:11,677 --> 00:15:13,384 That's good. 250 00:15:15,014 --> 00:15:17,494 Steve? 251 00:15:17,549 --> 00:15:19,995 Be more sensitive to others. 252 00:15:20,052 --> 00:15:22,032 I realize that a lot of people look good on the outside 253 00:15:22,087 --> 00:15:24,260 but on the inside they're really hurting. 254 00:15:24,323 --> 00:15:26,564 (Stuart) Okay, good. 255 00:15:26,625 --> 00:15:28,400 Gameboy? 256 00:15:28,460 --> 00:15:33,034 I guess be more attentive. My mind wander sometimes. 257 00:15:33,098 --> 00:15:36,204 Sometimes? 258 00:15:36,268 --> 00:15:38,248 Okay. 259 00:15:38,304 --> 00:15:40,215 And Ashley? 260 00:15:40,272 --> 00:15:42,684 I don't like this. 261 00:15:42,942 --> 00:15:45,013 I know. It's the last question. 262 00:15:45,077 --> 00:15:47,216 Come on Ashley, it'll help him prove his point. 263 00:15:49,682 --> 00:15:52,288 Be more neat. 264 00:15:52,351 --> 00:15:53,261 (Coop) Be more neat? 265 00:15:53,319 --> 00:15:55,629 Ashley, you're like the neatest person I've ever met 266 00:15:55,688 --> 00:15:57,998 (Stuart) No, this is good, this is good. 267 00:15:58,057 --> 00:16:02,403 We could all, present company included, be a little more neat. 268 00:16:02,461 --> 00:16:03,701 Okay. 269 00:16:03,963 --> 00:16:05,965 What's the point? 270 00:16:06,031 --> 00:16:09,501 The point is that all of you gave really good answers, for the most part, 271 00:16:09,568 --> 00:16:13,345 and if you noticed, they were all pretty different. 272 00:16:13,405 --> 00:16:17,148 And that's the point, it's okay to be different. 273 00:16:17,209 --> 00:16:20,349 We don't all have to try to be like everyone else. 274 00:16:20,412 --> 00:16:25,418 We need to recognize that we were all created by God to be ourselves. 275 00:16:25,484 --> 00:16:29,125 Instead of just criticizing each other and tearing each other down, 276 00:16:29,188 --> 00:16:32,362 we should see each other as special in the eyes of the Lord 277 00:16:32,424 --> 00:16:36,634 and help each other. 278 00:16:36,695 --> 00:16:38,038 Sound like a plan? 279 00:16:38,097 --> 00:16:40,509 Sounds good, Stuart. 280 00:16:40,566 --> 00:16:44,104 Good. Oh, also, I think just while we're here, 281 00:16:44,169 --> 00:16:48,006 it might be a good idea to brush up on our favorite books in the Bible. 282 00:16:48,007 --> 00:16:48,212 It might be a good idea to brush up on our favorite books in the Bible. 283 00:16:54,346 --> 00:16:59,346 [music] 284 00:17:20,572 --> 00:17:22,415 (Steve) Do I see a bug? 285 00:17:22,474 --> 00:17:24,420 Huh? A bug? 286 00:17:24,476 --> 00:17:26,513 (Screams) Ah a bug! A big bug! Ahhhhh!! 287 00:17:26,578 --> 00:17:28,114 (Carrie) What's wrong with him'? 288 00:17:28,180 --> 00:17:30,660 Coop! I was just messing with you, it's just a twig, not a bug. 289 00:17:30,716 --> 00:17:33,162 That's not funny, Steve. 290 00:17:33,218 --> 00:17:34,026 What's wrong? 291 00:17:34,086 --> 00:17:34,791 Steve put a bug on my face! 292 00:17:35,054 --> 00:17:36,055 It was ajust a twig. 293 00:17:36,121 --> 00:17:36,758 Steve?! 294 00:17:36,822 --> 00:17:38,563 Didn't feel like it. I almost had a heart attack! 295 00:17:38,624 --> 00:17:40,695 Man, I was just trying to help you overcome your fear. 296 00:17:40,759 --> 00:17:42,397 Well, surely you can find a better way to do that. 297 00:17:42,461 --> 00:17:44,134 Now, come on it's night time, turn in. 298 00:17:44,196 --> 00:17:45,573 Not funny Steve. 299 00:17:45,631 --> 00:17:48,271 Okay, okay. I'm sorry, Coop. 300 00:17:48,333 --> 00:17:50,142 At least it wasn't a real bug. 301 00:17:50,202 --> 00:17:51,374 Yeah well, just for that, 302 00:17:51,437 --> 00:17:53,314 I'm not paying you back for the can of bug spray. 303 00:17:53,372 --> 00:17:55,045 It was just a joke. 304 00:17:55,107 --> 00:17:58,452 No, jokes make people laugh, not fear for their lives. 305 00:17:58,510 --> 00:18:01,116 I said I was sorry. 306 00:18:08,720 --> 00:18:11,564 - Still hoping? - Hoping for what? 307 00:18:11,623 --> 00:18:15,298 You know. I saw you trying to talk to her earlier. 308 00:18:15,360 --> 00:18:18,671 Someone has to. Maybe you should. 309 00:18:18,730 --> 00:18:21,267 You said you wanted to reach out more. 310 00:18:21,333 --> 00:18:23,279 Is that your motive? To reach out. 311 00:18:23,335 --> 00:18:24,643 Why, you jealous? 312 00:18:24,703 --> 00:18:26,273 - Of her? - Yeah. 313 00:18:26,338 --> 00:18:27,681 - No way. - I think you are. 314 00:18:27,739 --> 00:18:29,446 I think you like her. 315 00:18:29,508 --> 00:18:30,782 I have some compassion. 316 00:18:30,843 --> 00:18:32,845 My mom knows Ashley's grandmother. 317 00:18:33,112 --> 00:18:34,420 Ashley's living with her 318 00:18:34,480 --> 00:18:37,586 because her mom's living with her new boyfriend. 319 00:18:37,649 --> 00:18:38,753 I guess her Mom's always finding guys 320 00:18:38,817 --> 00:18:40,660 that have money who can buy her things. 321 00:18:40,719 --> 00:18:44,132 Maybe Ashley is the way she is because she doesn't know any better. 322 00:18:44,189 --> 00:18:47,534 Or maybe she's just the way she is because she likes it 323 00:18:47,593 --> 00:18:50,574 and she uses guys to get nice things just like her mother. 324 00:18:50,629 --> 00:18:53,667 Has it ever occurred to you that 325 00:18:53,732 --> 00:18:57,111 maybe one of the purposes of this trip is to show her a better way? 326 00:18:57,169 --> 00:18:59,740 That girl is nothing like us and she never will be. 327 00:18:59,805 --> 00:19:01,785 You don't know that. 328 00:19:01,840 --> 00:19:03,786 She may be tough on the outside 329 00:19:03,842 --> 00:19:07,688 but on the inside I think she's really hurting. 330 00:19:07,746 --> 00:19:12,126 And you can be the one to rescue her, right? 331 00:19:12,184 --> 00:19:14,664 Yeah. 332 00:19:15,487 --> 00:19:22,268 [music] 333 00:19:25,197 --> 00:19:26,301 (Coop) Good pancakes Beth. 334 00:19:26,365 --> 00:19:27,673 (Steve) Yes, they sure are. 335 00:19:27,733 --> 00:19:31,146 Thank you. I'll have some more for you in just a minute. 336 00:19:31,203 --> 00:19:32,807 It's actually Stuart's recipe. 337 00:19:32,871 --> 00:19:35,750 (Coop) Stuart? No, I don't think so. 338 00:19:35,807 --> 00:19:36,842 Oh, come on. 339 00:19:36,909 --> 00:19:39,549 Beth makes the pancakes, I make the French toast. 340 00:19:39,611 --> 00:19:41,818 Hey Gameboy, how you liking your pancakes? 341 00:19:41,880 --> 00:19:44,190 I'm finding them very palatable. 342 00:19:44,249 --> 00:19:45,694 Palatable? 343 00:19:45,751 --> 00:19:47,424 (Steve) Yeah, it means he likes them. 344 00:19:47,486 --> 00:19:49,397 You speak a different language, Gameboy. 345 00:19:53,358 --> 00:19:58,706 Hey Carrie, why don't you go see if Ashley would like some pancakes? 346 00:20:00,232 --> 00:20:02,712 I would really prefer not to. 347 00:20:02,768 --> 00:20:05,749 Please. I think it'd be a nice gesture. 348 00:20:09,641 --> 00:20:11,678 Okay. 349 00:20:18,784 --> 00:20:21,697 We're having pancakes for breakfast, how many do you want? 350 00:20:21,753 --> 00:20:23,699 Who said I wanted pancakes? 351 00:20:23,755 --> 00:20:26,463 This isn't a restaurant. 352 00:20:26,525 --> 00:20:27,435 She's making pancakes so how many? 353 00:20:27,492 --> 00:20:29,233 I don't want any. 354 00:20:39,605 --> 00:20:43,280 She says she doesn't want any. They're not good enough for her. 355 00:20:43,342 --> 00:20:45,982 So Stuart, what are we going to do today? 356 00:20:46,245 --> 00:20:49,249 Well, we're going to change the oil on the van and rotate the tires 357 00:20:49,314 --> 00:20:51,316 and since we're there we may as well vacuum cleaner out 358 00:20:51,383 --> 00:20:52,555 and you know kind of spruce it up a little. 359 00:20:52,618 --> 00:20:54,996 We came here to camp, not work. 360 00:20:55,254 --> 00:20:57,291 (Steve) He's just messing with you, Cooper. 361 00:20:57,356 --> 00:21:00,826 Yeah, plus, there's not an electrical outlet to run the vacuum. 362 00:21:00,892 --> 00:21:03,964 Why do you think I brought extra batteries for my game? 363 00:21:04,029 --> 00:21:07,340 Always thinking there Gameboy. 364 00:21:07,399 --> 00:21:09,003 So what are we going to do? 365 00:21:09,268 --> 00:21:11,942 I have an idea. 366 00:21:12,004 --> 00:21:14,416 I say we go scuba diving in the lake. 367 00:21:14,473 --> 00:21:15,417 That sounds like fun. 368 00:21:15,474 --> 00:21:17,454 You can't go scuba diving in a lake, 369 00:21:17,509 --> 00:21:19,455 you got to go scuba diving in the ocean. 370 00:21:19,511 --> 00:21:21,548 Did you bring the scuba gear? 371 00:21:21,613 --> 00:21:23,957 You know what? I didn't. 372 00:21:24,016 --> 00:21:25,962 - You know what I did bring though? - (Stuart) What? 373 00:21:26,018 --> 00:21:27,395 Fishing poles. 374 00:21:30,789 --> 00:21:32,996 Alright everybody, we about ready to go? 375 00:21:33,058 --> 00:21:36,039 I am! Hey Stuart, thanks for letting me borrowthis net. 376 00:21:36,295 --> 00:21:37,774 Don't thank me thank Beth, 377 00:21:37,829 --> 00:21:38,705 she's the one who thought you might need it. 378 00:21:38,764 --> 00:21:40,971 - Thanks Beth. - (Beth) You're welcome. 