1 00:00:32,200 --> 00:00:34,168 ( Static ) 2 00:00:37,160 --> 00:00:39,322 ( beeps ) 3 00:00:46,320 --> 00:00:47,606 ( beeps ) 4 00:00:54,920 --> 00:00:56,888 - ( chimes ) - Man: Hey, buddy. 5 00:00:57,040 --> 00:00:59,611 Space is great. Umm... 6 00:01:01,360 --> 00:01:02,725 I miss you GUYS- 7 00:01:02,880 --> 00:01:05,121 We're a long way away now. I can't even see, uh-- 8 00:01:05,280 --> 00:01:07,169 I can't even see Earth anymore. 9 00:01:07,320 --> 00:01:09,129 ( Chuckles ) 10 00:01:09,280 --> 00:01:10,486 ( background chattering ) 11 00:01:10,640 --> 00:01:13,166 Man: And, uh... it's peaceful. 12 00:01:13,320 --> 00:01:14,526 You know? 13 00:01:16,000 --> 00:01:17,843 Don't tell your mom this, but I think 14 00:01:18,000 --> 00:01:19,525 I actually sleep... 15 00:01:19,720 --> 00:01:22,166 - better up here, away from her snoring. - ( woman speaking ) 16 00:01:24,400 --> 00:01:25,845 - Over. - ( chimes ) 17 00:01:26,880 --> 00:01:28,769 Man #2 over radio: Tanks B-7 and B-9 are showing 18 00:01:28,920 --> 00:01:31,241 early signs of freezing. Over. 19 00:01:33,840 --> 00:01:35,285 Man: What would you do if you get out there 20 00:01:35,440 --> 00:01:36,646 and you find nothing? 21 00:01:38,480 --> 00:01:40,005 Well, even if we found nothing, 22 00:01:40,200 --> 00:01:42,123 - it's in effect a discovery. - ( static ) 23 00:01:43,120 --> 00:01:44,963 Man: It would make me very frustrated. 24 00:01:45,160 --> 00:01:47,128 Woman: I know there's something there. 25 00:01:47,280 --> 00:01:49,442 Man #2 on radio: Check on NAV bays 3 and 4. 26 00:01:49,600 --> 00:01:51,204 ( Distorted ) You might want to update... 27 00:01:51,360 --> 00:01:53,124 ( Static ) 28 00:01:53,280 --> 00:01:55,851 Mission Control, repeat please. Over. 29 00:01:56,000 --> 00:01:57,968 Mission Control: Come in, Europa One. 30 00:01:58,120 --> 00:01:59,167 Man #3: Do you want me to show you how to beat 'em? 31 00:01:59,320 --> 00:02:02,802 William, I've got some static in the comm array feed up here. 32 00:02:02,960 --> 00:02:05,645 - It looks like a radiation spike. - ( alarm beeping ) 33 00:02:05,800 --> 00:02:08,644 William: Have you tried recycling the system? 34 00:02:08,800 --> 00:02:10,882 Mission Control: Rosa, we've lost your feed. 35 00:02:12,680 --> 00:02:13,841 Europa One, come in. 36 00:02:14,000 --> 00:02:16,651 - ( Static ) - Europa One. 37 00:02:16,800 --> 00:02:19,246 - ( Distorted voices ) - Europa One. 38 00:02:26,120 --> 00:02:28,088 ( Alarm beeping ) 39 00:02:35,280 --> 00:02:36,930 ( static stops ) 40 00:02:38,720 --> 00:02:40,848 Woman: These were the last images we received 41 00:02:41,000 --> 00:02:42,843 from the Europa One craft. 42 00:02:43,000 --> 00:02:45,207 At the time, it had already gone farther 43 00:02:45,360 --> 00:02:48,682 than any human being had ever traveled before. 44 00:02:50,080 --> 00:02:51,445 ( Inhales sharply ) 45 00:02:51,600 --> 00:02:53,409 For 16 long months I've been asked 46 00:02:53,560 --> 00:02:57,121 the simple but loaded question: "What happened?" 47 00:02:58,880 --> 00:03:01,042 All-- I'm sorry. 48 00:03:01,240 --> 00:03:03,208 (crying ) 49 00:03:06,160 --> 00:03:07,685 ( swallows ) 50 00:03:25,880 --> 00:03:27,564 Woman: We have to tell his family. 51 00:03:29,120 --> 00:03:30,246 We can't. 52 00:03:32,000 --> 00:03:33,650 The communication fix was never completed. 53 00:03:33,800 --> 00:03:35,802 Man: The system is fried! 54 00:03:35,960 --> 00:03:38,406 Last sync with Mission Control was 19 hours ago. 55 00:03:38,560 --> 00:03:39,971 We're all alone now. 56 00:03:42,960 --> 00:03:44,450 So what happens? 57 00:03:47,880 --> 00:03:49,245 Do we go on? 58 00:03:55,920 --> 00:03:57,160 ( Sighs ) 59 00:04:03,480 --> 00:04:05,403 I was on a plane, 60 00:04:05,560 --> 00:04:07,767 a transatlantic flight, 61 00:04:07,920 --> 00:04:10,207 when the mission feed went dark. 62 00:04:11,440 --> 00:04:14,444 When I landed, Mission Control was still saying 63 00:04:14,600 --> 00:04:17,046 "Maybe it's just a transmission delay." 64 00:04:17,200 --> 00:04:20,090 But, by the time I made it into Mission Control, 65 00:04:20,280 --> 00:04:23,489 we were looking at over 15 hours of dead feed. 66 00:04:33,440 --> 00:04:35,329 After James was lost, 67 00:04:35,480 --> 00:04:36,561 the joy of the mission, 68 00:04:36,720 --> 00:04:39,087 the exhilaration of it all just-- 69 00:04:40,320 --> 00:04:41,606 it just left. 70 00:04:44,080 --> 00:04:46,287 I stopped feeling like a kid on a family trip. 71 00:04:49,280 --> 00:04:50,964 The mission has stretched on ahead of us, 72 00:04:51,120 --> 00:04:53,122 somehow longer than it had been before. 73 00:04:57,520 --> 00:04:59,727 Man: No one at home knows we're alive. 74 00:05:04,800 --> 00:05:05,801 ( Beeping ) 75 00:05:08,440 --> 00:05:09,930 We're doing the right thing, right? 76 00:05:10,960 --> 00:05:12,485 Absolutely. 77 00:05:19,040 --> 00:05:21,008 ( Beeping ) 78 00:05:21,160 --> 00:05:22,525 ( keyboard clicks ) 79 00:05:22,680 --> 00:05:25,490 Woman: Andrei, have you looked out at Jupiter yet? 80 00:05:33,120 --> 00:05:35,327 It's something to be excited about. 81 00:05:36,560 --> 00:05:38,881 ( Hissing, beeping ) 82 00:05:39,040 --> 00:05:41,691 - Are you okay? - Mmm. 83 00:05:43,360 --> 00:05:45,442 You haven't said a word to me in a week. 84 00:05:51,320 --> 00:05:53,322 ( Speaking Russian ) 85 00:05:57,080 --> 00:05:58,650 ( speaks Russian) 86 00:05:58,800 --> 00:06:00,962 - Rosa: I woke up one morning-- - Okay. 87 00:06:01,120 --> 00:06:02,884 ( laughs ) 88 00:06:03,040 --> 00:06:05,202 I woke up at some point and... 89 00:06:05,360 --> 00:06:07,044 didn't recognize myself. 90 00:06:10,880 --> 00:06:12,450 Objectively, I know it's the zero g 91 00:06:12,640 --> 00:06:15,211 and the isolation that changes you. ( breathes deeply ) 92 00:06:16,440 --> 00:06:18,522 But that doesn't make it any less strange. 93 00:06:20,920 --> 00:06:23,207 It doesn't stop you from slowly breaking. 94 00:06:30,040 --> 00:06:32,327 ( Beeping ) 95 00:06:39,080 --> 00:06:40,923 Samantha: I started living my life 96 00:06:41,080 --> 00:06:44,129 in tune with the mission that I hoped was still going on. 97 00:06:44,280 --> 00:06:47,363 - ( Whirring ) - ( Andrei breathing heavily ) 98 00:06:50,920 --> 00:06:52,331 - Man: That's good. - Andrei: Okay. 99 00:06:52,480 --> 00:06:53,766 Man: How's your appetite? 100 00:06:55,240 --> 00:06:56,287 Andrei: I'm fine. 101 00:06:56,440 --> 00:06:57,930 Man: And you're sleeping kind of-- 102 00:06:58,080 --> 00:06:59,411 Andrei: I'm not. 103 00:07:01,920 --> 00:07:04,082 Woman: It's been a year since we lost him. 104 00:07:10,840 --> 00:07:12,968 ( Scissors snipping ) 105 00:07:14,800 --> 00:07:17,201 ( beeping, static ) 106 00:07:17,360 --> 00:07:20,011 ( distorted voices ) 107 00:07:20,160 --> 00:07:21,605 Tell me we can still... 108 00:07:36,440 --> 00:07:37,487 ( beeps ) 109 00:07:48,360 --> 00:07:49,691 -( beeps) _ ( whirring ) 110 00:07:52,040 --> 00:07:53,041 ( chattering ) 111 00:07:53,240 --> 00:07:54,844 - Good morning. I am very-- - Man: Shh shh shh. 112 00:07:55,000 --> 00:07:58,004 We are all very excited to be here today. 113 00:07:58,200 --> 00:08:01,443 It has certainly been a long road 114 00:08:01,600 --> 00:08:04,524 and all of us up here 115 00:08:04,680 --> 00:08:06,728 started with the shared dream 116 00:08:06,920 --> 00:08:08,604 of space and possibility. 117 00:08:08,760 --> 00:08:12,526 And this really is a new first-step for mankind. 118 00:08:12,720 --> 00:08:14,802 From one perspective, 119 00:08:14,960 --> 00:08:17,691 you can say our mission actually began 400 years ago. 120 00:08:17,840 --> 00:08:19,604 - That's when Galileo first saw... -( laughter) 121 00:08:19,760 --> 00:08:22,969 ...Jupiter and its moons through his telescope. 122 00:08:23,120 --> 00:08:25,851 Samantha: For something this big, you get one shot. 123 00:08:26,000 --> 00:08:28,970 An unmanned mission simply wasn't going to cut it for us. 124 00:08:29,120 --> 00:08:31,566 You put men and women into space 125 00:08:31,720 --> 00:08:34,200 because they have strength in the face of cosmic odds. 126 00:08:34,360 --> 00:08:36,203 Mission Control: Europa One is cleared for launch. 127 00:08:43,000 --> 00:08:44,604 T-minus 10, 128 00:08:44,760 --> 00:08:46,410 nine, eight, 129 00:08:46,560 --> 00:08:48,289 - seven, six... - William: All vents open. 130 00:08:48,440 --> 00:08:50,602 - ...five, four... - William: We're go for main engine. 131 00:08:50,800 --> 00:08:53,371 ...three, two, one. 132 00:08:53,520 --> 00:08:54,851 William: Ignition. 133 00:08:56,880 --> 00:08:59,850 Mission Control: Liftoff! On the trek to Europa. 134 00:09:00,000 --> 00:09:02,321 William: Our engines at 98% thrust. 135 00:09:02,520 --> 00:09:04,204 Fuel rate is nominal. 136 00:09:04,360 --> 00:09:06,886 Mission Control: Rolling right in zero-point-six degrees. 137 00:09:07,040 --> 00:09:08,929 Telemetry nominal. 138 00:09:12,640 --> 00:09:16,725 Loft at 225 meters-per-second. Altitude, 2.3 nautical miles. 139 00:09:16,880 --> 00:09:20,123 And in three, two, one. 140 00:09:22,240 --> 00:09:24,049 We have good booster separation. 141 00:09:24,200 --> 00:09:26,009 William: Vehicle is supersonic. 142 00:09:26,160 --> 00:09:27,810 Command module jettison in three, 143 00:09:28,000 --> 00:09:30,765 - two, one. - ( whirs ) 144 00:09:36,080 --> 00:09:38,242 Mission Control: We have a good shell separation. 145 00:09:38,400 --> 00:09:40,243 William: Initial burn is complete. 146 00:09:40,400 --> 00:09:42,209 Staging in three, 147 00:09:42,360 --> 00:09:44,169 two, one. 148 00:09:47,360 --> 00:09:49,567 Mission Control: Copy. We have good stage separation. 149 00:09:49,720 --> 00:09:51,529 Woman: We have visual of command module. 150 00:09:52,880 --> 00:09:54,644 Beginning turn for docking. 151 00:09:55,760 --> 00:09:57,922 Mission Control: Trajectory is good. Thrust is good. 152 00:09:59,280 --> 00:10:02,250 Samantha: We hadn't left near-Earth orbit since 1972. 153 00:10:02,400 --> 00:10:05,290 Our company was tasked with moving forward 154 00:10:05,440 --> 00:10:08,762 where the space programs of the 20th century had left off. 155 00:10:08,960 --> 00:10:10,564 - Woman: 10 meters to docking. - Samantha: I believe 156 00:10:10,720 --> 00:10:12,722 if you have the scent of a discovery this big... 157 00:10:12,920 --> 00:10:14,285 - Five meters. - ...you do not simply wait 158 00:10:14,440 --> 00:10:16,044 and see what happens next. 159 00:10:16,200 --> 00:10:18,009 - ( Thuds, hisses ) - Contact. 160 00:10:18,160 --> 00:10:19,605 Samantha: You go after it. 161 00:10:19,800 --> 00:10:21,882 Mission Control: Copy. We are green on hard dock. 162 00:10:22,040 --> 00:10:23,769 Locks B through D are green. 163 00:10:23,920 --> 00:10:26,446 Connects are stable. Repeat: We are green on dock. 164 00:10:26,640 --> 00:10:28,847 (whirs, clangs ) 165 00:10:29,000 --> 00:10:30,968 Mission Control, 166 00:10:31,120 --> 00:10:34,090 we are proud to report that we are officially underway. 167 00:10:34,240 --> 00:10:37,050 - Mission Control: Roger that. - ( cheering over radio ) 168 00:10:37,200 --> 00:10:39,248 We'll be here for you when you get back. 169 00:10:41,440 --> 00:10:44,011 We've prepped some light traveling music for you. 170 00:10:44,200 --> 00:10:46,282 ( "On the Beautiful Blue Danube" playing ) 171 00:10:52,080 --> 00:10:55,323 ( Clicks ) 172 00:11:00,320 --> 00:11:02,288 ( electronic humming ) 173 00:11:07,400 --> 00:11:10,006 Mission Control: Internal cam check is a go. 174 00:11:11,960 --> 00:11:14,691 - ( Clicks, beeping ) - Must be peaceful up there. 175 00:11:17,160 --> 00:11:19,447 ( Alarm clock ringing ) 176 00:11:19,600 --> 00:11:20,931 ( ringing Stops ) 177 00:11:21,080 --> 00:11:23,048 ( beeping continues ) 178 00:11:25,440 --> 00:11:27,727 Mission Control: External cam check is a go. 179 00:11:28,760 --> 00:11:30,728 ( Classical score playing ) 180 00:11:33,200 --> 00:11:35,567 - ♪ Come on in! ♪ - ( hip-hop music playing ) 181 00:11:37,520 --> 00:11:39,807 Hello. Please don't vote me off. 182 00:11:41,320 --> 00:11:42,810 There's a camera. What do ya know? 183 00:11:42,960 --> 00:11:44,086 Reality TV. 184 00:11:44,240 --> 00:11:46,083 Okay, Jamie, this is your own 185 00:11:46,240 --> 00:11:49,050 personal tour of Europa One. 186 00:11:49,200 --> 00:11:51,202 Oh look, it's you, Jamie. Hi, Jamie. 