1 00:00:00,834 --> 00:00:02,834 We lived in an electric world. 2 00:00:03,120 --> 00:00:05,265 We relied on it for everything. 3 00:00:05,369 --> 00:00:07,187 And then the power went out. 4 00:00:07,418 --> 00:00:09,182 Everything stopped working. 5 00:00:09,208 --> 00:00:10,619 We weren't prepared. 6 00:00:10,637 --> 00:00:13,089 Fear and confusion led to panic. 7 00:00:13,161 --> 00:00:15,796 The lucky ones made it out of the cities. 8 00:00:15,830 --> 00:00:17,864 The government collapsed. 9 00:00:17,882 --> 00:00:20,250 Militias took over, controlling the food supply 10 00:00:20,301 --> 00:00:21,918 and stockpiling weapons. 11 00:00:21,969 --> 00:00:24,805 We still don't know why the power went out, 12 00:00:24,839 --> 00:00:28,141 but we're hopeful that someone will come and light the way. 13 00:00:28,760 --> 00:00:30,828 Previously on Revolution... 14 00:00:30,887 --> 00:00:32,337 Danny's gone. 15 00:00:32,388 --> 00:00:33,922 - You gotta come with me. - I can't. 16 00:00:33,956 --> 00:00:34,973 Please. 17 00:00:35,008 --> 00:00:36,308 This is Miles Matheson. 18 00:00:36,342 --> 00:00:38,260 Commanding general of the militia. 19 00:00:38,294 --> 00:00:39,728 General Monroe. You know him. 20 00:00:39,762 --> 00:00:41,146 Yeah, very well. 21 00:00:41,181 --> 00:00:42,681 You joined the rebels? 22 00:00:42,732 --> 00:00:44,233 Trying to bring back the United States. 23 00:00:44,267 --> 00:00:47,269 I had a wife, and I couldn't protect her. 24 00:00:47,303 --> 00:00:48,520 Aaron! 25 00:00:48,571 --> 00:00:50,772 Philadelphia. You coming? 26 00:00:50,806 --> 00:00:52,574 You get across that bridge, straight shot to Danny. 27 00:00:54,810 --> 00:00:56,178 You want to turn the power back on, 28 00:00:56,212 --> 00:00:58,363 it starts with these pendants. 29 00:00:58,414 --> 00:01:00,599 Most of your colleagues are not where you said they'd be. 30 00:01:00,633 --> 00:01:03,285 We did manage to find one Dr. Bradley Jaffe. 31 00:01:03,319 --> 00:01:04,703 What do you think will happen 32 00:01:04,754 --> 00:01:05,820 when Monroe figures out that necklace? 33 00:01:05,838 --> 00:01:07,322 All he cares about is weapons. 34 00:01:07,340 --> 00:01:08,540 With my compliments, sir. 35 00:01:08,591 --> 00:01:11,176 So now you have everything you need. 36 00:01:17,433 --> 00:01:20,302 I told you, I'm a rebel from the St. Anne unit. 37 00:01:20,336 --> 00:01:21,887 Okay, look, the only thing I know about you 38 00:01:21,938 --> 00:01:23,355 is you got a flag tattoo 39 00:01:23,389 --> 00:01:24,839 and you walked in the door with Miles Matheson. 40 00:01:24,857 --> 00:01:26,692 To make you a deal. 41 00:01:26,726 --> 00:01:28,193 Just hear him out. 42 00:01:30,363 --> 00:01:31,846 [Coughs] 43 00:01:31,864 --> 00:01:33,198 [Spits] 44 00:01:33,233 --> 00:01:35,183 [Laughs] 45 00:01:43,610 --> 00:01:45,193 I'm Colonel Starkey. 46 00:01:45,211 --> 00:01:46,645 This is Sergeant Wheatley. 47 00:01:46,679 --> 00:01:49,548 Colonel and sergeant. 48 00:01:49,582 --> 00:01:51,416 That's cute. 49 00:01:51,451 --> 00:01:56,521 Now you rebel guys use military titles. 50 00:01:56,556 --> 00:01:59,558 [Chuckles] 51 00:01:59,592 --> 00:02:02,377 You got a pair of brass ones. 52 00:02:02,395 --> 00:02:05,597 I mean, the Commanding General of the Monroe militia, 53 00:02:05,648 --> 00:02:07,048 walking in here? 54 00:02:07,066 --> 00:02:09,851 Retired commanding general. 55 00:02:09,885 --> 00:02:12,054 Tell me why I shouldn't execute you 56 00:02:12,088 --> 00:02:13,205 and all your friends right now. 57 00:02:13,239 --> 00:02:16,024 Because I'm gonna hand you 58 00:02:16,058 --> 00:02:19,060 general Monroe's head on a plate. 59 00:02:21,414 --> 00:02:24,199 And just why would you do that? 60 00:02:24,233 --> 00:02:28,036 He's holding somebody prisoner in Philly. 61 00:02:28,070 --> 00:02:30,038 It's my nephew, 62 00:02:30,073 --> 00:02:32,190 and there's only a handful of places 63 00:02:32,225 --> 00:02:35,210 they could be keeping him... 64 00:02:35,244 --> 00:02:38,580 Every single one of them impossible to break into. 65 00:02:38,598 --> 00:02:41,133 I need help... 66 00:02:41,184 --> 00:02:44,252 And your little rebel camp is the only help around. 67 00:02:44,270 --> 00:02:45,804 Right, that's just what I'm gonna do. 68 00:02:45,855 --> 00:02:48,307 I'm gonna send my men with you. 69 00:02:48,358 --> 00:02:49,858 No. 70 00:02:49,892 --> 00:02:51,259 Sir? 71 00:02:55,531 --> 00:02:58,533 [Whispering indistinctly] 72 00:03:01,954 --> 00:03:05,273 Okay, let's say we did this... 73 00:03:05,291 --> 00:03:07,776 Go on a suicide raid for your nephew, 74 00:03:07,794 --> 00:03:10,879 and you'd give us Monroe in return. 