1 00:00:10,442 --> 00:00:15,136 ♪ I don't think that I can take it ♪ 2 00:00:15,272 --> 00:00:18,811 ♪ 'Cause it took so long to bake it ♪ 3 00:00:18,947 --> 00:00:25,886 ♪ And I'll never have that recipe again ♪ 4 00:00:26,022 --> 00:00:29,059 ♪ Again ♪ 5 00:03:15,160 --> 00:03:18,355 Come in if you dare. 6 00:03:19,931 --> 00:03:21,193 The living. 7 00:03:21,328 --> 00:03:22,701 The dead. 8 00:03:22,836 --> 00:03:24,828 Can they coexist? 9 00:03:24,964 --> 00:03:26,998 That's what we're here to find out. 10 00:03:27,134 --> 00:03:30,669 My name is Lydia Deetz, and welcome to Ghost House. 11 00:03:34,708 --> 00:03:36,338 Joining us in the attic tonight 12 00:03:36,473 --> 00:03:40,010 are Emmet and Jody Welch, from Cleghorn, Wisconsin. 13 00:03:40,145 --> 00:03:43,251 Along with their dog, Taco. 14 00:03:43,387 --> 00:03:44,717 And we're gonna hear about how 15 00:03:44,853 --> 00:03:48,724 their dream home became a ghost house. 16 00:03:50,662 --> 00:03:53,758 I've been a psychic mediator for over 15 years. 17 00:03:53,894 --> 00:03:55,497 But nothing could have prepared me 18 00:03:55,632 --> 00:03:57,361 for what I encountered when I visited 19 00:03:57,496 --> 00:03:58,600 the Welch farm. 20 00:03:59,999 --> 00:04:01,097 Here's a preview. 21 00:04:02,039 --> 00:04:03,268 Be warned, 22 00:04:03,404 --> 00:04:04,370 it's intense. 23 00:04:06,845 --> 00:04:09,905 I don't know what I'm gonna find behind this door, 24 00:04:10,040 --> 00:04:13,318 but it doesn't want me here. 25 00:04:30,861 --> 00:04:33,094 I feel a dark presence. 26 00:04:33,230 --> 00:04:35,069 We need to leave! Now! 27 00:04:38,404 --> 00:04:42,241 Emmet, are you ready to hear about your paranormal visitors? 28 00:04:42,376 --> 00:04:43,309 Bring it on. 29 00:04:43,445 --> 00:04:44,948 How about you, Jody? 30 00:04:45,084 --> 00:04:46,580 Haven't slept a wink 31 00:04:46,715 --> 00:04:49,112 since we moved into that darned house. 32 00:04:49,248 --> 00:04:52,452 Taco was so freaked out, he goes to the bathroom 33 00:04:52,588 --> 00:04:54,949 in his doggy bed every night. 34 00:04:55,085 --> 00:04:57,087 It's been a living nightmare. 35 00:04:57,222 --> 00:05:01,459 Confronting the unknown. Conquering your fears. 36 00:05:01,595 --> 00:05:03,427 There's nothing harder. 37 00:05:03,562 --> 00:05:04,795 But don't worry. 38 00:05:04,930 --> 00:05:06,299 I'll be right by your... 39 00:05:09,469 --> 00:05:10,674 What the... 40 00:05:10,810 --> 00:05:11,838 No. 41 00:05:13,577 --> 00:05:14,936 No, no. 42 00:05:15,071 --> 00:05:16,040 What's going on? 43 00:05:17,183 --> 00:05:18,574 - I don't know. - Go! 44 00:05:18,709 --> 00:05:20,514 No. No. 45 00:05:20,649 --> 00:05:22,479 - Uh... - You're doing great. 46 00:05:22,614 --> 00:05:24,651 I'm... 47 00:05:24,786 --> 00:05:27,192 Need a break? 48 00:05:27,328 --> 00:05:29,150 - Yeah. - Yeah, let's take a break. 49 00:05:29,286 --> 00:05:32,163 Lydia Deetz, ladies and gentlemen! 50 00:05:32,298 --> 00:05:33,761 Bravo. 51 00:05:35,696 --> 00:05:36,797 I need five. Make it happen. 52 00:05:37,930 --> 00:05:39,701 Okay, everybody, that's lunch! 53 00:05:50,078 --> 00:05:52,550 I told him he needed to wear contacts. 54 00:05:52,685 --> 00:05:55,649 But no, Mr. Big Shot Magician wouldn't listen. 55 00:05:55,785 --> 00:05:57,386 Oh, can you give it a rest, Nadia? 56 00:05:57,521 --> 00:05:59,248 I'm having a really shitty day. 57 00:06:00,622 --> 00:06:01,789 Hmm? 58 00:06:03,888 --> 00:06:05,496 What happened out there? 59 00:06:07,032 --> 00:06:08,393 You okay? 60 00:06:08,528 --> 00:06:10,101 Yeah, I'm fine. 61 00:06:10,237 --> 00:06:12,203 It's these double taping days, 62 00:06:12,339 --> 00:06:14,504 - it can get to me. - Oh, God. 63 00:06:14,640 --> 00:06:16,902 Kills me to see you feeling like this. 64 00:06:17,038 --> 00:06:18,443 Because when you're feeling like this, 65 00:06:18,578 --> 00:06:19,539 it just makes me feel what you're feeling. 66 00:06:19,674 --> 00:06:20,971 So in a weird way it's like, 67 00:06:21,107 --> 00:06:22,741 when you're hurting, it's hurting me. 68 00:06:22,876 --> 00:06:25,076 - I don't know. - God, I'm sorry. 69 00:06:25,211 --> 00:06:26,941 I... I don't mean to make you feel like that. 70 00:06:27,077 --> 00:06:29,246 Oh, babe. Hey, it's okay. 71 00:06:29,381 --> 00:06:31,181 If anything, it just shows how connected we are. 72 00:06:33,660 --> 00:06:35,691 It's like we got the same stupid little heart. 73 00:06:45,337 --> 00:06:47,399 No. You don't need these. 74 00:06:47,534 --> 00:06:48,539 Oh. 75 00:06:49,671 --> 00:06:51,400 I have one job, and that is 76 00:06:51,535 --> 00:06:53,445 to make sure that you do not drown your talents 77 00:06:53,580 --> 00:06:55,172 at the bottom of a bottle of pills, Lydia. 78 00:06:55,872 --> 00:06:57,708 Please... 79 00:06:57,844 --> 00:06:59,380 just to get through today. 80 00:07:03,990 --> 00:07:05,254 Okay. But... 81 00:07:05,389 --> 00:07:06,954 this is the last time 82 00:07:07,090 --> 00:07:08,624 that I ever dig pills out of a trash can for you. 83 00:07:08,760 --> 00:07:11,023 Do you understand? Or a toilet or sink. 84 00:07:12,558 --> 00:07:13,564 Here. 85 00:07:16,433 --> 00:07:18,234 Okay? You got this. 86 00:07:18,369 --> 00:07:19,361 - All right? - Yeah. 87 00:07:23,937 --> 00:07:26,142 - Is that mine? - Don't move. 88 00:07:26,277 --> 00:07:28,111 Who's texting me? 89 00:07:28,247 --> 00:07:29,778 Your stupid stepmother. 90 00:07:30,877 --> 00:07:32,275 She's got texting diarrhea. 91 00:07:34,450 --> 00:07:35,412 I have to go. 92 00:07:35,548 --> 00:07:37,113 Lydia... 93 00:07:37,249 --> 00:07:38,952 we still have a segment to finish. 94 00:07:50,128 --> 00:07:51,536 Tell us about 95 00:07:51,671 --> 00:07:53,469 the inspiration for The Human Canvas. 96 00:07:53,604 --> 00:07:54,803 I am my own canvas. 97 00:07:55,768 --> 00:07:57,267 I am my art. 98 00:07:57,403 --> 00:08:00,473 As we know, art imitates the living. 99 00:08:00,608 --> 00:08:02,141 It feeds me. 100 00:08:02,276 --> 00:08:04,611 And I was not getting enough nourishment 101 00:08:04,747 --> 00:08:06,583 from the sculpture alone. 102 00:08:06,719 --> 00:08:09,411 So, I decided to broaden my tastes 103 00:08:09,546 --> 00:08:11,549 and it turns out I am insatiably... 104 00:08:11,685 --> 00:08:12,749 Delia! 105 00:08:12,885 --> 00:08:14,317 Where have you been? 106 00:08:14,453 --> 00:08:16,061 I think I've cried all the water out of my body. 107 00:08:16,196 --> 00:08:17,694 What happened to Dad? 108 00:08:17,830 --> 00:08:20,157 I'm desolee, Le Tigre! 109 00:08:20,293 --> 00:08:22,524 He is the Picasso of graffiti artists. 110 00:08:22,659 --> 00:08:24,932 He was tagging me like the walls of the Paris Métro. 111 00:08:25,068 --> 00:08:26,867 But now he's having a petite tantrum 112 00:08:27,002 --> 00:08:28,533 because I had to cancel the performance. 113 00:08:28,669 --> 00:08:30,003 What happened? 114 00:08:30,703 --> 00:08:32,170 What? Oh. 115 00:08:34,280 --> 00:08:35,871 Your father's left me. 116 00:08:36,007 --> 00:08:37,345 He's divorcing you? 117 00:08:37,481 --> 00:08:39,709 What a horrible thought. 118 00:08:39,845 --> 00:08:40,981 No! He's dead! 119 00:08:41,912 --> 00:08:43,549 What? 120 00:08:43,685 --> 00:08:45,150 Daddy's passed away. 121 00:08:47,752 --> 00:08:48,890 How? 122 00:08:50,494 --> 00:08:51,693 He was returning 123 00:08:51,829 --> 00:08:53,229 from his bird-watching expedition 124 00:08:53,365 --> 00:08:54,663 to the Funafuti Atoll... 125 00:08:56,869 --> 00:08:58,202 ...when his plane went down 126 00:08:58,338 --> 00:08:59,667 in the South Pacific. 127 00:09:04,540 --> 00:09:05,836 A plane crash? 128 00:09:09,343 --> 00:09:11,412 That was his worst nightmare. 129 00:09:13,411 --> 00:09:14,878 Actually, he survived the crash. 130 00:09:15,014 --> 00:09:17,049 - He drowned? - Almost. 131 00:09:17,185 --> 00:09:19,552 But not quite, no. According to survivors, 132 00:09:19,688 --> 00:09:20,748 Daddy clung onto a wing. 133 00:09:22,487 --> 00:09:23,858 - Over here! - Come on! 134 00:09:23,994 --> 00:09:26,193 Hey, swim over! Swim over! 135 00:09:26,329 --> 00:09:27,324 Hey! 136 00:09:28,334 --> 00:09:29,961 So, how did he die? 137 00:09:30,096 --> 00:09:31,626 A shark jumped out of the water 138 00:09:31,761 --> 00:09:32,703 - and got him! - 139 00:09:33,964 --> 00:09:35,101 Just like that. 140 00:09:36,500 --> 00:09:38,604 I just spoke to him on Saturday. 141 00:09:38,739 --> 00:09:39,972 He was so excited, 142 00:09:40,108 --> 00:09:42,107 he thanked me for the binoculars, 143 00:09:42,243 --> 00:09:44,446 he said he had observed the mating rituals 144 00:09:44,582 --> 00:09:46,143 of the Tuamotu sandpiper. 145 00:09:46,279 --> 00:09:48,177 Yes, he flew halfway around the world 146 00:09:48,313 --> 00:09:49,747 to watch birds do it on a beach. 147 00:09:49,882 --> 00:09:50,886 And it killed him! 148 00:09:52,589 --> 00:09:54,450 We need to tell Astrid. 149 00:09:55,458 --> 00:09:57,222 Oh. Must we? 150 00:09:57,357 --> 00:09:58,957 She's already such a morbid little thing. 151 00:09:59,092 --> 00:10:00,398 That's if I can even reach her. 152 00:10:00,533 --> 00:10:02,599 We're barely on speaking terms. 153 00:10:02,734 --> 00:10:03,959 Oh, it would kill Charles to know 154 00:10:04,095 --> 00:10:06,395 I had to cancel my show. 155 00:10:06,530 --> 00:10:07,606 Bonne journée a jamais! 156 00:10:08,934 --> 00:10:09,998 What'd he say? 157 00:10:18,451 --> 00:10:19,475 Did you see that? 158 00:10:44,272 --> 00:10:46,139 Bonjour, monsieur. Ou suis-je? 159 00:10:47,237 --> 00:10:49,308 Where am I? 160 00:10:49,444 --> 00:10:52,908 Down the hall, second door on the right. 161 00:10:53,044 --> 00:10:54,648 Take a number. 162 00:10:54,783 --> 00:10:56,149 Someone will help you. 163 00:10:57,289 --> 00:10:58,790 Eventually. 164 00:11:01,594 --> 00:11:03,519 Goddamn foreigners. 165 00:11:54,138 --> 00:11:59,110 ♪ Night and day, there's a burning down inside of me ♪ 166 00:11:59,245 --> 00:12:05,680 ♪ Oh, oh, burning love with a yearning that won't let me be ♪ 167 00:12:08,626 --> 00:12:14,131 ♪ Down I go and I just can't take it all alone ♪ 168 00:12:14,266 --> 00:12:20,362 ♪ I really should be holding you, holding you ♪ 169 00:12:20,497 --> 00:12:27,975 ♪ Loving you, loving you ♪ 170 00:12:31,616 --> 00:12:33,880 ♪ It's tragedy ♪ 171 00:12:34,016 --> 00:12:37,449 ♪ When the morning cries and you don't know why it's hard to bear ♪ 172 00:12:37,585 --> 00:12:41,716 ♪ With no-one beside you you're goin' nowhere ♪ 173 00:12:57,368 --> 00:13:01,170 ♪ Tragedy, when the feeling's gone and you can't go on ♪ 174 00:13:01,305 --> 00:13:05,414 ♪ It's tragedy, when the morning cries and you don't know why ♪ 175 00:13:06,686 --> 00:13:08,449 ♪ It's hard to bear ♪ 176 00:13:08,585 --> 00:13:11,955 ♪ With no-one to love you You're goin' nowhere ♪ 177 00:13:19,631 --> 00:13:22,062 ♪ It's tragedy ♪ 178 00:13:22,197 --> 00:13:25,301 ♪ When the morning cries and you don't know why it's hard to bear ♪ 179 00:13:25,437 --> 00:13:29,236 ♪ With no-one to love you you're goin' nowhere ♪ 180 00:13:41,310 --> 00:13:43,183 Hey, toots! 181 00:13:43,318 --> 00:13:45,516 You're not supposed to be back here. 182 00:13:46,583 --> 00:13:48,660 Don't make me tell you twice. 183 00:13:52,763 --> 00:13:54,866 Where is Beetlejuice? 184 00:14:13,986 --> 00:14:20,056 Ugh. 185 00:14:35,575 --> 00:14:37,709 Ghost House! 186 00:14:37,844 --> 00:14:38,871 When you're all on your third kid 187 00:14:39,007 --> 00:14:40,844 and second divorce, 188 00:14:40,979 --> 00:14:42,243 we'll see who gets the last laugh. 189 00:14:50,083 --> 00:14:51,087 Perfect. 190 00:14:55,995 --> 00:14:57,220 Leave me alone. 191 00:15:09,474 --> 00:15:12,744 So it's settled. We'll bring Charles home to Winter River. 192 00:15:12,879 --> 00:15:14,275 But I've never hosted a funeral... 193 00:15:14,410 --> 00:15:15,438 I've never hosted anything 194 00:15:15,573 --> 00:15:17,173 without Charles standing there. 195 00:15:17,309 --> 00:15:19,079 Watching me. In awe. 196 00:15:19,214 --> 00:15:20,878 It's Astrid. 197 00:15:21,013 --> 00:15:22,382 - Please don't leave a message. - She won't pick up. 198 00:15:22,517 --> 00:15:24,549 Maybe I should tell Astrid about Charles. 199 00:15:25,549 --> 00:15:26,780 Might be easier coming from 200 00:15:26,916 --> 00:15:28,422 a non-feminine masculine archetype. 201 00:15:28,557 --> 00:15:31,123 Well, there aren't any men left in the family. 202 00:15:31,259 --> 00:15:33,558 Well, no offense taken, Delia. 203 00:15:33,693 --> 00:15:35,395 I'll be a member of the family soon enough. 204 00:15:36,765 --> 00:15:38,167 In fact, 205 00:15:38,302 --> 00:15:39,728 I might be the perfect person to tell her. 206 00:15:39,863 --> 00:15:42,065 Having just lost my own grandfather. 