1
00:00:59,000 --> 00:01:14,000
::. مترجمین: سـروش ، سینا خدادادی .::
« Sina Kh , SuRouSH AbG »
2
00:01:38,320 --> 00:01:39,591
!کورتنی
3
00:01:50,500 --> 00:01:53,500
« مـرگبـازان »
4
00:01:53,680 --> 00:01:58,471
...حس کردم یکی داره دستمو میگیره، هدایتم میکنه
5
00:01:58,560 --> 00:02:01,991
بالا رو نگاه کردم و یه نوری رو دیدم
6
00:02:02,080 --> 00:02:05,031
...یه دیوار غولپیکر از نور. روشن تر
7
00:02:05,120 --> 00:02:07,711
ناگهان، توی یه جای متفاوتی بودم
8
00:02:07,800 --> 00:02:08,870
انرژی خالص
9
00:02:09,160 --> 00:02:13,200
کلمات از گفتن تجربه من ناتوانه
10
00:02:13,320 --> 00:02:17,360
تو اون لحظه، اون تجربه خروج از بدن رو داشتم
11
00:02:17,440 --> 00:02:20,433
یادمه یه حسی داشتم که داشتم به عقب کشیده میشدم
12
00:02:20,560 --> 00:02:23,314
مثل کشیده شدن از توی آب
13
00:02:23,400 --> 00:02:25,312
خودم هیچ فکری نمیکردم
14
00:02:25,400 --> 00:02:29,360
پاسخ ها، پیام ها از درونم عبور میکردن
15
00:02:29,440 --> 00:02:32,956
رنـگ ها خیلی واضح بودن
رنگ هایی که تا به حال ندیده بودمشون
16
00:02:33,040 --> 00:02:36,158
بعدش یه راست به درون بدنم هول داده شدم
17
00:02:36,320 --> 00:02:39,279
واقعا میتونستم بدنم رو از بالا ببینم
18
00:02:39,360 --> 00:02:41,272
انگار بدنـم عاری از زندگی بود
19
00:02:41,360 --> 00:02:42,396
...و شناور بودم
20
00:02:42,480 --> 00:02:44,836
...هر چیزی که برام مهم بود توسط
21
00:02:44,920 --> 00:02:48,470
این حس عشق، پست شده بود
22
00:02:48,560 --> 00:02:50,074
و میتونستم این کشش رو حس کنم
23
00:02:50,160 --> 00:02:54,234
یه نیرویی که داشت منو به سمت یه تونل سیاه میکشوند
24
00:02:54,360 --> 00:02:55,396
داره منو کجا میبره؟
25
00:02:55,680 --> 00:02:58,514
نمیدونم داره چه اتفاقی میافته
26
00:02:58,600 --> 00:03:00,239
فکر کنم دارم دیوونه میشم
27
00:03:01,080 --> 00:03:03,834
دارم یه چیزایی میبینم
28
00:03:03,920 --> 00:03:06,640
یه کاری که کردم
29
00:03:07,760 --> 00:03:09,752
ببخشید
30
00:03:23,680 --> 00:03:25,399
سلام، لارن
31
00:03:26,720 --> 00:03:28,279
چه حسی داری؟
32
00:03:34,560 --> 00:03:36,313
امشب یه حمله عصبی داشتی
33
00:03:36,760 --> 00:03:39,434
تو توی مرکز پزشکی ترینیتی امانوئل هستی
34
00:03:54,080 --> 00:03:56,993
لارن
35
00:03:57,080 --> 00:03:59,072
میدونی که قلبت وایستاد؟
36
00:03:59,800 --> 00:04:01,200
چند دقیقه مرده بودی
37
00:04:01,280 --> 00:04:03,272
ولی تیم امداد به زندگی برت گردوند
38
00:04:04,880 --> 00:04:07,031
چیزی از اون واقعه رو یادته؟
39
00:04:09,160 --> 00:04:12,358
اگر چیزی حس کردی، یا چیزی دیدی؟
40
00:04:14,960 --> 00:04:18,397
کسی رو از دست دادی، عزیزم؟
41
00:04:19,960 --> 00:04:21,280
اون اینجاست
42
00:04:23,840 --> 00:04:26,674
داریم میبریمت برای عکسبرداری. حالت خوب میشه
43
00:04:34,400 --> 00:04:36,119
یکی نفر برای انتقال به بخش 5
44
00:04:38,080 --> 00:04:39,833
آماده؟ یک، دو، سه
45
00:04:41,840 --> 00:04:43,035
از صلیب مقدس منتقل شده
46
00:04:43,120 --> 00:04:45,351
کارگر ساختمون 38 ساله، از بالای تیرآهن افتاد
47
00:04:45,440 --> 00:04:47,352
کمای مداوم. درجه افت هوشیاری: 6
48
00:04:47,680 --> 00:04:49,080
پزشک عمومی رو صدا میزنم
49
00:04:49,160 --> 00:04:50,480
از قبل انجام شده. خودم انجامش میدم
50
00:04:50,880 --> 00:04:53,236
کدوم یکی از شما مسئول اینجاست؟ -
بخش خودمه -
51
00:04:53,360 --> 00:04:55,352
راستش، وظیفهش به عهده منه
52
00:04:55,760 --> 00:04:57,797
دارمش. دارمش. ممنون
53
00:04:58,680 --> 00:05:00,672
روند استاندارد برای سطح هوشیاری 6
54
00:05:00,760 --> 00:05:03,514
نیاز به 2 تا سرم با سر سوزن
بزرگ با دیازپام آماده تزریق، داره
55
00:05:03,600 --> 00:05:04,795
داروهای عصبی هیچ فایده ای ندارن
56
00:05:04,880 --> 00:05:07,440
هر مشکلی داره از ستون فقراتشه، نه مغزش
57
00:05:07,520 --> 00:05:09,432
و چه مقرراتی برای داروهای این مورد پیشنهاد میکنی؟
58
00:05:09,560 --> 00:05:12,155
مقرراتی برای زندگی کردن تو دنیای واقعی
59
00:05:12,240 --> 00:05:15,551
جایی که آدمای با مدرک های درب و داغون
آسیب نخاعی رو اشتباه تشخیص میدن
60
00:05:16,800 --> 00:05:18,234
راستش، اون دارو های عصبی بهش تزریق شده
61
00:05:18,320 --> 00:05:21,119
که مقررات پزشکیه که از خوندن پروندش حاصل شده
62
00:05:23,560 --> 00:05:24,835
لعنتی، نه، نه، نه
63
00:05:26,280 --> 00:05:28,636
لعنتی -
چی شد؟ -
64
00:05:29,200 --> 00:05:30,190
نارسایی تنفسی
65
00:05:30,320 --> 00:05:31,310
شاید خونریزی داره
66
00:05:31,400 --> 00:05:34,154
بخش جراحی مغز و اعصاب رو صدا بزن
کدشو اعلام کن، سیتی اسکن رو هم آماده کن
67
00:05:34,240 --> 00:05:35,230
دانشآموزان اتاق رو تخلیه کنین
68
00:06:11,480 --> 00:06:14,393
هی. چی شده؟ چه مشکلی پیش اومده؟
69
00:06:15,400 --> 00:06:17,278
میدونستی فقط 12 تا جفت عصب
70
00:06:17,360 --> 00:06:19,192
تو ناحیه جمجمه ای قرار دارن؟
71
00:06:19,280 --> 00:06:24,560
عصب حرکتی چشمی، عصب قرقرهای
...عصب زبانی حلقی و
72
00:06:25,800 --> 00:06:28,315
نه تا اسم دیگه که یادم نمیاد
73
00:06:28,400 --> 00:06:30,756
دیگه نمیتونم اسم های تخصصی حفظ کنم
74
00:06:31,200 --> 00:06:34,398
الان، انگار، دستم داره میلرزه
نمیتونم بخوابم
75
00:06:37,000 --> 00:06:38,354
...میدونی، مادرم تمام
76
00:06:38,440 --> 00:06:41,399
پس اندازشو برای تحصیلات من سرمایهگذاری کرد
77
00:06:43,480 --> 00:06:44,994
بیا
78
00:06:45,080 --> 00:06:47,231
زودباش، برای امشب زیادی زجر کشیدی
79
00:06:47,880 --> 00:06:49,951
بیا از اینجا بریم، باشه؟
80
00:06:50,920 --> 00:06:52,149
سرده
81
00:06:52,240 --> 00:06:54,630
ما قبلا دوست بودیم، درسته؟
82
00:06:54,720 --> 00:06:56,598
...چی -
همون سال اولمون -
83
00:06:56,680 --> 00:06:58,990
وقتی موقع سخنرانی کنار همدیگه میشستیم، یادته؟
84
00:06:59,520 --> 00:07:02,240
بعدش میدوییدیم و قهوه میخوردیم
85
00:07:02,320 --> 00:07:04,039
با هم میگشتیم. خوش میگذروندیم
86
00:07:04,120 --> 00:07:05,554
ولی هنوز با هم دوستیم
87
00:07:05,640 --> 00:07:07,757
نه، با هم حرف نمیزنیم
88
00:07:07,840 --> 00:07:10,674
فقط کار میکنیم و رقابت میکنیم
89
00:07:10,760 --> 00:07:13,559
کی میتونه زود تر از همه فلج بل رو تشخیص بده؟
90
00:07:13,640 --> 00:07:16,200
زود بگو، 7 اثرات جانبی قرص آتیان رو بگو؟
91
00:07:16,520 --> 00:07:20,309
میدونی، فقط هفته پیش
یه دانشجوی سال دومی خودکشی کرد
92
00:07:21,520 --> 00:07:23,876
خوبه، کورت، تو خیلی دکتر خوبی میشی
93
00:07:23,960 --> 00:07:26,316
پزشکی، یه جورایی، برات آسونه
94
00:07:29,400 --> 00:07:32,234
میدونی، فکر کنم یه راهی باشه
که بتونیم بیشتر با هم وقت بگذرونیم
95
00:07:33,240 --> 00:07:34,959
منظورت چیه؟ -
خب، دارم فکر میکنم -
96
00:07:35,040 --> 00:07:36,440
که بتونی برای یه پروژه بیرون درسی
97
00:07:36,560 --> 00:07:38,916
که داشتم روش کار میکردم، بهم کمک کنی
98
00:07:41,600 --> 00:07:43,671
آخه ده روز دیگه امتحان عصب شناسی داریم
99
00:07:44,600 --> 00:07:47,911
واقعا فکر نکنم توش موفق بشم
100
00:07:50,240 --> 00:07:54,871
اوه، زمانی که یه نفر امتحان پایانی آناتومی رو بده، تعطیلات خیلی خوب مثل بهشتن
101
00:07:55,200 --> 00:07:57,874
چی؟ -
یه جمله برای حفظ کردنه -
102
00:07:58,720 --> 00:08:00,791
برای حفظ کردن 12 تا عصب های جمجه ای
ازش استفاده میکنی
103
00:08:01,320 --> 00:08:02,800
آره -
ممنون -
104
00:08:02,880 --> 00:08:04,633
خواهش میکنم
105
00:08:05,520 --> 00:08:08,274
ولی، آره خیلی خوشحال میشم که کمکم کنی
106
00:08:09,320 --> 00:08:10,754
شاید
107
00:08:14,560 --> 00:08:15,710
هی
108
00:08:16,040 --> 00:08:17,838
چی توی اوناست؟
109
00:08:17,920 --> 00:08:20,640
اولی نوشابه انرژی زا که با قرص آدرال قاطی شده
110
00:08:20,720 --> 00:08:22,393
اون یکی قهوه اسپرسو نابه
111
00:08:22,520 --> 00:08:25,035
ترکیبشون با همدیگه باعث سکته قلبی میشه -
سلام، جیمی -
112
00:08:26,160 --> 00:08:27,594
خدای من
113
00:08:29,320 --> 00:08:30,959
هی
114
00:08:31,040 --> 00:08:32,793
سلام، جیمی" دیشب کجا بودی؟"
115
00:08:33,440 --> 00:08:35,477
چشمات هنوز متورمن
116
00:08:35,800 --> 00:08:37,917
زن 25 ساله، دیشب اذعان کرده که
117
00:08:38,000 --> 00:08:40,913
از بی حسی سمت چپ بدنش رنج میکشه، حالت تهوع داره
استفراغ
118
00:08:41,320 --> 00:08:43,710
چیز قابل توجهی از آزمایش بدنی اومده؟
119
00:08:44,000 --> 00:08:47,550
رنگ قرمز رو از چشم راست و چپش متفاوت میبینه، و زخم دهان داره
120
00:08:47,920 --> 00:08:49,434
سوفیا، چه آزمایشی باید روش انجام بدیم؟
121
00:08:50,040 --> 00:08:52,600
آزمایش از مایع مغزی نخاعی، بعد یک ام.آر.آی از مغز
122
00:08:52,760 --> 00:08:55,878
خوبه، ولی ترتیبش رو بر عکس کن
اول عکسبرداری، بعد عمل
123
00:08:56,000 --> 00:08:58,469
تشخیص اولیه، برد
124
00:08:58,640 --> 00:09:00,040
کیست تو ناحیه هیپوفیز؟ -
نه -
125
00:09:00,280 --> 00:09:01,270
جیمی
126
00:09:03,480 --> 00:09:04,470
جکی
127
00:09:04,720 --> 00:09:06,473
