1 00:00:02,700 --> 00:00:04,700 CHEERING AND APPLAUSE 2 00:00:04,740 --> 00:00:05,380 CHEERING AND APPLAUSE 3 00:00:13,660 --> 00:00:15,260 Hello. 4 00:00:15,300 --> 00:00:17,300 Hello, everyone. Thank you. 5 00:00:17,340 --> 00:00:19,060 CHEERING DROWNS SPEECH 6 00:00:19,100 --> 00:00:21,100 Thank you for coming. Thank you for joining us at home. 7 00:00:21,140 --> 00:00:22,820 Thank you for coming. Thank you for joining us at home. 8 00:00:22,860 --> 00:00:24,860 Good evening, everyone. Welcome to The Jonathan Ross Show. 9 00:00:24,900 --> 00:00:26,900 Good evening, everyone. Welcome to The Jonathan Ross Show. 10 00:00:26,940 --> 00:00:27,300 Good evening, everyone. Welcome to The Jonathan Ross Show. 11 00:00:27,340 --> 00:00:29,340 And we have got a great programme lined up for you tonight. 12 00:00:29,380 --> 00:00:30,180 And we have got a great programme lined up for you tonight. 13 00:00:30,220 --> 00:00:31,940 Let's have a look at who's in my green room. 14 00:00:31,980 --> 00:00:33,980 First up, a two-time World Heavyweight champion boxer, 15 00:00:34,020 --> 00:00:36,020 First up, a two-time World Heavyweight champion boxer, 16 00:00:36,060 --> 00:00:36,180 First up, a two-time World Heavyweight champion boxer, 17 00:00:36,220 --> 00:00:38,220 who's won a whopping 28 out of his 31 bouts. 18 00:00:38,260 --> 00:00:38,740 who's won a whopping 28 out of his 31 bouts. 19 00:00:38,780 --> 00:00:40,780 I'm delighted to have him here as my guest this evening. 20 00:00:40,820 --> 00:00:41,020 I'm delighted to have him here as my guest this evening. 21 00:00:41,060 --> 00:00:43,060 It is, of course, the fabulous Anthony Joshua. 22 00:00:43,100 --> 00:00:43,540 It is, of course, the fabulous Anthony Joshua. 23 00:00:43,580 --> 00:00:45,580 CHEERING AND APPLAUSE 24 00:00:45,620 --> 00:00:45,700 CHEERING AND APPLAUSE 25 00:00:45,740 --> 00:00:47,740 That's a good-looking man right there. 26 00:00:47,780 --> 00:00:49,100 That's a good-looking man right there. 27 00:00:49,140 --> 00:00:51,140 Alongside him, a genuine superstar, who's conquered the world of film, 28 00:00:51,180 --> 00:00:53,180 Alongside him, a genuine superstar, who's conquered the world of film, 29 00:00:53,220 --> 00:00:54,300 Alongside him, a genuine superstar, who's conquered the world of film, 30 00:00:54,340 --> 00:00:56,340 television, and has been in the pop charts for six decades. 31 00:00:56,380 --> 00:00:57,740 television, and has been in the pop charts for six decades. 32 00:00:57,780 --> 00:00:59,780 It's the absolute icon that is Lulu. 33 00:00:59,820 --> 00:01:00,420 It's the absolute icon that is Lulu. 34 00:01:00,460 --> 00:01:02,380 CHEERING AND APPLAUSE 35 00:01:02,420 --> 00:01:04,100 Thank you to Lulu. 36 00:01:06,820 --> 00:01:08,820 Also on the show tonight, we have a true national treasure. 37 00:01:08,860 --> 00:01:10,620 Also on the show tonight, we have a true national treasure. 38 00:01:10,660 --> 00:01:12,660 He's filmed on every continent on the planet, 39 00:01:12,700 --> 00:01:13,020 He's filmed on every continent on the planet, 40 00:01:13,060 --> 00:01:15,060 it is, of course, Sir Michael Palin. 41 00:01:15,100 --> 00:01:15,300 it is, of course, Sir Michael Palin. 42 00:01:15,340 --> 00:01:17,340 CHEERING AND APPLAUSE Woo, woo, woo, woo, woo! 43 00:01:17,380 --> 00:01:18,140 CHEERING AND APPLAUSE Woo, woo, woo, woo, woo! 44 00:01:18,180 --> 00:01:19,700 Thank you! 45 00:01:19,740 --> 00:01:21,340 And that's not all. We've got more. 46 00:01:21,380 --> 00:01:23,380 Joining them, we have a fabulous comedian. 47 00:01:23,420 --> 00:01:23,540 Joining them, we have a fabulous comedian. 48 00:01:23,580 --> 00:01:24,980 He's a writer and a presenter as well. 49 00:01:25,020 --> 00:01:26,980 He makes everything he stars in a joy to watch. 50 00:01:27,020 --> 00:01:28,740 You know him, you love him. 51 00:01:28,780 --> 00:01:30,780 It's Tom Allen. Very kind, very kind. 52 00:01:30,820 --> 00:01:31,580 It's Tom Allen. Very kind, very kind. 53 00:01:31,620 --> 00:01:33,620 CHEERING AND APPLAUSE 54 00:01:33,660 --> 00:01:33,740 CHEERING AND APPLAUSE 55 00:01:33,780 --> 00:01:35,340 I hope that was flattering enough, Tom. 56 00:01:35,380 --> 00:01:37,380 Plus... And I'm very excited about my next guest, 57 00:01:37,420 --> 00:01:37,940 Plus... And I'm very excited about my next guest, 58 00:01:37,980 --> 00:01:39,420 and I think you're gonna love her. 59 00:01:39,460 --> 00:01:41,460 She's a comedian who, after only seven months working as a stand-up, 60 00:01:41,500 --> 00:01:42,500 She's a comedian who, after only seven months working as a stand-up, 61 00:01:42,540 --> 00:01:44,540 won a prestigious major comedy award. 62 00:01:44,580 --> 00:01:45,340 won a prestigious major comedy award. 63 00:01:45,380 --> 00:01:47,380 She's now touring with her smash-hit debut show. 64 00:01:47,420 --> 00:01:47,660 She's now touring with her smash-hit debut show. 65 00:01:47,700 --> 00:01:49,700 It's the very, very funny Laura Smyth, ladies and gentlemen. 66 00:01:49,740 --> 00:01:50,860 It's the very, very funny Laura Smyth, ladies and gentlemen. 67 00:01:50,900 --> 00:01:52,900 CHEERING AND APPLAUSE Great to have you here. 68 00:01:52,940 --> 00:01:53,300 CHEERING AND APPLAUSE Great to have you here. 69 00:01:53,340 --> 00:01:55,020 Thank you for joining us. 70 00:01:55,060 --> 00:01:57,060 And as if that weren't enough, we've got some great music tonight 71 00:01:57,100 --> 00:01:58,100 And as if that weren't enough, we've got some great music tonight 72 00:01:58,140 --> 00:02:00,140 from the band that recently won Best British Group at the Brits. 73 00:02:00,180 --> 00:02:01,500 from the band that recently won Best British Group at the Brits. 74 00:02:01,540 --> 00:02:03,540 It's Jungle. CHEERING AND APPLAUSE 75 00:02:03,580 --> 00:02:04,260 It's Jungle. CHEERING AND APPLAUSE 76 00:02:04,300 --> 00:02:05,820 Hello, Jungle. 77 00:02:05,860 --> 00:02:07,860 OK, so, before I get those fabulous guests out here, 78 00:02:07,900 --> 00:02:09,340 OK, so, before I get those fabulous guests out here, 79 00:02:09,380 --> 00:02:11,380 one of my favourite stories of the week... And I don't know 80 00:02:11,420 --> 00:02:11,700 one of my favourite stories of the week... And I don't know 81 00:02:11,740 --> 00:02:13,740 if you saw this, but this is a very heart-warming, lovely story. 82 00:02:13,780 --> 00:02:14,260 if you saw this, but this is a very heart-warming, lovely story. 83 00:02:14,300 --> 00:02:16,180 A good Samaritan was out walking 84 00:02:16,220 --> 00:02:18,220 and found a hedgehog on the side of the road in Cheshire. 85 00:02:18,260 --> 00:02:18,620 and found a hedgehog on the side of the road in Cheshire. 86 00:02:20,580 --> 00:02:22,580 LAUGHTER Some of you've heard it. 87 00:02:22,620 --> 00:02:22,820 LAUGHTER Some of you've heard it. 88 00:02:22,860 --> 00:02:24,860 It's a lovely story. She took it home, 89 00:02:24,900 --> 00:02:25,020 It's a lovely story. She took it home, 90 00:02:25,060 --> 00:02:27,060 she put it in a little warm box, gave it some cat food. 91 00:02:27,100 --> 00:02:27,220 she put it in a little warm box, gave it some cat food. 92 00:02:27,260 --> 00:02:29,260 A little baby hedgehog, she's trying to look after it. 93 00:02:29,300 --> 00:02:29,420 A little baby hedgehog, she's trying to look after it. 94 00:02:29,460 --> 00:02:31,460 She put a bit of milk in there, spent the night nursing it. 95 00:02:31,500 --> 00:02:31,700 She put a bit of milk in there, spent the night nursing it. 96 00:02:31,740 --> 00:02:33,740 Couldn't work out why the poor thing wasn't eating, wasn't moving, 97 00:02:33,780 --> 00:02:34,420 Couldn't work out why the poor thing wasn't eating, wasn't moving, 98 00:02:34,460 --> 00:02:36,060 was panicking about it. So, here it is. 99 00:02:36,100 --> 00:02:38,100 {\an8}Here's the picture of the hedgehog in the box, OK. 100 00:02:38,140 --> 00:02:38,660 {\an8}Here's the picture of the hedgehog in the box, OK. 101 00:02:38,700 --> 00:02:40,700 She took it to her local wildlife hospital 102 00:02:40,740 --> 00:02:40,860 She took it to her local wildlife hospital 103 00:02:40,900 --> 00:02:42,900 to see what they could do, and it turned out 104 00:02:42,940 --> 00:02:43,060 to see what they could do, and it turned out 105 00:02:43,100 --> 00:02:45,100 what they could do was tell her that it was actually 106 00:02:45,140 --> 00:02:45,300 what they could do was tell her that it was actually 107 00:02:45,340 --> 00:02:47,340 {\an8}a bobble from a hat... LAUGHTER 108 00:02:47,380 --> 00:02:48,100 {\an8}a bobble from a hat... LAUGHTER 109 00:02:48,140 --> 00:02:49,980 {\an8}..and not a hedgehog after all. 110 00:02:51,220 --> 00:02:53,220 But I mean, to be fair, you can see why she thought that. 111 00:02:53,260 --> 00:02:54,700 But I mean, to be fair, you can see why she thought that. 112 00:02:54,740 --> 00:02:56,580 {\an8}I mean, she was probably 113 00:02:56,620 --> 00:02:58,620 embarrassed, but just imagine the poor person walking around 114 00:02:58,660 --> 00:02:59,180 embarrassed, but just imagine the poor person walking around 115 00:02:59,220 --> 00:03:01,220 with a baby hedgehog on their head, thinking that... 116 00:03:01,260 --> 00:03:01,420 with a baby hedgehog on their head, thinking that... 117 00:03:01,460 --> 00:03:03,460 Shall we get on with the show? AUDIENCE:Yes! 118 00:03:03,500 --> 00:03:04,060 Shall we get on with the show? AUDIENCE:Yes! 119 00:03:04,100 --> 00:03:06,100 OK. Let's get my first guests out here. 120 00:03:06,140 --> 00:03:07,700 OK. Let's get my first guests out here. 121 00:03:07,740 --> 00:03:09,740 It's the fabulous Anthony Joshua and the equally fabulous Tom Allen. 122 00:03:09,780 --> 00:03:11,780 It's the fabulous Anthony Joshua and the equally fabulous Tom Allen. 123 00:03:11,820 --> 00:03:12,180 It's the fabulous Anthony Joshua and the equally fabulous Tom Allen. 124 00:03:12,220 --> 00:03:14,220 CHEERING AND APPLAUSE 125 00:03:14,260 --> 00:03:14,420 CHEERING AND APPLAUSE 126 00:03:19,940 --> 00:03:21,460 Bring it in. 127 00:03:21,500 --> 00:03:22,900 I'm on tiptoe! 128 00:03:22,940 --> 00:03:24,460 Do I get a hug? 129 00:03:25,740 --> 00:03:27,740 Much easier. Easier to get my arms around. Come and sit down. 130 00:03:27,780 --> 00:03:28,300 Much easier. Easier to get my arms around. Come and sit down. 131 00:03:29,980 --> 00:03:31,740 Come on. Do you want me to sit down? 132 00:03:31,780 --> 00:03:33,380 Sit down, sit down, Anthony. 133 00:03:34,500 --> 00:03:36,500 I just wanted to know what it was like to be tall. 134 00:03:36,540 --> 00:03:36,940 I just wanted to know what it was like to be tall. 135 00:03:36,980 --> 00:03:38,980 Oh, what it's like to be tall? 136 00:03:39,020 --> 00:03:39,540 Oh, what it's like to be tall? 137 00:03:39,580 --> 00:03:41,580 Tom, I love the fact that you were basking in that, but let's face it, 138 00:03:41,620 --> 00:03:42,620 Tom, I love the fact that you were basking in that, but let's face it, 139 00:03:42,660 --> 00:03:44,660 90% of that was for Anthony. I know. 140 00:03:44,700 --> 00:03:45,020 90% of that was for Anthony. I know. 141 00:03:45,060 --> 00:03:47,060 Well, look, congratulations, first of all, to Anthony. 142 00:03:47,100 --> 00:03:47,740 Well, look, congratulations, first of all, to Anthony. 143 00:03:47,780 --> 00:03:49,780 Congratulations on winning your last fight against Francis Ngannou. 144 00:03:49,820 --> 00:03:50,740 Congratulations on winning your last fight against Francis Ngannou. 145 00:03:50,780 --> 00:03:52,780 Yes. Thank you so much, thank you. 146 00:03:52,820 --> 00:03:53,060 Yes. Thank you so much, thank you. 147 00:03:53,100 --> 00:03:55,100 And it seemed like it was over quite quickly. 148 00:03:55,140 --> 00:03:55,540 And it seemed like it was over quite quickly. 149 00:03:55,580 --> 00:03:56,900 Yeah. Was it the second round? 150 00:03:56,940 --> 00:03:58,940 Yeah. Did you expect it to be over that quickly? 151 00:03:58,980 --> 00:03:59,820 Yeah. Did you expect it to be over that quickly? 152 00:03:59,860 --> 00:04:01,860 You know, I was preparing for a ten-round, tough fight, 153 00:04:01,900 --> 00:04:03,180 You know, I was preparing for a ten-round, tough fight, 154 00:04:03,220 --> 00:04:05,220 because the guy's a big, strong guy from a different field, 155 00:04:05,260 --> 00:04:06,780 because the guy's a big, strong guy from a different field, 156 00:04:06,820 --> 00:04:08,820 cos he's an MMA fighter, really. If anyone doesn't know what that is, 157 00:04:08,860 --> 00:04:10,300 cos he's an MMA fighter, really. If anyone doesn't know what that is, 158 00:04:10,340 --> 00:04:12,340 they use their elbows, knees and submissions. 159 00:04:12,380 --> 00:04:12,700 they use their elbows, knees and submissions. 160 00:04:12,740 --> 00:04:14,740 And they're in a cage, aren't they? They're in a cage, 161 00:04:14,780 --> 00:04:14,900 And they're in a cage, aren't they? They're in a cage, 162 00:04:14,940 --> 00:04:16,940 but it's a similar discipline. But he's a tough guy, 163 00:04:16,980 --> 00:04:17,100 but it's a similar discipline. But he's a tough guy, 164 00:04:17,140 --> 00:04:18,780 so I thought it would go the ten rounds, 165 00:04:18,820 --> 00:04:20,820 but I thought I would still be victorious. 166 00:04:20,860 --> 00:04:20,980 but I thought I would still be victorious. 167 00:04:21,020 --> 00:04:22,820 And it happened a lot sooner than I expected. 168 00:04:22,860 --> 00:04:24,580 Cos you knocked him down in the first round. 169 00:04:24,620 --> 00:04:26,620 Yeah. And he got back up, obviously. 170 00:04:26,660 --> 00:04:26,940 Yeah. And he got back up, obviously. 171 00:04:26,980 --> 00:04:28,980 And then, the second round, the punch you delivered, 172 00:04:29,020 --> 00:04:29,860 And then, the second round, the punch you delivered, 173 00:04:29,900 --> 00:04:31,860 that was a big blow. 174 00:04:31,900 --> 00:04:33,900 Yes, it was. Thank God. Yeah, I love it. 175 00:04:33,940 --> 00:04:34,460 Yes, it was. Thank God. Yeah, I love it. 176 00:04:34,500 --> 00:04:36,060 When we talk about it, you're smiling. 177 00:04:36,100 --> 00:04:38,100 Yeah, you love the thought you beat that man into the ground. 178 00:04:38,140 --> 00:04:38,500 Yeah, you love the thought you beat that man into the ground. 179 00:04:38,540 --> 00:04:39,940 There's no extra time in boxing. 180 00:04:39,980 --> 00:04:41,980 And believe me, he would do exactly the same thing to me. 181 00:04:42,020 --> 00:04:42,420 And believe me, he would do exactly the same thing to me. 182 00:04:42,460 --> 00:04:44,140 He would if he could, but he couldn't. 183 00:04:44,180 --> 00:04:45,540 That's right. Let's have a look. 184 00:04:45,580 --> 00:04:47,580 Would you like to see this again? Go on, then. 185 00:04:47,620 --> 00:04:47,740 Would you like to see this again? Go on, then. 186 00:04:47,780 --> 00:04:49,180 LAUGHTER 187 00:04:49,220 --> 00:04:51,220 Tom, would you like...? Did you see the fight? 188 00:04:51,260 --> 00:04:53,260 I'd quite like to be taken out by Anthony Joshua. 189 00:04:53,300 --> 00:04:53,420 I'd quite like to be taken out by Anthony Joshua. 190 00:04:53,460 --> 00:04:55,060 LAUGHTER 191 00:04:57,140 --> 00:04:59,140 LAUGHTER CONTINUES 192 00:04:59,180 --> 00:04:59,260 LAUGHTER CONTINUES 193 00:04:59,300 --> 00:05:01,300 APPLAUSE 194 00:05:01,340 --> 00:05:01,420 APPLAUSE 195 00:05:01,460 --> 00:05:03,100 This is Anthony, doing what he does best, 196 00:05:03,140 --> 00:05:04,620 in his last fight. Look at this. 197 00:05:04,660 --> 00:05:06,660 {\an8}It's so long, isn't it, from Ngannou, and heavy? 198 00:05:06,700 --> 00:05:08,100 {\an8}It's so long, isn't it, from Ngannou, and heavy? 199 00:05:08,140 --> 00:05:10,140 {\an8}Yeah, that's why that right hand... 200 00:05:10,180 --> 00:05:10,420 {\an8}Yeah, that's why that right hand... 201 00:05:10,460 --> 00:05:12,460 Oh, he's caught him again! And Ngannou walked right into it, 202 00:05:12,500 --> 00:05:14,220 Oh, he's caught him again! And Ngannou walked right into it, 203 00:05:14,260 --> 00:05:16,260 and you can't do that against Anthony Joshua. 204 00:05:16,300 --> 00:05:18,140 and you can't do that against Anthony Joshua. 205 00:05:18,180 --> 00:05:20,180 Let's see if Anthony Joshua can... 206 00:05:20,220 --> 00:05:21,180 Let's see if Anthony Joshua can... 207 00:05:21,220 --> 00:05:23,220 Oh! Oh! And we have a champion! 208 00:05:23,260 --> 00:05:23,980 Oh! Oh! And we have a champion! 209 00:05:24,020 --> 00:05:26,020 And it's lights out. Whoa! 210 00:05:26,060 --> 00:05:26,980 And it's lights out. Whoa! 211 00:05:27,020 --> 00:05:29,020 Anthony Joshua! 212 00:05:29,060 --> 00:05:29,500 Anthony Joshua! 213 00:05:29,540 --> 00:05:31,540 This right-hander's the biggest shot I have seen live. 214 00:05:31,580 --> 00:05:33,140 This right-hander's the biggest shot I have seen live. 215 00:05:33,180 --> 00:05:35,180 What a right-hand that was! 216 00:05:35,220 --> 00:05:35,300 What a right-hand that was! 217 00:05:35,340 --> 00:05:37,340 Incredible! And you can see the leg completely buckled. 218 00:05:37,380 --> 00:05:38,220 Incredible! And you can see the leg completely buckled. 219 00:05:38,260 --> 00:05:40,260 CHEERING AND APPLAUSE 220 00:05:40,300 --> 00:05:42,100 CHEERING AND APPLAUSE 221 00:05:42,140 --> 00:05:44,140 Anthony Joshua in action. 222 00:05:44,180 --> 00:05:44,580 Anthony Joshua in action. 223 00:05:48,060 --> 00:05:50,060 So, I guess, when you see someone go like that, you must think, 224 00:05:50,100 --> 00:05:51,860 So, I guess, when you see someone go like that, you must think, 225 00:05:51,900 --> 00:05:53,340 "OK, this is kind of over. 226 00:05:53,380 --> 00:05:55,380 "Even if he gets back up, this is kind of over." 227 00:05:55,420 --> 00:05:55,540 "Even if he gets back up, this is kind of over." 228 00:05:55,580 --> 00:05:57,300 You can definitely gauge. The instinct... 229 00:05:57,340 --> 00:05:59,340 Over the years, I've built that instinct to know 230 00:05:59,380 --> 00:05:59,660 Over the years, I've built that instinct to know 231 00:05:59,700 --> 00:06:01,340 when someone is hurt but can come back, 232 00:06:01,380 --> 00:06:02,980 and when they're completely finished. 233 00:06:03,020 --> 00:06:05,020 Sometimes there is, what I believe is called 234 00:06:05,060 --> 00:06:05,180 Sometimes there is, what I believe is called 235 00:06:05,220 --> 00:06:06,700 in boxing circles, trash talk. 236 00:06:06,740 --> 00:06:08,100 Yes. Oh, I wouldn't like that. 237 00:06:08,140 --> 00:06:10,140 You'll be a good trash talker. Do you think? 238 00:06:10,180 --> 00:06:10,580 You'll be a good trash talker. Do you think? 