1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:54,375 --> 00:00:57,917
Norway 1363.
It's been ten years ago-
4
00:00:58,250 --> 00:01:02,250
- The black death killed
of half the population.
5
00:01:02,667 --> 00:01:08,083
The country is deserted
and lawlessness prevails.
6
00:01:10,292 --> 00:01:16,167
Some defy danger and goes away
to find a better life.
7
00:02:34,167 --> 00:02:35,958
Good.
8
00:02:36,250 --> 00:02:39,417
Signe! Want to try?
9
00:02:41,417 --> 00:02:43,833
You should aim for along...
10
00:02:46,167 --> 00:02:48,167
Aim the arrow.
11
00:02:48,458 --> 00:02:52,083
- Good. You're just a little...
- Impatient.
12
00:02:52,458 --> 00:02:54,000
Now is the food!
13
00:03:56,208 --> 00:03:57,625
Tormod?
14
00:04:00,292 --> 00:04:02,083
Look at this.
15
00:04:15,792 --> 00:04:19,250
- What is happening?
- Some stones...
16
00:04:31,833 --> 00:04:33,583
Stay there.
17
00:04:43,458 --> 00:04:45,292
Do not look.
18
00:05:04,125 --> 00:05:06,792
I'll take care of you.
19
00:05:29,708 --> 00:05:32,500
- Was it two?
- Children.
20
00:05:58,833 --> 00:06:00,042
Help!
21
00:06:13,417 --> 00:06:15,500
Run! Spring, Tormod!
22
00:06:16,542 --> 00:06:18,333
- Boy!
- I got him.
23
00:06:23,417 --> 00:06:24,750
No!
24
00:07:15,583 --> 00:07:18,292
You killed the father. She is mine.
25
00:07:32,625 --> 00:07:34,000
Wait.
26
00:08:06,667 --> 00:08:08,917
Take her.
27
00:08:13,333 --> 00:08:15,250
Something to warm up with.
28
00:09:57,875 --> 00:09:59,500
Careful.
29
00:10:59,042 --> 00:11:00,708
Frigg!
30
00:11:01,500 --> 00:11:03,042
Hello!
31
00:11:03,750 --> 00:11:06,208
- Have you been good?
- Yes.
32
00:11:06,500 --> 00:11:09,292
I have to ask. Are you excited about what I brought you?
33
00:11:09,625 --> 00:11:11,583
Let's see.
34
00:11:12,292 --> 00:11:14,333
Why is she here?
35
00:11:39,125 --> 00:11:41,000
Here.
36
00:11:55,750 --> 00:11:58,208
Look at it. Fin?
37
00:11:59,958 --> 00:12:01,917
Now, you were lucky.
38
00:12:06,750 --> 00:12:08,500
You can get...
39
00:12:15,292 --> 00:12:18,208
You, the horse is yours.
40
00:12:19,917 --> 00:12:21,667
Frigg?
41
00:12:40,708 --> 00:12:42,458
What is your name?
42
00:12:45,500 --> 00:12:47,500
What is your name?
43
00:12:53,208 --> 00:12:58,875
Do not be afraid of them.
They dare not to touch you-
44
00:12:59,333 --> 00:13:01,833
- As long as I forbid them.
45
00:13:57,208 --> 00:13:59,042
I'm so thirsty.
46
00:14:18,542 --> 00:14:20,458
You are not like them.
47
00:14:20,750 --> 00:14:23,917
Frigg? What do you do?
48
00:14:39,417 --> 00:14:43,833
Every time she does something
you should chop off a finger.
49
00:14:46,083 --> 00:14:49,042
Enough of beating her.
50
00:15:07,417 --> 00:15:09,375
Good.
51
00:15:09,667 --> 00:15:11,875
Come here.
52
00:15:12,167 --> 00:15:15,792
She deserved it, right?
53
00:15:18,208 --> 00:15:20,042
Come.
54
00:15:23,333 --> 00:15:25,417
Go to bed.
