1
00:01:21,651 --> 00:01:25,264
TODD: Quiet out here.
Peaceful.
2
00:01:30,182 --> 00:01:32,140
No Noise except my own.
3
00:01:32,184 --> 00:01:33,446
No Noise except my own.
4
00:01:36,188 --> 00:01:38,494
Again, Manchee? Just go.
5
00:01:39,800 --> 00:01:41,236
You don't have to ask me
6
00:01:41,280 --> 00:01:43,238
every time
you wanna take a shit.
7
00:01:43,282 --> 00:01:44,283
Crawlers.
8
00:01:48,200 --> 00:01:49,505
I love that knife.
9
00:01:59,472 --> 00:02:01,213
Poo and eat, it's all you do.
10
00:02:05,086 --> 00:02:06,218
Manchee, come on.
11
00:02:06,261 --> 00:02:07,480
AARON: Cursed.
12
00:02:08,045 --> 00:02:09,395
Shit. Preacher.
13
00:02:09,438 --> 00:02:10,874
AARON: Cursed is the ground
because of you.
14
00:02:10,918 --> 00:02:12,093
Nobody goes
to church anymore.
15
00:02:12,137 --> 00:02:14,008
Shut up,
control your Noise.
16
00:02:14,051 --> 00:02:16,445
Control your Noise, Todd.
I am Todd Hewitt.
17
00:02:16,489 --> 00:02:18,317
I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt.
18
00:02:18,360 --> 00:02:20,188
Think of something else, think of something different.
19
00:02:20,232 --> 00:02:22,712
Think of birds.AARON: Dust you are...
20
00:02:23,235 --> 00:02:24,410
Preacher.
21
00:02:25,324 --> 00:02:28,022
AARON: To dust
you will return.
22
00:02:28,065 --> 00:02:29,893
Why is the preacher here?
23
00:02:29,937 --> 00:02:31,417
We don't even need a preacher.
24
00:02:31,460 --> 00:02:32,722
Nobody goes to church anymore.
25
00:02:33,636 --> 00:02:36,770
Boy sinned.
Judgment.
26
00:02:38,902 --> 00:02:40,426
Shit, he heard me.
27
00:02:46,127 --> 00:02:47,955
Don't run.
Oh, he's hearing that, too.
28
00:02:47,998 --> 00:02:49,826
Just hide your Noise,
hide your Noise.
29
00:02:49,870 --> 00:02:51,654
I'm Todd Hewitt. I am Todd Hewitt.
30
00:02:51,698 --> 00:02:53,787
I am Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt.
31
00:02:53,830 --> 00:02:56,006
I am Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt.
32
00:02:56,050 --> 00:02:59,314
I'm Todd Hewitt.Do not hide your Noise.
33
00:03:03,971 --> 00:03:06,495
Stop looking
at my thoughts.
34
00:03:06,539 --> 00:03:08,497
I'm Todd Hewitt,
I'm Todd Hewitt.
35
00:03:08,541 --> 00:03:10,978
I am Todd Hewitt, I am Todd Hewitt, I am Todd...
36
00:03:14,677 --> 00:03:16,070
Don't show weakness.
37
00:03:19,073 --> 00:03:20,640
I know your truth.
38
00:03:21,684 --> 00:03:25,210
An orphan, runt.
Unwanted. Weak.
39
00:03:26,341 --> 00:03:27,951
Like a woman.
40
00:03:27,995 --> 00:03:30,258
Yeah. Well, I wouldn't know.
41
00:03:30,302 --> 00:03:32,826
Never seen a real woman before, they're all gone.
42
00:03:32,869 --> 00:03:34,741
They're all gone. All gone. Wouldn't know.
43
00:03:34,784 --> 00:03:36,743
Never before. Never seen a real woman before.
44
00:03:36,786 --> 00:03:38,048
Weak.
45
00:03:39,572 --> 00:03:40,834
Weak.
46
00:03:42,923 --> 00:03:45,534
My face hurts.
Keep your Noise down.
47
00:03:46,883 --> 00:03:49,886
Return to the ground
once more.
48
00:03:49,930 --> 00:03:53,455
Let the dust...
Because of you.
49
00:03:53,499 --> 00:03:55,675
Well, at least he didn't bust my lip this time.
50
00:03:58,678 --> 00:04:00,027
You were no help.
51
00:04:00,070 --> 00:04:01,202
Come on.
52
00:04:12,866 --> 00:04:14,302
TODD: Back from a hunt.
53
00:04:16,522 --> 00:04:18,263
Here comes Davy, useless.
54
00:04:21,744 --> 00:04:24,704
Shit-shoveler Hewitt
and his dumb dog.
55
00:04:24,747 --> 00:04:27,402
Thinks he's a man, but he's never killed a thing.
56
00:04:27,446 --> 00:04:28,882
Better watch your Noise. Snake.
57
00:04:28,925 --> 00:04:30,362
You cocky
little son of a bitch.
58
00:04:35,541 --> 00:04:36,846
DAVY: Don't let him see
that it hurts.
59
00:04:36,890 --> 00:04:38,500
I can hear everything
you're thinking,
60
00:04:38,544 --> 00:04:39,893
you dumb shit.DAVY: Beat his ass.
61
00:04:39,936 --> 00:04:41,416
Shit, the mayor,
the mayor,
62
00:04:41,460 --> 00:04:42,983
the mayor, the mayor. Shit.
63
00:04:44,245 --> 00:04:45,638
Hide your Noise,
hide your Noise.
64
00:04:45,681 --> 00:04:47,335
I'm Todd Hewitt.
I'm Todd Hewitt.
65
00:04:47,379 --> 00:04:49,076
Is there a problem, boys?
66
00:04:49,119 --> 00:04:50,295
I'm Todd Hewitt,
67
00:04:50,338 --> 00:04:52,166
I'm Todd Hewitt,
I'm Todd Hewitt.
68
00:04:52,209 --> 00:04:53,602
No, Pa.
69
00:04:53,646 --> 00:04:56,083
I'm Todd Hewitt,
I'm Todd Hewitt.
70
00:04:56,126 --> 00:04:58,520
Very clever use
of your Noise, son.
71
00:04:58,564 --> 00:05:00,609
Mayor likes me.
Thinks I'm a man.
72
00:05:00,653 --> 00:05:01,741
PRENTISS:
I reckon you'll be riding
73
00:05:01,784 --> 00:05:03,656
with the Spackle Patrol
before long.
74
00:05:05,222 --> 00:05:06,702
Very clever.
75
00:05:06,746 --> 00:05:09,314
Maybe my son can learn
something from you, Todd.
76
00:05:10,097 --> 00:05:11,794
Davy?Yes, Pa.
77
00:05:12,665 --> 00:05:13,796
Keep shovelin' that shit.
78
00:05:13,840 --> 00:05:15,320
Shit-shoveler Hewitt.
79
00:05:15,363 --> 00:05:16,364
Asshole.
80
00:05:21,935 --> 00:05:24,111
TODD: I wish they'd let me
ride past the ridge.
81
00:05:24,154 --> 00:05:27,114
Stuck here, there's nowhere else to go.
82
00:05:27,157 --> 00:05:30,378
You get lost, son?
There's work to be done.
83
00:05:30,422 --> 00:05:32,467
Usually when you get lost.
84
00:05:32,511 --> 00:05:34,991
I was out getting that part
you asked for.
85
00:05:41,433 --> 00:05:45,132
Beets. Always beets. I hate beets.
86
00:05:45,175 --> 00:05:46,655
It turns my shit red.
87
00:05:49,484 --> 00:05:51,007
Dog doesn't even want it.
88
00:05:52,444 --> 00:05:53,793
How was your day, son?
89
00:05:54,663 --> 00:05:56,839
Uh, yeah, good. Busy.
90
00:05:56,883 --> 00:05:59,842
PRENTISS: That snake was very clever use of your Noise, son.
91
00:05:59,886 --> 00:06:00,974
I reckon you'll be riding
92
00:06:01,017 --> 00:06:03,106
with the Spackle Patrol
before long.
93
00:06:03,150 --> 00:06:05,195
My son can learn
something from you, Todd.
94
00:06:05,239 --> 00:06:07,197
Very clever, very clever.
95
00:06:07,241 --> 00:06:09,156
Mayor is not
your friend, son.
96
00:06:09,199 --> 00:06:10,549
At least the mayor
thinks I'm a man.
97
00:06:10,592 --> 00:06:11,811
Thinks I'm smart.
98
00:06:11,854 --> 00:06:14,117
Then maybe the mayor
can raise you, too, huh?
99
00:06:14,161 --> 00:06:16,511
Put clothes on your back,
food in your plate.
100
00:06:16,555 --> 00:06:17,730
Shit, here we go again.
101
00:06:17,773 --> 00:06:18,861
Stop it, you two!
102
00:06:21,864 --> 00:06:24,127
BEN: Stop it.
Stop it, you two, please.
103
00:06:24,171 --> 00:06:26,608
Control your Noise.
104
00:06:26,652 --> 00:06:29,394
I need you on the field
with me tomorrow, all right?
105
00:06:31,787 --> 00:06:32,919
Yes, sir.
106
00:06:41,188 --> 00:06:43,146
A gift for your birthday.
107
00:06:44,844 --> 00:06:46,802
Thank you, sir.
108
00:06:46,846 --> 00:06:49,718
I always wanted a knife.
Like a man.
109
00:06:49,762 --> 00:06:52,112
PRENTISS:
We're all that's left.
110
00:06:52,155 --> 00:06:53,722
We have to protect
each other.
111
00:06:54,157 --> 00:06:55,550
To do that,
112
00:06:55,594 --> 00:06:57,944
it's important you learn
how to tame things, Todd.
113
00:06:57,987 --> 00:06:59,641
YOUNG TODD: Tame?
114
00:06:59,685 --> 00:07:01,991
Break them. Control them.
115
00:07:03,515 --> 00:07:04,516
YOUNG TODD: By
116
00:07:06,648 --> 00:07:08,737
killing them?That's right.
117
00:07:10,522 --> 00:07:12,437
Here, men must kill.
118
00:07:14,395 --> 00:07:15,962
You're the youngest here,
Todd.
119
00:07:16,005 --> 00:07:17,485
You'd be
the last man standing.
120
00:07:19,531 --> 00:07:23,665
I'm the circle,
the circle is me and you.
121
00:07:23,709 --> 00:07:25,841
See, I wasn't born
into the Noise like you.
122
00:07:25,885 --> 00:07:27,539
I had to learn
how to control mine
123
00:07:27,582 --> 00:07:28,888
through years of practice.
124
00:07:28,931 --> 00:07:32,021
Go to sleep.
125
00:07:32,065 --> 00:07:33,370
TODD: Okay.
126
00:07:33,414 --> 00:07:35,372
PRENTISS: I've had my eye
on you, Todd.
127
00:07:35,416 --> 00:07:36,896
You're exceptional,
128
00:07:36,939 --> 00:07:38,637
and exceptional men are needed to hold the circle together.
129
00:07:39,899 --> 00:07:41,117
To do that,
it's important you learn
130
00:07:41,161 --> 00:07:42,684
how to tame things, Todd.
131
00:07:42,728 --> 00:07:45,557
That son of a bitch
has his claws in.
132
00:07:45,600 --> 00:07:46,949
PRENTISS: I've had
my eye on you, Todd.
133
00:07:48,342 --> 00:07:50,126
Exceptional men
are needed in the circle.
134
00:07:52,215 --> 00:07:53,695
Scout ship A, prepare to enter
135
00:07:53,739 --> 00:07:54,827
New World's atmosphere
136
00:07:54,870 --> 00:07:56,916
in T minus 37 seconds.
137
00:07:58,265 --> 00:07:59,832
Copy that, Mother Bird.
138
00:07:59,875 --> 00:08:01,573
Still no contact
from the surface.
139
00:08:01,616 --> 00:08:02,878
We'll let you know
what we find.
140
00:08:07,579 --> 00:08:08,710
Ladies and gentlemen,
141
00:08:08,754 --> 00:08:09,972
the temperature
at point of entry
142
00:08:10,016 --> 00:08:12,758
will be a balmy 3,000 degrees.
143
00:08:14,760 --> 00:08:16,979
Please make sure your
seat backs and tray tables
144
00:08:17,023 --> 00:08:19,112
are in their full
upright position.
145
00:08:21,331 --> 00:08:22,550
Buckle up.
146
00:08:24,639 --> 00:08:26,946
WOMAN: Think the settlers
are still alive down there?
147
00:08:28,600 --> 00:08:30,776
NOAH: If they are,
they're gonna be happy
to see us.
148
00:08:30,819 --> 00:08:33,126
They were expecting
the Second Wave years ago.
149
00:08:49,838 --> 00:08:51,144
CAPTAIN: Don't freak out,
don't freak out,
150
00:08:51,187 --> 00:08:52,232
NOAH: What did we
just fly through?
151
00:08:52,275 --> 00:08:53,799
CAPTAIN: Don't freak out.
152
00:08:53,842 --> 00:08:56,062
NOAH: We're gonna die. We're gonna die.
153
00:08:56,105 --> 00:08:57,498
What did you say?
154
00:08:57,542 --> 00:08:59,413
I didn't say anything.
155
00:08:59,456 --> 00:09:01,676
She heard that? I'm so scared!
156
00:09:01,720 --> 00:09:04,244
CAPTAIN: Fire! Get out!NOAH: Fire!
157
00:09:04,287 --> 00:09:05,637
Captain!NOAH: Fire!
158
00:09:05,680 --> 00:09:07,203
Oh, my God. We're gonna die.VIOLA: Captain, no!
159
00:09:07,247 --> 00:09:08,770
CAPTAIN: What's happening?
What is this?
160
00:09:13,253 --> 00:09:14,602
NOAH: Oh, my God!
161
00:09:56,252 --> 00:09:58,690
CILLIAN:
Behind on the planting.
162
00:09:58,733 --> 00:10:02,607
Need rain. Need rain.
163
00:10:06,349 --> 00:10:07,742
TODD: I'm the last boy
in the world.
164
00:10:07,786 --> 00:10:09,309
Someday,
I'll be the only one left.
165
00:10:09,352 --> 00:10:10,919
I'll just be all alone.
166
00:10:10,963 --> 00:10:13,095
I wonder if you can actually
die from boredom.
167
00:10:13,139 --> 00:10:16,055
I hate beets, it's always
beets farming every day.
168
00:10:16,098 --> 00:10:17,143
Todd.
169
00:10:17,186 --> 00:10:18,231
One day,
you'll be alone.
170
00:10:18,274 --> 00:10:19,275
CILLIAN: Todd!
171
00:10:21,451 --> 00:10:23,279
CILLIAN: Check the panels,
please.
172
00:10:25,412 --> 00:10:26,631
Sure.
173
00:10:33,725 --> 00:10:36,553
CILLIAN: Go!I am going!
174
00:10:36,597 --> 00:10:38,686
Shit.
175
00:10:38,730 --> 00:10:40,209
I'mma go get the other lead.
176
00:10:46,215 --> 00:10:47,434
What the hell?
177
00:10:53,222 --> 00:10:55,485
Thief, hey! Orange.
Hey! Thief!
178
00:11:03,319 --> 00:11:04,712
Orange.
179
00:11:04,756 --> 00:11:06,714
Thief! Hey! Hey!
He's so fast.
180
00:11:06,758 --> 00:11:08,020
Hey! Hey!
181
00:11:14,940 --> 00:11:17,203
Go! Go! Go! Fast. Go!
182
00:11:34,002 --> 00:11:35,830
Oh, my God. Oh, my...
183
00:11:40,705 --> 00:11:42,358
What happened here?
184
00:11:44,099 --> 00:11:45,492
Holy shit.
185
00:11:46,058 --> 00:11:47,233
What the hell?