379 00:21:41,033 --> 00:21:42,603 I'm ready too. 380 00:21:42,668 --> 00:21:44,909 Where's Gameboy? 381 00:21:44,970 --> 00:21:45,414 Oh, he's coming. 382 00:21:45,470 --> 00:21:47,950 - Okay Steve where is it? - What? 383 00:21:48,006 --> 00:21:50,418 My game. I can't find my game. 384 00:21:50,475 --> 00:21:51,613 What did you do? 385 00:21:51,677 --> 00:21:52,849 Did you try to sell it to somebody again? 386 00:21:52,911 --> 00:21:54,549 I didn't take your game. 387 00:21:54,613 --> 00:21:56,286 Your laughing. See, you can't keep a straight face. 388 00:21:56,348 --> 00:21:57,554 I knowyou took it. 389 00:21:57,616 --> 00:21:58,560 I didn't take it, honest. 390 00:21:58,617 --> 00:22:00,756 Coop, did you take it? 391 00:22:00,819 --> 00:22:01,422 I didn't take it. 392 00:22:01,486 --> 00:22:04,831 Well, I can't go fishing until I find my game. 393 00:22:04,890 --> 00:22:05,834 We didn't take it. 394 00:22:05,891 --> 00:22:09,031 Where is it then? Stuart, do you know? 395 00:22:09,094 --> 00:22:10,971 I'm sorry Gameboy, I don't. 396 00:22:11,029 --> 00:22:12,030 Do you remember the last place you saw it? 397 00:22:12,097 --> 00:22:13,075 We'll help you look for it. 398 00:22:13,332 --> 00:22:16,779 Well, I knowl had it in my tent last night before Steve took it. 399 00:22:19,371 --> 00:22:22,614 Ashley? Hey. you ready to go? 400 00:22:22,674 --> 00:22:25,018 Home? Yes. Fishing? No. 401 00:22:25,077 --> 00:22:27,717 Everybody's got to go fishing Ashley. 402 00:22:27,779 --> 00:22:30,350 (Ashley) Yea I know; but I don't want to. 403 00:22:32,417 --> 00:22:35,330 We're going to have a good time. 404 00:22:35,387 --> 00:22:37,867 I much rather stay here. 405 00:22:37,923 --> 00:22:41,598 Everybody has to go okay? Come on, Stuart's rule. 406 00:22:41,660 --> 00:22:46,473 (Carrie) I'm ready! And I love fishing. 407 00:22:46,531 --> 00:22:49,876 It's my favorite thing about camping. I can't wait. 408 00:22:49,935 --> 00:22:52,848 (Beth) Well, that's the spirit, Carrie. 409 00:22:52,904 --> 00:22:54,474 Listen, why don't you go ahead 410 00:22:54,539 --> 00:22:55,916 and tell Stuart we'll be there in a minute. 411 00:23:01,613 --> 00:23:02,523 Thank you. 412 00:23:06,518 --> 00:23:10,967 Ashley, I'll be expecting you. 413 00:23:13,392 --> 00:23:15,998 We need to find this "game", boys. 414 00:23:16,061 --> 00:23:17,768 What's wrong? 415 00:23:17,829 --> 00:23:19,866 I can't find my game. 416 00:23:19,931 --> 00:23:22,036 Steve took it but he won't admit it. 417 00:23:22,100 --> 00:23:23,773 For the last time, I did not take your game. 418 00:23:23,835 --> 00:23:26,714 See you're laughing. Guilty as charged. 419 00:23:26,772 --> 00:23:29,981 You mean the game you left behind on the log after breakfast? 420 00:23:30,041 --> 00:23:34,717 There it is! Thanks Carrie. You're the best. 421 00:23:34,780 --> 00:23:37,158 Okay guys, thanks for helping me look for the game. 422 00:23:37,416 --> 00:23:39,862 Nowlet's go, the fish are waiting. 423 00:23:39,918 --> 00:23:41,727 Gotta love Gameboy. 424 00:23:41,787 --> 00:23:43,630 Told you I didn't take it. 425 00:23:46,992 --> 00:23:48,869 You know if somebody doesn't catch a fish 426 00:23:48,927 --> 00:23:50,497 we're not going to have anything to eat for dinner. 427 00:23:50,562 --> 00:23:51,905 We'll catch some. 428 00:23:53,932 --> 00:23:56,071 Maybe we should give a prize out to the first person who catches one. 429 00:23:56,134 --> 00:23:58,171 What they get to change the oil on the bus? 430 00:23:58,437 --> 00:23:59,973 That's funny. 431 00:24:00,038 --> 00:24:03,178 I know who's not going to catch the first one. 432 00:24:03,442 --> 00:24:05,046 Gameboy, you got one. 433 00:24:09,047 --> 00:24:10,424 [laughter] 434 00:24:10,482 --> 00:24:12,962 Hey Carrie, you ever been fishing before? 435 00:24:13,018 --> 00:24:14,156 (Carrie) Yeah, all the time. 436 00:24:14,219 --> 00:24:15,061 Really. When? 437 00:24:15,120 --> 00:24:17,862 My Dad used to fish in tournaments and I would go with him. 438 00:24:17,923 --> 00:24:20,460 Being in the boat doesn't make you a fisherman Carrie. 439 00:24:20,525 --> 00:24:22,129 I beg your pardon. 440 00:24:22,194 --> 00:24:24,538 Oh sorry, a fisher woman. 441 00:24:24,596 --> 00:24:26,132 I bet I've been fishing more than you have. 442 00:24:26,198 --> 00:24:27,905 Nope, not a chance. 443 00:24:27,966 --> 00:24:28,876 The Coop man grew up 444 00:24:28,934 --> 00:24:30,880 with his own personal fishing pond right in his back yard. 445 00:24:30,936 --> 00:24:33,507 I've been fishing ever since I was a little bobber. 446 00:24:33,572 --> 00:24:35,108 He got you there, Carrie. 447 00:24:35,173 --> 00:24:36,982 Well we'll see who catches the first one. 448 00:24:38,210 --> 00:24:40,884 Would you mind taking a drink to Stuart for me? 449 00:24:40,946 --> 00:24:44,655 - I guess. - Thank you. 450 00:24:44,716 --> 00:24:47,196 You know what you're supposed to do if you catch a big one Carrie? 451 00:24:47,252 --> 00:24:49,596 A big one? In this lake? 452 00:24:49,654 --> 00:24:50,724 Sure. 453 00:24:50,789 --> 00:24:52,860 Kind of like the big ones you used to catch in your pond. 454 00:24:52,924 --> 00:24:55,131 She got you there Coop. 455 00:24:55,193 --> 00:24:57,673 When you think you got one, the first thing you gotta do 456 00:24:57,729 --> 00:25:00,710 is step back and pull your pole hard like this. 457 00:25:01,833 --> 00:25:03,005 Hey! 458 00:25:03,068 --> 00:25:04,604 I'm sorry Ashley! 459 00:25:04,669 --> 00:25:05,977 You are such an idiot! 460 00:25:06,037 --> 00:25:06,879 Ashley! 461 00:25:06,938 --> 00:25:08,474 Do you know how much this outfit cost'? 462 00:25:08,540 --> 00:25:09,780 I said I'm sorry. 463 00:25:09,841 --> 00:25:11,479 Yeah? Well, I'm going to send you the dry cleaning bill! 464 00:25:11,543 --> 00:25:13,022 He said he was sorry! 465 00:25:13,078 --> 00:25:14,614 Like it matters now. 466 00:25:14,679 --> 00:25:16,625 Why did you even come on this trip anyway? 467 00:25:16,681 --> 00:25:18,490 You obviously don't want to be here. 468 00:25:18,550 --> 00:25:19,756 You think I wanted to be here? 469 00:25:19,818 --> 00:25:21,229 And you certainly don't fit in. 470 00:25:21,286 --> 00:25:22,162 Carrie! 471 00:25:22,220 --> 00:25:24,166 My grandmother made me come on this trip, okay. 472 00:25:24,222 --> 00:25:25,633 I hate this church stuff. 473 00:25:25,690 --> 00:25:27,761 Why? Because you think you're too good for us? 474 00:25:39,271 --> 00:25:42,775 Alright guys, just keep fishing. I'll be back in a minute. 475 00:25:46,077 --> 00:25:48,614 Carrie! 476 00:25:48,680 --> 00:25:50,284 I don't want to talk, alright! 477 00:25:50,549 --> 00:25:52,620 I don't like her and she doesn't like me and that's that. 478 00:25:52,684 --> 00:25:56,097 So whatever you came over here to say, you can just save it. 479 00:25:58,256 --> 00:26:00,827 She needs our help. 480 00:26:00,892 --> 00:26:03,031 She's beyond our help. 481 00:26:03,094 --> 00:26:05,768 What if the Lord had that attitude about us? 482 00:26:05,830 --> 00:26:09,300 She's the one with the attitude, can't you see that? 483 00:26:09,568 --> 00:26:12,310 Okay, even if she does, how should we react? 484 00:26:12,571 --> 00:26:15,142 I'm not sorry for what I said. It was the truth. 485 00:26:15,206 --> 00:26:18,153 - Like I said... - Steve Just save it! 486 00:26:18,209 --> 00:26:20,621 Okay. 487 00:26:21,947 --> 00:26:24,553 [music] 488 00:26:25,083 --> 00:26:27,620 - (Beth) Ashley. - Just leave me alone, okay? 489 00:26:27,686 --> 00:26:29,893 Ashley it was an accident. 490 00:26:29,955 --> 00:26:31,298 You know what, she's right. 491 00:26:31,356 --> 00:26:33,302 I don't belong here. I don't belong anywhere. 492 00:26:33,358 --> 00:26:35,804 (Beth) That's not so. We love having you here with us. 493 00:26:35,860 --> 00:26:38,306 I just... I just want to go home. 494 00:26:38,363 --> 00:26:40,309 (Beth) Look, I think if you would just meet everyone halfway, 495 00:26:40,365 --> 00:26:42,641 you would see their a great group. 496 00:26:42,701 --> 00:26:45,875 And that's just going to fix everything? 497 00:26:45,937 --> 00:26:50,283 Look, I understand that your life has been hard with your family situation. 498 00:26:50,342 --> 00:26:52,083 No, you don't understand. 499 00:26:52,143 --> 00:26:54,680 I never met my father because he left when I was little 500 00:26:54,746 --> 00:26:57,693 and I've lost count of how many boyfriends my mom has had. 501 00:26:57,749 --> 00:26:59,353 Because of all of them Ashley's always in the way 502 00:26:59,618 --> 00:27:01,757 and I get shuffled to some family member. 503 00:27:01,820 --> 00:27:04,232 (Sarcastically) Is that how life is for you, is it? 504 00:27:04,289 --> 00:27:08,760 Because if not, please do not tell me that you understand. 