1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,650 --> 00:00:42,955 [ Seabirds crying ] 4 00:00:45,393 --> 00:00:47,917 [ Crowd shouting indistinctly in distance ] 5 00:01:00,843 --> 00:01:02,192 PAUL: You hear it said 6 00:01:02,323 --> 00:01:04,977 that a man can change his personality... 7 00:01:06,457 --> 00:01:09,330 ...the very essence of who or what he is 8 00:01:09,460 --> 00:01:12,115 by no more than 5%. 9 00:01:14,074 --> 00:01:19,209 That's the sum and total change any one of us is capable of. 10 00:01:19,340 --> 00:01:23,735 At first you might think it sounds trivial. 11 00:01:23,866 --> 00:01:27,130 5%. What's that? 12 00:01:27,261 --> 00:01:30,351 A fingernail cutting. 13 00:01:30,481 --> 00:01:34,006 A handprint on the window of a skyscraper. 14 00:01:36,574 --> 00:01:38,881 But when you stop and consider the vastness 15 00:01:39,011 --> 00:01:41,666 of the human psyche, 16 00:01:41,797 --> 00:01:46,106 then that number begins to acquire some real weight. 17 00:01:47,846 --> 00:01:50,458 [ Man speaking Russian ] 18 00:02:01,860 --> 00:02:05,125 Now think of the entirety of our known universe. 19 00:02:07,388 --> 00:02:11,043 Hundreds of billions of galaxies, 20 00:02:11,174 --> 00:02:14,438 each of them with hundreds of trillions of stars, 21 00:02:14,569 --> 00:02:17,528 planets, moons, and other celestial bodies. 22 00:02:17,659 --> 00:02:20,052 [ People shouting indistinctly ] 23 00:02:21,445 --> 00:02:27,103 All of that visible matter only equals 5%. 24 00:02:27,234 --> 00:02:28,931 [ Shouting continues ] 25 00:02:32,282 --> 00:02:35,851 So considered on those terms, 26 00:02:35,981 --> 00:02:38,201 5% is colossal. 27 00:02:40,943 --> 00:02:43,032 5%? 28 00:02:44,468 --> 00:02:46,601 That's a whole new you. 29 00:02:46,731 --> 00:02:47,863 [ Punch thuds ] 30 00:02:50,735 --> 00:02:52,563 [ Sniffing ] 31 00:02:52,694 --> 00:02:55,436 [ Electronic music thumping in distance] 32 00:02:55,566 --> 00:02:57,307 [ Music continues] 33 00:03:08,623 --> 00:03:10,451 -[ Laughs ] -Yeah. [ Laughs ] 34 00:03:10,581 --> 00:03:12,714 Introduce me to your friend, babe. 35 00:03:12,844 --> 00:03:14,672 We've barely introduced ourselves. 36 00:03:14,803 --> 00:03:16,457 She's being coy. Paul Harris. 37 00:03:16,587 --> 00:03:17,980 Todd. 38 00:03:18,110 --> 00:03:19,503 Are you, uh, with her? 39 00:03:19,634 --> 00:03:21,288 That's very perceptive of you, Todd. 40 00:03:21,418 --> 00:03:23,725 -Paul. -You can't be serious. 41 00:03:23,855 --> 00:03:26,423 This lumberjack's got as much flair as an unflushed toilet. 42 00:03:26,554 --> 00:03:28,120 Shh! He might hear you. 43 00:03:28,251 --> 00:03:29,513 Yeah, I was thinking maybe you'd like to come back -- 44 00:03:29,644 --> 00:03:31,950 I'm a big fan of the beard. 45 00:03:32,081 --> 00:03:33,387 Do they make you wear a beard net 46 00:03:33,517 --> 00:03:35,084 -when you make mochaccinos? -Paul. 47 00:03:35,215 --> 00:03:36,564 I'm just kidding. I'm kidding. 48 00:03:36,694 --> 00:03:38,130 -You know I'm kidding, right? -I'm sorry. 49 00:03:38,261 --> 00:03:40,742 That's cool. That's cool. I get it. I get it. 50 00:03:40,872 --> 00:03:44,354 Hey, seeing as how we're buddies now and all, 51 00:03:44,485 --> 00:03:45,877 maybe I should tell you to watch your mouth. 52 00:03:46,008 --> 00:03:49,620 Or else someone might put a boot up your ass. 53 00:03:49,751 --> 00:03:51,361 Are you threatening me, Todd? 54 00:03:51,492 --> 00:03:53,711 No, no. I'm just saying words have consequences, Paul. 55 00:03:53,842 --> 00:03:58,150 Like, if I were to call you a cocksucker motherfucker, 56 00:03:58,281 --> 00:03:59,891 that would have consequences, wouldn't it? 57 00:04:02,024 --> 00:04:03,155 Wouldn't it?! 58 00:04:09,423 --> 00:04:11,381 I'll leave you to it. 59 00:04:16,038 --> 00:04:18,780 [ Sighs ] Why did you talk to him like that? 60 00:04:18,910 --> 00:04:19,694 Hey. 61 00:04:19,824 --> 00:04:21,391 My God! 62 00:04:26,004 --> 00:04:27,528 Hey, Paul! 63 00:04:29,312 --> 00:04:31,749 [ Music continues] 64 00:04:31,880 --> 00:04:33,142 [ Door closes ] 65 00:04:36,928 --> 00:04:38,756 [ Car alarm blaring ] 66 00:04:43,021 --> 00:04:44,284 I'm gonna split your wig, bud. 67 00:04:48,897 --> 00:04:50,202 [ Retching ] 68 00:04:51,291 --> 00:04:52,379 [ Groans ] 69 00:04:52,509 --> 00:04:55,120 You're fucking pathetic. 70 00:04:55,730 --> 00:04:57,427 [ Music and car alarm slow, distort] 71 00:05:10,310 --> 00:05:12,181 Stop. Please don't. 72 00:05:12,312 --> 00:05:14,966 Please. I give. Stop it, please. 73 00:05:15,097 --> 00:05:17,404 [ Spits ] 74 00:05:17,534 --> 00:05:19,319 I'll get started on that mochaccino for you. 75 00:05:23,932 --> 00:05:26,935 Oh, my God. 76 00:05:27,065 --> 00:05:30,373 Did they -- Did they do this to you because of me? 77 00:05:30,504 --> 00:05:32,027 Jesus. 78 00:05:34,638 --> 00:05:37,598 Oh, my God. Holy shit. 79 00:05:37,728 --> 00:05:39,600 You're good? Your tooth. 80 00:05:39,730 --> 00:05:41,166 Huh? Oh, God. 81 00:05:41,297 --> 00:05:43,386 Oh, God. Okay. Okay. Okay. 82 00:05:43,517 --> 00:05:44,953 I'm gonna call my brother. 83 00:05:45,083 --> 00:05:48,391 He'll get his buddies, and they'll come help us. 84 00:05:48,522 --> 00:05:49,479 Paul? 85 00:05:51,263 --> 00:05:52,961 Paul! 86 00:05:53,091 --> 00:05:56,138 What the fuck? Chickenshit! 87 00:06:02,405 --> 00:06:04,015 [ Down-tempo music plays ] 88 00:06:45,535 --> 00:06:47,407 [ Speed bag pattering ] 89 00:07:08,297 --> 00:07:09,603 -What's up? -Ohh! 90 00:07:09,733 --> 00:07:11,387 Top of the morning to you, lazybones. 91 00:07:11,518 --> 00:07:13,607 Lazybones? Why? 'Cause I actually got some sleep. 92 00:07:13,737 --> 00:07:16,348 What did you do? You pull another all-nighter at Fritz's? 93 00:07:16,479 --> 00:07:17,959 Oh, Robby, you should have seen it. 94 00:07:18,089 --> 00:07:19,482 It was glorious. 95 00:07:19,613 --> 00:07:21,745 I was on a roll, right up until the point 96 00:07:21,876 --> 00:07:23,486 that I went all in on a pair of ladies 97 00:07:23,617 --> 00:07:25,749 and the other guy was holding kings. 98 00:07:25,880 --> 00:07:27,621 I should have learned a long time ago 99 00:07:27,751 --> 00:07:29,797 ladies are nothing but trouble. 100 00:07:29,927 --> 00:07:33,148 Speaking of which, how's old Katie-pie, yeah? 101 00:07:33,278 --> 00:07:35,150 You wake up a little extra tired this morning? 102 00:07:35,280 --> 00:07:36,456 We're just friends. 103 00:07:36,586 --> 00:07:38,327 Friends with benefits? 104 00:07:40,416 --> 00:07:41,330 Who you sparring with? 105 00:07:41,461 --> 00:07:43,332 Oh, my boy. 106 00:07:43,463 --> 00:07:45,552 Always changing the subject. 107 00:07:45,682 --> 00:07:48,163 Well, that big fella there. 108 00:07:48,293 --> 00:07:49,686 Louie Scarpella. 109 00:07:49,817 --> 00:07:51,383 Heavyweight out of Buffalo. 110 00:07:51,514 --> 00:07:54,038 Trainer wants to work him against a flat-footed grinder. 111 00:07:54,169 --> 00:07:56,040 Actually said that right to my fucking face. Can't believe. 112 00:07:56,171 --> 00:07:59,217 You guys having a little social hour out there or what? 113 00:07:59,348 --> 00:08:00,654 Robby, get your ass in gear. 114 00:08:00,784 --> 00:08:02,569 What are you playing hard to get, Tom? 115 00:08:02,699 --> 00:08:04,614 Your gentleman caller's waiting for you? 116 00:08:04,745 --> 00:08:07,182 Yeah, yeah. Time to make the doughnuts. 117 00:08:07,312 --> 00:08:08,618 -Work out. -All right. 118 00:08:11,012 --> 00:08:13,536 Robby, Come on. Let's go to the machine. 119 00:08:13,667 --> 00:08:15,059 Hold your horses. 120 00:08:28,682 --> 00:08:30,988 Don't chase, don't chase. Work for it. Work for it. 121 00:08:31,119 --> 00:08:33,817 Come on, Robby. 122 00:08:33,948 --> 00:08:34,992 Find your range. Find your range. 123 00:08:35,123 --> 00:08:38,343 Come on, son! Harder! 124 00:08:38,474 --> 00:08:39,562 [ Mid-tempo music plays ] 125 00:08:49,833 --> 00:08:51,139 Breathe, breathe. 126 00:08:51,269 --> 00:08:53,184 Breathe, breathe. 127 00:08:53,315 --> 00:08:54,577 Pop it. 128 00:08:54,708 --> 00:08:57,014 Snap that punch! 129 00:08:57,145 --> 00:08:59,930 [ Alarm beeping ] 130 00:09:00,061 --> 00:09:02,585 [ Groans ] 131 00:09:02,716 --> 00:09:04,587 [ Coughs ] 132 00:09:04,718 --> 00:09:06,458 [ Shower running ] 133 00:09:09,723 --> 00:09:11,028 [ Exhales sharply ] 134 00:09:19,559 --> 00:09:21,561 [ Chuckles ] 135 00:09:27,436 --> 00:09:29,699 [ Laughing ] 136 00:09:59,686 --> 00:10:01,818 [ Hip-hop music playing] 137 00:10:25,799 --> 00:10:28,366 Well, well, well. 138 00:10:28,497 --> 00:10:31,761 You, son of mine, are late. 139 00:10:33,458 --> 00:10:35,460 PAUL: Extenuating circumstances. 140 00:10:35,591 --> 00:10:36,940 Yowch. 141 00:10:37,071 --> 00:10:38,376 Jeez, that's a beaut. 142 00:10:38,507 --> 00:10:39,682 Ow! Lay off. 143 00:10:39,813 --> 00:10:41,249 I'm not a grape. 144 00:10:41,379 --> 00:10:43,512 How'd that happen? 145 00:10:43,643 --> 00:10:46,254 Fell down some stairs. 146 00:10:46,384 --> 00:10:47,559 Hmm. 147 00:10:47,690 --> 00:10:49,953 Well, I was gonna ask you 148 00:10:50,084 --> 00:10:51,694 to give some Chinese investors a tour, 149 00:10:51,825 --> 00:10:54,610 but I guess I'll have to do it now. 150 00:10:54,741 --> 00:10:56,917 Oh, hey, How was your date last night? 151 00:10:57,047 --> 00:10:59,093 That face, pretty sweet, huh? 152 00:10:59,223 --> 00:11:02,966 Yeah. She'll inherit a fortune one day. 153 00:11:03,097 --> 00:11:05,577 Nice ass too. [ Chuckles ] 154 00:11:08,624 --> 00:11:10,234 I think I'm gonna take the day off. 155 00:11:10,365 --> 00:11:11,975 Yeah. Good idea. 156 00:11:12,106 --> 00:11:13,803 And go get your teeth fixed. 157 00:11:13,934 --> 00:11:15,413 You look like you ought to be giving hay rides 158 00:11:15,544 --> 00:11:17,154 through the Appalachia. 159 00:11:24,858 --> 00:11:25,815 [ Grunts ] 160 00:11:51,754 --> 00:11:54,714 Hey, you guys need any help? 161 00:11:59,327 --> 00:12:01,372 [ Hip-hop music playing] 162 00:12:04,071 --> 00:12:05,812 Whoo-hoo-hoo! 163 00:12:05,942 --> 00:12:07,291 [ Cellphone chimes ] 164 00:12:12,819 --> 00:12:14,559 [ Horn honks ] 165 00:12:14,690 --> 00:12:15,778 [ Horn blares ] 166 00:12:18,607 --> 00:12:20,435 [ Tires screeching ] 167 00:12:23,133 --> 00:12:24,134 Fuck! 168 00:12:24,265 --> 00:12:26,006 Fuck. 169 00:12:32,055 --> 00:12:35,406 What the hell happened? Are you okay? I'm fine. 170 00:12:35,537 --> 00:12:37,017 Just hit some black ice. 171 00:12:37,147 --> 00:12:39,497 I thought you were gonna get your teeth fixed. 172 00:12:39,628 --> 00:12:42,196 I spent the afternoon picking grapes. 173 00:12:42,326 --> 00:12:43,719 Picking grapes? 174 00:12:43,850 --> 00:12:44,981 Evening, Mr. Harris. 175 00:12:45,112 --> 00:12:48,332 Oh, hey, Mike. What's the damage? 176 00:12:49,551 --> 00:12:51,335 MIKE: There's some pretty extensive damage to it. 177 00:12:51,466 --> 00:12:54,034 It's probably going to take two, maybe three weeks. 178 00:12:54,164 --> 00:12:56,297 -JACK: Christ. -MIKE: Oh, in the meantime, 179 00:12:56,427 --> 00:12:57,864 here's a list of the loaner cars. 180 00:12:57,994 --> 00:13:00,910 JACK: I can see why these are the loaners. 181 00:13:01,041 --> 00:13:02,477 I guess I'll take the Lexus coupe. 182 00:13:02,607 --> 00:13:04,392 Wait, wait, no. 183 00:13:04,522 --> 00:13:07,351 Just give me the worst piece of shit you have. 184 00:13:10,528 --> 00:13:12,052 [ Squeaking ] 185 00:13:19,624 --> 00:13:21,061 [ Down-tempo music playing ] 186 00:13:58,663 --> 00:14:00,491 Hey, Rueben, where's your brother? 187 00:14:00,622 --> 00:14:03,494 Why does he owe you money? 188 00:14:03,625 --> 00:14:05,409 Supposed to be training with him. 189 00:14:07,411 --> 00:14:09,065 I'll get him. 190 00:14:09,196 --> 00:14:10,240 I'll go. 191 00:14:10,371 --> 00:14:13,200 Yeah? Good boy, Robby. 192 00:14:13,330 --> 00:14:15,985 RUEBEN: Hard for him to spar with my foot in his ass. 193 00:14:25,734 --> 00:14:27,518 -Hey, Fritz. -Hey. 194 00:14:27,649 --> 00:14:29,172 What's up, Robby? 195 00:14:29,303 --> 00:14:31,392 Um, is my uncle here? 196 00:14:31,522 --> 00:14:34,134 Ha. Does the pope shit in the woods? 197 00:14:34,264 --> 00:14:35,657 Of course he's here, man. Go on in. 198 00:14:35,787 --> 00:14:37,354 He's been here all night. 199 00:14:37,485 --> 00:14:40,357 He'll be lucky if he's got to pennies to rub together. 200 00:14:42,664 --> 00:14:43,970 [ Door closes ] 201 00:15:03,554 --> 00:15:04,904 [ Snoring ] 202 00:15:05,034 --> 00:15:07,167 Tommy. 