1 00:00:01,235 --> 00:00:03,237 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:01:02,130 --> 00:01:06,367 Well, well, well. We're having ourselves a little reunion. 3 00:01:06,434 --> 00:01:09,437 I believe, you know my associates, Marsh and Rat, 4 00:01:09,503 --> 00:01:12,540 all the old, familiar faces. 5 00:01:12,606 --> 00:01:15,543 Even the ever delightful Miss Frost is here. 6 00:01:15,609 --> 00:01:19,580 Though, now, she's playing for the opposing team. Naughty girl. 7 00:01:22,950 --> 00:01:24,118 (GRUNTS) 8 00:01:24,185 --> 00:01:25,186 (GROANS) 9 00:01:26,154 --> 00:01:27,155 (GRUNTS) 10 00:01:27,221 --> 00:01:28,922 (GROWLING) 11 00:01:40,768 --> 00:01:42,436 (GRUNTING) 12 00:01:45,873 --> 00:01:47,675 Beast, Emma, stay with Sasaki. 13 00:01:50,811 --> 00:01:51,812 (GASPS) 14 00:01:52,813 --> 00:01:54,382 (GRUNTS) 15 00:01:56,650 --> 00:01:57,718 (GRUNTING) 16 00:01:59,453 --> 00:02:00,954 (GROWLING) 17 00:02:07,961 --> 00:02:10,731 You going somewhere? (GRUNTS) 18 00:02:20,941 --> 00:02:23,977 (LAUGHING) 19 00:02:24,044 --> 00:02:27,047 Where is that man going? Who is he? Why is he here? 20 00:02:27,114 --> 00:02:29,650 That's Mastermind of the Inner Circle. 21 00:02:29,717 --> 00:02:31,952 What's the Inner Circle? 22 00:02:32,019 --> 00:02:33,954 An organization of mutants, 23 00:02:34,021 --> 00:02:35,856 established to protect mutant rights 24 00:02:35,923 --> 00:02:38,459 and to advance their interests. 25 00:02:38,526 --> 00:02:40,528 Which is a polite way of saying, they want to create 26 00:02:40,594 --> 00:02:43,264 a new world order, with mutants on top, 27 00:02:43,331 --> 00:02:46,166 and the rest of humanity groveling under their boot. 28 00:02:46,234 --> 00:02:49,136 They're evil, and Mastermind's their leader. 29 00:02:49,203 --> 00:02:53,073 He deceived you, made you think he was your assistant, Jun. 30 00:02:53,140 --> 00:02:56,076 -But, the whole thing was an illusion. -Illusion? 31 00:02:57,311 --> 00:02:59,079 He's not Jun Sanada? 32 00:03:00,147 --> 00:03:01,749 -(GRUNTS) -(SCREAMS) 33 00:03:01,815 --> 00:03:03,517 (GRUNTING) 34 00:03:07,054 --> 00:03:08,989 (GROWLING) 35 00:03:14,895 --> 00:03:16,930 (GRUNTING) 36 00:03:22,135 --> 00:03:24,672 That's right, you better run away. 37 00:03:26,340 --> 00:03:28,309 (GRUNTING) 38 00:03:35,816 --> 00:03:37,585 (GROANING) 39 00:03:37,651 --> 00:03:39,653 Wolverine! 40 00:03:39,720 --> 00:03:41,054 (MONITOR BEEPING) 41 00:03:41,121 --> 00:03:43,657 (GROANING) How did I... 42 00:03:49,430 --> 00:03:52,099 Koichi! Hey, Koichi! Wake up! 43 00:03:52,165 --> 00:03:54,568 (GROANING) What happened? 44 00:03:56,103 --> 00:03:58,439 Riko, how in the world did I get here? 45 00:03:58,506 --> 00:04:01,675 Search me, I've been asking myself the same thing. 46 00:04:01,742 --> 00:04:03,243 I don't remember anything at all. 47 00:04:05,178 --> 00:04:06,847 RIKO: What is it? 48 00:04:06,914 --> 00:04:10,351 KOICHI: I don't know. I think we were both... 49 00:04:10,418 --> 00:04:11,619 (EXPLOSION) 50 00:04:11,685 --> 00:04:13,654 (GASPS) What's going on? 51 00:04:24,632 --> 00:04:29,202 My mind against yours. We'll see who's stronger. 