207 00:15:42,201 --> 00:15:44,001 You did? When? 208 00:15:44,136 --> 00:15:45,834 Forty years ago. 209 00:15:45,969 --> 00:15:49,275 But in my child body, that's yesterday. 210 00:15:49,411 --> 00:15:50,906 I'm gonna tell Astrid, okay? 211 00:15:51,041 --> 00:15:52,311 Just give me a few minutes before you come up. 212 00:15:52,446 --> 00:15:54,018 Enough! I'll handle this. 213 00:15:56,588 --> 00:15:57,582 Astrid! 214 00:15:59,755 --> 00:16:00,750 Astrid! 215 00:16:01,658 --> 00:16:02,785 Astrid! 216 00:16:04,060 --> 00:16:06,962 Stop torturing your mother. 217 00:16:07,097 --> 00:16:08,923 I know I usually find it funny, 218 00:16:09,058 --> 00:16:10,494 and only fair after the way she treated me 219 00:16:10,630 --> 00:16:11,930 when she was your age. 220 00:16:12,066 --> 00:16:13,499 But not today! 221 00:16:14,730 --> 00:16:17,300 Your mummy's lost her daddy. 222 00:16:17,436 --> 00:16:18,669 You've lost your grandpa. 223 00:16:19,877 --> 00:16:21,511 And I've lost my... 224 00:16:21,646 --> 00:16:23,014 horny handyman. 225 00:16:24,243 --> 00:16:25,214 Charles. 226 00:16:26,111 --> 00:16:27,612 Charles! 227 00:16:28,444 --> 00:16:31,121 Oh, Charles! 228 00:16:33,893 --> 00:16:36,656 Can't believe Grandpa is dead. 229 00:16:36,791 --> 00:16:38,823 He's like the only semi-normal person in this family. 230 00:16:38,959 --> 00:16:41,029 We're gonna be in Winter River for a few weeks. 231 00:16:41,164 --> 00:16:42,627 What do you mean for a few weeks? 232 00:16:42,763 --> 00:16:44,034 I thought we were just going for the funeral. 233 00:16:44,169 --> 00:16:45,460 Well, we need to clear out the house. 234 00:16:45,596 --> 00:16:46,994 Grandpa loved that place. 235 00:16:47,129 --> 00:16:48,638 Yes, and we are going to honor him 236 00:16:48,774 --> 00:16:50,674 with a Grief Collective. 237 00:16:50,809 --> 00:16:52,607 A "Grief Collective"? 238 00:16:52,743 --> 00:16:57,978 I am seeing a semi-multimedia visual manifesto of our loss. 239 00:16:58,114 --> 00:16:59,442 What does loss look like? 240 00:16:59,578 --> 00:17:02,311 Is it just tears? A headstone? 241 00:17:02,446 --> 00:17:03,813 Wilting gladioli? 242 00:17:03,948 --> 00:17:07,223 No, we need to unpack the art of sorrow. 243 00:17:08,787 --> 00:17:10,989 Yeah, that sounds really traumatic. 244 00:17:11,124 --> 00:17:12,090 I can't go. 245 00:17:12,225 --> 00:17:13,858 I'm our school rep 246 00:17:13,993 --> 00:17:15,662 for our Student Environmental Conference next week. 247 00:17:15,798 --> 00:17:17,333 We're presenting our demands on climate change action. 248 00:17:17,468 --> 00:17:19,565 I spoke with the principal, and they cleared it. 249 00:17:19,700 --> 00:17:21,965 She actually thinks it's a really good idea. 250 00:17:22,101 --> 00:17:23,868 Yeah, well, I guess when you donate an entire art center, 251 00:17:24,003 --> 00:17:25,668 the principal becomes your little puppet on a string. 252 00:17:27,379 --> 00:17:29,037 Well, you're free to reject your inheritance 253 00:17:29,172 --> 00:17:31,280 when you're living high off a tree hugger's salary. 254 00:17:34,721 --> 00:17:37,220 What? No! No! 255 00:17:40,324 --> 00:17:41,385 Jesus! Okay, people already know 256 00:17:41,520 --> 00:17:43,117 that Lydia Deetz is my mom. 257 00:17:43,253 --> 00:17:46,191 Okay, can you stop being a freak for, like, one second? 258 00:17:46,327 --> 00:17:48,694 - Go back. - Why? 259 00:17:48,829 --> 00:17:50,266 All right, people already know you'd rather spend 260 00:17:50,401 --> 00:17:52,070 more time with ghosts than your own daughter. 261 00:18:24,736 --> 00:18:26,729 Jesus, Bob. 262 00:18:26,865 --> 00:18:28,568 Can't you see I'm concentrating here? 263 00:18:29,269 --> 00:18:30,769 You know, Bob, 264 00:18:30,904 --> 00:18:33,142 long distance relationships can be difficult. 265 00:18:33,277 --> 00:18:34,904 Especially when one of you is dead 266 00:18:35,039 --> 00:18:36,470 and the other's ignoring you for 30 years. 267 00:18:36,605 --> 00:18:37,939 But Lydia and I, 268 00:18:38,075 --> 00:18:39,879 we have a definite psychic connection. 269 00:18:40,015 --> 00:18:41,449 I just need these people out of my house. 270 00:18:41,585 --> 00:18:44,179 Please hold! Afterlife Call Center, please hold. 271 00:18:44,315 --> 00:18:46,487 How much for a premium bio exorcism? 272 00:18:46,622 --> 00:18:47,915 And I'll tell ya something, 273 00:18:48,051 --> 00:18:49,622 she definitely saw me that last time. 274 00:18:51,094 --> 00:18:52,493 I felt a little tingle. 275 00:18:52,628 --> 00:18:53,888 The money back guarantee one. 276 00:18:54,024 --> 00:18:55,830 I'm putting your call through now. 277 00:18:55,965 --> 00:18:57,132 I've just died, and she's already remarried. 278 00:18:57,267 --> 00:18:58,963 Sell him the honeymoon package. 279 00:18:59,099 --> 00:19:00,466 I'll kill the new husband, and I'll possess the ex-wife. 280 00:19:00,602 --> 00:19:02,030 I'll make her do some unseemly things, 281 00:19:02,165 --> 00:19:03,636 and then I'll post the pics. 282 00:19:03,772 --> 00:19:05,033 Can I pay in installments? 283 00:19:10,707 --> 00:19:12,006 I'm needed upstairs. 284 00:19:12,142 --> 00:19:14,350 Bob, hold down the fort. 285 00:19:23,457 --> 00:19:24,688 Ou je suis? 286 00:19:24,824 --> 00:19:26,030 - Where am I? - Take a number, 287 00:19:26,166 --> 00:19:27,165 take a seat. 288 00:19:36,976 --> 00:19:39,602 I'm more of a dog person. 289 00:19:39,737 --> 00:19:42,103 You! Room 515. Now. 290 00:19:47,844 --> 00:19:49,086 - Come on. - Come on. 291 00:19:49,222 --> 00:19:50,483 Hey, easy with the suit. 292 00:19:50,619 --> 00:19:51,481 Don't "Detective" me, 293 00:19:51,616 --> 00:19:52,882 you walking disaster. 294 00:19:53,017 --> 00:19:54,456 - We got reports. - Another protestor. 295 00:19:54,591 --> 00:19:55,852 There is a ten-o-nine. 296 00:19:55,987 --> 00:19:59,989 Wolf Jackson, Afterlife Crime Unit. 297 00:20:00,823 --> 00:20:02,200 Let me take a wild stab. 298 00:20:02,734 --> 00:20:03,690 Actor. 299 00:20:03,826 --> 00:20:06,062 Not just any actor. 300 00:20:06,197 --> 00:20:09,400 I've done it all. For six movies and a reboot, 301 00:20:09,536 --> 00:20:11,704 I became Frank Hardballer. 302 00:20:11,839 --> 00:20:14,077 Doing my own stunts was non-negotiable. 303 00:20:14,213 --> 00:20:15,941 - You know why? - Authenticity. 304 00:20:16,077 --> 00:20:17,511 Correct. 305 00:20:17,647 --> 00:20:19,913 A vice cop doesn't get to a perp's door 306 00:20:20,048 --> 00:20:23,379 and then call for some hambone stunt man to break it down. 307 00:20:23,515 --> 00:20:25,151 Neither did I. 308 00:20:25,287 --> 00:20:26,819 You gotta keep it real. 309 00:20:26,954 --> 00:20:28,490 Looks like you got a little too real there, bud. 310 00:20:30,954 --> 00:20:32,120 Who knew it was a live grenade? 311 00:20:32,931 --> 00:20:34,130 Your name came up 312 00:20:34,265 --> 00:20:36,634 on this case I'm investigating. 313 00:20:41,336 --> 00:20:42,867 Recognize this puss? 314 00:20:45,004 --> 00:20:46,710 Never seen that chick before in my life. 315 00:20:46,846 --> 00:20:47,905 Or afterlife. 316 00:20:52,044 --> 00:20:54,677 Any idea 317 00:20:54,813 --> 00:20:56,512 why my suspect wrote your name 318 00:20:56,648 --> 00:20:58,378 in this schmo's goo? 319 00:20:58,514 --> 00:21:02,225 Uh... Hard to say, Wolf, but could be a super-fan. 320 00:21:02,360 --> 00:21:03,955 You know, guys like you and me... 321 00:21:04,090 --> 00:21:06,086 ...we drive the gals crazy. 322 00:21:06,222 --> 00:21:08,055 She collected all her body parts. 323 00:21:08,191 --> 00:21:11,402 My hunch is she's out for revenge. 324 00:21:11,537 --> 00:21:14,798 And you seem to be numero uno on her hit list. 325 00:21:14,933 --> 00:21:16,104 Well, wouldn't be the first woman 326 00:21:16,239 --> 00:21:17,438 who wanted to kill me. 327 00:21:17,573 --> 00:21:19,468 And kinda hard to kill a dead guy. 328 00:21:19,604 --> 00:21:20,767 This gal can. 329 00:21:20,903 --> 00:21:22,576 She's a soul sucker. 330 00:21:22,711 --> 00:21:24,315 Oh, yeah, you could say that again. 331 00:21:25,908 --> 00:21:28,419 My advice, lay low. 332 00:21:28,554 --> 00:21:31,312 She gets her hands on you and you're dead-dead. 333 00:21:31,447 --> 00:21:34,252 And there's no coming back from that, Mr. Juice. 334 00:21:34,387 --> 00:21:35,491 Roger that. 335 00:21:37,288 --> 00:21:44,129 ♪ Day-o, me say day-o ♪ 336 00:21:44,265 --> 00:21:49,705 ♪ Daylight come And me want to go ♪ 337 00:21:49,841 --> 00:21:53,342 ♪ Day, me say day Me say day, me say day ♪ 338 00:21:53,477 --> 00:21:57,810 ♪ Me say day, me say day-o ♪ 339 00:21:57,946 --> 00:22:06,182 ♪ Daylight come And me want to go ♪ 340 00:22:06,318 --> 00:22:08,520 ♪ Come mister tally man ♪ 341 00:22:08,656 --> 00:22:10,794 ♪ Tally me banana ♪ 342 00:22:10,930 --> 00:22:14,698 ♪ Daylight come And me want to go home ♪ 343 00:22:14,834 --> 00:22:19,669 ♪ Lift six-foot, seven-foot Eight-foot bunch ♪ 344 00:22:19,805 --> 00:22:26,542 ♪ Daylight come And me want to go home ♪ 345 00:22:28,273 --> 00:22:30,674 I just don't believe I won't see Charles again. 346 00:22:30,810 --> 00:22:32,282 Be comforted in the knowledge 347 00:22:32,418 --> 00:22:34,649 that he's in a far better place. 348 00:22:34,785 --> 00:22:37,081 Angels are guiding him towards everlasting light 349 00:22:37,216 --> 00:22:39,717 and may his soul fly through the heavenly gates, 350 00:22:39,853 --> 00:22:41,655 like the birds that he so adored 351 00:22:41,790 --> 00:22:43,423 and soar over the Fields of Elysium 352 00:22:43,558 --> 00:22:45,154 to the glory that is thine. 353 00:22:46,128 --> 00:22:47,156 What? 354 00:22:55,233 --> 00:22:57,100 I haven't been to a funeral since Dad's. 355 00:22:58,076 --> 00:22:59,333 Death is hard. 356 00:23:01,172 --> 00:23:02,974 Yeah, sometimes I think life is harder. 357 00:23:04,146 --> 00:23:05,207 I know. 358 00:23:07,213 --> 00:23:10,184 Listen, if you wanna talk to that therapist again... 359 00:23:10,320 --> 00:23:11,279 There you go again. 360 00:23:12,387 --> 00:23:13,686 You just sidestep 361 00:23:13,821 --> 00:23:14,986 every possible conversation about him. 362 00:23:15,961 --> 00:23:16,922 Astrid... 363 00:23:17,855 --> 00:23:19,393 I loved your father, 364 00:23:19,529 --> 00:23:21,694 but our relationship was over 365 00:23:21,830 --> 00:23:23,599 a long time before the accident. 366 00:23:25,329 --> 00:23:26,965 I still don't understand why you can't see him. 367 00:23:31,167 --> 00:23:32,773 - Why not? - I wish I knew. 368 00:23:33,803 --> 00:23:35,169 But this ability 369 00:23:35,304 --> 00:23:37,074 didn't exactly come with instructions. 370 00:23:38,374 --> 00:23:40,446 It all started when I was your age. 371 00:23:40,581 --> 00:23:42,276 It's ironic, isn't it? 372 00:23:42,412 --> 00:23:43,778 You can apparently see any random ghost 373 00:23:43,914 --> 00:23:45,413 for your shitty TV show, 374 00:23:45,548 --> 00:23:46,452 but the one ghost that actually matters to me 375 00:23:46,587 --> 00:23:47,948 you can't see at all. 376 00:24:08,410 --> 00:24:09,777 We are closed! 377 00:24:09,912 --> 00:24:12,613 I'm sorry to bother you. My name's Charles Deetz. 378 00:24:12,749 --> 00:24:14,742 I'm feeling a little lightheaded. 379 00:24:14,877 --> 00:24:16,018 Where am I? 380 00:24:16,154 --> 00:24:17,714 Damn newbies. 381 00:24:17,850 --> 00:24:19,985 You wait! In waiting room! 382 00:24:20,951 --> 00:24:22,920 All right. 383 00:24:23,055 --> 00:24:25,122 Unbelievable. 384 00:24:34,071 --> 00:24:35,471 Hey... 385 00:24:35,607 --> 00:24:36,969 who's there? 386 00:25:32,288 --> 00:25:35,028 - My ex-wife is back. - Hmm? 387 00:25:35,163 --> 00:25:37,192 Well, I know what you're thinking... 388 00:25:37,328 --> 00:25:40,662 "When was the Juice ever tied down? 389 00:25:40,797 --> 00:25:44,108 What kind of woman could ever keep him satisfied?" Well... 390 00:27:30,249 --> 00:27:32,109 Mazel tov. 391 00:27:59,269 --> 00:28:01,101 Now she's back, 392 00:28:01,236 --> 00:28:02,372 and she's pissed. 393 00:28:32,639 --> 00:28:33,634 Hey. 394 00:28:35,704 --> 00:28:37,715 Must be pretty noisy up here. Yeah? 395 00:28:38,977 --> 00:28:40,080 In here, too. 396 00:28:42,216 --> 00:28:44,513 Listen, if you ever need to process 397 00:28:44,648 --> 00:28:46,515 any of your emotions, I'm here for you. 398 00:28:50,056 --> 00:28:52,753 Emotions processed. Thanks. 399 00:28:52,888 --> 00:28:55,458 I saw you standing at your grandfather's grave. 