1 00:00:16,960 --> 00:00:17,879 You know, Azzu'? 2 00:00:19,719 --> 00:00:22,039 At a certain point I didn't believe it anymore. 3 00:00:23,879 --> 00:00:26,239 I thought I'd lost you forever. 4 00:00:39,359 --> 00:00:41,479 And yet we're so close 5 00:00:41,560 --> 00:00:42,719 and I'm so happy... 6 00:00:52,880 --> 00:00:55,840 You were right, another kind of life is possible. 7 00:00:58,039 --> 00:01:00,560 I only want to do what's best for you both. 8 00:01:23,599 --> 00:01:26,400 Once we're over there it'll all be different. 9 00:01:29,560 --> 00:01:31,040 I promise you. 10 00:03:50,560 --> 00:03:53,319 There's a car ready to take you. 11 00:03:54,560 --> 00:03:55,960 No need, 12 00:03:56,360 --> 00:03:58,520 I'll go with him in the ambulance. 13 00:03:58,599 --> 00:03:59,759 If there's any news I'll call you. 14 00:04:47,399 --> 00:04:53,199 GOMORRA 15 00:05:37,759 --> 00:05:40,040 - I want to go to my son. - We'll take you there now. 16 00:05:42,720 --> 00:05:44,399 Where's Pietro? 17 00:05:56,720 --> 00:05:59,639 As soon as the kid's in Naples I'll bring him to you. 18 00:06:01,000 --> 00:06:03,199 Why did I have to do it? 19 00:06:04,399 --> 00:06:06,040 Couldn't he have done it? 20 00:06:08,040 --> 00:06:11,000 It hurts deeper if you're betrayed by a loved one. 21 00:06:48,800 --> 00:06:49,720 Genna'. 22 00:06:55,360 --> 00:06:57,279 You finally woke up. 23 00:07:00,000 --> 00:07:03,079 The medication in your body is like poison, 24 00:07:03,160 --> 00:07:05,560 a wrong dose could have killed you. 25 00:07:06,480 --> 00:07:08,360 But your wife did a good job. 26 00:07:16,040 --> 00:07:17,000 Forgive me. 27 00:07:18,800 --> 00:07:20,319 You did the right thing. 28 00:07:21,680 --> 00:07:23,160 Pietro comes first. 29 00:07:42,879 --> 00:07:45,480 I've never had such a horrible dream. 30 00:07:59,360 --> 00:08:01,120 But this is reality. 31 00:08:05,399 --> 00:08:06,600 Where's my son? 32 00:08:08,920 --> 00:08:12,360 Only I know where he is. All in good time. 33 00:08:17,360 --> 00:08:19,480 We can't rush things here. 34 00:08:23,600 --> 00:08:25,680 First thing, our people. 35 00:08:27,519 --> 00:08:30,759 Tell everyone you're done, the Savastanos are done. 36 00:08:31,800 --> 00:08:34,000 I want them all in front of me, 37 00:08:34,320 --> 00:08:36,960 those still following you and my men, 38 00:08:37,879 --> 00:08:40,279 so you can tell them the king's son 39 00:08:40,360 --> 00:08:42,440 is dead at the hand of nobody's son. 40 00:08:47,440 --> 00:08:48,840 And after that? 41 00:08:49,600 --> 00:08:52,039 After that you and me will go and get your son. 42 00:08:52,919 --> 00:08:55,159 So he and your wife are free 43 00:08:56,519 --> 00:08:59,480 and you can get on that nice boat you bought. 44 00:09:14,200 --> 00:09:15,679 What guarantees do I have? 45 00:09:18,519 --> 00:09:19,600 You have none. 46 00:10:07,840 --> 00:10:08,960 We'll show you the way. 47 00:10:34,799 --> 00:10:36,399 You piece of shit. 48 00:10:38,440 --> 00:10:40,720 I can look you in the eye, at last. 49 00:10:42,679 --> 00:10:46,039 You killed the love of my life, but it wasn't enough. 50 00:10:46,120 --> 00:10:48,759 You defaced his grave and our son's. 51 00:10:49,600 --> 00:10:52,039 You didn't even respect death. 