سکته زده؟ -
خدای من -
128
00:09:07,120 --> 00:09:08,520
باید بهتر از اینا کار کنید
129
00:09:08,600 --> 00:09:09,590
همتون
130
00:09:10,760 --> 00:09:14,390
فکر میکنین فراوانترین رده سنی تو جامعهمون کیا هستن؟
131
00:09:15,240 --> 00:09:16,276
شما هستین
132
00:09:16,360 --> 00:09:18,079
جوون های بالغ در سن 20 سالگی، که به این معنیه
133
00:09:18,200 --> 00:09:20,431
که حداقل 1000 نفر هستن که منتظرن
134
00:09:20,520 --> 00:09:22,159
که جای شما رو بگیرن
135
00:09:22,240 --> 00:09:24,550
و کارمون این نیست که به دکتر های خوشگذرون آموزش بدیم
136
00:09:24,800 --> 00:09:27,599
به علاوه اینکه وقتمونُ روی دانشآموزی
137
00:09:27,680 --> 00:09:30,832
که فکر میکنه میتونه با حداقل تلاش
به موفقیت برسه، هدر نمیدیم
138
00:09:31,080 --> 00:09:34,073
ما اینجاییم که به دانشآموزایی که حاضرن به خودشون فشار بیارن، آموزش بدیم
139
00:09:34,160 --> 00:09:36,755
کسایی که قابلیت کشف چیزهایی جدید دارن
140
00:09:36,840 --> 00:09:40,151
و مرز دانایی بشر رو فراتر ببرن
141
00:09:40,240 --> 00:09:42,391
و برای اون کسایی که فکر میکنین که کار خیلی طاقت فرساییه
142
00:09:42,560 --> 00:09:44,438
پس باید رفع زحمت کنید
143
00:09:44,560 --> 00:09:47,029
و منظورم همین الانه
144
00:09:51,800 --> 00:09:53,359
مارلو، اگر بهت میگفتم که
145
00:09:53,440 --> 00:09:55,875
پیش زمینه خانوادگی بیمار از نواحی دریای مدیترانهست
146
00:09:55,960 --> 00:09:59,351
مثلا یونانی یا ترکی، بیماری میتونه چی باشه؟
147
00:10:06,600 --> 00:10:08,512
فکر نکنم توی دفترت پیداش کنی
148
00:10:11,720 --> 00:10:12,995
بیماری بشت رو داره
149
00:10:15,120 --> 00:10:16,759
ممنون، ری
150
00:10:17,160 --> 00:10:18,514
ادامه میدیم
151
00:10:28,720 --> 00:10:30,552
چرا داری تو این رویداد کار میکنی؟
152
00:10:30,840 --> 00:10:34,197
تو بچه مایهداری
توی قایق سفری میخوابی
153
00:10:34,320 --> 00:10:36,357
آره، ولی یه پیشخدمت جذاب اینجا هست
154
00:10:36,440 --> 00:10:37,920
که میخواستم ببینمش
155
00:10:38,320 --> 00:10:40,994
این همه اردک های پیر گردنکلفت
با شراب سفیدشون رو نگاه کن
156
00:10:41,280 --> 00:10:42,873
و بازی گلفشون
157
00:10:43,360 --> 00:10:44,874
فکر نمیکنم زندگی بدی باشه
158
00:10:45,560 --> 00:10:46,550
تو رو نمیدونم
159
00:10:46,640 --> 00:10:50,759
ولی من قطعا نمیخوام چهل سال بعد رو بشینم آزمایش پروستات انجام بدم
160
00:10:51,880 --> 00:10:53,678
دیگه هیچکس به اونا پولی پرداخت نمیکنه
161
00:10:53,760 --> 00:10:55,672
نسل ما، همه چیز در رابطه با کارآفرینیه
162
00:10:55,800 --> 00:10:57,359
خیلی خب، پس تو میخوای چیکار کنی؟
163
00:10:57,640 --> 00:10:59,279
من میرم به لسآنجلس
164
00:10:59,440 --> 00:11:00,476
منو نگاه کن
165
00:11:00,560 --> 00:11:02,756
من مثل اندورسن کوپر توی پزشکی میشم
[ نویسنده و شخصیت تلویزیونی آمریکایی]
166
00:11:03,680 --> 00:11:04,716
باشه
167
00:11:05,240 --> 00:11:07,835
"سلام مامان. بعد از ظهر شده. نگران نباش"
168
00:11:07,960 --> 00:11:09,235
خیلی با مزه ای. باحاله. باشه
169
00:11:09,320 --> 00:11:11,312
میدونی که الان هیچکاری راجبش نمیتونم انجام بدم
170
00:11:11,720 --> 00:11:14,633
واقعا اومده اینجا تا آمار تورو داشته باشه؟
171
00:11:16,080 --> 00:11:17,309
هی، زودباش، نگاه کن
172
00:11:17,400 --> 00:11:19,756
جایگاه من پر شد -
باشه -
173
00:11:19,840 --> 00:11:21,035
خیلی عقبی
174
00:11:27,280 --> 00:11:30,876
خیلی خب، قربان باید یه آزمایش بیضه روتون انجام بدم
175
00:11:31,000 --> 00:11:32,719
فقط یه دقیقه طول میکشه -
چی؟ نه -
176
00:11:33,080 --> 00:11:34,400
ببخشید اینو باید بکشم -
یه لحظه وایسا -
177
00:11:35,000 --> 00:11:35,990
منم ازش لذت نمیبرم
178
00:11:36,080 --> 00:11:39,152
فقط چشاتو ببند و فکر کن من یه دختر رقاص خوشگلم
179
00:11:39,280 --> 00:11:40,760
!چی؟ بهم، بهم دست نزن
180
00:11:40,840 --> 00:11:41,830
وایسا
181
00:11:41,920 --> 00:11:43,320
دختر خوشگل رقاص -
...بهم -
182
00:11:43,840 --> 00:11:45,797
نه، وایسا یه لحظه -
وایسا! داری چیکار میکنی؟ -
183
00:11:45,920 --> 00:11:47,673
اون آزمایش بیضه نیاز نداره
184
00:11:49,600 --> 00:11:50,750
واقعا؟
185
00:11:52,240 --> 00:11:54,391
دوباره بهم نردیک نشو، اونوقت میکشمت
186
00:11:56,800 --> 00:11:58,393
میدونی، فکر کنم اشتباه کردم
187
00:11:58,720 --> 00:12:03,431
اینجا نوشته که پزشک یه آزمایش عصبی برای یارو میخواسته، نه آزمایش بیضه
188
00:12:04,360 --> 00:12:06,829
باورم نمیشه چطور اطلاعات اشتباهی رو بهت دادم
189
00:12:08,160 --> 00:12:09,719
خیلی با مزه ای
190
00:12:11,040 --> 00:12:13,680
ری بعضی اوقات خیلی عوضی میشه
تا حالا متوجه شدین؟
191
00:12:13,760 --> 00:12:15,080
من فکر میکنم آدمه جالبیه
192
00:12:15,640 --> 00:12:17,836
بریم بچه ها، امروز وقت ناهار نداریم
193
00:12:18,000 --> 00:12:20,799
همه تخت های واحد پر شدن، و تو اتاق اورژانس بیماران ارجاعی منتظرمون هستن
194
00:12:20,880 --> 00:12:22,599
توی نوبت های بعد از ظهر راه بیفتین
195
00:12:24,280 --> 00:12:25,873
ببخشید
196
00:12:33,880 --> 00:12:35,473
امشب برنامه ای داری؟
197
00:12:36,400 --> 00:12:38,676
سال اولی ها یه مهمونی خفن دارن
198
00:12:38,760 --> 00:12:42,231
نوشیدنی های مختلف خوابگاه و یه دی جی
ولی قرار نیست برم
199
00:12:42,360 --> 00:12:44,352
خیلی منتظر چرخش بیهوشیم
200
00:12:44,440 --> 00:12:46,716
اون بچه ها به بهترین مواد دسترسی دارن
201
00:12:47,440 --> 00:12:48,510
دنبال اینی؟
202
00:12:50,160 --> 00:12:51,435
آره خودشه
203
00:12:51,800 --> 00:12:53,712
روی آباژورم پیداش کردم
204
00:12:54,080 --> 00:12:55,400
بعدا میبینمت
205
00:12:59,040 --> 00:13:01,316
این سال دومی ها اصلا حیا ندارن
206
00:13:01,400 --> 00:13:04,279
اینجوری جلوی همکارم میان پیشم
207
00:13:05,200 --> 00:13:06,953
آره، ما همکاریم، درسته؟
208
00:13:07,640 --> 00:13:09,279
یعنی، با هم خوش میگذرونیم
209
00:13:09,920 --> 00:13:11,036
آره، یه جورایی
210
00:13:11,600 --> 00:13:13,717
میخوای بعدا با هم خوش بگذرونیم؟
211
00:13:17,600 --> 00:13:20,513
کورتنی هولمز. یه نموره غافلگیر شدم
212
00:13:20,640 --> 00:13:22,791
که این صحبت رو باهات داشتم
213
00:13:24,760 --> 00:13:26,399
ولی پیشنهادت رو قبول میکنم
214
00:13:28,800 --> 00:13:30,837
نیمه شب، زیرزمین، زیر طبقه سی
215
00:13:34,080 --> 00:13:35,753
میخوای تو زیرزمین همدیگرو ببینیم؟
216
00:13:36,040 --> 00:13:39,317
زیر طبقه سی ، پایین ساختمون قدیمی
217
00:13:40,400 --> 00:13:42,278
و از آسانسور کارکنان بیا
218
00:13:42,400 --> 00:13:44,676
چون دوربین های نظارتی نداره
219
00:13:45,120 --> 00:13:47,191
آره. فکر خوبیه
220
00:14:04,360 --> 00:14:05,589
نه
221
00:14:09,200 --> 00:14:10,270
!خدای من
222
00:14:10,360 --> 00:14:11,350
دیر کردی
223
00:14:15,240 --> 00:14:16,674
داریم این پایین چیکار میکنیم؟
224
00:14:17,000 --> 00:14:18,832
زودباش، وقت نداریم
225
00:14:21,360 --> 00:14:22,999
باشه، کورتنی، چه خبره؟
226
00:14:23,400 --> 00:14:25,756
از نیمه شب گذشته. من باید درس بخونم
227
00:14:26,160 --> 00:14:27,913
تقریبا رسیدیم، خیلی خب؟
228
00:14:39,800 --> 00:14:41,519
اینا چی هستن؟
229
00:14:41,800 --> 00:14:43,439
پنج سال پیش اینجا رو درست کردن
230
00:14:43,520 --> 00:14:46,035
محض اتفاق یه حادثه طبیعی، قطع شدن برق
231
00:14:46,360 --> 00:14:49,353
یه بیمارستان کاملا قابل استفادهست ولی هیچوقت ازش استفاده نمیشه
232
00:15:03,000 --> 00:15:05,071
کورت، دقیقا میخوای چیکار کنی؟
233
00:15:10,840 --> 00:15:11,990
دوتاتون هستین
234
00:15:12,080 --> 00:15:13,196
جیمی، تو اینجا چیکار میکنی؟
235
00:15:13,720 --> 00:15:15,791
اون درباره تو ام به من نگفته، خیلی خب؟
236
00:15:15,880 --> 00:15:18,031
ولی، من با حالِ سه نفره مشکلی ندارم
237
00:15:18,160 --> 00:15:19,196
خفه شو
238
00:15:19,280 --> 00:15:20,600
چی؟
239
00:15:21,600 --> 00:15:22,954
خوشم اومد
240
00:15:23,040 --> 00:15:25,680
اسکنر، دوربین، انتخاب تختمون
241
00:15:25,800 --> 00:15:28,634
میتونیم هرچقدر دلمون بخواد سر و صدا کنیم -
کورتنی، چه خبره؟ -
242
00:15:28,720 --> 00:15:31,872
من از اونم کمک خواستم، احتمالا اشتباه قضیه رو فهمیده
243
00:15:32,640 --> 00:15:33,869
یعنی میگی قرار نیست بریم رو هم؟
244
00:15:33,960 --> 00:15:35,474
وایسا، راجب چی صحبت میکنی؟
245
00:15:35,720 --> 00:15:37,598
داشتم دنبال ناحیه ای از مغز میگشتم
246
00:15:37,680 --> 00:15:40,149
که مسئول تجربه های نزدیک مرگه
247
00:15:40,720 --> 00:15:43,554
و اینا اسکن های بعد از مرگه
248
00:15:43,640 --> 00:15:45,871
بیمارانیه که تو این بیمارستان مردن
249
00:15:46,200 --> 00:15:48,078
...یه شرایطی وجود داره که
250
00:15:48,160 --> 00:15:49,594
تو با من بخوابی؟ -
خدا، بس کن -
251
00:15:49,840 --> 00:15:52,594
ببین، اگر مغز فقط یه عضو دیگه از بدنه
252
00:15:52,720 --> 00:15:55,155
چرا موقع مرگ همینطوری
253
00:15:55,240 --> 00:15:56,390
خاموش نمیشه و از بین نمیره؟
254
