1 00:00:57,959 --> 00:01:02,334 SAN FRANCISCO INTERNATIONAL KARATE TOURNAMENT 1964 2 00:01:45,834 --> 00:01:50,709 HONG KONG, ONE MONTH AGO 3 00:01:55,917 --> 00:01:56,751 Mr. Ip. 4 00:01:58,888 --> 00:02:01,055 The report shows that your tumor is malignant. 5 00:02:03,735 --> 00:02:05,487 Even though it is still at an early stage, 6 00:02:05,489 --> 00:02:07,585 the cancer cells are spreading too fast 7 00:02:07,587 --> 00:02:09,712 for it to be controlled by standard medication. 8 00:02:10,758 --> 00:02:12,508 Nowadays, hospitals offer chemotherapy. 9 00:02:13,601 --> 00:02:15,143 It can control cancer cells. 10 00:02:15,751 --> 00:02:17,001 You should think about it. 11 00:02:19,186 --> 00:02:21,020 First of all, you should quit smoking. 12 00:02:22,103 --> 00:02:23,311 Don't smoke anymore. 13 00:02:32,519 --> 00:02:36,824 MRS. IP, CHEUNG WING-SING 14 00:03:01,339 --> 00:03:04,453 THIRD FLOOR 15 00:03:06,038 --> 00:03:06,955 No. 16 00:03:07,285 --> 00:03:08,410 Turn your stance more. 17 00:03:10,038 --> 00:03:11,079 Rotate your torso. 18 00:03:12,650 --> 00:03:13,941 That's right. 19 00:03:25,470 --> 00:03:26,303 What are you doing? 20 00:03:30,941 --> 00:03:32,316 Does anybody know what he's saying? 21 00:03:33,122 --> 00:03:34,164 No. 22 00:03:35,876 --> 00:03:37,917 No more shows for you. Leave. 23 00:03:38,626 --> 00:03:39,709 It's fine. 24 00:03:40,334 --> 00:03:42,501 I don't know what you're saying. Just leave. 25 00:03:43,044 --> 00:03:44,527 - What's wrong with you? - Are you nuts? 26 00:03:44,529 --> 00:03:46,876 Do you want me to beat you up? Get lost! 27 00:03:47,292 --> 00:03:48,417 I said get lost! 28 00:03:49,925 --> 00:03:51,050 Are you here to challenge us? 29 00:03:51,917 --> 00:03:52,792 Okay. 30 00:04:12,002 --> 00:04:13,210 - Master. - Master. 31 00:04:14,284 --> 00:04:15,025 Grandmaster! 32 00:04:18,292 --> 00:04:19,376 Why is he so excited? 33 00:04:41,677 --> 00:04:42,635 Bruce? 34 00:04:43,022 --> 00:04:44,106 Bruce Lee? 35 00:05:10,876 --> 00:05:11,751 What is going on? 36 00:05:30,501 --> 00:05:31,418 Hey! 37 00:05:32,209 --> 00:05:33,667 What is this? 38 00:05:35,394 --> 00:05:36,853 Give me back my comic book. 39 00:05:44,550 --> 00:05:45,623 Give it back. 40 00:05:52,392 --> 00:05:53,392 Mr. Ip. 41 00:05:54,435 --> 00:05:56,310 This is Ip Ching's expulsion letter. 42 00:05:58,419 --> 00:06:01,377 We can't keep him in our school anymore. 43 00:06:02,579 --> 00:06:03,621 Principal. 44 00:06:04,185 --> 00:06:05,935 Can you give Ip Ching one more chance? 45 00:06:06,611 --> 00:06:08,361 I promise he will behave. 46 00:06:09,192 --> 00:06:10,852 Please give him another chance. 47 00:06:10,854 --> 00:06:12,162 Let him stay. 48 00:06:12,697 --> 00:06:14,421 It's not his first time getting into a fight. 49 00:06:14,959 --> 00:06:17,251 Last time was already his last chance. 50 00:06:17,982 --> 00:06:19,440 Since he is so sportive, 51 00:06:19,844 --> 00:06:22,469 it may be better for him to study abroad. 52 00:06:29,584 --> 00:06:31,709 It's not serious. Just minor cuts. 53 00:06:32,201 --> 00:06:33,618 But be careful next time. 54 00:06:34,348 --> 00:06:35,432 Thank you, doctor. 55 00:06:36,042 --> 00:06:37,876 The nurse will patch you up. 56 00:06:40,168 --> 00:06:41,332 Where is your family? 57 00:06:41,334 --> 00:06:42,292 Doctor. 58 00:06:43,356 --> 00:06:44,314 Master Ip. 59 00:06:45,040 --> 00:06:46,332 It has been a while. 60 00:06:46,751 --> 00:06:49,332 I am Ming, Auntie Luk's son. 61 00:06:49,334 --> 00:06:51,792 Your kung fu studio used to be on our rooftop. 62 00:06:53,063 --> 00:06:56,540 My mom sent me to study in America as I was too naughty. 63 00:06:56,542 --> 00:06:58,917 I just came back. I work in this hospital now. 64 00:06:59,932 --> 00:07:02,624 It's really something to be abroad on your own. 65 00:07:02,626 --> 00:07:03,709 Not really. 66 00:07:04,209 --> 00:07:05,165 Master Ip. 67 00:07:05,167 --> 00:07:07,334 Ching is fine, don't worry. 68 00:07:07,751 --> 00:07:09,292 - See you later. - Thank you. 69 00:07:43,044 --> 00:07:44,294 Answer the door, Ching. 70 00:07:59,542 --> 00:08:02,376 - Master Ip. - Hi, Bob. Please come in. 71 00:08:03,584 --> 00:08:04,709 What's the matter? 72 00:08:05,167 --> 00:08:08,001 America is so far away. Why are you leaving all of a sudden? 73 00:08:08,709 --> 00:08:12,415 I am going to San Francisco... to look for a school for Ching. 74 00:08:12,417 --> 00:08:15,707 Good idea. Mr. Ba also sent his son there recently. 75 00:08:15,709 --> 00:08:17,923 One can earn much more after getting an overseas qualification. 76 00:08:17,925 --> 00:08:19,050 - Please take a seat. - Okay. 77 00:08:20,313 --> 00:08:22,480 - Have some tea. - Don't bother. 78 00:08:24,459 --> 00:08:25,334 Ching. 79 00:08:27,542 --> 00:08:30,376 - Greet your elder. - He did, he nodded. 80 00:08:30,959 --> 00:08:32,084 - Have some tea. - Thank you. 81 00:08:33,614 --> 00:08:34,572 - Bob. - Yes? 82 00:08:35,996 --> 00:08:39,913 Can you please come to check on Ching while I'm away? 83 00:08:40,329 --> 00:08:41,412 Not a problem. 84 00:08:41,959 --> 00:08:46,624 When I'm in America, I will phone home at 10 p.m. Hong Kong time every day. 85 00:08:46,626 --> 00:08:47,459 Okay. 86 00:08:47,763 --> 00:08:49,763 You don't have to call. I won't answer it. 87 00:08:51,932 --> 00:08:54,765 Don't worry. I will be here on time to make him answer the call. 88 00:08:55,426 --> 00:08:58,609 Right, don't be too soft on your son. You're spoiling him. 89 00:08:58,954 --> 00:09:00,329 No, I have to. 90 00:09:00,856 --> 00:09:04,273 I want to send him abroad so that he'll have a chance to experience... 