1
00:00:02,700 --> 00:00:04,700
CHEERING AND APPLAUSE
2
00:00:04,740 --> 00:00:05,380
CHEERING AND APPLAUSE
3
00:00:13,660 --> 00:00:15,260
Hello.
4
00:00:15,300 --> 00:00:17,300
Hello, everyone. Thank you.
5
00:00:17,340 --> 00:00:19,060
CHEERING DROWNS SPEECH
6
00:00:19,100 --> 00:00:21,100
Thank you for coming.
Thank you for joining us at home.
7
00:00:21,140 --> 00:00:22,820
Thank you for coming.
Thank you for joining us at home.
8
00:00:22,860 --> 00:00:24,860
Good evening, everyone.
Welcome to The Jonathan Ross Show.
9
00:00:24,900 --> 00:00:26,900
Good evening, everyone.
Welcome to The Jonathan Ross Show.
10
00:00:26,940 --> 00:00:27,300
Good evening, everyone.
Welcome to The Jonathan Ross Show.
11
00:00:27,340 --> 00:00:29,340
And we have got a great programme
lined up for you tonight.
12
00:00:29,380 --> 00:00:30,180
And we have got a great programme
lined up for you tonight.
13
00:00:30,220 --> 00:00:31,940
Let's have a look
at who's in my green room.
14
00:00:31,980 --> 00:00:33,980
First up, a two-time
World Heavyweight champion boxer,
15
00:00:34,020 --> 00:00:36,020
First up, a two-time
World Heavyweight champion boxer,
16
00:00:36,060 --> 00:00:36,180
First up, a two-time
World Heavyweight champion boxer,
17
00:00:36,220 --> 00:00:38,220
who's won a whopping 28
out of his 31 bouts.
18
00:00:38,260 --> 00:00:38,740
who's won a whopping 28
out of his 31 bouts.
19
00:00:38,780 --> 00:00:40,780
I'm delighted to have him here
as my guest this evening.
20
00:00:40,820 --> 00:00:41,020
I'm delighted to have him here
as my guest this evening.
21
00:00:41,060 --> 00:00:43,060
It is, of course,
the fabulous Anthony Joshua.
22
00:00:43,100 --> 00:00:43,540
It is, of course,
the fabulous Anthony Joshua.
23
00:00:43,580 --> 00:00:45,580
CHEERING AND APPLAUSE
24
00:00:45,620 --> 00:00:45,700
CHEERING AND APPLAUSE
25
00:00:45,740 --> 00:00:47,740
That's a good-looking man
right there.
26
00:00:47,780 --> 00:00:49,100
That's a good-looking man
right there.
27
00:00:49,140 --> 00:00:51,140
Alongside him, a genuine superstar,
who's conquered the world of film,
28
00:00:51,180 --> 00:00:53,180
Alongside him, a genuine superstar,
who's conquered the world of film,
29
00:00:53,220 --> 00:00:54,300
Alongside him, a genuine superstar,
who's conquered the world of film,
30
00:00:54,340 --> 00:00:56,340
television, and has been
in the pop charts for six decades.
31
00:00:56,380 --> 00:00:57,740
television, and has been
in the pop charts for six decades.
32
00:00:57,780 --> 00:00:59,780
It's the absolute icon that is Lulu.
33
00:00:59,820 --> 00:01:00,420
It's the absolute icon that is Lulu.
34
00:01:00,460 --> 00:01:02,380
CHEERING AND APPLAUSE
35
00:01:02,420 --> 00:01:04,100
Thank you to Lulu.
36
00:01:06,820 --> 00:01:08,820
Also on the show tonight,
we have a true national treasure.
37
00:01:08,860 --> 00:01:10,620
Also on the show tonight,
we have a true national treasure.
38
00:01:10,660 --> 00:01:12,660
He's filmed on every continent
on the planet,
39
00:01:12,700 --> 00:01:13,020
He's filmed on every continent
on the planet,
40
00:01:13,060 --> 00:01:15,060
it is, of course, Sir Michael Palin.
41
00:01:15,100 --> 00:01:15,300
it is, of course, Sir Michael Palin.
42
00:01:15,340 --> 00:01:17,340
CHEERING AND APPLAUSE
Woo, woo, woo, woo, woo!
43
00:01:17,380 --> 00:01:18,140
CHEERING AND APPLAUSE
Woo, woo, woo, woo, woo!
44
00:01:18,180 --> 00:01:19,700
Thank you!
45
00:01:19,740 --> 00:01:21,340
And that's not all. We've got more.
46
00:01:21,380 --> 00:01:23,380
Joining them,
we have a fabulous comedian.
47
00:01:23,420 --> 00:01:23,540
Joining them,
we have a fabulous comedian.
48
00:01:23,580 --> 00:01:24,980
He's a writer
and a presenter as well.
49
00:01:25,020 --> 00:01:26,980
He makes everything he stars in
a joy to watch.
50
00:01:27,020 --> 00:01:28,740
You know him, you love him.
51
00:01:28,780 --> 00:01:30,780
It's Tom Allen.
Very kind, very kind.
52
00:01:30,820 --> 00:01:31,580
It's Tom Allen.
Very kind, very kind.
53
00:01:31,620 --> 00:01:33,620
CHEERING AND APPLAUSE
54
00:01:33,660 --> 00:01:33,740
CHEERING AND APPLAUSE
55
00:01:33,780 --> 00:01:35,340
I hope that was
flattering enough, Tom.
56
00:01:35,380 --> 00:01:37,380
Plus... And I'm very excited
about my next guest,
57
00:01:37,420 --> 00:01:37,940
Plus... And I'm very excited
about my next guest,
58
00:01:37,980 --> 00:01:39,420
and I think you're gonna love her.
59
00:01:39,460 --> 00:01:41,460
She's a comedian who, after only
seven months working as a stand-up,
60
00:01:41,500 --> 00:01:42,500
She's a comedian who, after only
seven months working as a stand-up,
61
00:01:42,540 --> 00:01:44,540
won a prestigious major
comedy award.
62
00:01:44,580 --> 00:01:45,340
won a prestigious major
comedy award.
63
00:01:45,380 --> 00:01:47,380
She's now touring
with her smash-hit debut show.
64
00:01:47,420 --> 00:01:47,660
She's now touring
with her smash-hit debut show.
65
00:01:47,700 --> 00:01:49,700
It's the very, very funny
Laura Smyth, ladies and gentlemen.
66
00:01:49,740 --> 00:01:50,860
It's the very, very funny
Laura Smyth, ladies and gentlemen.
67
00:01:50,900 --> 00:01:52,900
CHEERING AND APPLAUSE
Great to have you here.
68
00:01:52,940 --> 00:01:53,300
CHEERING AND APPLAUSE
Great to have you here.
69
00:01:53,340 --> 00:01:55,020
Thank you for joining us.
70
00:01:55,060 --> 00:01:57,060
And as if that weren't enough,
we've got some great music tonight
71
00:01:57,100 --> 00:01:58,100
And as if that weren't enough,
we've got some great music tonight
72
00:01:58,140 --> 00:02:00,140
from the band that recently won
Best British Group at the Brits.
73
00:02:00,180 --> 00:02:01,500
from the band that recently won
Best British Group at the Brits.
74
00:02:01,540 --> 00:02:03,540
It's Jungle.
CHEERING AND APPLAUSE
75
00:02:03,580 --> 00:02:04,260
It's Jungle.
CHEERING AND APPLAUSE
76
00:02:04,300 --> 00:02:05,820
Hello, Jungle.
77
00:02:05,860 --> 00:02:07,860
OK, so, before I get
those fabulous guests out here,
78
00:02:07,900 --> 00:02:09,340
OK, so, before I get
those fabulous guests out here,
79
00:02:09,380 --> 00:02:11,380
one of my favourite stories
of the week... And I don't know
80
00:02:11,420 --> 00:02:11,700
one of my favourite stories
of the week... And I don't know
81
00:02:11,740 --> 00:02:13,740
if you saw this, but this is
a very heart-warming, lovely story.
82
00:02:13,780 --> 00:02:14,260
if you saw this, but this is
a very heart-warming, lovely story.
83
00:02:14,300 --> 00:02:16,180
A good Samaritan was out walking
84
00:02:16,220 --> 00:02:18,220
and found a hedgehog on the side
of the road in Cheshire.
85
00:02:18,260 --> 00:02:18,620
and found a hedgehog on the side
of the road in Cheshire.
86
00:02:20,580 --> 00:02:22,580
LAUGHTER
Some of you've heard it.
87
00:02:22,620 --> 00:02:22,820
LAUGHTER
Some of you've heard it.
88
00:02:22,860 --> 00:02:24,860
It's a lovely story.
She took it home,
89
00:02:24,900 --> 00:02:25,020
It's a lovely story.
She took it home,
90
00:02:25,060 --> 00:02:27,060
she put it in a little warm box,
gave it some cat food.
91
00:02:27,100 --> 00:02:27,220
she put it in a little warm box,
gave it some cat food.
92
00:02:27,260 --> 00:02:29,260
A little baby hedgehog,
she's trying to look after it.
93
00:02:29,300 --> 00:02:29,420
A little baby hedgehog,
she's trying to look after it.
94
00:02:29,460 --> 00:02:31,460
She put a bit of milk in there,
spent the night nursing it.
95
00:02:31,500 --> 00:02:31,700
She put a bit of milk in there,
spent the night nursing it.
96
00:02:31,740 --> 00:02:33,740
Couldn't work out why the poor thing
wasn't eating, wasn't moving,
97
00:02:33,780 --> 00:02:34,420
Couldn't work out why the poor thing
wasn't eating, wasn't moving,
98
00:02:34,460 --> 00:02:36,060
was panicking about it.
So, here it is.
99
00:02:36,100 --> 00:02:38,100
{\an8}Here's the picture
of the hedgehog in the box, OK.
100
00:02:38,140 --> 00:02:38,660
{\an8}Here's the picture
of the hedgehog in the box, OK.
101
00:02:38,700 --> 00:02:40,700
She took it to her local
wildlife hospital
102
00:02:40,740 --> 00:02:40,860
She took it to her local
wildlife hospital
103
00:02:40,900 --> 00:02:42,900
to see what they could do,
and it turned out
104
00:02:42,940 --> 00:02:43,060
to see what they could do,
and it turned out
105
00:02:43,100 --> 00:02:45,100
what they could do was tell her
that it was actually
106
00:02:45,140 --> 00:02:45,300
what they could do was tell her
that it was actually
107
00:02:45,340 --> 00:02:47,340
{\an8}a bobble from a hat...
LAUGHTER
108
00:02:47,380 --> 00:02:48,100
{\an8}a bobble from a hat...
LAUGHTER
109
00:02:48,140 --> 00:02:49,980
{\an8}..and not a hedgehog after all.
110
00:02:51,220 --> 00:02:53,220
But I mean, to be fair,
you can see why she thought that.
111
00:02:53,260 --> 00:02:54,700
But I mean, to be fair,
you can see why she thought that.
112
00:02:54,740 --> 00:02:56,580
{\an8}I mean, she was probably
113
00:02:56,620 --> 00:02:58,620
embarrassed, but just imagine
the poor person walking around
114
00:02:58,660 --> 00:02:59,180
embarrassed, but just imagine
the poor person walking around
115
00:02:59,220 --> 00:03:01,220
with a baby hedgehog on their head,
thinking that...
116
00:03:01,260 --> 00:03:01,420
with a baby hedgehog on their head,
thinking that...
117
00:03:01,460 --> 00:03:03,460
Shall we get on with the show?
AUDIENCE:Yes!
118
00:03:03,500 --> 00:03:04,060
Shall we get on with the show?
AUDIENCE:Yes!
119
00:03:04,100 --> 00:03:06,100
OK.
Let's get my first guests out here.
120
00:03:06,140 --> 00:03:07,700
OK.
Let's get my first guests out here.
121
00:03:07,740 --> 00:03:09,740
It's the fabulous Anthony Joshua
and the equally fabulous Tom Allen.
122
00:03:09,780 --> 00:03:11,780
It's the fabulous Anthony Joshua
and the equally fabulous Tom Allen.
123
00:03:11,820 --> 00:03:12,180
It's the fabulous Anthony Joshua
and the equally fabulous Tom Allen.
124
00:03:12,220 --> 00:03:14,220
CHEERING AND APPLAUSE
125
00:03:14,260 --> 00:03:14,420
CHEERING AND APPLAUSE
126
00:03:19,940 --> 00:03:21,460
Bring it in.
127
00:03:21,500 --> 00:03:22,900
I'm on tiptoe!
128
00:03:22,940 --> 00:03:24,460
Do I get a hug?
129
00:03:25,740 --> 00:03:27,740
Much easier. Easier to get
my arms around. Come and sit down.
130
00:03:27,780 --> 00:03:28,300
Much easier. Easier to get
my arms around. Come and sit down.
131
00:03:29,980 --> 00:03:31,740
Come on.
Do you want me to sit down?
132
00:03:31,780 --> 00:03:33,380
Sit down, sit down, Anthony.
133
00:03:34,500 --> 00:03:36,500
I just wanted to know
what it was like to be tall.
134
00:03:36,540 --> 00:03:36,940
I just wanted to know
what it was like to be tall.
135
00:03:36,980 --> 00:03:38,980
Oh, what it's like to be tall?
136
00:03:39,020 --> 00:03:39,540
Oh, what it's like to be tall?
137
00:03:39,580 --> 00:03:41,580
Tom, I love the fact that you were
basking in that, but let's face it,
138
00:03:41,620 --> 00:03:42,620
Tom, I love the fact that you were
basking in that, but let's face it,
139
00:03:42,660 --> 00:03:44,660
90% of that was for Anthony.
I know.
140
00:03:44,700 --> 00:03:45,020
90% of that was for Anthony.
I know.
141
00:03:45,060 --> 00:03:47,060
Well, look, congratulations,
first of all, to Anthony.
142
00:03:47,100 --> 00:03:47,740
Well, look, congratulations,
first of all, to Anthony.
143
00:03:47,780 --> 00:03:49,780
Congratulations on winning your
last fight against Francis Ngannou.
144
00:03:49,820 --> 00:03:50,740
Congratulations on winning your
last fight against Francis Ngannou.
145
00:03:50,780 --> 00:03:52,780
Yes. Thank you so much, thank you.
146
00:03:52,820 --> 00:03:53,060
Yes. Thank you so much, thank you.
147
00:03:53,100 --> 00:03:55,100
And it seemed like it was over
quite quickly.
148
00:03:55,140 --> 00:03:55,540
And it seemed like it was over
quite quickly.
149
00:03:55,580 --> 00:03:56,900
Yeah.
Was it the second round?
150
00:03:56,940 --> 00:03:58,940
Yeah. Did you expect it
to be over that quickly?
151
00:03:58,980 --> 00:03:59,820
Yeah. Did you expect it
to be over that quickly?
152
00:03:59,860 --> 00:04:01,860
You know, I was preparing
for a ten-round, tough fight,
153
00:04:01,900 --> 00:04:03,180
You know, I was preparing
for a ten-round, tough fight,
154
00:04:03,220 --> 00:04:05,220
because the guy's a big, strong guy
from a different field,
155
00:04:05,260 --> 00:04:06,780
because the guy's a big, strong guy
from a different field,
156
00:04:06,820 --> 00:04:08,820
cos he's an MMA fighter, really.
If anyone doesn't know what that is,
157
00:04:08,860 --> 00:04:10,300
cos he's an MMA fighter, really.
If anyone doesn't know what that is,
158
00:04:10,340 --> 00:04:12,340
they use their elbows, knees
and submissions.
159
00:04:12,380 --> 00:04:12,700
they use their elbows, knees
and submissions.
160
00:04:12,740 --> 00:04:14,740
And they're in a cage, aren't they?
They're in a cage,
161
00:04:14,780 --> 00:04:14,900
And they're in a cage, aren't they?
They're in a cage,
162
00:04:14,940 --> 00:04:16,940
but it's a similar discipline.
But he's a tough guy,
163
00:04:16,980 --> 00:04:17,100
but it's a similar discipline.
But he's a tough guy,
164
00:04:17,140 --> 00:04:18,780
so I thought it would go
the ten rounds,
165
00:04:18,820 --> 00:04:20,820
but I thought
I would still be victorious.
166
00:04:20,860 --> 00:04:20,980
but I thought
I would still be victorious.
167
00:04:21,020 --> 00:04:22,820
And it happened a lot sooner
than I expected.
168
00:04:22,860 --> 00:04:24,580
Cos you knocked him down
in the first round.
169
00:04:24,620 --> 00:04:26,620
Yeah.
And he got back up, obviously.
170
00:04:26,660 --> 00:04:26,940
Yeah.
And he got back up, obviously.
171
00:04:26,980 --> 00:04:28,980
And then, the second round,
the punch you delivered,
172
00:04:29,020 --> 00:04:29,860
And then, the second round,
the punch you delivered,
173
00:04:29,900 --> 00:04:31,860
that was a big blow.
174
00:04:31,900 --> 00:04:33,900
Yes, it was. Thank God.
Yeah, I love it.
175
00:04:33,940 --> 00:04:34,460
Yes, it was. Thank God.
Yeah, I love it.
176
00:04:34,500 --> 00:04:36,060
When we talk about it,
you're smiling.
177
00:04:36,100 --> 00:04:38,100
Yeah, you love the thought
you beat that man into the ground.
178
00:04:38,140 --> 00:04:38,500
Yeah, you love the thought
you beat that man into the ground.
179
00:04:38,540 --> 00:04:39,940
There's no extra time in boxing.
180
00:04:39,980 --> 00:04:41,980
And believe me, he would do
exactly the same thing to me.
181
00:04:42,020 --> 00:04:42,420
And believe me, he would do
exactly the same thing to me.
182
00:04:42,460 --> 00:04:44,140
He would if he could,
but he couldn't.
183
00:04:44,180 --> 00:04:45,540
That's right.
Let's have a look.
184
00:04:45,580 --> 00:04:47,580
Would you like to see this again?
Go on, then.
185
00:04:47,620 --> 00:04:47,740
Would you like to see this again?
Go on, then.
186
00:04:47,780 --> 00:04:49,180
LAUGHTER
187
00:04:49,220 --> 00:04:51,220
Tom, would you like...?
Did you see the fight?
188
00:04:51,260 --> 00:04:53,260
I'd quite like to be taken out
by Anthony Joshua.
189
00:04:53,300 --> 00:04:53,420
I'd quite like to be taken out
by Anthony Joshua.
190
00:04:53,460 --> 00:04:55,060
LAUGHTER
191
00:04:57,140 --> 00:04:59,140
LAUGHTER CONTINUES
192
00:04:59,180 --> 00:04:59,260
LAUGHTER CONTINUES
193
00:04:59,300 --> 00:05:01,300
APPLAUSE
194
00:05:01,340 --> 00:05:01,420
APPLAUSE
195
00:05:01,460 --> 00:05:03,100
This is Anthony,
doing what he does best,
196
00:05:03,140 --> 00:05:04,620
in his last fight. Look at this.
197
00:05:04,660 --> 00:05:06,660
{\an8}It's so long, isn't it,
from Ngannou, and heavy?
198
00:05:06,700 --> 00:05:08,100
{\an8}It's so long, isn't it,
from Ngannou, and heavy?
199
00:05:08,140 --> 00:05:10,140
{\an8}Yeah, that's why that right hand...
200
00:05:10,180 --> 00:05:10,420
{\an8}Yeah, that's why that right hand...
201
00:05:10,460 --> 00:05:12,460
Oh, he's caught him again!
And Ngannou walked right into it,
202
00:05:12,500 --> 00:05:14,220
Oh, he's caught him again!
And Ngannou walked right into it,
203
00:05:14,260 --> 00:05:16,260
and you can't do that
against Anthony Joshua.
204
00:05:16,300 --> 00:05:18,140
and you can't do that
against Anthony Joshua.
205
00:05:18,180 --> 00:05:20,180
Let's see if Anthony Joshua can...
206
00:05:20,220 --> 00:05:21,180
Let's see if Anthony Joshua can...
207
00:05:21,220 --> 00:05:23,220
Oh! Oh!
And we have a champion!
208
00:05:23,260 --> 00:05:23,980
Oh! Oh!
And we have a champion!
209
00:05:24,020 --> 00:05:26,020
And it's lights out.
Whoa!
210
00:05:26,060 --> 00:05:26,980
And it's lights out.
Whoa!
211
00:05:27,020 --> 00:05:29,020
Anthony Joshua!
212
00:05:29,060 --> 00:05:29,500
Anthony Joshua!
213
00:05:29,540 --> 00:05:31,540
This right-hander's the biggest shot
I have seen live.
214
00:05:31,580 --> 00:05:33,140
This right-hander's the biggest shot
I have seen live.
215
00:05:33,180 --> 00:05:35,180
What a right-hand that was!
216
00:05:35,220 --> 00:05:35,300
What a right-hand that was!
217
00:05:35,340 --> 00:05:37,340
Incredible! And you can see
the leg completely buckled.
218
00:05:37,380 --> 00:05:38,220
Incredible! And you can see
the leg completely buckled.
219
00:05:38,260 --> 00:05:40,260
CHEERING AND APPLAUSE
220
00:05:40,300 --> 00:05:42,100
CHEERING AND APPLAUSE
221
00:05:42,140 --> 00:05:44,140
Anthony Joshua in action.
222
00:05:44,180 --> 00:05:44,580
Anthony Joshua in action.
223
00:05:48,060 --> 00:05:50,060
So, I guess, when you see someone
go like that, you must think,
224
00:05:50,100 --> 00:05:51,860
So, I guess, when you see someone
go like that, you must think,
225
00:05:51,900 --> 00:05:53,340
"OK, this is kind of over.
226
00:05:53,380 --> 00:05:55,380
"Even if he gets back up,
this is kind of over."
227
00:05:55,420 --> 00:05:55,540
"Even if he gets back up,
this is kind of over."
228
00:05:55,580 --> 00:05:57,300
You can definitely gauge.
The instinct...
229
00:05:57,340 --> 00:05:59,340
Over the years,
I've built that instinct to know
230
00:05:59,380 --> 00:05:59,660
Over the years,
I've built that instinct to know
231
00:05:59,700 --> 00:06:01,340
when someone is hurt
but can come back,
232
00:06:01,380 --> 00:06:02,980
and when they're completely
finished.
233
00:06:03,020 --> 00:06:05,020
Sometimes there is,
what I believe is called
234
00:06:05,060 --> 00:06:05,180
Sometimes there is,
what I believe is called
235
00:06:05,220 --> 00:06:06,700
in boxing circles, trash talk.
236
00:06:06,740 --> 00:06:08,100
Yes.
Oh, I wouldn't like that.
237
00:06:08,140 --> 00:06:10,140
You'll be a good trash talker.
Do you think?
238
00:06:10,180 --> 00:06:10,580
You'll be a good trash talker.
Do you think?
239
00:06:10,620 --> 00:06:12,620
I think you'll be a very good...
Sassy talk.
240
00:06:12,660 --> 00:06:12,780
I think you'll be a very good...
Sassy talk.
241
00:06:12,820 --> 00:06:14,820
You look awful! Oh, what have
you done to your hair?!
242
00:06:14,860 --> 00:06:16,860
You look awful! Oh, what have
you done to your hair?!
243
00:06:16,900 --> 00:06:17,020
You look awful! Oh, what have
you done to your hair?!