505 00:27:17,702 --> 00:27:21,047 Well, that didn't look good. 506 00:27:21,106 --> 00:27:23,677 That girl is really troubled. 507 00:27:23,742 --> 00:27:28,213 Well, can you blame her the way she's been passed around. 508 00:27:28,279 --> 00:27:30,088 How's Carrie? 509 00:27:30,148 --> 00:27:33,755 I don't know, probably feels terrible the way she blew up at her. 510 00:27:33,818 --> 00:27:35,297 What can we do? 511 00:27:35,353 --> 00:27:39,301 Nothing for now. Just let both girls be alone for a while. 512 00:27:43,828 --> 00:27:47,776 Ashley just needs a huge dose of unconditional love. 513 00:27:48,967 --> 00:27:52,107 What did you just say? 514 00:27:52,170 --> 00:27:56,050 Ashley needs a huge dose of unconditional love. 515 00:28:01,846 --> 00:28:04,326 Alright, since this is our last night here, 516 00:28:04,382 --> 00:28:07,920 I think it would be appropriate to end with a story. 517 00:28:07,986 --> 00:28:08,964 (Gameboy) Can we tell ghost stories? 518 00:28:09,020 --> 00:28:09,430 (Coop) Let me tell one! 519 00:28:09,688 --> 00:28:11,326 (Gameboy) Tell him the one about the guy with the hook! 520 00:28:11,389 --> 00:28:13,096 No, no, no. I'm telling the story alright? 521 00:28:13,158 --> 00:28:15,798 It's going to be a love story, not a ghost story. 522 00:28:15,860 --> 00:28:18,340 (Coop) There's more guys than girls. We should be able to pick. 523 00:28:18,396 --> 00:28:20,342 (Gameboy) Can it at least still have a guy with a hook in it? 524 00:28:20,398 --> 00:28:23,208 (Coop) Yeah, that'll work. A love story about a guy with a hook! 525 00:28:23,268 --> 00:28:26,909 This is actually a Bible story about a man named Hosea. 526 00:28:26,971 --> 00:28:28,917 He was a prophet in the Old Testament. 527 00:28:28,973 --> 00:28:30,782 Come on Stuart, the Old Testament? 528 00:28:30,842 --> 00:28:32,947 Yeah, this is the now, not the then. 529 00:28:33,011 --> 00:28:34,456 You haven't even heard the story yet. 530 00:28:34,713 --> 00:28:36,021 It's a good one, I promise. 531 00:28:36,081 --> 00:28:38,459 And you might be surprised to find out how it applies to us. 532 00:28:38,717 --> 00:28:41,220 (Coop) I'd rather hear a ghost story. No offense against Hos-ee. 533 00:28:41,286 --> 00:28:43,357 - (Steve) It's Hosea! - You don't know the guy. 534 00:28:43,421 --> 00:28:45,697 - Yes I do. I've read Hosea before. - You have not. 535 00:28:45,757 --> 00:28:47,202 - Yes I have. - You have not. 536 00:28:47,258 --> 00:28:50,831 Guys! Alright. 537 00:28:50,895 --> 00:28:54,968 Now, in order to understand the story of Hosea, 538 00:28:55,033 --> 00:28:58,071 you got to know something about the times he was living in. 539 00:28:58,136 --> 00:29:03,313 In those days, God's people, Israel, was divided into two kingdoms; 540 00:29:03,374 --> 00:29:06,821 the Northern Kingdom and the Southern Kingdom. 541 00:29:06,878 --> 00:29:11,190 The Southern Kingdom was faithful in following God. 542 00:29:11,249 --> 00:29:14,924 But, the Northern Kingdom, not so much. 543 00:29:14,986 --> 00:29:18,365 They had chosen to worship pagan gods from neighboring countries 544 00:29:18,423 --> 00:29:20,801 instead of following the Lord. 545 00:29:20,859 --> 00:29:23,931 And because of this lack of faithfulness by the Northern Kingdom, 546 00:29:23,995 --> 00:29:27,943 God was sending in the Assyrians to attack and enslave them. 547 00:29:29,134 --> 00:29:33,947 But even in His judgment, God loved His people. 548 00:29:35,006 --> 00:29:40,046 He wanted to give them every opportunity to come back to him. 549 00:29:40,111 --> 00:29:43,058 So He sent them a warning. 550 00:29:43,114 --> 00:29:47,927 He sent them a prophet, a man named Hosea. 551 00:29:50,188 --> 00:29:54,364 (Hosea) For I desire mercy and not sacrifice the knowledge of God 552 00:29:54,425 --> 00:29:58,202 and not burnt offerings, so says The Lord our God. 553 00:29:58,263 --> 00:30:02,075 Therefore shall the land mourn and everyone who dwells therein 554 00:30:02,133 --> 00:30:05,410 shall languish with the beasts of the field 555 00:30:05,470 --> 00:30:06,471 and with the fowls in Heaven, 556 00:30:06,538 --> 00:30:10,247 yea the fishes of the sea also shall be taken away. 557 00:30:10,308 --> 00:30:13,346 I thought you said this was a love story. 558 00:30:13,411 --> 00:30:13,980 This sounds depressing. 559 00:30:14,045 --> 00:30:16,389 Sounds like the making of an awesome video game 560 00:30:16,447 --> 00:30:18,984 where those Assyrian guys come to attack. 561 00:30:19,050 --> 00:30:20,393 Yeah. 562 00:30:20,451 --> 00:30:21,452 Stuart? 563 00:30:21,519 --> 00:30:22,998 Don't worry Carrie. Don't worry. 564 00:30:23,054 --> 00:30:24,294 The love story part is coming. 565 00:30:24,355 --> 00:30:26,528 I just got to keep setting the stage a little bit, alright? 566 00:30:26,591 --> 00:30:30,539 To God, the people of Israel are like His wife, 567 00:30:30,595 --> 00:30:32,472 His one true love. 568 00:30:32,530 --> 00:30:36,979 Only she keep being unfaithful to Him by worshipping other gods. 569 00:30:37,035 --> 00:30:40,482 What God really wanted was for someone to understand 570 00:30:40,538 --> 00:30:41,209 how He was feeling. 571 00:30:41,272 --> 00:30:43,946 That's where Hosea comes in. 572 00:30:44,008 --> 00:30:47,114 Hosea was a good man and God knewthat He could relate to him. 573 00:30:47,178 --> 00:30:50,352 That's also where Hosea's future wife, Gomer, comes in. 574 00:30:50,415 --> 00:30:53,225 Wait a minute! Gomer'? What kind of a name is that?! 575 00:30:53,284 --> 00:30:55,093 What? That's her name. 576 00:30:55,153 --> 00:30:56,860 I don't see anything wrong with it. 577 00:30:56,921 --> 00:30:58,059 Right up there with Amos, huh? 578 00:30:58,122 --> 00:31:01,968 Hey, what if Gameboy married Gomer. Gameboy and Gomer. 579 00:31:02,026 --> 00:31:04,233 [laughter] Gameboy and Gomer. 580 00:31:04,295 --> 00:31:05,603 (Stuart) Like I was saying, 581 00:31:05,864 --> 00:31:07,366 this is where Gomer comes into the picture. 582 00:31:07,432 --> 00:31:11,244 The Bible tells us that Gomer was a woman of harlotry 583 00:31:11,302 --> 00:31:15,079 but what we don't know is was she was already a harlot 584 00:31:15,139 --> 00:31:19,610 or was that something in her heart that she would one day act out on. 585 00:31:19,878 --> 00:31:22,859 That's not even really the point. 586 00:31:22,914 --> 00:31:27,488 The point is that she would never be faithful to one man. 587 00:31:27,552 --> 00:31:32,865 She would sell herself and her love in exchange for expensive jewelry 588 00:31:32,924 --> 00:31:36,235 and a place of status in their society. 589 00:31:36,294 --> 00:31:39,503 In a way, she was kind of like the people of the Northern Kingdom. 590 00:31:39,564 --> 00:31:41,976 Never being faithful to their God 591 00:31:42,033 --> 00:31:45,981 and always looking to other false gods for prosperity and prestige. 592 00:31:47,305 --> 00:31:55,622 And then God said to Hosea "Take this woman as your wife." 593 00:31:55,680 --> 00:32:00,680 [music] 594 00:32:39,223 --> 00:32:41,134 Such beautiful bracelets. 595 00:32:41,192 --> 00:32:43,536 Yes, they are indeed. 596 00:32:43,594 --> 00:32:46,973 Are you buying them for someone? 597 00:32:47,031 --> 00:32:49,409 They are for my wife. 598 00:32:49,467 --> 00:32:53,142 A very fortunate woman. 599 00:32:53,204 --> 00:32:55,980 Yes, she is. 600 00:32:56,040 --> 00:32:58,384 I wish I were that fortunate. 601 00:33:00,545 --> 00:33:04,220 Maybe one day you will be. 602 00:33:04,615 --> 00:33:11,533 [music] 603 00:33:13,458 --> 00:33:15,233 (Hosea) Gomer. 604 00:33:15,293 --> 00:33:15,634 Hosea. 605 00:33:15,693 --> 00:33:17,570 There you are, I have been looking for you. 606 00:33:17,628 --> 00:33:19,574 Why did you leave the temple? 607 00:33:19,630 --> 00:33:21,541 I have heard your sayings before. 608 00:33:21,599 --> 00:33:23,601 They are not just sayings, 609 00:33:23,668 --> 00:33:25,648 these are prophecies from the Lord. 610 00:33:25,703 --> 00:33:28,980 I decided to come to the marketplace ahead of you. 611 00:33:29,040 --> 00:33:31,111 Such beautiful bracelets. 612 00:33:31,175 --> 00:33:33,382 You knowwe can not afford them. 613 00:33:33,444 --> 00:33:37,392 Sometimes it is better not to even gaze upon the things we can not have. 614 00:33:37,448 --> 00:33:40,395 So beautiful. 615 00:33:40,451 --> 00:33:44,126 Do you remember this place, Gomer? 616 00:33:44,188 --> 00:33:45,667 This is where I first approached you 617 00:33:45,723 --> 00:33:48,397 to tell you that God wanted me to marry you. 618 00:33:48,459 --> 00:33:51,406 I never understood why you would want to marry someone like me. 619 00:33:51,462 --> 00:33:53,772 Because it was the Lord's will. 620 00:33:56,200 --> 00:33:59,044 And I promise to love you a lifetime. 621 00:33:59,804 --> 00:34:04,275 You have business left with Zedekiah. Go ahead. 