1 00:00:01,917 --> 00:00:03,959 Emily Dodson you're under arrest for the conspiracy kidnapping 2 00:00:04,041 --> 00:00:05,041 of Charlie Dodson. 3 00:00:06,166 --> 00:00:07,709 How does your client plead? 4 00:00:09,333 --> 00:00:10,250 Guilty. 5 00:00:11,250 --> 00:00:12,500 She said not guilty! 6 00:00:12,583 --> 00:00:14,083 Not guilty, Your Honor! 7 00:00:15,417 --> 00:00:17,667 You didn't kill your baby. 8 00:00:17,750 --> 00:00:19,000 Bad men did that. 9 00:00:20,083 --> 00:00:21,750 You really think Emily was a part of it? 10 00:00:21,834 --> 00:00:23,125 She laid with the man 11 00:00:23,208 --> 00:00:24,375 that murdered your son. 12 00:00:24,959 --> 00:00:25,834 What is it, Della? 13 00:00:25,917 --> 00:00:27,333 It's from Mr. Baggerly. 14 00:00:27,583 --> 00:00:28,917 I think we got fired. 15 00:00:29,583 --> 00:00:31,917 Sometimes I think this is no longer my world. 16 00:00:33,417 --> 00:00:34,834 I've been looking for you. 17 00:00:34,917 --> 00:00:36,041 Down in the alley 18 00:00:36,125 --> 00:00:38,875 I found dried blood and this. 19 00:00:38,959 --> 00:00:41,041 What was George's body even doing over at county? 20 00:00:41,625 --> 00:00:44,667 Did she kidnap little Charlie, or did something else happen? 21 00:00:44,959 --> 00:00:46,458 Who killed you, George? 22 00:00:47,458 --> 00:00:49,542 Are we gonna be expecting another surprise? 23 00:00:50,000 --> 00:00:51,333 Do you hear the voices? 24 00:00:52,166 --> 00:00:54,458 You don't have to worry about Charlie Dodson. 25 00:00:54,834 --> 00:00:56,500 I'm going to resurrect him. 26 00:01:30,458 --> 00:01:31,917 We wanted Sister to know 27 00:01:32,000 --> 00:01:33,333 how much she's in our thoughts. 28 00:01:33,417 --> 00:01:35,750 We've rented a pew for, gosh, how many years now? 29 00:01:35,834 --> 00:01:37,417 Oh, since before Gloria was born. 30 00:01:37,500 --> 00:01:38,667 Row 14. Oh. 31 00:01:38,750 --> 00:01:41,834 There's 50 of us that chip in, we're all big tithers. 32 00:01:41,917 --> 00:01:43,417 Sister's heart will be warmed. 33 00:01:43,500 --> 00:01:45,667 "Each one must give as he has decided 34 00:01:45,750 --> 00:01:49,041 in his heart, for God loves a cheerful giver." 35 00:01:49,125 --> 00:01:51,583 Second Corinthians. Memorized the whole thing. 36 00:01:51,667 --> 00:01:52,750 Remarkable. 37 00:01:52,834 --> 00:01:54,709 Sister, some visitors to brighten your day. 38 00:01:54,792 --> 00:01:56,583 Nice of you folks to look in on me. 39 00:01:56,667 --> 00:01:59,834 We're lost without you, Sister, and we miss you. 40 00:01:59,917 --> 00:02:02,041 Well, I'll be back on my feet in no time. 41 00:02:02,583 --> 00:02:03,875 That's a promise. 42 00:02:05,417 --> 00:02:07,041 What have you got there, sweetheart? 43 00:02:07,125 --> 00:02:08,709 Don't be shy. 44 00:02:08,792 --> 00:02:10,959 Do you like sweets, Sister? 45 00:02:11,041 --> 00:02:13,750 I would eat them for breakfast, lunch, and dinner if I could. 46 00:02:14,542 --> 00:02:15,834 Me too. 47 00:02:15,917 --> 00:02:18,542 Maybe we split some? Right now? What do you say? 48 00:02:24,041 --> 00:02:26,208 The fear of the Lord is hatred of evil. 49 00:02:26,291 --> 00:02:28,750 Pride and arrogance and perverted speech! Oh, God! 50 00:02:28,834 --> 00:02:31,959 Sister, come. Come. The Lord rebukes you. 51 00:02:32,041 --> 00:02:34,041 The God of Peace will crush you. 52 00:02:42,583 --> 00:02:44,125 Today of all days. 53 00:02:51,166 --> 00:02:52,458 Shit. 54 00:02:57,417 --> 00:03:01,166 And now, we're bringing people back from the dead. 55 00:03:01,250 --> 00:03:04,667 Perhaps I should announce my love of communism 56 00:03:04,750 --> 00:03:07,041 to finish the icing on this lovely cake. 57 00:03:07,125 --> 00:03:09,083 At least you're not the one on trial. 58 00:03:09,166 --> 00:03:12,083 I am 100 percent the one on trial. 59 00:03:12,166 --> 00:03:14,333 That's what it means to be a defense attorney 60 00:03:14,417 --> 00:03:15,417 in this town. 61 00:03:15,500 --> 00:03:17,458 When did you leave Emily? 6:00 this morning. 62 00:03:17,542 --> 00:03:18,709 She was too scared to sleep 63 00:03:18,792 --> 00:03:20,875 and certainly bruised enough to press charges 64 00:03:20,959 --> 00:03:22,875 on those bastards. What's my day? 65 00:03:22,959 --> 00:03:24,917 Writing time, promotions on discovery, 66 00:03:25,000 --> 00:03:26,917 suppression of statements, and 1:00 p.m. interview 67 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 with the Beverly Hills Post-- First thing's first. 68 00:03:29,083 --> 00:03:31,208 Let's see Judge Wright for bail reduction. 69 00:03:31,291 --> 00:03:34,125 Great, and we can follow that by filing a formal complaint 70 00:03:34,208 --> 00:03:37,250 with the police commissioner. Cops investigating cops? 71 00:03:37,333 --> 00:03:39,166 That's a trip for biscuits. 72 00:03:39,250 --> 00:03:40,875 Well, then, we can file a civil suit 73 00:03:40,959 --> 00:03:42,750 for excessive force, police misconduct-- 74 00:03:42,834 --> 00:03:46,083 Della, the actions of the police are a golden arrow 75 00:03:46,166 --> 00:03:48,583 in my quiver. They brutalized her, E.B. 76 00:03:48,667 --> 00:03:52,625 My goal, our goal, remains securing Emily's release, 77 00:03:52,709 --> 00:03:53,750 pending trial. 78 00:03:53,834 --> 00:03:56,709 Now, there are several avenues that I can pursue 79 00:03:56,792 --> 00:03:59,041 to achieve that end. 80 00:03:59,125 --> 00:04:02,834 But police thuggery, we save for a judge and jury. 81 00:04:11,875 --> 00:04:14,125 They smacked her around like a ragdoll. 82 00:04:14,208 --> 00:04:17,041 Mr. Jonathan's secretary has an imagination. 83 00:04:17,125 --> 00:04:19,083 Bring Emily in, Your Honor. See for yourself. 84 00:04:19,166 --> 00:04:20,417 It's jail. 85 00:04:20,500 --> 00:04:23,417 Maybe the girl got roughed up, but it wasn't by my detectives. 86 00:04:23,500 --> 00:04:25,542 Detectives? Those men are savages. 87 00:04:25,625 --> 00:04:27,000 If you want a bail change, 88 00:04:27,083 --> 00:04:29,083 you need to show me a change in circumstances. 89 00:04:29,166 --> 00:04:31,041 My client is in imminent danger. 90 00:04:31,125 --> 00:04:33,667 They tried to beat a confession out of her. 91 00:04:33,750 --> 00:04:35,417 Because your case 92 00:04:35,500 --> 00:04:37,041 is a bar of hand soap 93 00:04:37,125 --> 00:04:39,375 shrinking into nothing every hour. 94 00:04:39,458 --> 00:04:42,792 My case against Emily Dodson is stronger today than it was 95 00:04:42,875 --> 00:04:44,500 just a few days ago. Soap. 96 00:04:44,583 --> 00:04:47,291 Matthew Dodson is cooperating with us. 97 00:04:47,375 --> 00:04:49,375 What? He's waving spousal privilege, 98 00:04:49,458 --> 00:04:52,083 and is prepared to testify against her. 99 00:04:52,166 --> 00:04:54,417 That-- That's news to me. 100 00:04:54,500 --> 00:04:56,709 Well, Mr. Dodson contacted us just this morning. 101 00:04:56,792 --> 00:04:58,792 You'll have his cooperation agreement 102 00:04:58,875 --> 00:05:00,250 by this afternoon. 103 00:05:00,333 --> 00:05:03,125 I'm ordering the D.A. to move Mrs. Dodson 104 00:05:03,208 --> 00:05:05,875 to protective custody. Thank you, Your Honor. 105 00:05:05,959 --> 00:05:08,125 Only E.B. and his people are allowed near her 106 00:05:08,208 --> 00:05:09,291 and Maynard, 107 00:05:09,375 --> 00:05:11,291 if I hear your detectives are trying any shenanigans 108 00:05:11,375 --> 00:05:14,166 with that girl, you're gonna have a big problem with me. 109 00:05:16,125 --> 00:05:18,250 Bail stays the same. No. 110 00:05:18,333 --> 00:05:20,709 I'll make sure the baby killer is comfortable. 111 00:05:20,792 --> 00:05:23,125 If you'll excuse me, I have a case to prepare. 112 00:05:26,792 --> 00:05:28,792 Oliver, is it me? 113 00:05:28,875 --> 00:05:31,792 Or was there a time when Fred here 114 00:05:31,875 --> 00:05:33,709 wouldn't stand for this type of show 115 00:05:33,792 --> 00:05:35,417 from the district attorney? 116 00:05:36,583 --> 00:05:38,875 Young man's game, E.B. 117 00:05:38,959 --> 00:05:41,500 Even the great Mr. Holmes is retiring next week. 118 00:05:41,583 --> 00:05:42,875 He's 90. 119 00:05:42,959 --> 00:05:45,250 I've got 16 years on him. 120 00:05:49,208 --> 00:05:51,000 This was you guys? 121 00:05:51,083 --> 00:05:53,875 Sure was. Wow. 122 00:05:53,959 --> 00:05:55,625 Should I show him Chubby's shoe? 123 00:05:55,709 --> 00:05:57,709 His shoe? Show him the shoe. 124 00:05:59,291 --> 00:06:01,083 Wow, that is some shoe. 125 00:06:01,166 --> 00:06:04,709 Hit me right in the noggin. Have another pull there, Virg. 126 00:06:05,750 --> 00:06:06,959 Here you go. 127 00:06:08,667 --> 00:06:11,083 Oh, you guys have all the good stories. 