00:15:56,840 --> 00:15:58,240
میدونی، چرا شناوره؟
255
00:15:58,320 --> 00:15:59,390
اون نورهای سفید برای چیه؟
256
00:15:59,520 --> 00:16:00,840
اون حس تندرستی برای چیه؟
257
00:16:01,520 --> 00:16:03,318
یعنی، اون تجربه چیه؟
258
00:16:03,720 --> 00:16:07,111
یه واکنش شیمیاییه، یا چیز دیگه ایه؟
259
00:16:07,200 --> 00:16:10,637
میتونیم اون روند رو مثل که یه
حمله عصبی نقشه برداری کنیم؟
260
00:16:12,480 --> 00:16:16,360
چی میشه اگه بتونیم واقعا اتفاقی که
بعد از مرگ برامون میفته رو ثبت کنیم؟
261
00:16:16,880 --> 00:16:18,155
منظورت چیه؟
262
00:16:18,440 --> 00:16:20,193
هیچ اتفاقی نمیفته. میمیریم
263
00:16:20,520 --> 00:16:22,239
اگه بتونیم خلافشو ثابت کنیم چی؟
264
00:16:22,880 --> 00:16:27,033
میتونی تصور کنی چندتا
پیشنهاد کار پزشکی برات میاد؟
265
00:16:27,400 --> 00:16:28,834
و دکتر اُز رو فراموش کن
266
00:16:28,920 --> 00:16:32,470
یعنی، شما اولین متخصصین زندگی از مرگ میشید
267
00:16:33,120 --> 00:16:35,430
خیلی خب، توجهم رو جلب کردی
268
00:16:36,080 --> 00:16:37,639
بیخیال. این علم نیست
269
00:16:37,760 --> 00:16:39,114
این شبه علمه
270
00:16:39,320 --> 00:16:41,880
خب، شاید. شایدم نه
271
00:16:41,960 --> 00:16:45,271
ولی تنها راه فهمیدنش اینکه خودمون ببینیم
272
00:16:46,800 --> 00:16:48,837
پس ازتون میخوام که قلبمو متوقف کنین
273
00:16:52,680 --> 00:16:54,239
ببین، من زیر اسکنر عکس برداری هستم
274
00:16:54,320 --> 00:16:57,631
این از فعالیت های رگ های خونی مغزم به صورت لحظه ای عکس میگیره
275
00:16:57,960 --> 00:17:00,156
یه دقیقه براش زمان بذارید و بعدش منو برگردونید
276
00:17:00,280 --> 00:17:01,350
وایسا، جدی میگی؟
277
00:17:01,800 --> 00:17:04,440
قلبت رو متوقف کنیم؟ -
این پروپوفوله -
278
00:17:04,560 --> 00:17:06,313
50میلی گرم بیهوشم میکنه
279
00:17:06,400 --> 00:17:07,754
بعد توی یه روکش سردکننده پیچیده میشم
280
00:17:07,880 --> 00:17:10,634
که دمای بدنم رو به 30 درجه کاهش میده
281
00:17:10,720 --> 00:17:11,995
و وقتی این اتفاق افتاد
282
00:17:12,080 --> 00:17:15,312
از یه دستگاه شوک استفاده میکنی تا قلبمو متوقف کنی
283
00:17:15,800 --> 00:17:16,950
وایسا یه لحظه
284
00:17:17,560 --> 00:17:19,472
ببین. من برگه ترخیص رو امضا کردم. مسئولیتش پای خودمه
285
00:17:19,600 --> 00:17:22,069
شما رو از این مسئولیت سلب میکنه
286
00:17:22,280 --> 00:17:24,875
کورتنی، راجب چیزی که داری میگی فکر کن
287
00:17:24,960 --> 00:17:27,634
هی. ببین، اگه اون اینقدر دیوونهست که میخواد امتحانش کنه، ما کی هستیم که جلشو بگیریم؟
288
00:17:27,840 --> 00:17:31,197
ببینین، من جوونم، خیلی خب؟
من کاملا سالمم
289
00:17:31,560 --> 00:17:34,234
جفتتون آموزش پزشکی اورژانسی رو دیدین
290
00:17:34,360 --> 00:17:37,478
پس زنده کردنم باید خیلی ساده باشه
291
00:17:38,200 --> 00:17:40,157
ببین، الان ساعت 12:18
292
00:17:40,240 --> 00:17:42,914
من برنامه های کادر امنیتی اینجا
293
00:17:43,040 --> 00:17:45,509
و نظافتچی ها رو چک کردم
294
00:17:45,600 --> 00:17:49,116
ما حدود 45 دقیقه زمان داریم، پس باید زود کارمون رو انجام بدیم
295
00:17:49,400 --> 00:17:51,392
چی؟ این دیوونگیه
نه، منو نمیخوام جزو این باشم
296
00:17:51,480 --> 00:17:53,790
بهت کمک نمیکنم تا خودتو بکشی
297
00:17:54,360 --> 00:17:57,239
خب، میتونی کنار در وایسی و مطمئن باشی کسی نیاد اینجا
298
00:18:03,280 --> 00:18:05,317
خیلی خب، یادت باشه، یه آهنربا تو اسکنر هست
299
00:18:05,400 --> 00:18:07,198
پس کلید یا وسیله فلزی تو اتاق نباشه
300
00:18:07,280 --> 00:18:09,078
ببین، خودمون از پسش بر میایم
301
00:18:10,160 --> 00:18:12,231
وایسا، جیمی
اگه نتونی برش گردونی چی؟
302
00:18:12,560 --> 00:18:14,756
بعدش بدنشو میسوزونیم، روی بهانمون کار میکنیم
303
00:18:14,880 --> 00:18:16,394
و وانمود میکنیم که اتفاقی نیوفتاده
304
00:18:16,480 --> 00:18:17,960
و مطمئن باش که اسکنر داره ظبط میکنه
305
00:18:18,040 --> 00:18:20,839
چون اگه نکنه، کل این کار بی فایدهست
306
00:18:22,880 --> 00:18:24,200
آماده ایم که شروع کنیم
307
00:18:24,280 --> 00:18:26,670
روند احیا رو دوباره برام تکرار کن
308
00:18:29,040 --> 00:18:32,590
دقیقا زمانی که مردی، اسکنر رو راه میندازم
309
00:18:32,720 --> 00:18:34,712
تو 60 ثانیه، جاتو از روکشِ سرد
310
00:18:34,880 --> 00:18:36,792
با روکش گرم عوض میکنم
311
00:18:36,880 --> 00:18:40,271
،وقتی دمای بدنت به 33 درجه رسید
.احیای قلبی ریوی رو شروع میکنم
312
00:18:40,400 --> 00:18:42,995
جعبه دارو ها همراه با یه اپی
.و الکتروشوک قلبی آمادهست
313
00:18:43,160 --> 00:18:46,198
سلام؟ ضربه مغزی. ضربه مغزی میشی
314
00:18:46,320 --> 00:18:47,754
نه اگر به موقع منو زنده کنین
315
00:18:48,040 --> 00:18:51,078
سلول های مغزی میتونن حداقل 4 دقیقه
.بدون اکسیژن زنده بمونن
316
00:18:51,200 --> 00:18:52,759
باشه
317
00:18:52,840 --> 00:18:55,116
حالا وقتشه که بهمون بگی همه اینا شوخیه
318
00:19:05,200 --> 00:19:07,157
خیلی خب، روکش رو بکش روم
319
00:19:09,120 --> 00:19:11,794
جیمی، نگاش کن، بیخیال. اون ترسیده
320
00:19:12,680 --> 00:19:15,991
فقط غریزه طبیعی بدنم برای بقاـست
321
00:19:16,800 --> 00:19:20,760
انتظارشُ داشتم
دارم سعی میکنم جلوشو بگیرم
322
00:19:21,800 --> 00:19:23,951
خیلی خب
323
00:19:28,360 --> 00:19:29,919
الان میکشمت
324
00:19:30,000 --> 00:19:32,469
بیخیال. جفتتون اخراج میشین. تو میری زندان
325
00:19:32,600 --> 00:19:34,114
اگر تو دهن لق بازی در بیاری میرم
326
00:19:36,040 --> 00:19:38,919
خیلی خب، واقعا داریم انجامش میدیم
327
00:19:47,880 --> 00:19:49,553
بعدا میبینمت
328
00:19:57,520 --> 00:19:59,193
بیهوش شد
329
00:19:59,440 --> 00:20:01,272
دمای بدن داره کاهش پیدا میکنه
330
00:20:01,840 --> 00:20:04,560
خیلی خب، ببین جیمی
میتونیم همین الان وایسیم، باشه؟
331
00:20:04,800 --> 00:20:07,993
اون خوابیده، پا میشه و وانمود میکنیم که کارایی که گفت رو انجام دادیم
332
00:20:10,760 --> 00:20:12,797
اگر نمیتونی تحملش کنی، پس اونورو نگاه کن
333
00:20:13,560 --> 00:20:15,472
!باشه، آره جیمی. من میرم
334
00:20:15,680 --> 00:20:17,990
200تا شارژ میکنیم -
!بیخیال! این کار اشتباهه -
335
00:20:18,120 --> 00:20:19,679
مگه نمیخواستی بری؟ -
!داری یکی رو میکشی -
336
00:20:19,760 --> 00:20:22,434
آره، احتمالا امشب باید تو خونه میموندم
337
00:20:32,320 --> 00:20:34,277
!امنه
338
00:20:42,760 --> 00:20:44,479
اوه، خدای من
339
00:20:46,880 --> 00:20:49,076
...اون -
مرده -
340
00:20:50,200 --> 00:20:51,554
فکر کنم
341
00:20:54,200 --> 00:20:56,431
یک دقیقه میشمریم
342
00:21:00,960 --> 00:21:02,758
فعالیت مغزی میبینی؟
343
00:21:04,200 --> 00:21:05,839
یعنی، یه اتفاقایی داره میوفته
مطمئن نیستم چه چیزیه
344
00:21:05,920 --> 00:21:07,559
داره ظبط میکنه، درسته؟
345
00:21:08,440 --> 00:21:10,875
آره. آره
346
00:21:58,120 --> 00:22:01,272
- 52 ، 51
- 53
347
00:22:01,560 --> 00:22:06,351
57، 56، 55، 54
348
00:22:06,760 --> 00:22:09,832
59، 58
349
00:22:09,920 --> 00:22:11,593
شصت ثانیه -
بیارش بیرون -
350
00:22:13,160 --> 00:22:15,152
باشه. باشه. باشه
351
00:22:16,280 --> 00:22:17,270
روکش داره گرم میشه
352
00:22:17,440 --> 00:22:19,716
دمای بدنش باید چقدر میشد؟ -
مهم نیست. عجله کن -
353
00:22:19,800 --> 00:22:21,439
آروم باش
354
00:22:24,080 --> 00:22:25,400
200تا شارژ میکنیم -
وایسا -
355
00:22:25,520 --> 00:22:27,318
!امنه
356
00:22:34,120 --> 00:22:35,110
کار نمیکنه
357
00:22:35,240 --> 00:22:36,435
معلومه کار نمیکنه
358
00:22:36,520 --> 00:22:38,273
دستگاه شوک بدون ریتم قلب بی فایدهست
359
00:22:38,360 --> 00:22:39,396
بهش گوش ندادی؟
360
00:22:39,480 --> 00:22:40,960
...آره، میخواستم تمام مراحل رو یادداشت کنم
361
00:22:41,080 --> 00:22:42,434
برو کنار! فقط برو کنار
362
00:22:43,720 --> 00:22:45,279
!برو کنار
363
00:22:53,080 --> 00:22:55,595
یه ام.آر.آی روی... هی
364
00:23:01,840 --> 00:23:03,354
وایسا، داری چیکار میکنی؟ -
...من -
365
00:23:03,440 --> 00:23:05,193
نه، اون یه اپی نیاز داره
366
00:23:06,480 --> 00:23:08,676
اپی درجه 4 احمق، خدایا. از قبل سر هم شده
367
00:23:09,400 --> 00:23:10,754
!فقط دارو رو تزریق کن توی بازوی لعنتیش
368
00:23:10,840 --> 00:23:12,240
آروم باش! میدونم چیکار کنم
369
00:23:34,160 --> 00:23:36,072
خدا
370
00:23:54,440 --> 00:23:55,954
کار نمیکنه. یه چیزه دیگه امتحان کن
371
00:23:56,080 --> 00:23:57,480
چیز دیگه ای نیست
372
00:23:58,680 --> 00:24:00,114
...خب، من
373
00:24:00,600 --> 00:24:01,750
!چه شده؟
374
00:24:01,840 --> 00:24:02,830
یه آزمایش بود
375
00:24:02,960 --> 00:24:04,633
اون مجبورمون کرد که قلبش رو متوقف کنیم، و ما نمیتونیم زندهش کنیم
376
00:24:04,720 --> 00:24:06,757
چقدر بیهوش بوده؟ -
نمیدونم. چند دقیقه -
377
00:24:06,880 --> 00:24:08,109
ببین، میگم دستگاه شوک رو امتحان کنیم
378
00:24:08,200 --> 00:24:10,192
نه، نه! بذارشون پایین
379
00:24:11,560 --> 00:24:13,313
