1 00:01:09,027 --> 00:01:10,324 This is it. 2 00:01:10,487 --> 00:01:12,927 This fine trail, we're gonna be the first ever to complete it. 3 00:01:13,240 --> 00:01:14,617 You're insane, Utah. 4 00:01:14,783 --> 00:01:16,626 - There's no way to ride that. - There's a way. 5 00:01:16,994 --> 00:01:17,995 You just gotta trust. 6 00:01:20,706 --> 00:01:22,834 Come on, Jeff. This is exactly what our sponsors want. 7 00:01:23,834 --> 00:01:27,088 The impossible realized. And all those YouTube hits. 8 00:01:27,170 --> 00:01:28,717 (BOTH CHUCKLE) 9 00:01:28,797 --> 00:01:30,797 Anyway, we gotta earn these bikes we're sittin' on, 10 00:01:30,924 --> 00:01:32,141 and it beats workin' for a livin'. 11 00:01:32,301 --> 00:01:34,144 Yeah, well... While I'm workin' for a livin', 12 00:01:34,303 --> 00:01:36,903 you'll be suckin' meals through a straw for the rest of your life. 13 00:01:37,014 --> 00:01:38,015 I like smoothies. 14 00:01:38,307 --> 00:01:39,604 (CHUCKLES SOFTLY) 15 00:01:40,392 --> 00:01:41,518 We got this, bro'. 16 00:01:42,394 --> 00:01:43,395 Just follow my line. 17 00:01:51,111 --> 00:01:53,159 Utah to Heli, we're doin' this. 18 00:03:38,969 --> 00:03:39,970 Whoo-hoo! 19 00:03:40,637 --> 00:03:41,638 Come on, man! 20 00:03:53,608 --> 00:03:54,700 Jeff! Jeff! 21 00:03:56,862 --> 00:03:58,022 - (GRUNTING) - (ENGINE REWING) 22 00:04:00,824 --> 00:04:02,826 - Hold on, hold on! - Gas to that gas tank! 23 00:04:03,160 --> 00:04:04,582 Pull! Come on, pull! 24 00:04:08,498 --> 00:04:10,296 (SCREAMING) 25 00:04:33,940 --> 00:04:35,442 HALL: This is a new world, son. 26 00:04:37,068 --> 00:04:39,662 When you join the FBI, you join the front line 27 00:04:39,821 --> 00:04:41,869 in the war between order and chaos. 28 00:04:42,365 --> 00:04:45,335 So, the question is, are you ready for that fight, Utah'? 29 00:04:45,869 --> 00:04:47,166 Brigham, sir. 30 00:04:48,872 --> 00:04:49,919 My name's Brigham. 31 00:04:51,166 --> 00:04:54,045 Utah's a nickname my classmates got off YouTube. 32 00:05:01,426 --> 00:05:02,786 That world that you came out of... 33 00:05:06,348 --> 00:05:07,895 Pretty Wild, huh? 34 00:05:09,893 --> 00:05:11,236 It had its moments. 35 00:05:13,313 --> 00:05:15,566 Why leave all that 36 00:05:15,732 --> 00:05:17,530 for all this structure? 37 00:05:18,109 --> 00:05:19,361 Maybe I could use some structure, sir. 38 00:05:19,653 --> 00:05:23,078 And maybe there's a part of you doesn't want anything to do with it. Hmm? 39 00:05:28,995 --> 00:05:30,235 I know why you left that world. 40 00:05:32,999 --> 00:05:35,468 I know what happened in that world to that kid. 41 00:05:36,044 --> 00:05:37,261 Jeff, was it? 42 00:05:39,297 --> 00:05:40,594 Yes, sir. 43 00:05:41,758 --> 00:05:43,038 How bad do you really want this? 44 00:05:43,760 --> 00:05:46,513 Bad enough to have gotten my high school equivalency at 23, sir. 45 00:05:46,680 --> 00:05:48,853 Bad enough to have gone to college and law school 46 00:05:49,015 --> 00:05:50,437 five years after my peers had graduated. 47 00:05:50,600 --> 00:05:51,726 Yeah, I saw that. 48 00:05:51,893 --> 00:05:56,114 The Bureau reviewed all my credentials before they admitted me into this program. 49 00:05:56,273 --> 00:05:58,033 I'm not sure why you're second-guessing them. 50 00:05:58,275 --> 00:05:59,993 Because it's my job, son, 51 00:06:00,151 --> 00:06:02,700 to only let the most qualified get past me. 52 00:06:03,029 --> 00:06:05,782 Because I'm not convinced that you are an FBI agent 53 00:06:06,074 --> 00:06:07,291 in the making. 54 00:06:07,701 --> 00:06:09,829 - I want this. - Well, then, show me. 55 00:06:11,913 --> 00:06:13,540 Yes, sir. 56 00:06:15,125 --> 00:06:17,878 HALL: This is what chaos looks like. 57 00:06:18,044 --> 00:06:19,466 And make no mistake, 58 00:06:19,629 --> 00:06:21,631 these perps were very, very smart. 59 00:06:22,841 --> 00:06:25,219 Had a sense of humor, too. 60 00:06:25,385 --> 00:06:28,309 10 million carats of diamonds were lost. 61 00:06:29,222 --> 00:06:30,519 And Mahana Carbon 62 00:06:30,682 --> 00:06:32,162 is a majority American-owned company, 63 00:06:32,309 --> 00:06:34,311 so we, the FBI, are interested. 64 00:06:35,604 --> 00:06:37,902 30th of last month was a Friday, 65 00:06:38,064 --> 00:06:41,864 so, the entire month's yield from the company's mines was on hand. 66 00:06:42,944 --> 00:06:45,493 Their mistake was believing that nobody could ever rob 67 00:06:45,822 --> 00:06:48,496 and successfully make a getaway from a sorting facility 68 00:06:48,658 --> 00:06:51,377 100 stories above the Earth. 69 00:06:51,953 --> 00:06:54,081 And their security failed to foresee 70 00:06:54,331 --> 00:06:58,381 that there might exist a set of perps with an unusual skill set. 71 00:06:59,002 --> 00:07:01,846 They saw potential police intervention on the ground, 72 00:07:02,213 --> 00:07:03,430 and they improvised. 73 00:07:08,803 --> 00:07:12,103 They got away with 100 million in uncut diamonds, 74 00:07:12,265 --> 00:07:15,109 and then gave it all away to the poorest of the poor 75 00:07:15,268 --> 00:07:17,396 in the slums of Mumbai. 76 00:07:18,188 --> 00:07:20,156 Who in the world would do that? 77 00:07:21,399 --> 00:07:23,839 This case is right now. These guys are out there in real time. 78 00:07:25,320 --> 00:07:26,492 And I need a theory. 79 00:07:27,113 --> 00:07:30,242 What kind of people are we dealing with here? 80 00:07:30,533 --> 00:07:32,501 (DRILL WHIRRING) 81 00:08:05,568 --> 00:08:06,945 (ALARM BEEPING) 82 00:08:07,070 --> 00:08:08,242 Malfunction to ramp override. 83 00:08:08,738 --> 00:08:09,739 Oh, shit! 84 00:09:35,992 --> 00:09:37,869 (ALL CHEERING) 85 00:09:44,501 --> 00:09:45,548 Sir, what's going on? 86 00:09:45,710 --> 00:09:48,839 U.S. plane carrying money got hijacked over San Luis Potosi in Mexico. 87 00:09:49,005 --> 00:09:51,565 Perps jumped out over the jungle and disappeared without a trace. 88 00:09:51,591 --> 00:09:53,593 We're looking for the bodies. 89 00:10:07,398 --> 00:10:08,399 Excuse me, sir. 90 00:10:10,068 --> 00:10:11,695 Do you have a minute? 91 00:10:12,028 --> 00:10:14,531 We have two crimes on two different continents. 92 00:10:14,864 --> 00:10:18,334 Diamond-sorting facility in Mumbai, and today's cargo plane over Mexico. 93 00:10:18,952 --> 00:10:21,046 But there's a third crime on a third continent. 94 00:10:22,038 --> 00:10:23,210 Remember about a month ago, 95 00:10:23,373 --> 00:10:25,842 there was an international logging complex that was burned to the ground 96 00:10:26,126 --> 00:10:27,846 - on the banks of the Congo River... - Yeah. 97 00:10:28,086 --> 00:10:29,713 Which is where the world's most dangerous rapids are. 98 00:10:29,879 --> 00:10:31,639 Now I think the people that started that fire 99 00:10:31,756 --> 00:10:35,477 also became the first ever to navigate and survive the Inga Rapids. 100 00:10:35,635 --> 00:10:39,515 You're saying this is connected to the other two? 101 00:10:39,973 --> 00:10:41,816 I think they're all connected, sir. 102 00:10:42,267 --> 00:10:43,268 Here. 103 00:10:43,977 --> 00:10:45,297 Two days before the Mumbai heist, 104 00:10:45,603 --> 00:10:48,277 only 1,000 miles away, these three were photographed 105 00:10:48,565 --> 00:10:51,159 base-jumping from the peak of Everest. 106 00:10:52,235 --> 00:10:53,361 They're the same people. 107 00:10:54,696 --> 00:10:55,868 Same people... 108 00:10:57,574 --> 00:10:59,952 Then what are they really up to here? 109 00:11:00,118 --> 00:11:02,541 UTAH: I don't know why they're committing the crimes, sir. 110 00:11:02,704 --> 00:11:04,304 But I have an idea what they're chasing. 