1 00:01:21,651 --> 00:01:25,264 TODD: Quiet out here. Peaceful. 2 00:01:30,182 --> 00:01:32,140 No Noise except my own. 3 00:01:32,184 --> 00:01:33,446 No Noise except my own. 4 00:01:36,188 --> 00:01:38,494 Again, Manchee? Just go. 5 00:01:39,800 --> 00:01:41,236 You don't have to ask me 6 00:01:41,280 --> 00:01:43,238 every time you wanna take a shit. 7 00:01:43,282 --> 00:01:44,283 Crawlers. 8 00:01:48,200 --> 00:01:49,505 I love that knife. 9 00:01:59,472 --> 00:02:01,213 Poo and eat, it's all you do. 10 00:02:05,086 --> 00:02:06,218 Manchee, come on. 11 00:02:06,261 --> 00:02:07,480 AARON: Cursed. 12 00:02:08,045 --> 00:02:09,395 Shit. Preacher. 13 00:02:09,438 --> 00:02:10,874 AARON: Cursed is the ground because of you. 14 00:02:10,918 --> 00:02:12,093 Nobody goes to church anymore. 15 00:02:12,137 --> 00:02:14,008 Shut up, control your Noise. 16 00:02:14,051 --> 00:02:16,445 Control your Noise, Todd. I am Todd Hewitt. 17 00:02:16,489 --> 00:02:18,317 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 18 00:02:18,360 --> 00:02:20,188 Think of something else, think of something different. 19 00:02:20,232 --> 00:02:22,712 Think of birds.AARON: Dust you are... 20 00:02:23,235 --> 00:02:24,410 Preacher. 21 00:02:25,324 --> 00:02:28,022 AARON: To dust you will return. 22 00:02:28,065 --> 00:02:29,893 Why is the preacher here? 23 00:02:29,937 --> 00:02:31,417 We don't even need a preacher. 24 00:02:31,460 --> 00:02:32,722 Nobody goes to church anymore. 25 00:02:33,636 --> 00:02:36,770 Boy sinned. Judgment. 26 00:02:38,902 --> 00:02:40,426 Shit, he heard me. 27 00:02:46,127 --> 00:02:47,955 Don't run. Oh, he's hearing that, too. 28 00:02:47,998 --> 00:02:49,826 Just hide your Noise, hide your Noise. 29 00:02:49,870 --> 00:02:51,654 I'm Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 30 00:02:51,698 --> 00:02:53,787 I am Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 31 00:02:53,830 --> 00:02:56,006 I am Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 32 00:02:56,050 --> 00:02:59,314 I'm Todd Hewitt.Do not hide your Noise. 33 00:03:03,971 --> 00:03:06,495 Stop looking at my thoughts. 34 00:03:06,539 --> 00:03:08,497 I'm Todd Hewitt, I'm Todd Hewitt. 35 00:03:08,541 --> 00:03:10,978 I am Todd Hewitt, I am Todd Hewitt, I am Todd... 36 00:03:14,677 --> 00:03:16,070 Don't show weakness. 37 00:03:19,073 --> 00:03:20,640 I know your truth. 38 00:03:21,684 --> 00:03:25,210 An orphan, runt. Unwanted. Weak. 39 00:03:26,341 --> 00:03:27,951 Like a woman. 40 00:03:27,995 --> 00:03:30,258 Yeah. Well, I wouldn't know. 41 00:03:30,302 --> 00:03:32,826 Never seen a real woman before, they're all gone. 42 00:03:32,869 --> 00:03:34,741 They're all gone. All gone. Wouldn't know. 43 00:03:34,784 --> 00:03:36,743 Never before. Never seen a real woman before. 44 00:03:36,786 --> 00:03:38,048 Weak. 45 00:03:39,572 --> 00:03:40,834 Weak. 46 00:03:42,923 --> 00:03:45,534 My face hurts. Keep your Noise down. 47 00:03:46,883 --> 00:03:49,886 Return to the ground once more. 48 00:03:49,930 --> 00:03:53,455 Let the dust... Because of you. 49 00:03:53,499 --> 00:03:55,675 Well, at least he didn't bust my lip this time. 50 00:03:58,678 --> 00:04:00,027 You were no help. 51 00:04:00,070 --> 00:04:01,202 Come on. 52 00:04:12,866 --> 00:04:14,302 TODD: Back from a hunt. 53 00:04:16,522 --> 00:04:18,263 Here comes Davy, useless. 54 00:04:21,744 --> 00:04:24,704 Shit-shoveler Hewitt and his dumb dog. 55 00:04:24,747 --> 00:04:27,402 Thinks he's a man, but he's never killed a thing. 56 00:04:27,446 --> 00:04:28,882 Better watch your Noise. Snake. 57 00:04:28,925 --> 00:04:30,362 You cocky little son of a bitch. 58 00:04:35,541 --> 00:04:36,846 DAVY: Don't let him see that it hurts. 59 00:04:36,890 --> 00:04:38,500 I can hear everything you're thinking, 60 00:04:38,544 --> 00:04:39,893 you dumb shit.DAVY: Beat his ass. 61 00:04:39,936 --> 00:04:41,416 Shit, the mayor, the mayor, 62 00:04:41,460 --> 00:04:42,983 the mayor, the mayor. Shit. 63 00:04:44,245 --> 00:04:45,638 Hide your Noise, hide your Noise. 64 00:04:45,681 --> 00:04:47,335 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 65 00:04:47,379 --> 00:04:49,076 Is there a problem, boys? 66 00:04:49,119 --> 00:04:50,295 I'm Todd Hewitt, 67 00:04:50,338 --> 00:04:52,166 I'm Todd Hewitt, I'm Todd Hewitt. 68 00:04:52,209 --> 00:04:53,602 No, Pa. 69 00:04:53,646 --> 00:04:56,083 I'm Todd Hewitt, I'm Todd Hewitt. 70 00:04:56,126 --> 00:04:58,520 Very clever use of your Noise, son. 71 00:04:58,564 --> 00:05:00,609 Mayor likes me. Thinks I'm a man. 72 00:05:00,653 --> 00:05:01,741 PRENTISS: I reckon you'll be riding 73 00:05:01,784 --> 00:05:03,656 with the Spackle Patrol before long. 74 00:05:05,222 --> 00:05:06,702 Very clever. 75 00:05:06,746 --> 00:05:09,314 Maybe my son can learn something from you, Todd. 76 00:05:10,097 --> 00:05:11,794 Davy?Yes, Pa. 77 00:05:12,665 --> 00:05:13,796 Keep shovelin' that shit. 78 00:05:13,840 --> 00:05:15,320 Shit-shoveler Hewitt. 79 00:05:15,363 --> 00:05:16,364 Asshole. 80 00:05:21,935 --> 00:05:24,111 TODD: I wish they'd let me ride past the ridge. 81 00:05:24,154 --> 00:05:27,114 Stuck here, there's nowhere else to go. 82 00:05:27,157 --> 00:05:30,378 You get lost, son? There's work to be done. 83 00:05:30,422 --> 00:05:32,467 Usually when you get lost. 84 00:05:32,511 --> 00:05:34,991 I was out getting that part you asked for. 85 00:05:41,433 --> 00:05:45,132 Beets. Always beets. I hate beets. 86 00:05:45,175 --> 00:05:46,655 It turns my shit red. 87 00:05:49,484 --> 00:05:51,007 Dog doesn't even want it. 88 00:05:52,444 --> 00:05:53,793 How was your day, son? 89 00:05:54,663 --> 00:05:56,839 Uh, yeah, good. Busy. 90 00:05:56,883 --> 00:05:59,842 PRENTISS: That snake was very clever use of your Noise, son. 91 00:05:59,886 --> 00:06:00,974 I reckon you'll be riding 92 00:06:01,017 --> 00:06:03,106 with the Spackle Patrol before long. 93 00:06:03,150 --> 00:06:05,195 My son can learn something from you, Todd. 94 00:06:05,239 --> 00:06:07,197 Very clever, very clever. 95 00:06:07,241 --> 00:06:09,156 Mayor is not your friend, son. 96 00:06:09,199 --> 00:06:10,549 At least the mayor thinks I'm a man. 97 00:06:10,592 --> 00:06:11,811 Thinks I'm smart. 98 00:06:11,854 --> 00:06:14,117 Then maybe the mayor can raise you, too, huh? 99 00:06:14,161 --> 00:06:16,511 Put clothes on your back, food in your plate. 100 00:06:16,555 --> 00:06:17,730 Shit, here we go again. 101 00:06:17,773 --> 00:06:18,861 Stop it, you two! 102 00:06:21,864 --> 00:06:24,127 BEN: Stop it. Stop it, you two, please. 103 00:06:24,171 --> 00:06:26,608 Control your Noise. 104 00:06:26,652 --> 00:06:29,394 I need you on the field with me tomorrow, all right? 105 00:06:31,787 --> 00:06:32,919 Yes, sir. 106 00:06:41,188 --> 00:06:43,146 A gift for your birthday. 107 00:06:44,844 --> 00:06:46,802 Thank you, sir. 108 00:06:46,846 --> 00:06:49,718 I always wanted a knife. Like a man. 109 00:06:49,762 --> 00:06:52,112 PRENTISS: We're all that's left. 110 00:06:52,155 --> 00:06:53,722 We have to protect each other. 111 00:06:54,157 --> 00:06:55,550 To do that, 112 00:06:55,594 --> 00:06:57,944 it's important you learn how to tame things, Todd. 113 00:06:57,987 --> 00:06:59,641 YOUNG TODD: Tame? 114 00:06:59,685 --> 00:07:01,991 Break them. Control them. 115 00:07:03,515 --> 00:07:04,516 YOUNG TODD: By 116 00:07:06,648 --> 00:07:08,737 killing them?That's right. 117 00:07:10,522 --> 00:07:12,437 Here, men must kill. 118 00:07:14,395 --> 00:07:15,962 You're the youngest here, Todd. 119 00:07:16,005 --> 00:07:17,485 You'd be the last man standing. 120 00:07:19,531 --> 00:07:23,665 I'm the circle, the circle is me and you. 121 00:07:23,709 --> 00:07:25,841 See, I wasn't born into the Noise like you. 122 00:07:25,885 --> 00:07:27,539 I had to learn how to control mine 123 00:07:27,582 --> 00:07:28,888 through years of practice. 124 00:07:28,931 --> 00:07:32,021 Go to sleep. 125 00:07:32,065 --> 00:07:33,370 TODD: Okay. 126 00:07:33,414 --> 00:07:35,372 PRENTISS: I've had my eye on you, Todd. 127 00:07:35,416 --> 00:07:36,896 You're exceptional, 128 00:07:36,939 --> 00:07:38,637 and exceptional men are needed to hold the circle together. 129 00:07:39,899 --> 00:07:41,117 To do that, it's important you learn 130 00:07:41,161 --> 00:07:42,684 how to tame things, Todd. 131 00:07:42,728 --> 00:07:45,557 That son of a bitch has his claws in. 132 00:07:45,600 --> 00:07:46,949 PRENTISS: I've had my eye on you, Todd. 133 00:07:48,342 --> 00:07:50,126 Exceptional men are needed in the circle. 134 00:07:52,215 --> 00:07:53,695 Scout ship A, prepare to enter 135 00:07:53,739 --> 00:07:54,827 New World's atmosphere 136 00:07:54,870 --> 00:07:56,916 in T minus 37 seconds. 137 00:07:58,265 --> 00:07:59,832 Copy that, Mother Bird. 138 00:07:59,875 --> 00:08:01,573 Still no contact from the surface. 139 00:08:01,616 --> 00:08:02,878 We'll let you know what we find. 140 00:08:07,579 --> 00:08:08,710 Ladies and gentlemen, 141 00:08:08,754 --> 00:08:09,972 the temperature at point of entry 142 00:08:10,016 --> 00:08:12,758 will be a balmy 3,000 degrees. 143 00:08:14,760 --> 00:08:16,979 Please make sure your seat backs and tray tables 144 00:08:17,023 --> 00:08:19,112 are in their full upright position. 145 00:08:21,331 --> 00:08:22,550 Buckle up. 146 00:08:24,639 --> 00:08:26,946 WOMAN: Think the settlers are still alive down there? 147 00:08:28,600 --> 00:08:30,776 NOAH: If they are, they're gonna be happy to see us. 148 00:08:30,819 --> 00:08:33,126 They were expecting the Second Wave years ago. 149 00:08:49,838 --> 00:08:51,144 CAPTAIN: Don't freak out, don't freak out, 150 00:08:51,187 --> 00:08:52,232 NOAH: What did we just fly through? 151 00:08:52,275 --> 00:08:53,799 CAPTAIN: Don't freak out. 152 00:08:53,842 --> 00:08:56,062 NOAH: We're gonna die. We're gonna die. 153 00:08:56,105 --> 00:08:57,498 What did you say? 154 00:08:57,542 --> 00:08:59,413 I didn't say anything. 155 00:08:59,456 --> 00:09:01,676 She heard that? I'm so scared! 156 00:09:01,720 --> 00:09:04,244 CAPTAIN: Fire! Get out!NOAH: Fire! 157 00:09:04,287 --> 00:09:05,637 Captain!NOAH: Fire! 158 00:09:05,680 --> 00:09:07,203 Oh, my God. We're gonna die.VIOLA: Captain, no! 159 00:09:07,247 --> 00:09:08,770 CAPTAIN: What's happening? What is this? 160 00:09:13,253 --> 00:09:14,602 NOAH: Oh, my God! 161 00:09:56,252 --> 00:09:58,690 CILLIAN: Behind on the planting. 162 00:09:58,733 --> 00:10:02,607 Need rain. Need rain. 163 00:10:06,349 --> 00:10:07,742 TODD: I'm the last boy in the world. 164 00:10:07,786 --> 00:10:09,309 Someday, I'll be the only one left. 165 00:10:09,352 --> 00:10:10,919 I'll just be all alone. 166 00:10:10,963 --> 00:10:13,095 I wonder if you can actually die from boredom. 167 00:10:13,139 --> 00:10:16,055 I hate beets, it's always beets farming every day. 168 00:10:16,098 --> 00:10:17,143 Todd. 169 00:10:17,186 --> 00:10:18,231 One day, you'll be alone. 170 00:10:18,274 --> 00:10:19,275 CILLIAN: Todd! 171 00:10:21,451 --> 00:10:23,279 CILLIAN: Check the panels, please. 172 00:10:25,412 --> 00:10:26,631 Sure. 173 00:10:33,725 --> 00:10:36,553 CILLIAN: Go!I am going! 174 00:10:36,597 --> 00:10:38,686 Shit. 175 00:10:38,730 --> 00:10:40,209 I'mma go get the other lead. 176 00:10:46,215 --> 00:10:47,434 What the hell? 177 00:10:53,222 --> 00:10:55,485 Thief, hey! Orange. Hey! Thief! 178 00:11:03,319 --> 00:11:04,712 Orange. 179 00:11:04,756 --> 00:11:06,714 Thief! Hey! Hey! He's so fast. 180 00:11:06,758 --> 00:11:08,020 Hey! Hey! 181 00:11:14,940 --> 00:11:17,203 Go! Go! Go! Fast. Go! 182 00:11:34,002 --> 00:11:35,830 Oh, my God. Oh, my... 183 00:11:40,705 --> 00:11:42,358 What happened here? 184 00:11:44,099 --> 00:11:45,492 Holy shit. 185 00:11:46,058 --> 00:11:47,233 What the hell? 186 00:11:50,845 --> 00:11:52,629 Is that... Is that from the sky? 187 00:11:52,673 --> 00:11:54,066 Is that a spaceship? 