91 00:09:04,648 --> 00:09:06,564 - and be independent. - That's right. 92 00:09:07,521 --> 00:09:08,479 I won't go. 93 00:09:09,084 --> 00:09:10,584 If you want to go, go by yourself. 94 00:09:12,459 --> 00:09:14,786 If you have something to say, come here and say it, okay? 95 00:09:18,251 --> 00:09:20,959 There's no way I'm going to America. You can't make me. 96 00:09:21,334 --> 00:09:24,246 I have told you many times. I don't like studying at all. 97 00:09:24,626 --> 00:09:26,230 I'm not cut out for it anyway. 98 00:09:26,232 --> 00:09:27,724 What can you do if you don't study? 99 00:09:28,042 --> 00:09:29,126 I can teach martial arts. 100 00:09:29,501 --> 00:09:30,584 I like kung fu. 101 00:09:31,001 --> 00:09:32,251 Who let you teach martial arts? 102 00:09:33,126 --> 00:09:34,167 Why can't I? 103 00:09:34,626 --> 00:09:36,292 Aren't you doing it yourself? 104 00:09:36,750 --> 00:09:38,165 Why don't you tell your students 105 00:09:38,167 --> 00:09:39,723 - it's useless to learn martial arts? - Enough. 106 00:09:39,725 --> 00:09:41,915 If nobody learned martial arts, you'd be starving already. 107 00:09:41,917 --> 00:09:43,497 You don't practice what you preach. 108 00:09:43,499 --> 00:09:45,231 You always think that I'm wrong. 109 00:09:45,233 --> 00:09:48,732 Someone took my comic book. It's my fault. He failed. It's my fault. 110 00:09:48,734 --> 00:09:50,726 - I want to teach kung fu. It's also my fault. - Enough. 111 00:09:50,728 --> 00:09:52,874 You are always right and I am always wrong. 112 00:09:52,876 --> 00:09:54,299 You are never supportive of me. 113 00:09:54,301 --> 00:09:55,902 If Mom was still alive, she would have-- 114 00:09:56,417 --> 00:09:57,223 Don't. 115 00:09:57,872 --> 00:09:59,117 Get out. 116 00:09:59,204 --> 00:10:00,913 Get out! 117 00:10:01,501 --> 00:10:02,459 Shut up. 118 00:10:06,917 --> 00:10:08,584 He's still a kid. Be patient with him. 119 00:10:09,376 --> 00:10:10,542 Don't be angry. 120 00:10:19,479 --> 00:10:20,395 Bob. 121 00:10:21,042 --> 00:10:22,501 I'll leave it to you. 122 00:10:23,198 --> 00:10:24,198 Please sit down. 123 00:11:11,249 --> 00:11:12,124 Mr. Ip. 124 00:11:13,726 --> 00:11:15,648 - Mr. Ip, it has been many years. - Yes. 125 00:11:15,650 --> 00:11:17,584 - Are you tired from the flight? - I'm all right. 126 00:11:17,586 --> 00:11:20,642 My car is outside. Let's go. Let me carry this. 127 00:11:20,644 --> 00:11:21,619 - Thank you. - Let's go. 128 00:11:31,771 --> 00:11:34,430 It has been nearly eight years since we last met. 129 00:11:34,432 --> 00:11:35,723 That's about right. 130 00:11:36,584 --> 00:11:37,735 Hey, Gun. 131 00:11:37,737 --> 00:11:39,692 Why did you move to America? 132 00:11:39,694 --> 00:11:40,790 It wasn't my plan. 133 00:11:40,792 --> 00:11:43,458 My newspaper office sent me here for the US and Canada edition. 134 00:11:43,460 --> 00:11:45,385 There are more Chinese residents here now. 135 00:11:45,387 --> 00:11:47,179 Many people send their children here to study. 136 00:11:47,887 --> 00:11:49,679 It's the right time for Ching to come. 137 00:11:49,681 --> 00:11:51,625 Is the recommendation letter for school admission 138 00:11:51,627 --> 00:11:53,454 from the Chinese Benevolent Association ready? 139 00:11:53,685 --> 00:11:54,851 I contacted them. 140 00:11:55,383 --> 00:11:57,874 Mr. Wan, the chairman, would like to meet you first. 141 00:11:57,876 --> 00:12:00,542 Once we arrive at Chinatown, we'll head to the association. 142 00:12:04,717 --> 00:12:07,210 CHINATOWN 143 00:12:23,667 --> 00:12:25,251 - It's not long enough. - It's not? 144 00:12:25,334 --> 00:12:27,292 Has Mr. Wan been here for long? 145 00:12:28,134 --> 00:12:30,551 His family has been here for generations. 146 00:12:31,107 --> 00:12:33,709 His grandfather came here during the gold rush. 147 00:12:34,334 --> 00:12:35,959 He really does care for the compatriots. 148 00:12:49,363 --> 00:12:50,321 Let's go. 149 00:12:56,938 --> 00:12:57,813 Mr. Gwai. 150 00:12:58,563 --> 00:12:59,874 Hello, Mr. Gwai. 151 00:12:59,876 --> 00:13:00,915 Mr. Leung. 152 00:13:00,917 --> 00:13:02,790 - Hello. - Let me introduce you to Master Ip. 153 00:13:02,792 --> 00:13:04,363 - Hello, Mr. Gwai. - A pleasure to meet you. 154 00:13:04,365 --> 00:13:05,240 Has Mr. Wan arrived? 155 00:13:05,242 --> 00:13:06,326 - Master Ip. - He's here. 156 00:13:07,041 --> 00:13:07,916 Master Law. 157 00:13:08,243 --> 00:13:09,290 It has been a long time. 158 00:13:09,292 --> 00:13:11,221 - Yes. - It's really me. 159 00:13:11,223 --> 00:13:12,150 I didn't know you moved here. 160 00:13:12,152 --> 00:13:14,710 I've moved here with my family for a few years already. 161 00:13:14,712 --> 00:13:17,874 So are you visiting to prepare to move here as well? 162 00:13:17,876 --> 00:13:20,999 Master Law, Mr. Ip is not moving here. Shall we sit and talk? 163 00:13:21,001 --> 00:13:23,042 - Sure. After you. - After you. 164 00:13:25,817 --> 00:13:27,234 Masters, allow me to introduce you. 165 00:13:27,448 --> 00:13:28,448 This is Master Ip Man. 166 00:13:29,857 --> 00:13:31,274 Hello, fellow masters. 167 00:13:38,493 --> 00:13:39,701 Take a seat. 168 00:13:39,990 --> 00:13:40,823 Sit. 169 00:13:43,334 --> 00:13:44,459 Let me introduce everyone. 170 00:13:45,426 --> 00:13:48,634 They are all kung fu masters from Chinatown. 