52 00:04:32,873 --> 00:04:34,808 (GROANS) 53 00:04:42,983 --> 00:04:45,553 (GROANING) 54 00:04:50,358 --> 00:04:52,793 Too strong, it's no use. 55 00:04:54,628 --> 00:04:58,065 But what would my students say? 56 00:04:58,131 --> 00:05:03,871 No, I can't let them down. I have to keep fighting. 57 00:05:03,937 --> 00:05:07,375 I'm an X-Man. And this ends now. 58 00:05:08,409 --> 00:05:09,777 (GRUNTS) 59 00:05:20,621 --> 00:05:21,655 (PANTS) 60 00:05:25,125 --> 00:05:26,694 (GROANING) 61 00:05:30,764 --> 00:05:32,800 (RAT SCREAMING) 62 00:05:35,836 --> 00:05:37,971 (HISAKO GROANING) 63 00:05:45,178 --> 00:05:48,215 (GRUNTS) Thanks for the third degree burns. 64 00:05:48,281 --> 00:05:51,318 You were looking a little pale. I thought you could use a tan. 65 00:05:51,385 --> 00:05:53,153 (EXHALES) Thanks a lot. 66 00:06:04,465 --> 00:06:05,633 (GRUNTS) 67 00:06:10,237 --> 00:06:13,306 Well, you can scratch Rat off our to-do list. 68 00:06:13,373 --> 00:06:15,976 I wish I could say the same for Marsh. 69 00:06:17,077 --> 00:06:20,180 Damn it. I thought I had him. 70 00:06:20,247 --> 00:06:25,185 (SNIFFS) Yeah, well, wherever he's gone, he's out of range. 71 00:06:25,252 --> 00:06:28,756 But I'm still smelling something rotten behind those doors. 72 00:06:28,822 --> 00:06:31,625 I say, it's about time we find out what's in there. 73 00:06:31,692 --> 00:06:33,260 Dr. Sasaki! 74 00:06:33,326 --> 00:06:35,362 Doctor, what's been happening here? 75 00:06:35,429 --> 00:06:37,631 First, Koichi and I wake up in the infirmary, 76 00:06:37,698 --> 00:06:40,367 then we find that the laboratory's been half destroyed. 77 00:06:40,434 --> 00:06:42,503 It's hard to explain. 78 00:06:43,837 --> 00:06:45,939 Not really. Try the truth. 79 00:06:48,876 --> 00:06:50,778 It's her custom virus. 80 00:06:50,844 --> 00:06:54,482 It accelerates the very mutations it's designed to prevent. 81 00:06:54,548 --> 00:06:57,885 -It does what? What are you saying? -Then we... 82 00:06:57,951 --> 00:07:01,522 BEAST: Yes. First, Riko's mutant powers went out of control. 83 00:07:01,589 --> 00:07:04,892 Then yours, Koichi. 84 00:07:05,693 --> 00:07:07,260 (RIKO GASPS) 85 00:07:07,327 --> 00:07:10,931 Don't worry, you're all right now. It's over. 86 00:07:10,998 --> 00:07:13,667 I've treated you with a drug cocktail I've developed 87 00:07:13,734 --> 00:07:15,469 to counteract the virus. 88 00:07:15,536 --> 00:07:17,938 Your DNA has been fully stabilized. 89 00:07:18,005 --> 00:07:19,840 RIKO: But... But, Doctor... 90 00:07:19,907 --> 00:07:22,476 KOICHI: How could this have happened? What went wrong? 91 00:07:23,376 --> 00:07:25,746 I wish I knew. We failed. 92 00:07:26,714 --> 00:07:28,782 All I can say is, I'm sorry. 93 00:07:28,849 --> 00:07:30,450 And that's it? 94 00:07:31,819 --> 00:07:32,953 I'm so sorry. 95 00:07:35,923 --> 00:07:38,526 And there's another thing, Doctor. 96 00:07:38,592 --> 00:07:40,928 Something else you need to answer for. 97 00:07:40,994 --> 00:07:44,798 Namely, this apparatus. Can you explain its purpose? 