1 00:02:31,039 --> 00:02:33,199 No, by Al-Lat and Al-Uzza. 2 00:02:33,639 --> 00:02:35,519 "All that lives on it perishes;" 3 00:02:35,639 --> 00:02:38,839 "but forever will remain the face of your Lord, full of majesty, granting grace." 4 00:02:38,919 --> 00:02:42,559 "Which, then, of your Lord's blessings do you both deny?" 5 00:02:42,639 --> 00:02:45,959 "Everyone in heaven and earth entreats Him." 6 00:02:46,240 --> 00:02:48,360 "Every day He manifests Himself in some wonderful way." 7 00:02:48,439 --> 00:02:51,919 "Which, then, of your Lord's blessings do you both deny?" 8 00:02:57,520 --> 00:02:59,360 This is what we feared for you. 9 00:03:00,120 --> 00:03:03,400 Those enemies of God never seemed so weak in my eyes. 10 00:03:03,479 --> 00:03:05,840 If you like, I will do the same tomorrow. 11 00:03:05,919 --> 00:03:07,879 No. You have done enough. 12 00:03:13,360 --> 00:03:15,000 What troubles you today? 13 00:03:15,439 --> 00:03:17,400 The people have lost their manners. 14 00:03:17,479 --> 00:03:18,959 Which of them? 15 00:03:19,039 --> 00:03:21,120 There are two peoples nowadays in Makkah. 16 00:03:21,840 --> 00:03:24,800 I wish I could fault Muhammad's companions 17 00:03:25,280 --> 00:03:27,439 in the same way as I fault our people. 18 00:03:28,199 --> 00:03:30,319 When they are beaten up, they are patient. 19 00:03:30,759 --> 00:03:34,759 When they are abused and reviled, they only reply with a greeting of peace. 20 00:03:35,199 --> 00:03:37,159 The weak among them has become strong, 21 00:03:37,240 --> 00:03:39,520 and the strong compassionate. 22 00:03:44,439 --> 00:03:49,199 As for us, the strong among us are unjust to the weak, 23 00:03:49,639 --> 00:03:52,679 and the weak scheme against the strong, 24 00:03:52,759 --> 00:03:57,239 or flatter them to spare themselves harm or to gain something. 25 00:03:57,680 --> 00:04:00,920 They are compassionate to one another, 26 00:04:01,000 --> 00:04:03,280 and their rich help their poor. 27 00:04:03,680 --> 00:04:11,520 Abu Bakr, Uthman, Musab Ibn Umair and Abu Hudhaifah Ibn Utbah 28 00:04:11,599 --> 00:04:16,959 are equal to Bilal, Suhaib, and Salim, Abu Hudhaifah's former slave. 29 00:04:17,040 --> 00:04:21,720 We, on the other hand, are classes: noble and low. 30 00:04:21,800 --> 00:04:25,400 Even our nobility are of different classes. 31 00:04:25,480 --> 00:04:27,360 How can such people be successful? 32 00:04:29,560 --> 00:04:34,639 Today, I saw them severely beating up Ibn Umm Abd, 33 00:04:35,240 --> 00:04:39,079 who has no clan to protect him, 34 00:04:39,600 --> 00:04:41,920 because he recited a passage of the Qur'an in front of them. 35 00:04:42,000 --> 00:04:44,040 And did you hear his recitation, brother? 36 00:04:44,120 --> 00:04:48,399 I left them. I won't join them in such a thing. 37 00:04:48,839 --> 00:04:51,239 But you beat people up, as they do. 38 00:04:51,319 --> 00:04:55,920 If I do, then I only beat up those of my people over whom I have an authority. 39 00:04:56,000 --> 00:04:58,279 I do not choose only the weaker elements, 40 00:04:58,360 --> 00:05:01,759 or show my strength to one who has no support. 41 00:05:03,600 --> 00:05:06,000 What has Muhammad done to us? 42 00:05:09,360 --> 00:05:12,800 That's Muhammad. 43 00:05:13,240 --> 00:05:17,879 It is all his doing, all these troubles he has caused us. 44 00:05:19,160 --> 00:05:23,680 Would that I go and kill him with my sword, 45 00:05:24,680 --> 00:05:29,879 then go to the Hashimites and surrender myself to them to kill me. 46 00:05:29,959 --> 00:05:31,759 Just a man for a man. 47 00:05:32,360 --> 00:05:35,080 Then Makkah will revert to its previous life. 48 00:05:35,920 --> 00:05:38,680 This is not something you do, brother. 49 00:05:38,759 --> 00:05:41,439 You will shed pure blood for no offence. 50 00:05:41,519 --> 00:05:43,279 He has not thrown a small pebble at you, 51 00:05:43,360 --> 00:05:45,280 nor waved a stick to your face, 52 00:05:45,360 --> 00:05:47,160 nor said a word of abuse to you. 53 00:05:47,240 --> 00:05:51,439 Shedding the blood of two people is much better than the killing of many. 54 00:05:53,480 --> 00:05:55,080 I save my people with such an act. 55 00:05:55,160 --> 00:05:57,600 Put such thoughts out of your mind, Umar. 56 00:05:58,160 --> 00:06:00,600 By God, I never allowed my being older than you affect the way I look at you. 57 00:06:00,680 --> 00:06:03,199 I let you have precedence over me, and you are worthy of that. 58 00:06:03,279 --> 00:06:05,679 I am not flattering you, so listen to me. 59 00:06:06,639 --> 00:06:11,159 Only now I say that I am older, and that certain rights are due to me. 60 00:06:12,199 --> 00:06:17,000 God forbid that you should listen to such black thoughts. 61 00:06:17,079 --> 00:06:19,000 You will then be the most wretched person. 62 00:06:19,519 --> 00:06:21,680 You have just mentioned how Muhammad and his companions have morals. 63 00:06:21,759 --> 00:06:23,839 You were both right and fair. 64 00:06:23,920 --> 00:06:25,840 Follow, then, your good nature, 65 00:06:25,920 --> 00:06:27,920 because it will lead you to the right way. 66 00:06:34,680 --> 00:06:39,280 He gets close, but then moves away. Till when? 67 00:07:12,759 --> 00:07:16,639 Muhammad is at the Kaabah performing his prayer in front of you, 68 00:07:16,720 --> 00:07:20,200 and Abu Bakr is standing beside him while you are sitting here uninterested! 