186
00:11:50,845 --> 00:11:52,629
Is that... Is that from the sky?
187
00:11:52,673 --> 00:11:54,066
Is that a spaceship?
188
00:11:54,109 --> 00:11:55,632
A spaceship?
189
00:11:55,676 --> 00:11:57,330
Where'd it come from?
190
00:11:57,373 --> 00:11:58,635
It's not from here.
191
00:11:59,985 --> 00:12:01,160
From the sky.
192
00:12:01,203 --> 00:12:02,291
Hello?
193
00:12:02,335 --> 00:12:05,033
Somebody was flying it.
The thief.
194
00:12:05,077 --> 00:12:06,948
The thief. Survivors.
Survivors?
195
00:12:13,476 --> 00:12:14,956
That's a...
That's a spaceship.
196
00:12:15,000 --> 00:12:16,262
A spaceship.
197
00:12:16,305 --> 00:12:18,481
The hell did it come from? Where'd it come from?
198
00:12:23,922 --> 00:12:26,446
Graves. People. Dead. Buried. Death.
199
00:12:26,489 --> 00:12:28,317
I gotta go tell the mayor.
200
00:12:28,361 --> 00:12:30,450
This is exciting. Spaceship.
201
00:12:30,493 --> 00:12:32,321
Spaceship.
Mayor's gotta know.
Gotta hurry.
202
00:12:32,365 --> 00:12:33,845
AARON: Judgment.
Judgment is coming.
203
00:12:33,888 --> 00:12:35,020
Never seen
a spaceship before.
204
00:12:35,063 --> 00:12:36,543
Think it's from Earth? How'd it get here?
205
00:12:36,586 --> 00:12:37,849
Spaceship crashed.
Spaceship. Spaceship.
206
00:12:37,892 --> 00:12:39,154
Shut up, Todd. Shut up, Todd.
207
00:12:39,198 --> 00:12:40,460
DAVY: What's the rush? Gotta tell mayor.
208
00:12:40,503 --> 00:12:41,766
I am Todd Hewitt.
209
00:12:41,809 --> 00:12:42,897
What, you think
I can't hear your Noise?
210
00:12:42,941 --> 00:12:44,290
What're you babbling about?
211
00:12:44,333 --> 00:12:46,205
Nothing.DAVY: Where you goin'?
212
00:12:46,248 --> 00:12:47,684
Hey, come back here! Control your Noise.
213
00:12:47,728 --> 00:12:49,164
Control your Noise.
214
00:12:49,208 --> 00:12:50,296
MAN 1: Here comes that boy. Gotta tell the mayor.
215
00:12:50,339 --> 00:12:51,645
Shut up, Todd. Shut up.Hey.
216
00:12:51,688 --> 00:12:53,038
Hide your Noise.Hey.
217
00:12:53,081 --> 00:12:54,169
Hide your Noise.
218
00:12:56,302 --> 00:12:57,825
Stop. Todd, stop.
219
00:12:57,869 --> 00:12:59,914
Is it real?
220
00:12:59,958 --> 00:13:01,002
Stop. Stop thinking about...
221
00:13:01,046 --> 00:13:02,917
MAN 2: Get outta my face!
222
00:13:02,961 --> 00:13:04,179
MAN 3:
What're you talking about?
223
00:13:04,223 --> 00:13:05,528
MAN 4: Spaceship?
What do they want?
224
00:13:05,572 --> 00:13:06,834
MAN 5: Where's the ship?
225
00:13:09,532 --> 00:13:10,664
TODD: Spaceship crashed.MAN 6: They're here.
226
00:13:10,707 --> 00:13:12,013
MAN 7: Is this
the Second Wave?
227
00:13:12,057 --> 00:13:13,798
Tell the mayor.
Gotta tell the mayor. Go.
228
00:13:15,103 --> 00:13:16,539
Mayor, I found somethin'.
229
00:13:17,714 --> 00:13:19,325
You should've
told me first.
230
00:13:21,501 --> 00:13:23,329
There's a survivor.
231
00:13:27,376 --> 00:13:29,117
He'd been stealing
from our farm.
232
00:13:29,161 --> 00:13:31,380
I followed him here.
Here, look!
233
00:13:34,122 --> 00:13:36,211
Gotta be from Earth, right?
234
00:13:41,956 --> 00:13:43,262
Very good, son.
235
00:13:44,176 --> 00:13:46,221
Search it,
anything we can use.
236
00:13:46,874 --> 00:13:48,180
The mayor likes me.
237
00:13:48,223 --> 00:13:49,529
Likes me better than his boy.PRENTISS: Todd.
238
00:13:49,572 --> 00:13:51,096
Shut up, Todd.
I'm Todd Hewitt.
239
00:13:51,139 --> 00:13:52,445
I'm Todd Hewitt.
I'm Todd Hewitt.
240
00:13:53,925 --> 00:13:56,405
The survivor,
what did he look like?
241
00:13:58,233 --> 00:14:00,018
He was too fast,
I couldn't see his face.
242
00:14:00,061 --> 00:14:01,802
MAN 1: What did he say?
243
00:14:01,846 --> 00:14:03,630
I don't know
how he was doing it.
244
00:14:04,849 --> 00:14:06,285
But he didn't have any Noise.
245
00:14:06,328 --> 00:14:07,503
MAN 2:
Preacher never been wrong.
246
00:14:09,288 --> 00:14:11,551
DAVY: No Noise?
You gotta be kidding me.
247
00:14:11,594 --> 00:14:13,248
MAN 3: I know what that means. No soul.
248
00:14:13,292 --> 00:14:15,120
PRENTISS: Find her.
DAVY: I'll find her, Pa.
249
00:14:15,163 --> 00:14:16,817
MAN 4: Get her!TODD: "Her"?
250
00:14:16,861 --> 00:14:19,254
Wait. What? "Her," "find her"?
251
00:14:19,298 --> 00:14:20,908
Holy shit! It's a girl.
252
00:14:22,388 --> 00:14:23,650
Space girl.
253
00:14:25,652 --> 00:14:26,827
He's a girl.
254
00:14:30,396 --> 00:14:31,919
Never seen a girl before.
255
00:14:43,975 --> 00:14:45,280
From the farm.
256
00:14:51,330 --> 00:14:52,461
Whoa!
257
00:14:52,505 --> 00:14:53,810
Stop! Don't come any closer!
258
00:14:53,854 --> 00:14:56,465
Girl. Girl. It's a girl. Girl. Oh, my God.
259
00:14:56,509 --> 00:14:57,989
Where are you from?
You're a girl.
260
00:14:58,032 --> 00:15:00,513
No Noise. Are you from Earth? Girl! Thief! Shut up, Todd.
261
00:15:00,556 --> 00:15:03,124
Sorry.
I'm sorry. I've just never...
262
00:15:03,168 --> 00:15:04,473
Never seen a girl before. Breathe.
263
00:15:04,517 --> 00:15:05,910
Are you from Earth?
264
00:15:05,953 --> 00:15:07,694
You're really pretty.
Yellow hair. Found her.
265
00:15:07,737 --> 00:15:09,609
I found her! I found her!
266
00:15:09,652 --> 00:15:10,958
Wait, wait, wait!
267
00:15:11,002 --> 00:15:13,134
Shit! Stupid Noise.
268
00:15:13,178 --> 00:15:14,701
MAN 1: She's running!MAN 2: Got you now!
269
00:15:14,744 --> 00:15:15,920
Go! Go!
270
00:15:18,139 --> 00:15:19,184
MAN 2: Get her!
271
00:15:20,576 --> 00:15:21,838
MAN 1: Look at you.
272
00:15:26,713 --> 00:15:27,844
MAN 2: Get the girl.
273
00:15:33,633 --> 00:15:34,764
MAN 1: Bring her back.
274
00:15:44,165 --> 00:15:45,862
"I am the circle,
275
00:15:45,906 --> 00:15:47,081
"the circle is me.
276
00:15:47,125 --> 00:15:49,431
"I am the circle,
the circle is me.
277
00:15:49,475 --> 00:15:52,043
"I am the circle,
the circle is me.
278
00:15:52,086 --> 00:15:53,609
"I am the circle,
the circle is me."
279
00:15:53,653 --> 00:15:55,220
It's all right.
It's all right.
280
00:15:57,787 --> 00:15:58,832
We got her.
281
00:15:58,875 --> 00:16:00,834
It's all right.
282
00:16:01,443 --> 00:16:02,531
You're safe now.
283
00:16:04,664 --> 00:16:06,840
I'm David Prentiss,
I'm the mayor here.
284
00:16:12,802 --> 00:16:15,414
I think it's the Second Wave.MAN 2: This is bad. Bad.
285
00:16:19,200 --> 00:16:20,419
DAVY: She looks funny.
286
00:16:20,462 --> 00:16:22,682
PRENTISS: Quiet.
Sit down.
287
00:16:31,386 --> 00:16:33,214
That was a terrible crash.
288
00:16:34,476 --> 00:16:36,783
And you are
the only survivor, miss?
289
00:16:40,439 --> 00:16:42,006
You're lucky
to be alive.
290
00:16:49,143 --> 00:16:50,318
Were you hurt?
291
00:17:04,332 --> 00:17:05,725
I saw the graves.
292
00:17:09,816 --> 00:17:11,035
I'm sorry.
293
00:17:22,307 --> 00:17:24,004
That must be overwhelming.
294
00:17:27,703 --> 00:17:28,965
It's loud.Mmm.
295
00:17:29,009 --> 00:17:31,316
We call it the Noise.
296
00:17:31,359 --> 00:17:33,796
Happened to all the men
when we landed on this planet.
297
00:17:34,971 --> 00:17:37,757
Every thought in our heads
on display.
298
00:17:38,758 --> 00:17:40,194
It's fairly harmless,
though.
299
00:17:41,978 --> 00:17:44,981
Some of us can control it
better than others.
300
00:17:46,679 --> 00:17:47,941
Can control it.
301
00:17:52,989 --> 00:17:54,426
She's one of us.
302
00:17:57,124 --> 00:17:58,125
Control.
303
00:17:58,169 --> 00:17:59,344
Can you see mine?
304
00:18:01,172 --> 00:18:02,564
No.
305
00:18:02,608 --> 00:18:03,957
Didn't affect the women.
306
00:18:05,611 --> 00:18:06,873
Where are all the women?
307
00:18:12,487 --> 00:18:13,619
They're dead.
308
00:18:15,621 --> 00:18:17,188
There was a war.
309
00:18:17,231 --> 00:18:21,061
A terrible war,
against the native species.
310
00:18:21,931 --> 00:18:23,063
The Spackle.
311
00:18:27,154 --> 00:18:30,897
They overran our colony
and they killed all the women.
312
00:18:34,379 --> 00:18:35,510
Slaughtered them.
313
00:18:42,038 --> 00:18:43,953
Can you tell me
how you came to be here?
314
00:18:47,000 --> 00:18:48,654
You will have
to actually speak.
315
00:18:50,786 --> 00:18:53,572
The Noise didn't affect
the women, remember?
316
00:18:54,355 --> 00:18:55,574
Can't hear your thoughts.
317
00:18:59,186 --> 00:19:00,274
I was scouting.
318
00:19:01,406 --> 00:19:03,059
So you come
from a larger ship?
319
00:19:04,409 --> 00:19:06,324
Yeah.
320
00:19:06,367 --> 00:19:08,326
We lost contact
with the First Wave
colonies,
321
00:19:08,369 --> 00:19:10,763
so we were sent out
to scout.Ah.
322
00:19:12,243 --> 00:19:14,680
And this ship will be
coming for you, right?
323
00:19:20,860 --> 00:19:21,948
How big is it?
324
00:19:24,864 --> 00:19:26,387
It's the largest
in our fleet.
325
00:19:27,823 --> 00:19:29,260
Holds 4,000 people.
326
00:19:30,478 --> 00:19:32,350
And it will be landing where?
327
00:19:32,828 --> 00:19:33,873
Why?
328
00:19:44,144 --> 00:19:46,190
Excuse me, for a moment.
329
00:19:55,199 --> 00:19:57,201
Don't talk to her
and don't let anyone in.
330
00:20:02,684 --> 00:20:04,991
"I am the circle
331
00:20:05,034 --> 00:20:06,384
TOWNSMEN:
"and the circle is me."
332
00:20:06,427 --> 00:20:07,776
MAN: Is it Second Wave?
333
00:20:07,820 --> 00:20:10,910
ALL: "I am the circle
and the circle is me."
334
00:20:10,953 --> 00:20:12,303
MAN 2: What does she know?
335
00:20:12,346 --> 00:20:14,653
What's going on
in there? Is she okay?
336
00:20:14,696 --> 00:20:16,394
TOWNSMEN:
"... and the circle is me.
337
00:20:16,437 --> 00:20:19,440
"I am the circle
and the circle is me."
338
00:20:21,399 --> 00:20:22,922
"I am the circle."
339
00:20:30,930 --> 00:20:33,106
PRENTISS: Don't talk to her
and don't let anyone in.
340
00:20:33,149 --> 00:20:35,151
DAVY: Pa said
don't talk to her.
341
00:20:35,195 --> 00:20:36,544
Pa is not here.
342
00:20:36,588 --> 00:20:38,764
Looks like it's just
you and me now, little sis.
343
00:20:43,247 --> 00:20:44,813
Never seen a girl before.
344
00:20:45,466 --> 00:20:46,641
Girls are scary.
345
00:20:59,219 --> 00:21:00,264
Hey!
346
00:21:00,307 --> 00:21:01,700
Can't trust girls.
347
00:21:03,963 --> 00:21:05,181
What is this shit?
348
00:21:08,620 --> 00:21:10,839
I do what I wanna do,
what I want.
349
00:21:22,634 --> 00:21:23,635
PRENTISS: Davy!
350
00:21:28,335 --> 00:21:30,032
MAN: What kinda crazy thing
she got in there?
351
00:21:33,558 --> 00:21:34,994
Where is she?
352
00:21:35,037 --> 00:21:36,387
DAWS: She must've
gone out the back.
353
00:21:38,345 --> 00:21:39,433
Find her.
354
00:21:45,526 --> 00:21:46,527
DAVY: Oh, shit.
355
00:21:49,400 --> 00:21:51,402
Cannot trust girls.
Sorry, Pa.
356
00:21:53,186 --> 00:21:56,015
AARON: An angel
descended from the heavens
357
00:21:56,058 --> 00:21:59,323
to bring forth judgment. Yes.
358
00:21:59,366 --> 00:22:00,454
PRENTISS: Preacher.
359
00:22:00,498 --> 00:22:01,629
AARON: David.
360
00:22:01,673 --> 00:22:03,152
Judgment.
361
00:22:03,196 --> 00:22:05,416
PRENTISS:I'm done living in exile.
If we take her ship,
362
00:22:05,459 --> 00:22:07,374
we can take control
of the planet.
363
00:22:07,418 --> 00:22:09,158
They'll be in hypersleep
when they land,
364
00:22:09,202 --> 00:22:10,986
so they won't expect
an ambush.
365
00:22:12,423 --> 00:22:14,555
We just can't let her
warn them about us.
366
00:22:14,599 --> 00:22:17,819
AARON: The angel is here
to punish us. And so much...
367
00:22:17,863 --> 00:22:20,039
PRENTISS: She's not an angel,
she's a girl.
368
00:22:21,301 --> 00:22:23,259
She's all alone
and she's got nothing.
369
00:22:24,783 --> 00:22:28,787
AARON: Martyr.
Truth demands a martyr.
370
00:22:28,830 --> 00:22:30,484
Judgment, judgment.
371
00:22:33,922 --> 00:22:36,403
DAWS: Get her
back to the mayor,
she can't be far.
372
00:22:36,447 --> 00:22:38,144
MAN 1: Go,
she can't be too far!