52 00:10:53,200 --> 00:10:57,080 I want to see you die with my own eyes, you have to suffer, 53 00:10:57,720 --> 00:11:00,759 you gotta hear your wife crying, feeling what I felt. 54 00:11:03,799 --> 00:11:06,320 As you can see, I did what I promised, 55 00:11:06,399 --> 00:11:08,639 but there's still one thing to do tonight. 56 00:11:08,720 --> 00:11:11,919 Do what you have to, but then he's mine. 57 00:11:15,799 --> 00:11:17,600 To make sure you don't forget, 58 00:11:18,399 --> 00:11:20,559 I'll take her as a guarantee. 59 00:11:26,039 --> 00:11:28,440 She has to stay with me, 60 00:11:28,519 --> 00:11:30,879 until the time comes. 61 00:11:54,600 --> 00:11:58,000 It'll be okay, I promised you. Don't worry. 62 00:12:06,399 --> 00:12:07,759 See you there. 63 00:13:48,840 --> 00:13:51,879 The first time I came here I was just a kid. 64 00:13:52,799 --> 00:13:54,799 With nothing, with nobody. 65 00:13:58,200 --> 00:14:00,879 Everyone said an empire was being born 66 00:14:02,360 --> 00:14:06,279 that would bring wellbeing and earnings to us and our families. 67 00:14:07,559 --> 00:14:09,559 This empire had a name. 68 00:14:13,039 --> 00:14:14,759 Savastano. 69 00:14:19,000 --> 00:14:22,639 I grew up with them, I was a soldier for them 70 00:14:23,399 --> 00:14:26,559 and for years I risked my neck like many of you. 71 00:14:27,200 --> 00:14:29,159 I lived on the edge. 72 00:14:30,159 --> 00:14:31,399 I lost everything. 73 00:14:31,799 --> 00:14:33,639 Friends, companions, 74 00:14:34,799 --> 00:14:36,000 family. 75 00:14:37,039 --> 00:14:38,679 But now it's over. 76 00:14:40,399 --> 00:14:43,120 We're nobody... 77 00:14:45,080 --> 00:14:47,279 and yet look where we are now. 78 00:14:48,399 --> 00:14:51,480 Tonight our former enemy will tell us that too. 79 00:14:51,559 --> 00:14:54,279 He came here, in front of us, 80 00:14:55,159 --> 00:14:56,879 to kneel down. 81 00:15:00,639 --> 00:15:02,399 I am a Savastano, 82 00:15:03,200 --> 00:15:05,480 born to rule, kill and make money. 83 00:15:09,519 --> 00:15:12,519 Only I know what I've been through to get respect, 84 00:15:12,600 --> 00:15:14,559 to be worthy of the name I carry. 85 00:15:17,000 --> 00:15:19,600 Then Ciro Di Marzio came into my life. 86 00:15:20,759 --> 00:15:23,080 He was like a father to me, 87 00:15:23,159 --> 00:15:25,279 a brother, an enemy. 88 00:15:28,039 --> 00:15:30,600 We've kissed on the mouth and shot each other. 89 00:15:32,240 --> 00:15:34,000 But that's history now. 90 00:15:38,080 --> 00:15:40,879 From today Secondigliano no longer belongs to Savastanos, 91 00:15:42,840 --> 00:15:45,039 from today it belongs to you. 92 00:15:48,759 --> 00:15:49,960 It belongs to you. 93 00:15:52,080 --> 00:15:54,120 Tonight a new kingdom is born 94 00:15:55,480 --> 00:15:57,480 that belongs only to us. 95 00:15:58,159 --> 00:16:00,240 Our rebirth starts here. 96 00:16:28,320 --> 00:16:32,039 You're in charge until I get back. 97 00:16:32,559 --> 00:16:34,120 Don't worry. 98 00:16:46,639 --> 00:16:48,039 Follow us. 99 00:17:27,880 --> 00:17:30,480 I wanted it to end where it all began. 100 00:17:37,839 --> 00:17:40,079 All the hopes we had... 101 00:17:41,799 --> 00:17:43,960 We wanted to eat up the world. 