188 00:11:54,109 --> 00:11:55,632 A spaceship? 189 00:11:55,676 --> 00:11:57,330 Where'd it come from? 190 00:11:57,373 --> 00:11:58,635 It's not from here. 191 00:11:59,985 --> 00:12:01,160 From the sky. 192 00:12:01,203 --> 00:12:02,291 Hello? 193 00:12:02,335 --> 00:12:05,033 Somebody was flying it. The thief. 194 00:12:05,077 --> 00:12:06,948 The thief. Survivors. Survivors? 195 00:12:13,476 --> 00:12:14,956 That's a... That's a spaceship. 196 00:12:15,000 --> 00:12:16,262 A spaceship. 197 00:12:16,305 --> 00:12:18,481 The hell did it come from? Where'd it come from? 198 00:12:23,922 --> 00:12:26,446 Graves. People. Dead. Buried. Death. 199 00:12:26,489 --> 00:12:28,317 I gotta go tell the mayor. 200 00:12:28,361 --> 00:12:30,450 This is exciting. Spaceship. 201 00:12:30,493 --> 00:12:32,321 Spaceship. Mayor's gotta know. Gotta hurry. 202 00:12:32,365 --> 00:12:33,845 AARON: Judgment. Judgment is coming. 203 00:12:33,888 --> 00:12:35,020 Never seen a spaceship before. 204 00:12:35,063 --> 00:12:36,543 Think it's from Earth? How'd it get here? 205 00:12:36,586 --> 00:12:37,849 Spaceship crashed. Spaceship. Spaceship. 206 00:12:37,892 --> 00:12:39,154 Shut up, Todd. Shut up, Todd. 207 00:12:39,198 --> 00:12:40,460 DAVY: What's the rush? Gotta tell mayor. 208 00:12:40,503 --> 00:12:41,766 I am Todd Hewitt. 209 00:12:41,809 --> 00:12:42,897 What, you think I can't hear your Noise? 210 00:12:42,941 --> 00:12:44,290 What're you babbling about? 211 00:12:44,333 --> 00:12:46,205 Nothing.DAVY: Where you goin'? 212 00:12:46,248 --> 00:12:47,684 Hey, come back here! Control your Noise. 213 00:12:47,728 --> 00:12:49,164 Control your Noise. 214 00:12:49,208 --> 00:12:50,296 MAN 1: Here comes that boy. Gotta tell the mayor. 215 00:12:50,339 --> 00:12:51,645 Shut up, Todd. Shut up.Hey. 216 00:12:51,688 --> 00:12:53,038 Hide your Noise.Hey. 217 00:12:53,081 --> 00:12:54,169 Hide your Noise. 218 00:12:56,302 --> 00:12:57,825 Stop. Todd, stop. 219 00:12:57,869 --> 00:12:59,914 Is it real? 220 00:12:59,958 --> 00:13:01,002 Stop. Stop thinking about... 221 00:13:01,046 --> 00:13:02,917 MAN 2: Get outta my face! 222 00:13:02,961 --> 00:13:04,179 MAN 3: What're you talking about? 223 00:13:04,223 --> 00:13:05,528 MAN 4: Spaceship? What do they want? 224 00:13:05,572 --> 00:13:06,834 MAN 5: Where's the ship? 225 00:13:09,532 --> 00:13:10,664 TODD: Spaceship crashed.MAN 6: They're here. 226 00:13:10,707 --> 00:13:12,013 MAN 7: Is this the Second Wave? 227 00:13:12,057 --> 00:13:13,798 Tell the mayor. Gotta tell the mayor. Go. 228 00:13:15,103 --> 00:13:16,539 Mayor, I found somethin'. 229 00:13:17,714 --> 00:13:19,325 You should've told me first. 230 00:13:21,501 --> 00:13:23,329 There's a survivor. 231 00:13:27,376 --> 00:13:29,117 He'd been stealing from our farm. 232 00:13:29,161 --> 00:13:31,380 I followed him here. Here, look! 233 00:13:34,122 --> 00:13:36,211 Gotta be from Earth, right? 234 00:13:41,956 --> 00:13:43,262 Very good, son. 235 00:13:44,176 --> 00:13:46,221 Search it, anything we can use. 236 00:13:46,874 --> 00:13:48,180 The mayor likes me. 237 00:13:48,223 --> 00:13:49,529 Likes me better than his boy.PRENTISS: Todd. 238 00:13:49,572 --> 00:13:51,096 Shut up, Todd. I'm Todd Hewitt. 239 00:13:51,139 --> 00:13:52,445 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 240 00:13:53,925 --> 00:13:56,405 The survivor, what did he look like? 241 00:13:58,233 --> 00:14:00,018 He was too fast, I couldn't see his face. 242 00:14:00,061 --> 00:14:01,802 MAN 1: What did he say? 243 00:14:01,846 --> 00:14:03,630 I don't know how he was doing it. 244 00:14:04,849 --> 00:14:06,285 But he didn't have any Noise. 245 00:14:06,328 --> 00:14:07,503 MAN 2: Preacher never been wrong. 246 00:14:09,288 --> 00:14:11,551 DAVY: No Noise? You gotta be kidding me. 247 00:14:11,594 --> 00:14:13,248 MAN 3: I know what that means. No soul. 248 00:14:13,292 --> 00:14:15,120 PRENTISS: Find her. DAVY: I'll find her, Pa. 249 00:14:15,163 --> 00:14:16,817 MAN 4: Get her!TODD: "Her"? 250 00:14:16,861 --> 00:14:19,254 Wait. What? "Her," "find her"? 251 00:14:19,298 --> 00:14:20,908 Holy shit! It's a girl. 252 00:14:22,388 --> 00:14:23,650 Space girl. 253 00:14:25,652 --> 00:14:26,827 He's a girl. 254 00:14:30,396 --> 00:14:31,919 Never seen a girl before. 255 00:14:43,975 --> 00:14:45,280 From the farm. 256 00:14:51,330 --> 00:14:52,461 Whoa! 257 00:14:52,505 --> 00:14:53,810 Stop! Don't come any closer! 258 00:14:53,854 --> 00:14:56,465 Girl. Girl. It's a girl. Girl. Oh, my God. 259 00:14:56,509 --> 00:14:57,989 Where are you from? You're a girl. 260 00:14:58,032 --> 00:15:00,513 No Noise. Are you from Earth? Girl! Thief! Shut up, Todd. 261 00:15:00,556 --> 00:15:03,124 Sorry. I'm sorry. I've just never... 262 00:15:03,168 --> 00:15:04,473 Never seen a girl before. Breathe. 263 00:15:04,517 --> 00:15:05,910 Are you from Earth? 264 00:15:05,953 --> 00:15:07,694 You're really pretty. Yellow hair. Found her. 265 00:15:07,737 --> 00:15:09,609 I found her! I found her! 266 00:15:09,652 --> 00:15:10,958 Wait, wait, wait! 267 00:15:11,002 --> 00:15:13,134 Shit! Stupid Noise. 268 00:15:13,178 --> 00:15:14,701 MAN 1: She's running!MAN 2: Got you now! 269 00:15:14,744 --> 00:15:15,920 Go! Go! 270 00:15:18,139 --> 00:15:19,184 MAN 2: Get her! 271 00:15:20,576 --> 00:15:21,838 MAN 1: Look at you. 272 00:15:26,713 --> 00:15:27,844 MAN 2: Get the girl. 273 00:15:33,633 --> 00:15:34,764 MAN 1: Bring her back. 274 00:15:44,165 --> 00:15:45,862 "I am the circle, 275 00:15:45,906 --> 00:15:47,081 "the circle is me. 276 00:15:47,125 --> 00:15:49,431 "I am the circle, the circle is me. 277 00:15:49,475 --> 00:15:52,043 "I am the circle, the circle is me. 278 00:15:52,086 --> 00:15:53,609 "I am the circle, the circle is me." 279 00:15:53,653 --> 00:15:55,220 It's all right. It's all right. 280 00:15:57,787 --> 00:15:58,832 We got her. 281 00:15:58,875 --> 00:16:00,834 It's all right. 282 00:16:01,443 --> 00:16:02,531 You're safe now. 283 00:16:04,664 --> 00:16:06,840 I'm David Prentiss, I'm the mayor here. 284 00:16:12,802 --> 00:16:15,414 I think it's the Second Wave.MAN 2: This is bad. Bad. 285 00:16:19,200 --> 00:16:20,419 DAVY: She looks funny. 286 00:16:20,462 --> 00:16:22,682 PRENTISS: Quiet. Sit down. 287 00:16:31,386 --> 00:16:33,214 That was a terrible crash. 288 00:16:34,476 --> 00:16:36,783 And you are the only survivor, miss? 289 00:16:40,439 --> 00:16:42,006 You're lucky to be alive. 290 00:16:49,143 --> 00:16:50,318 Were you hurt? 291 00:17:04,332 --> 00:17:05,725 I saw the graves. 292 00:17:09,816 --> 00:17:11,035 I'm sorry. 293 00:17:22,307 --> 00:17:24,004 That must be overwhelming. 294 00:17:27,703 --> 00:17:28,965 It's loud.Mmm. 295 00:17:29,009 --> 00:17:31,316 We call it the Noise. 296 00:17:31,359 --> 00:17:33,796 Happened to all the men when we landed on this planet. 297 00:17:34,971 --> 00:17:37,757 Every thought in our heads on display. 298 00:17:38,758 --> 00:17:40,194 It's fairly harmless, though. 299 00:17:41,978 --> 00:17:44,981 Some of us can control it better than others. 300 00:17:46,679 --> 00:17:47,941 Can control it. 301 00:17:52,989 --> 00:17:54,426 She's one of us. 302 00:17:57,124 --> 00:17:58,125 Control. 303 00:17:58,169 --> 00:17:59,344 Can you see mine? 304 00:18:01,172 --> 00:18:02,564 No. 305 00:18:02,608 --> 00:18:03,957 Didn't affect the women. 306 00:18:05,611 --> 00:18:06,873 Where are all the women? 307 00:18:12,487 --> 00:18:13,619 They're dead. 308 00:18:15,621 --> 00:18:17,188 There was a war. 309 00:18:17,231 --> 00:18:21,061 A terrible war, against the native species. 310 00:18:21,931 --> 00:18:23,063 The Spackle. 311 00:18:27,154 --> 00:18:30,897 They overran our colony and they killed all the women. 312 00:18:34,379 --> 00:18:35,510 Slaughtered them. 313 00:18:42,038 --> 00:18:43,953 Can you tell me how you came to be here? 314 00:18:47,000 --> 00:18:48,654 You will have to actually speak. 315 00:18:50,786 --> 00:18:53,572 The Noise didn't affect the women, remember? 316 00:18:54,355 --> 00:18:55,574 Can't hear your thoughts. 317 00:18:59,186 --> 00:19:00,274 I was scouting. 318 00:19:01,406 --> 00:19:03,059 So you come from a larger ship? 319 00:19:04,409 --> 00:19:06,324 Yeah. 320 00:19:06,367 --> 00:19:08,326 We lost contact with the First Wave colonies, 321 00:19:08,369 --> 00:19:10,763 so we were sent out to scout.Ah. 322 00:19:12,243 --> 00:19:14,680 And this ship will be coming for you, right? 323 00:19:20,860 --> 00:19:21,948 How big is it? 324 00:19:24,864 --> 00:19:26,387 It's the largest in our fleet. 325 00:19:27,823 --> 00:19:29,260 Holds 4,000 people. 326 00:19:30,478 --> 00:19:32,350 And it will be landing where? 327 00:19:32,828 --> 00:19:33,873 Why? 328 00:19:44,144 --> 00:19:46,190 Excuse me, for a moment. 329 00:19:55,199 --> 00:19:57,201 Don't talk to her and don't let anyone in. 330 00:20:02,684 --> 00:20:04,991 "I am the circle 331 00:20:05,034 --> 00:20:06,384 TOWNSMEN: "and the circle is me." 332 00:20:06,427 --> 00:20:07,776 MAN: Is it Second Wave? 333 00:20:07,820 --> 00:20:10,910 ALL: "I am the circle and the circle is me." 334 00:20:10,953 --> 00:20:12,303 MAN 2: What does she know? 335 00:20:12,346 --> 00:20:14,653 What's going on in there? Is she okay? 336 00:20:14,696 --> 00:20:16,394 TOWNSMEN: "... and the circle is me. 337 00:20:16,437 --> 00:20:19,440 "I am the circle and the circle is me." 338 00:20:21,399 --> 00:20:22,922 "I am the circle." 339 00:20:30,930 --> 00:20:33,106 PRENTISS: Don't talk to her and don't let anyone in. 340 00:20:33,149 --> 00:20:35,151 DAVY: Pa said don't talk to her. 341 00:20:35,195 --> 00:20:36,544 Pa is not here. 342 00:20:36,588 --> 00:20:38,764 Looks like it's just you and me now, little sis. 343 00:20:43,247 --> 00:20:44,813 Never seen a girl before. 344 00:20:45,466 --> 00:20:46,641 Girls are scary. 345 00:20:59,219 --> 00:21:00,264 Hey! 346 00:21:00,307 --> 00:21:01,700 Can't trust girls. 347 00:21:03,963 --> 00:21:05,181 What is this shit? 348 00:21:08,620 --> 00:21:10,839 I do what I wanna do, what I want. 349 00:21:22,634 --> 00:21:23,635 PRENTISS: Davy! 350 00:21:28,335 --> 00:21:30,032 MAN: What kinda crazy thing she got in there? 351 00:21:33,558 --> 00:21:34,994 Where is she? 352 00:21:35,037 --> 00:21:36,387 DAWS: She must've gone out the back. 353 00:21:38,345 --> 00:21:39,433 Find her. 354 00:21:45,526 --> 00:21:46,527 DAVY: Oh, shit. 355 00:21:49,400 --> 00:21:51,402 Cannot trust girls. Sorry, Pa. 356 00:21:53,186 --> 00:21:56,015 AARON: An angel descended from the heavens 357 00:21:56,058 --> 00:21:59,323 to bring forth judgment. Yes. 358 00:21:59,366 --> 00:22:00,454 PRENTISS: Preacher. 359 00:22:00,498 --> 00:22:01,629 AARON: David. 360 00:22:01,673 --> 00:22:03,152 Judgment. 361 00:22:03,196 --> 00:22:05,416 PRENTISS:I'm done living in exile. If we take her ship, 362 00:22:05,459 --> 00:22:07,374 we can take control of the planet. 363 00:22:07,418 --> 00:22:09,158 They'll be in hypersleep when they land, 364 00:22:09,202 --> 00:22:10,986 so they won't expect an ambush. 365 00:22:12,423 --> 00:22:14,555 We just can't let her warn them about us. 366 00:22:14,599 --> 00:22:17,819 AARON: The angel is here to punish us. And so much... 367 00:22:17,863 --> 00:22:20,039 PRENTISS: She's not an angel, she's a girl. 368 00:22:21,301 --> 00:22:23,259 She's all alone and she's got nothing. 369 00:22:24,783 --> 00:22:28,787 AARON: Martyr. Truth demands a martyr. 370 00:22:28,830 --> 00:22:30,484 Judgment, judgment. 371 00:22:33,922 --> 00:22:36,403 DAWS: Get her back to the mayor, she can't be far. 372 00:22:36,447 --> 00:22:38,144 MAN 1: Go, she can't be too far! 373 00:22:38,187 --> 00:22:39,972 MAN 2: She has to be found again. 