373
00:22:38,187 --> 00:22:39,972
MAN 2:
She has to be found again.
374
00:22:41,930 --> 00:22:43,671
MAN 2: Girl's about
to find out what's what.
375
00:22:45,499 --> 00:22:47,196
TODD: Why is she so important?
376
00:22:59,731 --> 00:23:01,254
The hell happened in here?
377
00:23:04,213 --> 00:23:05,432
I hope she's okay.
378
00:23:06,999 --> 00:23:08,217
Space bag.
379
00:23:10,089 --> 00:23:12,134
Someone's gotta take it,
might as well be me.
380
00:23:12,874 --> 00:23:14,180
Take it.
381
00:23:17,139 --> 00:23:18,967
I bet she has
some cool shit in here.
382
00:23:20,708 --> 00:23:23,145
The angel moves swiftly.TODD: Space bag.
383
00:23:23,189 --> 00:23:24,712
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
384
00:23:24,756 --> 00:23:26,279
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
385
00:23:26,322 --> 00:23:27,628
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
386
00:23:32,546 --> 00:23:33,547
BEN: Oh, there he is.
387
00:23:34,418 --> 00:23:36,898
Todd! Come over here, son!
388
00:23:37,812 --> 00:23:38,900
Yeah, I'll be out in a minute!
389
00:23:59,747 --> 00:24:01,357
Mmm. At least it's not beets.
390
00:24:18,113 --> 00:24:20,507
Oh, my God. Girl! She's here. Yellow hair. Shit.
391
00:24:20,551 --> 00:24:22,553
Uh, what the hell? Space girl. Oh, my God.
392
00:24:22,596 --> 00:24:23,989
Girl! Be a man, be a man.
393
00:24:24,032 --> 00:24:25,686
Be strong. No Noise.
394
00:24:25,730 --> 00:24:27,514
No Noise. Girl.
395
00:24:27,558 --> 00:24:28,820
What're you doin' here?
396
00:24:28,863 --> 00:24:30,865
Why are you here? Yellow hair. You can't be here.
397
00:24:30,909 --> 00:24:32,867
Scary. She's scared. Don't be scared.
398
00:24:32,911 --> 00:24:34,347
Thief. Should I turn her in?
399
00:24:34,390 --> 00:24:36,610
BEN: Todd!I'm coming, Pa! Hey.
400
00:24:36,654 --> 00:24:37,916
Help her.
401
00:24:37,959 --> 00:24:39,657
You gotta stay here,
they're all looking for you.
402
00:24:39,700 --> 00:24:42,311
Don't come out.
Manchee, come on.
403
00:24:43,791 --> 00:24:45,880
Control your Noise. Think of something different.
404
00:24:45,924 --> 00:24:48,970
Chores. My chores.
Gotta do my chores.
405
00:24:49,014 --> 00:24:50,276
I love my chores.
406
00:24:50,319 --> 00:24:51,538
Hey.
407
00:24:51,582 --> 00:24:53,322
Where have you been, son?Nowhere.
408
00:24:53,366 --> 00:24:54,454
I've gotta do my chores.
409
00:24:54,498 --> 00:24:55,499
I'm Todd Hewitt.
I'm Todd Hewitt.
410
00:24:55,542 --> 00:24:56,978
Yeah, I'mma...
I'mma do my chores.
411
00:24:57,022 --> 00:24:58,980
I love my chores.
But you don't gotta tell 'em.
412
00:24:59,024 --> 00:25:00,808
You gotta tell them, Todd.
I am Todd Hewitt.
413
00:25:00,852 --> 00:25:01,940
I am Todd Hewitt.BEN: Tell us what?
414
00:25:01,983 --> 00:25:03,158
It's nothing,
don't worry about it.
415
00:25:04,333 --> 00:25:05,421
You gotta tell 'em.
416
00:25:07,336 --> 00:25:09,687
Shit. Yellow hair.
Shut up, Todd.
417
00:25:09,730 --> 00:25:12,777
BEN: Hey, Daws.
What can we do for you?
418
00:25:12,820 --> 00:25:14,474
We're looking
for that space girl,
419
00:25:14,518 --> 00:25:15,780
maybe she came through here?
420
00:25:15,823 --> 00:25:17,608
Space girl?What're you
talking about?
421
00:25:17,651 --> 00:25:20,306
Ah. Her ship crashed down
in the woods.
422
00:25:20,959 --> 00:25:22,047
Todd here found her.
423
00:25:22,090 --> 00:25:23,570
I'm Todd Hewitt.
I'm Todd Hewitt.
424
00:25:23,614 --> 00:25:25,050
I'm Todd Hewitt.
I'm Todd Hewitt.
425
00:25:27,531 --> 00:25:28,575
DAWS: She dropped her jacket
426
00:25:28,619 --> 00:25:29,794
not too far
from your property,
427
00:25:29,837 --> 00:25:31,230
so I was thinkin' maybe...
428
00:25:32,318 --> 00:25:33,754
Maybe she came through here.
429
00:25:36,670 --> 00:25:38,672
Nah, nobody come through here.
430
00:25:38,716 --> 00:25:41,501
She... She ain't easy
to spot. She...
431
00:25:41,545 --> 00:25:43,068
She don't got no Noise.
432
00:25:43,111 --> 00:25:44,852
She didn't
come through here.
433
00:25:44,896 --> 00:25:46,201
I'm Todd Hewitt,
I'm Todd Hewitt.
434
00:25:46,245 --> 00:25:48,029
I'm Todd Hewitt,
I'm Todd Hewitt.
435
00:25:48,073 --> 00:25:49,291
I'm Todd Hewitt. I'm...
436
00:25:53,774 --> 00:25:55,254
Anyhow, I'll just take
a look around.
437
00:25:55,994 --> 00:25:57,691
No, no, no. Maybe not.
438
00:25:57,735 --> 00:26:00,085
You heard the boy.
Get on outta here.
439
00:26:02,087 --> 00:26:03,523
I'll be seeing you.
440
00:26:13,664 --> 00:26:15,666
The girl's in the barn,
isn't she?
441
00:26:34,641 --> 00:26:36,034
BEN: Trouble, trouble.
442
00:26:36,556 --> 00:26:37,601
Hey, there.
443
00:26:38,384 --> 00:26:39,690
Yeah, she don't speak.
444
00:26:40,255 --> 00:26:41,517
Space girl.
445
00:26:41,561 --> 00:26:42,867
Oh, shit!
446
00:26:48,699 --> 00:26:50,570
BEN: It's all right,
it's okay.
447
00:26:52,267 --> 00:26:53,921
It's okay.TODD: I know, she's real.
448
00:26:53,965 --> 00:26:55,096
Shut up, Todd.
449
00:26:56,707 --> 00:26:58,099
BEN: Just...
450
00:26:58,143 --> 00:26:59,361
Wait here, all right?
451
00:27:00,232 --> 00:27:01,363
Wait here.
452
00:27:39,924 --> 00:27:41,665
I'm not gonna give her back
to the mayor, Cillian.
453
00:27:41,708 --> 00:27:42,709
I can't do that.
454
00:27:42,753 --> 00:27:43,884
I like her hair.
It's pretty.
455
00:27:43,928 --> 00:27:45,320
She can't go back there.
456
00:27:45,364 --> 00:27:48,759
We... Please, Ben,
we have to help her.
Come on.
457
00:27:48,802 --> 00:27:50,717
She can't stay in the barn.
458
00:27:50,761 --> 00:27:52,458
Prentiss will find her.
459
00:27:53,633 --> 00:27:54,939
We have to give her back.
460
00:27:54,982 --> 00:27:56,680
We don't need that trouble.
461
00:27:56,723 --> 00:27:59,595
No, but that's not
what she wants, Cillian.
462
00:27:59,639 --> 00:28:01,162
I'm not gonna give her back.
463
00:28:05,384 --> 00:28:06,472
Cillian.
464
00:28:08,474 --> 00:28:09,736
This is the chance.
465
00:28:17,831 --> 00:28:19,311
Would you guys
quit lookin' at each other
466
00:28:19,354 --> 00:28:20,704
and somebody talk to me?
467
00:28:22,836 --> 00:28:24,664
Todd, if you want
to help the girl,
468
00:28:25,665 --> 00:28:26,840
you have to go.
469
00:28:28,755 --> 00:28:31,323
Go where?
There's nowhere else out here.
470
00:28:32,628 --> 00:28:34,021
BEN: There is.
471
00:28:34,065 --> 00:28:35,544
There is somewhere else.
472
00:28:41,072 --> 00:28:42,377
Farbranch.TODD: Farbranch?
473
00:28:44,249 --> 00:28:46,512
Others went over.A long time ago, Ben.
474
00:28:46,555 --> 00:28:48,644
They never came back.
They'll kill him in Farbranch.
475
00:28:48,688 --> 00:28:50,124
Not if he is with her.
476
00:28:51,212 --> 00:28:52,300
What about the mayor?
477
00:28:52,344 --> 00:28:53,737
BEN: Forget about the mayor.
478
00:28:54,868 --> 00:28:56,174
If you want
to protect the girl,
479
00:28:56,217 --> 00:28:57,653
you have to leave now.
480
00:29:03,616 --> 00:29:04,748
TODD: It's a long way.
481
00:29:05,836 --> 00:29:07,141
When can I come back?
482
00:29:18,849 --> 00:29:20,154
They lied to me. They lied to me.
483
00:29:20,198 --> 00:29:21,199
They lied to me.
484
00:29:25,333 --> 00:29:27,640
Stay with the girl
at all times, okay?
485
00:29:27,683 --> 00:29:28,989
And don't let it on
you're from here.
486
00:29:29,033 --> 00:29:30,686
Why?
487
00:29:30,730 --> 00:29:32,776
Just don't mention
Prentisstown.
488
00:29:32,819 --> 00:29:33,907
What does that mean?
489
00:29:33,951 --> 00:29:35,343
What do you mean
don't mention this town?
490
00:29:35,387 --> 00:29:36,910
Just don't...
Don't mention
you're from here.
491
00:29:38,129 --> 00:29:40,131
Son, you gotta go.
492
00:29:40,174 --> 00:29:43,482
I'm proud of you.
Your mom would be, too.
493
00:29:43,525 --> 00:29:44,613
My mom.
494
00:29:44,657 --> 00:29:47,573
KARYSSA:
495
00:29:47,616 --> 00:29:49,314
I'm gonna go
get the girl,
all right?
496
00:29:52,534 --> 00:29:54,580
Farbranch.BEN: Farbranch.
497
00:30:25,393 --> 00:30:26,873
Afternoon, Cillian.
498
00:30:26,917 --> 00:30:28,309
CILLIAN: Son of a bitch.
499
00:30:30,050 --> 00:30:31,051
Ben.
500
00:30:34,141 --> 00:30:35,577
We're here for the girl,
Cillian.
501
00:30:35,621 --> 00:30:36,752
CILLIAN: I know.
502
00:30:36,796 --> 00:30:39,712
And I told your man,
she ain't here.
503
00:30:39,755 --> 00:30:41,801
PRENTISS: You won't mind if
we look around a little, then?
504
00:30:43,934 --> 00:30:45,631
BEN: I think you and your men
should leave.
505
00:30:52,812 --> 00:30:54,901
What is this?
506
00:30:56,076 --> 00:30:57,382
You know,
we got a girl on the loose
507
00:30:57,425 --> 00:30:58,905
and all you can think about
is chopping wood.
508
00:30:58,949 --> 00:31:00,515
What's wrong with him?
509
00:31:00,559 --> 00:31:01,690
Come on, son.
510
00:31:01,734 --> 00:31:03,475
You don't have to hide
from me.
511
00:31:03,518 --> 00:31:04,955
Just tell me where she is.
512
00:31:08,480 --> 00:31:10,786
I'm Todd Hewitt,
I'm Todd Hewitt.
513
00:31:10,830 --> 00:31:12,179
PRENTISS: Where is she?
514
00:31:12,223 --> 00:31:13,615
BEN: Just keep him
out of your head, Todd.
515
00:31:13,659 --> 00:31:15,356
TODD: I am Todd Hewitt.
Control your Noise.
516
00:31:15,400 --> 00:31:16,575
She pretty, son?
517
00:31:16,618 --> 00:31:17,924
I am Todd Hewitt. Todd Hewitt.
518
00:31:17,968 --> 00:31:19,143
Todd Hewitt. I am Todd Hewitt.
519
00:31:19,186 --> 00:31:20,666
I see
you're a little scared.
520
00:31:20,709 --> 00:31:22,973
I am Todd Hewitt. Focus. I am Todd Hewitt.
521
00:31:24,844 --> 00:31:26,367
She's in the barn.
522
00:31:26,411 --> 00:31:27,847
MAN 1: She's in the barn!
523
00:31:27,891 --> 00:31:29,501
DAWS: Find that girl!MAN 2: I knew she was here.
524
00:31:29,544 --> 00:31:30,632
Damn it!
525
00:31:31,982 --> 00:31:35,028
MAN 3: We got her trapped!MAN 4: Hurry. Hurry!
526
00:31:35,072 --> 00:31:36,812
MAN 5: Check around the back,
too, don't let her get away!
527
00:31:36,856 --> 00:31:38,205
DAWS: Get those doors open.
528
00:31:57,485 --> 00:31:58,486
Cillian.
529
00:31:59,748 --> 00:32:01,272
No, Cillian.
530
00:32:02,447 --> 00:32:03,491
Cillian!
531
00:32:03,535 --> 00:32:05,493
No, no, no, no, no!
532
00:32:05,537 --> 00:32:06,886
Go, Todd! Go!
533
00:32:06,930 --> 00:32:09,019
Come on, go, go, go!
534
00:32:09,062 --> 00:32:10,324
Go, go, go, go!
535
00:32:12,196 --> 00:32:13,588
MAN: Get her back!
536
00:32:42,443 --> 00:32:43,531
DAWS: Faster, faster!
537
00:32:50,234 --> 00:32:51,626
TODD: Stop!
538
00:32:52,845 --> 00:32:54,238
DAWS: Faster!
539
00:32:56,980 --> 00:32:58,546
TODD: Stop! Hey! Stop!
540
00:33:05,640 --> 00:33:07,077
I'll get her, she's mine.
541
00:33:21,787 --> 00:33:23,006
No, no, no, no, no!
542
00:33:44,418 --> 00:33:45,854
What happened?
543
00:33:45,898 --> 00:33:47,508
Cillian, is he...
Is he dead?
544
00:33:47,552 --> 00:33:49,075
Oh, man. Whiskey.
545
00:33:50,598 --> 00:33:52,078
Whiskey, Whiskey.
546
00:33:54,863 --> 00:33:57,823
Shit. This wasn't the plan.
547
00:33:57,866 --> 00:34:00,043
Broken leg. His leg.
He broke his leg.
548
00:34:02,697 --> 00:34:04,308
Whiskey.
549
00:34:04,351 --> 00:34:05,918
No, no, no, no.
I'm sorry, sorry.
550
00:34:05,961 --> 00:34:07,398
Whiskey, I'm sorry,
I'm sorry...
551
00:34:07,441 --> 00:34:08,660
Hey, buddy.
552
00:34:08,703 --> 00:34:10,488
Easy, boy. Easy, it's okay.
Hey, hey, hey.
553
00:34:10,531 --> 00:34:12,838
End his suffering.
No more pain. Easy.
554
00:34:14,231 --> 00:34:16,624
I'm sorry, Whiskey. I got no choice.
555
00:34:21,194 --> 00:34:22,761
Say something to her.
556
00:34:22,804 --> 00:34:24,371
This is her fault.
Not that.
557
00:34:25,242 --> 00:34:26,721
Hey, where are you goin'?
558
00:34:27,853 --> 00:34:29,985
Deaf. She deaf, too?