111 00:11:06,124 --> 00:11:08,752 I think they're attempting something called The Ozaki Eight. 112 00:11:13,506 --> 00:11:16,134 This is Ono Ozaki. 113 00:11:16,509 --> 00:11:17,806 He was an ecu-warrior, 114 00:11:17,969 --> 00:11:20,813 one of the first recognized Extreme Poly-Athletes. 115 00:11:21,472 --> 00:11:24,351 Now he challenged the Extreme Sports world to a series 116 00:11:24,517 --> 00:11:28,112 of eight ordeals that he said honored the forces of nature. 117 00:11:30,690 --> 00:11:33,068 Anyone who could find the perfect line existing 118 00:11:33,443 --> 00:11:37,949 through each one of these ordeals, he believed, would achieve nirvana. 119 00:11:39,365 --> 00:11:42,164 So, this is not about money? 120 00:11:42,619 --> 00:11:44,963 It's about spiritual enlightenment? 121 00:11:45,246 --> 00:11:46,589 Exactly. 122 00:11:47,665 --> 00:11:50,589 An extreme athlete could potentially train 123 00:11:50,752 --> 00:11:54,052 their entire life just to attempt one of these ordeals. 124 00:11:55,590 --> 00:11:59,140 To complete all eight, would be to complete the impossible. 125 00:12:02,055 --> 00:12:04,149 No one's ever done it. 126 00:12:04,307 --> 00:12:06,981 Ozaki himself died attempting his third ordeal. 127 00:12:07,644 --> 00:12:10,022 These guys have already completed the first three. 128 00:12:10,897 --> 00:12:12,991 "Emerging Force" in Africa. 129 00:12:13,983 --> 00:12:15,985 "Birth of Sky" on Everest. 130 00:12:16,152 --> 00:12:18,200 And "Awakening Earth" in Mexico. 131 00:12:23,952 --> 00:12:25,545 What's number four? 132 00:12:26,162 --> 00:12:28,005 Ifs called "Life of Water." 133 00:12:29,457 --> 00:12:31,175 The National Weather Service 134 00:12:31,334 --> 00:12:33,382 is tracking a low-pressure system in the Atlantic. 135 00:12:33,544 --> 00:12:35,944 A massive storm about to hit off the coast of western France. 136 00:12:36,297 --> 00:12:38,641 And when it clears, it's gonna cause a giant swell. 137 00:12:38,800 --> 00:12:42,179 We're talkin' once-in-a-decade waves. 138 00:12:42,345 --> 00:12:44,518 Eighty feet-plus. 139 00:12:44,889 --> 00:12:49,019 Sir, if I'm right, that's where they'll be. 140 00:12:50,395 --> 00:12:52,022 You own a suit, son? 141 00:12:52,188 --> 00:12:53,531 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 142 00:12:53,690 --> 00:12:56,113 UTAH: Before finding my way to the FBI, 143 00:12:56,442 --> 00:12:58,695 I was what's called an Extreme Sports Poly-Athlete. 144 00:12:59,028 --> 00:13:01,406 Snowboarding, motocross, 145 00:13:01,572 --> 00:13:03,040 any downhill mountain sport, really. 146 00:13:04,117 --> 00:13:05,164 And a few up. 147 00:13:05,827 --> 00:13:07,044 WOMAN: Hall! 148 00:13:07,287 --> 00:13:08,960 I'm supposed to be on a plane to Mexico in half an hour. 149 00:13:09,122 --> 00:13:10,214 Why am I listening to this? 150 00:13:10,373 --> 00:13:11,420 Five minutes. 151 00:13:11,708 --> 00:13:14,131 I believe the people behind the robberies in Mexico 152 00:13:14,294 --> 00:13:17,047 as well as the one in Mumbai are extreme athletes. 153 00:13:17,422 --> 00:13:18,462 MAN 1: Isn't that obvious? 154 00:13:18,798 --> 00:13:21,051 I don't think you ride a motorcycle off a building, 155 00:13:21,217 --> 00:13:23,017 or skydive out of a cargo plane if you aren't. 156 00:13:23,469 --> 00:13:25,349 That last pair cratered somewhere in the jungle. 157 00:13:25,722 --> 00:13:28,100 I don't think they went into the jungle at all. 158 00:13:28,516 --> 00:13:30,564 I think they went through it. 159 00:13:32,228 --> 00:13:33,571 Cave of the Swallows. 160 00:13:33,730 --> 00:13:36,483 This is the largest natural cave shaft on Earth. 161 00:13:36,816 --> 00:13:39,319 The Empire State Building could literally fit inside it. 162 00:13:39,485 --> 00:13:42,659 And it just happens to be located adjacent to San Luis Potosi. 163 00:13:43,406 --> 00:13:44,874 The perps knew that. 164 00:13:45,033 --> 00:13:47,661 They surgically identified the perfect line 165 00:13:47,827 --> 00:13:49,170 that would intersect them with the jungle 166 00:13:49,454 --> 00:13:51,206 exactly where they wanted. 167 00:13:51,372 --> 00:13:54,342 In doing so, they became the first and only 168 00:13:54,500 --> 00:13:59,051 to make a sky-earth transition into the Cave of Swallows. 169 00:13:59,172 --> 00:14:00,765 - Whoo-hoo! - Yeah! 170 00:14:03,217 --> 00:14:04,977 MAN 2: But what is the motive for the crimes? 171 00:14:05,136 --> 00:14:07,104 MAN 1: And what does this have to do with guys driving motorcycles 172 00:14:07,263 --> 00:14:09,482 out of diamond-sorting facilities? 173 00:14:09,640 --> 00:14:12,644 Or raining U.S. currency down over central Mexico? 174 00:14:13,936 --> 00:14:16,780 Well, sir, that's what we need to find out. 175 00:14:24,030 --> 00:14:25,122 Those people in there, 176 00:14:26,324 --> 00:14:27,951 they didn't buy your theory. 177 00:14:31,287 --> 00:14:32,504 But I did-. 178 00:14:36,459 --> 00:14:38,962 This is a provisional I.D. 179 00:14:39,879 --> 00:14:41,802 You're on your way to France. 180 00:14:41,964 --> 00:14:46,060 You'll be met there by Agent Pappas out of the U.K. office. 181 00:14:46,803 --> 00:14:47,804 Now, he's... 182 00:14:49,138 --> 00:14:52,642 an acquired taste, but you can trust him. 183 00:14:52,809 --> 00:14:55,813 I want you to do exactly as he says, you understand? 184 00:14:56,646 --> 00:14:57,693 Yes, sir. 185 00:14:58,189 --> 00:15:00,157 Your job, identify these individuals, 186 00:15:00,525 --> 00:15:04,280 find out what the connection is between the crimes and the ordeals. 187 00:15:04,445 --> 00:15:05,913 Yes, sir. 188 00:15:06,072 --> 00:15:09,451 Don't let me down, 'cause my ass is on the line in this. 189 00:15:10,535 --> 00:15:12,663 I don't plan on it, sir. 190 00:15:21,129 --> 00:15:23,427 Surfing'? In the middle of the ocean? 191 00:15:23,589 --> 00:15:25,887 Yeah, the storm causes a swell. 192 00:15:26,050 --> 00:15:28,849 It travels thousands of miles through deep water, 193 00:15:29,178 --> 00:15:30,725 then suddenly reaches an underwater mountain, and it... 194 00:15:30,888 --> 00:15:33,687 Load your shit. It's time to roll. 195 00:15:49,574 --> 00:15:53,875 So, by your, for lack of a better word, "hypothesis," 196 00:15:54,036 --> 00:15:55,879 if these guys exist, they'd be out here? 197 00:15:56,581 --> 00:15:59,505 Freak spring swell like this, there's no way they'd miss it. 198 00:15:59,667 --> 00:16:01,010 No one knows when the next one's gonna hit. 199 00:16:01,252 --> 00:16:03,846 It could be Cortes Bank in a year, or maybe five, maybe 10. 200 00:16:04,380 --> 00:16:06,007 It's a needle in a haystack after this. 201 00:16:06,591 --> 00:16:08,935 Congrats. You found your haystack. 202 00:16:24,150 --> 00:16:26,118 (ALL CHEERING) 203 00:17:57,243 --> 00:17:59,041 MAN: Pick up, pickup! 204 00:18:46,334 --> 00:18:47,881 You ever surf anything like this? 205 00:18:48,794 --> 00:18:49,841 I've surfed. 206 00:18:50,004 --> 00:18:52,098 Yeah, but you ever surfed anything like this? 207 00:18:56,469 --> 00:18:58,597 Are you ready? Let's go! 208 00:18:58,929 --> 00:19:00,556 Here comes the set of the day! 209 00:19:01,557 --> 00:19:03,059 Oh, shit. 210 00:19:33,214 --> 00:19:35,592 Look! There's two guys going for the same wave! 211 00:19:35,883 --> 00:19:37,635 Who's got the inside? 