244
00:06:17,060 --> 00:06:19,060
LAUGHTER
245
00:06:19,100 --> 00:06:19,260
LAUGHTER
246
00:06:19,300 --> 00:06:21,060
But does it get to you
when you hear...?
247
00:06:21,100 --> 00:06:22,780
Cos I know you know
it's part of the game,
248
00:06:22,820 --> 00:06:24,820
it's part of the showbiz element
of the sport.Mm.
249
00:06:24,860 --> 00:06:25,540
it's part of the showbiz element
of the sport.Mm.
250
00:06:25,580 --> 00:06:27,500
But does it ever get
under your skin?
251
00:06:27,540 --> 00:06:29,500
100%. When I go back to that gym,
if I see someone
252
00:06:29,540 --> 00:06:31,300
talking about my haircut
and all that...
253
00:06:31,340 --> 00:06:32,980
You've got lovely hair.
You like my hair?
254
00:06:33,020 --> 00:06:35,020
I couldn't talk, could I?
Shout out to my barber.
255
00:06:35,060 --> 00:06:35,260
I couldn't talk, could I?
Shout out to my barber.
256
00:06:35,300 --> 00:06:36,860
Shout out to mine!
257
00:06:36,900 --> 00:06:38,900
But, yeah, you take it personal
and you meditate on it,
258
00:06:38,940 --> 00:06:40,940
But, yeah, you take it personal
and you meditate on it,
259
00:06:40,980 --> 00:06:41,540
But, yeah, you take it personal
and you meditate on it,
260
00:06:41,580 --> 00:06:43,580
and you wanna punish them
for what they said about you.
261
00:06:43,620 --> 00:06:44,380
and you wanna punish them
for what they said about you.
262
00:06:44,420 --> 00:06:46,420
So, when Tyson Fury called you
a silly sausage...
263
00:06:46,460 --> 00:06:47,900
LAUGHTER
264
00:06:47,940 --> 00:06:49,580
What do you think I felt?
I wanted...
265
00:06:49,620 --> 00:06:51,380
But I'm sure
you've been called worse.
266
00:06:51,420 --> 00:06:53,420
We've all been called worse
than a silly sausage.
267
00:06:53,460 --> 00:06:55,100
Of course,
but this is one of my rivals.
268
00:06:55,140 --> 00:06:56,300
Yeah.
This is someone
269
00:06:56,340 --> 00:06:58,340
I wanna compete with one day,
so everything he says is, like,
270
00:06:58,380 --> 00:06:58,980
I wanna compete with one day,
so everything he says is, like,
271
00:06:59,020 --> 00:07:01,020
I've got it all stored
in the back of my memory,
272
00:07:01,060 --> 00:07:03,060
and when the fight happens,
I'm gonna use it as a little fuel.
273
00:07:03,100 --> 00:07:04,260
and when the fight happens,
I'm gonna use it as a little fuel.
274
00:07:04,300 --> 00:07:06,300
Take that, you silly...
Who's a silly sausage now?
275
00:07:06,340 --> 00:07:07,020
Take that, you silly...
Who's a silly sausage now?
276
00:07:07,060 --> 00:07:09,060
Who's a silly sausage?
Call me a bloody sausage, will you?
277
00:07:09,100 --> 00:07:10,620
Who's a silly sausage?
Call me a bloody sausage, will you?
278
00:07:10,660 --> 00:07:12,660
More like a banger!
LAUGHTER
279
00:07:12,700 --> 00:07:13,460
More like a banger!
LAUGHTER
280
00:07:13,500 --> 00:07:14,740
Oh, that's good!
281
00:07:14,780 --> 00:07:16,260
Bangers and mash.
Yeah!
282
00:07:16,300 --> 00:07:18,220
Here's what will surprise you,
I think...Yes?
283
00:07:18,260 --> 00:07:20,100
And it may surprise you,
it might not.
284
00:07:20,140 --> 00:07:22,140
..is that we don't just have
one boxer on the couch right now,
285
00:07:22,180 --> 00:07:23,020
..is that we don't just have
one boxer on the couch right now,
286
00:07:23,060 --> 00:07:25,060
we have two.
Where?
287
00:07:25,100 --> 00:07:27,100
Well, there's only two people
on the couch!
288
00:07:27,140 --> 00:07:27,820
Well, there's only two people
on the couch!
289
00:07:27,860 --> 00:07:29,860
Oh!
LAUGHTER
290
00:07:29,900 --> 00:07:31,660
Trash talking, I see.
291
00:07:31,700 --> 00:07:33,700
I can do that, don't worry.
It's started!
292
00:07:33,740 --> 00:07:34,340
I can do that, don't worry.
It's started!
293
00:07:34,380 --> 00:07:36,380
Because, Tom, you have been doing
boxing training for how long now?
294
00:07:36,420 --> 00:07:38,380
Because, Tom, you have been doing
boxing training for how long now?
295
00:07:38,420 --> 00:07:40,260
I've been training
for five years, actually.
296
00:07:40,300 --> 00:07:42,300
Serious?
And... Don't...
297
00:07:42,340 --> 00:07:42,540
Serious?
And... Don't...
298
00:07:42,580 --> 00:07:44,020
LAUGHTER
299
00:07:44,060 --> 00:07:46,060
Oh, round of applause
Anthony Joshua got for that.
300
00:07:46,100 --> 00:07:47,020
Oh, round of applause
Anthony Joshua got for that.
301
00:07:47,060 --> 00:07:49,060
LAUGHTER
Yeah. I mean, it's a good start.
302
00:07:49,100 --> 00:07:49,780
LAUGHTER
Yeah. I mean, it's a good start.
303
00:07:49,820 --> 00:07:51,820
Yes, my friend Luke.
And I say I do boxing training.
304
00:07:51,860 --> 00:07:53,700
Yes, my friend Luke.
And I say I do boxing training.
305
00:07:53,740 --> 00:07:55,740
I basically pay a man
to punch his hands.
306
00:07:55,780 --> 00:07:56,220
I basically pay a man
to punch his hands.
307
00:07:56,260 --> 00:07:58,260
OK.
But it's very good exercise
308
00:07:58,300 --> 00:07:58,700
OK.
But it's very good exercise
309
00:07:58,740 --> 00:08:00,740
and I really like it,
so I've been enjoying it. Good.
310
00:08:00,780 --> 00:08:01,580
and I really like it,
so I've been enjoying it. Good.
311
00:08:01,620 --> 00:08:03,620
And apparently, I've got
quite a strong left hook.
312
00:08:03,660 --> 00:08:03,780
And apparently, I've got
quite a strong left hook.
313
00:08:03,820 --> 00:08:04,820
Yeah?
314
00:08:04,860 --> 00:08:06,420
But I'm not very good
with an uppercut.
315
00:08:06,460 --> 00:08:08,460
OK, but we can improve that.
We can improve that. Easy.
316
00:08:08,500 --> 00:08:08,660
OK, but we can improve that.
We can improve that. Easy.
317
00:08:08,700 --> 00:08:10,700
It's ever so good because it's
an all-over body exercise, isn't it?
318
00:08:10,740 --> 00:08:12,220
It's ever so good because it's
an all-over body exercise, isn't it?
319
00:08:12,260 --> 00:08:13,540
Yes.
Mind as well.
320
00:08:13,580 --> 00:08:15,180
Mind.
You've got to be good in your mind.
321
00:08:15,220 --> 00:08:17,060
Everything is mental.
Everything.
322
00:08:17,100 --> 00:08:18,500
Everything is mental.
323
00:08:18,540 --> 00:08:20,540
But I mean, it's amazing, actually,
how all-encompassing it is.
324
00:08:20,580 --> 00:08:22,580
But I mean, it's amazing, actually,
how all-encompassing it is.
325
00:08:22,620 --> 00:08:23,220
But I mean, it's amazing, actually,
how all-encompassing it is.
326
00:08:23,260 --> 00:08:25,260
I love the fact that you're telling
Anthony how good boxing is,
327
00:08:25,300 --> 00:08:25,860
I love the fact that you're telling
Anthony how good boxing is,
328
00:08:25,900 --> 00:08:27,900
like he doesn't know.
What I think you'll like about it
329
00:08:27,940 --> 00:08:28,460
like he doesn't know.
What I think you'll like about it
330
00:08:28,500 --> 00:08:30,500
is...
"You should stick with it,
331
00:08:30,540 --> 00:08:30,740
is...
"You should stick with it,
332
00:08:30,780 --> 00:08:32,780
"because it's worked for me."
That's right. Well, look at me.
333
00:08:32,820 --> 00:08:33,260
"because it's worked for me."
That's right. Well, look at me.
334
00:08:33,300 --> 00:08:34,980
Five foot, seven and a half.
335
00:08:35,020 --> 00:08:37,020
Let me ask you about something
which may surprise people
336
00:08:37,060 --> 00:08:37,260
Let me ask you about something
which may surprise people
337
00:08:37,300 --> 00:08:39,300
about Anthony, is that you're
kind of interested in,
338
00:08:39,340 --> 00:08:39,820
about Anthony, is that you're
kind of interested in,
339
00:08:39,860 --> 00:08:41,860
and it seems to be like you're open
to investigating
340
00:08:41,900 --> 00:08:42,140
and it seems to be like you're open
to investigating
341
00:08:42,180 --> 00:08:44,180
alternative kind of culture,
alternative medicinal practices.
342
00:08:44,220 --> 00:08:46,020
alternative kind of culture,
alternative medicinal practices.
343
00:08:46,060 --> 00:08:48,060
Tell me about the retreat
you went to.
344
00:08:48,100 --> 00:08:48,220
Tell me about the retreat
you went to.
345
00:08:48,260 --> 00:08:50,260
I think it was in Canada, was it?
This was in, um...
346
00:08:50,300 --> 00:08:51,220
I think it was in Canada, was it?
This was in, um...
347
00:08:51,260 --> 00:08:53,260
Oh, it was in Oregon.
Oregon, that's right. Oregon, yeah.
348
00:08:53,300 --> 00:08:53,860
Oh, it was in Oregon.
Oregon, that's right. Oregon, yeah.
349
00:08:53,900 --> 00:08:55,900
I had five days off
and I knew it was coming up,
350
00:08:55,940 --> 00:08:57,060
I had five days off
and I knew it was coming up,
351
00:08:57,100 --> 00:08:58,740
and I was tired already.
352
00:08:58,780 --> 00:09:00,780
And I wanted to go away,
and it was a darkness retreat.
353
00:09:00,820 --> 00:09:02,820
And I wanted to go away,
and it was a darkness retreat.
354
00:09:02,860 --> 00:09:03,500
And I wanted to go away,
and it was a darkness retreat.
355
00:09:03,540 --> 00:09:05,540
But anyone can say, "Oh, you could
just turn off the lights
356
00:09:05,580 --> 00:09:05,940
But anyone can say, "Oh, you could
just turn off the lights
357
00:09:05,980 --> 00:09:07,860
"in your bedroom and have
a darkness retreat."
358
00:09:07,900 --> 00:09:09,900
But is not quite the same, yeah?
So, I went out to Oregon.
359
00:09:09,940 --> 00:09:10,580
But is not quite the same, yeah?
So, I went out to Oregon.
360
00:09:10,620 --> 00:09:12,620
So, a darkness retreat...
You go into...
361
00:09:12,660 --> 00:09:12,900
So, a darkness retreat...
You go into...
362
00:09:12,940 --> 00:09:14,740
They put you in a dark room?
363
00:09:14,780 --> 00:09:16,780
Bedroom, but it has
its own bathroom in it,
364
00:09:16,820 --> 00:09:17,420
Bedroom, but it has
its own bathroom in it,
365
00:09:17,460 --> 00:09:19,460
and then, it has a door
where they can put food in,
366
00:09:19,500 --> 00:09:20,660
and then, it has a door
where they can put food in,
367
00:09:20,700 --> 00:09:22,700
but it doesn't let...
Hold on. Were you in jail in Oregon?
368
00:09:22,740 --> 00:09:24,740
but it doesn't let...
Hold on. Were you in jail in Oregon?
369
00:09:24,780 --> 00:09:25,260
but it doesn't let...
Hold on. Were you in jail in Oregon?
370
00:09:25,300 --> 00:09:26,620
LAUGHTER
371
00:09:26,660 --> 00:09:28,660
I went and served five days
in Oregon Jail.
372
00:09:28,700 --> 00:09:29,060
I went and served five days
in Oregon Jail.
373
00:09:29,100 --> 00:09:31,100
Five days for a parking fine.
374
00:09:31,140 --> 00:09:31,860
Five days for a parking fine.
375
00:09:31,900 --> 00:09:33,900
But it was completely pitch-black.
376
00:09:33,940 --> 00:09:34,060
But it was completely pitch-black.
377
00:09:34,100 --> 00:09:36,100
No sound,
no communication with anyone.
378
00:09:36,140 --> 00:09:38,140
So, basically,
all your senses get shut down.
379
00:09:38,180 --> 00:09:38,980
So, basically,
all your senses get shut down.
380
00:09:39,020 --> 00:09:41,020
And so, you're there
with your own thoughts?
381
00:09:41,060 --> 00:09:41,500
And so, you're there
with your own thoughts?
382
00:09:41,540 --> 00:09:43,540
Yeah. How many people do you think
could do that in here? Not me!
383
00:09:43,580 --> 00:09:44,860
Yeah. How many people do you think
could do that in here? Not me!
384
00:09:44,900 --> 00:09:46,100
No?
No.
385
00:09:46,140 --> 00:09:47,460
Well, we're gonna find out,
386
00:09:47,500 --> 00:09:49,500
cos all of you are going
straight from the studio...
387
00:09:49,540 --> 00:09:50,020
cos all of you are going
straight from the studio...
388
00:09:50,060 --> 00:09:52,060
LAUGHTER
..to Oregon for a month of darkness.
389
00:09:52,100 --> 00:09:53,460
LAUGHTER
..to Oregon for a month of darkness.
390
00:09:53,500 --> 00:09:55,500
No, you know what? Many people
couldn't, many people couldn't.
391
00:09:55,540 --> 00:09:57,060
No, you know what? Many people
couldn't, many people couldn't.
392
00:09:57,100 --> 00:09:59,100
And I'm sure you learnt quite a lot
about yourself in that time?
393
00:09:59,140 --> 00:09:59,820
And I'm sure you learnt quite a lot
about yourself in that time?
394
00:09:59,860 --> 00:10:01,860
Yeah, definitely, definitely.
It was phenomenal.
395
00:10:01,900 --> 00:10:02,020
Yeah, definitely, definitely.
It was phenomenal.
396
00:10:02,060 --> 00:10:04,060
Good experience, and it was
much needed. Would I do it again?
397
00:10:04,100 --> 00:10:04,780
Good experience, and it was
much needed. Would I do it again?
398
00:10:04,820 --> 00:10:06,820
Cos I've experienced it once...
It's harder than I thought,
399
00:10:06,860 --> 00:10:07,980
Cos I've experienced it once...
It's harder than I thought,
400
00:10:08,020 --> 00:10:10,020
but I'm stronger than I thought.
Could you do that, do you think?
401
00:10:10,060 --> 00:10:11,620
but I'm stronger than I thought.
Could you do that, do you think?
402
00:10:11,660 --> 00:10:13,660
Could you spend five days
in your own company like that?
403
00:10:13,700 --> 00:10:14,460
Could you spend five days
in your own company like that?
404
00:10:14,500 --> 00:10:16,500
No way!
I think things like meditation...
405
00:10:16,540 --> 00:10:18,100
No way!
I think things like meditation...
406
00:10:18,140 --> 00:10:20,140
I mean, I don't really know
what it is, apart from breathing
407
00:10:20,180 --> 00:10:20,700
I mean, I don't really know
what it is, apart from breathing
408
00:10:20,740 --> 00:10:22,740
and thinking about your legs.
But do you know what?
409
00:10:22,780 --> 00:10:24,420
and thinking about your legs.
But do you know what?
410
00:10:24,460 --> 00:10:26,460
I did download
one of those mindfulness apps,
411
00:10:26,500 --> 00:10:27,140
I did download
one of those mindfulness apps,
412
00:10:27,180 --> 00:10:29,180
cos I wanted to zone out a bit
and calm down.
413
00:10:29,220 --> 00:10:31,220
I downloaded one of those
mindfulness apps to teach me
414
00:10:31,260 --> 00:10:31,500
I downloaded one of those
mindfulness apps to teach me
415
00:10:31,540 --> 00:10:33,540
how to meditate, and then,
I forgot to cancel the free trial.
416
00:10:33,580 --> 00:10:35,580
how to meditate, and then,
I forgot to cancel the free trial.
417
00:10:35,620 --> 00:10:35,740
how to meditate, and then,
I forgot to cancel the free trial.
418
00:10:35,780 --> 00:10:37,780
Absolutely furious!
Never been more angry.
419
00:10:37,820 --> 00:10:38,300
Absolutely furious!
Never been more angry.
420
00:10:38,340 --> 00:10:40,180
You've gotta pay the money
every month.
421
00:10:40,220 --> 00:10:42,220
So, now, I've got to pay
for the bastard thing every month.
422
00:10:42,260 --> 00:10:43,340
So, now, I've got to pay
for the bastard thing every month.
423
00:10:43,380 --> 00:10:45,380
You're more stressed
as a result of the meditation.
424
00:10:45,420 --> 00:10:45,540
You're more stressed
as a result of the meditation.
425
00:10:45,580 --> 00:10:47,140
It's made me more stressed.
426
00:10:47,180 --> 00:10:49,180
Tom is back with a brand-new tour,
ladies and gentlemen.
427
00:10:49,220 --> 00:10:50,100
Tom is back with a brand-new tour,
ladies and gentlemen.
428
00:10:50,140 --> 00:10:51,780
That is reason to celebrate,
isn't it?
429
00:10:51,820 --> 00:10:53,820
CHEERING AND APPLAUSE
430
00:10:53,860 --> 00:10:54,020
CHEERING AND APPLAUSE
431
00:10:54,060 --> 00:10:56,060
That's nice of you to say.
432
00:10:56,100 --> 00:10:56,340
That's nice of you to say.
433
00:10:57,580 --> 00:10:59,580
I think, last time you were
on the show,
434
00:10:59,620 --> 00:10:59,900
I think, last time you were
on the show,
435
00:10:59,940 --> 00:11:01,940
I think you were still living
with your parents.
436
00:11:01,980 --> 00:11:02,380
I think you were still living
with your parents.
437
00:11:02,420 --> 00:11:04,420
Oh, yes, Jonathan. Well, that's
what this show is about.
438
00:11:04,460 --> 00:11:05,060
Oh, yes, Jonathan. Well, that's
what this show is about.
439
00:11:05,100 --> 00:11:06,420
And now you have moved out.
440
00:11:06,460 --> 00:11:08,460
I've moved out
at the tender age of 38 and a half.
441
00:11:08,500 --> 00:11:09,220
I've moved out
at the tender age of 38 and a half.
442
00:11:09,260 --> 00:11:10,820
Wow!
I'm still at home with my parents.
443
00:11:10,860 --> 00:11:12,860
Are you, AJ?
Yeah, I'm still at home with my mum.
444
00:11:12,900 --> 00:11:13,060
Are you, AJ?
Yeah, I'm still at home with my mum.
445
00:11:13,100 --> 00:11:15,100
Wow! See? Don't take the piss
out of him, do you?
446
00:11:15,140 --> 00:11:15,580
Wow! See? Don't take the piss
out of him, do you?
447
00:11:15,620 --> 00:11:17,620
LAUGHTER AND APPLAUSE
448
00:11:17,660 --> 00:11:18,620
LAUGHTER AND APPLAUSE
449
00:11:18,660 --> 00:11:20,660
Don't worry, don't worry.
See?
450
00:11:20,700 --> 00:11:21,620
Don't worry, don't worry.
See?
451
00:11:22,820 --> 00:11:24,700
OK, so, you moved out
from your parents.
452
00:11:24,740 --> 00:11:26,660
Where did you move to?
Somewhere glamorous?
453
00:11:26,700 --> 00:11:28,140
Just down the road, in Bromley.
Oh.
454
00:11:28,180 --> 00:11:30,180
AUDIENCE MEMBER WHOOPS
Way!
455
00:11:30,220 --> 00:11:31,540
Where did you grow up?
456
00:11:31,580 --> 00:11:32,900
Bromley.
Oh.
457
00:11:32,940 --> 00:11:34,940
So, very boring. But I like it
cos it's boring, suburban.
458
00:11:34,980 --> 00:11:35,700
So, very boring. But I like it
cos it's boring, suburban.
459
00:11:35,740 --> 00:11:37,740
Nice, though.
But I like that. Leafy suburbia.
460
00:11:37,780 --> 00:11:38,020
Nice, though.
But I like that. Leafy suburbia.
461
00:11:38,060 --> 00:11:40,060
That must be near where you went
to school as well.Yes.
462
00:11:40,100 --> 00:11:40,420
That must be near where you went
to school as well.Yes.
463
00:11:40,460 --> 00:11:42,460
Actually, I live on the same road
that my old school was on.
464
00:11:42,500 --> 00:11:43,580
Actually, I live on the same road
that my old school was on.
465
00:11:43,620 --> 00:11:45,140
Wow!
So, I used to walk past this place
466
00:11:45,180 --> 00:11:47,180
on the way to the bus stop,
which I thought was nice.
467
00:11:47,220 --> 00:11:47,340
on the way to the bus stop,
which I thought was nice.
468
00:11:47,380 --> 00:11:48,540
Yeah.
469
00:11:48,580 --> 00:11:50,580
And, you know, it's a nice
connection to the past.
470
00:11:50,620 --> 00:11:51,420
And, you know, it's a nice
connection to the past.
471
00:11:51,460 --> 00:11:53,460
But then, I remembered what my old
school was actually like. Yeah.
472
00:11:53,500 --> 00:11:54,340
But then, I remembered what my old
school was actually like. Yeah.
473
00:11:54,380 --> 00:11:56,140
It was a comprehensive school
in Bromley.
474
00:11:56,180 --> 00:11:58,180
And I'll be there, taking the bins
out, and I'll say to the kids,
475
00:11:58,220 --> 00:11:59,140
And I'll be there, taking the bins
out, and I'll say to the kids,
476
00:11:59,180 --> 00:12:01,180
"Would you mind not throwing
your Monster Munch packets
477
00:12:01,220 --> 00:12:01,540
"Would you mind not throwing
your Monster Munch packets
478
00:12:01,580 --> 00:12:03,580
"into my front garden?" And they'll
say, "Oh, piss off, Judge Rinder!"
479
00:12:03,620 --> 00:12:05,300
"into my front garden?" And they'll
say, "Oh, piss off, Judge Rinder!"
480
00:12:05,340 --> 00:12:07,340
LAUGHTER
481
00:12:07,380 --> 00:12:07,940
LAUGHTER
482
00:12:07,980 --> 00:12:09,980
AJ, I wanna ask you,
what do you think of this trend
483
00:12:10,020 --> 00:12:10,420
AJ, I wanna ask you,
what do you think of this trend
484
00:12:10,460 --> 00:12:12,460
at the moment of YouTubers entering
the world of boxing?
485
00:12:12,500 --> 00:12:13,740
at the moment of YouTubers entering
the world of boxing?
486
00:12:13,780 --> 00:12:15,700
Because Jake Paul is about to fight
Mike Tyson.