400 00:28:57,100 --> 00:28:58,263 He must have been a pretty dope dude. 401 00:29:01,000 --> 00:29:02,597 Death is so, like... 402 00:29:04,008 --> 00:29:07,702 It's, like, tragic, you know? 403 00:29:07,837 --> 00:29:10,913 I mean, if you ever wanna, you know, cry or just, 404 00:29:11,048 --> 00:29:12,473 kind of rage against some of these feelings 405 00:29:12,609 --> 00:29:14,383 that you have going on in there, 406 00:29:14,518 --> 00:29:15,714 I want you to know 407 00:29:15,850 --> 00:29:18,018 that I could be that... 408 00:29:18,154 --> 00:29:21,121 kinda dope dad-dude for you. You know? 409 00:29:23,452 --> 00:29:24,661 - I'm good. - You know, 410 00:29:24,796 --> 00:29:25,724 times like this can bring a family 411 00:29:25,860 --> 00:29:27,892 weirdly closer together. 412 00:29:28,027 --> 00:29:29,423 On the way over here, 413 00:29:29,559 --> 00:29:31,094 I wrote a poem for your grandpa. 414 00:29:31,229 --> 00:29:33,463 Oh, did you? How does it go? 415 00:29:35,166 --> 00:29:37,240 It's, it's, it's... 416 00:29:37,375 --> 00:29:38,909 it starts... 417 00:29:39,044 --> 00:29:41,674 It, well, it kinda like opens on grief. Obviously. 418 00:29:41,810 --> 00:29:44,442 And then acceptance. 419 00:29:44,577 --> 00:29:46,647 It's long. I didn't memorize it or anything like that, 420 00:29:46,783 --> 00:29:48,318 but it's quite beautiful. 421 00:29:48,454 --> 00:29:50,150 Cut the crap, Rory. 422 00:29:50,286 --> 00:29:52,183 All right? I'm not falling for your New Age, 423 00:29:52,318 --> 00:29:54,083 overly emotional, trauma bonding, 424 00:29:54,218 --> 00:29:55,584 yoga retreat bullshit. 425 00:29:56,295 --> 00:29:57,289 I see you. 426 00:29:58,320 --> 00:29:59,453 Because, like you, 427 00:29:59,588 --> 00:30:02,458 my mom is a very broken person. 428 00:30:02,593 --> 00:30:04,296 Okay? She's a delusional fantasist. 429 00:30:05,460 --> 00:30:06,670 You just exploit her. 430 00:30:06,806 --> 00:30:07,831 And if she wants to allow that to happen, 431 00:30:07,967 --> 00:30:08,971 that's on her. 432 00:30:18,941 --> 00:30:20,615 I'm so sorry for your loss. I'm sorry. 433 00:30:20,751 --> 00:30:23,115 I know, I know. Thank you. 434 00:30:23,251 --> 00:30:26,289 Oh, if it isn't little Jane Butterfield. 435 00:30:26,425 --> 00:30:27,823 Littler Jane? 436 00:30:27,959 --> 00:30:29,215 Oh, it's Jane Butterfield-Lee now. 437 00:30:29,351 --> 00:30:30,558 We hyphenated. 438 00:30:30,694 --> 00:30:31,686 Is that Maxie Dean? 439 00:30:32,990 --> 00:30:34,122 No. 440 00:30:34,257 --> 00:30:35,525 No one's here yet. 441 00:30:37,936 --> 00:30:39,563 Sample from my hubby's microbrewery. 442 00:30:39,698 --> 00:30:43,070 "Micro"? Is that for people with tiny houses? 443 00:30:43,206 --> 00:30:46,409 Why is your house covered in black fabric? 444 00:30:46,545 --> 00:30:48,506 It's a mourning shroud. 445 00:30:48,642 --> 00:30:51,475 Now that Charles is dead, so also dies this house. 446 00:30:51,610 --> 00:30:54,278 And I'm protecting it in its transition. 447 00:30:54,414 --> 00:30:57,145 To a new life with a new family. 448 00:30:57,281 --> 00:30:58,654 I can't wait to show it. 449 00:30:58,790 --> 00:31:00,248 Buyers are already lining up. 450 00:31:00,383 --> 00:31:01,981 Thanks to you, Lydia, 451 00:31:02,117 --> 00:31:04,185 everyone wants a piece of the original Ghost House. 452 00:31:04,321 --> 00:31:05,820 Ghosts aren't real. 453 00:31:05,955 --> 00:31:08,163 Only gullible people believe that kind of crap. 454 00:31:08,298 --> 00:31:09,731 Unless you're trying to pay the bills, right, Mom? 455 00:31:09,867 --> 00:31:11,660 Okay, honey, in we go. 456 00:31:13,203 --> 00:31:14,864 Can I have everyone's attention, please? 457 00:31:14,999 --> 00:31:15,901 What? 458 00:31:16,037 --> 00:31:17,435 We're gathered here today 459 00:31:17,570 --> 00:31:21,006 to celebrate the life of an extraordinary man. 460 00:31:21,141 --> 00:31:22,206 Now, I only had the pleasure 461 00:31:22,341 --> 00:31:23,871 of meeting Charles a few times. 462 00:31:24,006 --> 00:31:26,180 Then I can tell you he didn't want any speeches. 463 00:31:26,315 --> 00:31:28,880 Charles hated public displays of emotion. 464 00:31:29,016 --> 00:31:32,184 Yeah, but he also... 465 00:31:32,320 --> 00:31:34,255 chose to live his life to the fullest. 466 00:31:34,390 --> 00:31:37,524 I'm going to tear a page out of Charles Deetz's book. 467 00:31:37,659 --> 00:31:39,323 Lydia, 468 00:31:39,459 --> 00:31:40,521 now, I know we had always agreed 469 00:31:40,656 --> 00:31:41,598 to take our relationship slowly. 470 00:31:41,733 --> 00:31:43,197 But I can't wait any longer. 471 00:31:43,333 --> 00:31:46,098 Let's get married on your favorite holiday. 472 00:31:46,233 --> 00:31:48,101 Will you marry me on Halloween? 473 00:31:48,237 --> 00:31:49,500 - Good Lord! - Uh... 474 00:31:50,699 --> 00:31:52,100 That's... That's in two days! 475 00:31:52,235 --> 00:31:53,569 Yes, I know. 476 00:31:53,705 --> 00:31:54,510 I've already spoken to Father Damien. 477 00:31:54,646 --> 00:31:56,045 The church is available. 478 00:31:56,180 --> 00:31:57,374 The Lord's sanctuary welcomes all who seek 479 00:31:57,510 --> 00:31:59,082 salvation and everlasting glory. 480 00:31:59,218 --> 00:32:02,118 Just not before noon, and between three and four. 481 00:32:02,253 --> 00:32:04,614 You're seriously doing this at Charles' wake? 482 00:32:05,691 --> 00:32:08,519 Yes. Yes. Yes, because... 483 00:32:09,893 --> 00:32:11,795 because as we stand here, 484 00:32:11,930 --> 00:32:13,789 surrounded by death... 485 00:32:13,924 --> 00:32:16,290 ...let us all make a commitment to choose life. 486 00:32:16,426 --> 00:32:17,725 Because I want to spend 487 00:32:17,860 --> 00:32:18,793 the rest of my life with you, Lydia. 488 00:32:20,571 --> 00:32:21,631 And you, Delia. 489 00:32:23,332 --> 00:32:24,968 And you too. 490 00:32:25,103 --> 00:32:26,702 And you. Again. 491 00:32:27,512 --> 00:32:28,473 What do you say? 492 00:32:30,143 --> 00:32:31,342 Rory, I... Come on, 493 00:32:31,478 --> 00:32:33,577 I can't commit to this right now. 494 00:32:36,116 --> 00:32:37,713 Oh. 495 00:32:38,457 --> 00:32:39,715 All right. 496 00:32:42,720 --> 00:32:44,318 This is too much loss. 497 00:32:44,453 --> 00:32:45,686 What do you mean? 498 00:32:45,822 --> 00:32:47,261 Well, first, the death of Charles. 499 00:32:47,396 --> 00:32:48,790 And of course, the death of my grandfather, 500 00:32:48,925 --> 00:32:50,363 which you know about. And now the death of... 501 00:32:52,364 --> 00:32:54,462 - us. - No! No, I... 502 00:32:54,597 --> 00:32:56,272 Come on, I didn't mean that. 503 00:32:56,408 --> 00:32:57,902 Thought you wanted to take life's great big bungee jump 504 00:32:58,037 --> 00:32:58,971 right beside me. 505 00:32:59,106 --> 00:33:00,843 No safety nets, right? 506 00:33:00,978 --> 00:33:02,375 But I guess, 507 00:33:02,510 --> 00:33:04,342 the only thing bungee jumping today is love. 508 00:33:04,478 --> 00:33:06,977 And that cord just snapped. 509 00:33:07,112 --> 00:33:08,950 Come on. Rory... 510 00:33:09,085 --> 00:33:11,153 - I love you. - And I love you. 511 00:33:13,458 --> 00:33:15,154 Oh. 512 00:33:15,289 --> 00:33:16,521 What are we waiting for? 513 00:33:18,487 --> 00:33:19,991 Okay, I guess. 514 00:33:23,425 --> 00:33:24,529 Oh, my God. 515 00:33:28,837 --> 00:33:29,803 She said "yes"! 516 00:33:31,972 --> 00:33:32,966 She said "yes"! 517 00:33:34,611 --> 00:33:35,835 Astrid! 518 00:33:48,785 --> 00:33:53,361 ♪ I don't like anything ♪ 519 00:33:53,496 --> 00:33:58,301 ♪ But I love everyone somedays ♪ 520 00:33:58,436 --> 00:34:02,595 ♪ Sometimes when the goin' gets rough ♪ 521 00:34:02,731 --> 00:34:05,834 ♪ I cry somedays ♪ 522 00:34:09,138 --> 00:34:14,041 ♪ And on Sunday I'm praying to a God ♪ 523 00:34:14,177 --> 00:34:18,622 ♪ Don't know whom but he gives me love ♪ 524 00:34:18,757 --> 00:34:19,720 ♪ Someday ♪ 525 00:34:25,990 --> 00:34:29,097 ♪ And I know when the sun is out ♪ 526 00:34:29,233 --> 00:34:33,837 ♪ And good people are about ♪ 527 00:34:33,972 --> 00:34:37,734 ♪ It restores my faith ♪ 528 00:34:39,140 --> 00:34:40,935 ♪ Someday ♪ 529 00:34:43,181 --> 00:34:45,746 ♪ Oh, yeah Someday ♪ 530 00:34:45,882 --> 00:34:47,942 Sorry! 531 00:34:50,681 --> 00:34:52,254 - Sorry! - Watch out! 532 00:35:02,765 --> 00:35:03,760 Whoa. 533 00:35:06,771 --> 00:35:07,764 Are you okay? 534 00:35:15,004 --> 00:35:16,944 Are you okay? What happened? 535 00:35:17,080 --> 00:35:19,941 Yeah. I'll live. 536 00:35:21,414 --> 00:35:22,482 Uh, what are you reading? 537 00:35:23,713 --> 00:35:25,350 Crime and Punishment. 538 00:35:25,485 --> 00:35:27,118 - One of those. -"One of those"? 539 00:35:27,254 --> 00:35:28,684 What does that mean? 540 00:35:28,820 --> 00:35:30,760 Nothing. I've read it three times. 541 00:35:30,896 --> 00:35:33,163 - Did you really? - Yeah. 542 00:35:33,298 --> 00:35:34,925 "Pain and suffering are always inevitable." 543 00:35:35,061 --> 00:35:35,928 Yes. 544 00:35:36,063 --> 00:35:37,796 Yeah, I... 545 00:35:37,931 --> 00:35:41,136 I can't believe you're quoting Dostoevsky. That's... 546 00:35:41,272 --> 00:35:42,733 Where have you been all my life? 547 00:35:47,544 --> 00:35:49,470 So, how long have you been in Winter River? 548 00:35:49,606 --> 00:35:50,805 My whole life. 549 00:35:50,940 --> 00:35:52,480 I've never seen you around before. 550 00:35:52,615 --> 00:35:54,179 Yeah, this is just a temporary layover 551 00:35:54,315 --> 00:35:55,647 for my grandpa's funeral. 552 00:35:57,087 --> 00:35:58,485 Until my mom's janky fiance 553 00:35:58,620 --> 00:36:00,948 turned it into a de facto engagement party. 554 00:36:01,084 --> 00:36:02,357 Yeah, he announced their wedding date. 555 00:36:03,357 --> 00:36:06,294 Wow. That's different. 556 00:36:06,430 --> 00:36:07,657 Oh, yeah. If you knew my mom, 557 00:36:07,793 --> 00:36:09,122 that's actually pretty on-brand for her. 558 00:36:10,499 --> 00:36:12,169 Is your dad in the picture or... 559 00:36:13,495 --> 00:36:14,501 No. 560 00:36:15,974 --> 00:36:17,273 Yeah, he was a free spirit. 561 00:36:18,339 --> 00:36:20,010 Defender of hopeless causes. 562 00:36:20,145 --> 00:36:22,309 When they split, he went to Brazil. 563 00:36:22,445 --> 00:36:23,840 He was trying to save the rainforest. 564 00:36:25,444 --> 00:36:26,674 But my mom grew up here. 565 00:36:26,809 --> 00:36:28,350 That old house on the hill. 566 00:36:29,613 --> 00:36:30,715 Wait. The Ghost House? 567 00:36:31,813 --> 00:36:33,223 Is your mom Lydia Deetz? 568 00:36:34,122 --> 00:36:35,053 Unfortunately. 569 00:36:35,188 --> 00:36:36,722 She's a legend. 570 00:36:36,857 --> 00:36:38,822 Well, yeah, if you believe in supernatural bullshit. 571 00:36:39,764 --> 00:36:40,725 You don't? 572 00:36:42,362 --> 00:36:43,990 - No. - Mmm-hmm. 573 00:36:44,126 --> 00:36:45,659 I only believe in things that I can see. 574 00:36:45,795 --> 00:36:47,464 You know, science. Facts. 575 00:36:50,005 --> 00:36:51,406 Oh. 576 00:36:51,541 --> 00:36:53,436 Yeah, it's gonna keep going. 577 00:36:53,571 --> 00:36:55,905 Back to the insanity. 578 00:36:56,040 --> 00:36:58,173 I'm sorry about your fence, by the way. 579 00:36:58,308 --> 00:36:59,778 You can tell your parents my mom will pay for that. 580 00:36:59,913 --> 00:37:02,109 Nah, that's okay. It's... They won't even notice. 581 00:37:03,685 --> 00:37:07,718 Uh... Well, listen, I'll be here tomorrow, 582 00:37:07,854 --> 00:37:11,426 if you want a break from the insanity. 583 00:37:45,760 --> 00:37:47,087 Witness confirmed our suspect 584 00:37:47,223 --> 00:37:49,132 as the soul sucker from Lost and Found. 585 00:37:49,268 --> 00:37:50,225 Wanna hear the weird part, chief? 586 00:37:50,361 --> 00:37:51,696 Hit me. 587 00:37:51,832 --> 00:37:52,726 After she turned the owner 588 00:37:52,861 --> 00:37:54,799 into a human pancake, 589 00:37:54,935 --> 00:37:56,634 she stole a wedding dress from the conveyor. 590 00:37:56,770 --> 00:37:59,337 Of course. This stapled sicko... 591 00:37:59,473 --> 00:38:00,770 has her twisted heart set 592 00:38:00,906 --> 00:38:04,440 on a romantic reunion with Mr. Juice. 593 00:38:04,576 --> 00:38:06,008 She won't stop killing, 594 00:38:06,143 --> 00:38:09,011 until she walks him back down the aisle. 595 00:38:11,249 --> 00:38:15,253 Cases like this make me wonder why I even became a cop. 596 00:38:18,055 --> 00:38:19,725 You're not a cop. You're an actor. 597 00:38:20,624 --> 00:38:21,628 Thank you, Janet. 598 00:38:22,692 --> 00:38:24,125 You keep me real. 599 00:38:24,261 --> 00:38:25,395 Should we take this Beetlejuice 600 00:38:25,531 --> 00:38:26,693 into protective custody? 601 00:38:26,829 --> 00:38:28,036 See if you can find him. 602 00:38:28,172 --> 00:38:29,531 He's probably laying low. 603 00:38:29,667 --> 00:38:31,770 Scared out of his mind. 604 00:38:37,613 --> 00:38:39,646 A little higher, boys. 605 00:38:39,781 --> 00:38:41,648 We can't let Delores get through that door. 606 00:38:48,958 --> 00:38:50,322 Bob. 607 00:38:50,458 --> 00:38:51,493 Like lookin' in a mirror. 