1 00:00:02,085 --> 00:00:03,632 Previously on Revolution... 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,138 - Priscilla. - Aaron. 3 00:00:05,297 --> 00:00:07,140 - You know her? - She was my wife. 4 00:00:07,299 --> 00:00:11,099 So a thesis project from MIT makes you mother of the world's first Al. 5 00:00:11,261 --> 00:00:13,059 Our friend, Peter... he helped too. 6 00:00:13,222 --> 00:00:16,146 This thing is everywhere, and it's got a mind of its own. 7 00:00:16,308 --> 00:00:17,935 How is that any different from God? 8 00:00:18,101 --> 00:00:21,275 All of your questions will be answered in Lubbock, Texas. 9 00:00:21,438 --> 00:00:23,281 I am not going. 10 00:00:25,776 --> 00:00:27,198 I think you better come with me. 11 00:00:27,361 --> 00:00:28,954 Jason Neville, come with us, son. 12 00:00:29,112 --> 00:00:31,706 We've got to find out where he is and get him out. 13 00:00:31,865 --> 00:00:33,242 Hey, Tom. 14 00:00:33,408 --> 00:00:36,082 You're never going to see each other again. 15 00:00:36,245 --> 00:00:37,747 - Julia! - Tom! 16 00:00:37,913 --> 00:00:39,335 - Who the hell are you? - I'm your dad. 17 00:00:39,498 --> 00:00:42,377 You are a Monroe. You should be leading the Republic. 18 00:00:42,543 --> 00:00:45,296 You and me, together, we can take it back. 19 00:00:45,462 --> 00:00:47,840 This is not a naturally occurring typhus. 20 00:00:48,006 --> 00:00:50,976 The Patriots started this outbreak on purpose. 21 00:00:51,134 --> 00:00:52,761 Dad! 22 00:00:52,928 --> 00:00:54,646 Gene's infected. You infected him. 23 00:00:54,805 --> 00:00:57,149 This is fresh squeezed typhus. Enjoy. 24 00:00:58,350 --> 00:00:59,727 - Where's the antidote? - You'll just kill me 25 00:00:59,893 --> 00:01:02,146 - and keep it for yourselves. - Then you're gonna take us to it. 26 00:01:03,939 --> 00:01:05,816 Freeze! 27 00:01:05,899 --> 00:01:07,901 Dad! 28 00:01:12,322 --> 00:01:13,699 Hold him down. 29 00:01:13,782 --> 00:01:16,001 Hold him down. 30 00:01:16,493 --> 00:01:17,836 Shh... 31 00:01:22,291 --> 00:01:24,134 - He's not breathing! - Get the bag. 32 00:01:26,336 --> 00:01:27,633 Go. 33 00:01:29,047 --> 00:01:31,470 Go. Come on, Dad. 34 00:01:31,633 --> 00:01:33,806 Dad, wake up! 35 00:01:36,555 --> 00:01:38,603 I just want the meds. 36 00:01:38,765 --> 00:01:42,019 Sanders, take the shot. 37 00:01:42,185 --> 00:01:44,187 Wouldn't do that if I were you, Sanders. 38 00:01:44,354 --> 00:01:45,651 I'll kill him first. 39 00:01:45,814 --> 00:01:48,442 You shoot me, they'll shoot you. Take the shot. 40 00:01:49,484 --> 00:01:52,203 I'm telling you, Sanders... don't. 41 00:01:53,530 --> 00:01:55,032 Take the shot! 42 00:02:06,585 --> 00:02:08,212 Anyone else want to take the shot? 43 00:02:09,421 --> 00:02:12,015 No? Terrific. Then drop 'em. 44 00:02:19,890 --> 00:02:21,858 I need a dose, too. 45 00:02:39,284 --> 00:02:41,503 Go! 46 00:02:51,922 --> 00:02:54,425 - Hurry. - Charlie, dose everyone. 47 00:02:56,301 --> 00:02:58,349 We got to go. They're gonna be here any minute. 48 00:02:58,512 --> 00:03:00,105 If you want to go, go. 49 00:03:11,566 --> 00:03:14,069 So, you're Monroe's kid, huh? 50 00:03:14,236 --> 00:03:16,113 Really? You want to do a meet and greet now? 51 00:03:19,658 --> 00:03:20,955 Sir. 52 00:03:23,203 --> 00:03:24,500 Find the damn key! 53 00:03:30,252 --> 00:03:30,969 Yah! 54 00:03:50,230 --> 00:03:52,824 You mind getting out of the way? We're going on a supply run. 55 00:05:07,724 --> 00:05:09,021 Get up. 56 00:05:10,477 --> 00:05:11,854 Where are you taking me? 57 00:05:12,020 --> 00:05:13,647 I said get up! 58 00:05:28,119 --> 00:05:30,588 Tom Neville. 59 00:05:34,000 --> 00:05:35,422 You know who I am? 60 00:05:39,172 --> 00:05:41,800 How do you do, Mr. President? 61 00:06:07,659 --> 00:06:09,161 Have a seat. 62 00:06:11,037 --> 00:06:12,914 Not the sofa. 63 00:06:14,249 --> 00:06:18,049 That was Reagan's, and you got dust on your britches. 64 00:06:18,211 --> 00:06:19,758 There. 65 00:06:20,964 --> 00:06:22,841 So, Tom... 66 00:06:23,008 --> 00:06:24,681 You mind if I call you Tom? 67 00:06:26,303 --> 00:06:29,102 Here's what I know about you, Tom. 68 00:06:30,724 --> 00:06:35,651 You have spent most of the last six months 69 00:06:35,812 --> 00:06:37,530 plotting, conniving... 