622 00:34:04,342 --> 00:34:07,255 I will see you at home. 623 00:34:08,346 --> 00:34:15,264 [music] 624 00:34:31,369 --> 00:34:35,374 Ho, there, Hosea! 625 00:34:36,174 --> 00:34:38,450 Zedekiah my friend. 626 00:34:38,509 --> 00:34:41,513 And what have you for me today? Another jar I hope. 627 00:34:41,579 --> 00:34:46,619 Yes...here you are. 628 00:34:48,786 --> 00:34:54,828 A beauty. I can see that you work hard on these. 629 00:34:55,093 --> 00:34:59,405 Creating these from dust and clay help me to understand the Lord better. 630 00:34:59,464 --> 00:35:03,708 I see howfragile we all really are. 631 00:35:03,768 --> 00:35:08,274 I just hope you keep bringing your work sol can sell to my customers. 632 00:35:08,339 --> 00:35:12,515 Yes, of course I will. It is our only means of provision. 633 00:35:12,577 --> 00:35:16,650 And here is your share from the last one. 634 00:35:16,714 --> 00:35:25,657 Thank you. I was afraid, I must confess, that my jars might stop selling. 635 00:35:26,591 --> 00:35:30,129 You were speaking to the people again today. 636 00:35:30,194 --> 00:35:32,800 Yes. I deliver to them the words of the Lord. 637 00:35:32,864 --> 00:35:36,641 Why do you talk of such great judgment? 638 00:35:36,701 --> 00:35:37,771 'L'lmes are good! 639 00:35:37,835 --> 00:35:39,405 To some it may seem so, Zedekiah, 640 00:35:39,470 --> 00:35:42,417 but the truth is we have abandoned our true God 641 00:35:42,473 --> 00:35:46,319 in exchange for little statues that we pretend are gods. 642 00:35:46,377 --> 00:35:48,857 Something terrible is coming 643 00:35:48,913 --> 00:35:50,859 and if the people of the Northern Kingdom do not repent 644 00:35:50,915 --> 00:35:53,361 and turn from their ways, 645 00:35:53,417 --> 00:35:56,330 then we will all suffer a horrible fate. 646 00:35:56,387 --> 00:35:58,594 Your God does not sound so kind. 647 00:35:58,656 --> 00:36:00,897 He is not only my God, Zedekiah. 648 00:36:01,159 --> 00:36:04,265 Have you forgotten the name of your true God? 649 00:36:04,328 --> 00:36:08,299 His Name is Jehovah. 650 00:36:08,366 --> 00:36:11,404 Let us not talk about such things. 651 00:36:11,469 --> 00:36:15,417 I do not want to upset the working relationship we have. 652 00:36:17,208 --> 00:36:21,156 (to self) A horrible fate. 653 00:36:21,212 --> 00:36:25,422 I see that Gomer was about the marketplace today. 654 00:36:25,483 --> 00:36:27,690 Yes, she came with me. 655 00:36:27,752 --> 00:36:32,565 She is a very beautiful woman but she has a wandering eye. 656 00:36:32,623 --> 00:36:35,297 I see the way she looks at other men. 657 00:36:35,359 --> 00:36:37,430 Please do not say such things Zedekiah. 658 00:36:37,495 --> 00:36:39,441 It is the truth. 659 00:36:39,497 --> 00:36:42,444 She is not a woman you can trust with your heart. 660 00:36:42,500 --> 00:36:45,174 I do not understand why you married her. 661 00:36:45,236 --> 00:36:47,182 The Lord told me to do so. 662 00:36:47,238 --> 00:36:50,845 Surely there were finer and purer women for you to marry. 663 00:36:50,908 --> 00:36:53,946 She's in need of love like everyone else. 664 00:36:54,212 --> 00:36:57,955 Gomer, the daughter of Diblaim, has never lacked in love. 665 00:36:58,216 --> 00:37:01,663 She's being faithful to me now and there is a difference between 666 00:37:01,719 --> 00:37:04,962 the love she's used to receiving and the love that I have for her. 667 00:37:05,223 --> 00:37:08,534 Only a broken heart will this woman give you Hosea. 668 00:37:11,929 --> 00:37:14,705 I will see you again soon. 669 00:37:14,765 --> 00:37:16,836 So long my friend. 670 00:37:18,502 --> 00:37:23,502 [music] 671 00:37:36,654 --> 00:37:40,898 They have been talking about you. 672 00:37:40,958 --> 00:37:43,370 The people do not like what you are saying, 673 00:37:43,427 --> 00:37:44,906 so why do you persist? 674 00:37:49,367 --> 00:37:51,847 The words I speak are from the Lord. 675 00:37:51,902 --> 00:37:52,778 But they are harsh. 676 00:37:52,837 --> 00:37:57,582 No my wife, they are truth. Always the truth. 677 00:37:57,642 --> 00:38:00,555 Because of your words, they do not speak well of me either. 678 00:38:00,611 --> 00:38:02,818 I cannot change what the Lord instructs me to say. 679 00:38:02,880 --> 00:38:04,985 Why does God not show mercy to the people? 680 00:38:05,049 --> 00:38:07,586 God has shown great mercy to His people 681 00:38:07,652 --> 00:38:11,293 by allowing them to live in their sinful ways for such a long time. 682 00:38:11,355 --> 00:38:15,462 The people have forgotten the great things the Lord has done for them. 683 00:38:15,526 --> 00:38:19,406 Perhaps if God was not so judgmental, the people would respond. 684 00:38:26,037 --> 00:38:30,452 Lord God, I pray that your words might affect the people. 685 00:38:30,508 --> 00:38:33,284 I pray that they would turn their hearts back to you again. 686 00:38:33,344 --> 00:38:35,346 Please, God, forgive us our sins. 687 00:38:35,413 --> 00:38:38,553 Help us to turn away from the sacrifices to idols, 688 00:38:38,616 --> 00:38:46,034 cause us to be the people who long for You and only for You. 689 00:38:47,625 --> 00:38:50,037 - Uh...Stuart? - Yes, Steve. 690 00:38:50,094 --> 00:38:52,301 I don't mean to interrupt you here, 691 00:38:52,363 --> 00:38:54,866 but I've read the story of Hosea and Gomer before 692 00:38:54,932 --> 00:38:56,969 and I don't remember any of this. 693 00:38:57,034 --> 00:38:58,980 Well, you are not wrong. 694 00:38:59,036 --> 00:39:00,743 The Book of Hosea doesn't go into detail 695 00:39:00,805 --> 00:39:03,081 about how Hosea and Gomer met 696 00:39:03,341 --> 00:39:05,321 or the circumstances surrounding their marriage. 697 00:39:05,376 --> 00:39:09,449 It simply says that God told Hosea to marry Gomer and so he did. 698 00:39:09,513 --> 00:39:13,484 What I am doing is coming up with a way that might have happened 699 00:39:13,551 --> 00:39:16,725 so you can get a little more appreciation from the facts. 700 00:39:16,787 --> 00:39:19,734 We do know from the Bible that Hosea married Gomer 701 00:39:19,790 --> 00:39:22,464 and Gomer gave birth to a son. 702 00:39:22,526 --> 00:39:26,474 And the Lord told Hosea to call the child "Jezreel" 703 00:39:26,530 --> 00:39:29,374 because he would put an end to the kingdom of Israel. 704 00:39:29,433 --> 00:39:31,743 Okay, what was his name? Jez-who? 705 00:39:31,802 --> 00:39:35,340 Jezreel. You see, the judgment was coming. 706 00:39:35,406 --> 00:39:38,012 And the Lord was trying to warn the people. 707 00:39:38,075 --> 00:39:41,613 It was God's will that the child be called "Jezreel" 708 00:39:41,679 --> 00:39:44,592 as a prophecy against the Northern Kingdom. 709 00:39:44,648 --> 00:39:46,855 Wait a minute Stuart, I got a question. 710 00:39:46,917 --> 00:39:49,454 If God knew that Gomer was going to be unfaithful, 711 00:39:49,520 --> 00:39:51,761 then why would He have Hosea marry her? 712 00:39:51,822 --> 00:39:54,029 Especially because you said he was a good man. 713 00:39:54,091 --> 00:39:58,130 God wanted Hosea to understand Him, and that's the key here. 714 00:39:58,396 --> 00:40:01,104 He wanted Hosea to love so deeply 715 00:40:01,165 --> 00:40:04,772 knowing that it would never be returned. 716 00:40:04,835 --> 00:40:08,681 It was a very hard lesson, but in the end... 717 00:40:08,739 --> 00:40:11,481 well, I'm getting ahead of myself. 718 00:40:18,048 --> 00:40:20,790 He's finally sleeping. 719 00:40:30,594 --> 00:40:32,801 I have to go the temple again tomorrow 720 00:40:32,863 --> 00:40:33,739 To sell another jar? 721 00:40:33,798 --> 00:40:36,904 Yes, and I need to speak to the people again. 722 00:40:36,967 --> 00:40:42,007 Hosea, why can you not just be concerned about taking care of us. 723 00:40:42,072 --> 00:40:45,485 We have enough food and we have a place to live, 724 00:40:45,543 --> 00:40:47,750 a place for our son to sleep. 725 00:40:47,812 --> 00:40:49,917 It is the people we need to be concerned about. 726 00:40:49,980 --> 00:40:51,857 These are good times for the people. 727 00:40:51,916 --> 00:40:53,725 The harvest was plentiful. 728 00:40:53,784 --> 00:40:55,764 The merchants are selling their goods. 729 00:40:55,820 --> 00:40:58,858 But we do not acknowledge the One who is providing for us. 730 00:40:58,923 --> 00:41:01,995 We have traded the living God for silent statues 731 00:41:02,059 --> 00:41:05,165 that are no more than pieces of clay. 732 00:41:05,229 --> 00:41:09,473 Hosea, what have you gained by obeying your God? 733 00:41:09,533 --> 00:41:12,605 How can you ask such a question? He is your God, too. 734 00:41:12,670 --> 00:41:16,618 We need money, Hosea. Not more prophecies of doom. 735 00:41:16,674 --> 00:41:20,622 Hear this, you priests. Hearken, you house of Israel. 736 00:41:20,678 --> 00:41:24,125 Give ear oh you house of the king; for judgment is toward you. 737 00:41:24,181 --> 00:41:27,924 I know Ephraim and Israel is not hid from me, 738 00:41:27,985 --> 00:41:32,661 for now, oh Ephraim, you commit prostitution and Israel is defiled. 