75 00:03:10,913 --> 00:03:12,280 How would you do it, exactly? 76 00:03:12,315 --> 00:03:18,286 Well, I know his office inside and out. 77 00:03:18,304 --> 00:03:20,889 I know what he eats, I know where he eats, 78 00:03:20,923 --> 00:03:22,123 I know the women he bangs. 79 00:03:22,141 --> 00:03:23,675 I can put you right in front of him, 80 00:03:23,726 --> 00:03:25,477 and you know I can. 81 00:03:26,596 --> 00:03:28,897 Why should we believe you? 82 00:03:28,931 --> 00:03:31,066 Let's just say, for a second, 83 00:03:31,100 --> 00:03:32,901 that I'm telling you the truth 84 00:03:32,935 --> 00:03:36,355 and that I can get you a clean shot at Monroe. 85 00:03:38,374 --> 00:03:40,575 How do you pass that up? 86 00:03:55,007 --> 00:03:56,758 You look terrible. 87 00:03:56,793 --> 00:03:58,427 It's part of the charm. 88 00:04:00,363 --> 00:04:02,264 We're in. 89 00:04:02,298 --> 00:04:05,166 We go tomorrow night. 90 00:04:13,476 --> 00:04:15,343 [Coughs] 91 00:04:15,361 --> 00:04:16,695 Hey. 92 00:04:16,729 --> 00:04:18,230 Hey. 93 00:04:23,403 --> 00:04:26,204 Maybe you should take it easy with that. 94 00:04:26,239 --> 00:04:28,457 Why would I do that? 95 00:04:28,491 --> 00:04:30,542 It's a big day tomorrow. 96 00:04:30,576 --> 00:04:32,577 [Laughs] 97 00:04:34,330 --> 00:04:36,665 What? 98 00:04:36,699 --> 00:04:38,633 [Coughs] 99 00:04:38,668 --> 00:04:40,201 Nothing. Forget it. 100 00:04:40,219 --> 00:04:43,972 No, just say it. Come on. 101 00:04:44,006 --> 00:04:47,225 Well, you gotta be realistic, Charlie. 102 00:04:47,260 --> 00:04:50,328 Odds are, we're gonna die tomorrow. 103 00:04:50,363 --> 00:04:52,848 Yeah, well, you'll figure it out. 104 00:04:52,882 --> 00:04:54,866 You always do. 105 00:04:57,570 --> 00:05:00,806 What makes you so sure I know what I'm doing? 106 00:05:03,676 --> 00:05:07,112 What makes you so sure I ever did? 107 00:05:13,619 --> 00:05:17,372 What if Monroe is in our way? Huh? 108 00:05:17,406 --> 00:05:20,709 What if I gotta go face to face with him? 109 00:05:20,743 --> 00:05:23,495 What then? 110 00:05:23,529 --> 00:05:26,214 What do you mean? 111 00:05:27,683 --> 00:05:30,635 Ah, never mind. 112 00:05:30,686 --> 00:05:32,270 Miles. 113 00:05:32,305 --> 00:05:33,922 Miles! 114 00:05:51,541 --> 00:05:53,542 You got this? 115 00:06:03,669 --> 00:06:05,620 Yeah, I think so. 116 00:06:12,478 --> 00:06:14,963 This is the only way. 117 00:06:14,981 --> 00:06:16,798 The walls around Philly are 30 feet high. 118 00:06:16,816 --> 00:06:18,183 Machine gun nests. 119 00:06:18,234 --> 00:06:21,236 Can't go over. We gotta go under. 120 00:06:36,202 --> 00:06:37,586 Lead the way, general. 121 00:06:51,861 --> 00:06:53,961 Revolution S01 Ep09 - Kashmir 122 00:06:54,524 --> 00:06:58,024 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com 123 00:07:04,163 --> 00:07:05,964 Just watch your step. 124 00:07:05,999 --> 00:07:09,084 Militia's got these tunnels rigged with traps. 125 00:07:19,679 --> 00:07:21,680 Hey. 126 00:07:21,714 --> 00:07:23,515 What? 127 00:07:23,549 --> 00:07:26,018 I know the colonel wanted to kill me, 128 00:07:26,052 --> 00:07:27,819 and I know you talked him into this, 129 00:07:27,854 --> 00:07:31,556 so, thanks. 130 00:07:31,574 --> 00:07:33,492 You know, I used to be a gambler. 131 00:07:33,526 --> 00:07:34,993 Atlantic City, mostly. 132 00:07:35,028 --> 00:07:38,163 Indian Casinos, online poker. 133 00:07:38,197 --> 00:07:40,565 I was a little sketchy, to tell you the truth. 134 00:07:40,583 --> 00:07:45,037 But gambling teaches you to always play the odds. 135 00:07:45,071 --> 00:07:48,239 I figure, best case, you'll give us Monroe. 136 00:07:48,257 --> 00:07:50,208 Worst case, this is a trap, 137 00:07:50,242 --> 00:07:52,711 but I still manage to put a bullet in your brain. 138 00:07:52,745 --> 00:07:54,046 Win-win. 139 00:07:58,051 --> 00:08:01,019 So, you were with Miles when he was general, right? 140 00:08:01,054 --> 00:08:03,021 Yeah. 141 00:08:03,056 --> 00:08:04,690 What was he like? 142 00:08:04,724 --> 00:08:08,026 I mean, he and Monroe, what were they like together? 143 00:08:08,061 --> 00:08:10,278 Why would you ask that? 144 00:08:10,313 --> 00:08:12,447 Miles said something about Monroe last night, 145 00:08:12,482 --> 00:08:15,767 and I just need to know. 146 00:08:15,785 --> 00:08:19,371 They were best friends. Grew up together. 147 00:08:19,405 --> 00:08:20,455 Enlisted together. 148 00:08:20,490 --> 00:08:21,773 If they were so close, 149 00:08:21,791 --> 00:08:25,077 the why'd Miles leave the militia? 