1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:54,375 --> 00:00:57,917 Norway 1363. It's been ten years ago- 4 00:00:58,250 --> 00:01:02,250 - The black death killed of half the population. 5 00:01:02,667 --> 00:01:08,083 The country is deserted and lawlessness prevails. 6 00:01:10,292 --> 00:01:16,167 Some defy danger and goes away to find a better life. 7 00:02:34,167 --> 00:02:35,958 Good. 8 00:02:36,250 --> 00:02:39,417 Signe! Want to try? 9 00:02:41,417 --> 00:02:43,833 You should aim for along... 10 00:02:46,167 --> 00:02:48,167 Aim the arrow. 11 00:02:48,458 --> 00:02:52,083 - Good. You're just a little... - Impatient. 12 00:02:52,458 --> 00:02:54,000 Now is the food! 13 00:03:56,208 --> 00:03:57,625 Tormod? 14 00:04:00,292 --> 00:04:02,083 Look at this. 15 00:04:15,792 --> 00:04:19,250 - What is happening? - Some stones... 16 00:04:31,833 --> 00:04:33,583 Stay there. 17 00:04:43,458 --> 00:04:45,292 Do not look. 18 00:05:04,125 --> 00:05:06,792 I'll take care of you. 19 00:05:29,708 --> 00:05:32,500 - Was it two? - Children. 20 00:05:58,833 --> 00:06:00,042 Help! 21 00:06:13,417 --> 00:06:15,500 Run! Spring, Tormod! 22 00:06:16,542 --> 00:06:18,333 - Boy! - I got him. 23 00:06:23,417 --> 00:06:24,750 No! 24 00:07:15,583 --> 00:07:18,292 You killed the father. She is mine. 25 00:07:32,625 --> 00:07:34,000 Wait. 26 00:08:06,667 --> 00:08:08,917 Take her. 27 00:08:13,333 --> 00:08:15,250 Something to warm up with. 28 00:09:57,875 --> 00:09:59,500 Careful. 29 00:10:59,042 --> 00:11:00,708 Frigg! 30 00:11:01,500 --> 00:11:03,042 Hello! 31 00:11:03,750 --> 00:11:06,208 - Have you been good? - Yes. 32 00:11:06,500 --> 00:11:09,292 I have to ask. Are you excited about what I brought you? 33 00:11:09,625 --> 00:11:11,583 Let's see. 34 00:11:12,292 --> 00:11:14,333 Why is she here? 35 00:11:39,125 --> 00:11:41,000 Here. 36 00:11:55,750 --> 00:11:58,208 Look at it. Fin? 37 00:11:59,958 --> 00:12:01,917 Now, you were lucky. 38 00:12:06,750 --> 00:12:08,500 You can get... 39 00:12:15,292 --> 00:12:18,208 You, the horse is yours. 40 00:12:19,917 --> 00:12:21,667 Frigg? 41 00:12:40,708 --> 00:12:42,458 What is your name? 42 00:12:45,500 --> 00:12:47,500 What is your name? 43 00:12:53,208 --> 00:12:58,875 Do not be afraid of them. They dare not to touch you- 44 00:12:59,333 --> 00:13:01,833 - As long as I forbid them. 45 00:13:57,208 --> 00:13:59,042 I'm so thirsty. 46 00:14:18,542 --> 00:14:20,458 You are not like them. 47 00:14:20,750 --> 00:14:23,917 Frigg? What do you do? 48 00:14:39,417 --> 00:14:43,833 Every time she does something you should chop off a finger. 49 00:14:46,083 --> 00:14:49,042 Enough of beating her. 50 00:15:07,417 --> 00:15:09,375 Good. 51 00:15:09,667 --> 00:15:11,875 Come here. 52 00:15:12,167 --> 00:15:15,792 She deserved it, right? 53 00:15:18,208 --> 00:15:20,042 Come. 54 00:15:23,333 --> 00:15:25,417 Go to bed. 55 00:15:41,333 --> 00:15:46,417 I can not have children anymore, and Frigg wants to have a sister. 