239 00:06:10,620 --> 00:06:12,620 I think you'll be a very good... Sassy talk. 240 00:06:12,660 --> 00:06:12,780 I think you'll be a very good... Sassy talk. 241 00:06:12,820 --> 00:06:14,820 You look awful! Oh, what have you done to your hair?! 242 00:06:14,860 --> 00:06:16,860 You look awful! Oh, what have you done to your hair?! 243 00:06:16,900 --> 00:06:17,020 You look awful! Oh, what have you done to your hair?! 244 00:06:17,060 --> 00:06:19,060 LAUGHTER 245 00:06:19,100 --> 00:06:19,260 LAUGHTER 246 00:06:19,300 --> 00:06:21,060 But does it get to you when you hear...? 247 00:06:21,100 --> 00:06:22,780 Cos I know you know it's part of the game, 248 00:06:22,820 --> 00:06:24,820 it's part of the showbiz element of the sport.Mm. 249 00:06:24,860 --> 00:06:25,540 it's part of the showbiz element of the sport.Mm. 250 00:06:25,580 --> 00:06:27,500 But does it ever get under your skin? 251 00:06:27,540 --> 00:06:29,500 100%. When I go back to that gym, if I see someone 252 00:06:29,540 --> 00:06:31,300 talking about my haircut and all that... 253 00:06:31,340 --> 00:06:32,980 You've got lovely hair. You like my hair? 254 00:06:33,020 --> 00:06:35,020 I couldn't talk, could I? Shout out to my barber. 255 00:06:35,060 --> 00:06:35,260 I couldn't talk, could I? Shout out to my barber. 256 00:06:35,300 --> 00:06:36,860 Shout out to mine! 257 00:06:36,900 --> 00:06:38,900 But, yeah, you take it personal and you meditate on it, 258 00:06:38,940 --> 00:06:40,940 But, yeah, you take it personal and you meditate on it, 259 00:06:40,980 --> 00:06:41,540 But, yeah, you take it personal and you meditate on it, 260 00:06:41,580 --> 00:06:43,580 and you wanna punish them for what they said about you. 261 00:06:43,620 --> 00:06:44,380 and you wanna punish them for what they said about you. 262 00:06:44,420 --> 00:06:46,420 So, when Tyson Fury called you a silly sausage... 263 00:06:46,460 --> 00:06:47,900 LAUGHTER 264 00:06:47,940 --> 00:06:49,580 What do you think I felt? I wanted... 265 00:06:49,620 --> 00:06:51,380 But I'm sure you've been called worse. 266 00:06:51,420 --> 00:06:53,420 We've all been called worse than a silly sausage. 267 00:06:53,460 --> 00:06:55,100 Of course, but this is one of my rivals. 268 00:06:55,140 --> 00:06:56,300 Yeah. This is someone 269 00:06:56,340 --> 00:06:58,340 I wanna compete with one day, so everything he says is, like, 270 00:06:58,380 --> 00:06:58,980 I wanna compete with one day, so everything he says is, like, 271 00:06:59,020 --> 00:07:01,020 I've got it all stored in the back of my memory, 272 00:07:01,060 --> 00:07:03,060 and when the fight happens, I'm gonna use it as a little fuel. 273 00:07:03,100 --> 00:07:04,260 and when the fight happens, I'm gonna use it as a little fuel. 274 00:07:04,300 --> 00:07:06,300 Take that, you silly... Who's a silly sausage now? 275 00:07:06,340 --> 00:07:07,020 Take that, you silly... Who's a silly sausage now? 276 00:07:07,060 --> 00:07:09,060 Who's a silly sausage? Call me a bloody sausage, will you? 277 00:07:09,100 --> 00:07:10,620 Who's a silly sausage? Call me a bloody sausage, will you? 278 00:07:10,660 --> 00:07:12,660 More like a banger! LAUGHTER 279 00:07:12,700 --> 00:07:13,460 More like a banger! LAUGHTER 280 00:07:13,500 --> 00:07:14,740 Oh, that's good! 281 00:07:14,780 --> 00:07:16,260 Bangers and mash. Yeah! 282 00:07:16,300 --> 00:07:18,220 Here's what will surprise you, I think...Yes? 283 00:07:18,260 --> 00:07:20,100 And it may surprise you, it might not. 284 00:07:20,140 --> 00:07:22,140 ..is that we don't just have one boxer on the couch right now, 285 00:07:22,180 --> 00:07:23,020 ..is that we don't just have one boxer on the couch right now, 286 00:07:23,060 --> 00:07:25,060 we have two. Where? 287 00:07:25,100 --> 00:07:27,100 Well, there's only two people on the couch! 288 00:07:27,140 --> 00:07:27,820 Well, there's only two people on the couch! 289 00:07:27,860 --> 00:07:29,860 Oh! LAUGHTER 290 00:07:29,900 --> 00:07:31,660 Trash talking, I see. 291 00:07:31,700 --> 00:07:33,700 I can do that, don't worry. It's started! 292 00:07:33,740 --> 00:07:34,340 I can do that, don't worry. It's started! 293 00:07:34,380 --> 00:07:36,380 Because, Tom, you have been doing boxing training for how long now? 294 00:07:36,420 --> 00:07:38,380 Because, Tom, you have been doing boxing training for how long now? 295 00:07:38,420 --> 00:07:40,260 I've been training for five years, actually. 296 00:07:40,300 --> 00:07:42,300 Serious? And... Don't... 297 00:07:42,340 --> 00:07:42,540 Serious? And... Don't... 298 00:07:42,580 --> 00:07:44,020 LAUGHTER 299 00:07:44,060 --> 00:07:46,060 Oh, round of applause Anthony Joshua got for that. 300 00:07:46,100 --> 00:07:47,020 Oh, round of applause Anthony Joshua got for that. 301 00:07:47,060 --> 00:07:49,060 LAUGHTER Yeah. I mean, it's a good start. 302 00:07:49,100 --> 00:07:49,780 LAUGHTER Yeah. I mean, it's a good start. 303 00:07:49,820 --> 00:07:51,820 Yes, my friend Luke. And I say I do boxing training. 304 00:07:51,860 --> 00:07:53,700 Yes, my friend Luke. And I say I do boxing training. 305 00:07:53,740 --> 00:07:55,740 I basically pay a man to punch his hands. 306 00:07:55,780 --> 00:07:56,220 I basically pay a man to punch his hands. 307 00:07:56,260 --> 00:07:58,260 OK. But it's very good exercise 308 00:07:58,300 --> 00:07:58,700 OK. But it's very good exercise 309 00:07:58,740 --> 00:08:00,740 and I really like it, so I've been enjoying it. Good. 310 00:08:00,780 --> 00:08:01,580 and I really like it, so I've been enjoying it. Good. 311 00:08:01,620 --> 00:08:03,620 And apparently, I've got quite a strong left hook. 312 00:08:03,660 --> 00:08:03,780 And apparently, I've got quite a strong left hook. 313 00:08:03,820 --> 00:08:04,820 Yeah? 314 00:08:04,860 --> 00:08:06,420 But I'm not very good with an uppercut. 315 00:08:06,460 --> 00:08:08,460 OK, but we can improve that. We can improve that. Easy. 316 00:08:08,500 --> 00:08:08,660 OK, but we can improve that. We can improve that. Easy. 317 00:08:08,700 --> 00:08:10,700 It's ever so good because it's an all-over body exercise, isn't it? 318 00:08:10,740 --> 00:08:12,220 It's ever so good because it's an all-over body exercise, isn't it? 319 00:08:12,260 --> 00:08:13,540 Yes. Mind as well. 320 00:08:13,580 --> 00:08:15,180 Mind. You've got to be good in your mind. 321 00:08:15,220 --> 00:08:17,060 Everything is mental. Everything. 322 00:08:17,100 --> 00:08:18,500 Everything is mental. 323 00:08:18,540 --> 00:08:20,540 But I mean, it's amazing, actually, how all-encompassing it is. 324 00:08:20,580 --> 00:08:22,580 But I mean, it's amazing, actually, how all-encompassing it is. 325 00:08:22,620 --> 00:08:23,220 But I mean, it's amazing, actually, how all-encompassing it is. 326 00:08:23,260 --> 00:08:25,260 I love the fact that you're telling Anthony how good boxing is, 327 00:08:25,300 --> 00:08:25,860 I love the fact that you're telling Anthony how good boxing is, 328 00:08:25,900 --> 00:08:27,900 like he doesn't know. What I think you'll like about it 329 00:08:27,940 --> 00:08:28,460 like he doesn't know. What I think you'll like about it 330 00:08:28,500 --> 00:08:30,500 is... "You should stick with it, 331 00:08:30,540 --> 00:08:30,740 is... "You should stick with it, 332 00:08:30,780 --> 00:08:32,780 "because it's worked for me." That's right. Well, look at me. 333 00:08:32,820 --> 00:08:33,260 "because it's worked for me." That's right. Well, look at me. 334 00:08:33,300 --> 00:08:34,980 Five foot, seven and a half. 335 00:08:35,020 --> 00:08:37,020 Let me ask you about something which may surprise people 336 00:08:37,060 --> 00:08:37,260 Let me ask you about something which may surprise people 337 00:08:37,300 --> 00:08:39,300 about Anthony, is that you're kind of interested in, 338 00:08:39,340 --> 00:08:39,820 about Anthony, is that you're kind of interested in, 339 00:08:39,860 --> 00:08:41,860 and it seems to be like you're open to investigating 340 00:08:41,900 --> 00:08:42,140 and it seems to be like you're open to investigating 341 00:08:42,180 --> 00:08:44,180 alternative kind of culture, alternative medicinal practices. 342 00:08:44,220 --> 00:08:46,020 alternative kind of culture, alternative medicinal practices. 343 00:08:46,060 --> 00:08:48,060 Tell me about the retreat you went to. 344 00:08:48,100 --> 00:08:48,220 Tell me about the retreat you went to. 345 00:08:48,260 --> 00:08:50,260 I think it was in Canada, was it? This was in, um... 346 00:08:50,300 --> 00:08:51,220 I think it was in Canada, was it? This was in, um... 347 00:08:51,260 --> 00:08:53,260 Oh, it was in Oregon. Oregon, that's right. Oregon, yeah. 348 00:08:53,300 --> 00:08:53,860 Oh, it was in Oregon. Oregon, that's right. Oregon, yeah. 349 00:08:53,900 --> 00:08:55,900 I had five days off and I knew it was coming up, 350 00:08:55,940 --> 00:08:57,060 I had five days off and I knew it was coming up, 351 00:08:57,100 --> 00:08:58,740 and I was tired already. 352 00:08:58,780 --> 00:09:00,780 And I wanted to go away, and it was a darkness retreat. 353 00:09:00,820 --> 00:09:02,820 And I wanted to go away, and it was a darkness retreat. 354 00:09:02,860 --> 00:09:03,500 And I wanted to go away, and it was a darkness retreat. 355 00:09:03,540 --> 00:09:05,540 But anyone can say, "Oh, you could just turn off the lights 356 00:09:05,580 --> 00:09:05,940 But anyone can say, "Oh, you could just turn off the lights 357 00:09:05,980 --> 00:09:07,860 "in your bedroom and have a darkness retreat." 358 00:09:07,900 --> 00:09:09,900 But is not quite the same, yeah? So, I went out to Oregon. 359 00:09:09,940 --> 00:09:10,580 But is not quite the same, yeah? So, I went out to Oregon. 360 00:09:10,620 --> 00:09:12,620 So, a darkness retreat... You go into... 361 00:09:12,660 --> 00:09:12,900 So, a darkness retreat... You go into... 362 00:09:12,940 --> 00:09:14,740 They put you in a dark room? 363 00:09:14,780 --> 00:09:16,780 Bedroom, but it has its own bathroom in it, 364 00:09:16,820 --> 00:09:17,420 Bedroom, but it has its own bathroom in it, 365 00:09:17,460 --> 00:09:19,460 and then, it has a door where they can put food in, 366 00:09:19,500 --> 00:09:20,660 and then, it has a door where they can put food in, 367 00:09:20,700 --> 00:09:22,700 but it doesn't let... Hold on. Were you in jail in Oregon? 368 00:09:22,740 --> 00:09:24,740 but it doesn't let... Hold on. Were you in jail in Oregon? 369 00:09:24,780 --> 00:09:25,260 but it doesn't let... Hold on. Were you in jail in Oregon? 370 00:09:25,300 --> 00:09:26,620 LAUGHTER 371 00:09:26,660 --> 00:09:28,660 I went and served five days in Oregon Jail. 372 00:09:28,700 --> 00:09:29,060 I went and served five days in Oregon Jail. 373 00:09:29,100 --> 00:09:31,100 Five days for a parking fine. 374 00:09:31,140 --> 00:09:31,860 Five days for a parking fine. 375 00:09:31,900 --> 00:09:33,900 But it was completely pitch-black. 376 00:09:33,940 --> 00:09:34,060 But it was completely pitch-black. 377 00:09:34,100 --> 00:09:36,100 No sound, no communication with anyone. 378 00:09:36,140 --> 00:09:38,140 So, basically, all your senses get shut down. 379 00:09:38,180 --> 00:09:38,980 So, basically, all your senses get shut down. 380 00:09:39,020 --> 00:09:41,020 And so, you're there with your own thoughts? 381 00:09:41,060 --> 00:09:41,500 And so, you're there with your own thoughts? 382 00:09:41,540 --> 00:09:43,540 Yeah. How many people do you think could do that in here? Not me! 383 00:09:43,580 --> 00:09:44,860 Yeah. How many people do you think could do that in here? Not me! 384 00:09:44,900 --> 00:09:46,100 No? No. 385 00:09:46,140 --> 00:09:47,460 Well, we're gonna find out, 386 00:09:47,500 --> 00:09:49,500 cos all of you are going straight from the studio... 387 00:09:49,540 --> 00:09:50,020 cos all of you are going straight from the studio... 388 00:09:50,060 --> 00:09:52,060 LAUGHTER ..to Oregon for a month of darkness. 389 00:09:52,100 --> 00:09:53,460 LAUGHTER ..to Oregon for a month of darkness. 390 00:09:53,500 --> 00:09:55,500 No, you know what? Many people couldn't, many people couldn't. 391 00:09:55,540 --> 00:09:57,060 No, you know what? Many people couldn't, many people couldn't. 392 00:09:57,100 --> 00:09:59,100 And I'm sure you learnt quite a lot about yourself in that time? 393 00:09:59,140 --> 00:09:59,820 And I'm sure you learnt quite a lot about yourself in that time? 394 00:09:59,860 --> 00:10:01,860 Yeah, definitely, definitely. It was phenomenal. 395 00:10:01,900 --> 00:10:02,020 Yeah, definitely, definitely. It was phenomenal. 396 00:10:02,060 --> 00:10:04,060 Good experience, and it was much needed. Would I do it again? 397 00:10:04,100 --> 00:10:04,780 Good experience, and it was much needed. Would I do it again? 398 00:10:04,820 --> 00:10:06,820 Cos I've experienced it once... It's harder than I thought, 399 00:10:06,860 --> 00:10:07,980 Cos I've experienced it once... It's harder than I thought, 400 00:10:08,020 --> 00:10:10,020 but I'm stronger than I thought. Could you do that, do you think? 401 00:10:10,060 --> 00:10:11,620 but I'm stronger than I thought. Could you do that, do you think? 402 00:10:11,660 --> 00:10:13,660 Could you spend five days in your own company like that? 403 00:10:13,700 --> 00:10:14,460 Could you spend five days in your own company like that? 404 00:10:14,500 --> 00:10:16,500 No way! I think things like meditation... 405 00:10:16,540 --> 00:10:18,100 No way! I think things like meditation... 406 00:10:18,140 --> 00:10:20,140 I mean, I don't really know what it is, apart from breathing 407 00:10:20,180 --> 00:10:20,700 I mean, I don't really know what it is, apart from breathing 408 00:10:20,740 --> 00:10:22,740 and thinking about your legs. But do you know what? 409 00:10:22,780 --> 00:10:24,420 and thinking about your legs. But do you know what? 410 00:10:24,460 --> 00:10:26,460 I did download one of those mindfulness apps, 411 00:10:26,500 --> 00:10:27,140 I did download one of those mindfulness apps, 412 00:10:27,180 --> 00:10:29,180 cos I wanted to zone out a bit and calm down. 413 00:10:29,220 --> 00:10:31,220 I downloaded one of those mindfulness apps to teach me 414 00:10:31,260 --> 00:10:31,500 I downloaded one of those mindfulness apps to teach me 415 00:10:31,540 --> 00:10:33,540 how to meditate, and then, I forgot to cancel the free trial. 416 00:10:33,580 --> 00:10:35,580 how to meditate, and then, I forgot to cancel the free trial. 417 00:10:35,620 --> 00:10:35,740 how to meditate, and then, I forgot to cancel the free trial. 418 00:10:35,780 --> 00:10:37,780 Absolutely furious! Never been more angry. 419 00:10:37,820 --> 00:10:38,300 Absolutely furious! Never been more angry. 420 00:10:38,340 --> 00:10:40,180 You've gotta pay the money every month. 421 00:10:40,220 --> 00:10:42,220 So, now, I've got to pay for the bastard thing every month. 422 00:10:42,260 --> 00:10:43,340 So, now, I've got to pay for the bastard thing every month. 423 00:10:43,380 --> 00:10:45,380 You're more stressed as a result of the meditation. 424 00:10:45,420 --> 00:10:45,540 You're more stressed as a result of the meditation. 425 00:10:45,580 --> 00:10:47,140 It's made me more stressed. 426 00:10:47,180 --> 00:10:49,180 Tom is back with a brand-new tour, ladies and gentlemen. 427 00:10:49,220 --> 00:10:50,100 Tom is back with a brand-new tour, ladies and gentlemen. 428 00:10:50,140 --> 00:10:51,780 That is reason to celebrate, isn't it? 429 00:10:51,820 --> 00:10:53,820 CHEERING AND APPLAUSE 430 00:10:53,860 --> 00:10:54,020 CHEERING AND APPLAUSE 431 00:10:54,060 --> 00:10:56,060 That's nice of you to say. 432 00:10:56,100 --> 00:10:56,340 That's nice of you to say. 433 00:10:57,580 --> 00:10:59,580 I think, last time you were on the show, 434 00:10:59,620 --> 00:10:59,900 I think, last time you were on the show, 435 00:10:59,940 --> 00:11:01,940 I think you were still living with your parents. 436 00:11:01,980 --> 00:11:02,380 I think you were still living with your parents. 437 00:11:02,420 --> 00:11:04,420 Oh, yes, Jonathan. Well, that's what this show is about. 438 00:11:04,460 --> 00:11:05,060 Oh, yes, Jonathan. Well, that's what this show is about. 439 00:11:05,100 --> 00:11:06,420 And now you have moved out. 440 00:11:06,460 --> 00:11:08,460 I've moved out at the tender age of 38 and a half. 441 00:11:08,500 --> 00:11:09,220 I've moved out at the tender age of 38 and a half. 442 00:11:09,260 --> 00:11:10,820 Wow! I'm still at home with my parents. 443 00:11:10,860 --> 00:11:12,860 Are you, AJ? Yeah, I'm still at home with my mum. 444 00:11:12,900 --> 00:11:13,060 Are you, AJ? Yeah, I'm still at home with my mum. 445 00:11:13,100 --> 00:11:15,100 Wow! See? Don't take the piss out of him, do you? 446 00:11:15,140 --> 00:11:15,580 Wow! See? Don't take the piss out of him, do you? 447 00:11:15,620 --> 00:11:17,620 LAUGHTER AND APPLAUSE 448 00:11:17,660 --> 00:11:18,620 LAUGHTER AND APPLAUSE 449 00:11:18,660 --> 00:11:20,660 Don't worry, don't worry. See? 450 00:11:20,700 --> 00:11:21,620 Don't worry, don't worry. See? 451 00:11:22,820 --> 00:11:24,700 OK, so, you moved out from your parents. 452 00:11:24,740 --> 00:11:26,660 Where did you move to? Somewhere glamorous? 453 00:11:26,700 --> 00:11:28,140 Just down the road, in Bromley. Oh. 454 00:11:28,180 --> 00:11:30,180 AUDIENCE MEMBER WHOOPS Way! 455 00:11:30,220 --> 00:11:31,540 Where did you grow up? 456 00:11:31,580 --> 00:11:32,900 Bromley. Oh. 457 00:11:32,940 --> 00:11:34,940 So, very boring. But I like it cos it's boring, suburban. 458 00:11:34,980 --> 00:11:35,700 So, very boring. But I like it cos it's boring, suburban. 459 00:11:35,740 --> 00:11:37,740 Nice, though. But I like that. Leafy suburbia. 460 00:11:37,780 --> 00:11:38,020 Nice, though. But I like that. Leafy suburbia. 461 00:11:38,060 --> 00:11:40,060 That must be near where you went to school as well.Yes. 462 00:11:40,100 --> 00:11:40,420 That must be near where you went to school as well.Yes. 463 00:11:40,460 --> 00:11:42,460 Actually, I live on the same road that my old school was on. 464 00:11:42,500 --> 00:11:43,580 Actually, I live on the same road that my old school was on. 465 00:11:43,620 --> 00:11:45,140 Wow! So, I used to walk past this place 466 00:11:45,180 --> 00:11:47,180 on the way to the bus stop, which I thought was nice. 467 00:11:47,220 --> 00:11:47,340 on the way to the bus stop, which I thought was nice. 468 00:11:47,380 --> 00:11:48,540 Yeah. 469 00:11:48,580 --> 00:11:50,580 And, you know, it's a nice connection to the past. 470 00:11:50,620 --> 00:11:51,420 And, you know, it's a nice connection to the past. 471 00:11:51,460 --> 00:11:53,460 But then, I remembered what my old school was actually like. Yeah. 472 00:11:53,500 --> 00:11:54,340 But then, I remembered what my old school was actually like. Yeah. 473 00:11:54,380 --> 00:11:56,140 It was a comprehensive school in Bromley. 474 00:11:56,180 --> 00:11:58,180 And I'll be there, taking the bins out, and I'll say to the kids, 475 00:11:58,220 --> 00:11:59,140 And I'll be there, taking the bins out, and I'll say to the kids, 476 00:11:59,180 --> 00:12:01,180 "Would you mind not throwing your Monster Munch packets 477 00:12:01,220 --> 00:12:01,540 "Would you mind not throwing your Monster Munch packets 478 00:12:01,580 --> 00:12:03,580 "into my front garden?" And they'll say, "Oh, piss off, Judge Rinder!" 479 00:12:03,620 --> 00:12:05,300 "into my front garden?" And they'll say, "Oh, piss off, Judge Rinder!" 480 00:12:05,340 --> 00:12:07,340 LAUGHTER 481 00:12:07,380 --> 00:12:07,940 LAUGHTER 482 00:12:07,980 --> 00:12:09,980 AJ, I wanna ask you, what do you think of this trend 483 00:12:10,020 --> 00:12:10,420 AJ, I wanna ask you, what do you think of this trend 484 00:12:10,460 --> 00:12:12,460 at the moment of YouTubers entering the world of boxing? 