171 00:13:49,638 --> 00:13:52,055 Master Lau of Choy Li Fut. 172 00:13:53,292 --> 00:13:55,501 Master Chen of Eagle Claw. 173 00:13:55,876 --> 00:13:57,926 Master Han of White Crane. 174 00:13:58,282 --> 00:14:00,365 Master Chiu of Seven-Star Mantis. 175 00:14:01,022 --> 00:14:03,496 Master Chiang of Xing Yi. 176 00:14:03,751 --> 00:14:05,917 Master Lui of Eight Trigrams Palm. 177 00:14:06,251 --> 00:14:08,292 Master Tam of Tam's Kick. 178 00:14:08,785 --> 00:14:10,999 As for me, let's spare the introduction. 179 00:14:11,001 --> 00:14:12,126 We are old friends. 180 00:14:12,525 --> 00:14:13,415 Last but not least, 181 00:14:13,417 --> 00:14:15,207 Chairman of the Chinese Benevolent Association, 182 00:14:15,209 --> 00:14:17,626 Master Wan of Tai Chi. 183 00:14:23,913 --> 00:14:24,615 Master Wan. 184 00:14:25,353 --> 00:14:27,212 Thank you so much for your help. 185 00:14:27,704 --> 00:14:28,579 Master Ip. 186 00:14:28,917 --> 00:14:30,126 Don't thank me just yet. 187 00:14:31,381 --> 00:14:32,952 I've heard so much about you. 188 00:14:34,192 --> 00:14:36,692 You're here at just the right time. 189 00:14:37,060 --> 00:14:39,734 I'd like to ask Master Ip a favor. 190 00:14:40,317 --> 00:14:41,117 How can I help? 191 00:14:43,334 --> 00:14:45,827 Here in San Francisco's Chinatown, 192 00:14:45,829 --> 00:14:47,832 there is a long-established rule. 193 00:14:47,834 --> 00:14:51,459 All kung fu studios should only accept Chinese students. 194 00:14:52,320 --> 00:14:54,029 Your apprentice, Bruce Lee, 195 00:14:54,654 --> 00:14:56,070 not only accepted Western students, 196 00:14:56,648 --> 00:14:59,481 but he even published a book 197 00:15:00,001 --> 00:15:03,332 to explain Chinese martial arts in English. 198 00:15:12,042 --> 00:15:17,126 Since Master Ip is here, why don't you help us... solve this issue first? 199 00:15:20,459 --> 00:15:24,160 Does he think he can be the spokesperson of Chinese martial arts? 200 00:15:25,667 --> 00:15:29,376 Your apprentice... is too arrogant. 201 00:15:30,292 --> 00:15:33,834 He even said he would compete in the karate tournament. 202 00:15:34,292 --> 00:15:36,292 He is provoking us. 203 00:15:37,167 --> 00:15:38,751 He is clearly provoking us. 204 00:15:38,834 --> 00:15:39,834 Exactly. 205 00:15:45,455 --> 00:15:46,789 I have read this book. 206 00:15:48,209 --> 00:15:49,130 It's well written. 207 00:15:50,751 --> 00:15:53,167 What's wrong with teaching Western students? 208 00:15:56,381 --> 00:15:57,577 Master Ip. 209 00:15:57,579 --> 00:16:00,246 Have you heard of the story of Mr. Dong Guo? 210 00:16:00,862 --> 00:16:03,862 A wolf was sieged by a hunter. 211 00:16:05,126 --> 00:16:10,955 Mr. Dong Guo saw this. He saved the wolf and put the wolf in his bag. 212 00:16:12,073 --> 00:16:15,157 Once the hunter left, the first thing the wolf did 213 00:16:16,395 --> 00:16:19,186 was to eat Mr. Dong Guo alive. 214 00:16:20,084 --> 00:16:21,126 Animals are animals. 215 00:16:21,769 --> 00:16:24,019 They won't be grateful. 216 00:16:26,001 --> 00:16:29,542 I will use one of your Cantonese sayings. 217 00:16:30,417 --> 00:16:32,911 "You offer them rice, then they betray you." 218 00:16:35,626 --> 00:16:36,876 That's a bit dramatic. 219 00:16:39,756 --> 00:16:40,839 Master Ip. 220 00:16:42,667 --> 00:16:45,251 We're strangers in a foreign land. 221 00:16:47,126 --> 00:16:49,834 You don't live here. You won't understand. 222 00:16:50,779 --> 00:16:51,945 How about this? 223 00:16:53,167 --> 00:16:54,917 Drink this cup of tea 224 00:16:56,001 --> 00:16:57,251 and you are one of us. 225 00:16:57,792 --> 00:17:00,459 I'll write the letter for you. 226 00:17:17,917 --> 00:17:18,917 Fellow masters. 227 00:17:20,501 --> 00:17:21,917 Mr. Wan. 228 00:17:22,288 --> 00:17:23,721 You might have misunderstood Bruce. 229 00:17:24,329 --> 00:17:27,501 In fact, Bruce just wants Chinese martial arts 230 00:17:27,926 --> 00:17:29,301 to have a wider following. 231 00:17:29,605 --> 00:17:30,855 I think it's a wonderful thing. 232 00:17:33,983 --> 00:17:36,900 Marching to a different beat to make a name for oneself. 233 00:17:38,009 --> 00:17:40,342 Like student, like master. 234 00:17:40,640 --> 00:17:45,209 Do you two have what it takes to be the exemplars of Chinese martial arts? 235 00:18:13,565 --> 00:18:14,648 It's going to break. 236 00:18:14,990 --> 00:18:16,823 Mr. Ip, let's forget about it, shall we? 237 00:18:27,816 --> 00:18:28,691 Sorry to bother you. 238 00:18:30,041 --> 00:18:30,916 Excuse me. 239 00:18:35,596 --> 00:18:36,790 Excuse us, everyone. 240 00:18:36,792 --> 00:18:38,167 Mr. Wan, excuse us. 241 00:18:55,175 --> 00:18:56,800 - Thank you. - Mr. Ip. 242 00:18:57,438 --> 00:18:58,952 I am sorry about what happened. 243 00:18:58,954 --> 00:19:00,110 I didn't expect that. 244 00:19:00,112 --> 00:19:01,195 It's not your fault. 245 00:19:01,959 --> 00:19:02,876 Gun. 246 00:19:03,368 --> 00:19:06,326 Is the recommendation letter essential for meeting the school principal? 247 00:19:07,265 --> 00:19:08,140 Yes. 248 00:19:08,454 --> 00:19:10,079 After all, we are immigrants. 249 00:19:10,657 --> 00:19:13,990 Schools here only acknowledge reputable people. 250 00:19:14,304 --> 00:19:16,138 A recommendation is a must. 251 00:19:16,393 --> 00:19:17,268 Don't worry. 252 00:19:17,425 --> 00:19:20,124 I have some American friends. I'll ask them to write the letter. 