128 00:06:11,166 --> 00:06:14,166 When I tell stories about work, folks wanna run out of the room. 129 00:06:14,250 --> 00:06:15,875 Not us, we love your stories. 130 00:06:15,959 --> 00:06:17,542 Private detective, 131 00:06:17,625 --> 00:06:20,000 that's-- that's adventure... 132 00:06:20,083 --> 00:06:22,709 ...danger, excitement. 133 00:06:26,583 --> 00:06:28,000 What'd I say? 134 00:06:28,083 --> 00:06:29,417 You don't wanna know. 135 00:06:29,500 --> 00:06:30,792 Muchas gracias. 136 00:06:31,291 --> 00:06:32,959 Secret password. 137 00:06:34,125 --> 00:06:35,375 Wow. 138 00:06:35,458 --> 00:06:37,417 Watch out for planes. 139 00:06:46,500 --> 00:06:48,208 Welcome. There are-- 140 00:06:48,291 --> 00:06:49,750 There are planes out there. 141 00:06:49,834 --> 00:06:51,291 I thought you lived on a farm. 142 00:06:51,375 --> 00:06:53,417 It is a farm. Hey, sit down. 143 00:06:53,500 --> 00:06:55,709 Where are the chickens? Chickens is a good idea. 144 00:06:55,792 --> 00:06:58,250 You get eggs, you get meat. Sit. 145 00:06:58,333 --> 00:07:01,625 So, Virg, there's something I wanna show ya. 146 00:07:01,709 --> 00:07:04,709 Is it, um, pornography? 147 00:07:05,500 --> 00:07:06,458 No. 148 00:07:06,542 --> 00:07:07,875 It's just that... 149 00:07:07,959 --> 00:07:09,834 you guys tell all these stories about... 150 00:07:09,917 --> 00:07:14,041 clandestine meetings and tailing dames and... 151 00:07:14,583 --> 00:07:16,583 cheating wives. 152 00:07:16,667 --> 00:07:21,083 Well, I-- I could go get some if you want, Virg. 153 00:07:21,166 --> 00:07:24,750 Pale formaldehyde. dead, putrid bodies 154 00:07:24,834 --> 00:07:27,166 and the monotony of existence 155 00:07:28,208 --> 00:07:31,000 does a number on a man's virility. 156 00:07:32,250 --> 00:07:34,583 You know, I can relate to Mr. Carmichael. 157 00:07:34,667 --> 00:07:36,875 You know, for him, it's food. 158 00:07:36,959 --> 00:07:38,917 For others, it could be... 159 00:07:39,000 --> 00:07:42,125 imagining you're just a few inches tall, 160 00:07:42,208 --> 00:07:45,542 and the woman hides you away in her purse. 161 00:07:49,792 --> 00:07:53,208 Why don't I show you that thing I was gonna show you? 162 00:07:54,834 --> 00:07:56,542 Ta da! 163 00:07:57,875 --> 00:07:59,375 That's a dead body. 164 00:07:59,458 --> 00:08:01,458 I told you he was an expert. 165 00:08:01,542 --> 00:08:04,291 Holy cow, that's-- Meet George Gannon. 166 00:08:04,375 --> 00:08:06,583 But you-- you stole a body. 167 00:08:06,667 --> 00:08:08,291 Hmm, just this one. 168 00:08:08,375 --> 00:08:09,709 Look, I can't be here. 169 00:08:10,542 --> 00:08:13,709 Virg, Virg. Virgil! Virgil! 170 00:08:15,208 --> 00:08:17,208 George Gannon didn't ice those stiffs on Central Ave, 171 00:08:17,291 --> 00:08:19,166 and he didn't run home and blow his own head off. 172 00:08:19,250 --> 00:08:20,375 Nope. 173 00:08:20,458 --> 00:08:22,834 Well, how do you know? Show him. 174 00:08:22,917 --> 00:08:24,208 Because of this. 175 00:08:29,917 --> 00:08:32,834 This denture was found in an alleyway 176 00:08:32,917 --> 00:08:34,959 behind that apartment building. 177 00:08:35,041 --> 00:08:37,500 It fits perfectly in Mr. Gannon's mouth here. 178 00:08:37,583 --> 00:08:40,166 And I'm no expert like you are, but that's a bullet hole 179 00:08:40,250 --> 00:08:41,959 in his shoulder and a hip that don't look right. 180 00:08:42,041 --> 00:08:44,917 We think George was murdered that night with the others. 181 00:08:45,000 --> 00:08:47,625 You guys are breaking so many laws right now. 182 00:08:47,709 --> 00:08:50,625 That's-- That's how you get all the good stories, Virg. 183 00:08:50,709 --> 00:08:53,375 We need you to give George here a proper autopsy 184 00:08:53,458 --> 00:08:54,792 because the police report is a fairytale, 185 00:08:54,875 --> 00:08:56,041 and you're gonna help me prove that. 186 00:08:56,125 --> 00:08:58,417 But you stole his body from the county coroner. 187 00:08:58,500 --> 00:09:00,208 I can't just write another autopsy 188 00:09:00,291 --> 00:09:02,250 in your-- your-- your pioneer root cellar. 189 00:09:02,333 --> 00:09:03,959 And Jesus Christ, you stole a body 190 00:09:04,041 --> 00:09:06,375 from Frank A. Nance. I mean, who does that? 191 00:09:06,458 --> 00:09:07,625 Frank Nance fucked up. 192 00:09:07,709 --> 00:09:10,166 He fucked up, Virg. He was-- He was told to fuck up. 193 00:09:10,250 --> 00:09:13,458 Now, I need you-- I need you to be the hero 194 00:09:13,542 --> 00:09:15,709 that makes this right. No, I don't wanna be a hero. 195 00:09:15,792 --> 00:09:17,959 Yes, you do! Oh, God, Mason, please. 196 00:09:18,041 --> 00:09:19,458 Don't do this to me. 197 00:09:19,542 --> 00:09:21,417 You guys said we were gonna have fun. 198 00:09:21,500 --> 00:09:23,083 Well... 199 00:09:23,166 --> 00:09:26,125 Ain't we having fun, Virg? Right? 200 00:09:28,125 --> 00:09:29,959 Let's go upstairs. 201 00:09:30,041 --> 00:09:31,333 We'll get a bottle. 202 00:09:31,417 --> 00:09:33,959 And you can tell us more about you 203 00:09:34,041 --> 00:09:35,750 being in a lady's purse. 204 00:09:59,667 --> 00:10:03,583 When we study law, we are studying not a mystery, 205 00:10:03,667 --> 00:10:04,917 but a profession. 206 00:10:05,000 --> 00:10:07,542 The reason why it is a profession, 207 00:10:07,625 --> 00:10:09,417 it is, uh... 208 00:10:09,500 --> 00:10:11,583 Della, did you get a hold of National City? 209 00:10:11,667 --> 00:10:12,750 4:00 p.m. 210 00:10:12,834 --> 00:10:14,667 And it is Howard Brown? 211 00:10:14,750 --> 00:10:18,625 Uh, a Mr. Tod Robbins. Howard Brown wasn't available. 212 00:10:18,709 --> 00:10:20,875 Who the hell is Tod Robbins? Um. 213 00:10:20,959 --> 00:10:24,250 "The reason it is a profession," Oliver Wendell Holmes? 214 00:10:27,041 --> 00:10:30,166 I came to this little pueblo about a year 215 00:10:30,250 --> 00:10:32,792 before he ascended to the Supreme Court. 216 00:10:32,875 --> 00:10:34,166 Oh. Since that time, 217 00:10:34,250 --> 00:10:37,375 Justice Holmes has distinguished himself as... 218 00:10:37,458 --> 00:10:40,375 the nation's foremost jurist 219 00:10:40,458 --> 00:10:43,458 and Los Angeles has disgraced itself 220 00:10:43,542 --> 00:10:45,625 as a Gomorrah where truth is bought 221 00:10:45,709 --> 00:10:50,709 and sold like the head of a-- of a... rutabaga. 222 00:10:50,792 --> 00:10:52,458 What are you waving about? 223 00:10:52,542 --> 00:10:55,792 He just wants me out of the picture, Chief. 224 00:10:55,875 --> 00:10:59,709 This is why I have taken up the cause of Emily Dodson. 225 00:10:59,792 --> 00:11:03,500 When a state aims its annihilating power 226 00:11:03,583 --> 00:11:07,959 against a mere individual, who will stand up against it? 227 00:11:08,041 --> 00:11:09,917 Who will defend the defenseless? 228 00:11:10,000 --> 00:11:14,750 Who will fight for justice against a heartless expediency? 229 00:11:14,834 --> 00:11:19,125 This is what your readers need to know. 230 00:11:19,208 --> 00:11:21,333 Yes, of course. Uh... 231 00:11:21,417 --> 00:11:23,959 Something else our readers would like to know. 232 00:11:24,041 --> 00:11:27,250 Where do you go to eat when you have a night out? 233 00:11:31,250 --> 00:11:35,083 I am fond of the French dip at Phillipe's. 234 00:11:35,166 --> 00:11:37,166 From a medical perspective, 235 00:11:37,250 --> 00:11:40,375 what occurred on stage was an epileptic seizure. 236 00:11:40,458 --> 00:11:43,166 The sister has a history of these episodes. 237 00:11:43,250 --> 00:11:46,333 And they can be treated with a program of bromides 238 00:11:46,417 --> 00:11:47,542 or Luminal. 239 00:11:47,625 --> 00:11:51,709 But they won't do much good without rest and relaxation. 240 00:11:51,792 --> 00:11:54,709 Otherwise, you're asking for a recurrence. 241 00:11:54,792 --> 00:11:57,125 How long before she can return to work? 242 00:11:57,208 --> 00:11:59,208 Several weeks. Oh. 243 00:11:59,291 --> 00:12:02,041 I cannot allow her to resume the schedule she was on. 244 00:12:02,125 --> 00:12:04,041 Dr. Bundy, you do not have that authority. 245 00:12:04,125 --> 00:12:05,375 We-- We appreciate your observation-- 246 00:12:05,458 --> 00:12:06,792 Her schedule is what brought about-- 247 00:12:06,875 --> 00:12:08,417 Sister has had these episodes before, 248 00:12:08,500 --> 00:12:10,166 and she's risen stronger each time. 249 00:12:10,250 --> 00:12:12,041 In the meantime, we need to tighten security 250 00:12:12,125 --> 00:12:13,333 around the mansion. 