212 00:19:47,311 --> 00:19:49,780 - What the hell, man? - Back, man! It's not your wave! 213 00:19:54,402 --> 00:19:55,995 They got it! 214 00:19:57,947 --> 00:20:00,041 That guy, he's snaking the wave! 215 00:20:07,748 --> 00:20:09,268 You're gonna get somebody killed, man! 216 00:20:09,333 --> 00:20:10,960 What's going on? 217 00:21:05,347 --> 00:21:07,475 ♪ (DANCE MUSIC PLAYING) ♪ 218 00:21:15,691 --> 00:21:18,945 BODHI: So, the old train station in Paris, tomorrow night. 219 00:21:19,487 --> 00:21:21,080 You gonna jump in this time? 220 00:21:21,238 --> 00:21:24,082 GROMMET: I'm still hurting from the last one. 221 00:21:27,953 --> 00:21:30,706 - You're the guy I snaked, right? - Yup. 222 00:21:30,873 --> 00:21:32,753 And the one who plucked you off the ocean floor. 223 00:21:34,710 --> 00:21:37,054 I guess you never surfed anything that big before, right'? 224 00:21:37,546 --> 00:21:39,674 - Has anybody? - He almost did. 225 00:21:40,549 --> 00:21:41,550 Almost. 226 00:21:41,717 --> 00:21:42,718 Sorry. 227 00:21:43,677 --> 00:21:46,100 You didn't make the choice for me. I did. 228 00:21:47,973 --> 00:21:49,816 So, he's alive? Shame. 229 00:21:51,143 --> 00:21:53,316 Easy, Roach. Don't you know who our guest is? 230 00:21:53,979 --> 00:21:55,071 Who is it? 231 00:21:55,314 --> 00:21:56,315 Johnny Utah. 232 00:21:57,733 --> 00:21:58,859 "Roach" Rottinger, right? 233 00:22:00,778 --> 00:22:01,825 You're a moto legend, man. 234 00:22:02,905 --> 00:22:04,657 Come on, chill out. 235 00:22:07,910 --> 00:22:09,036 I know who you are. 236 00:22:09,328 --> 00:22:11,376 What's a motocross rider doing on a wave like that? 237 00:22:12,957 --> 00:22:16,086 You almost got your own ass killed today, brother. 238 00:22:16,252 --> 00:22:18,550 BODHI: Sort of the point, isn't it? 239 00:22:26,095 --> 00:22:28,598 Hey, man, is this your boat? 240 00:22:28,764 --> 00:22:31,517 The only pot I have, you can't even piss in. 241 00:22:31,684 --> 00:22:32,685 The boat is his. 242 00:22:33,102 --> 00:22:35,196 Al Fariq. He sponsors us. 243 00:22:35,354 --> 00:22:36,434 UTAH: Sponsors you to what? 244 00:22:36,689 --> 00:22:38,612 To be the first to achieve the impossible. 245 00:22:39,066 --> 00:22:40,443 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 246 00:22:40,734 --> 00:22:42,077 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 247 00:23:01,422 --> 00:23:02,969 - Hey, man. - Almost had it, brother. 248 00:23:03,132 --> 00:23:04,725 Almost. 249 00:23:04,967 --> 00:23:06,184 - Next time. - Next time. 250 00:23:06,343 --> 00:23:07,663 - It'll come to me. Right? - Yeah. 251 00:23:07,970 --> 00:23:09,813 - Are you enjoying my party? - (ALL CHEERING) 252 00:23:13,183 --> 00:23:15,185 Hey, that's our guy. 253 00:23:22,651 --> 00:23:23,652 BODHI: Having fun? MAN: Yeah, man. 254 00:23:23,986 --> 00:23:25,158 Good. You, too? 255 00:23:25,321 --> 00:23:26,743 Hey, how come I don't know you? 256 00:23:26,989 --> 00:23:28,081 Big world. Why would you? 257 00:23:28,365 --> 00:23:30,005 Big wave rider like you? I watch YouTube. 258 00:23:30,159 --> 00:23:31,251 I just never seen you. 259 00:23:31,702 --> 00:23:34,501 A tree falls in the forest, no one puts it on YouTube, 260 00:23:34,663 --> 00:23:36,006 did it ever really happen? 261 00:23:36,498 --> 00:23:38,341 (CHUCKLES) Right. 262 00:23:40,169 --> 00:23:41,261 They call me Bodhi. 263 00:23:43,339 --> 00:23:45,699 You're asking a lot of questions for someone you don't know. 264 00:23:45,883 --> 00:23:49,228 You and I got something to do. Okay? 265 00:23:50,512 --> 00:23:51,855 Chowder will show you around. 266 00:23:54,350 --> 00:23:55,897 No, I won't. 267 00:23:58,354 --> 00:24:00,277 You're on your own. Enjoy the party. 268 00:24:01,148 --> 00:24:02,650 AL FARIQ: Everyone have a good time! 269 00:24:07,863 --> 00:24:09,143 - Having fun? - Worst party ever! 270 00:24:09,198 --> 00:24:10,700 Worst party ever? You're never gonna get invited again. 271 00:24:11,033 --> 00:24:12,706 MAN: Thank you very much. BODHI: Okay. 272 00:24:33,973 --> 00:24:35,270 It's nice up here. 273 00:24:41,981 --> 00:24:43,073 Samsara. 274 00:24:43,524 --> 00:24:44,867 Johnny. 275 00:24:45,067 --> 00:24:46,740 Nice to meet you. 276 00:24:46,902 --> 00:24:49,530 I saw you on that wave today. It was epic. 277 00:24:49,989 --> 00:24:51,991 I love the sea. 278 00:24:52,491 --> 00:24:53,959 Its power. 279 00:24:55,411 --> 00:24:57,084 I got a real taste of that today. 280 00:24:58,414 --> 00:25:00,963 - Yeah, I saw you eat shit. - Oh, you saw that? 281 00:25:01,125 --> 00:25:02,172 Good. Perfect. 282 00:25:02,751 --> 00:25:04,298 - That's awesome. - Hmm. 283 00:25:04,461 --> 00:25:07,761 Nature will always find a way to make you feel small. 284 00:25:09,633 --> 00:25:11,260 I owe Bodhi for pullin' me out. 285 00:25:12,052 --> 00:25:13,429 We don't believe in owing. 286 00:25:14,263 --> 00:25:15,515 What do you believe in? 287 00:25:17,057 --> 00:25:18,525 That you choose your path. 288 00:25:30,279 --> 00:25:32,202 You are an FBI agent. 289 00:25:35,659 --> 00:25:36,831 Well, provisional. 290 00:26:42,226 --> 00:26:43,899 (INHALES DEEPLY) 291 00:26:46,688 --> 00:26:48,156 (SAMSARA LAUGHING) 292 00:26:52,069 --> 00:26:53,195 What does "Samsara" mean? 293 00:26:54,029 --> 00:26:55,155 Wanderer. 294 00:26:55,531 --> 00:26:56,783 Can a wanderer have a path? 295 00:26:57,116 --> 00:26:58,959 Yeah, for sure. 296 00:26:59,618 --> 00:27:02,018 But it's only when you stop looking for one that you find it. 297 00:27:04,581 --> 00:27:05,707 How do I stop looking? 298 00:27:08,168 --> 00:27:10,136 Let's just be here. 299 00:27:11,880 --> 00:27:12,881 Okay. 300 00:27:25,936 --> 00:27:27,813 - Morning. - Hey. 301 00:27:28,856 --> 00:27:30,403 Had a good time? 302 00:27:32,651 --> 00:27:34,528 It's a good party, man. 303 00:27:35,696 --> 00:27:37,323 What are you doing here, Utah? 304 00:27:40,492 --> 00:27:41,914 What do you mean? 305 00:27:42,077 --> 00:27:45,251 I remember you. Your reputation. 306 00:27:46,748 --> 00:27:48,125 More balls than talent. 307 00:27:50,752 --> 00:27:53,426 Some said maybe that was why you were so good. 308 00:27:54,381 --> 00:27:56,258 'Cause you lacked fear. 309 00:27:57,593 --> 00:27:59,470 But what I saw on that wave yesterday, 310 00:27:59,761 --> 00:28:01,513 that was different. 311 00:28:03,348 --> 00:28:05,476 You lacked respect. 312 00:28:08,353 --> 00:28:11,357 There was no... Connection. 313 00:28:12,691 --> 00:28:14,284 There was no beauty. 314 00:28:15,027 --> 00:28:18,122 Maybe I'm chasing something. Like you are. 315 00:28:18,947 --> 00:28:20,415 Like me? 316 00:28:24,453 --> 00:28:25,653 What do you think I'm chasing? 317 00:28:26,914 --> 00:28:28,382 You're chasing The Eight. 318 00:28:29,374 --> 00:28:30,796 That's a myth. 319 00:28:33,962 --> 00:28:35,839 But the real question is, 320 00:28:39,051 --> 00:28:40,143 what are you after? 321 00:28:46,642 --> 00:28:49,816 That was some crazy, crazy shit. 322 00:28:49,978 --> 00:28:51,321 For that, I thank you. 323 00:28:51,480 --> 00:28:53,120 There's gotta be something there, Pappas. 324 00:28:53,315 --> 00:28:55,534 All I saw was the bottom of my glass. 325 00:28:56,109 --> 00:28:57,827 And a great piece of ass. You? 326 00:28:57,986 --> 00:29:01,186 I just know there's gotta be a lotta guys on that boat who are chasing The Eight. 327 00:29:01,406 --> 00:29:03,955 You got evidence that connects them to our investigation? 328 00:29:04,868 --> 00:29:06,836 You've got nothing. 329 00:29:07,955 --> 00:29:09,298 I'm takin' you to the airport. 330 00:29:09,456 --> 00:29:10,656 - No. - Putting you on a plane. 