1 00:00:52,799 --> 00:00:56,479 - They Blue Houses shut down. - The Smurfs too, after our visit. 2 00:00:57,640 --> 00:00:59,640 Ponticelli's still blubbering. 3 00:00:59,719 --> 00:01:02,280 CirĂ¹, no one can stop us now. 4 00:01:02,359 --> 00:01:03,320 Go, guys! 5 00:01:14,920 --> 00:01:17,000 I'm glad to see you happy. 6 00:01:18,719 --> 00:01:21,200 But spare a thought for the guys we lost. 7 00:01:23,280 --> 00:01:25,280 Last night, some of our guys died too, 8 00:01:25,359 --> 00:01:26,920 Gulet... 9 00:01:28,400 --> 00:01:29,760 yesterday Ronni, 10 00:01:31,439 --> 00:01:32,840 and Blue Blood, 11 00:01:32,920 --> 00:01:35,120 they sacrificed themselves for us. 12 00:01:36,799 --> 00:01:38,680 We must never forget. 13 00:01:40,280 --> 00:01:42,560 It's also thanks to them we're here today. 14 00:01:45,040 --> 00:01:46,680 Let's celebrate for them too! 15 00:01:52,799 --> 00:01:59,680 GOMORRA 16 00:02:13,039 --> 00:02:16,759 Seven deaths and twelve injured, is the toll of the clan war 17 00:02:17,080 --> 00:02:20,000 that broke out in the neighborhoods of Scampia, Secondigliano... 18 00:02:49,080 --> 00:02:50,439 Good morning, Don Gennaro. 19 00:02:53,680 --> 00:02:56,479 I got the papers for the boat, all in order. 20 00:02:56,560 --> 00:02:57,479 Good. 21 00:03:01,400 --> 00:03:03,000 This is for you. 22 00:03:05,719 --> 00:03:07,759 It's more than I asked for. 23 00:03:08,080 --> 00:03:10,319 This way we're all happier. 24 00:03:13,520 --> 00:03:16,319 - You always gotta carry this. - All right. 25 00:03:16,639 --> 00:03:18,360 When do you want to leave? 26 00:03:19,599 --> 00:03:22,639 Stand by, it could be any moment now. 27 00:03:23,840 --> 00:03:25,560 Take care, Don Gennaro. 28 00:03:32,520 --> 00:03:34,439 All good with the kid? 29 00:03:38,159 --> 00:03:40,639 Call his father, put the squeeze on. 30 00:03:47,000 --> 00:03:48,680 That was Gennaro. 31 00:04:01,680 --> 00:04:03,000 Hello, Mr Judge... 32 00:04:03,840 --> 00:04:05,520 the boy's fine. 33 00:04:06,560 --> 00:04:08,759 But you're taking too long. 34 00:04:09,759 --> 00:04:12,280 Get busy, hurry up. 35 00:04:13,840 --> 00:04:15,759 I won't say it again. 36 00:04:23,800 --> 00:04:25,120 Good evening. 37 00:04:25,600 --> 00:04:27,560 Did you send for me? 38 00:04:28,639 --> 00:04:31,319 I did everything you wanted, 39 00:04:31,399 --> 00:04:33,319 I gave you men, money, 40 00:04:33,639 --> 00:04:36,120 I sacrificed Carmelo for you. 41 00:04:36,920 --> 00:04:40,519 I think each of us has lost something in this war. 42 00:04:42,560 --> 00:04:45,680 At last we're getting what we always wanted. 43 00:04:45,759 --> 00:04:49,519 His turf's going down, he's alone and scared he'll lose his son. 44 00:04:49,600 --> 00:04:51,319 I'm sick of waiting. 45 00:04:51,639 --> 00:04:54,279 You gotta bring me him and his family. 46 00:04:54,360 --> 00:04:57,439 I'm gonna slit his wife's throat then his son's, then his. 47 00:04:57,519 --> 00:05:00,759 - It's not time yet. - I'm telling you it is. 48 00:05:00,839 --> 00:05:03,120 - Killing Gennaro's not enough for me. - It is for me! 49 00:05:17,079 --> 00:05:21,480 I heard he's running away, leaving his guys in the wreckage, 50 00:05:21,560 --> 00:05:24,000 - How do you know? - I have people who respect me. 51 00:05:24,319 --> 00:05:27,720 - They want to end the name Savastano. - And what about his son? 52 00:05:27,800 --> 00:05:29,959 Will he leave without him? 53 00:05:30,040 --> 00:05:33,000 We need to pay someone to find out where he is. 54 00:05:33,079 --> 00:05:35,759 Whoever has the kid, has him as well. 55 00:05:35,839 --> 00:05:40,000 We gotta wait, this revenge must play out slow. 56 00:05:40,079 --> 00:05:42,240 We'll strike him at the last moment. 