102 00:17:45,960 --> 00:17:48,440 But the world ate us up. 103 00:18:22,480 --> 00:18:24,920 Maybe you've forgotten who I was to you. 104 00:18:28,960 --> 00:18:30,799 In my chest I've still got the bullet 105 00:18:30,880 --> 00:18:32,920 you shot at me when I saved your life. 106 00:18:34,079 --> 00:18:36,400 That reminds me every day who you are. 107 00:18:44,480 --> 00:18:46,559 You gotta be the one to kill me, 108 00:18:47,480 --> 00:18:49,559 no one else deserves to. 109 00:18:49,640 --> 00:18:53,079 Azzurra and Pietro gotta be free forever, you gotta promise me. 110 00:18:53,960 --> 00:18:55,799 I don't gotta promise nothing. 111 00:18:56,799 --> 00:18:58,440 They're innocent. 112 00:19:01,880 --> 00:19:03,920 My daughter was innocent too. 113 00:19:13,119 --> 00:19:14,720 Pull in here. 114 00:19:16,839 --> 00:19:18,759 I said pull in. 115 00:19:47,000 --> 00:19:48,119 Watch him. 116 00:19:59,839 --> 00:20:02,640 The last of the Savastanos is in my hands. 117 00:20:07,960 --> 00:20:10,240 Don't make any plans, Lil Monk. 118 00:20:11,880 --> 00:20:14,359 Rats like you don't live very long. 119 00:21:44,079 --> 00:21:45,000 Go. 120 00:22:27,519 --> 00:22:31,680 When I closed the door of that gulag in Riga I thought I was free. 121 00:22:33,920 --> 00:22:38,559 Finally I could stop crying for that brother I thought I'd killed, 122 00:22:39,519 --> 00:22:41,680 but instead he'd just abandoned me. 123 00:22:45,839 --> 00:22:48,160 Do you know how I felt? 124 00:22:52,599 --> 00:22:54,160 Alone. 125 00:22:58,240 --> 00:23:01,240 I felt the same pain you're feeling now. 126 00:23:04,119 --> 00:23:06,880 You'll feel the same loneliness I did. 127 00:23:09,720 --> 00:23:11,519 You're wrong. 128 00:23:13,279 --> 00:23:17,599 The pain I feel every day is for what I did to my family. 129 00:23:19,880 --> 00:23:22,039 But now all I feel is peace. 130 00:23:24,160 --> 00:23:25,759 And where will this peace take us? 131 00:23:26,960 --> 00:23:29,839 - How's it going to end? - You'll know soon. 132 00:23:30,680 --> 00:23:32,839 It's me and you, together. 133 00:23:34,839 --> 00:23:36,359 Until the end. 134 00:24:36,039 --> 00:24:38,079 - Mr Sellero... - Yes? 135 00:24:38,160 --> 00:24:39,880 - A word. - Tell me. 136 00:24:40,720 --> 00:24:42,759 We're taking you to work. 137 00:24:42,839 --> 00:24:44,920 I don't know you, what do you want? 138 00:24:47,200 --> 00:24:49,640 We want that no one gets hurt. 139 00:24:49,720 --> 00:24:52,240 Don't worry about your family, 140 00:24:52,319 --> 00:24:54,240 my friend will stay here with them. 141 00:24:54,319 --> 00:24:58,079 When we're done, I'll call him, he'll leave and it'll all be okay. 142 00:24:58,400 --> 00:25:01,960 Don't dick us around, we got no time to waste. 143 00:25:02,039 --> 00:25:03,720 Gimme the keys. 144 00:25:04,400 --> 00:25:06,559 - Gimme the keys! - Move! 145 00:25:20,880 --> 00:25:22,079 Get out. 146 00:26:30,519 --> 00:26:32,519 Don't go in with that face. 147 00:26:33,720 --> 00:26:36,720 Think of your family and everything will be okay. 148 00:26:40,000 --> 00:26:41,400 Move. 149 00:27:21,720 --> 00:27:23,599 Pasquale, is something wrong? 