203 00:15:07,297 --> 00:15:08,255 Tommy. 204 00:15:09,865 --> 00:15:11,345 Uncle Tommy, wake up. 205 00:15:11,475 --> 00:15:12,824 Wake up. Hey. 206 00:15:16,263 --> 00:15:19,527 Robby. Mm. 207 00:15:19,657 --> 00:15:21,007 You shouldn't be here, kiddo. 208 00:15:21,137 --> 00:15:23,966 Yeah, well, it was either me or my dad. 209 00:15:24,097 --> 00:15:27,013 Oh, in that case, glad to see you. 210 00:15:27,143 --> 00:15:28,797 Oh, look what you did. 211 00:15:28,928 --> 00:15:32,975 Big one. Oh, bad boy. Bad boy. 212 00:15:33,106 --> 00:15:34,890 So when is your next fight, Robby? 213 00:15:35,021 --> 00:15:36,674 Golden Gloves qualifiers. 214 00:15:36,805 --> 00:15:38,372 You need a cut man? 215 00:15:38,502 --> 00:15:39,895 What makes you think he's going to need a cut man? 216 00:15:40,026 --> 00:15:41,418 Just want to be a part of it. 217 00:15:41,549 --> 00:15:44,682 Oh, everybody wants to be a part of it now. Ooh! 218 00:15:44,813 --> 00:15:46,946 -See you tonight? -No, you've bled me dry. 219 00:15:47,076 --> 00:15:48,425 I need time to recoup. 220 00:15:48,556 --> 00:15:49,905 Maybe on the weekend, though, Fritzy, huh? 221 00:15:50,036 --> 00:15:52,386 Aren't you at the barn on the weekend? 222 00:15:52,516 --> 00:15:55,606 Oh, it's that time of the month. 223 00:15:55,737 --> 00:15:56,694 No, thanks. 224 00:15:56,825 --> 00:15:57,913 I feel like 10 pounds of shit 225 00:15:58,044 --> 00:15:59,697 in a five-pound bag. 226 00:15:59,828 --> 00:16:01,438 Yeah, Fritzy said you were playing all night. 227 00:16:01,569 --> 00:16:04,093 Yep. It's a sucker's game. 228 00:16:04,224 --> 00:16:05,442 Don't ever do it, Robby, all right? 229 00:16:05,573 --> 00:16:07,923 -Remember that. -Okay. 230 00:16:08,054 --> 00:16:09,838 Who am I sparring with again? 231 00:16:09,969 --> 00:16:10,926 Scarpella. 232 00:16:11,057 --> 00:16:12,580 Oh, fuck. Scarpella. 233 00:16:12,710 --> 00:16:15,626 -What? -He ain't going nowhere. 234 00:16:15,757 --> 00:16:18,368 I know it. You know it. He probably knows it too. 235 00:16:18,499 --> 00:16:22,024 How am I supposed to help someone who's beyond help? 236 00:16:22,155 --> 00:16:24,374 You know what that makes me, huh? 237 00:16:24,505 --> 00:16:26,594 A punching bag for 15 bucks a round. 238 00:16:26,724 --> 00:16:27,638 Then why do you do it? 239 00:16:27,769 --> 00:16:29,031 If you don't like it, 240 00:16:29,162 --> 00:16:30,467 just don't step through the ropes, Tommy. 241 00:16:30,598 --> 00:16:32,252 Robby, you know there are things in this life 242 00:16:32,382 --> 00:16:35,864 you got to do whether you like it or you don't. 243 00:16:38,432 --> 00:16:40,042 [ Siren wailing in distance ] 244 00:16:43,002 --> 00:16:45,656 [ Up-tempo music playing] 245 00:16:54,970 --> 00:16:56,711 Come on, Harris, you fucking pansy. 246 00:16:56,841 --> 00:16:58,321 I've seen 10-year-old girls 247 00:16:58,452 --> 00:17:00,106 with more muscles on their bodies than you, man. 248 00:17:00,236 --> 00:17:01,498 And when you train, 249 00:17:01,629 --> 00:17:03,065 you're supposed to use fucking man weights, 250 00:17:03,196 --> 00:17:04,632 not fucking girly weights. 251 00:17:04,762 --> 00:17:06,416 Get your ass under that bar, man. It's go time. 252 00:17:06,547 --> 00:17:07,809 Come on. 253 00:17:10,029 --> 00:17:11,900 Come on, lift it up. Come on! 254 00:17:12,031 --> 00:17:13,336 Come on. Show me what you got! 255 00:17:13,467 --> 00:17:17,079 This is the fucking money rep. Put it up, baby. 256 00:17:17,210 --> 00:17:19,647 Show me what you got in your fucking body, man. 257 00:17:19,777 --> 00:17:22,519 Get that motherfucking weight up! 258 00:17:22,650 --> 00:17:23,999 Put it up! Show me what you got. 259 00:17:24,130 --> 00:17:26,436 Come on, have some fucking testicles 260 00:17:26,567 --> 00:17:27,829 for once in your goddamn life. 261 00:17:27,959 --> 00:17:29,526 Get the fucking weight up. 262 00:17:29,657 --> 00:17:31,528 Come on, man. Bring it up. 263 00:17:31,659 --> 00:17:32,877 Bring the fucking weight up. 264 00:17:33,008 --> 00:17:34,270 [ Farts ] 265 00:17:37,839 --> 00:17:39,580 [ Sniffs ] 266 00:17:39,710 --> 00:17:41,669 Oh, fuck. 267 00:17:41,799 --> 00:17:43,540 Sorry about that. 268 00:17:43,671 --> 00:17:45,455 It's all right, man. Happens to the best of us. 269 00:17:45,586 --> 00:17:49,242 Only means you're giving yourself 110%. Yeah. 270 00:17:49,372 --> 00:17:50,678 And to be perfectly honest with you, 271 00:17:50,808 --> 00:17:52,114 the first time I squatted a thousand, 272 00:17:52,245 --> 00:17:54,551 I crapped my pants. 273 00:17:54,682 --> 00:17:56,249 We all do it. 274 00:17:56,379 --> 00:17:59,295 Hit the fucking shower. You're stinking. 275 00:17:59,426 --> 00:18:01,210 Good job. [ Smacks ] 276 00:18:02,168 --> 00:18:04,126 Hey, good work today, faggot. 277 00:18:04,257 --> 00:18:05,345 Thanks. 278 00:18:05,475 --> 00:18:06,737 What do you think about this stuff? 279 00:18:06,868 --> 00:18:09,088 -Does this work? -All shit. 280 00:18:09,218 --> 00:18:11,307 Chalk dust. Crap. 281 00:18:19,968 --> 00:18:22,013 Testosterone enanthate. 282 00:18:22,144 --> 00:18:24,364 Rolls-Royce of performance enhancement. 283 00:18:24,494 --> 00:18:26,757 This will make a fucking man out of you. 284 00:18:26,888 --> 00:18:29,151 Is that stuff safe? 285 00:18:29,282 --> 00:18:31,980 Safe? Nothing's fucking safe. 286 00:18:32,111 --> 00:18:33,373 You could walk out of here 287 00:18:33,503 --> 00:18:35,157 and you could get hit by a fucking bus. 288 00:18:36,550 --> 00:18:38,291 How do you take it? 289 00:18:38,421 --> 00:18:41,816 Spongier than a loaf of bread, man. 290 00:18:41,946 --> 00:18:44,775 And it jiggles around like fucking Christmas pudding. 291 00:18:44,906 --> 00:18:46,473 Seriously, look at it. 292 00:18:48,344 --> 00:18:50,520 Yeah, I guess it could use some work. 293 00:18:50,651 --> 00:18:54,785 A blind man could tell you it needs some fucking work. 294 00:18:54,916 --> 00:18:56,047 Now hold the fuck still, 295 00:18:56,178 --> 00:18:57,440 'cause if this goes in too deep, 296 00:18:57,571 --> 00:18:58,659 you'll get a knot like a monkey's fist, 297 00:18:58,789 --> 00:19:00,487 and you're not gonna fucking like it. 298 00:19:04,099 --> 00:19:05,361 Done. 299 00:19:07,798 --> 00:19:09,278 Is that it? 300 00:19:09,409 --> 00:19:11,846 Is that it? No, that's not it. 301 00:19:11,976 --> 00:19:14,805 From now on, you got to come in here five days a week. 302 00:19:14,936 --> 00:19:18,635 You got to cut off the carbs, like bread, potatoes, and pasta. 303 00:19:18,766 --> 00:19:22,552 You got to put in at least 150 grams of protein 304 00:19:22,683 --> 00:19:24,032 in your body a day. 305 00:19:24,163 --> 00:19:26,600 And lay off the grain whiskey. 306 00:19:26,730 --> 00:19:28,384 What's grain whiskey? 307 00:19:28,515 --> 00:19:30,517 Alcohol, dumbass. 308 00:19:30,647 --> 00:19:32,258 Beer. 309 00:19:32,388 --> 00:19:34,434 This shit will kill you. 310 00:19:34,564 --> 00:19:36,479 Get you some D-Bol on the way out. 311 00:19:37,567 --> 00:19:39,439 [ Up-tempo rock music playing] 312 00:20:06,379 --> 00:20:07,336 [ Tires screech ] 313 00:20:23,961 --> 00:20:25,572 Hello? 314 00:20:27,661 --> 00:20:28,792 Hello? 315 00:20:31,882 --> 00:20:33,710 [ Knocking ] 316 00:20:33,841 --> 00:20:35,625 Excuse me? 317 00:20:35,756 --> 00:20:37,671 MAN: If you're a bill collector, you can bugger off. 318 00:20:37,801 --> 00:20:39,150 I ain't got no money. 319 00:20:39,281 --> 00:20:41,718 -No, I'm -- I'm not. -Hey! 320 00:20:41,849 --> 00:20:44,068 Look, you can't get blood from a goddamn stone. 321 00:20:44,199 --> 00:20:45,418 I'm tapped out. 322 00:20:45,548 --> 00:20:47,289 -No, I saw your sign. -What? 323 00:20:47,420 --> 00:20:49,117 Oh. Oh. 324 00:20:49,248 --> 00:20:51,685 Oh, Jesus. Oh. 325 00:20:55,123 --> 00:20:57,473 Sorry about this. [ Grunting ] 326 00:21:01,869 --> 00:21:03,523 I'm Lou Cobb. I own the place. 327 00:21:03,653 --> 00:21:05,002 -Oh. -How you doing? 328 00:21:05,133 --> 00:21:06,917 -Paul Harris. -Yeah. 329 00:21:08,832 --> 00:21:11,357 Fighter? You got a fighter's build. 330 00:21:11,487 --> 00:21:14,925 You -- You haven't worked with Ernie Riggs 331 00:21:15,056 --> 00:21:17,188 -over at Knockout, have you? -No. 332 00:21:17,319 --> 00:21:19,713 Good, 'cause Ernie Riggs is a piece of shit. 333 00:21:21,889 --> 00:21:22,890 So... 334 00:21:23,020 --> 00:21:24,718 [ Inhales sharply ] 335 00:21:24,848 --> 00:21:26,676 How old are you? 336 00:21:26,807 --> 00:21:28,156 26. 337 00:21:28,287 --> 00:21:30,550 Ah, 26. 338 00:21:30,680 --> 00:21:32,203 Look, I ain't gonna lie to you here. 339 00:21:32,334 --> 00:21:34,423 You're kind of over the hill 340 00:21:34,554 --> 00:21:36,599 when it comes to Golden Gloves and shit like that. 341 00:21:36,730 --> 00:21:39,994 Kind of too old for a rookie, you know? 342 00:21:40,124 --> 00:21:42,344 Yeah. Take a stance. Take a stance. 343 00:21:42,475 --> 00:21:43,998 Come on, take a -- take a stance. 344 00:21:44,128 --> 00:21:45,956 -Take a stance? -Yeah. 345 00:21:46,087 --> 00:21:48,524 Throw a right cross. 346 00:21:48,655 --> 00:21:51,310 Come on. Another one. 347 00:21:51,440 --> 00:21:53,921 That's all right. Here, left. 348 00:21:54,051 --> 00:21:56,358 Again. 349 00:21:56,489 --> 00:21:57,838 Well, your balance is all right. 350 00:21:57,968 --> 00:21:59,883 It's okay. 351 00:22:01,407 --> 00:22:03,626 Sure you haven't fought before? 352 00:22:03,757 --> 00:22:05,846 I mean, you got a fighter's face, fighter's smile. 353 00:22:05,976 --> 00:22:07,282 [ Laughs ] 354 00:22:07,413 --> 00:22:09,328 I fell down some stairs. 355 00:22:09,458 --> 00:22:12,635 Yeah? Yeah. 356 00:22:12,766 --> 00:22:15,290 Those were some kick-ass stairs, huh? 357 00:22:15,421 --> 00:22:17,031 Here we are. 358 00:22:17,161 --> 00:22:18,598 Home sweet home. 359 00:22:20,861 --> 00:22:22,341 This is it. 360 00:22:23,994 --> 00:22:25,561 Ta-da. 361 00:22:27,171 --> 00:22:29,043 So, what do you say? 362 00:22:29,173 --> 00:22:32,481 Want to learn how to give those stairs a kick in the head? 363 00:22:35,397 --> 00:22:36,355 What you working on, kiddo? 364 00:22:36,485 --> 00:22:38,313 -A haiku. -Bless you. 365 00:22:38,444 --> 00:22:40,968 -It's a Japanese poem. -Oh. 366 00:22:41,098 --> 00:22:44,058 Why don't you write an ode to your handsome uncle? 367 00:22:44,188 --> 00:22:45,712 "Tommy dearest, tell me true. 368 00:22:45,842 --> 00:22:48,758 Why do all the prettiest girls L-O-V-E you?" 369 00:22:48,889 --> 00:22:50,412 You quit screwing around, Tommy. 370 00:22:50,543 --> 00:22:52,414 I'm helping Robby with his poetry. 371 00:22:52,545 --> 00:22:54,634 You wouldn't know Shakespeare if he crawled out of the grave 372 00:22:54,764 --> 00:22:58,028 and bit you on your big, fat fucking ass. 373 00:22:58,159 --> 00:22:59,682 [ Laughs ] 374 00:22:59,813 --> 00:23:01,031 We're gonna be back at the usual time. 375 00:23:01,162 --> 00:23:02,642 Unless your uncle's face is so busted up 376 00:23:02,772 --> 00:23:04,121 that it turns a person off his meal, 377 00:23:04,252 --> 00:23:05,427 meet us at Macy's, yeah? 378 00:23:05,558 --> 00:23:06,994 -Let's go. -Good luck. 379 00:23:07,124 --> 00:23:08,561 You don't need luck 380 00:23:08,691 --> 00:23:10,824 when you got the skills to pay the bills, boy. 381 00:23:10,954 --> 00:23:12,042 Mm! 382 00:23:12,173 --> 00:23:13,914 "There once was a boxer from Nantucket 383 00:23:14,044 --> 00:23:15,394 who lost his piece in the spit bucket." 384 00:23:15,524 --> 00:23:16,395 RUEBEN: Let's go! 385 00:23:28,015 --> 00:23:30,539 RUEBEN: I wish we weren't still doing this shit. 386 00:23:32,062 --> 00:23:35,022 Eh. This is the last time. 387 00:23:35,152 --> 00:23:37,894 Yeah? This is the last one? 388 00:23:38,025 --> 00:23:40,331 One of the last. 389 00:23:43,247 --> 00:23:44,684 You imagine that this was gonna be 390 00:23:44,814 --> 00:23:46,337 the way you were gonna cap your career? 391 00:23:47,948 --> 00:23:50,298 Remember that night that you fought at the fucking Garden? 392 00:23:50,429 --> 00:23:54,607 Madison Square Garden. You. 393 00:23:54,737 --> 00:23:59,089 Yep. That was a lifetime ago. 394 00:23:59,220 --> 00:24:00,439 RUEBEN: Yeah. 395 00:24:02,615 --> 00:24:04,094 Knock him out quick tonight, okay? 396 00:24:14,453 --> 00:24:16,193 Hey, Manning. 397 00:24:16,324 --> 00:24:17,325 MANNING: Hey, lads. 398 00:24:17,456 --> 00:24:20,328 [ Indistinct conversations ] 399 00:24:20,459 --> 00:24:21,938 -Hey, Fritzy. -Hey, Rueben. 