331 00:29:10,791 --> 00:29:12,839 No, I heard some talk on the boat last night 332 00:29:13,001 --> 00:29:14,721 about something going down in Paris tonight. 333 00:29:17,464 --> 00:29:18,716 I gotta go check that out. 334 00:29:30,727 --> 00:29:32,229 PAPPAS: I like you, kid, 335 00:29:32,521 --> 00:29:33,881 but if you wanna stay on the case, 336 00:29:34,147 --> 00:29:35,649 you gotta give me some evidence. 337 00:29:36,525 --> 00:29:37,868 You got it. 338 00:29:38,694 --> 00:29:39,695 (DOOR CLOSES) 339 00:29:47,661 --> 00:29:49,538 UTAH: Excuse me. Train station? MAN: What? 340 00:29:50,163 --> 00:29:51,460 UTAH: Thank you. 341 00:30:41,089 --> 00:30:42,306 Let him in. 342 00:30:45,510 --> 00:30:48,184 It wouldn't be the first time he did something stupid. 343 00:31:00,359 --> 00:31:03,158 ♪ (HIP-HOP MUSIC PLAYING) ♪ 344 00:31:04,821 --> 00:31:06,038 (STAIRS CREAKING) 345 00:31:15,374 --> 00:31:17,968 - (PUNCHING) - (MEN GRUNTING) 346 00:31:34,226 --> 00:31:35,318 Small world. 347 00:31:38,021 --> 00:31:39,819 What's he doing here? 348 00:31:40,941 --> 00:31:42,033 I told him to meet us here. 349 00:31:45,153 --> 00:31:46,655 Oh, you did? 350 00:31:46,822 --> 00:31:48,290 Yeah. 351 00:31:49,574 --> 00:31:50,814 He said he was after something. 352 00:31:53,328 --> 00:31:55,171 No better place to find it. 353 00:31:56,498 --> 00:31:57,499 GROMMET: Okay, then. 354 00:32:00,335 --> 00:32:01,336 Welcome. 355 00:32:16,518 --> 00:32:18,270 I just came to catch the scene, man. 356 00:32:19,312 --> 00:32:20,359 You're catchin' it. 357 00:32:27,028 --> 00:32:28,120 (YELLING) 358 00:32:35,120 --> 00:32:36,121 (STRAINING) 359 00:32:36,788 --> 00:32:38,381 Let go. 360 00:32:53,346 --> 00:32:54,347 (PANTING) 361 00:32:57,851 --> 00:32:58,898 There you are. 362 00:33:19,581 --> 00:33:20,958 I think I know what I'm after. 363 00:33:22,209 --> 00:33:23,756 You don't know shit. 364 00:33:48,443 --> 00:33:50,537 I'm headed out tonight to find us a mountain, 365 00:33:50,695 --> 00:33:52,015 and hopefully arrive at the line. 366 00:33:52,155 --> 00:33:53,532 How long you think it'll take? 367 00:33:53,698 --> 00:33:55,621 Maybe a week. 368 00:33:55,784 --> 00:33:56,956 Good luck, brother. 369 00:33:57,202 --> 00:33:58,954 Give me a minute. 370 00:34:51,214 --> 00:34:52,306 It's pretty decent. 371 00:34:54,843 --> 00:34:57,847 There are a few things in life I don't compromise on. 372 00:34:58,013 --> 00:35:01,267 No, I don't get the impression you compromise on much ever. 373 00:35:02,017 --> 00:35:03,815 Try not to. 374 00:35:05,020 --> 00:35:08,775 But the world's a pretty messed-up place, and I still gotta live in it. 375 00:35:09,190 --> 00:35:11,033 So, you live off the grid? 376 00:35:12,193 --> 00:35:13,695 No. 377 00:35:14,362 --> 00:35:16,035 We live on it. 378 00:35:17,574 --> 00:35:18,871 Just on our own terms. 379 00:35:21,453 --> 00:35:22,955 What terms? 380 00:35:24,539 --> 00:35:26,086 You wouldn't get it. 381 00:35:26,625 --> 00:35:29,879 We change the grid. We give back. 382 00:35:31,421 --> 00:35:34,516 The second that kid got killed on your line, you quit life. 383 00:35:37,719 --> 00:35:40,768 You turned away because of something someone else did. 384 00:35:43,433 --> 00:35:44,776 You were selling sports drinks? 385 00:35:45,143 --> 00:35:47,646 Fine. That's not for me to judge. 386 00:35:48,647 --> 00:35:51,901 But you lei someone else determine the direction your life took. 387 00:35:53,818 --> 00:35:54,819 That I judge. 388 00:36:01,701 --> 00:36:05,205 So, you got all your shit figured out, and screw everyone else for trying, huh? 389 00:36:06,081 --> 00:36:07,503 Is that it? 390 00:36:20,345 --> 00:36:22,222 Ozaki's ordeal. 391 00:36:23,431 --> 00:36:25,525 Life of Wind. 392 00:36:27,852 --> 00:36:29,525 You doing anything? 393 00:36:31,272 --> 00:36:33,070 We've got nothing. 394 00:36:33,233 --> 00:36:35,031 He'll probably be on a plane in the morning. 395 00:36:35,235 --> 00:36:36,955 - Hang on a minute. - (CELL PHONE VIBRATING) 396 00:36:37,237 --> 00:36:38,284 Shit! 397 00:36:43,201 --> 00:36:44,919 Change of plans. 398 00:36:58,758 --> 00:37:01,181 GROMMET: 1 guess Bodhi sees something in you. 399 00:37:02,971 --> 00:37:04,769 I don't. 400 00:37:08,017 --> 00:37:09,985 We leave for the Alps first light. 401 00:37:10,270 --> 00:37:11,988 You coming? 402 00:37:24,784 --> 00:37:26,411 How long's the hike? 403 00:37:26,578 --> 00:37:28,455 Depends how fast you are, man. 404 00:37:43,303 --> 00:37:44,983 We still have a long way to go, my friend. 405 00:38:02,781 --> 00:38:04,033 That's the summit. 406 00:38:04,199 --> 00:38:07,328 Half a mile of pure primordial rock. 407 00:38:08,077 --> 00:38:09,717 Maybe I should have asked you this before, 408 00:38:09,954 --> 00:38:11,297 but you've done this, right? 409 00:38:11,456 --> 00:38:12,457 UTAH: Sure. 410 00:38:13,541 --> 00:38:15,043 Except it was out of a plane. 411 00:38:15,710 --> 00:38:18,463 Proximity flight's a whole different monster. 412 00:38:20,173 --> 00:38:22,050 You need to read the flow. 413 00:38:23,301 --> 00:38:24,473 Become the wind. 414 00:38:24,803 --> 00:38:25,929 Or you'll hit your point. 415 00:38:26,888 --> 00:38:27,889 What point? 416 00:38:28,515 --> 00:38:30,233 The point where you break. 417 00:38:30,558 --> 00:38:33,903 Where fear becomes master, and you're its slave. 418 00:38:36,272 --> 00:38:37,792 BODHI: A man who pushes his boundaries 419 00:38:38,817 --> 00:38:40,285 ultimately finds them. 420 00:38:41,736 --> 00:38:44,239 So, basically, you're sayin' I'm gonna die. 421 00:38:44,531 --> 00:38:46,249 We're all gonna die. 422 00:38:46,616 --> 00:38:48,084 The only question's how. 423 00:38:48,993 --> 00:38:49,994 So, 424 00:38:51,913 --> 00:38:54,883 you wanna keep going, or are you turning around? 425 00:39:14,018 --> 00:39:15,019 Here he is. 426 00:39:18,147 --> 00:39:19,239 Hey, the rock. 427 00:39:20,108 --> 00:39:21,109 What rock? 428 00:39:21,943 --> 00:39:23,945 You heard the man. Pass the rock. 429 00:39:30,577 --> 00:39:31,578 (CHUCKLING) 430 00:39:33,454 --> 00:39:34,876 Oh, you funny assholes! 431 00:39:35,540 --> 00:39:36,900 Should have checked your bag, man. 432 00:39:37,584 --> 00:39:39,131 Always check your bag. 433 00:39:39,335 --> 00:39:40,382 (GRUNTS) 434 00:39:40,461 --> 00:39:42,964 GROMMET: Ah! Great work. 435 00:39:43,798 --> 00:39:46,051 - This rock? - You have another one? 436 00:39:47,468 --> 00:39:48,515 All right. 437 00:39:50,722 --> 00:39:51,814 Ready? 438 00:39:52,682 --> 00:39:54,525 (STOPWATCH BEEPS) 439 00:39:59,814 --> 00:40:01,191 - (LOUD THUD) - (STOPWATCH BEEPS) 440 00:40:01,441 --> 00:40:02,442 Six seconds. 441 00:40:03,985 --> 00:40:06,488 Six seconds to fly or die. 442 00:40:45,193 --> 00:40:46,365 UTAH: When do we go? 443 00:40:47,278 --> 00:40:48,279 BODHI: First light. 444 00:40:52,325 --> 00:40:54,043 ROACH: Happening in six days. 445 00:40:58,623 --> 00:41:01,797 So, we're gonna jump off a mountain and reach nirvana? 446 00:41:05,797 --> 00:41:07,265 BODHI: It's not that simple. 447 00:41:09,008 --> 00:41:11,261 Ozaki spoke of balance. 448 00:41:14,055 --> 00:41:17,150 But it's not about risking our lives for personal gain. 449 00:41:19,227 --> 00:41:22,401 It is about becoming part of something that is much greater than ourselves. 450 00:41:24,691 --> 00:41:27,695 The Eight honors the essential forces of the Earth. 451 00:41:29,070 --> 00:41:30,617 And Ozaki wanted to complete The Eight 452 00:41:30,780 --> 00:41:34,159 to bring the world's attention back to the beauty of this planet. 