251 00:12:13,417 --> 00:12:16,792 And I will lead the temple in worship. 252 00:12:21,709 --> 00:12:25,041 No offense, Birdy, but... 253 00:12:25,125 --> 00:12:28,375 you're not the orator your daughter is... 254 00:12:28,458 --> 00:12:30,917 nor are you the one to walk back the heresy 255 00:12:31,000 --> 00:12:32,417 that went out on the wire. 256 00:12:32,500 --> 00:12:33,625 Heresy? 257 00:12:33,709 --> 00:12:36,125 We're not running a tent revival anymore. 258 00:12:36,208 --> 00:12:40,000 We've scaled back the speaking in tongues and miracle healings. 259 00:12:40,083 --> 00:12:43,709 Let's leave raising the dead to Christ our Father. 260 00:12:43,792 --> 00:12:46,625 The ramifications of this latest message, 261 00:12:46,709 --> 00:12:50,834 the Sister's unavailability, threatens the financial health 262 00:12:50,917 --> 00:12:54,667 of the assembly and every elder in this room. 263 00:12:54,750 --> 00:12:56,250 Wouldn't you agree, Herman? 264 00:12:56,333 --> 00:12:58,083 No one has lost more than me. 265 00:12:58,166 --> 00:13:00,375 A hundred thousand dollars burned in a chimney 266 00:13:00,458 --> 00:13:02,208 by conspirators... 267 00:13:02,291 --> 00:13:06,250 one of which our church publicly supports. 268 00:13:06,333 --> 00:13:08,625 Brother Herman, it has not escaped my notice 269 00:13:08,709 --> 00:13:12,000 that you vacated your seat on stage for the pews. 270 00:13:12,083 --> 00:13:13,959 It's a wonder I'm still in the building. 271 00:13:14,041 --> 00:13:16,291 I know it's-- it's been a challenging time. 272 00:13:16,375 --> 00:13:18,750 But a faith untested is a-- You do not know. 273 00:13:18,834 --> 00:13:22,208 Offense is taken every time the Sister speaks 274 00:13:22,291 --> 00:13:24,208 for my Matthew's harlot wife. 275 00:13:25,166 --> 00:13:27,166 I won't go on playing the rube. 276 00:13:28,291 --> 00:13:32,291 This church can no longer afford to teeter on the whims 277 00:13:32,375 --> 00:13:33,542 of hysterical women. 278 00:13:33,625 --> 00:13:35,291 We need to prepare a statement 279 00:13:35,375 --> 00:13:38,250 renouncing what the Sister promised under her seizure. 280 00:13:38,333 --> 00:13:41,291 Sister receives messages from God. 281 00:13:41,375 --> 00:13:44,291 Those messages are the bedrock of our church. 282 00:13:44,375 --> 00:13:47,041 Absurdity! The cruelty... 283 00:13:47,125 --> 00:13:49,333 of suggesting that she could bring the child 284 00:13:49,417 --> 00:13:50,625 back from the dead. 285 00:13:50,709 --> 00:13:53,458 You cannot pick and choose which messages to believe 286 00:13:53,542 --> 00:13:55,083 based on your convenience. 287 00:13:58,750 --> 00:14:00,750 We decided this as a group. 288 00:14:04,750 --> 00:14:07,000 Away from hysterical women. 289 00:14:07,083 --> 00:14:08,959 You will censor the Sister, 290 00:14:09,041 --> 00:14:12,083 or the spigot will be turned off. 291 00:14:12,166 --> 00:14:14,625 I'm afraid it's not a discussion, Mother McKeegan. 292 00:14:17,542 --> 00:14:19,583 Elder Brown will lead worship. 293 00:14:20,500 --> 00:14:23,542 I'll advise Sister of your recommendations 294 00:14:24,417 --> 00:14:27,667 when she's regained her strength. 295 00:14:44,083 --> 00:14:45,750 I've reviewed your situation, 296 00:14:45,834 --> 00:14:48,917 taking into consideration the entirety of your-- 297 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 your holdings. 298 00:14:50,083 --> 00:14:52,208 That's your savings, stocks, and bonds. 299 00:14:52,291 --> 00:14:55,041 Didn't fare too poorly in the crash, considering. 300 00:14:55,125 --> 00:14:56,542 No, sir. Not at all. 301 00:14:56,625 --> 00:14:58,000 We also looked at your income, 302 00:14:58,083 --> 00:15:00,417 income sources, potential collateral. 303 00:15:00,500 --> 00:15:01,917 Meaning my house? 304 00:15:02,000 --> 00:15:03,875 Three mortgages on it, yes. 305 00:15:03,959 --> 00:15:06,333 Your car, all of that. 306 00:15:06,417 --> 00:15:10,542 It is my unfortunate duty to inform you that... 307 00:15:10,625 --> 00:15:15,208 twenty-five thousand is simply not a number we would be... 308 00:15:15,291 --> 00:15:16,542 comfortable with. 309 00:15:16,625 --> 00:15:17,583 I'm sorry? 310 00:15:17,667 --> 00:15:20,250 You see, the numbers here do not add up 311 00:15:20,333 --> 00:15:21,792 nearly close enough-- I asked... 312 00:15:21,875 --> 00:15:23,083 to meet with Howard Brown. 313 00:15:23,166 --> 00:15:26,500 As I mentioned, Howard is no longer with us. 314 00:15:26,583 --> 00:15:29,083 He and his wife moved to Carpinteria, 315 00:15:29,166 --> 00:15:31,166 for the air, I think. Son, 316 00:15:31,250 --> 00:15:33,750 I've got a lot of years with this bank. 317 00:15:33,834 --> 00:15:35,000 Put in a call to Howard. 318 00:15:35,083 --> 00:15:38,041 I spoke with the branch manager, sir. 319 00:15:38,125 --> 00:15:39,834 And he also regrets to inform you-- 320 00:15:39,917 --> 00:15:41,417 Are you saying I'm not good for it? 321 00:15:41,500 --> 00:15:45,417 That my loyalty, that my word, and my relationship 322 00:15:45,500 --> 00:15:48,792 with this institution, with Howard-- 323 00:15:48,875 --> 00:15:51,667 I'm only asking for a goddamn measly loan. 324 00:15:51,750 --> 00:15:53,125 A four-month loan. 325 00:15:53,208 --> 00:15:55,458 I understand that, Mr. Jonathan. 326 00:15:55,542 --> 00:15:56,625 I've got my savings. 327 00:15:56,709 --> 00:15:58,291 Your savings are propping up your law office, 328 00:15:58,375 --> 00:15:59,542 and your mortgages-- 329 00:16:07,250 --> 00:16:09,625 Why didn't you tell me the office was under water? 330 00:16:09,709 --> 00:16:10,917 Mind your damn business. 331 00:16:15,583 --> 00:16:17,625 ...Warner Brothers Studios. 332 00:16:17,709 --> 00:16:21,041 And now, to draw to a close, a very stirring number 333 00:16:21,125 --> 00:16:22,333 with a dazzling... 334 00:16:22,417 --> 00:16:25,542 Have you considered where your eternal remains 335 00:16:25,625 --> 00:16:27,583 will be laid to rest, Miss. Prystock? 336 00:16:27,667 --> 00:16:30,583 Not terribly much, Mr. Fogg. 337 00:16:30,667 --> 00:16:32,041 Then allow me to extoll 338 00:16:32,125 --> 00:16:34,667 the sylvan virtues of Forest Lawn, 339 00:16:34,750 --> 00:16:37,709 set amidst the undisturbed nature of Glendale. 340 00:16:37,792 --> 00:16:39,750 Sylvan virtues, he says. 341 00:16:39,834 --> 00:16:42,625 Three hundred acres, forever tranquil, 342 00:16:42,709 --> 00:16:44,667 with very reasonable monthly payments 343 00:16:44,750 --> 00:16:47,792 and headstones carved in red Italian marble. 344 00:16:47,875 --> 00:16:50,583 Hmm, someone looks ready for burial right now. 345 00:16:50,667 --> 00:16:52,250 Long day. 346 00:16:52,333 --> 00:16:55,458 Locking lips with Chubby Carmichael, were ya? 347 00:16:55,542 --> 00:16:56,875 No, goodness. 348 00:16:56,959 --> 00:17:00,291 He's a married man, Della. You should know better. 349 00:17:01,709 --> 00:17:05,000 What's a dead man want with red marble, Mr. Fogg? 350 00:17:05,083 --> 00:17:07,834 To memorialize a life well lived, of course. 351 00:17:07,917 --> 00:17:10,709 Is this-- Cod, from the genus Gadus, 352 00:17:10,792 --> 00:17:13,458 creamed beyond recognition. 353 00:17:13,542 --> 00:17:16,208 When you check yourself into the Biltmore, 354 00:17:16,291 --> 00:17:18,709 you can make your food requests known. 355 00:17:18,792 --> 00:17:21,792 He didn't mean anything by it, June. See? 356 00:17:27,083 --> 00:17:28,959 You get your Mrs. Emily out? 357 00:17:30,792 --> 00:17:32,500 Take a load off, Dell. 358 00:17:32,583 --> 00:17:34,750 I'm gonna take it upstairs... 359 00:17:34,834 --> 00:17:37,000 pretend I'm still a kid back home 360 00:17:37,083 --> 00:17:39,500 and anything is possible. 361 00:17:49,041 --> 00:17:51,250 It's the Santa Ana. There's no Santa Ana. 362 00:17:51,333 --> 00:17:54,750 You feel it, don't you? Leave the kid out of it. 363 00:17:54,834 --> 00:17:56,750 Go spot the ball, huh? 364 00:18:00,834 --> 00:18:02,875 Five bucks says I could bean him from here. 365 00:18:02,959 --> 00:18:06,083 Hey, cut it out now. Oh, man, that guy. 366 00:18:06,166 --> 00:18:07,500 See those pictures in the paper? 367 00:18:07,583 --> 00:18:09,959 Uh, is it me or does printing a black bar 368 00:18:10,041 --> 00:18:12,792 over your jimmy make it look worse? 369 00:18:12,875 --> 00:18:14,166 What the hell's up now? 370 00:18:14,250 --> 00:18:16,834 Hey, kid, those are Tommy Armour specials. 371 00:18:17,166 --> 00:18:18,291 Kid! 372 00:18:24,709 --> 00:18:26,875 Oh! Oh, God. 373 00:18:39,583 --> 00:18:42,542 Oh, smells like someone had quite a night. 