57 00:05:43,079 --> 00:05:47,000 I wanna see him kneeling at my feet, in front of his people. 58 00:05:52,519 --> 00:05:54,120 That's what I want. 59 00:05:57,839 --> 00:05:59,319 Goodbye. 60 00:06:35,000 --> 00:06:37,720 FAMILY COURT OF NAPLES 61 00:06:58,199 --> 00:07:00,959 Carmelo Lo Diacono has decided to retract his statement. 62 00:07:01,600 --> 00:07:05,360 His lawyer made an application, got him off on a technicality. 63 00:07:05,680 --> 00:07:08,120 - And it worked? - He gets out the day after tomorrow. 64 00:07:08,199 --> 00:07:10,199 We'll never get him again. 65 00:07:10,279 --> 00:07:12,839 Call Azzurra Savastano to testify against him. 66 00:07:13,160 --> 00:07:15,360 She'll only testify if we give her son back. 67 00:07:15,439 --> 00:07:17,839 That's absolutely out of the question. 68 00:07:18,160 --> 00:07:20,959 - The child isn't a tradable commodity. - Of course. 69 00:07:21,040 --> 00:07:23,240 That's why I came to you. 70 00:07:25,160 --> 00:07:27,120 We've already figured out the dynamics. 71 00:07:27,199 --> 00:07:30,839 Pietro Savastano wasn't present when Lo Diacono fired the gun. 72 00:07:31,160 --> 00:07:35,439 I know, but the boy might have seen something 73 00:07:35,519 --> 00:07:38,639 that we could use to keep in prison 74 00:07:38,720 --> 00:07:41,319 the man who tried to kill him and his mother. 75 00:07:41,399 --> 00:07:45,120 I can't tell you where the child is, nor can I let you meet him. 76 00:07:45,839 --> 00:07:47,360 I know. 77 00:07:48,839 --> 00:07:50,759 But you can. 78 00:08:31,759 --> 00:08:33,440 Everyone's leaving. 79 00:08:35,039 --> 00:08:37,120 They hurt us too bad. 80 00:08:38,200 --> 00:08:39,960 It's over. 81 00:09:43,440 --> 00:09:44,960 Don Genna'! 82 00:09:45,039 --> 00:09:46,919 Can I say something? 83 00:09:50,080 --> 00:09:54,639 The other night, because of you, I lost the last son I had. 84 00:09:54,720 --> 00:09:56,919 I wanted to save him, but I didn't manage. 85 00:09:58,200 --> 00:10:00,559 Our children are all that counts. 86 00:10:01,919 --> 00:10:04,000 And I lost my last one. 87 00:11:18,919 --> 00:11:21,320 Might be cold on the boat at night. 88 00:11:21,919 --> 00:11:25,120 Even though we're going somewhere warm, I packed some sweaters. 89 00:11:25,200 --> 00:11:26,679 What do you say? 90 00:11:29,679 --> 00:11:31,200 Good idea. 91 00:11:32,200 --> 00:11:33,919 What's going on? 92 00:11:39,200 --> 00:11:41,480 My world's falling to pieces. 93 00:11:45,080 --> 00:11:47,919 People look at me like I'm nobody. 94 00:11:50,679 --> 00:11:53,000 I get what Ciro wants to do. 95 00:11:57,000 --> 00:11:58,919 He wants to erase my name. 96 00:12:09,559 --> 00:12:11,480 It's just a name, Genna'. 97 00:12:13,639 --> 00:12:15,840 Bring Pietro home 98 00:12:16,440 --> 00:12:18,679 then the three of us will live together. 99 00:12:19,200 --> 00:12:20,720 Far away. 100 00:12:22,200 --> 00:12:24,440 That's all you need to think about. 101 00:12:29,200 --> 00:12:30,960 Just a name... 102 00:13:19,000 --> 00:13:20,320 Good evening. 103 00:13:25,679 --> 00:13:27,320 Is it all there? 104 00:13:27,399 --> 00:13:30,120 Passport, license and social security. 105 00:13:33,159 --> 00:13:35,120 I'm gonna say it, 106 00:13:35,200 --> 00:13:39,279 because an old man with not long to live, is no longer afraid, 107 00:13:41,840 --> 00:13:44,320 But it feels weird, you know? 108 00:13:46,919 --> 00:13:49,960 Things have changed and I didn't notice, 109 00:13:50,039 --> 00:13:52,000 I understand you, 'course I do. 110 00:13:53,639 --> 00:13:56,000 I'm sure you're doing what's right, 111 00:13:56,080 --> 00:13:57,759 but, as I knew him, 112 00:13:58,279 --> 00:14:01,279 your father would never have left 113 00:14:02,399 --> 00:14:04,360 while he was still the king. 114 00:14:05,200 --> 00:14:08,440 Who the fuck said you can be so familiar, you old bastard? 