Deaf, too?
559
00:34:31,944 --> 00:34:33,163
Stop, I'm not trying
to hurt you.
560
00:34:33,206 --> 00:34:34,425
I'm trying to help you.
561
00:34:34,468 --> 00:34:36,035
Will you stop?Don't touch me!
562
00:34:37,558 --> 00:34:40,779
Holy shit! She can talk.
Oh, my gosh. She can talk.
563
00:34:41,345 --> 00:34:42,563
Back off!
564
00:34:43,912 --> 00:34:46,437
She has a high voice.
It's nice.
565
00:34:46,480 --> 00:34:47,960
MAN: Get the girl!
566
00:34:49,309 --> 00:34:51,877
MAN 2: Get her back
to the mayor.
567
00:34:51,920 --> 00:34:53,922
Prentisstown men.
Girl's in trouble.
568
00:34:53,966 --> 00:34:55,707
What am I doing?
This is a mistake.
569
00:34:55,750 --> 00:34:57,752
What have I done? Should I turn her in? No.
570
00:34:59,711 --> 00:35:01,060
PRENTISS: Very good, son.
571
00:35:01,104 --> 00:35:02,496
No. Mistake, huge mistake.
572
00:35:02,540 --> 00:35:04,542
Shut up, Todd. Shut up!
573
00:35:04,585 --> 00:35:05,978
I'm not...
I'm not gonna do that.
574
00:35:06,021 --> 00:35:08,154
I promise you,I'm not gonna do that.
I can't just...
575
00:35:08,198 --> 00:35:10,330
Look, there's this place.
I can take you there
576
00:35:10,374 --> 00:35:12,593
and you'll be safe. Okay?
577
00:35:12,637 --> 00:35:14,029
BEN: Farbranch. Farbranch.
578
00:35:14,073 --> 00:35:16,162
Farbranch. Farbranch. Farbranch.
579
00:35:16,728 --> 00:35:18,121
What's that?
580
00:35:18,164 --> 00:35:20,384
It's a map,
what does it look like?
581
00:35:20,427 --> 00:35:21,646
Do you have a copy
of the map or the...
582
00:35:21,689 --> 00:35:23,343
No, I don't have
a copy of the map.
583
00:35:23,387 --> 00:35:24,736
Okay? It comes with me.
584
00:35:26,651 --> 00:35:27,956
Keep her safe.
585
00:35:31,612 --> 00:35:33,092
Could I contact my ship there?
586
00:35:34,006 --> 00:35:35,790
I need to warn them.
587
00:35:35,834 --> 00:35:37,314
Yeah.
588
00:35:37,357 --> 00:35:39,272
I have no idea.
I don't know.
Shut up, Todd.
589
00:35:42,014 --> 00:35:43,537
Stay ahead of me.
590
00:35:54,592 --> 00:35:56,985
I'm not gonna
hunt my own son.
591
00:35:57,029 --> 00:35:58,335
PRENTISS: I don't
want to hurt Todd.
592
00:35:58,378 --> 00:36:00,728
I just need to know
about the girl's ship.
593
00:36:02,121 --> 00:36:04,906
Now you come along
with us.
594
00:36:04,950 --> 00:36:07,126
And you make sure
nothing happens to young Todd.
595
00:36:07,170 --> 00:36:08,867
Just like you've been doing
all these years.
596
00:36:10,782 --> 00:36:12,000
Since he was a little boy.
597
00:36:12,044 --> 00:36:13,524
KARYSSA: Keep him safe.Remember?
598
00:36:13,567 --> 00:36:16,048
KARYSSA: Keep him safe, Ben. Keep him safe.
599
00:36:17,919 --> 00:36:19,312
CILLIAN:
They'll kill him, Ben.
600
00:36:19,356 --> 00:36:20,879
PRENTISS: You've gotta know
where they're headed, Ben.
601
00:36:20,922 --> 00:36:22,446
Before she warns
that ship of hers.
602
00:36:22,489 --> 00:36:23,795
Cillian, keep him
out of your head.
603
00:36:25,449 --> 00:36:26,493
Our boy.
Kill him.
604
00:36:26,537 --> 00:36:27,842
Where're they headed, Ben?
605
00:36:27,886 --> 00:36:28,843
BEN: Cillian.
No, no, no. Listen to me.
606
00:36:28,887 --> 00:36:30,410
Think.BEN: Think of me.
607
00:36:30,454 --> 00:36:31,716
CILLIAN: They'll kill him.
608
00:36:31,759 --> 00:36:33,761
They'll kill him
in Farbranch. Farbranch.
609
00:36:34,371 --> 00:36:35,720
Farbranch.
610
00:36:44,381 --> 00:36:46,296
You take your time
burying him.
611
00:36:46,339 --> 00:36:48,298
Then I need you in town
with everyone else.
612
00:36:50,169 --> 00:36:52,171
Cillian. Ben.
613
00:36:53,607 --> 00:36:54,826
Bye, Ben.
614
00:36:55,696 --> 00:36:58,395
Keep him safe. Our boy.
615
00:36:59,265 --> 00:37:01,615
Our boy. Keep him safe.
616
00:37:06,533 --> 00:37:09,057
TODD: Whatever happened to
"stay ahead of me", huh?
617
00:37:09,101 --> 00:37:10,711
Don't girls ever get tired?
618
00:37:12,365 --> 00:37:14,411
Been walking for hours.
619
00:37:14,454 --> 00:37:17,283
Gosh, space girl is fast.
620
00:37:17,327 --> 00:37:18,937
Damn, I'm tired.
621
00:37:18,980 --> 00:37:20,852
Be a man. Be a man.
622
00:37:20,895 --> 00:37:22,245
Don't let her know you're tired.
623
00:37:22,288 --> 00:37:24,029
I know you're tired.
Don't be weak.
624
00:37:24,072 --> 00:37:25,770
God, I hope this is the way.
625
00:37:25,813 --> 00:37:27,337
God, I hope this is the right way.
626
00:37:29,164 --> 00:37:30,514
Hey, can you slow down a sec?
627
00:37:30,557 --> 00:37:31,776
She's gonna know
you're tired.
628
00:37:31,819 --> 00:37:33,865
Who cares? My arm's killing me.
629
00:37:33,908 --> 00:37:36,389
Damn, my arms hurt like shit. Shit, my arm hurts.
630
00:37:36,433 --> 00:37:37,521
I'm tired.
631
00:37:42,395 --> 00:37:44,092
I'm gonna
get infected for sure.
632
00:37:44,136 --> 00:37:45,398
Probably gonna die.
633
00:37:48,880 --> 00:37:51,274
Shit. Knife.
634
00:37:51,317 --> 00:37:52,449
Something's coming.
635
00:37:52,492 --> 00:37:53,928
Spackle.
Be a man.
636
00:37:55,321 --> 00:37:57,323
Manchee, hey!
637
00:37:57,367 --> 00:37:59,282
Hey, hey!
638
00:38:00,370 --> 00:38:01,806
You tracked us here!
639
00:38:04,156 --> 00:38:05,940
This is Manchee.
640
00:38:05,984 --> 00:38:07,899
I guess
he's coming with us now.
641
00:38:07,942 --> 00:38:09,204
Come on, boy.
642
00:38:13,296 --> 00:38:15,602
I've never been this far
out of Prentisstown before.
643
00:38:16,777 --> 00:38:19,127
God, I hope this is
the right way.
644
00:38:19,171 --> 00:38:20,825
Do you know
where you're going, though?
645
00:38:22,000 --> 00:38:23,610
Yeah. Definitely.
646
00:38:23,654 --> 00:38:25,090
Maybe.
647
00:38:25,133 --> 00:38:27,745
Maybe, maybe, maybe.
648
00:38:27,788 --> 00:38:29,007
Definitely.
649
00:38:29,050 --> 00:38:30,095
Maybe.
650
00:38:31,096 --> 00:38:32,924
MAN: Hey! Get those knives!
651
00:38:32,967 --> 00:38:35,143
Get as many as you can.Here.
652
00:38:35,187 --> 00:38:37,407
Fresh batteries.
Give it here.
653
00:38:38,103 --> 00:38:39,757
Fresh batteries.
654
00:38:44,979 --> 00:38:46,154
MAN: I got this.
655
00:38:46,198 --> 00:38:47,242
MAN 2: Let's go already!
656
00:38:51,421 --> 00:38:53,466
These ain't worked
in 20 years.
657
00:38:53,945 --> 00:38:55,729
Make 'em work.
658
00:38:55,773 --> 00:38:57,557
PRENTISS AND TOWNSMEN:
"If one of us falls,
659
00:38:57,601 --> 00:38:59,080
"we all fall."
660
00:38:59,124 --> 00:39:01,561
"If one of us falls,
we all fall."
661
00:39:01,605 --> 00:39:03,824
"If one of us falls,
we all fall."
662
00:39:03,868 --> 00:39:05,348
"If one of us falls,
we all fall."
663
00:39:05,391 --> 00:39:06,523
"If one of us falls,
we all fall."
664
00:39:06,566 --> 00:39:07,785
"If one of us falls,
we all fall."
665
00:39:07,828 --> 00:39:11,049
"If one of us falls,
we all fall."
666
00:39:11,092 --> 00:39:13,138
PRENTISS: "I am the circle,
the circle is me."
667
00:39:13,181 --> 00:39:16,359
KARYSSA: Keep him safe, Ben.
Keep him safe.
668
00:39:17,882 --> 00:39:19,666
BEN: You can't control me.
669
00:39:22,843 --> 00:39:24,628
MAN: "I am the circle,
the circle..."
670
00:39:24,671 --> 00:39:28,066
AARON: "The rain fell
and the floods came
671
00:39:30,111 --> 00:39:32,375
"and the winds
beat against the house.
672
00:39:34,594 --> 00:39:36,770
"And great was his fall."
673
00:39:48,173 --> 00:39:49,914
TODD: Hey, Manchee.
Get out the water.
674
00:39:58,139 --> 00:39:59,227
What was that?
675
00:40:00,403 --> 00:40:01,534
TODD: Lunch.
676
00:41:10,603 --> 00:41:12,562
Whoa. That's amazing.
677
00:41:12,605 --> 00:41:13,737
What is that?
678
00:41:17,828 --> 00:41:19,482
Hey, what else you got
in that bag?
679
00:41:22,441 --> 00:41:25,009
Wish I could remember which
color scales mean poisonous.
680
00:41:28,316 --> 00:41:29,840
Probably doesn't matter
once you cook it.
681
00:41:36,368 --> 00:41:38,196
You know, that's actually
not bad at all.
682
00:41:41,852 --> 00:41:43,070
Come on, you gotta eat.
683
00:41:44,245 --> 00:41:45,246
Come on.
684
00:41:47,422 --> 00:41:48,554
Just don't think about it.
685
00:41:53,124 --> 00:41:54,342
There you go.
686
00:41:56,867 --> 00:41:57,955
It's not bad, right?
687
00:42:00,958 --> 00:42:02,002
Can I have
some more?
688
00:42:03,613 --> 00:42:04,570
Yeah.
689
00:42:05,571 --> 00:42:06,790
Thank you.
690
00:42:11,795 --> 00:42:14,798
Everything I've ever had
was prefabricated.
691
00:42:14,841 --> 00:42:16,016
TODD: What's that mean?
692
00:42:17,322 --> 00:42:18,715
Created by lab techs.
693
00:42:19,977 --> 00:42:21,674
But you have fish
on Earth, right?
694
00:42:23,676 --> 00:42:25,069
I've never been to Earth.
695
00:42:25,112 --> 00:42:26,157
What?
696
00:42:26,200 --> 00:42:27,985
You were born on the ship?
697
00:42:28,028 --> 00:42:30,248
So, you're not from Earth?
698
00:42:30,291 --> 00:42:32,990
It took 64 years
to get from Earth to here.
699
00:42:33,033 --> 00:42:34,948
I mean, you don't look
64 years old.
700
00:42:34,992 --> 00:42:36,950
Yellow hair. Pretty.
Really pretty.
701
00:42:36,994 --> 00:42:38,386
Please ignore that.
702
00:42:41,564 --> 00:42:43,174
My grandparents
were from there.
703
00:42:44,131 --> 00:42:45,350
Things started
to get hard
704
00:42:45,393 --> 00:42:47,395
and they wanted more
for their kids,
705
00:42:47,439 --> 00:42:49,049
so they signed up
for the journey.
706
00:42:51,704 --> 00:42:53,532
64 years.
So they must have left
707
00:42:53,576 --> 00:42:55,229
before the First Wave
even got here.
708
00:42:58,537 --> 00:42:59,756
Why'd you come
all this way
709
00:42:59,799 --> 00:43:01,496
if you didn't know
exactly what was here?
710
00:43:03,498 --> 00:43:05,588
Why does anyone
look for a new place to live?
711
00:43:06,980 --> 00:43:08,634
They hoped things
would be better here.
712
00:43:10,027 --> 00:43:11,550
But they didn't know
about the Noise.
713
00:43:18,078 --> 00:43:19,819
So your parents
born on the ship, too?
714
00:43:23,257 --> 00:43:24,519
Are they still up there?
715
00:43:28,741 --> 00:43:30,221
What is she thinking?
716
00:43:34,181 --> 00:43:35,487
We should go.
717
00:43:39,970 --> 00:43:42,886
Secrets. Secrets.
718
00:43:42,929 --> 00:43:46,150
Quiet. She's quiet.
No Noise, not right.
719
00:43:46,193 --> 00:43:48,369
She keeps secrets.
Secrets.
720
00:43:48,413 --> 00:43:50,415
She keeps secrets.
Secrets.
721
00:43:50,458 --> 00:43:52,504
I didn't ask for any of this,
just so you know.
722
00:43:53,723 --> 00:43:55,507
I didn't say you did.
723
00:43:55,550 --> 00:43:57,988
Yeah, but your Noise said it.
724
00:43:58,031 --> 00:44:00,077
What, my Noise?Yeah.
725
00:44:00,120 --> 00:44:01,687
It's just strange to see
everything you're thinking.
726
00:44:01,731 --> 00:44:03,036
You know,
it's strange for me, too,
727
00:44:03,080 --> 00:44:04,211
not knowing
what's going on
in your head.
728
00:44:04,255 --> 00:44:05,517
Not knowing
what you're thinking.
729
00:44:07,127 --> 00:44:08,651
I mean, I don't know,
you might not like my dog,
730
00:44:08,694 --> 00:44:09,782
or you'd wanna hit me
over the head
731
00:44:09,826 --> 00:44:11,088
with a rock
or something.
732
00:44:11,131 --> 00:44:13,133
Why would I do that?
You have the map.
733
00:44:16,615 --> 00:44:17,660
That's a good point.
734
00:44:20,140 --> 00:44:21,402
And I like your dog.
735
00:44:32,326 --> 00:44:34,285
MAN 1: What if
the preacher's right?
736
00:44:34,328 --> 00:44:36,026
DAWS: What is this prick
tryin' to do?
737
00:44:36,069 --> 00:44:37,288
MAN 2: Find her.
738
00:44:37,331 --> 00:44:38,681
BEN: You gotta do
the right thing.
739
00:44:50,344 --> 00:44:52,564
So, you see
in the distance
on the horizon,
740
00:44:52,607 --> 00:44:54,174
that Noise
in that tree line?
741
00:44:56,742 --> 00:44:58,962
That's Spackle Noise.
We gotta head further west.
742
00:45:00,311 --> 00:45:02,792
They're aliens.
743
00:45:02,835 --> 00:45:05,185
Tryin' to wipe us out.
744
00:45:05,229 --> 00:45:06,665
Aren't we the aliens?
745
00:45:06,709 --> 00:45:08,275
What does that mean?