485 00:12:12,500 --> 00:12:13,740 at the moment of YouTubers entering the world of boxing? 486 00:12:13,780 --> 00:12:15,700 Because Jake Paul is about to fight Mike Tyson. 487 00:12:15,740 --> 00:12:17,380 Yes. What do you think about this trend? 488 00:12:17,420 --> 00:12:19,420 Well, I personally think it's really good. 489 00:12:19,460 --> 00:12:20,660 Well, I personally think it's really good. 490 00:12:20,700 --> 00:12:22,700 I think that the boxing hardcores, the boxing fanatics, 491 00:12:22,740 --> 00:12:24,300 I think that the boxing hardcores, the boxing fanatics, 492 00:12:24,340 --> 00:12:26,020 they don't like it because it's, like, 493 00:12:26,060 --> 00:12:27,780 "Why are they disrespecting our sport?" 494 00:12:27,820 --> 00:12:29,820 There's an Olympic system that you have to go through, 495 00:12:29,860 --> 00:12:30,980 There's an Olympic system that you have to go through, 496 00:12:31,020 --> 00:12:33,020 and once you've qualified there, you to go through 497 00:12:33,060 --> 00:12:33,180 and once you've qualified there, you to go through 498 00:12:33,220 --> 00:12:35,220 to the professional ranks. Whereas someone with a profile can 499 00:12:35,260 --> 00:12:35,820 to the professional ranks. Whereas someone with a profile can 500 00:12:35,860 --> 00:12:37,860 just come out of nowhere and fight one of the best guys. 501 00:12:37,900 --> 00:12:38,620 just come out of nowhere and fight one of the best guys. 502 00:12:38,660 --> 00:12:40,660 But I think... Let's say we divided this crowd in half, 503 00:12:40,700 --> 00:12:41,780 But I think... Let's say we divided this crowd in half, 504 00:12:41,820 --> 00:12:43,820 and you've got half of the people that are hardcore boxing fans 505 00:12:43,860 --> 00:12:44,340 and you've got half of the people that are hardcore boxing fans 506 00:12:44,380 --> 00:12:46,380 and half of the people that love a certain person that's into YouTube. 507 00:12:46,420 --> 00:12:48,420 and half of the people that love a certain person that's into YouTube. 508 00:12:48,460 --> 00:12:50,340 Like a YouTuber, yeah. 509 00:12:50,380 --> 00:12:52,380 But that person brings all of these people into boxing, 510 00:12:52,420 --> 00:12:52,980 But that person brings all of these people into boxing, 511 00:12:53,020 --> 00:12:55,020 which benefits everyone else that's involved in the industry. 512 00:12:55,060 --> 00:12:56,020 which benefits everyone else that's involved in the industry. 513 00:12:56,060 --> 00:12:58,060 Cos some of them might stay, not just for that match. 514 00:12:58,100 --> 00:12:58,220 Cos some of them might stay, not just for that match. 515 00:12:58,260 --> 00:12:59,660 Yeah. They might get into the sport. 516 00:12:59,700 --> 00:13:01,700 And it's a tough game, so everyone viewing helps, so I think 517 00:13:01,740 --> 00:13:02,940 And it's a tough game, so everyone viewing helps, so I think 518 00:13:02,980 --> 00:13:04,980 it's really good for people that need, like, some exposure. 519 00:13:05,020 --> 00:13:06,140 it's really good for people that need, like, some exposure. 520 00:13:06,180 --> 00:13:08,180 And of that match between Mr Paul and Mr Tyson, 521 00:13:08,220 --> 00:13:09,020 And of that match between Mr Paul and Mr Tyson, 522 00:13:09,060 --> 00:13:11,020 which one do you think is gonna win? 523 00:13:11,060 --> 00:13:13,060 The only thing I'm worried about is Father Time. 524 00:13:13,100 --> 00:13:15,100 That's one thing that's never been beat. And Tyson is older now. 525 00:13:15,140 --> 00:13:16,540 That's one thing that's never been beat. And Tyson is older now. 526 00:13:16,580 --> 00:13:18,580 But I pray that he comes out healthy, but I think... 527 00:13:18,620 --> 00:13:19,420 But I pray that he comes out healthy, but I think... 528 00:13:19,460 --> 00:13:21,460 I think Jake Paul, cos of the youth. 529 00:13:21,500 --> 00:13:21,580 I think Jake Paul, cos of the youth. 530 00:13:21,620 --> 00:13:23,620 That's the only thing, cos of the youth. 531 00:13:23,660 --> 00:13:25,660 When is your next fight? Has that date been set yet? 532 00:13:25,700 --> 00:13:27,700 When is your next fight? Has that date been set yet? 533 00:13:27,740 --> 00:13:27,940 When is your next fight? Has that date been set yet? 534 00:13:27,980 --> 00:13:29,980 Around September is when I've been told. I was hoping June. 535 00:13:30,020 --> 00:13:31,140 Around September is when I've been told. I was hoping June. 536 00:13:31,180 --> 00:13:33,180 Yeah, you wanted an early one, didn't you? 537 00:13:33,220 --> 00:13:33,620 Yeah, you wanted an early one, didn't you? 538 00:13:33,660 --> 00:13:35,660 I wanted an early one, but it's all right. I've got some time 539 00:13:35,700 --> 00:13:36,180 I wanted an early one, but it's all right. I've got some time 540 00:13:36,220 --> 00:13:37,940 to go on dates now and mingle for a bit. 541 00:13:37,980 --> 00:13:39,380 WHOOPING 542 00:13:39,420 --> 00:13:41,420 So, September. So, I'm training at the minute, 543 00:13:41,460 --> 00:13:43,460 so I've got two months before I get into the place 544 00:13:43,500 --> 00:13:43,660 so I've got two months before I get into the place 545 00:13:43,700 --> 00:13:45,180 where I go into a training camp 546 00:13:45,220 --> 00:13:47,100 and you distance yourself from society for... 547 00:13:47,140 --> 00:13:48,620 And do you know who it's against yet? 548 00:13:48,660 --> 00:13:50,660 No. I think what they're saying is, be patient, because you've got 549 00:13:50,700 --> 00:13:51,940 No. I think what they're saying is, be patient, because you've got 550 00:13:51,980 --> 00:13:53,980 Tyson Fury versus Oleksandr Usyk, 551 00:13:54,020 --> 00:13:54,140 Tyson Fury versus Oleksandr Usyk, 552 00:13:54,180 --> 00:13:56,180 all the belts, and then, once that's done, hopefully, 553 00:13:56,220 --> 00:13:56,700 all the belts, and then, once that's done, hopefully, 554 00:13:56,740 --> 00:13:58,740 I can kick down the door and get my opportunity to fight one of them. 555 00:13:58,780 --> 00:13:59,620 I can kick down the door and get my opportunity to fight one of them. 556 00:13:59,660 --> 00:14:01,660 So, whoever gets all the belts, if you fight them and you win, 557 00:14:01,700 --> 00:14:02,180 So, whoever gets all the belts, if you fight them and you win, 558 00:14:02,220 --> 00:14:03,700 which, let's face it, you will... 559 00:14:03,740 --> 00:14:05,740 And I know Tyson's been on the show... 560 00:14:05,780 --> 00:14:05,900 And I know Tyson's been on the show... 561 00:14:05,940 --> 00:14:07,940 He said... When I watched you and Tyson last time, 562 00:14:07,980 --> 00:14:08,260 He said... When I watched you and Tyson last time, 563 00:14:08,300 --> 00:14:10,300 you said the same thing as well. I watched you. 564 00:14:10,340 --> 00:14:12,060 you said the same thing as well. I watched you. 565 00:14:12,100 --> 00:14:14,100 LAUGHTER AND APPLAUSE 566 00:14:14,140 --> 00:14:14,780 LAUGHTER AND APPLAUSE 567 00:14:17,460 --> 00:14:19,460 But I was watching you then, and I see you weren't in the right place. 568 00:14:19,500 --> 00:14:20,460 But I was watching you then, and I see you weren't in the right place. 569 00:14:20,500 --> 00:14:22,500 Now, you are, so I'm now changing my mind... 570 00:14:22,540 --> 00:14:22,980 Now, you are, so I'm now changing my mind... 571 00:14:23,020 --> 00:14:24,980 OK, let's go. ..based on what I've seen tonight. 572 00:14:25,020 --> 00:14:26,540 Yes. So, don't go away 573 00:14:26,580 --> 00:14:28,580 because up next, we'll be joined by Lulu. 574 00:14:28,620 --> 00:14:28,740 because up next, we'll be joined by Lulu. 575 00:14:28,780 --> 00:14:30,780 We'll see you after the break. CHEERING AND APPLAUSE 576 00:14:30,820 --> 00:14:31,820 We'll see you after the break. CHEERING AND APPLAUSE 577 00:29:14,150 --> 00:29:15,430 CHEERING AND APPLAUSE 578 00:29:17,470 --> 00:29:19,470 Welcome back to the show. Let's get my next guest out. 579 00:29:19,510 --> 00:29:21,510 Welcome back to the show. Let's get my next guest out. 580 00:29:21,550 --> 00:29:21,790 Welcome back to the show. Let's get my next guest out. 581 00:29:21,830 --> 00:29:23,750 I am beyond excited she's here, 582 00:29:23,790 --> 00:29:25,790 because she is, quite simply, a musical legend. 583 00:29:25,830 --> 00:29:25,990 because she is, quite simply, a musical legend. 584 00:29:26,030 --> 00:29:28,030 She's met everyone, she's worked with everyone, 585 00:29:28,070 --> 00:29:29,870 she's succeeded in everything she's done. 586 00:29:29,910 --> 00:29:31,910 It is the phenomenal Lulu. 587 00:29:31,950 --> 00:29:32,550 It is the phenomenal Lulu. 588 00:29:32,590 --> 00:29:34,590 CHEERING AND APPLAUSE 589 00:29:34,630 --> 00:29:34,990 CHEERING AND APPLAUSE 590 00:29:36,470 --> 00:29:38,030 Thank you. 591 00:29:40,030 --> 00:29:41,790 Come on down, Lulu. 592 00:29:43,470 --> 00:29:45,470 APPLAUSE DROWNS SPEECH 593 00:29:45,510 --> 00:29:46,350 APPLAUSE DROWNS SPEECH 594 00:29:49,550 --> 00:29:51,550 Lulu, as you're about to find out, but many of you know already, 595 00:29:51,590 --> 00:29:52,430 Lulu, as you're about to find out, but many of you know already, 596 00:29:52,470 --> 00:29:54,150 has had the most extraordinary career, 597 00:29:54,190 --> 00:29:55,470 and is just a phenomenal talent. 598 00:29:55,510 --> 00:29:57,510 But one thing you kind of do have in common with Anthony here is... 599 00:29:57,550 --> 00:29:58,470 But one thing you kind of do have in common with Anthony here is... 600 00:29:58,510 --> 00:30:00,510 Anthony, who do you consider to be the greatest boxer of all time? 601 00:30:00,550 --> 00:30:01,430 Anthony, who do you consider to be the greatest boxer of all time? 602 00:30:01,470 --> 00:30:03,470 For me, Muhammad Ali. 603 00:30:03,510 --> 00:30:03,590 For me, Muhammad Ali. 604 00:30:03,630 --> 00:30:05,630 And guess which one of us has not only met Muhammad Ali, 605 00:30:05,670 --> 00:30:06,150 And guess which one of us has not only met Muhammad Ali, 606 00:30:06,190 --> 00:30:08,190 but been to Muhammad Ali's house. You? 607 00:30:08,230 --> 00:30:08,590 but been to Muhammad Ali's house. You? 608 00:30:08,630 --> 00:30:10,630 No! LAUGHTER 609 00:30:10,670 --> 00:30:10,790 No! LAUGHTER 610 00:30:10,830 --> 00:30:12,150 I wish! 611 00:30:12,190 --> 00:30:14,110 That's amazing. No, Lulu. You spent some time 612 00:30:14,150 --> 00:30:16,150 with Ali, back in the day. Yeah, there was a show that I did... 613 00:30:16,190 --> 00:30:17,630 with Ali, back in the day. Yeah, there was a show that I did... 614 00:30:17,670 --> 00:30:19,670 Wow! Wow! He told me... 615 00:30:19,710 --> 00:30:20,310 Wow! Wow! He told me... 616 00:30:20,350 --> 00:30:22,350 He said I looked like I would have a good right hook. 617 00:30:22,390 --> 00:30:24,390 He said I looked like I would have a good right hook. 618 00:30:24,430 --> 00:30:26,430 There you go. But you can see I don't hit very... 619 00:30:26,470 --> 00:30:26,910 There you go. But you can see I don't hit very... 620 00:30:26,950 --> 00:30:28,950 What is it he told me to start with? Like that. 621 00:30:28,990 --> 00:30:30,990 What is it he told me to start with? Like that. 622 00:30:31,030 --> 00:30:31,150 What is it he told me to start with? Like that. 623 00:30:31,190 --> 00:30:33,190 Guard up. Boof! Boof! Boof! 624 00:30:33,230 --> 00:30:33,350 Guard up. Boof! Boof! Boof! 625 00:30:33,390 --> 00:30:35,390 Yeah, there we go. Steady now. Don't bring that my way. 626 00:30:35,430 --> 00:30:35,950 Yeah, there we go. Steady now. Don't bring that my way. 627 00:30:35,990 --> 00:30:37,790 Don't bring that my way. 628 00:30:37,830 --> 00:30:39,270 Showing off, sorry. 629 00:30:39,310 --> 00:30:41,310 When you get really good, you don't say "boof" any more, you just do it. 630 00:30:41,350 --> 00:30:42,750 When you get really good, you don't say "boof" any more, you just do it. 631 00:30:42,790 --> 00:30:44,790 Hey, here's exciting news. You can, if you're quick, 632 00:30:44,830 --> 00:30:46,790 Hey, here's exciting news. You can, if you're quick, 633 00:30:46,830 --> 00:30:48,830 get the chance to see Lulu on tour. 634 00:30:48,870 --> 00:30:48,950 get the chance to see Lulu on tour. 635 00:30:48,990 --> 00:30:50,630 It's called Champagne For Lulu, 636 00:30:50,670 --> 00:30:52,670 and it's going on now until April 17th. Wouldn't that be amazing? 637 00:30:52,710 --> 00:30:53,350 and it's going on now until April 17th. Wouldn't that be amazing? 638 00:30:53,390 --> 00:30:55,390 CHEERING AND APPLAUSE 639 00:30:55,430 --> 00:30:55,590 CHEERING AND APPLAUSE 640 00:30:55,630 --> 00:30:57,630 Thank you. 641 00:30:57,670 --> 00:30:57,750 Thank you. 642 00:30:57,790 --> 00:30:59,790 Thank you. Thank you. As it says on the poster, 643 00:30:59,830 --> 00:31:00,670 Thank you. Thank you. As it says on the poster, 644 00:31:00,710 --> 00:31:02,710 it's celebrating 60 years at the top of your game. 645 00:31:02,750 --> 00:31:03,190 it's celebrating 60 years at the top of your game. 646 00:31:03,230 --> 00:31:05,230 And this will be the last tour you do? 647 00:31:05,270 --> 00:31:05,390 And this will be the last tour you do? 648 00:31:05,430 --> 00:31:07,430 Well, I've decided... I mean, people have said to me, 649 00:31:07,470 --> 00:31:08,470 Well, I've decided... I mean, people have said to me, 650 00:31:08,510 --> 00:31:10,510 "Oh, you're retiring?" And I went, "Christ, no! I'm not retiring." 651 00:31:10,550 --> 00:31:12,550 "Oh, you're retiring?" And I went, "Christ, no! I'm not retiring." 652 00:31:12,590 --> 00:31:13,110 "Oh, you're retiring?" And I went, "Christ, no! I'm not retiring." 653 00:31:13,150 --> 00:31:15,150 Actually, I used a worse word than that. But I don't... 654 00:31:15,190 --> 00:31:17,190 Actually, I used a worse word than that. But I don't... 655 00:31:17,230 --> 00:31:17,670 Actually, I used a worse word than that. But I don't... 656 00:31:17,710 --> 00:31:19,710 I don't wanna give up, but I don't wanna do it that way any more. 657 00:31:19,750 --> 00:31:20,510 I don't wanna give up, but I don't wanna do it that way any more. 658 00:31:20,550 --> 00:31:22,550 You know, I don't wanna tour, do my own tours. 659 00:31:22,590 --> 00:31:23,590 You know, I don't wanna tour, do my own tours. 660 00:31:23,630 --> 00:31:25,630 Because 60 years in this business... 661 00:31:25,670 --> 00:31:26,790 Because 60 years in this business... 662 00:31:26,830 --> 00:31:28,830 I was 75 in November, and everyone was saying... 663 00:31:28,870 --> 00:31:29,390 I was 75 in November, and everyone was saying... 664 00:31:29,430 --> 00:31:31,430 CHEERING 665 00:31:31,470 --> 00:31:32,070 CHEERING 666 00:31:32,110 --> 00:31:34,110 That's amazing. No-one would think that. 667 00:31:34,150 --> 00:31:36,110 That's amazing. No-one would think that. 668 00:31:36,150 --> 00:31:37,950 Everyone was sort of saying, 669 00:31:37,990 --> 00:31:39,990 "Well, are you gonna have a party? Are you gonna...?" 670 00:31:40,030 --> 00:31:40,710 "Well, are you gonna have a party? Are you gonna...?" 671 00:31:40,750 --> 00:31:42,750 I mean, I have parties, believe me. 672 00:31:42,790 --> 00:31:42,910 I mean, I have parties, believe me. 673 00:31:42,950 --> 00:31:44,950 I have partied! 674 00:31:44,990 --> 00:31:46,030 I have partied! 675 00:31:46,070 --> 00:31:48,070 You know, in the '60s, '70s, '80s, '90s. 676 00:31:48,110 --> 00:31:48,230 You know, in the '60s, '70s, '80s, '90s. 677 00:31:48,270 --> 00:31:50,270 I don't really need to party any more. This is how I party. 678 00:31:50,310 --> 00:31:50,790 I don't really need to party any more. This is how I party. 679 00:31:50,830 --> 00:31:52,310 So, Champagne For Lulu, I thought 680 00:31:52,350 --> 00:31:54,350 was a great title. It is a great title. 681 00:31:54,390 --> 00:31:54,550 was a great title. It is a great title. 682 00:31:54,590 --> 00:31:56,590 And presumably, with a career of 60 years to pick from, 683 00:31:56,630 --> 00:31:57,390 And presumably, with a career of 60 years to pick from, 684 00:31:57,430 --> 00:31:59,110 there'll be hits from every decade. 685 00:31:59,150 --> 00:32:00,950 Do you mind singing the old songs again, 686 00:32:00,990 --> 00:32:02,990 when people want the really early ones? Like, for example, 687 00:32:03,030 --> 00:32:03,390 when people want the really early ones? Like, for example, 688 00:32:03,430 --> 00:32:05,430 your first big hit when you were just 15, was 'Shout'. 689 00:32:05,470 --> 00:32:06,270 your first big hit when you were just 15, was 'Shout'. 690 00:32:06,310 --> 00:32:08,190 Yeah. And then, you won the Eurovision... 691 00:32:08,230 --> 00:32:10,230 CHEERING Lulu won Eurovision Song Contest 692 00:32:10,270 --> 00:32:11,030 CHEERING Lulu won Eurovision Song Contest 693 00:32:11,070 --> 00:32:13,070 with 'Boom Bang-a-bang'. I hope we're gonna win this year. 694 00:32:13,110 --> 00:32:13,750 with 'Boom Bang-a-bang'. I hope we're gonna win this year. 695 00:32:13,790 --> 00:32:15,790 Yeah, that would be great, if you think we've got a chance.Oh, yeah. 696 00:32:15,830 --> 00:32:16,590 Yeah, that would be great, if you think we've got a chance.Oh, yeah. 697 00:32:16,630 --> 00:32:18,630 But will you play those? Yes, of course. 698 00:32:18,670 --> 00:32:19,470 But will you play those? Yes, of course. 699 00:32:19,510 --> 00:32:21,510 I think... CHEERING AND APPLAUSE 700 00:32:21,550 --> 00:32:21,870 I think... CHEERING AND APPLAUSE 701 00:32:21,910 --> 00:32:23,910 I think it's important to do the songs that people know. 702 00:32:23,950 --> 00:32:25,950 I think it's important to do the songs that people know. 703 00:32:25,990 --> 00:32:26,110 I think it's important to do the songs that people know. 704 00:32:26,150 --> 00:32:28,150 I'm gonna have a few surprises, a few surprise guests. 705 00:32:28,190 --> 00:32:29,110 I'm gonna have a few surprises, a few surprise guests. 706 00:32:29,150 --> 00:32:30,870 Ah. But I haven't said who yet. 707 00:32:30,910 --> 00:32:32,910 But if you just think of a couple of people that I've worked with 708 00:32:32,950 --> 00:32:33,750 But if you just think of a couple of people that I've worked with 709 00:32:33,790 --> 00:32:35,790 or that I know in this business... COUGHS: Gary Barlow. 710 00:32:35,830 --> 00:32:36,790 or that I know in this business... COUGHS: Gary Barlow. 711 00:32:36,830 --> 00:32:38,830 SHE COUGHS 712 00:32:38,870 --> 00:32:39,550 SHE COUGHS 713 00:32:39,590 --> 00:32:41,310 Will Gary be turning up? 714 00:32:41,350 --> 00:32:43,350 You know, I think the thing is to say, no comment. 715 00:32:43,390 --> 00:32:43,870 You know, I think the thing is to say, no comment. 716 00:32:45,510 --> 00:32:47,150 Robbie Williams? 