608 00:38:53,156 --> 00:38:55,123 You see, Bob, you'd serve as my decoy. 609 00:38:55,258 --> 00:38:56,929 You'd walk in front of me at all times. 610 00:38:57,065 --> 00:39:00,132 That way she'd suck your soul while I make my getaway. 611 00:39:01,500 --> 00:39:03,004 ¿Comprende? 612 00:39:15,414 --> 00:39:16,810 Now's my chance. 613 00:39:29,033 --> 00:39:30,430 What? 614 00:39:30,565 --> 00:39:32,098 Why? 615 00:39:32,233 --> 00:39:34,596 No! No! No! 616 00:39:34,732 --> 00:39:36,264 Delia, what's wrong? 617 00:39:36,399 --> 00:39:37,869 I'm trying to capture the perfect primal scream. 618 00:39:38,005 --> 00:39:39,539 I'm gonna blow it up, mount it on the wall, 619 00:39:39,675 --> 00:39:41,837 and I invite all of you to do the same. 620 00:39:41,972 --> 00:39:43,673 - Why? - For the Collective. 621 00:39:43,809 --> 00:39:45,712 We cannot sincerely celebrate 622 00:39:45,848 --> 00:39:48,349 all that was good about our dearly departed. 623 00:39:48,484 --> 00:39:50,350 Not until we release the horror 624 00:39:50,485 --> 00:39:51,916 that they inflicted upon us. 625 00:39:52,052 --> 00:39:54,347 What awful thing did Grandpa ever do to you? 626 00:39:54,482 --> 00:39:57,050 He bought this house without telling me. 627 00:39:59,722 --> 00:40:02,091 Oh, my God! 628 00:40:02,226 --> 00:40:03,896 I was helpfully getting some boxes in town, 629 00:40:04,031 --> 00:40:05,528 then I heard you screaming. Are you all right? 630 00:40:05,664 --> 00:40:07,397 It was Delia. 631 00:40:07,532 --> 00:40:08,894 Oh, Delia. 632 00:40:09,030 --> 00:40:10,264 I'm good. 633 00:40:11,107 --> 00:40:12,308 Ignore her. 634 00:40:12,444 --> 00:40:14,037 That was very thoughtful of you. 635 00:40:14,172 --> 00:40:16,239 Astrid, can you give him a hand with the boxes? 636 00:40:18,212 --> 00:40:19,680 I told the movers to come a week from today. All right? 637 00:40:19,816 --> 00:40:20,775 I think that'll give us all time to get over 638 00:40:20,911 --> 00:40:22,575 our grief and our trauma. 639 00:40:22,711 --> 00:40:23,913 And then, after the wedding, I think we should go back, 640 00:40:24,049 --> 00:40:25,520 and we gotta finish those shows. 641 00:40:25,656 --> 00:40:26,846 Maybe Mom can get the ghosts in the attic 642 00:40:26,981 --> 00:40:28,514 to give us a hand. 643 00:40:28,649 --> 00:40:31,657 Adam and Barbara Maitland. They're not here anymore. 644 00:40:31,793 --> 00:40:33,396 Why? They find a better house to haunt? 645 00:40:33,532 --> 00:40:36,257 No, we found a loophole, and they moved on. 646 00:40:37,100 --> 00:40:38,566 How convenient. 647 00:41:48,632 --> 00:41:49,638 Ew. 648 00:42:37,483 --> 00:42:39,046 Oh. 649 00:42:39,181 --> 00:42:40,920 God, I thought I lost those. 650 00:42:42,927 --> 00:42:46,891 That was taken at an all-night Mario Bava horror fest. 651 00:42:47,027 --> 00:42:49,523 I was nine months pregnant with you. 652 00:42:49,658 --> 00:42:52,063 My water broke during Kill, Baby... Kill! 653 00:42:53,733 --> 00:42:54,904 Dad's favorite movie. 654 00:42:55,039 --> 00:42:56,005 Yeah. 655 00:42:56,140 --> 00:42:57,101 Can I keep this? 656 00:42:58,174 --> 00:42:59,774 Yeah. 657 00:42:59,909 --> 00:43:01,743 I really like that model of Winter River, too. 658 00:43:02,709 --> 00:43:04,174 Did Grandpa make that? 659 00:43:04,310 --> 00:43:06,979 No, that belonged to the Maitlands. 660 00:43:07,114 --> 00:43:09,619 You know, the non-existent ghost couple. 661 00:43:18,595 --> 00:43:20,092 Oh, I found that on the floor. 662 00:43:20,227 --> 00:43:23,362 - Hey, who's Beetlejuice? - Don't ever say that name! 663 00:43:23,497 --> 00:43:24,964 Not ever! 664 00:43:25,099 --> 00:43:27,264 - Beetlejuice. - No! Astrid, I'm serious. 665 00:43:27,400 --> 00:43:29,769 If you say that name three times, really bad stuff 666 00:43:29,904 --> 00:43:31,232 - is gonna happen. - Like what? 667 00:43:31,368 --> 00:43:33,242 In fact, this attic is off-limits. 668 00:43:33,377 --> 00:43:34,876 Do you understand me? 669 00:43:35,011 --> 00:43:36,239 Yeah, I understand that you're crazy. 670 00:43:51,989 --> 00:43:53,321 Oh, my God, it's you! 671 00:43:53,457 --> 00:43:55,594 I thought a moose was about to attack me. 672 00:43:55,730 --> 00:43:57,894 It's breathing exercises. 673 00:43:58,029 --> 00:43:59,636 Try seeing ghosts every day. 674 00:44:01,072 --> 00:44:02,100 Astrid! 675 00:44:03,232 --> 00:44:04,173 Let her be. 676 00:44:04,308 --> 00:44:05,833 God, she hates me. 677 00:44:07,945 --> 00:44:10,513 Somehow, Richard's death is still my fault. 678 00:44:10,649 --> 00:44:12,444 You blamed me for your mother's. 679 00:44:12,579 --> 00:44:14,110 She's not dead. 680 00:44:14,246 --> 00:44:17,143 And I didn't blame you. I resented you. 681 00:44:17,278 --> 00:44:18,320 There's a difference. 682 00:44:18,455 --> 00:44:19,854 You weren't very nice. 683 00:44:19,989 --> 00:44:22,449 No, you barely acknowledged my existence. 684 00:44:22,585 --> 00:44:24,287 But we've done all right, haven't we? 685 00:44:24,422 --> 00:44:27,362 Yeah. Ever since I sold out and got famous, 686 00:44:27,497 --> 00:44:28,696 we have gotten closer. 687 00:44:28,832 --> 00:44:30,491 No, I started liking you before that. 688 00:44:35,432 --> 00:44:36,831 Again with the creepy breathing! 689 00:44:36,966 --> 00:44:38,666 It works! 690 00:44:38,802 --> 00:44:40,738 I learned it at the survivors' retreat, where I met Rory. 691 00:44:40,874 --> 00:44:42,239 Of course you did. 692 00:44:42,374 --> 00:44:44,175 Look, I was in shock after Richard died. 693 00:44:44,310 --> 00:44:46,241 And I was working on my unresolved feelings, 694 00:44:46,377 --> 00:44:48,141 and Rory had just lost his fiancee 695 00:44:48,276 --> 00:44:49,575 in a skiing accident, 696 00:44:49,711 --> 00:44:51,715 and we were in the same sorrow circle 697 00:44:51,850 --> 00:44:53,418 and we connected. 698 00:44:53,553 --> 00:44:55,254 Yeah. 699 00:44:55,390 --> 00:44:57,493 He was turned on by you at the lowest point in your life. 700 00:44:57,628 --> 00:44:59,352 Okay, but this isn't about him. 701 00:44:59,487 --> 00:45:01,293 Astrid found this in the attic. 702 00:45:01,429 --> 00:45:03,128 Ew. So? 703 00:45:03,695 --> 00:45:05,228 So? 704 00:45:05,364 --> 00:45:07,535 Every now and then I feel his presence. 705 00:45:07,670 --> 00:45:08,996 Like he's lurking somewhere, 706 00:45:09,131 --> 00:45:10,568 just out of reach. 707 00:45:10,703 --> 00:45:11,868 But lately, 708 00:45:12,003 --> 00:45:13,534 I'm seeing him again. 709 00:45:13,670 --> 00:45:15,903 And I was really hoping this was all in my head. 710 00:45:16,039 --> 00:45:17,371 But now this? 711 00:45:17,507 --> 00:45:19,440 Lydia, you need to take back your life. 712 00:45:19,575 --> 00:45:22,443 From the hanger-onners, from this thing. 713 00:45:22,579 --> 00:45:24,015 Where's the obnoxious little goth girl 714 00:45:24,151 --> 00:45:26,118 who tormented me all those years ago? 715 00:45:27,018 --> 00:45:28,681 It's time to find her. 716 00:45:43,068 --> 00:45:44,367 - Hey. - Hey. 717 00:45:50,375 --> 00:45:52,310 - Jeremy, is that you? - Yeah. 718 00:45:52,445 --> 00:45:54,547 Uh, Mom, I'm just gonna be upstairs with a friend. 719 00:45:54,683 --> 00:45:55,884 Okay. Have fun. 720 00:46:00,858 --> 00:46:02,086 - Hey, Dad. - Son. 721 00:46:02,222 --> 00:46:04,255 Stuck on... He lives in that room. 722 00:46:15,266 --> 00:46:17,563 You've got a lot of '90s vinyl. 723 00:46:17,699 --> 00:46:18,672 Where are you finding this, eBay? 724 00:46:18,808 --> 00:46:21,633 No, I troll old record stores. 725 00:46:21,769 --> 00:46:23,637 I don't trust what I can't touch. 726 00:46:29,745 --> 00:46:31,050 Handbook for the Recently Deceased. 727 00:46:31,185 --> 00:46:33,384 Yeah, I got that at a yard sale in town. 728 00:46:33,519 --> 00:46:35,958 The illustrations are pretty gnarly. 729 00:46:36,093 --> 00:46:37,722 Yeah, looks like the kinda crappy book 730 00:46:37,858 --> 00:46:38,828 my mom would write. 731 00:46:40,292 --> 00:46:41,621 What's the deal with your parents? 732 00:46:41,757 --> 00:46:44,060 Well, my mom spends every waking hour 733 00:46:44,196 --> 00:46:46,769 in the kitchen stress-baking. 734 00:46:46,905 --> 00:46:49,164 And my dad used to work at the paper mill, 735 00:46:49,299 --> 00:46:50,805 but then he had an accident, 736 00:46:50,941 --> 00:46:53,810 so now he's a full-time couch potato. 737 00:46:53,945 --> 00:46:56,307 I can't wait to get out of this shitty town. 738 00:46:58,246 --> 00:47:00,780 Um, you must have been to a lot of places 739 00:47:00,916 --> 00:47:03,110 traveling, with a famous mom. 740 00:47:03,246 --> 00:47:05,017 Not really. 741 00:47:05,153 --> 00:47:06,852 My dad's more the traveler anyway. 742 00:47:06,988 --> 00:47:07,951 We used to have this big plan 743 00:47:08,087 --> 00:47:09,418 where we were gonna visit 744 00:47:09,554 --> 00:47:11,092 the top ten creepiest places on Earth. 745 00:47:11,227 --> 00:47:14,293 So, Tower of London and Dracula's Castle and... 746 00:47:14,428 --> 00:47:17,460 yeah, then we never got the chance to do it. 747 00:47:18,260 --> 00:47:19,330 What happened? 748 00:47:20,327 --> 00:47:22,498 A boat accident. 749 00:47:22,633 --> 00:47:24,199 Yeah, they searched the Amazon for a week, 750 00:47:24,335 --> 00:47:25,633 and they never found his body. 751 00:47:29,338 --> 00:47:30,374 You really miss him. 752 00:47:32,481 --> 00:47:33,981 Yeah. 753 00:47:34,117 --> 00:47:35,444 You know, I at least would have liked 754 00:47:35,580 --> 00:47:37,111 to have gotten the chance to say goodbye. 755 00:47:37,247 --> 00:47:38,519 But can't your mom, 756 00:47:38,655 --> 00:47:40,147 I don't know, like, 757 00:47:40,282 --> 00:47:42,615 contact him or... 758 00:47:42,750 --> 00:47:43,891 She claims she can't even see him. 759 00:47:44,026 --> 00:47:45,861 - Why not? - Because she's a fraud. 760 00:47:45,996 --> 00:47:48,755 Well, I think that's a little harsh. 761 00:47:50,394 --> 00:47:52,593 Uh, well, tomorrow's Halloween. 762 00:47:52,729 --> 00:47:55,837 I know. Used to be my favorite holiday. 763 00:47:55,973 --> 00:47:57,930 Because my dad, he would go all out 764 00:47:58,065 --> 00:47:59,775 and make the most age-inappropriate costumes. 765 00:47:59,911 --> 00:48:01,538 Yeah, I think I was 766 00:48:01,674 --> 00:48:03,845 in second grade when I went as Munch's The Scream. 767 00:48:03,981 --> 00:48:06,674 - Wow. Yeah. - Yeah. It was a choice. 768 00:48:06,809 --> 00:48:08,042 But now my mom's getting married that day, 769 00:48:08,177 --> 00:48:09,411 so I don't know, 770 00:48:09,547 --> 00:48:11,147 probably be my least favorite now. 771 00:48:11,283 --> 00:48:12,346 Well, what time's the wedding? 772 00:48:12,481 --> 00:48:14,656 Midnight. The witching hour. 773 00:48:14,791 --> 00:48:16,552 Future stepdad's lame idea. 774 00:48:18,061 --> 00:48:20,963 Well, why don't you come over... 775 00:48:22,058 --> 00:48:23,064 earlier? 776 00:48:24,260 --> 00:48:25,926 Uh, we could, 777 00:48:26,062 --> 00:48:30,038 I don't know, we could order pizza and give out candy. 778 00:48:31,868 --> 00:48:34,911 Only if you want to. I mean that's, that's no... 779 00:48:35,677 --> 00:48:36,946 no pressure. 780 00:48:40,885 --> 00:48:43,677 What is up with these creepy birds? 781 00:48:43,812 --> 00:48:45,887 Bird-watching was my dad's passion. 782 00:48:46,022 --> 00:48:47,918 Oh, I contacted that vintage shop 783 00:48:48,053 --> 00:48:49,816 you love in SoHo. 784 00:48:49,952 --> 00:48:52,221 They've sent a few potential wedding dresses. 785 00:48:52,356 --> 00:48:53,924 Should be here later today. 786 00:48:54,060 --> 00:48:55,426 Ooh, great. Thanks. 787 00:48:57,127 --> 00:48:58,561 And a, uh, 788 00:48:58,696 --> 00:49:00,899 little bird may have chirped our big news 789 00:49:01,034 --> 00:49:03,005 to a few news outlets. 790 00:49:03,140 --> 00:49:05,401 Thought we could sell the photos exclusively. 791 00:49:05,537 --> 00:49:07,143 Could be great press for the show. 792 00:49:07,278 --> 00:49:09,868 I... Look, I'm really excited about tying the knot, 793 00:49:10,004 --> 00:49:13,273 but can we just keep it small and private? 794 00:49:13,408 --> 00:49:15,715 Yeah. Well, sure. 795 00:49:15,850 --> 00:49:16,810 It's your big day. 796 00:49:17,521 --> 00:49:18,621 Night. Whatever. 797 00:49:20,885 --> 00:49:22,449 Yo, I've got fevers running 798 00:49:22,584 --> 00:49:24,159 all through me. All through me! 799 00:49:29,994 --> 00:49:31,000 Lydia? 800 00:49:32,396 --> 00:49:34,766 I want you out of my life! 801 00:49:34,901 --> 00:49:35,862 Do you hear me? 802 00:49:36,572 --> 00:49:37,567 Lydia? 