70 00:06:38,815 --> 00:06:41,159 ...doing your damnedest to kill me. 71 00:06:41,318 --> 00:06:42,786 Here, you must be thirsty. 72 00:06:44,654 --> 00:06:45,906 Thank you. 73 00:06:56,166 --> 00:06:57,383 Sir... 74 00:06:58,335 --> 00:07:00,178 ...I don't know what they told you about me. 75 00:07:00,337 --> 00:07:03,682 - But let me assure you... - They say you're eloquent. 76 00:07:03,840 --> 00:07:06,263 They say honey drips right out of your mouth. 77 00:07:07,052 --> 00:07:11,523 Well, that might work for half-wits like Allenford, but not me. 78 00:07:12,933 --> 00:07:14,185 I know the truth. 79 00:07:15,852 --> 00:07:19,152 Your wife didn't leave out a single detail. 80 00:07:21,900 --> 00:07:24,028 Mind if I finish my breakfast? 81 00:07:24,861 --> 00:07:27,956 It seems like I'm taking every meal at my desk these days. 82 00:07:28,698 --> 00:07:30,200 Where's Julia? 83 00:07:31,826 --> 00:07:35,000 Alive... for now. 84 00:07:35,163 --> 00:07:38,042 Why don't you just kill us both and get it over with? 85 00:07:40,001 --> 00:07:42,629 You know Willoughby, Texas? 86 00:07:42,796 --> 00:07:45,015 I have very important plans for that town. 87 00:07:45,173 --> 00:07:49,895 But just as important, Sebastian Monroe is there. 88 00:07:50,053 --> 00:07:52,147 He's supposed to be dead, but... 89 00:07:52,764 --> 00:07:54,186 ...he's not. 90 00:07:55,350 --> 00:07:59,071 Which puts me in a delicate situation with the Texas Republic. 91 00:08:00,939 --> 00:08:04,694 The one man in my employ who knows more about Monroe than anyone... 92 00:08:05,986 --> 00:08:07,112 ...is you. 93 00:08:08,279 --> 00:08:10,077 So... 94 00:08:10,240 --> 00:08:12,914 ...that makes you valuable to me. 95 00:08:13,076 --> 00:08:14,749 I need you, Tom... 96 00:08:16,079 --> 00:08:18,252 ...to hunt down Monroe... 97 00:08:19,749 --> 00:08:22,002 ...and execute him. 98 00:08:23,003 --> 00:08:25,552 What makes you so sure you can trust me? 99 00:08:43,148 --> 00:08:46,869 If you so much as sneeze in a way I don't like, 100 00:08:47,027 --> 00:08:49,325 I'll have her tongue cut out. 101 00:08:49,487 --> 00:08:51,364 And then her eyes. 102 00:08:53,158 --> 00:08:55,627 And then we'll see where we go from there. 103 00:08:57,162 --> 00:08:59,130 I'll need to take my boy with me. 104 00:09:00,832 --> 00:09:03,631 If he's still alive. 105 00:09:03,793 --> 00:09:05,966 You think you're in a position to negotiate? 106 00:09:08,048 --> 00:09:12,303 With all clue respect, sir, killing Monroe is no picnic. 107 00:09:12,469 --> 00:09:14,312 MY boy's good. 108 00:09:14,471 --> 00:09:17,600 He knows Monroe, and he doesn't want to see his mother dead 109 00:09:17,766 --> 00:09:18,983 any more than I do. 110 00:09:28,359 --> 00:09:30,737 Dad? 111 00:09:35,408 --> 00:09:36,785 How are you feeling? 112 00:09:37,660 --> 00:09:39,333 Lousy, what do you think? 113 00:09:41,122 --> 00:09:43,921 I think you're getting back to normal. 114 00:10:00,183 --> 00:10:01,685 How's your grandfather? 115 00:10:02,435 --> 00:10:04,904 Getting better. Thank you. 116 00:10:08,858 --> 00:10:10,531 Well, I just... 117 00:10:10,693 --> 00:10:13,037 Thank God I was able to get that medicine in time. 118 00:10:13,905 --> 00:10:17,000 There were guns on me, like, three of 'em. 119 00:10:17,659 --> 00:10:20,037 - It was intense. - Yeah. 120 00:10:20,203 --> 00:10:22,251 Somebody had a gun to you? That sounds terrifying. 121 00:10:22,413 --> 00:10:24,040 It wasn't the first time. 122 00:10:25,333 --> 00:10:26,801 You're so brave. 123 00:10:28,419 --> 00:10:32,140 Well, your instincts kick in. You don't even think. 124 00:10:33,049 --> 00:10:34,892 No, I bet you don't. 125 00:10:39,472 --> 00:10:43,022 But... anyway, what's your story? 126 00:10:57,240 --> 00:11:00,915 Typhus? I don't know whether to kill these guys 127 00:11:01,077 --> 00:11:02,624 or write 'em a fan letter. 128 00:11:02,787 --> 00:11:04,255 Yeah, let's do the first thing. 