746
00:45:08,319 --> 00:45:10,713
They're native,
that means we're the aliens.
747
00:45:11,975 --> 00:45:13,933
They killed all the women
in my town,
748
00:45:13,977 --> 00:45:16,022
including my mom.
749
00:45:16,066 --> 00:45:17,937
So, yeah,
they're the aliens.
750
00:45:24,639 --> 00:45:26,772
TODD: It feels like
we've been walking all night.
751
00:45:29,819 --> 00:45:31,777
How do you know
it's night?
752
00:45:32,560 --> 00:45:33,953
It's never dark.
753
00:45:35,128 --> 00:45:38,001
Cold, shit.
Cold, cold, shit!
754
00:45:38,044 --> 00:45:40,568
Idiot. Idiot.
755
00:45:40,612 --> 00:45:43,006
Ah, good.
She didn't see that.
756
00:45:43,615 --> 00:45:44,834
VIOLA: I saw that.
757
00:45:59,762 --> 00:46:01,764
The rain is colder
than I thought.
758
00:46:02,677 --> 00:46:04,375
You've never seen
rain before?
759
00:46:07,857 --> 00:46:09,684
My father
told me about it.
760
00:46:16,039 --> 00:46:17,388
TODD: Sad.
761
00:46:20,086 --> 00:46:22,219
She's sad.
762
00:46:22,262 --> 00:46:24,264
The hell am I gonna do,
she's probably hungry.
763
00:46:33,404 --> 00:46:35,362
How'd that get there?
764
00:46:35,406 --> 00:46:37,234
BEN: I'm proud of you, son.
765
00:46:37,277 --> 00:46:39,192
Your mom would be, too.
766
00:46:47,200 --> 00:46:48,680
My parents are dead.
767
00:46:50,769 --> 00:46:51,944
They got sick on the ship.
768
00:46:51,988 --> 00:46:53,685
They knew they'd
never make it to New World.
769
00:47:00,997 --> 00:47:02,172
I'm sorry.
770
00:47:06,698 --> 00:47:08,743
They made me promise
I'd make it here.
771
00:47:09,483 --> 00:47:11,050
Find a better life.
772
00:47:13,444 --> 00:47:15,533
They gave it all up for me
to have this.
773
00:47:16,708 --> 00:47:18,841
It's not exactly
what I'd imagined.
774
00:47:21,234 --> 00:47:22,975
Lonely, like me.
775
00:47:23,976 --> 00:47:25,586
Yeah, a little.
776
00:47:44,431 --> 00:47:46,259
What're you doing?
777
00:47:48,174 --> 00:47:50,394
I'm sorry, I didn't...
I'm sorry. Um...
778
00:47:50,437 --> 00:47:51,786
I'm Todd Hewitt.
I'm Todd Hewitt.
779
00:47:51,830 --> 00:47:53,266
I don't know what
I was think... I'm sorry.
780
00:47:53,310 --> 00:47:55,268
I'm gonna...
I'm just gonna go.
781
00:47:55,312 --> 00:47:57,270
I'm Todd Hewitt.
I'm Todd Hewitt.
782
00:47:57,314 --> 00:47:59,272
I'm Todd Hewitt.
783
00:47:59,316 --> 00:48:00,621
Manchee. Come on.
784
00:48:00,665 --> 00:48:02,406
I'm Todd Hewitt.
I'm Todd Hewitt.
785
00:48:24,558 --> 00:48:26,082
Hey.
786
00:48:42,402 --> 00:48:43,577
Hey.
787
00:48:52,499 --> 00:48:54,153
I'm Viola.
788
00:48:55,024 --> 00:48:57,069
What?I'm Viola.
789
00:48:59,332 --> 00:49:01,595
I'm Todd.Todd Hewitt. Yeah, I know.
790
00:49:05,034 --> 00:49:07,253
I'm Viola.
791
00:49:07,297 --> 00:49:08,820
Viola.
792
00:49:08,863 --> 00:49:10,256
TODD: Viola.
793
00:49:10,300 --> 00:49:11,736
Viola.
794
00:49:11,779 --> 00:49:13,172
I'm Viola.
795
00:49:13,825 --> 00:49:15,044
TODD: Viola.
796
00:49:15,827 --> 00:49:18,047
Viola.
797
00:49:20,527 --> 00:49:22,486
Viola. I'm Viola.
798
00:49:24,096 --> 00:49:25,271
TODD: High voice.
799
00:49:26,142 --> 00:49:27,752
Viola.
800
00:49:30,059 --> 00:49:31,843
Hey. Come back,
come back, come back.
801
00:49:33,758 --> 00:49:35,020
Manchee.
802
00:49:35,064 --> 00:49:36,369
Spackle. Spackle.
803
00:49:37,588 --> 00:49:39,285
What was that?
804
00:49:39,329 --> 00:49:41,157
That was a Spackle village.
805
00:49:47,815 --> 00:49:49,687
Get down, get down, get down!
806
00:49:51,776 --> 00:49:53,517
Todd, fight. Come on, Todd. Be a man.
807
00:49:53,560 --> 00:49:54,735
Focus. Control your Noise.
808
00:49:54,779 --> 00:49:56,302
They killed my mom. Stop doing that!
809
00:49:56,346 --> 00:49:57,521
Be a man! Control your Noise.
810
00:49:57,564 --> 00:49:59,001
They killed my mom.
Todd, stop!
811
00:49:59,044 --> 00:50:00,393
Shut up!Be quiet.
812
00:50:00,437 --> 00:50:01,568
I'm trying. I'm trying.
813
00:50:01,612 --> 00:50:02,700
Stop. I'm Todd Hewitt.
814
00:50:04,223 --> 00:50:06,312
TODD: No!
815
00:50:50,139 --> 00:50:52,141
Todd, stop!
816
00:50:57,798 --> 00:50:58,973
I'mma kill him.
817
00:50:59,017 --> 00:51:00,410
I swear to God, I'mma kill him.
818
00:51:01,237 --> 00:51:02,368
Damn it.
819
00:51:04,588 --> 00:51:07,025
What am I doing?
Mistake.
820
00:51:15,251 --> 00:51:17,296
The mayor said
you gotta kill him.
821
00:51:17,340 --> 00:51:19,342
Don't look at me like that,
gotta kill to survive.
822
00:51:19,385 --> 00:51:21,300
You don't know.
You don't know anything.
823
00:51:23,128 --> 00:51:25,478
TODD: It would've killed us.
824
00:51:25,522 --> 00:51:28,133
So your solution to everythingis to just kill it?
825
00:51:28,177 --> 00:51:29,743
I was protecting you.
826
00:51:31,354 --> 00:51:33,312
It went for you,
not me.
827
00:51:33,356 --> 00:51:35,706
PRENTISS: They didn't want
to share their planet with us.
828
00:51:35,749 --> 00:51:38,709
They killed all our women.
All our women.
829
00:51:38,752 --> 00:51:40,624
Do you just believe
everything that guy says?
830
00:51:40,667 --> 00:51:42,104
Our mayor
is a war hero.
831
00:51:44,193 --> 00:51:46,238
Doesn't mean
you shouldn't
ask questions.
832
00:51:46,282 --> 00:51:48,153
Idiot. You're such an idiot.
833
00:51:48,197 --> 00:51:50,721
Such an idiot. Such an idiot, Todd.
834
00:51:50,764 --> 00:51:52,070
I didn't say that.
835
00:51:59,469 --> 00:52:00,992
Farbranch.
836
00:52:05,910 --> 00:52:07,694
Farbranch.
Farbranch?
837
00:52:30,717 --> 00:52:32,066
Is this Farbranch?
838
00:52:32,110 --> 00:52:33,503
It has to be.
839
00:52:59,833 --> 00:53:01,183
Grapes.
840
00:53:02,575 --> 00:53:03,881
TODD: Hey, wait up.
841
00:53:04,403 --> 00:53:05,622
Mmm.
842
00:53:30,908 --> 00:53:32,736
This is weird.
Where is everybody?
843
00:53:32,779 --> 00:53:33,998
BEN: Don't mention
Prentisstown.
844
00:53:34,041 --> 00:53:35,347
CILLIAN: They'll kill him
in Farbranch!
845
00:53:35,391 --> 00:53:36,696
BEN: Just don't mention
you are from here.
846
00:53:36,740 --> 00:53:39,308
CILLIAN:
...kill him in Farbranch.
847
00:53:39,351 --> 00:53:41,832
There are tools,
they must be
around here somewhere.
848
00:53:49,666 --> 00:53:51,233
Maybe the Spackle came.
849
00:53:55,367 --> 00:53:56,629
Hey, whoa, whoa, whoa.
850
00:53:56,673 --> 00:53:57,935
Dog. Dog.
851
00:54:01,591 --> 00:54:03,157
That's a little girl.
852
00:54:03,201 --> 00:54:05,508
It's a little girl.
What is this place?
853
00:54:05,551 --> 00:54:06,900
MAN: What are you doing here?
854
00:54:07,945 --> 00:54:09,251
Is this Farbranch?
855
00:54:10,295 --> 00:54:11,514
MAN: Outsiders.
856
00:54:12,123 --> 00:54:13,124
Yeah.
857
00:54:15,866 --> 00:54:18,129
TODD: She's so small,
another girl.
858
00:54:20,174 --> 00:54:22,220
She doesn't have Noise.
Women have no Noise.
859
00:54:22,264 --> 00:54:24,353
Supposed to be dead.Stop that!
860
00:54:24,396 --> 00:54:25,832
What is going on?
What the hell
is going on?
861
00:54:25,876 --> 00:54:27,486
Wait here.
I'll get the mayor.
862
00:54:27,530 --> 00:54:29,445
TODD: What is this place?
There's women everywhere.
863
00:54:29,488 --> 00:54:30,968
Little kids.
None of this makes sense.
864
00:54:31,011 --> 00:54:32,317
What the hell
is going on?
865
00:54:32,361 --> 00:54:33,753
Oh, my God.
It's a baby.
866
00:54:35,364 --> 00:54:37,104
No Noise.
Women have no Noise.
867
00:54:39,933 --> 00:54:41,892
Oh, my God.
The mayor's a woman.
868
00:54:41,935 --> 00:54:44,721
Last time I checked.
Where are you two from?
869
00:54:44,764 --> 00:54:45,939
TODD: Control
your Noise.
870
00:54:45,983 --> 00:54:47,332
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
871
00:54:47,376 --> 00:54:50,335
MAYOR: Okay, Todd Hewitt.
Where are you from?
872
00:54:50,379 --> 00:54:52,250
BEN: Don't mention
you are from here.
873
00:54:52,294 --> 00:54:53,512
Prentisstown.
874
00:54:53,556 --> 00:54:54,818
MAN 1: Prentisstown?
875
00:54:54,861 --> 00:54:56,689
WOMAN: Oh, my!
What are they doing here?
876
00:54:58,256 --> 00:54:59,388
MAN 2:
They got no business here.
877
00:55:08,962 --> 00:55:10,312
Is it true?
878
00:55:11,313 --> 00:55:12,879
You're from Prentisstown?
879
00:55:15,578 --> 00:55:17,319
Mmm-hmm.MAN 2: Better be afraid, boy.
880
00:55:18,929 --> 00:55:22,411
Well, any son of a bitch
stupid enough
881
00:55:22,454 --> 00:55:24,500
to come here
from Prentisstown
gets the rope.
882
00:55:26,110 --> 00:55:27,546
TODD: Oh,
this doesn't look good.
883
00:55:27,590 --> 00:55:29,548
Okay, they're gonna beat
the crap out of me now.
884
00:55:29,592 --> 00:55:32,725
This sucks.
Come on, Todd, be tough.
885
00:55:32,769 --> 00:55:34,597
Think of something tough.
Birds, birds.
886
00:55:34,640 --> 00:55:36,816
No. No,
that's not tough.
Come on, Todd.
887
00:55:36,860 --> 00:55:38,557
Okay, come on then,
let's go.
888
00:55:38,601 --> 00:55:39,906
I think I can handle
three of you.
889
00:55:39,950 --> 00:55:41,125
I can take three. Four?
890
00:55:43,301 --> 00:55:45,042
Maybe the spit
was too much.
891
00:55:46,870 --> 00:55:49,089
Mayor, you know the law.
892
00:55:49,133 --> 00:55:51,440
MAYOR: The law
don't apply to boys.
893
00:55:51,483 --> 00:55:54,181
You're from Prentisstown,
aren't you, Matthew?
894
00:55:54,225 --> 00:55:55,531
What the hell?
895
00:55:55,574 --> 00:55:57,576
I didn't know
they would
really do it.
896
00:55:57,620 --> 00:56:00,623
The hell does that mean? The hell does that mean?
897
00:56:01,624 --> 00:56:04,366
You leave our town,
Prentissboy,
898
00:56:04,409 --> 00:56:05,497
or you'll be sorry.
899
00:56:05,541 --> 00:56:06,716
This guy is crazy.
900
00:56:06,759 --> 00:56:09,371
There'll be no threats
from you, Matthew,
901
00:56:09,414 --> 00:56:10,502
or anyone else.
902
00:56:11,329 --> 00:56:12,809
Now get back to work.
903
00:56:21,121 --> 00:56:22,558
You're welcome
to stay with me.
904
00:56:28,520 --> 00:56:29,739
I'll be watching you.
905
00:56:34,570 --> 00:56:36,746
Let's go get these bags
unpacked. Let's go.
906
00:56:36,789 --> 00:56:38,835
Move, get 'em unpacked, quick!
907
00:56:38,878 --> 00:56:40,663
Charlie! Eli!
908
00:56:40,706 --> 00:56:42,229
I want y'all
to gather some men,
909
00:56:42,273 --> 00:56:43,709
find some food
for me and the mayor.
910
00:56:43,753 --> 00:56:46,843
The rest of you get some rest.
Move your asses, let's go!
911
00:56:46,886 --> 00:56:48,671
Don't let them rest
too long.
912
00:56:48,714 --> 00:56:50,150
DAWS: Yes, sir.
913
00:56:50,194 --> 00:56:52,501
That ship is flying at us.
It'll be here any second.
914
00:56:52,544 --> 00:56:55,721
AARON: All around!
Sickness. Sick.
915
00:56:55,765 --> 00:56:56,766
Sinner!
916
00:56:58,245 --> 00:57:01,292
Sickness all around.
Revealed to us.
917
00:57:01,335 --> 00:57:02,728
Angel brings judgment.
918
00:57:02,772 --> 00:57:05,122
Wickedness brings sickness
all around.
919
00:57:05,165 --> 00:57:07,690
The wickedness of man
is great!
920
00:57:07,733 --> 00:57:08,952
MAN: His Noise!
921
00:57:08,995 --> 00:57:10,562
You need to control
your Noise, preacher.
922
00:57:10,606 --> 00:57:13,435
AARON: The wickedness of sin.You're scaring the men.
923
00:57:13,478 --> 00:57:15,698
Embrace the gift
this planet gives us.
924
00:57:16,525 --> 00:57:17,569
Truth.
925
00:57:17,613 --> 00:57:19,919
Truth, the gift of Noise.
926
00:57:19,963 --> 00:57:21,225
And face judgment.
927
00:57:21,268 --> 00:57:22,313
Judgment.
928
00:57:22,356 --> 00:57:26,012
Oh, yeah?
This judgment of yours...
929
00:57:27,710 --> 00:57:30,887
Does it kill all of us
and spare only you?
930
00:57:30,930 --> 00:57:34,107
"I'm the circle and the circle is you."
931
00:57:37,546 --> 00:57:40,462
You hide your Noise
like a woman.
932
00:57:41,985 --> 00:57:44,553
I consider that a compliment.It's not.
933
00:57:45,989 --> 00:57:48,295
Weakness rots from within.
934
00:57:48,339 --> 00:57:50,254
Thank you for the sermon.