374 00:22:41,930 --> 00:22:43,671 MAN 2: Girl's about to find out what's what. 375 00:22:45,499 --> 00:22:47,196 TODD: Why is she so important? 376 00:22:59,731 --> 00:23:01,254 The hell happened in here? 377 00:23:04,213 --> 00:23:05,432 I hope she's okay. 378 00:23:06,999 --> 00:23:08,217 Space bag. 379 00:23:10,089 --> 00:23:12,134 Someone's gotta take it, might as well be me. 380 00:23:12,874 --> 00:23:14,180 Take it. 381 00:23:17,139 --> 00:23:18,967 I bet she has some cool shit in here. 382 00:23:20,708 --> 00:23:23,145 The angel moves swiftly.TODD: Space bag. 383 00:23:23,189 --> 00:23:24,712 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 384 00:23:24,756 --> 00:23:26,279 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 385 00:23:26,322 --> 00:23:27,628 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 386 00:23:32,546 --> 00:23:33,547 BEN: Oh, there he is. 387 00:23:34,418 --> 00:23:36,898 Todd! Come over here, son! 388 00:23:37,812 --> 00:23:38,900 Yeah, I'll be out in a minute! 389 00:23:59,747 --> 00:24:01,357 Mmm. At least it's not beets. 390 00:24:18,113 --> 00:24:20,507 Oh, my God. Girl! She's here. Yellow hair. Shit. 391 00:24:20,551 --> 00:24:22,553 Uh, what the hell? Space girl. Oh, my God. 392 00:24:22,596 --> 00:24:23,989 Girl! Be a man, be a man. 393 00:24:24,032 --> 00:24:25,686 Be strong. No Noise. 394 00:24:25,730 --> 00:24:27,514 No Noise. Girl. 395 00:24:27,558 --> 00:24:28,820 What're you doin' here? 396 00:24:28,863 --> 00:24:30,865 Why are you here? Yellow hair. You can't be here. 397 00:24:30,909 --> 00:24:32,867 Scary. She's scared. Don't be scared. 398 00:24:32,911 --> 00:24:34,347 Thief. Should I turn her in? 399 00:24:34,390 --> 00:24:36,610 BEN: Todd!I'm coming, Pa! Hey. 400 00:24:36,654 --> 00:24:37,916 Help her. 401 00:24:37,959 --> 00:24:39,657 You gotta stay here, they're all looking for you. 402 00:24:39,700 --> 00:24:42,311 Don't come out. Manchee, come on. 403 00:24:43,791 --> 00:24:45,880 Control your Noise. Think of something different. 404 00:24:45,924 --> 00:24:48,970 Chores. My chores. Gotta do my chores. 405 00:24:49,014 --> 00:24:50,276 I love my chores. 406 00:24:50,319 --> 00:24:51,538 Hey. 407 00:24:51,582 --> 00:24:53,322 Where have you been, son?Nowhere. 408 00:24:53,366 --> 00:24:54,454 I've gotta do my chores. 409 00:24:54,498 --> 00:24:55,499 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 410 00:24:55,542 --> 00:24:56,978 Yeah, I'mma... I'mma do my chores. 411 00:24:57,022 --> 00:24:58,980 I love my chores. But you don't gotta tell 'em. 412 00:24:59,024 --> 00:25:00,808 You gotta tell them, Todd. I am Todd Hewitt. 413 00:25:00,852 --> 00:25:01,940 I am Todd Hewitt.BEN: Tell us what? 414 00:25:01,983 --> 00:25:03,158 It's nothing, don't worry about it. 415 00:25:04,333 --> 00:25:05,421 You gotta tell 'em. 416 00:25:07,336 --> 00:25:09,687 Shit. Yellow hair. Shut up, Todd. 417 00:25:09,730 --> 00:25:12,777 BEN: Hey, Daws. What can we do for you? 418 00:25:12,820 --> 00:25:14,474 We're looking for that space girl, 419 00:25:14,518 --> 00:25:15,780 maybe she came through here? 420 00:25:15,823 --> 00:25:17,608 Space girl?What're you talking about? 421 00:25:17,651 --> 00:25:20,306 Ah. Her ship crashed down in the woods. 422 00:25:20,959 --> 00:25:22,047 Todd here found her. 423 00:25:22,090 --> 00:25:23,570 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 424 00:25:23,614 --> 00:25:25,050 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 425 00:25:27,531 --> 00:25:28,575 DAWS: She dropped her jacket 426 00:25:28,619 --> 00:25:29,794 not too far from your property, 427 00:25:29,837 --> 00:25:31,230 so I was thinkin' maybe... 428 00:25:32,318 --> 00:25:33,754 Maybe she came through here. 429 00:25:36,670 --> 00:25:38,672 Nah, nobody come through here. 430 00:25:38,716 --> 00:25:41,501 She... She ain't easy to spot. She... 431 00:25:41,545 --> 00:25:43,068 She don't got no Noise. 432 00:25:43,111 --> 00:25:44,852 She didn't come through here. 433 00:25:44,896 --> 00:25:46,201 I'm Todd Hewitt, I'm Todd Hewitt. 434 00:25:46,245 --> 00:25:48,029 I'm Todd Hewitt, I'm Todd Hewitt. 435 00:25:48,073 --> 00:25:49,291 I'm Todd Hewitt. I'm... 436 00:25:53,774 --> 00:25:55,254 Anyhow, I'll just take a look around. 437 00:25:55,994 --> 00:25:57,691 No, no, no. Maybe not. 438 00:25:57,735 --> 00:26:00,085 You heard the boy. Get on outta here. 439 00:26:02,087 --> 00:26:03,523 I'll be seeing you. 440 00:26:13,664 --> 00:26:15,666 The girl's in the barn, isn't she? 441 00:26:34,641 --> 00:26:36,034 BEN: Trouble, trouble. 442 00:26:36,556 --> 00:26:37,601 Hey, there. 443 00:26:38,384 --> 00:26:39,690 Yeah, she don't speak. 444 00:26:40,255 --> 00:26:41,517 Space girl. 445 00:26:41,561 --> 00:26:42,867 Oh, shit! 446 00:26:48,699 --> 00:26:50,570 BEN: It's all right, it's okay. 447 00:26:52,267 --> 00:26:53,921 It's okay.TODD: I know, she's real. 448 00:26:53,965 --> 00:26:55,096 Shut up, Todd. 449 00:26:56,707 --> 00:26:58,099 BEN: Just... 450 00:26:58,143 --> 00:26:59,361 Wait here, all right? 451 00:27:00,232 --> 00:27:01,363 Wait here. 452 00:27:39,924 --> 00:27:41,665 I'm not gonna give her back to the mayor, Cillian. 453 00:27:41,708 --> 00:27:42,709 I can't do that. 454 00:27:42,753 --> 00:27:43,884 I like her hair. It's pretty. 455 00:27:43,928 --> 00:27:45,320 She can't go back there. 456 00:27:45,364 --> 00:27:48,759 We... Please, Ben, we have to help her. Come on. 457 00:27:48,802 --> 00:27:50,717 She can't stay in the barn. 458 00:27:50,761 --> 00:27:52,458 Prentiss will find her. 459 00:27:53,633 --> 00:27:54,939 We have to give her back. 460 00:27:54,982 --> 00:27:56,680 We don't need that trouble. 461 00:27:56,723 --> 00:27:59,595 No, but that's not what she wants, Cillian. 462 00:27:59,639 --> 00:28:01,162 I'm not gonna give her back. 463 00:28:05,384 --> 00:28:06,472 Cillian. 464 00:28:08,474 --> 00:28:09,736 This is the chance. 465 00:28:17,831 --> 00:28:19,311 Would you guys quit lookin' at each other 466 00:28:19,354 --> 00:28:20,704 and somebody talk to me? 467 00:28:22,836 --> 00:28:24,664 Todd, if you want to help the girl, 468 00:28:25,665 --> 00:28:26,840 you have to go. 469 00:28:28,755 --> 00:28:31,323 Go where? There's nowhere else out here. 470 00:28:32,628 --> 00:28:34,021 BEN: There is. 471 00:28:34,065 --> 00:28:35,544 There is somewhere else. 472 00:28:41,072 --> 00:28:42,377 Farbranch.TODD: Farbranch? 473 00:28:44,249 --> 00:28:46,512 Others went over.A long time ago, Ben. 474 00:28:46,555 --> 00:28:48,644 They never came back. They'll kill him in Farbranch. 475 00:28:48,688 --> 00:28:50,124 Not if he is with her. 476 00:28:51,212 --> 00:28:52,300 What about the mayor? 477 00:28:52,344 --> 00:28:53,737 BEN: Forget about the mayor. 478 00:28:54,868 --> 00:28:56,174 If you want to protect the girl, 479 00:28:56,217 --> 00:28:57,653 you have to leave now. 480 00:29:03,616 --> 00:29:04,748 TODD: It's a long way. 481 00:29:05,836 --> 00:29:07,141 When can I come back? 482 00:29:18,849 --> 00:29:20,154 They lied to me. They lied to me. 483 00:29:20,198 --> 00:29:21,199 They lied to me. 484 00:29:25,333 --> 00:29:27,640 Stay with the girl at all times, okay? 485 00:29:27,683 --> 00:29:28,989 And don't let it on you're from here. 486 00:29:29,033 --> 00:29:30,686 Why? 487 00:29:30,730 --> 00:29:32,776 Just don't mention Prentisstown. 488 00:29:32,819 --> 00:29:33,907 What does that mean? 489 00:29:33,951 --> 00:29:35,343 What do you mean don't mention this town? 490 00:29:35,387 --> 00:29:36,910 Just don't... Don't mention you're from here. 491 00:29:38,129 --> 00:29:40,131 Son, you gotta go. 492 00:29:40,174 --> 00:29:43,482 I'm proud of you. Your mom would be, too. 493 00:29:43,525 --> 00:29:44,613 My mom. 494 00:29:44,657 --> 00:29:47,573 KARYSSA: 495 00:29:47,616 --> 00:29:49,314 I'm gonna go get the girl, all right? 496 00:29:52,534 --> 00:29:54,580 Farbranch.BEN: Farbranch. 497 00:30:25,393 --> 00:30:26,873 Afternoon, Cillian. 498 00:30:26,917 --> 00:30:28,309 CILLIAN: Son of a bitch. 499 00:30:30,050 --> 00:30:31,051 Ben. 500 00:30:34,141 --> 00:30:35,577 We're here for the girl, Cillian. 501 00:30:35,621 --> 00:30:36,752 CILLIAN: I know. 502 00:30:36,796 --> 00:30:39,712 And I told your man, she ain't here. 503 00:30:39,755 --> 00:30:41,801 PRENTISS: You won't mind if we look around a little, then? 504 00:30:43,934 --> 00:30:45,631 BEN: I think you and your men should leave. 505 00:30:52,812 --> 00:30:54,901 What is this? 506 00:30:56,076 --> 00:30:57,382 You know, we got a girl on the loose 507 00:30:57,425 --> 00:30:58,905 and all you can think about is chopping wood. 508 00:30:58,949 --> 00:31:00,515 What's wrong with him? 509 00:31:00,559 --> 00:31:01,690 Come on, son. 510 00:31:01,734 --> 00:31:03,475 You don't have to hide from me. 511 00:31:03,518 --> 00:31:04,955 Just tell me where she is. 512 00:31:08,480 --> 00:31:10,786 I'm Todd Hewitt, I'm Todd Hewitt. 513 00:31:10,830 --> 00:31:12,179 PRENTISS: Where is she? 514 00:31:12,223 --> 00:31:13,615 BEN: Just keep him out of your head, Todd. 515 00:31:13,659 --> 00:31:15,356 TODD: I am Todd Hewitt. Control your Noise. 516 00:31:15,400 --> 00:31:16,575 She pretty, son? 517 00:31:16,618 --> 00:31:17,924 I am Todd Hewitt. Todd Hewitt. 518 00:31:17,968 --> 00:31:19,143 Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 519 00:31:19,186 --> 00:31:20,666 I see you're a little scared. 520 00:31:20,709 --> 00:31:22,973 I am Todd Hewitt. Focus. I am Todd Hewitt. 521 00:31:24,844 --> 00:31:26,367 She's in the barn. 522 00:31:26,411 --> 00:31:27,847 MAN 1: She's in the barn! 523 00:31:27,891 --> 00:31:29,501 DAWS: Find that girl!MAN 2: I knew she was here. 524 00:31:29,544 --> 00:31:30,632 Damn it! 525 00:31:31,982 --> 00:31:35,028 MAN 3: We got her trapped!MAN 4: Hurry. Hurry! 526 00:31:35,072 --> 00:31:36,812 MAN 5: Check around the back, too, don't let her get away! 527 00:31:36,856 --> 00:31:38,205 DAWS: Get those doors open. 528 00:31:57,485 --> 00:31:58,486 Cillian. 529 00:31:59,748 --> 00:32:01,272 No, Cillian. 530 00:32:02,447 --> 00:32:03,491 Cillian! 531 00:32:03,535 --> 00:32:05,493 No, no, no, no, no! 532 00:32:05,537 --> 00:32:06,886 Go, Todd! Go! 533 00:32:06,930 --> 00:32:09,019 Come on, go, go, go! 534 00:32:09,062 --> 00:32:10,324 Go, go, go, go! 535 00:32:12,196 --> 00:32:13,588 MAN: Get her back! 536 00:32:42,443 --> 00:32:43,531 DAWS: Faster, faster! 537 00:32:50,234 --> 00:32:51,626 TODD: Stop! 538 00:32:52,845 --> 00:32:54,238 DAWS: Faster! 539 00:32:56,980 --> 00:32:58,546 TODD: Stop! Hey! Stop! 540 00:33:05,640 --> 00:33:07,077 I'll get her, she's mine. 541 00:33:21,787 --> 00:33:23,006 No, no, no, no, no! 542 00:33:44,418 --> 00:33:45,854 What happened? 543 00:33:45,898 --> 00:33:47,508 Cillian, is he... Is he dead? 544 00:33:47,552 --> 00:33:49,075 Oh, man. Whiskey. 545 00:33:50,598 --> 00:33:52,078 Whiskey, Whiskey. 546 00:33:54,863 --> 00:33:57,823 Shit. This wasn't the plan. 547 00:33:57,866 --> 00:34:00,043 Broken leg. His leg. He broke his leg. 548 00:34:02,697 --> 00:34:04,308 Whiskey. 549 00:34:04,351 --> 00:34:05,918 No, no, no, no. I'm sorry, sorry. 550 00:34:05,961 --> 00:34:07,398 Whiskey, I'm sorry, I'm sorry... 551 00:34:07,441 --> 00:34:08,660 Hey, buddy. 552 00:34:08,703 --> 00:34:10,488 Easy, boy. Easy, it's okay. Hey, hey, hey. 553 00:34:10,531 --> 00:34:12,838 End his suffering. No more pain. Easy. 554 00:34:14,231 --> 00:34:16,624 I'm sorry, Whiskey. I got no choice. 555 00:34:21,194 --> 00:34:22,761 Say something to her. 556 00:34:22,804 --> 00:34:24,371 This is her fault. Not that. 557 00:34:25,242 --> 00:34:26,721 Hey, where are you goin'? 