129 00:11:04,414 --> 00:11:07,509 Well, they're handing our asses to us. 130 00:11:07,667 --> 00:11:09,920 We're outgunned, brother. We need more men. 131 00:11:10,712 --> 00:11:11,964 We need killers. 132 00:11:13,214 --> 00:11:16,263 - We need to buy 'em. - Mercenaries? 133 00:11:16,426 --> 00:11:20,806 I know somebody who's got plenty. It's good help, homicidal help. 134 00:11:20,972 --> 00:11:22,269 I can go get 'em. 135 00:11:22,432 --> 00:11:25,231 And where is this homicidal friend of yours? 136 00:11:27,437 --> 00:11:29,110 New Vegas. 137 00:11:32,859 --> 00:11:35,578 What is it? 138 00:11:37,989 --> 00:11:39,457 Director Truman. 139 00:11:41,492 --> 00:11:42,914 Mr. Neville. 140 00:11:45,288 --> 00:11:47,040 Welcome to Willoughby. 141 00:11:56,549 --> 00:11:58,643 Hey. Where are you going? 142 00:11:59,636 --> 00:12:02,560 - She's going with them. - Excuse me? 143 00:12:02,722 --> 00:12:04,349 Well, look at 'em over there. 144 00:12:05,391 --> 00:12:07,143 Whispering like a couple of housewives. 145 00:12:07,310 --> 00:12:09,312 - You trust them together? - Not even a little. 146 00:12:09,479 --> 00:12:11,982 Somebody's got to watch 'em, make sure they come back. 147 00:12:12,148 --> 00:12:13,741 And that has to be you? 148 00:12:13,900 --> 00:12:17,120 Last time you and me left, this moron lost Aaron. 149 00:12:17,278 --> 00:12:19,906 Wow. Nice, Miles. Thank you. 150 00:12:20,531 --> 00:12:22,625 You can't leave Gene right now. 151 00:12:22,784 --> 00:12:24,661 I got to keep my eye on the Patriots. 152 00:12:24,827 --> 00:12:26,329 - And one eye on you. - What? 153 00:12:26,496 --> 00:12:29,921 - What? - I'm going. It's not open for debate. 154 00:12:32,043 --> 00:12:34,637 - Who said you're invited? - Who said it's up to you? 155 00:12:43,513 --> 00:12:45,311 Should I be worried? 156 00:12:46,015 --> 00:12:47,358 No. 157 00:12:47,517 --> 00:12:48,860 Probably. 158 00:12:50,353 --> 00:12:52,196 It's been hectic... 159 00:12:52,355 --> 00:12:53,982 ...coming out the other side of a typhus outbreak. 160 00:12:54,148 --> 00:12:55,570 I heard. 161 00:12:55,733 --> 00:12:58,407 - Heard you saved the town, too. - Just doing my job. 162 00:12:58,569 --> 00:13:00,867 Well, aren't you the man of the hour? 163 00:13:05,702 --> 00:13:08,706 - How many men do you need? - It'll just be me and my son. 164 00:13:08,871 --> 00:13:11,465 Out there alone? 165 00:13:11,624 --> 00:13:13,297 And how do you expect to find them? 166 00:13:13,459 --> 00:13:16,429 I served under those men. I know the moves they'd make, 167 00:13:16,587 --> 00:13:18,589 the places they'd hide out in. 168 00:13:18,756 --> 00:13:21,350 Trust me. I'll find 'em... 169 00:13:22,218 --> 00:13:24,391 - and kill Monroe. - Might not be that easy. 170 00:13:24,554 --> 00:13:27,899 Just because you failed at it... doesn't mean I will. 171 00:13:28,057 --> 00:13:30,560 And why should I listen to a word you say? 172 00:13:30,727 --> 00:13:33,446 Because I have orders from President Davis, who says so. 173 00:13:33,604 --> 00:13:34,901 I've seen those orders. 174 00:13:37,233 --> 00:13:39,201 You love your mother, son? 175 00:13:39,360 --> 00:13:43,740 'Cause my orders are, if either of you step one inch out of line, 176 00:13:43,906 --> 00:13:48,582 I send word to Washington, and they send her head back in a box. 177 00:13:50,079 --> 00:13:52,298 So... 178 00:13:52,457 --> 00:13:55,085 ...you damn well better get me Monroe. 179 00:14:02,050 --> 00:14:05,270 I don't get it. Why would the nanos send us here? 180 00:14:05,428 --> 00:14:07,101 I don't know. 181 00:14:08,014 --> 00:14:11,018 What are we looking for exactly? 182 00:14:12,018 --> 00:14:13,611 I'll let you know when we find it. 183 00:14:20,276 --> 00:14:22,119 So where are we gonna pick up these men? 184 00:14:22,278 --> 00:14:25,953 A warlord named Duncan Page. Very dangerous. 185 00:14:26,115 --> 00:14:29,085 So keep your mouth shut and do what I say. 186 00:14:29,243 --> 00:14:32,292 - I know what I'm doing. - Not here you don't. 187 00:14:45,468 --> 00:14:48,187 ♪ ♪ 188 00:14:52,725 --> 00:14:56,150 - What? You know that guy? - Oh, yeah. The world's gonna end, 189 00:14:56,312 --> 00:14:58,986 and there's gonna be nothing left but Bret Michaels. 