115 00:14:14,159 --> 00:14:16,279 You know the difference between me and him? 116 00:14:20,200 --> 00:14:22,519 For me, family comes first. 117 00:14:23,840 --> 00:14:26,759 If you wanna live out your final years in peace, 118 00:14:27,080 --> 00:14:30,200 pretend nothing happened tonight, 119 00:14:30,279 --> 00:14:32,120 or I'll come back 120 00:14:32,200 --> 00:14:34,360 and rip your head off your body. 121 00:15:39,200 --> 00:15:40,480 I was waiting for you. 122 00:15:41,519 --> 00:15:42,840 Follow me. 123 00:15:57,000 --> 00:15:59,200 We took a beating everywhere. 124 00:16:00,559 --> 00:16:03,840 They hit us hard in the spots in Secondigliano too. 125 00:16:04,399 --> 00:16:06,720 The situation's tough for everyone. 126 00:16:06,799 --> 00:16:10,480 I should be there, not in here babysitting. 127 00:16:12,000 --> 00:16:15,320 With the spots closed I don't know what could happen. 128 00:16:16,200 --> 00:16:18,840 People think Gennaro's weaker. 129 00:16:18,919 --> 00:16:20,759 I don't have time to waste, what do you want? 130 00:16:22,200 --> 00:16:23,720 Sit down. 131 00:16:26,320 --> 00:16:28,080 Drink your coffee. 132 00:16:33,440 --> 00:16:37,639 He won't win this war and if he loses we're going down, 133 00:16:38,679 --> 00:16:42,200 because he already has a one-way ticket outta here. 134 00:16:42,279 --> 00:16:44,240 He's getting ready to run. 135 00:16:45,600 --> 00:16:48,840 - The fuck are you talking about? - He has a boat ready. 136 00:16:49,639 --> 00:16:52,320 And he's taking all our money with him. 137 00:16:53,600 --> 00:16:55,000 How do you know? 138 00:16:56,320 --> 00:16:59,759 A forger in Secondigliano made all his documents. 139 00:16:59,840 --> 00:17:02,759 The old guy got frightened because Gennaro threatened him, 140 00:17:03,080 --> 00:17:06,240 he came to ask me for help because he's known me since I was a kid. 141 00:17:11,200 --> 00:17:14,000 Why are you telling me this? 142 00:17:14,319 --> 00:17:15,759 The fuck you getting at? 143 00:17:16,079 --> 00:17:19,119 You know Gennaro told me and my brother to watch you? 144 00:17:26,759 --> 00:17:28,920 We guarantee for you. 145 00:17:30,000 --> 00:17:34,440 I'll say you did what you were s'posed to and you're trustworthy, 146 00:17:37,400 --> 00:17:39,359 even if it's not true. 147 00:17:43,200 --> 00:17:47,920 Be a real pity if someone told Gennaro your wife is alive. 148 00:17:49,640 --> 00:17:51,680 And where she is. 149 00:17:56,400 --> 00:17:58,440 Don't worry, Mistral. 150 00:17:58,519 --> 00:18:00,759 No one wants that to happen, 151 00:18:01,319 --> 00:18:04,200 otherwise Gennaro would be here instead of you. 152 00:18:13,079 --> 00:18:17,079 You'll be with him when he goes to pick up his son. 153 00:18:20,920 --> 00:18:23,119 That's the right moment. 154 00:18:24,200 --> 00:18:26,079 You gotta kill him. 155 00:18:27,519 --> 00:18:29,519 We're tired of having bosses. 156 00:18:36,400 --> 00:18:37,759 You can go. 157 00:18:52,200 --> 00:18:54,240 I had no choice, Luciana. 158 00:18:57,279 --> 00:19:00,759 He wants you on his side to get rid of Gennaro for good. 159 00:19:01,359 --> 00:19:04,920 And then, when it's all over, it'll be your turn. 160 00:19:06,400 --> 00:19:10,240 And if Gennaro finds out you're alive, isn't it the same thing? 