69 00:07:30,639 --> 00:07:33,599 Go back! Go back in peace. 70 00:07:33,680 --> 00:07:36,480 Will you assault a man for merely saying: My Lord is God? 71 00:07:36,600 --> 00:07:39,720 The Hashimites will soon hear of what you are doing 72 00:07:39,800 --> 00:07:41,000 and this could lead to many killings. 73 00:07:41,079 --> 00:07:46,399 True. Therefore, tell your friend to leave and not to affront us with this sight. 74 00:07:48,319 --> 00:07:50,920 I am not one to order him when he is God's messenger. 75 00:07:51,000 --> 00:07:52,800 He informs us of what God wants 76 00:07:52,879 --> 00:07:54,800 and we say: We listen and we obey. 77 00:07:54,879 --> 00:07:57,199 Then you will be first. 78 00:07:57,720 --> 00:08:03,040 No one has spoilt our sons and our slaves as you did. 79 00:08:03,120 --> 00:08:06,040 Call against us Taim, your clan. 80 00:08:27,920 --> 00:08:30,400 What have these idiots done to my son? 81 00:08:30,519 --> 00:08:34,759 By God, he is the refuge of orphans, widows and the poor. 82 00:08:35,279 --> 00:08:39,199 Taim has never known a man who is kinder and more dutiful than him. 83 00:08:39,720 --> 00:08:43,160 How could they do this to him? 84 00:08:43,240 --> 00:08:47,080 We will do to them what is worse. 85 00:08:47,840 --> 00:08:50,960 Say something, son. 86 00:08:51,039 --> 00:08:56,439 He hasn't spoken since they brought him. 87 00:08:57,000 --> 00:09:01,360 It is evening now and I fear... 88 00:09:01,440 --> 00:09:06,600 He is moving his lips. Say something, son. Say... 89 00:09:12,679 --> 00:09:15,000 What happened to God's messenger? 90 00:09:15,080 --> 00:09:17,960 We are here to look after you and you ask about Muhammad. 91 00:09:18,039 --> 00:09:19,519 What is he to us? 92 00:09:19,600 --> 00:09:23,240 We support you because you are our blood relation. 93 00:09:24,360 --> 00:09:26,879 Leave me alone. 94 00:09:31,200 --> 00:09:36,879 Try to give him something to eat or drink. 95 00:09:46,039 --> 00:09:48,039 What happened to God's messenger? 96 00:09:48,120 --> 00:09:51,080 By God, I have no knowledge of your friend. 97 00:09:52,080 --> 00:09:55,200 Go to Umm Jameel Bint Al-Khattab. 98 00:09:55,279 --> 00:09:56,600 Why should I? 99 00:10:00,559 --> 00:10:05,039 My son, Abu Bakr, sent me to ask you about Muhammad Ibn Abdullah. 100 00:10:05,519 --> 00:10:08,399 I know neither Abu Bakr nor Muhammad Ibn Abdullah. 101 00:10:13,720 --> 00:10:18,120 If you like, I could come with you to see your son. 102 00:10:26,320 --> 00:10:30,440 By God, the people who did this to you are wicked unbelievers. 103 00:10:30,519 --> 00:10:33,360 I hope that God will punish them for what they did. 104 00:10:33,440 --> 00:10:35,560 And you too follow Muhammad's religion? 105 00:10:36,000 --> 00:10:37,840 What happened to God's messenger? 106 00:10:39,320 --> 00:10:41,080 Here is your mother listening. 107 00:10:41,519 --> 00:10:43,159 You need not worry about her. 108 00:10:44,559 --> 00:10:47,319 God's messenger is safe and sound. 109 00:10:49,120 --> 00:10:52,279 - Where is he? - At Al-Arqam's home. 110 00:10:53,879 --> 00:11:00,919 By God, I won't eat or drink anything until I have seen God's messenger. 111 00:11:01,000 --> 00:11:03,639 Be patient, Abu Bakr, until things are quiet 112 00:11:03,720 --> 00:11:05,120 and people's movement has calmed down. 113 00:11:05,200 --> 00:11:06,320 We can then take you to him. 114 00:11:06,399 --> 00:11:09,199 Your pain will probably have abated a little. 115 00:12:04,480 --> 00:12:06,320 - Who is it? - It's Abu Bakr. 116 00:12:12,440 --> 00:12:15,000 Everything may be sacrificed for your sake. 117 00:12:15,639 --> 00:12:17,159 Nothing is wrong with me, 118 00:12:17,480 --> 00:12:20,639 except for what the wicked man, Utbah, has done to my face... 119 00:12:21,080 --> 00:12:25,759 Here is my mother who is taking good care of her son. 120 00:12:26,440 --> 00:12:27,920 You are certainly blessed. 121 00:12:28,879 --> 00:12:32,679 So, call on her to believe and pray God for her. 122 00:12:33,320 --> 00:12:35,879 May be with your prayer God will save her from hell. 123 00:12:39,600 --> 00:12:41,600 Come in, mother. 124 00:12:49,000 --> 00:12:51,960 I bear witness that there is no deity other than God, 125 00:12:53,440 --> 00:12:55,600 and I bear witness that you are God's messenger. 126 00:13:12,519 --> 00:13:14,360 And you have done it, father, 127 00:13:14,440 --> 00:13:17,200 when you are the wisest of all those people? 128 00:13:17,279 --> 00:13:20,120 Or did the evil man, Abu Jahl, goad you and you wanted to match him? 129 00:13:20,200 --> 00:13:22,640 Enough. Don't speak to your father in such a way, you deserter. 130 00:13:22,720 --> 00:13:24,720 I am more dutiful to my father than you. 131 00:13:24,799 --> 00:13:26,839 I call on him to follow divine guidance 132 00:13:26,919 --> 00:13:30,399 and you want him to persist with falsehood and with what is contrary to integrity. 133 00:13:31,399 --> 00:13:34,720 Abu Bakr? Abu Bakr, father? 134 00:13:34,799 --> 00:13:39,359 He is the most polite, the best mannered and the kindest of people, 135 00:13:39,919 --> 00:13:43,240 and you hit him with your shoes on his face until it is unrecognizable? 