558 00:34:27,853 --> 00:34:29,985 Deaf. She deaf, too? Deaf, too? 559 00:34:31,944 --> 00:34:33,163 Stop, I'm not trying to hurt you. 560 00:34:33,206 --> 00:34:34,425 I'm trying to help you. 561 00:34:34,468 --> 00:34:36,035 Will you stop?Don't touch me! 562 00:34:37,558 --> 00:34:40,779 Holy shit! She can talk. Oh, my gosh. She can talk. 563 00:34:41,345 --> 00:34:42,563 Back off! 564 00:34:43,912 --> 00:34:46,437 She has a high voice. It's nice. 565 00:34:46,480 --> 00:34:47,960 MAN: Get the girl! 566 00:34:49,309 --> 00:34:51,877 MAN 2: Get her back to the mayor. 567 00:34:51,920 --> 00:34:53,922 Prentisstown men. Girl's in trouble. 568 00:34:53,966 --> 00:34:55,707 What am I doing? This is a mistake. 569 00:34:55,750 --> 00:34:57,752 What have I done? Should I turn her in? No. 570 00:34:59,711 --> 00:35:01,060 PRENTISS: Very good, son. 571 00:35:01,104 --> 00:35:02,496 No. Mistake, huge mistake. 572 00:35:02,540 --> 00:35:04,542 Shut up, Todd. Shut up! 573 00:35:04,585 --> 00:35:05,978 I'm not... I'm not gonna do that. 574 00:35:06,021 --> 00:35:08,154 I promise you,I'm not gonna do that. I can't just... 575 00:35:08,198 --> 00:35:10,330 Look, there's this place. I can take you there 576 00:35:10,374 --> 00:35:12,593 and you'll be safe. Okay? 577 00:35:12,637 --> 00:35:14,029 BEN: Farbranch. Farbranch. 578 00:35:14,073 --> 00:35:16,162 Farbranch. Farbranch. Farbranch. 579 00:35:16,728 --> 00:35:18,121 What's that? 580 00:35:18,164 --> 00:35:20,384 It's a map, what does it look like? 581 00:35:20,427 --> 00:35:21,646 Do you have a copy of the map or the... 582 00:35:21,689 --> 00:35:23,343 No, I don't have a copy of the map. 583 00:35:23,387 --> 00:35:24,736 Okay? It comes with me. 584 00:35:26,651 --> 00:35:27,956 Keep her safe. 585 00:35:31,612 --> 00:35:33,092 Could I contact my ship there? 586 00:35:34,006 --> 00:35:35,790 I need to warn them. 587 00:35:35,834 --> 00:35:37,314 Yeah. 588 00:35:37,357 --> 00:35:39,272 I have no idea. I don't know. Shut up, Todd. 589 00:35:42,014 --> 00:35:43,537 Stay ahead of me. 590 00:35:54,592 --> 00:35:56,985 I'm not gonna hunt my own son. 591 00:35:57,029 --> 00:35:58,335 PRENTISS: I don't want to hurt Todd. 592 00:35:58,378 --> 00:36:00,728 I just need to know about the girl's ship. 593 00:36:02,121 --> 00:36:04,906 Now you come along with us. 594 00:36:04,950 --> 00:36:07,126 And you make sure nothing happens to young Todd. 595 00:36:07,170 --> 00:36:08,867 Just like you've been doing all these years. 596 00:36:10,782 --> 00:36:12,000 Since he was a little boy. 597 00:36:12,044 --> 00:36:13,524 KARYSSA: Keep him safe.Remember? 598 00:36:13,567 --> 00:36:16,048 KARYSSA: Keep him safe, Ben. Keep him safe. 599 00:36:17,919 --> 00:36:19,312 CILLIAN: They'll kill him, Ben. 600 00:36:19,356 --> 00:36:20,879 PRENTISS: You've gotta know where they're headed, Ben. 601 00:36:20,922 --> 00:36:22,446 Before she warns that ship of hers. 602 00:36:22,489 --> 00:36:23,795 Cillian, keep him out of your head. 603 00:36:25,449 --> 00:36:26,493 Our boy. Kill him. 604 00:36:26,537 --> 00:36:27,842 Where're they headed, Ben? 605 00:36:27,886 --> 00:36:28,843 BEN: Cillian. No, no, no. Listen to me. 606 00:36:28,887 --> 00:36:30,410 Think.BEN: Think of me. 607 00:36:30,454 --> 00:36:31,716 CILLIAN: They'll kill him. 608 00:36:31,759 --> 00:36:33,761 They'll kill him in Farbranch. Farbranch. 609 00:36:34,371 --> 00:36:35,720 Farbranch. 610 00:36:44,381 --> 00:36:46,296 You take your time burying him. 611 00:36:46,339 --> 00:36:48,298 Then I need you in town with everyone else. 612 00:36:50,169 --> 00:36:52,171 Cillian. Ben. 613 00:36:53,607 --> 00:36:54,826 Bye, Ben. 614 00:36:55,696 --> 00:36:58,395 Keep him safe. Our boy. 615 00:36:59,265 --> 00:37:01,615 Our boy. Keep him safe. 616 00:37:06,533 --> 00:37:09,057 TODD: Whatever happened to "stay ahead of me", huh? 617 00:37:09,101 --> 00:37:10,711 Don't girls ever get tired? 618 00:37:12,365 --> 00:37:14,411 Been walking for hours. 619 00:37:14,454 --> 00:37:17,283 Gosh, space girl is fast. 620 00:37:17,327 --> 00:37:18,937 Damn, I'm tired. 621 00:37:18,980 --> 00:37:20,852 Be a man. Be a man. 622 00:37:20,895 --> 00:37:22,245 Don't let her know you're tired. 623 00:37:22,288 --> 00:37:24,029 I know you're tired. Don't be weak. 624 00:37:24,072 --> 00:37:25,770 God, I hope this is the way. 625 00:37:25,813 --> 00:37:27,337 God, I hope this is the right way. 626 00:37:29,164 --> 00:37:30,514 Hey, can you slow down a sec? 627 00:37:30,557 --> 00:37:31,776 She's gonna know you're tired. 628 00:37:31,819 --> 00:37:33,865 Who cares? My arm's killing me. 629 00:37:33,908 --> 00:37:36,389 Damn, my arms hurt like shit. Shit, my arm hurts. 630 00:37:36,433 --> 00:37:37,521 I'm tired. 631 00:37:42,395 --> 00:37:44,092 I'm gonna get infected for sure. 632 00:37:44,136 --> 00:37:45,398 Probably gonna die. 633 00:37:48,880 --> 00:37:51,274 Shit. Knife. 634 00:37:51,317 --> 00:37:52,449 Something's coming. 635 00:37:52,492 --> 00:37:53,928 Spackle. Be a man. 636 00:37:55,321 --> 00:37:57,323 Manchee, hey! 637 00:37:57,367 --> 00:37:59,282 Hey, hey! 638 00:38:00,370 --> 00:38:01,806 You tracked us here! 639 00:38:04,156 --> 00:38:05,940 This is Manchee. 640 00:38:05,984 --> 00:38:07,899 I guess he's coming with us now. 641 00:38:07,942 --> 00:38:09,204 Come on, boy. 642 00:38:13,296 --> 00:38:15,602 I've never been this far out of Prentisstown before. 643 00:38:16,777 --> 00:38:19,127 God, I hope this is the right way. 644 00:38:19,171 --> 00:38:20,825 Do you know where you're going, though? 645 00:38:22,000 --> 00:38:23,610 Yeah. Definitely. 646 00:38:23,654 --> 00:38:25,090 Maybe. 647 00:38:25,133 --> 00:38:27,745 Maybe, maybe, maybe. 648 00:38:27,788 --> 00:38:29,007 Definitely. 649 00:38:29,050 --> 00:38:30,095 Maybe. 650 00:38:31,096 --> 00:38:32,924 MAN: Hey! Get those knives! 651 00:38:32,967 --> 00:38:35,143 Get as many as you can.Here. 652 00:38:35,187 --> 00:38:37,407 Fresh batteries. Give it here. 653 00:38:38,103 --> 00:38:39,757 Fresh batteries. 654 00:38:44,979 --> 00:38:46,154 MAN: I got this. 655 00:38:46,198 --> 00:38:47,242 MAN 2: Let's go already! 656 00:38:51,421 --> 00:38:53,466 These ain't worked in 20 years. 657 00:38:53,945 --> 00:38:55,729 Make 'em work. 658 00:38:55,773 --> 00:38:57,557 PRENTISS AND TOWNSMEN: "If one of us falls, 659 00:38:57,601 --> 00:38:59,080 "we all fall." 660 00:38:59,124 --> 00:39:01,561 "If one of us falls, we all fall." 661 00:39:01,605 --> 00:39:03,824 "If one of us falls, we all fall." 662 00:39:03,868 --> 00:39:05,348 "If one of us falls, we all fall." 663 00:39:05,391 --> 00:39:06,523 "If one of us falls, we all fall." 664 00:39:06,566 --> 00:39:07,785 "If one of us falls, we all fall." 665 00:39:07,828 --> 00:39:11,049 "If one of us falls, we all fall." 666 00:39:11,092 --> 00:39:13,138 PRENTISS: "I am the circle, the circle is me." 667 00:39:13,181 --> 00:39:16,359 KARYSSA: Keep him safe, Ben. Keep him safe. 668 00:39:17,882 --> 00:39:19,666 BEN: You can't control me. 669 00:39:22,843 --> 00:39:24,628 MAN: "I am the circle, the circle..." 670 00:39:24,671 --> 00:39:28,066 AARON: "The rain fell and the floods came 671 00:39:30,111 --> 00:39:32,375 "and the winds beat against the house. 672 00:39:34,594 --> 00:39:36,770 "And great was his fall." 673 00:39:48,173 --> 00:39:49,914 TODD: Hey, Manchee. Get out the water. 674 00:39:58,139 --> 00:39:59,227 What was that? 675 00:40:00,403 --> 00:40:01,534 TODD: Lunch. 676 00:41:10,603 --> 00:41:12,562 Whoa. That's amazing. 677 00:41:12,605 --> 00:41:13,737 What is that? 678 00:41:17,828 --> 00:41:19,482 Hey, what else you got in that bag? 679 00:41:22,441 --> 00:41:25,009 Wish I could remember which color scales mean poisonous. 680 00:41:28,316 --> 00:41:29,840 Probably doesn't matter once you cook it. 681 00:41:36,368 --> 00:41:38,196 You know, that's actually not bad at all. 682 00:41:41,852 --> 00:41:43,070 Come on, you gotta eat. 683 00:41:44,245 --> 00:41:45,246 Come on. 684 00:41:47,422 --> 00:41:48,554 Just don't think about it. 685 00:41:53,124 --> 00:41:54,342 There you go. 686 00:41:56,867 --> 00:41:57,955 It's not bad, right? 687 00:42:00,958 --> 00:42:02,002 Can I have some more? 688 00:42:03,613 --> 00:42:04,570 Yeah. 689 00:42:05,571 --> 00:42:06,790 Thank you. 690 00:42:11,795 --> 00:42:14,798 Everything I've ever had was prefabricated. 691 00:42:14,841 --> 00:42:16,016 TODD: What's that mean? 692 00:42:17,322 --> 00:42:18,715 Created by lab techs. 693 00:42:19,977 --> 00:42:21,674 But you have fish on Earth, right? 694 00:42:23,676 --> 00:42:25,069 I've never been to Earth. 695 00:42:25,112 --> 00:42:26,157 What? 696 00:42:26,200 --> 00:42:27,985 You were born on the ship? 697 00:42:28,028 --> 00:42:30,248 So, you're not from Earth? 698 00:42:30,291 --> 00:42:32,990 It took 64 years to get from Earth to here. 699 00:42:33,033 --> 00:42:34,948 I mean, you don't look 64 years old. 700 00:42:34,992 --> 00:42:36,950 Yellow hair. Pretty. Really pretty. 701 00:42:36,994 --> 00:42:38,386 Please ignore that. 702 00:42:41,564 --> 00:42:43,174 My grandparents were from there. 703 00:42:44,131 --> 00:42:45,350 Things started to get hard 704 00:42:45,393 --> 00:42:47,395 and they wanted more for their kids, 705 00:42:47,439 --> 00:42:49,049 so they signed up for the journey. 706 00:42:51,704 --> 00:42:53,532 64 years. So they must have left 707 00:42:53,576 --> 00:42:55,229 before the First Wave even got here. 708 00:42:58,537 --> 00:42:59,756 Why'd you come all this way 709 00:42:59,799 --> 00:43:01,496 if you didn't know exactly what was here? 710 00:43:03,498 --> 00:43:05,588 Why does anyone look for a new place to live? 711 00:43:06,980 --> 00:43:08,634 They hoped things would be better here. 712 00:43:10,027 --> 00:43:11,550 But they didn't know about the Noise. 713 00:43:18,078 --> 00:43:19,819 So your parents born on the ship, too? 714 00:43:23,257 --> 00:43:24,519 Are they still up there? 715 00:43:28,741 --> 00:43:30,221 What is she thinking? 716 00:43:34,181 --> 00:43:35,487 We should go. 717 00:43:39,970 --> 00:43:42,886 Secrets. Secrets. 718 00:43:42,929 --> 00:43:46,150 Quiet. She's quiet. No Noise, not right. 719 00:43:46,193 --> 00:43:48,369 She keeps secrets. Secrets. 720 00:43:48,413 --> 00:43:50,415 She keeps secrets. Secrets. 721 00:43:50,458 --> 00:43:52,504 I didn't ask for any of this, just so you know. 722 00:43:53,723 --> 00:43:55,507 I didn't say you did. 723 00:43:55,550 --> 00:43:57,988 Yeah, but your Noise said it. 724 00:43:58,031 --> 00:44:00,077 What, my Noise?Yeah. 725 00:44:00,120 --> 00:44:01,687 It's just strange to see everything you're thinking. 726 00:44:01,731 --> 00:44:03,036 You know, it's strange for me, too, 727 00:44:03,080 --> 00:44:04,211 not knowing what's going on in your head. 728 00:44:04,255 --> 00:44:05,517 Not knowing what you're thinking. 729 00:44:07,127 --> 00:44:08,651 I mean, I don't know, you might not like my dog, 730 00:44:08,694 --> 00:44:09,782 or you'd wanna hit me over the head 731 00:44:09,826 --> 00:44:11,088 with a rock or something. 732 00:44:11,131 --> 00:44:13,133 Why would I do that? You have the map. 733 00:44:16,615 --> 00:44:17,660 That's a good point. 734 00:44:20,140 --> 00:44:21,402 And I like your dog. 735 00:44:32,326 --> 00:44:34,285 MAN 1: What if the preacher's right? 736 00:44:34,328 --> 00:44:36,026 DAWS: What is this prick tryin' to do? 737 00:44:36,069 --> 00:44:37,288 MAN 2: Find her. 738 00:44:37,331 --> 00:44:38,681 BEN: You gotta do the right thing. 739 00:44:50,344 --> 00:44:52,564 So, you see in the distance on the horizon, 740 00:44:52,607 --> 00:44:54,174 that Noise in that tree line? 741 00:44:56,742 --> 00:44:58,962 That's Spackle Noise. We gotta head further west. 742 00:45:00,311 --> 00:45:02,792 They're aliens. 743 00:45:02,835 --> 00:45:05,185 Tryin' to wipe us out. 744 00:45:05,229 --> 00:45:06,665 Aren't we the aliens? 745 00:45:06,709 --> 00:45:08,275 What does that mean? 746 00:45:08,319 --> 00:45:10,713 They're native, that means we're the aliens. 