374 00:18:42,625 --> 00:18:44,750 Unless you're working on Old Overholt himself. 375 00:18:44,834 --> 00:18:46,959 I wish I could pull my own brain out. 376 00:18:47,041 --> 00:18:48,041 It's killing me. 377 00:18:48,125 --> 00:18:50,083 Oh, I'd offer you an eye-opener, but they... 378 00:18:50,166 --> 00:18:51,542 tell me drink's illegal. 379 00:18:53,959 --> 00:18:55,041 God love you. 380 00:18:55,125 --> 00:18:56,375 Someone has to. 381 00:19:00,959 --> 00:19:02,375 What do we got here? 382 00:19:02,959 --> 00:19:04,083 John Doe, 383 00:19:04,166 --> 00:19:06,667 found him in a sand trap with his head blown off. 384 00:19:07,834 --> 00:19:08,875 Naked. 385 00:19:16,709 --> 00:19:18,041 Those fuckers! 386 00:19:19,208 --> 00:19:20,834 Golf course? We had to make sure 387 00:19:20,917 --> 00:19:22,750 it was the right place so that he would end up 388 00:19:22,834 --> 00:19:24,208 on Virgil's slab. 389 00:19:24,291 --> 00:19:26,750 So, what it means, E.B., is that you now get 390 00:19:26,834 --> 00:19:29,375 a second official autopsy on the same body, 391 00:19:29,458 --> 00:19:31,542 but this one will have a shattered left hip, 392 00:19:31,625 --> 00:19:33,083 and a bullet wound in the shoulder. 393 00:19:33,166 --> 00:19:34,500 And that means what, again? 394 00:19:34,583 --> 00:19:36,667 You try shifting gears in New Year's traffic 395 00:19:36,750 --> 00:19:38,417 with a bum arm and no left hip. 396 00:19:38,500 --> 00:19:41,083 Oh, I got a client who wants to tell the whole world 397 00:19:41,166 --> 00:19:42,208 she's guilty. 398 00:19:42,291 --> 00:19:45,000 I went from Herman Baggerly to working pro bono. 399 00:19:45,083 --> 00:19:46,083 And now this. 400 00:19:46,166 --> 00:19:48,041 This is a huge, huge break. 401 00:19:48,125 --> 00:19:50,542 Drake gave us the dentures, he told us the blood trail 402 00:19:50,625 --> 00:19:52,750 went up the fire escape, not down. 403 00:19:52,834 --> 00:19:54,125 We figured George got plugged 404 00:19:54,208 --> 00:19:56,667 with the two Polacks, tried to escape via the hallway, 405 00:19:56,750 --> 00:19:58,458 via the roof... And got the heave-ho 406 00:19:58,542 --> 00:20:00,208 off the building by the actual killer. 407 00:20:00,291 --> 00:20:01,583 You're saying there's a fourth man? 408 00:20:01,667 --> 00:20:03,542 There was a fourth man in the room. 409 00:20:03,625 --> 00:20:05,041 It was the two Polacks, George... 410 00:20:05,125 --> 00:20:06,834 E.B. : And who? I don't know that yet. 411 00:20:06,917 --> 00:20:09,458 And this Drake, he's gonna testify to all this? 412 00:20:09,542 --> 00:20:11,041 Not a chance. Police already made 413 00:20:11,125 --> 00:20:12,291 their evidence fit the story. 414 00:20:12,375 --> 00:20:13,583 Which pins it all on Gannon. 415 00:20:13,667 --> 00:20:16,208 But we know he was already dead in the alleyway. 416 00:20:16,291 --> 00:20:18,000 How am I gonna get this into evidence? 417 00:20:18,083 --> 00:20:20,542 That's what you're so good at. And it's the truth. 418 00:20:20,625 --> 00:20:22,709 The truth won't move wind chimes. 419 00:20:22,792 --> 00:20:24,000 I need more than this. 420 00:20:24,083 --> 00:20:25,500 We'll get you more. 421 00:20:29,959 --> 00:20:31,041 All right. 422 00:20:31,125 --> 00:20:33,750 With the caveat that we never had this conversation, 423 00:20:33,834 --> 00:20:36,667 tell it to me one more time. Load my lips. 424 00:20:36,750 --> 00:20:40,375 George Gannon did not kill himself. 425 00:20:40,458 --> 00:20:42,417 There was a fourth man. 426 00:20:42,500 --> 00:20:45,709 There's a fourth man. A baby-killer on the loose. 427 00:20:45,792 --> 00:20:46,875 How's that for a headline? 428 00:20:46,959 --> 00:20:49,542 Of course, I'm not going in that direction, 429 00:20:49,625 --> 00:20:54,709 but I did think that I owe you a taste of what we've dug up. 430 00:20:54,792 --> 00:20:58,542 Just so that you have a chance to save some face. 431 00:20:58,625 --> 00:20:59,709 Professional courtesy. 432 00:20:59,792 --> 00:21:01,583 Always the gentleman, E.B. 433 00:21:01,667 --> 00:21:04,792 George Gannon did not commit suicide. 434 00:21:04,875 --> 00:21:07,583 The suicide note was donkey dust. 435 00:21:07,667 --> 00:21:08,917 The crime scene was staged. 436 00:21:09,000 --> 00:21:11,250 By this fourth man. Fourth man. 437 00:21:11,333 --> 00:21:14,333 That's right. Not sure of his identity yet. 438 00:21:14,417 --> 00:21:17,458 But with the information I have right here 439 00:21:17,542 --> 00:21:20,333 and the investigative powers of your office, 440 00:21:20,417 --> 00:21:23,208 we'll get to the bottom of this mess forthwith. 441 00:21:23,291 --> 00:21:26,792 And in return for this courtesy? 442 00:21:26,875 --> 00:21:29,834 Drop the charges against my client. 443 00:21:34,166 --> 00:21:35,458 What do you got in there? 444 00:21:35,542 --> 00:21:38,125 Drop the charges, I'll lift the latch. 445 00:21:38,208 --> 00:21:41,125 Short of that, the particulars need to stay with me. 446 00:21:41,208 --> 00:21:45,041 I have a legal duty to my client, Emily Dodson. 447 00:21:46,375 --> 00:21:48,709 Are you enjoying this, E.B.? 448 00:21:49,583 --> 00:21:52,208 I am, Mr. District Attorney. 449 00:21:52,291 --> 00:21:54,125 Let's relish it then, huh? 450 00:21:54,208 --> 00:21:58,625 Let's remember this feeling of victory, huh? 451 00:21:58,709 --> 00:22:00,333 Now, what are-- 452 00:22:00,417 --> 00:22:04,125 what are your legal duties to Quentin Bates? 453 00:22:04,208 --> 00:22:06,125 Quentin Bates? Or Birch Corp, 454 00:22:06,208 --> 00:22:08,375 or Walter Thompson. 455 00:22:08,458 --> 00:22:10,500 Let's see. Foster's Tool and Dye. 456 00:22:10,583 --> 00:22:11,500 Who? 457 00:22:11,583 --> 00:22:14,959 What about your legal duties to Stella Chrome? 458 00:22:15,041 --> 00:22:17,250 You know former clients of mine, congratulations. 459 00:22:17,333 --> 00:22:20,291 You stole from those clients to keep from going under. 460 00:22:20,375 --> 00:22:21,542 That's an outright lie. 461 00:22:21,625 --> 00:22:23,834 You sure you wanna stand by that? It's all right here, 462 00:22:23,917 --> 00:22:26,041 with the particulars, as you put it. 463 00:22:26,125 --> 00:22:28,500 I never stole from my clients. I paid back every penny. 464 00:22:28,583 --> 00:22:31,250 Misappropriated client escrow funds, 465 00:22:31,333 --> 00:22:33,291 that's grand larceny under the law. 466 00:22:33,375 --> 00:22:36,125 We all hit hard times before the war. 467 00:22:36,208 --> 00:22:38,333 Everyone's moved a little something. 468 00:22:38,417 --> 00:22:39,834 Oh, come on. 469 00:22:39,917 --> 00:22:42,500 Let's hope the bar association footnotes that fact 470 00:22:42,583 --> 00:22:45,834 in your disbarment order. 471 00:22:45,917 --> 00:22:48,667 There's no way you'd be dredging up old ghosts 472 00:22:48,750 --> 00:22:52,333 if you had a solid case. No way. My boy Mason's right. 473 00:22:52,417 --> 00:22:53,583 You got three options here. 474 00:22:53,667 --> 00:22:56,458 Plead Emily Dodson out, take the case to trail, 475 00:22:56,542 --> 00:22:59,709 or get yourself disbarred, 476 00:22:59,792 --> 00:23:04,083 and that's the kind of news that makes the cover 477 00:23:04,166 --> 00:23:06,583 of the Law Journal, kid. 478 00:23:06,667 --> 00:23:08,000 She's innocent. 479 00:23:08,083 --> 00:23:09,709 This goes out on Friday noon. 480 00:23:09,792 --> 00:23:10,959 You let me know. 481 00:23:12,166 --> 00:23:13,625 There's the door. 482 00:23:16,083 --> 00:23:18,250 ♪ Every time I ♪ 483 00:23:18,333 --> 00:23:20,625 ♪ Feel this feeling ♪ 484 00:23:20,709 --> 00:23:22,834 ♪ Moving in my heart... ♪ 485 00:23:24,000 --> 00:23:25,542 That's enough. No. 486 00:23:25,625 --> 00:23:27,041 You're not on the pulpit now, 487 00:23:27,125 --> 00:23:29,083 it's enough when I say it's enough. 488 00:23:29,166 --> 00:23:31,834 Oh, come on. Don't be a brat. You don't listen. 489 00:23:31,917 --> 00:23:34,083 No, that's your problem, daughter. 490 00:23:34,166 --> 00:23:36,000 Sister. Daughter. 491 00:23:36,083 --> 00:23:38,542 We had an agreement about Emily Dodson. 492 00:23:38,625 --> 00:23:41,250 God thought otherwise. Oh, stop with that. 493 00:23:41,333 --> 00:23:43,583 I sent everyone downstairs, it's just us. 494 00:23:43,667 --> 00:23:45,417 Do you hear that singing? 495 00:23:45,500 --> 00:23:48,250 Yes, it's your audience, 496 00:23:48,333 --> 00:23:49,917 come to keep vigil. 497 00:23:50,000 --> 00:23:52,208 Half of them wanna kiss your feet. 498 00:23:52,291 --> 00:23:53,750 The other half wanna kill you. 499 00:23:53,834 --> 00:23:55,417 We've got bodyguards in the living room. 500 00:23:55,500 --> 00:23:59,500 Reporters climbing in windows. Elder Brown licking his chops. 