739 00:41:32,723 --> 00:41:37,138 (Jahaz) He speaks of prostitution, while his own wife is a harlot! 740 00:41:37,194 --> 00:41:45,545 [laughter and murmur] 741 00:41:45,603 --> 00:41:48,607 They do not frame their doings to turn unto their God, 742 00:41:48,672 --> 00:41:51,619 for the spirit of prostitution is in the land 743 00:41:51,675 --> 00:41:53,621 and they have not known the Lord. 744 00:41:53,677 --> 00:41:56,749 And the pride of Israel does testify to his face, 745 00:41:56,814 --> 00:42:00,990 therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity. 746 00:42:01,051 --> 00:42:03,759 Judah also shall fall with them. 747 00:42:03,821 --> 00:42:06,631 They have dealt treacherously against the Lord 748 00:42:06,690 --> 00:42:10,638 for they have begotten strange children. 749 00:42:12,963 --> 00:42:15,534 So says the Lord our God. 750 00:42:17,234 --> 00:42:21,182 The only person bearing strange children is your wife. 751 00:42:21,238 --> 00:42:22,911 [laughter] 752 00:42:22,973 --> 00:42:28,150 You speak of this judgment to come only to provoke the people. 753 00:42:28,212 --> 00:42:30,624 My heart breaks for God's people. 754 00:42:30,681 --> 00:42:33,628 Your words are false. 755 00:42:33,684 --> 00:42:37,154 The words that I deliver to you are the words of the Lord and they are true. 756 00:42:37,221 --> 00:42:41,169 We need to take heed before it is too late. 757 00:42:44,828 --> 00:42:47,536 If you keep speaking these words, 758 00:42:47,598 --> 00:42:51,910 we shall deal treacherously with you, Hosea. 759 00:42:54,638 --> 00:43:04,218 [music] 760 00:43:05,583 --> 00:43:09,622 Hosea, so good to see you my friend. 761 00:43:09,687 --> 00:43:12,031 I thought you had found yourself another business partner. 762 00:43:12,089 --> 00:43:14,069 No, no. 763 00:43:14,124 --> 00:43:16,832 It has been hard for me to find time to make jars these days. 764 00:43:23,767 --> 00:43:26,839 How much is this one? 765 00:43:26,904 --> 00:43:30,351 Perhaps if you would spend less time warning the people 766 00:43:30,608 --> 00:43:34,055 and more time tending to your jars, you would find yourself better suited. 767 00:43:34,111 --> 00:43:36,887 The Lord and His work must always come first. 768 00:43:36,947 --> 00:43:39,757 Be careful with the people, Hosea. 769 00:43:39,817 --> 00:43:42,093 I do not want to see anything happen to you. 770 00:43:42,152 --> 00:43:44,291 Neither do I. 771 00:43:44,355 --> 00:43:45,959 I will see you next time. 772 00:43:46,023 --> 00:43:47,900 Yes. 773 00:43:49,960 --> 00:43:53,032 Hosea, you forgot your pay! 774 00:43:53,097 --> 00:43:54,667 Why wouldn't the people listen? 775 00:43:54,732 --> 00:43:56,211 Because they probably thought Hosea 776 00:43:56,266 --> 00:43:58,177 was a nut case with all that judgment talk. 777 00:43:58,235 --> 00:44:00,875 And you heard Zedekiah, times were good. 778 00:44:00,938 --> 00:44:03,316 Sometimes it's hard to hear God when it's going well. 779 00:44:03,374 --> 00:44:05,320 Yeah, but these people are deaf. 780 00:44:05,376 --> 00:44:08,357 Easy to forget that He is the one who allows us to prosper. 781 00:44:08,412 --> 00:44:11,256 Well I'm not forgetting and I would have listened. 782 00:44:11,315 --> 00:44:12,157 No you wouldn't have. 783 00:44:12,216 --> 00:44:14,059 Yes, I would've. And I would have helped Hosea too. 784 00:44:14,118 --> 00:44:15,756 (Stuart) You know what Coop, 785 00:44:15,819 --> 00:44:17,662 I bet Hosea would have appreciated the help. 786 00:44:29,833 --> 00:44:33,645 You have returned so soon? 787 00:44:33,704 --> 00:44:36,651 I said what I needed to say to the people. 788 00:44:36,707 --> 00:44:38,653 Did you get a good price for the jar? 789 00:44:38,709 --> 00:44:42,657 Yes I did. Zedekiah is always fair with me. 790 00:44:43,714 --> 00:44:46,923 Where is the payment? 791 00:44:50,387 --> 00:44:54,062 Oh, I do not have it. I have forgotten to take it from Zedekiah. 792 00:44:54,124 --> 00:44:56,900 That money is our only means. 793 00:45:01,331 --> 00:45:04,335 Zedekiah is a loyal friend. 794 00:45:04,401 --> 00:45:06,381 He will keep the money for me. 795 00:45:06,437 --> 00:45:09,077 I shall go there tomorrow and get it. 796 00:45:09,139 --> 00:45:12,177 I am tired now from today's journey. 797 00:45:12,242 --> 00:45:14,222 And you are bringing us to poverty. 798 00:45:14,278 --> 00:45:15,689 The Lord is providing. 799 00:45:15,746 --> 00:45:17,225 Soon, we will have nothing at all. 800 00:45:17,281 --> 00:45:18,692 Gomer, where are you going? 801 00:45:18,749 --> 00:45:20,854 To the marketplace to get your payment from Zedekiah. 802 00:45:20,918 --> 00:45:22,329 Tomorrowwill be soon enough. 803 00:45:24,755 --> 00:45:28,100 Gomer! 804 00:45:30,894 --> 00:45:32,965 (Gomer) Zedekiah! 805 00:45:33,030 --> 00:45:36,341 (Zedekiah) Gomer? What brings you to the marketplace at close? 806 00:45:36,400 --> 00:45:38,346 I have come for my husband's pay. 807 00:45:38,402 --> 00:45:40,473 Yes, of course. 808 00:45:40,738 --> 00:45:42,115 Hosea left in such a hurry. 809 00:45:42,172 --> 00:45:44,345 I tried calling out to him. 810 00:45:44,408 --> 00:45:45,978 Here you go. 811 00:45:46,043 --> 00:45:48,455 Thank you. We need this payment. 812 00:45:48,512 --> 00:45:51,049 You have a fine man in Hosea. 813 00:45:51,115 --> 00:45:54,324 A man that is bringing us to poverty. 814 00:45:54,384 --> 00:45:57,058 His jars always bring a good price. 815 00:45:57,121 --> 00:45:59,067 But he does not make enough of them. 816 00:45:59,123 --> 00:46:02,332 He spends too much time being concerned about the people. 817 00:46:02,392 --> 00:46:06,841 Indeed, your husband speaks boldly for his God. 818 00:46:06,897 --> 00:46:11,243 But have you noticed that no one is listening. 819 00:46:11,301 --> 00:46:17,980 What I have noticed is that your husband loves you very much. 820 00:46:18,509 --> 00:46:21,388 I will be on my way. 821 00:46:22,880 --> 00:46:27,880 [music] 822 00:46:35,993 --> 00:46:38,940 Shhh! 823 00:46:38,996 --> 00:46:41,135 It is you. 824 00:46:41,198 --> 00:46:43,075 I did not mean to scare you. 825 00:46:43,133 --> 00:46:45,079 You surprised me. 826 00:46:45,135 --> 00:46:47,945 I have been looking for you each day at the marketplace. 827 00:46:48,005 --> 00:46:50,076 I do not come here often. 828 00:46:50,140 --> 00:46:52,051 I want to see you. 829 00:46:52,109 --> 00:46:54,316 But you are married. 830 00:46:54,378 --> 00:46:57,518 I am giving my wife a bill of divorcement. 831 00:46:57,581 --> 00:47:00,425 I have a husband who loves me. 832 00:47:00,484 --> 00:47:02,930 Your husband is of no concern to me. 833 00:47:02,986 --> 00:47:07,935 But you, you are a very beautiful woman and deserve beautiful things. 834 00:47:10,928 --> 00:47:12,999 So Beautiful. 835 00:47:13,063 --> 00:47:16,408 Beautiful things that I can give you. 836 00:47:17,334 --> 00:47:22,334 [music] 837 00:47:51,168 --> 00:47:54,877 I have been waiting for you. 838 00:47:54,938 --> 00:47:56,975 Hosea, you frightened me! 839 00:47:57,040 --> 00:47:58,246 I have not been able to sleep. 840 00:47:58,308 --> 00:48:00,982 You said you went to the market to see Zedekiah 841 00:48:01,044 --> 00:48:03,285 but this was many hours ago. 842 00:48:03,347 --> 00:48:05,850 My wife, where have you been? 843 00:48:05,916 --> 00:48:08,863 I went also to see my father. 844 00:48:08,919 --> 00:48:11,092 I thought it would be best to spend time with him. 845 00:48:11,154 --> 00:48:12,633 He is not feeling well. 846 00:48:12,890 --> 00:48:14,631 Diblaim's health is failing? 847 00:48:14,892 --> 00:48:16,963 I thought it'd be best I spend time with him. 848 00:48:17,027 --> 00:48:19,234 Yes, of course. 849 00:48:19,296 --> 00:48:23,244 I wish you to visit Diblaim as often as you like. 850 00:48:29,306 --> 00:48:32,253 This Gomer, what a loser! Hosea should have dumped her. 851 00:48:32,309 --> 00:48:34,619 Hosea was doing what God told him to do. 852 00:48:34,678 --> 00:48:35,383 He couldn't dump her. 853 00:48:35,445 --> 00:48:37,618 That's right, when you make a vow to the Lord, 854 00:48:37,681 --> 00:48:41,026 you keep it, no matter what the circumstances are or the situation. 855 00:48:41,084 --> 00:48:44,554 You stay true to your word and marriage is a vow. 856 00:48:44,621 --> 00:48:47,966 The Lord had put that deep in Hosea's heart. 857 00:48:48,025 --> 00:48:51,131 Well, I didn't mean for him to really dump her. 858 00:48:51,194 --> 00:48:55,973 I know you didn't, you just don't like her unfaithfulness to Hosea 859 00:48:56,033 --> 00:49:00,311 just as God didn't like His people's unfaithfulness to Him. 860 00:49:00,370 --> 00:49:03,214 The Bible tells us that Gomer conceived again 861 00:49:03,273 --> 00:49:05,253 and gave birth to a daughter. 