190 00:14:59,148 --> 00:15:01,025 Him and the cockroaches. 191 00:15:10,201 --> 00:15:12,078 So what's this Duncan look like? 192 00:15:12,245 --> 00:15:14,589 Oh, you got to be kidding me! 193 00:15:18,668 --> 00:15:21,467 Jimmy King. 194 00:15:22,380 --> 00:15:26,635 You got some big, swinging brass ones coming back to my casino. 195 00:15:26,801 --> 00:15:29,099 Gould, all clue respect, I can explain. 196 00:15:29,262 --> 00:15:30,764 You were my best fighter! 197 00:15:30,930 --> 00:15:32,773 Lucrative, you know. 198 00:15:32,932 --> 00:15:35,355 I had you booked up for weeks. 199 00:15:35,518 --> 00:15:39,489 And then you vanish, like some hobo on the rails. 200 00:15:39,647 --> 00:15:42,901 Yeah, well, something important came up. 201 00:15:45,361 --> 00:15:47,455 What's more important than me? 202 00:15:47,989 --> 00:15:48,831 Hm? 203 00:15:49,574 --> 00:15:50,541 Hey. 204 00:15:51,284 --> 00:15:52,536 Hey! 205 00:15:52,702 --> 00:15:54,955 - You seen Duncan? - Screw Duncan, all right? 206 00:15:55,121 --> 00:15:57,544 You and I got unfinished business. 207 00:15:57,707 --> 00:15:59,084 We got to make this right. 208 00:16:05,673 --> 00:16:07,050 Dick. 209 00:16:07,967 --> 00:16:09,310 Come on. 210 00:16:21,606 --> 00:16:23,074 Hello, Duncan. 211 00:16:31,449 --> 00:16:32,996 Sebastian. 212 00:16:34,785 --> 00:16:36,583 That's Duncan? 213 00:16:36,746 --> 00:16:38,293 And she knows who you really are? 214 00:16:38,456 --> 00:16:40,584 There's not a whole lot I don't know, kid. 215 00:16:40,750 --> 00:16:44,425 You're plucking them awfully young these clays, aren't you? 216 00:16:44,587 --> 00:16:46,305 We need to talk. 217 00:16:47,131 --> 00:16:50,431 Five minutes, for old times' sake. 218 00:16:50,593 --> 00:16:54,097 Turn around and walk away while you still can. 219 00:16:54,263 --> 00:16:56,015 I'm afraid I can't do that. 220 00:16:56,182 --> 00:16:59,436 All right. Charlie, hold up, damn it! 221 00:16:59,602 --> 00:17:02,276 Look, guys, just... Come on. 222 00:17:03,064 --> 00:17:05,817 Relax, okay? 223 00:17:07,443 --> 00:17:11,789 Charlie, put the gun down, now. 224 00:17:13,783 --> 00:17:15,160 New.! 225 00:17:27,463 --> 00:17:29,215 Now just hear me out. 226 00:17:30,508 --> 00:17:32,806 Fathers, daughters, mothers, and sons, 227 00:17:32,969 --> 00:17:38,226 walk this way and see the mummified remains of Steven Tyler! 228 00:17:38,391 --> 00:17:40,064 Right here, ladies and gentlemen! 229 00:17:40,226 --> 00:17:41,819 You do not want to miss this... 230 00:17:41,978 --> 00:17:44,322 I got to admit. I was wrong about you. 231 00:17:44,480 --> 00:17:46,608 That so? 232 00:17:46,774 --> 00:17:48,321 I thought you were just some chick. 233 00:17:48,484 --> 00:17:50,862 Is that supposed to be a compliment? 234 00:17:51,028 --> 00:17:52,780 I mean, the girls back home... 235 00:17:52,947 --> 00:17:55,166 They're putting beetroot on their lips. 236 00:17:55,324 --> 00:17:56,871 They're not pulling guns. 237 00:17:57,034 --> 00:17:59,878 I'm not like the girls back home, am I? 238 00:18:02,498 --> 00:18:03,590 No. 239 00:18:04,834 --> 00:18:06,177 No, you're definitely not. 240 00:18:12,508 --> 00:18:14,010 What? 241 00:18:33,112 --> 00:18:34,534 Hi. 242 00:18:34,697 --> 00:18:37,200 Are you guys from out of town? 243 00:18:37,366 --> 00:18:39,915 - I guess so. - Then welcome, friends. 244 00:18:40,077 --> 00:18:41,624 Would you like some food? We have plenty to share. 245 00:18:41,704 --> 00:18:43,172 Aaron? 246 00:18:47,168 --> 00:18:48,294 Priscilla? 247 00:18:48,461 --> 00:18:50,008 - Peter. - Oh, my God! 248 00:18:53,758 --> 00:18:55,510 It's good to see you again, pal. 249 00:18:55,676 --> 00:18:58,805 - This makes sense. - What do you mean? 250 00:18:58,971 --> 00:19:01,019 How did you know where to find me? 251 00:19:01,182 --> 00:19:04,482 We didn't. We were kind of sent here. 252 00:19:06,062 --> 00:19:07,985 Well, God's miracles never cease. 