253 00:19:20,126 --> 00:19:22,209 - Okay. - I won't keep you. Get some rest. 254 00:19:22,448 --> 00:19:23,865 - Let me walk you out. - Sure. 255 00:19:25,541 --> 00:19:26,374 Take care. 256 00:19:26,376 --> 00:19:27,999 - Bye, Mr. Ip. - Thank you for your help. 257 00:20:01,588 --> 00:20:05,062 Hello, Master Ip! It's me, Bob! 258 00:20:05,064 --> 00:20:06,959 I can hear you, Bob. Loud and clear. 259 00:20:06,961 --> 00:20:08,226 Really? 260 00:20:08,228 --> 00:20:11,276 How are things over there? I heard the air is fresher there. 261 00:20:11,278 --> 00:20:12,029 It's a huge country. 262 00:20:12,031 --> 00:20:14,273 So vast that you can't even see the buildings across you. 263 00:20:16,880 --> 00:20:17,838 Not exactly. 264 00:20:18,752 --> 00:20:20,835 Right. Is Ching there? 265 00:20:21,347 --> 00:20:23,056 Can you put him on the phone? 266 00:20:23,204 --> 00:20:25,079 Ching. Come take the call. 267 00:20:29,980 --> 00:20:31,230 Hurry up. 268 00:20:31,792 --> 00:20:33,626 Long-distance calls cost a lot. 269 00:20:37,959 --> 00:20:39,209 He won't answer. 270 00:20:39,657 --> 00:20:42,368 That's how they are. Defiance is the trademark of youth. 271 00:20:44,109 --> 00:20:45,449 Listen, it's important. 272 00:20:45,451 --> 00:20:49,749 My wife heard that there are some meds that are only sold in the US and not in Hong Kong. 273 00:20:49,751 --> 00:20:51,995 Can you help me get some just in case? 274 00:20:51,997 --> 00:20:52,874 No problem. 275 00:20:52,876 --> 00:20:54,818 Please write them down. 276 00:20:54,820 --> 00:20:57,376 It's in English. I will spell it out slowly. Write them down. 277 00:20:57,792 --> 00:20:59,126 The first one is... 278 00:21:09,899 --> 00:21:10,774 Dad. 279 00:21:11,959 --> 00:21:14,705 - Why are you late again? - I am exhausted today. 280 00:21:14,707 --> 00:21:18,207 I just finished all the assignments. I took a nap before I came. 281 00:21:19,542 --> 00:21:23,542 You aren't exhausted when practicing cheerleading, but you are when it comes to martial arts. 282 00:21:24,026 --> 00:21:25,818 You don't get tired of doing what you like. 283 00:21:27,423 --> 00:21:29,464 - What did you say? - Nothing. 284 00:21:29,737 --> 00:21:30,570 Come. 285 00:21:31,292 --> 00:21:33,167 Brush knees and twist steps. 286 00:21:37,260 --> 00:21:39,469 Part the horse's mane. 287 00:21:47,904 --> 00:21:49,262 Sink the shoulders. 288 00:21:49,264 --> 00:21:50,657 Drop the elbows. 289 00:21:50,659 --> 00:21:51,826 Round form. 290 00:21:53,042 --> 00:21:55,501 See how terrible your moves are. 291 00:21:56,788 --> 00:21:57,913 Look at yourself. 292 00:21:59,001 --> 00:22:01,230 How can you join the Mid-Autumn Carnival? 293 00:22:01,232 --> 00:22:02,566 How can you go on stage? 294 00:22:12,955 --> 00:22:14,666 How many times have I told you? 295 00:22:14,672 --> 00:22:15,547 In here, 296 00:22:16,042 --> 00:22:17,667 you have to speak Chinese. 297 00:23:46,417 --> 00:23:47,300 Mr. Ip. 298 00:23:47,637 --> 00:23:48,402 I am sorry. 299 00:23:48,955 --> 00:23:49,872 Don't worry. 300 00:23:53,127 --> 00:23:54,210 We'll find a way. 301 00:25:35,819 --> 00:25:36,986 Congratulations, Bruce. 302 00:25:37,895 --> 00:25:39,770 Your performance tonight was fantastic. 303 00:25:40,190 --> 00:25:41,023 Thank you, Master. 304 00:25:41,336 --> 00:25:42,961 Thank you for inviting me to America. 305 00:25:43,934 --> 00:25:45,267 You are welcome. 306 00:25:45,457 --> 00:25:50,626 Actually, I'm also here to try to find a school for Ching. 307 00:25:51,844 --> 00:25:52,677 You know, 308 00:25:53,376 --> 00:25:55,676 a recommendation letter is needed for school application. 309 00:25:56,542 --> 00:25:57,501 So, do you mean 310 00:25:58,175 --> 00:26:00,725 those folks from the association refused to write you a letter? 311 00:26:02,388 --> 00:26:04,667 I have a student who is a lawyer. 312 00:26:05,001 --> 00:26:06,376 He should be able to help. 313 00:26:06,667 --> 00:26:08,626 - Don't worry. - Thank you. 314 00:26:09,810 --> 00:26:10,976 - Master. - Master. 315 00:26:12,709 --> 00:26:13,624 They're my students. 316 00:26:13,626 --> 00:26:15,691 - Grandmaster. - Hartman, come and sit. 317 00:26:19,459 --> 00:26:20,624 - Master. - Grandmaster. 318 00:26:20,626 --> 00:26:21,964 This is Hartman. 319 00:26:21,966 --> 00:26:22,966 He's one of a kind. 320 00:26:23,198 --> 00:26:25,448 He's a Marine Staff Sergeant. 321 00:26:25,868 --> 00:26:27,505 He's very into Chinese martial arts. 322 00:26:27,507 --> 00:26:31,293 He always tells me he wants to introduce Chinese martial arts to the Marines. 323 00:26:31,295 --> 00:26:34,753 In America, most people don't know about Chinese martial arts. 324 00:26:35,256 --> 00:26:36,839 I have practiced Wing Chun for a while. 325 00:26:36,841 --> 00:26:40,584 Its centerline theory for both attack and defense is useful for combat. 326 00:26:40,586 --> 00:26:41,961 I'd recommend it to my officer. 327 00:26:42,544 --> 00:26:44,834 - What do you think, Grandmaster? - Great idea. 328 00:27:08,834 --> 00:27:09,709 Master. 329 00:27:09,938 --> 00:27:11,854 It happens all the time. I'll be right back. 330 00:31:43,670 --> 00:31:47,791 Master. Here's the recommendation letter prepared by my student. It should be okay. 331 00:38:58,768 --> 00:39:00,851 I am Yonah. What's your name, sir? 332 00:39:01,470 --> 00:39:03,553 You can call me Mr. Ip, Yonah. 333 00:39:08,126 --> 00:39:09,709 Mr. Ip, can you hold this for me? 334 00:39:21,417 --> 00:39:26,084 Mr. Ip, please take a look from behind. Please help me cut it if it's not neat. 335 00:39:37,928 --> 00:39:38,761 Done. 336 00:39:39,084 --> 00:39:39,917 Thank you. 337 00:39:45,084 --> 00:39:47,999 Mr. Ip. Are you okay? You were slammed by the gate. 338 00:39:48,001 --> 00:39:49,284 - I'm okay. - Let me take a look. 339 00:39:51,472 --> 00:39:52,347 I am really fine. 340 00:39:53,334 --> 00:39:55,959 I have some herbal ointment at home. It works like magic. 