747 00:45:11,975 --> 00:45:13,933 They killed all the women in my town, 748 00:45:13,977 --> 00:45:16,022 including my mom. 749 00:45:16,066 --> 00:45:17,937 So, yeah, they're the aliens. 750 00:45:24,639 --> 00:45:26,772 TODD: It feels like we've been walking all night. 751 00:45:29,819 --> 00:45:31,777 How do you know it's night? 752 00:45:32,560 --> 00:45:33,953 It's never dark. 753 00:45:35,128 --> 00:45:38,001 Cold, shit. Cold, cold, shit! 754 00:45:38,044 --> 00:45:40,568 Idiot. Idiot. 755 00:45:40,612 --> 00:45:43,006 Ah, good. She didn't see that. 756 00:45:43,615 --> 00:45:44,834 VIOLA: I saw that. 757 00:45:59,762 --> 00:46:01,764 The rain is colder than I thought. 758 00:46:02,677 --> 00:46:04,375 You've never seen rain before? 759 00:46:07,857 --> 00:46:09,684 My father told me about it. 760 00:46:16,039 --> 00:46:17,388 TODD: Sad. 761 00:46:20,086 --> 00:46:22,219 She's sad. 762 00:46:22,262 --> 00:46:24,264 The hell am I gonna do, she's probably hungry. 763 00:46:33,404 --> 00:46:35,362 How'd that get there? 764 00:46:35,406 --> 00:46:37,234 BEN: I'm proud of you, son. 765 00:46:37,277 --> 00:46:39,192 Your mom would be, too. 766 00:46:47,200 --> 00:46:48,680 My parents are dead. 767 00:46:50,769 --> 00:46:51,944 They got sick on the ship. 768 00:46:51,988 --> 00:46:53,685 They knew they'd never make it to New World. 769 00:47:00,997 --> 00:47:02,172 I'm sorry. 770 00:47:06,698 --> 00:47:08,743 They made me promise I'd make it here. 771 00:47:09,483 --> 00:47:11,050 Find a better life. 772 00:47:13,444 --> 00:47:15,533 They gave it all up for me to have this. 773 00:47:16,708 --> 00:47:18,841 It's not exactly what I'd imagined. 774 00:47:21,234 --> 00:47:22,975 Lonely, like me. 775 00:47:23,976 --> 00:47:25,586 Yeah, a little. 776 00:47:44,431 --> 00:47:46,259 What're you doing? 777 00:47:48,174 --> 00:47:50,394 I'm sorry, I didn't... I'm sorry. Um... 778 00:47:50,437 --> 00:47:51,786 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 779 00:47:51,830 --> 00:47:53,266 I don't know what I was think... I'm sorry. 780 00:47:53,310 --> 00:47:55,268 I'm gonna... I'm just gonna go. 781 00:47:55,312 --> 00:47:57,270 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 782 00:47:57,314 --> 00:47:59,272 I'm Todd Hewitt. 783 00:47:59,316 --> 00:48:00,621 Manchee. Come on. 784 00:48:00,665 --> 00:48:02,406 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 785 00:48:24,558 --> 00:48:26,082 Hey. 786 00:48:42,402 --> 00:48:43,577 Hey. 787 00:48:52,499 --> 00:48:54,153 I'm Viola. 788 00:48:55,024 --> 00:48:57,069 What?I'm Viola. 789 00:48:59,332 --> 00:49:01,595 I'm Todd.Todd Hewitt. Yeah, I know. 790 00:49:05,034 --> 00:49:07,253 I'm Viola. 791 00:49:07,297 --> 00:49:08,820 Viola. 792 00:49:08,863 --> 00:49:10,256 TODD: Viola. 793 00:49:10,300 --> 00:49:11,736 Viola. 794 00:49:11,779 --> 00:49:13,172 I'm Viola. 795 00:49:13,825 --> 00:49:15,044 TODD: Viola. 796 00:49:15,827 --> 00:49:18,047 Viola. 797 00:49:20,527 --> 00:49:22,486 Viola. I'm Viola. 798 00:49:24,096 --> 00:49:25,271 TODD: High voice. 799 00:49:26,142 --> 00:49:27,752 Viola. 800 00:49:30,059 --> 00:49:31,843 Hey. Come back, come back, come back. 801 00:49:33,758 --> 00:49:35,020 Manchee. 802 00:49:35,064 --> 00:49:36,369 Spackle. Spackle. 803 00:49:37,588 --> 00:49:39,285 What was that? 804 00:49:39,329 --> 00:49:41,157 That was a Spackle village. 805 00:49:47,815 --> 00:49:49,687 Get down, get down, get down! 806 00:49:51,776 --> 00:49:53,517 Todd, fight. Come on, Todd. Be a man. 807 00:49:53,560 --> 00:49:54,735 Focus. Control your Noise. 808 00:49:54,779 --> 00:49:56,302 They killed my mom. Stop doing that! 809 00:49:56,346 --> 00:49:57,521 Be a man! Control your Noise. 810 00:49:57,564 --> 00:49:59,001 They killed my mom. Todd, stop! 811 00:49:59,044 --> 00:50:00,393 Shut up!Be quiet. 812 00:50:00,437 --> 00:50:01,568 I'm trying. I'm trying. 813 00:50:01,612 --> 00:50:02,700 Stop. I'm Todd Hewitt. 814 00:50:04,223 --> 00:50:06,312 TODD: No! 815 00:50:50,139 --> 00:50:52,141 Todd, stop! 816 00:50:57,798 --> 00:50:58,973 I'mma kill him. 817 00:50:59,017 --> 00:51:00,410 I swear to God, I'mma kill him. 818 00:51:01,237 --> 00:51:02,368 Damn it. 819 00:51:04,588 --> 00:51:07,025 What am I doing? Mistake. 820 00:51:15,251 --> 00:51:17,296 The mayor said you gotta kill him. 821 00:51:17,340 --> 00:51:19,342 Don't look at me like that, gotta kill to survive. 822 00:51:19,385 --> 00:51:21,300 You don't know. You don't know anything. 823 00:51:23,128 --> 00:51:25,478 TODD: It would've killed us. 824 00:51:25,522 --> 00:51:28,133 So your solution to everythingis to just kill it? 825 00:51:28,177 --> 00:51:29,743 I was protecting you. 826 00:51:31,354 --> 00:51:33,312 It went for you, not me. 827 00:51:33,356 --> 00:51:35,706 PRENTISS: They didn't want to share their planet with us. 828 00:51:35,749 --> 00:51:38,709 They killed all our women. All our women. 829 00:51:38,752 --> 00:51:40,624 Do you just believe everything that guy says? 830 00:51:40,667 --> 00:51:42,104 Our mayor is a war hero. 831 00:51:44,193 --> 00:51:46,238 Doesn't mean you shouldn't ask questions. 832 00:51:46,282 --> 00:51:48,153 Idiot. You're such an idiot. 833 00:51:48,197 --> 00:51:50,721 Such an idiot. Such an idiot, Todd. 834 00:51:50,764 --> 00:51:52,070 I didn't say that. 835 00:51:59,469 --> 00:52:00,992 Farbranch. 836 00:52:05,910 --> 00:52:07,694 Farbranch. Farbranch? 837 00:52:30,717 --> 00:52:32,066 Is this Farbranch? 838 00:52:32,110 --> 00:52:33,503 It has to be. 839 00:52:59,833 --> 00:53:01,183 Grapes. 840 00:53:02,575 --> 00:53:03,881 TODD: Hey, wait up. 841 00:53:04,403 --> 00:53:05,622 Mmm. 842 00:53:30,908 --> 00:53:32,736 This is weird. Where is everybody? 843 00:53:32,779 --> 00:53:33,998 BEN: Don't mention Prentisstown. 844 00:53:34,041 --> 00:53:35,347 CILLIAN: They'll kill him in Farbranch! 845 00:53:35,391 --> 00:53:36,696 BEN: Just don't mention you are from here. 846 00:53:36,740 --> 00:53:39,308 CILLIAN: ...kill him in Farbranch. 847 00:53:39,351 --> 00:53:41,832 There are tools, they must be around here somewhere. 848 00:53:49,666 --> 00:53:51,233 Maybe the Spackle came. 849 00:53:55,367 --> 00:53:56,629 Hey, whoa, whoa, whoa. 850 00:53:56,673 --> 00:53:57,935 Dog. Dog. 851 00:54:01,591 --> 00:54:03,157 That's a little girl. 852 00:54:03,201 --> 00:54:05,508 It's a little girl. What is this place? 853 00:54:05,551 --> 00:54:06,900 MAN: What are you doing here? 854 00:54:07,945 --> 00:54:09,251 Is this Farbranch? 855 00:54:10,295 --> 00:54:11,514 MAN: Outsiders. 856 00:54:12,123 --> 00:54:13,124 Yeah. 857 00:54:15,866 --> 00:54:18,129 TODD: She's so small, another girl. 858 00:54:20,174 --> 00:54:22,220 She doesn't have Noise. Women have no Noise. 859 00:54:22,264 --> 00:54:24,353 Supposed to be dead.Stop that! 860 00:54:24,396 --> 00:54:25,832 What is going on? What the hell is going on? 861 00:54:25,876 --> 00:54:27,486 Wait here. I'll get the mayor. 862 00:54:27,530 --> 00:54:29,445 TODD: What is this place? There's women everywhere. 863 00:54:29,488 --> 00:54:30,968 Little kids. None of this makes sense. 864 00:54:31,011 --> 00:54:32,317 What the hell is going on? 865 00:54:32,361 --> 00:54:33,753 Oh, my God. It's a baby. 866 00:54:35,364 --> 00:54:37,104 No Noise. Women have no Noise. 867 00:54:39,933 --> 00:54:41,892 Oh, my God. The mayor's a woman. 868 00:54:41,935 --> 00:54:44,721 Last time I checked. Where are you two from? 869 00:54:44,764 --> 00:54:45,939 TODD: Control your Noise. 870 00:54:45,983 --> 00:54:47,332 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 871 00:54:47,376 --> 00:54:50,335 MAYOR: Okay, Todd Hewitt. Where are you from? 872 00:54:50,379 --> 00:54:52,250 BEN: Don't mention you are from here. 873 00:54:52,294 --> 00:54:53,512 Prentisstown. 874 00:54:53,556 --> 00:54:54,818 MAN 1: Prentisstown? 875 00:54:54,861 --> 00:54:56,689 WOMAN: Oh, my! What are they doing here? 876 00:54:58,256 --> 00:54:59,388 MAN 2: They got no business here. 877 00:55:08,962 --> 00:55:10,312 Is it true? 878 00:55:11,313 --> 00:55:12,879 You're from Prentisstown? 879 00:55:15,578 --> 00:55:17,319 Mmm-hmm.MAN 2: Better be afraid, boy. 880 00:55:18,929 --> 00:55:22,411 Well, any son of a bitch stupid enough 881 00:55:22,454 --> 00:55:24,500 to come here from Prentisstown gets the rope. 882 00:55:26,110 --> 00:55:27,546 TODD: Oh, this doesn't look good. 883 00:55:27,590 --> 00:55:29,548 Okay, they're gonna beat the crap out of me now. 884 00:55:29,592 --> 00:55:32,725 This sucks. Come on, Todd, be tough. 885 00:55:32,769 --> 00:55:34,597 Think of something tough. Birds, birds. 886 00:55:34,640 --> 00:55:36,816 No. No, that's not tough. Come on, Todd. 887 00:55:36,860 --> 00:55:38,557 Okay, come on then, let's go. 888 00:55:38,601 --> 00:55:39,906 I think I can handle three of you. 889 00:55:39,950 --> 00:55:41,125 I can take three. Four? 890 00:55:43,301 --> 00:55:45,042 Maybe the spit was too much. 891 00:55:46,870 --> 00:55:49,089 Mayor, you know the law. 892 00:55:49,133 --> 00:55:51,440 MAYOR: The law don't apply to boys. 893 00:55:51,483 --> 00:55:54,181 You're from Prentisstown, aren't you, Matthew? 894 00:55:54,225 --> 00:55:55,531 What the hell? 895 00:55:55,574 --> 00:55:57,576 I didn't know they would really do it. 896 00:55:57,620 --> 00:56:00,623 The hell does that mean? The hell does that mean? 897 00:56:01,624 --> 00:56:04,366 You leave our town, Prentissboy, 898 00:56:04,409 --> 00:56:05,497 or you'll be sorry. 899 00:56:05,541 --> 00:56:06,716 This guy is crazy. 900 00:56:06,759 --> 00:56:09,371 There'll be no threats from you, Matthew, 901 00:56:09,414 --> 00:56:10,502 or anyone else. 902 00:56:11,329 --> 00:56:12,809 Now get back to work. 903 00:56:21,121 --> 00:56:22,558 You're welcome to stay with me. 904 00:56:28,520 --> 00:56:29,739 I'll be watching you. 905 00:56:34,570 --> 00:56:36,746 Let's go get these bags unpacked. Let's go. 906 00:56:36,789 --> 00:56:38,835 Move, get 'em unpacked, quick! 907 00:56:38,878 --> 00:56:40,663 Charlie! Eli! 908 00:56:40,706 --> 00:56:42,229 I want y'all to gather some men, 909 00:56:42,273 --> 00:56:43,709 find some food for me and the mayor. 910 00:56:43,753 --> 00:56:46,843 The rest of you get some rest. Move your asses, let's go! 911 00:56:46,886 --> 00:56:48,671 Don't let them rest too long. 912 00:56:48,714 --> 00:56:50,150 DAWS: Yes, sir. 913 00:56:50,194 --> 00:56:52,501 That ship is flying at us. It'll be here any second. 914 00:56:52,544 --> 00:56:55,721 AARON: All around! Sickness. Sick. 915 00:56:55,765 --> 00:56:56,766 Sinner! 916 00:56:58,245 --> 00:57:01,292 Sickness all around. Revealed to us. 917 00:57:01,335 --> 00:57:02,728 Angel brings judgment. 918 00:57:02,772 --> 00:57:05,122 Wickedness brings sickness all around. 919 00:57:05,165 --> 00:57:07,690 The wickedness of man is great! 920 00:57:07,733 --> 00:57:08,952 MAN: His Noise! 921 00:57:08,995 --> 00:57:10,562 You need to control your Noise, preacher. 922 00:57:10,606 --> 00:57:13,435 AARON: The wickedness of sin.You're scaring the men. 923 00:57:13,478 --> 00:57:15,698 Embrace the gift this planet gives us. 924 00:57:16,525 --> 00:57:17,569 Truth. 925 00:57:17,613 --> 00:57:19,919 Truth, the gift of Noise. 926 00:57:19,963 --> 00:57:21,225 And face judgment. 927 00:57:21,268 --> 00:57:22,313 Judgment. 928 00:57:22,356 --> 00:57:26,012 Oh, yeah? This judgment of yours... 929 00:57:27,710 --> 00:57:30,887 Does it kill all of us and spare only you? 930 00:57:30,930 --> 00:57:34,107 "I'm the circle and the circle is you." 931 00:57:37,546 --> 00:57:40,462 You hide your Noise like a woman. 932 00:57:41,985 --> 00:57:44,553 I consider that a compliment.It's not. 933 00:57:45,989 --> 00:57:48,295 Weakness rots from within. 