487
00:12:15,740 --> 00:12:17,380
Yes.
What do you think about this trend?
488
00:12:17,420 --> 00:12:19,420
Well, I personally think
it's really good.
489
00:12:19,460 --> 00:12:20,660
Well, I personally think
it's really good.
490
00:12:20,700 --> 00:12:22,700
I think that the boxing hardcores,
the boxing fanatics,
491
00:12:22,740 --> 00:12:24,300
I think that the boxing hardcores,
the boxing fanatics,
492
00:12:24,340 --> 00:12:26,020
they don't like it
because it's, like,
493
00:12:26,060 --> 00:12:27,780
"Why are they disrespecting
our sport?"
494
00:12:27,820 --> 00:12:29,820
There's an Olympic system
that you have to go through,
495
00:12:29,860 --> 00:12:30,980
There's an Olympic system
that you have to go through,
496
00:12:31,020 --> 00:12:33,020
and once you've qualified there,
you to go through
497
00:12:33,060 --> 00:12:33,180
and once you've qualified there,
you to go through
498
00:12:33,220 --> 00:12:35,220
to the professional ranks.
Whereas someone with a profile can
499
00:12:35,260 --> 00:12:35,820
to the professional ranks.
Whereas someone with a profile can
500
00:12:35,860 --> 00:12:37,860
just come out of nowhere
and fight one of the best guys.
501
00:12:37,900 --> 00:12:38,620
just come out of nowhere
and fight one of the best guys.
502
00:12:38,660 --> 00:12:40,660
But I think... Let's say we divided
this crowd in half,
503
00:12:40,700 --> 00:12:41,780
But I think... Let's say we divided
this crowd in half,
504
00:12:41,820 --> 00:12:43,820
and you've got half of the people
that are hardcore boxing fans
505
00:12:43,860 --> 00:12:44,340
and you've got half of the people
that are hardcore boxing fans
506
00:12:44,380 --> 00:12:46,380
and half of the people that love a
certain person that's into YouTube.
507
00:12:46,420 --> 00:12:48,420
and half of the people that love a
certain person that's into YouTube.
508
00:12:48,460 --> 00:12:50,340
Like a YouTuber, yeah.
509
00:12:50,380 --> 00:12:52,380
But that person brings
all of these people into boxing,
510
00:12:52,420 --> 00:12:52,980
But that person brings
all of these people into boxing,
511
00:12:53,020 --> 00:12:55,020
which benefits everyone else
that's involved in the industry.
512
00:12:55,060 --> 00:12:56,020
which benefits everyone else
that's involved in the industry.
513
00:12:56,060 --> 00:12:58,060
Cos some of them might stay,
not just for that match.
514
00:12:58,100 --> 00:12:58,220
Cos some of them might stay,
not just for that match.
515
00:12:58,260 --> 00:12:59,660
Yeah.
They might get into the sport.
516
00:12:59,700 --> 00:13:01,700
And it's a tough game, so everyone
viewing helps, so I think
517
00:13:01,740 --> 00:13:02,940
And it's a tough game, so everyone
viewing helps, so I think
518
00:13:02,980 --> 00:13:04,980
it's really good for people
that need, like, some exposure.
519
00:13:05,020 --> 00:13:06,140
it's really good for people
that need, like, some exposure.
520
00:13:06,180 --> 00:13:08,180
And of that match
between Mr Paul and Mr Tyson,
521
00:13:08,220 --> 00:13:09,020
And of that match
between Mr Paul and Mr Tyson,
522
00:13:09,060 --> 00:13:11,020
which one do you think is gonna win?
523
00:13:11,060 --> 00:13:13,060
The only thing I'm worried about
is Father Time.
524
00:13:13,100 --> 00:13:15,100
That's one thing that's never been
beat. And Tyson is older now.
525
00:13:15,140 --> 00:13:16,540
That's one thing that's never been
beat. And Tyson is older now.
526
00:13:16,580 --> 00:13:18,580
But I pray that he comes out
healthy, but I think...
527
00:13:18,620 --> 00:13:19,420
But I pray that he comes out
healthy, but I think...
528
00:13:19,460 --> 00:13:21,460
I think Jake Paul, cos of the youth.
529
00:13:21,500 --> 00:13:21,580
I think Jake Paul, cos of the youth.
530
00:13:21,620 --> 00:13:23,620
That's the only thing,
cos of the youth.
531
00:13:23,660 --> 00:13:25,660
When is your next fight?
Has that date been set yet?
532
00:13:25,700 --> 00:13:27,700
When is your next fight?
Has that date been set yet?
533
00:13:27,740 --> 00:13:27,940
When is your next fight?
Has that date been set yet?
534
00:13:27,980 --> 00:13:29,980
Around September is when
I've been told. I was hoping June.
535
00:13:30,020 --> 00:13:31,140
Around September is when
I've been told. I was hoping June.
536
00:13:31,180 --> 00:13:33,180
Yeah, you wanted an early one,
didn't you?
537
00:13:33,220 --> 00:13:33,620
Yeah, you wanted an early one,
didn't you?
538
00:13:33,660 --> 00:13:35,660
I wanted an early one, but it's
all right. I've got some time
539
00:13:35,700 --> 00:13:36,180
I wanted an early one, but it's
all right. I've got some time
540
00:13:36,220 --> 00:13:37,940
to go on dates now and mingle
for a bit.
541
00:13:37,980 --> 00:13:39,380
WHOOPING
542
00:13:39,420 --> 00:13:41,420
So, September.
So, I'm training at the minute,
543
00:13:41,460 --> 00:13:43,460
so I've got two months
before I get into the place
544
00:13:43,500 --> 00:13:43,660
so I've got two months
before I get into the place
545
00:13:43,700 --> 00:13:45,180
where I go into a training camp
546
00:13:45,220 --> 00:13:47,100
and you distance yourself
from society for...
547
00:13:47,140 --> 00:13:48,620
And do you know
who it's against yet?
548
00:13:48,660 --> 00:13:50,660
No. I think what they're saying is,
be patient, because you've got
549
00:13:50,700 --> 00:13:51,940
No. I think what they're saying is,
be patient, because you've got
550
00:13:51,980 --> 00:13:53,980
Tyson Fury versus Oleksandr Usyk,
551
00:13:54,020 --> 00:13:54,140
Tyson Fury versus Oleksandr Usyk,
552
00:13:54,180 --> 00:13:56,180
all the belts, and then,
once that's done, hopefully,
553
00:13:56,220 --> 00:13:56,700
all the belts, and then,
once that's done, hopefully,
554
00:13:56,740 --> 00:13:58,740
I can kick down the door and get
my opportunity to fight one of them.
555
00:13:58,780 --> 00:13:59,620
I can kick down the door and get
my opportunity to fight one of them.
556
00:13:59,660 --> 00:14:01,660
So, whoever gets all the belts,
if you fight them and you win,
557
00:14:01,700 --> 00:14:02,180
So, whoever gets all the belts,
if you fight them and you win,
558
00:14:02,220 --> 00:14:03,700
which, let's face it, you will...
559
00:14:03,740 --> 00:14:05,740
And I know Tyson's been
on the show...
560
00:14:05,780 --> 00:14:05,900
And I know Tyson's been
on the show...
561
00:14:05,940 --> 00:14:07,940
He said... When I watched you
and Tyson last time,
562
00:14:07,980 --> 00:14:08,260
He said... When I watched you
and Tyson last time,
563
00:14:08,300 --> 00:14:10,300
you said the same thing as well.
I watched you.
564
00:14:10,340 --> 00:14:12,060
you said the same thing as well.
I watched you.
565
00:14:12,100 --> 00:14:14,100
LAUGHTER AND APPLAUSE
566
00:14:14,140 --> 00:14:14,780
LAUGHTER AND APPLAUSE
567
00:14:17,460 --> 00:14:19,460
But I was watching you then, and I
see you weren't in the right place.
568
00:14:19,500 --> 00:14:20,460
But I was watching you then, and I
see you weren't in the right place.
569
00:14:20,500 --> 00:14:22,500
Now, you are,
so I'm now changing my mind...
570
00:14:22,540 --> 00:14:22,980
Now, you are,
so I'm now changing my mind...
571
00:14:23,020 --> 00:14:24,980
OK, let's go.
..based on what I've seen tonight.
572
00:14:25,020 --> 00:14:26,540
Yes.
So, don't go away
573
00:14:26,580 --> 00:14:28,580
because up next,
we'll be joined by Lulu.
574
00:14:28,620 --> 00:14:28,740
because up next,
we'll be joined by Lulu.
575
00:14:28,780 --> 00:14:30,780
We'll see you after the break.
CHEERING AND APPLAUSE
576
00:14:30,820 --> 00:14:31,820
We'll see you after the break.
CHEERING AND APPLAUSE
577
00:29:14,150 --> 00:29:15,430
CHEERING AND APPLAUSE
578
00:29:17,470 --> 00:29:19,470
Welcome back to the show.
Let's get my next guest out.
579
00:29:19,510 --> 00:29:21,510
Welcome back to the show.
Let's get my next guest out.
580
00:29:21,550 --> 00:29:21,790
Welcome back to the show.
Let's get my next guest out.
581
00:29:21,830 --> 00:29:23,750
I am beyond excited she's here,
582
00:29:23,790 --> 00:29:25,790
because she is, quite simply,
a musical legend.
583
00:29:25,830 --> 00:29:25,990
because she is, quite simply,
a musical legend.
584
00:29:26,030 --> 00:29:28,030
She's met everyone,
she's worked with everyone,
585
00:29:28,070 --> 00:29:29,870
she's succeeded
in everything she's done.
586
00:29:29,910 --> 00:29:31,910
It is the phenomenal Lulu.
587
00:29:31,950 --> 00:29:32,550
It is the phenomenal Lulu.
588
00:29:32,590 --> 00:29:34,590
CHEERING AND APPLAUSE
589
00:29:34,630 --> 00:29:34,990
CHEERING AND APPLAUSE
590
00:29:36,470 --> 00:29:38,030
Thank you.
591
00:29:40,030 --> 00:29:41,790
Come on down, Lulu.
592
00:29:43,470 --> 00:29:45,470
APPLAUSE DROWNS SPEECH
593
00:29:45,510 --> 00:29:46,350
APPLAUSE DROWNS SPEECH
594
00:29:49,550 --> 00:29:51,550
Lulu, as you're about to find out,
but many of you know already,
595
00:29:51,590 --> 00:29:52,430
Lulu, as you're about to find out,
but many of you know already,
596
00:29:52,470 --> 00:29:54,150
has had
the most extraordinary career,
597
00:29:54,190 --> 00:29:55,470
and is just a phenomenal talent.
598
00:29:55,510 --> 00:29:57,510
But one thing you kind of do have
in common with Anthony here is...
599
00:29:57,550 --> 00:29:58,470
But one thing you kind of do have
in common with Anthony here is...
600
00:29:58,510 --> 00:30:00,510
Anthony, who do you consider to be
the greatest boxer of all time?
601
00:30:00,550 --> 00:30:01,430
Anthony, who do you consider to be
the greatest boxer of all time?
602
00:30:01,470 --> 00:30:03,470
For me, Muhammad Ali.
603
00:30:03,510 --> 00:30:03,590
For me, Muhammad Ali.
604
00:30:03,630 --> 00:30:05,630
And guess which one of us has
not only met Muhammad Ali,
605
00:30:05,670 --> 00:30:06,150
And guess which one of us has
not only met Muhammad Ali,
606
00:30:06,190 --> 00:30:08,190
but been to Muhammad Ali's house.
You?
607
00:30:08,230 --> 00:30:08,590
but been to Muhammad Ali's house.
You?
608
00:30:08,630 --> 00:30:10,630
No!
LAUGHTER
609
00:30:10,670 --> 00:30:10,790
No!
LAUGHTER
610
00:30:10,830 --> 00:30:12,150
I wish!
611
00:30:12,190 --> 00:30:14,110
That's amazing.
No, Lulu. You spent some time
612
00:30:14,150 --> 00:30:16,150
with Ali, back in the day.
Yeah, there was a show that I did...
613
00:30:16,190 --> 00:30:17,630
with Ali, back in the day.
Yeah, there was a show that I did...
614
00:30:17,670 --> 00:30:19,670
Wow! Wow!
He told me...
615
00:30:19,710 --> 00:30:20,310
Wow! Wow!
He told me...
616
00:30:20,350 --> 00:30:22,350
He said I looked like I would have
a good right hook.
617
00:30:22,390 --> 00:30:24,390
He said I looked like I would have
a good right hook.
618
00:30:24,430 --> 00:30:26,430
There you go.
But you can see I don't hit very...
619
00:30:26,470 --> 00:30:26,910
There you go.
But you can see I don't hit very...
620
00:30:26,950 --> 00:30:28,950
What is it he told me to start with?
Like that.
621
00:30:28,990 --> 00:30:30,990
What is it he told me to start with?
Like that.
622
00:30:31,030 --> 00:30:31,150
What is it he told me to start with?
Like that.
623
00:30:31,190 --> 00:30:33,190
Guard up.
Boof! Boof! Boof!
624
00:30:33,230 --> 00:30:33,350
Guard up.
Boof! Boof! Boof!
625
00:30:33,390 --> 00:30:35,390
Yeah, there we go. Steady now.
Don't bring that my way.
626
00:30:35,430 --> 00:30:35,950
Yeah, there we go. Steady now.
Don't bring that my way.
627
00:30:35,990 --> 00:30:37,790
Don't bring that my way.
628
00:30:37,830 --> 00:30:39,270
Showing off, sorry.
629
00:30:39,310 --> 00:30:41,310
When you get really good, you don't
say "boof" any more, you just do it.
630
00:30:41,350 --> 00:30:42,750
When you get really good, you don't
say "boof" any more, you just do it.
631
00:30:42,790 --> 00:30:44,790
Hey, here's exciting news.
You can, if you're quick,
632
00:30:44,830 --> 00:30:46,790
Hey, here's exciting news.
You can, if you're quick,
633
00:30:46,830 --> 00:30:48,830
get the chance to see Lulu on tour.
634
00:30:48,870 --> 00:30:48,950
get the chance to see Lulu on tour.
635
00:30:48,990 --> 00:30:50,630
It's called Champagne For Lulu,
636
00:30:50,670 --> 00:30:52,670
and it's going on now until April
17th. Wouldn't that be amazing?
637
00:30:52,710 --> 00:30:53,350
and it's going on now until April
17th. Wouldn't that be amazing?
638
00:30:53,390 --> 00:30:55,390
CHEERING AND APPLAUSE
639
00:30:55,430 --> 00:30:55,590
CHEERING AND APPLAUSE
640
00:30:55,630 --> 00:30:57,630
Thank you.
641
00:30:57,670 --> 00:30:57,750
Thank you.
642
00:30:57,790 --> 00:30:59,790
Thank you. Thank you.
As it says on the poster,
643
00:30:59,830 --> 00:31:00,670
Thank you. Thank you.
As it says on the poster,
644
00:31:00,710 --> 00:31:02,710
it's celebrating 60 years
at the top of your game.
645
00:31:02,750 --> 00:31:03,190
it's celebrating 60 years
at the top of your game.
646
00:31:03,230 --> 00:31:05,230
And this will be
the last tour you do?
647
00:31:05,270 --> 00:31:05,390
And this will be
the last tour you do?
648
00:31:05,430 --> 00:31:07,430
Well, I've decided...
I mean, people have said to me,
649
00:31:07,470 --> 00:31:08,470
Well, I've decided...
I mean, people have said to me,
650
00:31:08,510 --> 00:31:10,510
"Oh, you're retiring?" And I went,
"Christ, no! I'm not retiring."
651
00:31:10,550 --> 00:31:12,550
"Oh, you're retiring?" And I went,
"Christ, no! I'm not retiring."
652
00:31:12,590 --> 00:31:13,110
"Oh, you're retiring?" And I went,
"Christ, no! I'm not retiring."
653
00:31:13,150 --> 00:31:15,150
Actually, I used a worse word
than that. But I don't...
654
00:31:15,190 --> 00:31:17,190
Actually, I used a worse word
than that. But I don't...
655
00:31:17,230 --> 00:31:17,670
Actually, I used a worse word
than that. But I don't...
656
00:31:17,710 --> 00:31:19,710
I don't wanna give up, but I don't
wanna do it that way any more.
657
00:31:19,750 --> 00:31:20,510
I don't wanna give up, but I don't
wanna do it that way any more.
658
00:31:20,550 --> 00:31:22,550
You know, I don't wanna tour,
do my own tours.
659
00:31:22,590 --> 00:31:23,590
You know, I don't wanna tour,
do my own tours.
660
00:31:23,630 --> 00:31:25,630
Because 60 years in this business...
661
00:31:25,670 --> 00:31:26,790
Because 60 years in this business...
662
00:31:26,830 --> 00:31:28,830
I was 75 in November,
and everyone was saying...
663
00:31:28,870 --> 00:31:29,390
I was 75 in November,
and everyone was saying...
664
00:31:29,430 --> 00:31:31,430
CHEERING
665
00:31:31,470 --> 00:31:32,070
CHEERING
666
00:31:32,110 --> 00:31:34,110
That's amazing.
No-one would think that.
667
00:31:34,150 --> 00:31:36,110
That's amazing.
No-one would think that.
668
00:31:36,150 --> 00:31:37,950
Everyone was sort of saying,
669
00:31:37,990 --> 00:31:39,990
"Well, are you gonna have a party?
Are you gonna...?"
670
00:31:40,030 --> 00:31:40,710
"Well, are you gonna have a party?
Are you gonna...?"
671
00:31:40,750 --> 00:31:42,750
I mean, I have parties, believe me.
672
00:31:42,790 --> 00:31:42,910
I mean, I have parties, believe me.
673
00:31:42,950 --> 00:31:44,950
I have partied!
674
00:31:44,990 --> 00:31:46,030
I have partied!
675
00:31:46,070 --> 00:31:48,070
You know,
in the '60s, '70s, '80s, '90s.
676
00:31:48,110 --> 00:31:48,230
You know,
in the '60s, '70s, '80s, '90s.
677
00:31:48,270 --> 00:31:50,270
I don't really need to party
any more. This is how I party.
678
00:31:50,310 --> 00:31:50,790
I don't really need to party
any more. This is how I party.
679
00:31:50,830 --> 00:31:52,310
So, Champagne For Lulu, I thought
680
00:31:52,350 --> 00:31:54,350
was a great title.
It is a great title.
681
00:31:54,390 --> 00:31:54,550
was a great title.
It is a great title.
682
00:31:54,590 --> 00:31:56,590
And presumably, with a career
of 60 years to pick from,
683
00:31:56,630 --> 00:31:57,390
And presumably, with a career
of 60 years to pick from,
684
00:31:57,430 --> 00:31:59,110
there'll be hits from every decade.
685
00:31:59,150 --> 00:32:00,950
Do you mind singing
the old songs again,
686
00:32:00,990 --> 00:32:02,990
when people want the really
early ones? Like, for example,
687
00:32:03,030 --> 00:32:03,390
when people want the really
early ones? Like, for example,
688
00:32:03,430 --> 00:32:05,430
your first big hit
when you were just 15, was 'Shout'.
689
00:32:05,470 --> 00:32:06,270
your first big hit
when you were just 15, was 'Shout'.
690
00:32:06,310 --> 00:32:08,190
Yeah.
And then, you won the Eurovision...
691
00:32:08,230 --> 00:32:10,230
CHEERING
Lulu won Eurovision Song Contest
692
00:32:10,270 --> 00:32:11,030
CHEERING
Lulu won Eurovision Song Contest
693
00:32:11,070 --> 00:32:13,070
with 'Boom Bang-a-bang'.
I hope we're gonna win this year.
694
00:32:13,110 --> 00:32:13,750
with 'Boom Bang-a-bang'.
I hope we're gonna win this year.
695
00:32:13,790 --> 00:32:15,790
Yeah, that would be great, if you
think we've got a chance.Oh, yeah.
696
00:32:15,830 --> 00:32:16,590
Yeah, that would be great, if you
think we've got a chance.Oh, yeah.
697
00:32:16,630 --> 00:32:18,630
But will you play those?
Yes, of course.
698
00:32:18,670 --> 00:32:19,470
But will you play those?
Yes, of course.
699
00:32:19,510 --> 00:32:21,510
I think...
CHEERING AND APPLAUSE
700
00:32:21,550 --> 00:32:21,870
I think...
CHEERING AND APPLAUSE
701
00:32:21,910 --> 00:32:23,910
I think it's important to do
the songs that people know.
702
00:32:23,950 --> 00:32:25,950
I think it's important to do
the songs that people know.
703
00:32:25,990 --> 00:32:26,110
I think it's important to do
the songs that people know.
704
00:32:26,150 --> 00:32:28,150
I'm gonna have a few surprises,
a few surprise guests.
705
00:32:28,190 --> 00:32:29,110
I'm gonna have a few surprises,
a few surprise guests.
706
00:32:29,150 --> 00:32:30,870
Ah.
But I haven't said who yet.
707
00:32:30,910 --> 00:32:32,910
But if you just think of a couple
of people that I've worked with
708
00:32:32,950 --> 00:32:33,750
But if you just think of a couple
of people that I've worked with
709
00:32:33,790 --> 00:32:35,790
or that I know in this business...
COUGHS: Gary Barlow.
710
00:32:35,830 --> 00:32:36,790
or that I know in this business...
COUGHS: Gary Barlow.
711
00:32:36,830 --> 00:32:38,830
SHE COUGHS
712
00:32:38,870 --> 00:32:39,550
SHE COUGHS
713
00:32:39,590 --> 00:32:41,310
Will Gary be turning up?
714
00:32:41,350 --> 00:32:43,350
You know, I think the thing is
to say, no comment.
715
00:32:43,390 --> 00:32:43,870
You know, I think the thing is
to say, no comment.
716
00:32:45,510 --> 00:32:47,150
Robbie Williams?
717
00:32:47,190 --> 00:32:49,190
No comment. I'm just sticking
with my "no comment",
718
00:32:49,230 --> 00:32:50,750
No comment. I'm just sticking
with my "no comment",
719
00:32:50,790 --> 00:32:52,790
because I think it's more exciting
and it's fun, and I've never done...
720
00:32:52,830 --> 00:32:54,830
because I think it's more exciting
and it's fun, and I've never done...
721
00:32:54,870 --> 00:32:55,910
because I think it's more exciting
and it's fun, and I've never done...
722
00:32:55,950 --> 00:32:57,950
If anyone's seen me work before
onstage,
723
00:32:57,990 --> 00:32:58,390
If anyone's seen me work before
onstage,
724
00:32:58,430 --> 00:33:00,430
we pulled out all the stops.
This is gonna be different, but...
725
00:33:00,470 --> 00:33:01,110
we pulled out all the stops.
This is gonna be different, but...
726
00:33:01,150 --> 00:33:03,150
I don't think anyone thinks,
when they're starting out
727
00:33:03,190 --> 00:33:03,350
I don't think anyone thinks,
when they're starting out
728
00:33:03,390 --> 00:33:05,390
in whatever line they're in,
that they'll still be successful
729
00:33:05,430 --> 00:33:05,870
in whatever line they're in,
that they'll still be successful
730
00:33:05,910 --> 00:33:07,270
and able to do it in 60 years' time.