98 00:07:44,865 --> 00:07:48,035 -(SASAKI HESITATES) -BEAST: Very well, I will. 99 00:07:48,101 --> 00:07:50,437 This is what you use, to prevent anyone 100 00:07:50,504 --> 00:07:52,640 from registering the local mutant population. 101 00:07:58,311 --> 00:08:00,614 Perhaps, a demonstration is in order. 102 00:08:07,020 --> 00:08:12,092 As I thought, the device detects any attempt to scan for the X-Gene. 103 00:08:12,159 --> 00:08:15,228 Then, it somehow blocks or scrambles the scan, 104 00:08:15,295 --> 00:08:18,732 essentially cloaking this area from any sort of outside probe, 105 00:08:18,799 --> 00:08:21,769 whether electronic or telepathic in nature, 106 00:08:21,835 --> 00:08:24,471 ultimately creating a giant dead zone. 107 00:08:25,305 --> 00:08:27,207 (POWERING DOWN) 108 00:08:29,076 --> 00:08:32,880 Do I have that about right? Feel free to jump in anytime. 109 00:08:35,649 --> 00:08:38,385 So, this is what was giving the Professor trouble. 110 00:08:38,451 --> 00:08:40,921 Why Cerebro couldn't detect anything 111 00:08:40,988 --> 00:08:43,423 because this thing was jamming up their scans. 112 00:08:43,490 --> 00:08:46,794 The worst part is, that you clearly knew you had something to hide. 113 00:08:46,860 --> 00:08:49,429 Why else would you want to black out this entire area? 114 00:08:49,496 --> 00:08:51,531 And what that means to me, is that you've suspected 115 00:08:51,599 --> 00:08:53,333 something was going horribly wrong 116 00:08:53,400 --> 00:08:55,235 with your research, for a long time. 117 00:08:57,304 --> 00:08:58,972 Lady, are you insane? 118 00:08:59,039 --> 00:09:01,809 Actually, I kind of hope so, for your sake. 119 00:09:01,875 --> 00:09:06,179 Because, I can't believe any sane person could've been so damn stupid. 120 00:09:07,447 --> 00:09:09,349 Dr. Sasaki? 121 00:09:09,416 --> 00:09:11,218 Did you two know what was going on? 122 00:09:11,284 --> 00:09:13,253 KOICHI: Well... Uh... 123 00:09:14,221 --> 00:09:16,456 You're mutants, for God's sake. 124 00:09:16,523 --> 00:09:19,126 -You just stood by and let her... -Later. 125 00:09:19,192 --> 00:09:21,695 We need to focus on Mastermind. 126 00:09:21,762 --> 00:09:24,297 Now, what's behind that door, Doctor? 127 00:09:27,935 --> 00:09:30,537 There was something Mastermind said to me 128 00:09:30,604 --> 00:09:34,041 while he was still disguised, as your research assistant. 129 00:09:34,107 --> 00:09:36,744 Research assistant? Wait, you mean Jun? 130 00:09:36,810 --> 00:09:38,746 I'm confused, what are you saying? 131 00:09:38,812 --> 00:09:41,949 That Jun wasn't really Jun, or what? 132 00:09:42,015 --> 00:09:44,017 You two will just have to try and catch up. 133 00:09:44,084 --> 00:09:45,686 I thought Jason and the Inner Circle 134 00:09:45,753 --> 00:09:48,321 had given up their insane schemes since I left them. 135 00:09:48,388 --> 00:09:50,724 But I couldn't have been more wrong. 136 00:09:50,791 --> 00:09:54,227 EMMA: Mastermind found out about the strange uptake in mutant activity, 137 00:09:54,294 --> 00:09:55,763 here, in Northern Japan. 