من... وایسا. وایسا
380
00:24:14,560 --> 00:24:16,631
جای سوفیا رو برای فشار قفسه سینه بگیر
381
00:24:16,720 --> 00:24:19,315
خیلی محکم تر فشار بده، اگه کمک میکنه برو روش
382
00:24:20,560 --> 00:24:23,792
سوفیا، اون روکش سردکننده رو بذار روش
خیلی بدنش گرمه
383
00:24:24,200 --> 00:24:27,113
بعد دستگاه شوک رو بذار رو 360 و آماده بذارش
384
00:24:27,280 --> 00:24:28,873
تا زمانی که جیمی و من یه ضربان قلب ایجاد کردیم
385
00:24:28,960 --> 00:24:30,952
حتی اگر ضعیف بود، اون صفحه ها رو بذار روش
386
00:24:31,040 --> 00:24:32,474
و با تمام قدرت بهش شوک بده
387
00:24:32,560 --> 00:24:34,199
روکش. زودباش
388
00:24:35,680 --> 00:24:37,637
بخاطر کاری که میکردین باید خیلی بیشتر اپی رو فشار بدم
389
00:24:41,360 --> 00:24:43,158
واینسا. واینسا. ادامه بده
390
00:24:44,200 --> 00:24:45,350
خیلی خب
391
00:24:45,640 --> 00:24:46,960
یالا، کورتنی
392
00:24:47,040 --> 00:24:48,269
اکسیژنش کمه
393
00:24:48,400 --> 00:24:49,834
باید لوله رو فرو کنیم تو حلقش
394
00:24:51,800 --> 00:24:53,439
!خیلی خب؟ برو
395
00:25:18,280 --> 00:25:19,555
بیا برش داریم
396
00:25:31,800 --> 00:25:32,950
کمکم کن
397
00:25:54,920 --> 00:25:56,832
مخزن هوا
398
00:26:02,320 --> 00:26:03,800
خیلی خب
399
00:26:12,360 --> 00:26:13,919
برو، برو، برو، برو
400
00:26:15,480 --> 00:26:16,994
!امنه
401
00:26:27,680 --> 00:26:29,399
کورتنی، صدامو میشنوی؟
402
00:26:29,880 --> 00:26:31,234
تو دیوونه ای، میدونستی؟
403
00:26:31,640 --> 00:26:33,871
ری رو صدا زدی؟ -
تو داشتی موفق میشدی؟ -
404
00:26:38,280 --> 00:26:39,794
میشه یکی منو در جریان بذاره؟
405
00:26:42,680 --> 00:26:44,876
خیلی آروم اتفاق افتاد
406
00:26:45,520 --> 00:26:49,036
انگار، افسارم پاره شد
407
00:26:49,320 --> 00:26:51,755
و تا بالای سقف شناور شدم
408
00:26:51,920 --> 00:26:56,312
.میتونستم بدنمو ببینم
میتونستم سوفیا و جیمی رو ببینم
409
00:26:57,520 --> 00:27:01,275
و بعدش میتونستم سقف بیمارستان رو ببینم
410
00:27:02,760 --> 00:27:04,399
و من هیچوقت اون بالا نبودم
411
00:27:05,640 --> 00:27:07,597
اینو چطور توضیح میدی؟
412
00:27:07,680 --> 00:27:10,036
نمیتونم توضیحش بدم
413
00:27:10,880 --> 00:27:12,439
از دست ما عصبانی؟
414
00:27:13,000 --> 00:27:14,912
نمیدونم چه فکری کنم
415
00:27:15,240 --> 00:27:17,835
به غیر از اینکه همتون احمقین
416
00:27:18,920 --> 00:27:20,912
اون خوششانسه که زندهست
417
00:27:21,600 --> 00:27:23,239
اون بخاطر تو زندهست
418
00:27:24,200 --> 00:27:26,112
چه اتفاق دیگه ای افتاد؟
419
00:27:27,320 --> 00:27:28,993
یه نور سفید دیدی؟
420
00:27:30,120 --> 00:27:32,589
...نمیخوام اون اسمو روش بذارم. بیشتر
421
00:27:34,640 --> 00:27:37,553
...بیشتر شبیه
422
00:27:38,480 --> 00:27:40,437
انرژی خالص بود
423
00:27:43,920 --> 00:27:47,470
و راستش، یه جورایی تحریک کننده بود
424
00:27:48,640 --> 00:27:50,313
یه جورایی تحریک کننده بود
425
00:27:51,280 --> 00:27:52,475
بچه ها، فیلم آماده نمایشه
426
00:27:55,840 --> 00:27:57,433
هی. اینو ببین
427
00:27:58,920 --> 00:28:01,435
خیلی خب، نگاه کن. داریم از زمان
.صفر تا زمان مرگ میشماریم
428
00:28:01,560 --> 00:28:03,040
فعالیت شناختی متوقف شده
429
00:28:03,200 --> 00:28:06,637
قلبت ایستاد. نه تنفسی. نه ضربانی
430
00:28:07,360 --> 00:28:10,717
!رسیدیم به 15 ثانیه، و اونجا
431
00:28:13,120 --> 00:28:14,395
اونو نگاه کن
432
00:28:14,520 --> 00:28:17,991
مثل یه رعد و برق توی قشر جلویی مغزت
433
00:28:18,440 --> 00:28:21,080
احتمالا داریم زندگی پس از مرگ
.رو تماشا میکنیم، بچه ها
434
00:28:21,200 --> 00:28:22,395
خیلی خب
435
00:28:22,520 --> 00:28:24,239
کی میدونه داریم به چی نگاه میکنیم؟
436
00:28:24,360 --> 00:28:25,555
ما رادیولوژیست نیستیم
437
00:28:25,720 --> 00:28:28,440
یعنی، میتونه یه برق باقیمونده تو سرش باشه
438
00:28:28,800 --> 00:28:30,712
میدونی، سیناپس ها که خاموش میشن -
خیلی خب، ادامه میدیم -
439
00:28:30,840 --> 00:28:33,674
پس، الان تقریبا 40 ثانیه مردی
440
00:28:33,800 --> 00:28:36,190
و ببین
441
00:28:36,840 --> 00:28:39,116
این ناحیه روشن میشه، هیپوکامپ
442
00:28:39,240 --> 00:28:41,709
اون هیپوکامپ نیست -
چرا هست -
443
00:28:42,160 --> 00:28:44,675
اون ناحیه کلاهک فوقانیه
444
00:28:44,760 --> 00:28:48,475
اون قدیمی ترین ناحیه مغزه، که مسئول تشنگی، گرسنگی، عشقه
445
00:28:48,720 --> 00:28:50,916
خیلی خب، دکترا. خوشحالم که دارین خوش میگذرونین
446
00:28:51,080 --> 00:28:52,400
باید از اینجا برم
447
00:28:52,480 --> 00:28:53,550
هی، ری، بیخیال
448
00:28:53,640 --> 00:28:54,994
هی، نه . بذار بره
449
00:28:57,560 --> 00:29:00,029
تموم شد. مغزش الان کاملا تاریکه
450
00:29:01,080 --> 00:29:02,673
نه -
اونو نگاه کن -
451
00:29:02,960 --> 00:29:04,553
وایسا. ناحیه آمیگدال
452
00:29:05,280 --> 00:29:06,555
اون ناحیه آمیگدال که مسئول خشم
453
00:29:06,840 --> 00:29:08,433
اظطراب و حافظه احساسیه
454
00:29:09,880 --> 00:29:11,200
هرچیزی که داشتی میدیدی
455
00:29:11,320 --> 00:29:13,596
این درست قبل از زمانیه که کشیدیمت بیرون
456
00:29:21,320 --> 00:29:22,595
حالش خوبه؟
457
00:29:22,680 --> 00:29:24,637
الان حدود، 10 دقیقهست اونجا نشسته
458
00:29:24,720 --> 00:29:26,439
واقعا؟ -
آره -
459
00:29:27,080 --> 00:29:29,276
فکر میکنی داره اون بیرون چیکار میکنه؟
460
00:29:29,640 --> 00:29:32,075
امیدوارم برای پرواز کردن تلاش نکنه
461
00:29:33,440 --> 00:29:35,477
اگر مواد شیمیایی مغزی تو بدنش پخش شدن
462
00:29:35,840 --> 00:29:38,036
اثرات بعدش میتونه هنوز تو جریان خونش باشه
463
00:29:38,720 --> 00:29:40,552
من یه بار قرص روانگردان خوردم
464
00:29:41,240 --> 00:29:43,038
سه روز خوابم نبرد
465
00:29:43,440 --> 00:29:44,874
لعنتی
466
00:29:45,920 --> 00:29:47,274
میرم بهش سر بزنم
467
00:29:49,480 --> 00:29:50,960
بیا بریم
468
00:29:53,840 --> 00:29:55,513
خیلی بلنده
469
00:29:56,040 --> 00:29:57,269
هی
470
00:29:58,000 --> 00:29:59,673
حالت خوبه؟
471
00:30:00,040 --> 00:30:01,838
میخوام یکم نون بپزم
472
00:30:09,600 --> 00:30:10,920
قضیه این نونا چیه؟
473
00:30:11,400 --> 00:30:14,518
کورتنی پختتشون. 6 تا، دیشب
474
00:30:15,000 --> 00:30:16,673
دستورالعمل مادربزرگش یادش اومد
475
00:30:17,040 --> 00:30:18,952
به علاوه، بیست کیلومتر دوید
476
00:30:19,480 --> 00:30:21,358
بیست کیلومتر؟ -
بییان شروع کنیم -
477
00:30:22,600 --> 00:30:24,796
داشتیم داروهای مایکل اورگیرین رو به مدت 10 ساعت افزایش میدادیم
478
00:30:24,920 --> 00:30:26,752
و صرعش اصلا بهتر نشده
479
00:30:26,840 --> 00:30:28,160
حالا جوش های پوستی روی بدنش ضاهر شده
480
00:30:28,280 --> 00:30:30,511
یه رازه. داروها باید کار کنن
481
00:30:31,160 --> 00:30:32,276
کاربامازپین؟
482
00:30:34,680 --> 00:30:35,670
چی؟
483
00:30:35,760 --> 00:30:38,434
کاربامازپین 11 درصد احتمال داره که با
484
00:30:38,520 --> 00:30:40,034
لاموتريژين، واکنش منفی نشون بده
485
00:30:40,120 --> 00:30:41,998
که اونم یه داروی دیگه تو بدن مایکله -
واقعا؟ -
486
00:30:44,200 --> 00:30:45,680
نکته خوبی بود، کورتنی
487
00:30:46,000 --> 00:30:47,434
سوفیا، پرونده بعدی
488
00:30:48,760 --> 00:30:51,832
ادل گانتر. 44 ساله
یه گیجی ملایم رو اذعان کرده
489
00:30:52,400 --> 00:30:55,040
میگه یه خـواهرش یه دروغگوئه
و اصلاً به جاش نمیاره
490
00:30:55,200 --> 00:30:57,431
سابقه ضربه روحی نداشته. برای جنون خیلی جوونه
491
00:30:57,520 --> 00:30:58,840
...میخوایم برای روانکاوی بفرستیمش
492
00:30:58,960 --> 00:30:59,996
.سندروم کاپگراسه
493
00:31:02,760 --> 00:31:05,150
.ادامه بده -
کاپگراس یه نقص -
494
00:31:05,240 --> 00:31:07,277
در مرکز تشخیص چهرهی مغزه
495
00:31:07,480 --> 00:31:09,199
و یه تشخیص خیلی نادر
496
00:31:09,800 --> 00:31:12,395
"وی.اس. راماچادران، توی کتابش به اسم "اشباح مغز
497
00:31:12,640 --> 00:31:16,350
دوگانگی قشر جلویی مغز مثل همین
،رو به کاپگراس ربط میده
498
00:31:17,360 --> 00:31:18,874
.اون کتاب تو برنامه امسال نیست
499
00:31:20,440 --> 00:31:22,318
.یه مطالعه اختیاری تو سال اولم بوده
500
00:31:23,520 --> 00:31:25,751
خب، این بیشتر با عقل جور در میاد
501
00:31:42,200 --> 00:31:44,078
خواهرم عاشق این قطعه بود
502
00:31:45,560 --> 00:31:48,280
اخطار های دارویی برای کاربامازپین
.از 20 صفحه هم بیشترن
503
00:31:48,400 --> 00:31:50,710
آخه چطور ممکنه همچین جزئیاتی
رو به یادش بیاره؟
504
00:31:50,800 --> 00:31:53,713
،چطوری ممکنه دوباره بعد از 12 سال
اینطوری پیانو بنوازه؟
505
00:31:54,200 --> 00:31:55,873
.اونقدرا هم قشنگ نمیزنه
506
00:31:56,800 --> 00:31:58,792
،انگار مغزش یه سیمکشیِ دوباره داشته
507
00:31:59,040 --> 00:32:01,475
و دوباره به تموم چیزهایی که تو
.زندگیاش یاد گرفته، دسترسی پیدا کرده
508
00:32:01,760 --> 00:32:03,638
.برام مهم نیست چه اتفاقی براش افتاده
509
00:32:03,760 --> 00:32:06,070
.این آزمایش باید همینالان متوقف شه