862 00:49:05,309 --> 00:49:09,951 The Lord told Hosea to name this child Lo-Ruhamah, 863 00:49:10,013 --> 00:49:15,122 that He would no more have mercy upon the house of Israel. 864 00:49:15,185 --> 00:49:18,496 Hear the word of the Lord, you children of Israel, 865 00:49:18,555 --> 00:49:22,128 for the Lord has a controversy with the inhabitants of this land, 866 00:49:22,192 --> 00:49:25,969 there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land. 867 00:49:26,029 --> 00:49:28,532 There is only cursing and lying, 868 00:49:28,598 --> 00:49:31,977 killing and stealing and committing adultery. 869 00:49:32,035 --> 00:49:33,673 Therefore shall the land mourn, 870 00:49:33,737 --> 00:49:36,650 and everyone that dwells in it shall anguish. 871 00:49:36,707 --> 00:49:39,210 These are the words of the Lord our God. 872 00:49:40,477 --> 00:49:46,655 Hosea, dare you continue to speak these words of judgment against us. 873 00:49:46,717 --> 00:49:49,960 I say to you Jahaz and to all the people. 874 00:49:50,020 --> 00:49:52,364 You bow down to gods that are no gods. 875 00:49:52,422 --> 00:49:55,665 And you have rejected the Lord God, your true maker. 876 00:49:55,726 --> 00:49:59,401 But we are blessed and our purses are full. 877 00:49:59,463 --> 00:50:01,670 We do not need the ways of your God. 878 00:50:01,732 --> 00:50:04,508 The ways of the Lord are right and the just shall walk int 879 00:50:04,568 --> 00:50:08,380 Hosea is jealous because we are prosperous 880 00:50:08,438 --> 00:50:10,042 and he has come into poverty. 881 00:50:10,107 --> 00:50:11,518 [laughter] 882 00:50:11,575 --> 00:50:14,647 Do you see this barren olive tree? 883 00:50:14,711 --> 00:50:17,555 Such will be the result of your prosperity. 884 00:50:17,614 --> 00:50:21,528 You shall all of you become as barren as this tree 885 00:50:21,585 --> 00:50:23,360 if you do not turn back to the true God. 886 00:50:23,420 --> 00:50:25,400 The God of Abraham, Isaac and Jacob. 887 00:50:25,455 --> 00:50:28,299 It is you that is barren. 888 00:50:28,358 --> 00:50:30,998 Our gods have well taken care of us. 889 00:50:31,061 --> 00:50:33,268 To all the people I say. 890 00:50:33,330 --> 00:50:37,403 After the judgment, your God will not forget his children. 891 00:50:37,467 --> 00:50:41,438 The day will come when all Israel will return to the Lord 892 00:50:41,505 --> 00:50:46,352 and this tree shall be full again. 893 00:50:47,711 --> 00:50:52,711 [music] 894 00:51:28,718 --> 00:51:32,325 [voice of Jahaz] Hosea is jealous because we an-2 prosperous 895 00:51:32,389 --> 00:51:33,697 and he is come into poverty. 896 00:51:33,757 --> 00:51:35,532 [laughter] 897 00:51:35,592 --> 00:51:41,372 It is you that is barren. Our gods have well taken care of us. 898 00:51:41,431 --> 00:51:46,431 [music] 899 00:52:24,207 --> 00:52:25,811 Did she steal it? 900 00:52:25,876 --> 00:52:28,117 Cooper, would you stop interrupting. 901 00:52:28,178 --> 00:52:29,521 I just want to know if she stole it. 902 00:52:29,579 --> 00:52:31,115 No, the rich guy bought it for her. 903 00:52:31,181 --> 00:52:32,660 What makes you say that? 904 00:52:32,716 --> 00:52:34,821 Because that's what rich guys do, they buy things for women. 905 00:52:34,885 --> 00:52:36,523 That's how they get 'em to like them. 906 00:52:36,586 --> 00:52:38,566 How do you know? 907 00:52:38,622 --> 00:52:40,158 I know what I know. 908 00:52:40,223 --> 00:52:42,396 Plus, Hosea's savings were still in his safe spot. 909 00:52:42,459 --> 00:52:44,166 It was the rich guy. 910 00:52:44,227 --> 00:52:45,672 Well money can't buy true love. 911 00:52:45,729 --> 00:52:47,675 Yeah, but that's not what Gomer was thinking. 912 00:52:47,731 --> 00:52:49,472 Sorry Stuart this Hosea guy, 913 00:52:49,533 --> 00:52:51,410 he might be a prophet but he's not very smart. 914 00:52:51,468 --> 00:52:54,210 Yep, I saw through this Gomer lady a half hour ago. 915 00:52:54,271 --> 00:52:58,413 You guys are pleading a good case and I hear you loud and clear. 916 00:52:58,475 --> 00:53:00,785 Which brings me to this. 917 00:53:00,844 --> 00:53:05,259 There's a verse in the Bible, way back in the book of Numbers 918 00:53:05,315 --> 00:53:10,822 that says you can be sure that your sin will find you out. 919 00:53:10,887 --> 00:53:13,458 So what do you think is about to happen? 920 00:53:13,523 --> 00:53:14,729 She's going to get caught. 921 00:53:14,791 --> 00:53:17,431 I doubt it. At least not by Hosea. 922 00:53:17,494 --> 00:53:20,168 Would you guys stop talking and let Stuart continue the story. 923 00:53:20,230 --> 00:53:21,436 Keep going Stuart. 924 00:53:21,498 --> 00:53:24,445 You're the one who started talking first. 925 00:53:24,501 --> 00:53:26,242 (Stuart) A couple of days later... 926 00:53:34,778 --> 00:53:35,688 Diblaim! 927 00:53:37,214 --> 00:53:40,457 Hosea! I am surprised to see you. 928 00:53:40,517 --> 00:53:42,326 Howis my son-in-law! 929 00:53:42,385 --> 00:53:44,695 I am well. It is you who I am concerned about. 930 00:53:44,754 --> 00:53:47,200 Gomer says your health has not been good. 931 00:53:47,257 --> 00:53:49,601 My health is very strong these days. 932 00:53:49,659 --> 00:53:51,434 But Gomer said you were ill. 933 00:53:51,494 --> 00:53:54,873 But I am well. Howis my daughter? 934 00:53:54,931 --> 00:53:58,879 I have not seen her in many weeks. 935 00:53:58,935 --> 00:54:01,541 Many weeks? 936 00:54:03,940 --> 00:54:06,318 She has lied to me. 937 00:54:06,376 --> 00:54:10,722 She was not with her father so where could she have gone? 938 00:54:11,381 --> 00:54:13,884 - Hosea. - Where could she have gone? 939 00:54:18,355 --> 00:54:22,303 I think you already know the answer to that my friend. 940 00:54:23,627 --> 00:54:27,837 I did not want to say anything before...but... 941 00:54:27,897 --> 00:54:30,707 there has been talk of Gomer and - 942 00:54:30,767 --> 00:54:33,304 Please do not say it. 943 00:54:33,370 --> 00:54:34,974 You need to know the truth. 944 00:54:35,038 --> 00:54:36,984 Gomer has been unfaithful again. 945 00:54:37,040 --> 00:54:43,821 You do not know that for certain. I will ask her. 946 00:54:43,880 --> 00:54:46,690 I would not trust the answer from that harlot. 947 00:54:46,750 --> 00:54:48,559 Do not call her that! 948 00:54:48,618 --> 00:54:50,291 Why do you defend her? 949 00:54:50,353 --> 00:54:51,696 Because I love her. 950 00:54:51,755 --> 00:54:54,429 Then you are a fool! 951 00:54:54,491 --> 00:54:56,994 You would love her even though she has done this? 952 00:54:57,060 --> 00:55:00,803 And more than once. 953 00:55:00,864 --> 00:55:03,572 She is my wife. 954 00:55:03,633 --> 00:55:06,341 Okay, Hosea enough is enough. 955 00:55:06,403 --> 00:55:07,404 Yea, she's toast. 956 00:55:07,470 --> 00:55:08,448 First Gomer lies, now she cheats. 957 00:55:08,505 --> 00:55:10,314 'L'lme to throwthis fish back in the water. 958 00:55:10,373 --> 00:55:12,717 But not back in my pond. I don't want her. 959 00:55:12,776 --> 00:55:14,414 He's not going to get rid of Gomer. 960 00:55:14,477 --> 00:55:15,751 Why not? He knows she's doing wrong. 961 00:55:15,812 --> 00:55:16,813 Yea, but you are missing the point. 962 00:55:16,880 --> 00:55:18,917 She's been nothing but trouble. 963 00:55:18,982 --> 00:55:19,926 I'm with Coop. 964 00:55:19,983 --> 00:55:21,587 Hosea's not going to get rid of her guys. 965 00:55:21,651 --> 00:55:25,292 The next day, Hosea was working on ajar. 966 00:55:33,096 --> 00:55:34,973 Gomer, where are you going? 967 00:55:35,031 --> 00:55:36,601 To see my father. 968 00:55:36,666 --> 00:55:37,872 Your father? 969 00:55:37,934 --> 00:55:40,881 Yes, I want to see about his health and prepare him some food. 970 00:55:40,937 --> 00:55:42,974 Ah, good, let me come with you. 971 00:55:43,039 --> 00:55:44,916 We can ask Lydia to care for the children. 972 00:55:44,974 --> 00:55:46,851 No, please stay here. 973 00:55:46,910 --> 00:55:48,719 I would like to see him alone. 974 00:55:48,778 --> 00:55:50,451 We can go see him together another time. 975 00:55:50,513 --> 00:55:51,856 When will you return? 976 00:55:51,915 --> 00:55:53,758 I will be back before sunset. 977 00:55:53,817 --> 00:55:56,593 Gom er. 978 00:55:56,653 --> 00:55:58,633 Yes? 979 00:55:58,688 --> 00:56:01,532 Please give Diblaim a greeting for me. 980 00:56:01,591 --> 00:56:04,470 Yes of course. 981 00:56:04,527 --> 00:56:09,527 [music] 982 00:56:17,073 --> 00:56:21,488 (Hosea) Please God, I can not take this anymore, my heart will not last. 983 00:56:21,544 --> 00:56:25,720 I would send her away, but I know I can not, for it is not your will. 984 00:56:25,782 --> 00:56:29,127 I have made a promise to you and I will keep it. 985 00:56:29,386 --> 00:56:31,024 Man, I don't think I would have been like that. 986 00:56:31,087 --> 00:56:33,033 I'd probably would have been mad at God. 987 00:56:33,089 --> 00:56:35,365 Yeah, had to be tough to deal with. 988 00:56:35,425 --> 00:56:38,099 And maybe that's why God chose Hosea 989 00:56:38,161 --> 00:56:39,970 because he knew Hosea would understand 990 00:56:40,029 --> 00:56:42,009 and stay faithful to his vow. 991 00:56:42,065 --> 00:56:44,636 I think it's cool that Hosea's going to stay with her, 992 00:56:44,701 --> 00:56:47,147 even after what he found out about Gomer. 