138 00:09:55,829 --> 00:09:59,299 Not only that, he discovered that a great, untapped power, 139 00:09:59,366 --> 00:10:01,168 as he called it, was behind it all. 140 00:10:01,234 --> 00:10:05,138 Naturally, Jason wasn't going to leave something like that alone. 141 00:10:05,205 --> 00:10:06,674 So he came here, 142 00:10:06,740 --> 00:10:09,777 and wormed his way into Dr. Sasaki's confidence, 143 00:10:09,843 --> 00:10:11,912 hoping to find the source of it. 144 00:10:11,979 --> 00:10:15,548 And from what he told me, he did. 145 00:10:15,615 --> 00:10:19,186 JUN: I discovered that the source of the power is right here, 146 00:10:19,252 --> 00:10:21,454 behind these very doors. 147 00:10:23,657 --> 00:10:25,693 Could be he was wrong. 148 00:10:25,759 --> 00:10:28,461 Or maybe he made the whole thing up. 149 00:10:28,528 --> 00:10:30,097 But I doubt it. 150 00:10:31,999 --> 00:10:35,268 Listen, Doctor, if you know anything about this, you better spit it out. 151 00:10:35,335 --> 00:10:38,538 Cyclops is quite right. Think of what's already happened, 152 00:10:38,605 --> 00:10:40,640 how much damage has been done. 153 00:10:40,708 --> 00:10:43,844 It would be grossly irresponsible of you to hide anything from us, 154 00:10:43,911 --> 00:10:46,847 especially, now that we know Mastermind is involved. 155 00:10:47,715 --> 00:10:50,751 Dr. Sasaki... 156 00:10:50,818 --> 00:10:54,121 (SCOFFS) Forget it, this is a waste of time. 157 00:10:54,187 --> 00:10:55,622 WOLVERINE: I vote we go in there, 158 00:10:55,689 --> 00:10:59,459 and I start stabbing anything that moves, till it don't. 159 00:10:59,526 --> 00:11:01,228 -YUI: Wait... -What? 160 00:11:07,034 --> 00:11:09,737 You're right, it is in there. 161 00:11:09,803 --> 00:11:13,640 The source of the power. But you don't understand. 162 00:11:13,707 --> 00:11:18,078 The power itself is terrible, but what's behind it is innocent. 163 00:11:19,546 --> 00:11:21,348 He's just a boy... 164 00:11:27,320 --> 00:11:30,724 YUI: He's the reason I began developing my custom virus. 165 00:11:30,791 --> 00:11:33,961 All of my work has been for him. 166 00:11:34,027 --> 00:11:39,800 So what you're saying is, the source of this remarkable power is a mutant? 167 00:11:42,202 --> 00:11:44,604 Something odd one of the U-Men said... 168 00:11:44,671 --> 00:11:47,474 It's starting to make sense to me now. 169 00:11:47,540 --> 00:11:51,511 You won't need any device to find it. Not this one. 170 00:11:51,578 --> 00:11:55,715 No, when this monster finds you, believe me, you'll know it. 171 00:11:55,783 --> 00:11:59,920 I wonder, how did he come to know so much about it? 172 00:11:59,987 --> 00:12:02,389 And why did he have a Cerebro-like scanner, 173 00:12:02,455 --> 00:12:06,726 that was able to function even in this dead zone you'd created? 174 00:12:06,794 --> 00:12:08,661 I think I know. 175 00:12:08,728 --> 00:12:11,298 The U-Men were working for you, weren't they? 176 00:12:11,364 --> 00:12:12,900 -Say, what? -(GASPS) 177 00:12:17,537 --> 00:12:20,440 My work required mutant tissue. 