453 00:41:36,160 --> 00:41:38,254 The fact that it is dying. 454 00:41:40,289 --> 00:41:42,963 We have to give more than we take 455 00:41:44,502 --> 00:41:48,257 if we want to stop the destruction of the very place that gives us life. 456 00:41:49,674 --> 00:41:51,472 That's the path we're on. 457 00:41:53,511 --> 00:41:54,711 That's what we're looking for. 458 00:41:56,723 --> 00:41:58,771 That's what we're following. 459 00:42:01,436 --> 00:42:04,110 We're not here to reach enlightenment, to find nirvana. 460 00:42:05,398 --> 00:42:09,153 We're here to try to save this place by becoming one with it. 461 00:42:11,988 --> 00:42:15,288 And to do that, you need to be able to let go of your sense of self. 462 00:42:16,034 --> 00:42:17,081 Completely. 463 00:42:17,994 --> 00:42:20,042 There's no turning back. 464 00:42:24,709 --> 00:42:27,758 So, go whichever way your heart tells you, Utah. 465 00:42:30,840 --> 00:42:33,263 And if you are on the same path as we are, 466 00:42:34,802 --> 00:42:36,520 I may see you at dawn. 467 00:43:11,130 --> 00:43:12,347 Are you ready to let go? 468 00:43:15,718 --> 00:43:17,516 Let's do this. 469 00:46:06,472 --> 00:46:08,566 - You did it! - (ALL LAUGHING) 470 00:46:11,018 --> 00:46:13,396 - Yeah! - Whoo-hoo! 471 00:46:13,938 --> 00:46:15,235 (YELLING) 472 00:46:19,735 --> 00:46:20,736 Congratulations. 473 00:46:20,903 --> 00:46:22,530 Thanks, man. 474 00:46:23,739 --> 00:46:25,582 - Yeah! - (LAUGHING) 475 00:46:25,700 --> 00:46:26,872 That's how you do it. 476 00:46:34,041 --> 00:46:36,419 Yeah! Yeah! 477 00:47:00,609 --> 00:47:01,610 Whoo! 478 00:47:38,606 --> 00:47:39,607 (LAUGHS) 479 00:47:43,569 --> 00:47:45,446 BODHI: You guys ready? SAMSARA: Oh, yeah. 480 00:47:45,780 --> 00:47:47,578 - Here you go. - Let me see. 481 00:47:49,617 --> 00:47:51,790 - It's a little dry. - BODHI: Tastes good. 482 00:47:53,079 --> 00:47:54,376 (CHUCKLING) 483 00:47:59,043 --> 00:48:00,795 - All right? - Yeah. 484 00:48:01,003 --> 00:48:02,676 Ready? 485 00:48:12,306 --> 00:48:14,149 Welcome, Johnny. 486 00:48:14,308 --> 00:48:15,480 Thank you. 487 00:48:15,810 --> 00:48:16,811 Let's eat. 488 00:48:17,144 --> 00:48:18,987 - Yeah. - Okay. 489 00:48:53,973 --> 00:48:55,441 UTAH: My mom was a Ute Indian. 490 00:48:57,435 --> 00:48:59,437 That's why they call me Utah. 491 00:49:01,772 --> 00:49:03,069 Means "mountain people." 492 00:49:05,443 --> 00:49:07,992 Maybe that's why I was so good on the slopes. 493 00:49:10,239 --> 00:49:13,459 Jeff was like a brother to me. More than a friend. 494 00:49:16,203 --> 00:49:17,705 And he died because of me. 495 00:49:19,790 --> 00:49:22,384 What happened to your friend was tragic. 496 00:49:25,880 --> 00:49:27,427 But it was his choice, not yours. 497 00:49:33,012 --> 00:49:35,765 We can only be responsible for our own path, brother. 498 00:49:39,393 --> 00:49:40,940 And let others have theirs. 499 00:49:45,232 --> 00:49:47,234 (THUNDER RUMBLING) 500 00:49:52,448 --> 00:49:54,826 BODHI: "Life of Ice. " The Sixth Ordeal. 501 00:49:55,868 --> 00:50:00,339 Chowder found the mountain in Rely, but not the line. 502 00:50:09,256 --> 00:50:11,429 You gotta find a line, you gotta do it fast. 503 00:50:11,592 --> 00:50:14,892 Weather's rolling in. You don't wanna get caught up here when it does. 504 00:50:15,054 --> 00:50:17,773 If this rock's even rideable. 505 00:50:17,932 --> 00:50:19,775 What about that one over there? 506 00:50:19,934 --> 00:50:21,106 Definitely first descent. 507 00:50:21,435 --> 00:50:23,437 - No. - No? 508 00:50:23,938 --> 00:50:25,190 Not radical enough for you? 509 00:50:26,440 --> 00:50:27,783 It's radical enough. 510 00:50:27,942 --> 00:50:29,615 Then what's wrong with it? 511 00:50:30,110 --> 00:50:31,111 It's not beautiful. 512 00:50:34,281 --> 00:50:37,160 That's not beautiful. That's death. 513 00:50:37,993 --> 00:50:41,293 Maybe. But it's also perfect. 514 00:50:41,539 --> 00:50:43,507 (ALL CHUCKLING) 515 00:50:52,841 --> 00:50:54,138 Shit... 516 00:50:56,387 --> 00:50:57,388 Oh! 517 00:51:01,225 --> 00:51:02,477 - Let's do this. - Right. 518 00:51:05,604 --> 00:51:08,153 I got you. I'll be with the chopper. 519 00:52:26,101 --> 00:52:28,069 (ALL PANTING) 520 00:52:29,563 --> 00:52:31,281 (LAUGHING) 521 00:52:34,943 --> 00:52:37,162 That's it. We're done. We're cliffed out. 522 00:52:44,161 --> 00:52:47,461 Grommet'? Send the chopper. It's over. 523 00:52:47,748 --> 00:52:49,671 - GROMMET: Copy that. - Screw that. 524 00:52:55,964 --> 00:52:57,466 This guy is seriously broke. 525 00:53:00,010 --> 00:53:01,978 Kind of great, isn't it? 526 00:53:02,304 --> 00:53:04,984 We're never gonna finish what we started if we die on this mountain. 527 00:53:10,187 --> 00:53:11,279 We have to do this. 528 00:54:00,404 --> 00:54:02,156 (SCREAMING) 529 00:54:20,340 --> 00:54:21,460 GROMMET: (ON RADIO) Roach... 530 00:54:22,468 --> 00:54:23,469 We lost Chowder. 531 00:54:27,264 --> 00:54:28,356 Oh, man. 532 00:54:29,349 --> 00:54:31,852 He's up there! We gotta find him! 533 00:54:32,102 --> 00:54:34,355 He's dead! You can't help it! It's not about you! 534 00:54:34,688 --> 00:54:37,692 - Are you crazy? That was my line! - Your line? 535 00:54:38,609 --> 00:54:41,408 The second he committed to it, it became his line! 536 00:54:41,570 --> 00:54:42,617 Not yours. 537 00:55:41,839 --> 00:55:43,091 Let it go. 538 00:56:01,400 --> 00:56:02,743 See you soon, brother. 539 00:56:08,615 --> 00:56:09,741 See you soon. 540 00:56:10,158 --> 00:56:11,785 ♪ (DANCE MUSIC PLAYING) ♪ 541 00:56:18,792 --> 00:56:20,672 ROACH: Here's to Chowder, guys! ALL: To Chowder! 542 00:56:22,838 --> 00:56:24,260 Shit! It's Utah! 543 00:56:25,382 --> 00:56:27,976 - Utah! Utah, man! - What's up, man? 544 00:56:28,135 --> 00:56:29,603 Where did you come from? 545 00:56:29,761 --> 00:56:31,441 I've been on Mars, man. I've been on Mars. 546 00:56:31,805 --> 00:56:33,478 Peace, peace. Hey, bro. 547 00:56:34,391 --> 00:56:36,689 Man, check out what my boys were doing in Mumbai. 548 00:56:36,852 --> 00:56:37,899 MAN: Good to see you, man. 549 00:56:38,186 --> 00:56:40,439 In Mumbai? The three parachutes? Dude. 550 00:56:40,939 --> 00:56:42,907 - I know, I know. I gotta go... - WOMAN: Don't go! 551 00:56:43,233 --> 00:56:45,753 I'll be back in one minute. I'll be back, just wait. One minute! 552 00:56:47,487 --> 00:56:48,704 Hey, Utah! 553 00:56:48,906 --> 00:56:50,954 (SPEAKING FRENCH) 554 00:56:53,285 --> 00:56:56,084 Hey, it's my pleasure to have you here. 555 00:56:57,247 --> 00:56:59,500 You are always welcome chez Al Fariq. 556 00:57:00,334 --> 00:57:01,381 L like you, Johnny. 557 00:57:02,294 --> 00:57:03,796 I want you on my team, man! 558 00:57:04,004 --> 00:57:05,130 (AL FARIQ LAUGHS) 559 00:57:12,262 --> 00:57:13,514 Daredevil dreams come true. 560 00:57:13,805 --> 00:57:16,684 I can make you a hero, 561 00:57:16,850 --> 00:57:19,444 or I can watch you die trying. Eh? 562 00:57:30,489 --> 00:57:31,957 Look at that asshole. 563 00:57:32,115 --> 00:57:34,163 He's got more money than most small nations. 564 00:57:34,701 --> 00:57:35,873 AL FARIQ: Hey, Steve! 565 00:57:38,413 --> 00:57:39,539 You all right? 566 00:57:40,165 --> 00:57:43,920 Lifted up his leg and pissed out this atrocity all over the mountains. 