341 00:39:56,855 --> 00:39:58,605 About what happened at school today, 342 00:39:59,082 --> 00:40:00,332 does it happen often? 343 00:40:00,792 --> 00:40:03,417 It's not the first time. But I am not afraid of them. 344 00:40:04,751 --> 00:40:06,825 - Does your family know? - Yes. 345 00:40:07,251 --> 00:40:10,667 My dad always asks me to put up with it. He is very strict. 346 00:40:10,926 --> 00:40:13,499 Mr. Ip, why were you in our school? 347 00:40:13,501 --> 00:40:15,667 I was there to apply for my son. 348 00:40:16,001 --> 00:40:17,503 Then you must have met my dad. 349 00:40:17,505 --> 00:40:19,805 He is the Chairman of the Chinese Benevolent Association. 350 00:40:20,689 --> 00:40:21,689 I have met your dad. 351 00:40:22,501 --> 00:40:24,398 He must have given you the letter then. 352 00:40:24,400 --> 00:40:26,941 Mr. Ip, when will your son come? 353 00:40:27,390 --> 00:40:30,001 He'll have a hard time getting used to life here. I can help out. 354 00:40:31,704 --> 00:40:33,839 Actually, your dad didn't help with the letter. 355 00:40:33,841 --> 00:40:36,332 How come? You are not a foreigner. 356 00:40:36,334 --> 00:40:38,624 Does your dad have an opinion against them? 357 00:40:38,626 --> 00:40:43,283 Yes. He always says that they are very bad to the Chinese. 358 00:40:43,285 --> 00:40:45,290 They only discriminate and bully us. 359 00:40:45,292 --> 00:40:49,001 It has always been like that since he came here with Grandpa as a kid. 360 00:40:49,003 --> 00:40:51,958 The way the Chinese are treated here has always been unfair. 361 00:40:51,960 --> 00:40:55,627 That's why he founded the Chinese Benevolent Association to protect us Chinese. 362 00:41:44,334 --> 00:41:45,251 Dad. 363 00:41:46,167 --> 00:41:47,742 This is my friend, Mr. Ip. 364 00:41:48,656 --> 00:41:51,145 You always say Chinese should help each other out. 365 00:41:51,147 --> 00:41:53,212 So please write him a recommendation letter. 366 00:42:04,167 --> 00:42:05,167 Come over here. 367 00:42:12,484 --> 00:42:13,751 Did you get into a fight again? 368 00:42:15,411 --> 00:42:17,501 - No. - Yonah. 369 00:42:18,641 --> 00:42:21,266 You know how I hate liars. 370 00:42:22,257 --> 00:42:23,548 I am asking you one more time. 371 00:42:24,611 --> 00:42:25,611 Did you get into a fight? 372 00:42:26,667 --> 00:42:27,584 No. 373 00:42:28,604 --> 00:42:30,082 They were jealous of me! 374 00:42:30,084 --> 00:42:33,332 Because I was made leader, they cut my hair and had people beat me up. 375 00:42:33,334 --> 00:42:34,709 How can I put up with it? 376 00:42:35,126 --> 00:42:37,808 What's the point of practicing martial arts if you want me to put up with this? 377 00:42:37,810 --> 00:42:38,685 Shut your mouth! 378 00:42:39,251 --> 00:42:40,167 Mr. Wan. 379 00:42:40,873 --> 00:42:42,123 Your daughter was bullied. 380 00:42:42,584 --> 00:42:44,167 It's not wrong to defend herself. 381 00:42:48,890 --> 00:42:49,723 Master Ip. 382 00:42:50,542 --> 00:42:51,584 As I've told you before, 383 00:42:53,626 --> 00:42:55,001 you don't understand 384 00:42:55,834 --> 00:42:56,834 as you don't live here. 385 00:42:57,815 --> 00:42:58,773 Let me tell you. 386 00:43:00,501 --> 00:43:01,751 We live here. 387 00:43:03,357 --> 00:43:04,898 This is our home. 388 00:43:06,808 --> 00:43:09,917 Those people keep trying to get rid of us. 389 00:43:10,382 --> 00:43:12,549 They even want to get rid of Chinatown. 390 00:43:13,747 --> 00:43:14,830 Don't you understand? 391 00:43:15,393 --> 00:43:18,435 Have you tried to get out of Chinatown to communicate with them directly, 392 00:43:18,941 --> 00:43:20,150 to fight for a change? 393 00:43:26,123 --> 00:43:27,248 Are you preaching at me now? 394 00:43:31,626 --> 00:43:32,301 Yonah. 395 00:43:33,946 --> 00:43:34,946 You can change too. 396 00:43:40,885 --> 00:43:41,844 Ip Man. 397 00:43:45,778 --> 00:43:48,584 If you want your letter, don't use my daughter. 398 00:43:49,701 --> 00:43:51,576 Show me what you've got. 399 00:43:52,402 --> 00:43:53,235 Let's have a match. 400 00:45:14,145 --> 00:45:15,020 What happened? 401 00:45:15,485 --> 00:45:16,401 Old wound? 402 00:46:58,417 --> 00:47:01,046 Yonah! Are you all right? 403 00:47:01,048 --> 00:47:02,506 Dad, I am fine. 404 00:47:19,928 --> 00:47:21,386 Yonah. 405 00:47:22,584 --> 00:47:23,459 Yonah. 406 00:47:24,917 --> 00:47:25,834 Dad. 407 00:47:27,542 --> 00:47:28,542 I am here. 408 00:47:29,376 --> 00:47:30,334 I am fine. 409 00:47:39,224 --> 00:47:42,462 ALL CHINESE ARE ONE BIG FAMILY 410 00:47:43,042 --> 00:47:44,042 Ip Man. 411 00:47:45,223 --> 00:47:48,786 Looks like we'll have to wait until the Mid-Autumn Carnival to decide who's the winner. 412 00:47:52,542 --> 00:47:53,626 Winning or losing, 413 00:47:54,660 --> 00:47:55,952 does it really matter? 414 00:47:57,571 --> 00:47:59,446 Shouldn't we use Chinese martial arts... 415 00:48:00,272 --> 00:48:02,647 to change the biases against us? 416 00:48:08,921 --> 00:48:11,129 I brought Yonah back because I wanted to protect her. 417 00:48:14,973 --> 00:48:16,139 I'm not here for the letter. 418 00:48:42,960 --> 00:48:45,242 You are always right and I am always wrong. 419 00:48:45,244 --> 00:48:46,580 You are never supportive of me. 420 00:48:46,582 --> 00:48:48,249 If Mom was still alive, she would have-- 421 00:49:16,707 --> 00:49:17,707 - Hello? - US Trunk Line. 422 00:49:17,709 --> 00:49:19,584 Yes, collect call please. 