178 00:12:20,507 --> 00:12:23,443 I couldn't develop the viral serum without it. 179 00:12:23,510 --> 00:12:26,213 The U-Men harvested the tissue I needed. 180 00:12:26,279 --> 00:12:27,347 (SNARLS) 181 00:12:29,983 --> 00:12:34,754 And you, you two knew about this harvesting, and did nothing? 182 00:12:34,822 --> 00:12:37,290 KOUICHI: Well... RIKO: Uh... 183 00:12:37,357 --> 00:12:39,326 I knew you wouldn't understand. 184 00:12:39,392 --> 00:12:42,362 That's why I had to cloak this area from your scanners. 185 00:12:42,429 --> 00:12:45,833 If Charles found out what I was doing, he'd only try and stop me. 186 00:12:45,899 --> 00:12:47,500 You think? 187 00:12:47,567 --> 00:12:49,436 I've lost more than a few organs to the U-Men, lady, 188 00:12:49,502 --> 00:12:52,105 and it ain't harvesting, it's butchering. 189 00:12:52,172 --> 00:12:55,909 These guys have mutant blood on their hands, and so do you! 190 00:12:57,945 --> 00:13:01,114 (WHISPERING) No, I can't believe it. 191 00:13:01,181 --> 00:13:04,451 I can't believe you'd do such a... 192 00:13:04,517 --> 00:13:06,653 That does it, I've heard enough! 193 00:13:06,719 --> 00:13:08,721 Time to do some harvesting, of my own! 194 00:13:08,788 --> 00:13:10,090 No, wait... 195 00:13:10,157 --> 00:13:12,659 Please, you have to try to see it from her point of view. 196 00:13:12,725 --> 00:13:17,230 Yeah? What point of view justifies working with those mutant-hating scum? 197 00:13:17,297 --> 00:13:19,532 She wanted to keep her hands clean. 198 00:13:19,599 --> 00:13:21,368 If she didn't hire someone like the U-Men, 199 00:13:21,434 --> 00:13:23,736 she'd have to do the butchering herself. 200 00:13:23,803 --> 00:13:25,105 (GRUNTS) 201 00:13:26,506 --> 00:13:30,243 What could I do? It was the only choice I had. 202 00:13:30,310 --> 00:13:31,979 Not true. 203 00:13:32,045 --> 00:13:34,814 We scientists are no different than the rest of humanity. 204 00:13:34,882 --> 00:13:36,850 Just like every other rational being, 205 00:13:36,917 --> 00:13:40,020 we can choose not to do something when we know it is wrong. 206 00:13:40,087 --> 00:13:43,090 It's when we put the interest of science above human decency 207 00:13:43,156 --> 00:13:44,958 that the world suffers. 208 00:13:45,025 --> 00:13:46,826 As we've learned. 209 00:13:48,228 --> 00:13:49,997 Instead of hiding, 210 00:13:50,063 --> 00:13:53,466 didn't you ever even consider turning to Professor X for help? 211 00:13:53,533 --> 00:13:56,736 You two were close once, weren't you? 212 00:13:56,803 --> 00:13:58,638 Just cut the crap. 213 00:13:58,705 --> 00:14:00,807 When are you going to tell us who it is that's behind those doors, 214 00:14:00,874 --> 00:14:02,642 and why you're protecting him? 215 00:14:02,709 --> 00:14:03,843 Mmm-mmm. 216 00:14:03,911 --> 00:14:05,612 Whoever you've got hidden back there, 217 00:14:05,678 --> 00:14:08,048 Mastermind's in there with him right now. 218 00:14:08,115 --> 00:14:09,749 If we're going to stop him, 219 00:14:09,816 --> 00:14:12,185 you've got to quit wasting our time and start talking. 