567 00:57:45,379 --> 00:57:46,551 Whoo! 568 00:57:46,713 --> 00:57:49,216 You know, he doesn't own these mountains, 569 00:57:49,716 --> 00:57:51,889 just like he doesn't own us. 570 00:57:56,932 --> 00:57:58,730 Cake, cake, cake! Come on! 571 00:57:58,934 --> 00:58:00,356 (ALL CHEERING) 572 00:58:09,861 --> 00:58:10,908 You good? 573 00:58:13,615 --> 00:58:14,616 Yeah. 574 00:58:17,035 --> 00:58:20,130 Man, I see a lot of taking on the way to enlightenment. 575 00:58:22,165 --> 00:58:23,291 What's being given back? 576 00:58:32,175 --> 00:58:33,347 Trust me. 577 00:58:34,594 --> 00:58:36,267 We give back. 578 00:58:50,569 --> 00:58:51,695 Do you need privacy? 579 00:58:56,366 --> 00:58:58,619 No. I'm good. 580 00:59:05,042 --> 00:59:06,259 Everybody leave? 581 00:59:06,418 --> 00:59:08,045 Yeah, mostly. 582 00:59:09,588 --> 00:59:10,840 Are you okay? 583 00:59:13,467 --> 00:59:14,468 I don't know. 584 00:59:15,844 --> 00:59:17,972 Thinkin' about losing Chowder. 585 00:59:20,098 --> 00:59:22,021 If any of this party is what Ozaki had in mind 586 00:59:22,184 --> 00:59:23,401 for the path to enlightenment. 587 00:59:26,605 --> 00:59:28,699 Ozaki would have hated this. 588 00:59:29,733 --> 00:59:31,952 He only cared about the purity of The Eight 589 00:59:33,612 --> 00:59:35,660 and giving back whatever he took from the Earth 590 00:59:35,822 --> 00:59:36,942 on the way to getting there. 591 00:59:37,824 --> 00:59:39,872 And what did he give back? 592 00:59:40,535 --> 00:59:45,211 Sometimes it was as simple as planting a tree. 593 00:59:46,500 --> 00:59:50,380 Other times, it was something much larger. 594 00:59:50,962 --> 00:59:54,762 Like when my parents died in an avalanche when I was nine, 595 00:59:54,925 --> 00:59:56,427 he gave me a home. 596 01:00:00,972 --> 01:00:02,519 I didn't know. 597 01:00:03,350 --> 01:00:05,148 Sorry. 598 01:00:07,562 --> 01:00:11,362 I know that he died questing his third ordeal. 599 01:00:11,858 --> 01:00:14,702 Yeah. That's the story. 600 01:00:14,861 --> 01:00:16,033 But it's not the truth. 601 01:00:17,823 --> 01:00:19,450 He completed that ordeal. 602 01:00:20,700 --> 01:00:23,544 He could have finished the entire Eight. 603 01:00:24,204 --> 01:00:26,127 He was that good. 604 01:00:29,960 --> 01:00:34,716 But instead he got himself killed giving back for that ordeal. 605 01:00:37,008 --> 01:00:38,100 How? 606 01:00:41,096 --> 01:00:45,192 He positioned his small boat in the North Atlantic 607 01:00:46,226 --> 01:00:51,232 between a Norwegian whaling ship and a pod of humpback whales-. 608 01:00:53,608 --> 01:00:56,236 The whaling ship never even slowed. 609 01:00:57,737 --> 01:01:01,617 The only survivor was a young guy who was on the boat with him. 610 01:01:02,534 --> 01:01:05,162 Well, why didn't this young guy say something? 611 01:01:05,328 --> 01:01:06,488 Why didn't he tell the world? 612 01:01:07,622 --> 01:01:09,875 Maybe he had other ideas. 613 01:01:12,127 --> 01:01:14,630 It wouldn't have made a difference anyway. 614 01:01:16,923 --> 01:01:21,724 As much as I worshipped Ozaki, 615 01:01:22,387 --> 01:01:23,934 that was his Achilles' heel. 616 01:01:26,433 --> 01:01:32,440 He truly believed that he could change the world with an idea. 617 01:01:34,649 --> 01:01:36,617 Ideas can be powerful. 618 01:01:39,487 --> 01:01:41,364 Not as powerful as a whaling ship. 619 01:01:47,871 --> 01:01:51,466 If not ideas, then what else is there? 620 01:01:53,501 --> 01:01:55,094 Action. 621 01:01:59,549 --> 01:02:01,392 That young guy on the boat. 622 01:02:03,345 --> 01:02:04,471 That was Bodhi, wasn't it? 623 01:02:05,597 --> 01:02:09,318 Bodhi is going to complete what Ozaki set out to do. 624 01:02:10,936 --> 01:02:13,064 He's going to take a different path to do it. 625 01:02:16,691 --> 01:02:18,489 (SIGHS) 626 01:02:21,321 --> 01:02:23,494 So, here we are. 627 01:03:10,203 --> 01:03:12,001 (CELL PHONE VIBRATING) 628 01:03:15,667 --> 01:03:16,668 (GRUNTS) 629 01:03:37,105 --> 01:03:38,402 Came as fast as I could. 630 01:03:38,565 --> 01:03:39,782 Yeah. It's been 12 days. 631 01:03:40,066 --> 01:03:42,410 I saw an opportunity. I couldn't break cover. 632 01:03:43,653 --> 01:03:46,998 I put a 24-hour surveillance on Al Fariq's hideaway. 633 01:03:48,074 --> 01:03:49,792 I know exactly what you were doing. 634 01:03:57,834 --> 01:03:59,131 Criminal masterminds? 635 01:03:59,919 --> 01:04:01,717 They're just kids partying away their lives 636 01:04:01,880 --> 01:04:02,881 on Al Fariq's dime. 637 01:04:03,673 --> 01:04:05,675 The difference between them and you, 638 01:04:05,842 --> 01:04:07,469 is you're doing it on the FBI's. 639 01:04:08,553 --> 01:04:09,600 Pappas... 640 01:04:13,600 --> 01:04:14,852 Where does that leave you, huh? 641 01:04:15,018 --> 01:04:16,978 Hangin' out on this dock while I'm onto something? 642 01:04:17,062 --> 01:04:18,484 You're onto shit! 643 01:04:18,646 --> 01:04:22,446 Now I'm sorry if this particular locale lacks the glamour you're accustomed to 644 01:04:22,692 --> 01:04:23,739 because there's no drugs, 645 01:04:24,027 --> 01:04:25,700 or naked girls shakin' their arses. 646 01:04:26,363 --> 01:04:28,536 But that's why we stayed down 'ere all night. 647 01:04:28,698 --> 01:04:31,747 To prove that wasn't an American mine that blew that piece of shit up! 648 01:04:32,202 --> 01:04:35,957 For your information, this is how the real FBI works. 649 01:04:36,539 --> 01:04:41,841 Ifs dirty, it's pedestrian, and generally downright boring! 650 01:04:42,545 --> 01:04:44,764 I can figure this out, Pappas! 651 01:04:45,757 --> 01:04:47,384 I just need more time. 652 01:05:02,524 --> 01:05:03,525 You've been gone a day. 653 01:05:03,983 --> 01:05:05,143 Where the fuck have you been? 654 01:05:07,070 --> 01:05:08,950 BODHI: Ready to start talkin' about giving back? 655 01:05:18,915 --> 01:05:20,132 She gives. 656 01:05:20,291 --> 01:05:21,463 We partake. 657 01:05:21,626 --> 01:05:23,344 And then we give her an offering. 658 01:05:23,503 --> 01:05:25,471 UTAH: An offering of what? 659 01:05:25,630 --> 01:05:27,177 BODHI: That mine down there 660 01:05:27,465 --> 01:05:30,184 has been ripping gold out of her guts for over 20 years. 661 01:05:30,969 --> 01:05:33,063 We're gonna get some of it back for her. 662 01:05:40,770 --> 01:05:42,443 Ashes to ashes, dust to dust, my man. 663 01:05:42,689 --> 01:05:43,815 Source to source. 664 01:05:45,442 --> 01:05:46,489 You're gonna steal it? 665 01:05:47,068 --> 01:05:48,115 No. 666 01:05:50,029 --> 01:05:51,576 We're going to liberate it. 667 01:06:10,758 --> 01:06:11,759 When's this goin' down? 668 01:06:13,970 --> 01:06:15,096 Right now, brother. 669 01:06:32,906 --> 01:06:35,785 I get it, okay'? People are screwing up the world. 670 01:06:36,075 --> 01:06:38,294 And you wanna do something about it, then you gotta find another way! 671 01:06:38,453 --> 01:06:39,454 The world is burning! Look around! 672 01:06:39,621 --> 01:06:41,248 - Do you have a better idea? - There's about a hundred ways 673 01:06:41,456 --> 01:06:43,129 this could go really wrong, man. 674 01:06:43,416 --> 01:06:44,417 Explosives like that... 675 01:06:45,293 --> 01:06:47,466 You're gonna cross a line you can't come back from. 676 01:06:47,670 --> 01:06:49,092 That's the difference between us. 677 01:06:49,422 --> 01:06:50,423 All you see is lines. 678 01:06:51,633 --> 01:06:53,260 We see the truth. 