717 00:32:47,190 --> 00:32:49,190 No comment. I'm just sticking with my "no comment", 718 00:32:49,230 --> 00:32:50,750 No comment. I'm just sticking with my "no comment", 719 00:32:50,790 --> 00:32:52,790 because I think it's more exciting and it's fun, and I've never done... 720 00:32:52,830 --> 00:32:54,830 because I think it's more exciting and it's fun, and I've never done... 721 00:32:54,870 --> 00:32:55,910 because I think it's more exciting and it's fun, and I've never done... 722 00:32:55,950 --> 00:32:57,950 If anyone's seen me work before onstage, 723 00:32:57,990 --> 00:32:58,390 If anyone's seen me work before onstage, 724 00:32:58,430 --> 00:33:00,430 we pulled out all the stops. This is gonna be different, but... 725 00:33:00,470 --> 00:33:01,110 we pulled out all the stops. This is gonna be different, but... 726 00:33:01,150 --> 00:33:03,150 I don't think anyone thinks, when they're starting out 727 00:33:03,190 --> 00:33:03,350 I don't think anyone thinks, when they're starting out 728 00:33:03,390 --> 00:33:05,390 in whatever line they're in, that they'll still be successful 729 00:33:05,430 --> 00:33:05,870 in whatever line they're in, that they'll still be successful 730 00:33:05,910 --> 00:33:07,270 and able to do it in 60 years' time. 731 00:33:07,310 --> 00:33:09,310 Obviously, in your line of work, you can't do boxing for that long. 732 00:33:09,350 --> 00:33:10,030 Obviously, in your line of work, you can't do boxing for that long. 733 00:33:10,070 --> 00:33:11,830 No. But, AJ, how long do you reckon 734 00:33:11,870 --> 00:33:13,870 you want to carry on boxing? Cos obviously, there is 735 00:33:13,910 --> 00:33:14,030 you want to carry on boxing? Cos obviously, there is 736 00:33:14,070 --> 00:33:16,070 a cut-off point in every professional sportsperson's life. 737 00:33:16,110 --> 00:33:16,830 a cut-off point in every professional sportsperson's life. 738 00:33:16,870 --> 00:33:18,790 Yeah. I always said, like, 35. 739 00:33:18,830 --> 00:33:20,830 I'm 35 in October, so I'm thinking about another two years or so, 740 00:33:20,870 --> 00:33:22,750 I'm 35 in October, so I'm thinking about another two years or so, 741 00:33:22,790 --> 00:33:24,790 if my body holds up. Cos obviously, the job, ground and pound, is tough. 742 00:33:24,830 --> 00:33:26,670 if my body holds up. Cos obviously, the job, ground and pound, is tough. 743 00:33:26,710 --> 00:33:28,710 But if I hold up... What's it called? 744 00:33:28,750 --> 00:33:28,870 But if I hold up... What's it called? 745 00:33:28,910 --> 00:33:30,630 LAUGHTER 746 00:33:30,670 --> 00:33:32,670 That was a club we went to, wasn't it, Tom? 747 00:33:32,710 --> 00:33:33,590 That was a club we went to, wasn't it, Tom? 748 00:33:33,630 --> 00:33:35,590 A place I went to in Berlin. 749 00:33:35,630 --> 00:33:37,630 Ground and pound. LAUGHTER 750 00:33:37,670 --> 00:33:38,510 Ground and pound. LAUGHTER 751 00:33:38,550 --> 00:33:40,550 There are very few people... Yeah. 752 00:33:40,590 --> 00:33:40,870 There are very few people... Yeah. 753 00:33:40,910 --> 00:33:42,910 ..who've been famous in show business or in the world of sport 754 00:33:42,950 --> 00:33:43,510 ..who've been famous in show business or in the world of sport 755 00:33:43,550 --> 00:33:45,550 and associated worlds in the last sort of six decades 756 00:33:45,590 --> 00:33:46,150 and associated worlds in the last sort of six decades 757 00:33:46,190 --> 00:33:47,870 who you haven't met, who you don't know. 758 00:33:47,910 --> 00:33:49,910 I mean, tell us about working with David Bowie. 759 00:33:49,950 --> 00:33:50,110 I mean, tell us about working with David Bowie. 760 00:33:50,150 --> 00:33:52,150 Cos Bowie wanted to work with you, didn't he? He sought you out. 761 00:33:52,190 --> 00:33:54,190 Cos Bowie wanted to work with you, didn't he? He sought you out. 762 00:33:54,230 --> 00:33:54,350 Cos Bowie wanted to work with you, didn't he? He sought you out. 763 00:33:54,390 --> 00:33:56,390 He liked your voice, he respected your talent, 764 00:33:56,430 --> 00:33:56,590 He liked your voice, he respected your talent, 765 00:33:56,630 --> 00:33:58,630 and he wanted to give you the chance to sort of do the most you could. 766 00:33:58,670 --> 00:33:59,430 and he wanted to give you the chance to sort of do the most you could. 767 00:33:59,470 --> 00:34:01,470 One of the very first beginnings of that was 768 00:34:01,510 --> 00:34:02,430 One of the very first beginnings of that was 769 00:34:02,470 --> 00:34:04,470 when I was just a teenager, and I would be negotiating with, you know, 770 00:34:04,510 --> 00:34:06,510 when I was just a teenager, and I would be negotiating with, you know, 771 00:34:06,550 --> 00:34:07,870 when I was just a teenager, and I would be negotiating with, you know, 772 00:34:07,910 --> 00:34:09,910 men in suits running record labels, 773 00:34:09,950 --> 00:34:10,590 men in suits running record labels, 774 00:34:10,630 --> 00:34:12,630 and they would want me to sing little pop songs. 775 00:34:12,670 --> 00:34:13,670 and they would want me to sing little pop songs. 776 00:34:13,710 --> 00:34:15,710 And I thought I was Mama Thorton. 777 00:34:15,750 --> 00:34:15,910 And I thought I was Mama Thorton. 778 00:34:15,950 --> 00:34:17,870 RASPILY:Yeah, get on, you know. 779 00:34:17,910 --> 00:34:19,910 I didn't wanna sing those little pop songs. 780 00:34:19,950 --> 00:34:20,310 I didn't wanna sing those little pop songs. 781 00:34:20,350 --> 00:34:22,350 And so, I would have a lot of tears and a lot of struggles. 782 00:34:22,390 --> 00:34:23,110 And so, I would have a lot of tears and a lot of struggles. 783 00:34:23,150 --> 00:34:25,150 When I met David, David said, "The labels..." 784 00:34:25,190 --> 00:34:27,190 When I met David, David said, "The labels..." 785 00:34:27,230 --> 00:34:27,510 When I met David, David said, "The labels..." 786 00:34:27,550 --> 00:34:29,550 Meaning the record labels. "..they don't get you. 787 00:34:29,590 --> 00:34:30,470 Meaning the record labels. "..they don't get you. 788 00:34:30,510 --> 00:34:32,510 "They don't get your voice, either. 789 00:34:32,550 --> 00:34:34,550 "I'm gonna make a fucking hit record with you." 790 00:34:34,590 --> 00:34:34,750 "I'm gonna make a fucking hit record with you." 791 00:34:34,790 --> 00:34:36,790 Wow. I thought, "Well, we'll see." 792 00:34:36,830 --> 00:34:38,830 But also, when he said that to me, 793 00:34:38,870 --> 00:34:39,790 But also, when he said that to me, 794 00:34:39,830 --> 00:34:41,830 I kind of felt like I'd been heard and like I'd been seen. 795 00:34:41,870 --> 00:34:42,390 I kind of felt like I'd been heard and like I'd been seen. 796 00:34:42,430 --> 00:34:44,430 Yeah. Because it's hard, you know, 797 00:34:44,470 --> 00:34:45,510 Yeah. Because it's hard, you know, 798 00:34:45,550 --> 00:34:47,550 to negotiate with people who've been in the business a long time, 799 00:34:47,590 --> 00:34:48,750 to negotiate with people who've been in the business a long time, 800 00:34:48,790 --> 00:34:50,790 and you felt instinctively... Shout was, like... 801 00:34:50,830 --> 00:34:51,870 and you felt instinctively... Shout was, like... 802 00:34:51,910 --> 00:34:53,910 RASPILY:# You know You make me wanna... # 803 00:34:53,950 --> 00:34:54,070 RASPILY:# You know You make me wanna... # 804 00:34:54,110 --> 00:34:56,110 And I didn't wanna sing little songs that sort of went... 805 00:34:56,150 --> 00:34:57,870 And I didn't wanna sing little songs that sort of went... 806 00:34:57,910 --> 00:34:59,910 # La-da-di-da-da... # And they wanted me to sing... 807 00:34:59,950 --> 00:35:00,990 # La-da-di-da-da... # And they wanted me to sing... 808 00:35:01,030 --> 00:35:03,030 Because you have that grittier voice, that raspy, that R&B, 809 00:35:03,070 --> 00:35:03,550 Because you have that grittier voice, that raspy, that R&B, 810 00:35:03,590 --> 00:35:05,590 that kind of, like, bluesy voice. Would you mind if I showed 811 00:35:05,630 --> 00:35:05,990 that kind of, like, bluesy voice. Would you mind if I showed 812 00:35:06,030 --> 00:35:08,030 everyone here a clip of you performing Shout 813 00:35:08,070 --> 00:35:08,670 everyone here a clip of you performing Shout 814 00:35:08,710 --> 00:35:10,710 when it first came out? I think you were either 15 or 16 in this clip. 815 00:35:10,750 --> 00:35:12,350 when it first came out? I think you were either 15 or 16 in this clip. 816 00:35:12,390 --> 00:35:14,390 Oh, please. Can we, please, yeah? CHEERING AND APPLAUSE 817 00:35:14,430 --> 00:35:16,230 Oh, please. Can we, please, yeah? CHEERING AND APPLAUSE 818 00:35:16,270 --> 00:35:18,270 This is amazing. This is Lulu when she was 15, 819 00:35:18,310 --> 00:35:18,950 This is amazing. This is Lulu when she was 15, 820 00:35:18,990 --> 00:35:20,430 with her first big hit. Look at this. 821 00:35:20,470 --> 00:35:22,470 # We-e-e-e-e-e-ll 822 00:35:22,510 --> 00:35:24,510 # We-e-e-e-e-e-ll 823 00:35:24,550 --> 00:35:26,550 # We-e-e-e-e-e-ll 824 00:35:26,590 --> 00:35:26,870 # We-e-e-e-e-e-ll 825 00:35:26,910 --> 00:35:28,910 # You know you make me wanna shout Shout! 826 00:35:28,950 --> 00:35:29,070 # You know you make me wanna shout Shout! 827 00:35:29,110 --> 00:35:30,390 # Look, my hand's jumping Shout! 828 00:35:30,430 --> 00:35:31,950 # Look, my heart's thumping Shout! 829 00:35:31,990 --> 00:35:33,590 # Throw my head back Shout! 830 00:35:33,630 --> 00:35:34,990 # Come on now Shout! 831 00:35:35,030 --> 00:35:37,030 # Don't forget to say you will Shout! 832 00:35:37,070 --> 00:35:37,270 # Don't forget to say you will Shout! 833 00:35:37,310 --> 00:35:39,270 # Yeah, don't forget to shout Shout! 834 00:35:39,310 --> 00:35:41,310 # Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Shout! 835 00:35:41,350 --> 00:35:41,470 # Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah Shout! 836 00:35:41,510 --> 00:35:43,510 # Say you will Throw your head back, baby 837 00:35:43,550 --> 00:35:44,910 # Say you will Throw your head back, baby 838 00:35:44,950 --> 00:35:46,950 # Say you will Oh, come on, oh, come on 839 00:35:46,990 --> 00:35:47,870 # Say you will Oh, come on, oh, come on 840 00:35:47,910 --> 00:35:49,910 # Say you will Throw your head back, woo... # 841 00:35:49,950 --> 00:35:51,950 # Say you will Throw your head back, woo... # 842 00:35:51,990 --> 00:35:53,150 # Say you will Throw your head back, woo... # 843 00:35:53,190 --> 00:35:55,190 CHEERING AND APPLAUSE 844 00:35:55,230 --> 00:35:55,350 CHEERING AND APPLAUSE 845 00:35:56,510 --> 00:35:58,110 Unbelievable! Amazing! 846 00:35:58,150 --> 00:35:59,750 Amazing! 847 00:36:01,150 --> 00:36:02,670 So, um... 848 00:36:02,710 --> 00:36:04,710 But in a way, that was helped to become a hit, I believe... 849 00:36:04,750 --> 00:36:06,270 But in a way, that was helped to become a hit, I believe... 850 00:36:06,310 --> 00:36:08,310 Obviously, it's a great song and a great performance, 851 00:36:08,350 --> 00:36:08,590 Obviously, it's a great song and a great performance, 852 00:36:08,630 --> 00:36:10,030 but the Beatles helped that 853 00:36:10,070 --> 00:36:12,070 to become a hit, didn't they? I think... 854 00:36:12,110 --> 00:36:14,110 I now realise that I had to thank John Lennon and Paul McCartney, 855 00:36:14,150 --> 00:36:16,150 I now realise that I had to thank John Lennon and Paul McCartney, 856 00:36:16,190 --> 00:36:16,390 I now realise that I had to thank John Lennon and Paul McCartney, 857 00:36:16,430 --> 00:36:18,430 because you remember Ready Steady Go? 858 00:36:18,470 --> 00:36:18,990 because you remember Ready Steady Go? 859 00:36:19,030 --> 00:36:21,030 You won't have done. You wouldn't be born then. 860 00:36:21,070 --> 00:36:23,070 But Ready Steady Go, there was nobody on the streets, nobody. 861 00:36:23,110 --> 00:36:24,550 But Ready Steady Go, there was nobody on the streets, nobody. 862 00:36:24,590 --> 00:36:26,590 Everybody was at home. It was a huge event. 863 00:36:26,630 --> 00:36:26,910 Everybody was at home. It was a huge event. 864 00:36:26,950 --> 00:36:28,950 TV, back then, there were really only two channels people watched. 865 00:36:28,990 --> 00:36:29,670 TV, back then, there were really only two channels people watched. 866 00:36:29,710 --> 00:36:31,710 That's right! So, when there was a pop show on, 867 00:36:31,750 --> 00:36:31,870 That's right! So, when there was a pop show on, 868 00:36:31,910 --> 00:36:33,470 everyone watched it. That's right. 869 00:36:33,510 --> 00:36:35,430 And Ready Steady Go was the pop show of its day. 870 00:36:35,470 --> 00:36:37,470 I mean, everybody was at home watching, and John and Paul were on, 871 00:36:37,510 --> 00:36:39,510 I mean, everybody was at home watching, and John and Paul were on, 872 00:36:39,550 --> 00:36:40,390 I mean, everybody was at home watching, and John and Paul were on, 873 00:36:40,430 --> 00:36:42,430 talking to Cathy McGowan, and she just said to them, 874 00:36:42,470 --> 00:36:42,950 talking to Cathy McGowan, and she just said to them, 875 00:36:42,990 --> 00:36:44,990 "So, do you have a favourite release this week?" 876 00:36:45,030 --> 00:36:45,310 "So, do you have a favourite release this week?" 877 00:36:45,350 --> 00:36:47,350 And they both said, "Oh, yeah, Lulu's 'Shout'." 878 00:36:47,390 --> 00:36:47,710 And they both said, "Oh, yeah, Lulu's 'Shout'." 879 00:36:47,750 --> 00:36:49,510 Wow! Yeah. Wow! 880 00:36:49,550 --> 00:36:51,550 You don't know what that meant. When everyone was at home watching. 881 00:36:51,590 --> 00:36:52,270 You don't know what that meant. When everyone was at home watching. 882 00:36:52,310 --> 00:36:54,310 That meant that they gave me the red light, you know. 883 00:36:54,350 --> 00:36:54,830 That meant that they gave me the red light, you know. 884 00:36:54,870 --> 00:36:56,870 "This kid is good," or whatever they said. 885 00:36:56,910 --> 00:36:57,230 "This kid is good," or whatever they said. 886 00:36:57,270 --> 00:36:59,270 But you know, the funny thing was, 887 00:36:59,310 --> 00:36:59,630 But you know, the funny thing was, 888 00:36:59,670 --> 00:37:01,670 I was getting fish and chips at the time. 889 00:37:01,710 --> 00:37:02,070 I was getting fish and chips at the time. 890 00:37:02,110 --> 00:37:03,750 What was you doing out your house? 891 00:37:03,790 --> 00:37:05,790 I was the only one on the street, you know. 892 00:37:05,830 --> 00:37:06,190 I was the only one on the street, you know. 893 00:37:06,230 --> 00:37:08,230 LAUGHTER My brother was hanging out 894 00:37:08,270 --> 00:37:08,430 LAUGHTER My brother was hanging out 895 00:37:08,470 --> 00:37:10,470 the window, "Marie, Marie, hurry up! You're on the telly!" 896 00:37:10,510 --> 00:37:12,510 the window, "Marie, Marie, hurry up! You're on the telly!" 897 00:37:12,550 --> 00:37:12,750 the window, "Marie, Marie, hurry up! You're on the telly!" 898 00:37:12,790 --> 00:37:14,310 LAUGHTER 899 00:37:14,350 --> 00:37:16,070 It was an amazing thing 900 00:37:16,110 --> 00:37:17,630 for John and Paul... Unbelievable. 901 00:37:17,670 --> 00:37:19,670 So, I think, when they gave me the thumbs-up... 902 00:37:19,710 --> 00:37:20,830 So, I think, when they gave me the thumbs-up... 903 00:37:20,870 --> 00:37:22,470 Yeah. ..I think that kick-started 904 00:37:22,510 --> 00:37:24,510 my whole career, really. So, it was a huge hit immediately. 905 00:37:24,550 --> 00:37:26,030 my whole career, really. So, it was a huge hit immediately. 906 00:37:26,070 --> 00:37:28,070 If we go back to some of the people you worked with. 907 00:37:28,110 --> 00:37:30,110 Cos Bowie, obviously, gave you a future, 908 00:37:30,150 --> 00:37:30,430 Cos Bowie, obviously, gave you a future, 909 00:37:30,470 --> 00:37:32,150 and you were in a relationship with him 910 00:37:32,190 --> 00:37:34,190 for a while as well, weren't you? No comment. 911 00:37:34,230 --> 00:37:34,350 for a while as well, weren't you? No comment. 912 00:37:34,390 --> 00:37:35,910 LAUGHTER 913 00:37:35,950 --> 00:37:37,950 Hold on, you spoke about this in your book. 914 00:37:37,990 --> 00:37:39,870 Hold on, you spoke about this in your book. 915 00:37:39,910 --> 00:37:41,910 Oh, that book was a load of drivel. Well, you wrote it! 916 00:37:41,950 --> 00:37:43,030 Oh, that book was a load of drivel. Well, you wrote it! 917 00:37:43,070 --> 00:37:45,070 The next one will be... will be the one. 918 00:37:45,110 --> 00:37:46,790 The next one will be... will be the one. 919 00:37:46,830 --> 00:37:48,830 But that was then. 920 00:37:48,870 --> 00:37:49,390 But that was then. 921 00:37:49,430 --> 00:37:51,430 But now, I feel that I can say things, 922 00:37:51,470 --> 00:37:53,270 But now, I feel that I can say things, 923 00:37:53,310 --> 00:37:55,310 be a bit more insightful about who I am, what happened, who I was. 924 00:37:55,350 --> 00:37:57,350 be a bit more insightful about who I am, what happened, who I was. 925 00:37:57,390 --> 00:37:58,790 be a bit more insightful about who I am, what happened, who I was. 926 00:37:58,830 --> 00:38:00,830 And the real story, be more vulnerable. 927 00:38:00,870 --> 00:38:01,710 And the real story, be more vulnerable. 928 00:38:01,750 --> 00:38:03,750 Things they say to me... Because of my... 929 00:38:03,790 --> 00:38:04,510 Things they say to me... Because of my... 930 00:38:04,550 --> 00:38:06,550 "Have you got a man? Are you married? 931 00:38:06,590 --> 00:38:06,750 "Have you got a man? Are you married? 932 00:38:06,790 --> 00:38:08,790 "Are you dating?" They say. At my age. 933 00:38:08,830 --> 00:38:09,110 "Are you dating?" They say. At my age. 934 00:38:09,150 --> 00:38:11,150 But would you want to be with someone? 935 00:38:11,190 --> 00:38:11,310 But would you want to be with someone? 936 00:38:11,350 --> 00:38:12,910 No, not really, I'm very happy. 937 00:38:12,950 --> 00:38:14,950 I have found that I'm really happy on my own. 938 00:38:14,990 --> 00:38:15,870 I have found that I'm really happy on my own. 939 00:38:15,910 --> 00:38:17,710 But, to be honest with you, 940 00:38:17,750 --> 00:38:19,750 now, after having two marriages, 941 00:38:19,790 --> 00:38:21,150 now, after having two marriages, 942 00:38:21,190 --> 00:38:22,870 and I picked two good guys, 943 00:38:22,910 --> 00:38:24,910 Maurice Gibb and John Frieda, two really great guys. 944 00:38:24,950 --> 00:38:25,990 Maurice Gibb and John Frieda, two really great guys. 945 00:38:26,030 --> 00:38:28,030 But, you know, I needed to get to know myself a bit more. 946 00:38:28,070 --> 00:38:28,870 But, you know, I needed to get to know myself a bit more. 947 00:38:28,910 --> 00:38:30,830 But you know, you've had highs and lows, 948 00:38:30,870 --> 00:38:32,870 and there must be highs and lows in your world as well. 949 00:38:32,910 --> 00:38:33,310 and there must be highs and lows in your world as well. 950 00:38:33,350 --> 00:38:35,350 Presumably, the defeats will be the lows.Yeah. 951 00:38:35,390 --> 00:38:35,510 Presumably, the defeats will be the lows.Yeah. 952 00:38:35,550 --> 00:38:37,390 But on a personal level, there must be times 953 00:38:37,430 --> 00:38:39,270 when you feel that way as well. 954 00:38:39,310 --> 00:38:40,910 Yeah, definitely, and that's where... 955 00:38:40,950 --> 00:38:42,950 We spoke backstage, and I was, like, I've learnt to control my mental. 956 00:38:42,990 --> 00:38:44,190 We spoke backstage, and I was, like, I've learnt to control my mental. 