803 00:49:39,072 --> 00:49:41,836 Who are you yelling at? 804 00:49:41,972 --> 00:49:44,174 Do you remember that couples therapist that we saw, 805 00:49:44,309 --> 00:49:45,674 - Dr. Glickman? - Mmm. 806 00:49:45,809 --> 00:49:47,413 He said that I was holding something back 807 00:49:47,548 --> 00:49:49,918 and until I faced it, you and I wouldn't evolve. 808 00:49:50,054 --> 00:49:52,446 - Mmm. - Okay, well, he was right. 809 00:49:52,582 --> 00:49:54,787 And I'm going to tell you now. 810 00:49:54,922 --> 00:49:55,956 And, fair warning, 811 00:49:56,091 --> 00:49:58,626 it's gonna sound batshit crazy. 812 00:49:58,762 --> 00:50:01,024 Are you okay with that? 813 00:50:01,160 --> 00:50:02,559 Of course. I'd love to. 814 00:50:02,694 --> 00:50:04,292 Let's break through this barrier together. 815 00:50:04,428 --> 00:50:06,134 Okay, just give me a sec. 816 00:50:10,004 --> 00:50:11,503 When I was a teenager, 817 00:50:11,638 --> 00:50:14,834 a trickster demon terrorized my entire family 818 00:50:14,969 --> 00:50:16,541 and tried to force me to marry him, 819 00:50:16,677 --> 00:50:19,782 in order to come back to the real world for good. 820 00:50:19,917 --> 00:50:22,283 I believed he was gone forever, 821 00:50:22,418 --> 00:50:24,577 and then lately, I have been seeing him again. 822 00:50:24,713 --> 00:50:27,254 And now, he is actually back. 823 00:50:27,390 --> 00:50:30,884 And I don't know why, or how, or what to do. 824 00:50:33,563 --> 00:50:35,355 Okay, so you're saying that someone called Beetlejuice... 825 00:50:35,491 --> 00:50:36,855 Don't say his name! 826 00:50:36,991 --> 00:50:38,797 If you say his name three times, 827 00:50:38,932 --> 00:50:40,300 he will appear. 828 00:50:42,265 --> 00:50:45,537 Okay. So this... 829 00:50:45,672 --> 00:50:48,538 demon is clearly a construct of your unpacked trauma. 830 00:50:48,674 --> 00:50:50,077 It's trauma that you're gonna need to face, 831 00:50:50,213 --> 00:50:51,641 otherwise, it's just gonna get worse. 832 00:50:51,776 --> 00:50:54,776 He's not a construct. He is literally a demon. 833 00:50:56,351 --> 00:50:58,612 I know this is a big step for you. 834 00:50:58,747 --> 00:51:00,385 But in the words of Dr. Glickman, 835 00:51:00,520 --> 00:51:02,454 I'm gonna give you the push you need. 836 00:51:04,888 --> 00:51:06,125 Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice. 837 00:51:14,398 --> 00:51:15,835 What just happened? 838 00:51:15,971 --> 00:51:17,337 We're in the model. 839 00:51:18,237 --> 00:51:19,565 That's not possible. 840 00:51:23,574 --> 00:51:24,737 What the hell? 841 00:51:24,872 --> 00:51:26,278 I told you not to say his name! 842 00:51:30,783 --> 00:51:32,747 Lydia Deetz, ladies and gentlemen! 843 00:51:32,882 --> 00:51:34,485 Don't ever say that name. 844 00:51:34,620 --> 00:51:37,216 Not ever! We need to leave, now. 845 00:51:37,351 --> 00:51:39,088 Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice. 846 00:51:41,724 --> 00:51:43,096 - Is that... - Beetlejuice! 847 00:51:47,535 --> 00:51:49,266 First of all, I want you two kids to know, 848 00:51:49,401 --> 00:51:51,138 this is a safe space. Okay? 849 00:51:51,274 --> 00:51:52,636 Feel free to express yourselves. 850 00:51:52,771 --> 00:51:54,633 Don't be afraid. I sense there's an enabler here, 851 00:51:54,768 --> 00:51:55,742 but we'll get to that. 852 00:51:55,878 --> 00:51:57,008 Look, dig deep 853 00:51:57,144 --> 00:51:58,143 and spill your guts. 854 00:51:58,278 --> 00:51:59,506 Okay? Who wants to go first? 855 00:51:59,642 --> 00:52:01,078 Huh? 856 00:52:01,213 --> 00:52:02,580 All right, I will. 857 00:52:06,456 --> 00:52:08,419 There you go. See? I'm willing to do the work. 858 00:52:08,555 --> 00:52:10,022 You two kids need to get in touch 859 00:52:10,157 --> 00:52:11,619 with your inner child. 860 00:52:11,754 --> 00:52:13,222 Mine'll be along in just a jiffy. 861 00:52:28,805 --> 00:52:31,037 Everybody says he's got my eyes. 862 00:52:31,172 --> 00:52:33,883 Personally, I don't see it. 863 00:52:34,018 --> 00:52:35,512 Scram, kid. 864 00:52:38,583 --> 00:52:39,779 You're just my unpacked trauma. 865 00:52:39,914 --> 00:52:41,320 You're just my unpacked trauma. 866 00:52:41,455 --> 00:52:43,282 You're a figment of my imagination. 867 00:52:43,418 --> 00:52:44,753 Really? 868 00:52:44,889 --> 00:52:46,127 Is this a figment of your imagination? 869 00:52:52,397 --> 00:52:53,934 Leg man. 870 00:52:54,069 --> 00:52:55,666 Just like his old man. 871 00:53:03,211 --> 00:53:05,642 That was you stalking me. 872 00:53:05,777 --> 00:53:07,072 Hey, if stalking means 873 00:53:07,208 --> 00:53:08,645 trying to remarry the love of my life, 874 00:53:08,781 --> 00:53:11,049 well, I'm guilty as charged. Come here! 875 00:53:11,184 --> 00:53:12,749 Home, home, home! 876 00:53:26,637 --> 00:53:31,703 ♪ Wherever you go Whatever you do ♪ 877 00:53:31,839 --> 00:53:37,239 ♪ I will be right here Waiting for you ♪ 878 00:53:39,542 --> 00:53:40,707 What happened? 879 00:53:40,843 --> 00:53:42,713 I just had the wildest dream. 880 00:53:44,179 --> 00:53:46,552 Yeah, I think we should lay off the pills. 881 00:53:54,962 --> 00:53:56,489 Snakes? 882 00:53:56,624 --> 00:53:58,559 Actually, asps. 883 00:53:58,694 --> 00:54:00,101 Aren't they beautiful? 884 00:54:00,236 --> 00:54:01,633 Wedding gift for Rory? 885 00:54:01,768 --> 00:54:04,570 Too late. They've been defanged. 886 00:54:04,705 --> 00:54:06,770 Guaranteed harmless, and they're for me. 887 00:54:07,669 --> 00:54:08,869 In Ancient Egypt, 888 00:54:09,005 --> 00:54:10,378 a queen would perform a ceremony 889 00:54:10,513 --> 00:54:12,244 at the tomb of her pharaoh using snakes, 890 00:54:12,379 --> 00:54:14,381 the symbol of undying love. 891 00:54:14,516 --> 00:54:15,878 - Are you sure about that? - Mmm-hmm. 892 00:54:16,013 --> 00:54:17,247 We read that they were a constant threat 893 00:54:17,383 --> 00:54:18,349 to Ra in the underworld 894 00:54:18,484 --> 00:54:19,682 and represented total chaos. 895 00:54:19,817 --> 00:54:20,922 Okay, see, that's why schools need 896 00:54:21,058 --> 00:54:22,619 more art and less reading. 897 00:54:22,755 --> 00:54:24,453 You got your wish, we're leaving. 898 00:54:24,589 --> 00:54:25,621 So go pack up your things, 899 00:54:25,756 --> 00:54:26,795 I'm driving you back to school. 900 00:54:26,931 --> 00:54:28,229 Wait, what happened? 901 00:54:28,364 --> 00:54:30,429 You wouldn't believe me if I told you. 902 00:54:30,565 --> 00:54:32,597 I will pay for a fleet of movers 903 00:54:32,732 --> 00:54:34,627 to take everything back to Manhattan, 904 00:54:34,762 --> 00:54:35,995 except that model. 905 00:54:36,131 --> 00:54:38,234 We need to chop it up and burn it. 906 00:54:38,369 --> 00:54:39,668 Oh. 907 00:54:39,803 --> 00:54:41,767 You're calling off the wedding? 908 00:54:45,712 --> 00:54:46,946 What did that cheese ball do now? 909 00:54:47,082 --> 00:54:48,280 It's not Rory. 910 00:54:48,415 --> 00:54:49,380 It's [mouthing] Beetlejuice. 911 00:54:49,515 --> 00:54:50,544 He's here. 912 00:54:50,680 --> 00:54:52,146 In the model. I saw him. 913 00:54:52,281 --> 00:54:54,321 Rory saw him, too, but he thinks it's a dream. 914 00:54:54,456 --> 00:54:55,753 Wait, we can't leave yet. 915 00:54:57,451 --> 00:55:00,461 I have plans tomorrow with this boy that I met. 916 00:55:02,729 --> 00:55:04,626 How did you have time to meet a boy? 917 00:55:04,761 --> 00:55:06,359 You had time to get married. 918 00:55:06,494 --> 00:55:08,794 She doesn't mean it. It's just karma. 919 00:55:08,929 --> 00:55:10,161 Whatever. I was biking 920 00:55:10,297 --> 00:55:11,939 and then I kinda crashed into his fence 921 00:55:12,075 --> 00:55:13,773 and we started talking, 922 00:55:13,909 --> 00:55:14,871 and then he invited me over to his place for Halloween. 923 00:55:17,178 --> 00:55:18,538 Can I go, Mom? 924 00:55:18,673 --> 00:55:20,076 Mmm-mmm. 925 00:55:20,212 --> 00:55:21,174 Please? 926 00:55:24,412 --> 00:55:26,846 I will not allow that menace to humanity 927 00:55:26,981 --> 00:55:28,918 to upheave our family again. 928 00:55:29,054 --> 00:55:32,258 No one goes in there, no one calls his name! 929 00:55:32,393 --> 00:55:34,121 We're gonna be fine, right? 930 00:55:34,256 --> 00:55:36,624 Mom, come on! I'm gonna be late. 931 00:55:49,706 --> 00:55:51,303 Trick or treat! 932 00:55:55,750 --> 00:55:57,015 Are you sure this is the right address? 933 00:55:57,150 --> 00:55:58,718 Yeah. 934 00:55:58,854 --> 00:56:00,516 125 Jefferson Lane. 935 00:56:00,652 --> 00:56:02,347 Don't judge... all right? 936 00:56:02,482 --> 00:56:03,952 His dad just got into an accident at work, 937 00:56:04,087 --> 00:56:05,355 and they're going through a rough patch. 938 00:56:05,491 --> 00:56:06,685 Trick or treat! 939 00:56:06,820 --> 00:56:07,825 He's cute. 940 00:56:09,132 --> 00:56:10,398 What are you doing? 941 00:56:10,533 --> 00:56:11,761 I was gonna go say "hey" to his parents. 942 00:56:11,897 --> 00:56:13,729 Seriously? This isn't a playdate. 943 00:56:13,864 --> 00:56:14,826 I mean, we're not six years old. 944 00:56:14,962 --> 00:56:15,928 Nothing's gonna happen. 945 00:56:16,064 --> 00:56:18,099 All right, okay. You're right. 946 00:56:18,234 --> 00:56:21,239 Have fun, and I'll pick you up at 10:00. 947 00:56:21,375 --> 00:56:22,675 Not a second later. 948 00:56:26,711 --> 00:56:27,713 Come on, quick! 949 00:56:30,220 --> 00:56:31,387 Trick or treat! 950 00:56:49,506 --> 00:56:52,131 I, uh, raided the basement. 951 00:56:52,267 --> 00:56:54,439 I forgot we even had half this stuff. 952 00:56:54,575 --> 00:56:55,701 Yeah, you really went all out. 953 00:56:55,836 --> 00:56:57,545 Yeah. 954 00:56:57,680 --> 00:56:59,541 I like the James Dean costume, by the way. 955 00:56:59,677 --> 00:57:00,710 Thank you. But yeah, 956 00:57:00,845 --> 00:57:02,347 my parents think I look more like 957 00:57:02,483 --> 00:57:04,110 Richie from Happy Days. 958 00:57:04,246 --> 00:57:06,213 - Mmm? - Your costume looks great. 959 00:57:07,323 --> 00:57:08,923 Who are you supposed to be? 960 00:57:09,058 --> 00:57:10,085 Marie Curie. 961 00:57:12,222 --> 00:57:13,791 Two-time Nobel Prize-winning French physicist 962 00:57:13,927 --> 00:57:15,560 - and feminist icon. - Oh, she was, uh, 963 00:57:15,696 --> 00:57:17,889 she discovered radiation. Right? 964 00:57:18,025 --> 00:57:19,168 - Yeah. - Yeah. 965 00:57:19,303 --> 00:57:20,267 Yeah, her work was killing her. 966 00:57:20,402 --> 00:57:21,600 She didn't even realize it. 967 00:57:21,736 --> 00:57:23,664 Yeah, well, for someone who is dying 968 00:57:23,800 --> 00:57:25,897 of radiation poisoning, 969 00:57:26,033 --> 00:57:29,478 uh, you look beautiful. 970 00:57:29,613 --> 00:57:33,073 I brought some candy. Or a lot of... I... 971 00:57:33,209 --> 00:57:34,545 It's probably too much actually. 972 00:57:34,681 --> 00:57:36,211 But, uh, we can, I don't know, 973 00:57:36,346 --> 00:57:38,211 maybe binge on whatever's left over, if you want? 974 00:57:38,347 --> 00:57:40,284 Or we could start handing it out now, 975 00:57:40,419 --> 00:57:41,816 if that's... 976 00:57:41,952 --> 00:57:43,490 - what you wanna do. - Yeah. 977 00:57:43,625 --> 00:57:46,253 Uh, I have a confession, actually. 978 00:57:47,761 --> 00:57:50,763 I'd rather stay up here with you. 979 00:57:54,235 --> 00:57:56,263 Okay. Yeah. 980 00:57:57,205 --> 00:57:58,166 That works, too. 981 00:58:30,672 --> 00:58:32,633 Please don't freak out. 982 00:58:32,769 --> 00:58:33,773 What are you? 983 00:58:34,737 --> 00:58:35,709 Don't you know? 984 00:58:37,604 --> 00:58:39,845 Astrid, really, you don't have to be scared. 985 00:58:41,810 --> 00:58:43,046 You're a ghost. 986 00:58:47,118 --> 00:58:48,720 My mom was telling the truth. Shit! 987 00:58:48,855 --> 00:58:50,316 When my mom and dad used to fight, 988 00:58:50,452 --> 00:58:52,053 I used to steal one of my dad's six-packs 989 00:58:52,188 --> 00:58:54,094 and go hide out in the tree fort. 990 00:58:54,229 --> 00:58:55,223 And one day, 991 00:58:56,792 --> 00:58:57,724 I slipped 992 00:58:57,859 --> 00:58:58,864 and fell. 993 00:59:00,294 --> 00:59:01,402 How long ago did that happen? 994 00:59:01,537 --> 00:59:03,698 23 years, 5 months and 14 days. 995 00:59:03,834 --> 00:59:05,299 But who's counting? 996 00:59:05,435 --> 00:59:06,672 I've been stuck in this house for 23 years. 997 00:59:06,808 --> 00:59:09,569 I can't go any further than that tree. 998 00:59:09,705 --> 00:59:12,806 And I've just spent my time watching the world go by. 999 00:59:12,942 --> 00:59:14,413 But then you came along, 1000 00:59:14,548 --> 00:59:15,749 and you could see me. 1001 00:59:17,819 --> 00:59:19,346 And I've been on my own for so long, 1002 00:59:19,481 --> 00:59:21,550 it was like a grenade had gone off in my head. 1003 00:59:21,685 --> 00:59:22,756 It was amazing. 