400 00:24:22,069 --> 00:24:23,853 -How you been, brother? -Yeah, good, good. 401 00:24:23,984 --> 00:24:25,725 Looking sharp. So, what do you think? Second round? 402 00:24:25,855 --> 00:24:27,204 Yeah. Second round. 403 00:24:27,335 --> 00:24:28,249 In and out like a fiddler's elbow. 404 00:24:28,379 --> 00:24:30,643 Oh, sounds good to me. 405 00:24:30,773 --> 00:24:32,166 You know, every time I'm in this fucking place, 406 00:24:32,296 --> 00:24:34,211 I feel I should be wearing one of those rubber aprons 407 00:24:34,342 --> 00:24:35,996 like they do at the slaughterhouse. 408 00:24:36,126 --> 00:24:40,087 -Jesus. -Rueben, stop being so precious. 409 00:24:40,217 --> 00:24:41,436 [ Mockingly ] Rueben, stop being... 410 00:24:41,567 --> 00:24:42,698 TOMMY: My brother, he's so precious! 411 00:24:58,758 --> 00:25:00,281 Look at that big fella shake a paw. 412 00:25:11,553 --> 00:25:14,991 Fight goes until one man can't answer the bell. 413 00:25:15,122 --> 00:25:18,168 Man goes down, both fighters take a rest. 414 00:25:19,822 --> 00:25:21,868 I won't accept no outright foul. 415 00:25:21,998 --> 00:25:29,092 But remember, out there operates under laws. 416 00:25:29,223 --> 00:25:33,575 This place here, consider it international waters! 417 00:25:33,706 --> 00:25:36,622 -[ Crowd cheering ] -[ Laughs ] 418 00:25:36,752 --> 00:25:38,624 Yeah! Yeah! 419 00:25:38,754 --> 00:25:42,062 Knuckle up! Knuckle up! 420 00:25:42,192 --> 00:25:43,542 [ Knocking ] 421 00:25:48,329 --> 00:25:49,896 Katie, you live three houses down. 422 00:25:50,026 --> 00:25:51,114 Why are you dressed for a polar expedition? 423 00:25:51,245 --> 00:25:53,029 It's freezing. 424 00:25:53,160 --> 00:25:54,857 Ohh! 425 00:25:54,988 --> 00:25:57,033 Hey, do you have anything good to eat? 426 00:25:57,164 --> 00:25:58,861 -Well, I've got meat sauce. 427 00:25:58,992 --> 00:26:00,515 Ah, yeah, okay, sure. 428 00:26:00,646 --> 00:26:02,822 Do you want noodles or toast? 429 00:26:02,952 --> 00:26:05,520 [ Chuckles ] Toast? You're kidding, right? 430 00:26:05,651 --> 00:26:06,608 No. Tommy loves it on toast. 431 00:26:06,739 --> 00:26:08,523 Oh, eww! 432 00:26:08,654 --> 00:26:11,744 Speaking of Tommy, where is he and your pops? 433 00:26:11,874 --> 00:26:14,007 [ Indistinct shouting and cheering ] 434 00:26:19,142 --> 00:26:21,841 Come on, circle, circle, circle! 435 00:26:23,712 --> 00:26:25,061 Let's go! 436 00:26:27,411 --> 00:26:30,284 RUEBEN: Go to the body, Tommy! Go to the body. 437 00:26:36,333 --> 00:26:38,727 Ah! My...eye. 438 00:26:45,429 --> 00:26:48,519 RUEBEN: Ah, get the fuck up, Tommy! 439 00:26:53,176 --> 00:26:54,874 What the fuck are you doing? Put him down. 440 00:26:57,354 --> 00:26:59,400 Tommy! Tommy! 441 00:26:59,530 --> 00:27:01,184 Hey! 442 00:27:01,315 --> 00:27:03,534 Check his hands! His hands have something on them! 443 00:27:03,665 --> 00:27:05,232 His hands! Check his hands! 444 00:27:05,362 --> 00:27:06,668 Sit down. Sit down. 445 00:27:06,799 --> 00:27:09,671 [ Indistinct shouting ] 446 00:27:09,802 --> 00:27:11,717 What the fuck are you doing? The guy's wide open. 447 00:27:11,847 --> 00:27:14,545 He's got fucking mods all over his fucking hands. 448 00:27:14,676 --> 00:27:17,331 It stings like a son of a bitch. 449 00:27:17,461 --> 00:27:20,290 Plus, he ain't all there upstairs. 450 00:27:20,421 --> 00:27:22,597 Who the fuck cares? Here you go. 451 00:27:22,728 --> 00:27:24,120 No, no, no, no, no. He's slow. 452 00:27:24,251 --> 00:27:25,295 His fucking breath, it smells like a baby. 453 00:27:25,426 --> 00:27:27,428 It smells like a baby. 454 00:27:27,558 --> 00:27:29,299 Listen to me, he may be slow, but he's more than fucking happy 455 00:27:29,430 --> 00:27:30,823 to be punching you in the fucking face. 456 00:27:30,953 --> 00:27:32,651 Hit him back. How about that? 457 00:27:32,781 --> 00:27:34,914 Sit still. Gonna sting. 458 00:27:35,044 --> 00:27:37,917 You fucking deserve it. There we go. 459 00:27:38,047 --> 00:27:39,832 You fight this round, or are you gonna keep flirting with him? 460 00:27:39,962 --> 00:27:41,311 -I'm going in. -Knock him out. Let's go. 461 00:27:41,442 --> 00:27:42,704 [ Indistinct shouting ] 462 00:27:52,279 --> 00:27:53,497 Come on, Tommy! 463 00:27:53,628 --> 00:27:56,500 Box a little, you fucking elephant! 464 00:27:56,631 --> 00:27:59,112 Good shot. Nice shot, Tommy. 465 00:28:02,115 --> 00:28:04,334 Good body shots, Tommy. 466 00:28:18,784 --> 00:28:20,350 Good shot, Tommy. 467 00:28:26,835 --> 00:28:28,532 MAN: Get up, you idiot! 468 00:28:28,663 --> 00:28:31,318 Get up! Get up! 469 00:28:31,448 --> 00:28:32,754 [ Indistinct shouting ] 470 00:28:40,109 --> 00:28:42,546 Just stay down. There ain't no shame in it. 471 00:28:42,677 --> 00:28:43,983 You're one tough hombre. 472 00:28:49,510 --> 00:28:51,642 [ Muffled cheering] 473 00:28:55,124 --> 00:28:58,040 [ Muffled ] Get up, you idiot! Get up! 474 00:28:58,171 --> 00:28:59,738 Get up! 475 00:29:00,913 --> 00:29:02,262 Get up! 476 00:29:02,392 --> 00:29:03,654 Get up! 477 00:29:07,267 --> 00:29:09,225 -Get up! -Get up! 478 00:29:09,356 --> 00:29:10,183 Get up! 479 00:29:10,313 --> 00:29:12,228 [ Indistinct shouting ] 480 00:29:17,494 --> 00:29:18,844 Done, done. Done, done, done. 481 00:29:18,974 --> 00:29:20,062 [ Booing, indistinct shouting ] 482 00:29:20,193 --> 00:29:22,935 Tommy. Tommy. We can get it over. 483 00:29:23,065 --> 00:29:24,806 Shame on you! 484 00:29:24,937 --> 00:29:26,852 Your kid's feeble-minded, and you know it! 485 00:29:26,982 --> 00:29:28,723 I catch you running him around here again, 486 00:29:28,854 --> 00:29:30,246 you and me, we're gonna have business. 487 00:29:30,377 --> 00:29:33,467 Tommy! We got to get the fuck out of here. Let's go. 488 00:29:33,597 --> 00:29:36,557 [ Laughs ] A frozen ball of turd? 489 00:29:36,687 --> 00:29:39,212 Yeah, there's this plane flying from Montreal to Los Angeles. 490 00:29:39,342 --> 00:29:41,431 And, like, a frozen ball of, like, shit and piss 491 00:29:41,562 --> 00:29:43,520 and stuff fell out, 492 00:29:43,651 --> 00:29:45,871 and it smashed right through this guy's roof in Rochester, 493 00:29:46,001 --> 00:29:47,655 and it killed him instantly. 494 00:29:47,786 --> 00:29:49,439 And what was crazy is that he was on the toilet, 495 00:29:49,570 --> 00:29:51,311 like, when it happened. 496 00:29:51,441 --> 00:29:54,270 I really don't think that's going to make for a good haiku. 497 00:29:54,401 --> 00:29:55,706 Well... 498 00:29:55,837 --> 00:29:58,231 Why don't you just write about something that you know? 499 00:29:58,361 --> 00:29:59,232 Like boxing. 500 00:29:59,362 --> 00:30:02,278 Oh, God. No, thanks. 501 00:30:02,409 --> 00:30:04,280 Anything but boxing. 502 00:30:07,718 --> 00:30:09,720 How about that? 503 00:30:09,851 --> 00:30:12,071 What, Mr. Cryptic? The curtains? 504 00:30:12,201 --> 00:30:16,075 No, not the curtains. The -- The view. 505 00:30:16,205 --> 00:30:17,859 Because I've gotten older, 506 00:30:17,990 --> 00:30:20,253 so my perspective's changed, but... 507 00:30:20,383 --> 00:30:25,084 Like, there -- The tree and the fence and the sky. 508 00:30:25,214 --> 00:30:27,956 Everything's stayed the exact same. 509 00:30:28,087 --> 00:30:32,613 Grab a pen, son. Strike while the iron's hot. 510 00:30:32,743 --> 00:30:34,006 Okay. 511 00:30:34,136 --> 00:30:36,095 "The view out of my --" 512 00:30:36,225 --> 00:30:37,096 Wait. 513 00:30:44,581 --> 00:30:46,061 Go ahead. 514 00:30:48,759 --> 00:30:50,239 Yeah. 515 00:30:50,370 --> 00:30:52,241 Okay. 516 00:30:52,372 --> 00:30:53,764 Um... 517 00:30:53,895 --> 00:30:57,246 "The view out of my..." 518 00:30:57,377 --> 00:30:59,074 That's your first line. 519 00:30:59,205 --> 00:31:02,295 "...kitchen window..." 520 00:31:02,425 --> 00:31:04,514 Three more syllables. 521 00:31:04,645 --> 00:31:05,864 Three more. 522 00:31:05,994 --> 00:31:08,692 "...remains the same." 523 00:31:08,823 --> 00:31:09,911 No. 524 00:31:10,042 --> 00:31:12,522 Uh... 525 00:31:12,653 --> 00:31:14,916 "...stays the same..." 526 00:31:15,047 --> 00:31:16,962 Nice. 527 00:31:17,092 --> 00:31:19,921 One more line, five more beats. 528 00:31:22,097 --> 00:31:27,320 "...since I was a boy." 529 00:31:27,450 --> 00:31:29,757 Simple. 530 00:31:30,801 --> 00:31:32,891 But I like it. 531 00:31:37,286 --> 00:31:39,898 [ Telephone rings ] 532 00:31:45,294 --> 00:31:48,863 Key lime. Key lime. 533 00:31:48,994 --> 00:31:51,039 Okay, yeah. See you soon. Thanks. 534 00:31:53,607 --> 00:31:54,913 Do you want to -- you want to come for a slice of pie 535 00:31:55,043 --> 00:31:56,349 with me and my dad and my uncle? 536 00:31:56,479 --> 00:31:58,699 -No. -Oh. 537 00:31:58,829 --> 00:32:00,570 I got to go. 538 00:32:00,701 --> 00:32:03,182 My work here is done. 539 00:32:07,316 --> 00:32:08,448 -Thank-- -See ya. 540 00:32:08,578 --> 00:32:09,579 See ya. 541 00:32:19,981 --> 00:32:22,592 TOMMY: Oh, there he is. What took so long? 542 00:32:23,985 --> 00:32:25,987 Oh, did Katie-pie come over tonight? 543 00:32:26,118 --> 00:32:27,423 Yeah. So? 544 00:32:27,554 --> 00:32:30,209 She's a little cutie. just like her mother. 545 00:32:30,339 --> 00:32:32,341 She's practically my sister. 546 00:32:32,472 --> 00:32:34,648 You two grew up together. That don't make her your sister. 547 00:32:34,778 --> 00:32:36,824 -You win? -Hey, don't change the subject. 548 00:32:36,955 --> 00:32:38,695 I need the details, please. 549 00:32:38,826 --> 00:32:41,220 No, he, uh, did not win. 550 00:32:41,350 --> 00:32:43,135 Because you threw in the towel. 551 00:32:43,265 --> 00:32:45,354 You should have seen the scared look on his pretty little face. 552 00:32:45,485 --> 00:32:47,182 Hey, that was no man I was fighting. 553 00:32:49,184 --> 00:32:50,664 It was a pain-crazing mongoloid 554 00:32:50,794 --> 00:32:51,882 who fed off of punishment. 555 00:32:52,013 --> 00:32:53,536 -Thank you. -Thank you. 556 00:32:56,365 --> 00:32:58,280 I used to work at this private whiskey bar 557 00:32:58,411 --> 00:33:01,327 called the Ancient Order of the Hibernian. 558 00:33:01,457 --> 00:33:04,460 I was doing door one night. This guy rolls up. 559 00:33:04,591 --> 00:33:07,594 He doesn't have a card, so I tell him to bugger off. 560 00:33:07,724 --> 00:33:11,511 He says, "Yo, bro, I'm Irish. Let me in, please." 561 00:33:11,641 --> 00:33:14,470 Say, "Sorry, pal. No card, no dice." 562 00:33:15,602 --> 00:33:17,038 He doesn't like that none too much. 563 00:33:17,169 --> 00:33:19,171 He comes at me. 564 00:33:19,301 --> 00:33:21,086 We tussle a little bit. I push him. 565 00:33:21,216 --> 00:33:22,261 He goes down the stairs. 566 00:33:22,391 --> 00:33:24,611 Jesus Christ, I think he's dead. 567 00:33:24,741 --> 00:33:29,181 But he gets right back up, comes up those stairs. 568 00:33:29,311 --> 00:33:34,838 Says, "Yo, bro, I'm Irish. Please let me in." 569 00:33:34,969 --> 00:33:38,277 We tussle again. He goes down the stairs. 570 00:33:38,407 --> 00:33:40,714 Sure as shit, he gets right back up 571 00:33:40,844 --> 00:33:43,630 and comes up those stairs. 572 00:33:43,760 --> 00:33:45,849 And I say, "Whoa, whoa, whoa. 573 00:33:45,980 --> 00:33:48,113 Buddy. 574 00:33:48,243 --> 00:33:50,289 You must be Irish. 575 00:33:50,419 --> 00:33:51,420 Right this way." 576 00:33:51,551 --> 00:33:53,509 [ Laughing ] 577 00:33:57,296 --> 00:33:59,037 [ Punches thudding, feet stomping ] 578 00:33:59,167 --> 00:34:01,039 Oh, come on, come on. 579 00:34:03,128 --> 00:34:04,477 No, go down. Get down on your haunches. 580 00:34:04,607 --> 00:34:05,869 Get down. 581 00:34:06,000 --> 00:34:07,567 You get a little spring in you. 582 00:34:07,697 --> 00:34:08,959 You're walking around like Frankenstein's monster. 583 00:34:09,090 --> 00:34:10,352 And look, tuck that chin in. 584 00:34:10,483 --> 00:34:13,877 You're hanging it out like a goddamn piƱata. 585 00:34:14,008 --> 00:34:15,966 Keep your elbows in. Come on. 586 00:34:21,015 --> 00:34:24,323 All right, now spin out of there. 587 00:34:24,453 --> 00:34:26,064 Thataboy. 588 00:34:33,723 --> 00:34:35,508 [ Chickens clucking ] 589 00:34:38,641 --> 00:34:41,340 [ Dramatic music playing ] 590 00:34:50,262 --> 00:34:51,654 -[ Sniffs, grunts ] -LOU: Come on. 591 00:34:51,785 --> 00:34:54,962 [ Coughing ] 592 00:34:55,093 --> 00:34:57,747 LOU: What's your name? 593 00:34:57,878 --> 00:34:59,575 Did I get knocked out? 594 00:34:59,706 --> 00:35:01,664 What's your name? 595 00:35:01,795 --> 00:35:03,362 Pippi Longstocking. 