501 00:23:59,583 --> 00:24:01,709 How am I to make this right? 502 00:24:01,792 --> 00:24:03,125 That's not your job. 503 00:24:03,208 --> 00:24:05,125 That's all my job is... 504 00:24:05,208 --> 00:24:06,959 letting you run wild on our stage. 505 00:24:07,041 --> 00:24:09,583 And I run myself sick chasing your revelations. 506 00:24:09,667 --> 00:24:11,792 What was true in the Bible will be true again. 507 00:24:11,875 --> 00:24:14,291 Oh, come on. I came up with that. 508 00:24:14,375 --> 00:24:17,291 You-- You had an episode. You misspoke. 509 00:24:17,375 --> 00:24:18,750 I did not. 510 00:24:19,709 --> 00:24:21,375 It was real, Mama. 511 00:24:21,458 --> 00:24:22,875 You misheard. 512 00:24:23,709 --> 00:24:25,750 Did I mishear him in Oklahoma? 513 00:24:27,792 --> 00:24:30,083 He speaks, we do. You said that. 514 00:24:30,166 --> 00:24:32,333 You think I want this, Mama? 515 00:24:32,417 --> 00:24:34,333 Do you think I want God in my head? 516 00:24:34,417 --> 00:24:37,000 You have a gift. You have a spirit 517 00:24:37,083 --> 00:24:38,875 that moves people, 518 00:24:38,959 --> 00:24:41,417 changes people, saves people. 519 00:24:41,500 --> 00:24:44,125 Don't let your vanity squander it. 520 00:24:44,208 --> 00:24:47,542 And if you truly believe God told you to do this, 521 00:24:47,625 --> 00:24:49,709 then you get his attention back. 522 00:24:50,709 --> 00:24:53,166 And you tell him it can't be done. 523 00:24:53,250 --> 00:24:55,333 But it was-- No, because it can't. 524 00:24:55,417 --> 00:24:57,834 A box full of snakes from our own people. 525 00:24:57,917 --> 00:24:59,083 You-- You-- 526 00:25:01,333 --> 00:25:03,542 You have to let me protect you. 527 00:25:03,625 --> 00:25:05,542 You have to let me be your mother. 528 00:25:06,417 --> 00:25:07,542 Hmm? 529 00:25:15,834 --> 00:25:17,625 He's a what? Civil rights attorney. 530 00:25:17,709 --> 00:25:20,208 He's suing the police department for joining a vigilante mob 531 00:25:20,291 --> 00:25:21,625 that dragged him out out of his hotel. 532 00:25:21,709 --> 00:25:23,208 Write it up and bother me later. 533 00:25:32,583 --> 00:25:33,917 Frank. Hey, Maynard. 534 00:25:34,000 --> 00:25:36,333 Get the fuck out. I'm peeing. 535 00:25:36,417 --> 00:25:37,875 Pinch it off, stand outside, 536 00:25:37,959 --> 00:25:40,709 make sure no one comes in. Now. 537 00:25:47,291 --> 00:25:48,917 Frank. Yeah. 538 00:25:49,000 --> 00:25:50,792 Did you wash your hands? 539 00:26:04,000 --> 00:26:06,750 What level of fuck-up am I looking at on 540 00:26:06,834 --> 00:26:08,208 People V. Dodson? 541 00:26:08,291 --> 00:26:10,000 Detective Holcomb, is it some... 542 00:26:10,083 --> 00:26:12,917 standard ground-floor form? 543 00:26:13,000 --> 00:26:14,583 You and-- you and junior here 544 00:26:14,667 --> 00:26:16,875 give a little help with the crime scene? 545 00:26:16,959 --> 00:26:18,583 With all respect, sir, I got no idea 546 00:26:18,667 --> 00:26:21,375 what you're talking about. Who killed Charlie Dodson? 547 00:26:22,333 --> 00:26:26,333 Uh, hard to say. Uh... 548 00:26:26,417 --> 00:26:30,291 George Gannon, one of the other two mugs. 549 00:26:30,375 --> 00:26:32,709 If you want us to get specific, we can do that. 550 00:26:32,792 --> 00:26:34,542 Yeah. I want you to be specific 551 00:26:34,625 --> 00:26:36,917 'cause I got Oliver Wendell Jonathan 552 00:26:37,000 --> 00:26:39,792 blowing some fourth man smoke in my face. 553 00:26:39,875 --> 00:26:40,917 Why would he do that? 554 00:26:41,000 --> 00:26:42,583 'Cause he's desperate and got no case. 555 00:26:42,667 --> 00:26:45,083 If we'd had another 30 minutes, you'd have a confession. 556 00:26:45,166 --> 00:26:48,583 Thirty minutes? You had three fucking days, detective! 557 00:26:48,667 --> 00:26:50,625 Couldn't break a fucking housewife! 558 00:26:51,875 --> 00:26:53,834 You arrested the wrong fucking guy. 559 00:26:55,333 --> 00:26:57,750 It was your office, sir, 560 00:26:57,834 --> 00:26:59,959 that pushed us to arrest Mathew Dodson. 561 00:27:00,041 --> 00:27:01,625 That's on you. 562 00:27:01,709 --> 00:27:04,750 Detective Holcomb here has done some ace work. 563 00:27:04,834 --> 00:27:07,083 Dodson's lawyer ain't got shit. 564 00:27:08,291 --> 00:27:11,083 Says his guy knows different. 565 00:27:11,166 --> 00:27:14,917 Who, Perry Mason? He's a bum. Mm-hmm. Yeah. 566 00:27:15,000 --> 00:27:17,125 Only a bum would hire him. 567 00:27:17,208 --> 00:27:19,208 There's no fourth man, 568 00:27:19,291 --> 00:27:20,959 and the housewife, she knew plenty. 569 00:27:21,041 --> 00:27:22,250 It's tight, sir. 570 00:27:22,333 --> 00:27:24,458 Yeah. It ain't that tight, 571 00:27:24,542 --> 00:27:27,041 and it sure as fuck ain't "ace work." 572 00:27:27,875 --> 00:27:29,834 You better pray E.B.'s bum 573 00:27:29,917 --> 00:27:31,750 ain't playing this better than you are. 574 00:27:38,500 --> 00:27:40,417 Linda, you're-- you're right. You're ab-- 575 00:27:40,500 --> 00:27:42,166 You're absolutely in the right, again. 576 00:27:42,250 --> 00:27:43,291 I-- I-- I shouldn't-- 577 00:27:43,375 --> 00:27:46,208 I shouldn't have yelled. But if you had just paid 578 00:27:46,291 --> 00:27:47,500 the two cents, he could have-- 579 00:27:47,583 --> 00:27:49,000 Don't start that again, okay, Perry? 580 00:27:49,083 --> 00:27:51,000 I'm-- I'm not. I'm-- I'm absolutely not. 581 00:27:51,083 --> 00:27:53,834 I'm-- look, I am-- I am so sorry. 582 00:27:53,917 --> 00:27:56,041 He just walked in. You wanna talk to him? 583 00:27:56,125 --> 00:27:58,000 Yes, please. Thank you, Linda. 584 00:27:58,083 --> 00:27:59,667 Honey, your dad is on the phone. 585 00:27:59,750 --> 00:28:01,125 Hi, Dad. Hey, Theodore. 586 00:28:01,208 --> 00:28:02,250 Come on, Dad. 587 00:28:02,333 --> 00:28:03,834 I know. I know. It's Teddy. 588 00:28:03,917 --> 00:28:06,208 Hey, did you get the truck? I-- I am so sorry 589 00:28:06,291 --> 00:28:07,834 that it came after Christmas. I didn't-- 590 00:28:07,917 --> 00:28:09,792 I didn't put enough stamps on it. 591 00:28:09,875 --> 00:28:11,834 You know how dumb I can be sometimes. 592 00:28:11,917 --> 00:28:13,375 That's okay. 593 00:28:13,458 --> 00:28:15,125 Did you like it? 594 00:28:15,208 --> 00:28:17,709 No one really plays trucks anymore. 595 00:28:17,792 --> 00:28:19,542 What I really want is a ball glove, 596 00:28:19,625 --> 00:28:21,291 the Eddie Collins one. 597 00:28:22,250 --> 00:28:23,375 Eddie Collins, huh? 598 00:28:23,458 --> 00:28:25,917 He plays second base, just like me. 599 00:28:26,000 --> 00:28:28,625 Okay. Well, you know, I'll--I'll-- 600 00:28:28,709 --> 00:28:31,333 You like pictures of my cock, you son of a bitch! 601 00:28:31,417 --> 00:28:33,208 You like sneaking around, 602 00:28:33,291 --> 00:28:34,792 shitting on people's lives? 603 00:28:36,250 --> 00:28:38,083 I'll knock your fucking balls outta your ears. 604 00:28:41,250 --> 00:28:44,583 Dad? Are you there? You fucking louse. 605 00:28:46,709 --> 00:28:48,166 Are you still there? 606 00:28:50,166 --> 00:28:51,750 And you owe me a wingtip. 607 00:28:52,417 --> 00:28:53,792 Fucking milkmaid. 608 00:28:55,333 --> 00:28:58,291 Dad? Hello? You still there? 609 00:29:09,083 --> 00:29:10,959 I filed those motions, Chief. 610 00:29:13,875 --> 00:29:15,792 Clerk said he'd have them in front of the judge 611 00:29:15,875 --> 00:29:17,166 in the morning... 612 00:29:20,041 --> 00:29:21,166 Newshawks were camped-- 613 00:29:21,250 --> 00:29:24,041 I need every file we've got from '15 through '18. 614 00:29:24,125 --> 00:29:25,750 What are you looking for? 615 00:29:25,834 --> 00:29:27,667 Just get them all. They're not here! 616 00:29:27,750 --> 00:29:30,041 Well, we-- we moved some of our older records 617 00:29:30,125 --> 00:29:32,125 to your basement. My basement? 618 00:29:32,208 --> 00:29:34,417 That's your idea of a filing system? 619 00:29:34,500 --> 00:29:36,417 My filing system started in 1924, 620 00:29:36,500 --> 00:29:38,917 and it's pristine. And you can stop yelling 621 00:29:39,000 --> 00:29:40,417 'cause I'm six feet away from you 622 00:29:40,500 --> 00:29:41,875 and my ears are working just fine. 623 00:29:41,959 --> 00:29:43,709 I-- I just need you to do your job. 624 00:29:43,792 --> 00:29:45,083 And how do you figure I'm not? 625 00:29:45,166 --> 00:29:47,041 I figure that if you spend less time 626 00:29:47,125 --> 00:29:49,458 sharpening that caustic attitude you've mistaken 627 00:29:49,542 --> 00:29:51,750 for attractive and more time organizing, 628 00:29:51,834 --> 00:29:53,667 then we wouldn't be having this conversation. 