55
00:15:41,333 --> 00:15:46,417
I can not have children anymore, and
Frigg wants to have a sister.
56
00:15:49,958 --> 00:15:52,500
A little sister.
57
00:16:36,250 --> 00:16:38,583
One thing you must understand.
58
00:16:38,875 --> 00:16:41,167
Frigg means everything to us.
59
00:16:41,500 --> 00:16:45,542
Shit Kid and the Witch
can burn in hell!
60
00:17:12,042 --> 00:17:15,500
You must not feel sorry for her.
61
00:17:15,875 --> 00:17:18,417
Frigg, look at me.
62
00:17:18,750 --> 00:17:20,625
She wants us evil.
63
00:17:20,917 --> 00:17:26,000
It is people like her
who chased us out of the woods.
64
00:17:27,583 --> 00:17:32,667
- Do not talk to her.
- I'm not a child, Dagmar.
65
00:17:34,083 --> 00:17:37,458
You know you can tell mom too.
66
00:18:31,250 --> 00:18:34,583
Quiet, or I cut your throat.
67
00:18:39,125 --> 00:18:40,792
Not a sound.
68
00:19:05,667 --> 00:19:08,417
It was I who found her.
69
00:19:19,042 --> 00:19:22,000
- Dagmar said no.
- We do everything Dagmar.
70
00:19:22,333 --> 00:19:24,833
She is our reward.
71
00:19:41,750 --> 00:19:43,958
Remember one thing...
72
00:20:05,958 --> 00:20:08,583
Do you hear what I'm saying?
73
00:20:14,750 --> 00:20:17,042
- Dagmar?
- Wait.
74
00:20:24,167 --> 00:20:25,875
It is enough.
75
00:20:29,875 --> 00:20:32,333
Enough, I said!
76
00:20:39,208 --> 00:20:42,750
You're getting old, Arvid.
77
00:20:43,125 --> 00:20:46,208
I said that's enough. Are you deaf?
78
00:20:50,542 --> 00:20:52,542
You...
79
00:21:17,167 --> 00:21:19,667
What did I say about that?
80
00:21:20,708 --> 00:21:22,167
Witch!
81
00:21:27,333 --> 00:21:30,750
I missed your little brother's heart.
82
00:21:31,125 --> 00:21:33,083
He bled to death in enough hours.
83
00:21:33,375 --> 00:21:37,500
He is certainly out there
and crying out for help!
84
00:21:40,917 --> 00:21:43,167
I am happy for tomorrow.
85
00:21:43,500 --> 00:21:47,458
I'll send the boys on you,
one by one.
86
00:22:03,583 --> 00:22:06,375
That's what I would say.
87
00:22:11,958 --> 00:22:15,583
You know what you're doing before sunrise.
88
00:22:15,958 --> 00:22:19,875
- Say it.
- I'll chop off her finger.
89
00:22:23,042 --> 00:22:25,250
Yes. Good.
90
00:24:36,542 --> 00:24:38,375
Go.
91
00:24:47,167 --> 00:24:49,167
- Stop!
- Come on.
92
00:24:49,458 --> 00:24:50,750
Arvid?
93
00:24:55,375 --> 00:24:57,125
She flees!
94
00:24:59,250 --> 00:25:02,375
Frigg? Frigg!
95
00:25:05,125 --> 00:25:06,792
Fort!
96
00:25:40,583 --> 00:25:41,792
Come.
97
00:25:44,125 --> 00:25:46,167
They are not here.
98
00:25:47,792 --> 00:25:49,375
- Frigg!
- Frigg!
99
00:25:50,583 --> 00:25:54,583
- We ran past them.
- Search through the forest.
100
00:25:54,958 --> 00:25:56,333
Find them.
101
00:27:36,417 --> 00:27:37,542
Here!
102
00:27:38,708 --> 00:27:40,417
At the ravine!
103
00:28:04,750 --> 00:28:06,458
Help me!
104
00:28:32,833 --> 00:28:35,208
- I have her.
- Wait!
105
00:28:38,125 --> 00:28:41,375
Frigg, stay there! I'll get you.