993 00:56:47,404 --> 00:56:49,611 What Hosea was going through right now 994 00:56:49,672 --> 00:56:52,482 is what God was going through with His people. 995 00:56:52,542 --> 00:56:56,718 Hosea was feeling God's pain. 996 00:56:56,780 --> 00:56:59,954 So the Bible tells us that Gomer had another son 997 00:57:00,016 --> 00:57:04,624 and the Lord told Hosea to call him Lo Ammi, 998 00:57:04,687 --> 00:57:06,598 which has the meaning, 999 00:57:06,656 --> 00:57:10,035 you are not my people and I will not be your your God. 1000 00:57:10,093 --> 00:57:10,426 Why do you insist on these names? 1001 00:57:10,427 --> 00:57:12,065 Why do you insist on these names? 1002 00:57:12,128 --> 00:57:13,402 I name them as the Lord tells me. 1003 00:57:13,463 --> 00:57:15,033 But we are being ridiculed by our people. 1004 00:57:15,098 --> 00:57:16,600 The names of our children is not what is troubling us. 1005 00:57:16,666 --> 00:57:17,770 What do you mean? 1006 00:57:17,834 --> 00:57:20,144 I see the jewelry you are wearing, Gomer? 1007 00:57:20,203 --> 00:57:22,945 We can not afford these on what we make from the jars? 1008 00:57:23,006 --> 00:57:24,610 They are gifts. 1009 00:57:24,674 --> 00:57:26,085 It is wrong what you are doing. 1010 00:57:26,142 --> 00:57:27,644 I do not know what you are saying. 1011 00:57:27,710 --> 00:57:31,021 You do Gomer! It is wrong for you to be seeing another man. 1012 00:57:31,080 --> 00:57:33,583 I told you I could not be tamed. 1013 00:57:33,650 --> 00:57:35,755 He only wants you for what you can offer him. 1014 00:57:35,819 --> 00:57:38,459 I want to be with you for what I can give to you. 1015 00:57:38,521 --> 00:57:42,731 You give nothing, he does. 1016 00:57:42,792 --> 00:57:45,136 It is against God's Holy Law 1017 00:57:45,195 --> 00:57:48,608 I do not need your God or you to pity me. 1018 00:57:48,665 --> 00:57:51,612 You speak of this doom that is to come, let it come. 1019 00:57:51,668 --> 00:57:52,908 Let your God destroy us all. 1020 00:57:52,969 --> 00:57:56,473 God does not want to destroy us. He wants to save us. 1021 00:57:56,539 --> 00:58:00,112 Not all of us want to be saved. 1022 00:58:01,044 --> 00:58:03,456 [music] 1023 00:58:06,816 --> 00:58:10,992 Today we celebrate the leaving of my wife! 1024 00:58:11,054 --> 00:58:15,002 I pray that no man here ever gets married to one such as she. 1025 00:58:15,058 --> 00:58:16,503 [laughter] 1026 00:58:16,559 --> 00:58:18,903 We can see you are no longer lonely! 1027 00:58:18,962 --> 00:58:22,136 No, not at all, for I have found one far lovelier. 1028 00:58:22,198 --> 00:58:24,144 A toast! 1029 00:58:24,200 --> 00:58:26,146 To the most beautiful woman in the land! 1030 00:58:26,202 --> 00:58:29,206 Here, here! 1031 00:58:29,272 --> 00:58:31,115 [laughter] 1032 00:58:40,950 --> 00:58:45,950 Why? Why? Why? Why Lord? Why? Why? Why? 1033 00:58:51,561 --> 00:58:55,805 The idols of the people are silver and gold, 1034 00:58:55,865 --> 00:59:02,578 the work of men's hands, nothing more than this piece of clay. 1035 00:59:05,708 --> 00:59:09,884 Mouths have they but they speak not. 1036 00:59:09,946 --> 00:59:12,620 They have eyes but see not. 1037 00:59:12,682 --> 00:59:16,755 Ears have they but they hear not, 1038 00:59:16,819 --> 00:59:19,993 nor is there any breath in their mouths. 1039 00:59:25,595 --> 00:59:28,940 Everyone that trusts in them shall become like them. 1040 00:59:32,702 --> 00:59:37,173 Your people have rejected you... 1041 00:59:40,610 --> 00:59:44,558 as Gomer has rejected me. 1042 00:59:47,617 --> 00:59:51,292 I feel sorry for Hosea, he deserved better. 1043 00:59:51,354 --> 00:59:53,834 Here Hosea is doing right and Gomer is doing wrong. 1044 00:59:53,890 --> 00:59:55,927 Yet, Hosea is the one who has to pay. 1045 00:59:55,992 --> 00:59:58,768 Plus, no one is doing anything about what he's saying. 1046 00:59:58,828 --> 01:00:01,707 So you got Hosea taking care of his kids, 1047 01:00:01,764 --> 01:00:03,004 he's busy making jars, 1048 01:00:03,066 --> 01:00:05,569 he's gotta speak God's Word to the people, 1049 01:00:05,635 --> 01:00:08,912 and nobody's listening to him, and what's Gomer off doing, 1050 01:00:08,972 --> 01:00:13,648 she's in some five star hotel with the rich guy. 1051 01:00:13,710 --> 01:00:17,021 Thank you Gameboy for capturing that so eloquently. 1052 01:00:17,080 --> 01:00:20,823 However, there's a little more to this story. 1053 01:00:21,084 --> 01:00:24,031 My people are destroyed for lack of knowledge. 1054 01:00:24,087 --> 01:00:27,296 And because you have rejected knowledge, I will also shall reject you. 1055 01:00:27,357 --> 01:00:29,803 You shall be no priest to me, 1056 01:00:29,859 --> 01:00:32,772 for seeing as how you have forgotten the law of your God, 1057 01:00:32,829 --> 01:00:35,366 I also shall forget your children. 1058 01:00:35,632 --> 01:00:38,909 As they were increased, so they sinned against me, 1059 01:00:38,968 --> 01:00:43,041 therefore will I change their glory into shame. 1060 01:00:43,106 --> 01:00:49,284 I shall punish them for their ways, and reward them for their doings. 1061 01:00:49,345 --> 01:00:53,657 For they shall eat, and not have enough 1062 01:00:53,716 --> 01:00:57,687 because they have left off to take heed to the Lord. 1063 01:00:58,855 --> 01:01:02,166 Son of Beeri! Wait for me! 1064 01:01:02,225 --> 01:01:05,104 Zedekiah. 1065 01:01:05,161 --> 01:01:08,301 Those were strong words to the people. 1066 01:01:08,364 --> 01:01:12,107 The patience of our God will not endure forever. 1067 01:01:12,168 --> 01:01:15,706 You continue to warn us of this great judgment that is to come. 1068 01:01:15,772 --> 01:01:18,912 But nothing has yet happened. All is well. 1069 01:01:18,975 --> 01:01:21,649 No Zedekiah, all is not well. 1070 01:01:21,711 --> 01:01:23,918 The people do not worship the one who created them 1071 01:01:23,980 --> 01:01:28,053 and they do not fear His Holy name. 1072 01:01:28,117 --> 01:01:31,655 Judgment is coming. 1073 01:01:33,990 --> 01:01:37,904 Has Gomer returned? 1074 01:01:47,403 --> 01:01:51,351 Ah, Gomer, my love! Come and dance with me! 1075 01:01:55,011 --> 01:01:57,048 Come dance! 1076 01:01:57,113 --> 01:01:59,059 Dance with me! Dance! 1077 01:01:59,115 --> 01:02:00,185 I am not in the mood. 1078 01:02:00,249 --> 01:02:02,058 Dance with me. 1079 01:02:02,118 --> 01:02:03,358 I am not in the mood. 1080 01:02:03,419 --> 01:02:06,366 Your husband Hosea may have stood for your moods, 1081 01:02:06,422 --> 01:02:09,198 but I will not because I am in the mood. 1082 01:02:09,258 --> 01:02:12,796 Now, dance with me! 1083 01:02:12,862 --> 01:02:15,365 I will not. 1084 01:02:15,431 --> 01:02:17,468 You resist me? 1085 01:02:17,734 --> 01:02:19,475 I do not desire it. 1086 01:02:19,736 --> 01:02:21,113 But I do! 1087 01:02:21,170 --> 01:02:23,343 No! 1088 01:02:25,141 --> 01:02:27,815 Was not I the one you left that false prophet 1089 01:02:27,877 --> 01:02:29,914 and all your other lovers for? 1090 01:02:29,979 --> 01:02:33,358 You ran into my arms because of all the nice things I can give you. 1091 01:02:33,416 --> 01:02:35,487 Now, dance with me! 1092 01:02:35,752 --> 01:02:36,787 Leave me alone. 1093 01:02:36,853 --> 01:02:39,493 - You will do as I say. - No! 1094 01:02:39,756 --> 01:02:43,499 No? Guards! Guards! 1095 01:02:47,396 --> 01:02:49,467 What are you doing? 1096 01:02:49,532 --> 01:02:52,809 Since you do not desire my charms tonight... 1097 01:02:52,869 --> 01:02:56,009 I do not care to see this one anymore. 1098 01:02:56,072 --> 01:02:58,484 Put her up for auction. 1099 01:02:58,541 --> 01:03:01,215 Please! Leave me alone! Let me go! 1100 01:03:01,277 --> 01:03:04,781 Let me go, just please, no, no!! 1101 01:03:05,448 --> 01:03:08,327 [music] 1102 01:03:11,120 --> 01:03:11,286 My Lord God, howcan I love one who loves another? 1103 01:03:11,287 --> 01:03:15,326 My Lord God, howcan I love one who loves another? 1104 01:03:15,391 --> 01:03:17,371 Why did You want me to marry her? 1105 01:03:17,426 --> 01:03:20,532 She has been unfaithful so many times. 1106 01:03:20,797 --> 01:03:23,004 I know now how Your heart grieves 1107 01:03:23,065 --> 01:03:26,444 over Your people that have abandoned you. 1108 01:03:26,502 --> 01:03:32,316 So, how can You still love us'? How'? How'? 1109 01:03:32,375 --> 01:03:38,348 [music] 1110 01:03:39,182 --> 01:03:43,130 You love us because Your love is not dependent on us. 1111 01:03:47,523 --> 01:03:55,203 Oh, my Lord God, how great is Your love. 1112 01:03:55,264 --> 01:04:00,264 [music] 1113 01:04:19,889 --> 01:04:24,099 And now what say you of this one? Do I have a bid'? 