629 00:29:53,750 --> 00:29:55,959 Maybe you didn't hear me when I first came in. 630 00:29:56,041 --> 00:29:59,166 The motions I prepared for you, that you signed unread, 631 00:29:59,250 --> 00:30:00,458 those were filed. 632 00:30:00,542 --> 00:30:03,583 The precedent that you couldn't find for Emily, here it is. 633 00:30:03,667 --> 00:30:05,583 I'll mark it with this dry-cleaning receipt 634 00:30:05,667 --> 00:30:06,667 for your court suits, 635 00:30:06,750 --> 00:30:08,125 which are hanging in your closet. 636 00:30:08,208 --> 00:30:10,750 I hope it helps. 'Cause what won't help 637 00:30:10,834 --> 00:30:12,458 the only client you currently have, 638 00:30:12,542 --> 00:30:14,291 a client who is rotting in jail right now... 639 00:30:14,375 --> 00:30:16,083 I know quite well what's going on. ...is the file for 640 00:30:16,166 --> 00:30:18,125 Foster's Tool and Dye... Did you see the name on that door? 641 00:30:18,208 --> 00:30:20,125 ...signed in 1916. I'm the lawyer here. 642 00:30:20,208 --> 00:30:22,250 Then act like one, goddammit. 643 00:30:23,375 --> 00:30:26,250 And that may be your name, but those associates, 644 00:30:26,333 --> 00:30:27,375 that's me. 645 00:30:31,709 --> 00:30:33,083 Drive yourself home. 646 00:30:52,500 --> 00:30:54,125 Hand me a cigarette, would you? 647 00:31:23,291 --> 00:31:24,667 This hurt? 648 00:31:25,667 --> 00:31:26,834 Mm-hmm. 649 00:31:28,000 --> 00:31:30,333 What about this? Yeah. 650 00:31:32,625 --> 00:31:33,709 And this? 651 00:31:35,208 --> 00:31:37,959 Why you do that job, papi? 652 00:31:38,041 --> 00:31:40,542 Maybe you're not so good at it anymore. 653 00:31:40,625 --> 00:31:43,375 Fat-ass snuck up on me. 654 00:31:48,500 --> 00:31:52,166 Sell me the house, papi, give your face a vacation. 655 00:31:52,667 --> 00:31:54,208 Seven thousand? 656 00:31:58,333 --> 00:32:00,166 This is my parents' house. 657 00:32:02,000 --> 00:32:03,667 I was born here. 658 00:32:07,041 --> 00:32:09,458 This is the room I shared with my brother. 659 00:32:10,917 --> 00:32:13,166 We're actually on his bed. 660 00:32:13,250 --> 00:32:15,583 One night he snuck out of that door, 661 00:32:15,667 --> 00:32:17,542 and he never came back. 662 00:32:17,625 --> 00:32:21,250 I lived in that little boarded-up house outside 663 00:32:21,333 --> 00:32:22,500 with my wife. 664 00:32:23,709 --> 00:32:25,208 My son was born there. 665 00:32:27,667 --> 00:32:29,792 I'm the only one left. 666 00:32:31,208 --> 00:32:32,709 Everyone else is gone. 667 00:32:36,375 --> 00:32:38,834 And I never even liked it all that much. 668 00:32:40,375 --> 00:32:41,542 So? 669 00:32:42,083 --> 00:32:43,375 So... 670 00:32:43,458 --> 00:32:45,041 I sell you this... 671 00:32:45,125 --> 00:32:48,333 this house and you plow it under... 672 00:32:48,417 --> 00:32:49,458 Hmm. 673 00:32:49,542 --> 00:32:53,000 Well, who's gonna know the Masons even existed? 674 00:32:55,542 --> 00:32:57,333 Once you're gone, you're gone. 675 00:32:58,208 --> 00:32:59,417 Whoever you are. 676 00:32:59,500 --> 00:33:03,500 Sister Alice McKeegan would disagree. 677 00:33:03,583 --> 00:33:05,625 Who? Crazy preacher lady? 678 00:33:05,709 --> 00:33:07,291 Mm-hmm. 679 00:33:07,375 --> 00:33:11,625 No, no. Nobody's bringing me back from the grave. 680 00:33:11,709 --> 00:33:13,458 Why not? Uh-uh. 681 00:33:13,542 --> 00:33:16,625 Just means more screwing, flying, and drinking. 682 00:33:16,709 --> 00:33:17,792 What's wrong with that? 683 00:33:17,875 --> 00:33:19,208 Not the same thing. 684 00:33:20,625 --> 00:33:21,959 Los muertos. 685 00:33:26,291 --> 00:33:28,709 They know things you shouldn't know about. 686 00:33:31,583 --> 00:33:33,375 Like who killed them? 687 00:33:37,208 --> 00:33:38,917 This case is getting to you. 688 00:33:41,375 --> 00:33:44,250 You have a little dark halo around your head. 689 00:33:45,250 --> 00:33:46,750 You don't see it. 690 00:33:47,875 --> 00:33:49,208 I see it. 691 00:33:55,792 --> 00:34:00,375 I'm just gonna put my head here for a minute, then I go. 692 00:35:03,041 --> 00:35:05,000 These floorboards, 693 00:35:05,750 --> 00:35:07,959 they do squeak something awful. 694 00:35:09,667 --> 00:35:11,333 You had a day, did you? 695 00:35:12,542 --> 00:35:14,542 The Dodson girl? 696 00:35:14,625 --> 00:35:17,709 Who needs proof she even did anything? 697 00:35:20,000 --> 00:35:23,583 They'd stone her at the edge of town tomorrow if they could. 698 00:35:25,208 --> 00:35:27,709 Papers say she had a thing with one of the kidnappers. 699 00:35:27,792 --> 00:35:30,125 Well, imagine where we'd all be if they could hang you 700 00:35:30,208 --> 00:35:31,667 for who you fuck? 701 00:35:34,041 --> 00:35:36,333 Oh, my stars. 702 00:35:37,250 --> 00:35:39,917 Such language, Miss Street. 703 00:35:42,375 --> 00:35:44,542 I am so angry. 704 00:35:46,458 --> 00:35:48,542 I don't know where to put it. 705 00:36:36,959 --> 00:36:38,750 Do I get you till sun up? 706 00:36:39,875 --> 00:36:41,458 I'm taking the day off. 707 00:36:43,625 --> 00:36:46,750 Son of a bitch can see how things go without me. 708 00:37:00,083 --> 00:37:02,125 How are Myrna's hands? 709 00:37:04,542 --> 00:37:06,250 Better than the rest of me. 710 00:37:45,709 --> 00:37:48,041 What? It's just me. 711 00:37:48,125 --> 00:37:50,750 Della, can you get that? She's not here. 712 00:37:50,834 --> 00:37:52,625 E.B. Jonathan & Associates. 713 00:37:52,709 --> 00:37:55,417 Uh, yes, hold on. 714 00:37:55,500 --> 00:37:57,792 D.A.'s office. 715 00:37:57,875 --> 00:38:00,333 He's away from his desk right now. Can I take a message? 716 00:38:00,417 --> 00:38:02,750 No, no, just hang up. Hang it up. 717 00:38:04,041 --> 00:38:05,959 You know if we have that interview with Matthew, 718 00:38:06,041 --> 00:38:07,750 the one the detectives did at his house? 719 00:38:07,834 --> 00:38:10,125 Something Matthew said, I need it. 720 00:38:10,208 --> 00:38:12,291 I slept in my shoes, goddammit. 721 00:38:12,375 --> 00:38:14,500 Something about the guy on the phone 722 00:38:14,583 --> 00:38:16,709 and the bag and what he said to Matthew. 723 00:38:17,750 --> 00:38:19,166 Where is Della? 724 00:38:19,250 --> 00:38:20,667 How should I know? 725 00:38:22,458 --> 00:38:24,709 Oh, goddammit. 726 00:38:28,875 --> 00:38:33,000 My feet swell at night, hurts like a hemorrhoid. 727 00:38:33,083 --> 00:38:34,333 I wouldn't know. 728 00:38:34,417 --> 00:38:37,834 You will, you will goddamn know. 729 00:38:37,917 --> 00:38:39,250 Got it. 730 00:38:39,333 --> 00:38:41,709 And you'll wake up with a nose hair 731 00:38:42,375 --> 00:38:43,709 the length of your arm, 732 00:38:43,792 --> 00:38:46,333 half your friends in the cemetery, 733 00:38:46,417 --> 00:38:50,583 and a million strangers in the street. 734 00:38:52,000 --> 00:38:55,083 Can you... just... 735 00:38:55,166 --> 00:38:57,291 Yeah. Sure. 736 00:39:03,041 --> 00:39:05,291 How old were you when we first met? 737 00:39:07,625 --> 00:39:09,625 How old were you? 738 00:39:09,709 --> 00:39:14,750 Oh, I was still in the office on Winston Street, 739 00:39:14,834 --> 00:39:18,125 between a blacksmith and a saddlery. 740 00:39:18,208 --> 00:39:20,583 That's a growing business. 741 00:39:20,667 --> 00:39:23,000 Your father showed up in the most clapped-out 742 00:39:23,083 --> 00:39:25,166 buckboard I'd ever seen. 743 00:39:25,250 --> 00:39:28,709 A nag, and it looked like death should be riding it. 744 00:39:28,792 --> 00:39:30,834 Yeah, Pa could be rough on the horses. 745 00:39:30,917 --> 00:39:34,041 Yeah, a fence line dispute. 746 00:39:34,125 --> 00:39:37,333 All he had was a few scraps of paper and a copy 747 00:39:37,417 --> 00:39:39,166 of what he thought was a land grant 748 00:39:39,250 --> 00:39:40,834 from the King of Spain. 749 00:39:41,583 --> 00:39:44,041 His son beside him on the seat. 750 00:39:44,125 --> 00:39:46,333 He wanted me to see what a man who worked 751 00:39:46,417 --> 00:39:48,291 behind a desk looked like. 752 00:39:49,917 --> 00:39:51,458 What does he look like? 753 00:39:52,792 --> 00:39:54,125 Good as ever. 754 00:39:59,333 --> 00:40:00,375 You all right? 755 00:40:00,458 --> 00:40:03,500 I may have over served myself, boy-o. 756 00:40:03,583 --> 00:40:06,667 Well, I got the latest thing for a hangover. 757 00:40:07,500 --> 00:40:10,417 Second autopsy, official. 758 00:40:10,500 --> 00:40:13,500 Oh? They'll crap themselves when they figure out it's George. 