187 00:11:51,360 --> 00:11:52,930 "Hi, Dad." ( chuckles ) 188 00:11:53,080 --> 00:11:55,321 Hey, Dan. You still upset that you got the bottom bunk? 189 00:11:55,520 --> 00:11:57,090 How did you know I was thinking about that? 190 00:11:57,240 --> 00:11:59,402 - I really was thinking about it. - The top is just so much better. 191 00:11:59,560 --> 00:12:00,686 - Dan: I was supposed to have that. - Look at that. 192 00:12:00,840 --> 00:12:02,604 - Here's Daniel down here... - I'm supposed to have-- 193 00:12:02,760 --> 00:12:05,240 ..."I'm so cramped." Look at my spacious bunk. 194 00:12:05,400 --> 00:12:07,289 - Film me for a second. - Okay. 195 00:12:07,440 --> 00:12:11,490 Okay, so this is actually one of two living quarters. 196 00:12:11,640 --> 00:12:14,803 What they do is they rotate around the core module 197 00:12:15,000 --> 00:12:17,970 so this gives us simulated gravity. 198 00:12:18,120 --> 00:12:19,690 But watch this. 199 00:12:19,880 --> 00:12:22,121 We also get to experience 200 00:12:22,280 --> 00:12:24,931 real gravity-free 201 00:12:25,080 --> 00:12:27,082 space excitement. 202 00:12:27,240 --> 00:12:28,844 Whoo! 203 00:12:29,000 --> 00:12:30,968 - And the head rush that goes with it. - William: Crew meeting 204 00:12:31,120 --> 00:12:33,282 - in one hour, guys. - Okay. 205 00:12:33,480 --> 00:12:35,847 Now the thing about zero gravity is that 206 00:12:36,000 --> 00:12:38,162 it makes our bones and muscles really weak. 207 00:12:38,360 --> 00:12:40,249 This is why we spend as much time as possible 208 00:12:40,440 --> 00:12:42,204 in these living modules. 209 00:12:42,400 --> 00:12:44,880 Yeah, okay. Just pass it up. I got it. 210 00:12:45,040 --> 00:12:47,520 Okay. And there's the lovely Katya. 211 00:12:48,520 --> 00:12:50,409 Now these are some of the science tools 212 00:12:50,560 --> 00:12:52,767 that we're using to test for life on Europa. 213 00:12:52,920 --> 00:12:55,446 And your dad has to fix them if any of them break. 214 00:12:55,600 --> 00:12:57,011 When you're done playing tourist, 215 00:12:57,160 --> 00:12:58,605 you can come over here and help me. 216 00:12:58,760 --> 00:13:01,127 If you're not afraid to chip a nail. 217 00:13:01,280 --> 00:13:03,567 - ( Chuckles ) - James: Now-- whoa-- 218 00:13:03,760 --> 00:13:05,285 - this is the cockpit. - ( keyboard clicking ) 219 00:13:05,440 --> 00:13:06,441 Rosa: Mission Control... 220 00:13:06,600 --> 00:13:07,840 ( distorted ) ...sync. 221 00:13:08,000 --> 00:13:09,968 Mission Control: Copy, Rosa. We have sync. 222 00:13:10,120 --> 00:13:12,202 Man: And Rosa, our pilot, used to fly jets 223 00:13:12,360 --> 00:13:14,886 before she started flying us around. 224 00:13:15,040 --> 00:13:17,168 And what's she doing? She's setting up the camera system 225 00:13:17,320 --> 00:13:20,164 which monitors everything that happens on the ship. 226 00:13:20,360 --> 00:13:22,328 Smile for Jamie, Rosa. 227 00:13:22,480 --> 00:13:24,608 ( Chuckles ) 228 00:13:24,760 --> 00:13:27,127 And now-- last thing I want to show you-- 229 00:13:27,320 --> 00:13:28,651 have a look at this. 230 00:13:30,160 --> 00:13:31,161 The view. 231 00:13:32,160 --> 00:13:33,764 ( Chuckles ) 232 00:13:33,920 --> 00:13:35,570 Kind of ironic, really. 233 00:13:36,800 --> 00:13:38,211 So little space in here 234 00:13:38,360 --> 00:13:40,886 and so much space out there. 235 00:13:42,800 --> 00:13:43,881 Whoa. 236 00:13:46,520 --> 00:13:48,249 Samantha: As the ship passed the moon, 237 00:13:48,400 --> 00:13:49,765 it had already gone farther 238 00:13:49,920 --> 00:13:51,285 than any human being 239 00:13:51,440 --> 00:13:53,363 had ever traveled before. 240 00:13:53,560 --> 00:13:55,403 I mean, think about that. 241 00:13:56,600 --> 00:13:58,329 Across all of human history, 242 00:13:58,520 --> 00:14:02,241 that moment was the farthest anyone had ever gone. 243 00:14:02,440 --> 00:14:05,364 But they still had millions upon millions of miles to go. 244 00:14:05,520 --> 00:14:08,649 Our craft was heading for a moon of Jupiter 245 00:14:08,800 --> 00:14:10,609 known as Europa. 246 00:14:12,280 --> 00:14:14,009 James: This mission is riding 247 00:14:14,200 --> 00:14:16,931 on the shoulders of many great men and women. 248 00:14:17,120 --> 00:14:19,282 And so if we have any legacy at all, 249 00:14:19,440 --> 00:14:21,363 I would hope that it would be 250 00:14:21,520 --> 00:14:24,330 that we would inspire those who come after us 251 00:14:24,480 --> 00:14:26,528 to keep exploring, to keep questioning, 252 00:14:26,680 --> 00:14:28,409 to keep pushing the boundaries, 253 00:14:28,560 --> 00:14:30,608 to keep looking for the answers 254 00:14:30,800 --> 00:14:32,928 to those really tough questions-- 255 00:14:33,080 --> 00:14:34,081 Who are we? 256 00:14:34,240 --> 00:14:35,321 Why are we here? 257 00:14:35,480 --> 00:14:36,561 Where do we come from? 258 00:14:36,720 --> 00:14:39,485 And... are we alone? 259 00:14:40,720 --> 00:14:43,451 - ( Cameras clicking ) - For a very long time, 260 00:14:43,600 --> 00:14:46,888 Europa has seemed to be just a solid sphere of ice. 261 00:14:47,040 --> 00:14:49,611 But even just looking at its surface, 262 00:14:49,760 --> 00:14:51,967 there are clues, you know? There might be water 263 00:14:52,160 --> 00:14:53,446 underneath the ice. 264 00:14:53,600 --> 00:14:54,761 And then in the fall of 2011, 265 00:14:54,920 --> 00:14:57,844 scientists realized-- they released data 266 00:14:58,040 --> 00:15:00,646 showing the presence of sub-surface lakes-- 267 00:15:00,800 --> 00:15:04,247 of liquid! And-- wow! 268 00:15:04,400 --> 00:15:06,289 -( laughter) - Wherever we have found water-- 269 00:15:06,440 --> 00:15:08,010 we have found life. 270 00:15:08,160 --> 00:15:10,845 But what came next was, um... 271 00:15:11,000 --> 00:15:12,411 even more startling. 272 00:15:12,560 --> 00:15:14,801 NASA discovered heat signatures 273 00:15:14,960 --> 00:15:18,089 under an area known as the Conamara Chaos. 274 00:15:18,240 --> 00:15:19,969 Well, they teased the idea that-- 275 00:15:20,120 --> 00:15:22,441 that simple mono-cellular life 276 00:15:22,600 --> 00:15:26,491 in our solar system might not just be possible, 277 00:15:26,640 --> 00:15:28,051 it might be probable. 278 00:15:28,200 --> 00:15:30,407 I wanna go to Europa and go ice fishing. 279 00:15:30,560 --> 00:15:32,881 Cut through the ice, lower a submersible, 280 00:15:33,040 --> 00:15:34,405 look around, see what's there. 281 00:15:34,560 --> 00:15:37,803 See what swims up to the camera lens and licks it. 282 00:15:37,960 --> 00:15:40,406 If life exists on Europa, 283 00:15:40,560 --> 00:15:43,325 it will be the single most profound 284 00:15:43,480 --> 00:15:46,006 discovery in human history. 285 00:15:50,600 --> 00:15:53,285 Rosa: Dasque to Mission Control. Over. 286 00:15:53,440 --> 00:15:55,408 Mission Control: We read you, Rosa. Over. 287 00:15:56,760 --> 00:15:57,761 Rosa: Data sync is live. 288 00:15:57,920 --> 00:16:00,002 Mission Control: How's everyone holding up? 289 00:16:00,160 --> 00:16:01,366 Daniel: I think it's potato soup. 290 00:16:01,560 --> 00:16:03,244 - Get something to drink. - Dude, why-- 291 00:16:03,440 --> 00:16:05,488 why would you put garlic into a space dish? 292 00:16:05,640 --> 00:16:08,371 - ( laughter, chattering ) - Andrei: It's very rich. 293 00:16:08,520 --> 00:16:10,488 - Katya: It's delicious. - William: I have to say, though... 294 00:16:10,640 --> 00:16:12,961 ( chatter continues ) 295 00:16:13,120 --> 00:16:15,168 - ( music playing ) - ( Rosa panting ) 296 00:16:15,320 --> 00:16:17,482 Okay, look look-- I've got another mile to go. 297 00:16:17,640 --> 00:16:19,847 - ( Chatter) - Rosa: Not bad, eh? 298 00:16:20,040 --> 00:16:22,008 Daniel: What about after your run? 299 00:16:22,160 --> 00:16:23,685 When are you gonna actually call someone? 300 00:16:23,840 --> 00:16:26,411 - None of your business. -( beeps ) 301 00:16:27,880 --> 00:16:30,486 - Hey. It's time. - ( Andrei speaking Chinese ) 302 00:16:30,640 --> 00:16:32,483 Daniel: I should have learned Mandarin before we left. 303 00:16:32,640 --> 00:16:34,369 - He's probably talking about us. - Rosa: Gun it. 304 00:16:34,520 --> 00:16:36,568 - One, two, one, two, one, two, one... - ( fast-forwards ) 305 00:16:36,760 --> 00:16:38,728 ( beeping ) 306 00:16:43,960 --> 00:16:45,530 - Katya: How did you feel? - William: I said yes 307 00:16:45,680 --> 00:16:47,170 before the question had even sunk in. 308 00:16:47,320 --> 00:16:48,924 ( Katya laughs ) 309 00:16:49,080 --> 00:16:52,289 They had to ask me four times before I could even respond. 310 00:16:54,840 --> 00:16:56,729 Mission Control: No trouble on the ping requests. 311 00:16:56,880 --> 00:16:59,531 We see a sticking valve in V-Tech. 312 00:16:59,680 --> 00:17:01,170 Are you seeing that too? Over. 313 00:17:01,320 --> 00:17:03,322 - ( Clicks ) - Andrei is already working on a fix. 314 00:17:03,480 --> 00:17:06,370 If it leaks any more, we'll isolate the manifold. 315 00:17:08,920 --> 00:17:11,048 Oh, and we have series 316 00:17:11,200 --> 00:17:13,043 of fuse events in Rosa's station. 317 00:17:13,200 --> 00:17:15,362 Can you have the team on duty investigate? Over. 318 00:17:17,840 --> 00:17:19,365 Mission Control: Copy that. But you might have it fixed 319 00:17:19,520 --> 00:17:21,010 before we finish the review. 320 00:17:21,160 --> 00:17:23,288 You're making us feel two steps behind. 321 00:17:23,440 --> 00:17:25,010 - ( William chuckles ) - Over. 322 00:17:25,160 --> 00:17:27,766 - ( Clicking ) - You'll make him blush. Over. 323 00:17:31,960 --> 00:17:33,928 - ( Fast-forwards ) - ( beeping ) 324 00:17:36,240 --> 00:17:38,208 ( warbling ) 325 00:17:41,320 --> 00:17:43,209 - Mission Control, can you hear me? -( rock music playing ) 326 00:17:44,240 --> 00:17:47,084 Andrei is in the shower right now, so I want to take this opportunity 327 00:17:47,240 --> 00:17:50,323 to tell you that your shower system is totally inadequate. 328 00:17:50,480 --> 00:17:51,641 And I don't buy your theories about 329 00:17:51,840 --> 00:17:53,649 the body adjusting to the new hygiene regime. 330 00:17:53,840 --> 00:17:55,285 You know what I can't adjust to? 331 00:17:55,440 --> 00:17:57,329 The drinking of the distilled urine. 332 00:17:57,480 --> 00:17:59,562 Oh! James! 333 00:17:59,760 --> 00:18:00,761 I'm just saying-- 334 00:18:00,920 --> 00:18:02,285 you're worried about my smell 335 00:18:02,440 --> 00:18:04,044 and you're drinking my urine? 336 00:18:04,200 --> 00:18:06,601 You know what I think they're really pissed off about? 337 00:18:06,760 --> 00:18:09,047 You guys only gave them four outfits. 338 00:18:09,200 --> 00:18:10,964 So sometimes they wake up in the morning, 339 00:18:11,120 --> 00:18:13,885 they find out they're wearing the same thing the entire day. 340 00:18:14,920 --> 00:18:16,251 They get totally pissed off. 341 00:18:16,400 --> 00:18:17,845 - ( Katya laughs ) - And the shoes-- 342 00:18:18,000 --> 00:18:19,764 (whispers ) you gave them two pairs of shoes. 343 00:18:19,920 --> 00:18:22,685 For women. I'm just saying. 344 00:18:22,840 --> 00:18:24,888 Andrei: Rosa, dinner! Where is she? 345 00:18:25,080 --> 00:18:27,082 - Rosa: Coming. - Daniel: Who's the lasagna? 346 00:18:27,240 --> 00:18:28,685 - James: Yeah. - Daniel: That's you? 347 00:18:28,840 --> 00:18:31,241 - William: Oh God. - Who's the pod macaroni and cheese-ish? 348 00:18:31,400 --> 00:18:33,607 - William: I guess I'll take that. - James: To six months! 349 00:18:33,760 --> 00:18:35,000 - Katya: Mmm. - All: Cheers. 350 00:18:35,160 --> 00:18:36,446 - Okay, eyes. Eyes. - Katya: Wait, 351 00:18:36,600 --> 00:18:38,045 - you're not looking into my eyes. - Oh, sorry. 352 00:18:38,200 --> 00:18:40,248 - ( laughs ) - ( chattering ) 353 00:18:41,240 --> 00:18:44,050 - Katya: Can I see? - Andrei: Did you see any polar bears? 354 00:18:44,200 --> 00:18:46,521 - No, really. - ( chattering ) 355 00:18:46,680 --> 00:18:49,081 -( beeping ) - ( Andrei screams ) 356 00:18:50,960 --> 00:18:52,041 Samantha: We-- 357 00:18:52,200 --> 00:18:54,521 ( clears throat ) we pulled our astronauts 358 00:18:54,680 --> 00:18:58,127 from the very best space programs across the globe. 