596 00:35:03,492 --> 00:35:07,757 I'm just shitting you. Paul. Paul Harris. 597 00:35:07,888 --> 00:35:09,368 [ Chuckles ] 598 00:35:09,498 --> 00:35:11,413 -How long was I out? -You were out for a while. 599 00:35:11,544 --> 00:35:13,198 Set you up with an uppercut 600 00:35:13,328 --> 00:35:16,331 and a straight right, right on the snooze button. 601 00:35:16,462 --> 00:35:17,506 All right, let's get back at it. 602 00:35:17,637 --> 00:35:19,421 All right. 603 00:35:19,552 --> 00:35:21,989 What was it you did before you showed up here? 604 00:35:22,120 --> 00:35:24,905 I worked at my parents' winery. 605 00:35:25,035 --> 00:35:27,560 Their dream, not mine. 606 00:35:27,690 --> 00:35:29,736 So, what? Why boxing? 607 00:35:29,866 --> 00:35:31,564 Because I want to be stronger. 608 00:35:32,826 --> 00:35:34,480 Stronger how? 609 00:35:34,610 --> 00:35:36,830 Well, I was watching this documentary on World War I 610 00:35:36,960 --> 00:35:38,614 a few weeks ago. 611 00:35:38,745 --> 00:35:40,616 These vets were talking about mercy kills. 612 00:35:40,747 --> 00:35:42,836 Whoa, whoa, whoa. What? 613 00:35:42,966 --> 00:35:46,840 And how if a man in your unit, if he was a liability, 614 00:35:46,970 --> 00:35:48,015 they'd put a bullet in his brain, 615 00:35:48,146 --> 00:35:50,278 made it look like an accident. 616 00:35:50,409 --> 00:35:52,106 Because back then it didn't matter 617 00:35:52,237 --> 00:35:55,240 how much money or influence your parents had. 618 00:35:55,370 --> 00:35:56,415 Just came down to the fact that, 619 00:35:56,545 --> 00:35:59,331 "Do I trust this man with my life?" 620 00:35:59,461 --> 00:36:00,897 All right? 621 00:36:01,028 --> 00:36:02,508 And as I watched it... 622 00:36:04,597 --> 00:36:06,860 ...I couldn't help but wonder, 623 00:36:06,990 --> 00:36:09,297 if I was around back then, 624 00:36:09,428 --> 00:36:11,908 would I be the one facedown in the bunker 625 00:36:12,039 --> 00:36:14,215 with a fellow soldier's bullet in my skull? 626 00:36:14,346 --> 00:36:16,478 Oh. 627 00:36:16,609 --> 00:36:18,219 Or would you be the guy standing there 628 00:36:18,350 --> 00:36:20,439 with a weapon in your hand, huh? 629 00:36:20,569 --> 00:36:21,788 Huh? 630 00:36:21,918 --> 00:36:23,224 All right, here. 631 00:36:23,355 --> 00:36:25,183 Double up here, and then I'm gonna swing at you. 632 00:36:25,313 --> 00:36:26,793 Yah! 633 00:36:26,923 --> 00:36:29,622 [ Vocalizing tune ] 634 00:36:32,973 --> 00:36:34,104 Hey. 635 00:36:34,235 --> 00:36:35,802 Good night, Lou. Thank you. 636 00:36:35,932 --> 00:36:37,282 Hey, come on in. I want to talk to you. 637 00:36:37,412 --> 00:36:39,153 Sit down. 638 00:36:39,284 --> 00:36:41,242 Have a seat. How you feeling? 639 00:36:41,373 --> 00:36:43,070 Can you breathe? 640 00:36:43,201 --> 00:36:44,854 Kind of stuffy. [ Sniffles ] 641 00:36:44,985 --> 00:36:46,813 -Yeah. -Little bit. 642 00:36:46,943 --> 00:36:48,728 You know, years ago, 643 00:36:48,858 --> 00:36:52,384 fighters would go from town to town, just like gunslingers, 644 00:36:52,514 --> 00:36:54,864 you know, plying their trade. 645 00:36:54,995 --> 00:36:56,344 They would toe a line in the sand 646 00:36:56,475 --> 00:36:59,739 and defy anyone to come across that line. 647 00:36:59,869 --> 00:37:04,134 In one 10-to-12-hour a day, they'd fight maybe 15, 16 men. 648 00:37:04,265 --> 00:37:06,267 And when they were done, they'd take a little bit of money, 649 00:37:06,398 --> 00:37:07,616 stick it in their pocket, 650 00:37:07,747 --> 00:37:11,272 grab a bus or hop a train out of town. 651 00:37:11,403 --> 00:37:13,840 Now, sure, they did it for cash. 652 00:37:13,970 --> 00:37:18,410 People like Thunderbird Layne. 653 00:37:18,540 --> 00:37:20,412 But that's not why they did it. 654 00:37:20,542 --> 00:37:23,153 They did it because they were born to fight, 655 00:37:23,284 --> 00:37:25,460 the same way some men are born to be scientists 656 00:37:25,591 --> 00:37:28,637 or architects or doctors. 657 00:37:28,768 --> 00:37:30,900 You know? 658 00:37:31,031 --> 00:37:34,295 But soon, 659 00:37:34,426 --> 00:37:36,210 society moved in, 660 00:37:36,341 --> 00:37:37,429 putting up ropes and rings, 661 00:37:37,559 --> 00:37:40,388 putting gloves on and making money off it. 662 00:37:40,519 --> 00:37:43,130 And the bare knucklers like Thunderbird Layne there, 663 00:37:43,261 --> 00:37:47,352 they kind of like went the way of the dodo. 664 00:37:47,482 --> 00:37:48,701 Almost. 665 00:37:50,180 --> 00:37:51,660 These places still exist? 666 00:37:51,791 --> 00:37:52,966 Uh-huh. 667 00:37:55,838 --> 00:37:58,450 Do me a favor, Lou, don't yank my chain. 668 00:37:58,580 --> 00:38:01,061 I'm not doing that. 669 00:38:01,191 --> 00:38:02,541 I could take you, 670 00:38:02,671 --> 00:38:04,673 test what kind of gas you got in your tank, 671 00:38:04,804 --> 00:38:07,807 whether you can make it through this whole phase. 672 00:38:07,937 --> 00:38:10,810 And if you do, 673 00:38:10,940 --> 00:38:13,856 I want a deal that we'll put on a pair of gloves, 674 00:38:13,987 --> 00:38:18,121 go inside the ropes, get your name up in the marquee 675 00:38:18,252 --> 00:38:20,341 and in the lights and make some real money. 676 00:38:23,388 --> 00:38:26,391 -We got a deal? -Yeah. Yeah. 677 00:38:26,521 --> 00:38:28,915 Now, you're a bleeder. [ Laughs ] 678 00:38:29,045 --> 00:38:32,571 I want you to go see this guy named Sandercott. 679 00:38:35,138 --> 00:38:36,226 [ Dog yapping ] 680 00:38:45,932 --> 00:38:47,977 Lou sent me. 681 00:38:48,108 --> 00:38:49,457 Nose or brow? 682 00:38:51,285 --> 00:38:53,983 Yeah, your brows look okay. 683 00:38:54,114 --> 00:38:57,204 Process of elimination -- nose. 684 00:38:57,335 --> 00:38:58,684 Head into the shitter. 685 00:39:23,012 --> 00:39:26,146 So, what are you planning on? 686 00:39:26,276 --> 00:39:28,409 Well, didn't Lou tell you? 687 00:39:28,540 --> 00:39:29,628 Typical. 688 00:39:29,758 --> 00:39:32,674 Electric cauterizing wand. 689 00:39:32,805 --> 00:39:34,328 Fuses veins. 690 00:39:34,459 --> 00:39:37,766 I'm gonna cauterize the soft tissue in your nostrils. 691 00:39:37,897 --> 00:39:41,596 Once it scars up, you're never gonna bleed again. 692 00:39:43,946 --> 00:39:45,644 Can't this be done in a hospital? 693 00:39:45,774 --> 00:39:48,908 Ohh, it's nonessential surgery. 694 00:39:49,038 --> 00:39:50,431 Government's not gonna pay for that. 695 00:39:50,562 --> 00:39:52,346 Plus there's all those questions. 696 00:39:52,477 --> 00:39:55,131 See, with me, you get "don't ask, don't tell," 697 00:39:55,262 --> 00:39:58,483 and I only charge 50 bucks. 698 00:39:58,613 --> 00:40:00,006 Up front. 699 00:40:00,136 --> 00:40:01,399 So... 700 00:40:08,362 --> 00:40:10,669 Uh, I don't have any change 701 00:40:10,799 --> 00:40:11,931 Oh, that's okay. 702 00:40:12,061 --> 00:40:13,541 That's okay. 703 00:40:14,934 --> 00:40:17,415 [ Dog yapping ] 704 00:40:17,545 --> 00:40:19,678 I know, baby! 705 00:40:19,808 --> 00:40:22,071 I know. Popsy will be there in a minute. 706 00:40:22,202 --> 00:40:24,422 Worse than kids, huh? 707 00:40:24,552 --> 00:40:26,511 Let's give you a little cleanup. 708 00:40:26,641 --> 00:40:28,295 -[ Buzzing ] -All right. Here comes. 709 00:40:28,426 --> 00:40:31,124 Oh. There you go. 710 00:40:33,431 --> 00:40:35,084 There you go. 711 00:40:38,000 --> 00:40:39,306 Um... 712 00:40:42,701 --> 00:40:45,573 You're gonna want to bite down hard on this. 713 00:40:49,447 --> 00:40:51,797 I'm not gonna lie to you. 714 00:40:51,927 --> 00:40:55,322 This is gonna sting like a motherfucker. 715 00:40:57,542 --> 00:40:59,413 All right, here you go. 716 00:40:59,544 --> 00:41:01,720 That's it. 717 00:41:01,850 --> 00:41:03,548 All right. Breathe. 718 00:41:03,678 --> 00:41:07,552 Yep. And here comes the train. 719 00:41:08,988 --> 00:41:10,468 -[ Electricity crackling ] -[ Gunshot] 720 00:41:13,079 --> 00:41:14,950 LOU: [ Distorted ] Years ago, 721 00:41:15,081 --> 00:41:19,302 fighters used to go from town to town like gunslingers, 722 00:41:19,433 --> 00:41:21,348 you know, plying their trade. 723 00:41:21,479 --> 00:41:22,523 They would roll into town. 724 00:41:22,654 --> 00:41:24,394 They would toe a line in the sand 725 00:41:24,525 --> 00:41:27,485 and defy anyone to come across that line. 726 00:41:33,142 --> 00:41:34,404 [ Cracking] 727 00:41:44,023 --> 00:41:44,980 [ Chuckles] 728 00:41:48,462 --> 00:41:49,463 [ Heavy metal music plays] 729 00:41:49,594 --> 00:41:50,725 [ Grunting] 730 00:41:54,033 --> 00:41:55,208 Aah! 731 00:42:02,737 --> 00:42:05,914 Aaaaah! 732 00:42:06,045 --> 00:42:07,394 [ Gasps ] 733 00:42:12,747 --> 00:42:13,879 [ Exhales sharply ] 734 00:42:16,621 --> 00:42:18,927 Oh, come on, babies. Get out of there. 735 00:42:19,058 --> 00:42:21,234 That's not for you. Come on. Come on, come on. 736 00:42:23,366 --> 00:42:26,282 Hey, we're all done. Huh? 737 00:42:26,413 --> 00:42:28,850 I'd get you a lollipop, but I'm all out. 738 00:42:28,981 --> 00:42:30,417 You want a Vicodin? 739 00:42:32,332 --> 00:42:33,812 I don't think those are Vicodin. 740 00:42:33,942 --> 00:42:35,074 Sure they are. 741 00:42:35,204 --> 00:42:37,642 The guy down the road makes them. 742 00:42:41,297 --> 00:42:42,690 I'll take two. 743 00:42:44,344 --> 00:42:45,563 [ Exhales sharply ] 744 00:42:47,826 --> 00:42:50,916 [ Distorted rock music plays] 745 00:43:26,995 --> 00:43:28,257 [ Growling] 746 00:43:28,388 --> 00:43:30,042 [ Music continues] 747 00:43:53,500 --> 00:43:56,677 What the hell is wrong with you?! 748 00:43:56,808 --> 00:43:58,853 Okay. Not to worry. 749 00:43:58,984 --> 00:44:00,986 Everything's -- Everything's absolutely fine. 750 00:44:01,116 --> 00:44:04,076 Why don't we -- Why don't we all just go into the kitchen... 751 00:44:04,206 --> 00:44:05,730 and try our new Riesling? 752 00:44:05,860 --> 00:44:07,122 [ Up-tempo jazz music playing] 753 00:44:08,602 --> 00:44:11,431 You're gonna love it. It's a great year for the Riesling. 754 00:44:11,561 --> 00:44:12,780 Apparently. 755 00:44:16,697 --> 00:44:19,700 Well, that was the quickest end to a party I've ever seen. 756 00:44:21,528 --> 00:44:22,921 You're lucky he's a business acquaintance of mine. 757 00:44:23,051 --> 00:44:25,445 You might be looking at a serious lawsuit. 758 00:44:25,575 --> 00:44:27,360 So tell me, 759 00:44:27,490 --> 00:44:30,798 have you figured out how all this is benefiting you yet? 760 00:44:34,759 --> 00:44:37,936 Dad, did ever occur to you for one fleeting moment 761 00:44:38,066 --> 00:44:40,286 that I didn't want the life you staked out for me? 762 00:44:40,416 --> 00:44:44,769 Staked out for you? I only want you to be happy. 763 00:44:45,770 --> 00:44:48,294 But you never showed the slightest ambition. 764 00:44:48,424 --> 00:44:52,646 Yeah, well, why didn't you teach me how to be a man? 765 00:44:52,777 --> 00:44:56,737 Oh, give me a fucking break. 766 00:44:56,868 --> 00:44:58,870 I taught you how to be a man. 767 00:44:59,000 --> 00:45:01,960 A man for today. 768 00:45:02,090 --> 00:45:03,439 Oh, w-what should I have done, Paul? 769 00:45:03,570 --> 00:45:05,311 Should I have taken you out into the backwoods 770 00:45:05,441 --> 00:45:08,401 and taught you how to live off the land? 771 00:45:08,531 --> 00:45:12,448 Trapping rabbits and skinning deer? 772 00:45:12,579 --> 00:45:16,191 Or maybe -- maybe when you were 16, 773 00:45:16,322 --> 00:45:19,847 I shouldn't have bought you that Mustang you begged for. 774 00:45:19,978 --> 00:45:21,762 Maybe that would have made you a better man. 775 00:45:21,893 --> 00:45:23,677 -[ Glass breaks ] -Christ. 776 00:45:23,808 --> 00:45:26,158 [ Shouting indistinctly ] 777 00:45:26,288 --> 00:45:27,202 God. 778 00:45:27,333 --> 00:45:28,464 [ Cork squeaks ] 779 00:45:28,595 --> 00:45:31,206 Now, if you'll excuse me, 780 00:45:31,337 --> 00:45:34,732 I have to go set up my conjugal bed for the night. 781 00:45:39,301 --> 00:45:40,215 [ Cork squeaks ] 782 00:45:43,175 --> 00:45:44,437 [ Cork squeaks ] 783 00:45:46,134 --> 00:45:47,875 [ Indistinct conversations ] 784 00:46:00,279 --> 00:46:02,237 Ohh, boy. 785 00:46:11,594 --> 00:46:13,466 We got Marty Kane. 786 00:46:18,036 --> 00:46:20,995 Listen, Robby. He's a pretty big kid. 787 00:46:21,126 --> 00:46:22,910 He's got some skills. 788 00:46:23,041 --> 00:46:25,565 But he's not fucking sharp like you. 789 00:46:25,695 --> 00:46:27,480 You should tear him apart. 