935
00:57:53,344 --> 00:57:57,261
I see your truth,
I know your truth.
936
00:57:59,872 --> 00:58:02,135
Viola, you can
sleep in here.
937
00:58:05,312 --> 00:58:07,837
Todd, you and the dog can
sleep next door with my dad.
938
00:58:07,880 --> 00:58:09,360
I'm gonna seeif I can get you
some clean clothes
939
00:58:09,403 --> 00:58:10,927
and the two of you
need to wash up.
940
00:58:10,970 --> 00:58:14,496
I don't need clean clothes.Yes. Yes, you do.
941
00:58:20,850 --> 00:58:22,329
What are you doing?
942
00:58:23,330 --> 00:58:25,550
Taking a bath, why?In your clothes?
943
00:58:25,594 --> 00:58:28,292
Yeah. These stink
as much as I do.
944
00:58:29,206 --> 00:58:30,555
That's good.
945
00:58:33,253 --> 00:58:35,386
I never had
a hot bath before.
946
00:58:38,607 --> 00:58:41,174
I have to find a way
to send a message to my ship.
947
00:58:43,307 --> 00:58:44,787
Okay.
948
00:58:46,353 --> 00:58:47,703
Okay.
949
00:58:54,187 --> 00:58:56,842
MAYOR: We're church settlers
trying to live a simple life
950
00:58:56,886 --> 00:58:58,409
so we let that machinery
go to ruin
951
00:58:58,452 --> 00:59:02,065
and got on with
the business of surviving.
952
00:59:02,108 --> 00:59:04,633
You have no way of
communicating with anyone?
953
00:59:04,676 --> 00:59:05,938
We have no communicators
954
00:59:05,982 --> 00:59:07,766
for any other settlement,
let alone beyond.
955
00:59:14,817 --> 00:59:15,774
WOMAN: Here are the clothes
you asked for.
956
00:59:15,818 --> 00:59:16,993
MAYOR: Thank you, Julie.
957
00:59:17,036 --> 00:59:18,995
How long they stayin'?Thank you, Julie.
958
00:59:20,649 --> 00:59:22,651
Okay. Get.
This is not a zoo.
959
00:59:23,477 --> 00:59:24,522
Go.
960
00:59:29,048 --> 00:59:32,008
New settlers coming,
it's big news.
961
00:59:32,051 --> 00:59:34,750
People are scared
of what they don't know.
962
00:59:38,101 --> 00:59:39,319
When does your ship land?
963
00:59:43,236 --> 00:59:46,326
System entry will be any day.
If I don't contact them soon,
964
00:59:46,370 --> 00:59:48,024
they might move on
to the next system
965
00:59:48,067 --> 00:59:50,156
and I'll be stranded.
966
00:59:50,200 --> 00:59:52,376
I hope they don't land, and she's stuck here.
967
00:59:54,291 --> 00:59:55,422
Sorry.
968
00:59:55,466 --> 00:59:57,163
I... I didn't mean
to think that.
969
00:59:59,209 --> 01:00:01,559
What you need to contact
your ship is in Haven.
970
01:00:02,473 --> 01:00:03,517
Haven?
971
01:00:03,561 --> 01:00:05,084
It's the first settlement.
972
01:00:06,390 --> 01:00:08,305
Another town?
More people.
973
01:00:08,348 --> 01:00:10,002
You didn't just think
there were two settlements
974
01:00:10,046 --> 01:00:11,351
in all of New World,
did you?
975
01:00:12,483 --> 01:00:13,789
No, of course not.
976
01:00:13,832 --> 01:00:15,268
Thought it was one.
977
01:00:17,793 --> 01:00:19,446
We'll leave in the morning.
978
01:00:19,490 --> 01:00:20,752
I'd rather
stay with you, Todd.
979
01:00:20,796 --> 01:00:22,101
I'd rather be
with you.
980
01:00:22,145 --> 01:00:24,321
Kiss me, Todd. Kiss me.
981
01:00:24,364 --> 01:00:26,758
No, wait. I didn't meanto say that, I'm sorry.
982
01:00:27,237 --> 01:00:28,325
Viola.
983
01:00:44,646 --> 01:00:46,865
Men and women don't sleep
together in the same places
984
01:00:46,909 --> 01:00:48,954
because y'all make
too much Noise.
985
01:00:50,869 --> 01:00:54,003
I don't make
as much Noise
as that, do I?
986
01:00:56,483 --> 01:00:59,661
Does he do that
all night?Uh-huh.
987
01:00:59,704 --> 01:01:01,140
Make yourself comfortable.
988
01:01:01,184 --> 01:01:04,187
SPORTSCASTER: Foul ball!
989
01:01:04,230 --> 01:01:07,669
DAWS: Women, women, women!
Farbranch!
990
01:01:09,322 --> 01:01:11,194
They made it to Farbranch.
991
01:01:11,237 --> 01:01:12,630
Get the men ready.Yes, sir.
992
01:01:12,674 --> 01:01:16,590
AARON: Sinner! The Noise demands a martyr.
993
01:01:16,634 --> 01:01:18,723
Where're you going,
preacher?
994
01:01:18,767 --> 01:01:20,507
The angel waits!
995
01:01:21,378 --> 01:01:22,684
I'll fetch the girl.
996
01:01:22,727 --> 01:01:25,643
No. My men
can take care of that.
997
01:01:26,644 --> 01:01:28,341
I don't want her
torn to pieces.
998
01:01:29,299 --> 01:01:32,258
Martyr! Judgment!
999
01:01:33,259 --> 01:01:35,435
Follow him at a distance.
1000
01:01:35,479 --> 01:01:36,785
Yep. Come on.
1001
01:01:36,828 --> 01:01:38,177
She won't get away.
1002
01:01:38,874 --> 01:01:40,310
AARON: Sins!
1003
01:01:44,618 --> 01:01:45,968
If I don't contact them soon,
1004
01:01:46,011 --> 01:01:48,535
they won't land
and I'll be stranded.
1005
01:01:48,579 --> 01:01:50,363
TODD: She hates it here.
1006
01:01:51,234 --> 01:01:54,280
Don't blame her.
1007
01:01:54,324 --> 01:01:56,718
Gonna leave me
and go be with them.
1008
01:01:58,632 --> 01:02:00,417
I won't see her again.
1009
01:02:14,997 --> 01:02:17,216
Can't sleep?No.
1010
01:02:17,260 --> 01:02:18,783
Yeah, me neither.
1011
01:02:28,837 --> 01:02:30,229
What's that?
1012
01:02:32,449 --> 01:02:33,842
My mom's journal.
1013
01:02:36,366 --> 01:02:38,977
Ben must'veput it in my bag
for me to have.
1014
01:02:40,413 --> 01:02:41,850
What's it say?
1015
01:02:41,893 --> 01:02:43,677
I don't know.
Doesn't matter.
1016
01:02:44,809 --> 01:02:46,376
You don't wanna know
about your mother?
1017
01:02:48,900 --> 01:02:52,121
She died when I was
a baby, so...
1018
01:02:52,164 --> 01:02:54,688
So? You can still know
what she was like.
1019
01:02:54,732 --> 01:02:56,255
Dead, she's dead.
1020
01:02:56,299 --> 01:02:58,127
That's what she's like.
1021
01:02:58,170 --> 01:02:59,519
I lost my parents, too,
1022
01:02:59,563 --> 01:03:00,825
you don't see me
yelling about it.
1023
01:03:00,869 --> 01:03:01,957
I'm not yelling about it.
1024
01:03:02,000 --> 01:03:03,045
This is yelling!
1025
01:03:03,088 --> 01:03:04,350
Sorry.
1026
01:03:07,353 --> 01:03:09,094
It's just
I would give anything
1027
01:03:09,138 --> 01:03:12,097
to have something that kept
my parents alive for me.
1028
01:03:12,141 --> 01:03:13,446
Yeah, well,
maybe I would, too.
1029
01:03:13,490 --> 01:03:15,927
You do. You have it.
The book's right there.
1030
01:03:15,971 --> 01:03:17,537
I can't.Why not?
1031
01:03:17,581 --> 01:03:19,235
Because I can't read,
Viola.
1032
01:03:25,502 --> 01:03:28,853
Aaron burned all the books
when we were kids.
1033
01:03:30,246 --> 01:03:32,988
He thought
that being born
with the Noise
1034
01:03:33,031 --> 01:03:35,599
was enough
of an education.
1035
01:03:35,642 --> 01:03:39,821
AARON: Only Noise
can be light in the darkness.
1036
01:03:41,039 --> 01:03:43,476
I could read some to you
if you'd like.
1037
01:03:46,915 --> 01:03:47,916
Please.
1038
01:03:55,445 --> 01:03:57,447
It says "K.H."
1039
01:03:59,405 --> 01:04:01,103
Karyssa.
1040
01:04:01,146 --> 01:04:02,626
It's beautiful.
1041
01:04:04,454 --> 01:04:06,804
Okay.
1042
01:04:06,848 --> 01:04:10,460
"My dearest Todd,
my dearest son.
1043
01:04:10,503 --> 01:04:13,419
"I begin this journal
on the day of your birth.
1044
01:04:13,463 --> 01:04:14,725
"You're the most
beautiful thing
1045
01:04:14,768 --> 01:04:16,205
"I've seen on New World.
1046
01:04:17,336 --> 01:04:18,903
"With you in my arms,
it feels like
1047
01:04:18,947 --> 01:04:20,862
"this planet is made
entirely out of hope."
1048
01:04:20,905 --> 01:04:22,907
KARYSSA: ...planet is made
entirely out of hope.
1049
01:04:24,561 --> 01:04:26,824
"I wish your pa were here
to see you.
1050
01:04:26,868 --> 01:04:29,914
"But the Lord saw fit
to take him.
1051
01:04:29,958 --> 01:04:32,047
"You look like him.
1052
01:04:32,090 --> 01:04:34,745
"You're going to be tall,
strong, and handsome.
1053
01:04:36,790 --> 01:04:38,967
"The ladies of New World
won't know what hit 'em."
1054
01:04:48,977 --> 01:04:51,327
"There's a man
named David Prentiss
1055
01:04:51,370 --> 01:04:53,546
"who convinced us all
to found a settlement
1056
01:04:54,547 --> 01:04:55,940
"on the far side of the swamp
1057
01:04:55,984 --> 01:04:57,811
"so that the Noise
from the rest of New World
1058
01:04:57,855 --> 01:04:59,639
"won't reach us.
1059
01:05:03,905 --> 01:05:06,951
"Prentiss seems so full
of secrets and shame,
1060
01:05:06,995 --> 01:05:09,519
"and this place
doesn't allow that.
1061
01:05:09,562 --> 01:05:11,564
"He's better at making
his Noise disappear
1062
01:05:11,608 --> 01:05:13,131
"than any man here."
1063
01:05:16,221 --> 01:05:19,311
PRENTISS: I'm the circle, the circle is me.
1064
01:05:19,355 --> 01:05:22,401
And you, and every other man in this town.
1065
01:05:23,881 --> 01:05:26,362
"It's so loud here,
all the time.
1066
01:05:26,405 --> 01:05:28,799
"The men can't stand women
knowing everything about them,
1067
01:05:28,842 --> 01:05:31,845
"and them not knowing
anything about us."
1068
01:05:31,889 --> 01:05:32,977
PRENTISS:
Exceptional men are needed
1069
01:05:33,021 --> 01:05:34,936
to hold
the circle together.
1070
01:05:34,979 --> 01:05:37,808
VIOLA: "Almost allthe men here,
they're breaking down.
1071
01:05:37,851 --> 01:05:39,984
"Prentiss and Aaron
get inside the men's heads.
1072
01:05:40,028 --> 01:05:41,246
AARON: We see your truth. Sinner!
1073
01:05:41,290 --> 01:05:42,769
"They've given all us women
a curfew."
1074
01:05:42,813 --> 01:05:44,467
AARON: There's always
a woman nearby.
1075
01:05:44,510 --> 01:05:45,859
VIOLA: "The men
are turning on us."
1076
01:05:45,903 --> 01:05:48,166
PRENTISS: Here,
men must kill.
1077
01:05:48,210 --> 01:05:50,821
VIOLA: "Aaron, our holy man,
said women don't have Noise
1078
01:05:50,864 --> 01:05:53,128
"because we've got no souls."
1079
01:05:53,171 --> 01:05:54,651
AARON: Judgment is coming."I can see what's coming,
1080
01:05:54,694 --> 01:05:56,044
"clear as day."
1081
01:05:56,087 --> 01:05:58,002
AARON: Sickness, all around.
1082
01:05:58,046 --> 01:05:59,917
VIOLA: "If things go wrong,
keep searching for hope.
1083
01:06:01,005 --> 01:06:02,485
"I want you to remember
the song
1084
01:06:02,528 --> 01:06:04,704
"I sing to you every morning.
1085
01:06:04,748 --> 01:06:06,968
"Keep it in your heart,
my precious boy.
1086
01:06:07,011 --> 01:06:08,621
"It's a promise.
1087
01:06:08,665 --> 01:06:10,362
"I will never leave you.
1088
01:06:10,406 --> 01:06:12,886
"I will never deceive you."
1089
01:06:24,942 --> 01:06:27,292
What happened?
1090
01:06:27,336 --> 01:06:29,120
What's next,
what happened?
1091
01:06:30,165 --> 01:06:32,123
That's it,
that's her last entry.
1092
01:06:36,519 --> 01:06:38,086
It wasn't the Spackle.
1093
01:06:40,436 --> 01:06:42,220
The men killed the women.
1094
01:06:44,831 --> 01:06:46,833
PRENTISS: Men must kill.
1095
01:06:46,877 --> 01:06:48,792
Here, men must kill.
Men must kill.
1096
01:06:48,835 --> 01:06:50,228
TODD: I'm gonna kill him. I'm gonna kill him.
1097
01:06:50,272 --> 01:06:51,490
AARON: Unwanted. Weak.
1098
01:06:51,534 --> 01:06:53,144
TODD: Killed my mom.
1099
01:06:53,188 --> 01:06:53,971
VIOLA: Do you just believe
everything that guy says?
1100
01:06:54,015 --> 01:06:55,494
CILLIAN: Son of a bitch.
1101
01:06:55,538 --> 01:06:56,756
TODD: Killed my mom
and killed all those women.
1102
01:06:56,800 --> 01:06:57,409
BEN: The mayor
is not your friend.
1103
01:06:57,453 --> 01:06:58,323
Look, there are children.
1104
01:06:59,803 --> 01:07:00,804
KARYSSA: They've given
all us women a curfew.
1105
01:07:00,847 --> 01:07:01,805
AARON: There's always a woman!
1106
01:07:04,764 --> 01:07:06,331
VIOLA: Don't touch me.CILLIAN: Todd!
1107
01:07:06,375 --> 01:07:10,074
PRENTISS: I'm the circle
and the circle is me.
1108
01:07:10,118 --> 01:07:11,162
CILLIAN:
The mayor doesn't know
1109
01:07:11,206 --> 01:07:12,337
what it means to be a man.
1110
01:07:12,381 --> 01:07:13,382
BEN: Todd!
1111
01:07:17,647 --> 01:07:19,214
Give her up!
1112
01:07:20,650 --> 01:07:22,043
MAN 2: We don't need this.
1113
01:07:45,936 --> 01:07:47,416
MAYOR: Leave it.
Leave all this.
1114
01:07:47,459 --> 01:07:48,547
MAN: Get the kids to the barn.
1115
01:07:48,591 --> 01:07:49,679
WOMAN: Don't go in
without a weapon!
1116
01:07:49,722 --> 01:07:50,680
MAN 2: To the south!
Check the doors!
1117
01:07:50,723 --> 01:07:51,768
WOMAN: Go down
into the basement!