359 00:18:58,320 --> 00:19:00,846 Our captain is William Xu. 360 00:19:01,000 --> 00:19:02,604 I think this mission will show people that 361 00:19:02,760 --> 00:19:05,240 we're still capable of achieving impossible things. 362 00:19:05,400 --> 00:19:06,811 Samantha: Dr. Daniel Luxembourg. 363 00:19:06,960 --> 00:19:10,123 My entire adult life has been dedicated to exploring extreme environments. 364 00:19:10,280 --> 00:19:12,248 And I became an astronaut specifically 365 00:19:12,400 --> 00:19:13,925 to have the opportunity to do something like this. 366 00:19:14,080 --> 00:19:15,570 Samantha: Dr. Katya Petrovna. 367 00:19:15,720 --> 00:19:18,166 Life on Earth began in the ocean, so in some ways 368 00:19:18,320 --> 00:19:20,607 this mission will be like taking a trip back in time. 369 00:19:20,800 --> 00:19:24,122 My background is in marine biology and oceanography. 370 00:19:24,280 --> 00:19:27,841 To be honest, sometimes I'm terrified of flying. 371 00:19:28,000 --> 00:19:29,365 Samantha: Andrei Blok. 372 00:19:29,560 --> 00:19:33,690 I think I have 349 days in outer space, 373 00:19:33,840 --> 00:19:35,888 so I'm what you call a veteran. 374 00:19:36,040 --> 00:19:38,008 The only thing I can't face is... 375 00:19:40,560 --> 00:19:42,961 - the food. - ( laughter) 376 00:19:43,160 --> 00:19:44,400 Samantha: James Corrigan. 377 00:19:44,560 --> 00:19:47,006 I remember watching footage at school 378 00:19:47,200 --> 00:19:49,043 of Neil Armstrong on the moon, 379 00:19:49,200 --> 00:19:52,727 and just-- just knowing "I want to do this." 380 00:19:52,920 --> 00:19:56,049 - Rosa Dasque. - Call me immature, reckless, arrogant. 381 00:19:56,200 --> 00:20:00,330 I just want to go faster and farther than anyone has before. 382 00:20:00,480 --> 00:20:04,201 We had to design a spacecraft unlike any before it. 383 00:20:04,360 --> 00:20:08,160 Of course, once the decision was made to put people on board, 384 00:20:08,320 --> 00:20:10,049 the requirements ballooned. 385 00:20:10,200 --> 00:20:12,885 Human beings need food, shelter. 386 00:20:13,040 --> 00:20:15,725 They need an environment that is survivable 387 00:20:15,880 --> 00:20:17,928 and has some level of comfort. 388 00:20:18,080 --> 00:20:20,162 - ( Static ) - ( Andrei screams ) 389 00:20:21,680 --> 00:20:23,045 ( Katya, distorted ) It's cracking the ice. 390 00:20:23,240 --> 00:20:25,242 ( Beeping ) 391 00:20:37,240 --> 00:20:39,402 ( beeping ) 392 00:20:42,120 --> 00:20:43,929 Daniel: We're a month away, Andrei. 393 00:20:44,080 --> 00:20:46,890 We're still concerned about your recovery. 394 00:20:53,320 --> 00:20:56,688 So how should I be recovering, exactly? 395 00:21:05,280 --> 00:21:06,520 ( Clears throat ) 396 00:21:07,760 --> 00:21:09,125 Excuse me. 397 00:21:23,560 --> 00:21:24,800 William: So what do you think? 398 00:21:28,480 --> 00:21:31,802 I still wouldn't advise leaving him in the orbiter alone for three weeks. 399 00:21:33,040 --> 00:21:35,486 I'd rather not leave our only engineer behind. 400 00:21:38,880 --> 00:21:40,484 So we take him down with us then. 401 00:21:42,520 --> 00:21:43,646 Yeah. 402 00:21:46,280 --> 00:21:47,486 Rosa: Jupiter. 403 00:21:47,640 --> 00:21:50,450 Being so close to our destination lifted our spirits. 404 00:21:51,440 --> 00:21:53,249 It felt that everything made sense again. 405 00:21:54,920 --> 00:21:56,888 The thickness in the air cleared. 406 00:21:59,360 --> 00:22:02,125 But what cleared it was sheer adrenaline. 407 00:22:06,040 --> 00:22:07,485 William over radio: Prep for orbital transfer. 408 00:22:07,640 --> 00:22:09,324 We're gonna feel some Gs here. 409 00:22:09,480 --> 00:22:11,482 (engines whine) 410 00:22:14,680 --> 00:22:16,648 ( engines ignite ) 411 00:22:20,160 --> 00:22:22,367 - ( engines roaring ) - ( switches clicking ) 412 00:22:27,320 --> 00:22:29,288 ( rattling ) 413 00:22:59,120 --> 00:23:00,360 Rosa: Pitch maneuver. 414 00:23:01,680 --> 00:23:03,444 William: We are clear of Jupiter's orbit. 415 00:23:03,600 --> 00:23:05,090 Beginning orbital transfer. 416 00:23:07,000 --> 00:23:08,604 Rosa: Pitching for power descent. 417 00:23:14,240 --> 00:23:16,004 William: Daniel, can you keep Andrei abreast 418 00:23:16,200 --> 00:23:17,884 of any of those changes in the readouts, please? 419 00:23:18,080 --> 00:23:20,526 - Daniel: Roger that. - Rosa: Orbit trajectory, clear. 420 00:23:20,680 --> 00:23:23,286 Current speed 60 kilometers per second. 421 00:23:24,640 --> 00:23:26,688 - William: Ready? - Rosa: Yeah. 422 00:23:26,880 --> 00:23:29,247 William: Surface conditions in the LZ? 423 00:23:29,400 --> 00:23:31,562 Daniel: I've got heat plume and radiation analysis incoming, 424 00:23:31,760 --> 00:23:34,411 but the data is variable. Heat is fluctuating. 425 00:23:34,560 --> 00:23:35,925 Rosa: Not far now. 426 00:23:38,600 --> 00:23:41,331 Andrei: All systems online. Showing green light. 427 00:23:44,120 --> 00:23:46,407 William: Landing gear armed and ready to deploy. 428 00:23:48,080 --> 00:23:49,764 Rosa: Ladies and gentlemen, hold on. 429 00:23:49,920 --> 00:23:50,921 Here we go. 430 00:23:52,360 --> 00:23:54,010 William: Trajectory and speed? 431 00:23:54,200 --> 00:23:56,567 Rosa: Heading 270.3. 432 00:23:56,720 --> 00:23:58,643 Coming in low across Thera Macula 433 00:23:58,800 --> 00:24:01,610 at 458.4 meters per second. 434 00:24:02,600 --> 00:24:04,409 Target site lining up. 435 00:24:04,560 --> 00:24:06,608 Landing gear deployed. 436 00:24:06,760 --> 00:24:08,330 William: 20 seconds to-- 437 00:24:08,480 --> 00:24:09,970 ' ( bangs ) ' ( gasps ) 438 00:24:10,120 --> 00:24:11,281 What was that? 439 00:24:11,440 --> 00:24:13,681 Daniel: It's like a thermal vent. Sort of an eruptive feature. 440 00:24:13,840 --> 00:24:15,410 - Can you stabilize us? - I'm trying! 441 00:24:15,560 --> 00:24:17,324 Andrei, I need an option for emergency landing. 442 00:24:17,480 --> 00:24:19,482 Daniel: Vent's coming from the area around our target site. 443 00:24:19,680 --> 00:24:22,604 There's a low gradation of ice just past the LZ, along Thrace Macula. 444 00:24:22,760 --> 00:24:24,808 Okay. Land us long. Get us past the vent area. 445 00:24:26,600 --> 00:24:28,568 - Rosa: 100 meters to contact. - William: 10 seconds of fuel. 446 00:24:28,720 --> 00:24:31,087 Back off the burners on approach or we'll melt our landing site. 447 00:24:31,280 --> 00:24:32,805 Rosa: Roger that. 10 meters. 448 00:24:32,960 --> 00:24:34,644 - Five meters. - William: Contact lights. 449 00:24:34,800 --> 00:24:35,847 Rosa: Shut down. 450 00:24:36,920 --> 00:24:37,921 I think we've got it. 451 00:24:38,120 --> 00:24:40,088 - ( Engine roar stops ) - ( thuds ) 452 00:24:41,760 --> 00:24:44,081 ( breathes heavily ) 453 00:24:44,240 --> 00:24:46,208 -( beeps ) - ( whirring down ) 454 00:25:27,520 --> 00:25:29,522 ( clicks, whirring ) 455 00:25:31,080 --> 00:25:32,730 William: Everything okay up here? 456 00:25:32,920 --> 00:25:34,365 Katya: Sorry. 457 00:25:34,520 --> 00:25:36,249 I can't pull my eyes away from it. 458 00:25:39,080 --> 00:25:40,605 It takes your breath away. 459 00:25:47,640 --> 00:25:49,290 ( Sniffles ) 460 00:25:49,480 --> 00:25:51,767 That night I went out 461 00:25:51,920 --> 00:25:54,924 and found Jupiter in the night sky and... 462 00:25:55,080 --> 00:25:57,731 I spent a long time looking at it, just... 463 00:25:57,880 --> 00:25:59,370 hoping- 464 00:26:03,280 --> 00:26:05,248 ( beeping ) 465 00:26:11,280 --> 00:26:12,406 ( keyboard clicking ) 466 00:26:12,560 --> 00:26:15,564 Daniel: Surface temp in current position is holding at absolute zero. 467 00:26:15,760 --> 00:26:18,969 Prelim service data has us on a bed of what looks like ice 11. 468 00:26:19,120 --> 00:26:20,929 We should be there, 469 00:26:21,080 --> 00:26:23,401 but we're here. 470 00:26:23,600 --> 00:26:26,365 We flew 590 million kilometers 471 00:26:26,560 --> 00:26:28,881 and then landed 100 meters off the mark. 472 00:26:29,040 --> 00:26:30,530 -( Beeping ) - It seems insignificant, 473 00:26:30,680 --> 00:26:33,445 but it will be difficult to get useful surface analysis. 474 00:26:33,600 --> 00:26:36,968 Sokolov: Ironically, what threw the ship off course from the original target zone 475 00:26:37,120 --> 00:26:39,646 was a reconfirmation of what we had hoped for. 476 00:26:39,800 --> 00:26:43,282 If such heat-plume eruptions were escaping through the cracks in the ice, 477 00:26:43,440 --> 00:26:46,762 it suggested strong underwater thermal activity and the potential for life. 478 00:26:46,920 --> 00:26:49,605 If they had landed on the target area, 479 00:26:49,760 --> 00:26:52,127 which was ripe for surface analysis, 480 00:26:52,280 --> 00:26:54,851 the mission would have begun with extensive surface tests 481 00:26:55,000 --> 00:26:56,764 using the ship's robotic arm, 482 00:26:56,920 --> 00:26:58,843 followed by a few hours of drilling through the ice 483 00:26:59,000 --> 00:27:01,241 to deploy a remote underwater probe. 484 00:27:02,800 --> 00:27:04,768 - So how will that affect procedure? - ( sighs ) 485 00:27:04,920 --> 00:27:07,161 What it means is we won't get the data we want very easily. 486 00:27:07,320 --> 00:27:09,322 That's why I want to move back Daniel's surface test 487 00:27:09,520 --> 00:27:10,806 and start the drill immediately. 488 00:27:10,960 --> 00:27:13,850 Our best hopes of success lies under the ice. 489 00:27:14,000 --> 00:27:15,764 Daniel, what do you think? 490 00:27:15,920 --> 00:27:18,366 - I wanna argue... - I'm sure you would. 491 00:27:18,520 --> 00:27:20,488 (sighs) ...but with our current position in the ice, 492 00:27:20,640 --> 00:27:22,768 we won't get key data. 493 00:27:22,920 --> 00:27:24,809 Let's go for a swim. 494 00:27:24,960 --> 00:27:27,088 ( Clanging, whirring ) 495 00:27:32,160 --> 00:27:34,083 ( hissing ) 496 00:27:35,120 --> 00:27:37,202 - ( electronic hum ) - ( keyboard clicking ) 497 00:27:38,800 --> 00:27:40,848 - ( whirs ) - Drill head is locked and prepped. 498 00:27:41,000 --> 00:27:42,206 Beginning extension. 499 00:27:43,240 --> 00:27:45,083 -( Beeps ) - Katya: Thermal is live. 500 00:27:45,240 --> 00:27:47,163 (whirring ) 501 00:27:47,320 --> 00:27:49,163 Entering ice layer now. 502 00:27:49,320 --> 00:27:50,810 (thuds) 503 00:28:00,680 --> 00:28:03,524 ( rumbling, creaking ) 504 00:28:07,200 --> 00:28:09,202 - Daniel: Do you hear that? - Uh-huh. 505 00:28:16,360 --> 00:28:18,328 - Daniel: Are you getting it? - Katya: Yeah. 506 00:28:18,480 --> 00:28:20,369 Daniel: I think that's just the ice shifting. 507 00:28:20,520 --> 00:28:22,090 Everything's all right. 508 00:28:22,240 --> 00:28:25,164 Katya: We can expect more of that as the temperature drops. 509 00:28:40,560 --> 00:28:42,562 ( Beeping ) 510 00:28:43,640 --> 00:28:46,564 - ( rattles ) - ( grunts ) 511 00:28:51,440 --> 00:28:53,568 - ( bangs, rattles ) - ( grunts ) 512 00:28:53,720 --> 00:28:56,530 ( silence ) 513 00:28:56,680 --> 00:28:58,444 ( rattles ) 514 00:28:58,600 --> 00:29:00,489 Daniel: That was stronger than our data projected it. 515 00:29:00,640 --> 00:29:03,405 - William: Are we stable? - Re-working the analysis now. 516 00:29:04,920 --> 00:29:07,082 Katya, let's try the frequency of these quakes. 517 00:29:07,240 --> 00:29:09,083 Katya: The increased tidal activity means 518 00:29:09,240 --> 00:29:12,289 there could be more heat than we thought beneath the surface. 519 00:29:12,440 --> 00:29:14,408 ( Breathes heavily ) 520 00:29:15,880 --> 00:29:17,723 - Daniel: Are you recording this? - Katya: Yeah. 521 00:29:17,880 --> 00:29:19,848 - ( Rumbling ) -( rattling ) 522 00:29:25,600 --> 00:29:27,284 Okay, let's run some diagnostics here, 523 00:29:27,440 --> 00:29:29,169 because it seems to be escalating a little bit. 524 00:29:29,320 --> 00:29:31,288 ( Breathing deeply ) 525 00:29:34,040 --> 00:29:35,041 ( groans ) 526 00:29:35,200 --> 00:29:38,488 Daniel: Might be some subsurface aftershocks, but up here we'll be fine. 527 00:29:38,640 --> 00:29:41,484 ' ( Static ) ' ( Katya speaking ) 528 00:29:44,000 --> 00:29:45,161 ( gasps ) 529 00:29:45,320 --> 00:29:47,402 ( breathing heavily ) You saw it. 530 00:29:56,640 --> 00:29:57,641 Huh. 531 00:30:02,120 --> 00:30:03,690 ( Switches click) 532 00:30:03,840 --> 00:30:05,524 Daniel: You got to check out this activity. 