1114 01:04:24,160 --> 01:04:29,109 She is still of child bearing age. If that suits you. 1115 01:04:29,165 --> 01:04:31,975 So, who will start the bidding? 1116 01:04:34,303 --> 01:04:37,113 No bids? 1117 01:04:37,173 --> 01:04:40,154 Surely she can work in your fields. 1118 01:04:41,444 --> 01:04:45,392 Anyone? Anyone? ! 1119 01:04:46,916 --> 01:04:49,487 A half homer of barley. 1120 01:04:49,552 --> 01:04:51,862 Half homer of barley? 1121 01:04:51,921 --> 01:04:54,367 Surely, this woman has many good years of work in her. 1122 01:04:54,423 --> 01:04:57,233 Who will give me one piece of silver for her? 1123 01:04:57,293 --> 01:05:00,069 One homer of barley. 1124 01:05:00,129 --> 01:05:03,542 One homer of barley. 1125 01:05:03,599 --> 01:05:06,102 This woman is of strong stock! 1126 01:05:06,168 --> 01:05:08,148 She can bear your children. 1127 01:05:08,204 --> 01:05:10,377 One piece of silver. 1128 01:05:10,439 --> 01:05:12,510 One homer of barley, I said. 1129 01:05:12,575 --> 01:05:14,987 One homer of barley. 1130 01:05:15,044 --> 01:05:18,958 Anyone else? 1131 01:05:19,482 --> 01:05:23,225 One homer of barley going once. 1132 01:05:23,419 --> 01:05:26,093 One homer of barley going twice... 1133 01:05:26,155 --> 01:05:29,625 (voiced from out of crowd) Fifteen pieces of silver! 1134 01:05:29,692 --> 01:05:33,105 Fifteen pieces of silver? 1135 01:05:33,162 --> 01:05:37,110 And a homer of barley and a half homer of barley, too. 1136 01:05:42,705 --> 01:05:45,914 Sold for fifteen pieces of silver 1137 01:05:45,975 --> 01:05:50,515 and a homer of barley and a half homer of barley too! 1138 01:05:50,680 --> 01:05:53,524 [music] 1139 01:06:19,575 --> 01:06:23,455 You shall not be for another, 1140 01:06:23,512 --> 01:06:27,426 and I will be for you always. 1141 01:06:29,685 --> 01:06:35,033 Come, come. 1142 01:06:36,058 --> 01:06:41,058 [music] 1143 01:07:03,285 --> 01:07:09,759 And he bought her back. I call it Amazing love. 1144 01:07:11,360 --> 01:07:19,438 The story of Hosea is a picture, a picture of God's amazing love for us. 1145 01:07:19,502 --> 01:07:25,544 And just as Hosea bought back his own wife with all that he had, 1146 01:07:25,608 --> 01:07:30,284 Jesus Christ paid the fifteen pieces of silver for us 1147 01:07:30,346 --> 01:07:33,418 when He died on that cross. 1148 01:07:33,482 --> 01:07:37,259 He certainly gave all He had. 1149 01:07:37,319 --> 01:07:42,530 And if we through faith believe in Jesus Christ, 1150 01:07:42,591 --> 01:07:49,440 and receive Him into our lives, then all of our sins are forgiven 1151 01:07:49,498 --> 01:07:53,446 and we have entered into God's family, forever. 1152 01:07:56,105 --> 01:08:04,456 [music] 1153 01:08:06,315 --> 01:08:13,096 You know, Stuart would never tell you this part... 1154 01:08:13,155 --> 01:08:18,798 but he is my Hosea. 1155 01:08:18,861 --> 01:08:23,276 When I was really little my parents were divorced 1156 01:08:23,332 --> 01:08:30,409 and I was passed back and forth between them for years. 1157 01:08:30,473 --> 01:08:37,652 I felt so unloved like neither parent really wanted me. 1158 01:08:39,548 --> 01:08:47,865 Then, I met Stuart at church. He made me feel so special. 1159 01:08:48,124 --> 01:08:53,870 I think it was the first time I really realized what love was 1160 01:08:54,130 --> 01:08:57,873 and that He is my real Father. 1161 01:09:02,571 --> 01:09:05,347 I don't think I could do what Hosea did. 1162 01:09:05,407 --> 01:09:08,286 I'm not sure any of us could, Steve. 1163 01:09:08,344 --> 01:09:12,850 I don't know that any of us could muster up that much selfless love 1164 01:09:12,915 --> 01:09:16,453 to love someone who treated us like that. 1165 01:09:16,519 --> 01:09:18,829 (Stuart) It's hard enough just to like someone sometimes 1166 01:09:18,888 --> 01:09:21,835 even when their just a little bit different than we are. 1167 01:09:24,593 --> 01:09:30,475 But just like we need Jesus to get to heaven for salvation, 1168 01:09:30,533 --> 01:09:37,473 we also need Him to live His life through us daily. 1169 01:09:38,607 --> 01:09:42,555 Jesus in you could love a Gomer. 1170 01:09:47,650 --> 01:09:48,628 What happened to the Northern Kingdom 1171 01:09:48,684 --> 01:09:50,630 and all of Hosea's prophecies? 1172 01:09:50,686 --> 01:09:51,892 Did they come true? 1173 01:09:51,954 --> 01:09:53,695 (Stuart) Yes, Cooper they did. 1174 01:09:53,756 --> 01:09:56,828 The people didn't turn back to God so the Assyrians came 1175 01:09:56,892 --> 01:10:00,840 and they enslaved the Israelites for many years. 1176 01:10:02,231 --> 01:10:06,577 Just goes to show how serious God is about His Word. 1177 01:10:06,635 --> 01:10:13,450 You see, most of us don't revere the Lord as we should. 1178 01:10:13,509 --> 01:10:17,457 Hosea did. 1179 01:10:17,513 --> 01:10:21,427 Yes, Steve. Hosea did. 1180 01:10:29,458 --> 01:10:31,460 So, what are you guys reading? 1181 01:10:31,527 --> 01:10:34,201 Figured it was time to read my favorite book in the Bible again. 1182 01:10:34,263 --> 01:10:36,334 The Gospel of John. 1183 01:10:36,398 --> 01:10:38,241 That's good. 1184 01:10:38,300 --> 01:10:39,973 Gameboy? 1185 01:10:40,236 --> 01:10:42,716 Just reading a little bit of Amos. 1186 01:10:59,822 --> 01:11:03,360 Do you have a moment? 1187 01:11:05,027 --> 01:11:08,998 I guess. 1188 01:11:09,665 --> 01:11:12,839 Ashley, I'm so sorry about what I said earlier. 1189 01:11:12,901 --> 01:11:16,576 I shouldn't have said those things. 1190 01:11:16,639 --> 01:11:19,984 You meant them. 1191 01:11:20,042 --> 01:11:24,582 At the time maybe, but it was wrong. 1192 01:11:24,647 --> 01:11:27,685 I just got so mad and said some stupid things. 1193 01:11:27,750 --> 01:11:31,288 Did that story change your mind? 1194 01:11:31,353 --> 01:11:35,301 Yeah, it did. 1195 01:11:36,625 --> 01:11:40,573 I knowa little about your situation with your mom 1196 01:11:40,629 --> 01:11:43,906 and I'm really sorry. 1197 01:11:43,966 --> 01:11:47,311 It must be so tough. 1198 01:11:47,369 --> 01:11:50,316 How would you know'? 1199 01:11:50,372 --> 01:11:54,320 You probably have two parents who are there for you 1200 01:11:54,376 --> 01:11:57,585 and who care about you. 1201 01:11:57,646 --> 01:12:02,425 You don't have any idea of what it's like. 1202 01:12:02,484 --> 01:12:11,734 Your right. I don't, but God does. 1203 01:12:13,629 --> 01:12:17,839 He can make it better if you just give Him a chance. 1204 01:12:17,900 --> 01:12:21,848 Yeah well, I can handle it myself. 1205 01:12:23,038 --> 01:12:27,851 I'd like to be your friend if you give me a chance. 1206 01:12:27,910 --> 01:12:32,859 I knowl haven't acted like much of a friend on this trip, 1207 01:12:32,915 --> 01:12:37,364 but if you ever need someone to talk to. 1208 01:12:37,519 --> 01:12:42,519 [music] 1209 01:12:59,641 --> 01:13:02,383 Alright everybody, make sure you've got everything! 1210 01:13:02,444 --> 01:13:03,548 It's time to go! 1211 01:13:03,612 --> 01:13:05,023 I read the whole book of Amos last night Stuart. 1212 01:13:05,080 --> 01:13:07,458 - Did you? - I did. 1213 01:13:07,516 --> 01:13:08,893 That's like 8 chapters, isn't it? 1214 01:13:08,951 --> 01:13:10,453 Nine to be exact. 1215 01:13:10,519 --> 01:13:12,624 I think that's the most I've read the Bible in one time. 1216 01:13:12,688 --> 01:13:15,726 - Very impressive. - Thanks. 1217 01:13:15,791 --> 01:13:17,361 We're going home, Coop. 1218 01:13:17,426 --> 01:13:19,133 Yep. No more lumpy ground to sleep on. 1219 01:13:19,395 --> 01:13:22,137 - No more bugs. - No more bugs! 1220 01:13:22,398 --> 01:13:25,038 - I'm going to miss it. - Yeah. Me too. 1221 01:13:25,100 --> 01:13:27,478 Hey Ashley, give me a sec, I'll come get those for you. 1222 01:13:27,536 --> 01:13:30,745 It's okay, I got it. 1223 01:13:31,106 --> 01:13:37,751 [music] 1224 01:13:39,648 --> 01:13:41,491 Hang on a sec. 1225 01:13:44,052 --> 01:13:47,158 - Do you mind sitting in the back? - Not at all. 1226 01:13:53,862 --> 01:13:55,000 You ready? 1227 01:13:55,063 --> 01:13:56,167 Um hum. 1228 01:14:04,106 --> 01:14:07,485 Hey, can I sit with you? 1229 01:14:07,543 --> 01:14:08,817 Um hum. 1230 01:14:09,077 --> 01:14:13,924 [music] 1231 01:14:19,755 --> 01:14:22,099 We really love this place, don't we? 1232 01:14:22,157 --> 01:14:23,431 We sure do. 1233 01:14:28,530 --> 01:14:30,703 Good things always happen up here. 1234 01:14:34,036 --> 01:14:39,036 [music] 1235 01:15:26,088 --> 01:15:29,626 (Knock on door) 1236 01:15:47,576 --> 01:15:50,921 Jahaz? 1237 01:15:50,979 --> 01:15:53,926 Hosea, can we speak? 1238 01:15:53,982 --> 01:15:58,021 Yes, yes, we can speak. 1239 01:15:58,086 --> 01:16:01,966 I would like to know more about your God. 1240 01:16:04,760 --> 01:16:09,760 [music] 1241 01:16:29,685 --> 01:16:33,792 The day will come when all Israel will return unto the Lord 1242 01:16:33,855 --> 01:16:38,702 and this tree shall be full again.