220 00:14:12,252 --> 00:14:14,754 (SOBBING) 221 00:14:14,821 --> 00:14:17,824 WOLVERINE: Well, that hit a nerve, I guess. Let's go. 222 00:14:21,929 --> 00:14:23,763 What could it mean? 223 00:14:23,830 --> 00:14:27,700 The closer I get to those doors, the more this thing hurts. 224 00:14:27,767 --> 00:14:29,169 (GASPING) 225 00:14:29,236 --> 00:14:30,570 -(RAPID FOOTSTEPS) -(GASPS) 226 00:14:37,477 --> 00:14:39,546 MASTERMIND: Finally! 227 00:14:39,612 --> 00:14:41,681 I was starting to get impatient. 228 00:14:41,748 --> 00:14:43,416 We were about to begin without you. 229 00:14:47,988 --> 00:14:50,557 -Takeo. -Huh? 230 00:14:50,623 --> 00:14:52,025 Who's that? 231 00:14:53,860 --> 00:14:57,230 He's my son, and Charles is his father. 232 00:14:57,297 --> 00:14:59,566 -He's Chuck's kid? -That's his son? 233 00:14:59,632 --> 00:15:03,203 Of course, I'm not surprised. 234 00:15:03,270 --> 00:15:04,972 We didn't know. 235 00:15:05,038 --> 00:15:09,376 We thought he was just a patient, not Dr. Sasaki's son! 236 00:15:09,442 --> 00:15:14,214 I'm not surprised. I bet the Professor doesn't even know about him. 237 00:15:14,281 --> 00:15:18,218 He didn't. Not until I told him shortly after you all arrived. 238 00:15:18,285 --> 00:15:22,389 You see, the dashing young professor and the starry-eyed doctor 239 00:15:22,455 --> 00:15:25,358 met at a conference in Japan some years ago. 240 00:15:25,425 --> 00:15:28,895 The cherry blossoms were in bloom and love was in the air. 241 00:15:28,962 --> 00:15:30,563 Cue the violins. 242 00:15:30,630 --> 00:15:33,500 As Jun, I was your confidante, remember? 243 00:15:33,566 --> 00:15:35,668 Wait, what's he talking about? 244 00:15:35,735 --> 00:15:39,539 The person you knew as Jun Sanada was a psionic illusion. 245 00:15:39,606 --> 00:15:42,442 It was really Mastermind all along. 246 00:15:42,509 --> 00:15:45,645 Bravo. Now, when we last left the Doctor, 247 00:15:45,712 --> 00:15:48,148 she was a pregnant, but starry-eyed idealist, 248 00:15:48,215 --> 00:15:50,583 with a dream of helping mutants. 249 00:15:50,650 --> 00:15:53,353 She built a school to provide mutants with a safe haven, 250 00:15:53,420 --> 00:15:55,388 from this big, bad world. 251 00:15:55,455 --> 00:15:56,956 But, then, her own son started showing, 252 00:15:57,024 --> 00:15:59,959 he didn't fall too far from the X-Tree. 253 00:16:00,027 --> 00:16:03,296 A little too close to home, for the good doctor, and poof! 254 00:16:03,363 --> 00:16:06,533 No more idealistic dream. 255 00:16:06,599 --> 00:16:10,570 She began seeking a cure for what she called "the mutant condition." 256 00:16:10,637 --> 00:16:15,775 Luckily, she found two mutants with enough self-loathing to be willing to help her. 257 00:16:15,842 --> 00:16:18,411 Her dutiful lab assistants. 258 00:16:18,478 --> 00:16:20,280 -Oh, no. -(KOICHI GASPS) 259 00:16:20,347 --> 00:16:22,249 MASTERMIND: She hit upon the idea of a custom virus 260 00:16:22,315 --> 00:16:25,552 that would eradicate the mutant part of our DNA. 261 00:16:25,618 --> 00:16:29,356 Unfortunately, she would need great quantities of living mutant tissue 262 00:16:29,422 --> 00:16:31,258 in order to produce the serum. 