161 00:19:16,440 --> 00:19:19,640 - What d'you wanna do? - We have important information. 162 00:19:20,559 --> 00:19:22,960 It might interest a certain person. 163 00:19:24,839 --> 00:19:26,519 Listen to me. 164 00:19:28,000 --> 00:19:30,440 Whatever you want to do, I'm with you, 165 00:19:30,519 --> 00:19:32,480 but be careful. 166 00:19:32,559 --> 00:19:35,759 We already tried and you know how that turned out. 167 00:20:07,200 --> 00:20:10,759 After all that happened you got some balls coming here. 168 00:20:10,839 --> 00:20:13,839 Explain why we shouldn't just shoot you in the head. 169 00:20:14,839 --> 00:20:17,319 Because you'd lose your chance. 170 00:20:17,400 --> 00:20:19,119 Chance for what? 171 00:20:19,920 --> 00:20:22,759 To end this fucking war for once and for all. 172 00:20:49,319 --> 00:20:51,279 What are you doing here? 173 00:20:52,519 --> 00:20:56,759 I have information that can get you Gennaro Savastano. 174 00:20:56,839 --> 00:20:58,680 Why are you telling me? 175 00:21:05,799 --> 00:21:09,640 My wife is the only one who stayed close to me when I was in prison. 176 00:21:11,160 --> 00:21:15,279 She could have chosen someone else but she stayed faithful to me. 177 00:21:15,359 --> 00:21:16,759 She waited for me. 178 00:21:17,640 --> 00:21:19,839 And I was still a nobody. 179 00:21:22,200 --> 00:21:25,240 Gennaro Savastano condemned her to death, 180 00:21:25,920 --> 00:21:27,839 but I couldn't kill her. 181 00:21:31,079 --> 00:21:33,440 Put yourself in my shoes. 182 00:21:33,519 --> 00:21:36,240 How can I trust someone who screws his allies? 183 00:21:36,839 --> 00:21:39,000 He screwed me, Don Ciro. 184 00:21:40,279 --> 00:21:42,680 First he talked our ears off, 185 00:21:42,759 --> 00:21:46,759 then he plunged us into a war against you that no one wanted. 186 00:21:49,839 --> 00:21:52,839 I want this information to close the deal. 187 00:21:54,519 --> 00:21:56,319 But be careful, 188 00:21:56,920 --> 00:21:59,519 I won't let you make any more mistakes. 189 00:22:00,279 --> 00:22:02,960 Like you did with your wife. 190 00:23:01,720 --> 00:23:03,000 Don't leave me alone. 191 00:23:04,079 --> 00:23:05,640 Luciana... 192 00:23:06,400 --> 00:23:08,440 Now you're getting scared? 193 00:23:08,839 --> 00:23:11,640 You can relax here, it's all set up. 194 00:23:18,079 --> 00:23:20,519 This is the last sacrifice we make. 195 00:23:24,599 --> 00:23:26,119 All right. 196 00:23:28,039 --> 00:23:30,000 Do what you gotta do, then. 197 00:23:33,440 --> 00:23:36,119 Give my regards to that piece of shit. 198 00:25:43,279 --> 00:25:45,000 Don't fuck up, 199 00:25:45,079 --> 00:25:47,200 think of your wife. 200 00:26:18,359 --> 00:26:19,759 It's Mistral. 201 00:26:24,200 --> 00:26:26,000 - Mistral... - Get out here! 202 00:26:26,079 --> 00:26:28,680 Get out here and don't move! 203 00:26:28,759 --> 00:26:30,519 Don't move! 204 00:26:39,079 --> 00:26:40,920 I want Pietro Savastano. 205 00:26:42,640 --> 00:26:43,839 You know what to do. 206 00:27:15,799 --> 00:27:17,319 I know where he is. 207 00:27:24,079 --> 00:27:26,000 He said he knows where he is. 208 00:27:27,039 --> 00:27:29,720 That'll do, that's all I wanted to know. 209 00:28:38,359 --> 00:28:41,720 Excuse me, Lil Monk's downstairs. he says it's urgent. 210 00:29:04,079 --> 00:29:06,720 - What's going on? - Your husband sent me to get you. 211 00:29:06,799 --> 00:29:09,119 - Why? - There's a problem with the kid. 212 00:29:10,000 --> 00:29:13,480 - What problem? - He's crying, he wants his mamma. 213 00:29:13,559 --> 00:29:16,200 We're at our wits' end. 214 00:29:16,279 --> 00:29:20,200 His father wants to speak to you before giving us the information we want. 215 00:29:21,200 --> 00:29:24,720 That's why we thought of you, you're a mother. 