533 00:30:05,680 --> 00:30:07,489 - It's incredible. - Katya: Everything's fine here. 534 00:30:07,640 --> 00:30:08,801 What about the ECS? 535 00:30:10,360 --> 00:30:11,486 William: All clear? 536 00:30:11,640 --> 00:30:13,404 - How about the hull and landing gear? - You see this? 537 00:30:13,560 --> 00:30:16,006 - Check out the activity. Incredible. - Yeah, no deflection. 538 00:30:16,160 --> 00:30:19,642 - ECS? - William: ECS okay. 539 00:30:19,800 --> 00:30:21,211 No problems here. 540 00:30:21,360 --> 00:30:24,011 Andrei: Guys, I saw something. 541 00:30:24,160 --> 00:30:25,764 William: What do you mean? 542 00:30:27,480 --> 00:30:29,209 Uh, umm... 543 00:30:30,400 --> 00:30:32,209 I saw something outside the ship. 544 00:30:32,360 --> 00:30:34,761 From up there through the porthole. 545 00:30:34,920 --> 00:30:36,684 Maybe 100 meters out. 546 00:30:36,840 --> 00:30:38,649 I tried to get a video, but I missed it. 547 00:30:39,960 --> 00:30:42,406 It was a light down the linea. 548 00:30:42,560 --> 00:30:45,291 I was working one of the servers when the ice shook. 549 00:30:45,440 --> 00:30:47,044 And... it was there. 550 00:30:47,240 --> 00:30:49,049 William: A light source outside the ship? 551 00:30:49,240 --> 00:30:51,083 Andrei: I know that I saw it. 552 00:30:51,280 --> 00:30:53,760 - It was flickering. - Katya: How strong was the light? 553 00:30:53,920 --> 00:30:55,206 Well... ( sighs) 554 00:30:55,360 --> 00:30:56,885 it was like an LED, 555 00:30:57,080 --> 00:30:58,605 but dull from refraction. 556 00:30:58,760 --> 00:31:01,491 But the-- oh, it happened so fast. 557 00:31:01,640 --> 00:31:03,085 It was there and then it was gone. 558 00:31:03,240 --> 00:31:04,287 You mean it moved? 559 00:31:04,440 --> 00:31:07,205 Oh, yeah. Yeah, it moved. 560 00:31:07,360 --> 00:31:09,442 Daniel: I can check the heat signatures. 561 00:31:11,040 --> 00:31:13,008 ( Clicking ) 562 00:31:22,960 --> 00:31:24,405 William: Do you see anything? 563 00:31:25,880 --> 00:31:27,609 Rosa: I've checked this footage three times. 564 00:31:27,760 --> 00:31:29,250 - There's nothing to see. - Katya: Yeah, 565 00:31:29,400 --> 00:31:31,084 but that doesn't mean there was nothing there. 566 00:31:31,280 --> 00:31:33,601 If it was too dim, these cameras wouldn't have caught it. 567 00:31:33,760 --> 00:31:36,491 Daniel: That's true. A weak chemiluminescence maybe? 568 00:31:36,640 --> 00:31:38,927 Triggered by shifts in the ice? 569 00:31:39,120 --> 00:31:41,851 Katya: A chemical iridescence doesn't fit this description. 570 00:31:42,040 --> 00:31:44,930 Daniel: Maybe. When we prepare the surface test, we'll know. 571 00:31:45,080 --> 00:31:48,482 I find the idea of bacteria clinging to the underside of the ice more likely. 572 00:31:48,640 --> 00:31:52,042 Something that has a luminescent response to radioactivity. 573 00:31:52,200 --> 00:31:54,043 Yeah, but do you think it actually moved? 574 00:31:54,200 --> 00:31:55,770 Katya: Scientifically I doubt it. 575 00:31:55,920 --> 00:31:57,445 ( Sighs ) But personally, I hope so. 576 00:31:57,640 --> 00:32:00,086 - ( Gasps ) - Daniel: Wait, did you notice that? 577 00:32:00,240 --> 00:32:01,321 William: What? 578 00:32:03,120 --> 00:32:04,121 ( Static ) 579 00:32:04,280 --> 00:32:06,044 Daniel: Radiation interference. 580 00:32:07,440 --> 00:32:08,965 It's on all the cameras. 581 00:32:10,280 --> 00:32:13,443 ' ( Beeps ) ' ( gasps ) 582 00:32:13,600 --> 00:32:15,250 Daniel: Wait, let's take two steps back here. 583 00:32:15,400 --> 00:32:17,607 I think there's another version of this that we have to consider. 584 00:32:17,760 --> 00:32:19,762 It's entirely possible Andrei didn't see anything at all. 585 00:32:19,920 --> 00:32:22,969 It's very dark out there and his mind could be filling in the blanks. 586 00:32:24,280 --> 00:32:26,009 But it could also be our first indication 587 00:32:26,160 --> 00:32:28,128 of exactly what we came out here to find. 588 00:32:29,600 --> 00:32:31,602 ( Clicks, hisses ) 589 00:32:31,800 --> 00:32:33,450 ( pen clicks) 590 00:32:35,520 --> 00:32:38,251 - ( whispers ) ls Andrei sleeping yet? - ( whispers ) No. 591 00:32:43,920 --> 00:32:45,888 (whirring ) 592 00:32:50,400 --> 00:32:52,687 ( beeping, clicking ) 593 00:32:52,840 --> 00:32:55,081 Rosa's voice: In those days there was a raw-- 594 00:32:55,280 --> 00:32:57,009 a raw mix of emotions. 595 00:32:58,640 --> 00:33:00,802 We'd come so far, weathered so much. 596 00:33:02,640 --> 00:33:04,642 ( Keyboard, switches click) 597 00:33:07,000 --> 00:33:08,650 I think we were all in a place where 598 00:33:08,840 --> 00:33:11,844 excitement blended with awe... 599 00:33:12,000 --> 00:33:13,206 and fear. 600 00:33:36,840 --> 00:33:39,161 ( Static, distortion ) 601 00:33:39,320 --> 00:33:40,845 - ( music playing ) - Okay, so Daniel is my witness. 602 00:33:41,000 --> 00:33:43,571 You find a single microbe up there and I win. 603 00:33:43,720 --> 00:33:46,769 If you find a still-living microbe, you win. 604 00:33:46,960 --> 00:33:50,203 What? Evidence of extinction doesn't win me the bet? ( scoffs ) 605 00:33:50,360 --> 00:33:52,681 Andrei: You always find a technicality like that 606 00:33:52,880 --> 00:33:55,486 - for winning. - James: No no. It's not a technicality. 607 00:33:55,640 --> 00:33:57,927 It means that at some point in time we were not alone. 608 00:33:58,080 --> 00:34:00,287 Andrei: It is a technicality. 609 00:34:00,440 --> 00:34:01,726 - Daniel. - What? 610 00:34:01,880 --> 00:34:03,325 What are you doing, buddy? What's happening? 611 00:34:03,480 --> 00:34:04,891 - You lost something? - I lost my toothbrush. 612 00:34:05,040 --> 00:34:06,804 - What? - He's unpacking his entire bunk. 613 00:34:06,960 --> 00:34:07,961 You lost your toothbrush? 614 00:34:08,120 --> 00:34:09,246 What color is it, man? Did you pack it? 615 00:34:09,440 --> 00:34:10,726 - Andrei: Oh no. - Okay, where's my toothbrush? 616 00:34:10,880 --> 00:34:12,450 - Andrei: We have to return to Earth. - James: We better call housekeeping. 617 00:34:12,600 --> 00:34:14,841 ( Static ) 618 00:34:15,000 --> 00:34:16,604 Daniel: You should get some rest. 619 00:34:19,880 --> 00:34:22,770 Not until I know what I saw out there. 620 00:34:22,920 --> 00:34:24,251 We're working on it. 621 00:34:24,400 --> 00:34:26,880 - We'll figure it out. - ( exhales sharply ) 622 00:34:29,040 --> 00:34:32,408 What if I can't believe or trust my own eyes? 623 00:34:34,600 --> 00:34:36,284 ( Sighs ) 624 00:34:37,320 --> 00:34:38,810 You need to sleep. 625 00:34:38,960 --> 00:34:41,167 We need you to sleep. 626 00:34:42,760 --> 00:34:44,410 There's pills, sedatives. 627 00:34:46,240 --> 00:34:47,366 Andrei: No pills. 628 00:34:48,360 --> 00:34:50,601 I need to stay alert. I need to stay focused. 629 00:34:52,560 --> 00:34:54,528 - ( Beeping ) - ( drill whirring) 630 00:35:08,720 --> 00:35:10,768 - ( keyboard clicking ) - Katya: How are you holding up? 631 00:35:10,960 --> 00:35:12,041 Good. 632 00:35:15,360 --> 00:35:17,362 _(thuds) _ ( beeps ) 633 00:35:17,520 --> 00:35:19,921 ( creaking ) 634 00:35:20,080 --> 00:35:22,003 Daniel: We've broken through. 635 00:35:23,280 --> 00:35:24,805 (whispers ) Water. 636 00:35:31,560 --> 00:35:32,766 ( Beeps ) 637 00:35:33,960 --> 00:35:34,961 I'm patching in. 638 00:35:35,120 --> 00:35:37,805 - Probe microphone live. - ( clicks, beeps ) 639 00:35:37,960 --> 00:35:39,962 (bubbling) 640 00:35:42,000 --> 00:35:43,968 (whirring ) 641 00:35:52,280 --> 00:35:55,409 Katya: Wow. This is a completely untouched environment. 642 00:35:56,480 --> 00:35:58,130 Just waiting. 643 00:35:58,280 --> 00:36:00,442 ( Inhales deeply ) 644 00:36:03,920 --> 00:36:05,763 ( chuckles ) 645 00:36:12,520 --> 00:36:14,602 Katya: We're so far from home, but... 646 00:36:14,760 --> 00:36:17,127 it's like looking at Lake Vostok right now. 647 00:36:23,360 --> 00:36:25,886 ( Sighs ) Radiation levels down here are minimal. 648 00:36:26,880 --> 00:36:29,884 And there's definitely a heat source somewhere in our target zone. 649 00:36:37,080 --> 00:36:39,811 122 meters to heat-plume area. 650 00:36:41,040 --> 00:36:43,486 There's 100 kilometers of water down there. 651 00:36:43,640 --> 00:36:46,041 It puts the trench zones back on Earth to shame. 652 00:36:46,200 --> 00:36:48,248 I think we're seeing some tectonic plates here. 653 00:36:48,400 --> 00:36:50,368 The sulfur concentration is showing 654 00:36:50,560 --> 00:36:52,961 that the thermal vents are closer than expected. 655 00:36:53,120 --> 00:36:55,600 ( Sighs ) Creepy- 656 00:36:55,760 --> 00:36:57,569 That's your scientific assessment, is it? 657 00:36:57,720 --> 00:36:58,960 - Daniel: Yep. - "Creepy"? 658 00:36:59,120 --> 00:37:01,202 -( Daniel chuckles ) - Is that the weathering of the ice? 659 00:37:01,400 --> 00:37:02,970 Katya: Maybe. 660 00:37:03,120 --> 00:37:05,088 Could be a bacteria. 661 00:37:06,520 --> 00:37:08,727 Daniel: Grabbing samples 662 00:37:08,880 --> 00:37:11,770 and... moving on. 663 00:37:11,920 --> 00:37:14,082 20 meters to target zone. 664 00:37:18,120 --> 00:37:20,726 Look at how the sunlight penetrates the ice here. 665 00:37:20,920 --> 00:37:22,649 It must be much thinner than we thought. 666 00:37:22,840 --> 00:37:25,571 ( Reverberating hum ) 667 00:37:25,760 --> 00:37:26,966 You hear that? 668 00:37:29,360 --> 00:37:31,328 It could be coming from reverberations, 669 00:37:31,480 --> 00:37:33,847 deeper caverns caught in currents. 670 00:37:34,000 --> 00:37:35,365 It's almost like a male whale sound. 671 00:37:35,560 --> 00:37:37,642 Hey, a little presumptuous, don't you think? 672 00:37:37,800 --> 00:37:39,131 - ( Katya laughs ) Maybe. - Oh yeah. 673 00:37:40,560 --> 00:37:42,722 I've got some irregularities in our data here. 674 00:37:42,880 --> 00:37:44,644 Katya: I'm getting a radiation spike. 675 00:37:44,800 --> 00:37:46,609 Daniel: Rosa, are you picking up on this? 676 00:37:46,760 --> 00:37:48,888 Rosa: There's something in the video feed too. 677 00:37:49,040 --> 00:37:51,486 It's similar to what we saw after the last ice shift. 678 00:37:52,920 --> 00:37:54,570 Daniel: That doesn't make any sense. 679 00:37:55,760 --> 00:37:57,967 The ice should be shielding the probe from radiation. 680 00:37:58,120 --> 00:37:59,724 Katya: It's not coming from above. 681 00:37:59,920 --> 00:38:02,127 It's coming from deeper into the target zone. 682 00:38:02,280 --> 00:38:03,611 Daniel: Yeah. 683 00:38:03,800 --> 00:38:06,167 Let's adjust course and depth to investigate. 684 00:38:06,320 --> 00:38:07,560 Katya: Bringing us down. 685 00:38:14,880 --> 00:38:16,564 - ( Static ) - William: What was that? 686 00:38:16,720 --> 00:38:18,484 Daniel: What's our temperature down here? 687 00:38:27,720 --> 00:38:29,290 Get ready to expand the probe arm 688 00:38:29,440 --> 00:38:31,488 - to get samples. - ( electronic shriek ) 689 00:38:31,640 --> 00:38:33,927 Daniel: What was that? Oh shit. 690 00:38:35,280 --> 00:38:37,408 ( High-pitched tone ) 691 00:38:37,560 --> 00:38:39,210 - ( clicks ) - ( tone StOpS ) 692 00:38:39,360 --> 00:38:41,328 - ( keyboard clicking ) - Recycle power. 693 00:38:41,480 --> 00:38:43,642 - ( Both breathing heavily ) - All right, let's run some tests. 694 00:38:43,840 --> 00:38:46,810 Katya: There was an abnormal shift in the velocity of the current. 695 00:38:46,960 --> 00:38:49,167 - Daniel: It's not reacting. - William: Is it a remote issue? 696 00:38:49,320 --> 00:38:51,846 - Daniel: I've lost control of it. - Shit. 697 00:38:52,000 --> 00:38:53,650 ( Beeping, clicking ) 698 00:38:53,800 --> 00:38:55,245 Andrei: Can you play back the video? 699 00:38:59,320 --> 00:39:01,322 ( Static ) 700 00:39:03,600 --> 00:39:05,250 ( shrieks ) 701 00:39:06,920 --> 00:39:08,843 (thuds) 702 00:39:09,000 --> 00:39:10,843 ( Static ) 703 00:39:11,000 --> 00:39:13,128 William: Did something hit the probe? 704 00:39:13,280 --> 00:39:15,203 - What data do we have? - Daniel: It'll take time to process, 705 00:39:15,360 --> 00:39:18,011 - but I'll tell you right now, not much. - ( sighs ) 706 00:39:18,160 --> 00:39:20,162 Rosa: It seemed like it was right under the probe. 707 00:39:20,320 --> 00:39:22,527 (William, fading) What was the last piece of data it sent? 708 00:39:22,680 --> 00:39:24,648 The heat surged to 50°, 709 00:39:24,840 --> 00:39:27,047 but that couldn't have caused a critical... 