790 00:46:27,610 --> 00:46:30,265 [ Baby crying ] 791 00:46:42,625 --> 00:46:44,845 [ Crying continues ] 792 00:46:47,108 --> 00:46:48,022 [ Bell rings ] 793 00:46:48,153 --> 00:46:49,937 RUEBEN: God damn it, Robby! 794 00:46:52,113 --> 00:46:53,027 I didn't lose. 795 00:46:53,158 --> 00:46:54,724 Yeah, but you didn't win, did you? 796 00:46:54,855 --> 00:46:58,337 You didn't win. It was a draw, a lousy goddamn draw. 797 00:46:58,467 --> 00:47:00,513 And you know the thing that fucking kills me is, 798 00:47:00,643 --> 00:47:02,732 not once, not twice, but three or four times you had him, 799 00:47:02,863 --> 00:47:04,734 and you did nothing with it. 800 00:47:04,865 --> 00:47:09,261 You know, we might not make it out of the preliminaries now. 801 00:47:09,391 --> 00:47:10,740 Fuck, that kid was shit. 802 00:47:10,871 --> 00:47:12,742 Shouldn't have been in the same ring as you. 803 00:47:12,873 --> 00:47:17,399 You blew it. You b-l-e-fucking-ew it. 804 00:47:19,575 --> 00:47:22,187 God! You even care? 805 00:47:36,114 --> 00:47:39,508 You know, there is this amazing new technology called texting. 806 00:47:39,639 --> 00:47:40,901 Oh, really? 807 00:47:42,250 --> 00:47:44,731 You a little greased there, Tully? 808 00:47:44,862 --> 00:47:46,385 I don't know. Maybe. 809 00:47:46,515 --> 00:47:48,474 So is there like a law against that or something? 810 00:47:48,604 --> 00:47:50,563 -Actually, yeah. -Oh, actually? 811 00:47:50,693 --> 00:47:53,087 How did the qualifiers go? 812 00:47:53,218 --> 00:47:54,567 I don't want to talk about that. 813 00:47:54,697 --> 00:47:56,221 Are you gonna invite me in? 814 00:47:56,351 --> 00:47:59,050 You know, for a guy who lives and breathes boxing, 815 00:47:59,180 --> 00:48:01,139 it's kind of funny how much you hate it. 816 00:48:01,269 --> 00:48:05,012 So? Who loves their job, Katie? 817 00:48:05,143 --> 00:48:06,622 You think my dad loves hauling his ass 818 00:48:06,753 --> 00:48:09,364 out of bed every day at 2:00 a.m. to bake bread? 819 00:48:09,495 --> 00:48:13,238 You think you mom loves working E.R. every night? 820 00:48:13,368 --> 00:48:14,979 Everybody has obligations. Why should I be above that? 821 00:48:15,109 --> 00:48:17,720 Yeah, but whose obligations? 822 00:48:17,851 --> 00:48:20,375 For a tough guy, you sure get shoved around a lot. 823 00:48:20,506 --> 00:48:22,116 Fuck you, Katie. 824 00:48:27,513 --> 00:48:29,210 What are you doing here? 825 00:48:29,341 --> 00:48:31,560 Darren just got his first sonnet published in the local paper. 826 00:48:31,691 --> 00:48:34,650 We were just celebrating. 827 00:48:34,781 --> 00:48:36,914 You had a sonnet published. 828 00:48:37,044 --> 00:48:38,002 Whoopee. 829 00:48:38,132 --> 00:48:40,352 I do it for the love of the words. 830 00:48:40,482 --> 00:48:41,788 And knowing that it's actually gonna get me 831 00:48:41,919 --> 00:48:43,746 somewhere someday. 832 00:48:43,877 --> 00:48:46,836 Where exactly is your gay little poetry writing 833 00:48:46,967 --> 00:48:48,882 gonna take you that boxing's not gonna take me. 834 00:48:49,013 --> 00:48:50,623 Well, I think it's kind of simple, man. 835 00:48:50,753 --> 00:48:53,582 All you got to do is look at your Tully family tree. 836 00:48:53,713 --> 00:48:56,194 You can start with your uncle, your father, your grandfather -- 837 00:48:56,324 --> 00:48:58,109 hell, probably even your Great-grandfather Tully 838 00:48:58,239 --> 00:48:59,545 before him. 839 00:48:59,675 --> 00:49:00,981 You know, it's like, 840 00:49:01,112 --> 00:49:02,765 where did boxing take any of those knuckleheads? 841 00:49:02,896 --> 00:49:03,941 Nowhere. 842 00:49:04,071 --> 00:49:05,551 The difference between me and you 843 00:49:05,681 --> 00:49:07,335 is that I get to leave this town one day, 844 00:49:07,466 --> 00:49:09,033 I get to go somewhere better. 845 00:49:09,163 --> 00:49:10,643 But you, you never get to leave 846 00:49:10,773 --> 00:49:13,211 because you've tied yourself up with boxing. 847 00:49:13,341 --> 00:49:14,168 Out of all the sports, man, boxing. 848 00:49:14,299 --> 00:49:15,909 You picked the dying one. 849 00:49:16,040 --> 00:49:17,519 I really hope you win those Golden Gloves there, Robby. 850 00:49:17,650 --> 00:49:19,260 I truly do. 851 00:49:19,391 --> 00:49:20,827 'Cause if you don't, you'll be missing out 852 00:49:20,958 --> 00:49:22,481 on, what, like the only good thing 853 00:49:22,611 --> 00:49:24,135 that ever happened in your miserable little life. 854 00:49:24,265 --> 00:49:26,789 Rob, stop. 855 00:49:26,920 --> 00:49:28,574 Do it. Punch me, Tully! 856 00:49:28,704 --> 00:49:30,402 Everyone knows it's all you're good for. 857 00:49:30,532 --> 00:49:31,316 Don't. 858 00:49:32,926 --> 00:49:34,623 Rob! What the fuck? 859 00:49:34,754 --> 00:49:35,885 Rob, stop. 860 00:49:36,016 --> 00:49:37,800 Fuck! Fuck of off me! 861 00:49:37,931 --> 00:49:41,021 Sorry. Sorry. Sorry. 862 00:49:41,152 --> 00:49:42,805 Sorry. 863 00:49:42,936 --> 00:49:44,894 KATIE: [ Panting ] 864 00:49:46,418 --> 00:49:48,115 Rob! 865 00:50:06,307 --> 00:50:07,700 Yeah, your dad's still up. 866 00:50:07,830 --> 00:50:10,746 I don't think I can face him right now. 867 00:50:10,877 --> 00:50:12,705 Speaking of which, 868 00:50:12,835 --> 00:50:16,100 I didn't think Kane got the better of you that bad. 869 00:50:19,320 --> 00:50:22,715 So, what happened this afternoon? 870 00:50:22,845 --> 00:50:25,109 I don't know. Just wasn't on. 871 00:50:25,239 --> 00:50:28,155 I don't know about on, but seemed to me 872 00:50:28,286 --> 00:50:33,160 that maybe went, I don't know, soft on him. 873 00:50:33,291 --> 00:50:34,814 I don't know what else to tell you. 874 00:50:34,944 --> 00:50:37,599 Oh, hold on. 875 00:50:37,730 --> 00:50:39,514 Help me up. 876 00:50:49,176 --> 00:50:51,787 Ohh. 877 00:50:51,918 --> 00:50:56,531 There's my two. favorite people on the whole wide world. 878 00:50:56,662 --> 00:50:58,316 You look like shit, Reub. 879 00:50:58,446 --> 00:51:01,188 Drunken style don't suit you. 880 00:51:01,319 --> 00:51:03,364 You're not wearing a rain barrel. 881 00:51:03,495 --> 00:51:06,106 Does that mean you're the big winner, Tommy? 882 00:51:06,237 --> 00:51:08,108 Mm. 883 00:51:08,239 --> 00:51:09,718 I am not. 884 00:51:13,853 --> 00:51:17,161 That's my son. 885 00:51:17,291 --> 00:51:19,119 -The great white pacifist. -Okay. 886 00:51:19,250 --> 00:51:20,555 Hey, kiddo, why don't you hit the hay? 887 00:51:20,686 --> 00:51:22,340 I'll just take care of all this. 888 00:51:22,470 --> 00:51:24,298 I would like -- I'd like to have a discussion. 889 00:51:24,429 --> 00:51:26,692 I'd like to discuss what happened today. 890 00:51:26,822 --> 00:51:29,999 -I just want to go to bed. -No, I want things. 891 00:51:30,130 --> 00:51:32,263 I want to know why you tanked the fight. 892 00:51:32,393 --> 00:51:33,829 -I didn't tank. -Don't listen to him. 893 00:51:33,960 --> 00:51:35,309 He's loaded and talking nonsense. 894 00:51:35,440 --> 00:51:37,485 I wasn't loaded this afternoon, 895 00:51:37,616 --> 00:51:41,402 and I've been around long enough to recognize a piss tank. 896 00:51:41,533 --> 00:51:43,535 Okay. Off to bed, kiddo. 897 00:51:43,665 --> 00:51:45,232 Let's go. 898 00:51:47,104 --> 00:51:49,193 Get your fucking hands off me. 899 00:51:49,323 --> 00:51:51,804 -Let go of me. -Rueb, pull it together. 900 00:51:51,934 --> 00:51:53,458 Pull it together. 901 00:51:53,588 --> 00:51:58,724 In the ring, when you hit a man, you earn his respect. 902 00:51:58,854 --> 00:52:03,946 Out there in the street or in the schoolyard, 903 00:52:04,077 --> 00:52:05,818 he doesn't have to respect you. 904 00:52:07,863 --> 00:52:11,389 But in boxing, there's the law. 905 00:52:11,519 --> 00:52:14,957 Now, it may be rough, but it's fair. 906 00:52:15,088 --> 00:52:18,135 And I can't tell you that you're not gonna get hurt. 907 00:52:20,920 --> 00:52:23,618 But that pain is temporary. 908 00:52:23,749 --> 00:52:28,449 And it's not as bad as the pain of a wasted life. 909 00:52:28,580 --> 00:52:31,278 I don't care about getting hurt, Dad. 910 00:52:32,975 --> 00:52:35,195 I'm just worried that this is all there's ever gonna be. 911 00:52:35,326 --> 00:52:36,849 No. 912 00:52:39,199 --> 00:52:41,288 I want the same thing as you. 913 00:52:44,335 --> 00:52:46,424 I want you to get out of this town. 914 00:52:52,734 --> 00:52:54,301 I want you to be better than me. 915 00:52:57,783 --> 00:53:01,178 And boxing is your ticket. 916 00:53:01,308 --> 00:53:04,659 You think it's a trap. 917 00:53:04,790 --> 00:53:06,705 It's a doorway. 918 00:53:06,835 --> 00:53:08,446 And I want you to walk through it. 919 00:53:10,796 --> 00:53:14,843 I don't want you to ever look back at my face again. 920 00:53:19,152 --> 00:53:22,460 Nice jacket, Harris! 921 00:53:22,590 --> 00:53:26,333 You look like a faggot cloud drifted to earth. 922 00:53:26,464 --> 00:53:28,944 Come on, be a man. Be a big fucking man. 923 00:53:29,075 --> 00:53:31,120 Bring it up! 924 00:53:31,251 --> 00:53:34,472 Yeah, yeah! Yeah, buddy. 925 00:53:34,602 --> 00:53:36,300 [ Up-tempo music playing ] 926 00:53:46,135 --> 00:53:47,702 Come on! 927 00:53:47,833 --> 00:53:49,922 Again! Come on! 928 00:53:56,407 --> 00:53:57,277 [ Grunts ] 929 00:54:02,630 --> 00:54:05,285 And down. You don't need me. 930 00:54:21,867 --> 00:54:25,392 -[ Groaning ] -[ Slapping ] 931 00:54:25,523 --> 00:54:27,742 What the fuck?! Close the fuck-- close the door! 932 00:54:27,873 --> 00:54:29,091 Close the fucking door! 933 00:54:29,222 --> 00:54:30,745 Close the door, man! 934 00:54:56,641 --> 00:54:58,860 [ Fireworks whistling, exploding] 935 00:54:58,991 --> 00:55:00,688 [ Engine revs ] 936 00:55:00,819 --> 00:55:02,734 [ Tires screeching ] 937 00:55:02,864 --> 00:55:03,778 Aaah! 938 00:55:03,909 --> 00:55:05,127 Whoo! 939 00:55:05,258 --> 00:55:06,303 Fucking animal. 940 00:55:06,433 --> 00:55:08,696 Fucking animal! 941 00:55:08,827 --> 00:55:10,219 Aaaah! 942 00:55:10,350 --> 00:55:12,265 Pedal to the metal, baby! 943 00:55:12,396 --> 00:55:14,398 [ Electronic music playing ] 944 00:55:30,718 --> 00:55:32,416 Aaaah! 945 00:55:32,546 --> 00:55:34,374 Who wants some tomato soup? Whoo! 946 00:55:38,596 --> 00:55:40,075 -[ Exploding ] -I'm calling the cops. 947 00:55:40,206 --> 00:55:42,382 I am the cops! Ha ha! 948 00:55:44,515 --> 00:55:46,734 Lou! Tell me about that place. 949 00:55:46,865 --> 00:55:49,607 LOU: You been out jogging, kid? You sound gassed. 950 00:55:49,737 --> 00:55:50,434 PAUL: Gladiators don't have to win money. 951 00:55:50,564 --> 00:55:51,739 LOU: Yeah, I know. 952 00:55:51,870 --> 00:55:53,175 How's your snout? Heal up yet? 953 00:55:53,306 --> 00:55:55,526 -PAUL: It's fine. -[ Farting ] 954 00:55:55,656 --> 00:55:57,832 -Don't worry about it. -Heh. We'll sort something out. 955 00:55:57,963 --> 00:55:59,225 Sounds like you're ready. 956 00:55:59,356 --> 00:56:01,270 Yeah. Fuck yeah, I'm ready. Fuck yeah. 957 00:56:03,011 --> 00:56:05,449 [ Straining ] 958 00:56:10,367 --> 00:56:11,629 [ Popping ] 959 00:56:11,759 --> 00:56:13,631 [ Siren chirps ] 960 00:56:16,677 --> 00:56:18,505 [ Popping ] 961 00:56:20,681 --> 00:56:22,291 [ Coughing ] 962 00:56:22,422 --> 00:56:24,729 We got a call about a disturbance tonight. 963 00:56:24,859 --> 00:56:27,471 Wouldn't happen to know anything about that, would you? 964 00:56:27,601 --> 00:56:30,430 I did actually see a suspicious fellow back there. 965 00:56:30,561 --> 00:56:32,084 He was a real prowler type. 966 00:56:32,214 --> 00:56:34,434 He was tall, skinny, wearing a sequined eye patch. 967 00:56:34,565 --> 00:56:37,481 -He was riding a griffin. -A griffin. 968 00:56:37,611 --> 00:56:39,657 Yeah. Half eagle, half lion. 969 00:56:39,787 --> 00:56:41,093 Beautiful creatures. 970 00:56:41,223 --> 00:56:42,877 They're great lovers too. They fuck like banshees. 971 00:56:43,008 --> 00:56:45,532 All right. License and registration. 972 00:56:57,805 --> 00:57:01,026 You're not Jack Harris's son? 973 00:57:01,156 --> 00:57:03,420 The winery owner? 974 00:57:03,550 --> 00:57:05,552 Lordy, it is you. 975 00:57:08,686 --> 00:57:11,689 Put this car in gear and get yourself straight home. 976 00:57:11,819 --> 00:57:13,517 What? 977 00:57:13,647 --> 00:57:15,475 But, Officer, I just egged the almighty fuck 978 00:57:15,606 --> 00:57:17,172 out of that house back there. 979 00:57:17,303 --> 00:57:19,523 Just a boy being a boy as far as I'm concerned. 980 00:57:19,653 --> 00:57:21,481 I'm 26. I'm 26! 