150 00:27:23,680 --> 00:27:27,480 Nothing's wrong, go get Pietro Savastano, now. 151 00:27:27,559 --> 00:27:30,079 Now? The kids are sleeping, it's late. 152 00:27:30,400 --> 00:27:32,880 I have to take him somewhere then I'll bring him right back. 153 00:27:32,960 --> 00:27:35,440 Where? Do you have the judge's permission? 154 00:27:35,519 --> 00:27:37,839 Tommaso, don't ask questions. 155 00:27:37,920 --> 00:27:40,079 Go get Pietro, I'll explain later. 156 00:27:40,400 --> 00:27:41,599 Explain first. 157 00:27:41,680 --> 00:27:43,599 That's not good. 158 00:27:43,680 --> 00:27:45,680 I can't explain now, do what I tell you. 159 00:27:46,799 --> 00:27:48,880 Don't move from here. 160 00:27:48,960 --> 00:27:51,880 Without the judge's authorization no one's leaving. 161 00:27:51,960 --> 00:27:53,480 Who's this? 162 00:27:53,559 --> 00:27:56,880 - Do what I asked you! - I'll call the police! 163 00:27:56,960 --> 00:27:59,599 You're not calling anyone, asshole. Go in. 164 00:27:59,680 --> 00:28:01,240 Hurry up. You too. 165 00:28:02,480 --> 00:28:03,960 Hurry up. 166 00:28:11,079 --> 00:28:13,319 Don't fuck us around or it'll end badly. 167 00:28:15,079 --> 00:28:16,200 Stop. 168 00:28:18,519 --> 00:28:21,880 Look me in the eye. Is there anyone else in here? 169 00:28:22,799 --> 00:28:24,680 - Yes. - Where? 170 00:28:24,759 --> 00:28:26,119 In there. 171 00:28:27,000 --> 00:28:28,640 Go. 172 00:28:28,720 --> 00:28:30,279 Move. 173 00:28:40,440 --> 00:28:42,000 Don't move, sit down. 174 00:28:42,319 --> 00:28:44,720 Get her phone. You give me yours. 175 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 Wanna get a move on? 176 00:28:48,079 --> 00:28:49,160 Hurry up. 177 00:28:50,240 --> 00:28:51,960 Behave and nobody will get hurt. 178 00:29:02,799 --> 00:29:04,759 We gotta help him, 179 00:29:04,839 --> 00:29:07,400 if anything goes wrong we're all fucked. 180 00:29:08,640 --> 00:29:11,319 You're already fucked, don't you realize? 181 00:29:15,920 --> 00:29:18,000 You don't count for shit no more. 182 00:29:18,319 --> 00:29:20,160 You're a nobody now. 183 00:29:35,000 --> 00:29:36,160 Where are you going? 184 00:30:10,680 --> 00:30:11,960 Pietro? 185 00:30:13,079 --> 00:30:14,480 Papa! 186 00:30:15,680 --> 00:30:16,680 Pietro... 187 00:30:25,880 --> 00:30:26,799 Papa! 188 00:30:43,079 --> 00:30:44,720 I'll see you soon. 189 00:30:47,720 --> 00:30:50,400 That was Ciro, it's time. 190 00:30:51,960 --> 00:30:53,880 Move out, go to the beach. 191 00:30:55,039 --> 00:30:57,119 You know what you gotta do. 192 00:31:20,160 --> 00:31:22,480 Get the car ready, we gotta go. 193 00:31:26,000 --> 00:31:28,319 Ciro called, the kid's with him. 194 00:31:29,440 --> 00:31:30,640 Let's go. 195 00:31:30,720 --> 00:31:34,279 I'll take you to see your husband for the last time before he dies. 196 00:31:42,119 --> 00:31:43,759 What is it? 197 00:31:43,839 --> 00:31:47,119 Gennaro didn't give me this opportunity. 198 00:31:49,119 --> 00:31:51,039 Even if you kill him, what changes? 199 00:31:52,720 --> 00:31:56,720 It's because I can't change the past that I want revenge. 200 00:31:56,799 --> 00:31:58,519 This is all I got left. 201 00:32:00,160 --> 00:32:01,720 I'm not Gennaro. 