759 00:40:16,834 --> 00:40:18,917 Blacksmiths and saddleries... 760 00:40:19,000 --> 00:40:20,750 You mind if I retrace some of my steps today? 761 00:40:20,834 --> 00:40:24,125 I think I can get you some of that "more" you were asking for. 762 00:40:24,208 --> 00:40:25,500 You do that, son. 763 00:40:27,000 --> 00:40:28,417 You get all the answers. 764 00:40:32,834 --> 00:40:34,959 Here's the speech approved by the elders. 765 00:41:01,542 --> 00:41:03,542 We love you, Sister Alice. 766 00:41:06,375 --> 00:41:08,041 I wish to thank all the good people 767 00:41:08,125 --> 00:41:12,417 who sent food, flowers, and prayers these past days. 768 00:41:12,500 --> 00:41:14,125 They have had their effect. 769 00:41:14,208 --> 00:41:16,125 Can't hear you. 770 00:41:16,208 --> 00:41:18,083 I will be returning to the temple 771 00:41:18,166 --> 00:41:19,500 before you can blink 772 00:41:19,583 --> 00:41:21,458 or burn a sheet of cookies. Can't hear you. 773 00:41:21,542 --> 00:41:22,750 I can't hear you. 774 00:41:22,834 --> 00:41:26,125 I wish to thank Elder Brown for his powerful leadership 775 00:41:26,208 --> 00:41:27,458 in my absence. 776 00:41:27,542 --> 00:41:29,959 And when I return, I have promised him... 777 00:41:30,041 --> 00:41:33,208 I can't hear you at all. ...and our wise-- 778 00:41:33,291 --> 00:41:37,709 I have promised him and our wise elders to refocus my energies 779 00:41:37,792 --> 00:41:40,166 on the good works of our ministry. 780 00:41:40,250 --> 00:41:42,417 And the ever present-- 781 00:41:42,500 --> 00:41:43,834 I can't hear you, Sister. 782 00:41:43,917 --> 00:41:46,500 Excuse me, brothers, I can't talk behind a wall. 783 00:41:48,250 --> 00:41:50,208 Part the seas, friends. 784 00:41:56,250 --> 00:41:58,792 What I have to tell you is hard. 785 00:42:00,125 --> 00:42:03,417 Hard for me to say and hard for you to hear. 786 00:42:04,709 --> 00:42:07,333 I thought God wished to use me as a vessel 787 00:42:07,417 --> 00:42:09,250 to give the world a gift of... 788 00:42:10,709 --> 00:42:12,542 life, of... 789 00:42:13,333 --> 00:42:14,458 hope... 790 00:42:16,792 --> 00:42:18,875 of resurrection. 791 00:42:18,959 --> 00:42:23,000 But I see now, it was my ignorance... 792 00:42:25,125 --> 00:42:26,625 my pride... 793 00:42:27,959 --> 00:42:31,625 my arrogant, sinful pride. 794 00:42:33,625 --> 00:42:35,875 Brothers and sisters, I-- Prepare the way. 795 00:42:35,959 --> 00:42:38,041 Prepare the way! Prepare the way! 796 00:42:38,125 --> 00:42:40,208 Prepare the way! Prepare the way! 797 00:42:40,291 --> 00:42:42,792 Prepare the way. Let me go! 798 00:42:43,375 --> 00:42:46,000 This is for Charlie. 799 00:42:47,792 --> 00:42:50,000 He'll be cold when he comes back. 800 00:42:56,041 --> 00:42:57,291 Please. 801 00:43:08,166 --> 00:43:10,500 Emily Dodson is innocent. 802 00:43:10,583 --> 00:43:12,792 Charlie Dodson is in Purgatory. 803 00:43:14,959 --> 00:43:16,583 And by these hands, 804 00:43:16,667 --> 00:43:22,041 this year of our Lord, 1932, in the City of Angels, 805 00:43:22,125 --> 00:43:24,000 on Easter Sunday, 806 00:43:24,083 --> 00:43:27,333 Charlie Dodson will rise again! Daughter... 807 00:43:30,166 --> 00:43:35,417 What is true in the Bible will be true again. 808 00:43:37,667 --> 00:43:39,709 Blasphemer! Blasphemer! 809 00:43:40,333 --> 00:43:41,875 Blasphemer! 810 00:43:43,875 --> 00:43:45,000 Blasphemer! 811 00:43:45,875 --> 00:43:47,041 Blasphemer! 812 00:43:47,750 --> 00:43:49,083 Blasphemer! 813 00:43:50,041 --> 00:43:51,333 Blasphemer! 814 00:43:52,041 --> 00:43:53,834 Blasphemer! 815 00:43:58,750 --> 00:44:00,125 Yup. 816 00:44:00,208 --> 00:44:01,500 Here's the desk. 817 00:44:01,583 --> 00:44:03,458 So? This is it? 818 00:44:03,542 --> 00:44:05,625 Well, you can see most of the room from here, 819 00:44:05,709 --> 00:44:08,208 so it's either this one or the one next door... 820 00:44:11,542 --> 00:44:13,417 We ain't gonna dirty the towels. 821 00:44:20,250 --> 00:44:23,333 So, he's on the phone, 822 00:44:23,417 --> 00:44:26,000 eyes on Matthew and Emily the whole time. 823 00:44:26,083 --> 00:44:28,000 When the guy says, "Put the suitcase on the desk," 824 00:44:28,083 --> 00:44:30,417 Matthew says, "Not until I see my son." 825 00:44:31,250 --> 00:44:33,250 So here comes Angel's Flight. 826 00:44:33,333 --> 00:44:35,458 And Mr. Black Hat has Charlie. 827 00:44:36,625 --> 00:44:38,834 So he takes him for a ride down past the Dodsons. 828 00:44:38,917 --> 00:44:40,458 Gives him a peek of the kid. 829 00:44:40,542 --> 00:44:43,458 And they buy it 'cause his eyes are sewn open. 830 00:44:44,583 --> 00:44:47,917 They leave the cash, go down and get their son. 831 00:44:48,000 --> 00:44:51,000 Extree! Extree! The latest on the Dodson case! 832 00:44:51,083 --> 00:44:54,083 Black Hat leaves Charlie on board. 833 00:44:54,166 --> 00:44:56,458 Then he jumps in the Phaeton. 834 00:44:56,542 --> 00:44:59,000 Side-swiping the trolley, running up toward 5th. 835 00:44:59,083 --> 00:45:01,250 So that's one guy on the phone, one holding the kid, 836 00:45:01,333 --> 00:45:03,500 one driving the vehicle. Three guys, three stiffs. 837 00:45:03,583 --> 00:45:05,125 According to the cops, that's it. 838 00:45:05,208 --> 00:45:06,875 Except we know there's a fourth. 839 00:45:06,959 --> 00:45:08,709 Most likely in the wind. 840 00:45:08,792 --> 00:45:11,208 If you're gonna run, 841 00:45:11,291 --> 00:45:13,583 why go to all that effort with George? 842 00:45:13,667 --> 00:45:15,709 Drive him across town, you fake the suicide. 843 00:45:15,792 --> 00:45:17,208 Type the note, 844 00:45:17,291 --> 00:45:18,458 supposedly burn the cash. 845 00:45:18,542 --> 00:45:20,875 You do it because you want the trail to stop. 846 00:45:20,959 --> 00:45:23,792 The fourth guy set it up so no one's looking for him. 847 00:45:23,875 --> 00:45:25,375 'Cause no one is. 848 00:45:25,458 --> 00:45:26,458 Except us. 849 00:45:28,333 --> 00:45:30,417 So where the fuck is he? 850 00:45:38,542 --> 00:45:40,583 When can I go home? 851 00:45:41,000 --> 00:45:42,291 Mr. Jonathan... 852 00:45:42,375 --> 00:45:45,208 Uh, well, that's what I need to talk to you about. 853 00:45:45,291 --> 00:45:48,000 Emily, yours is... 854 00:45:48,667 --> 00:45:50,250 a complicated case. 855 00:45:50,333 --> 00:45:51,875 I didn't do anything. 856 00:45:51,959 --> 00:45:53,125 Well, I know that. 857 00:45:53,208 --> 00:45:54,583 I believe that. 858 00:45:54,667 --> 00:45:57,125 But anything... 859 00:45:57,208 --> 00:46:00,375 I would have to quibble with that word, Emily. 860 00:46:00,458 --> 00:46:01,417 Anything. 861 00:46:01,500 --> 00:46:04,291 You had an affair with the man who masterminded 862 00:46:04,375 --> 00:46:06,875 the kidnapping and the murdering of your son. 863 00:46:06,959 --> 00:46:09,834 You lied to the police about being asleep. 864 00:46:09,917 --> 00:46:14,041 Uh, they get very motivated when you lie to them. 865 00:46:14,125 --> 00:46:17,250 Now, a jury of 12 is gonna hear this, 866 00:46:17,333 --> 00:46:20,291 and they will not believe you as I believe you. 867 00:46:20,375 --> 00:46:21,500 And I do believe you. 868 00:46:21,583 --> 00:46:24,083 You have to understand that, Emily. 869 00:46:24,166 --> 00:46:26,083 Miss Street said that Mr. Mason 870 00:46:26,166 --> 00:46:28,250 was coming up with a lot of evidence. 871 00:46:28,333 --> 00:46:31,542 Well, Mr. Mason's evidence is coming up short. 872 00:46:40,041 --> 00:46:41,542 My job... 873 00:46:43,250 --> 00:46:46,667 my sworn duty... 874 00:46:46,750 --> 00:46:49,125 is to get the best result for my client. 875 00:46:49,208 --> 00:46:51,208 And sometimes, that means-- 876 00:46:52,250 --> 00:46:53,750 sometimes... 877 00:46:53,834 --> 00:46:57,166 in the face of-- of accusations, 878 00:46:57,250 --> 00:46:58,625 however baseless-- 879 00:46:58,709 --> 00:47:00,208 Are we going to lose? 880 00:47:00,959 --> 00:47:02,625 I think... 881 00:47:02,709 --> 00:47:06,166 I know that I can get you a reduced sentence. 882 00:47:06,250 --> 00:47:08,333 T-- T-- Twenty years, tops, 883 00:47:08,417 --> 00:47:10,709 and as harsh as that may sound-- 884 00:47:10,792 --> 00:47:13,625 You want me to say that I'm guilty? 885 00:47:14,333 --> 00:47:15,417 I... 886 00:47:20,250 --> 00:47:22,792 There's a place... 887 00:47:22,875 --> 00:47:25,792 in a town called Chino. 888 00:47:25,875 --> 00:47:27,291 It-- It's for women only. 889 00:47:27,375 --> 00:47:29,583 I'm told that it's quite acceptable. 890 00:47:32,000 --> 00:47:33,583 Twenty years? 891 00:47:36,000 --> 00:47:37,583 Mr. Jonathan. 