150 00:08:25,111 --> 00:08:30,115 Well... probably because he tried to assassinate Monroe. 151 00:08:30,133 --> 00:08:33,468 That tends to drive a wedge between friends. 152 00:08:33,503 --> 00:08:36,722 What happened? 153 00:08:36,756 --> 00:08:39,791 Miles couldn't pull the trigger. 154 00:08:39,809 --> 00:08:41,510 He couldn't go through with it. 155 00:08:43,096 --> 00:08:46,431 Like I said, they were best friends. 156 00:08:46,465 --> 00:08:47,733 [Loud click] Don't move. 157 00:08:47,767 --> 00:08:49,401 Everybody, freeze! 158 00:08:49,435 --> 00:08:50,986 Stop where you are! 159 00:08:57,643 --> 00:08:58,827 It's a mine. 160 00:09:04,534 --> 00:09:06,334 Charlie, listen to me. 161 00:09:06,369 --> 00:09:07,669 Don't move a muscle. 162 00:09:11,040 --> 00:09:14,009 [Led Zeppelin's Since I've been loving you] 163 00:09:14,043 --> 00:09:15,643 ♪ 164 00:09:24,837 --> 00:09:26,721 Mrs. Matheson. 165 00:09:29,175 --> 00:09:34,012 Oh, I never thought I'd hear music like that again. 166 00:09:34,030 --> 00:09:38,316 What can I do for you, major? 167 00:09:38,350 --> 00:09:40,685 I'd like to introduce you to Captain Burke. 168 00:09:40,703 --> 00:09:42,621 I was hoping that you'd explain to him 169 00:09:42,655 --> 00:09:44,122 what this machine you're building does. 170 00:09:44,157 --> 00:09:45,457 Major, I really don't have time 171 00:09:45,491 --> 00:09:47,492 to go through all of this again. 172 00:09:47,526 --> 00:09:49,360 The lives of Captain Burke and his men... 173 00:09:49,378 --> 00:09:52,981 Boys as young as Danny... 174 00:09:53,015 --> 00:09:56,334 May depend on this gadget you're building, 175 00:09:56,368 --> 00:09:59,504 so I'm afraid I have to insist. 176 00:10:02,041 --> 00:10:03,508 Captain. 177 00:10:03,542 --> 00:10:04,559 Ma'am. 178 00:10:05,995 --> 00:10:08,680 This pendant powers up anything 179 00:10:08,714 --> 00:10:10,015 within its range. 180 00:10:10,049 --> 00:10:11,650 It's like a wireless battery. 181 00:10:11,684 --> 00:10:13,551 But the real problem is, 182 00:10:13,569 --> 00:10:16,071 it has very limited range... 183 00:10:16,105 --> 00:10:17,989 Only nine or ten feet. 184 00:10:18,024 --> 00:10:19,057 [Music stops] 185 00:10:19,075 --> 00:10:23,695 Enough to power a CD player. 186 00:10:23,729 --> 00:10:25,230 [Music starts] 187 00:10:25,248 --> 00:10:27,415 Or a computer. 188 00:10:27,450 --> 00:10:30,418 [Music stops] 189 00:10:30,453 --> 00:10:31,670 [Music starts] 190 00:10:31,704 --> 00:10:36,574 But for vehicles, weapons, 191 00:10:36,592 --> 00:10:38,677 you need a booster, 192 00:10:38,711 --> 00:10:40,212 an amplifier. 193 00:10:41,597 --> 00:10:45,917 You plug the pendant into this port here. 194 00:10:45,935 --> 00:10:48,854 It amplifies the range to half a mile. 195 00:10:48,888 --> 00:10:53,024 Flips on tanks, jets, missiles, 196 00:10:53,059 --> 00:10:56,211 as long as they're within range. 197 00:10:56,245 --> 00:11:00,065 When will it be ready? 198 00:11:00,099 --> 00:11:02,234 You mean, when will you have the ability 199 00:11:02,268 --> 00:11:04,619 to murder thousands of people? 200 00:11:06,239 --> 00:11:07,822 Soon. 201 00:11:09,242 --> 00:11:11,609 I'd like to get back to work now. 202 00:11:11,627 --> 00:11:14,296 [CD player] ♪ tryin' 203 00:11:14,330 --> 00:11:17,448 ♪ Lord, lemme tell... Lemme tell ya ♪ 204 00:11:17,466 --> 00:11:20,986 ♪ I really did the best I could ♪ 205 00:11:21,020 --> 00:11:22,804 [Spray can spraying] 206 00:11:22,838 --> 00:11:24,639 [Can rattling] 207 00:11:27,843 --> 00:11:31,396 You said you knew where all the traps were. 208 00:11:31,430 --> 00:11:34,683 Militia must have put these in after I left. 209 00:11:40,990 --> 00:11:43,241 It's all clear, ahead of this batch. 210 00:11:43,276 --> 00:11:45,610 Now, get out of here before you blow yourselves up. 211 00:12:06,566 --> 00:12:09,100 You guys too. 212 00:12:09,118 --> 00:12:10,819 I'm not going anywhere. 213 00:12:12,104 --> 00:12:14,105 Me neither. 214 00:12:14,123 --> 00:12:15,574 Come on, you guys have got to get out of here. 215 00:12:15,608 --> 00:12:17,576 - You're gonna get killed... - Stop talking. 216 00:12:17,610 --> 00:12:19,794 If you're stupid enough to stay here, hold this. 217 00:12:21,581 --> 00:12:23,798 [Exhales] 218 00:13:03,039 --> 00:13:04,823 I think I got it. 219 00:13:04,857 --> 00:13:06,658 Yeah? You sure? 220 00:13:06,692 --> 00:13:09,077 No. 221 00:13:10,880 --> 00:13:12,797 Sometimes there's another mine underneath. 