253 00:19:09,815 --> 00:19:13,035 Actually, I think it's a little bit more complicated than that. 254 00:19:13,194 --> 00:19:15,367 I think it has to do with the three of us 255 00:19:15,529 --> 00:19:19,033 - and what we did at MIT. - What... 256 00:19:19,200 --> 00:19:22,454 - What do you mean? - Excuse me, Peter? It's time. 257 00:19:22,620 --> 00:19:25,794 Okay, thank you, thank you. 258 00:19:25,915 --> 00:19:27,383 Guys, I want you to see something. 259 00:19:27,541 --> 00:19:30,090 R ♪ 260 00:19:52,024 --> 00:19:54,903 - Peter, what is this? - Just sit. 261 00:20:06,622 --> 00:20:08,295 Brothers and sisters, welcome. 262 00:20:15,965 --> 00:20:17,717 - We're so blessed. - Amen. 263 00:20:17,967 --> 00:20:19,435 We live in an age of wonder... 264 00:20:21,220 --> 00:20:23,473 - ...and of miracles. - Amen. 265 00:20:23,639 --> 00:20:27,644 And, in fact, just tonight, a miracle was revealed to me. 266 00:20:27,810 --> 00:20:29,608 A reunion... 267 00:20:31,355 --> 00:20:32,823 ...with long-lost friends... 268 00:20:35,151 --> 00:20:37,074 ...I never dreamed I'd see again. 269 00:20:43,200 --> 00:20:47,922 But that... is just the Lord doing his work. 270 00:20:48,080 --> 00:20:49,753 Amen. 271 00:20:51,959 --> 00:20:54,087 - Do you believe? - Yes. 272 00:20:54,253 --> 00:20:57,132 - I said, "do you believe?" - Yes! I believe! 273 00:20:57,298 --> 00:20:58,766 Okay, then. 274 00:21:08,976 --> 00:21:10,694 Give me your hand. 275 00:21:10,853 --> 00:21:13,356 There you go. One step. 276 00:21:17,359 --> 00:21:19,032 Turn around. 277 00:21:22,990 --> 00:21:24,708 Sister, tell us what happened. 278 00:21:26,202 --> 00:21:28,921 I was in the Atlanta blast. 279 00:21:29,789 --> 00:21:30,881 'ZZZ 280 00:21:32,625 --> 00:21:34,502 ...been blind ever since. 281 00:21:38,422 --> 00:21:39,674 Lord... 282 00:21:41,675 --> 00:21:43,222 ...heal your child. 283 00:21:43,385 --> 00:21:48,061 Lord, send us your light and make her whole again. 284 00:21:56,941 --> 00:21:59,660 Lord, hear our prayers tonight, 285 00:21:59,819 --> 00:22:01,071 as we beg of you... 286 00:22:03,072 --> 00:22:04,540 ...to reach down... 287 00:22:06,242 --> 00:22:08,415 ...and touch this lost soul. 288 00:22:34,478 --> 00:22:37,027 I can see. 289 00:22:37,189 --> 00:22:39,112 Praise God! 290 00:22:42,903 --> 00:22:45,622 - Praise God! - Praise God! 291 00:23:03,090 --> 00:23:04,091 What are you doing? 292 00:23:04,258 --> 00:23:06,260 - Come on. We got to go. - Where? 293 00:23:06,427 --> 00:23:08,350 - Trust me. It's important. - Is Dad okay? 294 00:23:08,512 --> 00:23:10,981 Yeah, he's fine. Come on, let's go. 295 00:23:13,309 --> 00:23:14,982 You've got five minutes. 296 00:23:16,520 --> 00:23:18,318 So are you up or down? 297 00:23:19,523 --> 00:23:22,242 - I'm doing fine. - Really? Yeah? 298 00:23:23,319 --> 00:23:27,369 There are many things that you are very skilled at, Duncan. 299 00:23:27,531 --> 00:23:29,704 Cards is not one of them. 300 00:23:30,659 --> 00:23:33,253 Are you gonna get cute with me right now? 301 00:23:33,412 --> 00:23:36,165 After the way you left things? 302 00:23:36,332 --> 00:23:38,585 Hell, I think it's adorable that you still care. 303 00:23:40,085 --> 00:23:42,053 - Four minutes. - Okay. 304 00:23:42,212 --> 00:23:44,180 You know about these US guys? 305 00:23:44,340 --> 00:23:46,468 I've seen 'em around. 306 00:23:47,009 --> 00:23:48,682 - So? - You're not worried? 307 00:23:48,844 --> 00:23:51,438 You ever known me to be the anxious type? 308 00:23:51,597 --> 00:23:53,019 Right. 309 00:23:53,182 --> 00:23:55,856 Hey, you and your... your tribe... 310 00:23:56,018 --> 00:23:57,861 Bunch of tough guys, right? 311 00:23:58,020 --> 00:24:00,694 Just like the Comanches. 312 00:24:00,856 --> 00:24:03,951 But when the US government showed up, 313 00:24:04,109 --> 00:24:05,986 how did that pan out for them? 314 00:24:06,153 --> 00:24:09,874 - I don't pick unnecessary fights. - I'm not asking you to. 315 00:24:11,992 --> 00:24:14,836 I want to buy some of your guys. 316 00:24:14,995 --> 00:24:18,169 - Ten, maybe 15. - They're not for sale. 317 00:24:18,332 --> 00:24:22,212 You're doing so well on the tables, you couldn't use the money? 