136 00:13:43,320 --> 00:13:45,040 And then I hear my companions saying: 137 00:13:45,120 --> 00:13:46,639 What has the transgressor, Utbah, done to him? 138 00:13:46,720 --> 00:13:50,960 May God cut their tongues, and take away your hearing 139 00:13:51,039 --> 00:13:53,559 so that you won't hear them speaking ill of your father 140 00:13:54,399 --> 00:13:56,399 without shutting them up. 141 00:13:56,960 --> 00:13:58,720 Have you lost all care for your father? 142 00:13:58,799 --> 00:14:02,079 By God, I was vacillating between care for my father, 143 00:14:02,159 --> 00:14:05,919 hating that he should do an evil act to invite criticism, 144 00:14:06,000 --> 00:14:09,840 and caring for our most respected brother and companion, Abu Bakr, 145 00:14:09,919 --> 00:14:12,919 who has been badly wronged by my father. 146 00:14:13,000 --> 00:14:14,399 You have gone too far you deserter... 147 00:14:14,480 --> 00:14:15,920 Enough! 148 00:14:17,279 --> 00:14:23,079 I did what I did. I neither take pride in it nor regret it. 149 00:14:24,840 --> 00:14:27,840 I had advised my people to leave Muhammad alone 150 00:14:27,919 --> 00:14:29,559 and to let him advocate his message. 151 00:14:30,080 --> 00:14:33,600 If the Arabs kill him, they would have done the job for us, 152 00:14:34,000 --> 00:14:37,519 and if he wins, his glory will rub on us. 153 00:14:37,600 --> 00:14:39,399 They took no heed of my advice. 154 00:14:41,240 --> 00:14:43,720 Ultimately, I am one of my people. 155 00:14:43,799 --> 00:14:45,839 Even though they may be in error. 156 00:14:45,919 --> 00:14:48,719 To me, the biggest error is to desert the community, 157 00:14:48,799 --> 00:14:51,599 just like a camel moving away from his flock. 158 00:14:52,200 --> 00:14:55,480 You... You, Abu Hudhaifah, 159 00:14:55,559 --> 00:14:57,719 have deserted your father's community. 160 00:14:57,799 --> 00:15:02,839 It behoved me to do to you what others have done to their sons 161 00:15:02,919 --> 00:15:05,559 who deserted their fathers' religion: 162 00:15:06,159 --> 00:15:09,639 they imprisoned and starved them and they beat them up. 163 00:15:09,720 --> 00:15:11,399 You had better done the same! 164 00:15:11,960 --> 00:15:15,519 Yet I have spared you that, until people shamed me. 165 00:15:15,600 --> 00:15:18,320 I heard what I disliked on your account. 166 00:15:18,399 --> 00:15:21,159 Abu Jahl! Lost are the people who follow his lead. 167 00:15:21,240 --> 00:15:23,919 Now you want to judge your father? 168 00:15:24,240 --> 00:15:26,680 God will judge between us in our quarrel. 169 00:15:27,919 --> 00:15:29,879 No power operates except by His will. 170 00:15:44,360 --> 00:15:46,680 Why do you go to this trouble for us, Al-Waleed? 171 00:15:47,200 --> 00:15:49,960 I don't know... perhaps because we are all relatives! 172 00:15:50,919 --> 00:15:52,919 But blood relation has not stopped our brother, Abu Al-Hakam, 173 00:15:53,000 --> 00:15:54,879 from doing to us what you see. 174 00:16:24,240 --> 00:16:26,720 Just because I took pity on them, considering that they are my relatives? 175 00:16:26,799 --> 00:16:30,159 - Is it only taking pity? - What else? 176 00:16:30,240 --> 00:16:33,200 You can't be more compassionate to them than their brother. 177 00:16:33,279 --> 00:16:34,079 Abu Al-Hakam? 178 00:16:34,159 --> 00:16:36,679 But he gives them food and drink. 179 00:16:36,759 --> 00:16:39,480 Only enough to keep them alive, and prolong their suffering. 180 00:16:39,559 --> 00:16:42,559 Why do you get yourself involved in their business? 181 00:16:42,639 --> 00:16:43,879 Stop it, Khalid. 182 00:16:43,960 --> 00:16:45,720 You cannot order me about when our father is alive. 183 00:16:45,799 --> 00:16:50,399 Al-Waleed, you've done badly although you wished to do well. 184 00:16:50,480 --> 00:16:52,920 Kindness to undeserving people is foolish. 185 00:16:53,000 --> 00:16:56,000 These two men have abandoned our religion. 186 00:16:56,080 --> 00:16:58,520 But they continue to belong to us. 187 00:16:58,600 --> 00:17:01,399 They don't see themselves as such. 188 00:17:01,519 --> 00:17:05,680 When asked, they will say that they belong to Islam. 189 00:17:05,759 --> 00:17:08,319 They say the same as all Muhammad's companions say: 190 00:17:08,400 --> 00:17:12,400 that God has replaced their jahiliyyah affiliation with the bond of Islam. 191 00:17:12,480 --> 00:17:18,319 They disown their fathers, brothers and clans who don't follow their religion, 192 00:17:18,400 --> 00:17:22,519 placing before them people like Suhaib, Bilal and Salim. 193 00:17:22,599 --> 00:17:26,759 They say these are their brothers. 194 00:17:26,839 --> 00:17:30,839 Father, they don't disown their families and clans; 195 00:17:30,920 --> 00:17:33,720 they only disown their religion and actions. 196 00:17:33,799 --> 00:17:37,159 They discard tribal bigotry and acclaim kindness to kinsfolk. 197 00:17:37,720 --> 00:17:40,680 You speak like them... You say jahiliyyah. 198 00:17:42,039 --> 00:17:44,920 I am only quoting their words and meanings. 199 00:17:45,000 --> 00:17:48,119 They do acclaim rightful kindness to kindred. 200 00:17:48,200 --> 00:17:51,039 They started advocating their religion within their clans 201 00:17:51,119 --> 00:17:53,079 only because they have a stronger claim to their kindness. 