981 00:57:21,612 --> 00:57:24,441 -I'm 26 years old. -Settle down. 982 00:57:24,571 --> 00:57:27,095 I'm doing you a favor. 983 00:57:27,226 --> 00:57:29,054 Drive safe. 984 00:57:29,184 --> 00:57:32,013 And tell your old man Jimmy Steele sends his regards. 985 00:57:35,408 --> 00:57:37,366 God damn it. 986 00:57:40,979 --> 00:57:43,111 Fuck! 987 00:57:43,242 --> 00:57:44,156 Fuck, fuck! 988 00:57:46,941 --> 00:57:48,290 Raah! 989 00:57:48,421 --> 00:57:50,597 [ Up-tempo heavy metal music playing ] 990 00:57:57,778 --> 00:57:59,563 Fucking ruin everything! 991 00:57:59,693 --> 00:58:04,959 So I'm gonna ruin your stupid, precious vineyard! 992 00:58:06,004 --> 00:58:07,701 [ Grunts ] 993 00:58:07,832 --> 00:58:09,616 Raah! 994 00:58:11,226 --> 00:58:12,967 [ Grunting ] 995 00:58:20,235 --> 00:58:21,193 Oh, shit! 996 00:58:21,889 --> 00:58:23,195 [ Music stops ] 997 00:58:30,376 --> 00:58:32,987 [ Cellphone ringing ] 998 00:58:33,118 --> 00:58:35,816 Did you find him? 999 00:58:35,947 --> 00:58:37,165 Well, keep looking. 1000 00:58:37,296 --> 00:58:38,993 Check the cellar. Check the greenhouse. 1001 00:58:39,124 --> 00:58:43,215 Check the -- the ditch beside the back field. 1002 00:58:43,345 --> 00:58:45,739 -Check the -- -Wait. Wait, Jack. 1003 00:58:49,264 --> 00:58:50,788 No, we got him. 1004 00:58:54,531 --> 00:58:56,968 What the hell is wrong with you? 1005 00:58:57,098 --> 00:58:58,796 Oh, my God. Paul! 1006 00:58:58,926 --> 00:59:01,233 -Paul. -God. 1007 00:59:18,119 --> 00:59:19,468 I cannot for the life of me 1008 00:59:19,599 --> 00:59:20,818 figure out what the hell is wrong with you, son, 1009 00:59:20,948 --> 00:59:22,559 but you need help -- serious fucking help. 1010 00:59:22,689 --> 00:59:24,212 -Jack. -Oh, the silent treatment. 1011 00:59:24,343 --> 00:59:25,997 Oh, you think that'll help? Hey, how about this? 1012 00:59:26,127 --> 00:59:29,740 Say goodbye to your credit cards, buddy boy. 1013 00:59:29,870 --> 00:59:32,656 Do you guys remember that killer whale? 1014 00:59:32,786 --> 00:59:34,483 The one from the amusement park 1015 00:59:34,614 --> 00:59:38,226 the animal rights group freed a few years ago. 1016 00:59:38,357 --> 00:59:43,492 That whale was born and bred in captivity. 1017 00:59:43,623 --> 00:59:48,236 Its whole life it was fed, cared for, and protected. 1018 00:59:48,367 --> 00:59:49,237 And all it knew how to do was do tricks 1019 00:59:49,368 --> 00:59:51,065 at the blow of a whistle. 1020 00:59:51,196 --> 00:59:55,200 I can't help but imagine its small little world blowing up 1021 00:59:55,330 --> 00:59:58,464 when it was set free -- all the strange fish, 1022 00:59:58,595 --> 01:00:00,335 the new unlimited waters, 1023 01:00:00,466 --> 01:00:01,641 not knowing the language of other whales 1024 01:00:01,772 --> 01:00:03,208 that she might meet. 1025 01:00:03,338 --> 01:00:05,166 Her once safe existence 1026 01:00:05,297 --> 01:00:09,127 suddenly became completely lawless, lacking parameters. 1027 01:00:09,257 --> 01:00:11,912 -Paul... -They found her 1028 01:00:12,043 --> 01:00:15,742 not even a week later, floating near a wharf 1029 01:00:15,873 --> 01:00:19,093 with her belly ripped open and her tongue and lower jaw eaten. 1030 01:00:19,224 --> 01:00:20,921 Shut up and let me finish! 1031 01:00:21,052 --> 01:00:23,924 I think about that poor whale, and I wonder who's to blame. 1032 01:00:24,055 --> 01:00:25,317 Who's to blame for all this? 1033 01:00:25,447 --> 01:00:27,101 The protesters for setting her free? 1034 01:00:27,232 --> 01:00:29,016 The amusement park for keeping her penned up 1035 01:00:29,147 --> 01:00:30,148 for all those years. 1036 01:00:30,278 --> 01:00:32,237 And the more I think about it, 1037 01:00:32,367 --> 01:00:34,108 nobody is to blame. 1038 01:00:34,239 --> 01:00:35,588 Everybody had their hearts in the right place. 1039 01:00:35,719 --> 01:00:37,242 But the reality is, is that whale 1040 01:00:37,372 --> 01:00:39,897 was adrift in a place that she didn't understand, 1041 01:00:40,027 --> 01:00:42,726 scared shitless, and so fucking witless 1042 01:00:42,856 --> 01:00:46,207 that she didn't last a week on her own. 1043 01:00:46,338 --> 01:00:49,167 But what if she was given the chance to strengthen herself 1044 01:00:49,297 --> 01:00:51,735 so she might have survived? 1045 01:00:51,865 --> 01:00:55,695 But why this -- this self-sabotaging quest you're on? 1046 01:00:55,826 --> 01:00:57,697 Why suffer just to suffer? 1047 01:00:57,828 --> 01:00:59,786 'Cause people need to suffer! 1048 01:00:59,917 --> 01:01:02,702 They need to feel pain and experience want 1049 01:01:02,833 --> 01:01:04,835 and get smashed apart in order to fix themselves, 1050 01:01:04,965 --> 01:01:07,664 to become something totally new! 1051 01:01:49,053 --> 01:01:50,750 Three. Roll it. 1052 01:01:50,881 --> 01:01:53,187 Come on. Keep the elbows in. Guard it up. 1053 01:01:53,318 --> 01:01:55,407 There you go. Nice. Nice. 1054 01:01:55,537 --> 01:01:57,061 Go try that right. Now, roll it. 1055 01:01:57,191 --> 01:01:58,715 Step in there, roll over, and turn your hips. 1056 01:02:01,065 --> 01:02:02,588 Shit. 1057 01:02:02,719 --> 01:02:05,330 Hey, Everett. Come on. Breathe. 1058 01:02:05,460 --> 01:02:06,679 Look here. Come on. 1059 01:02:06,810 --> 01:02:09,769 [ Coughs ] 1060 01:02:09,900 --> 01:02:10,770 Take a nice deep breath. Come on. 1061 01:02:24,305 --> 01:02:25,872 [ Grunts ] 1062 01:02:29,267 --> 01:02:30,442 [ Chuckles ] 1063 01:02:51,724 --> 01:02:53,813 You ready to rock and roll? 1064 01:02:57,382 --> 01:02:58,557 Come here. 1065 01:03:00,646 --> 01:03:02,909 Give me your hands. 1066 01:03:09,089 --> 01:03:11,222 So, what's your name? 1067 01:03:11,352 --> 01:03:12,658 Rex. 1068 01:03:12,789 --> 01:03:15,139 Rex Appleby. 1069 01:03:16,444 --> 01:03:20,797 And, uh, what do you do, Rex? 1070 01:03:20,927 --> 01:03:23,451 I train killer whales. 1071 01:03:23,582 --> 01:03:25,845 To do all those tricks and stuff? 1072 01:03:25,976 --> 01:03:28,935 I rehabilitate them. 1073 01:03:29,066 --> 01:03:32,069 To put them back into the wild. 1074 01:03:32,199 --> 01:03:33,940 Cool. 1075 01:03:38,118 --> 01:03:41,034 So, what's your pleasure? 1076 01:03:47,562 --> 01:03:49,434 [ Chuckles ] 1077 01:03:49,564 --> 01:03:50,827 Oh, I can do that. 1078 01:03:50,957 --> 01:03:52,306 -Yeah. -Yeah. 1079 01:03:55,962 --> 01:03:58,008 Come on, give me your best shot. 1080 01:03:58,704 --> 01:04:02,186 -[ Punches thudding ] -[ Grunting ] 1081 01:04:04,057 --> 01:04:04,884 [ Groans ] 1082 01:04:08,496 --> 01:04:10,324 -Ohh! -Huh. 1083 01:04:18,376 --> 01:04:20,117 You like this, don't you? 1084 01:04:23,729 --> 01:04:25,165 Wait. Wait, wait. 1085 01:04:25,296 --> 01:04:27,776 Oh! [ Coughs ] 1086 01:04:30,954 --> 01:04:31,998 Okay. 1087 01:04:44,532 --> 01:04:45,446 [ Laughs ] 1088 01:04:50,277 --> 01:04:51,104 [ Laughs ] 1089 01:04:54,891 --> 01:04:56,762 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1090 01:04:56,893 --> 01:04:58,851 Oh, yeah! Whoo-hoo-hoo! 1091 01:04:58,982 --> 01:05:01,419 Oh, you better check the warranty on this oven, 1092 01:05:01,549 --> 01:05:02,986 because its goose is cooked! 1093 01:05:03,116 --> 01:05:04,726 You're gonna break the fucking oven. 1094 01:05:04,857 --> 01:05:06,337 Oh, yes! 1095 01:05:06,467 --> 01:05:08,817 I would love to dedicate this win 1096 01:05:08,948 --> 01:05:11,342 to -- to Gummy Stu, Stinky Mulligan, 1097 01:05:11,472 --> 01:05:13,344 Old Armless Joe down at the VFW hall. 1098 01:05:13,474 --> 01:05:14,649 We did it, boys! 1099 01:05:14,780 --> 01:05:16,956 Oh, golly gee, Tom Tully. That was some fight. 1100 01:05:17,087 --> 01:05:19,089 You and the stove, you exchanged 1101 01:05:19,219 --> 01:05:20,351 some pretty heated prefight words. 1102 01:05:20,481 --> 01:05:21,874 You said the stove didn't have the legs 1103 01:05:22,005 --> 01:05:23,963 to make it through the later rounds. 1104 01:05:24,094 --> 01:05:26,183 The stove, he put up one hell of a fight. 1105 01:05:26,313 --> 01:05:28,054 You got some moxie, stove. 1106 01:05:28,185 --> 01:05:31,536 But tonight, tonight is Tom Tully's night, baby. Whoo! 1107 01:05:31,666 --> 01:05:33,190 That's right, it was Tom Tully's night. 1108 01:05:33,320 --> 01:05:35,844 Now -- Now, the question that everyone's asking is, 1109 01:05:35,975 --> 01:05:38,064 what comes next for Tom "Boom Boom" Tully? 1110 01:05:38,195 --> 01:05:41,415 Well, that fridge over there, he's my mandatory challenger. 1111 01:05:41,546 --> 01:05:46,203 But that toaster, he's been eyeballing me all month, 1112 01:05:46,333 --> 01:05:47,769 flapping his gums. 1113 01:05:47,900 --> 01:05:50,903 Well, buddy, you don't sing it, you bring it. 1114 01:05:51,034 --> 01:05:53,688 You bring the pain train! Whoo-whoo! 1115 01:05:53,819 --> 01:05:56,039 Stern words from a stern man! 1116 01:05:56,169 --> 01:05:58,084 Shut up! Shut... 1117 01:06:00,913 --> 01:06:02,219 Enough. 1118 01:06:02,349 --> 01:06:06,005 You, you've got homework. You have a fight. 1119 01:06:06,136 --> 01:06:08,834 Stay focused. 1120 01:06:08,965 --> 01:06:11,619 It's not a goddamn joke. 1121 01:06:11,750 --> 01:06:14,057 Lighten up, killjoy. 1122 01:06:15,101 --> 01:06:17,016 So you're going to Macy's after? 1123 01:06:17,147 --> 01:06:18,365 Yeah. 1124 01:06:18,496 --> 01:06:20,193 Another day in the salt mines, kiddo. 1125 01:06:20,324 --> 01:06:21,455 I love you. 1126 01:06:21,586 --> 01:06:24,763 Hey. We'll, uh, break bread later. 1127 01:06:24,893 --> 01:06:27,287 Go get 'em. 1128 01:06:28,288 --> 01:06:30,464 LOU: So you're off the shit, are you? 1129 01:06:30,595 --> 01:06:34,120 PAUL: Yeah, listen, that guy you seen the past few weeks 1130 01:06:34,251 --> 01:06:38,255 walking around in my skin, that wasn't me. 1131 01:06:38,385 --> 01:06:41,954 He took me to the dark side of the woods. 1132 01:06:42,085 --> 01:06:44,087 But I'm -- I'm back. I'm back. 1133 01:06:44,217 --> 01:06:45,827 That's good. That's good. 1134 01:06:45,958 --> 01:06:49,048 -Hey, Lou. -Hey, Manning. 1135 01:06:49,179 --> 01:06:50,267 Who we got here? 1136 01:06:50,397 --> 01:06:52,182 He's a tough kid out of my club. 1137 01:06:52,312 --> 01:06:54,314 He's got balls on him like a burglar, 1138 01:06:54,445 --> 01:06:56,273 and he'll hold his own mud. 1139 01:06:56,403 --> 01:06:57,274 On you go, then. 1140 01:06:58,710 --> 01:07:00,320 Thank you, boss. 1141 01:07:00,451 --> 01:07:02,670 [ Indistinct conversations ] 1142 01:07:04,585 --> 01:07:06,283 [ Chuckles ] 1143 01:07:06,413 --> 01:07:08,502 Welcome to the circus, young man. 1144 01:07:16,249 --> 01:07:18,686 Hey, look, I'm gonna go catch the first fight. 1145 01:07:18,817 --> 01:07:19,687 You interested? 1146 01:07:20,645 --> 01:07:22,081 No, I'm gonna sit. 1147 01:07:22,212 --> 01:07:24,475 Yeah? 1148 01:07:24,605 --> 01:07:25,389 Oh. 1149 01:07:38,184 --> 01:07:40,708 Fight like a dog. 1150 01:07:40,839 --> 01:07:42,754 What's that? 1151 01:07:42,884 --> 01:07:45,539 That's the best mindset to put yourself in. 1152 01:07:45,670 --> 01:07:47,759 Become a dog. 1153 01:07:47,889 --> 01:07:50,675 Dogs aren't afraid of pain. 1154 01:07:50,805 --> 01:07:56,420 They're afraid of thunder, fireworks, the vacuum cleaner. 1155 01:07:56,550 --> 01:08:00,424 All things their tiny little brains can't comprehend. 1156 01:08:00,554 --> 01:08:04,384 Yet a dog is not the least bit frightened by pain. 1157 01:08:04,515 --> 01:08:07,257 Even the smallest dog will take on a dog three times its size 1158 01:08:07,387 --> 01:08:09,520 and literally fight to the death. 1159 01:08:12,914 --> 01:08:14,481 So fight like a dog. 1160 01:08:14,612 --> 01:08:16,875 [ Indistinct talking and shouting in distance ] 1161 01:08:32,020 --> 01:08:34,371 [ Crowd cheering ] 1162 01:08:34,501 --> 01:08:35,894 [ Indistinct shouting ] 1163 01:08:39,027 --> 01:08:40,377 [ Bell ringing ] 1164 01:08:43,858 --> 01:08:46,339 [ Speaks indistinctly ] 1165 01:08:46,470 --> 01:08:47,384 Thanks, Manning. 1166 01:08:47,514 --> 01:08:50,082 You're up next. 1167 01:08:50,213 --> 01:08:52,998 Looks like Manning's throwing you a bone tonight. 1168 01:08:53,129 --> 01:08:55,609 -That guy? -LOU: Uh-huh. 1169 01:08:55,740 --> 01:08:57,742 That's one big slab of humanity, Lou. 1170 01:08:57,872 --> 01:08:59,918 He's an ex-pro. 1171 01:09:00,048 --> 01:09:02,877 Now, the good thing is he won't hit you more than he has to. 1172 01:09:03,008 --> 01:09:07,012 If you earn his respect, he'll put you out with one punch. 