1118
01:07:51,811 --> 01:07:52,856
MAN: Nothin' left!
1119
01:07:54,510 --> 01:07:56,729
MAYOR: Sit there. Wait inside.
1120
01:07:56,773 --> 01:07:59,602
You gotta go to your dad.
Bill, take your kid!
1121
01:08:00,472 --> 01:08:01,647
MAN: Close all the doors!
1122
01:08:03,823 --> 01:08:05,303
Move!
1123
01:08:08,480 --> 01:08:09,829
Viola.
1124
01:08:35,725 --> 01:08:36,769
PRENTISS: Hildy.
1125
01:08:36,813 --> 01:08:38,815
David.
1126
01:08:38,858 --> 01:08:41,034
You have a lot of gall
coming here.
1127
01:08:41,078 --> 01:08:43,254
The law says any
Prentisstown man we catch
1128
01:08:43,298 --> 01:08:44,951
gets the rope.
1129
01:08:45,909 --> 01:08:47,737
PRENTISS: Funny.
1130
01:08:47,780 --> 01:08:50,783
I didn't see young Todd out
on the gallows as we rode in.
1131
01:09:00,271 --> 01:09:01,446
He here?
1132
01:09:02,926 --> 01:09:04,319
Read my mind.
1133
01:09:06,408 --> 01:09:08,410
We're simply here
for the girl.
1134
01:09:08,453 --> 01:09:10,020
We now have
a common enemy.
1135
01:09:11,804 --> 01:09:15,591
I'm not handing over a woman
to any man of Prentisstown.
1136
01:09:19,290 --> 01:09:21,379
She's not a victim,
she's a spy.
1137
01:09:23,468 --> 01:09:24,991
Come from a new ship,
1138
01:09:27,168 --> 01:09:29,648
here to steal
everything you have.
1139
01:09:29,692 --> 01:09:32,434
Your land,
the fields you toil
and sweat over
1140
01:09:32,477 --> 01:09:35,698
endless day
after endless day,
1141
01:09:35,741 --> 01:09:38,222
but we're gonna take
their ship before it takes us.
1142
01:09:38,266 --> 01:09:39,658
And the good people
of Farbranch
1143
01:09:39,702 --> 01:09:42,139
are more than welcome
to join us.
1144
01:09:42,183 --> 01:09:44,228
But I need that girl
before she warns them.
1145
01:09:44,272 --> 01:09:45,708
Not this time.
1146
01:09:46,883 --> 01:09:48,580
You're a liar!
1147
01:10:07,817 --> 01:10:09,035
Hello?
1148
01:10:16,826 --> 01:10:18,175
Hey.
1149
01:10:18,741 --> 01:10:20,569
It's okay.
1150
01:10:20,612 --> 01:10:22,005
I'm not gonna
hurt you.
1151
01:10:22,919 --> 01:10:24,268
Hildy sent me.
1152
01:10:25,487 --> 01:10:26,836
I'll get the girl,
1153
01:10:26,879 --> 01:10:28,141
bring her to Prentiss.
1154
01:10:29,621 --> 01:10:31,406
I'll ask you once.
1155
01:10:31,449 --> 01:10:34,713
Put down your weapons,
this isn't a fair fight.
1156
01:10:34,757 --> 01:10:37,716
We'll show no mercy to anyone
who stands in our way.
1157
01:10:37,760 --> 01:10:39,457
HILDY: Remember
who he is.
1158
01:10:40,937 --> 01:10:43,113
Don't let him get
in your head.
1159
01:10:43,156 --> 01:10:46,159
PRENTISS: "I am the circle,
the circle is me."
1160
01:10:46,203 --> 01:10:48,423
MAN 1: We can't win. Surrender.
1161
01:10:50,251 --> 01:10:52,688
MAN 2: Not worth the fight.
No choice.
1162
01:11:01,392 --> 01:11:02,741
TODD: What is it?
What is it?
1163
01:11:02,785 --> 01:11:04,482
Save her, save her. Viola.
1164
01:11:10,836 --> 01:11:12,098
The hell happened?
1165
01:11:15,798 --> 01:11:18,104
You ready?
1166
01:11:18,148 --> 01:11:19,280
Damn,
she kicked his ass.
1167
01:11:19,323 --> 01:11:21,456
Todd?Yeah, yeah, let's go.
1168
01:11:22,326 --> 01:11:23,501
This way.
1169
01:11:30,943 --> 01:11:32,510
MAN: We're comin' for ya!
1170
01:11:48,134 --> 01:11:49,962
Martyr! Judgment!
1171
01:11:52,922 --> 01:11:54,445
You cannot be saved!
1172
01:11:56,273 --> 01:11:57,840
Drop it!
1173
01:12:00,625 --> 01:12:02,192
Okay, okay.
1174
01:12:02,235 --> 01:12:04,107
Sin rots the soul.
1175
01:12:04,150 --> 01:12:06,196
Weak.WOMAN: Get down!
1176
01:12:08,981 --> 01:12:10,069
Coward!
1177
01:12:14,378 --> 01:12:17,163
TODD: No, no!
1178
01:12:17,207 --> 01:12:19,383
WOMAN: Keep your head down!
1179
01:12:19,427 --> 01:12:20,906
BOY: I'm scared.
1180
01:12:20,950 --> 01:12:22,778
WOMAN:
Is it Second Wave?
1181
01:12:22,821 --> 01:12:24,519
DAWS: Finally got her.
1182
01:12:25,737 --> 01:12:26,782
Got you now.
1183
01:12:32,483 --> 01:12:35,051
This is your chance
to save the boy's life.
1184
01:12:37,227 --> 01:12:38,489
Bring me the girl
1185
01:12:38,533 --> 01:12:40,361
and I promise no harm
will come to your son.
1186
01:12:41,231 --> 01:12:42,711
KARYSSA: You can save him.
1187
01:12:43,320 --> 01:12:44,495
Where is he?
1188
01:12:45,844 --> 01:12:47,150
Right in there.
1189
01:12:48,456 --> 01:12:50,240
Todd!
1190
01:12:50,283 --> 01:12:52,285
Ben. Is that Ben?BEN: Son! Are you here?
1191
01:12:52,329 --> 01:12:54,418
Hey, whoa, whoa, whoa!
Don't shoot, don't shoot!
1192
01:12:54,462 --> 01:12:56,072
BEN: Todd? Todd.
1193
01:12:56,638 --> 01:12:57,639
Hey.Whoa.
1194
01:12:57,682 --> 01:12:58,727
Son.
1195
01:12:58,770 --> 01:12:59,945
Todd!
1196
01:13:01,991 --> 01:13:04,428
Are you all right?I'm okay, I'm okay, I'm okay.
1197
01:13:06,822 --> 01:13:07,823
Ben...
1198
01:13:09,781 --> 01:13:11,261
I read the journal.
1199
01:13:18,050 --> 01:13:19,443
MAN 1: I say we smoke him out.
1200
01:13:19,487 --> 01:13:21,010
MAN 2: He can't go nowhere.
1201
01:13:21,576 --> 01:13:23,665
No more games.
1202
01:13:23,708 --> 01:13:24,970
PRENTISS: Time's running out!
1203
01:13:25,014 --> 01:13:27,495
MAN: She's gonna die.
1204
01:13:28,844 --> 01:13:30,367
You've got one more minute!
1205
01:13:30,411 --> 01:13:32,500
MAN 4: Shoot her out
so we can get her outta here.
1206
01:13:34,893 --> 01:13:36,329
We couldn't do anything, son.
1207
01:13:37,243 --> 01:13:38,506
We tried.
1208
01:13:38,549 --> 01:13:41,160
But it was chaos.
1209
01:13:41,204 --> 01:13:44,599
The best we could do
was keep you safe.
1210
01:13:49,038 --> 01:13:51,519
How could you keep this
from me?
1211
01:13:51,562 --> 01:13:53,956
No. No.My whole life
you lied to me.
1212
01:13:53,999 --> 01:13:56,262
No, we thought
we could protect you.
1213
01:13:57,742 --> 01:13:58,917
That's not protecting me,
1214
01:13:58,961 --> 01:14:00,571
that's lying to me.I'm sorry.
1215
01:14:00,615 --> 01:14:02,355
Let me protect you now.
1216
01:14:10,625 --> 01:14:12,278
Let me go in there
and get the girl.
1217
01:14:12,322 --> 01:14:13,541
I can get her out.
1218
01:14:14,063 --> 01:14:15,151
Hey.
1219
01:14:15,194 --> 01:14:16,892
Hey!
1220
01:14:16,935 --> 01:14:19,155
I'm sorry, Pa.
I'm sorry.
1221
01:14:27,250 --> 01:14:29,600
DAWS: Whoa.
I got it. I got it.
1222
01:14:46,225 --> 01:14:47,575
MAN: Where is she?
1223
01:14:47,618 --> 01:14:49,707
DAVY: I don't trust him,
I don't trust him.
1224
01:14:56,845 --> 01:14:59,064
Thank you, Ben.
1225
01:14:59,108 --> 01:15:00,718
I knew I could rely on you.
1226
01:15:20,129 --> 01:15:22,523
What's she gonna do?MAN: Got you now, girl.
1227
01:15:22,566 --> 01:15:24,568
What's she gonna do?
1228
01:15:24,612 --> 01:15:26,352
Pleasure to see you again,
young lady.
1229
01:15:27,571 --> 01:15:30,400
I wish it was
under better circumstances.
1230
01:15:53,031 --> 01:15:54,467
AARON: Todd Hewitt!
1231
01:15:54,511 --> 01:15:56,948
Preacher! Come on. Come on!
1232
01:15:56,992 --> 01:15:58,559
Go! Come on!
1233
01:15:58,602 --> 01:16:00,473
AARON: I have been
shown the river
1234
01:16:00,517 --> 01:16:02,345
that is the water of life!
1235
01:16:10,005 --> 01:16:11,397
Viola, get in the boat!
1236
01:16:15,010 --> 01:16:16,272
Get in the boat!
1237
01:16:16,315 --> 01:16:18,535
Todd, I can't swim!You won't have to, get in!
1238
01:16:24,846 --> 01:16:26,804
TODD: Come on!
1239
01:16:26,848 --> 01:16:28,632
Go, go. Go, go, go!
1240
01:16:32,941 --> 01:16:34,290
AARON: Todd Hewitt!
1241
01:16:34,333 --> 01:16:38,250
And he was thrown
into the lake of fire!
1242
01:16:42,690 --> 01:16:43,734
Hyah!
1243
01:16:47,042 --> 01:16:48,609
Hyah!
1244
01:16:58,706 --> 01:17:00,185
No, no, no, no, no!
1245
01:17:01,752 --> 01:17:02,971
VIOLA: No, no, no, no, no!
1246
01:17:28,823 --> 01:17:30,085
Viola!
1247
01:17:34,176 --> 01:17:35,568
No!
1248
01:17:37,440 --> 01:17:38,484
Martyr!
1249
01:17:39,007 --> 01:17:40,965
Todd! Todd!
1250
01:17:45,187 --> 01:17:46,667
Todd, Todd!
1251
01:17:52,847 --> 01:17:54,544
TODD: Manchee!
1252
01:17:57,068 --> 01:17:59,505
Manchee!VIOLA: Todd!
1253
01:18:00,115 --> 01:18:01,725
Viola!
1254
01:18:03,031 --> 01:18:04,815
Viola! Swim to the boat!
1255
01:18:21,266 --> 01:18:23,051
Grab my hand. I got you.
1256
01:18:24,922 --> 01:18:26,445
Grab the boat.
1257
01:18:27,708 --> 01:18:28,926
Come on.
1258
01:18:28,970 --> 01:18:30,319
Manchee!
1259
01:18:32,234 --> 01:18:33,539
Manchee! Manchee!
1260
01:18:33,583 --> 01:18:35,585
Aaron! Aaron, don't!
1261
01:18:35,628 --> 01:18:36,978
No!
1262
01:18:39,154 --> 01:18:40,285
VIOLA: Todd, no!
1263
01:18:40,764 --> 01:18:42,331
Todd, no!
1264
01:18:45,508 --> 01:18:46,770
Aaron!
1265
01:18:46,814 --> 01:18:49,425
No! No! No!
1266
01:18:50,295 --> 01:18:51,383
No!
1267
01:19:11,055 --> 01:19:12,143
I'm Todd Hewitt,
1268
01:19:12,187 --> 01:19:14,102
I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt.
1269
01:19:14,145 --> 01:19:15,407
Dead. I'm Todd Hewitt.
1270
01:19:15,451 --> 01:19:16,582
I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt.
1271
01:19:16,626 --> 01:19:17,714
I'm Todd Hewitt.
1272
01:19:17,758 --> 01:19:18,889
Gone, dead. I'm Todd Hewitt.
1273
01:19:18,933 --> 01:19:20,108
He's dead. I'm Todd Hewitt.
1274
01:19:20,151 --> 01:19:22,588
Manchee. My Manchee's gone. Dead. Stop!
1275
01:19:22,632 --> 01:19:25,591
Be tough. Crying's weak. Stop! Todd, stop it!
1276
01:19:25,635 --> 01:19:27,942
Be tough, be tough. Manchee, Manchee.
1277
01:19:27,985 --> 01:19:30,596
Be tough. Dead. Shut up, Todd. Come on, be a man.
1278
01:19:30,640 --> 01:19:31,859
Everything dies.
1279
01:19:37,038 --> 01:19:38,256
I'm so sorry, Todd.
1280
01:19:41,477 --> 01:19:42,783
It's just a dog.
1281
01:19:50,878 --> 01:19:53,532
I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. Kill him.
1282
01:19:53,576 --> 01:19:55,708
I'm Todd Hewitt.
I'm Todd Hewitt. Kill him.
1283
01:19:58,059 --> 01:19:59,800
Dead. Death.
1284
01:20:04,848 --> 01:20:05,806
Fine.
1285
01:20:15,337 --> 01:20:16,642
Todd!
1286
01:20:18,209 --> 01:20:19,384
Todd!
1287
01:20:29,133 --> 01:20:30,918
VIOLA: This way
looks more built up.
1288
01:20:30,961 --> 01:20:32,876
It must be the way to Haven.
1289
01:20:40,362 --> 01:20:41,667
I've seen these,
1290
01:20:41,711 --> 01:20:43,887
on infrastructure plans
on the ship.
1291
01:20:43,931 --> 01:20:46,063
They're supports
for a monorail.
1292
01:21:13,961 --> 01:21:15,527
Stop! Be a man.
1293
01:21:15,571 --> 01:21:17,399
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
1294
01:21:17,442 --> 01:21:18,661
I am Todd Hewitt.
1295
01:21:18,704 --> 01:21:20,881
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
1296
01:21:20,924 --> 01:21:22,795
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
1297
01:21:22,839 --> 01:21:24,580
I am Todd Hewitt.
1298
01:21:29,498 --> 01:21:30,716
I liked him.
1299
01:21:33,502 --> 01:21:35,069
Yeah, me too.
1300
01:21:36,244 --> 01:21:37,985
He was the best dog
I ever knew.
1301
01:21:39,943 --> 01:21:41,902
He was the only dog
you ever knew.
1302
01:22:08,798 --> 01:22:10,626
You're a good man,
Todd Hewitt.
1303
01:22:17,154 --> 01:22:19,069
I'm not gonna kiss you.
1304
01:22:20,114 --> 01:22:21,942
I wasn't thinking...
1305
01:22:41,048 --> 01:22:44,573
ALL: "I am the circle
and the circle is me."
1306
01:22:44,616 --> 01:22:46,488
"I am the circle...
1307
01:22:48,403 --> 01:22:51,972
"I am the circle
and the circle is me."
1308
01:23:19,086 --> 01:23:21,349
VIOLA: It's an old
Expansion Class ship.