106
00:28:46,250 --> 00:28:47,833
Frigg?
107
00:28:59,667 --> 00:29:03,375
We go over further down.
108
00:29:03,708 --> 00:29:05,292
Come.
109
00:29:26,042 --> 00:29:29,917
They catch up with us.
We must get away from the path.
110
00:29:30,292 --> 00:29:31,875
Come.
111
00:29:58,750 --> 00:30:03,208
- We spread ourselves. Then we meet here.
- What do we do with them?
112
00:30:03,625 --> 00:30:05,917
Bring Frigg here.
113
00:30:06,208 --> 00:30:09,333
And the girl?
114
00:30:09,708 --> 00:30:12,125
Do what you must.
115
00:30:14,542 --> 00:30:17,125
We must find another.
116
00:31:01,333 --> 00:31:05,167
You thanked not I freed you.
117
00:31:07,083 --> 00:31:09,375
I do not know how to survive here.
118
00:31:09,667 --> 00:31:14,500
If you want to live, turn back.
They take better care of you than I am.
119
00:31:14,917 --> 00:31:18,167
I can take care of myself.
120
00:32:01,125 --> 00:32:05,083
The girl has probably threatened Frigg
to follow.
121
00:32:08,000 --> 00:32:11,583
We'll just find her
and take her home.
122
00:32:50,917 --> 00:32:53,208
Where is Loki?
123
00:33:10,167 --> 00:33:12,083
Take my hand.
124
00:33:16,333 --> 00:33:18,000
So there.
125
00:33:23,292 --> 00:33:25,125
Hurry up.
126
00:33:59,417 --> 00:34:01,000
Come!
127
00:35:06,958 --> 00:35:08,958
Calm down.
128
00:35:10,583 --> 00:35:12,917
So you got me anyway.
129
00:35:16,708 --> 00:35:18,375
It will be fine.
130
00:35:28,417 --> 00:35:30,042
Stay away...
131
00:35:31,542 --> 00:35:34,333
Otherwise... I cut your throat with.
132
00:36:38,208 --> 00:36:39,875
Can I see?
133
00:37:44,042 --> 00:37:47,583
I would have killed her in the ravine.
134
00:38:14,958 --> 00:38:17,292
They can be anywhere.
135
00:38:17,583 --> 00:38:21,042
Want to see Frigg again?
136
00:38:22,000 --> 00:38:25,250
I just want her to have it good.
137
00:38:34,042 --> 00:38:36,292
You have personally been on the run.
138
00:38:37,958 --> 00:38:40,375
What would you do?
139
00:38:43,583 --> 00:38:46,458
I had gone down the valley.
140
00:38:46,792 --> 00:38:48,583
Along the river.
141
00:38:49,417 --> 00:38:52,083
And trying to find people.
142
00:38:57,792 --> 00:39:00,208
What if there's someone there.
143
00:40:30,250 --> 00:40:32,792
It's just killing people.
144
00:40:35,458 --> 00:40:37,083
Yes.
145
00:40:49,458 --> 00:40:52,208
Where are your parents?
146
00:40:55,875 --> 00:40:58,333
Your real.
147
00:41:12,500 --> 00:41:14,792
Dagmar has told me-
148
00:41:15,125 --> 00:41:17,625
- I was alone when they found me.
149
00:41:17,917 --> 00:41:21,542
The Black Death had taken the mother and father.
150
00:41:21,917 --> 00:41:25,542
Only I survived on the farm.
151
00:41:28,708 --> 00:41:32,042
Do you remember anything yourself?
152
00:43:07,958 --> 00:43:10,042
You promised to take care of me.
153
00:44:59,250 --> 00:45:01,250
What are you doing here?
154
00:45:02,458 --> 00:45:04,000
Answer!
155
00:45:04,292 --> 00:45:06,500
We wanted to warm us. We go now.
156
00:45:06,792 --> 00:45:08,542
Stop.
157
00:45:14,042 --> 00:45:17,833
You can never be too careful
up here.