318 00:24:25,381 --> 00:24:27,054 Thirty diamonds a head. 319 00:24:27,216 --> 00:24:29,139 Thirty... You're out of your mind. 320 00:24:29,301 --> 00:24:32,601 - Ten a head. - Thirty diamonds a head. 321 00:24:33,389 --> 00:24:35,483 Come on, cut me a break here. Twenty. 322 00:24:37,643 --> 00:24:41,443 - Twenty-five? - Thirty a head. 323 00:24:44,817 --> 00:24:46,069 All right. 324 00:24:48,237 --> 00:24:50,239 Thirty. 325 00:24:56,745 --> 00:24:58,964 Nanotech? 326 00:24:59,832 --> 00:25:01,800 So you're telling me that this whole thing... 327 00:25:03,293 --> 00:25:04,465 ...is nanotech? 328 00:25:04,628 --> 00:25:08,258 I know it sounds crazy, but it's awake or something, 329 00:25:08,424 --> 00:25:12,270 and its OS is the code that we wrote... that we all wrote. 330 00:25:12,428 --> 00:25:15,102 And the fireflies, the healing... It's all part of it. 331 00:25:22,354 --> 00:25:23,947 A few months ago... 332 00:25:25,691 --> 00:25:28,285 ...this little girl... 12-year-old girl... 333 00:25:30,320 --> 00:25:32,448 She got stabbed in front of me. 334 00:25:32,614 --> 00:25:35,584 And I tried to help, but there was too much blood. 335 00:25:37,119 --> 00:25:38,666 Nothing I could do. 336 00:25:40,372 --> 00:25:42,124 So I prayed. 337 00:25:42,291 --> 00:25:44,293 You're not exactly the praying type. 338 00:25:44,460 --> 00:25:46,462 You used to drop acid behind your church. 339 00:25:46,628 --> 00:25:48,255 But I couldn't think of anything else to do. 340 00:25:51,467 --> 00:25:52,764 And then... 341 00:25:53,761 --> 00:25:55,434 ...her wound... 342 00:25:58,390 --> 00:25:59,767 ...closed up. 343 00:26:00,976 --> 00:26:02,694 Just like that. 344 00:26:02,853 --> 00:26:04,150 Healed. 345 00:26:07,816 --> 00:26:09,318 I knew it was God. 346 00:26:09,485 --> 00:26:11,487 But it's not God. 347 00:26:11,653 --> 00:26:14,827 You should tell all those people the truth. 348 00:26:18,744 --> 00:26:22,419 Guys, it's been a... lot to take in. 349 00:26:35,219 --> 00:26:36,937 What is this? 350 00:26:38,514 --> 00:26:41,188 Well, it's Saturday night. 351 00:26:41,767 --> 00:26:43,519 Let's go see a movie. 352 00:26:45,270 --> 00:26:47,693 - Come on. Dad's alone. - No, he... 353 00:26:48,649 --> 00:26:50,993 He's fine. He's... He's hidden. 354 00:26:51,151 --> 00:26:53,028 He's armed. I took care of it. 355 00:26:53,195 --> 00:26:55,289 I just want to, for one night, 356 00:26:55,447 --> 00:26:58,200 pretend we're not busting our asses or... 357 00:26:58,367 --> 00:26:59,539 ...fighting a war. 358 00:27:09,628 --> 00:27:11,505 All right, what are we watching? 359 00:27:12,381 --> 00:27:14,429 Please don't say The Notebook. 360 00:27:16,260 --> 00:27:18,183 Evil Dead ll. 361 00:27:20,264 --> 00:27:21,891 Yeah. That's about right. 362 00:27:22,057 --> 00:27:23,855 Yeah. 363 00:27:25,602 --> 00:27:27,445 Thank you for this. 364 00:28:10,647 --> 00:28:14,072 I think 20 years is plenty of foreplay. 365 00:28:15,903 --> 00:28:17,029 Yeah. 366 00:28:38,383 --> 00:28:41,728 So... Yeah. 367 00:28:43,055 --> 00:28:43,977 Huh... 368 00:28:46,433 --> 00:28:48,982 What? You didn't like it? 369 00:28:49,144 --> 00:28:51,397 I liked it. I'm just... 370 00:28:52,814 --> 00:28:54,111 ...surprised we did it. 371 00:28:55,817 --> 00:28:59,321 Yeah, well, you're cute. I was bored. 372 00:29:01,240 --> 00:29:03,914 But you know who my dad is. 373 00:29:04,076 --> 00:29:05,703 And I know you think he's a bastard. 374 00:29:07,663 --> 00:29:09,461 Are you like him? 375 00:29:12,000 --> 00:29:13,343 Not at all. 376 00:29:15,045 --> 00:29:16,388 It's just... 377 00:29:17,923 --> 00:29:20,017 Don't you think things are gonna get weird now? 378 00:29:21,426 --> 00:29:24,680 - Only if you care. - And you don't? 379 00:29:24,846 --> 00:29:27,269 Look, I'm not gonna apologize. 380 00:29:27,432 --> 00:29:30,356 Life's short. For us, even shorter. 381 00:29:31,728 --> 00:29:34,572 - What do you mean? - I got news for you, buddy. 382 00:29:34,731 --> 00:29:36,529 You just joined the losing team. 383 00:29:37,484 --> 00:29:39,907 We'll all be dead inside a year, tops. 384 00:29:40,070 --> 00:29:41,913 You really believe that? 385 00:29:44,700 --> 00:29:46,043 Don't get me wrong. 