1004 00:59:23,555 --> 00:59:24,623 You're amazing. 1005 00:59:24,758 --> 00:59:26,358 - I should go. - Astrid, I know. 1006 00:59:26,494 --> 00:59:27,723 I know it's insane. 1007 00:59:27,858 --> 00:59:30,991 But I really like you, 1008 00:59:31,127 --> 00:59:32,766 and I want us to be together. 1009 00:59:34,169 --> 00:59:35,737 How? 1010 00:59:35,872 --> 00:59:38,101 You're dead, I'm alive. That doesn't make any sense. 1011 00:59:39,241 --> 00:59:40,603 Well, uh, 1012 00:59:40,738 --> 00:59:42,433 what if I told you 1013 00:59:42,569 --> 00:59:44,239 that I'd found a way to come back. 1014 00:59:45,875 --> 00:59:47,248 To be human again. 1015 00:59:47,384 --> 00:59:49,376 Um, it's all in this book. 1016 00:59:49,512 --> 00:59:51,252 Uh, everyone gets one of these when they die. 1017 00:59:51,388 --> 00:59:52,550 It's kind of complicated, 1018 00:59:52,686 --> 00:59:54,819 but, uh, I can only do it 1019 00:59:54,955 --> 00:59:58,627 with the help of a living person. 1020 00:59:58,762 --> 01:00:01,696 And you could literally give me my life back. 1021 01:00:01,831 --> 01:00:04,360 I don't know. Maybe we could ask my mom? 1022 01:00:04,496 --> 01:00:06,892 'Cause she's supposed to be the undead expert, right? 1023 01:00:07,027 --> 01:00:08,427 Yeah, well, I... 1024 01:00:08,563 --> 01:00:10,962 I'm sure she'll give you a million reasons 1025 01:00:11,098 --> 01:00:12,465 to stay away. 1026 01:00:12,600 --> 01:00:14,302 But I'll give you one reason to help me. 1027 01:00:16,270 --> 01:00:18,504 You'd get to see your dad. 1028 01:00:19,379 --> 01:00:20,348 Again. 1029 01:00:34,888 --> 01:00:36,659 I have the first official open house 1030 01:00:36,795 --> 01:00:38,227 a week from Sunday, 1031 01:00:38,362 --> 01:00:39,991 and then we will let the bidding war begin. 1032 01:00:40,127 --> 01:00:41,333 Where's Rory? 1033 01:00:41,468 --> 01:00:43,002 Supermarket. 1034 01:00:43,137 --> 01:00:45,068 Swapping out the candy I bought for carrot sticks. 1035 01:00:45,204 --> 01:00:47,438 Because Rory loves to fun-suck everything. 1036 01:00:47,573 --> 01:00:48,774 Even Halloween. 1037 01:00:48,910 --> 01:00:51,372 Gotta run. See you at the church. 1038 01:00:51,507 --> 01:00:54,181 Oh. Unless you're calling off the wedding? 1039 01:00:54,316 --> 01:00:55,310 No, Delia. 1040 01:00:56,243 --> 01:00:57,217 Where are you going? 1041 01:00:57,352 --> 01:00:58,720 Cemetery. 1042 01:00:58,855 --> 01:01:00,854 To commune with my dear husband's spirit. 1043 01:01:03,053 --> 01:01:04,819 I need to skedaddle, too. 1044 01:01:04,954 --> 01:01:06,527 I'm co-chaperoning 1045 01:01:06,663 --> 01:01:09,161 Littler Jane's Girl Scout troop. 1046 01:01:09,296 --> 01:01:11,497 We spent weeks coming up with a group costume theme. 1047 01:01:11,633 --> 01:01:14,525 We agreed nothing Disney. 1048 01:01:14,661 --> 01:01:16,365 The closest we ever got to Disney 1049 01:01:16,500 --> 01:01:20,303 was when Astrid dressed as Cinderella's dead mom. 1050 01:01:20,438 --> 01:01:22,136 You'll never guess what the girls came up with. 1051 01:01:22,272 --> 01:01:24,575 - Mmm? - Fruit salad. 1052 01:01:24,710 --> 01:01:26,042 Isn't that genius? 1053 01:01:26,178 --> 01:01:28,046 It's healthy and non-triggering. 1054 01:01:28,944 --> 01:01:29,916 I'm going as... 1055 01:01:32,620 --> 01:01:34,480 "reverse mortgage." 1056 01:01:34,616 --> 01:01:36,483 Which is "mortgage" spelled backwards. 1057 01:01:37,755 --> 01:01:39,151 Where is Astrid? 1058 01:01:39,286 --> 01:01:41,629 On a date. Her first. 1059 01:01:41,765 --> 01:01:44,060 I think I'm more nervous than she is. 1060 01:01:44,196 --> 01:01:45,729 The boy lives over on Jefferson. 1061 01:01:45,865 --> 01:01:47,898 Don't mention that street. 1062 01:01:48,033 --> 01:01:48,997 I have a listing that's kept me 1063 01:01:49,132 --> 01:01:51,163 from a perfect sales record. 1064 01:01:51,298 --> 01:01:53,038 Oh, it's my own fault. 1065 01:01:53,174 --> 01:01:55,503 The place had been on the market for years... 1066 01:01:55,639 --> 01:01:58,008 but I thought if I could sell the "Murder House," 1067 01:01:58,144 --> 01:01:59,510 it would be a feather in my cap. 1068 01:01:59,646 --> 01:02:00,749 Murder House? 1069 01:02:01,416 --> 01:02:02,410 Which house? 1070 01:02:03,516 --> 01:02:05,246 125. 1071 01:02:05,382 --> 01:02:07,017 That's where I dropped Astrid off. 1072 01:02:07,152 --> 01:02:08,713 She was seeing a boy named Jeremy. 1073 01:02:08,849 --> 01:02:11,822 Jeremy Frazier? 1074 01:02:11,957 --> 01:02:13,927 I didn't get his last name. 1075 01:02:15,025 --> 01:02:16,697 Oh, no, it can't be him. 1076 01:02:16,833 --> 01:02:19,867 But Jeremy Frazier was bad news. 1077 01:02:20,003 --> 01:02:23,266 Twenty-three years ago, he murdered his parents. 1078 01:02:23,402 --> 01:02:25,265 The cops found him hiding in his tree house. 1079 01:02:25,400 --> 01:02:26,373 When they tried to get him out, 1080 01:02:26,509 --> 01:02:28,374 he fell, broke his neck, 1081 01:02:28,509 --> 01:02:30,077 died instantly. 1082 01:02:35,546 --> 01:02:38,013 That's all you have to do to get into the Afterlife? 1083 01:02:38,148 --> 01:02:40,245 Draw a door with some chalk? 1084 01:02:40,381 --> 01:02:41,690 Oh, and knock three times? 1085 01:02:41,825 --> 01:02:43,024 I'm just doing what it says in there. 1086 01:02:43,160 --> 01:02:44,122 So lame. 1087 01:02:54,795 --> 01:02:56,772 Or maybe it's not so lame. 1088 01:02:56,907 --> 01:02:58,663 And what do we do? We just walk through? 1089 01:02:58,798 --> 01:03:00,599 I can. But since you're still alive, 1090 01:03:00,734 --> 01:03:02,910 you have to read that incantation first. 1091 01:03:05,238 --> 01:03:08,811 "De mundo vivorum audeo in iterum..." 1092 01:03:25,665 --> 01:03:26,659 Astrid! 1093 01:03:32,301 --> 01:03:34,200 Jeremy, is that you? 1094 01:03:40,279 --> 01:03:43,115 "Ut liber iterum ambulet alius." 1095 01:03:44,551 --> 01:03:45,914 Okay. 1096 01:03:46,050 --> 01:03:47,581 I think that worked. 1097 01:03:48,291 --> 01:03:49,352 Astrid! 1098 01:03:52,826 --> 01:03:53,829 Let's go see your dad. 1099 01:03:57,259 --> 01:03:59,131 Astrid! No! 1100 01:04:05,539 --> 01:04:06,534 Okay. 1101 01:04:17,479 --> 01:04:19,614 Uh, okay, you just wait here. 1102 01:04:19,750 --> 01:04:21,887 I'm gonna go find out where we're supposed to go. 1103 01:04:22,022 --> 01:04:24,453 Make sure to ask where my dad is. 1104 01:04:24,588 --> 01:04:26,587 Excuse me, sorry, sorry for... 1105 01:04:28,291 --> 01:04:29,354 Merry Christmas. 1106 01:04:29,490 --> 01:04:30,723 Merry Christmas. 1107 01:04:32,292 --> 01:04:33,526 Thanks. 1108 01:04:33,662 --> 01:04:35,200 Okay, we need to go to Immigration. 1109 01:04:42,378 --> 01:04:45,211 Excuse me, can I please speak to your manager? 1110 01:04:45,347 --> 01:04:48,313 My wife is gonna flay me if I don't get home soon. 1111 01:04:48,448 --> 01:04:50,545 That's sweet. Take a number and a seat. 1112 01:04:56,822 --> 01:04:58,183 Whoa, dude. 1113 01:05:02,823 --> 01:05:05,132 Oh, Powers of the Hereafter, 1114 01:05:05,267 --> 01:05:09,366 accept my Charles as I have accepted his passing. 1115 01:05:10,067 --> 01:05:11,571 No, I haven't. 1116 01:05:11,706 --> 01:05:13,599 And I won't ever. 1117 01:05:13,734 --> 01:05:15,735 There is no expiry date on sorrow. 1118 01:05:17,009 --> 01:05:19,244 Oh. Oh, that's good. 1119 01:05:19,379 --> 01:05:23,011 Though there is no expiry date on sorrow! 1120 01:05:23,146 --> 01:05:24,716 Kings of Commerce, 1121 01:05:24,851 --> 01:05:26,218 Knights of Nasdaq, 1122 01:05:26,353 --> 01:05:30,481 deem him worthy to enter the gates of your realm. 1123 01:05:30,617 --> 01:05:33,059 You are no more, my king. 1124 01:05:33,194 --> 01:05:35,259 But with the blessing of the angels 1125 01:05:35,395 --> 01:05:36,998 of undying love... 1126 01:05:37,931 --> 01:05:40,660 I, your surviving queen, 1127 01:05:40,795 --> 01:05:42,935 proudly take up the mantle of your... 1128 01:05:48,440 --> 01:05:50,440 Okay. There you go. Thank you. 1129 01:05:52,005 --> 01:05:53,713 You all right, honey? You look a little manic. 1130 01:05:53,849 --> 01:05:55,214 Just pre-wedding jitters. 1131 01:05:55,349 --> 01:05:57,045 I'm just gonna go up and try on my dress, 1132 01:05:57,180 --> 01:05:58,746 but don't come up 1133 01:05:58,882 --> 01:06:00,288 'cause it's bad luck to see me before the ceremony. 1134 01:06:00,423 --> 01:06:01,418 Sure. 1135 01:06:03,719 --> 01:06:06,084 Oh, well, hello. Who's clowning around? 1136 01:06:06,219 --> 01:06:08,022 - Trick or treat! - Trick or treat! 1137 01:06:08,157 --> 01:06:09,457 Here we are. 1138 01:06:09,593 --> 01:06:10,932 - Apples... - Thank you! 1139 01:06:11,068 --> 01:06:12,934 ...carrot sticks, and some blonde raisins, 1140 01:06:13,070 --> 01:06:14,502 'cause no one likes a big, fat clown. 1141 01:06:18,402 --> 01:06:19,975 I can't believe I'm doing this. 1142 01:06:21,441 --> 01:06:23,576 Beetlejuice, Beetlejuice, Beetlejuice. 1143 01:06:53,270 --> 01:06:55,274 The Juice is loose. 1144 01:06:57,774 --> 01:06:59,112 I need you to tell me what this means. 1145 01:06:59,248 --> 01:07:01,741 Oh, well, let's have a look, shall we? 1146 01:07:01,877 --> 01:07:04,184 Long story short, your daughter's screwed. 1147 01:07:04,319 --> 01:07:06,247 She decided to trade lives with the boy. 1148 01:07:06,382 --> 01:07:07,914 He gets to come back, 1149 01:07:08,049 --> 01:07:09,418 while she's stuck on the other side permanently. 1150 01:07:09,554 --> 01:07:11,320 One-way ticket on the Soul Train. 1151 01:07:11,455 --> 01:07:12,650 - Soul Train? - That's right. 1152 01:07:12,785 --> 01:07:15,160 Last stop, the Great Beyond. 1153 01:07:15,296 --> 01:07:16,857 No, she can't get on that train. 1154 01:07:16,993 --> 01:07:18,566 You've gotta get me in there so I can get her out. 1155 01:07:18,702 --> 01:07:20,066 Well, I can get you in, 1156 01:07:20,202 --> 01:07:22,300 but it's gonna take a quid pro quo. 1157 01:07:22,436 --> 01:07:24,500 Of course there is. What do you want? 1158 01:07:24,636 --> 01:07:26,374 Well, I've got this ex-wife, you know? 1159 01:07:26,509 --> 01:07:28,642 And she's kind of a whack job, first of all. We're through. 1160 01:07:28,778 --> 01:07:30,410 She's kinda clingy. 1161 01:07:30,546 --> 01:07:31,470 If I could just get away from her permanently somehow. 1162 01:07:31,606 --> 01:07:32,911 You want me to marry you! 1163 01:07:33,047 --> 01:07:34,545 I thought you'd never ask. 1164 01:07:34,680 --> 01:07:36,280 How do I know that you're gonna keep your word? 1165 01:07:36,415 --> 01:07:38,111 I swear on my dead mother's soul. 1166 01:07:38,246 --> 01:07:39,549 Yikes! 1167 01:07:41,690 --> 01:07:43,224 Okay, fine. 1168 01:07:43,359 --> 01:07:45,123 I'll marry you if you help me save my daughter. 1169 01:07:45,258 --> 01:07:46,419 I'm gonna need that in writing. 1170 01:07:46,555 --> 01:07:48,056 - Give me that. - Ow. 1171 01:07:48,191 --> 01:07:49,196 And here we go. 1172 01:07:52,231 --> 01:07:53,595 I'm gonna make you so happy. 1173 01:07:53,730 --> 01:07:56,262 Jesus! What's the plan on getting in? 1174 01:08:02,743 --> 01:08:03,870 Yeah. 1175 01:08:06,008 --> 01:08:08,413 Well, can't exactly go through the front door. 1176 01:08:20,891 --> 01:08:23,055 We need a demon possession. 1177 01:08:23,190 --> 01:08:24,392 Our case worker's on strike 1178 01:08:24,528 --> 01:08:25,525 and the waiting room's... 1179 01:08:25,661 --> 01:08:26,958 Tell Beetlejuice 1180 01:08:27,094 --> 01:08:28,592 these people are still in my house. 1181 01:08:32,502 --> 01:08:34,637 Hello? Hello? 1182 01:08:36,240 --> 01:08:37,244 You never saw us. 1183 01:08:38,044 --> 01:08:39,004 ¿Comprende? 1184 01:08:40,546 --> 01:08:43,017 Bob, you and the boys stand guard. 1185 01:08:43,153 --> 01:08:44,845 Nobody gets through. 1186 01:08:46,887 --> 01:08:47,848 Let's go, honey. 1187 01:09:08,135 --> 01:09:09,600 - Trick or treat. - Trick or treat. 1188 01:09:09,735 --> 01:09:11,139 Whoa, whoa. 1189 01:09:11,274 --> 01:09:12,437 One each. 1190 01:09:12,573 --> 01:09:13,638 Honor system. 1191 01:09:13,773 --> 01:09:15,341 Yeah, right. Asshole. 1192 01:09:16,911 --> 01:09:18,444 Huh? 1193 01:09:22,252 --> 01:09:23,586 Okay, everyone, 1194 01:09:23,722 --> 01:09:24,757 strawberries get first pick this time. 1195 01:09:24,892 --> 01:09:26,753 No crowding. 1196 01:09:37,930 --> 01:09:39,967 Hands on your head, asswipe! 1197 01:09:40,102 --> 01:09:42,573 Or I'll spray-paint the wall with your brains! 1198 01:09:42,708 --> 01:09:43,875 10-31 reporting. 1199 01:09:44,011 --> 01:09:45,378 Oh, no, dude. 1200 01:09:46,344 --> 01:09:47,715 That was way too forced. 