731
00:33:07,310 --> 00:33:09,310
Obviously, in your line of work,
you can't do boxing for that long.
732
00:33:09,350 --> 00:33:10,030
Obviously, in your line of work,
you can't do boxing for that long.
733
00:33:10,070 --> 00:33:11,830
No.
But, AJ, how long do you reckon
734
00:33:11,870 --> 00:33:13,870
you want to carry on boxing?
Cos obviously, there is
735
00:33:13,910 --> 00:33:14,030
you want to carry on boxing?
Cos obviously, there is
736
00:33:14,070 --> 00:33:16,070
a cut-off point in every
professional sportsperson's life.
737
00:33:16,110 --> 00:33:16,830
a cut-off point in every
professional sportsperson's life.
738
00:33:16,870 --> 00:33:18,790
Yeah. I always said, like, 35.
739
00:33:18,830 --> 00:33:20,830
I'm 35 in October, so I'm thinking
about another two years or so,
740
00:33:20,870 --> 00:33:22,750
I'm 35 in October, so I'm thinking
about another two years or so,
741
00:33:22,790 --> 00:33:24,790
if my body holds up. Cos obviously,
the job, ground and pound, is tough.
742
00:33:24,830 --> 00:33:26,670
if my body holds up. Cos obviously,
the job, ground and pound, is tough.
743
00:33:26,710 --> 00:33:28,710
But if I hold up...
What's it called?
744
00:33:28,750 --> 00:33:28,870
But if I hold up...
What's it called?
745
00:33:28,910 --> 00:33:30,630
LAUGHTER
746
00:33:30,670 --> 00:33:32,670
That was a club we went to,
wasn't it, Tom?
747
00:33:32,710 --> 00:33:33,590
That was a club we went to,
wasn't it, Tom?
748
00:33:33,630 --> 00:33:35,590
A place I went to in Berlin.
749
00:33:35,630 --> 00:33:37,630
Ground and pound.
LAUGHTER
750
00:33:37,670 --> 00:33:38,510
Ground and pound.
LAUGHTER
751
00:33:38,550 --> 00:33:40,550
There are very few people...
Yeah.
752
00:33:40,590 --> 00:33:40,870
There are very few people...
Yeah.
753
00:33:40,910 --> 00:33:42,910
..who've been famous in show
business or in the world of sport
754
00:33:42,950 --> 00:33:43,510
..who've been famous in show
business or in the world of sport
755
00:33:43,550 --> 00:33:45,550
and associated worlds
in the last sort of six decades
756
00:33:45,590 --> 00:33:46,150
and associated worlds
in the last sort of six decades
757
00:33:46,190 --> 00:33:47,870
who you haven't met,
who you don't know.
758
00:33:47,910 --> 00:33:49,910
I mean, tell us about working
with David Bowie.
759
00:33:49,950 --> 00:33:50,110
I mean, tell us about working
with David Bowie.
760
00:33:50,150 --> 00:33:52,150
Cos Bowie wanted to work with you,
didn't he? He sought you out.
761
00:33:52,190 --> 00:33:54,190
Cos Bowie wanted to work with you,
didn't he? He sought you out.
762
00:33:54,230 --> 00:33:54,350
Cos Bowie wanted to work with you,
didn't he? He sought you out.
763
00:33:54,390 --> 00:33:56,390
He liked your voice,
he respected your talent,
764
00:33:56,430 --> 00:33:56,590
He liked your voice,
he respected your talent,
765
00:33:56,630 --> 00:33:58,630
and he wanted to give you the chance
to sort of do the most you could.
766
00:33:58,670 --> 00:33:59,430
and he wanted to give you the chance
to sort of do the most you could.
767
00:33:59,470 --> 00:34:01,470
One of the very first beginnings
of that was
768
00:34:01,510 --> 00:34:02,430
One of the very first beginnings
of that was
769
00:34:02,470 --> 00:34:04,470
when I was just a teenager, and I
would be negotiating with, you know,
770
00:34:04,510 --> 00:34:06,510
when I was just a teenager, and I
would be negotiating with, you know,
771
00:34:06,550 --> 00:34:07,870
when I was just a teenager, and I
would be negotiating with, you know,
772
00:34:07,910 --> 00:34:09,910
men in suits running record labels,
773
00:34:09,950 --> 00:34:10,590
men in suits running record labels,
774
00:34:10,630 --> 00:34:12,630
and they would want me to sing
little pop songs.
775
00:34:12,670 --> 00:34:13,670
and they would want me to sing
little pop songs.
776
00:34:13,710 --> 00:34:15,710
And I thought I was Mama Thorton.
777
00:34:15,750 --> 00:34:15,910
And I thought I was Mama Thorton.
778
00:34:15,950 --> 00:34:17,870
RASPILY:Yeah, get on, you know.
779
00:34:17,910 --> 00:34:19,910
I didn't wanna sing
those little pop songs.
780
00:34:19,950 --> 00:34:20,310
I didn't wanna sing
those little pop songs.
781
00:34:20,350 --> 00:34:22,350
And so, I would have a lot of tears
and a lot of struggles.
782
00:34:22,390 --> 00:34:23,110
And so, I would have a lot of tears
and a lot of struggles.
783
00:34:23,150 --> 00:34:25,150
When I met David, David said,
"The labels..."
784
00:34:25,190 --> 00:34:27,190
When I met David, David said,
"The labels..."
785
00:34:27,230 --> 00:34:27,510
When I met David, David said,
"The labels..."
786
00:34:27,550 --> 00:34:29,550
Meaning the record labels.
"..they don't get you.
787
00:34:29,590 --> 00:34:30,470
Meaning the record labels.
"..they don't get you.
788
00:34:30,510 --> 00:34:32,510
"They don't get your voice, either.
789
00:34:32,550 --> 00:34:34,550
"I'm gonna make a fucking hit record
with you."
790
00:34:34,590 --> 00:34:34,750
"I'm gonna make a fucking hit record
with you."
791
00:34:34,790 --> 00:34:36,790
Wow.
I thought, "Well, we'll see."
792
00:34:36,830 --> 00:34:38,830
But also, when he said that to me,
793
00:34:38,870 --> 00:34:39,790
But also, when he said that to me,
794
00:34:39,830 --> 00:34:41,830
I kind of felt like I'd been heard
and like I'd been seen.
795
00:34:41,870 --> 00:34:42,390
I kind of felt like I'd been heard
and like I'd been seen.
796
00:34:42,430 --> 00:34:44,430
Yeah.
Because it's hard, you know,
797
00:34:44,470 --> 00:34:45,510
Yeah.
Because it's hard, you know,
798
00:34:45,550 --> 00:34:47,550
to negotiate with people who've been
in the business a long time,
799
00:34:47,590 --> 00:34:48,750
to negotiate with people who've been
in the business a long time,
800
00:34:48,790 --> 00:34:50,790
and you felt instinctively...
Shout was, like...
801
00:34:50,830 --> 00:34:51,870
and you felt instinctively...
Shout was, like...
802
00:34:51,910 --> 00:34:53,910
RASPILY:# You know
You make me wanna... #
803
00:34:53,950 --> 00:34:54,070
RASPILY:# You know
You make me wanna... #
804
00:34:54,110 --> 00:34:56,110
And I didn't wanna sing little songs
that sort of went...
805
00:34:56,150 --> 00:34:57,870
And I didn't wanna sing little songs
that sort of went...
806
00:34:57,910 --> 00:34:59,910
# La-da-di-da-da... #
And they wanted me to sing...
807
00:34:59,950 --> 00:35:00,990
# La-da-di-da-da... #
And they wanted me to sing...
808
00:35:01,030 --> 00:35:03,030
Because you have that grittier
voice, that raspy, that R&B,
809
00:35:03,070 --> 00:35:03,550
Because you have that grittier
voice, that raspy, that R&B,
810
00:35:03,590 --> 00:35:05,590
that kind of, like, bluesy voice.
Would you mind if I showed
811
00:35:05,630 --> 00:35:05,990
that kind of, like, bluesy voice.
Would you mind if I showed
812
00:35:06,030 --> 00:35:08,030
everyone here
a clip of you performing Shout
813
00:35:08,070 --> 00:35:08,670
everyone here
a clip of you performing Shout
814
00:35:08,710 --> 00:35:10,710
when it first came out? I think you
were either 15 or 16 in this clip.
815
00:35:10,750 --> 00:35:12,350
when it first came out? I think you
were either 15 or 16 in this clip.
816
00:35:12,390 --> 00:35:14,390
Oh, please. Can we, please, yeah?
CHEERING AND APPLAUSE
817
00:35:14,430 --> 00:35:16,230
Oh, please. Can we, please, yeah?
CHEERING AND APPLAUSE
818
00:35:16,270 --> 00:35:18,270
This is amazing.
This is Lulu when she was 15,
819
00:35:18,310 --> 00:35:18,950
This is amazing.
This is Lulu when she was 15,
820
00:35:18,990 --> 00:35:20,430
with her first big hit.
Look at this.
821
00:35:20,470 --> 00:35:22,470
# We-e-e-e-e-e-ll
822
00:35:22,510 --> 00:35:24,510
# We-e-e-e-e-e-ll
823
00:35:24,550 --> 00:35:26,550
# We-e-e-e-e-e-ll
824
00:35:26,590 --> 00:35:26,870
# We-e-e-e-e-e-ll
825
00:35:26,910 --> 00:35:28,910
# You know you make me wanna shout
Shout!
826
00:35:28,950 --> 00:35:29,070
# You know you make me wanna shout
Shout!
827
00:35:29,110 --> 00:35:30,390
# Look, my hand's jumping
Shout!
828
00:35:30,430 --> 00:35:31,950
# Look, my heart's thumping
Shout!
829
00:35:31,990 --> 00:35:33,590
# Throw my head back
Shout!
830
00:35:33,630 --> 00:35:34,990
# Come on now
Shout!
831
00:35:35,030 --> 00:35:37,030
# Don't forget to say you will
Shout!
832
00:35:37,070 --> 00:35:37,270
# Don't forget to say you will
Shout!
833
00:35:37,310 --> 00:35:39,270
# Yeah, don't forget to shout
Shout!
834
00:35:39,310 --> 00:35:41,310
# Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Shout!
835
00:35:41,350 --> 00:35:41,470
# Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Shout!
836
00:35:41,510 --> 00:35:43,510
# Say you will
Throw your head back, baby
837
00:35:43,550 --> 00:35:44,910
# Say you will
Throw your head back, baby
838
00:35:44,950 --> 00:35:46,950
# Say you will
Oh, come on, oh, come on
839
00:35:46,990 --> 00:35:47,870
# Say you will
Oh, come on, oh, come on
840
00:35:47,910 --> 00:35:49,910
# Say you will
Throw your head back, woo... #
841
00:35:49,950 --> 00:35:51,950
# Say you will
Throw your head back, woo... #
842
00:35:51,990 --> 00:35:53,150
# Say you will
Throw your head back, woo... #
843
00:35:53,190 --> 00:35:55,190
CHEERING AND APPLAUSE
844
00:35:55,230 --> 00:35:55,350
CHEERING AND APPLAUSE
845
00:35:56,510 --> 00:35:58,110
Unbelievable!
Amazing!
846
00:35:58,150 --> 00:35:59,750
Amazing!
847
00:36:01,150 --> 00:36:02,670
So, um...
848
00:36:02,710 --> 00:36:04,710
But in a way, that was helped
to become a hit, I believe...
849
00:36:04,750 --> 00:36:06,270
But in a way, that was helped
to become a hit, I believe...
850
00:36:06,310 --> 00:36:08,310
Obviously, it's a great song
and a great performance,
851
00:36:08,350 --> 00:36:08,590
Obviously, it's a great song
and a great performance,
852
00:36:08,630 --> 00:36:10,030
but the Beatles helped that
853
00:36:10,070 --> 00:36:12,070
to become a hit, didn't they?
I think...
854
00:36:12,110 --> 00:36:14,110
I now realise that I had to thank
John Lennon and Paul McCartney,
855
00:36:14,150 --> 00:36:16,150
I now realise that I had to thank
John Lennon and Paul McCartney,
856
00:36:16,190 --> 00:36:16,390
I now realise that I had to thank
John Lennon and Paul McCartney,
857
00:36:16,430 --> 00:36:18,430
because you remember
Ready Steady Go?
858
00:36:18,470 --> 00:36:18,990
because you remember
Ready Steady Go?
859
00:36:19,030 --> 00:36:21,030
You won't have done.
You wouldn't be born then.
860
00:36:21,070 --> 00:36:23,070
But Ready Steady Go, there was
nobody on the streets, nobody.
861
00:36:23,110 --> 00:36:24,550
But Ready Steady Go, there was
nobody on the streets, nobody.
862
00:36:24,590 --> 00:36:26,590
Everybody was at home.
It was a huge event.
863
00:36:26,630 --> 00:36:26,910
Everybody was at home.
It was a huge event.
864
00:36:26,950 --> 00:36:28,950
TV, back then, there were really
only two channels people watched.
865
00:36:28,990 --> 00:36:29,670
TV, back then, there were really
only two channels people watched.
866
00:36:29,710 --> 00:36:31,710
That's right!
So, when there was a pop show on,
867
00:36:31,750 --> 00:36:31,870
That's right!
So, when there was a pop show on,
868
00:36:31,910 --> 00:36:33,470
everyone watched it.
That's right.
869
00:36:33,510 --> 00:36:35,430
And Ready Steady Go was the pop show
of its day.
870
00:36:35,470 --> 00:36:37,470
I mean, everybody was at home
watching, and John and Paul were on,
871
00:36:37,510 --> 00:36:39,510
I mean, everybody was at home
watching, and John and Paul were on,
872
00:36:39,550 --> 00:36:40,390
I mean, everybody was at home
watching, and John and Paul were on,
873
00:36:40,430 --> 00:36:42,430
talking to Cathy McGowan,
and she just said to them,
874
00:36:42,470 --> 00:36:42,950
talking to Cathy McGowan,
and she just said to them,
875
00:36:42,990 --> 00:36:44,990
"So, do you have a favourite release
this week?"
876
00:36:45,030 --> 00:36:45,310
"So, do you have a favourite release
this week?"
877
00:36:45,350 --> 00:36:47,350
And they both said,
"Oh, yeah, Lulu's 'Shout'."
878
00:36:47,390 --> 00:36:47,710
And they both said,
"Oh, yeah, Lulu's 'Shout'."
879
00:36:47,750 --> 00:36:49,510
Wow! Yeah.
Wow!
880
00:36:49,550 --> 00:36:51,550
You don't know what that meant.
When everyone was at home watching.
881
00:36:51,590 --> 00:36:52,270
You don't know what that meant.
When everyone was at home watching.
882
00:36:52,310 --> 00:36:54,310
That meant that they gave me
the red light, you know.
883
00:36:54,350 --> 00:36:54,830
That meant that they gave me
the red light, you know.
884
00:36:54,870 --> 00:36:56,870
"This kid is good,"
or whatever they said.
885
00:36:56,910 --> 00:36:57,230
"This kid is good,"
or whatever they said.
886
00:36:57,270 --> 00:36:59,270
But you know, the funny thing was,
887
00:36:59,310 --> 00:36:59,630
But you know, the funny thing was,
888
00:36:59,670 --> 00:37:01,670
I was getting fish and chips
at the time.
889
00:37:01,710 --> 00:37:02,070
I was getting fish and chips
at the time.
890
00:37:02,110 --> 00:37:03,750
What was you doing out your house?
891
00:37:03,790 --> 00:37:05,790
I was the only one on the street,
you know.
892
00:37:05,830 --> 00:37:06,190
I was the only one on the street,
you know.
893
00:37:06,230 --> 00:37:08,230
LAUGHTER
My brother was hanging out
894
00:37:08,270 --> 00:37:08,430
LAUGHTER
My brother was hanging out
895
00:37:08,470 --> 00:37:10,470
the window, "Marie, Marie, hurry up!
You're on the telly!"
896
00:37:10,510 --> 00:37:12,510
the window, "Marie, Marie, hurry up!
You're on the telly!"
897
00:37:12,550 --> 00:37:12,750
the window, "Marie, Marie, hurry up!
You're on the telly!"
898
00:37:12,790 --> 00:37:14,310
LAUGHTER
899
00:37:14,350 --> 00:37:16,070
It was an amazing thing
900
00:37:16,110 --> 00:37:17,630
for John and Paul...
Unbelievable.
901
00:37:17,670 --> 00:37:19,670
So, I think, when they gave me
the thumbs-up...
902
00:37:19,710 --> 00:37:20,830
So, I think, when they gave me
the thumbs-up...
903
00:37:20,870 --> 00:37:22,470
Yeah.
..I think that kick-started
904
00:37:22,510 --> 00:37:24,510
my whole career, really.
So, it was a huge hit immediately.
905
00:37:24,550 --> 00:37:26,030
my whole career, really.
So, it was a huge hit immediately.
906
00:37:26,070 --> 00:37:28,070
If we go back to some of the people
you worked with.
907
00:37:28,110 --> 00:37:30,110
Cos Bowie, obviously, gave you
a future,
908
00:37:30,150 --> 00:37:30,430
Cos Bowie, obviously, gave you
a future,
909
00:37:30,470 --> 00:37:32,150
and you were in a relationship
with him
910
00:37:32,190 --> 00:37:34,190
for a while as well, weren't you?
No comment.
911
00:37:34,230 --> 00:37:34,350
for a while as well, weren't you?
No comment.
912
00:37:34,390 --> 00:37:35,910
LAUGHTER
913
00:37:35,950 --> 00:37:37,950
Hold on, you spoke about this
in your book.
914
00:37:37,990 --> 00:37:39,870
Hold on, you spoke about this
in your book.
915
00:37:39,910 --> 00:37:41,910
Oh, that book was a load of drivel.
Well, you wrote it!
916
00:37:41,950 --> 00:37:43,030
Oh, that book was a load of drivel.
Well, you wrote it!
917
00:37:43,070 --> 00:37:45,070
The next one will be...
will be the one.
918
00:37:45,110 --> 00:37:46,790
The next one will be...
will be the one.
919
00:37:46,830 --> 00:37:48,830
But that was then.
920
00:37:48,870 --> 00:37:49,390
But that was then.
921
00:37:49,430 --> 00:37:51,430
But now, I feel
that I can say things,
922
00:37:51,470 --> 00:37:53,270
But now, I feel
that I can say things,
923
00:37:53,310 --> 00:37:55,310
be a bit more insightful about
who I am, what happened, who I was.
924
00:37:55,350 --> 00:37:57,350
be a bit more insightful about
who I am, what happened, who I was.
925
00:37:57,390 --> 00:37:58,790
be a bit more insightful about
who I am, what happened, who I was.
926
00:37:58,830 --> 00:38:00,830
And the real story,
be more vulnerable.
927
00:38:00,870 --> 00:38:01,710
And the real story,
be more vulnerable.
928
00:38:01,750 --> 00:38:03,750
Things they say to me...
Because of my...
929
00:38:03,790 --> 00:38:04,510
Things they say to me...
Because of my...
930
00:38:04,550 --> 00:38:06,550
"Have you got a man?
Are you married?
931
00:38:06,590 --> 00:38:06,750
"Have you got a man?
Are you married?
932
00:38:06,790 --> 00:38:08,790
"Are you dating?" They say.
At my age.
933
00:38:08,830 --> 00:38:09,110
"Are you dating?" They say.
At my age.
934
00:38:09,150 --> 00:38:11,150
But would you want
to be with someone?
935
00:38:11,190 --> 00:38:11,310
But would you want
to be with someone?
936
00:38:11,350 --> 00:38:12,910
No, not really, I'm very happy.
937
00:38:12,950 --> 00:38:14,950
I have found that I'm really happy
on my own.
938
00:38:14,990 --> 00:38:15,870
I have found that I'm really happy
on my own.
939
00:38:15,910 --> 00:38:17,710
But, to be honest with you,
940
00:38:17,750 --> 00:38:19,750
now, after having two marriages,
941
00:38:19,790 --> 00:38:21,150
now, after having two marriages,
942
00:38:21,190 --> 00:38:22,870
and I picked two good guys,
943
00:38:22,910 --> 00:38:24,910
Maurice Gibb and John Frieda,
two really great guys.
944
00:38:24,950 --> 00:38:25,990
Maurice Gibb and John Frieda,
two really great guys.
945
00:38:26,030 --> 00:38:28,030
But, you know, I needed to get
to know myself a bit more.
946
00:38:28,070 --> 00:38:28,870
But, you know, I needed to get
to know myself a bit more.
947
00:38:28,910 --> 00:38:30,830
But you know,
you've had highs and lows,
948
00:38:30,870 --> 00:38:32,870
and there must be highs and lows
in your world as well.
949
00:38:32,910 --> 00:38:33,310
and there must be highs and lows
in your world as well.
950
00:38:33,350 --> 00:38:35,350
Presumably, the defeats
will be the lows.Yeah.
951
00:38:35,390 --> 00:38:35,510
Presumably, the defeats
will be the lows.Yeah.
952
00:38:35,550 --> 00:38:37,390
But on a personal level,
there must be times
953
00:38:37,430 --> 00:38:39,270
when you feel that way as well.
954
00:38:39,310 --> 00:38:40,910
Yeah, definitely,
and that's where...
955
00:38:40,950 --> 00:38:42,950
We spoke backstage, and I was, like,
I've learnt to control my mental.
956
00:38:42,990 --> 00:38:44,190
We spoke backstage, and I was, like,
I've learnt to control my mental.
957
00:38:44,230 --> 00:38:46,230
And I was saying it earlier,
958
00:38:46,270 --> 00:38:46,470
And I was saying it earlier,
959
00:38:46,510 --> 00:38:48,430
but I've never let success get
to my head...
960
00:38:48,470 --> 00:38:50,030
Oh, it's so important.
..and I never let
961
00:38:50,070 --> 00:38:52,070
the failures get to my heart.
So, I just learned to keep balanced.
962
00:38:52,110 --> 00:38:53,630
the failures get to my heart.
So, I just learned to keep balanced.
963
00:38:53,670 --> 00:38:55,670
And in the morning,
I have an intention.
964
00:38:55,710 --> 00:38:56,230
And in the morning,
I have an intention.
965
00:38:56,270 --> 00:38:58,270
So, I say, "I'm gonna have
a great day, regardless.
966
00:38:58,310 --> 00:38:58,590
So, I say, "I'm gonna have
a great day, regardless.
967
00:38:58,630 --> 00:39:00,630
"Bad sleep, bad mood,
I'm gonna have a great day."
968
00:39:00,670 --> 00:39:01,630
"Bad sleep, bad mood,
I'm gonna have a great day."
969
00:39:01,670 --> 00:39:03,510
That's all you've got is
that moment.
970
00:39:03,550 --> 00:39:05,430
So important.
That's all I've got.
971
00:39:05,470 --> 00:39:07,310
APPLAUSE
972
00:39:07,350 --> 00:39:09,350
It's a great philosophy.
We're gonna have
973
00:39:09,390 --> 00:39:09,510
It's a great philosophy.
We're gonna have
974
00:39:09,550 --> 00:39:11,550
another break now, but please
don't go anywhere, because up next,
975
00:39:11,590 --> 00:39:12,350
another break now, but please
don't go anywhere, because up next,
976
00:39:12,390 --> 00:39:14,390
we'll be joined
by Sir Michael Palin.