56 00:15:49,958 --> 00:15:52,500 A little sister. 57 00:16:36,250 --> 00:16:38,583 One thing you must understand. 58 00:16:38,875 --> 00:16:41,167 Frigg means everything to us. 59 00:16:41,500 --> 00:16:45,542 Shit Kid and the Witch can burn in hell! 60 00:17:12,042 --> 00:17:15,500 You must not feel sorry for her. 61 00:17:15,875 --> 00:17:18,417 Frigg, look at me. 62 00:17:18,750 --> 00:17:20,625 She wants us evil. 63 00:17:20,917 --> 00:17:26,000 It is people like her who chased us out of the woods. 64 00:17:27,583 --> 00:17:32,667 - Do not talk to her. - I'm not a child, Dagmar. 65 00:17:34,083 --> 00:17:37,458 You know you can tell mom too. 66 00:18:31,250 --> 00:18:34,583 Quiet, or I cut your throat. 67 00:18:39,125 --> 00:18:40,792 Not a sound. 68 00:19:05,667 --> 00:19:08,417 It was I who found her. 69 00:19:19,042 --> 00:19:22,000 - Dagmar said no. - We do everything Dagmar. 70 00:19:22,333 --> 00:19:24,833 She is our reward. 71 00:19:41,750 --> 00:19:43,958 Remember one thing... 72 00:20:05,958 --> 00:20:08,583 Do you hear what I'm saying? 73 00:20:14,750 --> 00:20:17,042 - Dagmar? - Wait. 74 00:20:24,167 --> 00:20:25,875 It is enough. 75 00:20:29,875 --> 00:20:32,333 Enough, I said! 76 00:20:39,208 --> 00:20:42,750 You're getting old, Arvid. 77 00:20:43,125 --> 00:20:46,208 I said that's enough. Are you deaf? 78 00:20:50,542 --> 00:20:52,542 You... 79 00:21:17,167 --> 00:21:19,667 What did I say about that? 80 00:21:20,708 --> 00:21:22,167 Witch! 81 00:21:27,333 --> 00:21:30,750 I missed your little brother's heart. 82 00:21:31,125 --> 00:21:33,083 He bled to death in enough hours. 83 00:21:33,375 --> 00:21:37,500 He is certainly out there and crying out for help! 84 00:21:40,917 --> 00:21:43,167 I am happy for tomorrow. 85 00:21:43,500 --> 00:21:47,458 I'll send the boys on you, one by one. 86 00:22:03,583 --> 00:22:06,375 That's what I would say. 87 00:22:11,958 --> 00:22:15,583 You know what you're doing before sunrise. 88 00:22:15,958 --> 00:22:19,875 - Say it. - I'll chop off her finger. 89 00:22:23,042 --> 00:22:25,250 Yes. Good. 90 00:24:36,542 --> 00:24:38,375 Go. 91 00:24:47,167 --> 00:24:49,167 - Stop! - Come on. 92 00:24:49,458 --> 00:24:50,750 Arvid? 93 00:24:55,375 --> 00:24:57,125 She flees! 94 00:24:59,250 --> 00:25:02,375 Frigg? Frigg! 95 00:25:05,125 --> 00:25:06,792 Fort! 96 00:25:40,583 --> 00:25:41,792 Come. 97 00:25:44,125 --> 00:25:46,167 They are not here. 98 00:25:47,792 --> 00:25:49,375 - Frigg! - Frigg! 99 00:25:50,583 --> 00:25:54,583 - We ran past them. - Search through the forest. 100 00:25:54,958 --> 00:25:56,333 Find them. 101 00:27:36,417 --> 00:27:37,542 Here! 102 00:27:38,708 --> 00:27:40,417 At the ravine! 103 00:28:04,750 --> 00:28:06,458 Help me! 104 00:28:32,833 --> 00:28:35,208 - I have her. - Wait! 105 00:28:38,125 --> 00:28:41,375 Frigg, stay there! I'll get you. 106 00:28:46,250 --> 00:28:47,833 Frigg? 