1201 01:09:47,851 --> 01:09:49,914 Remember, throw it away. 1202 01:09:50,050 --> 01:09:51,811 Underplay it. 1203 01:09:51,947 --> 01:09:53,879 You gotta keep it real. 1204 01:09:54,015 --> 01:09:54,987 - Warning. - Olga, 1205 01:09:55,123 --> 01:09:56,352 what the hell is going on? 1206 01:09:56,488 --> 01:09:59,023 We got a code 6-9-9 violation. 1207 01:09:59,159 --> 01:10:00,658 You mean to tell me 1208 01:10:00,793 --> 01:10:02,923 a live one illegally broke into the Afterlife? 1209 01:10:03,058 --> 01:10:04,899 ...6-9-9 violation. 1210 01:10:05,035 --> 01:10:07,633 Time to call the Ghoul Squad. 1211 01:10:10,099 --> 01:10:13,575 I need a hard target search for two suspects. 1212 01:10:13,710 --> 01:10:14,833 Scumbag... 1213 01:10:14,969 --> 01:10:17,405 goes by the name of Beetlejuice. 1214 01:10:17,540 --> 01:10:19,240 And a female Fleshbag. 1215 01:10:19,375 --> 01:10:21,680 One Lydia Deetz. 1216 01:10:21,815 --> 01:10:25,716 Kick down every door. Leave no gravestone unturned. 1217 01:10:25,851 --> 01:10:30,151 Hell, sift through the sands of Titan if you have to! 1218 01:10:30,286 --> 01:10:32,258 Men... 1219 01:10:32,394 --> 01:10:34,388 this is what you've been training 1220 01:10:34,524 --> 01:10:35,989 your entire deaths for. 1221 01:10:36,799 --> 01:10:38,263 And remember... 1222 01:10:38,398 --> 01:10:40,026 Gotta keep it real! 1223 01:10:40,703 --> 01:10:41,626 Yes! 1224 01:10:51,210 --> 01:10:52,874 What the hell? 1225 01:10:54,213 --> 01:10:55,947 Where am... What? 1226 01:10:56,082 --> 01:10:59,045 No. No. No! 1227 01:11:00,581 --> 01:11:02,281 No! 1228 01:11:02,417 --> 01:11:04,388 No! 1229 01:11:04,523 --> 01:11:06,158 Excuse me! 1230 01:11:06,294 --> 01:11:07,920 What if a mistake's been made? 1231 01:11:08,056 --> 01:11:10,028 Because I'm not supposed to be here. 1232 01:11:16,597 --> 01:11:17,728 Seriously? 1233 01:11:17,864 --> 01:11:20,435 No. I have global entry. 1234 01:11:20,571 --> 01:11:22,567 Is there a line for that? 1235 01:11:24,713 --> 01:11:28,145 The 8:35 to the Great Beyond 1236 01:11:28,280 --> 01:11:29,546 is on time. 1237 01:11:29,682 --> 01:11:31,310 Next. 1238 01:11:31,446 --> 01:11:33,948 Stand on the marks and look directly into the camera. 1239 01:11:35,089 --> 01:11:36,881 Say "cheese." 1240 01:11:39,027 --> 01:11:40,618 Whoa! 1241 01:11:40,754 --> 01:11:41,758 Are you okay? 1242 01:11:43,659 --> 01:11:46,131 No. I feel strange. 1243 01:11:46,267 --> 01:11:48,798 I feel amazing. Go figure. 1244 01:11:48,933 --> 01:11:50,371 - What just happened? - Well, it's real simple. 1245 01:11:50,507 --> 01:11:53,934 You remember the chant that I got you to recite? 1246 01:11:54,070 --> 01:11:58,643 Uh, you agreed to swap your life for mine. 1247 01:11:59,507 --> 01:12:01,009 What? 1248 01:12:01,144 --> 01:12:03,147 I needed your life so that I could walk free again. 1249 01:12:04,584 --> 01:12:06,614 She's got a seat on the Soul Train. 1250 01:12:06,749 --> 01:12:08,619 One-way to the Great Beyond. 1251 01:12:08,754 --> 01:12:10,953 If you hustle, you can make the 8:35. 1252 01:12:11,088 --> 01:12:12,454 - Wait, no! Wait! - Thank you very much. 1253 01:12:13,824 --> 01:12:14,791 I never agreed to this! 1254 01:12:15,990 --> 01:12:17,363 Uh, how do I cross back over? 1255 01:12:17,498 --> 01:12:19,960 Get this stamped first. Window 11. 1256 01:12:20,096 --> 01:12:22,931 The transfer isn't permanent till then. 1257 01:12:27,777 --> 01:12:29,371 Dad? 1258 01:12:29,506 --> 01:12:30,701 - Astrid? - Dad? 1259 01:12:30,837 --> 01:12:32,842 Dad! Help me! 1260 01:12:33,343 --> 01:12:34,307 Dad! 1261 01:12:34,443 --> 01:12:36,315 Astrid! 1262 01:12:53,860 --> 01:12:56,198 Soon, my beloved. 1263 01:12:56,333 --> 01:12:57,504 Soon. 1264 01:13:15,020 --> 01:13:17,684 Warning, violation code 6-9-9. 1265 01:13:17,820 --> 01:13:19,185 All clear. Let's go. 1266 01:13:19,320 --> 01:13:20,225 We're like Bonnie and Clyde, you and me. 1267 01:13:20,361 --> 01:13:21,526 Without the bullet holes. 1268 01:13:21,661 --> 01:13:22,657 Do you even know where we're going? 1269 01:13:22,793 --> 01:13:24,090 You go right down the hallway, 1270 01:13:24,226 --> 01:13:25,697 three rights through the ninth door... 1271 01:13:25,833 --> 01:13:26,860 Violation code 6-9-9. 1272 01:13:26,995 --> 01:13:28,001 ...and right to the Soul Train. 1273 01:13:28,137 --> 01:13:29,536 Where are you going? 1274 01:13:29,671 --> 01:13:30,900 I'm gonna go to the little boy's room first. 1275 01:13:59,027 --> 01:14:01,892 This is the 8:35... 1276 01:14:02,028 --> 01:14:03,563 to the Great Beyond! 1277 01:14:05,208 --> 01:14:06,566 All aboard 1278 01:14:06,701 --> 01:14:08,669 the Soul Train! 1279 01:14:17,447 --> 01:14:18,585 No. No! 1280 01:14:19,779 --> 01:14:20,785 No! 1281 01:14:21,883 --> 01:14:23,414 Yeah! Whoo! 1282 01:14:26,457 --> 01:14:27,585 Astrid! 1283 01:14:27,721 --> 01:14:28,892 Astrid! 1284 01:14:30,395 --> 01:14:32,392 No! No, no! 1285 01:14:32,528 --> 01:14:33,461 No, no! 1286 01:14:33,596 --> 01:14:34,597 Please, no! 1287 01:14:43,446 --> 01:14:46,076 Hey, shake your thing, mama. 1288 01:14:46,212 --> 01:14:47,310 Hey! 1289 01:14:56,189 --> 01:14:57,525 Astrid! 1290 01:15:08,135 --> 01:15:08,965 Shoot! 1291 01:15:10,534 --> 01:15:11,363 Freeze! 1292 01:15:12,337 --> 01:15:13,332 There. 1293 01:15:16,971 --> 01:15:18,645 By the way, I saw Dad. 1294 01:15:29,754 --> 01:15:31,123 Hey, where are we? 1295 01:15:31,259 --> 01:15:32,318 I don't know. 1296 01:15:35,121 --> 01:15:36,960 Hey, that's Saturn. 1297 01:15:37,095 --> 01:15:39,995 Right? So we must be on one of its moons. 1298 01:15:40,130 --> 01:15:41,800 I swear, the Afterlife is so random! 1299 01:16:03,654 --> 01:16:05,890 Sandworm! Run! 1300 01:16:13,995 --> 01:16:15,530 Take my hand! 1301 01:16:22,168 --> 01:16:23,336 Here! Come on! 1302 01:16:52,933 --> 01:16:54,407 Marie Curie. 1303 01:16:54,543 --> 01:16:56,504 After the radiation poisoning. 1304 01:16:56,639 --> 01:16:58,074 Right? 1305 01:16:58,209 --> 01:16:59,405 Learned from the best. 1306 01:17:00,943 --> 01:17:02,111 We made a great kid. 1307 01:17:02,977 --> 01:17:04,982 Yeah, we did. 1308 01:17:06,650 --> 01:17:07,655 Come here! 1309 01:17:10,986 --> 01:17:12,352 I know you can't see me, 1310 01:17:12,487 --> 01:17:15,253 but I check in on you both all the time. 1311 01:17:15,388 --> 01:17:16,461 And I don't want to be the reason 1312 01:17:16,597 --> 01:17:18,297 that drove you two apart. 1313 01:17:18,433 --> 01:17:19,425 You need each other. 1314 01:17:20,568 --> 01:17:22,098 You make each other better. 1315 01:17:23,095 --> 01:17:24,133 Always have. 1316 01:17:25,632 --> 01:17:26,835 Alert! 1317 01:17:26,971 --> 01:17:28,234 We have a 6-9-9 violation. 1318 01:17:28,370 --> 01:17:30,074 We gotta get back to Winter River. 1319 01:17:30,209 --> 01:17:31,943 You can't leave until Astrid gets her life back. 1320 01:17:32,078 --> 01:17:34,605 - Warning! Intruder detected! - Let's go. 1321 01:17:36,314 --> 01:17:39,412 The Ghoul patrol found the breach and sealed it. 1322 01:17:39,547 --> 01:17:42,584 Any sign of Mr. Beetlejuice? Or the Fleshbag? 1323 01:17:42,720 --> 01:17:44,120 Still looking. 1324 01:17:44,255 --> 01:17:45,858 But we did find something that might help. 1325 01:17:58,536 --> 01:18:00,004 Hmm. 1326 01:18:08,449 --> 01:18:10,047 -"Bob"? - Mmm? 1327 01:18:12,722 --> 01:18:14,689 Let me tell ya how this is gonna go. 1328 01:18:14,824 --> 01:18:17,724 Your shriveled lips will start flappin', 1329 01:18:17,859 --> 01:18:19,920 or I'll crack your itty-bitty skull 1330 01:18:20,055 --> 01:18:21,923 like a goddamn walnut. 1331 01:18:22,058 --> 01:18:23,262 Where's Beetlejuice? 1332 01:18:38,438 --> 01:18:39,913 - Rory? - Father... 1333 01:18:40,048 --> 01:18:42,040 I'm seeing these shrunken head people everywhere. 1334 01:18:42,176 --> 01:18:43,683 Well, be not afraid, 1335 01:18:43,819 --> 01:18:45,817 for thine eyes will see strange things. 1336 01:18:45,953 --> 01:18:47,685 Are you filled with fear and trembling? 1337 01:18:47,820 --> 01:18:50,250 Yes! I'm shitting my pants. 1338 01:18:50,385 --> 01:18:52,351 - Ah. - What are you doing here? 1339 01:18:52,487 --> 01:18:53,559 I'm searching for the lost lambs 1340 01:18:53,695 --> 01:18:55,058 to bring back into the light. 1341 01:18:55,194 --> 01:18:57,523 Why don't I give you a ride to the church? 1342 01:19:03,868 --> 01:19:05,905 Trick or treat! 1343 01:19:07,401 --> 01:19:08,971 Sorry, sorry I just... I'll... 1344 01:19:09,106 --> 01:19:10,442 I... Come right back, I just... 1345 01:19:10,577 --> 01:19:12,208 Excuse me. Just... 1346 01:19:12,343 --> 01:19:15,409 Um, sorry, I'm just, uh, late for a wedding. 1347 01:19:15,545 --> 01:19:17,948 Hi, yes, one question, how do I get out of here? 1348 01:19:18,084 --> 01:19:19,479 Because someone made a terrible mistake. 1349 01:19:19,614 --> 01:19:21,915 I'm on a break. Take a number. Take a seat. 1350 01:19:22,051 --> 01:19:23,450 No, you see, those asps, 1351 01:19:23,585 --> 01:19:24,787 they were defanged. I paid extra for that. 1352 01:19:24,923 --> 01:19:26,923 Honey, you're dead, okay? 1353 01:19:27,058 --> 01:19:28,961 Now take a number and sit down. 1354 01:19:32,498 --> 01:19:36,803 Is there perhaps anyone here who has the power to help me? 1355 01:19:36,938 --> 01:19:38,370 Did that line used to work for you? 1356 01:19:38,506 --> 01:19:40,304 I'm not dead! 1357 01:19:42,103 --> 01:19:43,303 You know what? 1358 01:19:43,439 --> 01:19:44,972 My husband's here. Charles Deetz. 1359 01:19:45,107 --> 01:19:46,705 Yes, he can fix this. 1360 01:19:46,841 --> 01:19:47,909 You call him, he can fix this, he can fix anything. 1361 01:19:48,044 --> 01:19:49,549 Not anymore he can't. 1362 01:19:49,685 --> 01:19:52,083 No, wait! Wait, I know people! 1363 01:19:52,218 --> 01:19:55,614 Oh! I know people! I am people! Why's... 1364 01:19:57,391 --> 01:19:58,820 No. 1365 01:19:58,956 --> 01:20:00,828 Beetlejuice. Oh, no. 1366 01:20:03,797 --> 01:20:05,525 Beetlejuice. 1367 01:20:07,428 --> 01:20:08,932 Right here. 1368 01:20:09,067 --> 01:20:10,801 I get it. Now that you're dead, 1369 01:20:10,936 --> 01:20:12,499 you wanna hang out with me. 1370 01:20:12,634 --> 01:20:14,198 Would you help me find Charles, please? 1371 01:20:14,334 --> 01:20:16,167 And then the VIP lounge. 1372 01:20:16,303 --> 01:20:17,768 - Sure. - Okay. 1373 01:20:17,904 --> 01:20:20,441 Just after you help me find my runaway bride. 1374 01:20:22,483 --> 01:20:23,549 Ugh. 1375 01:20:33,553 --> 01:20:35,258 Hmm? 1376 01:20:36,732 --> 01:20:38,826 Where is he? 1377 01:20:41,600 --> 01:20:43,435 Tell me. 1378 01:21:14,567 --> 01:21:17,399 Stay behind the line until called. 1379 01:21:24,075 --> 01:21:25,275 Don't stamp that passport! 1380 01:21:29,585 --> 01:21:32,050 You're too late, man. 1381 01:21:32,186 --> 01:21:33,811 I think it was Dostoevsky who said... 1382 01:21:35,622 --> 01:21:36,583 "Later, fucker!" 1383 01:21:39,991 --> 01:21:41,394 This way. Follow me. 1384 01:21:46,194 --> 01:21:48,332 Next! 1385 01:21:48,468 --> 01:21:51,235 Warning! Intruder detected. 1386 01:21:52,300 --> 01:21:54,032 This way. 1387 01:21:54,167 --> 01:21:56,340 This is a code 6-9-9. We have... 1388 01:21:56,475 --> 01:21:58,011 Okay, this is as far as I go. 1389 01:21:59,044 --> 01:22:00,581 - Okay. - I love you. 1390 01:22:00,716 --> 01:22:02,048 I love you too, sweetheart. 1391 01:22:03,344 --> 01:22:05,278 Have an amazing life. 1392 01:22:05,413 --> 01:22:06,550 You take care of each other. 1393 01:22:06,685 --> 01:22:07,886 Yeah. 1394 01:22:08,021 --> 01:22:09,385 - I'll see you later. - Okay. 1395 01:22:31,473 --> 01:22:32,947 Thank you for saving my life. 1396 01:22:35,384 --> 01:22:39,151 I'm so sorry I never believed that you saw ghosts and... 1397 01:22:39,287 --> 01:22:40,955 I don't know, I'm just sorry for all of it. 1398 01:22:43,626 --> 01:22:44,924 Astrid, I... 1399 01:22:45,060 --> 01:22:46,889 Lydia! Come on, you're late! 1400 01:22:47,025 --> 01:22:48,552 Oh, my God! My wedding! 1401 01:22:48,688 --> 01:22:50,163 We're about to start. 1402 01:22:50,298 --> 01:22:51,822 Wait, Mom, with everything that's happened tonight, 1403 01:22:51,958 --> 01:22:53,229 you know you don't have to do this, right? 1404 01:22:53,364 --> 01:22:54,964 I know, but if I don't do it now, 1405 01:22:55,099 --> 01:22:57,099 I'm never gonna do it. 1406 01:22:57,234 --> 01:22:59,106 But are you sure about this? 1407 01:22:59,241 --> 01:23:02,668 Rory loves me, and that's gotta be enough. 1408 01:23:02,804 --> 01:23:04,574 Quickly, my dear! Come! Come! 1409 01:23:04,710 --> 01:23:05,804 Oh. 1410 01:23:08,976 --> 01:23:10,014 And the lost lamb is welcome into thy house 1411 01:23:10,149 --> 01:23:11,777 - with open arms. - Oh, my God! 1412 01:23:13,745 --> 01:23:14,950 I thought you got cold feet. 1413 01:23:15,085 --> 01:23:16,385 Oh, no, blame me. 1414 01:23:16,521 --> 01:23:18,053 She just saved me from my date from hell. 1415 01:23:18,189 --> 01:23:19,453 Who are all these people? 