710 00:39:27,200 --> 00:39:28,326 - ( voices fade ) - Rosa: Shit! 711 00:39:29,520 --> 00:39:31,522 ( Katya breathing heavily ) 712 00:39:36,920 --> 00:39:39,764 Samantha: A surface walk was always heavily debated 713 00:39:39,920 --> 00:39:42,161 at all stages of our mission planning. 714 00:39:42,320 --> 00:39:46,166 And our main concern then was the radiation from Jupiter. 715 00:39:46,360 --> 00:39:48,567 Katya: I will walk to the target zone 716 00:39:48,720 --> 00:39:51,041 and I'll get the body of samples we need. 717 00:39:51,240 --> 00:39:52,844 Daniel: Katya, the radiation alone-- 718 00:39:53,000 --> 00:39:56,243 The radiation is fluctuating. It was 200 ram last time I checked. 719 00:39:56,400 --> 00:39:58,084 I'm willing to take that risk. 720 00:39:58,240 --> 00:39:59,765 What about everything else that could go wrong? 721 00:39:59,920 --> 00:40:01,081 It's 100 meters! 722 00:40:01,240 --> 00:40:03,163 Sokolov: Having lost the probe, the only way to get the data 723 00:40:03,320 --> 00:40:05,084 was to explore the chaos zones 724 00:40:05,240 --> 00:40:08,244 where the ice had cracked and re-cracked. 725 00:40:08,400 --> 00:40:12,564 And this process would expose any microorganisms 726 00:40:12,760 --> 00:40:14,410 that have been trapped inside the ice. 727 00:40:14,560 --> 00:40:16,050 - ( Arguing ) - Somebody's gotta go out there! 728 00:40:16,200 --> 00:40:19,921 - Daniel: It's too risky. - Enough! Enough! 729 00:40:25,160 --> 00:40:28,243 James: I feel like it's a critical phase and I'm not there. 730 00:40:28,440 --> 00:40:30,283 - I just-- - ( soft chattering ) 731 00:40:30,440 --> 00:40:32,488 I just didn't realize it would be this hard. 732 00:40:34,480 --> 00:40:36,562 - Over. ( chuckles ) - ( computer chimes ) 733 00:40:39,600 --> 00:40:42,126 - ( Katya chuckles ) - Daniel: Sounds like a car. 734 00:40:44,440 --> 00:40:46,010 ' ( Chimes) - ( Sighs) 735 00:40:46,160 --> 00:40:48,731 You know take him to the game, if you want. 736 00:40:48,920 --> 00:40:50,081 Umm... 737 00:40:52,360 --> 00:40:54,522 I miss you guys. Love you. 738 00:40:56,000 --> 00:40:57,081 Over. 739 00:40:58,080 --> 00:40:59,286 ( Chimes ) 740 00:40:59,440 --> 00:41:01,966 - ( inhales sharply ) - You Okay? 741 00:41:02,120 --> 00:41:04,487 Yeah, I am good. 742 00:41:04,640 --> 00:41:06,722 I'm good. ( sniffles ) 743 00:41:06,880 --> 00:41:08,484 Not so easy, is it? 744 00:41:09,480 --> 00:41:11,642 ( Sighs ) No. 745 00:41:11,800 --> 00:41:12,881 No, it's not. 746 00:41:13,040 --> 00:41:15,008 (sniffling ) 747 00:41:16,960 --> 00:41:19,804 You know, my boy's gonna be six when I see him again. 748 00:41:21,520 --> 00:41:23,010 ( Sighs ) 749 00:41:23,160 --> 00:41:24,844 Daniel: He's gonna be proud of you. 750 00:41:25,040 --> 00:41:26,371 ( Sniffles ) 751 00:41:26,520 --> 00:41:28,807 - ( classical score playing ) -( keyboard clicking ) 752 00:41:30,480 --> 00:41:33,324 Andrei: What would you do if you get out there and you find nothing? 753 00:41:33,480 --> 00:41:34,527 ( Clicks, chirps ) 754 00:41:34,720 --> 00:41:38,008 Well, even if we found nothing, it's in effect a discovery. 755 00:41:38,160 --> 00:41:41,004 Andrei: It would make me very frustrated. 756 00:41:41,160 --> 00:41:43,401 Katya: I know there's something there. 757 00:41:43,600 --> 00:41:45,568 Mission Control: Check on NAV bays 3 and 4. 758 00:41:45,720 --> 00:41:48,530 - ( Distorted ) - ( static ) 759 00:41:48,680 --> 00:41:50,648 Mission Control, repeat please. Over. 760 00:41:50,800 --> 00:41:52,404 Do you want me to show you how to beat him? 761 00:41:52,560 --> 00:41:54,642 Rosa: William, I've got some static in the comm array feed up here. 762 00:41:54,800 --> 00:41:56,370 It looks like a radiation spike. 763 00:41:57,360 --> 00:41:59,681 William: Have you tried recycling the system? 764 00:41:59,840 --> 00:42:01,001 Mission Control: Europa One, come in. 765 00:42:01,200 --> 00:42:02,804 - ( Alarm beeping ) - Rosa, we've lost your feed. 766 00:42:02,960 --> 00:42:04,405 Come in, Europa One. 767 00:42:04,560 --> 00:42:06,847 - Europa One, come in. - ( static ) 768 00:42:07,040 --> 00:42:08,804 Come in, Europa One. 769 00:42:09,000 --> 00:42:11,162 Europa One, come in. 770 00:42:13,200 --> 00:42:14,531 Europa One. 771 00:42:17,920 --> 00:42:19,922 ( Alarm beeping ) 772 00:42:21,120 --> 00:42:22,770 ( Static ) 773 00:42:24,960 --> 00:42:27,008 ( hisses, crackling ) 774 00:42:35,640 --> 00:42:37,529 Mission Control: Europa One, Europa One, do you-- 775 00:42:37,680 --> 00:42:39,682 ( Static ) 776 00:42:41,960 --> 00:42:44,440 Samantha: Now try as you might to prepare for everything, 777 00:42:44,600 --> 00:42:46,648 there will always be that unknown element. 778 00:42:46,800 --> 00:42:49,201 ' ( Beeping ) - ( clicks ) 779 00:42:49,360 --> 00:42:51,681 Samantha: In this case a solar storm hit, 780 00:42:51,880 --> 00:42:55,202 damaging key systems, including communication with Mission Control. 781 00:42:55,360 --> 00:42:56,566 Andrei: Are you ready? 782 00:42:56,760 --> 00:42:58,842 - ( Hissing ) - ( James breathing heavily ) 783 00:43:00,200 --> 00:43:02,965 Okay. Oxygen is flowing. We're good. 784 00:43:04,480 --> 00:43:06,209 ( Beeps ) 785 00:43:06,360 --> 00:43:09,569 (whirs, clangs ) 786 00:43:12,760 --> 00:43:14,410 Andrei: This never gets old. 787 00:43:16,720 --> 00:43:18,449 James: Okay, commencing egress. 788 00:43:18,600 --> 00:43:20,682 ( Breathing heavily ) 789 00:43:20,840 --> 00:43:23,605 James: William, I'm gonna tether the EMUs once we're... 790 00:43:23,760 --> 00:43:25,842 - on the hull. - William: Roger that. 791 00:43:27,440 --> 00:43:30,967 Samantha: Andrei and James had to do an EVA to repair the system-- 792 00:43:31,120 --> 00:43:33,691 a bit like performing ballet and rocket science 793 00:43:33,880 --> 00:43:36,451 at 125,000 miles an hour. 794 00:43:36,600 --> 00:43:39,809 James: This reminds me of the ISS thrust fix all over again. 795 00:43:41,160 --> 00:43:43,367 William: 5 hours, 13 minutes remaining on EVA. 796 00:43:43,520 --> 00:43:45,727 James: You know what time it is back on Earth? 797 00:43:46,920 --> 00:43:49,890 Andrei: Battery block D is non-functional. 798 00:43:52,560 --> 00:43:54,449 William: 2 hours 55 minutes. 799 00:43:55,920 --> 00:43:57,763 All right, I've got green lights on the fan arrays. 800 00:43:57,920 --> 00:43:59,729 How are we doing on the comm power supply? 801 00:43:59,880 --> 00:44:01,325 James: So I said to the guy, "You know, 802 00:44:01,480 --> 00:44:03,642 I can't just come along and stay as long as you want. 803 00:44:03,800 --> 00:44:05,484 You have to tell me how long it's gonna take." 804 00:44:05,640 --> 00:44:08,166 William: Okay, guys, 50 minutes remaining on EVA. 805 00:44:08,320 --> 00:44:10,402 I can't keep you out there much longer. 806 00:44:10,560 --> 00:44:12,847 Andrei: Panels one through six are clear. 807 00:44:13,040 --> 00:44:14,963 - ( Clicks, beeps ) - Moving onto seven. 808 00:44:16,720 --> 00:44:18,484 James: We just need a little more time, William. 809 00:44:18,640 --> 00:44:20,768 I think it's a blown fuse in the communication panel. 810 00:44:20,920 --> 00:44:22,285 William: You've got 37 minutes. 811 00:44:22,440 --> 00:44:24,329 If you don't find it, we'll need to begin regress. 812 00:44:25,680 --> 00:44:27,887 James: Okay, we're at the communication panel. 813 00:44:28,040 --> 00:44:29,883 Opening up the door. 814 00:44:33,680 --> 00:44:35,444 What do you got, Andrei? 815 00:44:35,600 --> 00:44:37,284 James, get a look at this. 816 00:44:37,480 --> 00:44:38,970 ( James chuckles ) Whoo. 817 00:44:39,120 --> 00:44:40,645 Andrei: The receptors are shot. 818 00:44:40,800 --> 00:44:43,804 James: Yeah, William, the whole board is fried. 819 00:44:43,960 --> 00:44:45,200 I gotta take the pins out. 820 00:44:46,200 --> 00:44:47,361 Okay. 821 00:44:51,120 --> 00:44:52,201 Taking out the first pin. 822 00:44:52,360 --> 00:44:54,840 - ( Beeping ) - Come on. 823 00:44:55,040 --> 00:44:56,280 And first pin is clear. 824 00:44:56,440 --> 00:44:57,680 Going for number two. 825 00:44:58,880 --> 00:45:00,405 - ( Breathing heavily ) - Proceed. 826 00:45:01,440 --> 00:45:03,010 James: Come on. 827 00:45:03,160 --> 00:45:04,889 Shit. 828 00:45:05,040 --> 00:45:06,371 It's not coming. 829 00:45:07,720 --> 00:45:10,849 Okay. William, we've got a frozen pin. 830 00:45:11,000 --> 00:45:13,367 William: Okay, guys, leave that last panel for now. 831 00:45:13,560 --> 00:45:14,800 What do you think? 832 00:45:16,000 --> 00:45:18,765 Andrei: We can't tell how bad it is till we get in there. 833 00:45:20,600 --> 00:45:22,204 You sure, man? You don't want to put heat on there first? 834 00:45:22,400 --> 00:45:24,289 - It just feels-- - Andrei: The damage could spread. 835 00:45:24,440 --> 00:45:26,841 ( Distorted dialogue ) 836 00:45:28,240 --> 00:45:30,561 - James: Okay. - What the hell is going on out there? 837 00:45:34,080 --> 00:45:35,366 James: Okay. I'm set. 838 00:45:35,520 --> 00:45:37,170 - ( Both grunt) - James: Come on. 839 00:45:37,320 --> 00:45:39,721 Ah! Shit! It snapped. 840 00:45:39,920 --> 00:45:41,922 - The panel snapped. - ( Andrei groans ) 841 00:45:42,080 --> 00:45:44,367 -( hissing ) - Andrei: I ripped my glove. 842 00:45:44,520 --> 00:45:46,010 ( Distorted ) I ripped-- 843 00:45:47,240 --> 00:45:49,049 James: It's okay. Andrei's okay. 844 00:45:49,200 --> 00:45:50,486 - We're tethered. - It's a tear of one inch. 845 00:45:50,680 --> 00:45:52,045 - I've cut my skin. - James: I got him hooked to me. 846 00:45:52,200 --> 00:45:53,201 Andrei: We're coming in. 847 00:45:53,360 --> 00:45:55,567 Andrei, do not attempt to climb back in on your own. 848 00:45:55,720 --> 00:45:57,643 - James? - I see him, I see him. I got him. 849 00:45:57,800 --> 00:45:59,564 I'm going for him. Hang on. 850 00:45:59,720 --> 00:46:01,245 - Andrei: It's a small rip. - James: Take it easy. 851 00:46:01,440 --> 00:46:03,522 - Just relax, big guy. - William: Keep calm, Andrei. 852 00:46:03,680 --> 00:46:05,330 - Andrei: I'm bleeding. - William: Save your oxygen. 853 00:46:05,480 --> 00:46:08,484 He's losing air, but he's got his hand on it. 854 00:46:08,640 --> 00:46:09,641 I'm bringing him in. 855 00:46:09,800 --> 00:46:11,450 ' ( Beeping ) ' I 9011 you. 856 00:46:11,600 --> 00:46:13,045 Nice and easy. Just relax, big guy. 857 00:46:13,200 --> 00:46:14,850 - I got you. - Oxygen pressure is dropping steadily. 858 00:46:15,040 --> 00:46:16,963 - You don't have much time. -( breathing heavily ) 859 00:46:17,120 --> 00:46:19,771 ( James breathing heavily ) 860 00:46:25,440 --> 00:46:28,762 William: James, listen to me. His oxygen level is red-lighting. 861 00:46:28,920 --> 00:46:30,570 Get him back inside the ship. 862 00:46:30,760 --> 00:46:32,922 James: Okay. 863 00:46:35,120 --> 00:46:37,282 We're at the lock. I'm coming in. 864 00:46:38,280 --> 00:46:39,725 Andrei: Stop, don't go in. 865 00:46:39,880 --> 00:46:43,726 - James: Why? - There's something on your suit. 866 00:46:43,880 --> 00:46:45,450 It's hydrazine. 867 00:46:45,600 --> 00:46:49,047 Uh, guys, we've got a problem. 868 00:46:49,240 --> 00:46:50,924 I've got hydrazine on my suit. 869 00:46:51,080 --> 00:46:53,242 It must have hit me when we popped the panel. 870 00:46:53,400 --> 00:46:54,640 Andrei: He's covered in it. 871 00:46:54,800 --> 00:46:56,768 It's in the seams. It's-- it's everywhere. 872 00:46:56,920 --> 00:46:59,969 - What can we do to decontaminate? - We can't. 873 00:47:00,120 --> 00:47:02,646 If we bring him in, the air in the ship will become toxic. 874 00:47:02,840 --> 00:47:04,968 Come on. Shit. 875 00:47:05,120 --> 00:47:06,929 We should get him in the lock, get a v-cam reading. 876 00:47:07,080 --> 00:47:09,367 We can't. There'd be too much risk of lingering contamination. 877 00:47:09,520 --> 00:47:11,488 We gotta figure out a way to get the suit clean. 878 00:47:11,680 --> 00:47:13,205 It's not coming out. 879 00:47:13,360 --> 00:47:15,840 - I'm totally screwed. - William: Andrei, get in the lock. 880 00:47:16,000 --> 00:47:17,365 We need to depressurize your suit now. 881 00:47:17,560 --> 00:47:19,130 Then we'll figure out how to get James in. 882 00:47:19,280 --> 00:47:20,441 Seriously?! 