222 00:13:12,832 --> 00:13:15,967 A trap under the trap... 223 00:13:16,002 --> 00:13:18,136 So you're gonna step off, 224 00:13:18,170 --> 00:13:19,504 and if we don't get blown to bits, 225 00:13:19,538 --> 00:13:21,006 we're gonna run like hell, okay? 226 00:13:25,895 --> 00:13:28,063 Good luck, everyone. 227 00:13:33,352 --> 00:13:34,552 Okay... 228 00:13:34,570 --> 00:13:36,220 Ready? 229 00:13:37,440 --> 00:13:38,740 Now! 230 00:14:17,074 --> 00:14:19,409 I'm Aaron, by the way. 231 00:14:19,443 --> 00:14:20,893 Ashley. 232 00:14:20,911 --> 00:14:22,362 Nice to meet you, 233 00:14:22,396 --> 00:14:23,729 despite the... 234 00:14:23,747 --> 00:14:27,500 You know, the hellish circumstances. 235 00:14:27,535 --> 00:14:29,435 Can I ask you something, Ashley? 236 00:14:29,470 --> 00:14:30,737 Yeah. 237 00:14:30,771 --> 00:14:33,540 You're, uh, what, like, 19, 238 00:14:33,574 --> 00:14:36,092 and you're fighting for the United States? 239 00:14:36,126 --> 00:14:37,927 Yeah. 240 00:14:37,962 --> 00:14:40,346 Do you even remember the United States? 241 00:14:40,381 --> 00:14:43,082 No. 242 00:14:43,100 --> 00:14:45,768 But I remember what my dad told me. 243 00:14:45,803 --> 00:14:49,022 He was from Syria. 244 00:14:49,056 --> 00:14:50,723 He left because he didn't want his kids 245 00:14:50,757 --> 00:14:54,194 to grow up scared in their own country. 246 00:14:54,228 --> 00:14:56,145 I'm doing this for him. 247 00:14:58,932 --> 00:15:02,535 How come you're fighting Monroe? 248 00:15:02,570 --> 00:15:03,620 That's funny. 249 00:15:03,654 --> 00:15:04,904 I... [Laughs] 250 00:15:04,938 --> 00:15:06,456 Until right this second, 251 00:15:06,490 --> 00:15:10,877 it never occurred to me that I was, 252 00:15:10,911 --> 00:15:12,879 but you're right. 253 00:15:12,913 --> 00:15:16,082 I guess I am. 254 00:15:16,116 --> 00:15:18,251 Huh. 255 00:15:32,816 --> 00:15:34,434 - Miles? - What is it? 256 00:15:40,024 --> 00:15:41,741 Stay next to me. 257 00:15:41,775 --> 00:15:43,860 Hold that. 258 00:15:46,113 --> 00:15:47,614 [Unsheathes knife] 259 00:15:52,836 --> 00:15:54,487 He went in there. 260 00:15:54,505 --> 00:15:56,322 I just... I saw him. 261 00:15:56,340 --> 00:15:57,757 Who? 262 00:15:57,791 --> 00:16:00,493 A militia scout. He went right in there. 263 00:16:02,496 --> 00:16:06,165 There's no one in there, Miles. 264 00:16:06,183 --> 00:16:10,103 Well, he couldn't have just vanished into thin air. 265 00:16:10,137 --> 00:16:12,355 Are you sure you're okay? 266 00:16:12,389 --> 00:16:14,474 [Sheathes knife] 267 00:16:18,345 --> 00:16:20,563 I'm fine. 268 00:16:54,181 --> 00:16:56,882 Well, this is the only safe way through. 269 00:16:56,900 --> 00:16:57,900 Come on. 270 00:17:53,607 --> 00:17:56,275 [Screaming] 271 00:18:00,080 --> 00:18:01,581 Help! 272 00:18:01,615 --> 00:18:04,250 My leg! It bit my leg! 273 00:18:04,284 --> 00:18:05,618 - Nora! Nora! - It bit my leg! 274 00:18:05,636 --> 00:18:08,588 - What bit your leg? - The alligator! 275 00:18:08,622 --> 00:18:10,473 Alligator? There's no alligator! 276 00:18:10,507 --> 00:18:12,725 Here. 277 00:18:12,760 --> 00:18:15,311 Nora, look. 278 00:18:15,345 --> 00:18:17,313 Look at your leg. 279 00:18:17,347 --> 00:18:19,348 It's fine. 280 00:18:21,268 --> 00:18:22,735 It didn't happen? 281 00:18:22,770 --> 00:18:26,606 It didn't happen. 282 00:18:26,640 --> 00:18:28,941 Oh, my God, this makes sense. 283 00:18:28,975 --> 00:18:30,443 How does this make sense? 284 00:18:30,477 --> 00:18:32,144 You saw an alligator that wasn't there. 285 00:18:32,162 --> 00:18:33,746 You saw a scout that wasn't there. 286 00:18:33,781 --> 00:18:36,282 You were hallucinating. 287 00:18:36,316 --> 00:18:38,150 Why are we hallucinating? 288 00:18:38,168 --> 00:18:40,152 It's because we're running out of air. 289 00:18:40,170 --> 00:18:42,288 The torches are all burning low 290 00:18:42,322 --> 00:18:44,090 because they're not getting enough oxygen. 291 00:18:44,124 --> 00:18:46,676 When the tunnel collapsed, it sealed the air supply off. 292 00:18:46,710 --> 00:18:48,261 So, we're suffocating. 293 00:18:48,295 --> 00:18:50,129 And I'm pretty sure 294 00:18:50,163 --> 00:18:51,964 that if we're suffocating, 295 00:18:51,998 --> 00:18:53,633 then hallucinations are the last things 296 00:18:53,667 --> 00:18:55,885 that are gonna happen before we die. 297 00:18:58,672 --> 00:19:01,641 How far to this exit of yours, Matheson? 298 00:19:01,675 --> 00:19:04,009 Uh, Girard Station. 299 00:19:04,027 --> 00:19:05,445 It's... it's ten minutes away. 300 00:19:05,479 --> 00:19:07,897 Let's go. 301 00:19:23,664 --> 00:19:26,916 Aaron, are you seeing something? 