386 00:29:46,535 --> 00:29:48,037 I'll go down swinging. 387 00:29:49,037 --> 00:29:50,539 But we can't beat these guys. 388 00:29:51,915 --> 00:29:53,838 It's gonna end bloody for everybody. 389 00:29:54,001 --> 00:29:55,878 So you might as well get what you can, while you can. 390 00:29:57,754 --> 00:30:00,177 Or you could try having a little hope. 391 00:30:03,719 --> 00:30:05,517 I'd rather be realistic. 392 00:30:08,598 --> 00:30:12,148 You are kidding me. You have got to be kidding me! 393 00:30:19,818 --> 00:30:22,241 Hey.Dad. 394 00:30:23,280 --> 00:30:25,282 What are you doing up? 395 00:30:26,533 --> 00:30:28,752 We got company. 396 00:30:28,910 --> 00:30:30,753 They say they're friends of yours? 397 00:30:32,247 --> 00:30:34,921 Miles. Rachel. 398 00:30:38,420 --> 00:30:40,263 It's good to see you again. 399 00:30:53,143 --> 00:30:55,111 How'd you know where I was? 400 00:30:55,270 --> 00:30:58,149 I know the kind of places you hide out in. 401 00:30:58,315 --> 00:31:01,660 I mean here, Willoughby. 402 00:31:01,818 --> 00:31:06,574 I heard about Monroe... That he was executed here. 403 00:31:07,866 --> 00:31:11,621 And that Dr. Gene Porter and Rachel Matheson 404 00:31:11,787 --> 00:31:13,505 did the honors. 405 00:31:13,663 --> 00:31:17,167 I figured wherever Rachel is, you'd be too. 406 00:31:17,334 --> 00:31:21,805 - I came here to find you. - Really? Why? 407 00:31:21,963 --> 00:31:23,886 You got to know about these Patriots, right? 408 00:31:24,049 --> 00:31:26,973 - They're in the area. - Yeah, I'm aware. 409 00:31:27,844 --> 00:31:30,313 I want revenge. 410 00:31:31,640 --> 00:31:34,018 They dropped the bomb that killed my wife. 411 00:31:35,143 --> 00:31:38,522 They've got the whole east coast locked up. 412 00:31:40,816 --> 00:31:42,318 And that's why I came here to find you. 413 00:31:42,484 --> 00:31:45,909 I figured if you could help, we could put a dent in these sons of bitches. 414 00:31:53,870 --> 00:31:55,998 Your old man telling the truth? 415 00:31:58,208 --> 00:32:00,836 I swear on my mother's grave. 416 00:32:06,383 --> 00:32:10,229 We're in New Vegas, literally surrounded by whores. 417 00:32:10,387 --> 00:32:12,481 - You choose her? - She chose me. 418 00:32:12,639 --> 00:32:14,186 I didn't really have much say in it. 419 00:32:14,349 --> 00:32:16,852 What happens if Miles or Rachel find out about this? 420 00:32:17,018 --> 00:32:18,486 Think! 421 00:32:20,021 --> 00:32:22,194 You're an idiot, and you're thinking with the wrong head. 422 00:32:22,357 --> 00:32:25,861 Okay, look. You've been my dad for, what, all of 15 minutes? 423 00:32:26,027 --> 00:32:27,700 So just stop. 424 00:32:27,863 --> 00:32:29,911 This is either gonna work with us as partners... 425 00:32:30,532 --> 00:32:32,534 ...or it's not gonna work. 426 00:32:33,034 --> 00:32:34,456 Your call. 427 00:32:40,876 --> 00:32:43,174 - You get those mercenaries? - Yeah, we got 'em. 428 00:32:44,504 --> 00:32:46,051 Just got to pay for 'em. 429 00:32:52,220 --> 00:32:54,769 You don't think any of this 700 Club stuff is creepy? 430 00:32:54,931 --> 00:32:58,105 Super creepy. But it's still Peter. 431 00:32:58,268 --> 00:33:00,236 You know, it's still the same kid that got his ass kicked 432 00:33:00,395 --> 00:33:02,318 in seventh grade, right beside me. 433 00:33:03,899 --> 00:33:07,244 - I need a drink. - Well, I'm with you there. 434 00:33:12,157 --> 00:33:13,409 The door's locked. 435 00:33:13,575 --> 00:33:15,248 From the outside. 436 00:33:15,410 --> 00:33:17,458 Still Peter, huh? 437 00:33:29,591 --> 00:33:32,765 They collect the winnings every two hours, 438 00:33:32,928 --> 00:33:34,271 they carry 'em to the vault. 439 00:33:34,429 --> 00:33:36,272 - Any way to hit the vault? - Not alive. 440 00:33:36,431 --> 00:33:38,684 We have to take 'em on the floor. 441 00:33:38,850 --> 00:33:40,193 So we're just gonna stick 'em up? 442 00:33:40,352 --> 00:33:42,446 - What, are we crooks now? - You want those men? 443 00:33:42,604 --> 00:33:44,026 We need those diamonds. 