510
00:32:06,160 --> 00:32:09,551
بخاطر این علاقهی مریضگونهی شما
.همهچیزمُ به خطر نمیندازم
511
00:32:10,720 --> 00:32:13,554
فکر کردین مثلاً پیشگامان پزشکی هستین؟
512
00:32:13,680 --> 00:32:16,798
شماها چندتا بچه پولدار بیشتر
،نیستین که دنبال علافیان
513
00:32:16,880 --> 00:32:19,111
،قبلِ اینکه متخصصینِ ثروتمندی بشین
514
00:32:19,200 --> 00:32:23,080
.و رو مرسدس بنزهاتون برچسبهای "آیویلیگ" میزنین
[ انجمنِ ورزشی چند دانشگاه خصوصیِ دنیا ]
515
00:32:23,480 --> 00:32:24,880
من که تا آخرش با خودت بودم
516
00:32:25,000 --> 00:32:27,720
.آخه کی روی مرسدسش برچسب میچسبونه
517
00:32:37,600 --> 00:32:39,990
.دیگه فکر میکنم از حقههای شعبدهبازی گذشته باشیم
[ .خیلی حرفهایتر از این حرفا داره میزنه ]
518
00:32:40,360 --> 00:32:42,192
.دیگه راضی شدم، نفر بعدی خودمم
519
00:32:42,520 --> 00:32:44,113
.باشه -
.امشب، میرم -
520
00:32:44,240 --> 00:32:45,913
.و شماها هم باید بیاین تماشا
521
00:32:50,280 --> 00:32:52,112
.روز خوبی برای مُردنه
522
00:34:53,920 --> 00:34:55,912
!نه! نه
523
00:35:08,440 --> 00:35:10,079
.خدای من
524
00:35:36,600 --> 00:35:38,000
منم اینشکلی بودم؟
525
00:35:38,080 --> 00:35:39,912
.آره، دقیقاً همین شکلی
526
00:35:42,160 --> 00:35:44,356
.میدونستم بالأخره میای -
چند وقته که رفته؟ -
527
00:35:45,120 --> 00:35:46,600
.چهل و پنج ثانیه
528
00:35:46,680 --> 00:35:49,718
فکر میکردم گفتی دیگه از
.این احمقبازیها خسته شدی
529
00:35:50,120 --> 00:35:51,600
جیمی ازم خواست که بیام
530
00:35:53,040 --> 00:35:54,633
.میخواست که بکشمش بیرون
531
00:36:17,240 --> 00:36:19,391
.فشردگی رو متوقف کن -
...یک، دو، سه -
532
00:36:19,480 --> 00:36:21,233
.هنوزم ضربانی نداره -
.دارم اِپی تزریق میکنم -
533
00:36:21,360 --> 00:36:23,920
.یالا، جیمی، بیدار شو -
.صداتُ که نمیشنوه -
534
00:36:24,680 --> 00:36:26,194
.سوفیا، برای لولهگذاری آماده شو
535
00:36:26,280 --> 00:36:28,397
،خیلیخب، تا حالا اینکارو نکردم
536
00:36:28,480 --> 00:36:29,800
...پس یه لحظه بهم مهلت بدم -
!سریع انجامش بده دیگه -
537
00:36:29,920 --> 00:36:31,877
.رِی آروم باش، نیازی برای وحشتکردن نیست
538
00:36:32,320 --> 00:36:34,039
بذار صبر کنیم تا اِپی تأثیرشُ بذاره
539
00:37:04,600 --> 00:37:07,559
...جیمی
540
00:37:08,600 --> 00:37:10,353
!آماده
541
00:37:12,160 --> 00:37:13,514
.درش بیار، درش بیار
542
00:37:16,280 --> 00:37:18,112
...هی
543
00:37:19,960 --> 00:37:21,679
.جیمی، جیمی، جیمی
544
00:37:23,560 --> 00:37:25,438
.مشروب لازمم
545
00:37:25,520 --> 00:37:27,512
!شات، شات، شات
546
00:37:28,200 --> 00:37:29,953
.آره، یالا
547
00:37:30,040 --> 00:37:32,509
!به سلامتی -
!به سلامتی -
548
00:37:47,880 --> 00:37:50,190
نظرتون چیه این دیواره رو بیاریم پایین؟
549
00:37:50,280 --> 00:37:52,749
.نه، نه، نه -
.همیشه میخواستم یه اتاق زیر شیروونی داشته باشم -
550
00:38:27,040 --> 00:38:28,554
!داره تگرگ میباره! کورتنی
551
00:38:28,640 --> 00:38:29,915
چی؟
552
00:38:41,040 --> 00:38:42,360
.حواستُ جمع کن
553
00:38:45,320 --> 00:38:46,470
.باورنکردنیه
554
00:38:46,560 --> 00:38:48,552
انگار یه طول موج دارن
555
00:38:49,600 --> 00:38:52,832
،باید مرگبازی رو شیشهشیشه کنیم
.به دیسکوها بهعنوان مواد بفروشیم
556
00:38:53,000 --> 00:38:54,957
.بیا، اینُ تنت کن
557
00:38:57,920 --> 00:38:59,479
.هی، نه، نه -
.نه، نه، نه -
558
00:39:02,680 --> 00:39:04,353
.خدای من
559
00:39:06,280 --> 00:39:09,034
این عجیبترین شب زندگیام بوده
560
00:39:09,240 --> 00:39:10,594
بعدی تو میری، ری؟
561
00:39:10,720 --> 00:39:12,712
چی، مرگبازی؟
.عمراً
562
00:39:13,280 --> 00:39:14,794
.برت میگردونما
563
00:39:15,160 --> 00:39:16,674
.البته شاید
564
00:39:17,240 --> 00:39:19,516
باید اعتراف کنی دیگه، کارم با
.اون الکتروشوک قلبیه حرف نداشت
565
00:39:19,960 --> 00:39:21,280
بدک نبود
566
00:39:22,400 --> 00:39:25,632
یعنی میمیری قبول کنی که شاید
منم تو دکتری به خوبیِ خودت باشم؟
567
00:39:25,800 --> 00:39:27,075
.کِی گفتم که نبودی
568
00:39:27,320 --> 00:39:29,152
.هی، مارلو، برادرت اومده
569
00:39:31,000 --> 00:39:33,151
.از هیچکدوممون پرتجربهتر که نیستی
570
00:39:33,280 --> 00:39:34,760
.چرا هستم
571
00:39:34,840 --> 00:39:36,752
.توی "هیوستون" یه آتشنشان بودم
572
00:39:37,840 --> 00:39:39,399
.تقریباً برای 6 سال
573
00:39:41,080 --> 00:39:42,878
.بعدی خودم میرم
574
00:39:44,640 --> 00:39:46,518
.خیلی حال داد
575
00:39:47,520 --> 00:39:51,514
.واقعاً احساس قدرت میکردم
.تمام شهر در اختیار خودم بود
576
00:39:52,920 --> 00:39:54,718
خیلی عجیبه، مگه نه؟
577
00:39:56,960 --> 00:40:00,237
...فکر میکردم آدمای بیشتری اونجا باشن
578
00:40:00,720 --> 00:40:02,518
...مگه نباید
579
00:40:02,600 --> 00:40:04,398
...اعضای خانوادهات که مُردن رو ببینی، یا
580
00:40:06,600 --> 00:40:10,594
شاید کسی اونجا نبوده چونکه
.دقیقاً دورهی خودمون نبوده
581
00:40:13,800 --> 00:40:15,359
همهاش بهت خوش گذشت؟
582
00:40:17,200 --> 00:40:18,350
منظورت چیه؟
583
00:40:19,560 --> 00:40:23,474
...نمیدونم، مثلاً... چیز آزاردهندهای یا
584
00:40:25,920 --> 00:40:27,752
.نه راستش
585
00:40:28,480 --> 00:40:29,914
چرا؟
586
00:40:34,560 --> 00:40:35,676
.هیچی
587
00:40:50,080 --> 00:40:51,753
.وضعیتش داره ثابت میشه
588
00:40:52,080 --> 00:40:53,355
متوجه نمیشم، دادهها نشون میدن که
589
00:40:53,480 --> 00:40:55,676
،داشته وارد یه حملهی شدید میشده
.و بعدش همینطوری رفع شده
590
00:40:56,200 --> 00:40:57,919
.بهش آتیوان تزریق کردم
591
00:40:58,320 --> 00:40:59,913
با اجازهی کی؟
592
00:41:01,440 --> 00:41:03,909
شرمنده، دفعهی بعد اجازه میگیرم
593
00:41:04,960 --> 00:41:06,394
.جونشُ نجات دادی
594
00:41:11,920 --> 00:41:13,274
آره، که دادم
595
00:41:15,520 --> 00:41:16,715
.من مثل مسیح میمونم
596
00:41:17,320 --> 00:41:19,835
.امروز هرکسیرو لمس کنم، درمان میشه
597
00:41:19,960 --> 00:41:23,795
...میدونی، جالبه، تو و کورتنی جفتتون مرگ
598
00:41:27,440 --> 00:41:28,715
،جفتتون مرگبازی کردین
599
00:41:28,840 --> 00:41:31,275
.ولی کورتنی روی گذشته متمرکز شده
600
00:41:31,840 --> 00:41:33,399
.خاطرات، دستورالعملات
601
00:41:33,560 --> 00:41:38,032
،برعکس تو روی زمان حال متمرکز شدی
.با استفاده از شم غریزیات
602
00:41:38,160 --> 00:41:40,550
این چه وجهِ اشتراکی با کورتنی داره؟
603
00:41:41,560 --> 00:41:43,199
.سوفیا، مارلو، توی بخش مراقبتهای ویژه میخوانتون
604
00:41:44,360 --> 00:41:45,999
.مثل یه جنبشِ بیداری میمونه
605
00:41:47,680 --> 00:41:49,034
.فعلاً، مسیح
606
00:41:52,200 --> 00:41:54,396
بیداری؟ -
.آره -
607
00:42:15,640 --> 00:42:16,960
برای سقط جنین اومدین؟
608
00:42:19,760 --> 00:42:21,592
به اِرنستو لاپاز مورفین بزنیم؟
609
00:42:29,480 --> 00:42:30,755
.از دکتر عمومی میپرسم
610
00:42:39,640 --> 00:42:41,472
سوفیا؟ کجا میری؟
611
00:42:42,160 --> 00:42:43,310
.یازده و نیم شبه
612
00:42:43,400 --> 00:42:45,437
،نه توی بیمارستان لازمت دارن
.و نه برنامهی قبلیای داری
613
00:42:45,520 --> 00:42:47,159
.نه، دارم میرم کتابخونه
614
00:42:47,280 --> 00:42:48,430
میخوام یکم دیگه درس بخونم
615
00:42:48,560 --> 00:42:49,550
نه، نه، نه
616
00:42:49,640 --> 00:42:51,916
،الان چایی درست میکنم
و بعد شروع میکنیم تمام
617
00:42:52,000 --> 00:42:53,719
اصطلاحات علمیِ سیستم عصبی
.رو یه دوره کنیم
618
00:42:55,040 --> 00:42:56,315
...ولی من -
.همینالان -
619
00:43:00,800 --> 00:43:01,790
باشه
620
00:43:02,200 --> 00:43:03,316
سوفیا کجاست؟
621
00:43:03,400 --> 00:43:05,517
.باید شروع کنیم، دیگه 12:15 شد
622
00:43:05,600 --> 00:43:07,239
درد که نداره، داره؟
623
00:43:07,320 --> 00:43:09,198
داروی بیهوشی ترتیب دردهاشُ میده
624
00:43:10,000 --> 00:43:11,036
سه دقیقه
625
00:43:11,120 --> 00:43:12,600
خب، جیمی که فقط دو دقیقه رفت
626
00:43:12,680 --> 00:43:13,670
خب چی بگم؟
627
00:43:13,880 --> 00:43:14,870
.روحیهی رقابتی دارم
628
00:43:15,680 --> 00:43:17,000
،بعد از اینکه سه دقیقهام تموم شد
629
00:43:17,080 --> 00:43:19,595
این اقداماتیه که میخوام
.به ترتیب انجامشون بدین
630
00:43:20,200 --> 00:43:22,431
،اگه سریع کشیده نشدم بیرون
.لولهگذاری رو شروع کنین
631
00:43:22,600 --> 00:43:24,353
اکسیژن رو فشار بدین داخل، باشه؟
632
00:43:24,440 --> 00:43:26,477
.هی، خودم میارمت بیرون
633
00:43:27,320 --> 00:43:29,516
.ریلکس کن، از تجربهات لذت ببر
634
00:43:30,600 --> 00:43:31,795
باشه، باشه
635
00:43:34,600 --> 00:43:35,920
.تزریقات در حال انجامن
636
00:43:38,200 --> 00:43:40,556
.بیهوش شد، دمای بدن 94 درجه
637
00:43:40,680 --> 00:43:42,160
تا 200 درجه شارژ میکنیم
638
00:43:56,560 --> 00:43:57,676
.آماده
639
00:44:06,760 --> 00:44:07,876
.ضربان قلبی صفر
640
00:44:56,320 --> 00:44:58,471
،مرد 38 ساله
.یه ستارهی دریایی صورتشُ نیش زده
641
00:44:58,600 --> 00:45:00,080
.نیش زده...