934 00:57:48,339 --> 00:57:50,254 Thank you for the sermon. 935 00:57:53,344 --> 00:57:57,261 I see your truth, I know your truth. 936 00:57:59,872 --> 00:58:02,135 Viola, you can sleep in here. 937 00:58:05,312 --> 00:58:07,837 Todd, you and the dog can sleep next door with my dad. 938 00:58:07,880 --> 00:58:09,360 I'm gonna seeif I can get you some clean clothes 939 00:58:09,403 --> 00:58:10,927 and the two of you need to wash up. 940 00:58:10,970 --> 00:58:14,496 I don't need clean clothes.Yes. Yes, you do. 941 00:58:20,850 --> 00:58:22,329 What are you doing? 942 00:58:23,330 --> 00:58:25,550 Taking a bath, why?In your clothes? 943 00:58:25,594 --> 00:58:28,292 Yeah. These stink as much as I do. 944 00:58:29,206 --> 00:58:30,555 That's good. 945 00:58:33,253 --> 00:58:35,386 I never had a hot bath before. 946 00:58:38,607 --> 00:58:41,174 I have to find a way to send a message to my ship. 947 00:58:43,307 --> 00:58:44,787 Okay. 948 00:58:46,353 --> 00:58:47,703 Okay. 949 00:58:54,187 --> 00:58:56,842 MAYOR: We're church settlers trying to live a simple life 950 00:58:56,886 --> 00:58:58,409 so we let that machinery go to ruin 951 00:58:58,452 --> 00:59:02,065 and got on with the business of surviving. 952 00:59:02,108 --> 00:59:04,633 You have no way of communicating with anyone? 953 00:59:04,676 --> 00:59:05,938 We have no communicators 954 00:59:05,982 --> 00:59:07,766 for any other settlement, let alone beyond. 955 00:59:14,817 --> 00:59:15,774 WOMAN: Here are the clothes you asked for. 956 00:59:15,818 --> 00:59:16,993 MAYOR: Thank you, Julie. 957 00:59:17,036 --> 00:59:18,995 How long they stayin'?Thank you, Julie. 958 00:59:20,649 --> 00:59:22,651 Okay. Get. This is not a zoo. 959 00:59:23,477 --> 00:59:24,522 Go. 960 00:59:29,048 --> 00:59:32,008 New settlers coming, it's big news. 961 00:59:32,051 --> 00:59:34,750 People are scared of what they don't know. 962 00:59:38,101 --> 00:59:39,319 When does your ship land? 963 00:59:43,236 --> 00:59:46,326 System entry will be any day. If I don't contact them soon, 964 00:59:46,370 --> 00:59:48,024 they might move on to the next system 965 00:59:48,067 --> 00:59:50,156 and I'll be stranded. 966 00:59:50,200 --> 00:59:52,376 I hope they don't land, and she's stuck here. 967 00:59:54,291 --> 00:59:55,422 Sorry. 968 00:59:55,466 --> 00:59:57,163 I... I didn't mean to think that. 969 00:59:59,209 --> 01:00:01,559 What you need to contact your ship is in Haven. 970 01:00:02,473 --> 01:00:03,517 Haven? 971 01:00:03,561 --> 01:00:05,084 It's the first settlement. 972 01:00:06,390 --> 01:00:08,305 Another town? More people. 973 01:00:08,348 --> 01:00:10,002 You didn't just think there were two settlements 974 01:00:10,046 --> 01:00:11,351 in all of New World, did you? 975 01:00:12,483 --> 01:00:13,789 No, of course not. 976 01:00:13,832 --> 01:00:15,268 Thought it was one. 977 01:00:17,793 --> 01:00:19,446 We'll leave in the morning. 978 01:00:19,490 --> 01:00:20,752 I'd rather stay with you, Todd. 979 01:00:20,796 --> 01:00:22,101 I'd rather be with you. 980 01:00:22,145 --> 01:00:24,321 Kiss me, Todd. Kiss me. 981 01:00:24,364 --> 01:00:26,758 No, wait. I didn't meanto say that, I'm sorry. 982 01:00:27,237 --> 01:00:28,325 Viola. 983 01:00:44,646 --> 01:00:46,865 Men and women don't sleep together in the same places 984 01:00:46,909 --> 01:00:48,954 because y'all make too much Noise. 985 01:00:50,869 --> 01:00:54,003 I don't make as much Noise as that, do I? 986 01:00:56,483 --> 01:00:59,661 Does he do that all night?Uh-huh. 987 01:00:59,704 --> 01:01:01,140 Make yourself comfortable. 988 01:01:01,184 --> 01:01:04,187 SPORTSCASTER: Foul ball! 989 01:01:04,230 --> 01:01:07,669 DAWS: Women, women, women! Farbranch! 990 01:01:09,322 --> 01:01:11,194 They made it to Farbranch. 991 01:01:11,237 --> 01:01:12,630 Get the men ready.Yes, sir. 992 01:01:12,674 --> 01:01:16,590 AARON: Sinner! The Noise demands a martyr. 993 01:01:16,634 --> 01:01:18,723 Where're you going, preacher? 994 01:01:18,767 --> 01:01:20,507 The angel waits! 995 01:01:21,378 --> 01:01:22,684 I'll fetch the girl. 996 01:01:22,727 --> 01:01:25,643 No. My men can take care of that. 997 01:01:26,644 --> 01:01:28,341 I don't want her torn to pieces. 998 01:01:29,299 --> 01:01:32,258 Martyr! Judgment! 999 01:01:33,259 --> 01:01:35,435 Follow him at a distance. 1000 01:01:35,479 --> 01:01:36,785 Yep. Come on. 1001 01:01:36,828 --> 01:01:38,177 She won't get away. 1002 01:01:38,874 --> 01:01:40,310 AARON: Sins! 1003 01:01:44,618 --> 01:01:45,968 If I don't contact them soon, 1004 01:01:46,011 --> 01:01:48,535 they won't land and I'll be stranded. 1005 01:01:48,579 --> 01:01:50,363 TODD: She hates it here. 1006 01:01:51,234 --> 01:01:54,280 Don't blame her. 1007 01:01:54,324 --> 01:01:56,718 Gonna leave me and go be with them. 1008 01:01:58,632 --> 01:02:00,417 I won't see her again. 1009 01:02:14,997 --> 01:02:17,216 Can't sleep?No. 1010 01:02:17,260 --> 01:02:18,783 Yeah, me neither. 1011 01:02:28,837 --> 01:02:30,229 What's that? 1012 01:02:32,449 --> 01:02:33,842 My mom's journal. 1013 01:02:36,366 --> 01:02:38,977 Ben must'veput it in my bag for me to have. 1014 01:02:40,413 --> 01:02:41,850 What's it say? 1015 01:02:41,893 --> 01:02:43,677 I don't know. Doesn't matter. 1016 01:02:44,809 --> 01:02:46,376 You don't wanna know about your mother? 1017 01:02:48,900 --> 01:02:52,121 She died when I was a baby, so... 1018 01:02:52,164 --> 01:02:54,688 So? You can still know what she was like. 1019 01:02:54,732 --> 01:02:56,255 Dead, she's dead. 1020 01:02:56,299 --> 01:02:58,127 That's what she's like. 1021 01:02:58,170 --> 01:02:59,519 I lost my parents, too, 1022 01:02:59,563 --> 01:03:00,825 you don't see me yelling about it. 1023 01:03:00,869 --> 01:03:01,957 I'm not yelling about it. 1024 01:03:02,000 --> 01:03:03,045 This is yelling! 1025 01:03:03,088 --> 01:03:04,350 Sorry. 1026 01:03:07,353 --> 01:03:09,094 It's just I would give anything 1027 01:03:09,138 --> 01:03:12,097 to have something that kept my parents alive for me. 1028 01:03:12,141 --> 01:03:13,446 Yeah, well, maybe I would, too. 1029 01:03:13,490 --> 01:03:15,927 You do. You have it. The book's right there. 1030 01:03:15,971 --> 01:03:17,537 I can't.Why not? 1031 01:03:17,581 --> 01:03:19,235 Because I can't read, Viola. 1032 01:03:25,502 --> 01:03:28,853 Aaron burned all the books when we were kids. 1033 01:03:30,246 --> 01:03:32,988 He thought that being born with the Noise 1034 01:03:33,031 --> 01:03:35,599 was enough of an education. 1035 01:03:35,642 --> 01:03:39,821 AARON: Only Noise can be light in the darkness. 1036 01:03:41,039 --> 01:03:43,476 I could read some to you if you'd like. 1037 01:03:46,915 --> 01:03:47,916 Please. 1038 01:03:55,445 --> 01:03:57,447 It says "K.H." 1039 01:03:59,405 --> 01:04:01,103 Karyssa. 1040 01:04:01,146 --> 01:04:02,626 It's beautiful. 1041 01:04:04,454 --> 01:04:06,804 Okay. 1042 01:04:06,848 --> 01:04:10,460 "My dearest Todd, my dearest son. 1043 01:04:10,503 --> 01:04:13,419 "I begin this journal on the day of your birth. 1044 01:04:13,463 --> 01:04:14,725 "You're the most beautiful thing 1045 01:04:14,768 --> 01:04:16,205 "I've seen on New World. 1046 01:04:17,336 --> 01:04:18,903 "With you in my arms, it feels like 1047 01:04:18,947 --> 01:04:20,862 "this planet is made entirely out of hope." 1048 01:04:20,905 --> 01:04:22,907 KARYSSA: ...planet is made entirely out of hope. 1049 01:04:24,561 --> 01:04:26,824 "I wish your pa were here to see you. 1050 01:04:26,868 --> 01:04:29,914 "But the Lord saw fit to take him. 1051 01:04:29,958 --> 01:04:32,047 "You look like him. 1052 01:04:32,090 --> 01:04:34,745 "You're going to be tall, strong, and handsome. 1053 01:04:36,790 --> 01:04:38,967 "The ladies of New World won't know what hit 'em." 1054 01:04:48,977 --> 01:04:51,327 "There's a man named David Prentiss 1055 01:04:51,370 --> 01:04:53,546 "who convinced us all to found a settlement 1056 01:04:54,547 --> 01:04:55,940 "on the far side of the swamp 1057 01:04:55,984 --> 01:04:57,811 "so that the Noise from the rest of New World 1058 01:04:57,855 --> 01:04:59,639 "won't reach us. 1059 01:05:03,905 --> 01:05:06,951 "Prentiss seems so full of secrets and shame, 1060 01:05:06,995 --> 01:05:09,519 "and this place doesn't allow that. 1061 01:05:09,562 --> 01:05:11,564 "He's better at making his Noise disappear 1062 01:05:11,608 --> 01:05:13,131 "than any man here." 1063 01:05:16,221 --> 01:05:19,311 PRENTISS: I'm the circle, the circle is me. 1064 01:05:19,355 --> 01:05:22,401 And you, and every other man in this town. 1065 01:05:23,881 --> 01:05:26,362 "It's so loud here, all the time. 1066 01:05:26,405 --> 01:05:28,799 "The men can't stand women knowing everything about them, 1067 01:05:28,842 --> 01:05:31,845 "and them not knowing anything about us." 1068 01:05:31,889 --> 01:05:32,977 PRENTISS: Exceptional men are needed 1069 01:05:33,021 --> 01:05:34,936 to hold the circle together. 1070 01:05:34,979 --> 01:05:37,808 VIOLA: "Almost allthe men here, they're breaking down. 1071 01:05:37,851 --> 01:05:39,984 "Prentiss and Aaron get inside the men's heads. 1072 01:05:40,028 --> 01:05:41,246 AARON: We see your truth. Sinner! 1073 01:05:41,290 --> 01:05:42,769 "They've given all us women a curfew." 1074 01:05:42,813 --> 01:05:44,467 AARON: There's always a woman nearby. 1075 01:05:44,510 --> 01:05:45,859 VIOLA: "The men are turning on us." 1076 01:05:45,903 --> 01:05:48,166 PRENTISS: Here, men must kill. 1077 01:05:48,210 --> 01:05:50,821 VIOLA: "Aaron, our holy man, said women don't have Noise 1078 01:05:50,864 --> 01:05:53,128 "because we've got no souls." 1079 01:05:53,171 --> 01:05:54,651 AARON: Judgment is coming."I can see what's coming, 1080 01:05:54,694 --> 01:05:56,044 "clear as day." 1081 01:05:56,087 --> 01:05:58,002 AARON: Sickness, all around. 1082 01:05:58,046 --> 01:05:59,917 VIOLA: "If things go wrong, keep searching for hope. 1083 01:06:01,005 --> 01:06:02,485 "I want you to remember the song 1084 01:06:02,528 --> 01:06:04,704 "I sing to you every morning. 1085 01:06:04,748 --> 01:06:06,968 "Keep it in your heart, my precious boy. 1086 01:06:07,011 --> 01:06:08,621 "It's a promise. 1087 01:06:08,665 --> 01:06:10,362 "I will never leave you. 1088 01:06:10,406 --> 01:06:12,886 "I will never deceive you." 1089 01:06:24,942 --> 01:06:27,292 What happened? 1090 01:06:27,336 --> 01:06:29,120 What's next, what happened? 1091 01:06:30,165 --> 01:06:32,123 That's it, that's her last entry. 1092 01:06:36,519 --> 01:06:38,086 It wasn't the Spackle. 1093 01:06:40,436 --> 01:06:42,220 The men killed the women. 1094 01:06:44,831 --> 01:06:46,833 PRENTISS: Men must kill. 1095 01:06:46,877 --> 01:06:48,792 Here, men must kill. Men must kill. 1096 01:06:48,835 --> 01:06:50,228 TODD: I'm gonna kill him. I'm gonna kill him. 1097 01:06:50,272 --> 01:06:51,490 AARON: Unwanted. Weak. 1098 01:06:51,534 --> 01:06:53,144 TODD: Killed my mom. 1099 01:06:53,188 --> 01:06:53,971 VIOLA: Do you just believe everything that guy says? 1100 01:06:54,015 --> 01:06:55,494 CILLIAN: Son of a bitch. 1101 01:06:55,538 --> 01:06:56,756 TODD: Killed my mom and killed all those women. 1102 01:06:56,800 --> 01:06:57,409 BEN: The mayor is not your friend. 1103 01:06:57,453 --> 01:06:58,323 Look, there are children. 1104 01:06:59,803 --> 01:07:00,804 KARYSSA: They've given all us women a curfew. 1105 01:07:00,847 --> 01:07:01,805 AARON: There's always a woman! 1106 01:07:04,764 --> 01:07:06,331 VIOLA: Don't touch me.CILLIAN: Todd! 1107 01:07:06,375 --> 01:07:10,074 PRENTISS: I'm the circle and the circle is me. 1108 01:07:10,118 --> 01:07:11,162 CILLIAN: The mayor doesn't know 1109 01:07:11,206 --> 01:07:12,337 what it means to be a man. 1110 01:07:12,381 --> 01:07:13,382 BEN: Todd! 1111 01:07:17,647 --> 01:07:19,214 Give her up! 1112 01:07:20,650 --> 01:07:22,043 MAN 2: We don't need this. 1113 01:07:45,936 --> 01:07:47,416 MAYOR: Leave it. Leave all this. 1114 01:07:47,459 --> 01:07:48,547 MAN: Get the kids to the barn. 1115 01:07:48,591 --> 01:07:49,679 WOMAN: Don't go in without a weapon! 