263 00:16:31,324 --> 00:16:35,228 Some would have been put off by this obstacle, but not our doctor. 264 00:16:35,295 --> 00:16:39,166 Knowing that the U-Men hate mutants as much as they enjoy murder, 265 00:16:39,232 --> 00:16:42,435 she hired them to do her vivisecting for her. 266 00:16:42,502 --> 00:16:45,938 What she didn't know, was that I was following everything that went on 267 00:16:46,005 --> 00:16:48,508 because the U-Men were working for me as well. 268 00:16:48,575 --> 00:16:49,576 (GASPS) 269 00:16:53,046 --> 00:16:55,815 You know, you make me sick. 270 00:16:55,882 --> 00:17:00,087 Since when did the U-Men decide to start cooperating with mutants? 271 00:17:00,153 --> 00:17:02,122 They were just as gullible as you, 272 00:17:02,189 --> 00:17:05,658 believing an illusion that made me appear to be one of them. 273 00:17:05,725 --> 00:17:07,160 They weren't working with the enemy 274 00:17:07,227 --> 00:17:09,096 because they had no idea I was the enemy. 275 00:17:09,162 --> 00:17:10,630 (SNARLS) 276 00:17:10,697 --> 00:17:12,799 MASTERMIND: But little Takeo here is the important one. 277 00:17:12,865 --> 00:17:15,368 The first mutant with Omega-class powers, 278 00:17:15,435 --> 00:17:18,405 -since the late, lamented Jean Grey. -(GASPS) 279 00:17:18,471 --> 00:17:22,109 For far too long, mutants have been a despised minority. 280 00:17:22,175 --> 00:17:25,044 All we've needed was someone like Takeo to come along, 281 00:17:25,112 --> 00:17:27,247 in order to secure our rightful position 282 00:17:27,314 --> 00:17:29,882 at the top of the evolutionary food chain. 283 00:17:29,949 --> 00:17:34,020 And now he's here, and he's ours. 284 00:17:34,087 --> 00:17:35,622 What have you done to him? 285 00:17:35,688 --> 00:17:38,425 Thanks to you, I've had months to work on his mind, 286 00:17:38,491 --> 00:17:40,393 breaking it down, little by little. 287 00:17:40,460 --> 00:17:43,096 -All this time behind our backs? -You monster! 288 00:17:46,766 --> 00:17:51,104 Ah, Neuron. Now here's a real monster. 289 00:17:51,171 --> 00:17:54,574 Neuron. He's the White Bishop of the Inner Circle. 290 00:17:54,641 --> 00:17:56,109 (SCOFFS) 291 00:17:56,176 --> 00:17:59,078 -Watch out! No! -(GROANING) 292 00:18:02,549 --> 00:18:04,317 (CHUCKLING) 293 00:18:04,384 --> 00:18:05,985 (SCREAMING) 294 00:18:07,387 --> 00:18:09,389 -(EXPLOSION) -WOLVERINE: What the hell? 295 00:18:18,265 --> 00:18:21,234 -They're dead. Both of them. -YUI: No! 296 00:18:21,301 --> 00:18:23,603 Riko! What have you done? 297 00:18:26,005 --> 00:18:27,674 What have I done? 298 00:18:29,342 --> 00:18:32,279 Hey, cut it out. It was all me. 299 00:18:32,345 --> 00:18:34,281 Stop trying to take credit. 300 00:18:34,347 --> 00:18:38,485 I have this wonderful way of showing people what pain feels like. 301 00:18:38,551 --> 00:18:41,053 -You're dead! -(GASPS) 302 00:18:41,120 --> 00:18:43,790 Don't forget, his powers are capable 303 00:18:43,856 --> 00:18:46,293 of overriding a person's neural pathways. 