1173 01:09:07,143 --> 01:09:09,232 So what do you think? 1174 01:09:09,362 --> 01:09:11,277 You gonna do this, or do I got to tell Manning -- 1175 01:09:11,408 --> 01:09:15,281 No, no. I want to fight him, Lou. 1176 01:09:15,412 --> 01:09:18,806 I might be nervous, but I'm not afraid. 1177 01:09:20,156 --> 01:09:21,853 All right. 1178 01:09:21,983 --> 01:09:24,203 Good for you. Now let's get you taped up. 1179 01:09:29,817 --> 01:09:32,211 Let's have a clean fight. Knuckle up. 1180 01:09:33,343 --> 01:09:35,649 Don't worry. I'll take it easy on you. 1181 01:09:35,780 --> 01:09:37,521 No, please don't. 1182 01:09:39,349 --> 01:09:40,219 [ Rings ] 1183 01:09:40,350 --> 01:09:42,308 [ Indistinct shouting ] 1184 01:09:45,050 --> 01:09:46,660 RUEBEN: Work the jab, Tommy. 1185 01:09:53,580 --> 01:09:55,321 Good shot, Tommy. 1186 01:09:59,412 --> 01:10:00,457 Jab, Tommy. 1187 01:10:00,587 --> 01:10:01,806 Nice. 1188 01:10:01,936 --> 01:10:03,460 Good shot, Tommy. 1189 01:10:03,590 --> 01:10:05,331 [ Indistinct shouting ] 1190 01:10:13,992 --> 01:10:15,863 Create some space, Tommy! 1191 01:10:17,604 --> 01:10:19,258 Hit him harder. 1192 01:10:19,998 --> 01:10:21,260 Lean on him, Tommy. 1193 01:10:25,569 --> 01:10:28,833 Manning, this is fucking bullshit. 1194 01:10:28,963 --> 01:10:30,226 Go at him, Tommy. 1195 01:10:33,316 --> 01:10:36,841 Nice shot, Tommy! 1196 01:10:36,971 --> 01:10:37,972 [ Bell rings ] 1197 01:10:38,103 --> 01:10:39,278 MAN: Knocked the fuck out! 1198 01:10:39,409 --> 01:10:41,541 Oh! 1199 01:10:41,672 --> 01:10:43,326 Oh, yeah! 1200 01:10:43,456 --> 01:10:45,023 LOU: Come on, get in here. Get in here. 1201 01:10:46,242 --> 01:10:47,895 I can't breathe through my nose. 1202 01:10:48,026 --> 01:10:49,680 What? Look here, look here. 1203 01:10:49,810 --> 01:10:51,203 All right, all right. 1204 01:10:51,334 --> 01:10:53,510 That was that cross. 1205 01:10:53,640 --> 01:10:54,641 It's going up. 1206 01:10:54,772 --> 01:10:56,556 [ Grunting ] 1207 01:10:56,687 --> 01:10:58,079 Here you go. 1208 01:10:58,210 --> 01:11:01,474 All right. Now, face me. 1209 01:11:01,605 --> 01:11:02,823 Oh, yeah. Now open your mouth. 1210 01:11:02,954 --> 01:11:03,781 Open your mouth. 1211 01:11:03,911 --> 01:11:04,869 -[ Cracking ] -Ah! 1212 01:11:04,999 --> 01:11:07,741 There you go. 1213 01:11:07,872 --> 01:11:10,440 Try it. Can you breathe? 1214 01:11:10,570 --> 01:11:11,745 -Can you breathe? -Yeah. 1215 01:11:11,876 --> 01:11:13,051 -Yeah, I can breathe. -Yeah, see? 1216 01:11:13,181 --> 01:11:15,749 That kid is a glutton. 1217 01:11:15,880 --> 01:11:17,142 Listen to me. 1218 01:11:17,273 --> 01:11:19,187 Last time they put you in with the feeb. 1219 01:11:19,318 --> 01:11:21,625 Now you're in with this little punch pug. 1220 01:11:21,755 --> 01:11:23,931 -Lean on him. -What if he won't go down? 1221 01:11:24,062 --> 01:11:26,194 You make him go down. 1222 01:11:26,325 --> 01:11:27,979 I don't want to hurt him, Rueb. 1223 01:11:28,109 --> 01:11:31,765 Tommy, it is what it is. He chose to be in there. 1224 01:11:31,896 --> 01:11:33,027 -[ Bell rings ] -Let's go. 1225 01:11:33,158 --> 01:11:35,334 [ Indistinct shouting ] 1226 01:11:42,907 --> 01:11:44,778 Come on, don't piss around with him. 1227 01:11:47,651 --> 01:11:49,435 MAN: Come on! 1228 01:11:51,698 --> 01:11:53,091 RUEBEN: Good shot, Tommy. 1229 01:12:07,714 --> 01:12:10,195 Good shot, Tommy. 1230 01:12:10,326 --> 01:12:11,022 Now it's fucking done! 1231 01:12:11,152 --> 01:12:12,676 [ Indistinct shouting ] 1232 01:12:16,114 --> 01:12:18,812 Fucking protect yourself. Focus. 1233 01:12:18,943 --> 01:12:20,336 Focus, Tommy. 1234 01:12:29,170 --> 01:12:31,042 Focus, Tommy! 1235 01:12:33,087 --> 01:12:35,438 Let's go, Tommy. Stay focused. 1236 01:12:37,570 --> 01:12:40,268 MAN: Put him out of his misery! 1237 01:12:40,399 --> 01:12:43,576 RUEBEN: Tommy, the kid knows the fucking rules. Finish this. 1238 01:12:52,890 --> 01:12:54,848 [ Music drones ] 1239 01:13:24,530 --> 01:13:26,010 [ Muffled ] Tommy. 1240 01:13:26,140 --> 01:13:27,838 Call an ambulance! 1241 01:13:27,968 --> 01:13:30,449 It's not how it works. You take care of your own. 1242 01:13:30,580 --> 01:13:31,624 How am I supposed to do that? 1243 01:13:31,755 --> 01:13:33,713 Any way you can. Anywhere but here. 1244 01:13:33,844 --> 01:13:36,934 Get him on my fucking shoulder. Get him up. Up, up, up, up. 1245 01:13:37,064 --> 01:13:38,370 Let's go. 1246 01:13:38,501 --> 01:13:39,676 Come on, Tommy. There we go. 1247 01:13:39,806 --> 01:13:41,504 Up. Let's go. 1248 01:13:41,634 --> 01:13:43,680 Open the fucking door to my car, Fritz. 1249 01:13:53,254 --> 01:13:55,692 -Lou, I -- -No, no, no, no. 1250 01:13:55,822 --> 01:13:56,910 Don't do that. 1251 01:13:57,041 --> 01:13:58,390 He knew what he was getting into. 1252 01:13:58,521 --> 01:13:59,957 It's the nature of the beast. Now, come on. 1253 01:14:00,087 --> 01:14:03,003 Let's get out of here. Come on, now. 1254 01:14:13,927 --> 01:14:15,146 Help! 1255 01:14:17,714 --> 01:14:19,498 Can we get some fucking help here?! 1256 01:14:19,629 --> 01:14:20,717 FRITZ: This way. 1257 01:14:22,980 --> 01:14:25,112 RUEBEN: Hello?! 1258 01:14:25,243 --> 01:14:26,549 [ Ringing ] 1259 01:14:33,643 --> 01:14:35,732 Um, slice of pecan, please. 1260 01:14:35,862 --> 01:14:38,952 And, uh, extra whip. See you in 10. 1261 01:15:41,928 --> 01:15:44,365 What's that? 1262 01:15:44,496 --> 01:15:46,237 Insurance bullshit. 1263 01:15:47,934 --> 01:15:50,458 They're claiming that because... 1264 01:15:52,286 --> 01:15:54,767 ...because Tommy didn't make a living will, 1265 01:15:54,898 --> 01:15:59,467 and when he's declared 1266 01:15:59,598 --> 01:16:03,646 in a "persistent vegetative condition," 1267 01:16:03,776 --> 01:16:05,996 that he becomes a ward of the state. 1268 01:16:09,521 --> 01:16:12,306 And then they're gonna -- they're gonna put his name 1269 01:16:12,437 --> 01:16:15,092 on an organ donor list 1270 01:16:15,222 --> 01:16:17,834 and give the rest of him to science. 1271 01:16:17,964 --> 01:16:19,662 Fuck that shit. 1272 01:16:19,792 --> 01:16:22,142 There's no fucking way. Over my dead fucking -- 1273 01:16:39,812 --> 01:16:41,858 Why did you let him? 1274 01:16:41,988 --> 01:16:43,686 Why did I let him what? 1275 01:16:46,863 --> 01:16:49,996 Why did you let Uncle Tommy fight? 1276 01:16:50,127 --> 01:16:53,696 Why didn't you stop him? Why didn't you stop him? 1277 01:16:53,826 --> 01:16:55,088 When didn't you tell him how stupid it was? 1278 01:16:55,219 --> 01:16:56,568 Why didn't you refuse to go along -- 1279 01:16:56,699 --> 01:16:57,917 How many fucking times were you there 1280 01:16:58,048 --> 01:16:59,527 when I told him how stupid it was? 1281 01:16:59,658 --> 01:17:02,008 How many fucking times? A thousand times? 1282 01:17:02,139 --> 01:17:03,923 You told him. 1283 01:17:04,054 --> 01:17:05,664 But you weren't forceful about it. 1284 01:17:05,795 --> 01:17:10,321 Because it's not my choice. It's not my choice. 1285 01:17:10,451 --> 01:17:12,932 If it would have been my choice, 1286 01:17:13,063 --> 01:17:16,327 he would have stopped fighting years ago. 1287 01:17:16,457 --> 01:17:17,894 If he goes to fight, 1288 01:17:18,024 --> 01:17:19,417 I'm there to make sure he doesn't get hurt. 1289 01:17:19,547 --> 01:17:21,462 Yeah, but he got hurt! 1290 01:17:21,593 --> 01:17:24,117 [ Voice breaking ] I know he got hurt. 1291 01:17:24,248 --> 01:17:26,859 It's my fault? 1292 01:17:26,990 --> 01:17:29,514 You want to blame me? Fine. 1293 01:17:29,645 --> 01:17:32,909 Fine. I blame myself. 1294 01:17:36,826 --> 01:17:41,569 A man acts according to his own wishes. 1295 01:17:41,700 --> 01:17:44,921 He's my brother. He's not my slave. 1296 01:17:50,013 --> 01:17:51,449 Right, champ? 1297 01:17:53,843 --> 01:17:55,801 He's gonna pull through, Robby. 1298 01:17:55,932 --> 01:18:01,502 Your uncle's a -- he's a born fighter, through and through. 1299 01:18:01,633 --> 01:18:02,895 Just like you. 1300 01:18:11,338 --> 01:18:12,949 A born fighter, Dad? 1301 01:18:15,299 --> 01:18:19,346 I wasn't born a fighter. I was raised one. 1302 01:18:21,784 --> 01:18:24,177 You made me that way. 1303 01:18:24,308 --> 01:18:27,964 You made me that way from day one. 1304 01:18:28,094 --> 01:18:30,749 All you ever taught me was that fighting was the only way 1305 01:18:30,880 --> 01:18:31,750 I'd have a place in this world. 1306 01:18:31,881 --> 01:18:33,621 I wasn't like that when I was born. 1307 01:18:33,752 --> 01:18:36,363 -You made me that way. -Best fucking thing I ever did. 1308 01:18:38,322 --> 01:18:42,195 I was your fucking father. That's what we do. 1309 01:18:42,326 --> 01:18:43,501 We get you ready. 1310 01:18:45,459 --> 01:18:47,461 When we were young, we talked about being champs. 1311 01:18:47,592 --> 01:18:49,072 It was bullshit. It was a pipe dream. 1312 01:18:49,202 --> 01:18:52,292 But you, you are destined for great things. 1313 01:18:54,120 --> 01:18:56,993 It's your life. You want to throw it away? 1314 01:18:57,123 --> 01:18:57,994 Fuck it. 1315 01:19:00,083 --> 01:19:01,998 Fuck it. 1316 01:19:21,669 --> 01:19:23,454 LOU: [ Sighs ] 1317 01:19:23,584 --> 01:19:26,239 [ Footsteps ] 1318 01:19:26,370 --> 01:19:28,372 -Hey, Lou. -Hey. 1319 01:19:28,502 --> 01:19:29,808 [ Groans ] 1320 01:19:31,941 --> 01:19:33,420 What was that guy's name again? 1321 01:19:36,728 --> 01:19:37,860 Who, Tom Tully? 1322 01:19:37,990 --> 01:19:40,166 From the other side of the Falls? 1323 01:19:40,297 --> 01:19:42,038 Yeah. 1324 01:19:47,739 --> 01:19:49,610 You doing all right? 1325 01:19:49,741 --> 01:19:52,265 Yeah. I was just curious. 1326 01:20:30,826 --> 01:20:31,957 [ Indistinct conversations ] 1327 01:20:32,088 --> 01:20:34,960 [ Indistinct talking over P.A. ] 1328 01:20:55,459 --> 01:20:57,548 [ Monitor beeping ] 1329 01:21:21,877 --> 01:21:23,879 I'm so sorry. 1330 01:21:26,403 --> 01:21:28,535 I never saw it happening this way. 1331 01:21:31,538 --> 01:21:34,367 I never meant to hurt you. It was never about that. 1332 01:21:44,856 --> 01:21:45,944 Who are you? 1333 01:21:46,075 --> 01:21:48,425 Nobody. Just visiting. 1334 01:21:48,555 --> 01:21:49,687 Who are you? 1335 01:21:49,817 --> 01:21:51,167 He's my uncle. 1336 01:22:16,540 --> 01:22:18,803 What are you doing here? 1337 01:22:20,544 --> 01:22:22,198 I was just seeing how he was doing. 1338 01:22:22,328 --> 01:22:24,765 Yeah, well, he's not doing too well, as you can see. 1339 01:22:24,896 --> 01:22:27,594 Where are you from? I haven't seen you around. 1340 01:22:27,725 --> 01:22:29,814 Across the river. 1341 01:22:29,945 --> 01:22:30,989 Canadian. 1342 01:22:33,949 --> 01:22:35,211 You fighting to make ends meet? 1343 01:22:35,341 --> 01:22:38,431 Money was never an issue. 1344 01:22:38,562 --> 01:22:40,651 What are you fighting for, then? 1345 01:22:40,781 --> 01:22:44,220 I don't know. To see what I was capable of. 1346 01:23:00,627 --> 01:23:04,022 My uncle was a solid fighter. 1347 01:23:04,153 --> 01:23:06,677 This shouldn't have happened. 1348 01:23:06,807 --> 01:23:09,332 Everybody knows you got in a lucky punch. 1349 01:23:11,856 --> 01:23:13,989 But that doesn't change anything. 1350 01:23:15,164 --> 01:23:17,862 I want to hurt you. 1351 01:23:17,993 --> 01:23:20,908 I more or less have to. 1352 01:23:21,039 --> 01:23:23,911 Well, if it'll answer anything, then maybe I owe you, 1353 01:23:24,042 --> 01:23:26,044 but I certainly don't want to hurt you. 1354 01:23:28,916 --> 01:23:31,136 And then again, maybe I do. 1355 01:23:37,882 --> 01:23:40,145 I think we both know a place. 1356 01:24:19,402 --> 01:24:21,012 Robby. 1357 01:24:21,143 --> 01:24:22,709 How are you holding up, kid? 1358 01:24:22,840 --> 01:24:24,276 I'm fine. 1359 01:24:24,407 --> 01:24:28,759 Um, I need to talk to you about something. 1360 01:24:28,889 --> 01:24:30,804 Is it Tommy's debts? Don't worry about it. 1361 01:24:30,935 --> 01:24:32,328 I cleared the books. 1362 01:24:32,458 --> 01:24:33,764 Honestly, your uncle is such a lousy player 1363 01:24:33,894 --> 01:24:35,331 it makes me sick to think about collecting. 1364 01:24:35,461 --> 01:24:37,681 Okay, thanks. But it's not about that. 1365 01:24:37,811 --> 01:24:39,117 What? 1366 01:24:41,337 --> 01:24:43,295 I want you to take me to the barn. 1367 01:24:43,426 --> 01:24:47,691 The barn. Why is that? 1368 01:24:47,821 --> 01:24:49,388 Does it matter? 