977
00:39:14,430 --> 00:39:14,670
we'll be joined
by Sir Michael Palin.
978
00:39:14,710 --> 00:39:16,710
See you after the break.
CHEERING AND APPLAUSE
979
00:39:16,750 --> 00:39:17,190
See you after the break.
CHEERING AND APPLAUSE
980
00:39:25,720 --> 00:39:27,720
CHEERING AND APPLAUSE
981
00:39:27,760 --> 00:39:28,080
CHEERING AND APPLAUSE
982
00:39:28,120 --> 00:39:29,880
Welcome back to the show.
983
00:39:29,920 --> 00:39:31,920
All of these fabulous people
are still here,
984
00:39:31,960 --> 00:39:32,800
All of these fabulous people
are still here,
985
00:39:32,840 --> 00:39:34,840
but let's get my next guest out.
He is a British comedy icon.
986
00:39:34,880 --> 00:39:36,800
but let's get my next guest out.
He is a British comedy icon.
987
00:39:36,840 --> 00:39:38,840
The always brilliant
Sir Michael Palin.
988
00:39:38,880 --> 00:39:39,840
The always brilliant
Sir Michael Palin.
989
00:39:39,880 --> 00:39:41,880
CHEERING AND APPLAUSE
990
00:39:41,920 --> 00:39:42,040
CHEERING AND APPLAUSE
991
00:39:47,320 --> 00:39:49,320
APPLAUSE DROWNS SPEECH
992
00:39:49,360 --> 00:39:49,600
APPLAUSE DROWNS SPEECH
993
00:39:50,840 --> 00:39:52,840
Whoa! I had that last week.
994
00:39:52,880 --> 00:39:53,080
Whoa! I had that last week.
995
00:39:53,120 --> 00:39:54,800
So lovely to see you again.
996
00:39:54,840 --> 00:39:56,440
Come and sit down.
Well, hello!
997
00:39:56,480 --> 00:39:58,480
Hello.
How are you? Nice to meet you.
998
00:39:58,520 --> 00:39:58,640
Hello.
How are you? Nice to meet you.
999
00:39:58,680 --> 00:40:00,120
Very nice to meet you.
1000
00:40:01,240 --> 00:40:03,240
This is your seat, sir.
1001
00:40:03,280 --> 00:40:03,560
This is your seat, sir.
1002
00:40:03,600 --> 00:40:05,240
Oh, how nice!
1003
00:40:05,280 --> 00:40:07,080
Mwah!
Mwah!
1004
00:40:07,120 --> 00:40:08,200
Oh!
1005
00:40:08,240 --> 00:40:10,240
So lovely to have you back
on the show.
1006
00:40:10,280 --> 00:40:11,960
Thank you for being here.
1007
00:40:12,000 --> 00:40:13,280
You two go way back.
We do.
1008
00:40:13,320 --> 00:40:15,320
You appeared briefly
in Monty Python, didn't you?
1009
00:40:15,360 --> 00:40:15,480
You appeared briefly
in Monty Python, didn't you?
1010
00:40:15,520 --> 00:40:16,680
I did, with Ringo, I think.
1011
00:40:16,720 --> 00:40:18,320
Can you remember that?
Was it Ringo?
1012
00:40:18,360 --> 00:40:20,360
Yeah. Well, I used to have
this character called the It's Man,
1013
00:40:20,400 --> 00:40:21,600
Yeah. Well, I used to have
this character called the It's Man,
1014
00:40:21,640 --> 00:40:23,640
who used to come out of the sea
or somewhere really uncomfortable
1015
00:40:23,680 --> 00:40:25,120
who used to come out of the sea
or somewhere really uncomfortable
1016
00:40:25,160 --> 00:40:27,160
at the beginning of the show,
in tattered clothes
1017
00:40:27,200 --> 00:40:27,480
at the beginning of the show,
in tattered clothes
1018
00:40:27,520 --> 00:40:29,520
and a terrible beard, staring eyes.
1019
00:40:29,560 --> 00:40:29,840
and a terrible beard, staring eyes.
1020
00:40:29,880 --> 00:40:31,880
And he'd crawl towards the camera,
and he'd say, "It's..."
1021
00:40:31,920 --> 00:40:33,640
And he'd crawl towards the camera,
and he'd say, "It's..."
1022
00:40:33,680 --> 00:40:35,680
And John Cleese would then say,
"Monty Python's Flying Circus,"
1023
00:40:35,720 --> 00:40:36,640
And John Cleese would then say,
"Monty Python's Flying Circus,"
1024
00:40:36,680 --> 00:40:38,680
from the comfort of a desk
in a nice suit.
1025
00:40:38,720 --> 00:40:39,560
from the comfort of a desk
in a nice suit.
1026
00:40:39,600 --> 00:40:41,600
And so, one day, we decided to give
the It's Man his own show,
1027
00:40:41,640 --> 00:40:43,640
And so, one day, we decided to give
the It's Man his own show,
1028
00:40:43,680 --> 00:40:44,320
And so, one day, we decided to give
the It's Man his own show,
1029
00:40:44,360 --> 00:40:46,360
and we said,
"What celebrities can we get on?"
1030
00:40:46,400 --> 00:40:46,840
and we said,
"What celebrities can we get on?"
1031
00:40:46,880 --> 00:40:48,880
But Python wasn't well-known
at the time.
1032
00:40:48,920 --> 00:40:49,040
But Python wasn't well-known
at the time.
1033
00:40:49,080 --> 00:40:51,080
And thankfully, Lulu was
one of them, and Ringo Starr.
1034
00:40:51,120 --> 00:40:52,720
And thankfully, Lulu was
one of them, and Ringo Starr.
1035
00:40:52,760 --> 00:40:54,760
Remember him? He was the other.
Wow!
1036
00:40:54,800 --> 00:40:54,960
Remember him? He was the other.
Wow!
1037
00:40:55,000 --> 00:40:57,000
So, I staggered on, with the beard
and the torn clothes,
1038
00:40:57,040 --> 00:40:58,920
So, I staggered on, with the beard
and the torn clothes,
1039
00:40:58,960 --> 00:41:00,960
and asked a few stupid questions.
Well, you know what it's like.
1040
00:41:01,000 --> 00:41:01,560
and asked a few stupid questions.
Well, you know what it's like.
1041
00:41:01,600 --> 00:41:03,600
I do. Well...
LAUGHTER
1042
00:41:03,640 --> 00:41:03,760
I do. Well...
LAUGHTER
1043
00:41:03,800 --> 00:41:05,800
You say you're 75, which is hard
to believe, and everyone cheered.
1044
00:41:05,840 --> 00:41:07,440
You say you're 75, which is hard
to believe, and everyone cheered.
1045
00:41:07,480 --> 00:41:09,440
But you've just turned 80,
haven't you?
1046
00:41:09,480 --> 00:41:11,480
I've just turned 80.
Woo, woo, woo!
1047
00:41:11,520 --> 00:41:12,160
I've just turned 80.
Woo, woo, woo!
1048
00:41:12,200 --> 00:41:14,200
CHEERING AND APPLAUSE
Oh, that's wonderful!
1049
00:41:14,240 --> 00:41:14,640
CHEERING AND APPLAUSE
Oh, that's wonderful!
1050
00:41:14,680 --> 00:41:16,680
That's unbelievable.
ANTHONY:Unbelievable, yeah.
1051
00:41:16,720 --> 00:41:16,880
That's unbelievable.
ANTHONY:Unbelievable, yeah.
1052
00:41:16,920 --> 00:41:18,760
And still working
and still travelling.
1053
00:41:18,800 --> 00:41:20,600
I don't get that
at the medical centre.
1054
00:41:20,640 --> 00:41:21,800
LAUGHTER
1055
00:41:21,840 --> 00:41:23,720
You're 80? Get out!
1056
00:41:23,760 --> 00:41:25,760
Um...
Yeah, I'm still travelling.
1057
00:41:25,800 --> 00:41:25,960
Um...
Yeah, I'm still travelling.
1058
00:41:26,000 --> 00:41:28,000
Before we talk
about your new travel experience,
1059
00:41:28,040 --> 00:41:28,600
Before we talk
about your new travel experience,
1060
00:41:28,640 --> 00:41:30,640
let me just ask you about boxing.
Cos you strike me
1061
00:41:30,680 --> 00:41:32,680
as being more of a lover than
a fighter. But are you a boxing fan?
1062
00:41:32,720 --> 00:41:33,240
as being more of a lover than
a fighter. But are you a boxing fan?
1063
00:41:33,280 --> 00:41:35,240
Have you ever boxed yourself?
1064
00:41:35,280 --> 00:41:37,280
Um... Yeah, I have boxed,
1065
00:41:37,320 --> 00:41:38,120
Um... Yeah, I have boxed,
1066
00:41:38,160 --> 00:41:40,160
and it happened at school,
when I was at boarding school.
1067
00:41:40,200 --> 00:41:40,880
and it happened at school,
when I was at boarding school.
1068
00:41:40,920 --> 00:41:42,920
And they come round and sort of
force you to do various sports.
1069
00:41:42,960 --> 00:41:43,800
And they come round and sort of
force you to do various sports.
1070
00:41:43,840 --> 00:41:45,840
Mm, yeah.
And boxing was on, and they said,
1071
00:41:45,880 --> 00:41:46,080
Mm, yeah.
And boxing was on, and they said,
1072
00:41:46,120 --> 00:41:48,120
"Palin, have you boxed before?"
"Er, no, never."
1073
00:41:48,160 --> 00:41:50,120
"Palin, have you boxed before?"
"Er, no, never."
1074
00:41:50,160 --> 00:41:52,160
"Right, you're in
the school championship."
1075
00:41:52,200 --> 00:41:54,200
That's how it goes.
So, that was how it goes.
1076
00:41:54,240 --> 00:41:54,680
That's how it goes.
So, that was how it goes.
1077
00:41:54,720 --> 00:41:56,280
So, I was written in.
1078
00:41:56,320 --> 00:41:58,320
And the first round,
I really took it out of somebody,
1079
00:41:58,360 --> 00:42:00,360
And the first round,
I really took it out of somebody,
1080
00:42:00,400 --> 00:42:00,960
And the first round,
I really took it out of somebody,
1081
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
and I realised I quite enjoyed it,
which is worrying.
1082
00:42:03,040 --> 00:42:04,360
and I realised I quite enjoyed it,
which is worrying.
1083
00:42:04,400 --> 00:42:06,400
But anyway, knocked him flat,
and they said,
1084
00:42:06,440 --> 00:42:06,680
But anyway, knocked him flat,
and they said,
1085
00:42:06,720 --> 00:42:08,720
"Very, very good.
You're in the final now."
1086
00:42:08,760 --> 00:42:09,240
"Very, very good.
You're in the final now."
1087
00:42:09,280 --> 00:42:11,280
What's going on?
There's no-one else in your weight.
1088
00:42:11,320 --> 00:42:11,840
What's going on?
There's no-one else in your weight.
1089
00:42:11,880 --> 00:42:13,360
So, you won?
1090
00:42:13,400 --> 00:42:15,400
No, the school boxer,
I met in the final.
1091
00:42:15,440 --> 00:42:15,840
No, the school boxer,
I met in the final.
1092
00:42:15,880 --> 00:42:17,880
OK.
Very nice man called Peter Bennett.
1093
00:42:17,920 --> 00:42:18,080
OK.
Very nice man called Peter Bennett.
1094
00:42:18,120 --> 00:42:20,080
Yeah.
He said, "Look, what we'll do..."
1095
00:42:20,120 --> 00:42:21,840
And he was a very good boxer.
1096
00:42:21,880 --> 00:42:23,880
He said, "We'll do the first round,
just like this,
1097
00:42:23,920 --> 00:42:24,040
He said, "We'll do the first round,
just like this,
1098
00:42:24,080 --> 00:42:26,080
"and at the end, I'll give you
a punch, quite a light punch,
1099
00:42:26,120 --> 00:42:26,920
"and at the end, I'll give you
a punch, quite a light punch,
1100
00:42:26,960 --> 00:42:28,960
"and you fall over and it'll be
fine. That'll be the end of it."
1101
00:42:29,000 --> 00:42:30,480
"and you fall over and it'll be
fine. That'll be the end of it."
1102
00:42:30,520 --> 00:42:32,520
But once I was actually fighting,
I thought...
1103
00:42:32,560 --> 00:42:32,960
But once I was actually fighting,
I thought...
1104
00:42:33,000 --> 00:42:34,880
Hang on a minute.
.."I quite enjoy this.
1105
00:42:34,920 --> 00:42:36,440
"You've got to do something."
1106
00:42:36,480 --> 00:42:38,480
So, when he hit me,
I hit him back,
1107
00:42:38,520 --> 00:42:39,000
So, when he hit me,
I hit him back,
1108
00:42:39,040 --> 00:42:41,040
and so, I got into the second round
of this fight
1109
00:42:41,080 --> 00:42:43,080
and so, I got into the second round
of this fight
1110
00:42:43,120 --> 00:42:43,920
and so, I got into the second round
of this fight
1111
00:42:43,960 --> 00:42:45,960
and he... Well, he hit me very hard
1112
00:42:46,000 --> 00:42:47,720
and he... Well, he hit me very hard
1113
00:42:47,760 --> 00:42:49,760
very early on and I staggered about.
1114
00:42:49,800 --> 00:42:51,040
very early on and I staggered about.
1115
00:42:51,080 --> 00:42:53,080
And I've not returned to the ring
since then.
1116
00:42:53,120 --> 00:42:54,440
And I've not returned to the ring
since then.
1117
00:42:54,480 --> 00:42:56,480
Here's the thing, Michael has been
travelling the world for our benefit
1118
00:42:56,520 --> 00:42:58,520
Here's the thing, Michael has been
travelling the world for our benefit
1119
00:42:58,560 --> 00:42:59,400
Here's the thing, Michael has been
travelling the world for our benefit
1120
00:42:59,440 --> 00:43:01,440
for 35 years now.
Wow.
1121
00:43:01,480 --> 00:43:03,160
And mine.
And yours.
1122
00:43:03,200 --> 00:43:05,200
First show was back
in 1989, wasn't it?
1123
00:43:05,240 --> 00:43:05,760
First show was back
in 1989, wasn't it?
1124
00:43:05,800 --> 00:43:07,800
Around The World In 80 Days.
Yeah.
1125
00:43:07,840 --> 00:43:07,960
Around The World In 80 Days.
Yeah.
1126
00:43:08,000 --> 00:43:09,960
And interestingly,
when you think about it now,
1127
00:43:10,000 --> 00:43:12,000
you can't imagine a better host,
can you, for that kind of show,
1128
00:43:12,040 --> 00:43:13,200
you can't imagine a better host,
can you, for that kind of show,
1129
00:43:13,240 --> 00:43:14,680
than being in Michael's company?
1130
00:43:14,720 --> 00:43:16,720
But I discovered you weren't
the BBC's first choice.
1131
00:43:16,760 --> 00:43:18,760
But I discovered you weren't
the BBC's first choice.
1132
00:43:18,800 --> 00:43:19,400
But I discovered you weren't
the BBC's first choice.
1133
00:43:19,440 --> 00:43:21,440
I wasn't the second choice, either.
Or the third choice.
1134
00:43:21,480 --> 00:43:22,680
I wasn't the second choice, either.
Or the third choice.
1135
00:43:22,720 --> 00:43:24,720
Or the third choice or...
Or the fourth choice.
1136
00:43:24,760 --> 00:43:26,760
I was the fifth choice.
He was the fifth choice.
1137
00:43:26,800 --> 00:43:27,080
I was the fifth choice.
He was the fifth choice.
1138
00:43:27,120 --> 00:43:29,080
Yeah.
AUDIENCE:Aw.
1139
00:43:29,120 --> 00:43:31,120
Noel Edmonds...
It's OK, he's over it now.
1140
00:43:31,160 --> 00:43:31,280
Noel Edmonds...
It's OK, he's over it now.
1141
00:43:31,320 --> 00:43:32,640
LAUGHTER
1142
00:43:32,680 --> 00:43:34,680
So, you've just come back
on the new show,
1143
00:43:34,720 --> 00:43:35,000
So, you've just come back
on the new show,
1144
00:43:35,040 --> 00:43:37,040
which you can watch on Channel 5,
1145
00:43:37,080 --> 00:43:37,160
which you can watch on Channel 5,
1146
00:43:37,200 --> 00:43:39,200
it's a three-part series
of Michael Palin In Nigeria.
1147
00:43:39,240 --> 00:43:40,280
it's a three-part series
of Michael Palin In Nigeria.
1148
00:43:40,320 --> 00:43:42,000
Wow!
Which I believe...
1149
00:43:42,040 --> 00:43:43,560
I thought it was...
Wow!
1150
00:43:43,600 --> 00:43:45,160
Yeah.
1151
00:43:45,200 --> 00:43:47,200
CHEERING AND APPLAUSE
1152
00:43:47,240 --> 00:43:47,600
CHEERING AND APPLAUSE
1153
00:43:47,640 --> 00:43:49,640
And I didn't realise
1154
00:43:49,680 --> 00:43:50,480
And I didn't realise
1155
00:43:50,520 --> 00:43:52,520
how dense a population...
I thought it was 200 million,
1156
00:43:52,560 --> 00:43:52,760
how dense a population...
I thought it was 200 million,
1157
00:43:52,800 --> 00:43:54,800
but you were telling me earlier
it's 220 million.
1158
00:43:54,840 --> 00:43:55,120
but you were telling me earlier
it's 220 million.
1159
00:43:55,160 --> 00:43:57,160
It's 220 million in Nigeria.
1160
00:43:57,200 --> 00:43:57,920
It's 220 million in Nigeria.
1161
00:43:57,960 --> 00:43:59,960
You know, you look on the map,
and it's tucked away in Africa,
1162
00:44:00,000 --> 00:44:01,000
You know, you look on the map,
and it's tucked away in Africa,
1163
00:44:01,040 --> 00:44:02,160
it's quite a small country,
1164
00:44:02,200 --> 00:44:04,200
but its population is
100 million more than Russia.
1165
00:44:04,240 --> 00:44:05,200
but its population is
100 million more than Russia.
1166
00:44:05,240 --> 00:44:07,240
That's extraordinary.
So, there are a lot of people.
1167
00:44:07,280 --> 00:44:07,400
That's extraordinary.
So, there are a lot of people.
1168
00:44:07,440 --> 00:44:09,440
And a very young population as well,
isn't there?
1169
00:44:09,480 --> 00:44:09,920
And a very young population as well,
isn't there?
1170
00:44:09,960 --> 00:44:11,960
Very young. Average age is 18.
Wow!
1171
00:44:12,000 --> 00:44:12,400
Very young. Average age is 18.
Wow!
1172
00:44:12,440 --> 00:44:14,440
But I thought, "Well, a country
this big is gonna be
1173
00:44:14,480 --> 00:44:14,840
But I thought, "Well, a country
this big is gonna be
1174
00:44:14,880 --> 00:44:16,880
"so important for the future..."
Yeah, yeah.
1175
00:44:16,920 --> 00:44:17,040
"so important for the future..."
Yeah, yeah.
1176
00:44:17,080 --> 00:44:19,040
"..not just to Africa,
but the world.
1177
00:44:19,080 --> 00:44:21,080
"You've gotta go and see it,
see what it's like."
1178
00:44:21,120 --> 00:44:21,320
"You've gotta go and see it,
see what it's like."
1179
00:44:21,360 --> 00:44:23,360
And when I got there,
Lagos airport...
1180
00:44:23,400 --> 00:44:23,680
And when I got there,
Lagos airport...
1181
00:44:23,720 --> 00:44:25,280
How was that?
Shambolic.
1182
00:44:25,320 --> 00:44:27,320
It's unbelievable, isn't it?
Utterly shambolic.
1183
00:44:27,360 --> 00:44:27,480
It's unbelievable, isn't it?
Utterly shambolic.
1184
00:44:27,520 --> 00:44:29,520
It's unbelievable.
He's talking to Anthony here,
1185
00:44:29,560 --> 00:44:29,880
It's unbelievable.
He's talking to Anthony here,
1186
00:44:29,920 --> 00:44:31,920
cos you know that Anthony has family
from Nigeria.
1187
00:44:31,960 --> 00:44:32,120
cos you know that Anthony has family
from Nigeria.
1188
00:44:32,160 --> 00:44:34,080
Yes, yes.
Your ancestry is...
1189
00:44:34,120 --> 00:44:35,280
My heritage, yeah.
Wow.
1190
00:44:35,320 --> 00:44:36,800
It's great, yeah.
1191
00:44:36,840 --> 00:44:38,840
We went by car into Lagos
for the first time
1192
00:44:38,880 --> 00:44:40,880
We went by car into Lagos
for the first time
1193
00:44:40,920 --> 00:44:41,040
We went by car into Lagos
for the first time
1194
00:44:41,080 --> 00:44:43,080
and, whenever you stop
in the traffic,
1195
00:44:43,120 --> 00:44:44,040
and, whenever you stop
in the traffic,
1196
00:44:44,080 --> 00:44:46,080
the people come up and knock on
the window and sell you something.
1197
00:44:46,120 --> 00:44:46,800
the people come up and knock on
the window and sell you something.
1198
00:44:46,840 --> 00:44:48,840
Yeah, yeah.
And I was amazed cos, at one point,
1199
00:44:48,880 --> 00:44:49,760
Yeah, yeah.
And I was amazed cos, at one point,
1200
00:44:49,800 --> 00:44:51,800
there's toothbrushes and matches
and cigarettes and things like that,
1201
00:44:51,840 --> 00:44:53,720
there's toothbrushes and matches
and cigarettes and things like that,
1202
00:44:53,760 --> 00:44:55,760
and one bloke comes up and he's got
a pile of boxes of Scrabble
1203
00:44:55,800 --> 00:44:57,800
and one bloke comes up and he's got
a pile of boxes of Scrabble
1204
00:44:57,840 --> 00:44:57,960
and one bloke comes up and he's got
a pile of boxes of Scrabble
1205
00:44:58,000 --> 00:45:00,000
that he's selling.
And he must've thought,
1206
00:45:00,040 --> 00:45:00,400
that he's selling.
And he must've thought,
1207
00:45:00,440 --> 00:45:02,440
"Hello, white guy. White guy in car.
1208
00:45:02,480 --> 00:45:03,120
"Hello, white guy. White guy in car.
1209
00:45:03,160 --> 00:45:05,160
"He'll buy this.
Get the Scrabble out."
1210
00:45:05,200 --> 00:45:05,720
"He'll buy this.
Get the Scrabble out."
1211
00:45:05,760 --> 00:45:07,720
He looks like a Wordle fan, yeah.
1212
00:45:07,760 --> 00:45:09,160
Did you buy it?
No.
1213
00:45:09,200 --> 00:45:11,200
Why didn't you buy it?
I couldn't get the window open.
1214
00:45:11,240 --> 00:45:11,800
Why didn't you buy it?
I couldn't get the window open.
1215
00:45:11,840 --> 00:45:13,160
LAUGHTER
1216
00:45:13,200 --> 00:45:15,200
Anthony, I imagine you must be
something of a hero
1217
00:45:15,240 --> 00:45:16,400
Anthony, I imagine you must be
something of a hero
1218
00:45:16,440 --> 00:45:18,440
in Nigeria, aren't you?
It's fun when I go back.