302 00:19:36,593 --> 00:19:37,977 No. 303 00:19:38,011 --> 00:19:39,879 Are you sure? 304 00:19:39,897 --> 00:19:43,900 Yeah. I'm fine. There's nothing there. 305 00:19:58,365 --> 00:20:01,367 Come on. The stairs are up this way. 306 00:20:12,713 --> 00:20:15,047 Damn it. 307 00:20:15,081 --> 00:20:16,382 Militia. 308 00:20:16,416 --> 00:20:17,667 They sealed off the exit. 309 00:20:17,701 --> 00:20:18,768 When? 310 00:20:18,802 --> 00:20:20,520 A month ago, a year ago. 311 00:20:20,554 --> 00:20:21,687 Does... does it matter? 312 00:20:21,722 --> 00:20:24,607 What do we do now? 313 00:20:24,641 --> 00:20:26,192 I don't know. 314 00:20:26,226 --> 00:20:28,260 Let me... let me think. 315 00:20:28,278 --> 00:20:30,863 We gotta keep moving and find a way out. 316 00:20:30,898 --> 00:20:32,732 How far to the next exit? 317 00:20:32,766 --> 00:20:34,951 I don't know. 318 00:20:34,985 --> 00:20:36,769 This is the one they were supposed to keep open 319 00:20:36,787 --> 00:20:38,404 for access. 320 00:20:38,438 --> 00:20:39,455 There's got to be another. 321 00:20:39,489 --> 00:20:40,456 There isn't. 322 00:20:40,490 --> 00:20:42,458 Well, we gotta try. 323 00:20:42,492 --> 00:20:45,444 She's right. We're dead if we just sit here. 324 00:20:45,462 --> 00:20:47,463 Let's go. 325 00:20:57,641 --> 00:20:58,975 Miles. 326 00:21:02,930 --> 00:21:05,898 Hey, hey. 327 00:21:05,933 --> 00:21:08,634 Come on. 328 00:21:25,669 --> 00:21:28,788 [Led Zeppelin's Kashmir] 329 00:21:28,822 --> 00:21:30,422 ♪ 330 00:21:40,968 --> 00:21:44,870 ♪ oh, let the sun beat down upon my face ♪ 331 00:21:44,905 --> 00:21:49,859 ♪ stars fill my dreams 332 00:21:49,893 --> 00:21:53,696 ♪ I am a traveler of both time and space ♪ 333 00:21:53,730 --> 00:21:58,851 ♪ to be where I have been 334 00:21:58,869 --> 00:22:02,705 ♪ to sit with elders of the gentle race ♪ 335 00:22:02,739 --> 00:22:07,960 ♪ this world has seldom seen ♪ 336 00:22:07,995 --> 00:22:12,164 ♪ they talk of days for which they sit and wait ♪ 337 00:22:12,198 --> 00:22:17,386 ♪ all will be revealed 338 00:22:40,324 --> 00:22:44,578 Am I, uh, am I hallucinating? 339 00:22:44,615 --> 00:22:46,935 Oh, yeah. Yeah. 340 00:22:49,269 --> 00:22:52,104 You look like hell warmed over. 341 00:22:52,122 --> 00:22:55,742 Now, it's not just because you're suffocating. 342 00:23:04,001 --> 00:23:08,554 You've gone to seed, my friend. 343 00:23:08,589 --> 00:23:11,224 Yeah. 344 00:23:11,258 --> 00:23:14,143 Well... 345 00:23:14,178 --> 00:23:16,929 Things haven't been so easy. 346 00:23:20,417 --> 00:23:26,439 You look tired, brother. 347 00:23:26,473 --> 00:23:29,826 I am tired, Bass. 348 00:23:36,116 --> 00:23:39,569 So, was it worth it? 349 00:23:39,603 --> 00:23:42,472 Leaving the militia? 350 00:23:42,506 --> 00:23:45,958 Trying to kill me? 351 00:23:51,799 --> 00:23:53,349 Why'd you do it, Miles? 352 00:23:53,384 --> 00:23:56,335 You went too far. 353 00:23:56,353 --> 00:24:01,774 Just got to be... So much blood. 354 00:24:01,809 --> 00:24:03,843 Yet you still regret it. 355 00:24:03,861 --> 00:24:07,012 There's a part of you... Big part... 356 00:24:07,030 --> 00:24:10,817 That wishes you could just take it all back. 357 00:24:10,851 --> 00:24:13,536 No, you're wrong. 358 00:24:13,570 --> 00:24:17,707 Miles, you're forgetting this is not real. 359 00:24:17,741 --> 00:24:21,364 I'm in your head. I know what you're thinking. 360 00:24:24,882 --> 00:24:26,466 I know your dirty little secret, 361 00:24:26,500 --> 00:24:29,605 the one you don't want to tell Charlie or Nora. 362 00:24:32,539 --> 00:24:35,041 What secret is that? 363 00:24:36,059 --> 00:24:41,548 That if I take you back, you just might do it. 364 00:24:42,382 --> 00:24:45,818 You just might sell out your friends. 365 00:24:45,853 --> 00:24:49,188 Fall straight back into line. 366 00:24:49,222 --> 00:24:51,226 Right beside me. 367 00:24:53,260 --> 00:24:56,064 You're scared, Miles. 368 00:24:58,098 --> 00:25:00,420 You're scared it's going to happen. 369 00:25:04,455 --> 00:25:06,923 Miles? 370 00:25:06,957 --> 00:25:09,509 Miles? 371 00:25:09,543 --> 00:25:10,743 Were you seeing things? 372 00:25:10,761 --> 00:25:13,246 What? No. 373 00:25:14,264 --> 00:25:15,247 Just fell behind. 374 00:25:15,265 --> 00:25:17,520 Let's go. 375 00:25:20,554 --> 00:25:23,272 You were talking to Monroe, I heard you. 376 00:25:23,307 --> 00:25:25,608 Okay, cut me some slack. 377 00:25:25,642 --> 00:25:27,360 Yeah, I'm seeing things. 378 00:25:27,394 --> 00:25:29,612 I'm also choking to death. 379 00:25:29,646 --> 00:25:31,263 - You can't do this. - What? 380 00:25:31,281 --> 00:25:32,934 Fall apart. 