883 00:47:20,600 --> 00:47:21,681 Come on, man, I got-- 884 00:47:21,840 --> 00:47:24,810 I've got 20 minutes of oxygen. ls there no way to get it clean? 885 00:47:24,960 --> 00:47:26,291 ( Breathing heavily ) 886 00:47:26,440 --> 00:47:28,010 ( alarm blaring ) 887 00:47:28,160 --> 00:47:30,447 - Andrei. - Andrei: I'm not going in. 888 00:47:30,600 --> 00:47:31,965 I'll get you out of the suit... 889 00:47:32,160 --> 00:47:33,969 - What? - ...Into the airlock. 890 00:47:34,160 --> 00:47:35,844 You'll be out of the suit less than two minutes. 891 00:47:36,000 --> 00:47:38,128 - It's survivable. - Rosa: Is that even possible? 892 00:47:38,280 --> 00:47:40,521 Andrei: I'll get you out of this. I'll fix it. 893 00:47:40,680 --> 00:47:42,364 No. Andrei, you're gonna black out, man. 894 00:47:42,520 --> 00:47:43,965 - Andrei: No, I'm not. - This isn't gonna work. 895 00:47:44,120 --> 00:47:45,645 William: James, now you're bleeding oxygen. 896 00:47:45,840 --> 00:47:47,080 - No. No. - Rosa: We're going to lose them both. 897 00:47:47,240 --> 00:47:49,561 William: James, he's fading. You have to get him in the lock. 898 00:47:49,760 --> 00:47:51,922 ( Solid alarm tone ) 899 00:47:55,040 --> 00:47:56,121 ( breathing heavily ) 900 00:47:56,280 --> 00:47:58,044 Okay. Shit. 901 00:47:59,720 --> 00:48:01,370 William: Rosa, close the airlock now! 902 00:48:01,560 --> 00:48:03,642 James is no longer attached to the hull. 903 00:48:03,800 --> 00:48:06,041 - I said close the lock! - James: Rosa, close the lock! 904 00:48:07,400 --> 00:48:10,449 - ( Clicks, beeps ) - ( whirs ) 905 00:48:10,600 --> 00:48:12,762 - ( thuds ) - Rosa: Airlock is closed. 906 00:48:13,880 --> 00:48:16,850 Oxygen is flowing. Repressurization in 10 minutes. 907 00:48:17,000 --> 00:48:19,082 This is insane. You gotta go get him. 908 00:48:19,240 --> 00:48:23,040 We can't. By the time we'd get there, he'd-- 909 00:48:26,920 --> 00:48:28,160 James? 910 00:48:29,280 --> 00:48:32,011 Yeah yeah yeah, I'm here. Umm... 911 00:48:33,080 --> 00:48:34,764 Oh, Christ, I can't... 912 00:48:34,920 --> 00:48:37,730 (whimpers ) I'm gone. 913 00:48:37,880 --> 00:48:39,325 ( Breathing heavily ) Oh shit. 914 00:48:43,760 --> 00:48:45,683 Is Andrei okay? 915 00:48:46,760 --> 00:48:48,603 William: Yeah. He's okay. 916 00:48:50,360 --> 00:48:51,646 I'm sorry, James. 917 00:48:54,920 --> 00:48:56,684 Don't be sorry. 918 00:48:58,440 --> 00:49:00,283 It was an accident, you know? 919 00:49:01,600 --> 00:49:02,965 Um... 920 00:49:05,280 --> 00:49:10,002 I-- I don't have much time, so tell Andrei... 921 00:49:12,760 --> 00:49:14,603 tell Andrei he's a-- 922 00:49:14,800 --> 00:49:16,564 ( distorted ) he's a crazy son of a bitch, you know? 923 00:49:16,760 --> 00:49:19,491 And I love him for trying to save my life and... 924 00:49:23,640 --> 00:49:26,803 Deb and Jamie, I... 925 00:49:28,280 --> 00:49:30,089 I love you so much. 926 00:49:32,320 --> 00:49:33,321 (crying ) 927 00:49:34,800 --> 00:49:35,847 Forgive me. 928 00:49:39,400 --> 00:49:42,643 I thought I was trying to do something great for mankind. 929 00:49:46,480 --> 00:49:49,131 I always said it was worth the risk but... 930 00:49:49,280 --> 00:49:50,770 ( sighs ) 931 00:50:01,360 --> 00:50:04,170 Forgive me for-- for hurting you. 932 00:50:12,000 --> 00:50:15,891 A part of me kinda wishes I could just float out here forever, you know? 933 00:50:17,440 --> 00:50:19,442 (wheezes ) 934 00:50:22,840 --> 00:50:25,047 James: I can't s-- I can't see anything. I can't... 935 00:50:26,040 --> 00:50:27,565 I can't see any... 936 00:50:29,520 --> 00:50:31,522 ( breathing heavily ) 937 00:50:50,240 --> 00:50:52,083 ( breathing stops ) 938 00:51:04,200 --> 00:51:06,202 ( breathing softly ) 939 00:51:08,200 --> 00:51:10,646 ( screams ) 940 00:51:17,440 --> 00:51:20,444 ( screams ) 941 00:51:25,000 --> 00:51:26,126 ( footsteps ) 942 00:51:26,280 --> 00:51:28,487 It's stupid to argue like this. 943 00:51:30,000 --> 00:51:33,129 Katya, no way you can go out there without us behind you. 944 00:51:34,960 --> 00:51:37,611 And, William, with all due respect, 945 00:51:38,600 --> 00:51:41,001 I think we should all decide together how to do this. 946 00:51:45,280 --> 00:51:47,123 I know what you think, William. 947 00:51:48,600 --> 00:51:49,840 What about you, Daniel? 948 00:51:51,520 --> 00:51:53,284 It's ill-advised. 949 00:51:53,440 --> 00:51:55,886 A surface walk was always a question mark. 950 00:51:56,040 --> 00:51:58,281 Well, we can do it. I'll walk the equipment out 951 00:51:58,440 --> 00:52:00,249 and you can run the analysis from here. 952 00:52:00,400 --> 00:52:01,925 We can get what we came for. 953 00:52:02,080 --> 00:52:04,082 And if she goes out there and we never see her again? 954 00:52:04,240 --> 00:52:05,969 - ( Andrei grunts ) - William: Think hard about that. 955 00:52:08,080 --> 00:52:09,570 I think she should do it. I'm sorry, William. 956 00:52:09,720 --> 00:52:12,007 - ( Disgusted sigh ) - Thank you. 957 00:52:13,720 --> 00:52:16,041 - Andrei? - It's too dangerous. 958 00:52:17,240 --> 00:52:19,129 I vote no. 959 00:52:19,320 --> 00:52:20,924 Absolutely. 960 00:52:22,200 --> 00:52:23,964 So that's a tie then. 961 00:52:24,960 --> 00:52:26,564 Rosa? 962 00:52:26,720 --> 00:52:29,371 Rosa's voice: Katya made our complete cosmic insignificance 963 00:52:29,520 --> 00:52:31,329 seem like a call to arms. 964 00:52:33,680 --> 00:52:35,284 What can I say? 965 00:52:35,440 --> 00:52:37,329 She was right. 966 00:52:40,160 --> 00:52:41,889 She's still right. 967 00:52:42,040 --> 00:52:43,530 William: Two hours of EVA. 968 00:52:43,720 --> 00:52:45,165 210 meters out. 969 00:52:45,320 --> 00:52:48,210 Search the top layer of ice while Daniel runs analysis back here. 970 00:52:48,360 --> 00:52:49,441 Katya: Copy that. 971 00:52:49,640 --> 00:52:51,847 -( Beeps) _ ( whirring ) 972 00:53:06,760 --> 00:53:09,286 ( both speak Russian ) 973 00:53:20,360 --> 00:53:21,885 ( hisses ) 974 00:53:22,040 --> 00:53:23,246 Be careful. 975 00:53:24,240 --> 00:53:25,241 ( Katya speaks Russian ) 976 00:53:25,400 --> 00:53:27,926 Compared to the breadth of knowledge yet to be known, 977 00:53:28,080 --> 00:53:31,209 what does your life actually matter? ( humphs ) 978 00:53:35,080 --> 00:53:36,764 -( high-fives ) - ( clicks, beeps ) 979 00:53:51,520 --> 00:53:53,284 ( thuds, hisses ) 980 00:53:53,440 --> 00:53:55,363 William: 30 minutes for depressurization. 981 00:53:57,000 --> 00:53:59,571 - ( Beeps ) - ( hissing ) 982 00:54:03,000 --> 00:54:06,083 -( high-pitched tone ) - Katya: Batteries live. 983 00:54:08,480 --> 00:54:10,050 William: Switching to battery power. 984 00:54:10,200 --> 00:54:12,089 Pressure's at 30 kPa. 985 00:54:12,240 --> 00:54:13,890 How's your prep? 986 00:54:18,480 --> 00:54:20,050 30 seconds to egress. 987 00:54:21,040 --> 00:54:22,804 Good luck. 988 00:54:24,760 --> 00:54:27,001 - Katya: I'm ready. ( sighs ) - ( clicks, beeps ) 989 00:54:27,200 --> 00:54:29,362 (whirs) 990 00:54:29,520 --> 00:54:30,851 (thuds) 991 00:54:42,240 --> 00:54:44,288 (whirring ) 992 00:54:48,360 --> 00:54:50,408 ( beeping ) 993 00:54:59,720 --> 00:55:01,529 I can't believe I'm here. 994 00:55:01,680 --> 00:55:03,682 ( Breathing deeply ) 995 00:55:07,960 --> 00:55:09,200 We're here. 996 00:55:10,400 --> 00:55:12,164 This is incredible. 997 00:55:13,600 --> 00:55:14,840 Daniel: Radiation is holding steady. 998 00:55:15,040 --> 00:55:18,806 We're at 50 millisieverts per hour-- within acceptable limits. 999 00:55:19,000 --> 00:55:21,162 Rosa: I'll check if I can see her from upstairs. 1000 00:55:26,000 --> 00:55:27,968 Katya: It's so still out here. 1001 00:55:30,800 --> 00:55:33,246 It's so-- I don't know what the word is. 1002 00:55:35,880 --> 00:55:38,167 - Creepy? - ( Katya laughs ) 1003 00:55:38,320 --> 00:55:40,971 Katya: I was going to go with "cosmically astounding." 1004 00:55:51,480 --> 00:55:55,007 I wish I could take one of these gloves off and touch the ice. 1005 00:55:56,480 --> 00:55:58,926 - Really feel it. - Please don't. 1006 00:56:01,640 --> 00:56:03,244 I have visual of her from here. 1007 00:56:32,280 --> 00:56:34,521 Katya: I'm heading towards the target zone now. 1008 00:56:35,720 --> 00:56:38,564 William: We've got your back. Life-support systems look good. 1009 00:56:39,600 --> 00:56:41,602 (crackling, rumbling ) 1010 00:56:46,320 --> 00:56:48,721 Daniel: Okay, Katya, you are crossing 1011 00:56:48,920 --> 00:56:50,410 into the target zone. 1012 00:56:51,480 --> 00:56:52,766 You see that? 1013 00:56:54,760 --> 00:56:57,889 Where the ice is less deteriorated? Just set up in the middle of that. 1014 00:56:58,040 --> 00:57:00,407 - Here? - Daniel: Exactly. 1015 00:57:01,560 --> 00:57:03,449 She must have been out there for an hour. 1016 00:57:06,600 --> 00:57:08,682 But it-- it felt like an eternity. 1017 00:57:09,920 --> 00:57:12,161 Each minute seemed to 1018 00:57:12,360 --> 00:57:14,681 divide and divide again into endless moments. 1019 00:57:16,000 --> 00:57:17,445 Katya: First sample ready for scan. 1020 00:57:17,600 --> 00:57:19,011 ( Beeping ) 1021 00:57:19,200 --> 00:57:21,123 Sending data back to you now. 1022 00:57:23,160 --> 00:57:24,685 Are you reading? 1023 00:57:25,840 --> 00:57:27,604 Daniel: Running analysis, stand by. 1024 00:57:27,760 --> 00:57:29,444 ( Beeping ) 1025 00:57:34,920 --> 00:57:37,651 Daniel: We're negative for trace carbon and chemotropic processes. 1026 00:57:40,240 --> 00:57:42,049 Can you try ice with more trace rust? 1027 00:57:42,200 --> 00:57:43,725 Rosa: You could feel... 1028 00:57:44,760 --> 00:57:48,003 every minute is somehow longer than it had ever been before. 1029 00:57:48,160 --> 00:57:49,844 ( Radiation meter clicking ) 1030 00:57:51,520 --> 00:57:53,807 - Katya: Let's give it another shot. - Daniel: Why don't you take 1031 00:57:53,960 --> 00:57:55,530 the equipment down the linea to zone three? 1032 00:57:55,680 --> 00:57:57,170 - ( Clicking ) - ( alarm beeping ) 1033 00:57:57,320 --> 00:57:59,004 William: Radiation is trending upwards, Katya. 1034 00:57:59,200 --> 00:58:00,770 You've been out there 70 minutes. 1035 00:58:00,920 --> 00:58:02,490 Katya: We're so close. 1036 00:58:02,640 --> 00:58:04,483 How much time can you give me, William? 1037 00:58:04,640 --> 00:58:07,007 William: You've only got time for a few more sample sets. 1038 00:58:07,160 --> 00:58:09,083 ( Breathing heavily ) 1039 00:58:14,360 --> 00:58:16,840 ( beeps, buzzing ) 1040 00:58:17,000 --> 00:58:19,321 ( rapid clicking ) 1041 00:58:19,480 --> 00:58:21,482 William: All right, Katya, it's time to come back. 1042 00:58:21,680 --> 00:58:22,886 Katya: Okay. 1043 00:58:24,280 --> 00:58:28,001 I'm digging out a sub-surface sample that isn't radiation blasted. 1044 00:58:29,880 --> 00:58:31,848 Are you guys seeing this? 1045 00:58:38,000 --> 00:58:39,525 - Here. - ( beeps ) 1046 00:58:39,680 --> 00:58:43,207 I'm getting imaging... now. 1047 00:58:43,360 --> 00:58:45,362 ( Beeping ) 1048 00:58:49,200 --> 00:58:51,680 - ( keyboard clicks ) - It's a unicellular organism, 1049 00:58:51,880 --> 00:58:55,043 something akin to an algae. 1050 00:59:00,320 --> 00:59:01,731 I knew it. 1051 00:59:01,880 --> 00:59:03,928 ( laughs ) 1052 00:59:05,720 --> 00:59:07,529 ( chuckles ) 1053 00:59:07,680 --> 00:59:10,889 - What is it? - I don't know for sure, but... 1054 00:59:11,040 --> 00:59:12,690 I mean, it's not like it has a name. 1055 00:59:12,840 --> 00:59:15,047 Katya: It looks like something Precambrian to me. 1056 00:59:16,200 --> 00:59:18,601 That's my first guess on an Earth-based analogue. 1057 00:59:18,760 --> 00:59:20,888 I don't believe it. 1058 00:59:21,040 --> 00:59:22,644 We did it. 1059 00:59:22,800 --> 00:59:25,724 ( Chuckles ) 1060 00:59:46,920 --> 00:59:49,287 Daniel: Okay, Katya, let's get you back into the ship 1061 00:59:49,480 --> 00:59:51,801 - and sort out this data. - Katya: Packing up. 1062 00:59:52,840 --> 00:59:55,047 ( Chuckles ) I hope the champagne's ready. 1063 00:59:59,040 --> 01:00:00,280 Look at that. 1064 01:00:01,760 --> 01:00:03,808 Do you guys read that light in the distance? 1065 01:00:05,600 --> 01:00:06,931 William: We're not reading anything. 1066 01:00:07,120 --> 01:00:09,441 It looks like some kind of chemical iridescence. 