642
00:45:04,680 --> 00:45:06,273
دیگه بسه، بیاین بیاریمش بیرون
643
00:45:10,120 --> 00:45:11,110
اپی رو تزریق میکنیم
644
00:45:12,040 --> 00:45:13,633
!الکتروشوک -
!شارژ تا 200 درجه -
645
00:45:13,880 --> 00:45:14,996
آماده
646
00:45:25,560 --> 00:45:27,392
.ضربانی نداره -
.لعنتی، داشتیم برش میگردوندیما -
647
00:45:27,520 --> 00:45:28,556
.دوباره شارژش کن
648
00:45:40,880 --> 00:45:43,998
یه اِپی و سدیم بیکربنات بهش میزنم
649
00:45:49,600 --> 00:45:51,239
.الکتروشوک، وضعیتش ثابت نمیشه
650
00:45:51,800 --> 00:45:53,029
.شارژ تا 300 درجه
651
00:45:53,120 --> 00:45:54,952
.آماده، یالا
652
00:45:57,000 --> 00:45:58,116
.ضربانی نداره
653
00:45:58,440 --> 00:46:00,477
.جواب نمیده، باید لولهگذاری رو انجام بدیم
654
00:46:03,040 --> 00:46:04,713
.هی، هی، هی، هی
655
00:46:04,800 --> 00:46:06,120
.آروم باش، این با من
656
00:46:12,320 --> 00:46:13,993
.360درجه، آماده
657
00:46:14,360 --> 00:46:15,510
.تو رو خدا
658
00:46:29,760 --> 00:46:30,989
.برگشت
659
00:46:46,080 --> 00:46:47,673
خوبی؟
.چیزیت نیست
660
00:46:47,760 --> 00:46:49,558
.آره -
.بشین -
661
00:46:50,240 --> 00:46:52,197
.امنه، هیچکس اصلاً این بالا نمیاد
662
00:46:53,760 --> 00:46:55,672
.خیلی قشنگه -
.آره واقعاً -
663
00:46:56,080 --> 00:46:57,309
دمای بدنش پایینه
664
00:46:57,760 --> 00:46:59,035
ضربانش هنوز تند تند میزنه
665
00:46:59,640 --> 00:47:01,393
خب، فکر میکنم سه دقیقه خیلیه
666
00:47:01,480 --> 00:47:03,233
.ببین، حالا یه سفر بد داشته
.اتفاقه دیگه میُفته
667
00:47:03,400 --> 00:47:04,516
چیه، متخصصی؟
668
00:47:05,360 --> 00:47:06,953
.آره، از تو بیشتر
669
00:47:07,440 --> 00:47:09,352
حالش خوبه؟ -
کجا بودی تو؟ -
670
00:47:09,560 --> 00:47:11,438
.مارلو حالش خوبه -
.آره، چیزیم نیست -
671
00:47:11,800 --> 00:47:13,075
من بعدی میرم، همینالان
672
00:47:13,760 --> 00:47:15,160
همینالان؟ -
چرا که نه؟ -
673
00:47:15,560 --> 00:47:17,870
نظافتچیها حدود 20 دقیقه
.دیگه میان تمییزکاری
674
00:47:18,240 --> 00:47:19,879
.باشه -
.نه، دیگه خیلی زیادهروی کردیم -
675
00:47:20,160 --> 00:47:21,196
.دیگه مرگبازی نداریم
676
00:47:21,320 --> 00:47:23,277
خیلیخب، پس شما سه تا میتونید
،هوشیاریتونُ وسعت ببخشین
677
00:47:23,400 --> 00:47:25,392
،و یه مزیت آموزشگاهی بدست بیارین
و من نمیتونم؟
678
00:47:25,480 --> 00:47:26,470
مزیت
679
00:47:26,560 --> 00:47:27,914
فکر میکنی اینکار بهترت میکنه، سوفیا؟
680
00:47:28,040 --> 00:47:29,110
!این فقط میکشدت
681
00:47:29,360 --> 00:47:30,589
.باهوشتر از این حرفایی که
682
00:47:30,680 --> 00:47:34,151
،ری، اگه انقدر اذیتت میکنه
.میتونی بذاری بری
683
00:47:34,240 --> 00:47:36,277
.خب، شایدم باید برم -
.تو جایی نمیری -
684
00:47:36,360 --> 00:47:38,317
تو هم به اندازهی بقیهمون
.تو این کار سهم داری
685
00:47:38,400 --> 00:47:41,916
باشه، ببینین، برام مهم
.نیست که چقدر خطر داره
686
00:47:42,040 --> 00:47:43,474
من بیشتر از بقیهتون بهش نیاز دارم
687
00:47:44,280 --> 00:47:47,352
.ری، تصمیم خودشه
.درست مثل وقتیکه تصمیم خودِ ما بود
688
00:47:47,760 --> 00:47:51,310
،اگه سوفیا میخواد مرگبازی کنه
.پس همین امشب انجامش میدیم
689
00:47:53,680 --> 00:47:55,194
.فقط خیلی لفتش نده
690
00:48:16,680 --> 00:48:20,356
هیجده توی درس زیست
.اصلاً قابل قبول نیست
691
00:48:20,440 --> 00:48:21,590
غیرقابل قبوله
692
00:48:21,680 --> 00:48:24,070
با این نمرات نمیتونی وارد
.دانشکدههای پزشکی برتر دنیا بشی
693
00:48:34,880 --> 00:48:36,109
یکی داره از آسانسور میاد پایین
694
00:48:36,200 --> 00:48:37,236
چی؟ -
.بکشینش بیرون -
695
00:48:38,160 --> 00:48:39,310
.یالا، یالا، یالا
696
00:48:40,120 --> 00:48:41,349
!یالا، زودباش
697
00:48:42,680 --> 00:48:43,796
یه آمپر اِپی تزریق میکنیم
698
00:48:45,040 --> 00:48:46,269
کدوم گوری میری؟
699
00:48:48,800 --> 00:48:50,154
.فشردگی رو شروع کن
700
00:48:50,720 --> 00:48:52,074
.خدایا، خواهش میکنم، برش گردون
701
00:48:52,560 --> 00:48:53,630
چه فکر بکری، دکتر
702
00:48:53,720 --> 00:48:54,949
.مطمئنم خدا کمکش میکنه
703
00:48:55,400 --> 00:48:56,390
.اِپی تزریق شد
704
00:49:08,320 --> 00:49:09,470
.فشردگی رو متوقف کن
705
00:49:09,600 --> 00:49:10,670
.آماده
706
00:49:18,760 --> 00:49:19,750
.آیرینا
707
00:49:19,880 --> 00:49:24,318
تو تنها بجهای نخواهی بود که
.میخواد وارد این دانشگاها بشه
708
00:49:35,920 --> 00:49:37,036
.لعنتی
709
00:49:47,760 --> 00:49:49,319
.یک، دو، سه
710
00:49:49,400 --> 00:49:51,312
.تند تپشیِ بطنی رو راه بنداز -
.شارژ تا 360 درجه -
711
00:50:05,720 --> 00:50:06,870
.آماده
712
00:50:13,280 --> 00:50:15,158
.برگشت، برگشت
.یالا، یالا، زودباشین
713
00:50:16,120 --> 00:50:17,554
الان از اینجا میبریمت بیرون
714
00:50:17,920 --> 00:50:18,910
.زودی خوب میشی
715
00:50:19,320 --> 00:50:21,516
.یالا، چیزیت نمیشه، بیا اینجا -
.یالا -
716
00:50:21,600 --> 00:50:23,273
!یالا -
.من میارمش، من میارمش -
717
00:50:24,800 --> 00:50:25,950
.کُتم، کُتم -
.با من -
718
00:50:26,040 --> 00:50:27,110
.برو، برو
719
00:50:31,880 --> 00:50:32,870
خیلیخب، سمت راست
720
00:50:33,440 --> 00:50:34,430
بازه، فقط سوار شین
721
00:50:35,960 --> 00:50:37,599
.باشه -
.باشه، باشه -
722
00:50:45,640 --> 00:50:46,915
واقعاً تو باید رانندگی کنی؟
723
00:50:50,720 --> 00:50:51,790
!وایسا
724
00:50:53,400 --> 00:50:54,390
!لعنتی
725
00:50:56,560 --> 00:50:58,233
.مرتیکهی عوضی! ولمون کردی رفتی
726
00:50:58,680 --> 00:51:00,353
حالت خوبه؟ -
.چی ول کردم بابا -
727
00:51:00,440 --> 00:51:02,750
.تازه نجاتتون دادم -
!زودباش -
728
00:51:02,840 --> 00:51:04,240
!اومدن -
!وایسا ببینم -
729
00:51:04,320 --> 00:51:05,470
!باید سریع از اینجا خارج شیم
730
00:51:06,440 --> 00:51:07,430
!وایسا
731
00:51:07,880 --> 00:51:09,030
!خیلی سرعتمون زیاده
732
00:51:11,280 --> 00:51:12,270
.خدای من
733
00:51:12,600 --> 00:51:13,670
!لعنتی -
!ماشین -
734
00:51:13,760 --> 00:51:14,830
!خدایا
735
00:51:16,800 --> 00:51:18,075
!مراقب باش
736
00:51:20,320 --> 00:51:21,470
!خدای من
737
00:51:24,120 --> 00:51:25,270
!اصلاً خندهدار نیست
738
00:51:28,760 --> 00:51:29,910
.برو که رفتیم
739
00:51:41,440 --> 00:51:42,669
داریم کجا میریم؟
740
00:51:53,480 --> 00:51:54,470
.جونم
741
00:53:02,120 --> 00:53:03,190
!کورتنی
742
00:54:19,640 --> 00:54:20,790
.بیا
743
00:54:21,560 --> 00:54:24,550
ببین، نمیدونم بخاطر این تجربهی
.مُردن و دوباره زندهشدنه یا نه
744
00:54:24,640 --> 00:54:27,109
ولی لامصب یه ویار و اشتیاقِ شدیدی
.الان دارم که زده بالا
745
00:54:28,520 --> 00:54:30,113
ویارِ چی، بستنی؟
746
00:54:31,120 --> 00:54:32,270
.نه
747
00:54:36,360 --> 00:54:38,477
!خدای من، باورنکردنیه
748
00:54:41,960 --> 00:54:43,030
سوفیا
749
00:54:43,920 --> 00:54:45,320
!سوفیا، این در رو باز کن
750
00:54:46,880 --> 00:54:48,678
.فکر کنم یکی پشت درته
751
00:54:49,120 --> 00:54:50,679
!سوفیا -
.مهم نیست -
752
00:54:51,480 --> 00:54:52,470
.وای نسا
753
00:54:52,640 --> 00:54:54,438
سوفیا، میخوام که همینالان این درُ باز کنی
754
00:54:56,320 --> 00:54:57,549
!سوفیا
755
00:55:00,320 --> 00:55:02,437
،از دیدنتون خوشوقتم
.خانم مانینگ
756
00:55:08,520 --> 00:55:10,591
به چه جرئتی بر میداری
پسر میاری تو خونهی من؟
757
00:55:10,680 --> 00:55:11,909
.من دیگه دارم میرم
758
00:55:13,160 --> 00:55:14,913
چی گفتی؟ -
.میخوام برای خودم خونه پیدا کنم -
759
00:55:15,600 --> 00:55:16,590
اصلاً هم همچین کاری نمیکنی
760
00:55:16,720 --> 00:55:18,552
ببین، اصلاً فرقی نداره تو چی بگی، مامان
761
00:55:19,200 --> 00:55:22,238
.و چه تهدیداتی میکنی، من دیگه 25 سالمه
762
00:55:22,320 --> 00:55:24,152
...موفق شم یا شکست بخورم
763
00:55:24,840 --> 00:55:26,320
.میخوام تنهایی انجامش بدم
764
00:55:27,800 --> 00:55:29,120
.شب بخیر
765
00:55:43,880 --> 00:55:45,075
خیلیخب
766
00:55:47,520 --> 00:55:49,034
.شب بخیر
767
00:55:50,240 --> 00:55:51,469
چهطوری میخوای بری خونه؟
768
00:55:51,880 --> 00:55:53,519
.این نزدیکیها یه استگاه مترو هست
769
00:55:55,360 --> 00:55:57,397
ببین، باید یهچیزی رو بهت بگم
770
00:56:00,240 --> 00:56:01,594
خیلی مهمه
771
00:56:08,320 --> 00:56:09,640
خب، آخرش میگی قضیه چیه یا نه؟
772
00:56:09,760 --> 00:56:10,796
من یکیرو کشتم
773
00:56:12,120 --> 00:56:13,156
چی؟
774
00:56:15,320 --> 00:56:16,913
.دو ماه پیش بود
775
00:56:17,000 --> 00:56:18,957
دورهی تمرینی اتاق اورژانسام بود
776
00:56:20,760 --> 00:56:22,558
.اسم بیمار "سایروس گادجن" بود
777
00:56:22,640 --> 00:56:24,597
بخاطر نیش ستارهی دریایی بستری شده بود
778
00:56:25,400 --> 00:56:28,393
.سایروس گادجن، آره یادمه
.صورتش نیش خورده بود
779
00:56:29,200 --> 00:56:30,270
از شوک مُرد، نه؟
780
00:56:30,360 --> 00:56:33,512
نه، بخاطر اشتباهی که من مرتکب شدم مُرد
781
00:56:34,080 --> 00:56:36,117
.بهش اِپی و بنادریل تزریق کردم
782
00:56:36,360 --> 00:56:38,352
.ولی اون دوتا دارو که واکنش متضاد ندارن
783
00:56:38,440 --> 00:56:40,193
.توی بدنش متوپرولول داشته بوده
784
00:56:40,640 --> 00:56:42,359
.رسماً خفه شد و مُرد
785
00:56:43,960 --> 00:56:47,078
،36ساعت بود که سر کار بودم
786
00:56:47,160 --> 00:56:49,880