381 00:25:34,952 --> 00:25:37,236 We won't make it without you. We'll die down here 382 00:25:37,270 --> 00:25:40,406 and we'll never get to Danny. 383 00:25:40,440 --> 00:25:42,375 Look, I'm sorry. 384 00:25:42,409 --> 00:25:44,544 I know you didn't ask for this. 385 00:25:44,578 --> 00:25:49,899 But I'm counting on you. We all are. 386 00:25:49,933 --> 00:25:52,086 So pull it together. 387 00:25:54,120 --> 00:25:56,956 Let's go. 388 00:26:12,489 --> 00:26:15,474 Aaron. 389 00:26:15,492 --> 00:26:17,476 Sorry, I'm sorry. 390 00:26:17,494 --> 00:26:19,862 I'm fine. 391 00:26:32,492 --> 00:26:34,678 Aaron. 392 00:26:35,712 --> 00:26:38,299 Why won't you talk to me? 393 00:26:40,333 --> 00:26:42,835 I'm your wife. I love you. 394 00:26:42,853 --> 00:26:44,138 You love me. 395 00:26:46,172 --> 00:26:48,507 Don't you? 396 00:26:48,525 --> 00:26:51,178 Please, just look at me. 397 00:26:53,196 --> 00:26:55,782 Why did you leave me? 398 00:26:56,817 --> 00:26:59,852 You left because you couldn't protect me? 399 00:26:59,870 --> 00:27:01,988 Because you're weak? 400 00:27:02,022 --> 00:27:03,790 A coward? 401 00:27:04,825 --> 00:27:06,860 But look at you. 402 00:27:07,878 --> 00:27:10,046 You've been strong for Charlie. 403 00:27:10,080 --> 00:27:13,200 On this whole trip, you've been strong. 404 00:27:15,218 --> 00:27:18,639 So why couldn't you be that strong for me? 405 00:27:19,673 --> 00:27:22,010 You broke my heart. 406 00:27:24,044 --> 00:27:27,063 But maybe you don't care. Maybe you never really loved me. 407 00:27:27,097 --> 00:27:29,048 That's not true. 408 00:27:29,066 --> 00:27:31,517 What? 409 00:27:31,551 --> 00:27:33,551 Nothing. 410 00:27:38,775 --> 00:27:40,561 Aaron. 411 00:27:42,579 --> 00:27:44,915 Aaron, what am I supposed to do without you? 412 00:27:45,949 --> 00:27:47,168 Aaron. 413 00:27:49,202 --> 00:27:50,753 Aaron! 414 00:28:02,251 --> 00:28:04,702 Wait. You see that? 415 00:28:04,736 --> 00:28:07,425 The torch is burning again. 416 00:28:10,459 --> 00:28:13,098 It means there's got to be fresh air somewhere. 417 00:28:17,171 --> 00:28:19,472 Look, that door. 418 00:28:19,506 --> 00:28:22,308 It could be a service tunnel to the outside maybe. 419 00:28:22,343 --> 00:28:25,795 I thought all these doors we're sealed off down here. 420 00:28:25,813 --> 00:28:27,265 Take this. 421 00:28:38,692 --> 00:28:40,476 Let me try. 422 00:28:49,169 --> 00:28:50,920 We're getting out of here. 423 00:28:50,954 --> 00:28:53,322 Some of us are. 424 00:28:55,542 --> 00:28:56,959 Get back. 425 00:29:05,686 --> 00:29:08,170 Uh uh. 426 00:29:08,188 --> 00:29:11,441 Monroe's going to want you alive. 427 00:29:11,475 --> 00:29:13,943 You're militia. 428 00:29:13,977 --> 00:29:16,813 That's right, general. 429 00:29:16,847 --> 00:29:20,033 And I'm taking you home. 430 00:29:23,203 --> 00:29:24,654 Up, please. 431 00:29:24,688 --> 00:29:27,625 And keep your hands where I can see them. 432 00:29:29,660 --> 00:29:31,795 You don't remember me, do you? 433 00:29:32,830 --> 00:29:34,547 I was so afraid you were going to make me. 434 00:29:34,581 --> 00:29:37,869 Two years of deep cover down the drain. 435 00:29:39,903 --> 00:29:42,139 The Trenton Campaign. 436 00:29:43,173 --> 00:29:44,874 You pinned a medal on me. 437 00:29:44,892 --> 00:29:46,676 Oh, I was proud. 438 00:29:46,710 --> 00:29:48,478 I was damn proud. 439 00:29:48,512 --> 00:29:51,881 General Miles Matheson shook my hand. 440 00:29:51,899 --> 00:29:54,884 Here, here, here, here. 441 00:30:01,859 --> 00:30:04,226 You knew that service door was there the whole time. 442 00:30:04,244 --> 00:30:05,495 Yeah, I also knew the Girard Exit was sealed too. 443 00:30:05,529 --> 00:30:06,496 I know these tunnels pretty well, 444 00:30:06,530 --> 00:30:07,747 better than you, obviously. 445 00:30:07,781 --> 00:30:10,065 It's how I report back to command. 446 00:30:10,084 --> 00:30:12,735 But once I saw your pretty face, I knew Monroe would want you 447 00:30:12,753 --> 00:30:14,236 more than anything. 448 00:30:14,254 --> 00:30:17,256 Figured it was worth blowing my cover for. 449 00:30:17,291 --> 00:30:19,241 I wasn't sure I could pull it off but, you know, 450 00:30:19,259 --> 00:30:20,543 like I said, I'm a gambler. 451 00:30:20,577 --> 00:30:21,928 I always play the odds. 452 00:30:21,962 --> 00:30:22,929 All right, up this way. 453 00:30:22,963 --> 00:30:24,099 Keep moving. 454 00:31:26,026 --> 00:31:28,744 Dad? 455 00:31:28,779 --> 00:31:31,280 Hey. 456 00:31:31,314 --> 00:31:34,200 Nice of you to join us, sleeping beauty. 