202 00:17:53,160 --> 00:17:55,480 They discard the principle advocated by our poet who says: 203 00:17:55,559 --> 00:17:56,839 "I am only one of the tribe of Ghuzayyah:" 204 00:17:56,920 --> 00:18:00,400 "if my tribe err, I err with them; and if they do right, I likewise do right." 205 00:18:00,480 --> 00:18:03,360 According to their religion, this principle is based on ignorance. 206 00:18:03,839 --> 00:18:06,720 What should bring people together are right and justice. 207 00:18:06,799 --> 00:18:10,039 I even heard some of them say that God's messenger has ordered them 208 00:18:10,119 --> 00:18:12,759 to support their brethren whether they are oppressors or oppressed. 209 00:18:12,839 --> 00:18:14,919 Supporting the oppressed is well known, 210 00:18:15,000 --> 00:18:18,519 but supporting the oppressor means to stop him from doing injustice. 211 00:18:18,599 --> 00:18:24,679 Now you, wise men, tell me: which principle is better? 212 00:18:24,759 --> 00:18:27,759 Have you heard all this from Salamah and Ayyash? 213 00:18:27,839 --> 00:18:30,199 By God, you speak just like them. 214 00:18:30,279 --> 00:18:33,559 I fear that similarity of speech heralds similarity of minds. 215 00:18:33,960 --> 00:18:35,799 Al-Waleed, have you become a Muslim? 216 00:18:36,079 --> 00:18:38,879 I haven't, but I am being fair. 217 00:18:38,960 --> 00:18:42,120 I admire their wisdom and morality, as well as justice and kindness. 218 00:18:42,519 --> 00:18:44,639 As for a world beyond, heaven and hell... 219 00:18:44,720 --> 00:18:46,519 I am still not convinced. 220 00:18:46,599 --> 00:18:50,319 Make sure to remain unconvinced. 221 00:18:50,799 --> 00:18:54,639 Now, go to Abu Al-Hakam and apologize. 222 00:18:54,920 --> 00:18:57,000 Would I apologize for feeding his two brothers, 223 00:18:57,079 --> 00:18:59,039 and taking pity on them after what he did to them? 224 00:18:59,119 --> 00:19:01,879 By God, I will not. I will never do. 225 00:19:03,440 --> 00:19:04,920 Leave him alone, Khalid. 226 00:19:05,880 --> 00:19:07,240 Don't make him more stubborn, 227 00:19:07,319 --> 00:19:09,919 for you will then make him lean more towards his two friends. 228 00:19:41,640 --> 00:19:43,040 Abdullah Ibn Suhail? 229 00:19:45,200 --> 00:19:49,120 What brings you out here alone in the middle of the night? 230 00:19:49,200 --> 00:19:50,559 Why are you out yourself? 231 00:19:54,279 --> 00:19:55,799 I had some unpleasant feelings, 232 00:19:57,680 --> 00:20:00,880 and I thought I would relax by looking at the sky and the stars. 233 00:20:02,480 --> 00:20:04,200 So, we came out for the same reason. 234 00:20:07,119 --> 00:20:08,479 Are you worried? 235 00:20:10,720 --> 00:20:12,000 What worries you? 236 00:20:13,799 --> 00:20:16,399 Umar, can anyone live with two hearts: 237 00:20:16,480 --> 00:20:19,039 one for himself and one for others? 238 00:20:19,480 --> 00:20:22,279 Should we obey our fathers and disobey our hearts? 239 00:20:23,599 --> 00:20:27,279 Wow! Are you thinking about Islam? 240 00:20:33,960 --> 00:20:37,079 If it is Islam that you are thinking about, 241 00:20:37,839 --> 00:20:39,519 and you follow your mind, declare yourself a Muslim 242 00:20:39,599 --> 00:20:41,279 and withstand the consequences, 243 00:20:42,279 --> 00:20:45,440 you will be my opponent who wins my respect and admiration. 244 00:20:47,240 --> 00:20:51,120 If you prefer cowardice and safety to what you believe in, 245 00:20:51,599 --> 00:20:54,759 you will be my ally but I look at you with contempt. 246 00:20:57,039 --> 00:20:58,920 Therefore, I don't know what advice to give you. 247 00:20:59,440 --> 00:21:02,320 Yes, Ibn Al-Khattab. You have indeed. 248 00:21:30,200 --> 00:21:33,360 I appeal to you by God, Abdullah... not now. 249 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 What secret is between you two? 250 00:21:38,640 --> 00:21:41,080 - Abdullah! - What's the matter? 251 00:21:44,200 --> 00:21:46,400 Father, would it please you to discover that your son 252 00:21:46,480 --> 00:21:50,519 - is a double-faced lackey? - No, by Al-Lat and Al-Uzza. 253 00:21:50,599 --> 00:21:52,679 Would it please you if he is a coward 254 00:21:52,759 --> 00:21:55,200 putting up an appearance that is different from what he believes? 255 00:21:55,880 --> 00:21:57,280 No, by Al-Lat and Al-Uzza. 256 00:21:57,400 --> 00:21:59,280 Who is better in your view: 257 00:21:59,359 --> 00:22:02,000 a brave opponent who is a man of honour and integrity, 258 00:22:02,400 --> 00:22:05,480 or a cowardly follower who is devoid of integrity? 259 00:22:05,559 --> 00:22:06,960 Definitely the first, 260 00:22:07,319 --> 00:22:11,960 but better than both is a brave ally of integrity. 261 00:22:13,279 --> 00:22:15,200 What makes you ask such questions? 262 00:22:15,680 --> 00:22:18,720 Then I would like you to know, father, that I am a Muslim. 263 00:22:18,799 --> 00:22:21,639 I follow Muhammad and I disbelieve in Al-Lat and Al-Uzza. 264 00:22:23,240 --> 00:22:25,519 Have you done that, Abdullah? 265 00:22:28,240 --> 00:22:29,759 I will kill you. 266 00:22:30,240 --> 00:22:31,839 No, you won't, father. 267 00:22:32,400 --> 00:22:36,000 If you do, you won't get a penny from me. 268 00:22:36,720 --> 00:22:39,120 What is with God is better and longer lasting. 269 00:22:39,200 --> 00:22:41,960 I will put your legs in chains; I will indeed. 270 00:22:42,039 --> 00:22:43,519 Don't try, father. 