1116 01:07:49,722 --> 01:07:50,680 MAN 2: To the south! Check the doors! 1117 01:07:50,723 --> 01:07:51,768 WOMAN: Go down into the basement! 1118 01:07:51,811 --> 01:07:52,856 MAN: Nothin' left! 1119 01:07:54,510 --> 01:07:56,729 MAYOR: Sit there. Wait inside. 1120 01:07:56,773 --> 01:07:59,602 You gotta go to your dad. Bill, take your kid! 1121 01:08:00,472 --> 01:08:01,647 MAN: Close all the doors! 1122 01:08:03,823 --> 01:08:05,303 Move! 1123 01:08:08,480 --> 01:08:09,829 Viola. 1124 01:08:35,725 --> 01:08:36,769 PRENTISS: Hildy. 1125 01:08:36,813 --> 01:08:38,815 David. 1126 01:08:38,858 --> 01:08:41,034 You have a lot of gall coming here. 1127 01:08:41,078 --> 01:08:43,254 The law says any Prentisstown man we catch 1128 01:08:43,298 --> 01:08:44,951 gets the rope. 1129 01:08:45,909 --> 01:08:47,737 PRENTISS: Funny. 1130 01:08:47,780 --> 01:08:50,783 I didn't see young Todd out on the gallows as we rode in. 1131 01:09:00,271 --> 01:09:01,446 He here? 1132 01:09:02,926 --> 01:09:04,319 Read my mind. 1133 01:09:06,408 --> 01:09:08,410 We're simply here for the girl. 1134 01:09:08,453 --> 01:09:10,020 We now have a common enemy. 1135 01:09:11,804 --> 01:09:15,591 I'm not handing over a woman to any man of Prentisstown. 1136 01:09:19,290 --> 01:09:21,379 She's not a victim, she's a spy. 1137 01:09:23,468 --> 01:09:24,991 Come from a new ship, 1138 01:09:27,168 --> 01:09:29,648 here to steal everything you have. 1139 01:09:29,692 --> 01:09:32,434 Your land, the fields you toil and sweat over 1140 01:09:32,477 --> 01:09:35,698 endless day after endless day, 1141 01:09:35,741 --> 01:09:38,222 but we're gonna take their ship before it takes us. 1142 01:09:38,266 --> 01:09:39,658 And the good people of Farbranch 1143 01:09:39,702 --> 01:09:42,139 are more than welcome to join us. 1144 01:09:42,183 --> 01:09:44,228 But I need that girl before she warns them. 1145 01:09:44,272 --> 01:09:45,708 Not this time. 1146 01:09:46,883 --> 01:09:48,580 You're a liar! 1147 01:10:07,817 --> 01:10:09,035 Hello? 1148 01:10:16,826 --> 01:10:18,175 Hey. 1149 01:10:18,741 --> 01:10:20,569 It's okay. 1150 01:10:20,612 --> 01:10:22,005 I'm not gonna hurt you. 1151 01:10:22,919 --> 01:10:24,268 Hildy sent me. 1152 01:10:25,487 --> 01:10:26,836 I'll get the girl, 1153 01:10:26,879 --> 01:10:28,141 bring her to Prentiss. 1154 01:10:29,621 --> 01:10:31,406 I'll ask you once. 1155 01:10:31,449 --> 01:10:34,713 Put down your weapons, this isn't a fair fight. 1156 01:10:34,757 --> 01:10:37,716 We'll show no mercy to anyone who stands in our way. 1157 01:10:37,760 --> 01:10:39,457 HILDY: Remember who he is. 1158 01:10:40,937 --> 01:10:43,113 Don't let him get in your head. 1159 01:10:43,156 --> 01:10:46,159 PRENTISS: "I am the circle, the circle is me." 1160 01:10:46,203 --> 01:10:48,423 MAN 1: We can't win. Surrender. 1161 01:10:50,251 --> 01:10:52,688 MAN 2: Not worth the fight. No choice. 1162 01:11:01,392 --> 01:11:02,741 TODD: What is it? What is it? 1163 01:11:02,785 --> 01:11:04,482 Save her, save her. Viola. 1164 01:11:10,836 --> 01:11:12,098 The hell happened? 1165 01:11:15,798 --> 01:11:18,104 You ready? 1166 01:11:18,148 --> 01:11:19,280 Damn, she kicked his ass. 1167 01:11:19,323 --> 01:11:21,456 Todd?Yeah, yeah, let's go. 1168 01:11:22,326 --> 01:11:23,501 This way. 1169 01:11:30,943 --> 01:11:32,510 MAN: We're comin' for ya! 1170 01:11:48,134 --> 01:11:49,962 Martyr! Judgment! 1171 01:11:52,922 --> 01:11:54,445 You cannot be saved! 1172 01:11:56,273 --> 01:11:57,840 Drop it! 1173 01:12:00,625 --> 01:12:02,192 Okay, okay. 1174 01:12:02,235 --> 01:12:04,107 Sin rots the soul. 1175 01:12:04,150 --> 01:12:06,196 Weak.WOMAN: Get down! 1176 01:12:08,981 --> 01:12:10,069 Coward! 1177 01:12:14,378 --> 01:12:17,163 TODD: No, no! 1178 01:12:17,207 --> 01:12:19,383 WOMAN: Keep your head down! 1179 01:12:19,427 --> 01:12:20,906 BOY: I'm scared. 1180 01:12:20,950 --> 01:12:22,778 WOMAN: Is it Second Wave? 1181 01:12:22,821 --> 01:12:24,519 DAWS: Finally got her. 1182 01:12:25,737 --> 01:12:26,782 Got you now. 1183 01:12:32,483 --> 01:12:35,051 This is your chance to save the boy's life. 1184 01:12:37,227 --> 01:12:38,489 Bring me the girl 1185 01:12:38,533 --> 01:12:40,361 and I promise no harm will come to your son. 1186 01:12:41,231 --> 01:12:42,711 KARYSSA: You can save him. 1187 01:12:43,320 --> 01:12:44,495 Where is he? 1188 01:12:45,844 --> 01:12:47,150 Right in there. 1189 01:12:48,456 --> 01:12:50,240 Todd! 1190 01:12:50,283 --> 01:12:52,285 Ben. Is that Ben?BEN: Son! Are you here? 1191 01:12:52,329 --> 01:12:54,418 Hey, whoa, whoa, whoa! Don't shoot, don't shoot! 1192 01:12:54,462 --> 01:12:56,072 BEN: Todd? Todd. 1193 01:12:56,638 --> 01:12:57,639 Hey.Whoa. 1194 01:12:57,682 --> 01:12:58,727 Son. 1195 01:12:58,770 --> 01:12:59,945 Todd! 1196 01:13:01,991 --> 01:13:04,428 Are you all right?I'm okay, I'm okay, I'm okay. 1197 01:13:06,822 --> 01:13:07,823 Ben... 1198 01:13:09,781 --> 01:13:11,261 I read the journal. 1199 01:13:18,050 --> 01:13:19,443 MAN 1: I say we smoke him out. 1200 01:13:19,487 --> 01:13:21,010 MAN 2: He can't go nowhere. 1201 01:13:21,576 --> 01:13:23,665 No more games. 1202 01:13:23,708 --> 01:13:24,970 PRENTISS: Time's running out! 1203 01:13:25,014 --> 01:13:27,495 MAN: She's gonna die. 1204 01:13:28,844 --> 01:13:30,367 You've got one more minute! 1205 01:13:30,411 --> 01:13:32,500 MAN 4: Shoot her out so we can get her outta here. 1206 01:13:34,893 --> 01:13:36,329 We couldn't do anything, son. 1207 01:13:37,243 --> 01:13:38,506 We tried. 1208 01:13:38,549 --> 01:13:41,160 But it was chaos. 1209 01:13:41,204 --> 01:13:44,599 The best we could do was keep you safe. 1210 01:13:49,038 --> 01:13:51,519 How could you keep this from me? 1211 01:13:51,562 --> 01:13:53,956 No. No.My whole life you lied to me. 1212 01:13:53,999 --> 01:13:56,262 No, we thought we could protect you. 1213 01:13:57,742 --> 01:13:58,917 That's not protecting me, 1214 01:13:58,961 --> 01:14:00,571 that's lying to me.I'm sorry. 1215 01:14:00,615 --> 01:14:02,355 Let me protect you now. 1216 01:14:10,625 --> 01:14:12,278 Let me go in there and get the girl. 1217 01:14:12,322 --> 01:14:13,541 I can get her out. 1218 01:14:14,063 --> 01:14:15,151 Hey. 1219 01:14:15,194 --> 01:14:16,892 Hey! 1220 01:14:16,935 --> 01:14:19,155 I'm sorry, Pa. I'm sorry. 1221 01:14:27,250 --> 01:14:29,600 DAWS: Whoa. I got it. I got it. 1222 01:14:46,225 --> 01:14:47,575 MAN: Where is she? 1223 01:14:47,618 --> 01:14:49,707 DAVY: I don't trust him, I don't trust him. 1224 01:14:56,845 --> 01:14:59,064 Thank you, Ben. 1225 01:14:59,108 --> 01:15:00,718 I knew I could rely on you. 1226 01:15:20,129 --> 01:15:22,523 What's she gonna do?MAN: Got you now, girl. 1227 01:15:22,566 --> 01:15:24,568 What's she gonna do? 1228 01:15:24,612 --> 01:15:26,352 Pleasure to see you again, young lady. 1229 01:15:27,571 --> 01:15:30,400 I wish it was under better circumstances. 1230 01:15:53,031 --> 01:15:54,467 AARON: Todd Hewitt! 1231 01:15:54,511 --> 01:15:56,948 Preacher! Come on. Come on! 1232 01:15:56,992 --> 01:15:58,559 Go! Come on! 1233 01:15:58,602 --> 01:16:00,473 AARON: I have been shown the river 1234 01:16:00,517 --> 01:16:02,345 that is the water of life! 1235 01:16:10,005 --> 01:16:11,397 Viola, get in the boat! 1236 01:16:15,010 --> 01:16:16,272 Get in the boat! 1237 01:16:16,315 --> 01:16:18,535 Todd, I can't swim!You won't have to, get in! 1238 01:16:24,846 --> 01:16:26,804 TODD: Come on! 1239 01:16:26,848 --> 01:16:28,632 Go, go. Go, go, go! 1240 01:16:32,941 --> 01:16:34,290 AARON: Todd Hewitt! 1241 01:16:34,333 --> 01:16:38,250 And he was thrown into the lake of fire! 1242 01:16:42,690 --> 01:16:43,734 Hyah! 1243 01:16:47,042 --> 01:16:48,609 Hyah! 1244 01:16:58,706 --> 01:17:00,185 No, no, no, no, no! 1245 01:17:01,752 --> 01:17:02,971 VIOLA: No, no, no, no, no! 1246 01:17:28,823 --> 01:17:30,085 Viola! 1247 01:17:34,176 --> 01:17:35,568 No! 1248 01:17:37,440 --> 01:17:38,484 Martyr! 1249 01:17:39,007 --> 01:17:40,965 Todd! Todd! 1250 01:17:45,187 --> 01:17:46,667 Todd, Todd! 1251 01:17:52,847 --> 01:17:54,544 TODD: Manchee! 1252 01:17:57,068 --> 01:17:59,505 Manchee!VIOLA: Todd! 1253 01:18:00,115 --> 01:18:01,725 Viola! 1254 01:18:03,031 --> 01:18:04,815 Viola! Swim to the boat! 1255 01:18:21,266 --> 01:18:23,051 Grab my hand. I got you. 1256 01:18:24,922 --> 01:18:26,445 Grab the boat. 1257 01:18:27,708 --> 01:18:28,926 Come on. 1258 01:18:28,970 --> 01:18:30,319 Manchee! 1259 01:18:32,234 --> 01:18:33,539 Manchee! Manchee! 1260 01:18:33,583 --> 01:18:35,585 Aaron! Aaron, don't! 1261 01:18:35,628 --> 01:18:36,978 No! 1262 01:18:39,154 --> 01:18:40,285 VIOLA: Todd, no! 1263 01:18:40,764 --> 01:18:42,331 Todd, no! 1264 01:18:45,508 --> 01:18:46,770 Aaron! 1265 01:18:46,814 --> 01:18:49,425 No! No! No! 1266 01:18:50,295 --> 01:18:51,383 No! 1267 01:19:11,055 --> 01:19:12,143 I'm Todd Hewitt, 1268 01:19:12,187 --> 01:19:14,102 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 1269 01:19:14,145 --> 01:19:15,407 Dead. I'm Todd Hewitt. 1270 01:19:15,451 --> 01:19:16,582 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 1271 01:19:16,626 --> 01:19:17,714 I'm Todd Hewitt. 1272 01:19:17,758 --> 01:19:18,889 Gone, dead. I'm Todd Hewitt. 1273 01:19:18,933 --> 01:19:20,108 He's dead. I'm Todd Hewitt. 1274 01:19:20,151 --> 01:19:22,588 Manchee. My Manchee's gone. Dead. Stop! 1275 01:19:22,632 --> 01:19:25,591 Be tough. Crying's weak. Stop! Todd, stop it! 1276 01:19:25,635 --> 01:19:27,942 Be tough, be tough. Manchee, Manchee. 1277 01:19:27,985 --> 01:19:30,596 Be tough. Dead. Shut up, Todd. Come on, be a man. 1278 01:19:30,640 --> 01:19:31,859 Everything dies. 1279 01:19:37,038 --> 01:19:38,256 I'm so sorry, Todd. 1280 01:19:41,477 --> 01:19:42,783 It's just a dog. 1281 01:19:50,878 --> 01:19:53,532 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. Kill him. 1282 01:19:53,576 --> 01:19:55,708 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. Kill him. 1283 01:19:58,059 --> 01:19:59,800 Dead. Death. 1284 01:20:04,848 --> 01:20:05,806 Fine. 1285 01:20:15,337 --> 01:20:16,642 Todd! 1286 01:20:18,209 --> 01:20:19,384 Todd! 1287 01:20:29,133 --> 01:20:30,918 VIOLA: This way looks more built up. 1288 01:20:30,961 --> 01:20:32,876 It must be the way to Haven. 1289 01:20:40,362 --> 01:20:41,667 I've seen these, 1290 01:20:41,711 --> 01:20:43,887 on infrastructure plans on the ship. 1291 01:20:43,931 --> 01:20:46,063 They're supports for a monorail. 1292 01:21:13,961 --> 01:21:15,527 Stop! Be a man. 1293 01:21:15,571 --> 01:21:17,399 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1294 01:21:17,442 --> 01:21:18,661 I am Todd Hewitt. 1295 01:21:18,704 --> 01:21:20,881 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1296 01:21:20,924 --> 01:21:22,795 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1297 01:21:22,839 --> 01:21:24,580 I am Todd Hewitt. 1298 01:21:29,498 --> 01:21:30,716 I liked him. 1299 01:21:33,502 --> 01:21:35,069 Yeah, me too. 1300 01:21:36,244 --> 01:21:37,985 He was the best dog I ever knew. 1301 01:21:39,943 --> 01:21:41,902 He was the only dog you ever knew. 1302 01:22:08,798 --> 01:22:10,626 You're a good man, Todd Hewitt. 1303 01:22:17,154 --> 01:22:19,069 I'm not gonna kiss you. 1304 01:22:20,114 --> 01:22:21,942 I wasn't thinking... 1305 01:22:41,048 --> 01:22:44,573 ALL: "I am the circle and the circle is me." 1306 01:22:44,616 --> 01:22:46,488 "I am the circle... 