457 00:31:38,338 --> 00:31:40,256 What's wrong? 458 00:31:40,290 --> 00:31:43,993 No, this isn't real. 459 00:31:44,011 --> 00:31:49,432 I'm dreaming. 460 00:31:49,466 --> 00:31:51,184 Mm, you look awake to me. 461 00:31:51,218 --> 00:31:52,969 Do me a favor. Tell Maggie and Danny 462 00:31:53,003 --> 00:31:54,169 dinner's ready. 463 00:31:59,226 --> 00:32:06,866 Dad... I thought you... 464 00:32:06,900 --> 00:32:07,900 What? 465 00:32:11,688 --> 00:32:15,208 Militia killed you. 466 00:32:15,242 --> 00:32:19,345 They took Danny and Maggie died. 467 00:32:19,379 --> 00:32:21,648 Was I dreaming? 468 00:32:22,683 --> 00:32:24,719 It felt so real. 469 00:32:26,753 --> 00:32:28,638 It's all over. 470 00:32:28,672 --> 00:32:30,006 You're home. 471 00:32:30,040 --> 00:32:32,061 And you don't ever have to leave again. 472 00:32:35,095 --> 00:32:37,146 Dad, tell me you're not going anywhere. 473 00:32:37,180 --> 00:32:41,100 No. Of course not. 474 00:32:45,522 --> 00:32:47,056 You okay? 475 00:32:47,074 --> 00:32:48,708 My head. 476 00:32:48,742 --> 00:32:51,193 Why don't you lie back? 477 00:32:51,227 --> 00:32:53,562 Come on. 478 00:32:58,068 --> 00:33:00,737 Just close your eyes, Charlie. 479 00:33:01,772 --> 00:33:03,539 Just open your eyes. 480 00:33:03,573 --> 00:33:05,374 Just close your eyes. 481 00:33:05,409 --> 00:33:07,693 Charlie. Open your eyes. 482 00:33:07,728 --> 00:33:10,429 Charlie. 483 00:33:10,464 --> 00:33:11,681 Hey. 484 00:33:11,715 --> 00:33:13,584 Wake up. 485 00:33:15,602 --> 00:33:16,886 Open your eyes. 486 00:33:16,920 --> 00:33:21,891 Come on. Open... open your eyes. 487 00:33:21,925 --> 00:33:24,093 Come on, I need you to open... 488 00:33:24,111 --> 00:33:25,645 Open your eyes. 489 00:33:33,379 --> 00:33:34,396 I don't understand. 490 00:33:34,431 --> 00:33:36,398 The bullet just grazed her head. 491 00:33:36,433 --> 00:33:37,750 She cracked her head when she fell. 492 00:33:37,784 --> 00:33:40,218 Between that and the oxygen loss. 493 00:33:40,236 --> 00:33:42,187 Charlie. 494 00:33:42,221 --> 00:33:43,856 Come on. 495 00:33:43,890 --> 00:33:46,075 Just, hey. 496 00:33:46,109 --> 00:33:49,161 I am going to get Danny back. 497 00:33:49,195 --> 00:33:51,730 I promise. 498 00:33:51,748 --> 00:33:55,668 You can count on me. Okay? 499 00:33:55,702 --> 00:34:01,406 But I need you to open your... 500 00:34:01,424 --> 00:34:02,675 Just open your eyes. 501 00:34:02,709 --> 00:34:04,045 Okay? 502 00:34:06,079 --> 00:34:08,847 Damn it, Charlie. Just open your eyes. 503 00:34:08,882 --> 00:34:10,599 Come on, open them! 504 00:34:14,104 --> 00:34:17,022 Open your eyes, Charlie. Come on. 505 00:34:17,057 --> 00:34:18,807 Open your eyes. 506 00:34:24,114 --> 00:34:25,432 Did you hear that? 507 00:34:27,450 --> 00:34:28,701 Hear what? 508 00:34:28,735 --> 00:34:31,571 I know that voice. 509 00:34:32,605 --> 00:34:35,458 Charlie. Come on. 510 00:34:36,493 --> 00:34:38,612 It's Uncle Miles. 511 00:34:40,647 --> 00:34:42,447 Miles? Why'd you think of Uncle Miles? 512 00:34:42,465 --> 00:34:46,435 You haven't seen him since you were a kid. 513 00:34:46,469 --> 00:34:49,121 That's not true. 514 00:34:49,155 --> 00:34:52,047 I went to Chicago. 515 00:34:52,073 --> 00:34:55,260 You sent me there. 516 00:34:55,294 --> 00:34:59,081 To get Miles so that I could get Danny back. 517 00:35:03,603 --> 00:35:05,923 That's what's real. 518 00:35:07,957 --> 00:35:10,275 I'm dreaming. 519 00:35:10,309 --> 00:35:12,310 Honey, sit down. You're tired. 520 00:35:12,328 --> 00:35:14,480 You need to rest. 521 00:35:15,498 --> 00:35:18,150 I want to. 522 00:35:18,168 --> 00:35:22,155 You have no idea how much I want to. 523 00:35:23,173 --> 00:35:25,507 But I got to get Danny. 524 00:35:36,853 --> 00:35:39,655 I love you, dad. 525 00:35:45,145 --> 00:35:48,313 I want you to know how much I love you. 526 00:35:48,347 --> 00:35:51,319 I think about you every day. 527 00:35:54,353 --> 00:35:57,689 Please, Charlie. Don't go. 528 00:35:57,707 --> 00:35:59,692 I'm sorry. 529 00:36:00,727 --> 00:36:02,377 I have to. 530 00:36:08,334 --> 00:36:09,886 Come on. 531 00:36:19,062 --> 00:36:20,647 Hey, kid. 532 00:36:21,681 --> 00:36:23,066 You okay? 533 00:36:40,733 --> 00:36:42,367 How's your head? 534 00:36:42,401 --> 00:36:43,735 Well, if he'd aimed half an inch to the right, 535 00:36:43,753 --> 00:36:46,722 I think it'd be pretty bad. 536 00:36:46,756 --> 00:36:48,343 I'm fine. 537 00:36:51,377 --> 00:36:53,595 I think we should stay the night here. 538 00:36:53,630 --> 00:36:55,097 Get you back on your feet. 539 00:36:55,131 --> 00:36:58,217 You've made me sit three hours already. 