957 00:38:44,230 --> 00:38:46,230 And I was saying it earlier, 958 00:38:46,270 --> 00:38:46,470 And I was saying it earlier, 959 00:38:46,510 --> 00:38:48,430 but I've never let success get to my head... 960 00:38:48,470 --> 00:38:50,030 Oh, it's so important. ..and I never let 961 00:38:50,070 --> 00:38:52,070 the failures get to my heart. So, I just learned to keep balanced. 962 00:38:52,110 --> 00:38:53,630 the failures get to my heart. So, I just learned to keep balanced. 963 00:38:53,670 --> 00:38:55,670 And in the morning, I have an intention. 964 00:38:55,710 --> 00:38:56,230 And in the morning, I have an intention. 965 00:38:56,270 --> 00:38:58,270 So, I say, "I'm gonna have a great day, regardless. 966 00:38:58,310 --> 00:38:58,590 So, I say, "I'm gonna have a great day, regardless. 967 00:38:58,630 --> 00:39:00,630 "Bad sleep, bad mood, I'm gonna have a great day." 968 00:39:00,670 --> 00:39:01,630 "Bad sleep, bad mood, I'm gonna have a great day." 969 00:39:01,670 --> 00:39:03,510 That's all you've got is that moment. 970 00:39:03,550 --> 00:39:05,430 So important. That's all I've got. 971 00:39:05,470 --> 00:39:07,310 APPLAUSE 972 00:39:07,350 --> 00:39:09,350 It's a great philosophy. We're gonna have 973 00:39:09,390 --> 00:39:09,510 It's a great philosophy. We're gonna have 974 00:39:09,550 --> 00:39:11,550 another break now, but please don't go anywhere, because up next, 975 00:39:11,590 --> 00:39:12,350 another break now, but please don't go anywhere, because up next, 976 00:39:12,390 --> 00:39:14,390 we'll be joined by Sir Michael Palin. 977 00:39:14,430 --> 00:39:14,670 we'll be joined by Sir Michael Palin. 978 00:39:14,710 --> 00:39:16,710 See you after the break. CHEERING AND APPLAUSE 979 00:39:16,750 --> 00:39:17,190 See you after the break. CHEERING AND APPLAUSE 980 00:39:25,720 --> 00:39:27,720 CHEERING AND APPLAUSE 981 00:39:27,760 --> 00:39:28,080 CHEERING AND APPLAUSE 982 00:39:28,120 --> 00:39:29,880 Welcome back to the show. 983 00:39:29,920 --> 00:39:31,920 All of these fabulous people are still here, 984 00:39:31,960 --> 00:39:32,800 All of these fabulous people are still here, 985 00:39:32,840 --> 00:39:34,840 but let's get my next guest out. He is a British comedy icon. 986 00:39:34,880 --> 00:39:36,800 but let's get my next guest out. He is a British comedy icon. 987 00:39:36,840 --> 00:39:38,840 The always brilliant Sir Michael Palin. 988 00:39:38,880 --> 00:39:39,840 The always brilliant Sir Michael Palin. 989 00:39:39,880 --> 00:39:41,880 CHEERING AND APPLAUSE 990 00:39:41,920 --> 00:39:42,040 CHEERING AND APPLAUSE 991 00:39:47,320 --> 00:39:49,320 APPLAUSE DROWNS SPEECH 992 00:39:49,360 --> 00:39:49,600 APPLAUSE DROWNS SPEECH 993 00:39:50,840 --> 00:39:52,840 Whoa! I had that last week. 994 00:39:52,880 --> 00:39:53,080 Whoa! I had that last week. 995 00:39:53,120 --> 00:39:54,800 So lovely to see you again. 996 00:39:54,840 --> 00:39:56,440 Come and sit down. Well, hello! 997 00:39:56,480 --> 00:39:58,480 Hello. How are you? Nice to meet you. 998 00:39:58,520 --> 00:39:58,640 Hello. How are you? Nice to meet you. 999 00:39:58,680 --> 00:40:00,120 Very nice to meet you. 1000 00:40:01,240 --> 00:40:03,240 This is your seat, sir. 1001 00:40:03,280 --> 00:40:03,560 This is your seat, sir. 1002 00:40:03,600 --> 00:40:05,240 Oh, how nice! 1003 00:40:05,280 --> 00:40:07,080 Mwah! Mwah! 1004 00:40:07,120 --> 00:40:08,200 Oh! 1005 00:40:08,240 --> 00:40:10,240 So lovely to have you back on the show. 1006 00:40:10,280 --> 00:40:11,960 Thank you for being here. 1007 00:40:12,000 --> 00:40:13,280 You two go way back. We do. 1008 00:40:13,320 --> 00:40:15,320 You appeared briefly in Monty Python, didn't you? 1009 00:40:15,360 --> 00:40:15,480 You appeared briefly in Monty Python, didn't you? 1010 00:40:15,520 --> 00:40:16,680 I did, with Ringo, I think. 1011 00:40:16,720 --> 00:40:18,320 Can you remember that? Was it Ringo? 1012 00:40:18,360 --> 00:40:20,360 Yeah. Well, I used to have this character called the It's Man, 1013 00:40:20,400 --> 00:40:21,600 Yeah. Well, I used to have this character called the It's Man, 1014 00:40:21,640 --> 00:40:23,640 who used to come out of the sea or somewhere really uncomfortable 1015 00:40:23,680 --> 00:40:25,120 who used to come out of the sea or somewhere really uncomfortable 1016 00:40:25,160 --> 00:40:27,160 at the beginning of the show, in tattered clothes 1017 00:40:27,200 --> 00:40:27,480 at the beginning of the show, in tattered clothes 1018 00:40:27,520 --> 00:40:29,520 and a terrible beard, staring eyes. 1019 00:40:29,560 --> 00:40:29,840 and a terrible beard, staring eyes. 1020 00:40:29,880 --> 00:40:31,880 And he'd crawl towards the camera, and he'd say, "It's..." 1021 00:40:31,920 --> 00:40:33,640 And he'd crawl towards the camera, and he'd say, "It's..." 1022 00:40:33,680 --> 00:40:35,680 And John Cleese would then say, "Monty Python's Flying Circus," 1023 00:40:35,720 --> 00:40:36,640 And John Cleese would then say, "Monty Python's Flying Circus," 1024 00:40:36,680 --> 00:40:38,680 from the comfort of a desk in a nice suit. 1025 00:40:38,720 --> 00:40:39,560 from the comfort of a desk in a nice suit. 1026 00:40:39,600 --> 00:40:41,600 And so, one day, we decided to give the It's Man his own show, 1027 00:40:41,640 --> 00:40:43,640 And so, one day, we decided to give the It's Man his own show, 1028 00:40:43,680 --> 00:40:44,320 And so, one day, we decided to give the It's Man his own show, 1029 00:40:44,360 --> 00:40:46,360 and we said, "What celebrities can we get on?" 1030 00:40:46,400 --> 00:40:46,840 and we said, "What celebrities can we get on?" 1031 00:40:46,880 --> 00:40:48,880 But Python wasn't well-known at the time. 1032 00:40:48,920 --> 00:40:49,040 But Python wasn't well-known at the time. 1033 00:40:49,080 --> 00:40:51,080 And thankfully, Lulu was one of them, and Ringo Starr. 1034 00:40:51,120 --> 00:40:52,720 And thankfully, Lulu was one of them, and Ringo Starr. 1035 00:40:52,760 --> 00:40:54,760 Remember him? He was the other. Wow! 1036 00:40:54,800 --> 00:40:54,960 Remember him? He was the other. Wow! 1037 00:40:55,000 --> 00:40:57,000 So, I staggered on, with the beard and the torn clothes, 1038 00:40:57,040 --> 00:40:58,920 So, I staggered on, with the beard and the torn clothes, 1039 00:40:58,960 --> 00:41:00,960 and asked a few stupid questions. Well, you know what it's like. 1040 00:41:01,000 --> 00:41:01,560 and asked a few stupid questions. Well, you know what it's like. 1041 00:41:01,600 --> 00:41:03,600 I do. Well... LAUGHTER 1042 00:41:03,640 --> 00:41:03,760 I do. Well... LAUGHTER 1043 00:41:03,800 --> 00:41:05,800 You say you're 75, which is hard to believe, and everyone cheered. 1044 00:41:05,840 --> 00:41:07,440 You say you're 75, which is hard to believe, and everyone cheered. 1045 00:41:07,480 --> 00:41:09,440 But you've just turned 80, haven't you? 1046 00:41:09,480 --> 00:41:11,480 I've just turned 80. Woo, woo, woo! 1047 00:41:11,520 --> 00:41:12,160 I've just turned 80. Woo, woo, woo! 1048 00:41:12,200 --> 00:41:14,200 CHEERING AND APPLAUSE Oh, that's wonderful! 1049 00:41:14,240 --> 00:41:14,640 CHEERING AND APPLAUSE Oh, that's wonderful! 1050 00:41:14,680 --> 00:41:16,680 That's unbelievable. ANTHONY:Unbelievable, yeah. 1051 00:41:16,720 --> 00:41:16,880 That's unbelievable. ANTHONY:Unbelievable, yeah. 1052 00:41:16,920 --> 00:41:18,760 And still working and still travelling. 1053 00:41:18,800 --> 00:41:20,600 I don't get that at the medical centre. 1054 00:41:20,640 --> 00:41:21,800 LAUGHTER 1055 00:41:21,840 --> 00:41:23,720 You're 80? Get out! 1056 00:41:23,760 --> 00:41:25,760 Um... Yeah, I'm still travelling. 1057 00:41:25,800 --> 00:41:25,960 Um... Yeah, I'm still travelling. 1058 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 Before we talk about your new travel experience, 1059 00:41:28,040 --> 00:41:28,600 Before we talk about your new travel experience, 1060 00:41:28,640 --> 00:41:30,640 let me just ask you about boxing. Cos you strike me 1061 00:41:30,680 --> 00:41:32,680 as being more of a lover than a fighter. But are you a boxing fan? 1062 00:41:32,720 --> 00:41:33,240 as being more of a lover than a fighter. But are you a boxing fan? 1063 00:41:33,280 --> 00:41:35,240 Have you ever boxed yourself? 1064 00:41:35,280 --> 00:41:37,280 Um... Yeah, I have boxed, 1065 00:41:37,320 --> 00:41:38,120 Um... Yeah, I have boxed, 1066 00:41:38,160 --> 00:41:40,160 and it happened at school, when I was at boarding school. 1067 00:41:40,200 --> 00:41:40,880 and it happened at school, when I was at boarding school. 1068 00:41:40,920 --> 00:41:42,920 And they come round and sort of force you to do various sports. 1069 00:41:42,960 --> 00:41:43,800 And they come round and sort of force you to do various sports. 1070 00:41:43,840 --> 00:41:45,840 Mm, yeah. And boxing was on, and they said, 1071 00:41:45,880 --> 00:41:46,080 Mm, yeah. And boxing was on, and they said, 1072 00:41:46,120 --> 00:41:48,120 "Palin, have you boxed before?" "Er, no, never." 1073 00:41:48,160 --> 00:41:50,120 "Palin, have you boxed before?" "Er, no, never." 1074 00:41:50,160 --> 00:41:52,160 "Right, you're in the school championship." 1075 00:41:52,200 --> 00:41:54,200 That's how it goes. So, that was how it goes. 1076 00:41:54,240 --> 00:41:54,680 That's how it goes. So, that was how it goes. 1077 00:41:54,720 --> 00:41:56,280 So, I was written in. 1078 00:41:56,320 --> 00:41:58,320 And the first round, I really took it out of somebody, 1079 00:41:58,360 --> 00:42:00,360 And the first round, I really took it out of somebody, 1080 00:42:00,400 --> 00:42:00,960 And the first round, I really took it out of somebody, 1081 00:42:01,000 --> 00:42:03,000 and I realised I quite enjoyed it, which is worrying. 1082 00:42:03,040 --> 00:42:04,360 and I realised I quite enjoyed it, which is worrying. 1083 00:42:04,400 --> 00:42:06,400 But anyway, knocked him flat, and they said, 1084 00:42:06,440 --> 00:42:06,680 But anyway, knocked him flat, and they said, 1085 00:42:06,720 --> 00:42:08,720 "Very, very good. You're in the final now." 1086 00:42:08,760 --> 00:42:09,240 "Very, very good. You're in the final now." 1087 00:42:09,280 --> 00:42:11,280 What's going on? There's no-one else in your weight. 1088 00:42:11,320 --> 00:42:11,840 What's going on? There's no-one else in your weight. 1089 00:42:11,880 --> 00:42:13,360 So, you won? 1090 00:42:13,400 --> 00:42:15,400 No, the school boxer, I met in the final. 1091 00:42:15,440 --> 00:42:15,840 No, the school boxer, I met in the final. 1092 00:42:15,880 --> 00:42:17,880 OK. Very nice man called Peter Bennett. 1093 00:42:17,920 --> 00:42:18,080 OK. Very nice man called Peter Bennett. 1094 00:42:18,120 --> 00:42:20,080 Yeah. He said, "Look, what we'll do..." 1095 00:42:20,120 --> 00:42:21,840 And he was a very good boxer. 1096 00:42:21,880 --> 00:42:23,880 He said, "We'll do the first round, just like this, 1097 00:42:23,920 --> 00:42:24,040 He said, "We'll do the first round, just like this, 1098 00:42:24,080 --> 00:42:26,080 "and at the end, I'll give you a punch, quite a light punch, 1099 00:42:26,120 --> 00:42:26,920 "and at the end, I'll give you a punch, quite a light punch, 1100 00:42:26,960 --> 00:42:28,960 "and you fall over and it'll be fine. That'll be the end of it." 1101 00:42:29,000 --> 00:42:30,480 "and you fall over and it'll be fine. That'll be the end of it." 1102 00:42:30,520 --> 00:42:32,520 But once I was actually fighting, I thought... 1103 00:42:32,560 --> 00:42:32,960 But once I was actually fighting, I thought... 1104 00:42:33,000 --> 00:42:34,880 Hang on a minute. .."I quite enjoy this. 1105 00:42:34,920 --> 00:42:36,440 "You've got to do something." 1106 00:42:36,480 --> 00:42:38,480 So, when he hit me, I hit him back, 1107 00:42:38,520 --> 00:42:39,000 So, when he hit me, I hit him back, 1108 00:42:39,040 --> 00:42:41,040 and so, I got into the second round of this fight 1109 00:42:41,080 --> 00:42:43,080 and so, I got into the second round of this fight 1110 00:42:43,120 --> 00:42:43,920 and so, I got into the second round of this fight 1111 00:42:43,960 --> 00:42:45,960 and he... Well, he hit me very hard 1112 00:42:46,000 --> 00:42:47,720 and he... Well, he hit me very hard 1113 00:42:47,760 --> 00:42:49,760 very early on and I staggered about. 1114 00:42:49,800 --> 00:42:51,040 very early on and I staggered about. 1115 00:42:51,080 --> 00:42:53,080 And I've not returned to the ring since then. 1116 00:42:53,120 --> 00:42:54,440 And I've not returned to the ring since then. 1117 00:42:54,480 --> 00:42:56,480 Here's the thing, Michael has been travelling the world for our benefit 1118 00:42:56,520 --> 00:42:58,520 Here's the thing, Michael has been travelling the world for our benefit 1119 00:42:58,560 --> 00:42:59,400 Here's the thing, Michael has been travelling the world for our benefit 1120 00:42:59,440 --> 00:43:01,440 for 35 years now. Wow. 1121 00:43:01,480 --> 00:43:03,160 And mine. And yours. 1122 00:43:03,200 --> 00:43:05,200 First show was back in 1989, wasn't it? 1123 00:43:05,240 --> 00:43:05,760 First show was back in 1989, wasn't it? 1124 00:43:05,800 --> 00:43:07,800 Around The World In 80 Days. Yeah. 1125 00:43:07,840 --> 00:43:07,960 Around The World In 80 Days. Yeah. 1126 00:43:08,000 --> 00:43:09,960 And interestingly, when you think about it now, 1127 00:43:10,000 --> 00:43:12,000 you can't imagine a better host, can you, for that kind of show, 1128 00:43:12,040 --> 00:43:13,200 you can't imagine a better host, can you, for that kind of show, 1129 00:43:13,240 --> 00:43:14,680 than being in Michael's company? 1130 00:43:14,720 --> 00:43:16,720 But I discovered you weren't the BBC's first choice. 1131 00:43:16,760 --> 00:43:18,760 But I discovered you weren't the BBC's first choice. 1132 00:43:18,800 --> 00:43:19,400 But I discovered you weren't the BBC's first choice. 1133 00:43:19,440 --> 00:43:21,440 I wasn't the second choice, either. Or the third choice. 1134 00:43:21,480 --> 00:43:22,680 I wasn't the second choice, either. Or the third choice. 1135 00:43:22,720 --> 00:43:24,720 Or the third choice or... Or the fourth choice. 1136 00:43:24,760 --> 00:43:26,760 I was the fifth choice. He was the fifth choice. 1137 00:43:26,800 --> 00:43:27,080 I was the fifth choice. He was the fifth choice. 1138 00:43:27,120 --> 00:43:29,080 Yeah. AUDIENCE:Aw. 1139 00:43:29,120 --> 00:43:31,120 Noel Edmonds... It's OK, he's over it now. 1140 00:43:31,160 --> 00:43:31,280 Noel Edmonds... It's OK, he's over it now. 1141 00:43:31,320 --> 00:43:32,640 LAUGHTER 1142 00:43:32,680 --> 00:43:34,680 So, you've just come back on the new show, 1143 00:43:34,720 --> 00:43:35,000 So, you've just come back on the new show, 1144 00:43:35,040 --> 00:43:37,040 which you can watch on Channel 5, 1145 00:43:37,080 --> 00:43:37,160 which you can watch on Channel 5, 1146 00:43:37,200 --> 00:43:39,200 it's a three-part series of Michael Palin In Nigeria. 1147 00:43:39,240 --> 00:43:40,280 it's a three-part series of Michael Palin In Nigeria. 1148 00:43:40,320 --> 00:43:42,000 Wow! Which I believe... 1149 00:43:42,040 --> 00:43:43,560 I thought it was... Wow! 1150 00:43:43,600 --> 00:43:45,160 Yeah. 1151 00:43:45,200 --> 00:43:47,200 CHEERING AND APPLAUSE 1152 00:43:47,240 --> 00:43:47,600 CHEERING AND APPLAUSE 1153 00:43:47,640 --> 00:43:49,640 And I didn't realise 1154 00:43:49,680 --> 00:43:50,480 And I didn't realise 1155 00:43:50,520 --> 00:43:52,520 how dense a population... I thought it was 200 million, 1156 00:43:52,560 --> 00:43:52,760 how dense a population... I thought it was 200 million, 1157 00:43:52,800 --> 00:43:54,800 but you were telling me earlier it's 220 million. 1158 00:43:54,840 --> 00:43:55,120 but you were telling me earlier it's 220 million. 1159 00:43:55,160 --> 00:43:57,160 It's 220 million in Nigeria. 1160 00:43:57,200 --> 00:43:57,920 It's 220 million in Nigeria. 1161 00:43:57,960 --> 00:43:59,960 You know, you look on the map, and it's tucked away in Africa, 1162 00:44:00,000 --> 00:44:01,000 You know, you look on the map, and it's tucked away in Africa, 1163 00:44:01,040 --> 00:44:02,160 it's quite a small country, 1164 00:44:02,200 --> 00:44:04,200 but its population is 100 million more than Russia. 1165 00:44:04,240 --> 00:44:05,200 but its population is 100 million more than Russia. 1166 00:44:05,240 --> 00:44:07,240 That's extraordinary. So, there are a lot of people. 1167 00:44:07,280 --> 00:44:07,400 That's extraordinary. So, there are a lot of people. 1168 00:44:07,440 --> 00:44:09,440 And a very young population as well, isn't there? 1169 00:44:09,480 --> 00:44:09,920 And a very young population as well, isn't there? 1170 00:44:09,960 --> 00:44:11,960 Very young. Average age is 18. Wow! 1171 00:44:12,000 --> 00:44:12,400 Very young. Average age is 18. Wow! 1172 00:44:12,440 --> 00:44:14,440 But I thought, "Well, a country this big is gonna be 1173 00:44:14,480 --> 00:44:14,840 But I thought, "Well, a country this big is gonna be 1174 00:44:14,880 --> 00:44:16,880 "so important for the future..." Yeah, yeah. 1175 00:44:16,920 --> 00:44:17,040 "so important for the future..." Yeah, yeah. 1176 00:44:17,080 --> 00:44:19,040 "..not just to Africa, but the world. 1177 00:44:19,080 --> 00:44:21,080 "You've gotta go and see it, see what it's like." 1178 00:44:21,120 --> 00:44:21,320 "You've gotta go and see it, see what it's like." 1179 00:44:21,360 --> 00:44:23,360 And when I got there, Lagos airport... 1180 00:44:23,400 --> 00:44:23,680 And when I got there, Lagos airport... 1181 00:44:23,720 --> 00:44:25,280 How was that? Shambolic. 1182 00:44:25,320 --> 00:44:27,320 It's unbelievable, isn't it? Utterly shambolic. 1183 00:44:27,360 --> 00:44:27,480 It's unbelievable, isn't it? Utterly shambolic. 1184 00:44:27,520 --> 00:44:29,520 It's unbelievable. He's talking to Anthony here, 1185 00:44:29,560 --> 00:44:29,880 It's unbelievable. He's talking to Anthony here, 1186 00:44:29,920 --> 00:44:31,920 cos you know that Anthony has family from Nigeria. 1187 00:44:31,960 --> 00:44:32,120 cos you know that Anthony has family from Nigeria. 1188 00:44:32,160 --> 00:44:34,080 Yes, yes. Your ancestry is... 1189 00:44:34,120 --> 00:44:35,280 My heritage, yeah. Wow. 1190 00:44:35,320 --> 00:44:36,800 It's great, yeah. 1191 00:44:36,840 --> 00:44:38,840 We went by car into Lagos for the first time 1192 00:44:38,880 --> 00:44:40,880 We went by car into Lagos for the first time 1193 00:44:40,920 --> 00:44:41,040 We went by car into Lagos for the first time 1194 00:44:41,080 --> 00:44:43,080 and, whenever you stop in the traffic, 1195 00:44:43,120 --> 00:44:44,040 and, whenever you stop in the traffic, 1196 00:44:44,080 --> 00:44:46,080 the people come up and knock on the window and sell you something. 1197 00:44:46,120 --> 00:44:46,800 the people come up and knock on the window and sell you something. 