و حتماً گند بالا آوردم و
،یادم رفته که ازش بپرسم
787
00:56:49,960 --> 00:56:51,997
.دارویی مصرف میکرده یا نه
788
00:56:53,320 --> 00:56:56,597
،اگه بخاطر اشتباه من نبود
.اون الان زنده میبود
789
00:56:57,000 --> 00:56:58,275
چرا داری اینُ به من میگی؟
790
00:56:58,400 --> 00:56:59,834
.چونکه دیدمش
791
00:57:01,160 --> 00:57:02,879
.سایروس، توی دورهی مرگبازیام دیدمش
792
00:57:03,200 --> 00:57:04,873
و حتماً باید یه معنیای داشته باشه دیگه، نه؟
793
00:57:05,240 --> 00:57:07,550
هی، این اشتباهها برای همه پیش میاد
794
00:57:07,680 --> 00:57:10,514
آره، ولی من هر روز کُلی سخت کار میکنم
795
00:57:10,880 --> 00:57:12,872
.کار درستُ انجام میدم -
.حتماً همینطوره -
796
00:57:12,960 --> 00:57:14,792
.من آدم بدی نیستم -
.نه، نه که نیستی -
797
00:57:14,880 --> 00:57:16,280
...من آدم بدی نیستم، من
798
00:57:16,360 --> 00:57:18,636
.همهچی مرتب میشه، مارلو -
.نه، ترسیدهم -
799
00:57:19,720 --> 00:57:21,359
.ترسیدهم
800
00:57:33,040 --> 00:57:34,440
.وایسا، وایسا، وایسا
801
00:57:34,800 --> 00:57:36,757
...نمیتونی... نمیشه که همینطوری
802
00:57:38,200 --> 00:57:39,395
.ببخ... ببخشید
803
00:57:39,480 --> 00:57:40,596
آره، دارم باهات چیکار میکنم؟
804
00:57:40,680 --> 00:57:43,115
...باید همینالان برم، ببخشید، من -
.نه، نه، نه، وایسا -
805
00:58:08,560 --> 00:58:10,233
.لامصب، چقدر دکمه داری -
...فقط -
806
00:58:10,320 --> 00:58:11,549
.باشه، باشه
807
00:58:11,640 --> 00:58:12,960
.حله، حله
808
00:59:15,040 --> 00:59:16,156
!کورتنی
809
00:59:33,640 --> 00:59:34,676
!کمک
810
00:59:35,560 --> 00:59:37,279
!کمک! تسا
811
00:59:37,960 --> 00:59:38,950
!تسا
812
00:59:43,520 --> 00:59:44,590
!کمک
813
00:59:46,400 --> 00:59:47,436
!خواهرم
814
00:59:47,560 --> 00:59:49,074
!کمک
815
00:59:49,840 --> 00:59:51,240
!خواهرم
816
00:59:51,840 --> 00:59:53,160
.خواهرم -
.یالا -
817
00:59:53,240 --> 00:59:54,640
!نه! خواهرم
818
00:59:54,720 --> 00:59:57,838
!تسا! تسای... عزیزم
819
00:59:57,920 --> 00:59:59,354
!نه
820
01:00:07,280 --> 01:00:11,274
.امیدوارم اوضاعمون خیلی ناجور نشه
821
01:00:13,560 --> 01:00:14,755
.دیگه دیر شده
822
01:00:15,840 --> 01:00:18,594
اصلاً نمیدونم ممکنه چه فکری راجبم بکنی
823
01:00:19,320 --> 01:00:20,390
چرا؟
824
01:00:21,040 --> 01:00:23,191
خب، اولش که بهت میگم مسئول
825
01:00:23,280 --> 01:00:24,999
.مرگ یکی از مریضهام بودم
826
01:00:25,080 --> 01:00:28,073
،و بعدش رسماً بهت حمله میکنم
827
01:00:28,160 --> 01:00:30,994
...یعنی، آخه خدایی
828
01:00:32,360 --> 01:00:33,953
تو چی توی من میبینی؟
829
01:00:35,640 --> 01:00:37,233
.خیلی سکسیای
[ !قربون آدمِ چیز فهم ]
830
01:00:39,840 --> 01:00:41,274
.خفه شو بابا
831
01:00:47,080 --> 01:00:48,594
.دیگه باید برم
832
01:00:48,680 --> 01:00:49,716
.آره
833
01:00:51,400 --> 01:00:52,800
.آره، آره
834
01:00:58,720 --> 01:01:01,360
.چهار ماه از سال اولمون میگذشت
835
01:01:01,440 --> 01:01:03,511
.توی بخش تومورشناسی بهیاری میکردی
836
01:01:03,600 --> 01:01:07,799
،یه مریضی که سرطان سینه داشت
.برای دور اول شیمیدرمانیش اومده بود
837
01:01:07,880 --> 01:01:12,079
،خیلی مضطرب و ترسیده بود
ولی تو نشستی و با پرسیدن چندتا سؤال
838
01:01:12,160 --> 01:01:15,153
.راجب شغل، و بچههاش آرومش کردی
839
01:01:15,240 --> 01:01:17,072
خیلی باهاش مهربون بودی
840
01:01:17,160 --> 01:01:19,720
.فکر نمیکردی کسی ببیندت
841
01:01:19,800 --> 01:01:23,555
.ولی من داشتم میدیدمت، از لای در
842
01:01:24,560 --> 01:01:27,314
،سه ساعت بعد، دوباره یه سر اومدم
843
01:01:29,200 --> 01:01:32,876
.و دوباره رفته بودی بهش سر بزنی
844
01:01:34,920 --> 01:01:37,640
.توت اینُ میبینم
845
01:03:24,880 --> 01:03:26,473
جیمی؟
846
01:03:26,560 --> 01:03:29,553
کورتنی؟ چی شده؟
847
01:03:29,640 --> 01:03:31,233
خواهرمُ دیدم
848
01:03:32,360 --> 01:03:33,760
چی؟
849
01:03:33,840 --> 01:03:35,513
.کنار اسکله
850
01:03:36,440 --> 01:03:37,794
خودش بود
851
01:03:38,360 --> 01:03:40,397
.خواهر مردهامُ دیدم
852
01:03:40,480 --> 01:03:42,199
کجا... کجایی؟
853
01:03:42,280 --> 01:03:44,317
خونهام
854
01:03:44,400 --> 01:03:46,073
نمیفهمم داره چه اتفاقی میُفته
855
01:03:46,160 --> 01:03:47,514
همونجا بمون
856
01:03:47,600 --> 01:03:49,000
.دارم میام اونجا
857
01:05:29,320 --> 01:05:32,916
دلم... دلم برای خواهرم تنگ شده
858
01:05:34,880 --> 01:05:37,554
باید بهتون میگفتم که
859
01:05:37,640 --> 01:05:41,270
اینکارا بخاطر
860
01:05:41,360 --> 01:05:44,080
.علم یا اکتشافاتِ جدید نبود
861
01:05:49,120 --> 01:05:51,680
فکر میکنم دارم عقلمُ از دست میدم
862
01:05:53,440 --> 01:05:55,193
.یه الهاماتی بهم میشه
863
01:05:56,840 --> 01:05:58,433
از یه کاری که قبلاً کردم
864
01:06:02,040 --> 01:06:03,474
.تقصیر من بوده
865
01:06:06,240 --> 01:06:07,833
.خیلی متأسفم
866
01:06:57,080 --> 01:06:58,275
تسا؟
867
01:07:05,840 --> 01:07:07,479
تسا، واقعاً خودتی؟
868
01:07:18,800 --> 01:07:20,234
تسا، حالت خوبه؟
869
01:07:43,480 --> 01:07:47,030
تو چی هستی؟ -
!کورتنی -
870
01:07:49,120 --> 01:07:51,271
!کورتنی
871
01:09:03,560 --> 01:09:06,359
!یالا
872
01:09:39,500 --> 01:09:42,500
[ .بیمارستان: لطفاً باهامون تماس بگیر، مورد ضروریه ]
873
01:09:47,400 --> 01:09:49,676
.سلام، یه آپدیت از اتاق شماره چهار بدم
874
01:09:49,760 --> 01:09:52,992
،لیسیکس بولوس رو آوردن
.و بازدهاش محدوده
875
01:09:58,280 --> 01:10:01,159
توی دو ساعت گذشته
.کمتر از 50 سیسی بوده
876
01:10:05,080 --> 01:10:06,275
خیلیخب
877
01:10:12,880 --> 01:10:16,032
پایین پلههای اضطراری پیداش کردن
878
01:10:16,120 --> 01:10:17,759
بعد از کالبدشکافی جزئیات بیشتری گیرمون میاد
879
01:10:17,840 --> 01:10:19,797
،ولی فعلاً، معلوم نیست افتاده
880
01:10:19,880 --> 01:10:22,554
.پریده، یا که خدا میدونه جی
881
01:10:24,880 --> 01:10:27,270
.میدونم که دوستش داشتین
882
01:10:27,360 --> 01:10:30,034
و متأسفم، ولی فعلاً ازتون میخوام که
883
01:10:30,160 --> 01:10:32,675
مریضهاش رو بردارین و
.بین خودتون تقسیم کنین
884
01:10:32,760 --> 01:10:34,319
هنوزم یه بیمارستان داریم
.که باید ادارهاش کنیم
885
01:10:41,160 --> 01:10:44,358
هیچکدومتون اصلاً نمیدونه چه اتفاقی
ممکنه براش افتاده باشه؟
886
01:10:44,440 --> 01:10:48,036
چیزی هست که ازم پنهان میکنین؟
887
01:10:52,280 --> 01:10:53,600
خیلیخب
888
01:11:04,920 --> 01:11:06,320
اصلاً واقعی بنظر نمیرسه
889
01:11:06,400 --> 01:11:07,720
میدونم
890
01:11:10,160 --> 01:11:12,117
میدونین، باورم نمیشه که
.از پیشمون رفته باشه
891
01:11:15,800 --> 01:11:17,712
باید صحبت کنیم
892
01:11:17,800 --> 01:11:22,352
،خیلیخب، یه اتفاقایی داره برامون میفته
.و ذهن منم داره باهام بازیبازی میکنه
893
01:11:22,440 --> 01:11:24,159
امروز صبح، وقتی داشتم
...توی استخر شنا میکردم
894
01:11:24,240 --> 01:11:26,277
من وقت صحبت کردن ندارم، باشه؟
895
01:11:26,360 --> 01:11:28,431
.الان شیفت دارم -
،بچهها -
896
01:11:28,520 --> 01:11:31,354
ولفسون خودش میدونه داریم
.یه چیزی رو ازش قایم میکنیم
897
01:11:31,440 --> 01:11:33,796
مدرسه میخواد روی مرگ کورتنی تحقیق کنه
898
01:11:33,880 --> 01:11:35,872
باورم نمیشه که خودکشی بوده باشه
899
01:11:35,960 --> 01:11:37,997
.شاید افتاده
900
01:11:38,080 --> 01:11:39,878
تو اونجا بودی
901
01:11:39,960 --> 01:11:41,679
چی شد؟
902
01:11:42,720 --> 01:11:44,234
درُ روم باز نکرد
903
01:11:44,360 --> 01:11:46,511
گفتم... حتماً رفته خوابیده
904
01:11:46,600 --> 01:11:47,670
هی، مهمونیِ توپ گرفتین؟
905
01:11:49,600 --> 01:11:51,637
خیلی قیافههاتون داغونه
906
01:11:51,720 --> 01:11:53,120
،هی، گوش کنین
907
01:11:53,200 --> 01:11:54,998
اگه مدرسه متوجه شه که
،ما داشتیم مرگبازی میکردیم
908
01:11:55,120 --> 01:11:57,555
همهمونُ اخراج میکنن
909
01:11:57,640 --> 01:12:00,155
و همگی باید با آیندهمون خداحافظی کنیم
910
01:12:00,240 --> 01:12:02,994
،هر یادداشت برداریای که کردین
.نابودشون کنین
911
01:12:04,560 --> 01:12:07,120
،منم میرم خونهی کورتنی
،گوشی، و لپتاپ
912
01:12:07,200 --> 01:12:09,112
و هرچیز اتهامآمیزی رو بر میدارم
913
01:12:09,200 --> 01:12:11,157
.میدونی، تمام این مدت حق با تو بود، ری
914
01:12:11,240 --> 01:12:13,516
باید به حرفات گوش میدادیم
915
01:12:13,640 --> 01:12:15,438
آره، درسته
916
01:12:15,560 --> 01:12:16,914
اینها تقصیر تو نیست، پسر
917
01:12:17,000 --> 01:12:20,152
.باید بذاری بری
918
01:12:20,240 --> 01:12:22,391
ما اسمی ازت نمیبریم
919
01:12:23,040 --> 01:12:24,110
نه
920
01:12:24,800 --> 01:12:26,200
.من جایی نمیرم
921
01:12:26,320 --> 01:12:29,916
،هر اتفاقی برای شماها بیفته
.برای منم میفته
922
01:12:41,160 --> 01:12:42,355
بله؟ -
.سلام -
923
01:12:42,440 --> 01:12:44,591
ببین، خبرای بدی دارم
924
01:12:44,680 --> 01:12:46,353
من و ری خونهاشُ چک کردیم
925
01:12:46,440 --> 01:12:48,750
،لپتاپاشُ و یهسری یادداشت پیدا کردیم
926
01:12:48,840 --> 01:12:50,513
.ولی گوشیشرو نه -
شاید نیروهای امنیتی مدرسه -
927
01:12:50,600 --> 01:12:52,114
.قبل از شما رسیدن اونجا -
.خیلیخب -
928
01:12:52,200 --> 01:12:55,238
،فرض کنیم حق با تو باشه
،و این یه تحقیقات جنایی نباشه
929
01:12:55,320 --> 01:12:56,913