1309
01:23:21,392 --> 01:23:23,307
A lot like mine,
only first generation.
1310
01:23:25,048 --> 01:23:26,180
Whoa.
1311
01:23:31,272 --> 01:23:34,057
Careful! This ship goes down
another three or four levels.
1312
01:23:34,101 --> 01:23:35,711
This is the wing.
1313
01:23:41,021 --> 01:23:43,240
TODD: This must be
what my family came here on.
1314
01:23:57,515 --> 01:23:59,300
Todd, look.
1315
01:24:07,917 --> 01:24:10,093
Gotta keep goin'.
Not far behind.
1316
01:24:10,137 --> 01:24:11,225
We gotta keep moving.
1317
01:24:12,052 --> 01:24:13,096
We gotta get to Haven.
1318
01:24:13,140 --> 01:24:15,446
No, there isn't time.
1319
01:24:15,490 --> 01:24:17,579
There's an emergency
transmitter two floors down.
1320
01:24:17,622 --> 01:24:19,102
If it still works,
I can use it.
1321
01:24:26,631 --> 01:24:28,155
You okay?
1322
01:24:28,198 --> 01:24:30,287
Yeah. Yeah, I'm good.
1323
01:24:34,683 --> 01:24:36,163
Ready?Yeah.
1324
01:24:38,078 --> 01:24:40,036
Cool. This is cool.
1325
01:24:40,080 --> 01:24:41,777
What's all this?
1326
01:24:41,820 --> 01:24:43,779
Cryo-chambers for horses.
1327
01:24:43,822 --> 01:24:45,215
There's a horse in here?
1328
01:24:45,259 --> 01:24:47,304
There were horses in here.
1329
01:24:47,348 --> 01:24:48,653
It's how they all got here.
1330
01:24:52,309 --> 01:24:54,181
That is so cool.
1331
01:24:55,747 --> 01:24:57,097
This way.
1332
01:25:03,233 --> 01:25:05,061
You're all right.
1333
01:25:25,212 --> 01:25:27,562
Lost. She's lost.
1334
01:26:16,480 --> 01:26:18,308
I don't want her to leave.
1335
01:26:18,352 --> 01:26:20,571
She's gonna go home,
she's gone.
1336
01:26:21,529 --> 01:26:22,530
Okay.
1337
01:26:23,313 --> 01:26:25,402
Bye. This is goodbye.
1338
01:26:25,446 --> 01:26:27,535
Ask her, go on.
Just ask her.
1339
01:26:30,973 --> 01:26:32,017
No!
1340
01:26:33,193 --> 01:26:34,411
What?
1341
01:26:36,892 --> 01:26:38,720
VIOLA: The antenna's
broken off.
1342
01:26:44,291 --> 01:26:46,423
We were so close.
1343
01:26:47,816 --> 01:26:49,252
If you get everything ready
down here,
1344
01:26:49,296 --> 01:26:51,254
I could probably climb it.
1345
01:26:51,298 --> 01:26:52,647
Help her.
1346
01:26:53,691 --> 01:26:55,476
Thank you.Yeah.
1347
01:26:56,868 --> 01:26:58,609
What the hell am I doing?
1348
01:26:58,653 --> 01:26:59,958
All right.
1349
01:27:09,707 --> 01:27:11,056
DUSTIN: Boy's inside.
1350
01:27:12,841 --> 01:27:14,059
PRENTISS: And the girl?
1351
01:27:15,017 --> 01:27:17,541
DUSTIN:
I didn't see her.
1352
01:27:17,585 --> 01:27:19,282
PRENTISS: Surround the ship
and wait for my order.
1353
01:27:26,594 --> 01:27:27,812
TODD: We gotta get her home.
1354
01:27:31,816 --> 01:27:33,253
Shit.
1355
01:27:34,776 --> 01:27:36,299
Breathe.
1356
01:27:36,865 --> 01:27:37,996
Then go.
1357
01:27:40,477 --> 01:27:43,654
Okay. I got it. I got it.
1358
01:27:43,698 --> 01:27:46,440
Come on, Todd. You got this.
1359
01:27:49,312 --> 01:27:51,053
Don't look down. Whoa!
1360
01:27:51,096 --> 01:27:52,620
Why did you do that?
1361
01:28:06,198 --> 01:28:07,417
Get her home.
1362
01:28:48,589 --> 01:28:51,069
Closing in.
This is it.
1363
01:28:51,113 --> 01:28:52,375
I hope this works.
1364
01:28:54,943 --> 01:28:56,118
Please work.
1365
01:29:02,516 --> 01:29:04,126
Sacrifice!
1366
01:29:06,433 --> 01:29:07,434
Give up!
1367
01:29:07,477 --> 01:29:10,001
Todd Hewitt!
1368
01:29:11,612 --> 01:29:15,398
Todd Hewitt!
1369
01:29:15,442 --> 01:29:17,269
How're we gonna
find him in there?
1370
01:29:17,313 --> 01:29:19,010
PRENTISS: Todd Hewitt!
1371
01:29:20,751 --> 01:29:23,275
Time to show yourself, son.
1372
01:29:23,319 --> 01:29:25,190
Or I'm gonna shoot Ben.
1373
01:29:25,234 --> 01:29:27,889
No! Don't listen
to him, Todd!
1374
01:29:33,503 --> 01:29:34,635
Let go!
1375
01:29:34,678 --> 01:29:35,766
You murderer!
1376
01:29:35,810 --> 01:29:38,508
I showed those women no mercy.
1377
01:29:40,205 --> 01:29:43,600
I couldn't tell the voice
of God from the Noise.
1378
01:29:43,644 --> 01:29:45,428
I am the sinner!
1379
01:29:45,472 --> 01:29:47,430
Kill me!
1380
01:29:47,474 --> 01:29:49,171
Kill me.
1381
01:29:53,480 --> 01:29:55,482
Purify my sin!
1382
01:29:58,049 --> 01:29:59,529
Purify me!
1383
01:30:00,791 --> 01:30:03,315
Kill me!
1384
01:30:06,057 --> 01:30:07,581
I am the sinner!
1385
01:30:08,930 --> 01:30:11,933
I am baptized with fire!
1386
01:30:11,976 --> 01:30:13,413
No! No! No!
1387
01:30:13,456 --> 01:30:15,458
Atone.
1388
01:30:15,502 --> 01:30:18,461
Atone. Atone. Atone.
1389
01:30:20,115 --> 01:30:21,725
Atone. Atone.
1390
01:30:23,118 --> 01:30:25,599
I am the sinner!
1391
01:30:29,777 --> 01:30:31,387
Atone.
1392
01:30:58,675 --> 01:31:01,112
I know what he did.
You're a murderer.
1393
01:31:01,156 --> 01:31:02,418
BEN: Todd.
1394
01:31:10,731 --> 01:31:11,862
Where is she?
1395
01:31:13,255 --> 01:31:14,430
Let him go.
1396
01:31:15,562 --> 01:31:17,912
Todd, where is the girl?
1397
01:31:19,435 --> 01:31:21,437
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
1398
01:31:21,481 --> 01:31:22,656
I am Todd Hewitt.
1399
01:31:22,699 --> 01:31:24,092
I am Todd Hewitt.
I am Todd...
1400
01:31:24,135 --> 01:31:25,397
No, wait!
1401
01:31:25,441 --> 01:31:26,573
Ben!
1402
01:31:29,750 --> 01:31:31,491
Ben!
You son of a bitch!
1403
01:31:32,840 --> 01:31:33,928
You're all right,
you're all right.
1404
01:31:33,971 --> 01:31:35,103
You're all right.
I'm right here.
1405
01:31:35,146 --> 01:31:36,626
Okay? You're all good.I'm so sorry.
1406
01:31:36,670 --> 01:31:37,932
I know, it's okay.I'm sorry,
1407
01:31:37,975 --> 01:31:39,324
we shouldn't have lied to you.
1408
01:31:39,368 --> 01:31:40,761
I know, it's all right,
it's all right.
1409
01:31:40,804 --> 01:31:42,763
I'm here. I'm here.
I'm here. I'm here.
1410
01:31:44,678 --> 01:31:47,332
If you want a real long
goodbye with your father,
1411
01:31:47,376 --> 01:31:48,943
you should
give me the girl.
1412
01:31:48,986 --> 01:31:50,771
I'm right here.We should've stood up to him.
1413
01:31:50,814 --> 01:31:52,163
I know, I know.
1414
01:31:52,207 --> 01:31:54,514
Just relax!
Just lie down. Ben.
1415
01:31:56,820 --> 01:31:58,692
KARYSSA: Keep him safe, Ben.
Keep him safe.
1416
01:31:58,735 --> 01:32:00,694
BEN: Protect...
1417
01:32:00,737 --> 01:32:02,565
PRENTISS: That girl
is using you, Todd.
1418
01:32:03,392 --> 01:32:04,741
She hates you.
1419
01:32:06,177 --> 01:32:07,701
She hates your Noise.
1420
01:32:23,760 --> 01:32:24,805
Where's my knife?
1421
01:32:28,156 --> 01:32:29,157
Yes.
1422
01:32:43,693 --> 01:32:45,956
Did you hear that?
1423
01:32:46,000 --> 01:32:48,524
She just called them!
1424
01:32:53,834 --> 01:32:57,577
Four thousand people
on their way to destroy us.
1425
01:33:00,318 --> 01:33:01,885
Are you happy now, Todd?
1426
01:33:02,973 --> 01:33:04,932
Huh? You think you won?
1427
01:33:12,679 --> 01:33:14,289
I'm Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
1428
01:33:14,332 --> 01:33:15,769
PRENTISS: You think
you can hide from me, Todd?
1429
01:33:15,812 --> 01:33:17,118
Fight. Shut up.
1430
01:33:17,161 --> 01:33:19,511
Been hearing your Noise
since you were born.
1431
01:33:26,344 --> 01:33:28,912
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt. Quiet.
1432
01:33:28,956 --> 01:33:30,740
I am Todd Hewitt.
1433
01:33:33,395 --> 01:33:35,571
I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt.
1434
01:33:36,267 --> 01:33:37,965
I'm Todd Hewitt.
1435
01:33:38,008 --> 01:33:39,444
Shut up!
I am Todd Hewitt.
1436
01:33:39,488 --> 01:33:41,272
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
1437
01:33:41,316 --> 01:33:43,535
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
1438
01:33:43,579 --> 01:33:44,928
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
1439
01:33:44,972 --> 01:33:46,364
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
1440
01:33:46,408 --> 01:33:47,975
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
1441
01:33:48,018 --> 01:33:49,324
He killed my mom.
1442
01:33:55,025 --> 01:33:57,419
PRENTISS: Your Noise
is your power.
1443
01:33:58,768 --> 01:34:02,032
Your Noise could've been
your power, Todd.
1444
01:34:02,076 --> 01:34:04,208
Power! Noise.
1445
01:34:08,125 --> 01:34:10,780
Could've been your power,
Todd. Noise.
1446
01:34:12,869 --> 01:34:15,350
You're not a killer, Todd.
1447
01:34:17,831 --> 01:34:19,659
It's just not in your blood.
1448
01:34:20,834 --> 01:34:22,574
It's in mine.
1449
01:34:22,618 --> 01:34:25,577
KARYSSA:
1450
01:34:29,059 --> 01:34:35,022
From the valley below
1451
01:34:37,372 --> 01:34:39,591
Look at what you did to me.
1452
01:34:50,341 --> 01:34:53,693
You taught those men to kill.
1453
01:34:53,736 --> 01:34:55,912
Because you couldn't stand
the thought of all those women
1454
01:34:55,956 --> 01:34:58,219
seeing you
for what you really are.
1455
01:35:03,877 --> 01:35:05,530
And what is that?
1456
01:35:06,401 --> 01:35:07,924
A coward.
1457
01:35:07,968 --> 01:35:09,447
A coward.
1458
01:35:10,187 --> 01:35:12,189
A coward. A coward.
1459
01:35:12,233 --> 01:35:13,538
WOMEN: Coward! Coward!
1460
01:35:13,582 --> 01:35:15,410
KARYSSA: You taught
all those men to kill.
1461
01:35:15,453 --> 01:35:17,455
WOMAN 1: The only thing
you're good for, David.
1462
01:35:17,499 --> 01:35:20,023
WOMAN 2: Look
at what you did to me.
1463
01:35:20,067 --> 01:35:22,112
WOMAN 3: Kill to survive.WOMAN 4: Look at what you did!
1464
01:35:22,156 --> 01:35:24,462
WOMAN 5: You murderer!WOMAN 6: Turn around!
1465
01:35:25,725 --> 01:35:27,465
WOMAN 7: You killed us all!
1466
01:35:27,509 --> 01:35:30,642
WOMAN 8: Seeing you for just
what you are, a coward.
1467
01:35:44,134 --> 01:35:46,136
Todd.
1468
01:35:50,575 --> 01:35:51,707
Todd.
1469
01:35:52,839 --> 01:35:54,710
Todd.
1470
01:35:54,754 --> 01:35:57,017
It's okay, I'm here. Todd.
1471
01:35:57,060 --> 01:35:59,019
No, no. I'm here.
1472
01:36:15,557 --> 01:36:16,863
They're here.
1473
01:36:28,875 --> 01:36:31,181
MAN: Get the hell out of here!
We gotta go. Run!
1474
01:36:31,225 --> 01:36:32,617
TODD: We did it.
1475
01:36:34,706 --> 01:36:36,099
No, no. I'm here.
1476
01:36:36,143 --> 01:36:37,361
We did it.
1477
01:36:39,276 --> 01:36:40,625
We did it.
1478
01:36:51,941 --> 01:36:53,769
TODD: I'm alive.
1479
01:36:57,381 --> 01:37:01,081
Where am I?
I'm alive, I'm alive!
1480
01:37:09,306 --> 01:37:11,613
I'm alive. How am I alive?
1481
01:37:15,530 --> 01:37:16,836
Hey.
1482
01:37:18,750 --> 01:37:21,841
Viola. She's here.
Viola's here.
1483
01:37:22,798 --> 01:37:24,321
Where else would I be?
1484
01:37:30,371 --> 01:37:31,981
Yeah.
1485
01:37:32,025 --> 01:37:33,504
You've been out for days.
1486
01:37:37,508 --> 01:37:39,467
Where are we?
1487
01:37:39,510 --> 01:37:41,773
My ship. Ship.
1488
01:37:41,817 --> 01:37:43,775
Her ship. Her ship?
1489
01:37:59,095 --> 01:38:01,445
People. Her people.
1490
01:38:01,489 --> 01:38:03,186
It's the Second Wave.
1491
01:38:04,405 --> 01:38:05,885
So you're staying?
1492
01:38:05,928 --> 01:38:07,930
Yeah.
1493
01:38:07,974 --> 01:38:09,932
They made me promise I would make it here.
1494
01:38:09,976 --> 01:38:12,065
Find a better life.
1495
01:38:12,108 --> 01:38:14,067
It's not exactly what I'd imagined.
1496
01:38:18,941 --> 01:38:20,421
Oh, yeah?Mmm.
1497
01:38:21,988 --> 01:38:23,641
You think
it'll grow on them, too?
1498
01:38:25,339 --> 01:38:26,731
We'll show them.
1499
01:38:29,952 --> 01:38:31,388
Is she
1500
01:38:31,998 --> 01:38:33,129
gonna kiss me?
1501
01:38:33,173 --> 01:38:35,610
Shut up, Todd. Shut up. I am Todd Hewitt.
1502
01:38:35,653 --> 01:38:37,481
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
1503
01:38:37,525 --> 01:38:39,483
I am Todd Hewitt.
I am Todd Hewitt.
1504
01:38:39,527 --> 01:38:41,921
I am Todd Hewitt.