158
00:45:21,375 --> 00:45:26,458
I saw the smoke from the house...
I thought it was robbers.
159
00:45:29,667 --> 00:45:32,083
Are you hungry?
160
00:45:39,042 --> 00:45:41,000
We went down into the valley.
161
00:45:42,542 --> 00:45:44,625
Then we found the farm...
162
00:45:45,708 --> 00:45:49,250
...And thought to rest here until tomorrow.
163
00:45:51,125 --> 00:45:53,917
I regret what has happened to your family.
164
00:45:56,333 --> 00:45:58,708
How many men were there?
165
00:45:59,000 --> 00:46:00,667
Five men.
166
00:46:02,208 --> 00:46:05,500
But she was their leader.
167
00:46:05,875 --> 00:46:07,500
Dagmar.
168
00:46:08,125 --> 00:46:10,208
Dagmar?
169
00:46:12,000 --> 00:46:16,042
- Do you know who that is?
- Everyone in the neighborhood knows her.
170
00:46:18,667 --> 00:46:21,583
When black death came to the valley,
171
00:46:21,917 --> 00:46:24,958
- people thought
it was Dagmars error.
172
00:46:25,542 --> 00:46:29,250
She would have thrown
a curse on the village.
173
00:46:41,125 --> 00:46:45,917
She and her daughter
subjected to the water sample.
174
00:47:04,792 --> 00:47:07,125
- Did she have a baby?
- Yes.
175
00:47:07,458 --> 00:47:09,417
One on the way.
176
00:47:11,167 --> 00:47:15,750
You could say that
they even took it away from her.
177
00:47:18,250 --> 00:47:22,792
After the girl had drowned
it was her turn.
178
00:47:32,333 --> 00:47:36,292
But when they would pull up the body
it was gone.
179
00:47:36,667 --> 00:47:40,875
They were looking at the bottom of the river,
but found nothing.
180
00:47:58,667 --> 00:48:00,375
What do you do?
181
00:48:00,667 --> 00:48:04,375
- Takes care of the equipment.
- What's it for?
182
00:48:04,750 --> 00:48:06,417
Bjorn.
183
00:48:07,750 --> 00:48:09,875
How?
184
00:48:10,167 --> 00:48:13,667
- Chasing?
- If I must.
185
00:48:15,542 --> 00:48:18,542
First, the bear chase you...
186
00:48:18,875 --> 00:48:21,375
Then put it down and wait.
187
00:48:21,708 --> 00:48:25,167
When it is very close to...
188
00:48:25,542 --> 00:48:29,000
Traveling... you spear
and aiming for the chest...
189
00:48:53,625 --> 00:48:55,250
Signe?
190
00:48:57,333 --> 00:48:58,917
Signe!
191
00:49:04,375 --> 00:49:07,792
A village is two days away.
192
00:49:08,167 --> 00:49:12,000
- I have to bury my brother.
- For risky.
193
00:49:12,375 --> 00:49:16,000
I'll find someone in the village
that follow you there.
194
00:49:17,875 --> 00:49:20,292
Can someone take care of Frigg?
195
00:49:20,625 --> 00:49:22,375
Yes.
196
00:49:22,667 --> 00:49:24,458
You.
197
00:49:24,750 --> 00:49:26,458
I? No.
198
00:49:27,167 --> 00:49:29,708
I can barely take care of myself.
199
00:49:30,042 --> 00:49:32,958
You got her away from there and here.
200
00:49:33,292 --> 00:49:36,792
You could probably more than you think.
201
00:49:45,292 --> 00:49:46,875
Frigg!
202
00:49:48,583 --> 00:49:51,542
Frigg, where are you?
203
00:49:52,625 --> 00:49:53,875
Frigg!
204
00:49:56,708 --> 00:49:58,458
Frigg?
205
00:49:59,458 --> 00:50:01,500
What is it?
206
00:50:05,000 --> 00:50:08,292
Did you think we had left you?
207
00:50:20,083 --> 00:50:21,750
No!