423 00:49:20,167 --> 00:49:21,829 Hey, Master Ip. 424 00:49:22,191 --> 00:49:23,566 - Bob. - Yes. 425 00:49:24,959 --> 00:49:25,915 Where's Ching? 426 00:49:25,917 --> 00:49:27,834 He went out to buy some late-night snacks. 427 00:49:28,501 --> 00:49:31,792 Right, how are things getting on with you Is it going well? 428 00:49:34,454 --> 00:49:35,538 There's a bit of a hiccup. 429 00:49:36,418 --> 00:49:38,120 It might take a few more days before I can return. 430 00:49:39,178 --> 00:49:41,595 Back in a few days? That's very good. 431 00:49:42,209 --> 00:49:44,667 Good luck. Be safe. 432 00:49:45,001 --> 00:49:45,876 Thanks a lot. 433 00:49:48,685 --> 00:49:49,406 Bye. 434 00:49:49,408 --> 00:49:50,492 Okay, bye. 435 00:50:03,042 --> 00:50:06,834 THE UNITED STATES MARINE CORPS BASE CAMP 436 00:55:11,522 --> 00:55:14,314 - Mr. Ip. I have great news for you. - What's up, Yonah? 437 00:55:36,152 --> 00:55:37,252 Did you forge the signature? 438 00:55:37,617 --> 00:55:41,575 Don't worry, it looks the same as Dad's. I am sure no one will notice. 439 00:55:43,459 --> 00:55:45,973 I don't understand what you kids are thinking nowadays. 440 00:55:45,975 --> 00:55:48,683 You guys act without thinking about the consequences. 441 00:55:49,463 --> 00:55:52,504 What are you doing? It took me a lot of effort. 442 00:56:00,126 --> 00:56:04,027 Did it cross your mind that your dad would be very upset? 443 00:56:04,029 --> 00:56:06,624 I don't care. He doesn't care if I'm happy anyway. 444 00:56:06,626 --> 00:56:09,792 Why do you say that? I think he cares about you. 445 00:56:09,876 --> 00:56:11,263 He only cares about himself. 446 00:56:11,265 --> 00:56:14,251 He always pushes me to practice Tai Chi for performing at the Carnival. 447 00:56:14,253 --> 00:56:15,461 Just because he likes it. 448 00:56:15,876 --> 00:56:16,751 But I don't. 449 00:56:21,876 --> 00:56:24,946 If you don't like Tai Chi, just tell him. 450 00:56:24,948 --> 00:56:26,007 I did. 451 00:56:26,009 --> 00:56:27,249 He wouldn't listen. 452 00:56:27,251 --> 00:56:29,332 In his eyes, everything I do is wrong. 453 00:56:29,334 --> 00:56:31,526 I fight back when I'm being bullied. It's my fault. 454 00:56:31,528 --> 00:56:34,082 I like cheerleading and dancing. It's my fault. 455 00:56:34,084 --> 00:56:36,417 I am always wrong. He never supports me. 456 00:56:37,192 --> 00:56:39,084 I don't believe that's how other dads are like. 457 00:56:39,751 --> 00:56:40,667 At the very least, 458 00:56:41,439 --> 00:56:42,731 you are not, Mr. Ip. 459 00:57:00,834 --> 00:57:02,209 Is cheerleading... 460 00:57:03,417 --> 00:57:06,209 your passion? 461 00:57:10,111 --> 00:57:13,959 Not really. I do it because I like it. 462 00:57:14,334 --> 00:57:17,392 Mr. Ip, you are so good at fighting. Isn't it because you like martial arts? 463 00:57:21,792 --> 00:57:26,334 At the Mid-Autumn Carnival, why don't you do your cheerleading dance? 464 00:57:26,709 --> 00:57:29,197 Right, why haven't I thought about that? 465 00:57:29,199 --> 00:57:30,282 That's a great idea. 466 00:57:30,876 --> 00:57:32,376 Mr. Ip, will you come? 467 00:57:33,292 --> 00:57:34,126 Sure. 468 00:57:35,128 --> 00:57:35,961 Great. 469 00:57:37,126 --> 00:57:37,959 Now go to school. 470 00:57:43,751 --> 00:57:44,584 Off you go. 471 01:01:43,792 --> 01:01:44,709 - Good. - Good. 472 01:01:51,001 --> 01:01:51,876 - Good. - Good. 473 01:02:05,141 --> 01:02:06,165 Grandmaster. 474 01:02:06,167 --> 01:02:07,647 Great! 475 01:02:23,084 --> 01:02:27,709 Mr. Ip, you are late. I saved you a seat next to the masters over there. 476 01:02:28,834 --> 01:02:31,207 No worries. I'll stay where I am. 477 01:02:31,209 --> 01:02:32,792 But the view is better there. 478 01:02:34,057 --> 01:02:37,459 How about you go back and get ready to perform, okay? 479 01:02:37,917 --> 01:02:38,751 Go on. 480 01:02:39,848 --> 01:02:41,203 All right. I'll go then. 481 01:02:43,709 --> 01:02:44,667 Mr. Gwai. 482 01:02:46,709 --> 01:02:48,584 - That's how you're dressed for stage? - Yes. 483 01:02:49,292 --> 01:02:51,499 Where's your dad? Didn't you come with your dad? 484 01:02:51,501 --> 01:02:54,542 No, I came first. I didn't see him. Maybe he will show up later. 485 01:03:18,251 --> 01:03:20,042 TO MASTER IP 486 01:03:49,626 --> 01:03:50,459 Go. 487 01:03:51,792 --> 01:03:52,626 Go. 488 01:03:56,626 --> 01:03:57,369 Go. 489 01:03:59,103 --> 01:03:59,978 Go. 490 01:04:02,501 --> 01:04:04,042 - Good. - Good. 491 01:04:04,667 --> 01:04:05,542 Good. 492 01:04:07,292 --> 01:04:08,417 Good. 493 01:04:08,542 --> 01:04:09,917 They're my students. 494 01:04:19,929 --> 01:04:22,165 When did we invite these white people to perform? 495 01:04:22,167 --> 01:04:22,746 I don't know. 496 01:04:24,626 --> 01:04:26,626 - Who are they? - Who invited them? 497 01:04:32,167 --> 01:04:33,204 Get down from there! 498 01:04:35,084 --> 01:04:36,251 Scram! 499 01:04:36,959 --> 01:04:37,906 Get lost! 500 01:04:38,311 --> 01:04:40,519 - Get down! - Leave! 501 01:04:59,459 --> 01:05:01,542 - Go away. - Go away. 502 01:05:02,851 --> 01:05:04,017 Scram! 503 01:05:22,417 --> 01:05:23,642 I'll go and look for your dad. 504 01:05:41,959 --> 01:05:44,334 - What are you talking about? - Get down! 505 01:05:44,763 --> 01:05:45,638 Screw you! 506 01:05:46,042 --> 01:05:47,246 I will fight you now! 507 01:05:50,251 --> 01:05:52,749 Mr. Gwai, what happened to Mr. Wan? 508 01:05:52,751 --> 01:05:54,132 What do you mean by that? 509 01:05:54,501 --> 01:05:58,626 I just saw some immigration officers take Mr. Wan into a car. 510 01:05:59,058 --> 01:06:00,286 Let's make it quick. 