1307 01:22:48,403 --> 01:22:51,972 "I am the circle and the circle is me." 1308 01:23:19,086 --> 01:23:21,349 VIOLA: It's an old Expansion Class ship. 1309 01:23:21,392 --> 01:23:23,307 A lot like mine, only first generation. 1310 01:23:25,048 --> 01:23:26,180 Whoa. 1311 01:23:31,272 --> 01:23:34,057 Careful! This ship goes down another three or four levels. 1312 01:23:34,101 --> 01:23:35,711 This is the wing. 1313 01:23:41,021 --> 01:23:43,240 TODD: This must be what my family came here on. 1314 01:23:57,515 --> 01:23:59,300 Todd, look. 1315 01:24:07,917 --> 01:24:10,093 Gotta keep goin'. Not far behind. 1316 01:24:10,137 --> 01:24:11,225 We gotta keep moving. 1317 01:24:12,052 --> 01:24:13,096 We gotta get to Haven. 1318 01:24:13,140 --> 01:24:15,446 No, there isn't time. 1319 01:24:15,490 --> 01:24:17,579 There's an emergency transmitter two floors down. 1320 01:24:17,622 --> 01:24:19,102 If it still works, I can use it. 1321 01:24:26,631 --> 01:24:28,155 You okay? 1322 01:24:28,198 --> 01:24:30,287 Yeah. Yeah, I'm good. 1323 01:24:34,683 --> 01:24:36,163 Ready?Yeah. 1324 01:24:38,078 --> 01:24:40,036 Cool. This is cool. 1325 01:24:40,080 --> 01:24:41,777 What's all this? 1326 01:24:41,820 --> 01:24:43,779 Cryo-chambers for horses. 1327 01:24:43,822 --> 01:24:45,215 There's a horse in here? 1328 01:24:45,259 --> 01:24:47,304 There were horses in here. 1329 01:24:47,348 --> 01:24:48,653 It's how they all got here. 1330 01:24:52,309 --> 01:24:54,181 That is so cool. 1331 01:24:55,747 --> 01:24:57,097 This way. 1332 01:25:03,233 --> 01:25:05,061 You're all right. 1333 01:25:25,212 --> 01:25:27,562 Lost. She's lost. 1334 01:26:16,480 --> 01:26:18,308 I don't want her to leave. 1335 01:26:18,352 --> 01:26:20,571 She's gonna go home, she's gone. 1336 01:26:21,529 --> 01:26:22,530 Okay. 1337 01:26:23,313 --> 01:26:25,402 Bye. This is goodbye. 1338 01:26:25,446 --> 01:26:27,535 Ask her, go on. Just ask her. 1339 01:26:30,973 --> 01:26:32,017 No! 1340 01:26:33,193 --> 01:26:34,411 What? 1341 01:26:36,892 --> 01:26:38,720 VIOLA: The antenna's broken off. 1342 01:26:44,291 --> 01:26:46,423 We were so close. 1343 01:26:47,816 --> 01:26:49,252 If you get everything ready down here, 1344 01:26:49,296 --> 01:26:51,254 I could probably climb it. 1345 01:26:51,298 --> 01:26:52,647 Help her. 1346 01:26:53,691 --> 01:26:55,476 Thank you.Yeah. 1347 01:26:56,868 --> 01:26:58,609 What the hell am I doing? 1348 01:26:58,653 --> 01:26:59,958 All right. 1349 01:27:09,707 --> 01:27:11,056 DUSTIN: Boy's inside. 1350 01:27:12,841 --> 01:27:14,059 PRENTISS: And the girl? 1351 01:27:15,017 --> 01:27:17,541 DUSTIN: I didn't see her. 1352 01:27:17,585 --> 01:27:19,282 PRENTISS: Surround the ship and wait for my order. 1353 01:27:26,594 --> 01:27:27,812 TODD: We gotta get her home. 1354 01:27:31,816 --> 01:27:33,253 Shit. 1355 01:27:34,776 --> 01:27:36,299 Breathe. 1356 01:27:36,865 --> 01:27:37,996 Then go. 1357 01:27:40,477 --> 01:27:43,654 Okay. I got it. I got it. 1358 01:27:43,698 --> 01:27:46,440 Come on, Todd. You got this. 1359 01:27:49,312 --> 01:27:51,053 Don't look down. Whoa! 1360 01:27:51,096 --> 01:27:52,620 Why did you do that? 1361 01:28:06,198 --> 01:28:07,417 Get her home. 1362 01:28:48,589 --> 01:28:51,069 Closing in. This is it. 1363 01:28:51,113 --> 01:28:52,375 I hope this works. 1364 01:28:54,943 --> 01:28:56,118 Please work. 1365 01:29:02,516 --> 01:29:04,126 Sacrifice! 1366 01:29:06,433 --> 01:29:07,434 Give up! 1367 01:29:07,477 --> 01:29:10,001 Todd Hewitt! 1368 01:29:11,612 --> 01:29:15,398 Todd Hewitt! 1369 01:29:15,442 --> 01:29:17,269 How're we gonna find him in there? 1370 01:29:17,313 --> 01:29:19,010 PRENTISS: Todd Hewitt! 1371 01:29:20,751 --> 01:29:23,275 Time to show yourself, son. 1372 01:29:23,319 --> 01:29:25,190 Or I'm gonna shoot Ben. 1373 01:29:25,234 --> 01:29:27,889 No! Don't listen to him, Todd! 1374 01:29:33,503 --> 01:29:34,635 Let go! 1375 01:29:34,678 --> 01:29:35,766 You murderer! 1376 01:29:35,810 --> 01:29:38,508 I showed those women no mercy. 1377 01:29:40,205 --> 01:29:43,600 I couldn't tell the voice of God from the Noise. 1378 01:29:43,644 --> 01:29:45,428 I am the sinner! 1379 01:29:45,472 --> 01:29:47,430 Kill me! 1380 01:29:47,474 --> 01:29:49,171 Kill me. 1381 01:29:53,480 --> 01:29:55,482 Purify my sin! 1382 01:29:58,049 --> 01:29:59,529 Purify me! 1383 01:30:00,791 --> 01:30:03,315 Kill me! 1384 01:30:06,057 --> 01:30:07,581 I am the sinner! 1385 01:30:08,930 --> 01:30:11,933 I am baptized with fire! 1386 01:30:11,976 --> 01:30:13,413 No! No! No! 1387 01:30:13,456 --> 01:30:15,458 Atone. 1388 01:30:15,502 --> 01:30:18,461 Atone. Atone. Atone. 1389 01:30:20,115 --> 01:30:21,725 Atone. Atone. 1390 01:30:23,118 --> 01:30:25,599 I am the sinner! 1391 01:30:29,777 --> 01:30:31,387 Atone. 1392 01:30:58,675 --> 01:31:01,112 I know what he did. You're a murderer. 1393 01:31:01,156 --> 01:31:02,418 BEN: Todd. 1394 01:31:10,731 --> 01:31:11,862 Where is she? 1395 01:31:13,255 --> 01:31:14,430 Let him go. 1396 01:31:15,562 --> 01:31:17,912 Todd, where is the girl? 1397 01:31:19,435 --> 01:31:21,437 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1398 01:31:21,481 --> 01:31:22,656 I am Todd Hewitt. 1399 01:31:22,699 --> 01:31:24,092 I am Todd Hewitt. I am Todd... 1400 01:31:24,135 --> 01:31:25,397 No, wait! 1401 01:31:25,441 --> 01:31:26,573 Ben! 1402 01:31:29,750 --> 01:31:31,491 Ben! You son of a bitch! 1403 01:31:32,840 --> 01:31:33,928 You're all right, you're all right. 1404 01:31:33,971 --> 01:31:35,103 You're all right. I'm right here. 1405 01:31:35,146 --> 01:31:36,626 Okay? You're all good.I'm so sorry. 1406 01:31:36,670 --> 01:31:37,932 I know, it's okay.I'm sorry, 1407 01:31:37,975 --> 01:31:39,324 we shouldn't have lied to you. 1408 01:31:39,368 --> 01:31:40,761 I know, it's all right, it's all right. 1409 01:31:40,804 --> 01:31:42,763 I'm here. I'm here. I'm here. I'm here. 1410 01:31:44,678 --> 01:31:47,332 If you want a real long goodbye with your father, 1411 01:31:47,376 --> 01:31:48,943 you should give me the girl. 1412 01:31:48,986 --> 01:31:50,771 I'm right here.We should've stood up to him. 1413 01:31:50,814 --> 01:31:52,163 I know, I know. 1414 01:31:52,207 --> 01:31:54,514 Just relax! Just lie down. Ben. 1415 01:31:56,820 --> 01:31:58,692 KARYSSA: Keep him safe, Ben. Keep him safe. 1416 01:31:58,735 --> 01:32:00,694 BEN: Protect... 1417 01:32:00,737 --> 01:32:02,565 PRENTISS: That girl is using you, Todd. 1418 01:32:03,392 --> 01:32:04,741 She hates you. 1419 01:32:06,177 --> 01:32:07,701 She hates your Noise. 1420 01:32:23,760 --> 01:32:24,805 Where's my knife? 1421 01:32:28,156 --> 01:32:29,157 Yes. 1422 01:32:43,693 --> 01:32:45,956 Did you hear that? 1423 01:32:46,000 --> 01:32:48,524 She just called them! 1424 01:32:53,834 --> 01:32:57,577 Four thousand people on their way to destroy us. 1425 01:33:00,318 --> 01:33:01,885 Are you happy now, Todd? 1426 01:33:02,973 --> 01:33:04,932 Huh? You think you won? 1427 01:33:12,679 --> 01:33:14,289 I'm Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1428 01:33:14,332 --> 01:33:15,769 PRENTISS: You think you can hide from me, Todd? 1429 01:33:15,812 --> 01:33:17,118 Fight. Shut up. 1430 01:33:17,161 --> 01:33:19,511 Been hearing your Noise since you were born. 1431 01:33:26,344 --> 01:33:28,912 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. Quiet. 1432 01:33:28,956 --> 01:33:30,740 I am Todd Hewitt. 1433 01:33:33,395 --> 01:33:35,571 I'm Todd Hewitt. I'm Todd Hewitt. 1434 01:33:36,267 --> 01:33:37,965 I'm Todd Hewitt. 1435 01:33:38,008 --> 01:33:39,444 Shut up! I am Todd Hewitt. 1436 01:33:39,488 --> 01:33:41,272 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1437 01:33:41,316 --> 01:33:43,535 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1438 01:33:43,579 --> 01:33:44,928 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1439 01:33:44,972 --> 01:33:46,364 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1440 01:33:46,408 --> 01:33:47,975 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1441 01:33:48,018 --> 01:33:49,324 He killed my mom. 1442 01:33:55,025 --> 01:33:57,419 PRENTISS: Your Noise is your power. 1443 01:33:58,768 --> 01:34:02,032 Your Noise could've been your power, Todd. 1444 01:34:02,076 --> 01:34:04,208 Power! Noise. 1445 01:34:08,125 --> 01:34:10,780 Could've been your power, Todd. Noise. 1446 01:34:12,869 --> 01:34:15,350 You're not a killer, Todd. 1447 01:34:17,831 --> 01:34:19,659 It's just not in your blood. 1448 01:34:20,834 --> 01:34:22,574 It's in mine. 1449 01:34:22,618 --> 01:34:25,577 KARYSSA: 1450 01:34:29,059 --> 01:34:35,022 From the valley below 1451 01:34:37,372 --> 01:34:39,591 Look at what you did to me. 1452 01:34:50,341 --> 01:34:53,693 You taught those men to kill. 1453 01:34:53,736 --> 01:34:55,912 Because you couldn't stand the thought of all those women 1454 01:34:55,956 --> 01:34:58,219 seeing you for what you really are. 1455 01:35:03,877 --> 01:35:05,530 And what is that? 1456 01:35:06,401 --> 01:35:07,924 A coward. 1457 01:35:07,968 --> 01:35:09,447 A coward. 1458 01:35:10,187 --> 01:35:12,189 A coward. A coward. 1459 01:35:12,233 --> 01:35:13,538 WOMEN: Coward! Coward! 1460 01:35:13,582 --> 01:35:15,410 KARYSSA: You taught all those men to kill. 1461 01:35:15,453 --> 01:35:17,455 WOMAN 1: The only thing you're good for, David. 1462 01:35:17,499 --> 01:35:20,023 WOMAN 2: Look at what you did to me. 1463 01:35:20,067 --> 01:35:22,112 WOMAN 3: Kill to survive.WOMAN 4: Look at what you did! 1464 01:35:22,156 --> 01:35:24,462 WOMAN 5: You murderer!WOMAN 6: Turn around! 1465 01:35:25,725 --> 01:35:27,465 WOMAN 7: You killed us all! 1466 01:35:27,509 --> 01:35:30,642 WOMAN 8: Seeing you for just what you are, a coward. 1467 01:35:44,134 --> 01:35:46,136 Todd. 1468 01:35:50,575 --> 01:35:51,707 Todd. 1469 01:35:52,839 --> 01:35:54,710 Todd. 1470 01:35:54,754 --> 01:35:57,017 It's okay, I'm here. Todd. 1471 01:35:57,060 --> 01:35:59,019 No, no. I'm here. 1472 01:36:15,557 --> 01:36:16,863 They're here. 1473 01:36:28,875 --> 01:36:31,181 MAN: Get the hell out of here! We gotta go. Run! 1474 01:36:31,225 --> 01:36:32,617 TODD: We did it. 1475 01:36:34,706 --> 01:36:36,099 No, no. I'm here. 1476 01:36:36,143 --> 01:36:37,361 We did it. 1477 01:36:39,276 --> 01:36:40,625 We did it. 1478 01:36:51,941 --> 01:36:53,769 TODD: I'm alive. 1479 01:36:57,381 --> 01:37:01,081 Where am I? I'm alive, I'm alive! 1480 01:37:09,306 --> 01:37:11,613 I'm alive. How am I alive? 1481 01:37:15,530 --> 01:37:16,836 Hey. 1482 01:37:18,750 --> 01:37:21,841 Viola. She's here. Viola's here. 1483 01:37:22,798 --> 01:37:24,321 Where else would I be? 1484 01:37:30,371 --> 01:37:31,981 Yeah. 1485 01:37:32,025 --> 01:37:33,504 You've been out for days. 1486 01:37:37,508 --> 01:37:39,467 Where are we? 1487 01:37:39,510 --> 01:37:41,773 My ship. Ship. 1488 01:37:41,817 --> 01:37:43,775 Her ship. Her ship? 1489 01:37:59,095 --> 01:38:01,445 People. Her people. 1490 01:38:01,489 --> 01:38:03,186 It's the Second Wave. 1491 01:38:04,405 --> 01:38:05,885 So you're staying? 1492 01:38:05,928 --> 01:38:07,930 Yeah. 1493 01:38:07,974 --> 01:38:09,932 They made me promise I would make it here. 1494 01:38:09,976 --> 01:38:12,065 Find a better life. 1495 01:38:12,108 --> 01:38:14,067 It's not exactly what I'd imagined. 1496 01:38:18,941 --> 01:38:20,421 Oh, yeah?Mmm. 1497 01:38:21,988 --> 01:38:23,641 You think it'll grow on them, too? 1498 01:38:25,339 --> 01:38:26,731 We'll show them. 1499 01:38:29,952 --> 01:38:31,388 Is she 1500 01:38:31,998 --> 01:38:33,129 gonna kiss me? 1501 01:38:33,173 --> 01:38:35,610 Shut up, Todd. Shut up. I am Todd Hewitt. 1502 01:38:35,653 --> 01:38:37,481 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1503 01:38:37,525 --> 01:38:39,483 I am Todd Hewitt. I am Todd Hewitt. 1504 01:38:39,527 --> 01:38:41,921 I am Todd Hewitt.