444 00:33:44,189 --> 00:33:45,782 There's too much security in here. 445 00:33:45,941 --> 00:33:47,818 Well, I can get most of 'em out of here. 446 00:33:47,984 --> 00:33:49,281 How? 447 00:33:57,118 --> 00:33:58,290 Hey, Gould. 448 00:34:00,247 --> 00:34:02,625 Jimmy. I was wondering when you were gonna come by. 449 00:34:02,791 --> 00:34:04,134 Come on in. 450 00:34:04,292 --> 00:34:05,635 Have a seat. 451 00:34:12,509 --> 00:34:14,807 Okay. Look... 452 00:34:16,721 --> 00:34:20,066 I, uh... I want to make things right. 453 00:34:21,226 --> 00:34:24,981 - Oh, yeah? How you gonna do that? - Well, I owe you a fight. 454 00:34:25,146 --> 00:34:27,114 So I'm gonna give you one. 455 00:34:28,650 --> 00:34:29,902 Tonight. 456 00:34:30,068 --> 00:34:31,820 You put me up against your best guy. 457 00:34:31,987 --> 00:34:34,035 That's kind of short notice, Jim. 458 00:34:34,197 --> 00:34:35,824 It'd be a big draw. 459 00:34:38,660 --> 00:34:41,379 Oh, come on, boss, I am... 460 00:34:41,538 --> 00:34:43,040 I am trying here. 461 00:34:44,541 --> 00:34:45,963 Cut me a break. 462 00:35:10,108 --> 00:35:11,530 All right, look, 463 00:35:11,693 --> 00:35:14,367 Gould and most of his men are gonna be at the fight. 464 00:35:14,529 --> 00:35:18,534 I figure I can get that casino pretty empty for a few rounds. 465 00:35:20,201 --> 00:35:22,795 But when it starts, you got to move fast. 466 00:35:22,954 --> 00:35:24,422 Don't worry. 467 00:35:25,498 --> 00:35:26,624 And... 468 00:35:27,500 --> 00:35:30,379 ...thanks... for letting us handle it. 469 00:35:32,172 --> 00:35:33,594 We're partners, right? 470 00:35:34,924 --> 00:35:37,347 And, Charlotte, try not to get yourself killed. 471 00:35:37,510 --> 00:35:39,387 At least wait until you're on Miles's watch. 472 00:35:39,554 --> 00:35:42,057 I'll see you two at the rendezvous point. 473 00:35:57,280 --> 00:35:59,203 What the hell is this, Peter? 474 00:35:59,366 --> 00:36:00,583 Wait here. 475 00:36:00,742 --> 00:36:03,040 You lock us up? We're friends. 476 00:36:05,497 --> 00:36:08,125 And I love you. I do. 477 00:36:08,291 --> 00:36:10,669 But I can't have you out there bearing false witness. 478 00:36:10,835 --> 00:36:12,382 What the hell does that mean? 479 00:36:12,545 --> 00:36:14,764 It means that if these people find out about your little machines, 480 00:36:14,923 --> 00:36:17,346 it could ruin their faith. 481 00:36:17,509 --> 00:36:19,603 And faith is a very delicate thing. 482 00:36:21,096 --> 00:36:24,100 This isn't God. 483 00:36:24,265 --> 00:36:26,768 I've been thinking about that. 484 00:36:26,935 --> 00:36:28,528 But I don't see the difference. 485 00:36:30,105 --> 00:36:34,155 It lets me perform miracles. It blesses me because I listen to it. 486 00:36:34,317 --> 00:36:36,615 It's a wonderful gift. 487 00:36:36,778 --> 00:36:38,280 And maybe if you weren't so afraid of it, 488 00:36:38,446 --> 00:36:41,791 if you just embraced it, you'd be able to do the same. 489 00:36:41,950 --> 00:36:45,204 Maybe you just like having those people down there worship you. 490 00:36:45,370 --> 00:36:49,967 Pete, come on, man. It's me. It's us. This isn't you. 491 00:36:53,002 --> 00:36:54,879 You don't know me, Aaron. 492 00:36:55,714 --> 00:36:57,637 You haven't seen me for 15 years. 493 00:37:00,593 --> 00:37:02,516 Look, this is a good thing. 494 00:37:02,679 --> 00:37:04,147 We're prophets. 495 00:37:04,973 --> 00:37:07,101 We're here because it wants us here. 496 00:37:08,309 --> 00:37:10,403 And we're gonna stay... 497 00:37:10,854 --> 00:37:12,822 ...until we figure out why. 498 00:37:26,202 --> 00:37:27,829 Man". Right in there. Let's go. 499 00:37:43,011 --> 00:37:44,934 This is your best guy? 500 00:37:45,096 --> 00:37:47,975 No, no, no. 501 00:37:48,141 --> 00:37:50,018 He manages my best guy. 502 00:38:49,369 --> 00:38:51,292 Diamonds! Diamonds! 503 00:39:07,345 --> 00:39:10,474 Hey, you! Stop! 504 00:39:11,266 --> 00:39:12,518 Stop her! 505 00:39:15,103 --> 00:39:17,197 Give me the gun! 506 00:39:17,689 --> 00:39:19,441 Stop that girl! 507 00:39:44,841 --> 00:39:46,013 Get up! 508 00:41:56,389 --> 00:41:58,107 Boss, over here! 509 00:42:07,692 --> 00:42:09,239 What the hell is this?