511 01:06:02,292 --> 01:06:04,372 You are begging to be killed. 512 01:06:05,391 --> 01:06:06,724 I won't hold back either. 513 01:06:14,709 --> 01:06:15,959 - Master Law. - Master Law. 514 01:06:16,126 --> 01:06:17,126 Are you okay? 515 01:06:17,792 --> 01:06:18,876 - Master Law. - Master Law. 516 01:06:22,334 --> 01:06:24,003 Bullshit, why is the stage so small? 517 01:06:24,005 --> 01:06:26,212 - Be careful. - Help me. 518 01:06:28,167 --> 01:06:29,082 Freaking yankee! 519 01:06:29,084 --> 01:06:30,147 I'm in. 520 01:06:51,709 --> 01:06:53,334 - Be careful! - Master! 521 01:07:00,677 --> 01:07:02,885 Master Chiu, are you okay? 522 01:07:03,501 --> 01:07:04,334 Help him first. 523 01:07:18,417 --> 01:07:19,542 Don't hold back. 524 01:07:20,477 --> 01:07:22,185 Mind yourself first. 525 01:07:33,228 --> 01:07:35,499 - Master Chiang. - Master Chiang. 526 01:07:35,501 --> 01:07:37,876 - Beat him, Master Chiang. - Beat him! 527 01:07:52,501 --> 01:07:54,835 - Get up! - Master! 528 01:07:58,959 --> 01:08:00,959 - Master! - You can do it! 529 01:08:14,808 --> 01:08:15,450 Enough. 530 01:08:21,542 --> 01:08:25,249 - Bravo! - Master Ip, bravo. 531 01:08:25,251 --> 01:08:26,158 Come on, Mr. Ip! 532 01:08:26,160 --> 01:08:30,334 - Master Ip! - Master Ip! 533 01:08:30,336 --> 01:08:31,284 All the best, Master Ip! 534 01:09:57,716 --> 01:09:59,257 Great, Master Ip! 535 01:10:16,834 --> 01:10:21,584 Mr. Ip, that was fantastic! Mr. Ip, you are the best! The best! 536 01:10:21,917 --> 01:10:24,334 That was amazing! The most amazing Mr. Ip! 537 01:10:27,334 --> 01:10:29,209 Yonah! 538 01:10:31,001 --> 01:10:35,380 Bad news. Auntie San told me your dad was taken by the immigration officers. 539 01:10:36,459 --> 01:10:38,292 I'll drive you there. Let's go. 540 01:12:16,484 --> 01:12:17,526 Mr. Ip. 541 01:12:32,810 --> 01:12:33,685 Grandmaster. 542 01:13:08,334 --> 01:13:11,912 Masters. Who incited those karate guys to come here? 543 01:13:11,914 --> 01:13:13,497 They made a scene for no reason. 544 01:13:13,751 --> 01:13:15,585 It must be Bruce Lee. 545 01:13:16,042 --> 01:13:17,126 He dragged us into this. 546 01:13:18,425 --> 01:13:19,995 Don't make false assumptions. 547 01:13:20,417 --> 01:13:21,834 His master helped us. 548 01:13:26,582 --> 01:13:27,076 Hello. 549 01:13:27,708 --> 01:13:30,198 Master Law, leave the CBA right now. 550 01:13:30,200 --> 01:13:32,083 - The immigration is coming to make arrests. - Who are you? 551 01:13:37,480 --> 01:13:38,688 What are you saying? 552 01:13:39,917 --> 01:13:41,370 - What are you doing? - What are you doing? 553 01:13:41,592 --> 01:13:42,509 Hello? 554 01:13:43,922 --> 01:13:44,707 Bad news. 555 01:14:33,917 --> 01:14:35,084 What happened? 556 01:14:35,709 --> 01:14:36,542 Master Law. 557 01:14:38,834 --> 01:14:39,667 Master Ip. 558 01:14:39,980 --> 01:14:44,017 A yankee just showed up and attacked everyone like he was coming for revenge. 559 01:14:44,019 --> 01:14:44,894 Mr. Ip. 560 01:14:45,042 --> 01:14:46,784 The immigration officers will be here soon. 561 01:16:49,687 --> 01:16:50,520 Dad. 562 01:17:05,709 --> 01:17:06,751 Yonah. 563 01:17:08,376 --> 01:17:09,584 Get up! 564 01:17:11,459 --> 01:17:12,417 Yonah! 565 01:17:17,209 --> 01:17:19,209 Get up. 566 01:17:20,754 --> 01:17:22,671 Don't kneel to these people. 567 01:17:31,651 --> 01:17:32,684 You are right. 568 01:17:34,271 --> 01:17:35,688 If you can't take it anymore, 569 01:17:36,794 --> 01:17:37,835 then just don't. 570 01:17:52,639 --> 01:17:53,723 I will fight you. 571 01:18:00,641 --> 01:18:01,933 Dad, don't. 572 01:18:12,283 --> 01:18:13,325 Bruce. 573 01:18:14,341 --> 01:18:15,208 Master. 574 01:19:19,809 --> 01:19:20,642 Master Wan. 575 01:19:21,084 --> 01:19:22,709 You don't have to accept his challenge. 576 01:19:22,988 --> 01:19:23,666 I have to. 577 01:19:25,326 --> 01:19:28,209 If I back down, I'm no longer Chinese. 578 01:22:09,042 --> 01:22:10,167 Master Wan, stop! 579 01:23:16,917 --> 01:23:17,751 Master Wan. 580 01:23:18,334 --> 01:23:19,167 Master Wan. 581 01:23:36,419 --> 01:23:39,292 Those white people always pick on our Chinatown. 582 01:23:39,775 --> 01:23:41,608 They made a scene tonight at the association. 583 01:23:42,438 --> 01:23:43,896 They are getting way out of line. 584 01:23:44,498 --> 01:23:45,581 That's right. 585 01:23:45,852 --> 01:23:48,988 It's not the first time the immigration officers came. 586 01:23:48,990 --> 01:23:51,078 They harassed us for no reason. 587 01:23:52,062 --> 01:23:52,937 Yes. 588 01:23:53,588 --> 01:23:56,129 My grandfather came here as a hard labor worker. 589 01:23:57,269 --> 01:23:58,678 He helped them build the railway. 590 01:23:59,425 --> 01:24:03,080 He helped the Americans connect the east coast with the west. 591 01:24:03,661 --> 01:24:05,828 It's all thanks to Chinese labor. 592 01:24:06,469 --> 01:24:10,334 Yet the American government was never willing to acknowledge our contribution. 593 01:24:10,957 --> 01:24:13,045 They keep trying to kick us out with all sorts of excuses. 594 01:24:13,726 --> 01:24:15,435 The white guys are too arrogant. 595 01:24:15,796 --> 01:24:17,338 There's no equality here. 596 01:24:18,193 --> 01:24:19,201 Bruce. 597 01:24:19,709 --> 01:24:20,338 We were too-- 598 01:24:21,560 --> 01:24:22,815 It's no big deal. 599 01:24:22,817 --> 01:24:24,400 I didn't take it to heart. Don't worry. 