107 00:28:59,667 --> 00:29:03,375 We go over further down. 108 00:29:03,708 --> 00:29:05,292 Come. 109 00:29:26,042 --> 00:29:29,917 They catch up with us. We must get away from the path. 110 00:29:30,292 --> 00:29:31,875 Come. 111 00:29:58,750 --> 00:30:03,208 - We spread ourselves. Then we meet here. - What do we do with them? 112 00:30:03,625 --> 00:30:05,917 Bring Frigg here. 113 00:30:06,208 --> 00:30:09,333 And the girl? 114 00:30:09,708 --> 00:30:12,125 Do what you must. 115 00:30:14,542 --> 00:30:17,125 We must find another. 116 00:31:01,333 --> 00:31:05,167 You thanked not I freed you. 117 00:31:07,083 --> 00:31:09,375 I do not know how to survive here. 118 00:31:09,667 --> 00:31:14,500 If you want to live, turn back. They take better care of you than I am. 119 00:31:14,917 --> 00:31:18,167 I can take care of myself. 120 00:32:01,125 --> 00:32:05,083 The girl has probably threatened Frigg to follow. 121 00:32:08,000 --> 00:32:11,583 We'll just find her and take her home. 122 00:32:50,917 --> 00:32:53,208 Where is Loki? 123 00:33:10,167 --> 00:33:12,083 Take my hand. 124 00:33:16,333 --> 00:33:18,000 So there. 125 00:33:23,292 --> 00:33:25,125 Hurry up. 126 00:33:59,417 --> 00:34:01,000 Come! 127 00:35:06,958 --> 00:35:08,958 Calm down. 128 00:35:10,583 --> 00:35:12,917 So you got me anyway. 129 00:35:16,708 --> 00:35:18,375 It will be fine. 130 00:35:28,417 --> 00:35:30,042 Stay away... 131 00:35:31,542 --> 00:35:34,333 Otherwise... I cut your throat with. 132 00:36:38,208 --> 00:36:39,875 Can I see? 133 00:37:44,042 --> 00:37:47,583 I would have killed her in the ravine. 134 00:38:14,958 --> 00:38:17,292 They can be anywhere. 135 00:38:17,583 --> 00:38:21,042 Want to see Frigg again? 136 00:38:22,000 --> 00:38:25,250 I just want her to have it good. 137 00:38:34,042 --> 00:38:36,292 You have personally been on the run. 138 00:38:37,958 --> 00:38:40,375 What would you do? 139 00:38:43,583 --> 00:38:46,458 I had gone down the valley. 140 00:38:46,792 --> 00:38:48,583 Along the river. 141 00:38:49,417 --> 00:38:52,083 And trying to find people. 142 00:38:57,792 --> 00:39:00,208 What if there's someone there. 143 00:40:30,250 --> 00:40:32,792 It's just killing people. 144 00:40:35,458 --> 00:40:37,083 Yes. 145 00:40:49,458 --> 00:40:52,208 Where are your parents? 146 00:40:55,875 --> 00:40:58,333 Your real. 147 00:41:12,500 --> 00:41:14,792 Dagmar has told me- 148 00:41:15,125 --> 00:41:17,625 - I was alone when they found me. 149 00:41:17,917 --> 00:41:21,542 The Black Death had taken the mother and father. 150 00:41:21,917 --> 00:41:25,542 Only I survived on the farm. 151 00:41:28,708 --> 00:41:32,042 Do you remember anything yourself? 152 00:43:07,958 --> 00:43:10,042 You promised to take care of me. 153 00:44:59,250 --> 00:45:01,250 What are you doing here? 154 00:45:02,458 --> 00:45:04,000 Answer! 155 00:45:04,292 --> 00:45:06,500 We wanted to warm us. We go now. 156 00:45:06,792 --> 00:45:08,542 Stop. 157 00:45:14,042 --> 00:45:17,833 You can never be too careful up here. 158 00:45:21,375 --> 00:45:26,458 I saw the smoke from the house... I thought it was robbers. 