1198 00:44:46,840 --> 00:44:48,840 Yeah, yeah. And I was amazed cos, at one point, 1199 00:44:48,880 --> 00:44:49,760 Yeah, yeah. And I was amazed cos, at one point, 1200 00:44:49,800 --> 00:44:51,800 there's toothbrushes and matches and cigarettes and things like that, 1201 00:44:51,840 --> 00:44:53,720 there's toothbrushes and matches and cigarettes and things like that, 1202 00:44:53,760 --> 00:44:55,760 and one bloke comes up and he's got a pile of boxes of Scrabble 1203 00:44:55,800 --> 00:44:57,800 and one bloke comes up and he's got a pile of boxes of Scrabble 1204 00:44:57,840 --> 00:44:57,960 and one bloke comes up and he's got a pile of boxes of Scrabble 1205 00:44:58,000 --> 00:45:00,000 that he's selling. And he must've thought, 1206 00:45:00,040 --> 00:45:00,400 that he's selling. And he must've thought, 1207 00:45:00,440 --> 00:45:02,440 "Hello, white guy. White guy in car. 1208 00:45:02,480 --> 00:45:03,120 "Hello, white guy. White guy in car. 1209 00:45:03,160 --> 00:45:05,160 "He'll buy this. Get the Scrabble out." 1210 00:45:05,200 --> 00:45:05,720 "He'll buy this. Get the Scrabble out." 1211 00:45:05,760 --> 00:45:07,720 He looks like a Wordle fan, yeah. 1212 00:45:07,760 --> 00:45:09,160 Did you buy it? No. 1213 00:45:09,200 --> 00:45:11,200 Why didn't you buy it? I couldn't get the window open. 1214 00:45:11,240 --> 00:45:11,800 Why didn't you buy it? I couldn't get the window open. 1215 00:45:11,840 --> 00:45:13,160 LAUGHTER 1216 00:45:13,200 --> 00:45:15,200 Anthony, I imagine you must be something of a hero 1217 00:45:15,240 --> 00:45:16,400 Anthony, I imagine you must be something of a hero 1218 00:45:16,440 --> 00:45:18,440 in Nigeria, aren't you? It's fun when I go back. 1219 00:45:18,480 --> 00:45:19,400 in Nigeria, aren't you? It's fun when I go back. 1220 00:45:19,440 --> 00:45:21,440 If you said the airport is a shambles, 1221 00:45:21,480 --> 00:45:21,600 If you said the airport is a shambles, 1222 00:45:21,640 --> 00:45:23,640 for me, when I get back and they see me, it's love. 1223 00:45:23,680 --> 00:45:24,080 for me, when I get back and they see me, it's love. 1224 00:45:24,120 --> 00:45:25,480 It's good energy. 1225 00:45:25,520 --> 00:45:26,520 Mm. 1226 00:45:26,560 --> 00:45:28,560 But, yeah. See, that's me with the people, yeah. 1227 00:45:28,600 --> 00:45:28,720 But, yeah. See, that's me with the people, yeah. 1228 00:45:28,760 --> 00:45:30,760 CHEERING AND APPLAUSE Yeah, fantastic. 1229 00:45:30,800 --> 00:45:31,480 CHEERING AND APPLAUSE Yeah, fantastic. 1230 00:45:31,520 --> 00:45:33,040 Yeah. 1231 00:45:33,080 --> 00:45:35,040 Really good energy. Yeah. 1232 00:45:35,080 --> 00:45:37,080 They've named a street or a road after you, I believe? 1233 00:45:37,120 --> 00:45:38,840 They've named a street or a road after you, I believe? 1234 00:45:38,880 --> 00:45:40,880 Yeah. So, in my dad's community, they've named a street after me, 1235 00:45:40,920 --> 00:45:42,480 Yeah. So, in my dad's community, they've named a street after me, 1236 00:45:42,520 --> 00:45:44,520 and it's the only street in Nigeria that has a congestion charge. 1237 00:45:44,560 --> 00:45:46,560 and it's the only street in Nigeria that has a congestion charge. 1238 00:45:46,600 --> 00:45:47,320 and it's the only street in Nigeria that has a congestion charge. 1239 00:45:47,360 --> 00:45:49,120 LAUGHTER 1240 00:45:50,760 --> 00:45:52,760 I'm joking, I'm joking. 1241 00:45:52,800 --> 00:45:53,000 I'm joking, I'm joking. 1242 00:45:53,040 --> 00:45:55,040 Let's go back to the show. As I said, 1243 00:45:55,080 --> 00:45:55,920 Let's go back to the show. As I said, 1244 00:45:55,960 --> 00:45:57,960 it is Michael Palin In Nigeria. 1245 00:45:58,000 --> 00:45:59,640 it is Michael Palin In Nigeria. 1246 00:45:59,680 --> 00:46:01,680 It's on Channel 5 on Tuesday from 16th April at 9pm. 1247 00:46:01,720 --> 00:46:03,720 It's on Channel 5 on Tuesday from 16th April at 9pm. 1248 00:46:03,760 --> 00:46:04,520 It's on Channel 5 on Tuesday from 16th April at 9pm. 1249 00:46:04,560 --> 00:46:06,560 And as you would expect from Michael, it's just a joy, 1250 00:46:06,600 --> 00:46:06,920 And as you would expect from Michael, it's just a joy, 1251 00:46:06,960 --> 00:46:08,320 as well as being... 1252 00:46:08,360 --> 00:46:09,880 It's quite moving at times... Yeah. 1253 00:46:09,920 --> 00:46:11,920 ..and also, very educational. Have a look at this.Yeah. 1254 00:46:11,960 --> 00:46:12,640 ..and also, very educational. Have a look at this.Yeah. 1255 00:46:12,680 --> 00:46:14,680 'Nigeria, an extraordinary country 1256 00:46:14,720 --> 00:46:15,960 'Nigeria, an extraordinary country 1257 00:46:16,000 --> 00:46:17,560 'and a complex puzzle.' 1258 00:46:17,600 --> 00:46:18,880 This is exciting. 1259 00:46:18,920 --> 00:46:20,800 My first time in Nigeria. 1260 00:46:20,840 --> 00:46:22,840 'Known as the Giant of Africa, 1261 00:46:22,880 --> 00:46:23,160 'Known as the Giant of Africa, 1262 00:46:23,200 --> 00:46:25,200 'it's a place full of wonder and contradictions. 1263 00:46:25,240 --> 00:46:27,240 'it's a place full of wonder and contradictions. 1264 00:46:27,280 --> 00:46:27,600 'it's a place full of wonder and contradictions. 1265 00:46:27,640 --> 00:46:29,640 'I'm embarking on a 1,300-mile journey... 1266 00:46:29,680 --> 00:46:31,120 'I'm embarking on a 1,300-mile journey... 1267 00:46:32,800 --> 00:46:34,800 '..from the people in vibrant, hectic Lagos...' 1268 00:46:34,840 --> 00:46:35,600 '..from the people in vibrant, hectic Lagos...' 1269 00:46:35,640 --> 00:46:36,960 This is the hotspot. 1270 00:46:37,000 --> 00:46:39,000 '..to the heat and rituals of the Islamic north.' 1271 00:46:39,040 --> 00:46:39,680 '..to the heat and rituals of the Islamic north.' 1272 00:46:41,240 --> 00:46:43,000 In this chaos, there's also harmonies. 1273 00:46:43,040 --> 00:46:45,040 'I'll discover the astonishing natural wonders...' 1274 00:46:45,080 --> 00:46:46,320 'I'll discover the astonishing natural wonders...' 1275 00:46:46,360 --> 00:46:48,360 I didn't know what to expect, really, but I didn't expect this. 1276 00:46:48,400 --> 00:46:48,880 I didn't know what to expect, really, but I didn't expect this. 1277 00:46:48,920 --> 00:46:50,920 '..and experience what faith and devotion really means here.' 1278 00:46:50,960 --> 00:46:52,040 '..and experience what faith and devotion really means here.' 1279 00:46:52,080 --> 00:46:53,400 Whoa! 1280 00:46:53,440 --> 00:46:55,440 This is the kind of moment when you forget which country you're in. 1281 00:46:55,480 --> 00:46:56,720 This is the kind of moment when you forget which country you're in. 1282 00:46:56,760 --> 00:46:58,760 'The extraordinary people of Nigeria are full of surprises.' 1283 00:46:58,800 --> 00:47:00,800 'The extraordinary people of Nigeria are full of surprises.' 1284 00:47:00,840 --> 00:47:00,960 'The extraordinary people of Nigeria are full of surprises.' 1285 00:47:01,000 --> 00:47:03,000 There's a kind of raucous celebration to the place. 1286 00:47:03,040 --> 00:47:03,200 There's a kind of raucous celebration to the place. 1287 00:47:03,240 --> 00:47:04,600 This is Nigeria. 1288 00:47:04,640 --> 00:47:06,640 Wow. CHEERING AND APPLAUSE 1289 00:47:06,680 --> 00:47:06,800 Wow. CHEERING AND APPLAUSE 1290 00:47:08,040 --> 00:47:10,040 It does look, um... 1291 00:47:10,080 --> 00:47:10,200 It does look, um... 1292 00:47:10,240 --> 00:47:12,240 It looks very enticing. 1293 00:47:12,280 --> 00:47:12,480 It looks very enticing. 1294 00:47:12,520 --> 00:47:14,520 It looks like a very exciting place to be. 1295 00:47:14,560 --> 00:47:15,360 It looks like a very exciting place to be. 1296 00:47:15,400 --> 00:47:16,880 Well, it is exciting, 1297 00:47:16,920 --> 00:47:18,920 and I just wasn't expecting that. 1298 00:47:18,960 --> 00:47:19,680 and I just wasn't expecting that. 1299 00:47:19,720 --> 00:47:21,720 Lulu, you've travelled the world, you've toured all over. 1300 00:47:21,760 --> 00:47:22,040 Lulu, you've travelled the world, you've toured all over. 1301 00:47:22,080 --> 00:47:24,080 Most interesting, most memorable places you've been? 1302 00:47:24,120 --> 00:47:24,320 Most interesting, most memorable places you've been? 1303 00:47:24,360 --> 00:47:26,360 Oh, I know that when I was very, very young, 1304 00:47:26,400 --> 00:47:26,760 Oh, I know that when I was very, very young, 1305 00:47:26,800 --> 00:47:28,800 I went to Poland. And I went with The Hollies, 1306 00:47:28,840 --> 00:47:29,880 I went to Poland. And I went with The Hollies, 1307 00:47:29,920 --> 00:47:31,920 and we were the first Westerners, you know... 1308 00:47:31,960 --> 00:47:32,800 and we were the first Westerners, you know... 1309 00:47:32,840 --> 00:47:34,640 So, was the Soviet Union still in place? 1310 00:47:34,680 --> 00:47:36,680 Influenced, definitely, because when we got there, 1311 00:47:36,720 --> 00:47:37,720 Influenced, definitely, because when we got there, 1312 00:47:37,760 --> 00:47:39,760 when we did the gig, there were guards everywhere. 1313 00:47:39,800 --> 00:47:41,680 when we did the gig, there were guards everywhere. 1314 00:47:41,720 --> 00:47:43,720 Guards at the dressing room, guards around the stage, 1315 00:47:43,760 --> 00:47:45,760 Guards at the dressing room, guards around the stage, 1316 00:47:45,800 --> 00:47:46,240 Guards at the dressing room, guards around the stage, 1317 00:47:46,280 --> 00:47:48,280 and guards down the aisle. 1318 00:47:48,320 --> 00:47:49,000 and guards down the aisle. 1319 00:47:49,040 --> 00:47:51,040 And the crazy thing was that the guys would say every... 1320 00:47:51,080 --> 00:47:51,680 And the crazy thing was that the guys would say every... 1321 00:47:51,720 --> 00:47:53,720 before we went on, "Do not excite the audience." 1322 00:47:53,760 --> 00:47:55,760 before we went on, "Do not excite the audience." 1323 00:47:55,800 --> 00:47:56,960 before we went on, "Do not excite the audience." 1324 00:47:57,000 --> 00:47:59,000 I mean, you've come to do a rock-and-roll show, you know. 1325 00:47:59,040 --> 00:47:59,280 I mean, you've come to do a rock-and-roll show, you know. 1326 00:47:59,320 --> 00:48:01,280 It must be difficult with a song called 'Shout'. 1327 00:48:01,320 --> 00:48:02,880 Exactly. What did you change it to? 1328 00:48:02,920 --> 00:48:04,920 Murmur? LAUGHTER 1329 00:48:04,960 --> 00:48:06,080 Murmur? LAUGHTER 1330 00:48:06,120 --> 00:48:08,120 But, Tom, you've been travelling quite a lot, I guess, 1331 00:48:08,160 --> 00:48:08,880 But, Tom, you've been travelling quite a lot, I guess, 1332 00:48:08,920 --> 00:48:10,920 and you've been all over the world. Do you enjoy foreign travel? 1333 00:48:10,960 --> 00:48:11,680 and you've been all over the world. Do you enjoy foreign travel? 1334 00:48:11,720 --> 00:48:13,560 Yeah, I love going abroad. 1335 00:48:13,600 --> 00:48:15,600 And I travel around this country a lot, which is nice, 1336 00:48:15,640 --> 00:48:16,240 And I travel around this country a lot, which is nice, 1337 00:48:16,280 --> 00:48:18,280 and I get to go to places that we might not naturally travel to. 1338 00:48:18,320 --> 00:48:19,400 and I get to go to places that we might not naturally travel to. 1339 00:48:19,440 --> 00:48:21,360 Barrow-in-Furness, for example. 1340 00:48:21,400 --> 00:48:23,400 Lovely place, actually. One of my favourite shows. 1341 00:48:23,440 --> 00:48:23,680 Lovely place, actually. One of my favourite shows. 1342 00:48:23,720 --> 00:48:25,280 LAUGHTER 1343 00:48:25,320 --> 00:48:27,320 And I do really enjoy travelling abroad. 1344 00:48:27,360 --> 00:48:28,360 And I do really enjoy travelling abroad. 1345 00:48:28,400 --> 00:48:30,400 I had a lovely time in Japan a few years ago. Loved going to Japan. 1346 00:48:30,440 --> 00:48:32,000 I had a lovely time in Japan a few years ago. Loved going to Japan. 1347 00:48:32,040 --> 00:48:34,040 I remember being in Kyoto, which is such a beautiful old city 1348 00:48:34,080 --> 00:48:34,960 I remember being in Kyoto, which is such a beautiful old city 1349 00:48:35,000 --> 00:48:37,000 and everything is so pretty, and I was walking round, 1350 00:48:37,040 --> 00:48:37,440 and everything is so pretty, and I was walking round, 1351 00:48:37,480 --> 00:48:39,440 trying to find a traditional Japanese theatre, 1352 00:48:39,480 --> 00:48:41,480 and couldn't find it. Eventually, I stumbled upon this building 1353 00:48:41,520 --> 00:48:42,400 and couldn't find it. Eventually, I stumbled upon this building 1354 00:48:42,440 --> 00:48:44,440 and it was all lit up, and I thought, "This must be it." 1355 00:48:44,480 --> 00:48:44,600 and it was all lit up, and I thought, "This must be it." 1356 00:48:44,640 --> 00:48:46,640 So, I slipped back the screen to go in, I was walking around. 1357 00:48:46,680 --> 00:48:47,120 So, I slipped back the screen to go in, I was walking around. 1358 00:48:47,160 --> 00:48:49,160 Couldn't see anybody, though, and, eventually, this woman came out 1359 00:48:49,200 --> 00:48:50,080 Couldn't see anybody, though, and, eventually, this woman came out 1360 00:48:50,120 --> 00:48:52,120 in this beautiful, immaculate, traditional Japanese clothing 1361 00:48:52,160 --> 00:48:52,720 in this beautiful, immaculate, traditional Japanese clothing 1362 00:48:52,760 --> 00:48:54,760 and make-up, and she looked very formal. 1363 00:48:54,800 --> 00:48:55,000 and make-up, and she looked very formal. 1364 00:48:55,040 --> 00:48:57,040 And she looked me up and down and she went, "This is my house!" 1365 00:48:57,080 --> 00:48:57,800 And she looked me up and down and she went, "This is my house!" 1366 00:48:57,840 --> 00:48:59,840 LAUGHTER Listen, I hope you'll stick around 1367 00:48:59,880 --> 00:49:01,640 LAUGHTER Listen, I hope you'll stick around 1368 00:49:01,680 --> 00:49:03,000 cos I've got one more part to go, 1369 00:49:03,040 --> 00:49:05,040 and it's been so much fun spending time in your company. 1370 00:49:05,080 --> 00:49:05,440 and it's been so much fun spending time in your company. 1371 00:49:05,480 --> 00:49:07,000 Don't you go anywhere, cos up next, 1372 00:49:07,040 --> 00:49:09,040 we'll be joined by comedian Laura Smyth, and Jungle performing 1373 00:49:09,080 --> 00:49:09,720 we'll be joined by comedian Laura Smyth, and Jungle performing 1374 00:49:09,760 --> 00:49:11,760 at the end of the show. See you after the break. 1375 00:49:11,800 --> 00:49:11,960 at the end of the show. See you after the break. 1376 00:49:12,000 --> 00:49:13,960 CHEERING AND APPLAUSE 1377 00:49:21,760 --> 00:49:23,760 CHEERING AND APPLAUSE 1378 00:49:23,800 --> 00:49:24,440 CHEERING AND APPLAUSE 1379 00:49:24,480 --> 00:49:26,480 Welcome back to the show. Let's get my next guest out. 1380 00:49:26,520 --> 00:49:27,560 Welcome back to the show. Let's get my next guest out. 1381 00:49:27,600 --> 00:49:29,600 She has just embarked on her first headline tour. 1382 00:49:29,640 --> 00:49:30,520 She has just embarked on her first headline tour. 1383 00:49:30,560 --> 00:49:32,160 I'm telling you, you're gonna love her. 1384 00:49:32,200 --> 00:49:34,200 She's a brilliant comedian. The hilarious Laura Smyth. 1385 00:49:34,240 --> 00:49:35,280 She's a brilliant comedian. The hilarious Laura Smyth. 1386 00:49:35,320 --> 00:49:37,320 CHEERING AND APPLAUSE 1387 00:49:39,720 --> 00:49:41,720 Stop! Stop! 1388 00:49:41,760 --> 00:49:42,360 Stop! Stop! 1389 00:49:42,400 --> 00:49:44,120 Thank you! 1390 00:49:44,160 --> 00:49:46,160 Thank you, thank you, thank you. 1391 00:49:46,200 --> 00:49:47,320 Thank you, thank you, thank you. 1392 00:49:47,360 --> 00:49:49,240 Come on, girl! 1393 00:49:49,280 --> 00:49:51,280 I feel like Nan on a cruise! Hi! 1394 00:49:51,320 --> 00:49:51,680 I feel like Nan on a cruise! Hi! 1395 00:49:51,720 --> 00:49:53,720 AJ. Oh, AJ! 1396 00:49:53,760 --> 00:49:54,120 AJ. Oh, AJ! 1397 00:49:54,160 --> 00:49:56,160 Mwah, mwah, mwah, mwah. Come and sit down, Laura. 1398 00:49:56,200 --> 00:49:56,600 Mwah, mwah, mwah, mwah. Come and sit down, Laura. 1399 00:49:56,640 --> 00:49:58,640 Hello. Thank you. 1400 00:49:58,680 --> 00:49:58,800 Hello. Thank you. 1401 00:49:58,840 --> 00:50:00,680 Fabulous to have you here. How are we doing? 1402 00:50:00,720 --> 00:50:02,560 You look amazing. I love the glam! 1403 00:50:02,600 --> 00:50:04,600 I love a bit of glam. OK. We met before, because I did 1404 00:50:04,640 --> 00:50:05,880 I love a bit of glam. OK. We met before, because I did 1405 00:50:05,920 --> 00:50:07,520 a thing for ITV called the Comedy Club, 1406 00:50:07,560 --> 00:50:09,400 and I was lucky enough to have Laura on it. 1407 00:50:09,440 --> 00:50:11,280 And you did some material... You were working 1408 00:50:11,320 --> 00:50:12,920 as a teacher, then, weren't you? I was. 1409 00:50:12,960 --> 00:50:14,600 You still had your day job. Yeah. 1410 00:50:14,640 --> 00:50:16,640 And you got in trouble, didn't you? Shush, I did. 1411 00:50:16,680 --> 00:50:17,240 And you got in trouble, didn't you? Shush, I did. 1412 00:50:17,280 --> 00:50:19,280 Yeah. It was lockdown, wasn't it? So, it was weird. 1413 00:50:19,320 --> 00:50:20,200 Yeah. It was lockdown, wasn't it? So, it was weird. 1414 00:50:20,240 --> 00:50:22,160 Thank you for my first telly experience. 1415 00:50:22,200 --> 00:50:24,200 My pleasure. Oh, I'm out of breath, 1416 00:50:24,240 --> 00:50:24,360 My pleasure. Oh, I'm out of breath, 1417 00:50:24,400 --> 00:50:26,240 cos I was scared about walking in my heels. 1418 00:50:26,280 --> 00:50:28,280 LAUGHTER So, yeah. 1419 00:50:28,320 --> 00:50:29,240 LAUGHTER So, yeah. 1420 00:50:29,280 --> 00:50:31,280 What happened was... Cos we were all teaching from home. 1421 00:50:31,320 --> 00:50:31,720 What happened was... Cos we were all teaching from home. 1422 00:50:31,760 --> 00:50:33,760 But I went back and I got in a bit of a disciplinary over it, 1423 00:50:33,800 --> 00:50:34,080 But I went back and I got in a bit of a disciplinary over it, 1424 00:50:34,120 --> 00:50:36,120 because I did a bit of material, and I got pulled 1425 00:50:36,160 --> 00:50:37,200 because I did a bit of material, and I got pulled 1426 00:50:37,240 --> 00:50:39,240 into the headmaster's office, which is not as sexy as it sounds, 1427 00:50:39,280 --> 00:50:40,120 into the headmaster's office, which is not as sexy as it sounds, 1428 00:50:40,160 --> 00:50:41,640 let me tell you, 1429 00:50:41,680 --> 00:50:43,680 especially when you're the only one that's taken their knickers off. 1430 00:50:43,720 --> 00:50:44,560 especially when you're the only one that's taken their knickers off. 1431 00:50:44,600 --> 00:50:45,960 LAUGHTER 1432 00:50:46,000 --> 00:50:48,000 I read the situation wrong and I thought there was a vibe. 1433 00:50:48,040 --> 00:50:48,280 I read the situation wrong and I thought there was a vibe. 1434 00:50:48,320 --> 00:50:50,040 There weren't. It's all right. 1435 00:50:50,080 --> 00:50:52,080 No, no... LAUGHTER 1436 00:50:52,120 --> 00:50:52,720 No, no... LAUGHTER 1437 00:50:52,760 --> 00:50:54,760 What happened was, he played me the material. 1438 00:50:54,800 --> 00:50:54,960 What happened was, he played me the material. 