304 00:18:46,359 --> 00:18:50,930 I can crank up all your senses to levels you never dreamed of. 305 00:18:50,997 --> 00:18:52,899 Tell you what... (SLURPS) 306 00:18:52,965 --> 00:18:56,269 I'll make the sound of a pin dropping a mile off so loud 307 00:18:56,336 --> 00:18:57,837 it'll burst your eardrums. 308 00:18:57,904 --> 00:19:00,407 Or even better, give you a teeny little pinch 309 00:19:00,473 --> 00:19:02,542 so painful that you'd die of shock. 310 00:19:02,609 --> 00:19:05,445 Yeah. Pinch this, jackass. 311 00:19:11,184 --> 00:19:13,052 (PANTING) 312 00:19:21,328 --> 00:19:24,464 AUTOMATED VOICE: Warning. Unstable descend trajectory. 313 00:19:24,531 --> 00:19:27,634 Impact imminent. Impact imminent. 314 00:19:39,979 --> 00:19:41,781 Now, then. 315 00:19:41,848 --> 00:19:45,418 Enough moping about, boy, let's get this party started. Come on. 316 00:19:45,485 --> 00:19:47,687 -No, don't! -(GROWLS) 317 00:19:58,998 --> 00:20:00,066 (GRUNTING) 318 00:20:01,334 --> 00:20:03,670 (GROANING) 319 00:20:07,039 --> 00:20:09,342 (SCREAMING) 320 00:20:14,281 --> 00:20:15,515 MASTERMIND: Now, Takeo! 321 00:20:17,183 --> 00:20:19,786 Go on. Bring an end to all your suffering 322 00:20:19,852 --> 00:20:22,422 by releasing the power raging within you. 323 00:20:24,457 --> 00:20:25,592 (GROANING) 324 00:20:26,192 --> 00:20:27,627 Takeo! 325 00:20:30,062 --> 00:20:33,065 (GROANING) My hand! Why is it... 326 00:20:34,634 --> 00:20:37,270 (GROANING) 327 00:20:37,337 --> 00:20:38,605 (GLASS CRACKING) 328 00:20:44,977 --> 00:20:47,747 (GRUNTS) What the... 329 00:20:47,814 --> 00:20:49,849 MAN 1: Good Lord! What is that? 330 00:20:49,916 --> 00:20:51,984 MAN 2: It's got to be those damn mutants again! 331 00:20:59,992 --> 00:21:02,529 Can you feel it? It's barely started, 332 00:21:02,595 --> 00:21:05,164 and already the Earth begins to tremble. 333 00:21:05,231 --> 00:21:07,233 (GRUNTING) 334 00:21:07,300 --> 00:21:08,901 (GROANING) 335 00:21:11,338 --> 00:21:15,375 No interruptions now, not if you value your friends' lives. 336 00:21:15,442 --> 00:21:16,609 (GASPS) 337 00:21:16,676 --> 00:21:19,712 Besides, where are your manners? 338 00:21:19,779 --> 00:21:21,914 The boy is just getting started. 339 00:21:21,981 --> 00:21:24,083 (GROANING) 340 00:21:24,150 --> 00:21:25,685 (SCREAMING) 341 00:23:04,050 --> 00:23:07,186 STORM: As he draws closer to his goal of global supremacy, 342 00:23:07,253 --> 00:23:09,456 Mastermind proves as good as his name, 343 00:23:09,522 --> 00:23:13,693 holding the X-Men at bay, while unleashing the power of young Takeo. 344 00:23:13,760 --> 00:23:17,129 But can this power be controlled even by Mastermind, 345 00:23:17,196 --> 00:23:20,099 or has he started the countdown to Armageddon? 346 00:23:20,166 --> 00:23:23,903 Or can Takeo's mother and father, Dr. Sasaki and Professor X, 347 00:23:23,970 --> 00:23:27,106 get through to the boy, before it's too late? 348 00:23:27,173 --> 00:23:29,876 Next time on X-Men... "Revenge."