208
00:50:32,583 --> 00:50:34,375
Who is he?
209
00:50:34,667 --> 00:50:36,708
It does not matter.
210
00:50:37,000 --> 00:50:41,708
We kill him and the girl.
Frigg get their punishment in the camp.
211
00:50:42,958 --> 00:50:44,792
- Ready?
- Yes.
212
00:50:45,083 --> 00:50:46,500
Ready.
213
00:50:51,333 --> 00:50:52,917
I'm ready.
214
00:51:04,417 --> 00:51:06,083
Watch!
215
00:52:28,750 --> 00:52:31,500
Stop! Back!
216
00:52:36,625 --> 00:52:38,542
Drop the knife.
217
00:52:42,958 --> 00:52:46,333
Get everyone on the front.
218
00:52:46,708 --> 00:52:48,000
Come out, everybody!
219
00:52:48,208 --> 00:52:50,167
- Now.
- Come out!
220
00:53:00,708 --> 00:53:03,542
- Spring soon.
- Let him go!
221
00:53:17,750 --> 00:53:22,208
- Let Frigg, so we let you be.
- Put down your weapons.
222
00:53:22,583 --> 00:53:24,042
Frigg!
223
00:53:24,917 --> 00:53:28,667
Come out, or I will kill you!
224
00:53:49,625 --> 00:53:50,750
Go.
225
00:54:22,208 --> 00:54:26,208
I know the injustice that was done
towards you and the child-
226
00:54:26,583 --> 00:54:28,958
- But the girls are innocent.
227
00:54:29,292 --> 00:54:32,458
Just as you and your was.
228
00:54:40,500 --> 00:54:42,083
Dagmar...
229
00:54:43,000 --> 00:54:45,167
We let go Frigg.
230
00:54:47,417 --> 00:54:49,792
We let go Frigg.
231
00:55:03,917 --> 00:55:05,250
No!
232
00:55:30,083 --> 00:55:32,292
Out the back door! Hurry up.
233
00:55:32,625 --> 00:55:35,083
- Not without you.
- Now.
234
00:56:50,625 --> 00:56:51,750
Come!
235
00:57:09,625 --> 00:57:11,000
Around the house!
236
00:58:12,417 --> 00:58:14,417
Come, Frigg.
237
00:58:17,292 --> 00:58:19,250
- I jump!
- No...
238
00:58:47,667 --> 00:58:51,583
I know I've done so many...
239
00:58:52,542 --> 00:58:54,583
...Terrible things.
240
00:58:56,208 --> 00:58:59,250
But I promise to change my mind.
241
00:59:01,625 --> 00:59:04,500
Everything should be fine now.
242
00:59:04,875 --> 00:59:08,708
We start all over again, just us.
243
00:59:13,458 --> 00:59:16,750
- Allows you Signe go then?
- Yes.
244
00:59:26,583 --> 00:59:29,667
Never forget who you are, Frigg.
245
00:59:52,000 --> 00:59:53,625
No!
246
01:01:34,083 --> 01:01:36,250
What carve you?
247
01:07:06,208 --> 01:07:07,833
Here!
248
01:08:28,667 --> 01:08:30,292
Along the arrow.
249
01:11:18,333 --> 01:11:21,875
- You have been in the river before.
- You too.
250
01:11:30,667 --> 01:11:32,167
Die!
251
01:11:51,542 --> 01:11:53,167
Mom!
252
01:12:01,792 --> 01:12:04,042
What did you say?
253
01:12:04,375 --> 01:12:06,167
Mom.
254
01:12:13,917 --> 01:12:15,583
My girl!
255
01:12:21,458 --> 01:12:22,667
Come!
256
01:14:13,375 --> 01:14:16,167
I could not take care of him.
257
01:15:23,792 --> 01:15:25,583
A rune?
258
01:15:26,500 --> 01:15:28,375
"Odal".
259
01:15:32,167 --> 01:15:34,250
What does that mean?
260
01:15:36,500 --> 01:15:38,083
Family.