271 00:22:43,599 --> 00:22:46,319 You won't succeed. You will have to bear its stigma. 272 00:22:46,960 --> 00:22:53,840 Be gone with you, deserter. I disown you. 273 00:22:53,960 --> 00:22:57,200 You are no longer my son. Get out! 274 00:22:58,039 --> 00:22:59,599 Abu Jandal! 275 00:23:01,400 --> 00:23:07,280 If you have disowned him, I haven't. He is my brother. 276 00:23:07,400 --> 00:23:08,800 How about you? 277 00:23:09,200 --> 00:23:11,720 Has he tricked you to join him in his religion? 278 00:23:13,200 --> 00:23:14,600 You haven't answered. 279 00:23:15,119 --> 00:23:16,679 Father, wouldn't it have been better that you ask me 280 00:23:16,759 --> 00:23:19,400 whether I accepted his religion by personal choice, 281 00:23:19,480 --> 00:23:21,880 instead of saying that he tricked me to join him. 282 00:23:21,960 --> 00:23:23,880 Am I a lackey who has no opinion? 283 00:23:23,960 --> 00:23:26,759 Had I been, I would rather obey my father. 284 00:23:27,200 --> 00:23:29,920 True. It is better that you obey your father. 285 00:23:30,000 --> 00:23:32,640 Do I have to obey one of you? What about myself? 286 00:23:32,720 --> 00:23:35,680 Yes, where do you stand? 287 00:23:36,720 --> 00:23:39,319 I haven't become a Muslim; yet! 288 00:23:39,920 --> 00:23:43,400 What have you said? Not yet? 289 00:23:45,440 --> 00:23:48,080 Who can vow for the future, father? 290 00:23:48,559 --> 00:23:52,599 Who knows; you may change your mind one day and accept Islam. 291 00:23:53,000 --> 00:23:55,519 Do not say today what you may regret tomorrow. 292 00:23:55,599 --> 00:23:58,839 I won't change, even if the whole of Quraysh changes. 293 00:24:00,119 --> 00:24:02,919 If I have nothing other than tree branches, 294 00:24:03,240 --> 00:24:05,839 I will still use that to fight Muhammad and his companions, 295 00:24:05,920 --> 00:24:08,200 in defence of my religion and my gods. 296 00:24:12,880 --> 00:24:15,000 Good morning, Abu Al-Waleed. 297 00:24:15,640 --> 00:24:17,759 Good morning to you, Umar. 298 00:24:17,839 --> 00:24:19,439 What makes you in haste? 299 00:24:20,920 --> 00:24:24,600 Have you heard that Muhammad has permitted his companions 300 00:24:24,680 --> 00:24:26,640 to immigrate to Abyssinia? 301 00:24:28,839 --> 00:24:30,879 What could he be after? 302 00:24:38,480 --> 00:24:40,360 Won't you get fed up, woman? 303 00:24:40,440 --> 00:24:41,400 How many times have I said to you... 304 00:24:41,480 --> 00:24:43,920 Yes, until you get your freedom. 305 00:24:46,000 --> 00:24:48,680 Have you never thought of me, Wahshi? 306 00:24:49,440 --> 00:24:51,120 What about me? Huh! 307 00:24:51,759 --> 00:24:56,879 Suppose you won't get your freedom for ten years, or twenty: 308 00:24:58,000 --> 00:24:59,799 where will I be then? 309 00:25:01,519 --> 00:25:03,799 Nay, suppose you get it within a year. 310 00:25:05,119 --> 00:25:06,439 What about me? 311 00:25:07,960 --> 00:25:10,279 Will my master free me for your sake? 312 00:25:10,359 --> 00:25:12,079 We take things as they come. 313 00:25:13,720 --> 00:25:17,880 All I know now is that a person who doesn't own his soul 314 00:25:17,960 --> 00:25:20,160 cannot give it to another. 315 00:25:20,599 --> 00:25:24,959 As for me, I am happy to have you in whichever state you are. 316 00:25:29,920 --> 00:25:36,120 Wahshi, here is something which is the sole property of its bearer. 317 00:25:36,640 --> 00:25:38,600 He does with it whatever he wants: 318 00:25:39,599 --> 00:25:44,119 he loves whomever he wants and hates whomever he wants. 319 00:25:45,319 --> 00:25:47,039 Look at you: 320 00:25:47,839 --> 00:25:50,599 isn't it by your heart that you hate your slavery? 321 00:25:51,160 --> 00:25:53,360 Did you take your master's permission? 322 00:26:03,640 --> 00:26:07,120 If you can hate your lot with your heart, 323 00:26:08,119 --> 00:26:10,959 you can love whomever you want with it. 324 00:26:11,799 --> 00:26:15,879 This is what Bilal understood while you still can't. 325 00:26:15,960 --> 00:26:17,519 Don't mention him to me. 326 00:26:50,559 --> 00:26:52,440 It is then as people say: 327 00:26:52,519 --> 00:26:55,279 Muhammad has grieved for what is happening to his companions 328 00:26:55,359 --> 00:26:57,399 and the suffering of those who are vulnerable, 329 00:26:57,480 --> 00:27:00,839 while he is spared, protected by the Hashimite clan. 330 00:27:00,920 --> 00:27:03,880 He, therefore, has permitted anyone who so wishes to immigrate to Abyssinia. 331 00:27:03,960 --> 00:27:06,360 Well, what makes you leave, 332 00:27:06,440 --> 00:27:08,320 when your father is the chief of his people 333 00:27:08,400 --> 00:27:10,680 and he has protected you, sparing you all harm? 334 00:27:10,759 --> 00:27:12,799 It is harmful, father, that I see my companions suffering 335 00:27:12,880 --> 00:27:14,920 and I cannot do anything to defend them. 336 00:27:16,119 --> 00:27:19,839 It is harmful, father, to live with you with mutual dislike. 337 00:27:20,319 --> 00:27:22,279 We are among you but don't belong to you. 338 00:27:23,240 --> 00:27:26,120 It is harmful, father, that I see my father heading for hell 339 00:27:26,480 --> 00:27:28,640 and cannot do anything to save him from it. 340 00:27:29,680 --> 00:27:32,600 Besides, I do not wish to embarrass you further among your people 341 00:27:32,680 --> 00:27:34,759 who shame you for protecting me. 342 00:27:34,839 --> 00:27:37,639 Just as they shame me when you are with us, 343 00:27:37,720 --> 00:27:40,319 they will still shame me after your departure. 