679 01:06:54,886 --> 01:06:56,388 Put that on. 680 01:07:10,485 --> 01:07:12,362 (TIRES SQUEALING) 681 01:07:51,526 --> 01:07:53,199 BODHI: Stay behind me! 682 01:08:03,997 --> 01:08:05,840 (DEVICES BEEP) 683 01:08:14,716 --> 01:08:15,842 MAN: No, no! 684 01:08:32,984 --> 01:08:35,032 (BRAKES SCREECHING) 685 01:08:35,778 --> 01:08:37,200 (GROANS) 686 01:08:37,322 --> 01:08:38,574 GROMMET: Get outta here! ROACH: Get out! 687 01:08:38,740 --> 01:08:40,117 GROMMET: Leave! Leave! ROACH: Run! 688 01:08:40,283 --> 01:08:42,203 - (MACHINE GUN FIRING) - GROMMET: Get outta here! 689 01:08:45,455 --> 01:08:47,332 ROACH: Leave the truck! Run! Run! 690 01:08:47,915 --> 01:08:49,667 Come on, Johnny! 691 01:08:52,378 --> 01:08:54,255 (PANTING) 692 01:09:00,887 --> 01:09:02,434 All set. 693 01:09:12,106 --> 01:09:16,077 Get out! Get out! Get out of there! 694 01:09:16,235 --> 01:09:18,078 Get out! 695 01:09:18,321 --> 01:09:19,948 (WORKER GROANING) 696 01:09:21,282 --> 01:09:23,660 Help me! Gimme a hand! Help me! 697 01:09:24,994 --> 01:09:26,041 Put him down here. 698 01:09:30,249 --> 01:09:32,172 Bodhi, freeze, FBI! 699 01:09:33,586 --> 01:09:34,929 I can't let you do it, brother! 700 01:09:35,588 --> 01:09:37,056 (UTAH PANTING) 701 01:09:37,924 --> 01:09:39,767 Damn it, Bodhi, drop that! 702 01:09:54,273 --> 01:09:56,241 That's it. We gotta get outta here! Let's go! 703 01:10:03,741 --> 01:10:05,789 (TIRES SQUEALING) 704 01:10:58,421 --> 01:11:00,515 UTAH: It was you the whole time! 705 01:11:01,382 --> 01:11:04,477 Mumbai, Africa, Mexico. Everything! 706 01:11:05,011 --> 01:11:08,015 If you really wanted to know, all you had to do was ask. 707 01:11:08,389 --> 01:11:09,732 (TIRES SQUEALING) 708 01:11:47,970 --> 01:11:49,563 (GROANING) 709 01:11:52,809 --> 01:11:54,311 (GRUNTING) 710 01:11:59,440 --> 01:12:01,158 When you showed up in Paris, 711 01:12:02,652 --> 01:12:03,699 we knew you were a cop. 712 01:12:04,737 --> 01:12:06,080 Then Why'd you let me in? 713 01:12:07,824 --> 01:12:10,247 Because I thought I could save you. 714 01:12:20,294 --> 01:12:21,716 (YELLING) 715 01:12:23,464 --> 01:12:24,761 (GUN CLICKING) 716 01:12:25,883 --> 01:12:27,260 (GROANING) 717 01:12:32,765 --> 01:12:34,233 That's when I lost control of the motorcycle 718 01:12:34,392 --> 01:12:36,235 and crashed into the river. 719 01:12:37,603 --> 01:12:40,447 By the time I got back to the surface and the riverbank, 720 01:12:42,650 --> 01:12:43,742 he was gone. 721 01:12:51,284 --> 01:12:53,958 Your orders were to investigate and report. 722 01:12:55,121 --> 01:12:57,465 So, now I got another situation. 723 01:12:58,583 --> 01:13:01,632 $100 million in gold ore lost from Grauman Minerals, 724 01:13:01,794 --> 01:13:04,422 which as you know, is another multi-national 725 01:13:04,589 --> 01:13:06,512 with American ties. 726 01:13:06,674 --> 01:13:10,895 And I got the Director on my ass sending me here from D.C. to end this. 727 01:13:11,053 --> 01:13:12,646 So, my question... 728 01:13:14,056 --> 01:13:17,356 Why did you not follow your instructions, son? 729 01:13:17,518 --> 01:13:19,145 I'd earned their trust, sir, and I wanted to be sure 730 01:13:19,312 --> 01:13:21,030 they were the suspects. 731 01:13:21,188 --> 01:13:24,237 So, your M.O. is to help them commit another crime? 732 01:13:24,567 --> 01:13:26,820 No! Not at all. I wanted to stop them. 733 01:13:26,986 --> 01:13:29,034 - Yeah... - I tried to stop them. 734 01:13:30,114 --> 01:13:32,913 Bodhi doesn't see these as crimes. 735 01:13:33,075 --> 01:13:35,169 He thinks of them as offerings. 736 01:13:35,453 --> 01:13:37,080 Offerings? What the hell does that mean? 737 01:13:37,330 --> 01:13:39,708 What the hell does that even mean? 738 01:13:40,082 --> 01:13:42,756 These guys are trying to complete the Ozaki Eight. 739 01:13:42,919 --> 01:13:45,763 They see that as a gift given to them from the Earth. 740 01:13:45,922 --> 01:13:47,549 To balance out that gift, they want to give back 741 01:13:47,715 --> 01:13:48,762 something taken from the Earth. 742 01:13:48,925 --> 01:13:51,325 This case, it was gold ore that was ripped out of the ground. 743 01:13:53,179 --> 01:13:54,180 (SIGHS) 744 01:13:54,263 --> 01:13:55,983 Now you've been undercover, what, two weeks? 745 01:13:56,557 --> 01:13:58,730 You know how easy It is to lose perspective, son? 746 01:13:59,852 --> 01:14:03,402 What happened here, you got too close to these individuals. 747 01:14:03,564 --> 01:14:05,942 You did exactly what I told you not to do! 748 01:14:06,901 --> 01:14:10,201 I wanna catch these guys, sir. Just like you. 749 01:14:11,405 --> 01:14:14,033 But they're not common criminals. They just don't see themselves that way. 750 01:14:14,200 --> 01:14:16,043 They've taken Ozaki's ideas to the extreme. 751 01:14:16,535 --> 01:14:19,334 They think they're crusaders with a worthy cause. 752 01:14:20,039 --> 01:14:21,639 They're more than willing to die for it. 753 01:14:21,749 --> 01:14:25,595 Every criminal has some bullshit justification for what they do. 754 01:14:26,128 --> 01:14:28,168 HALL: And just like every other identified criminal, 755 01:14:28,422 --> 01:14:30,845 their profiles are here at Interpol. 756 01:14:31,008 --> 01:14:32,931 They will make a move, and we will catch them. 757 01:14:33,636 --> 01:14:35,638 We've frozen Al Fariq's assets. 758 01:14:35,805 --> 01:14:36,931 Their money is gone. 759 01:14:37,098 --> 01:14:38,378 UTAH: These guys are meticulous. 760 01:14:39,392 --> 01:14:41,611 Everything they do is near flawless. 761 01:14:42,728 --> 01:14:44,048 But if we push them into a comer, 762 01:14:44,313 --> 01:14:46,657 hey will act like common criminals. 763 01:14:48,234 --> 01:14:50,077 And it will get ugly. 764 01:14:53,322 --> 01:14:55,700 Ugly is what we do, son. 765 01:14:58,452 --> 01:14:59,499 (EXHALES) 766 01:14:59,578 --> 01:15:00,625 Sir? Yes? 767 01:15:00,955 --> 01:15:02,548 I think you should see this. 768 01:15:11,757 --> 01:15:13,600 Coming through frame any second... 769 01:15:14,010 --> 01:15:15,353 - There! - UTAH: That's them. 770 01:15:16,178 --> 01:15:18,772 Bodhi's gonna finish what Ozaki started, no matter what. 771 01:15:19,098 --> 01:15:20,566 But he needs money to do that. 772 01:15:21,225 --> 01:15:24,104 We've frozen their assets. They can't do a damn thing. 773 01:15:27,273 --> 01:15:29,275 Hugh, how many banks are in the area? 774 01:15:29,775 --> 01:15:30,992 There's more than a dozen. 775 01:15:31,694 --> 01:15:33,571 But this is Saturday, none are open. 776 01:15:33,946 --> 01:15:36,665 Except a small branch on top of the mountain. 777 01:15:36,824 --> 01:15:38,984 But no one would be crazy enough to try anything there. 778 01:15:39,201 --> 01:15:40,293 These guys would be. 779 01:15:40,828 --> 01:15:42,080 (SCOFFS) 780 01:15:43,080 --> 01:15:44,252 It's on top of a mountain. 781 01:15:45,166 --> 01:15:48,670 Only one road, up or down. A total chokepoint. 782 01:15:48,836 --> 01:15:50,316 Chokepoint is exactly what they want. 783 01:15:51,047 --> 01:15:53,300 Alert local law enforcement. 784 01:15:54,550 --> 01:15:58,305 It's time to choose whose side you're on. 785 01:16:01,057 --> 01:16:02,650 (INDISTINCT CHATTER) 786 01:16:06,479 --> 01:16:07,651 (ENGINE STARTING) 787 01:16:09,148 --> 01:16:11,401 I'm not officially doin' this. 788 01:16:11,650 --> 01:16:14,529 I don't want you dyin' on my watch, so don't. 789 01:16:16,530 --> 01:16:18,328 - (SIRENS WAILING) - (TIRES SQUEALING) 790 01:16:32,630 --> 01:16:33,847 (COCKING) 791 01:16:38,260 --> 01:16:40,513 (ALARM RINGING) 792 01:16:40,679 --> 01:16:42,399 - (INDISTINCT CHATTER ON PA) - (GUN COOKING) 793 01:16:49,146 --> 01:16:50,523 Bodhi! 