892 00:47:40,417 --> 00:47:42,875 When the state, Emily-- 893 00:47:45,125 --> 00:47:48,583 The power of the state wants to crush you, 894 00:47:49,500 --> 00:47:51,583 no matter how minor your transgression 895 00:47:51,667 --> 00:47:52,917 might seem to be. 896 00:47:53,375 --> 00:47:54,375 It-- 897 00:48:06,625 --> 00:48:07,625 No. 898 00:48:08,792 --> 00:48:10,583 No, we won't do this. 899 00:48:10,667 --> 00:48:11,834 Will we? 900 00:48:11,917 --> 00:48:13,500 You're gonna fight. 901 00:48:13,583 --> 00:48:15,959 Because I believe in you, yes? 902 00:48:16,041 --> 00:48:17,208 You're gonna fight. 903 00:48:17,291 --> 00:48:18,875 Let me hear you say it. 904 00:48:18,959 --> 00:48:21,208 I am-- I am going to fight. 905 00:48:21,291 --> 00:48:22,500 G-- Good girl. 906 00:48:23,792 --> 00:48:26,500 And you are gonna help me, aren't you? 907 00:48:28,792 --> 00:48:30,834 I promise. I'll do what's best. 908 00:48:43,625 --> 00:48:46,041 Uh, will you open up here, please? 909 00:49:16,834 --> 00:49:20,375 There is no way you can get off the phone there 910 00:49:20,458 --> 00:49:23,417 and make it all the way over here before Emily 911 00:49:23,500 --> 00:49:25,500 is screaming for the cops. 912 00:49:25,583 --> 00:49:26,834 What's the hurry? 913 00:49:26,917 --> 00:49:28,542 Everybody's looking at the dead kid. 914 00:49:28,625 --> 00:49:30,625 Could have strolled. Stopped for tea even. 915 00:49:30,709 --> 00:49:32,750 These guys are looking at a murder rap. 916 00:49:32,834 --> 00:49:34,166 Had every detail thought out. 917 00:49:34,250 --> 00:49:36,750 They're not risking a long walk into a hornet's nest. 918 00:49:39,083 --> 00:49:42,542 So maybe our fourth guy, he's-- he's waiting nearby. 919 00:49:43,875 --> 00:49:46,875 Matthew leaves the money just sitting here, 920 00:49:46,959 --> 00:49:48,291 the room is empty, 921 00:49:48,375 --> 00:49:50,458 and this guy, this fourth fucking guy, 922 00:49:50,542 --> 00:49:52,583 just has to reach in, 923 00:49:52,667 --> 00:49:55,458 grab the suitcase and... 924 00:49:57,083 --> 00:49:58,333 Head thatta way. 925 00:49:58,417 --> 00:50:01,542 Out to Hill Street, toward the screaming mother 926 00:50:01,625 --> 00:50:03,792 and gathering crowds. 927 00:50:03,875 --> 00:50:05,417 That seem likely to you? 928 00:50:06,750 --> 00:50:08,667 Not entirely. 929 00:50:08,750 --> 00:50:11,166 Or through this building out the back. 930 00:50:11,250 --> 00:50:13,709 Vanishing like the blush of innocence. 931 00:50:15,041 --> 00:50:17,125 What? Something I read. 932 00:50:17,208 --> 00:50:19,834 After you, Mr. Keats. 933 00:50:23,583 --> 00:50:26,000 Used to be pretty much full, 934 00:50:26,083 --> 00:50:29,417 business types, mostly, before the crash anyways. 935 00:50:31,750 --> 00:50:33,375 And you should know I was thanking God 936 00:50:33,458 --> 00:50:36,500 this here a short building on that day. 937 00:50:36,583 --> 00:50:40,250 Ain't wanting to clean up after no splattered money men. 938 00:50:40,333 --> 00:50:44,291 Did have a hanging though in 215, used his belt. 939 00:50:44,375 --> 00:50:45,709 This the only way out the back? 940 00:50:45,792 --> 00:50:47,917 Right through this door here, yes, sir. 941 00:50:50,709 --> 00:50:52,417 What the hell is that? 942 00:50:53,458 --> 00:50:54,667 Skyway. 943 00:50:54,750 --> 00:50:57,291 Connects this building with the Elk's Club there. 944 00:50:58,125 --> 00:51:00,667 I suppose you can get out that way. 945 00:51:02,834 --> 00:51:04,583 If you had a mind to. 946 00:51:37,667 --> 00:51:39,125 How do, friends? 947 00:51:40,333 --> 00:51:42,000 Can't quite place your faces. 948 00:51:42,083 --> 00:51:43,125 Visiting members? 949 00:51:43,208 --> 00:51:45,041 Actually, we was thinking about joining up. 950 00:51:45,125 --> 00:51:46,625 Might we look around some? 951 00:51:46,709 --> 00:51:49,458 Go ahead. We're all brothers here. 952 00:51:49,542 --> 00:51:51,291 Brotherly love. 953 00:51:52,000 --> 00:51:53,917 Fidelity, charity, and justice. 954 00:51:54,000 --> 00:51:55,625 Our cardinal virtues. 955 00:51:55,709 --> 00:51:58,000 Believe those, and you're practically an Elk. 956 00:51:58,083 --> 00:52:00,750 The fidelity one, that a deal breaker? 957 00:52:04,917 --> 00:52:06,583 It's the poor little ones. 958 00:52:07,250 --> 00:52:08,333 Do you mind if we...? 959 00:52:08,417 --> 00:52:10,291 Please. Thank you. 960 00:52:13,709 --> 00:52:15,291 ♪ Where you are ♪ 961 00:52:15,375 --> 00:52:18,875 ♪ Someone far from harbor You may guide across the bar ♪ 962 00:52:18,959 --> 00:52:22,834 ♪ Brighten the corner Where you are ♪ 963 00:52:27,959 --> 00:52:31,500 Well, isn't that the real Angel's Flight? 964 00:52:31,583 --> 00:52:33,291 Let's hear it, friends. 965 00:52:42,208 --> 00:52:45,375 I know we all want to do whatever we can 966 00:52:45,458 --> 00:52:47,500 for these kids. 967 00:52:47,583 --> 00:52:50,458 And nothing's better for a sickly disposition 968 00:52:50,542 --> 00:52:53,709 than fresh air and sunshine. 969 00:52:53,792 --> 00:52:57,417 But before we send them up to Big Bear for the summer, 970 00:52:57,500 --> 00:53:00,500 we need to raise the cash. 971 00:53:00,583 --> 00:53:01,750 Now... 972 00:53:03,458 --> 00:53:08,333 I have here a dandy set of gold-plated antlers 973 00:53:08,417 --> 00:53:11,667 that any Elk will be proud of. 974 00:53:11,750 --> 00:53:13,000 What can you bid? 975 00:53:13,083 --> 00:53:14,250 Got one here! 976 00:53:14,333 --> 00:53:16,041 Two! Three. 977 00:53:16,917 --> 00:53:19,417 I have three. Do I hear four? 978 00:53:19,500 --> 00:53:20,917 Can I hear four? 979 00:53:21,417 --> 00:53:22,500 Three-fifty. 980 00:53:22,583 --> 00:53:24,041 Three-fifty. 981 00:53:24,125 --> 00:53:25,375 Do I hear four? 982 00:53:25,458 --> 00:53:27,417 Four! I didn't know you cared. 983 00:53:27,500 --> 00:53:30,458 4.25. My nine-year-old's on the left with the braids. 984 00:53:30,542 --> 00:53:33,000 Four and a half. The hell you doing here? 985 00:53:33,083 --> 00:53:34,792 Just looking for justice. 986 00:53:34,875 --> 00:53:37,083 Charity. Can I count on you support? 987 00:53:37,166 --> 00:53:38,709 Oh, you don't get my vote. 988 00:53:38,792 --> 00:53:41,208 Not much brotherly love, 989 00:53:41,291 --> 00:53:43,083 but a lot of coincidence. 990 00:53:43,166 --> 00:53:44,166 Oh, how's that? 991 00:53:44,250 --> 00:53:46,500 You, member of this lodge, one building over 992 00:53:46,583 --> 00:53:48,208 from where the kidnappers staked out. 993 00:53:48,291 --> 00:53:49,875 I'm here two or three times a week, pal. 994 00:53:49,959 --> 00:53:51,625 It's my social club. That's why I'm social. 995 00:53:51,709 --> 00:53:53,166 Were you here that night? I don't know. 996 00:53:53,250 --> 00:53:54,542 Run me in and find out. 997 00:53:54,625 --> 00:53:57,041 Would you hold up as well as Emily Dodson? 998 00:53:57,125 --> 00:54:00,000 You're like every amateur dick I ever met. 999 00:54:00,083 --> 00:54:02,709 Think you caught a fish, all you done is hook your own ass. 1000 00:54:02,792 --> 00:54:05,208 Oh, no, I'm too stupid to think I'm right. 1001 00:54:05,291 --> 00:54:07,834 Nine dollars. I have nine. 1002 00:54:07,917 --> 00:54:09,375 Do I hear ten? 1003 00:54:10,208 --> 00:54:11,417 Ten? 1004 00:54:11,500 --> 00:54:13,333 Nine going once. 1005 00:54:13,750 --> 00:54:14,917 Twice. 1006 00:54:15,000 --> 00:54:16,083 Sold! 1007 00:54:16,166 --> 00:54:18,041 Thank you, brother. 1008 00:54:23,250 --> 00:54:25,250 I hope she has a great summer. 1009 00:54:25,333 --> 00:54:28,333 Next, we have a silver loving cup, 1010 00:54:28,417 --> 00:54:32,917 beautifully engraved with a majestic bull elk. 1011 00:58:08,000 --> 00:58:10,000 Corrected by == Flatto (subscene.com)== 1012 01:00:12,709 --> 01:00:14,917 We have promising evidence coming in. 1013 01:00:15,000 --> 01:00:17,542 You're being railroaded, Emily, and it's wrong. 1014 01:00:17,625 --> 01:00:18,959 But I can help you. 1015 01:00:20,417 --> 01:00:21,667 Look, I'm on the Dodson case. 1016 01:00:21,750 --> 01:00:24,166 This guy, Joe Ennis? Things ain't adding up. 1017 01:00:25,208 --> 01:00:26,875 Let's you and me have a talk. 1018 01:00:27,792 --> 01:00:29,917 The age of miracles is here again! 1019 01:00:31,041 --> 01:00:32,375 Can I be saved, sister? 1020 01:00:32,542 --> 01:00:34,667 You're here for a reason. You and me both. 1021 01:00:35,500 --> 01:00:39,083 Stashing evidence, hidden secrets... 1022 01:00:39,959 --> 01:00:41,417 Just how illegal is this? 1023 01:00:42,041 --> 01:00:43,709 The way I see it, there's what's legal 1024 01:00:43,792 --> 01:00:45,250 and there's what's right.