540 00:36:58,251 --> 00:37:01,470 I've spent enough time down here, believe me. 541 00:37:06,259 --> 00:37:08,278 You saved me. 542 00:37:09,312 --> 00:37:11,032 Not really. You got shot. 543 00:37:14,067 --> 00:37:17,753 I heard you calling for me. 544 00:37:17,787 --> 00:37:23,742 I was... I was somewhere else. 545 00:37:23,776 --> 00:37:26,779 And it was really hard to leave. 546 00:37:27,814 --> 00:37:30,399 If it wasn't for you, I probably would have stayed. 547 00:37:30,433 --> 00:37:33,120 So, thank you. 548 00:37:42,461 --> 00:37:45,898 You have any idea what's on the other side of that door? 549 00:37:45,932 --> 00:37:48,300 Probably walking straight into a militia ambush. 550 00:37:48,318 --> 00:37:52,020 Well, that will be par for the course, at least. 551 00:37:59,495 --> 00:38:01,446 You ready to do this? 552 00:38:01,480 --> 00:38:03,649 Are you? 553 00:38:04,667 --> 00:38:06,586 Not really. 554 00:38:07,620 --> 00:38:09,872 But what the hell, huh? 555 00:38:24,354 --> 00:38:26,605 Evening, Rachel. 556 00:38:26,639 --> 00:38:28,775 Kind of busy here, Bass. 557 00:38:29,809 --> 00:38:31,526 Right. 558 00:38:31,561 --> 00:38:33,111 The machine. 559 00:38:33,146 --> 00:38:35,181 The amplifier. 560 00:38:36,199 --> 00:38:39,735 As you explained to Major Neville and Captain Burke. 561 00:38:43,356 --> 00:38:44,539 Yes. 562 00:38:44,574 --> 00:38:47,709 Then this machine, it, uh, 563 00:38:47,744 --> 00:38:51,396 it amplifies the range of the pendant. 564 00:38:51,431 --> 00:38:54,800 What's this about, Bass? 565 00:38:54,834 --> 00:38:59,888 You know Major Neville is an invaluable member of my team. 566 00:38:59,923 --> 00:39:04,559 His instincts, his little hunches 567 00:39:04,594 --> 00:39:07,063 about people. 568 00:39:08,097 --> 00:39:11,437 They're almost never wrong. 569 00:39:15,371 --> 00:39:17,873 He had a little hunch about what you're doing here, Rachel. 570 00:39:17,907 --> 00:39:20,692 So we brought in a second opinion. 571 00:39:20,726 --> 00:39:22,577 One of your old colleagues. 572 00:39:22,612 --> 00:39:25,914 You remember Dr. Jaffe. 573 00:39:25,949 --> 00:39:28,166 He's graciously agreed to work with us. 574 00:39:28,201 --> 00:39:30,919 Brad! 575 00:39:34,073 --> 00:39:35,573 Brad... 576 00:39:35,591 --> 00:39:37,909 Dr. Jaffe. 577 00:39:37,927 --> 00:39:40,679 Could you please take a look at this machine 578 00:39:40,713 --> 00:39:43,966 and tell us what it can do? 579 00:39:51,941 --> 00:39:54,359 It's an amplifier. 580 00:39:54,394 --> 00:39:55,779 Brad? 581 00:40:12,111 --> 00:40:13,078 It's a bomb. 582 00:40:13,112 --> 00:40:14,796 You're lying. 583 00:40:14,831 --> 00:40:19,918 I'm sorry, Rachel, but I know what I'm looking at. 584 00:40:19,952 --> 00:40:22,988 Pretty sophisticated time bomb. 585 00:40:23,022 --> 00:40:27,809 The pendant acts like an electric trigger. 586 00:40:27,844 --> 00:40:29,561 I'd imagine she'd set it to go off 587 00:40:29,595 --> 00:40:32,481 when you were here but she wasn't. 588 00:40:32,515 --> 00:40:33,765 No. 589 00:40:33,799 --> 00:40:34,933 No? 590 00:40:34,967 --> 00:40:38,604 Listen to me, listen to me. 591 00:40:39,638 --> 00:40:41,606 What'd you think was going to happen, Rachel? 592 00:40:41,640 --> 00:40:43,108 - Just listen to me. - You were going to kill me? 593 00:40:43,142 --> 00:40:45,577 You were going to escape with Danny in the chaos? 594 00:40:45,611 --> 00:40:49,247 We had a deal and I kept my end of the bargain 595 00:40:49,282 --> 00:40:52,834 but now, it's over. 596 00:40:52,869 --> 00:40:56,004 I will build you another amplifier. 597 00:40:56,039 --> 00:40:57,506 - There is a lot... - You are dead! 598 00:40:57,540 --> 00:40:58,957 No! 599 00:40:58,991 --> 00:41:01,460 And Danny is dead. 600 00:41:06,015 --> 00:41:08,666 You need me. 601 00:41:08,684 --> 00:41:11,186 I need you? No, Rachel, I don't need you. 602 00:41:11,220 --> 00:41:13,772 I have Dr. Jaffe. 603 00:41:13,806 --> 00:41:15,357 I have his pendant. 604 00:41:15,391 --> 00:41:17,476 And he's been a hell of a lot more cooperative 605 00:41:17,510 --> 00:41:18,693 than you have ever been. 606 00:41:18,728 --> 00:41:20,028 - Bass. - No. 607 00:41:20,063 --> 00:41:26,017 Rachel, this is over. 608 00:41:26,035 --> 00:41:29,654 I don't need you anymore. 609 00:41:29,688 --> 00:41:31,907 Get her out of here. 610 00:41:39,749 --> 00:41:41,866 Sorry. I'm sorry. 611 00:41:41,884 --> 00:41:44,536 I'm sorry. 612 00:41:50,543 --> 00:41:52,596 Now you need me. 613 00:41:54,279 --> 00:41:58,779 Sync and corrected by dr.jackson for www.addic7ed.com