344 00:27:40,759 --> 00:27:42,079 How is that? 345 00:27:42,160 --> 00:27:48,200 They will say, Utbah Ibn Rabeeah, the chief of his people, 346 00:27:48,279 --> 00:27:49,920 has not been able to protect his son. 347 00:27:50,000 --> 00:27:53,240 He let him head to a country where he may well be lost and humiliated. 348 00:27:53,319 --> 00:27:55,519 Or, as God's messenger has described it: a land where truth prevails, 349 00:27:56,079 --> 00:27:58,159 ruled by a king who ensures justice to all. 350 00:27:59,720 --> 00:28:02,759 Has he truly said this of Abyssinia and Negus? 351 00:28:45,640 --> 00:28:48,520 Muhammad has taken a share of our own children. 352 00:28:49,039 --> 00:28:54,279 Yes, indeed, he has. In doing so, he has split our hearts 353 00:28:55,359 --> 00:28:57,479 so that we are compassionate to them with half our hearts 354 00:28:58,880 --> 00:29:01,160 and we quarrel with them with the other half. 355 00:29:16,000 --> 00:29:20,680 They have chosen to leave us, and this is certainly what we love. 356 00:29:20,759 --> 00:29:25,039 It is indeed "good riddance". 357 00:29:26,319 --> 00:29:29,559 I wish none of them would remain with us. 358 00:29:29,640 --> 00:29:32,600 If they do, they will spare us having to torture them and spare us their disgrace. 359 00:29:32,680 --> 00:29:35,400 They won't tempt away anyone who continues to follow our religion. 360 00:29:36,079 --> 00:29:37,919 Is there any more hateful sight 361 00:29:38,039 --> 00:29:42,720 than seeing them offering their prayers among us? 362 00:29:44,039 --> 00:29:46,159 Let them go to Abyssinia. 363 00:29:46,799 --> 00:29:49,839 By Al-Lat, they will go to their death, 364 00:29:49,920 --> 00:29:51,360 even though they don't perceive it. 365 00:29:52,519 --> 00:29:54,599 How is that, Abu Al-Hakam? 366 00:29:56,160 --> 00:29:58,920 The king and the people of Abyssinia 367 00:29:59,000 --> 00:30:01,279 have a religion which is different from that of Muhammad. 368 00:30:01,359 --> 00:30:04,439 They have a holy book, churches and cardinals. 369 00:30:04,839 --> 00:30:07,480 If we can't tolerate the religion of these people 370 00:30:07,559 --> 00:30:09,480 when they are our own blood relations, 371 00:30:09,559 --> 00:30:11,639 will the Abyssinians tolerate them? 372 00:30:11,720 --> 00:30:13,360 No, they will not 373 00:30:13,440 --> 00:30:15,120 Will you, Abu Al-Hakam, be pleased 374 00:30:15,200 --> 00:30:18,880 if your own people are killed by strangers in a far away land? 375 00:30:18,960 --> 00:30:25,519 Should this happen, it will be to our everlasting disgrace. 376 00:30:25,599 --> 00:30:28,959 There is nothing shameful when a person is killed by his own people, 377 00:30:29,039 --> 00:30:32,440 but when he is killed by strangers, then that is disgraceful. 378 00:30:32,519 --> 00:30:34,079 Even if they have deserted our religion? 379 00:30:34,160 --> 00:30:39,000 Even then. We better keep them, for better or worse. 380 00:30:45,559 --> 00:30:47,720 We heard nothing from you today. 381 00:30:47,799 --> 00:30:50,759 - I had nothing to say. - You are not your usual self. 382 00:30:50,839 --> 00:30:53,399 Have you known a situation like the one we are in? 383 00:30:53,480 --> 00:30:56,920 The best that can be said of us is that we know what we don't want. 384 00:30:57,000 --> 00:30:58,839 Muhammad, on the other hand, takes action 385 00:30:58,920 --> 00:31:01,720 and leaves us confused, disagreeing on what to do. 386 00:31:02,720 --> 00:31:05,440 We know that we don't want Muhammad's religion, 387 00:31:05,519 --> 00:31:07,599 but we don't know what to do. 388 00:31:08,039 --> 00:31:11,159 We increased the persecution of our people and their numbers increased. 389 00:31:11,240 --> 00:31:14,519 Their weak firmly resisted us and our strong ones weakened. 390 00:31:14,880 --> 00:31:17,720 Should we prevent them from immigrating to Abyssinia? 391 00:31:18,400 --> 00:31:21,000 Why, when we would love to see them disappear? 392 00:31:21,079 --> 00:31:22,759 Should we let them go? 393 00:31:23,480 --> 00:31:27,000 Then the Arabs will be sympathetic to them and shame us on their account. 394 00:31:27,960 --> 00:31:30,440 Do we wish them to perish in Abyssinia? 395 00:31:31,279 --> 00:31:35,359 Then people will say that we have sacrificed our own children, 396 00:31:35,440 --> 00:31:38,640 leaving them to die in a far away land where they were humiliated. 397 00:31:39,640 --> 00:31:42,200 Do we hope that Negus will be kind to them? 398 00:31:42,960 --> 00:31:46,559 Then the Arabs will say that we have terrified our own sons 399 00:31:46,640 --> 00:31:48,480 while strangers provided them with security. 400 00:31:48,559 --> 00:31:50,759 Besides, if they enjoy security there, 401 00:31:50,839 --> 00:31:53,319 they will have taken their faith to a peaceful place. 402 00:31:53,880 --> 00:31:57,160 They will advocate it so that it wins followers among Arabs and non-Arabs, 403 00:31:58,640 --> 00:32:04,880 while it used to be confined here in this city, between these two mountains. 404 00:32:05,960 --> 00:32:09,000 By Al-Lat, Muhammad has only sent them there for this purpose. 