202 00:32:02,799 --> 00:32:04,400 You can believe me. 203 00:32:08,039 --> 00:32:10,400 If you let us go you won't see us again. 204 00:32:11,240 --> 00:32:12,759 I promise you. 205 00:32:14,440 --> 00:32:16,559 Pietro needs his father. 206 00:32:18,559 --> 00:32:20,839 You're a mother, you can understand. 207 00:32:23,839 --> 00:32:27,920 I haven't been a mother for a long time, it's a feeling I don't remember. 208 00:32:28,559 --> 00:32:32,119 I know that women like you and me shouldn't have kids. 209 00:32:32,960 --> 00:32:35,279 Being our kids is a like a sentence, 210 00:32:35,640 --> 00:32:38,000 even if you're still an innocent soul. 211 00:32:40,519 --> 00:32:42,240 You're wrong. 212 00:32:44,200 --> 00:32:46,759 I'll take Pietro far away from this disgusting mess 213 00:32:47,799 --> 00:32:50,000 and he'll have a normal life. 214 00:32:50,079 --> 00:32:51,119 Really? 215 00:32:53,079 --> 00:32:55,519 And when he grows up and asks 216 00:32:55,599 --> 00:32:58,440 about his father, grandparents, what will you say? 217 00:32:59,519 --> 00:33:01,920 Fairy tales are fine when you're a kid, 218 00:33:02,759 --> 00:33:06,920 but later it's blood that commands and you can't escape that. 219 00:33:12,720 --> 00:33:14,160 Let's go. 220 00:33:42,880 --> 00:33:44,359 Papa! Papa! 221 00:34:07,200 --> 00:34:09,480 What's that? An accident? 222 00:34:10,559 --> 00:34:11,719 I don't know. 223 00:34:31,679 --> 00:34:32,760 Let's go. 224 00:34:56,360 --> 00:34:58,039 Azzurra's arrived. 225 00:35:38,920 --> 00:35:40,039 Mamma... 226 00:35:40,360 --> 00:35:41,519 Darling. 227 00:35:58,679 --> 00:36:00,920 Wait here, I'll take them. 228 00:36:41,400 --> 00:36:42,679 CirĂ¹... 229 00:36:45,199 --> 00:36:46,840 They've got nothing to do with this. 230 00:36:51,159 --> 00:36:53,320 If you ever loved me, shoot me. 231 00:37:04,679 --> 00:37:07,480 You gotta feel the same pain I feel, 232 00:37:07,559 --> 00:37:09,639 that's the only way we can be equal. 233 00:37:11,840 --> 00:37:13,960 You gotta lose what's most dear to you. 234 00:37:22,079 --> 00:37:23,159 Ciro... 235 00:37:29,239 --> 00:37:31,079 Let Pietro live. 236 00:37:34,440 --> 00:37:35,360 CirĂ¹. 237 00:37:54,679 --> 00:37:57,000 That's the difference between you and me. 238 00:37:59,239 --> 00:38:01,119 I wanted you to understand. 239 00:38:05,519 --> 00:38:08,760 You can still breathe in your son's smell. 240 00:38:17,159 --> 00:38:18,519 Get outta here. 241 00:38:24,199 --> 00:38:25,960 I said get outta here. 242 00:38:32,840 --> 00:38:34,639 - What the fuck's this? - Run! 243 00:38:41,519 --> 00:38:42,440 Go! 244 00:38:44,800 --> 00:38:46,760 - Quick! - The kid! 245 00:38:51,760 --> 00:38:53,719 - Go! - Hurry, quick! 246 00:38:53,800 --> 00:38:57,800 You were right, the only person you need to protect yourself from is me. 247 00:38:58,239 --> 00:38:59,360 Genna'! 248 00:38:59,440 --> 00:39:00,559 No, Genna'! 249 00:39:00,639 --> 00:39:01,880 You were right! 250 00:39:03,360 --> 00:39:04,519 Genna'! 251 00:39:16,559 --> 00:39:17,599 Genna'! 252 00:39:19,719 --> 00:39:21,800 We gotta get outta here, cover me! 253 00:39:22,360 --> 00:39:23,400 Go! 254 00:39:46,039 --> 00:39:47,400 Go! 255 00:40:30,679 --> 00:40:31,960 Genna'! 256 00:43:32,159 --> 00:43:35,559 IN MEMORY OF GIANNI DI PRISCO