159 00:45:29,667 --> 00:45:32,083 Are you hungry? 160 00:45:39,042 --> 00:45:41,000 We went down into the valley. 161 00:45:42,542 --> 00:45:44,625 Then we found the farm... 162 00:45:45,708 --> 00:45:49,250 ...And thought to rest here until tomorrow. 163 00:45:51,125 --> 00:45:53,917 I regret what has happened to your family. 164 00:45:56,333 --> 00:45:58,708 How many men were there? 165 00:45:59,000 --> 00:46:00,667 Five men. 166 00:46:02,208 --> 00:46:05,500 But she was their leader. 167 00:46:05,875 --> 00:46:07,500 Dagmar. 168 00:46:08,125 --> 00:46:10,208 Dagmar? 169 00:46:12,000 --> 00:46:16,042 - Do you know who that is? - Everyone in the neighborhood knows her. 170 00:46:18,667 --> 00:46:21,583 When black death came to the valley, 171 00:46:21,917 --> 00:46:24,958 - people thought it was Dagmars error. 172 00:46:25,542 --> 00:46:29,250 She would have thrown a curse on the village. 173 00:46:41,125 --> 00:46:45,917 She and her daughter subjected to the water sample. 174 00:47:04,792 --> 00:47:07,125 - Did she have a baby? - Yes. 175 00:47:07,458 --> 00:47:09,417 One on the way. 176 00:47:11,167 --> 00:47:15,750 You could say that they even took it away from her. 177 00:47:18,250 --> 00:47:22,792 After the girl had drowned it was her turn. 178 00:47:32,333 --> 00:47:36,292 But when they would pull up the body it was gone. 179 00:47:36,667 --> 00:47:40,875 They were looking at the bottom of the river, but found nothing. 180 00:47:58,667 --> 00:48:00,375 What do you do? 181 00:48:00,667 --> 00:48:04,375 - Takes care of the equipment. - What's it for? 182 00:48:04,750 --> 00:48:06,417 Bjorn. 183 00:48:07,750 --> 00:48:09,875 How? 184 00:48:10,167 --> 00:48:13,667 - Chasing? - If I must. 185 00:48:15,542 --> 00:48:18,542 First, the bear chase you... 186 00:48:18,875 --> 00:48:21,375 Then put it down and wait. 187 00:48:21,708 --> 00:48:25,167 When it is very close to... 188 00:48:25,542 --> 00:48:29,000 Traveling... you spear and aiming for the chest... 189 00:48:53,625 --> 00:48:55,250 Signe? 190 00:48:57,333 --> 00:48:58,917 Signe! 191 00:49:04,375 --> 00:49:07,792 A village is two days away. 192 00:49:08,167 --> 00:49:12,000 - I have to bury my brother. - For risky. 193 00:49:12,375 --> 00:49:16,000 I'll find someone in the village that follow you there. 194 00:49:17,875 --> 00:49:20,292 Can someone take care of Frigg? 195 00:49:20,625 --> 00:49:22,375 Yes. 196 00:49:22,667 --> 00:49:24,458 You. 197 00:49:24,750 --> 00:49:26,458 I? No. 198 00:49:27,167 --> 00:49:29,708 I can barely take care of myself. 199 00:49:30,042 --> 00:49:32,958 You got her away from there and here. 200 00:49:33,292 --> 00:49:36,792 You could probably more than you think. 201 00:49:45,292 --> 00:49:46,875 Frigg! 202 00:49:48,583 --> 00:49:51,542 Frigg, where are you? 203 00:49:52,625 --> 00:49:53,875 Frigg! 204 00:49:56,708 --> 00:49:58,458 Frigg? 