1416 01:23:19,589 --> 01:23:21,455 This is just a couple influencers. 1417 01:23:21,591 --> 01:23:23,163 Nobody under five million followers, 1418 01:23:23,299 --> 01:23:25,531 and I think we have a Netflix executive in there. 1419 01:23:25,667 --> 01:23:26,732 We doing this? 1420 01:23:26,868 --> 01:23:28,627 Yeah. Where's your dress? 1421 01:23:28,763 --> 01:23:30,136 All that matters is that I'm here, now. 1422 01:23:30,271 --> 01:23:31,802 So let's just skip straight to the vows. 1423 01:23:31,938 --> 01:23:33,137 Wait, where's Delia? 1424 01:23:33,273 --> 01:23:34,335 Yo! 1425 01:23:34,470 --> 01:23:36,803 Right here. 1426 01:23:36,938 --> 01:23:38,339 She was helpin' me calm down before the wedding. 1427 01:23:38,474 --> 01:23:39,879 I was feeling a little jittery. 1428 01:23:40,015 --> 01:23:42,115 - All, right, beat it. - You. 1429 01:23:43,312 --> 01:23:44,616 You're that thing... 1430 01:23:44,752 --> 01:23:46,183 from my dream. 1431 01:23:46,319 --> 01:23:48,114 Well, I'm really more nightmare material, 1432 01:23:48,249 --> 01:23:49,683 but, thanks. 1433 01:23:49,819 --> 01:23:51,454 - You're... - Uh-uh. 1434 01:23:52,253 --> 01:23:53,554 Part of the deal 1435 01:23:53,690 --> 01:23:55,055 is you can never, ever say my name, ever! 1436 01:23:55,190 --> 01:23:56,521 What deal? 1437 01:23:56,657 --> 01:23:57,887 The deal she made to save you. 1438 01:23:58,023 --> 01:23:59,191 By the way, you can call me "Dad." 1439 01:23:59,327 --> 01:24:00,666 Lydia. 1440 01:24:00,802 --> 01:24:02,728 You agreed to marry him? 1441 01:24:02,864 --> 01:24:06,036 I was desperate, and it was my only option. 1442 01:24:06,171 --> 01:24:07,536 Lydia. What's going on here? 1443 01:24:08,976 --> 01:24:10,739 Wow. 1444 01:24:10,875 --> 01:24:12,674 Awkward. 1445 01:24:12,810 --> 01:24:14,707 You haven't made much progress since our last session, 1446 01:24:14,843 --> 01:24:17,381 so I'm gonna suggest some drug therapy. 1447 01:24:17,517 --> 01:24:19,849 Don't be afraid to share. When you're ready. 1448 01:24:26,195 --> 01:24:28,294 I always thought your whole act was bullshit. 1449 01:24:28,429 --> 01:24:30,762 I never believed in ghosts, spirits, or any of it. 1450 01:24:30,898 --> 01:24:32,956 What? All this time? 1451 01:24:33,092 --> 01:24:35,131 Why the hell did you wanna get married? 1452 01:24:35,267 --> 01:24:36,530 Money! 1453 01:24:36,666 --> 01:24:37,804 I knew I could make more as your husband 1454 01:24:37,940 --> 01:24:39,304 than I could as your manager. 1455 01:24:39,439 --> 01:24:42,505 And I never had a dead fiancee. 1456 01:24:42,640 --> 01:24:44,211 I just went to that survivor's retreat, 1457 01:24:44,346 --> 01:24:47,038 so that I could meet weak women and exploit them! 1458 01:24:47,173 --> 01:24:50,247 And I hit the codependent lottery when I met you. 1459 01:24:50,383 --> 01:24:52,086 How 'bout a little physical therapy? 1460 01:25:00,357 --> 01:25:01,722 We'd like to thank you all 1461 01:25:01,857 --> 01:25:03,592 for coming to this very special occasion, 1462 01:25:03,727 --> 01:25:06,128 but right now we'd like a little privacy. 1463 01:25:32,454 --> 01:25:34,156 Where you goin', Padre? 1464 01:25:43,237 --> 01:25:45,498 Honey, I've got one more surprise, 1465 01:25:45,634 --> 01:25:46,764 and this one's from the heart. 1466 01:25:51,603 --> 01:25:55,476 ♪ Spring was never Waiting for us, girl ♪ 1467 01:25:55,612 --> 01:25:58,248 ♪ It ran one step ahead ♪ 1468 01:25:58,383 --> 01:26:02,255 ♪ As we followed in the dance ♪ 1469 01:26:08,995 --> 01:26:12,823 ♪ Between the parted Pages and were pressed ♪ 1470 01:26:12,958 --> 01:26:15,730 ♪ In love's hot, fevered iron ♪ 1471 01:26:15,865 --> 01:26:18,964 ♪ Like a striped Pair of pants ♪ 1472 01:26:25,614 --> 01:26:29,339 ♪ MacArthur's Park Is melting in the dark ♪ 1473 01:26:29,474 --> 01:26:33,652 ♪ All the sweet green icing Flowin' down ♪ 1474 01:26:33,788 --> 01:26:37,489 ♪ Someone Left the cake out in the rain ♪ 1475 01:26:37,625 --> 01:26:41,318 ♪ I don't think That I can take it ♪ 1476 01:26:41,453 --> 01:26:43,990 ♪ 'Cause it took so long To bake it ♪ 1477 01:26:44,126 --> 01:26:46,832 ♪ And I'll never Have that recipe ♪ 1478 01:26:46,968 --> 01:26:48,900 ♪ Again ♪ 1479 01:26:49,036 --> 01:26:53,900 ♪ Oh, no ♪ 1480 01:26:57,372 --> 01:27:01,013 ♪ I recall The yellow cotton dress ♪ 1481 01:27:01,149 --> 01:27:03,374 ♪ Foaming like a wave ♪ 1482 01:27:03,509 --> 01:27:07,650 ♪ On the ground Around your knees ♪ 1483 01:27:14,354 --> 01:27:17,463 ♪ The birds, like tender babies In your hands ♪ 1484 01:27:17,599 --> 01:27:20,234 ♪ And the old men Playing checkers ♪ 1485 01:27:21,267 --> 01:27:23,963 ♪ By the trees ♪ 1486 01:27:30,175 --> 01:27:33,711 ♪ MacArthur's Park Is melting in the dark ♪ 1487 01:27:33,846 --> 01:27:37,978 ♪ All the sweet green icing Flowing down ♪ 1488 01:27:38,114 --> 01:27:42,081 ♪ Someone left the cake Out in the rain ♪ 1489 01:27:42,217 --> 01:27:45,558 ♪ I don't think That I can take it ♪ 1490 01:27:45,693 --> 01:27:48,121 ♪ 'Cause it took so long To bake it ♪ 1491 01:27:48,257 --> 01:27:53,261 ♪ And I'll never Have that recipe again ♪ 1492 01:27:53,397 --> 01:27:57,964 ♪ Oh, no ♪ 1493 01:28:01,770 --> 01:28:04,776 I love a good dream sequence. 1494 01:28:04,912 --> 01:28:09,774 ♪ There will be Another song for me ♪ 1495 01:28:09,909 --> 01:28:14,145 ♪ For I will sing it ♪ 1496 01:28:16,086 --> 01:28:20,155 ♪ I will drink the wine While it is warm ♪ 1497 01:28:20,290 --> 01:28:26,256 ♪ And never let you catch me Looking at the sun ♪ 1498 01:28:28,295 --> 01:28:34,133 ♪ And after all The loves of my life ♪ 1499 01:28:34,268 --> 01:28:38,310 ♪ After all the loves Of my life ♪ 1500 01:28:38,445 --> 01:28:42,140 ♪ You'll still be the one ♪ 1501 01:29:09,271 --> 01:29:14,675 ♪ I will take My life into my hands ♪ 1502 01:29:14,810 --> 01:29:18,044 ♪ And I will use it ♪ 1503 01:29:29,694 --> 01:29:31,696 ♪ I will win the worship ♪ 1504 01:29:31,832 --> 01:29:38,262 ♪ In their eyes And I will lose it ♪ 1505 01:30:06,862 --> 01:30:08,563 Mr. Juice, 1506 01:30:08,698 --> 01:30:10,730 you've violated code 6-9-9! 1507 01:30:10,865 --> 01:30:12,230 Freeze! 1508 01:30:13,832 --> 01:30:14,867 Book 'em, Danno! 1509 01:30:17,077 --> 01:30:18,577 Beetlejuice! 1510 01:30:22,040 --> 01:30:24,117 What the... 1511 01:30:24,253 --> 01:30:25,551 I'm back. 1512 01:30:30,519 --> 01:30:31,914 Sweetheart! 1513 01:30:32,050 --> 01:30:33,288 You look fantastic! 1514 01:30:33,424 --> 01:30:35,121 You look so... 1515 01:30:35,256 --> 01:30:37,594 - put together. - He's mine. 1516 01:30:37,730 --> 01:30:39,895 It's me, not you. You know, honey, 1517 01:30:40,030 --> 01:30:42,501 I've been goin' through a lotta changes lately. 1518 01:30:42,636 --> 01:30:44,402 Kind of a mid-afterlife crisis, I guess. 1519 01:30:44,537 --> 01:30:47,632 Your soul belongs to me, my love. 1520 01:30:47,768 --> 01:30:49,501 For eternity. 1521 01:30:49,636 --> 01:30:50,844 You don't wanna spend your eternity with me. 1522 01:30:50,979 --> 01:30:52,077 I'm a lone wolf. 1523 01:30:52,213 --> 01:30:53,645 You need a soulmate. 1524 01:30:53,781 --> 01:30:56,483 Somebody who really sees you. For instance. 1525 01:31:02,722 --> 01:31:05,052 I need something to draw with. Quick! 1526 01:31:39,018 --> 01:31:40,124 Olé. 1527 01:31:52,265 --> 01:31:53,672 - Let's go! - Hey! 1528 01:31:54,604 --> 01:31:56,308 We had a deal. 1529 01:31:56,444 --> 01:31:57,974 She doesn't have to marry you. 1530 01:31:58,109 --> 01:31:59,944 - What? - You violated code 6-9-9. 1531 01:32:00,080 --> 01:32:02,539 Yeah, you illegally brought my mom into the Afterlife. 1532 01:32:02,674 --> 01:32:05,013 According to that book, that contract is null and void. 1533 01:32:08,681 --> 01:32:11,156 Look, I'm sorry things didn't work out between us, 1534 01:32:11,292 --> 01:32:13,457 but the 600-year age gap 1535 01:32:13,593 --> 01:32:15,194 was a little bit much for me. 1536 01:32:15,329 --> 01:32:16,626 - Beetle... - Ah! 1537 01:32:16,761 --> 01:32:18,191 Beetlejuice. 1538 01:32:22,829 --> 01:32:23,827 Beetlejuice. 1539 01:32:31,404 --> 01:32:32,946 - Hey! - Beetlejuice. 1540 01:32:43,425 --> 01:32:45,053 Shoulda got married in Vegas. 1541 01:32:53,492 --> 01:32:54,964 Looks like we're a little late, boys. 1542 01:32:57,069 --> 01:32:59,163 Tape off the crime scene, call in forensics, 1543 01:32:59,299 --> 01:33:01,938 and keep the goddamn media away. 1544 01:33:02,073 --> 01:33:05,210 Little lady, you just popped his Beetlejuice. 1545 01:33:05,345 --> 01:33:06,678 Say your goodbyes, 1546 01:33:06,814 --> 01:33:08,576 you can take a selfie now, if you like, 1547 01:33:08,711 --> 01:33:09,946 but make it quick. 1548 01:33:11,750 --> 01:33:13,451 Sister, you're comin' with me. 1549 01:33:13,587 --> 01:33:15,385 What? Delia, what did you do? 1550 01:33:15,520 --> 01:33:16,886 I fell for a scam, 1551 01:33:17,022 --> 01:33:19,759 and I'm counting on you to claim a refund. 1552 01:33:19,894 --> 01:33:21,450 Those snakes were actually poisonous, weren't they? 1553 01:33:21,586 --> 01:33:24,794 Yeah. So, I died of embarrassment. 1554 01:33:24,929 --> 01:33:27,028 Your work's gonna go up in value. 1555 01:33:27,164 --> 01:33:28,734 - Oh! Oh, well, then. - Mmm-hmm. 1556 01:33:29,433 --> 01:33:30,898 Delia... 1557 01:33:31,033 --> 01:33:32,562 - I'll miss you. - No, you won't. 1558 01:33:32,698 --> 01:33:34,604 I'll find Charles and we'll haunt you both, 1559 01:33:34,739 --> 01:33:36,642 until you beg us to move on! 1560 01:33:36,777 --> 01:33:38,744 Nice work for a couple of Fleshbags. 1561 01:33:38,879 --> 01:33:40,643 Don't come knockin' until it's your time, 1562 01:33:40,779 --> 01:33:42,511 and in the meantime, remember, 1563 01:33:42,647 --> 01:33:44,348 you gotta keep it real. 1564 01:33:44,484 --> 01:33:45,783 Come on, beautiful, 1565 01:33:45,918 --> 01:33:47,819 we got a date with the commissioner. 1566 01:34:33,662 --> 01:34:34,734 Charles! 1567 01:34:36,501 --> 01:34:37,671 Delia! 1568 01:34:40,035 --> 01:34:41,367 I can't believe you're here! 1569 01:34:44,344 --> 01:34:45,578 Oh, Charles. 1570 01:34:45,714 --> 01:34:47,406 I'm so happy to see you! 1571 01:34:48,315 --> 01:34:49,579 Oh, Charles, 1572 01:34:49,715 --> 01:34:50,981 look what happened to me! 1573 01:34:53,651 --> 01:34:55,716 This is the 10:13, 1574 01:34:55,852 --> 01:34:57,691 to the Great Beyond! 1575 01:34:58,391 --> 01:34:59,653 All aboard 1576 01:34:59,788 --> 01:35:01,387 the Soul Train! 1577 01:35:12,104 --> 01:35:14,332 I wanna thank all you Ghosties out there, 1578 01:35:14,468 --> 01:35:17,167 for all your support over the years, 1579 01:35:17,303 --> 01:35:20,374 but this is my last show. 1580 01:35:20,509 --> 01:35:24,010 I have spent so much time talking to the dead, 1581 01:35:24,145 --> 01:35:26,214 it's time I started living. 1582 01:35:29,122 --> 01:35:32,384 I wanna make memories with the people I love 1583 01:35:32,519 --> 01:35:34,992 rather than be haunted by them later. 1584 01:36:50,828 --> 01:36:52,199 Oh, my God. What is that? 1585 01:37:16,224 --> 01:37:17,787 Mommy! 1586 01:37:28,303 --> 01:37:29,876 I just had the weirdest dream. 1587 01:37:41,485 --> 01:37:45,482 ♪ I recall the yellow cotton dress ♪ 1588 01:37:45,617 --> 01:37:48,720 ♪ Foaming like a wave ♪ 1589 01:37:48,855 --> 01:37:54,895 ♪ On the ground beneath your knees ♪ 1590 01:37:55,031 --> 01:37:59,662 ♪ The birds like tender babies in your hands ♪ 1591 01:37:59,797 --> 01:38:02,766 ♪ And the old men playing ♪ 1592 01:38:02,902 --> 01:38:06,737 ♪ Chinese checkers by the trees ♪ 1593 01:38:09,417 --> 01:38:14,486 ♪ MacArthur's Park is melting in the dark ♪ 1594 01:38:14,621 --> 01:38:20,359 ♪ All the sweet, green icing flowing down ♪ 1595 01:38:20,495 --> 01:38:25,361 ♪ Someone left the cake out in the rain ♪ 1596 01:38:25,497 --> 01:38:30,401 ♪ I don't think that I can take it ♪ 1597 01:38:30,537 --> 01:38:34,406 ♪ 'Cause it took so long to bake it ♪ 1598 01:38:34,541 --> 01:38:41,447 ♪ And I'll never have that recipe again ♪ 1599 01:38:41,583 --> 01:38:44,808 ♪ Again ♪ 1600 01:39:04,428 --> 01:39:09,331 ♪ MacArthur's Park is melting in the dark ♪ 1601 01:39:09,467 --> 01:39:15,611 ♪ All the sweet, green icing flowing down ♪ 1602 01:39:15,746 --> 01:39:20,878 ♪ Someone left the cake out in the rain ♪ 1603 01:39:21,014 --> 01:39:25,984 ♪ I don't think that I can take it ♪ 1604 01:39:26,120 --> 01:39:29,285 ♪ 'Cause it took so long to bake it ♪ 1605 01:39:29,420 --> 01:39:35,595 ♪ And I'll never have that recipe again ♪ 1606 01:39:36,638 --> 01:39:39,929 ♪ Oh, no ♪