1219
00:45:18,480 --> 00:45:19,400
in Nigeria, aren't you?
It's fun when I go back.
1220
00:45:19,440 --> 00:45:21,440
If you said
the airport is a shambles,
1221
00:45:21,480 --> 00:45:21,600
If you said
the airport is a shambles,
1222
00:45:21,640 --> 00:45:23,640
for me, when I get back
and they see me, it's love.
1223
00:45:23,680 --> 00:45:24,080
for me, when I get back
and they see me, it's love.
1224
00:45:24,120 --> 00:45:25,480
It's good energy.
1225
00:45:25,520 --> 00:45:26,520
Mm.
1226
00:45:26,560 --> 00:45:28,560
But, yeah. See, that's me
with the people, yeah.
1227
00:45:28,600 --> 00:45:28,720
But, yeah. See, that's me
with the people, yeah.
1228
00:45:28,760 --> 00:45:30,760
CHEERING AND APPLAUSE
Yeah, fantastic.
1229
00:45:30,800 --> 00:45:31,480
CHEERING AND APPLAUSE
Yeah, fantastic.
1230
00:45:31,520 --> 00:45:33,040
Yeah.
1231
00:45:33,080 --> 00:45:35,040
Really good energy.
Yeah.
1232
00:45:35,080 --> 00:45:37,080
They've named a street or a road
after you, I believe?
1233
00:45:37,120 --> 00:45:38,840
They've named a street or a road
after you, I believe?
1234
00:45:38,880 --> 00:45:40,880
Yeah. So, in my dad's community,
they've named a street after me,
1235
00:45:40,920 --> 00:45:42,480
Yeah. So, in my dad's community,
they've named a street after me,
1236
00:45:42,520 --> 00:45:44,520
and it's the only street in Nigeria
that has a congestion charge.
1237
00:45:44,560 --> 00:45:46,560
and it's the only street in Nigeria
that has a congestion charge.
1238
00:45:46,600 --> 00:45:47,320
and it's the only street in Nigeria
that has a congestion charge.
1239
00:45:47,360 --> 00:45:49,120
LAUGHTER
1240
00:45:50,760 --> 00:45:52,760
I'm joking, I'm joking.
1241
00:45:52,800 --> 00:45:53,000
I'm joking, I'm joking.
1242
00:45:53,040 --> 00:45:55,040
Let's go back to the show.
As I said,
1243
00:45:55,080 --> 00:45:55,920
Let's go back to the show.
As I said,
1244
00:45:55,960 --> 00:45:57,960
it is Michael Palin In Nigeria.
1245
00:45:58,000 --> 00:45:59,640
it is Michael Palin In Nigeria.
1246
00:45:59,680 --> 00:46:01,680
It's on Channel 5 on Tuesday
from 16th April at 9pm.
1247
00:46:01,720 --> 00:46:03,720
It's on Channel 5 on Tuesday
from 16th April at 9pm.
1248
00:46:03,760 --> 00:46:04,520
It's on Channel 5 on Tuesday
from 16th April at 9pm.
1249
00:46:04,560 --> 00:46:06,560
And as you would expect
from Michael, it's just a joy,
1250
00:46:06,600 --> 00:46:06,920
And as you would expect
from Michael, it's just a joy,
1251
00:46:06,960 --> 00:46:08,320
as well as being...
1252
00:46:08,360 --> 00:46:09,880
It's quite moving at times...
Yeah.
1253
00:46:09,920 --> 00:46:11,920
..and also, very educational.
Have a look at this.Yeah.
1254
00:46:11,960 --> 00:46:12,640
..and also, very educational.
Have a look at this.Yeah.
1255
00:46:12,680 --> 00:46:14,680
'Nigeria, an extraordinary country
1256
00:46:14,720 --> 00:46:15,960
'Nigeria, an extraordinary country
1257
00:46:16,000 --> 00:46:17,560
'and a complex puzzle.'
1258
00:46:17,600 --> 00:46:18,880
This is exciting.
1259
00:46:18,920 --> 00:46:20,800
My first time in Nigeria.
1260
00:46:20,840 --> 00:46:22,840
'Known as the Giant of Africa,
1261
00:46:22,880 --> 00:46:23,160
'Known as the Giant of Africa,
1262
00:46:23,200 --> 00:46:25,200
'it's a place full of wonder
and contradictions.
1263
00:46:25,240 --> 00:46:27,240
'it's a place full of wonder
and contradictions.
1264
00:46:27,280 --> 00:46:27,600
'it's a place full of wonder
and contradictions.
1265
00:46:27,640 --> 00:46:29,640
'I'm embarking
on a 1,300-mile journey...
1266
00:46:29,680 --> 00:46:31,120
'I'm embarking
on a 1,300-mile journey...
1267
00:46:32,800 --> 00:46:34,800
'..from the people
in vibrant, hectic Lagos...'
1268
00:46:34,840 --> 00:46:35,600
'..from the people
in vibrant, hectic Lagos...'
1269
00:46:35,640 --> 00:46:36,960
This is the hotspot.
1270
00:46:37,000 --> 00:46:39,000
'..to the heat and rituals
of the Islamic north.'
1271
00:46:39,040 --> 00:46:39,680
'..to the heat and rituals
of the Islamic north.'
1272
00:46:41,240 --> 00:46:43,000
In this chaos,
there's also harmonies.
1273
00:46:43,040 --> 00:46:45,040
'I'll discover the astonishing
natural wonders...'
1274
00:46:45,080 --> 00:46:46,320
'I'll discover the astonishing
natural wonders...'
1275
00:46:46,360 --> 00:46:48,360
I didn't know what to expect,
really, but I didn't expect this.
1276
00:46:48,400 --> 00:46:48,880
I didn't know what to expect,
really, but I didn't expect this.
1277
00:46:48,920 --> 00:46:50,920
'..and experience what faith
and devotion really means here.'
1278
00:46:50,960 --> 00:46:52,040
'..and experience what faith
and devotion really means here.'
1279
00:46:52,080 --> 00:46:53,400
Whoa!
1280
00:46:53,440 --> 00:46:55,440
This is the kind of moment when
you forget which country you're in.
1281
00:46:55,480 --> 00:46:56,720
This is the kind of moment when
you forget which country you're in.
1282
00:46:56,760 --> 00:46:58,760
'The extraordinary people
of Nigeria are full of surprises.'
1283
00:46:58,800 --> 00:47:00,800
'The extraordinary people
of Nigeria are full of surprises.'
1284
00:47:00,840 --> 00:47:00,960
'The extraordinary people
of Nigeria are full of surprises.'
1285
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
There's a kind of raucous
celebration to the place.
1286
00:47:03,040 --> 00:47:03,200
There's a kind of raucous
celebration to the place.
1287
00:47:03,240 --> 00:47:04,600
This is Nigeria.
1288
00:47:04,640 --> 00:47:06,640
Wow.
CHEERING AND APPLAUSE
1289
00:47:06,680 --> 00:47:06,800
Wow.
CHEERING AND APPLAUSE
1290
00:47:08,040 --> 00:47:10,040
It does look, um...
1291
00:47:10,080 --> 00:47:10,200
It does look, um...
1292
00:47:10,240 --> 00:47:12,240
It looks very enticing.
1293
00:47:12,280 --> 00:47:12,480
It looks very enticing.
1294
00:47:12,520 --> 00:47:14,520
It looks like a very exciting place
to be.
1295
00:47:14,560 --> 00:47:15,360
It looks like a very exciting place
to be.
1296
00:47:15,400 --> 00:47:16,880
Well, it is exciting,
1297
00:47:16,920 --> 00:47:18,920
and I just wasn't expecting that.
1298
00:47:18,960 --> 00:47:19,680
and I just wasn't expecting that.
1299
00:47:19,720 --> 00:47:21,720
Lulu, you've travelled the world,
you've toured all over.
1300
00:47:21,760 --> 00:47:22,040
Lulu, you've travelled the world,
you've toured all over.
1301
00:47:22,080 --> 00:47:24,080
Most interesting, most memorable
places you've been?
1302
00:47:24,120 --> 00:47:24,320
Most interesting, most memorable
places you've been?
1303
00:47:24,360 --> 00:47:26,360
Oh, I know that
when I was very, very young,
1304
00:47:26,400 --> 00:47:26,760
Oh, I know that
when I was very, very young,
1305
00:47:26,800 --> 00:47:28,800
I went to Poland.
And I went with The Hollies,
1306
00:47:28,840 --> 00:47:29,880
I went to Poland.
And I went with The Hollies,
1307
00:47:29,920 --> 00:47:31,920
and we were the first Westerners,
you know...
1308
00:47:31,960 --> 00:47:32,800
and we were the first Westerners,
you know...
1309
00:47:32,840 --> 00:47:34,640
So, was the Soviet Union
still in place?
1310
00:47:34,680 --> 00:47:36,680
Influenced, definitely,
because when we got there,
1311
00:47:36,720 --> 00:47:37,720
Influenced, definitely,
because when we got there,
1312
00:47:37,760 --> 00:47:39,760
when we did the gig,
there were guards everywhere.
1313
00:47:39,800 --> 00:47:41,680
when we did the gig,
there were guards everywhere.
1314
00:47:41,720 --> 00:47:43,720
Guards at the dressing room,
guards around the stage,
1315
00:47:43,760 --> 00:47:45,760
Guards at the dressing room,
guards around the stage,
1316
00:47:45,800 --> 00:47:46,240
Guards at the dressing room,
guards around the stage,
1317
00:47:46,280 --> 00:47:48,280
and guards down the aisle.
1318
00:47:48,320 --> 00:47:49,000
and guards down the aisle.
1319
00:47:49,040 --> 00:47:51,040
And the crazy thing was
that the guys would say every...
1320
00:47:51,080 --> 00:47:51,680
And the crazy thing was
that the guys would say every...
1321
00:47:51,720 --> 00:47:53,720
before we went on,
"Do not excite the audience."
1322
00:47:53,760 --> 00:47:55,760
before we went on,
"Do not excite the audience."
1323
00:47:55,800 --> 00:47:56,960
before we went on,
"Do not excite the audience."
1324
00:47:57,000 --> 00:47:59,000
I mean, you've come to do
a rock-and-roll show, you know.
1325
00:47:59,040 --> 00:47:59,280
I mean, you've come to do
a rock-and-roll show, you know.
1326
00:47:59,320 --> 00:48:01,280
It must be difficult
with a song called 'Shout'.
1327
00:48:01,320 --> 00:48:02,880
Exactly.
What did you change it to?
1328
00:48:02,920 --> 00:48:04,920
Murmur?
LAUGHTER
1329
00:48:04,960 --> 00:48:06,080
Murmur?
LAUGHTER
1330
00:48:06,120 --> 00:48:08,120
But, Tom, you've been travelling
quite a lot, I guess,
1331
00:48:08,160 --> 00:48:08,880
But, Tom, you've been travelling
quite a lot, I guess,
1332
00:48:08,920 --> 00:48:10,920
and you've been all over the world.
Do you enjoy foreign travel?
1333
00:48:10,960 --> 00:48:11,680
and you've been all over the world.
Do you enjoy foreign travel?
1334
00:48:11,720 --> 00:48:13,560
Yeah, I love going abroad.
1335
00:48:13,600 --> 00:48:15,600
And I travel around this country
a lot, which is nice,
1336
00:48:15,640 --> 00:48:16,240
And I travel around this country
a lot, which is nice,
1337
00:48:16,280 --> 00:48:18,280
and I get to go to places that
we might not naturally travel to.
1338
00:48:18,320 --> 00:48:19,400
and I get to go to places that
we might not naturally travel to.
1339
00:48:19,440 --> 00:48:21,360
Barrow-in-Furness, for example.
1340
00:48:21,400 --> 00:48:23,400
Lovely place, actually.
One of my favourite shows.
1341
00:48:23,440 --> 00:48:23,680
Lovely place, actually.
One of my favourite shows.
1342
00:48:23,720 --> 00:48:25,280
LAUGHTER
1343
00:48:25,320 --> 00:48:27,320
And I do really enjoy
travelling abroad.
1344
00:48:27,360 --> 00:48:28,360
And I do really enjoy
travelling abroad.
1345
00:48:28,400 --> 00:48:30,400
I had a lovely time in Japan a few
years ago. Loved going to Japan.
1346
00:48:30,440 --> 00:48:32,000
I had a lovely time in Japan a few
years ago. Loved going to Japan.
1347
00:48:32,040 --> 00:48:34,040
I remember being in Kyoto,
which is such a beautiful old city
1348
00:48:34,080 --> 00:48:34,960
I remember being in Kyoto,
which is such a beautiful old city
1349
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
and everything is so pretty,
and I was walking round,
1350
00:48:37,040 --> 00:48:37,440
and everything is so pretty,
and I was walking round,
1351
00:48:37,480 --> 00:48:39,440
trying to find a traditional
Japanese theatre,
1352
00:48:39,480 --> 00:48:41,480
and couldn't find it. Eventually,
I stumbled upon this building
1353
00:48:41,520 --> 00:48:42,400
and couldn't find it. Eventually,
I stumbled upon this building
1354
00:48:42,440 --> 00:48:44,440
and it was all lit up,
and I thought, "This must be it."
1355
00:48:44,480 --> 00:48:44,600
and it was all lit up,
and I thought, "This must be it."
1356
00:48:44,640 --> 00:48:46,640
So, I slipped back the screen
to go in, I was walking around.
1357
00:48:46,680 --> 00:48:47,120
So, I slipped back the screen
to go in, I was walking around.
1358
00:48:47,160 --> 00:48:49,160
Couldn't see anybody, though,
and, eventually, this woman came out
1359
00:48:49,200 --> 00:48:50,080
Couldn't see anybody, though,
and, eventually, this woman came out
1360
00:48:50,120 --> 00:48:52,120
in this beautiful, immaculate,
traditional Japanese clothing
1361
00:48:52,160 --> 00:48:52,720
in this beautiful, immaculate,
traditional Japanese clothing
1362
00:48:52,760 --> 00:48:54,760
and make-up,
and she looked very formal.
1363
00:48:54,800 --> 00:48:55,000
and make-up,
and she looked very formal.
1364
00:48:55,040 --> 00:48:57,040
And she looked me up and down
and she went, "This is my house!"
1365
00:48:57,080 --> 00:48:57,800
And she looked me up and down
and she went, "This is my house!"
1366
00:48:57,840 --> 00:48:59,840
LAUGHTER
Listen, I hope you'll stick around
1367
00:48:59,880 --> 00:49:01,640
LAUGHTER
Listen, I hope you'll stick around
1368
00:49:01,680 --> 00:49:03,000
cos I've got one more part to go,
1369
00:49:03,040 --> 00:49:05,040
and it's been so much fun
spending time in your company.
1370
00:49:05,080 --> 00:49:05,440
and it's been so much fun
spending time in your company.
1371
00:49:05,480 --> 00:49:07,000
Don't you go anywhere, cos up next,
1372
00:49:07,040 --> 00:49:09,040
we'll be joined by comedian
Laura Smyth, and Jungle performing
1373
00:49:09,080 --> 00:49:09,720
we'll be joined by comedian
Laura Smyth, and Jungle performing
1374
00:49:09,760 --> 00:49:11,760
at the end of the show.
See you after the break.
1375
00:49:11,800 --> 00:49:11,960
at the end of the show.
See you after the break.
1376
00:49:12,000 --> 00:49:13,960
CHEERING AND APPLAUSE
1377
00:49:21,760 --> 00:49:23,760
CHEERING AND APPLAUSE
1378
00:49:23,800 --> 00:49:24,440
CHEERING AND APPLAUSE
1379
00:49:24,480 --> 00:49:26,480
Welcome back to the show.
Let's get my next guest out.
1380
00:49:26,520 --> 00:49:27,560
Welcome back to the show.
Let's get my next guest out.
1381
00:49:27,600 --> 00:49:29,600
She has just embarked
on her first headline tour.
1382
00:49:29,640 --> 00:49:30,520
She has just embarked
on her first headline tour.
1383
00:49:30,560 --> 00:49:32,160
I'm telling you,
you're gonna love her.
1384
00:49:32,200 --> 00:49:34,200
She's a brilliant comedian.
The hilarious Laura Smyth.
1385
00:49:34,240 --> 00:49:35,280
She's a brilliant comedian.
The hilarious Laura Smyth.
1386
00:49:35,320 --> 00:49:37,320
CHEERING AND APPLAUSE
1387
00:49:39,720 --> 00:49:41,720
Stop! Stop!
1388
00:49:41,760 --> 00:49:42,360
Stop! Stop!
1389
00:49:42,400 --> 00:49:44,120
Thank you!
1390
00:49:44,160 --> 00:49:46,160
Thank you, thank you, thank you.
1391
00:49:46,200 --> 00:49:47,320
Thank you, thank you, thank you.
1392
00:49:47,360 --> 00:49:49,240
Come on, girl!
1393
00:49:49,280 --> 00:49:51,280
I feel like Nan on a cruise! Hi!
1394
00:49:51,320 --> 00:49:51,680
I feel like Nan on a cruise! Hi!
1395
00:49:51,720 --> 00:49:53,720
AJ. Oh, AJ!
1396
00:49:53,760 --> 00:49:54,120
AJ. Oh, AJ!
1397
00:49:54,160 --> 00:49:56,160
Mwah, mwah, mwah, mwah.
Come and sit down, Laura.
1398
00:49:56,200 --> 00:49:56,600
Mwah, mwah, mwah, mwah.
Come and sit down, Laura.
1399
00:49:56,640 --> 00:49:58,640
Hello.
Thank you.
1400
00:49:58,680 --> 00:49:58,800
Hello.
Thank you.
1401
00:49:58,840 --> 00:50:00,680
Fabulous to have you here.
How are we doing?
1402
00:50:00,720 --> 00:50:02,560
You look amazing. I love the glam!
1403
00:50:02,600 --> 00:50:04,600
I love a bit of glam.
OK. We met before, because I did
1404
00:50:04,640 --> 00:50:05,880
I love a bit of glam.
OK. We met before, because I did
1405
00:50:05,920 --> 00:50:07,520
a thing for ITV called
the Comedy Club,
1406
00:50:07,560 --> 00:50:09,400
and I was lucky enough
to have Laura on it.
1407
00:50:09,440 --> 00:50:11,280
And you did some material...
You were working
1408
00:50:11,320 --> 00:50:12,920
as a teacher, then, weren't you?
I was.
1409
00:50:12,960 --> 00:50:14,600
You still had your day job.
Yeah.
1410
00:50:14,640 --> 00:50:16,640
And you got in trouble, didn't you?
Shush, I did.
1411
00:50:16,680 --> 00:50:17,240
And you got in trouble, didn't you?
Shush, I did.
1412
00:50:17,280 --> 00:50:19,280
Yeah. It was lockdown, wasn't it?
So, it was weird.
1413
00:50:19,320 --> 00:50:20,200
Yeah. It was lockdown, wasn't it?
So, it was weird.
1414
00:50:20,240 --> 00:50:22,160
Thank you
for my first telly experience.
1415
00:50:22,200 --> 00:50:24,200
My pleasure.
Oh, I'm out of breath,
1416
00:50:24,240 --> 00:50:24,360
My pleasure.
Oh, I'm out of breath,
1417
00:50:24,400 --> 00:50:26,240
cos I was scared
about walking in my heels.
1418
00:50:26,280 --> 00:50:28,280
LAUGHTER
So, yeah.
1419
00:50:28,320 --> 00:50:29,240
LAUGHTER
So, yeah.
1420
00:50:29,280 --> 00:50:31,280
What happened was...
Cos we were all teaching from home.
1421
00:50:31,320 --> 00:50:31,720
What happened was...
Cos we were all teaching from home.
1422
00:50:31,760 --> 00:50:33,760
But I went back and I got in
a bit of a disciplinary over it,
1423
00:50:33,800 --> 00:50:34,080
But I went back and I got in
a bit of a disciplinary over it,
1424
00:50:34,120 --> 00:50:36,120
because I did a bit of material,
and I got pulled
1425
00:50:36,160 --> 00:50:37,200
because I did a bit of material,
and I got pulled
1426
00:50:37,240 --> 00:50:39,240
into the headmaster's office,
which is not as sexy as it sounds,
1427
00:50:39,280 --> 00:50:40,120
into the headmaster's office,
which is not as sexy as it sounds,
1428
00:50:40,160 --> 00:50:41,640
let me tell you,
1429
00:50:41,680 --> 00:50:43,680
especially when you're the only one
that's taken their knickers off.
1430
00:50:43,720 --> 00:50:44,560
especially when you're the only one
that's taken their knickers off.
1431
00:50:44,600 --> 00:50:45,960
LAUGHTER
1432
00:50:46,000 --> 00:50:48,000
I read the situation wrong
and I thought there was a vibe.
1433
00:50:48,040 --> 00:50:48,280
I read the situation wrong
and I thought there was a vibe.
1434
00:50:48,320 --> 00:50:50,040
There weren't. It's all right.
1435
00:50:50,080 --> 00:50:52,080
No, no...
LAUGHTER
1436
00:50:52,120 --> 00:50:52,720
No, no...
LAUGHTER
1437
00:50:52,760 --> 00:50:54,760
What happened was,
he played me the material.
1438
00:50:54,800 --> 00:50:54,960
What happened was,
he played me the material.
1439
00:50:55,000 --> 00:50:57,000
This is true. I felt like
a year 10 kid that had got caught
1440
00:50:57,040 --> 00:50:58,960
This is true. I felt like
a year 10 kid that had got caught
1441
00:50:59,000 --> 00:51:01,000
calling someone a slag on Snapchat,
do you know I mean?
1442
00:51:01,040 --> 00:51:01,400
calling someone a slag on Snapchat,
do you know I mean?
1443
00:51:01,440 --> 00:51:03,440
Anyway, so, he played me the
material, and then, he paused it,
1444
00:51:03,480 --> 00:51:04,720
Anyway, so, he played me the
material, and then, he paused it,
1445
00:51:04,760 --> 00:51:06,760
looked at me and he says,
"Would you agree
1446
00:51:06,800 --> 00:51:07,320
looked at me and he says,
"Would you agree
1447
00:51:07,360 --> 00:51:09,360
"that this constitutes bringing
the school into disrepute?"
1448
00:51:09,400 --> 00:51:10,480
"that this constitutes bringing
the school into disrepute?"
1449
00:51:10,520 --> 00:51:12,520
AUDIENCE:Ooh!
1450
00:51:12,560 --> 00:51:13,280
AUDIENCE:Ooh!
1451
00:51:13,320 --> 00:51:14,920
I said, "No."
1452
00:51:16,160 --> 00:51:18,160
And then, he goes, "Well, what if I
told you 52 parents had complained?"
1453
00:51:18,200 --> 00:51:19,360
And then, he goes, "Well, what if I
told you 52 parents had complained?"
1454
00:51:19,400 --> 00:51:21,280
I said, "Did they?" He said, "No."
1455
00:51:21,320 --> 00:51:23,320
I thought, "What the fuck
are we doing here then?"
1456
00:51:23,360 --> 00:51:23,480
I thought, "What the fuck
are we doing here then?"
1457
00:51:23,520 --> 00:51:24,720
LAUGHTER
1458
00:51:24,760 --> 00:51:26,760
I weren't cocky.
I was crying and snivelling.
1459
00:51:26,800 --> 00:51:26,920
I weren't cocky.
I was crying and snivelling.