205 00:49:59,458 --> 00:50:01,500 What is it? 206 00:50:05,000 --> 00:50:08,292 Did you think we had left you? 207 00:50:20,083 --> 00:50:21,750 No! 208 00:50:32,583 --> 00:50:34,375 Who is he? 209 00:50:34,667 --> 00:50:36,708 It does not matter. 210 00:50:37,000 --> 00:50:41,708 We kill him and the girl. Frigg get their punishment in the camp. 211 00:50:42,958 --> 00:50:44,792 - Ready? - Yes. 212 00:50:45,083 --> 00:50:46,500 Ready. 213 00:50:51,333 --> 00:50:52,917 I'm ready. 214 00:51:04,417 --> 00:51:06,083 Watch! 215 00:52:28,750 --> 00:52:31,500 Stop! Back! 216 00:52:36,625 --> 00:52:38,542 Drop the knife. 217 00:52:42,958 --> 00:52:46,333 Get everyone on the front. 218 00:52:46,708 --> 00:52:48,000 Come out, everybody! 219 00:52:48,208 --> 00:52:50,167 - Now. - Come out! 220 00:53:00,708 --> 00:53:03,542 - Spring soon. - Let him go! 221 00:53:17,750 --> 00:53:22,208 - Let Frigg, so we let you be. - Put down your weapons. 222 00:53:22,583 --> 00:53:24,042 Frigg! 223 00:53:24,917 --> 00:53:28,667 Come out, or I will kill you! 224 00:53:49,625 --> 00:53:50,750 Go. 225 00:54:22,208 --> 00:54:26,208 I know the injustice that was done towards you and the child- 226 00:54:26,583 --> 00:54:28,958 - But the girls are innocent. 227 00:54:29,292 --> 00:54:32,458 Just as you and your was. 228 00:54:40,500 --> 00:54:42,083 Dagmar... 229 00:54:43,000 --> 00:54:45,167 We let go Frigg. 230 00:54:47,417 --> 00:54:49,792 We let go Frigg. 231 00:55:03,917 --> 00:55:05,250 No! 232 00:55:30,083 --> 00:55:32,292 Out the back door! Hurry up. 233 00:55:32,625 --> 00:55:35,083 - Not without you. - Now. 234 00:56:50,625 --> 00:56:51,750 Come! 235 00:57:09,625 --> 00:57:11,000 Around the house! 236 00:58:12,417 --> 00:58:14,417 Come, Frigg. 237 00:58:17,292 --> 00:58:19,250 - I jump! - No... 238 00:58:47,667 --> 00:58:51,583 I know I've done so many... 239 00:58:52,542 --> 00:58:54,583 ...Terrible things. 240 00:58:56,208 --> 00:58:59,250 But I promise to change my mind. 241 00:59:01,625 --> 00:59:04,500 Everything should be fine now. 242 00:59:04,875 --> 00:59:08,708 We start all over again, just us. 243 00:59:13,458 --> 00:59:16,750 - Allows you Signe go then? - Yes. 244 00:59:26,583 --> 00:59:29,667 Never forget who you are, Frigg. 245 00:59:52,000 --> 00:59:53,625 No! 246 01:01:34,083 --> 01:01:36,250 What carve you? 247 01:07:06,208 --> 01:07:07,833 Here! 248 01:08:28,667 --> 01:08:30,292 Along the arrow. 249 01:11:18,333 --> 01:11:21,875 - You have been in the river before. - You too. 250 01:11:30,667 --> 01:11:32,167 Die! 251 01:11:51,542 --> 01:11:53,167 Mom! 252 01:12:01,792 --> 01:12:04,042 What did you say? 253 01:12:04,375 --> 01:12:06,167 Mom. 254 01:12:13,917 --> 01:12:15,583 My girl! 255 01:12:21,458 --> 01:12:22,667 Come! 256 01:14:13,375 --> 01:14:16,167 I could not take care of him. 257 01:15:23,792 --> 01:15:25,583 A rune? 258 01:15:26,500 --> 01:15:28,375 "Odal". 259 01:15:32,167 --> 01:15:34,250 What does that mean? 260 01:15:36,500 --> 01:15:38,083 Family.