1439 00:50:55,000 --> 00:50:57,000 This is true. I felt like a year 10 kid that had got caught 1440 00:50:57,040 --> 00:50:58,960 This is true. I felt like a year 10 kid that had got caught 1441 00:50:59,000 --> 00:51:01,000 calling someone a slag on Snapchat, do you know I mean? 1442 00:51:01,040 --> 00:51:01,400 calling someone a slag on Snapchat, do you know I mean? 1443 00:51:01,440 --> 00:51:03,440 Anyway, so, he played me the material, and then, he paused it, 1444 00:51:03,480 --> 00:51:04,720 Anyway, so, he played me the material, and then, he paused it, 1445 00:51:04,760 --> 00:51:06,760 looked at me and he says, "Would you agree 1446 00:51:06,800 --> 00:51:07,320 looked at me and he says, "Would you agree 1447 00:51:07,360 --> 00:51:09,360 "that this constitutes bringing the school into disrepute?" 1448 00:51:09,400 --> 00:51:10,480 "that this constitutes bringing the school into disrepute?" 1449 00:51:10,520 --> 00:51:12,520 AUDIENCE:Ooh! 1450 00:51:12,560 --> 00:51:13,280 AUDIENCE:Ooh! 1451 00:51:13,320 --> 00:51:14,920 I said, "No." 1452 00:51:16,160 --> 00:51:18,160 And then, he goes, "Well, what if I told you 52 parents had complained?" 1453 00:51:18,200 --> 00:51:19,360 And then, he goes, "Well, what if I told you 52 parents had complained?" 1454 00:51:19,400 --> 00:51:21,280 I said, "Did they?" He said, "No." 1455 00:51:21,320 --> 00:51:23,320 I thought, "What the fuck are we doing here then?" 1456 00:51:23,360 --> 00:51:23,480 I thought, "What the fuck are we doing here then?" 1457 00:51:23,520 --> 00:51:24,720 LAUGHTER 1458 00:51:24,760 --> 00:51:26,760 I weren't cocky. I was crying and snivelling. 1459 00:51:26,800 --> 00:51:26,920 I weren't cocky. I was crying and snivelling. 1460 00:51:26,960 --> 00:51:28,960 And pulling my knickers up, if I'm honest. 1461 00:51:29,000 --> 00:51:29,360 And pulling my knickers up, if I'm honest. 1462 00:51:29,400 --> 00:51:31,400 No, but I did. Cos the joke that I had... 1463 00:51:31,440 --> 00:51:31,680 No, but I did. Cos the joke that I had... 1464 00:51:31,720 --> 00:51:33,720 And it was a cute joke, cos it was about working from home. 1465 00:51:33,760 --> 00:51:34,600 And it was a cute joke, cos it was about working from home. 1466 00:51:34,640 --> 00:51:36,640 The joke was, working from home is tough because you miss 1467 00:51:36,680 --> 00:51:37,440 The joke was, working from home is tough because you miss 1468 00:51:37,480 --> 00:51:39,480 all the fun and fulfilling things about work, like... 1469 00:51:39,520 --> 00:51:40,280 all the fun and fulfilling things about work, like... 1470 00:51:43,480 --> 00:51:45,480 LAUGHTER 1471 00:51:45,520 --> 00:51:45,600 LAUGHTER 1472 00:51:45,640 --> 00:51:47,240 And then, I said, "Oh, I know. 1473 00:51:47,280 --> 00:51:49,240 "Slagging colleagues off to other colleagues. 1474 00:51:49,280 --> 00:51:51,280 "If you ain't got anything nice to say, meet you at lunchtime, babes." 1475 00:51:51,320 --> 00:51:52,600 "If you ain't got anything nice to say, meet you at lunchtime, babes." 1476 00:51:52,640 --> 00:51:54,640 It was a nice, neat joke. 1477 00:51:54,680 --> 00:51:55,080 It was a nice, neat joke. 1478 00:51:55,120 --> 00:51:57,120 A very neat joke and it IS a joke. Yes, I know. 1479 00:51:57,160 --> 00:51:57,920 A very neat joke and it IS a joke. Yes, I know. 1480 00:51:57,960 --> 00:51:59,720 With some truth at the heart of it, perhaps. 1481 00:51:59,760 --> 00:52:01,760 Of course, of course. 1482 00:52:01,800 --> 00:52:01,880 Of course, of course. 1483 00:52:01,920 --> 00:52:03,800 Michael, did you have real-world jobs 1484 00:52:03,840 --> 00:52:05,600 before you went comedy full-time? 1485 00:52:05,640 --> 00:52:07,640 No, I... When I was at Oxford, I got a job in the long vacation 1486 00:52:07,680 --> 00:52:09,680 No, I... When I was at Oxford, I got a job in the long vacation 1487 00:52:09,720 --> 00:52:10,400 No, I... When I was at Oxford, I got a job in the long vacation 1488 00:52:10,440 --> 00:52:12,440 selling encyclopaedias 1489 00:52:12,480 --> 00:52:12,720 selling encyclopaedias 1490 00:52:12,760 --> 00:52:14,760 to American troops in Germany. Wow! 1491 00:52:14,800 --> 00:52:14,920 to American troops in Germany. Wow! 1492 00:52:14,960 --> 00:52:16,960 We were told this is an absolute guaranteed way to make 1493 00:52:17,000 --> 00:52:18,200 We were told this is an absolute guaranteed way to make 1494 00:52:18,240 --> 00:52:20,240 a fortune during the summer, cos you go there 1495 00:52:20,280 --> 00:52:20,600 a fortune during the summer, cos you go there 1496 00:52:20,640 --> 00:52:22,640 and there were these big American bases. This was the 1960s. 1497 00:52:22,680 --> 00:52:23,920 and there were these big American bases. This was the 1960s. 1498 00:52:23,960 --> 00:52:25,960 And they were all worried about the education of their children 1499 00:52:26,000 --> 00:52:26,480 And they were all worried about the education of their children 1500 00:52:26,520 --> 00:52:28,520 as opposed to the Russian children, so you knock on the door, 1501 00:52:28,560 --> 00:52:28,920 as opposed to the Russian children, so you knock on the door, 1502 00:52:28,960 --> 00:52:30,960 and you say, "Hello, I'm Michael Palin from Oxford University. 1503 00:52:31,000 --> 00:52:31,560 and you say, "Hello, I'm Michael Palin from Oxford University. 1504 00:52:31,600 --> 00:52:33,600 "I'm doing..." You didn't say, "I'm selling encyclopaedias." 1505 00:52:33,640 --> 00:52:34,280 "I'm doing..." You didn't say, "I'm selling encyclopaedias." 1506 00:52:34,320 --> 00:52:36,320 "I'm doing an educational research job." 1507 00:52:36,360 --> 00:52:37,840 "I'm doing an educational research job." 1508 00:52:37,880 --> 00:52:39,880 And then, you would sell the encyclopaedias, 1509 00:52:39,920 --> 00:52:41,200 And then, you would sell the encyclopaedias, 1510 00:52:41,240 --> 00:52:43,240 and I was just completely hopeless at it. 1511 00:52:43,280 --> 00:52:43,520 and I was just completely hopeless at it. 1512 00:52:43,560 --> 00:52:44,920 How many did you sell? 1513 00:52:44,960 --> 00:52:46,960 Er, three. LAUGHTER 1514 00:52:47,000 --> 00:52:47,440 Er, three. LAUGHTER 1515 00:52:47,480 --> 00:52:49,480 But that was over a period of about eight weeks. 1516 00:52:49,520 --> 00:52:50,440 But that was over a period of about eight weeks. 1517 00:52:50,480 --> 00:52:52,480 One of them, a man called Epivanko... 1518 00:52:52,520 --> 00:52:53,720 One of them, a man called Epivanko... 1519 00:52:53,760 --> 00:52:55,600 I remember his name to this day. 1520 00:52:55,640 --> 00:52:57,640 He defected to the Soviet Union... Wow! 1521 00:52:57,680 --> 00:52:57,840 He defected to the Soviet Union... Wow! 1522 00:52:57,880 --> 00:52:59,880 ..halfway through his payment. 1523 00:52:59,920 --> 00:53:00,000 ..halfway through his payment. 1524 00:53:00,040 --> 00:53:01,960 He'd do anything to get out of that payment! 1525 00:53:02,000 --> 00:53:04,000 So, I didn't get the commission on that. 1526 00:53:04,040 --> 00:53:04,440 So, I didn't get the commission on that. 1527 00:53:04,480 --> 00:53:06,480 Laura, you're a parent of three children. 1528 00:53:06,520 --> 00:53:07,600 Laura, you're a parent of three children. 1529 00:53:07,640 --> 00:53:08,880 I am. You've got three kids. 1530 00:53:08,920 --> 00:53:10,920 One's 21, and eight and five. Yes. 1531 00:53:10,960 --> 00:53:11,080 One's 21, and eight and five. Yes. 1532 00:53:11,120 --> 00:53:12,600 The 21-year-old, sure, 1533 00:53:12,640 --> 00:53:14,640 but the younger ones, are they allowed to see you work? 1534 00:53:14,680 --> 00:53:14,880 but the younger ones, are they allowed to see you work? 1535 00:53:14,920 --> 00:53:16,920 Can they see your act? Aw! They have. 1536 00:53:16,960 --> 00:53:17,160 Can they see your act? Aw! They have. 1537 00:53:17,200 --> 00:53:19,200 I always play Latitude Festival because they like it, 1538 00:53:19,240 --> 00:53:19,560 I always play Latitude Festival because they like it, 1539 00:53:19,600 --> 00:53:21,600 and I spend the whole fee on the helter-skelter for them. 1540 00:53:21,640 --> 00:53:22,000 and I spend the whole fee on the helter-skelter for them. 1541 00:53:22,040 --> 00:53:24,040 But when they first saw me... 1542 00:53:24,080 --> 00:53:24,200 But when they first saw me... 1543 00:53:24,240 --> 00:53:26,240 So, my Bonnie, my little one... middle one was 1544 00:53:26,280 --> 00:53:26,760 So, my Bonnie, my little one... middle one was 1545 00:53:26,800 --> 00:53:28,440 about six years old, and she saw me, 1546 00:53:28,480 --> 00:53:30,480 and she came running backstage afterwards and she went, "Seven." 1547 00:53:30,520 --> 00:53:31,440 and she came running backstage afterwards and she went, "Seven." 1548 00:53:31,480 --> 00:53:33,480 I thought she was giving me, like, a Len Goodman score. 1549 00:53:33,520 --> 00:53:33,800 I thought she was giving me, like, a Len Goodman score. 1550 00:53:33,840 --> 00:53:35,840 I went, "Seven?" She went, "You did the F-word seven times." 1551 00:53:35,880 --> 00:53:37,560 I went, "Seven?" She went, "You did the F-word seven times." 1552 00:53:37,600 --> 00:53:39,600 AJ, what about your little boy? Do you think sport is for him? 1553 00:53:39,640 --> 00:53:41,400 AJ, what about your little boy? Do you think sport is for him? 1554 00:53:41,440 --> 00:53:43,440 I think football, probably. He's how old now? Seven or eight? 1555 00:53:43,480 --> 00:53:44,240 I think football, probably. He's how old now? Seven or eight? 1556 00:53:44,280 --> 00:53:45,600 He's eight now. Eight. 1557 00:53:45,640 --> 00:53:47,640 Yeah, crazy how fast time goes, honestly, honestly. 1558 00:53:47,680 --> 00:53:48,320 Yeah, crazy how fast time goes, honestly, honestly. 1559 00:53:48,360 --> 00:53:50,320 Yeah, so, he's massively into football. 1560 00:53:50,360 --> 00:53:52,080 LULU:Aw! That's a good picture. 1561 00:53:52,120 --> 00:53:54,120 Yeah, I'm still a big kid myself. I buy them for myself. 1562 00:53:54,160 --> 00:53:56,160 Yeah, I'm still a big kid myself. I buy them for myself. 1563 00:53:56,200 --> 00:53:56,320 Yeah, I'm still a big kid myself. I buy them for myself. 1564 00:53:56,360 --> 00:53:58,360 And he's been at some of your fights, hasn't he? 1565 00:53:58,400 --> 00:53:59,160 And he's been at some of your fights, hasn't he? 1566 00:53:59,200 --> 00:54:01,200 Yeah, definitely. I feel like the experience is... 1567 00:54:01,240 --> 00:54:01,440 Yeah, definitely. I feel like the experience is... 1568 00:54:01,480 --> 00:54:03,480 I'm not doing it forever, so come down, have a good time 1569 00:54:03,520 --> 00:54:04,280 I'm not doing it forever, so come down, have a good time 1570 00:54:04,320 --> 00:54:06,320 and experience it. Even the bad times, he's been there. 1571 00:54:06,360 --> 00:54:06,560 and experience it. Even the bad times, he's been there. 1572 00:54:06,600 --> 00:54:08,600 And what do you say to him when he's seen you box? 1573 00:54:08,640 --> 00:54:09,880 And what do you say to him when he's seen you box? 1574 00:54:09,920 --> 00:54:11,800 How do you explain to him what Daddy does? 1575 00:54:11,840 --> 00:54:13,840 I don't. You know what I do? I keep boxing... 1576 00:54:13,880 --> 00:54:14,840 I don't. You know what I do? I keep boxing... 1577 00:54:14,880 --> 00:54:16,880 It stops at the front door for me, 1578 00:54:16,920 --> 00:54:17,000 It stops at the front door for me, 1579 00:54:17,040 --> 00:54:19,040 so I don't bring it into my house amongst my family and stuff. 1580 00:54:19,080 --> 00:54:19,840 so I don't bring it into my house amongst my family and stuff. 1581 00:54:19,880 --> 00:54:21,880 Obviously, I do it, but I don't make them feel like that's what I do. 1582 00:54:21,920 --> 00:54:23,920 Obviously, I do it, but I don't make them feel like that's what I do. 1583 00:54:23,960 --> 00:54:24,080 Obviously, I do it, but I don't make them feel like that's what I do. 1584 00:54:24,120 --> 00:54:26,120 I'm just Dad, or I'm son 1585 00:54:26,160 --> 00:54:26,600 I'm just Dad, or I'm son 1586 00:54:26,640 --> 00:54:28,640 or brother, you know. That's what Tom's like with comedy. 1587 00:54:28,680 --> 00:54:29,240 or brother, you know. That's what Tom's like with comedy. 1588 00:54:29,280 --> 00:54:31,160 When he goes home, he never makes anyone laugh. 1589 00:54:31,200 --> 00:54:33,200 Leave the house? I like how you leave it at the front door. 1590 00:54:33,240 --> 00:54:34,400 Leave the house? I like how you leave it at the front door. 1591 00:54:34,440 --> 00:54:36,440 Your driveway must be a nightmare! 1592 00:54:36,480 --> 00:54:36,840 Your driveway must be a nightmare! 1593 00:54:36,880 --> 00:54:38,880 LAUGHTER 1594 00:54:38,920 --> 00:54:39,520 LAUGHTER 1595 00:54:40,680 --> 00:54:42,680 Bit of slapstick. 1596 00:54:42,720 --> 00:54:43,040 Bit of slapstick. 1597 00:54:43,080 --> 00:54:45,040 I'm excited that Laura's on tour. 1598 00:54:45,080 --> 00:54:46,760 This is your first big tour, isn't it? 1599 00:54:46,800 --> 00:54:48,680 First tour. You've supported people, 1600 00:54:48,720 --> 00:54:50,560 but your first big tour. LULU:Woo, woo, woo! 1601 00:54:50,600 --> 00:54:52,200 CHEERING AND APPLAUSE 1602 00:54:52,240 --> 00:54:54,240 Until October 27th. There's the poster for it. 1603 00:54:54,280 --> 00:54:54,640 Until October 27th. There's the poster for it. 1604 00:54:54,680 --> 00:54:56,040 Yeah. Get yourself some tickets. 1605 00:54:56,080 --> 00:54:58,080 It'll be a great night out. What can we expect on tour? 1606 00:54:58,120 --> 00:54:58,320 It'll be a great night out. What can we expect on tour? 1607 00:54:58,360 --> 00:55:00,360 What kind of material are you doing at the moment? 1608 00:55:00,400 --> 00:55:00,520 What kind of material are you doing at the moment? 1609 00:55:00,560 --> 00:55:02,080 Oh, this is it. I've had a real life. 1610 00:55:02,120 --> 00:55:04,120 I'm a mum, I used to be a teacher. You know, I'm from a big family. 1611 00:55:04,160 --> 00:55:04,920 I'm a mum, I used to be a teacher. You know, I'm from a big family. 1612 00:55:04,960 --> 00:55:06,960 It just all... It all happens, do you know what I mean? Life happens. 1613 00:55:07,000 --> 00:55:07,800 It just all... It all happens, do you know what I mean? Life happens. 1614 00:55:07,840 --> 00:55:09,840 So, it's just, you know, everything. People feel seen by my comedy. 1615 00:55:09,880 --> 00:55:11,280 So, it's just, you know, everything. People feel seen by my comedy. 1616 00:55:11,320 --> 00:55:13,320 That it. That's what I like. You've got a very distinctive voice, 1617 00:55:13,360 --> 00:55:14,120 That it. That's what I like. You've got a very distinctive voice, 1618 00:55:14,160 --> 00:55:16,160 a very authentic voice. I am authentic, Jonathan, thank you. 1619 00:55:16,200 --> 00:55:16,960 a very authentic voice. I am authentic, Jonathan, thank you. 1620 00:55:18,080 --> 00:55:20,080 Have you had any disasters on stage, though? 1621 00:55:20,120 --> 00:55:20,280 Have you had any disasters on stage, though? 1622 00:55:20,320 --> 00:55:22,320 It's obviously going great now, but when you started off, 1623 00:55:22,360 --> 00:55:22,640 It's obviously going great now, but when you started off, 1624 00:55:22,680 --> 00:55:24,680 most comedians have either a few gigs or a few audiences 1625 00:55:24,720 --> 00:55:25,000 most comedians have either a few gigs or a few audiences 1626 00:55:25,040 --> 00:55:27,040 that it doesn't pan out the way they'd like it to. 1627 00:55:27,080 --> 00:55:27,720 that it doesn't pan out the way they'd like it to. 1628 00:55:27,760 --> 00:55:29,760 No. LAUGHTER 1629 00:55:29,800 --> 00:55:29,960 No. LAUGHTER 1630 00:55:31,120 --> 00:55:32,960 No, of course. Shut up. 1631 00:55:33,000 --> 00:55:35,000 LULU:I love that! 1632 00:55:35,040 --> 00:55:35,160 LULU:I love that! 1633 00:55:35,200 --> 00:55:37,200 But, no, no. I think I had a head start 1634 00:55:37,240 --> 00:55:38,080 But, no, no. I think I had a head start 1635 00:55:38,120 --> 00:55:40,120 cos I talk for so long, and that's learning about tough crowds. 1636 00:55:40,160 --> 00:55:40,880 cos I talk for so long, and that's learning about tough crowds. 1637 00:55:40,920 --> 00:55:42,920 I did... I was unwell. I had breast cancer, right? 1638 00:55:42,960 --> 00:55:44,320 I did... I was unwell. I had breast cancer, right? 1639 00:55:44,360 --> 00:55:46,360 No, I don't wanna talk about it. But, um... 1640 00:55:46,400 --> 00:55:46,720 No, I don't wanna talk about it. But, um... 1641 00:55:46,760 --> 00:55:48,000 LAUGHTER 1642 00:55:48,040 --> 00:55:50,040 But through chemo, I did a lot of CBD, and it made me a bit slow. 1643 00:55:50,080 --> 00:55:52,080 But through chemo, I did a lot of CBD, and it made me a bit slow. 1644 00:55:52,120 --> 00:55:54,000 But through chemo, I did a lot of CBD, and it made me a bit slow. 1645 00:55:54,040 --> 00:55:55,520 It's so good. I was on the good stuff. 1646 00:55:55,560 --> 00:55:57,560 This is the cannabis oil? Yeah, so it's all legal, 1647 00:55:57,600 --> 00:55:58,560 This is the cannabis oil? Yeah, so it's all legal, 1648 00:55:58,600 --> 00:56:00,600 but I had quite a high potency. 1649 00:56:00,640 --> 00:56:00,720 but I had quite a high potency. 1650 00:56:00,760 --> 00:56:02,760 And I thought that I was sort of slowing down. 1651 00:56:02,800 --> 00:56:03,200 And I thought that I was sort of slowing down. 1652 00:56:03,240 --> 00:56:04,840 People talk about chemo affecting them. 1653 00:56:04,880 --> 00:56:06,560 So, I thought, "Oh, I'm slowing down." 1654 00:56:06,600 --> 00:56:08,240 But my mum tried the CBD and went, 1655 00:56:08,280 --> 00:56:10,280 "The chemo is not slowing you down. It's that CBD." 1656 00:56:10,320 --> 00:56:11,240 "The chemo is not slowing you down. It's that CBD." 1657 00:56:11,280 --> 00:56:13,280 So, I stopped that and I was all right again. 1658 00:56:13,320 --> 00:56:13,880 So, I stopped that and I was all right again. 1659 00:56:13,920 --> 00:56:15,920 So, I thought it sort of affected my superpowers on stage, 1660 00:56:15,960 --> 00:56:16,680 So, I thought it sort of affected my superpowers on stage, 1661 00:56:16,720 --> 00:56:18,720 but I just had to slow down the old CBD. 1662 00:56:18,760 --> 00:56:19,000 but I just had to slow down the old CBD. 1663 00:56:19,040 --> 00:56:21,040 And so, the tour's gonna go now until October, 1664 00:56:21,080 --> 00:56:22,000 And so, the tour's gonna go now until October, 1665 00:56:22,040 --> 00:56:23,880 and then, do you have any TV shows lined up? 1666 00:56:23,920 --> 00:56:25,720 Cos I'd love to see you having your own show. 1667 00:56:25,760 --> 00:56:27,760 Yeah, that's what I would like, Jonathan. 1668 00:56:27,800 --> 00:56:28,360 Yeah, that's what I would like, Jonathan. 1669 00:56:28,400 --> 00:56:30,400 LAUGHTER Thank you. Tell 'em. Tell 'em. 1670 00:56:30,440 --> 00:56:32,440 LAUGHTER Thank you. Tell 'em. Tell 'em. 1671 00:56:32,480 --> 00:56:34,480 CHEERING AND APPLAUSE 1672 00:56:34,520 --> 00:56:34,680 CHEERING AND APPLAUSE 1673 00:56:36,520 --> 00:56:38,520 You've just got to make the most of every opportunity, ain't you? 1674 00:56:38,560 --> 00:56:39,200 You've just got to make the most of every opportunity, ain't you? 1675 00:56:39,240 --> 00:56:41,240 But, yeah, I've just filmed QI. I've filmed 8 Out Of Cat... 1676 00:56:41,280 --> 00:56:43,160 But, yeah, I've just filmed QI. I've filmed 8 Out Of Cat... 1677 00:56:43,200 --> 00:56:45,200 8 Out Of 10 Cat... 8... No... 1678 00:56:45,240 --> 00:56:45,480 8 Out Of 10 Cat... 8... No... 1679 00:56:45,520 --> 00:56:47,520 8 Out Of 10 Cats Does Countdown. How much CBD are you on there? 