1460
00:51:26,960 --> 00:51:28,960
And pulling my knickers up,
if I'm honest.
1461
00:51:29,000 --> 00:51:29,360
And pulling my knickers up,
if I'm honest.
1462
00:51:29,400 --> 00:51:31,400
No, but I did.
Cos the joke that I had...
1463
00:51:31,440 --> 00:51:31,680
No, but I did.
Cos the joke that I had...
1464
00:51:31,720 --> 00:51:33,720
And it was a cute joke, cos it was
about working from home.
1465
00:51:33,760 --> 00:51:34,600
And it was a cute joke, cos it was
about working from home.
1466
00:51:34,640 --> 00:51:36,640
The joke was, working from home
is tough because you miss
1467
00:51:36,680 --> 00:51:37,440
The joke was, working from home
is tough because you miss
1468
00:51:37,480 --> 00:51:39,480
all the fun and fulfilling things
about work, like...
1469
00:51:39,520 --> 00:51:40,280
all the fun and fulfilling things
about work, like...
1470
00:51:43,480 --> 00:51:45,480
LAUGHTER
1471
00:51:45,520 --> 00:51:45,600
LAUGHTER
1472
00:51:45,640 --> 00:51:47,240
And then, I said, "Oh, I know.
1473
00:51:47,280 --> 00:51:49,240
"Slagging colleagues off
to other colleagues.
1474
00:51:49,280 --> 00:51:51,280
"If you ain't got anything nice to
say, meet you at lunchtime, babes."
1475
00:51:51,320 --> 00:51:52,600
"If you ain't got anything nice to
say, meet you at lunchtime, babes."
1476
00:51:52,640 --> 00:51:54,640
It was a nice, neat joke.
1477
00:51:54,680 --> 00:51:55,080
It was a nice, neat joke.
1478
00:51:55,120 --> 00:51:57,120
A very neat joke and it IS a joke.
Yes, I know.
1479
00:51:57,160 --> 00:51:57,920
A very neat joke and it IS a joke.
Yes, I know.
1480
00:51:57,960 --> 00:51:59,720
With some truth at the heart of it,
perhaps.
1481
00:51:59,760 --> 00:52:01,760
Of course, of course.
1482
00:52:01,800 --> 00:52:01,880
Of course, of course.
1483
00:52:01,920 --> 00:52:03,800
Michael, did you have
real-world jobs
1484
00:52:03,840 --> 00:52:05,600
before you went comedy full-time?
1485
00:52:05,640 --> 00:52:07,640
No, I... When I was at Oxford,
I got a job in the long vacation
1486
00:52:07,680 --> 00:52:09,680
No, I... When I was at Oxford,
I got a job in the long vacation
1487
00:52:09,720 --> 00:52:10,400
No, I... When I was at Oxford,
I got a job in the long vacation
1488
00:52:10,440 --> 00:52:12,440
selling encyclopaedias
1489
00:52:12,480 --> 00:52:12,720
selling encyclopaedias
1490
00:52:12,760 --> 00:52:14,760
to American troops in Germany.
Wow!
1491
00:52:14,800 --> 00:52:14,920
to American troops in Germany.
Wow!
1492
00:52:14,960 --> 00:52:16,960
We were told this is
an absolute guaranteed way to make
1493
00:52:17,000 --> 00:52:18,200
We were told this is
an absolute guaranteed way to make
1494
00:52:18,240 --> 00:52:20,240
a fortune during the summer,
cos you go there
1495
00:52:20,280 --> 00:52:20,600
a fortune during the summer,
cos you go there
1496
00:52:20,640 --> 00:52:22,640
and there were these big American
bases. This was the 1960s.
1497
00:52:22,680 --> 00:52:23,920
and there were these big American
bases. This was the 1960s.
1498
00:52:23,960 --> 00:52:25,960
And they were all worried about
the education of their children
1499
00:52:26,000 --> 00:52:26,480
And they were all worried about
the education of their children
1500
00:52:26,520 --> 00:52:28,520
as opposed to the Russian children,
so you knock on the door,
1501
00:52:28,560 --> 00:52:28,920
as opposed to the Russian children,
so you knock on the door,
1502
00:52:28,960 --> 00:52:30,960
and you say, "Hello, I'm Michael
Palin from Oxford University.
1503
00:52:31,000 --> 00:52:31,560
and you say, "Hello, I'm Michael
Palin from Oxford University.
1504
00:52:31,600 --> 00:52:33,600
"I'm doing..." You didn't say,
"I'm selling encyclopaedias."
1505
00:52:33,640 --> 00:52:34,280
"I'm doing..." You didn't say,
"I'm selling encyclopaedias."
1506
00:52:34,320 --> 00:52:36,320
"I'm doing an educational
research job."
1507
00:52:36,360 --> 00:52:37,840
"I'm doing an educational
research job."
1508
00:52:37,880 --> 00:52:39,880
And then, you would sell
the encyclopaedias,
1509
00:52:39,920 --> 00:52:41,200
And then, you would sell
the encyclopaedias,
1510
00:52:41,240 --> 00:52:43,240
and I was just completely hopeless
at it.
1511
00:52:43,280 --> 00:52:43,520
and I was just completely hopeless
at it.
1512
00:52:43,560 --> 00:52:44,920
How many did you sell?
1513
00:52:44,960 --> 00:52:46,960
Er, three.
LAUGHTER
1514
00:52:47,000 --> 00:52:47,440
Er, three.
LAUGHTER
1515
00:52:47,480 --> 00:52:49,480
But that was over a period
of about eight weeks.
1516
00:52:49,520 --> 00:52:50,440
But that was over a period
of about eight weeks.
1517
00:52:50,480 --> 00:52:52,480
One of them,
a man called Epivanko...
1518
00:52:52,520 --> 00:52:53,720
One of them,
a man called Epivanko...
1519
00:52:53,760 --> 00:52:55,600
I remember his name to this day.
1520
00:52:55,640 --> 00:52:57,640
He defected to the Soviet Union...
Wow!
1521
00:52:57,680 --> 00:52:57,840
He defected to the Soviet Union...
Wow!
1522
00:52:57,880 --> 00:52:59,880
..halfway through his payment.
1523
00:52:59,920 --> 00:53:00,000
..halfway through his payment.
1524
00:53:00,040 --> 00:53:01,960
He'd do anything
to get out of that payment!
1525
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
So, I didn't get the commission
on that.
1526
00:53:04,040 --> 00:53:04,440
So, I didn't get the commission
on that.
1527
00:53:04,480 --> 00:53:06,480
Laura, you're a parent
of three children.
1528
00:53:06,520 --> 00:53:07,600
Laura, you're a parent
of three children.
1529
00:53:07,640 --> 00:53:08,880
I am.
You've got three kids.
1530
00:53:08,920 --> 00:53:10,920
One's 21, and eight and five.
Yes.
1531
00:53:10,960 --> 00:53:11,080
One's 21, and eight and five.
Yes.
1532
00:53:11,120 --> 00:53:12,600
The 21-year-old, sure,
1533
00:53:12,640 --> 00:53:14,640
but the younger ones,
are they allowed to see you work?
1534
00:53:14,680 --> 00:53:14,880
but the younger ones,
are they allowed to see you work?
1535
00:53:14,920 --> 00:53:16,920
Can they see your act?
Aw! They have.
1536
00:53:16,960 --> 00:53:17,160
Can they see your act?
Aw! They have.
1537
00:53:17,200 --> 00:53:19,200
I always play Latitude Festival
because they like it,
1538
00:53:19,240 --> 00:53:19,560
I always play Latitude Festival
because they like it,
1539
00:53:19,600 --> 00:53:21,600
and I spend the whole fee
on the helter-skelter for them.
1540
00:53:21,640 --> 00:53:22,000
and I spend the whole fee
on the helter-skelter for them.
1541
00:53:22,040 --> 00:53:24,040
But when they first saw me...
1542
00:53:24,080 --> 00:53:24,200
But when they first saw me...
1543
00:53:24,240 --> 00:53:26,240
So, my Bonnie, my little one...
middle one was
1544
00:53:26,280 --> 00:53:26,760
So, my Bonnie, my little one...
middle one was
1545
00:53:26,800 --> 00:53:28,440
about six years old,
and she saw me,
1546
00:53:28,480 --> 00:53:30,480
and she came running backstage
afterwards and she went, "Seven."
1547
00:53:30,520 --> 00:53:31,440
and she came running backstage
afterwards and she went, "Seven."
1548
00:53:31,480 --> 00:53:33,480
I thought she was giving me,
like, a Len Goodman score.
1549
00:53:33,520 --> 00:53:33,800
I thought she was giving me,
like, a Len Goodman score.
1550
00:53:33,840 --> 00:53:35,840
I went, "Seven?" She went,
"You did the F-word seven times."
1551
00:53:35,880 --> 00:53:37,560
I went, "Seven?" She went,
"You did the F-word seven times."
1552
00:53:37,600 --> 00:53:39,600
AJ, what about your little boy?
Do you think sport is for him?
1553
00:53:39,640 --> 00:53:41,400
AJ, what about your little boy?
Do you think sport is for him?
1554
00:53:41,440 --> 00:53:43,440
I think football, probably.
He's how old now? Seven or eight?
1555
00:53:43,480 --> 00:53:44,240
I think football, probably.
He's how old now? Seven or eight?
1556
00:53:44,280 --> 00:53:45,600
He's eight now.
Eight.
1557
00:53:45,640 --> 00:53:47,640
Yeah, crazy how fast time goes,
honestly, honestly.
1558
00:53:47,680 --> 00:53:48,320
Yeah, crazy how fast time goes,
honestly, honestly.
1559
00:53:48,360 --> 00:53:50,320
Yeah, so, he's massively
into football.
1560
00:53:50,360 --> 00:53:52,080
LULU:Aw! That's a good picture.
1561
00:53:52,120 --> 00:53:54,120
Yeah, I'm still a big kid myself.
I buy them for myself.
1562
00:53:54,160 --> 00:53:56,160
Yeah, I'm still a big kid myself.
I buy them for myself.
1563
00:53:56,200 --> 00:53:56,320
Yeah, I'm still a big kid myself.
I buy them for myself.
1564
00:53:56,360 --> 00:53:58,360
And he's been
at some of your fights, hasn't he?
1565
00:53:58,400 --> 00:53:59,160
And he's been
at some of your fights, hasn't he?
1566
00:53:59,200 --> 00:54:01,200
Yeah, definitely.
I feel like the experience is...
1567
00:54:01,240 --> 00:54:01,440
Yeah, definitely.
I feel like the experience is...
1568
00:54:01,480 --> 00:54:03,480
I'm not doing it forever,
so come down, have a good time
1569
00:54:03,520 --> 00:54:04,280
I'm not doing it forever,
so come down, have a good time
1570
00:54:04,320 --> 00:54:06,320
and experience it.
Even the bad times, he's been there.
1571
00:54:06,360 --> 00:54:06,560
and experience it.
Even the bad times, he's been there.
1572
00:54:06,600 --> 00:54:08,600
And what do you say to him
when he's seen you box?
1573
00:54:08,640 --> 00:54:09,880
And what do you say to him
when he's seen you box?
1574
00:54:09,920 --> 00:54:11,800
How do you explain to him
what Daddy does?
1575
00:54:11,840 --> 00:54:13,840
I don't. You know what I do?
I keep boxing...
1576
00:54:13,880 --> 00:54:14,840
I don't. You know what I do?
I keep boxing...
1577
00:54:14,880 --> 00:54:16,880
It stops at the front door for me,
1578
00:54:16,920 --> 00:54:17,000
It stops at the front door for me,
1579
00:54:17,040 --> 00:54:19,040
so I don't bring it into my house
amongst my family and stuff.
1580
00:54:19,080 --> 00:54:19,840
so I don't bring it into my house
amongst my family and stuff.
1581
00:54:19,880 --> 00:54:21,880
Obviously, I do it, but I don't make
them feel like that's what I do.
1582
00:54:21,920 --> 00:54:23,920
Obviously, I do it, but I don't make
them feel like that's what I do.
1583
00:54:23,960 --> 00:54:24,080
Obviously, I do it, but I don't make
them feel like that's what I do.
1584
00:54:24,120 --> 00:54:26,120
I'm just Dad, or I'm son
1585
00:54:26,160 --> 00:54:26,600
I'm just Dad, or I'm son
1586
00:54:26,640 --> 00:54:28,640
or brother, you know.
That's what Tom's like with comedy.
1587
00:54:28,680 --> 00:54:29,240
or brother, you know.
That's what Tom's like with comedy.
1588
00:54:29,280 --> 00:54:31,160
When he goes home,
he never makes anyone laugh.
1589
00:54:31,200 --> 00:54:33,200
Leave the house? I like
how you leave it at the front door.
1590
00:54:33,240 --> 00:54:34,400
Leave the house? I like
how you leave it at the front door.
1591
00:54:34,440 --> 00:54:36,440
Your driveway must be a nightmare!
1592
00:54:36,480 --> 00:54:36,840
Your driveway must be a nightmare!
1593
00:54:36,880 --> 00:54:38,880
LAUGHTER
1594
00:54:38,920 --> 00:54:39,520
LAUGHTER
1595
00:54:40,680 --> 00:54:42,680
Bit of slapstick.
1596
00:54:42,720 --> 00:54:43,040
Bit of slapstick.
1597
00:54:43,080 --> 00:54:45,040
I'm excited that Laura's on tour.
1598
00:54:45,080 --> 00:54:46,760
This is your first big tour,
isn't it?
1599
00:54:46,800 --> 00:54:48,680
First tour.
You've supported people,
1600
00:54:48,720 --> 00:54:50,560
but your first big tour.
LULU:Woo, woo, woo!
1601
00:54:50,600 --> 00:54:52,200
CHEERING AND APPLAUSE
1602
00:54:52,240 --> 00:54:54,240
Until October 27th.
There's the poster for it.
1603
00:54:54,280 --> 00:54:54,640
Until October 27th.
There's the poster for it.
1604
00:54:54,680 --> 00:54:56,040
Yeah.
Get yourself some tickets.
1605
00:54:56,080 --> 00:54:58,080
It'll be a great night out.
What can we expect on tour?
1606
00:54:58,120 --> 00:54:58,320
It'll be a great night out.
What can we expect on tour?
1607
00:54:58,360 --> 00:55:00,360
What kind of material
are you doing at the moment?
1608
00:55:00,400 --> 00:55:00,520
What kind of material
are you doing at the moment?
1609
00:55:00,560 --> 00:55:02,080
Oh, this is it.
I've had a real life.
1610
00:55:02,120 --> 00:55:04,120
I'm a mum, I used to be a teacher.
You know, I'm from a big family.
1611
00:55:04,160 --> 00:55:04,920
I'm a mum, I used to be a teacher.
You know, I'm from a big family.
1612
00:55:04,960 --> 00:55:06,960
It just all... It all happens, do
you know what I mean? Life happens.
1613
00:55:07,000 --> 00:55:07,800
It just all... It all happens, do
you know what I mean? Life happens.
1614
00:55:07,840 --> 00:55:09,840
So, it's just, you know, everything.
People feel seen by my comedy.
1615
00:55:09,880 --> 00:55:11,280
So, it's just, you know, everything.
People feel seen by my comedy.
1616
00:55:11,320 --> 00:55:13,320
That it. That's what I like.
You've got a very distinctive voice,
1617
00:55:13,360 --> 00:55:14,120
That it. That's what I like.
You've got a very distinctive voice,
1618
00:55:14,160 --> 00:55:16,160
a very authentic voice.
I am authentic, Jonathan, thank you.
1619
00:55:16,200 --> 00:55:16,960
a very authentic voice.
I am authentic, Jonathan, thank you.
1620
00:55:18,080 --> 00:55:20,080
Have you had any disasters on stage,
though?
1621
00:55:20,120 --> 00:55:20,280
Have you had any disasters on stage,
though?
1622
00:55:20,320 --> 00:55:22,320
It's obviously going great now,
but when you started off,
1623
00:55:22,360 --> 00:55:22,640
It's obviously going great now,
but when you started off,
1624
00:55:22,680 --> 00:55:24,680
most comedians have either
a few gigs or a few audiences
1625
00:55:24,720 --> 00:55:25,000
most comedians have either
a few gigs or a few audiences
1626
00:55:25,040 --> 00:55:27,040
that it doesn't pan out
the way they'd like it to.
1627
00:55:27,080 --> 00:55:27,720
that it doesn't pan out
the way they'd like it to.
1628
00:55:27,760 --> 00:55:29,760
No.
LAUGHTER
1629
00:55:29,800 --> 00:55:29,960
No.
LAUGHTER
1630
00:55:31,120 --> 00:55:32,960
No, of course. Shut up.
1631
00:55:33,000 --> 00:55:35,000
LULU:I love that!
1632
00:55:35,040 --> 00:55:35,160
LULU:I love that!
1633
00:55:35,200 --> 00:55:37,200
But, no, no.
I think I had a head start
1634
00:55:37,240 --> 00:55:38,080
But, no, no.
I think I had a head start
1635
00:55:38,120 --> 00:55:40,120
cos I talk for so long, and that's
learning about tough crowds.
1636
00:55:40,160 --> 00:55:40,880
cos I talk for so long, and that's
learning about tough crowds.
1637
00:55:40,920 --> 00:55:42,920
I did... I was unwell.
I had breast cancer, right?
1638
00:55:42,960 --> 00:55:44,320
I did... I was unwell.
I had breast cancer, right?
1639
00:55:44,360 --> 00:55:46,360
No, I don't wanna talk about it.
But, um...
1640
00:55:46,400 --> 00:55:46,720
No, I don't wanna talk about it.
But, um...
1641
00:55:46,760 --> 00:55:48,000
LAUGHTER
1642
00:55:48,040 --> 00:55:50,040
But through chemo, I did a lot
of CBD, and it made me a bit slow.
1643
00:55:50,080 --> 00:55:52,080
But through chemo, I did a lot
of CBD, and it made me a bit slow.
1644
00:55:52,120 --> 00:55:54,000
But through chemo, I did a lot
of CBD, and it made me a bit slow.
1645
00:55:54,040 --> 00:55:55,520
It's so good.
I was on the good stuff.
1646
00:55:55,560 --> 00:55:57,560
This is the cannabis oil?
Yeah, so it's all legal,
1647
00:55:57,600 --> 00:55:58,560
This is the cannabis oil?
Yeah, so it's all legal,
1648
00:55:58,600 --> 00:56:00,600
but I had quite a high potency.
1649
00:56:00,640 --> 00:56:00,720
but I had quite a high potency.
1650
00:56:00,760 --> 00:56:02,760
And I thought
that I was sort of slowing down.
1651
00:56:02,800 --> 00:56:03,200
And I thought
that I was sort of slowing down.
1652
00:56:03,240 --> 00:56:04,840
People talk about chemo
affecting them.
1653
00:56:04,880 --> 00:56:06,560
So, I thought,
"Oh, I'm slowing down."
1654
00:56:06,600 --> 00:56:08,240
But my mum tried the CBD and went,
1655
00:56:08,280 --> 00:56:10,280
"The chemo is not slowing you down.
It's that CBD."
1656
00:56:10,320 --> 00:56:11,240
"The chemo is not slowing you down.
It's that CBD."
1657
00:56:11,280 --> 00:56:13,280
So, I stopped that
and I was all right again.
1658
00:56:13,320 --> 00:56:13,880
So, I stopped that
and I was all right again.
1659
00:56:13,920 --> 00:56:15,920
So, I thought it sort of affected
my superpowers on stage,
1660
00:56:15,960 --> 00:56:16,680
So, I thought it sort of affected
my superpowers on stage,
1661
00:56:16,720 --> 00:56:18,720
but I just had to slow down
the old CBD.
1662
00:56:18,760 --> 00:56:19,000
but I just had to slow down
the old CBD.
1663
00:56:19,040 --> 00:56:21,040
And so, the tour's gonna go now
until October,
1664
00:56:21,080 --> 00:56:22,000
And so, the tour's gonna go now
until October,
1665
00:56:22,040 --> 00:56:23,880
and then, do you have any TV shows
lined up?
1666
00:56:23,920 --> 00:56:25,720
Cos I'd love to see you having
your own show.
1667
00:56:25,760 --> 00:56:27,760
Yeah, that's what I would like,
Jonathan.
1668
00:56:27,800 --> 00:56:28,360
Yeah, that's what I would like,
Jonathan.
1669
00:56:28,400 --> 00:56:30,400
LAUGHTER
Thank you. Tell 'em. Tell 'em.
1670
00:56:30,440 --> 00:56:32,440
LAUGHTER
Thank you. Tell 'em. Tell 'em.
1671
00:56:32,480 --> 00:56:34,480
CHEERING AND APPLAUSE
1672
00:56:34,520 --> 00:56:34,680
CHEERING AND APPLAUSE
1673
00:56:36,520 --> 00:56:38,520
You've just got to make the most
of every opportunity, ain't you?
1674
00:56:38,560 --> 00:56:39,200
You've just got to make the most
of every opportunity, ain't you?
1675
00:56:39,240 --> 00:56:41,240
But, yeah, I've just filmed QI.
I've filmed 8 Out Of Cat...
1676
00:56:41,280 --> 00:56:43,160
But, yeah, I've just filmed QI.
I've filmed 8 Out Of Cat...
1677
00:56:43,200 --> 00:56:45,200
8 Out Of 10 Cat... 8... No...
1678
00:56:45,240 --> 00:56:45,480
8 Out Of 10 Cat... 8... No...
1679
00:56:45,520 --> 00:56:47,520
8 Out Of 10 Cats Does Countdown.
How much CBD are you on there?
1680
00:56:47,560 --> 00:56:48,840
8 Out Of 10 Cats Does Countdown.
How much CBD are you on there?
1681
00:56:48,880 --> 00:56:50,880
I know, I know.
LAUGHTER
1682
00:56:50,920 --> 00:56:51,040
I know, I know.
LAUGHTER
1683
00:56:51,080 --> 00:56:53,040
It's Anthony Joshua
being on the same sofa.
1684
00:56:53,080 --> 00:56:55,080
I can't cope.
I know.
1685
00:56:55,120 --> 00:56:55,240
I can't cope.
I know.
1686
00:56:55,280 --> 00:56:57,280
And he's flirted with me
before we started.
1687
00:56:57,320 --> 00:56:57,480
And he's flirted with me
before we started.
1688
00:56:57,520 --> 00:56:59,520
I wasn't gonna say nothing...
LAUGHTER
1689
00:56:59,560 --> 00:56:59,920
I wasn't gonna say nothing...
LAUGHTER
1690
00:56:59,960 --> 00:57:01,960
I was gonna hold it down,
cos my husband's in the audience,
1691
00:57:02,000 --> 00:57:02,400
I was gonna hold it down,
cos my husband's in the audience,
1692
00:57:02,440 --> 00:57:03,920
but, you know...
1693
00:57:03,960 --> 00:57:05,960
You know what? You'll get a pass.
LAUGHTER
1694
00:57:06,000 --> 00:57:07,040
You know what? You'll get a pass.
LAUGHTER
1695
00:57:07,080 --> 00:57:09,080
Before we wrap up the show... And
we've got some great music to come,
1696
00:57:09,120 --> 00:57:09,840
Before we wrap up the show... And
we've got some great music to come,
1697
00:57:09,880 --> 00:57:11,880
an amazing band, and this is gonna
be an amazing end to the show.