1067 01:00:10,600 --> 01:00:12,807 I'm going to get closer to investigate. 1068 01:00:14,640 --> 01:00:17,405 Daniel: Reserve oxygen will give her another 90 minutes. 1069 01:00:18,440 --> 01:00:20,647 William: Okay, Katya. Proceed with caution. 1070 01:00:21,640 --> 01:00:24,007 I can't see her. 1071 01:00:24,160 --> 01:00:26,049 She's moving farther out. 1072 01:00:27,160 --> 01:00:28,844 ( Beeping ) 1073 01:00:29,000 --> 01:00:31,002 ( Katya breathing heavily ) 1074 01:00:37,720 --> 01:00:38,926 Katya: It's beautiful. 1075 01:00:40,560 --> 01:00:42,483 Andrei. This looks like it could be 1076 01:00:42,640 --> 01:00:44,961 the light you were describing. 1077 01:00:48,600 --> 01:00:50,807 - I can see it again. - ( switches click) 1078 01:00:51,000 --> 01:00:52,968 Can you check on my readouts? 1079 01:00:54,160 --> 01:00:56,640 Daniel: it's-- it's-- it's-- it's hard to say. 1080 01:00:57,640 --> 01:01:00,086 I mean maybe there's other microbial organisms 1081 01:01:00,240 --> 01:01:02,242 out there that eat through the ice. 1082 01:01:02,400 --> 01:01:05,210 This is a much more complex ecosystem 1083 01:01:05,360 --> 01:01:07,283 than we'd previously thought. 1084 01:01:07,440 --> 01:01:09,442 ( Static, beeping ) 1085 01:01:09,640 --> 01:01:11,722 I wanna see if it's reacting to my lights. 1086 01:01:12,760 --> 01:01:14,171 I'm going to turn them off. 1087 01:01:16,960 --> 01:01:19,167 - ( Clicks ) - ( Katya breathing heavily ) 1088 01:01:20,200 --> 01:01:21,645 I'm going to get closer. 1089 01:01:21,800 --> 01:01:23,689 William: Hold that action, Katya. 1090 01:01:23,840 --> 01:01:25,842 ( Beeping ) 1091 01:01:27,120 --> 01:01:28,929 (thrumming ) 1092 01:01:29,120 --> 01:01:30,724 (William, distorted ) Katya, do you read me? 1093 01:01:30,880 --> 01:01:33,008 We have severe electromagnetic interference. 1094 01:01:33,160 --> 01:01:34,525 William: Did you see that? 1095 01:01:34,680 --> 01:01:36,045 She has to come back. 1096 01:01:36,200 --> 01:01:37,326 Katya: ...have visual. 1097 01:01:37,480 --> 01:01:39,562 I'm going to try to get it back. 1098 01:01:43,840 --> 01:01:45,330 I'm seeing it through the ice. 1099 01:01:45,480 --> 01:01:48,529 I think it's some sort of bioluminescence. 1100 01:01:48,720 --> 01:01:50,404 Daniel: We've got the data, Katya. 1101 01:01:50,600 --> 01:01:52,602 Heat and radiation levels are moving with it. 1102 01:01:52,760 --> 01:01:54,888 I can't wrap my head around this. 1103 01:01:55,040 --> 01:01:56,280 It's... ( distorted ) 1104 01:01:56,480 --> 01:01:58,050 Katya: Okay, the ice is thin here, 1105 01:01:58,200 --> 01:02:00,168 but it seems stable. If I get close, 1106 01:02:00,360 --> 01:02:02,931 - I should be able to get a better look. - William: Keep your line open. 1107 01:02:03,080 --> 01:02:04,570 I want to know what's happening out there. 1108 01:02:04,720 --> 01:02:05,926 - ( Static ) - Katya: The ground is not stable! 1109 01:02:06,080 --> 01:02:08,242 - The ice is breaking. - ( cracking ) 1110 01:02:09,440 --> 01:02:11,807 Katya, can you hear me? Come back to the ship now! 1111 01:02:11,960 --> 01:02:14,247 ( Breathing heavily ) It's cracking the ice! 1112 01:02:14,400 --> 01:02:17,370 - My foot is... ( distorted ) - ( loud static ) 1113 01:02:19,520 --> 01:02:20,931 ( screams ) 1114 01:02:23,560 --> 01:02:25,210 - Katya, do you read me? Come in! - Andrei: Get her back in! 1115 01:02:25,360 --> 01:02:27,442 - Get her back in! - Katya, come in. Do you read me? 1116 01:02:27,600 --> 01:02:29,284 - She's not listening. - Rosa, do you see her out there? 1117 01:02:29,440 --> 01:02:30,930 Rosa: Nothing. Just the ice. 1118 01:02:31,080 --> 01:02:33,765 ( Clicking ) 1119 01:02:36,560 --> 01:02:38,801 - She's under the ice. - William: What? 1120 01:02:41,280 --> 01:02:43,248 Under the water. 1121 01:02:47,560 --> 01:02:49,927 ( Static ) 1122 01:02:50,080 --> 01:02:52,128 We've still got her helmet cam. 1123 01:02:53,680 --> 01:02:55,728 ( Static, beeping ) 1124 01:03:01,480 --> 01:03:03,482 ( chittering ) 1125 01:03:08,240 --> 01:03:09,844 ( flatline ) 1126 01:03:11,880 --> 01:03:12,927 ( William breathing heavily ) 1127 01:03:13,080 --> 01:03:15,082 ( clicks slowing ) 1128 01:03:28,320 --> 01:03:30,368 ( clicking fades ) 1129 01:03:52,840 --> 01:03:54,330 Daniel: Whatever it was, 1130 01:03:54,480 --> 01:03:56,801 it was reacting to the light on her helmet. 1131 01:03:56,960 --> 01:03:59,884 That's the behavior of a complex organism. 1132 01:04:01,640 --> 01:04:03,324 Rosa: The logs, the data-- 1133 01:04:03,520 --> 01:04:05,841 they don't show any proof of complex life. 1134 01:04:06,000 --> 01:04:07,729 We can't leave until we have that. 1135 01:04:09,240 --> 01:04:11,766 Andrei: We don't know how long we'll be stable here. 1136 01:04:11,920 --> 01:04:14,366 William: And we've lost two of our crew. 1137 01:04:14,520 --> 01:04:16,170 Andrei: If we never leave, 1138 01:04:16,320 --> 01:04:19,051 no one on Earth will ever know what we discovered. 1139 01:04:21,880 --> 01:04:23,211 I agree. 1140 01:04:23,360 --> 01:04:25,044 We need to leave now. 1141 01:04:27,840 --> 01:04:30,411 When the next launch window opens, we take off. 1142 01:04:31,400 --> 01:04:33,004 Andrei: Mmm. 1143 01:04:33,160 --> 01:04:35,367 I want all the data secured and double-checked... 1144 01:04:36,760 --> 01:04:39,047 - especially everything Katya found. - ( Andrei sighs) 1145 01:04:47,680 --> 01:04:49,682 ( beeping ) 1146 01:04:51,560 --> 01:04:55,201 -( hissing, ignites) - Rosa: T-minus 32 seconds to liftoff. 1147 01:04:55,360 --> 01:04:57,124 Prepping for ascent ignition. 1148 01:04:57,280 --> 01:04:58,441 (engines humming) 1149 01:04:58,600 --> 01:05:00,125 Orbital sync is established. 1150 01:05:00,280 --> 01:05:03,602 Docking operation in t-minus eight minutes. 1151 01:05:05,440 --> 01:05:07,442 ( Beeping ) 1152 01:05:11,520 --> 01:05:14,126 - William: Give me a systems check. - Engine temperature's rising. 1153 01:05:14,280 --> 01:05:16,282 - ( Whirring ) - William: Andrei? 1154 01:05:17,840 --> 01:05:19,763 Andrei: Booster 3 is stuck at 30%. 1155 01:05:19,920 --> 01:05:21,365 William: We've got to launch now. 1156 01:05:22,400 --> 01:05:24,050 ( Keyboard clicking ) 1157 01:05:31,840 --> 01:05:34,446 -( rattling ) - ( engine humming louder) 1158 01:05:34,600 --> 01:05:37,604 Rosa: Launch in three, two, one. 1159 01:05:44,360 --> 01:05:46,601 What the hell? I can't keep it steady. 1160 01:05:46,760 --> 01:05:48,888 Our trajectory is way off course. 1161 01:05:53,160 --> 01:05:56,403 - ( Grunts ) The injectors are melting! - ( alarm beeping ) 1162 01:05:56,560 --> 01:06:00,121 We've got engine mixture ratio errors in engines two and three. 1163 01:06:00,280 --> 01:06:02,647 Daniel: We're nowhere near orbital transfer! 1164 01:06:02,800 --> 01:06:03,801 Andrei: Hey! 1165 01:06:04,800 --> 01:06:06,609 Rosa: I can try to correct course at apogee. 1166 01:06:06,760 --> 01:06:08,762 - The vernier thrusters might do it! - Daniel: We need to shut 1167 01:06:08,920 --> 01:06:10,843 - the valves down! - Get us back down on the surface. 1168 01:06:11,000 --> 01:06:13,002 - What? - Don't engage the second burn. 1169 01:06:13,160 --> 01:06:14,810 You mean crash us? 1170 01:06:15,800 --> 01:06:16,961 Andrei: What's happening up there? 1171 01:06:18,000 --> 01:06:20,162 ( Distorted shouting ) 1172 01:06:23,600 --> 01:06:25,489 - Andrei: Valves dow-- - ( beeping ) 1173 01:06:30,840 --> 01:06:32,285 ( engines stop ) 1174 01:06:36,320 --> 01:06:38,049 William: 2,000 meters. 1175 01:06:39,080 --> 01:06:40,161 1900. 1176 01:06:40,320 --> 01:06:41,685 I can't keep it steady. 1177 01:06:41,840 --> 01:06:43,365 Computer's unable to rectify. 1178 01:06:43,560 --> 01:06:46,609 Still dropping! Coming in too fast! 1179 01:06:51,560 --> 01:06:52,891 What are you doing? William! 1180 01:06:53,040 --> 01:06:55,122 - William! - I'm going to slow us down. 1181 01:06:56,880 --> 01:06:57,881 (grunts) 1182 01:06:58,040 --> 01:07:00,884 - I'm going to blow the water shielding. -( Rosa and Andrei shout) 1183 01:07:02,840 --> 01:07:05,286 - It'll create... thrust! - ( shouting ) 1184 01:07:05,440 --> 01:07:07,727 - Brace for impact! - Daniel: 200 meters! 1185 01:07:07,880 --> 01:07:10,042 ( Rosa shouting ) 1186 01:07:12,440 --> 01:07:15,205 - ( crashes ) - ( thuds ) 1187 01:07:21,320 --> 01:07:23,322 (ship groaning) 1188 01:07:24,880 --> 01:07:26,291 ( electrical crackling ) 1189 01:07:28,280 --> 01:07:30,282 ( Static ) 1190 01:07:38,560 --> 01:07:40,289 ( inhales sharply ) 1191 01:07:45,280 --> 01:07:47,089 ( switches click) 1192 01:08:00,640 --> 01:08:02,722 ( breathing heavily ) 1193 01:08:06,000 --> 01:08:08,002 ( electrical humming ) 1194 01:08:11,080 --> 01:08:13,082 ( beeping ) 1195 01:08:15,760 --> 01:08:17,762 (whirring ) 1196 01:08:24,840 --> 01:08:27,810 - Andrei? Andrei? - ( groans ) 1197 01:08:27,960 --> 01:08:30,611 - Huh? - Wake up, wake up! 1198 01:08:30,760 --> 01:08:32,762 (Andrei groaning ) 1199 01:08:34,160 --> 01:08:37,323 - ( breathing heavily ) - Rosa: William? 1200 01:08:39,600 --> 01:08:41,762 - Qkay ' ( Static ) 1201 01:08:48,360 --> 01:08:49,964 Daniel: He's dead. 1202 01:08:50,120 --> 01:08:51,645 Rosa: He saved us. 1203 01:08:51,800 --> 01:08:53,802 (crying ) 1204 01:08:57,960 --> 01:09:00,122 Rosa's voice: Europa wasn't ready to let us go yet. 1205 01:09:03,040 --> 01:09:04,724 It quickly became apparent that 1206 01:09:04,880 --> 01:09:07,121 we crashed into the original landing zone. 1207 01:09:08,480 --> 01:09:10,562 Ironic, I suppose. 1208 01:09:13,640 --> 01:09:16,405 -( Beeping ) - Sokolov: This zone was much warmer, 1209 01:09:16,560 --> 01:09:20,042 much more active than any previous data had suggested. 1210 01:09:20,200 --> 01:09:22,771 Underwater vents had rendered the ice brittle 1211 01:09:22,920 --> 01:09:25,161 and unstable and constantly shifting 1212 01:09:25,320 --> 01:09:26,845 And then you add onto that 1213 01:09:27,000 --> 01:09:29,207 William had jettisoned the water shielding 1214 01:09:29,360 --> 01:09:32,204 on descent and that had saved them, 1215 01:09:32,360 --> 01:09:34,931 but it also left them 1216 01:09:35,080 --> 01:09:37,924 dangerously exposed to radiation. 1217 01:09:38,080 --> 01:09:40,970 -( Hissing ) - Andrei: We're leaking oxygen. 1218 01:09:42,120 --> 01:09:43,645 And we're also losing heat-- 1219 01:09:43,800 --> 01:09:46,485 three degrees since I started checking. 1220 01:09:46,640 --> 01:09:50,725 If I would bet, we'll freeze before we suffocate. 1221 01:09:52,200 --> 01:09:55,124 The exterior light should be working. 1222 01:09:55,280 --> 01:09:57,123 Daniel, can you check? 1223 01:09:58,880 --> 01:10:00,450 - Daniel? - Daniel: I am. 1224 01:10:01,520 --> 01:10:02,521 It's not good. 1225 01:10:04,200 --> 01:10:06,362 The ice is cracking under the ship. 1226 01:10:07,360 --> 01:10:09,647 You can almost see the ice/water interface. 1227 01:10:12,640 --> 01:10:14,722 We're gonna be under the ice in a matter of hours. 1228 01:10:17,000 --> 01:10:18,889 Rosa: Our last shot is docking with the orbiter... 1229 01:10:20,560 --> 01:10:22,722 and using its back-up life-support systems. 1230 01:10:22,880 --> 01:10:25,884 Andrei: If the propulsion system is still alive... 1231 01:10:27,400 --> 01:10:29,482 I can get us into orbit. 1232 01:10:30,520 --> 01:10:32,204 Come help me. 1233 01:10:42,400 --> 01:10:43,925 It's pointless. 1234 01:10:52,400 --> 01:10:54,846 - ( Beeping ) - Rosa: Is this what you're looking for? 1235 01:10:55,000 --> 01:10:57,162 Yeah. Thank you. 1236 01:11:02,240 --> 01:11:04,288 - ( Disgusted sigh ) - ( clatters ) 1237 01:11:05,600 --> 01:11:07,125 - ( thuds ) - ( clattering ) 1238 01:11:07,320 --> 01:11:08,446 Shit! 1239 01:11:09,720 --> 01:11:11,927 - ( Andrei grunts ) - ( Rosa breathing heavily ) 1240 01:11:12,960 --> 01:11:14,928 - Are you all right? - Daniel: The ice broke through. 1241 01:11:15,120 --> 01:11:17,600 This is it. It's happening. 1242 01:11:21,920 --> 01:11:23,365 It's the end. 1243 01:11:31,680 --> 01:11:32,841 Rosa: We'll find a way. 1244 01:11:35,040 --> 01:11:36,610 We have to. 1245 01:11:41,600 --> 01:11:43,807 Andrei: The fuel line is partially frozen. 1246 01:11:43,960 --> 01:11:45,849 That caused the loss of thrust. 