1680 00:56:47,560 --> 00:56:48,840 8 Out Of 10 Cats Does Countdown. How much CBD are you on there? 1681 00:56:48,880 --> 00:56:50,880 I know, I know. LAUGHTER 1682 00:56:50,920 --> 00:56:51,040 I know, I know. LAUGHTER 1683 00:56:51,080 --> 00:56:53,040 It's Anthony Joshua being on the same sofa. 1684 00:56:53,080 --> 00:56:55,080 I can't cope. I know. 1685 00:56:55,120 --> 00:56:55,240 I can't cope. I know. 1686 00:56:55,280 --> 00:56:57,280 And he's flirted with me before we started. 1687 00:56:57,320 --> 00:56:57,480 And he's flirted with me before we started. 1688 00:56:57,520 --> 00:56:59,520 I wasn't gonna say nothing... LAUGHTER 1689 00:56:59,560 --> 00:56:59,920 I wasn't gonna say nothing... LAUGHTER 1690 00:56:59,960 --> 00:57:01,960 I was gonna hold it down, cos my husband's in the audience, 1691 00:57:02,000 --> 00:57:02,400 I was gonna hold it down, cos my husband's in the audience, 1692 00:57:02,440 --> 00:57:03,920 but, you know... 1693 00:57:03,960 --> 00:57:05,960 You know what? You'll get a pass. LAUGHTER 1694 00:57:06,000 --> 00:57:07,040 You know what? You'll get a pass. LAUGHTER 1695 00:57:07,080 --> 00:57:09,080 Before we wrap up the show... And we've got some great music to come, 1696 00:57:09,120 --> 00:57:09,840 Before we wrap up the show... And we've got some great music to come, 1697 00:57:09,880 --> 00:57:11,880 an amazing band, and this is gonna be an amazing end to the show. 1698 00:57:11,920 --> 00:57:12,400 an amazing band, and this is gonna be an amazing end to the show. 1699 00:57:12,440 --> 00:57:14,440 But we mentioned, earlier on, Tom is hoping 1700 00:57:14,480 --> 00:57:15,400 But we mentioned, earlier on, Tom is hoping 1701 00:57:15,440 --> 00:57:17,440 to break out into professional boxing.Yes. 1702 00:57:17,480 --> 00:57:17,680 to break out into professional boxing.Yes. 1703 00:57:17,720 --> 00:57:19,720 He has, apparently, a very solid left hook, 1704 00:57:19,760 --> 00:57:20,240 He has, apparently, a very solid left hook, 1705 00:57:20,280 --> 00:57:21,960 needs to work on the right uppercut. 1706 00:57:22,000 --> 00:57:23,960 Both uppercuts, actually, if you can. 1707 00:57:24,000 --> 00:57:26,000 Both? And Anthony's said... Maybe you'd give him a few tips. 1708 00:57:26,040 --> 00:57:27,240 Both? And Anthony's said... Maybe you'd give him a few tips. 1709 00:57:27,280 --> 00:57:29,280 OK. So, I got some boxing gear in. 1710 00:57:29,320 --> 00:57:29,440 OK. So, I got some boxing gear in. 1711 00:57:29,480 --> 00:57:31,480 If you'd like to go to what I'm calling the arena. 1712 00:57:31,520 --> 00:57:32,400 If you'd like to go to what I'm calling the arena. 1713 00:57:32,440 --> 00:57:34,440 CHEERING AND APPLAUSE 1714 00:57:34,480 --> 00:57:34,560 CHEERING AND APPLAUSE 1715 00:57:34,600 --> 00:57:36,480 Let's go, champ. 1716 00:57:36,520 --> 00:57:38,400 What's this? A children's party? 1717 00:57:38,440 --> 00:57:40,440 OK, you start as a trainer. You need some gloves. 1718 00:57:40,480 --> 00:57:40,680 OK, you start as a trainer. You need some gloves. 1719 00:57:40,720 --> 00:57:42,520 Yes. Can I suggest, though...? 1720 00:57:42,560 --> 00:57:44,560 Yeah, you gotta put these on. Oh, my... Don't be ridiculous! 1721 00:57:44,600 --> 00:57:45,040 Yeah, you gotta put these on. Oh, my... Don't be ridiculous! 1722 00:57:45,080 --> 00:57:47,080 You've gotta put them on. You've gotta put them on. 1723 00:57:47,120 --> 00:57:47,240 You've gotta put them on. You've gotta put them on. 1724 00:57:48,400 --> 00:57:50,400 This is a very expensive suit, actually. 1725 00:57:50,440 --> 00:57:51,040 This is a very expensive suit, actually. 1726 00:57:51,080 --> 00:57:52,720 LAUGHTER 1727 00:57:52,760 --> 00:57:54,760 He should have this on more than I should. 1728 00:57:54,800 --> 00:57:55,920 He should have this on more than I should. 1729 00:57:55,960 --> 00:57:57,960 No, no, no, no, no, no. 1730 00:57:58,000 --> 00:57:58,240 No, no, no, no, no, no. 1731 00:57:58,280 --> 00:58:00,280 No, no, no, no, no. This is how it is. 1732 00:58:00,320 --> 00:58:01,640 No, no, no, no, no. This is how it is. 1733 00:58:01,680 --> 00:58:03,440 No, no, no, no. 1734 00:58:03,480 --> 00:58:05,480 But, Anthony, what if he fights dirty? 1735 00:58:05,520 --> 00:58:05,640 But, Anthony, what if he fights dirty? 1736 00:58:05,680 --> 00:58:07,680 No, let me see, let me see... That's my arm part. 1737 00:58:07,720 --> 00:58:08,520 No, let me see, let me see... That's my arm part. 1738 00:58:08,560 --> 00:58:10,520 LAUGHTER 1739 00:58:10,560 --> 00:58:12,560 OK, here. You want your gloves? Do you want red or black? 1740 00:58:12,600 --> 00:58:13,680 OK, here. You want your gloves? Do you want red or black? 1741 00:58:13,720 --> 00:58:15,720 Um, red, I think, will go better with my outfit. 1742 00:58:15,760 --> 00:58:16,800 Um, red, I think, will go better with my outfit. 1743 00:58:16,840 --> 00:58:18,840 Lulu, you wanna get involved in this boxing action? 1744 00:58:18,880 --> 00:58:20,120 Lulu, you wanna get involved in this boxing action? 1745 00:58:20,160 --> 00:58:21,640 No way, Jose! 1746 00:58:21,680 --> 00:58:23,520 All right, OK. So, give him a few tips. 1747 00:58:23,560 --> 00:58:25,560 What stance are you? Um, fourpaw? 1748 00:58:25,600 --> 00:58:26,200 What stance are you? Um, fourpaw? 1749 00:58:26,240 --> 00:58:28,240 Fourpaw? What's it called? 1750 00:58:28,280 --> 00:58:28,440 Fourpaw? What's it called? 1751 00:58:28,480 --> 00:58:29,680 Southpaw. 1752 00:58:29,720 --> 00:58:31,720 Southpaw. Yes! 1753 00:58:31,760 --> 00:58:31,880 Southpaw. Yes! 1754 00:58:31,920 --> 00:58:33,920 So, southpaw. Southpaw is like a bear, isn't it? 1755 00:58:33,960 --> 00:58:35,040 So, southpaw. Southpaw is like a bear, isn't it? 1756 00:58:35,080 --> 00:58:36,840 LAUGHTER 1757 00:58:36,880 --> 00:58:38,880 Orthodox means that you're that way. Orthodox is that way. 1758 00:58:38,920 --> 00:58:40,320 Orthodox means that you're that way. Orthodox is that way. 1759 00:58:40,360 --> 00:58:42,360 Yeah, southpaw is the other way. No, I'm orthodox. 1760 00:58:42,400 --> 00:58:43,440 Yeah, southpaw is the other way. No, I'm orthodox. 1761 00:58:43,480 --> 00:58:45,200 You're orthodox? Orthodox. 1762 00:58:45,240 --> 00:58:46,480 OK, lovely. Don't do that! 1763 00:58:46,520 --> 00:58:48,520 Sorry! LAUGHTER 1764 00:58:48,560 --> 00:58:48,880 Sorry! LAUGHTER 1765 00:58:48,920 --> 00:58:50,520 I haven't even hit him yet. 1766 00:58:50,560 --> 00:58:52,560 What do you mean hit? Anyway. 1767 00:58:52,600 --> 00:58:53,000 What do you mean hit? Anyway. 1768 00:58:53,040 --> 00:58:55,040 So, you wanna work on your uppercut, right? 1769 00:58:55,080 --> 00:58:55,200 So, you wanna work on your uppercut, right? 1770 00:58:55,240 --> 00:58:56,680 Yeah. So, first, let's give me a jab. 1771 00:58:57,760 --> 00:58:59,760 Ooh, that was nice. CHEERING 1772 00:58:59,800 --> 00:59:00,560 Ooh, that was nice. CHEERING 1773 00:59:02,760 --> 00:59:04,440 Now, let's put a combination together. 1774 00:59:04,480 --> 00:59:06,480 So, you've got jab, right, left hook, 1775 00:59:06,520 --> 00:59:07,360 So, you've got jab, right, left hook, 1776 00:59:07,400 --> 00:59:09,120 and then, the uppercut, yeah? 1777 00:59:09,160 --> 00:59:11,160 So, put them together, all right? Put it together. 1778 00:59:11,200 --> 00:59:11,800 So, put them together, all right? Put it together. 1779 00:59:13,960 --> 00:59:15,960 Yeah, you're doing pretty well. 1780 00:59:16,000 --> 00:59:16,080 Yeah, you're doing pretty well. 1781 00:59:16,120 --> 00:59:18,120 He's doing pretty well. Last one. Last one. 1782 00:59:18,160 --> 00:59:19,120 He's doing pretty well. Last one. Last one. 1783 00:59:19,160 --> 00:59:21,160 Let's put it together. Last one? Hang on a second! 1784 00:59:21,200 --> 00:59:21,440 Let's put it together. Last one? Hang on a second! 1785 00:59:21,480 --> 00:59:23,480 I normally get 45 minutes! LAUGHTER 1786 00:59:23,520 --> 00:59:24,400 I normally get 45 minutes! LAUGHTER 1787 00:59:25,600 --> 00:59:27,360 I need your best, yeah? OK. 1788 00:59:27,400 --> 00:59:28,800 Are you ready? Yeah. 1789 00:59:28,840 --> 00:59:30,840 Jab. Right. Left hook. Uppercut. 1790 00:59:30,880 --> 00:59:32,560 Jab. Right. Left hook. Uppercut. 1791 00:59:32,600 --> 00:59:34,240 Oh! 1792 00:59:34,280 --> 00:59:36,280 CHEERING AND APPLAUSE 1793 00:59:36,320 --> 00:59:37,240 CHEERING AND APPLAUSE 1794 00:59:38,720 --> 00:59:40,200 OK. Well done, well done. 1795 00:59:40,240 --> 00:59:42,240 What's my best hook? I tell you what... 1796 00:59:42,280 --> 00:59:43,200 What's my best hook? I tell you what... 1797 00:59:43,240 --> 00:59:45,240 You know what? I want you to do something for me. 1798 00:59:45,280 --> 00:59:45,400 You know what? I want you to do something for me. 1799 00:59:45,440 --> 00:59:47,440 Give him one of the pads. Would you give Tom one of the pads? 1800 00:59:47,480 --> 00:59:48,600 Give him one of the pads. Would you give Tom one of the pads? 1801 00:59:48,640 --> 00:59:50,240 I'll give you a left hook, yeah? 1802 00:59:50,280 --> 00:59:52,280 So, this is just to give you an idea of what you'd be up against 1803 00:59:52,320 --> 00:59:53,280 So, this is just to give you an idea of what you'd be up against 1804 00:59:53,320 --> 00:59:54,920 if you ever did go in the ring. 1805 00:59:54,960 --> 00:59:56,960 I've been in the ring a lot of times. 1806 00:59:57,000 --> 00:59:57,800 I've been in the ring a lot of times. 1807 00:59:57,840 --> 00:59:59,840 LAUGHTER So, get ready. 1808 00:59:59,880 --> 01:00:00,120 LAUGHTER So, get ready. 1809 01:00:00,160 --> 01:00:02,160 There you go, champ. Remember what I taught you. 1810 01:00:02,200 --> 01:00:02,800 There you go, champ. Remember what I taught you. 1811 01:00:02,840 --> 01:00:04,280 LAUGHTER 1812 01:00:04,320 --> 01:00:06,320 Tom, hold them quite a long way from your face, I would advise. 1813 01:00:06,360 --> 01:00:07,920 Tom, hold them quite a long way from your face, I would advise. 1814 01:00:07,960 --> 01:00:09,720 I know what to do. 1815 01:00:09,760 --> 01:00:11,600 Just tell us how this feels. 1816 01:00:11,640 --> 01:00:13,480 That's the jab. OK, I know what... 1817 01:00:13,520 --> 01:00:15,000 That's the right. 1818 01:00:15,040 --> 01:00:17,000 LAUGHTER So, if you put them together, 1819 01:00:17,040 --> 01:00:18,520 it's like bang, bang. 1820 01:00:19,600 --> 01:00:21,600 Jab, right, left, uppercut. 1821 01:00:21,640 --> 01:00:23,640 Jab, right, left, uppercut. 1822 01:00:23,680 --> 01:00:24,320 Jab, right, left, uppercut. 1823 01:00:24,360 --> 01:00:26,360 CHEERING AND APPLAUSE 1824 01:00:26,400 --> 01:00:26,720 CHEERING AND APPLAUSE 1825 01:00:28,760 --> 01:00:30,760 Come and sit down. Wasn't that amazing, ladies and gentlemen? 1826 01:00:30,800 --> 01:00:31,400 Come and sit down. Wasn't that amazing, ladies and gentlemen? 1827 01:00:31,440 --> 01:00:32,920 CHEERING AND APPLAUSE 1828 01:00:35,080 --> 01:00:36,320 OK. 1829 01:00:37,400 --> 01:00:38,880 But will you join me in saying 1830 01:00:38,920 --> 01:00:40,920 thank you to my fabulous guests this evening? 1831 01:00:40,960 --> 01:00:41,080 thank you to my fabulous guests this evening? 1832 01:00:41,120 --> 01:00:43,120 Thank you, Tom, Anthony, Lulu and Michael, 1833 01:00:43,160 --> 01:00:43,280 Thank you, Tom, Anthony, Lulu and Michael, 1834 01:00:43,320 --> 01:00:45,320 and, of course, Laura. CHEERING AND APPLAUSE 1835 01:00:45,360 --> 01:00:46,200 and, of course, Laura. CHEERING AND APPLAUSE 1836 01:00:46,240 --> 01:00:48,240 Join me next week, when we've got Frank Skinner, Johannes Radebe, 1837 01:00:48,280 --> 01:00:49,800 Join me next week, when we've got Frank Skinner, Johannes Radebe, 1838 01:00:49,840 --> 01:00:51,840 Little Mix star Perrie Edwards, and we've got music from Kasabian. 1839 01:00:51,880 --> 01:00:53,320 Little Mix star Perrie Edwards, and we've got music from Kasabian. 1840 01:00:53,360 --> 01:00:55,360 But now, with 'Back On 74', it's Jungle. 1841 01:00:55,400 --> 01:00:55,920 But now, with 'Back On 74', it's Jungle. 1842 01:00:55,960 --> 01:00:57,560 CHEERING AND APPLAUSE 1843 01:01:04,800 --> 01:01:06,800 # You keep me walking On the same line 1844 01:01:06,840 --> 01:01:07,200 # You keep me walking On the same line 1845 01:01:07,240 --> 01:01:09,240 # When we get high on my break time 1846 01:01:09,280 --> 01:01:10,640 # When we get high on my break time 1847 01:01:10,680 --> 01:01:12,680 # And we're just watching From the same town 1848 01:01:12,720 --> 01:01:13,920 # And we're just watching From the same town 1849 01:01:13,960 --> 01:01:15,960 # But that don't change When it break down 1850 01:01:16,000 --> 01:01:17,000 # But that don't change When it break down 1851 01:01:17,040 --> 01:01:19,040 # See, we were talking 'Bout the same crime 1852 01:01:19,080 --> 01:01:20,800 # See, we were talking 'Bout the same crime 1853 01:01:20,840 --> 01:01:22,840 # No, it don't hurt When it rains now 1854 01:01:22,880 --> 01:01:23,480 # No, it don't hurt When it rains now 1855 01:01:23,520 --> 01:01:25,520 # I learnt my lesson At the same time 1856 01:01:25,560 --> 01:01:27,080 # I learnt my lesson At the same time 1857 01:01:27,120 --> 01:01:29,120 # Ooh-ooh-ooh-ooh Where did it go? 1858 01:01:29,160 --> 01:01:31,160 # Ooh-ooh-ooh-ooh Where did it go? 1859 01:01:31,200 --> 01:01:31,360 # Ooh-ooh-ooh-ooh Where did it go? 1860 01:01:31,400 --> 01:01:33,400 # Back on 74 When I noticed you 1861 01:01:33,440 --> 01:01:34,680 # Back on 74 When I noticed you 1862 01:01:34,720 --> 01:01:36,720 # Call this place my home Ooh, ooh 1863 01:01:36,760 --> 01:01:38,240 # Call this place my home Ooh, ooh 1864 01:01:38,280 --> 01:01:40,280 # Never gonna cry any more 1865 01:01:40,320 --> 01:01:41,240 # Never gonna cry any more 1866 01:01:41,280 --> 01:01:43,280 # Where did it all 1867 01:01:43,320 --> 01:01:43,480 # Where did it all 1868 01:01:43,520 --> 01:01:44,760 # Ooh Ba, ba, ba 1869 01:01:44,800 --> 01:01:46,120 # Ooh Ba, ba, ba 1870 01:01:46,160 --> 01:01:48,120 # Ooh Ba, ba, ba 1871 01:01:48,160 --> 01:01:50,160 # Ooh Ba, ba, ba 1872 01:01:50,200 --> 01:01:50,320 # Ooh Ba, ba, ba 1873 01:01:50,360 --> 01:01:52,360 # You keep me walking On the same line 1874 01:01:52,400 --> 01:01:53,440 # You keep me walking On the same line 1875 01:01:53,480 --> 01:01:55,480 # When we get high on my break time 1876 01:01:55,520 --> 01:01:56,760 # When we get high on my break time 1877 01:01:56,800 --> 01:01:58,800 # And we're just watching From the same town 1878 01:01:58,840 --> 01:02:00,160 # And we're just watching From the same town 1879 01:02:00,200 --> 01:02:02,200 # But that don't change When it break down 1880 01:02:02,240 --> 01:02:03,160 # But that don't change When it break down 1881 01:02:03,200 --> 01:02:05,200 # See, we were talking 'Bout the same crime 1882 01:02:05,240 --> 01:02:06,520 # See, we were talking 'Bout the same crime 1883 01:02:06,560 --> 01:02:08,560 # No, it don't hurt When it rains now 1884 01:02:08,600 --> 01:02:09,840 # No, it don't hurt When it rains now 1885 01:02:09,880 --> 01:02:11,880 # I learnt my lesson At the same time 1886 01:02:11,920 --> 01:02:13,400 # I learnt my lesson At the same time 1887 01:02:13,440 --> 01:02:15,440 # Ooh-ooh-ooh-ooh Where did it go? 1888 01:02:15,480 --> 01:02:17,240 # Ooh-ooh-ooh-ooh Where did it go? 1889 01:02:17,280 --> 01:02:19,280 # Back on 74 When I noticed you 1890 01:02:19,320 --> 01:02:20,720 # Back on 74 When I noticed you 1891 01:02:20,760 --> 01:02:22,760 # Call this place my home Ooh, ooh 1892 01:02:22,800 --> 01:02:24,000 # Call this place my home Ooh, ooh 1893 01:02:24,040 --> 01:02:26,040 # Never gonna cry any more 1894 01:02:26,080 --> 01:02:27,360 # Never gonna cry any more 1895 01:02:27,400 --> 01:02:29,160 # Where did it all 1896 01:02:29,200 --> 01:02:31,200 # Yeah, let it go Ooh 1897 01:02:31,240 --> 01:02:31,360 # Yeah, let it go Ooh 1898 01:02:31,400 --> 01:02:33,400 # Let it go Ooh 1899 01:02:33,440 --> 01:02:34,080 # Let it go Ooh 1900 01:02:34,120 --> 01:02:36,120 # Ooh, let it go Ooh 1901 01:02:36,160 --> 01:02:36,720 # Ooh, let it go Ooh 1902 01:02:36,760 --> 01:02:38,760 # Let it go Ooh 1903 01:02:38,800 --> 01:02:38,920 # Let it go Ooh 1904 01:02:38,960 --> 01:02:40,480 # Let it go Ooh 1905 01:02:40,520 --> 01:02:42,520 # Where did it all go? 1906 01:02:42,560 --> 01:02:43,600 # Where did it all go? 1907 01:02:43,640 --> 01:02:45,640 # Back on 74 1908 01:02:45,680 --> 01:02:47,080 # Back on 74 1909 01:02:47,120 --> 01:02:49,120 # Call this place my home 1910 01:02:49,160 --> 01:02:50,240 # Call this place my home 1911 01:02:50,280 --> 01:02:52,280 # Never gonna cry any more 1912 01:02:52,320 --> 01:02:53,760 # Never gonna cry any more 1913 01:02:53,800 --> 01:02:55,800 # Where did it all go? 1914 01:02:55,840 --> 01:02:56,560 # Where did it all go? 1915 01:02:56,600 --> 01:02:58,600 # Let it go Ooh 1916 01:02:58,640 --> 01:02:58,760 # Let it go Ooh 1917 01:02:58,800 --> 01:03:00,800 # Let it go, ooh Ooh 1918 01:03:00,840 --> 01:03:01,560 # Let it go, ooh Ooh 1919 01:03:01,600 --> 01:03:03,600 # Let it go, let it go Ooh 1920 01:03:03,640 --> 01:03:04,360 # Let it go, let it go Ooh 1921 01:03:04,400 --> 01:03:06,400 # Let it go Ooh 1922 01:03:06,440 --> 01:03:06,680 # Let it go Ooh 1923 01:03:06,720 --> 01:03:08,720 # Where did it all go? 1924 01:03:08,760 --> 01:03:09,920 # Where did it all go? 1925 01:03:09,960 --> 01:03:11,960 # Back on 74 When I noticed you 1926 01:03:12,000 --> 01:03:13,520 # Back on 74 When I noticed you 1927 01:03:13,560 --> 01:03:15,560 # Call this place my home Ooh, ooh 1928 01:03:15,600 --> 01:03:16,800 # Call this place my home Ooh, ooh 1929 01:03:16,840 --> 01:03:18,840 # Never gonna cry any more 1930 01:03:18,880 --> 01:03:19,920 # Never gonna cry any more 1931 01:03:19,960 --> 01:03:21,960 # Where did it all go? 1932 01:03:22,000 --> 01:03:23,080 # Where did it all go? 1933 01:03:23,120 --> 01:03:25,120 # Back on 74 When I noticed you 1934 01:03:25,160 --> 01:03:26,360 # Back on 74 When I noticed you 1935 01:03:26,400 --> 01:03:28,400 # Call this place my home Ooh, ooh 1936 01:03:28,440 --> 01:03:30,360 # Call this place my home Ooh, ooh 1937 01:03:30,400 --> 01:03:32,400 # Never gonna cry any more 1938 01:03:32,440 --> 01:03:33,200 # Never gonna cry any more 1939 01:03:33,240 --> 01:03:35,240 # Where did it all go? 1940 01:03:35,280 --> 01:03:36,240 # Where did it all go? 1941 01:03:36,280 --> 01:03:38,280 # Back on 74 1942 01:03:38,320 --> 01:03:39,360 # Back on 74 1943 01:03:39,400 --> 01:03:41,400 # Call this place my home 1944 01:03:41,440 --> 01:03:42,960 # Call this place my home 1945 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 # Never gonna cry any more 1946 01:03:45,040 --> 01:03:46,040 # Never gonna cry any more 1947 01:03:46,080 --> 01:03:48,080 # Where did it all? # 1948 01:03:48,120 --> 01:03:48,680 # Where did it all? # 1949 01:03:48,720 --> 01:03:50,720 CHEERING AND APPLAUSE 1950 01:03:50,760 --> 01:03:51,360 CHEERING AND APPLAUSE 1951 01:03:54,320 --> 01:03:56,320 Subtitles by accessibility@itv.com 1952 01:03:56,360 --> 01:03:56,600 Subtitles by accessibility@itv.com