600 01:24:26,557 --> 01:24:27,742 Master Ip. 601 01:24:27,744 --> 01:24:29,547 Thank you very much. 602 01:24:29,549 --> 01:24:30,708 Not at all. 603 01:24:30,710 --> 01:24:32,085 We are all Chinese people. 604 01:24:32,816 --> 01:24:34,199 We should help each other out. 605 01:24:34,626 --> 01:24:37,470 That has always been my belief. Chinese people must help each other out. 606 01:24:37,472 --> 01:24:38,626 Right? 607 01:24:38,999 --> 01:24:39,992 - Yes. - Spot on. 608 01:24:39,994 --> 01:24:40,915 - Master Law is right. - He's right. 609 01:24:51,501 --> 01:24:52,621 Master. 610 01:24:52,623 --> 01:24:56,339 At the Mid-Autumn Carnival tonight, the masters in Chinatown had a conflict with people from the army. 611 01:24:57,584 --> 01:24:58,584 Master Wan is... 612 01:24:59,328 --> 01:25:00,361 He is severely injured. 613 01:25:00,912 --> 01:25:01,995 He's now at the hospital. 614 01:26:21,531 --> 01:26:23,615 Little prick, you're not answering the phone again! 615 01:26:24,189 --> 01:26:25,064 Hello. 616 01:26:25,111 --> 01:26:26,028 Bob. 617 01:26:27,333 --> 01:26:28,291 Where is Ching? 618 01:26:28,538 --> 01:26:30,180 He is practicing with the wooden dummy. 619 01:26:36,397 --> 01:26:39,105 Master Ip, long-distance calls are expensive. 620 01:26:41,641 --> 01:26:42,541 Bob. 621 01:26:49,994 --> 01:26:51,119 I have cancer. 622 01:26:57,369 --> 01:26:59,160 Are you serious? 623 01:27:00,227 --> 01:27:02,269 Actually, the reason I hurried to America... 624 01:27:05,051 --> 01:27:06,801 is to have a look here... 625 01:27:07,966 --> 01:27:09,428 and see if it's right for Ching. 626 01:27:09,430 --> 01:27:10,638 Please let me talk to him. 627 01:27:11,920 --> 01:27:12,836 Hold on. 628 01:27:15,721 --> 01:27:17,137 Your dad is asking for you. 629 01:27:17,917 --> 01:27:18,959 Answer the phone. 630 01:27:20,003 --> 01:27:22,212 I won't take his call. No way! 631 01:27:27,157 --> 01:27:28,199 Listen to me. 632 01:27:28,847 --> 01:27:30,222 I will only say it once. 633 01:27:31,187 --> 01:27:32,645 Your dad has cancer. 634 01:27:35,854 --> 01:27:37,813 He went to America just to find you a school. 635 01:27:52,959 --> 01:27:53,876 Dad. 636 01:27:54,818 --> 01:27:55,735 Ching. 637 01:28:02,254 --> 01:28:03,795 It was my fault... 638 01:28:04,616 --> 01:28:05,699 for hitting you last time. 639 01:28:08,702 --> 01:28:09,660 I am sorry. 640 01:28:10,970 --> 01:28:12,304 I know you like martial arts. 641 01:28:13,137 --> 01:28:14,554 I will teach you when I'm back. 642 01:28:17,735 --> 01:28:18,693 Dad. 643 01:28:19,980 --> 01:28:21,355 When will you be home? 644 01:28:23,792 --> 01:28:25,667 I still have something to take care of. 645 01:28:27,667 --> 01:28:28,876 Once it's done, 646 01:28:29,432 --> 01:28:30,557 I will be right back. 647 01:28:34,417 --> 01:28:35,417 Bye. 648 01:29:02,543 --> 01:29:03,876 Take me to the boot camp. 649 01:29:11,966 --> 01:29:15,953 Mr. Ip. Don't go. I don't want anything bad to happen to you. 650 01:29:25,616 --> 01:29:27,407 I'm a martial artist. 651 01:29:28,584 --> 01:29:29,792 In the face of injustice, 652 01:29:30,665 --> 01:29:31,998 I must stand up and fight. 653 01:29:33,466 --> 01:29:35,299 That was why we took up martial arts. 654 01:29:36,292 --> 01:29:38,667 This is something I want to do. 655 01:29:39,334 --> 01:29:41,376 Just like you want to do cheerleading. 656 01:36:45,557 --> 01:36:47,626 ALL CHINESE ARE ONE BIG FAMILY 657 01:36:49,717 --> 01:36:50,675 Master Ip. 658 01:36:51,460 --> 01:36:54,376 This letter is a bit late. 659 01:36:55,201 --> 01:36:57,118 I am sorry to have kept you waiting. 660 01:37:01,234 --> 01:37:02,192 I appreciate it. 661 01:37:04,709 --> 01:37:05,626 Right. 662 01:37:06,202 --> 01:37:08,619 When will you and your son come here? 663 01:37:15,385 --> 01:37:17,152 Actually, the grass is not really greener... 664 01:37:18,162 --> 01:37:19,454 on the other side of the fence. 665 01:37:29,039 --> 01:37:30,123 Mr. Ip. 666 01:37:30,867 --> 01:37:33,158 I bought all the medicine you asked for. 667 01:37:33,790 --> 01:37:35,903 I even got you candies and chocolate. 668 01:37:35,905 --> 01:37:37,674 This is my favorite chocolate. 669 01:37:37,676 --> 01:37:39,385 Your son will love it too. 670 01:37:39,926 --> 01:37:41,470 - Thank you. - You're so thoughtful. 671 01:38:05,723 --> 01:38:06,556 Dad. 672 01:38:19,701 --> 01:38:20,867 I have thought it through. 673 01:38:21,338 --> 01:38:22,588 I don't want to go to America. 674 01:38:24,357 --> 01:38:25,732 I really like martial arts. 675 01:38:26,927 --> 01:38:27,760 Dad. 676 01:38:28,574 --> 01:38:29,449 Teach me. 677 01:38:31,067 --> 01:38:31,900 Okay. 678 01:38:34,279 --> 01:38:36,071 Self-confidence is the most important thing, 679 01:38:36,987 --> 01:38:38,237 no matter where you are. 680 01:39:12,247 --> 01:39:13,080 Ching. 681 01:39:15,038 --> 01:39:16,372 I will demonstrate once. 682 01:39:18,043 --> 01:39:18,907 Film it. 683 01:41:23,731 --> 01:41:29,667 {\an8}ON DECEMBER 2ND, 1972, 684 01:41:24,881 --> 01:41:29,667 {\an8}THE GRANDMASTER, IP MAN, DIED OF HEAD AND NECK CANCER 685 01:41:26,226 --> 01:41:29,667 {\an8}AT THE AGE OF 79. 686 01:41:30,943 --> 01:41:41,042 {\an8}SINCE THE 1970S, 687 01:41:32,367 --> 01:41:41,042 {\an5}THE US ARMY HAS REGULARLY INVITED CHINESE KUNG FU MASTERS AS GUEST INSTRUCTORS. 688 01:41:35,833 --> 01:41:41,042 THE US MARINE CORPS OFFICIALLY CREATED ITS MARTIAL ARTS CORE TRAINING PROGRAM IN 2001.