794 01:16:52,233 --> 01:16:54,110 No! Hold your fire! 795 01:16:59,031 --> 01:17:00,453 Hold your fire! 796 01:17:13,337 --> 01:17:14,509 (GROANS) 797 01:17:18,884 --> 01:17:20,431 (YELLING) 798 01:17:26,225 --> 01:17:28,068 (GROANS) 799 01:17:31,397 --> 01:17:33,070 (GROANING) 800 01:17:48,664 --> 01:17:49,665 (GRUNTS) 801 01:17:54,503 --> 01:17:56,426 (YELPS) 802 01:18:07,433 --> 01:18:08,730 Ah! 803 01:18:24,283 --> 01:18:25,284 Move! 804 01:18:25,826 --> 01:18:27,078 Cut 'I'm off! 805 01:18:52,019 --> 01:18:53,020 UTAH: Bodhi! 806 01:19:24,760 --> 01:19:26,512 (MAN GROANS) 807 01:19:28,806 --> 01:19:30,558 Bodhi, no! No! 808 01:20:27,239 --> 01:20:29,082 - (TRAIN HORN HONKING) - (GASPS) 809 01:20:42,755 --> 01:20:44,598 That's one hell of a bucket list. 810 01:20:46,467 --> 01:20:48,310 Why isn't number four crossed off? 811 01:20:48,635 --> 01:20:50,433 I thought he surfed the wave. 812 01:20:52,681 --> 01:20:54,775 He chose to save my life instead. 813 01:20:55,642 --> 01:20:56,643 Yeah. 814 01:20:59,938 --> 01:21:01,064 Are you okay? 815 01:21:01,357 --> 01:21:02,950 Yeah. 816 01:21:03,692 --> 01:21:05,786 Nobody said it was gonna be an easy job. 817 01:21:11,658 --> 01:21:14,161 Oh, God. 818 01:21:18,791 --> 01:21:20,509 (GROANS) 819 01:21:36,433 --> 01:21:37,650 (SIGHS) 820 01:23:10,903 --> 01:23:12,280 I know where he's goin'. 821 01:23:13,864 --> 01:23:17,243 The first six ordeals all travel in one direction, down. 822 01:23:17,951 --> 01:23:19,077 With gravity. 823 01:23:19,495 --> 01:23:22,795 But Seven, "Master of Six Lives," asks you to go against gravity, go up. 824 01:23:24,082 --> 01:23:25,675 Free solo rock climbing. 825 01:23:26,293 --> 01:23:29,172 And no ropes, no protection, no second chances. 826 01:23:30,464 --> 01:23:32,341 Now, there are just a handful of ascents in the world 827 01:23:32,508 --> 01:23:34,055 that match Ozaki's standard for the impossible, 828 01:23:34,218 --> 01:23:36,858 but only one that lies outside of the reach of the U.S. government. 829 01:23:38,430 --> 01:23:40,182 Angel Falls, Venezuela. 830 01:23:44,770 --> 01:23:47,114 It's also the country that Bodhi was born in. 831 01:23:48,357 --> 01:23:49,449 Very smart. 832 01:23:49,608 --> 01:23:50,609 Excuse me, sir. There is a call for you. 833 01:23:50,776 --> 01:23:52,028 I'll call him back. 834 01:23:52,194 --> 01:23:54,447 We have no diplomatic relationships with Venezuela. 835 01:23:54,613 --> 01:23:57,332 We have no extradition treaty with Venezuela. 836 01:23:58,700 --> 01:24:00,794 We get this son-of-a-bitch when he pops up next. 837 01:24:01,203 --> 01:24:02,295 So, look, 838 01:24:02,621 --> 01:24:05,875 if he survives this next ordeal, he's got two left, correct? 839 01:24:06,542 --> 01:24:07,589 That's right, sir. 840 01:24:07,793 --> 01:24:11,343 But the wave like the one off France is incredibly rare. 841 01:24:12,464 --> 01:24:15,513 It could be years until there's a swell that size again. 842 01:24:15,676 --> 01:24:17,957 And the 8th Ordeal, "Act of Ultimate Trust," is a mystery. 843 01:24:18,387 --> 01:24:19,479 No one knows what it means. 844 01:24:19,805 --> 01:24:22,479 I need to get to Bodhi in the 7th Ordeal before he starts to climb. 845 01:24:22,641 --> 01:24:23,733 Otherwise he is gone. 846 01:24:24,851 --> 01:24:26,478 We can't even get into the country. 847 01:24:26,812 --> 01:24:28,780 I will not let this go, sir. 848 01:24:29,648 --> 01:24:31,321 Do you understand? He's out of reach. 849 01:24:35,737 --> 01:24:38,206 I make mistakes. Now, I know that. 850 01:24:38,699 --> 01:24:41,327 But I promised you I could do this job. 851 01:24:42,953 --> 01:24:44,125 I need to finish it. 852 01:24:48,333 --> 01:24:49,880 Pap. 853 01:24:51,336 --> 01:24:52,462 Can we get him in? 854 01:24:55,340 --> 01:24:56,557 Yeah, it could be done. 855 01:25:33,629 --> 01:25:35,506 - Hey. This it? - Si. 856 01:25:56,902 --> 01:25:59,906 Try not to get yourself killed, kid. 857 01:26:14,127 --> 01:26:15,567 GROMMET: Bodhi, I can't see the fine. 858 01:26:16,672 --> 01:26:17,719 Nothing. 859 01:26:18,590 --> 01:26:19,591 I do. 860 01:26:21,176 --> 01:26:23,850 I do see it, and it's beautiful. 861 01:26:26,723 --> 01:26:29,476 You know I always trusted you, right? 862 01:26:29,643 --> 01:26:32,487 To follow a line I can't even see? 863 01:26:33,605 --> 01:26:36,074 It's not my line. It's yours. 864 01:26:54,334 --> 01:26:55,677 UTAH: Bodhi! 865 01:26:56,420 --> 01:26:57,672 It's over! 866 01:26:58,463 --> 01:27:00,215 GROMMET: Shit! 867 01:27:06,012 --> 01:27:07,764 (EXHALES) 868 01:27:29,119 --> 01:27:30,120 (GRUNTS) 869 01:27:43,008 --> 01:27:45,010 (PANTING) 870 01:27:47,387 --> 01:27:48,934 (GRUNTS) 871 01:28:07,824 --> 01:28:08,825 (GRUNTING) 872 01:28:11,328 --> 01:28:12,329 Shit! 873 01:28:13,330 --> 01:28:16,083 (GRUNTING) Shit! 874 01:28:19,127 --> 01:28:20,128 Come on! 875 01:28:20,462 --> 01:28:23,181 (SPEAKS SPANISH) You can get it! Go for it! 876 01:28:24,382 --> 01:28:25,884 (GRUNTS) 877 01:28:28,220 --> 01:28:29,267 You can do it. 878 01:28:31,431 --> 01:28:33,058 (GROMMET GROANS) 879 01:28:33,683 --> 01:28:35,685 BODHI: Hey, Grommet, come on. 880 01:28:36,394 --> 01:28:38,362 (SPEAKING SPANISH) 881 01:28:43,735 --> 01:28:44,827 See you soon. 882 01:28:55,413 --> 01:28:56,790 You've got nowhere to go! 883 01:29:08,093 --> 01:29:09,891 (UTAH GRUNTING) 884 01:29:20,564 --> 01:29:21,565 (GRUNTS) 885 01:30:23,710 --> 01:30:25,633 (GRUNTING) 886 01:30:56,785 --> 01:30:58,753 UTAH: Do you have any idea how many laws you've broken? 887 01:30:58,912 --> 01:31:00,038 How many people you killed? 888 01:31:02,374 --> 01:31:04,593 And you accomplished nothing. 889 01:31:06,419 --> 01:31:07,466 Maybe. 890 01:31:10,423 --> 01:31:11,970 But I'm not done yet. 891 01:31:13,718 --> 01:31:14,890 Bodhi! No! 892 01:31:15,595 --> 01:31:17,063 No! 893 01:32:09,983 --> 01:32:13,203 No gear, no shoes, no body, nothin'. 894 01:32:14,279 --> 01:32:16,498 Probably miles downriver by now. 895 01:32:16,990 --> 01:32:19,118 Might never find the body. 896 01:32:20,368 --> 01:32:21,745 "The Act of Ultimate Trust" 897 01:32:22,746 --> 01:32:24,464 Bodhi went over the falls on purpose. 898 01:32:25,790 --> 01:32:27,337 "The 8th Ordeal." 899 01:32:27,792 --> 01:32:29,590 He figured it out. 900 01:32:31,796 --> 01:32:33,639 Had it fast-tracked. 901 01:33:52,544 --> 01:33:54,421 I guess this is really a small world, isn't it? 902 01:33:54,963 --> 01:33:57,003 I just knew if you were alive anywhere on the Earth, 903 01:33:57,090 --> 01:33:58,512 there's no way you'd let this go. 904 01:33:58,883 --> 01:33:59,975 "Life of Water." 905 01:34:00,385 --> 01:34:02,479 It's the last ordeal you need to complete The Eight. 906 01:34:04,180 --> 01:34:05,227 Why are you here, Utah? 907 01:34:05,723 --> 01:34:08,567 It's 100-foot out there. More. 908 01:34:08,977 --> 01:34:10,024 You got no PFD. 909 01:34:10,395 --> 01:34:13,274 You're 150 miles from shore. I'm here to take you in, 910 01:34:13,439 --> 01:34:15,942 because if you go out there, you're not comin' back, Bodhi! 911 01:34:16,442 --> 01:34:18,490 (YELLING) And isn't that beautiful? 912 01:34:20,780 --> 01:34:22,999 Isn't that beautiful? 913 01:34:31,249 --> 01:34:32,876 Isn't that beautiful, brother? 914 01:34:35,420 --> 01:34:37,138 This is my path. 915 01:34:39,757 --> 01:34:41,930 Let me complete it. 916 01:34:55,148 --> 01:34:56,400 See you soon, Utah. 917 01:35:02,614 --> 01:35:04,161 (HELICOPTER HOVERING) 918 01:35:55,041 --> 01:35:57,169 (ENGINE STARTING) 919 01:36:17,105 --> 01:36:18,527 (YELLING) 920 01:37:30,303 --> 01:37:31,395 PILOT: Where to? 921 01:37:36,976 --> 01:37:38,774 Home. 922 01:38:19,894 --> 01:38:22,317 (BREATHING DEEPLY)