405 00:32:09,480 --> 00:32:11,039 You are right, Umar... 406 00:32:12,039 --> 00:32:14,240 If they live in peace there and their numbers increase, 407 00:32:14,319 --> 00:32:16,839 they will be the reserves for his message. 408 00:32:17,640 --> 00:32:20,160 If he has to fight here against us or against other Arabs, 409 00:32:20,240 --> 00:32:22,319 and we kill many of his companions, 410 00:32:22,400 --> 00:32:26,080 the ones in Abyssinia will be safe, giving him support. 411 00:32:26,160 --> 00:32:27,960 His message will then move on. 412 00:32:29,079 --> 00:32:32,559 Just like a wise commander would hold back some of his troops in reserve. 413 00:32:32,640 --> 00:32:36,360 If the enemy puts a hard fight, tiring out his front forces, 414 00:32:36,440 --> 00:32:38,680 he can call on those in the back who have retained their strength. 415 00:32:39,559 --> 00:32:40,720 That's it. 416 00:32:40,799 --> 00:32:46,039 Do you see now how Muhammad is looking to the future and taking suitable measures, 417 00:32:46,519 --> 00:32:49,480 while our people don't look beyond their noses? 418 00:32:49,559 --> 00:32:51,759 They remain confused. 419 00:32:52,319 --> 00:32:53,919 I don't know what you are saying. 420 00:32:54,000 --> 00:32:55,880 Do you say all this about these people's immigration? 421 00:32:55,960 --> 00:32:59,360 All we know is that they are fleeing persecution. 422 00:32:59,440 --> 00:33:01,960 By Al-Lat, all you have done is to praise Muhammad's strategy 423 00:33:02,039 --> 00:33:03,799 and criticize your elders. 424 00:33:04,960 --> 00:33:06,600 You are half way to victory 425 00:33:06,680 --> 00:33:10,000 if you know your adversary better than you know yourself. 426 00:33:19,519 --> 00:33:20,879 Bilal! 427 00:33:27,039 --> 00:33:29,480 You have changed much, Bilal! 428 00:33:30,119 --> 00:33:32,759 - All praise is due to God. - Wait a moment! 429 00:33:32,839 --> 00:33:34,319 What's it? 430 00:33:36,400 --> 00:33:38,920 What's it with you, forgetting your friends. 431 00:33:39,640 --> 00:33:42,120 My friends are those who believe in God and His messenger. 432 00:33:45,880 --> 00:33:48,000 Your faith has benefited you, Bilal. 433 00:33:48,079 --> 00:33:50,439 From the very first moment. 434 00:33:50,880 --> 00:33:52,760 How does freedom feel, Bilal? 435 00:33:52,839 --> 00:33:55,599 Only a person who has faith can appreciate its sweet feeling. 436 00:33:55,960 --> 00:33:58,920 - This is not what I meant. - But it is what I mean. 437 00:33:59,000 --> 00:34:02,000 My feelings now are the same as when I first became a Muslim. 438 00:34:02,400 --> 00:34:04,320 It is something that starts here, Wahshi. 439 00:34:04,400 --> 00:34:06,200 It then travels to your organs. 440 00:34:06,279 --> 00:34:08,320 It is something that you choose by yourself. 441 00:34:08,400 --> 00:34:11,039 You make it yourself. No one else gives it to you. 442 00:34:11,119 --> 00:34:13,920 What brings you here now when you have no job on your hands? 443 00:34:14,000 --> 00:34:15,800 I call on anyone I meet to believe in God. 444 00:34:16,199 --> 00:34:18,599 You call on Arabs to believe in your religion? 445 00:34:18,679 --> 00:34:21,319 Isn't it enough for you to be safe from them, now that you are free? 446 00:34:21,400 --> 00:34:24,880 How would I show my gratitude to God for guiding me aright, 447 00:34:24,960 --> 00:34:27,599 unless I try to get others to have the same goodness I am enjoying? 448 00:34:28,519 --> 00:34:33,599 Bilal! This immigration to Abyssinia, the land of our forefathers: are... 449 00:34:33,679 --> 00:34:36,679 No, I am not immigrating. 450 00:34:36,760 --> 00:34:41,640 Why not? Arabs are immigrating, and you, an Abyssinian, stay here? 451 00:34:41,719 --> 00:34:45,159 No, I don't think you'll ever understand. 452 00:34:45,679 --> 00:34:48,719 My people are here... here, Wahshi. 453 00:34:49,920 --> 00:34:52,320 Islam has made me one of them: 454 00:34:52,400 --> 00:34:57,599 I share their faith, language, worries and aims. 455 00:34:57,679 --> 00:35:00,839 Here I live and here I die. 456 00:35:00,920 --> 00:35:04,519 Should Abyssinia try to invade the land of the Haram, the Arabs and the Muslims, 457 00:35:04,599 --> 00:35:07,839 I will be fighting alongside my Arab brothers as they never saw me fighting before. 458 00:35:09,559 --> 00:35:13,000 Perhaps it is as you say: I will never understand this. 459 00:35:24,280 --> 00:35:26,080 Is he intent on leaving? 460 00:35:26,800 --> 00:35:29,920 Why would he when I have neither beaten him up nor imprisoned him? 461 00:35:30,760 --> 00:35:32,440 I wish I had imprisoned him. 462 00:35:32,519 --> 00:35:35,440 He wouldn't have been able to immigrate. 463 00:35:36,000 --> 00:35:37,480 Let him go wherever he wants. 464 00:35:37,559 --> 00:35:42,039 I don't care if he is drowned or eaten by beasts. 465 00:35:44,480 --> 00:35:46,000 Abdullah! 466 00:35:51,239 --> 00:35:54,079 Do you really want to cross the desert on foot? 467 00:35:54,599 --> 00:35:57,519 I am meeting some of my brothers at Bani Amir's well. 468 00:35:57,599 --> 00:35:59,799 One of them will take me with him on his camel. 469 00:36:06,960 --> 00:36:10,159 - Take this. - I don't need it. 470 00:36:17,239 --> 00:36:18,639 Don't be silly! 471 00:36:20,559 --> 00:36:22,279 And how will you go back? 472 00:36:23,480 --> 00:36:25,240 I am not that weak. 473 00:36:26,199 --> 00:36:29,960 And then we are not yet out of the area of Makkah. 