1247 01:11:46,000 --> 01:11:47,923 Daniel: We're lodged in the ice. 1248 01:11:48,080 --> 01:11:49,491 Can we even take off properly? 1249 01:11:49,640 --> 01:11:51,244 Rosa: If we time it right, maybe. 1250 01:11:51,400 --> 01:11:53,482 Two hours is the fastest we can fix it, 1251 01:11:53,640 --> 01:11:55,802 but that is if... 1252 01:11:55,960 --> 01:11:58,327 two of us is working on it. 1253 01:11:58,480 --> 01:12:00,323 - You mean the three of us? - Andrei: No. 1254 01:12:00,480 --> 01:12:02,608 You have to stay inside, prep engines. 1255 01:12:06,200 --> 01:12:08,885 The fix must happen outside the ship. 1256 01:12:09,040 --> 01:12:10,804 (ship groaning) 1257 01:12:10,960 --> 01:12:13,566 -( breathes heavily ) - Rosa's voice: That was that. 1258 01:12:14,640 --> 01:12:15,926 Are you ready? 1259 01:12:17,880 --> 01:12:19,769 - Are you? - ( Andrei chuckles ) 1260 01:12:19,920 --> 01:12:21,729 Rosa's voice: Daniel and Andrei entered the airlock 1261 01:12:21,880 --> 01:12:23,564 for final de-pressurization. 1262 01:12:24,560 --> 01:12:26,130 - ( Clicks, beeps ) - Here. 1263 01:12:26,320 --> 01:12:27,731 ( Clicks, beeps ) 1264 01:12:31,960 --> 01:12:33,803 Two hours. 1265 01:12:33,960 --> 01:12:36,201 Then I'll see you both back here. Yeah? 1266 01:12:42,600 --> 01:12:45,046 -( Breathes heavily ) - Rosa's voice: And that... 1267 01:12:45,200 --> 01:12:46,964 - ( thuds) - ( hissing ) 1268 01:12:50,920 --> 01:12:52,410 ...brings us to now. 1269 01:12:56,600 --> 01:12:58,568 If we don't make it... 1270 01:13:00,080 --> 01:13:01,844 (crying ) 1271 01:13:02,000 --> 01:13:03,604 this record... 1272 01:13:08,560 --> 01:13:10,050 one day... 1273 01:13:13,280 --> 01:13:15,089 Just in case. 1274 01:13:17,240 --> 01:13:18,890 Just in case. 1275 01:13:31,800 --> 01:13:32,926 ( Beeps ) 1276 01:13:59,040 --> 01:14:01,407 ( Daniel exhales ) Depressurization complete. 1277 01:14:01,560 --> 01:14:03,801 Rosa: Pressure is 25 kilopascals. 1278 01:14:04,000 --> 01:14:05,604 - ( Clicks) ' ( Whirring ) 1279 01:14:05,760 --> 01:14:07,285 Daniel: I'll go first, 1280 01:14:08,440 --> 01:14:10,090 make sure the ice is stable. 1281 01:14:10,240 --> 01:14:13,483 - ( Shivers ) - Daniel: Beginning egress. 1282 01:14:13,640 --> 01:14:15,005 Roger that. 1283 01:14:15,160 --> 01:14:16,969 ( Beeps, humming ) 1284 01:14:18,120 --> 01:14:19,963 Rosa: System signals are strong. 1285 01:14:20,120 --> 01:14:22,691 ( Beeps, hisses ) 1286 01:14:22,840 --> 01:14:24,968 - ( whirs ) - Daniel: The hatch is open. 1287 01:14:25,120 --> 01:14:27,122 ( Static ) 1288 01:14:30,480 --> 01:14:32,164 Oh shit. 1289 01:14:33,880 --> 01:14:35,325 The ladder is a bit skewed, 1290 01:14:35,480 --> 01:14:37,323 but I think I can make it. 1291 01:14:39,920 --> 01:14:41,763 The ice beneath the ship is cracked, 1292 01:14:41,920 --> 01:14:43,843 but it looks sturdy. 1293 01:14:44,040 --> 01:14:45,883 Taking my first step now. 1294 01:14:46,960 --> 01:14:48,928 - ( Static ) - Rosa: Be careful. 1295 01:14:49,080 --> 01:14:51,651 We're picking up the same radiation signature. 1296 01:14:51,840 --> 01:14:54,844 Okay. Taking my first step now. 1297 01:14:55,000 --> 01:14:57,002 - ( Clicking increasing ) - I am on the ice. 1298 01:15:00,000 --> 01:15:01,490 Oh God. I can feel it-- 1299 01:15:01,680 --> 01:15:03,045 ( rumbling ) 1300 01:15:03,200 --> 01:15:06,124 Andrei: Daniel? Daniel?! 1301 01:15:06,280 --> 01:15:08,328 - Do you read me? - Andrei: Daniel?! 1302 01:15:10,520 --> 01:15:12,727 -( Rumbling stops) - ( breathing heavily ) 1303 01:15:12,880 --> 01:15:15,008 Daniel? Andrei? 1304 01:15:15,160 --> 01:15:16,366 ( Exhales sharply ) 1305 01:15:16,520 --> 01:15:18,090 Talk to me! 1306 01:15:22,320 --> 01:15:23,890 ( Static ) 1307 01:15:24,080 --> 01:15:25,366 ( Daniel shouts ) 1308 01:15:32,400 --> 01:15:34,801 Andrei: Rosa, turn off the exterior lights. 1309 01:15:34,960 --> 01:15:37,691 - Turn off the exterior lights! - Okay. 1310 01:15:40,000 --> 01:15:41,525 Rosa: I'm getting nothing. 1311 01:15:41,720 --> 01:15:43,449 His mike is dead. His camera is dead. 1312 01:15:43,640 --> 01:15:45,165 He just vanished. 1313 01:15:45,320 --> 01:15:47,322 ( Breathing heavily ) 1314 01:15:48,840 --> 01:15:50,126 Do you read me? 1315 01:15:52,640 --> 01:15:54,210 What the hell is going on out there? 1316 01:15:54,400 --> 01:15:55,401 Andrei: I don't know. 1317 01:15:56,440 --> 01:15:58,408 What? 1318 01:15:58,560 --> 01:16:01,643 - ( Clicking ) - I lost him. I lost him. 1319 01:16:02,800 --> 01:16:04,928 The ice cracked beneath him. 1320 01:16:05,120 --> 01:16:07,248 Daniel? Daniel? 1321 01:16:07,400 --> 01:16:09,448 He was surrounded by lights, 1322 01:16:09,600 --> 01:16:11,170 then he was gone. 1323 01:16:26,080 --> 01:16:27,889 Tell me... 1324 01:16:30,800 --> 01:16:32,928 tell me we can still patch the fuel line. 1325 01:16:34,520 --> 01:16:36,409 ( Clicking ) 1326 01:16:36,560 --> 01:16:38,449 Andrei? Say something. 1327 01:16:40,240 --> 01:16:42,402 - Andrei? - We can't. 1328 01:16:44,480 --> 01:16:46,562 There's one thing still worth trying. 1329 01:16:46,720 --> 01:16:48,324 ( Breathing heavily ) 1330 01:16:49,360 --> 01:16:51,966 The communication array is still salvageable. 1331 01:16:54,800 --> 01:16:57,167 I can fix it if I take parts 1332 01:16:57,320 --> 01:16:59,004 from the life support. 1333 01:16:59,160 --> 01:17:01,731 ( Exhales sharply ) I don't know. 1334 01:17:02,800 --> 01:17:04,802 Andrei: Can you still prep data sync? 1335 01:17:05,960 --> 01:17:07,644 ' ( Beeps ) ' ( Clicks ) 1336 01:17:11,880 --> 01:17:13,928 Rosa, we can do this. 1337 01:17:31,880 --> 01:17:33,211 How will I know when? 1338 01:17:33,360 --> 01:17:36,125 When I remove life-support batteries 1339 01:17:36,280 --> 01:17:38,248 you'll lose power in the command module. 1340 01:17:38,400 --> 01:17:40,721 - Then data sync... - ( static ) 1341 01:17:44,000 --> 01:17:45,889 Andrei: Keep talking to me. 1342 01:17:46,040 --> 01:17:48,008 Keep the line open. 1343 01:17:52,360 --> 01:17:53,600 (Andrei, distorted ) It's dark. 1344 01:17:53,760 --> 01:17:55,046 It's not gonna be easy. 1345 01:17:55,200 --> 01:17:56,611 - ( Clicking ) - Rosa: Andrei? 1346 01:17:56,760 --> 01:17:58,250 I've lost your camera again. 1347 01:17:58,440 --> 01:18:00,841 - Andrei: Can you hear me? - Uh-huh. 1348 01:18:01,000 --> 01:18:02,729 - Okay. - Andrei: It's not far. 1349 01:18:02,880 --> 01:18:04,370 -( Beeps ) - Rosa: Camera's back up. 1350 01:18:04,520 --> 01:18:07,603 - Andrei: 10 paces... - ( clicking ) 1351 01:18:07,760 --> 01:18:09,649 ( ice cracking ) 1352 01:18:09,800 --> 01:18:11,768 ( rumbling ) 1353 01:18:25,360 --> 01:18:26,964 Andrei? 1354 01:18:27,120 --> 01:18:28,645 (mmmm) Come on, come on. 1355 01:18:28,800 --> 01:18:31,121 ( Breathing heavily ) 1356 01:18:31,280 --> 01:18:34,204 - ( static ) - ( keyboard clicking ) 1357 01:18:42,040 --> 01:18:44,566 Andrei, I can see the light behind you. 1358 01:18:45,600 --> 01:18:47,409 ( Distorted speech ) 1359 01:18:50,240 --> 01:18:51,401 Hurry, please. 1360 01:18:53,240 --> 01:18:55,004 Andrei: I can see water under the ship. 1361 01:18:55,160 --> 01:18:57,288 Come on, hold on. 1362 01:18:58,560 --> 01:19:00,164 ( Power whirs down ) 1363 01:19:00,320 --> 01:19:01,685 Rosa: Another malfunction. 1364 01:19:01,880 --> 01:19:03,644 I need to check the drives. 1365 01:19:07,920 --> 01:19:09,285 Work, please. 1366 01:19:11,280 --> 01:19:13,442 - It's just one more tweak and I'm done. - Andrei? 1367 01:19:13,640 --> 01:19:16,246 Do you read me? Do you read me?! 1368 01:19:18,760 --> 01:19:21,161 Andrei: There's a cabinet in the cockpit... 1369 01:19:21,320 --> 01:19:23,448 - ( whirring down ) - ...that I've been working with. 1370 01:19:23,600 --> 01:19:25,125 Join the wires... 1371 01:19:26,440 --> 01:19:28,090 and the systems will start. 1372 01:19:28,280 --> 01:19:30,248 Command module is just about dead. 1373 01:19:33,440 --> 01:19:34,680 We're losing cameras here. 1374 01:19:35,680 --> 01:19:36,727 I'm moving to the... 1375 01:19:39,960 --> 01:19:41,962 ( breathing heavily ) 1376 01:19:44,280 --> 01:19:45,441 Andrei? 1377 01:19:46,960 --> 01:19:48,724 I'm connecting the wires. 1378 01:19:50,600 --> 01:19:52,170 Almost there. Almost there. 1379 01:19:54,480 --> 01:19:57,211 ( Distorted ) Rosa, it's working! 1380 01:19:57,360 --> 01:19:58,407 It's working! 1381 01:20:08,880 --> 01:20:11,963 - Rosa: Oh God. - ( distorted ) Running out of time! 1382 01:20:12,160 --> 01:20:13,650 ( Beeping ) 1383 01:20:15,600 --> 01:20:16,931 Communications are up. 1384 01:20:17,120 --> 01:20:19,009 - You did it! - ( Ice cracking ) 1385 01:20:20,200 --> 01:20:23,443 Andrei: You need to see this! Are you getting this?! 1386 01:20:23,600 --> 01:20:25,523 - ( Distorted speech ) - ( static ) 1387 01:20:25,680 --> 01:20:28,160 The luminescence is all around the ship now! 1388 01:20:28,320 --> 01:20:30,322 Rosa: The exterior cameras are dying. 1389 01:20:31,840 --> 01:20:33,330 Andrei: Can you hear me? 1390 01:20:33,480 --> 01:20:35,005 Andrei? 1391 01:20:35,160 --> 01:20:36,161 ( Cracking ) 1392 01:20:36,320 --> 01:20:39,324 Andrei: The ship is sinking into the ice! Oh! 1393 01:20:39,520 --> 01:20:41,921 ( Distorted screaming ) 1394 01:20:44,120 --> 01:20:45,281 Andrei? 1395 01:20:45,480 --> 01:20:48,404 Do-- do you read? Andrei? 1396 01:20:51,040 --> 01:20:53,805 Andrei, do you read? Talk to me. Talk to me. 1397 01:20:54,800 --> 01:20:56,006 Andrei, talk to me! 1398 01:20:56,200 --> 01:20:59,204 -( Buzzing ) - ( alarm beeping ) 1399 01:21:13,000 --> 01:21:15,890 -( beeping ) - ( breathing heavily ) 1400 01:21:30,040 --> 01:21:32,042 (whirring ) 1401 01:21:38,120 --> 01:21:40,407 Rosa's voice: Compared to the breadth of knowledge yet to be known... 1402 01:21:40,560 --> 01:21:41,721 (whirring ) 1403 01:21:41,880 --> 01:21:44,360 ...what does your life actually matter? 1404 01:21:44,520 --> 01:21:46,409 ( Static, distortion ) 1405 01:21:47,440 --> 01:21:50,330 ( banging ) 1406 01:21:52,400 --> 01:21:55,085 ( alarm beeping ) 1407 01:21:55,240 --> 01:21:56,844 ( clangs ) 1408 01:22:01,320 --> 01:22:03,561 ( splashing ) 1409 01:22:03,720 --> 01:22:06,041 ( breathing heavily ) 1410 01:22:27,960 --> 01:22:29,962 ( chittering ) 1411 01:22:36,720 --> 01:22:38,210 ( roars ) 1412 01:22:41,040 --> 01:22:42,963 Samantha: In those final moments, 1413 01:22:43,120 --> 01:22:45,771 knowing communication had been re-established, 1414 01:22:45,920 --> 01:22:49,049 Rosa chose to open the airlock. 1415 01:22:53,600 --> 01:22:55,284 I got the call at 3:00 a.m. 1416 01:22:55,440 --> 01:22:58,489 telling me that communication had been re-established. 1417 01:22:58,640 --> 01:23:01,450 By the time I got into our mission control 1418 01:23:01,600 --> 01:23:03,489 our servers were flooded with images of our crew. 1419 01:23:03,640 --> 01:23:05,768 ( Classical score playing ) 1420 01:23:08,360 --> 01:23:10,522 Our mission had finally come back to us. 1421 01:23:21,760 --> 01:23:24,047 We saw the sacrifices they made for each other 1422 01:23:24,200 --> 01:23:26,441 to keep the mission alive, 1423 01:23:26,640 --> 01:23:29,086 to push the discovery further. 1424 01:23:33,640 --> 01:23:35,608 And that final image-- 1425 01:23:35,760 --> 01:23:37,524 startling. 1426 01:23:38,760 --> 01:23:40,842 Terrifying. Completely beyond 1427 01:23:41,000 --> 01:23:43,287 our wildest theoretic models. 1428 01:23:45,240 --> 01:23:47,129 The discovery of this creature 1429 01:23:47,280 --> 01:23:50,011 is simply extraordinary. 1430 01:23:51,120 --> 01:23:53,202 We now know that our universe 1431 01:23:53,360 --> 01:23:56,204 is far stranger, far more alive 1432 01:23:56,360 --> 01:23:58,044 than we had ever imagined. 1433 01:23:59,360 --> 01:24:01,044 The crew of Europa One 1434 01:24:01,200 --> 01:24:03,441 changed the fundamental context 1435 01:24:03,640 --> 01:24:06,371 in which all of humanity understands itself. 1436 01:24:08,240 --> 01:24:11,449 I don't know what greater measure of success 1437 01:24:11,600 --> 01:24:13,045 - they could have achieved. - ( Rosa chuckles ) 1438 01:24:13,200 --> 01:24:15,328 - Is this smiling? Smiling? - Wet your lip. 1439 01:24:15,480 --> 01:24:17,403 - Yeah. - Rosa: Uh-huh. 1440 01:24:17,560 --> 01:24:19,562 One, two... 1441 01:24:28,160 --> 01:24:30,242 ( dramatic music playing )