1698
00:57:11,920 --> 00:57:12,400
an amazing band, and this is gonna
be an amazing end to the show.
1699
00:57:12,440 --> 00:57:14,440
But we mentioned, earlier on,
Tom is hoping
1700
00:57:14,480 --> 00:57:15,400
But we mentioned, earlier on,
Tom is hoping
1701
00:57:15,440 --> 00:57:17,440
to break out
into professional boxing.Yes.
1702
00:57:17,480 --> 00:57:17,680
to break out
into professional boxing.Yes.
1703
00:57:17,720 --> 00:57:19,720
He has, apparently,
a very solid left hook,
1704
00:57:19,760 --> 00:57:20,240
He has, apparently,
a very solid left hook,
1705
00:57:20,280 --> 00:57:21,960
needs to work on the right uppercut.
1706
00:57:22,000 --> 00:57:23,960
Both uppercuts, actually,
if you can.
1707
00:57:24,000 --> 00:57:26,000
Both? And Anthony's said...
Maybe you'd give him a few tips.
1708
00:57:26,040 --> 00:57:27,240
Both? And Anthony's said...
Maybe you'd give him a few tips.
1709
00:57:27,280 --> 00:57:29,280
OK.
So, I got some boxing gear in.
1710
00:57:29,320 --> 00:57:29,440
OK.
So, I got some boxing gear in.
1711
00:57:29,480 --> 00:57:31,480
If you'd like to go
to what I'm calling the arena.
1712
00:57:31,520 --> 00:57:32,400
If you'd like to go
to what I'm calling the arena.
1713
00:57:32,440 --> 00:57:34,440
CHEERING AND APPLAUSE
1714
00:57:34,480 --> 00:57:34,560
CHEERING AND APPLAUSE
1715
00:57:34,600 --> 00:57:36,480
Let's go, champ.
1716
00:57:36,520 --> 00:57:38,400
What's this? A children's party?
1717
00:57:38,440 --> 00:57:40,440
OK, you start as a trainer.
You need some gloves.
1718
00:57:40,480 --> 00:57:40,680
OK, you start as a trainer.
You need some gloves.
1719
00:57:40,720 --> 00:57:42,520
Yes.
Can I suggest, though...?
1720
00:57:42,560 --> 00:57:44,560
Yeah, you gotta put these on.
Oh, my... Don't be ridiculous!
1721
00:57:44,600 --> 00:57:45,040
Yeah, you gotta put these on.
Oh, my... Don't be ridiculous!
1722
00:57:45,080 --> 00:57:47,080
You've gotta put them on.
You've gotta put them on.
1723
00:57:47,120 --> 00:57:47,240
You've gotta put them on.
You've gotta put them on.
1724
00:57:48,400 --> 00:57:50,400
This is a very expensive suit,
actually.
1725
00:57:50,440 --> 00:57:51,040
This is a very expensive suit,
actually.
1726
00:57:51,080 --> 00:57:52,720
LAUGHTER
1727
00:57:52,760 --> 00:57:54,760
He should have this on
more than I should.
1728
00:57:54,800 --> 00:57:55,920
He should have this on
more than I should.
1729
00:57:55,960 --> 00:57:57,960
No, no, no, no, no, no.
1730
00:57:58,000 --> 00:57:58,240
No, no, no, no, no, no.
1731
00:57:58,280 --> 00:58:00,280
No, no, no, no, no.
This is how it is.
1732
00:58:00,320 --> 00:58:01,640
No, no, no, no, no.
This is how it is.
1733
00:58:01,680 --> 00:58:03,440
No, no, no, no.
1734
00:58:03,480 --> 00:58:05,480
But, Anthony,
what if he fights dirty?
1735
00:58:05,520 --> 00:58:05,640
But, Anthony,
what if he fights dirty?
1736
00:58:05,680 --> 00:58:07,680
No, let me see, let me see...
That's my arm part.
1737
00:58:07,720 --> 00:58:08,520
No, let me see, let me see...
That's my arm part.
1738
00:58:08,560 --> 00:58:10,520
LAUGHTER
1739
00:58:10,560 --> 00:58:12,560
OK, here. You want your gloves?
Do you want red or black?
1740
00:58:12,600 --> 00:58:13,680
OK, here. You want your gloves?
Do you want red or black?
1741
00:58:13,720 --> 00:58:15,720
Um, red, I think, will go better
with my outfit.
1742
00:58:15,760 --> 00:58:16,800
Um, red, I think, will go better
with my outfit.
1743
00:58:16,840 --> 00:58:18,840
Lulu, you wanna get involved
in this boxing action?
1744
00:58:18,880 --> 00:58:20,120
Lulu, you wanna get involved
in this boxing action?
1745
00:58:20,160 --> 00:58:21,640
No way, Jose!
1746
00:58:21,680 --> 00:58:23,520
All right, OK.
So, give him a few tips.
1747
00:58:23,560 --> 00:58:25,560
What stance are you?
Um, fourpaw?
1748
00:58:25,600 --> 00:58:26,200
What stance are you?
Um, fourpaw?
1749
00:58:26,240 --> 00:58:28,240
Fourpaw?
What's it called?
1750
00:58:28,280 --> 00:58:28,440
Fourpaw?
What's it called?
1751
00:58:28,480 --> 00:58:29,680
Southpaw.
1752
00:58:29,720 --> 00:58:31,720
Southpaw.
Yes!
1753
00:58:31,760 --> 00:58:31,880
Southpaw.
Yes!
1754
00:58:31,920 --> 00:58:33,920
So, southpaw.
Southpaw is like a bear, isn't it?
1755
00:58:33,960 --> 00:58:35,040
So, southpaw.
Southpaw is like a bear, isn't it?
1756
00:58:35,080 --> 00:58:36,840
LAUGHTER
1757
00:58:36,880 --> 00:58:38,880
Orthodox means that you're that way.
Orthodox is that way.
1758
00:58:38,920 --> 00:58:40,320
Orthodox means that you're that way.
Orthodox is that way.
1759
00:58:40,360 --> 00:58:42,360
Yeah, southpaw is the other way.
No, I'm orthodox.
1760
00:58:42,400 --> 00:58:43,440
Yeah, southpaw is the other way.
No, I'm orthodox.
1761
00:58:43,480 --> 00:58:45,200
You're orthodox?
Orthodox.
1762
00:58:45,240 --> 00:58:46,480
OK, lovely.
Don't do that!
1763
00:58:46,520 --> 00:58:48,520
Sorry!
LAUGHTER
1764
00:58:48,560 --> 00:58:48,880
Sorry!
LAUGHTER
1765
00:58:48,920 --> 00:58:50,520
I haven't even hit him yet.
1766
00:58:50,560 --> 00:58:52,560
What do you mean hit? Anyway.
1767
00:58:52,600 --> 00:58:53,000
What do you mean hit? Anyway.
1768
00:58:53,040 --> 00:58:55,040
So, you wanna work
on your uppercut, right?
1769
00:58:55,080 --> 00:58:55,200
So, you wanna work
on your uppercut, right?
1770
00:58:55,240 --> 00:58:56,680
Yeah.
So, first, let's give me a jab.
1771
00:58:57,760 --> 00:58:59,760
Ooh, that was nice.
CHEERING
1772
00:58:59,800 --> 00:59:00,560
Ooh, that was nice.
CHEERING
1773
00:59:02,760 --> 00:59:04,440
Now, let's put
a combination together.
1774
00:59:04,480 --> 00:59:06,480
So, you've got jab, right,
left hook,
1775
00:59:06,520 --> 00:59:07,360
So, you've got jab, right,
left hook,
1776
00:59:07,400 --> 00:59:09,120
and then, the uppercut, yeah?
1777
00:59:09,160 --> 00:59:11,160
So, put them together, all right?
Put it together.
1778
00:59:11,200 --> 00:59:11,800
So, put them together, all right?
Put it together.
1779
00:59:13,960 --> 00:59:15,960
Yeah, you're doing pretty well.
1780
00:59:16,000 --> 00:59:16,080
Yeah, you're doing pretty well.
1781
00:59:16,120 --> 00:59:18,120
He's doing pretty well.
Last one. Last one.
1782
00:59:18,160 --> 00:59:19,120
He's doing pretty well.
Last one. Last one.
1783
00:59:19,160 --> 00:59:21,160
Let's put it together.
Last one? Hang on a second!
1784
00:59:21,200 --> 00:59:21,440
Let's put it together.
Last one? Hang on a second!
1785
00:59:21,480 --> 00:59:23,480
I normally get 45 minutes!
LAUGHTER
1786
00:59:23,520 --> 00:59:24,400
I normally get 45 minutes!
LAUGHTER
1787
00:59:25,600 --> 00:59:27,360
I need your best, yeah?
OK.
1788
00:59:27,400 --> 00:59:28,800
Are you ready?
Yeah.
1789
00:59:28,840 --> 00:59:30,840
Jab. Right. Left hook. Uppercut.
1790
00:59:30,880 --> 00:59:32,560
Jab. Right. Left hook. Uppercut.
1791
00:59:32,600 --> 00:59:34,240
Oh!
1792
00:59:34,280 --> 00:59:36,280
CHEERING AND APPLAUSE
1793
00:59:36,320 --> 00:59:37,240
CHEERING AND APPLAUSE
1794
00:59:38,720 --> 00:59:40,200
OK.
Well done, well done.
1795
00:59:40,240 --> 00:59:42,240
What's my best hook?
I tell you what...
1796
00:59:42,280 --> 00:59:43,200
What's my best hook?
I tell you what...
1797
00:59:43,240 --> 00:59:45,240
You know what?
I want you to do something for me.
1798
00:59:45,280 --> 00:59:45,400
You know what?
I want you to do something for me.
1799
00:59:45,440 --> 00:59:47,440
Give him one of the pads.
Would you give Tom one of the pads?
1800
00:59:47,480 --> 00:59:48,600
Give him one of the pads.
Would you give Tom one of the pads?
1801
00:59:48,640 --> 00:59:50,240
I'll give you a left hook, yeah?
1802
00:59:50,280 --> 00:59:52,280
So, this is just to give you an idea
of what you'd be up against
1803
00:59:52,320 --> 00:59:53,280
So, this is just to give you an idea
of what you'd be up against
1804
00:59:53,320 --> 00:59:54,920
if you ever did go in the ring.
1805
00:59:54,960 --> 00:59:56,960
I've been in the ring
a lot of times.
1806
00:59:57,000 --> 00:59:57,800
I've been in the ring
a lot of times.
1807
00:59:57,840 --> 00:59:59,840
LAUGHTER
So, get ready.
1808
00:59:59,880 --> 01:00:00,120
LAUGHTER
So, get ready.
1809
01:00:00,160 --> 01:00:02,160
There you go, champ.
Remember what I taught you.
1810
01:00:02,200 --> 01:00:02,800
There you go, champ.
Remember what I taught you.
1811
01:00:02,840 --> 01:00:04,280
LAUGHTER
1812
01:00:04,320 --> 01:00:06,320
Tom, hold them quite a long way
from your face, I would advise.
1813
01:00:06,360 --> 01:00:07,920
Tom, hold them quite a long way
from your face, I would advise.
1814
01:00:07,960 --> 01:00:09,720
I know what to do.
1815
01:00:09,760 --> 01:00:11,600
Just tell us how this feels.
1816
01:00:11,640 --> 01:00:13,480
That's the jab.
OK, I know what...
1817
01:00:13,520 --> 01:00:15,000
That's the right.
1818
01:00:15,040 --> 01:00:17,000
LAUGHTER
So, if you put them together,
1819
01:00:17,040 --> 01:00:18,520
it's like bang, bang.
1820
01:00:19,600 --> 01:00:21,600
Jab, right, left, uppercut.
1821
01:00:21,640 --> 01:00:23,640
Jab, right, left, uppercut.
1822
01:00:23,680 --> 01:00:24,320
Jab, right, left, uppercut.
1823
01:00:24,360 --> 01:00:26,360
CHEERING AND APPLAUSE
1824
01:00:26,400 --> 01:00:26,720
CHEERING AND APPLAUSE
1825
01:00:28,760 --> 01:00:30,760
Come and sit down. Wasn't that
amazing, ladies and gentlemen?
1826
01:00:30,800 --> 01:00:31,400
Come and sit down. Wasn't that
amazing, ladies and gentlemen?
1827
01:00:31,440 --> 01:00:32,920
CHEERING AND APPLAUSE
1828
01:00:35,080 --> 01:00:36,320
OK.
1829
01:00:37,400 --> 01:00:38,880
But will you join me in saying
1830
01:00:38,920 --> 01:00:40,920
thank you
to my fabulous guests this evening?
1831
01:00:40,960 --> 01:00:41,080
thank you
to my fabulous guests this evening?
1832
01:00:41,120 --> 01:00:43,120
Thank you, Tom, Anthony,
Lulu and Michael,
1833
01:00:43,160 --> 01:00:43,280
Thank you, Tom, Anthony,
Lulu and Michael,
1834
01:00:43,320 --> 01:00:45,320
and, of course, Laura.
CHEERING AND APPLAUSE
1835
01:00:45,360 --> 01:00:46,200
and, of course, Laura.
CHEERING AND APPLAUSE
1836
01:00:46,240 --> 01:00:48,240
Join me next week, when we've got
Frank Skinner, Johannes Radebe,
1837
01:00:48,280 --> 01:00:49,800
Join me next week, when we've got
Frank Skinner, Johannes Radebe,
1838
01:00:49,840 --> 01:00:51,840
Little Mix star Perrie Edwards,
and we've got music from Kasabian.
1839
01:00:51,880 --> 01:00:53,320
Little Mix star Perrie Edwards,
and we've got music from Kasabian.
1840
01:00:53,360 --> 01:00:55,360
But now, with 'Back On 74',
it's Jungle.
1841
01:00:55,400 --> 01:00:55,920
But now, with 'Back On 74',
it's Jungle.
1842
01:00:55,960 --> 01:00:57,560
CHEERING AND APPLAUSE
1843
01:01:04,800 --> 01:01:06,800
# You keep me walking
On the same line
1844
01:01:06,840 --> 01:01:07,200
# You keep me walking
On the same line
1845
01:01:07,240 --> 01:01:09,240
# When we get high on my break time
1846
01:01:09,280 --> 01:01:10,640
# When we get high on my break time
1847
01:01:10,680 --> 01:01:12,680
# And we're just watching
From the same town
1848
01:01:12,720 --> 01:01:13,920
# And we're just watching
From the same town
1849
01:01:13,960 --> 01:01:15,960
# But that don't change
When it break down
1850
01:01:16,000 --> 01:01:17,000
# But that don't change
When it break down
1851
01:01:17,040 --> 01:01:19,040
# See, we were talking
'Bout the same crime
1852
01:01:19,080 --> 01:01:20,800
# See, we were talking
'Bout the same crime
1853
01:01:20,840 --> 01:01:22,840
# No, it don't hurt
When it rains now
1854
01:01:22,880 --> 01:01:23,480
# No, it don't hurt
When it rains now
1855
01:01:23,520 --> 01:01:25,520
# I learnt my lesson
At the same time
1856
01:01:25,560 --> 01:01:27,080
# I learnt my lesson
At the same time
1857
01:01:27,120 --> 01:01:29,120
# Ooh-ooh-ooh-ooh
Where did it go?
1858
01:01:29,160 --> 01:01:31,160
# Ooh-ooh-ooh-ooh
Where did it go?
1859
01:01:31,200 --> 01:01:31,360
# Ooh-ooh-ooh-ooh
Where did it go?
1860
01:01:31,400 --> 01:01:33,400
# Back on 74
When I noticed you
1861
01:01:33,440 --> 01:01:34,680
# Back on 74
When I noticed you
1862
01:01:34,720 --> 01:01:36,720
# Call this place my home
Ooh, ooh
1863
01:01:36,760 --> 01:01:38,240
# Call this place my home
Ooh, ooh
1864
01:01:38,280 --> 01:01:40,280
# Never gonna cry any more
1865
01:01:40,320 --> 01:01:41,240
# Never gonna cry any more
1866
01:01:41,280 --> 01:01:43,280
# Where did it all
1867
01:01:43,320 --> 01:01:43,480
# Where did it all
1868
01:01:43,520 --> 01:01:44,760
# Ooh
Ba, ba, ba
1869
01:01:44,800 --> 01:01:46,120
# Ooh
Ba, ba, ba
1870
01:01:46,160 --> 01:01:48,120
# Ooh
Ba, ba, ba
1871
01:01:48,160 --> 01:01:50,160
# Ooh
Ba, ba, ba
1872
01:01:50,200 --> 01:01:50,320
# Ooh
Ba, ba, ba
1873
01:01:50,360 --> 01:01:52,360
# You keep me walking
On the same line
1874
01:01:52,400 --> 01:01:53,440
# You keep me walking
On the same line
1875
01:01:53,480 --> 01:01:55,480
# When we get high on my break time
1876
01:01:55,520 --> 01:01:56,760
# When we get high on my break time
1877
01:01:56,800 --> 01:01:58,800
# And we're just watching
From the same town
1878
01:01:58,840 --> 01:02:00,160
# And we're just watching
From the same town
1879
01:02:00,200 --> 01:02:02,200
# But that don't change
When it break down
1880
01:02:02,240 --> 01:02:03,160
# But that don't change
When it break down
1881
01:02:03,200 --> 01:02:05,200
# See, we were talking
'Bout the same crime
1882
01:02:05,240 --> 01:02:06,520
# See, we were talking
'Bout the same crime
1883
01:02:06,560 --> 01:02:08,560
# No, it don't hurt
When it rains now
1884
01:02:08,600 --> 01:02:09,840
# No, it don't hurt
When it rains now
1885
01:02:09,880 --> 01:02:11,880
# I learnt my lesson
At the same time
1886
01:02:11,920 --> 01:02:13,400
# I learnt my lesson
At the same time
1887
01:02:13,440 --> 01:02:15,440
# Ooh-ooh-ooh-ooh
Where did it go?
1888
01:02:15,480 --> 01:02:17,240
# Ooh-ooh-ooh-ooh
Where did it go?
1889
01:02:17,280 --> 01:02:19,280
# Back on 74
When I noticed you
1890
01:02:19,320 --> 01:02:20,720
# Back on 74
When I noticed you
1891
01:02:20,760 --> 01:02:22,760
# Call this place my home
Ooh, ooh
1892
01:02:22,800 --> 01:02:24,000
# Call this place my home
Ooh, ooh
1893
01:02:24,040 --> 01:02:26,040
# Never gonna cry any more
1894
01:02:26,080 --> 01:02:27,360
# Never gonna cry any more
1895
01:02:27,400 --> 01:02:29,160
# Where did it all
1896
01:02:29,200 --> 01:02:31,200
# Yeah, let it go
Ooh
1897
01:02:31,240 --> 01:02:31,360
# Yeah, let it go
Ooh
1898
01:02:31,400 --> 01:02:33,400
# Let it go
Ooh
1899
01:02:33,440 --> 01:02:34,080
# Let it go
Ooh
1900
01:02:34,120 --> 01:02:36,120
# Ooh, let it go
Ooh
1901
01:02:36,160 --> 01:02:36,720
# Ooh, let it go
Ooh
1902
01:02:36,760 --> 01:02:38,760
# Let it go
Ooh
1903
01:02:38,800 --> 01:02:38,920
# Let it go
Ooh
1904
01:02:38,960 --> 01:02:40,480
# Let it go
Ooh
1905
01:02:40,520 --> 01:02:42,520
# Where did it all go?
1906
01:02:42,560 --> 01:02:43,600
# Where did it all go?
1907
01:02:43,640 --> 01:02:45,640
# Back on 74
1908
01:02:45,680 --> 01:02:47,080
# Back on 74
1909
01:02:47,120 --> 01:02:49,120
# Call this place my home
1910
01:02:49,160 --> 01:02:50,240
# Call this place my home
1911
01:02:50,280 --> 01:02:52,280
# Never gonna cry any more
1912
01:02:52,320 --> 01:02:53,760
# Never gonna cry any more
1913
01:02:53,800 --> 01:02:55,800
# Where did it all go?
1914
01:02:55,840 --> 01:02:56,560
# Where did it all go?
1915
01:02:56,600 --> 01:02:58,600
# Let it go
Ooh
1916
01:02:58,640 --> 01:02:58,760
# Let it go
Ooh
1917
01:02:58,800 --> 01:03:00,800
# Let it go, ooh
Ooh
1918
01:03:00,840 --> 01:03:01,560
# Let it go, ooh
Ooh
1919
01:03:01,600 --> 01:03:03,600
# Let it go, let it go
Ooh
1920
01:03:03,640 --> 01:03:04,360
# Let it go, let it go
Ooh
1921
01:03:04,400 --> 01:03:06,400
# Let it go
Ooh
1922
01:03:06,440 --> 01:03:06,680
# Let it go
Ooh
1923
01:03:06,720 --> 01:03:08,720
# Where did it all go?
1924
01:03:08,760 --> 01:03:09,920
# Where did it all go?
1925
01:03:09,960 --> 01:03:11,960
# Back on 74
When I noticed you
1926
01:03:12,000 --> 01:03:13,520
# Back on 74
When I noticed you
1927
01:03:13,560 --> 01:03:15,560
# Call this place my home
Ooh, ooh
1928
01:03:15,600 --> 01:03:16,800
# Call this place my home
Ooh, ooh
1929
01:03:16,840 --> 01:03:18,840
# Never gonna cry any more
1930
01:03:18,880 --> 01:03:19,920
# Never gonna cry any more
1931
01:03:19,960 --> 01:03:21,960
# Where did it all go?
1932
01:03:22,000 --> 01:03:23,080
# Where did it all go?
1933
01:03:23,120 --> 01:03:25,120
# Back on 74
When I noticed you
1934
01:03:25,160 --> 01:03:26,360
# Back on 74
When I noticed you
1935
01:03:26,400 --> 01:03:28,400
# Call this place my home
Ooh, ooh
1936
01:03:28,440 --> 01:03:30,360
# Call this place my home
Ooh, ooh
1937
01:03:30,400 --> 01:03:32,400
# Never gonna cry any more
1938
01:03:32,440 --> 01:03:33,200
# Never gonna cry any more
1939
01:03:33,240 --> 01:03:35,240
# Where did it all go?
1940
01:03:35,280 --> 01:03:36,240
# Where did it all go?
1941
01:03:36,280 --> 01:03:38,280
# Back on 74
1942
01:03:38,320 --> 01:03:39,360
# Back on 74
1943
01:03:39,400 --> 01:03:41,400
# Call this place my home
1944
01:03:41,440 --> 01:03:42,960
# Call this place my home
1945
01:03:43,000 --> 01:03:45,000
# Never gonna cry any more
1946
01:03:45,040 --> 01:03:46,040
# Never gonna cry any more
1947
01:03:46,080 --> 01:03:48,080
# Where did it all? #
1948
01:03:48,120 --> 01:03:48,680
# Where did it all? #
1949
01:03:48,720 --> 01:03:50,720
CHEERING AND APPLAUSE
1950
01:03:50,760 --> 01:03:51,360
CHEERING AND APPLAUSE
1951
01:03:54,320 --> 01:03:56,320
Subtitles by accessibility@itv.com
1952
01:03:56,360 --> 01:03:56,600
Subtitles by accessibility@itv.com