474 00:37:16,119 --> 00:37:22,880 "Abyssinia" 475 00:37:30,440 --> 00:37:33,599 How are you settling in among our people? 476 00:37:34,440 --> 00:37:37,400 We find your country exactly as God's messenger has described: 477 00:37:37,760 --> 00:37:41,840 a land where truth prevails, ruled by a king who ensures justice to all. 478 00:37:42,480 --> 00:37:46,800 - Is that what he said? - Yes, indeed. 479 00:37:47,519 --> 00:37:49,960 By God, I will not disappoint him. 480 00:37:50,039 --> 00:37:53,159 If you are short of anything, you let me know. 481 00:37:53,239 --> 00:37:56,479 My door is always open to you, 482 00:37:56,559 --> 00:37:58,599 as a group or as individuals. 483 00:38:00,440 --> 00:38:04,559 We are short of nothing, Sire... except... 484 00:38:11,000 --> 00:38:13,159 Except that we miss Makkah. 485 00:38:15,239 --> 00:38:18,279 After all that you have suffered there? 486 00:38:18,360 --> 00:38:21,599 Homeland is dear to everyone's heart, Sire. 487 00:38:22,000 --> 00:38:27,079 We would have much preferred that our people would believe, 488 00:38:27,159 --> 00:38:30,239 or at least leave us alone, and we stay among them. 489 00:38:30,599 --> 00:38:33,719 God's messenger has been given a message in their tongue. 490 00:38:33,800 --> 00:38:37,920 By God, he loves nothing better than that they should respond to God's guidance, 491 00:38:38,000 --> 00:38:39,639 but they remain set against it. 492 00:38:42,280 --> 00:38:44,320 Such are God's messengers. 493 00:38:44,960 --> 00:38:50,039 Each one of them struggles against his people. 494 00:38:50,119 --> 00:38:52,719 If he triumphs, they end up winners, 495 00:38:53,400 --> 00:38:58,160 and if they overcome him, their loss is great indeed. 496 00:38:59,800 --> 00:39:02,280 How beautifully you've put it, Sire. 497 00:39:04,000 --> 00:39:07,719 I wish we could do something for you 498 00:39:08,400 --> 00:39:11,599 to ease your longing to your homeland. 499 00:39:12,079 --> 00:39:16,319 But all I say is: patience. 500 00:39:24,639 --> 00:39:28,239 You are Utbah's son, as I have been informed? 501 00:39:29,840 --> 00:39:32,079 Do you know my father, Sire? 502 00:39:33,039 --> 00:39:37,920 Your business people have always been coming to our land to buy and sell. 503 00:39:38,000 --> 00:39:40,719 Some of them have visited me. 504 00:39:40,800 --> 00:39:45,720 I know Abu Sufyan, Al-Aas Ibn Wail 505 00:39:46,280 --> 00:39:48,680 and his son Amr Ibn Al-Aas, 506 00:39:48,760 --> 00:39:53,600 who is a bright young man of insight. 507 00:39:53,679 --> 00:39:56,879 I liked him and his company. 508 00:39:57,960 --> 00:40:03,039 I hoped he would stay with me. How is he doing? 509 00:40:23,199 --> 00:40:30,480 Now Abu Al-Hakam; now Abu Ali; Now Abu Abd Shams... 510 00:40:30,679 --> 00:40:32,480 Now, people of Quraysh. 511 00:40:32,559 --> 00:40:36,480 You know now that you were wrong about those immigrants to Abyssinia. 512 00:40:36,559 --> 00:40:39,679 By God, I gave you sound advice. 513 00:40:40,360 --> 00:40:42,720 Don't be too hard to us, Abu Al-Waleed. 514 00:40:43,159 --> 00:40:46,719 We never thought that Negus would welcome them. 515 00:40:46,800 --> 00:40:49,960 We thought that it would be only a question of time before they came back to us, 516 00:40:50,039 --> 00:40:52,440 feeling that there was no welcoming place for them. 517 00:40:52,519 --> 00:40:55,679 You wanted something, but found the reverse. 518 00:40:55,760 --> 00:41:00,560 Wherever you look, you see what displeases you. 519 00:41:03,039 --> 00:41:06,440 You are business people, not farmers. 520 00:41:06,960 --> 00:41:10,199 When anyone of you became a Muslim, 521 00:41:10,280 --> 00:41:12,720 you used to refuse to sell him things, 522 00:41:12,800 --> 00:41:18,600 telling him that he had to either revert to your religion or starve. 523 00:41:19,679 --> 00:41:24,159 Now the scales are beginning to turn against you. 524 00:41:24,239 --> 00:41:30,039 How would you feel if Makkah loses a sizeable section of its population 525 00:41:30,119 --> 00:41:32,480 who used to buy your goods? 526 00:41:34,800 --> 00:41:37,320 What a tidy situation: 527 00:41:37,400 --> 00:41:40,480 you used to make things hard for them refusing to sell them, 528 00:41:40,559 --> 00:41:44,400 now they are about to make things hard for you by not buying from you. 529 00:41:44,480 --> 00:41:49,599 What is worse is that we have considerable business activity with Abyssinia. 530 00:41:50,519 --> 00:41:54,719 My worst worry is that the king of Abyssinia may lean towards them. 531 00:41:54,800 --> 00:41:56,640 If they encourage him to take a stand against us, 532 00:41:56,719 --> 00:41:59,839 where would our business with Abyssinia be in this case? 533 00:42:03,559 --> 00:42:06,199 We are not used to blame one another. 534 00:42:06,280 --> 00:42:08,200 Wouldn't it be better to agree on something? 535 00:42:08,280 --> 00:42:09,320 In my view, your only option 536 00:42:09,400 --> 00:42:13,079 is that you reduce the pressure on Muhammad's followers. 537 00:42:13,159 --> 00:42:17,559 When our traders go to Abyssinia, 538 00:42:17,639 --> 00:42:19,480 some of us should reassure the immigrants, 539 00:42:19,559 --> 00:42:23,920 giving them what may encourage them to come back.