216 00:29:24,799 --> 00:29:27,960 Who better than you? You'll calm him down for sure. 217 00:29:31,839 --> 00:29:32,839 Help me. 218 00:29:47,759 --> 00:29:50,920 The road was closed in both directions 219 00:29:51,000 --> 00:29:54,440 to allow emergency services to enter... 220 00:30:33,319 --> 00:30:34,960 Shit! 221 00:32:45,759 --> 00:32:46,680 Hi, Azzu'! 222 00:32:51,680 --> 00:32:53,319 What do you want? 223 00:32:58,079 --> 00:32:59,559 You know... 224 00:33:00,440 --> 00:33:02,640 I remember my mom. 225 00:33:04,359 --> 00:33:08,000 It seems impossible, because I was 21 days old when I lost her, 226 00:33:08,079 --> 00:33:09,839 but I remember her. 227 00:33:11,680 --> 00:33:13,680 She held tight me to her chest, 228 00:33:14,759 --> 00:33:16,759 while everything around us collapsed. 229 00:33:17,799 --> 00:33:22,519 She never let go of me, I survived thanks to her sacrifice. 230 00:33:26,720 --> 00:33:29,240 A mother will do anything for her child. 231 00:33:31,160 --> 00:33:34,119 If what you say is true, then you and I agree. 232 00:33:36,599 --> 00:33:38,200 There is no "you and I". 233 00:33:39,839 --> 00:33:41,720 You're wrong. 234 00:33:46,440 --> 00:33:50,279 I have your son, I can do what I want with him. 235 00:34:00,400 --> 00:34:03,000 As you can see, there is a "you and I". 236 00:34:07,640 --> 00:34:10,239 Nothing must happen to Pietro. 237 00:34:13,079 --> 00:34:14,519 I want Gennaro. 238 00:34:15,800 --> 00:34:18,480 I have a score to settle with him. 239 00:34:22,400 --> 00:34:24,320 You decide. 240 00:34:25,840 --> 00:34:27,320 Either him... 241 00:34:29,760 --> 00:34:31,480 or your son. 242 00:35:02,320 --> 00:35:03,559 Hello? 243 00:35:08,039 --> 00:35:09,360 Okay. 244 00:35:10,920 --> 00:35:12,760 It was your husband. 245 00:35:14,000 --> 00:35:17,360 When we go up, be careful what you say, 246 00:35:17,679 --> 00:35:19,639 because if I don't come back, 247 00:35:19,719 --> 00:35:22,599 my funeral will be held after your son's. 248 00:35:25,000 --> 00:35:26,599 Go. 249 00:36:03,400 --> 00:36:04,719 Good evening, Don Genna'. 250 00:36:10,519 --> 00:36:13,119 Why is my wife with you? 251 00:36:13,199 --> 00:36:16,079 Because the judge's kid was going batshit 252 00:36:17,440 --> 00:36:20,760 and I thought that your wife, as a mother, 253 00:36:20,840 --> 00:36:22,760 could calm him down. 254 00:36:27,360 --> 00:36:29,719 Who the fuck gave you permission? 255 00:36:51,199 --> 00:36:54,639 Why did you tell my men outside that I did? 256 00:36:54,719 --> 00:36:55,960 Look at me. 257 00:37:01,079 --> 00:37:03,079 It was me, Genna'. 258 00:37:05,000 --> 00:37:08,639 If the judge didn't talk to his son, he wouldn't have done what he had to. 259 00:37:08,719 --> 00:37:11,920 But we couldn't let him see the kid in that state, 260 00:37:12,000 --> 00:37:15,119 that's why I told the guys you knew about it. 261 00:37:15,199 --> 00:37:19,559 You'd never have let me, but we couldn't waste time. 262 00:37:20,559 --> 00:37:23,079 I don't people making decisions in my place. 263 00:37:29,400 --> 00:37:32,119 The judge found out where Pietro is. 264 00:37:40,920 --> 00:37:42,719 We did it. 265 00:37:45,719 --> 00:37:48,119 He'll say when he meets Lil Monk. 266 00:37:53,760 --> 00:37:55,320 Tomorrow. 267 00:38:04,800 --> 00:38:06,960 Sorry, I'm tired. 268 00:38:22,039 --> 00:38:24,840 Your wife's an exceptional woman. 269 00:38:26,360 --> 00:38:30,000 If we got this result today, it's thanks to her. 270 00:40:21,079 --> 00:40:24,960 IN THE NEXT EPISODE