1369 01:24:49,519 --> 01:24:51,129 Well, if you're looking for my help, 1370 01:24:51,260 --> 01:24:54,045 then you bet your ass it does. 1371 01:24:54,176 --> 01:24:55,525 How old are you anyway, Rob? 1372 01:24:55,655 --> 01:24:57,396 I'm old enough to make my own choices. 1373 01:24:57,527 --> 01:24:58,789 It might be. 1374 01:24:58,919 --> 01:25:00,704 But the question you need to ask yourself is, 1375 01:25:00,834 --> 01:25:04,360 do you really think Tommy -- Tommy would want you doing this? 1376 01:25:06,797 --> 01:25:09,147 I don't know. 1377 01:25:09,278 --> 01:25:11,149 But nothing else answers anything. 1378 01:25:15,632 --> 01:25:17,895 Oh, kid. 1379 01:25:18,025 --> 01:25:19,766 Come on in for a beer. 1380 01:25:28,123 --> 01:25:32,170 So, you ready for this? 1381 01:25:32,301 --> 01:25:34,564 Never been more ready in my life. 1382 01:25:43,225 --> 01:25:44,835 So, just we are clear. 1383 01:25:44,965 --> 01:25:47,794 Anything gets ugly in there, I'm throwing in the towel. 1384 01:25:47,925 --> 01:25:50,493 That's the price of this ride. Okay, kid? 1385 01:25:52,321 --> 01:25:54,845 All right. Let's go get this done. 1386 01:26:04,115 --> 01:26:05,899 Hey, Manning. How you doing? 1387 01:26:06,030 --> 01:26:07,858 Who'd you brung me, Fritzy? 1388 01:26:07,988 --> 01:26:10,904 Amateur fighter from my neck of the woods. 1389 01:26:11,035 --> 01:26:13,168 Rob Tully. 1390 01:26:13,298 --> 01:26:15,126 Yeah, I heard of you. 1391 01:26:15,257 --> 01:26:17,302 You're hot shit. 1392 01:26:17,433 --> 01:26:20,262 There are plenty of safer places to find a fight, kid. 1393 01:26:20,392 --> 01:26:23,656 Yeah, well, he has a specific one in mind. 1394 01:26:26,006 --> 01:26:29,184 I run a blind draw here. So it'd be against the rules. 1395 01:26:29,314 --> 01:26:30,402 Yeah. 1396 01:26:32,796 --> 01:26:37,453 But since I make 'em, I guess I could break 'em. 1397 01:26:37,583 --> 01:26:38,454 Huh? 1398 01:26:54,121 --> 01:26:55,688 PAUL: Machine. 1399 01:26:57,821 --> 01:27:00,302 Machine feels no pain. 1400 01:27:00,432 --> 01:27:02,913 Machine is not broken by fear. 1401 01:27:05,394 --> 01:27:07,222 Machine made of titanium... 1402 01:27:09,049 --> 01:27:11,617 ...and bulletproof glass 1403 01:27:11,748 --> 01:27:13,967 and ballistic rubber. 1404 01:27:14,098 --> 01:27:15,230 A machine. 1405 01:27:16,840 --> 01:27:19,669 I am a machine. 1406 01:27:19,799 --> 01:27:22,715 I'm really sorry about all this. 1407 01:27:22,846 --> 01:27:24,239 MANNING: Hey, come on. 1408 01:27:24,369 --> 01:27:26,066 Whoa, whoa, whoa. 1409 01:27:26,197 --> 01:27:28,852 MAN: Fuck him up! 1410 01:27:28,982 --> 01:27:30,070 [ Bell rings ] 1411 01:27:30,201 --> 01:27:30,854 [ Indistinct shouting ] 1412 01:27:30,984 --> 01:27:32,334 MAN: Nice shot! 1413 01:27:36,642 --> 01:27:37,513 Yeah! 1414 01:27:50,830 --> 01:27:52,092 Whoo! 1415 01:27:52,223 --> 01:27:53,485 Nice one, Robby. 1416 01:28:07,238 --> 01:28:08,326 [ Indistinct shouting ] 1417 01:28:08,457 --> 01:28:10,372 [ Bell rings ] 1418 01:28:12,809 --> 01:28:14,550 MAN: Fuck you, Tommy. 1419 01:28:16,247 --> 01:28:18,293 Have a seat. 1420 01:28:20,773 --> 01:28:22,688 All right, you got a few good shots in there. 1421 01:28:22,819 --> 01:28:25,169 Listen, you got to fight him smart, not angry. 1422 01:28:25,300 --> 01:28:27,040 You hear me? Not angry, Robby. 1423 01:28:27,171 --> 01:28:28,607 Everything is up here, okay? 1424 01:28:28,738 --> 01:28:30,479 And watch out for that right hand. Okay? 1425 01:28:30,609 --> 01:28:32,132 PAUL: Something wrong with my tooth. 1426 01:28:32,263 --> 01:28:33,743 Here. Open up. 1427 01:28:33,873 --> 01:28:36,049 Oh, yeah, that's loose. 1428 01:28:36,180 --> 01:28:38,095 -[ Chuckles ] -[ Groans ] 1429 01:28:38,225 --> 01:28:39,879 That ain't going back in. 1430 01:28:42,491 --> 01:28:44,362 Let's put a little of this on here. 1431 01:28:44,493 --> 01:28:46,495 -[ Groans ] -Ah. Sit still. 1432 01:28:46,625 --> 01:28:48,148 Let me clean you up. 1433 01:28:48,279 --> 01:28:51,413 [ Grunts ] No. Let it bleed a little. 1434 01:28:51,543 --> 01:28:53,589 Look, it's gonna get in your eyes. It'll fuck you up. 1435 01:28:53,719 --> 01:28:55,417 Let it bleed. 1436 01:28:55,547 --> 01:28:57,767 MAN: Let's go! Come on, let's do this! 1437 01:28:57,897 --> 01:28:59,072 All right. Whatever. 1438 01:28:59,203 --> 01:29:01,248 -[ Bell rings ] -[ Indistinct shouting ] 1439 01:29:33,280 --> 01:29:34,369 [ Bell rings ] 1440 01:29:34,499 --> 01:29:36,849 MAN: Fucking right, brother! 1441 01:29:36,980 --> 01:29:38,285 Yes! 1442 01:29:40,505 --> 01:29:42,507 Great work, Robby. 1443 01:29:52,299 --> 01:29:54,432 You stupid little fucker. 1444 01:29:57,392 --> 01:29:59,611 How do I look, Lou? 1445 01:29:59,742 --> 01:30:02,745 Like some animal shat you out sideways. 1446 01:30:02,875 --> 01:30:05,225 Now, listen to me. You got to get in there and put him away. 1447 01:30:05,356 --> 01:30:07,140 I know! I know! 1448 01:30:07,271 --> 01:30:09,534 I know, but I've hit him as hard as I've ever hit anybody. 1449 01:30:09,665 --> 01:30:12,058 -He's not going away. -Then you hit him harder! 1450 01:30:12,189 --> 01:30:13,973 With everything you got, yes?! 1451 01:30:14,104 --> 01:30:17,063 Why don't you just lay down and quit while you still got a face? 1452 01:30:18,543 --> 01:30:20,240 No. 1453 01:30:20,371 --> 01:30:21,677 No, no. 1454 01:30:21,807 --> 01:30:24,506 It's not about winning or losing. 1455 01:30:25,942 --> 01:30:30,686 It's about moving forward with fists raised 1456 01:30:30,816 --> 01:30:33,079 without hesitation or fear. 1457 01:30:34,559 --> 01:30:36,169 Cut my tape off. 1458 01:30:36,300 --> 01:30:38,694 What? Why the hell you want to do that? 1459 01:30:38,824 --> 01:30:40,130 'Cause I want to feel it. 1460 01:30:47,137 --> 01:30:48,617 [ Bell rings ] 1461 01:30:48,747 --> 01:30:50,575 [ Indistinct shouting ] 1462 01:31:11,161 --> 01:31:13,555 [ Crowd groans ] 1463 01:31:14,686 --> 01:31:15,948 [ Coughing ] 1464 01:31:20,475 --> 01:31:23,782 MAN: Paul, stay down! 1465 01:31:23,913 --> 01:31:26,045 Stay down, man. Stay down. 1466 01:32:30,109 --> 01:32:32,459 Thank you. 1467 01:32:44,297 --> 01:32:45,472 LOU: Open this up. 1468 01:32:52,741 --> 01:32:55,004 Fritz, get in here. Help me get him to the car. 1469 01:33:17,026 --> 01:33:19,724 [ Crowd cheering in distance ] 1470 01:33:58,284 --> 01:33:59,546 Ah! 1471 01:34:01,331 --> 01:34:03,115 [ Screaming ] 1472 01:34:11,384 --> 01:34:13,169 -[ Crunch ] -Aah! 1473 01:34:13,299 --> 01:34:16,085 [ Whimpers ] 1474 01:34:16,215 --> 01:34:17,086 [ Sobbing ] 1475 01:34:26,356 --> 01:34:28,097 [ Footsteps ] 1476 01:34:31,666 --> 01:34:33,406 FRITZ: Oh, there you are. 1477 01:34:33,537 --> 01:34:34,843 We put that guy in the car. 1478 01:34:34,973 --> 01:34:37,715 He's beat up pretty bad, but he'll live. 1479 01:34:37,846 --> 01:34:40,370 Robby? What's the matter? 1480 01:34:40,500 --> 01:34:44,156 Hey, kid. What's going on? 1481 01:34:44,287 --> 01:34:45,680 Robby. 1482 01:34:45,810 --> 01:34:48,117 for God's sake, you won. 1483 01:34:48,247 --> 01:34:50,380 Kid, you won. 1484 01:35:00,782 --> 01:35:02,914 All right, we're here. 1485 01:35:05,221 --> 01:35:06,831 What? 1486 01:35:06,962 --> 01:35:08,833 We're here. It's time to get out. 1487 01:35:10,792 --> 01:35:12,228 No. 1488 01:35:12,358 --> 01:35:14,447 No hospital. 1489 01:35:14,578 --> 01:35:16,798 Oh, come on, kid. Be sensible. 1490 01:35:16,928 --> 01:35:18,234 Your face is wide open in places. 1491 01:35:18,364 --> 01:35:20,410 No hospital. 1492 01:35:21,933 --> 01:35:23,848 All right. Well, this one's on you. 1493 01:35:27,025 --> 01:35:31,334 You got to be one of the most obstinate son of a bitches 1494 01:35:31,464 --> 01:35:33,075 I've ever run into. 1495 01:35:33,205 --> 01:35:36,600 Now, it's been a long time since I've done this, so hold still. 1496 01:35:36,731 --> 01:35:38,080 [ Groaning ] 1497 01:35:42,824 --> 01:35:44,260 If you want painkillers, 1498 01:35:44,390 --> 01:35:48,133 you're gonna have to go 50 meters back that way. 1499 01:35:48,264 --> 01:35:49,918 There we go. 1500 01:35:50,048 --> 01:35:52,616 Then we're gonna go in the top side. 1501 01:35:52,747 --> 01:35:54,009 PAUL: [ Groaning ] 1502 01:35:56,489 --> 01:35:58,317 LOU: Hold still. 1503 01:36:07,326 --> 01:36:09,459 Robby? What happened? 1504 01:36:09,589 --> 01:36:11,853 I'm so sorry, Rueben. I brought him straight here. 1505 01:36:11,983 --> 01:36:14,159 I promise, by the time I saw what he did to himself, 1506 01:36:14,290 --> 01:36:15,247 it was too late. 1507 01:36:15,378 --> 01:36:16,248 Robby? 1508 01:36:20,426 --> 01:36:22,124 Sit down, sit down, sit down. 1509 01:36:24,996 --> 01:36:26,868 Oh, Robby. 1510 01:36:28,913 --> 01:36:31,046 What did you... What did you do? 1511 01:36:35,615 --> 01:36:37,269 [ Exhales slowly ] 1512 01:36:38,923 --> 01:36:41,056 Ohh. 1513 01:36:41,186 --> 01:36:42,274 No, son. 1514 01:36:42,405 --> 01:36:44,276 I'm sorry, Dad. 1515 01:36:44,407 --> 01:36:47,149 I just couldn't do it anymore. 1516 01:36:47,279 --> 01:36:49,238 [ Voice breaking ] I wanted to do it for you and Tommy, 1517 01:36:49,368 --> 01:36:50,761 but I couldn't do it anymore. 1518 01:36:50,892 --> 01:36:53,459 I couldn't do it for me, Dad. 1519 01:36:53,590 --> 01:36:56,201 I'm so sorry. I'm so sorry. 1520 01:36:56,332 --> 01:36:57,855 [ Sobbing ] 1521 01:36:57,986 --> 01:36:59,291 I'm so sorry. 1522 01:36:59,422 --> 01:37:00,771 RUEBEN: It's okay. 1523 01:37:00,902 --> 01:37:03,556 Listen to me. Listen to me. 1524 01:37:03,687 --> 01:37:05,776 You're gonna be fine. 1525 01:37:05,907 --> 01:37:08,431 You need a doctor. I'm gonna get you a doctor. 1526 01:37:08,561 --> 01:37:10,476 Okay? 1527 01:37:10,607 --> 01:37:13,610 You stay here. Stay with me, huh? 1528 01:37:13,740 --> 01:37:15,046 FRITZ: So sorry. 1529 01:37:17,179 --> 01:37:18,876 KATIE: Hey. Hey, Robby. 1530 01:37:21,661 --> 01:37:25,491 It's okay. You're okay. 1531 01:37:26,579 --> 01:37:28,320 You're home. 1532 01:37:30,583 --> 01:37:32,063 I know. 1533 01:37:34,587 --> 01:37:36,285 I know. 1534 01:37:47,644 --> 01:37:48,993 [ Exhales sharply ] 1535 01:37:57,697 --> 01:38:01,919 Where do you want to go? Want to go home? 1536 01:38:02,050 --> 01:38:03,965 I don't know where that is. 1537 01:38:06,881 --> 01:38:08,534 Well, you ain't coming back to the club. 1538 01:38:08,665 --> 01:38:10,536 I don't want you anywhere near it. 1539 01:38:12,930 --> 01:38:14,801 Can you take me to the bus stop, then? 1540 01:38:16,629 --> 01:38:19,023 Absolutely. 1541 01:38:27,771 --> 01:38:29,642 Can I get my fighter's purse? 1542 01:38:29,773 --> 01:38:32,994 What, do I got to remind you you lost the fight tonight, huh? 1543 01:38:33,124 --> 01:38:35,170 Tom Tully. I beat him, didn't I? 1544 01:38:44,788 --> 01:38:46,181 That's everything I got. 1545 01:38:46,311 --> 01:38:48,400 It should get me to the next town. 1546 01:38:48,531 --> 01:38:49,401 Yeah. 1547 01:38:51,534 --> 01:38:54,624 Hey, Lou, thank you for everything you've done for me, 1548 01:38:54,754 --> 01:38:57,018 for getting me here. 1549 01:38:57,148 --> 01:38:58,933 Just get out of my car. Go. 1550 01:39:06,505 --> 01:39:08,029 What a waste. 1551 01:39:09,552 --> 01:39:12,250 MAN ON P.A.: Bus 2093 now arriving. 1552 01:39:12,381 --> 01:39:15,079 [ Indistinct conversations ] 1553 01:39:24,393 --> 01:39:26,482 Hi. 1554 01:39:26,612 --> 01:39:28,745 Where's the next bus out heading? 1555 01:39:28,875 --> 01:39:30,442 Uh, Thunder Bay. 1556 01:39:32,314 --> 01:39:34,098 It's the murder capital of Canada. 1557 01:39:36,883 --> 01:39:38,798 That'll work. 1558 01:39:38,929 --> 01:39:42,585 Uh, is that return? 1559 01:39:42,715 --> 01:39:44,456 One way. 1560 01:39:58,166 --> 01:39:59,906 The name on my birth certificate 1561 01:40:00,037 --> 01:40:03,040 still reads Paul Harris. 1562 01:40:03,171 --> 01:40:06,739 My town and date of birth are still the same. 1563 01:40:06,870 --> 01:40:09,438 But that person who my parents raised, 1564 01:40:09,568 --> 01:40:12,615 who my frat brothers knew, 1565 01:40:12,745 --> 01:40:15,487 who once walked the halls of the winery, 1566 01:40:15,618 --> 01:40:18,664 he exists no more. 1567 01:40:18,795 --> 01:40:22,059 So if I stand for anything, 1568 01:40:22,190 --> 01:40:26,759 let it be as a testament to change. 1569 01:40:26,890 --> 01:40:30,285 That full 5%. 1570 01:40:30,415 --> 01:40:35,507 A whole new you. 1571 01:40:36,856 --> 01:40:37,814 [ Punch thuds ] 1572 01:40:39,337 --> 01:40:41,818 [ Up-tempo music plays ]