پس همهی وسایلش باید کنار جسدش باشه
930
01:12:57,000 --> 01:12:59,071
یعنی تو میتونی بری پایین
.و دنبال گوشیش بگردی
931
01:12:59,160 --> 01:13:00,992
برم کجا؟
932
01:13:01,080 --> 01:13:03,754
خودت چی فکر میکنی؟
.اون سردخونهی بیصاحب
933
01:13:52,440 --> 01:13:53,840
.باشه
934
01:14:46,500 --> 01:14:47,500
[ قـاتـل ]
935
01:14:49,524 --> 01:14:52,524
[ قـاتـل ]
936
01:15:02,800 --> 01:15:05,600
[ تماس از طرف: کورتنی ]
937
01:15:10,600 --> 01:15:11,750
.مارلو
938
01:15:13,200 --> 01:15:14,429
.مارلو
939
01:15:15,400 --> 01:15:16,800
مارلو؟
940
01:18:03,120 --> 01:18:06,511
...جیمی
941
01:19:01,200 --> 01:19:02,520
.جیمی
942
01:20:00,280 --> 01:20:02,636
.یه الهاماتی بهم میشه
943
01:20:03,680 --> 01:20:05,433
از یه کاری که قبلاً کردم
944
01:20:06,400 --> 01:20:08,551
.تقصیر من بوده
945
01:20:09,440 --> 01:20:11,159
.خیلی متأسفم
946
01:20:19,600 --> 01:20:21,432
تسا؟
947
01:20:23,600 --> 01:20:25,512
تسا، واقعاً خودتی؟
948
01:20:28,000 --> 01:20:29,992
حالت خوبه؟
949
01:20:33,840 --> 01:20:35,399
تو چی هستی؟
950
01:20:44,760 --> 01:20:46,752
.خدای من
951
01:20:52,640 --> 01:20:54,313
چی بود اون؟
952
01:20:55,400 --> 01:20:57,915
داشت با یکی حرف میزد
953
01:20:58,040 --> 01:20:59,918
یکی اونجا بود
954
01:21:00,040 --> 01:21:01,633
حتمی که نمیتونی بگی
955
01:21:01,720 --> 01:21:03,552
.شاید خیالات برش داشته بوده
956
01:21:03,640 --> 01:21:05,279
.بهنظر منکه اینطور نبود
957
01:21:05,360 --> 01:21:08,478
اگه واقعاً خود تسا بوده باشه، چی؟
958
01:21:10,040 --> 01:21:11,520
منظورت چیه؟
959
01:21:11,600 --> 01:21:13,876
اون یهچیزی دیده بوده، خودت شنیدی چی گفت
960
01:21:13,960 --> 01:21:15,519
گفت که یه کاری کرده بوده
961
01:21:15,640 --> 01:21:17,279
.یه تقصیری داشته
962
01:21:17,360 --> 01:21:19,238
اگه موضوعهم همین باشه، چی؟
...اگه
963
01:21:20,440 --> 01:21:22,830
اگه گناهانمون دارن میان سراغمون، چی؟
964
01:21:22,920 --> 01:21:24,320
گناهان، مسخرهست
965
01:21:24,440 --> 01:21:26,352
خب، پس باید چیکار کنیم؟
966
01:21:26,440 --> 01:21:27,954
چیکار کنیم؟
967
01:21:28,040 --> 01:21:29,872
یه همدیگه حقیقت ماجرا رو میگیم
968
01:21:29,960 --> 01:21:31,838
همینکارو باید بکنیم
969
01:21:34,200 --> 01:21:36,032
.یه دختری بود... که میشناختمش
970
01:21:37,280 --> 01:21:38,475
.آلیشیا
971
01:21:38,560 --> 01:21:41,678
.توی باشگاه تفریحیِ بابام خدمتکار بود
972
01:21:41,760 --> 01:21:42,796
.خدای من
973
01:21:42,880 --> 01:21:45,190
زدی کُشتیاش؟ -
.چی؟ نه بابا -
974
01:21:45,280 --> 01:21:47,397
نه، من که کسیرو نکشتم
975
01:21:48,960 --> 01:21:50,030
...من
976
01:21:52,120 --> 01:21:53,270
...من... من
977
01:21:53,360 --> 01:21:54,714
حاملهاش کردم
978
01:21:55,840 --> 01:21:58,355
میخواستم کمکش کنم، میدونین؟
979
01:21:58,440 --> 01:22:02,753
...پول سقط جنینشُ بدم، اونجا
.سر جراحیاش کنارش باشم
980
01:22:02,840 --> 01:22:06,436
.بگذریم، اون روز رسید
981
01:22:06,520 --> 01:22:08,591
و... منم نمیتونستم باهاش کنار بیام
982
01:22:09,320 --> 01:22:11,198
.ولش... ولش کردم رفتم
983
01:22:12,680 --> 01:22:14,512
.ولش کردم تا خودش به خودش برسه
984
01:22:16,560 --> 01:22:18,517
و اونُ توی مرگبازیات دیدی؟
985
01:22:18,600 --> 01:22:20,512
ایکاش قضیه به اینجا ختم میشد
986
01:22:20,600 --> 01:22:22,717
دیشبهم سر و کلهاش پیدا شد
987
01:22:22,800 --> 01:22:24,871
.پس یعنی یکی که زندهست، دنبالته
988
01:22:25,000 --> 01:22:27,356
از چی حرف میزنی؟ -
.این -
989
01:22:27,440 --> 01:22:29,033
.حرفم اینه
990
01:22:29,120 --> 01:22:30,759
آلیشیا این بلا رو سرم آورد
991
01:22:30,880 --> 01:22:32,837
.ولی خب، خودش نبود
992
01:22:33,960 --> 01:22:35,758
درست همونطور که
.اینم خواهر کورتنی نبوده
993
01:22:35,840 --> 01:22:37,160
پس، چی بوده؟
994
01:22:38,880 --> 01:22:40,360
جیمی، چیه؟
995
01:22:40,440 --> 01:22:42,432
.نمی... نمیدونم
996
01:22:42,560 --> 01:22:46,349
یهچیزی که داره از این عذاب وجدانمون
.تغذیه میکنه
997
01:22:46,480 --> 01:22:48,392
...منظورت چیه؟ مثل
998
01:22:48,480 --> 01:22:50,995
مثلاً یه چیز شیطانی؟
999
01:22:51,080 --> 01:22:54,551
شاید داره از گذشته، و گناهانمون استفاده میکنه
1000
01:22:55,000 --> 01:22:56,639
.وایسا، وایسا ببینم
1001
01:22:56,720 --> 01:22:57,995
بابا ما آدمای منطقیای هستیم دیگه
1002
01:22:58,080 --> 01:22:59,833
ممکنه که خودت به خودت چاقو زده باشی
1003
01:22:59,920 --> 01:23:01,832
افراد خمار خیلی این اتفاقها
.براشون پیش میاد
1004
01:23:01,920 --> 01:23:03,798
حتماً باید یه توجیه منطقیای داشته باشه دیگه
1005
01:23:03,880 --> 01:23:05,109
.هفده سالم بود
1006
01:23:05,200 --> 01:23:08,750
،اسمش آیرینا وانگ بود
.و معدل کلش از من بیشتر شد
1007
01:23:08,840 --> 01:23:10,513
،پس منم مسیجهاشُ هک کردم
1008
01:23:10,600 --> 01:23:14,230
و عکسهای لختیاشُ برای همهی کلاس فرستادم
1009
01:23:14,320 --> 01:23:16,073
.اینکار نابودش کرد
1010
01:23:16,160 --> 01:23:17,913
خب اصلاً این اعترافها چه فایدهای دارن؟
1011
01:23:18,000 --> 01:23:20,071
.مسلمه که فقط داره اینجا تو ذهنمون رخ میده
1012
01:23:20,160 --> 01:23:23,551
...اون -
ببین، ببین، کورتنی بهم گفت که -
1013
01:23:23,640 --> 01:23:25,996
فکر میکنه که شاید یه دری رو باز کرده باشیم
1014
01:23:26,080 --> 01:23:28,276
وایسا ببینم، پس میدونستی؟
1015
01:23:28,360 --> 01:23:31,080
تو و کورتنی میدونستین
،مرگبازی کردن ضرری هم داشته
1016
01:23:31,160 --> 01:23:32,799
و... و بازم گذاشتین که من و مارلو انجامش بدیم؟
1017
01:23:32,880 --> 01:23:34,678
هی، ببین، من فقط فکر میکردم
.که جزؤی از این تجربه بودن
1018
01:23:34,760 --> 01:23:38,197
،عوارض جانبیاش میتونن شامل خشکیِ دهان
.خیالپردازی، و ترسِ وجودی هم بشه
1019
01:23:38,280 --> 01:23:40,351
من چهمیدونستم این عوارض جانبیاش
،پیداشون میشد
1020
01:23:40,440 --> 01:23:41,999
.و میومدن سراغمون که بکشنمون
1021
01:23:42,120 --> 01:23:45,033
همهی اینها یه توجیه علمی داره
1022
01:23:45,120 --> 01:23:47,351
دیگه کارمون از توجیه و توضیح گذشته
1023
01:23:47,440 --> 01:23:48,840
خیلیخب
1024
01:23:48,960 --> 01:23:51,191
،اگه حق با کورتنی بوده باشه
1025
01:23:51,280 --> 01:23:53,556
،این اتفاقایی که داره برامون میُفته
1026
01:23:53,640 --> 01:23:56,792
،این خیالات، این چیزایی که دنبالمونن
.حالا هر چی که هستن
1027
01:23:56,880 --> 01:23:59,076
.فقط قراره وخیمتر بشه
1028
01:23:59,160 --> 01:24:00,913
،تا وقتی که حلش کنیم
1029
01:24:01,000 --> 01:24:04,630
تا وقتی که سر در بیاریم
،که باید چیکار کنیم
1030
01:24:04,720 --> 01:24:10,114
،این قاتلش هر چی که بودی
.حتماً سراغ ما هم میاد
1031
01:24:18,960 --> 01:24:23,034
.به اثر جرمی منفیِ زیر اِنسفالومالاسی توجه کنید
1032
01:24:23,160 --> 01:24:26,471
،کانونهای مختلفی از "تی 2"ی بالا
"و شدت سیگنال توالی پالسِ "فلیر
1033
01:24:26,560 --> 01:24:28,233
.توی "مادهی سفید بالاچادرینه" وجود داره
1034
01:24:28,320 --> 01:24:30,880
،این یافتهها مبهماند
ولی بیشترشون در ارتباط با
1035
01:24:31,000 --> 01:24:32,798
.تغییرات غدد عروقیِ مزمنه
1036
01:24:32,920 --> 01:24:34,718
.میبینید که هیچ اثری از "هیدروسفالی" نیست
[ ازدیاد غیرعادیِ مایع در جمجمه ]
1037
01:24:34,840 --> 01:24:36,957
،اثری از فتقِ مغزی نیست
.رگها کاملاً تو دید هستن
1038
01:24:36,981 --> 01:24:38,679
.مخاطب ناشناس: دخترهی خراب ]
،باورم نمیشه که باهاش خوابیدی، نه تنها یه هرزهی بیچارهای
[ .بلکه یه بچهی نابالغ نقنقوی مامانی هم هستی
1039
01:24:38,680 --> 01:24:40,797
میبینید که افتراق مایع خاکستری
1040
01:24:40,880 --> 01:24:43,270
.کاملاً حفظ شده
1041
01:24:43,360 --> 01:24:46,671
.دخترهی خراب
.باورم نمیشه که باهاش خوابیدی
1042
01:24:46,760 --> 01:24:48,399
،نه تنها یه هرزهی بیچارهای
1043
01:24:48,520 --> 01:24:51,911
بلکه یه بچهی نابالغِ نقنقوی
.مامانی هم هستی
1044
01:24:52,000 --> 01:24:54,640
!خیلیخب، دیگه بسه -
جانم؟ -
1045
01:24:58,080 --> 01:25:00,436
.ببخشید، ببخشید
1046
01:26:02,840 --> 01:26:03,876
.نه
1047
01:26:03,960 --> 01:26:05,474
!نه! نه! نه
1048
01:26:05,560 --> 01:26:06,914
!نه
1049
01:26:08,200 --> 01:26:09,236
.نه
1050
01:26:21,680 --> 01:26:23,080
.نه
1051
01:26:30,520 --> 01:26:31,590
.نه
1052
01:26:39,520 --> 01:26:40,510
.نه
1053
01:26:44,880 --> 01:26:46,837
!وایسا
1054
01:26:46,920 --> 01:26:48,877
!وایسا! نه
1055
01:26:49,960 --> 01:26:50,950
!نه
1056
01:26:53,080 --> 01:26:54,878
!وایسا! نه
1057
01:27:41,120 --> 01:27:42,270
.سلام
1058
01:27:42,680 --> 01:27:43,750
.سلام
1059
01:27:45,440 --> 01:27:47,716
اینجا چیکار میکنی؟
1060
01:27:47,800 --> 01:27:50,269
اخیراً سایروس گادجن رو دیدی؟
1061
01:27:50,360 --> 01:27:52,352
،اگه این یه جوکه
1062
01:27:52,440 --> 01:27:54,079
،اصلاً خندهدار نیست -
.جوک نیست -
1063
01:27:55,400 --> 01:27:56,754
پس چیه؟
1064
01:27:57,840 --> 01:28:00,275
گزارش کالبدشکافیاشُ در آوردم
1065
01:28:00,360 --> 01:28:02,317
اصلاً چیزی راجب متوپرولول ننوشته بود
1066
01:28:02,400 --> 01:28:07,759
پس بعدش رفتم سراغ
،یادداشتهای اصلیِ آزمایش خونش
1067
01:28:07,840 --> 01:28:09,832
.و دیدمش
1068
01:28:11,160 --> 01:28:12,560
.متوپرولول
1069
01:28:13,640 --> 01:28:15,074
.دیگه میرم تو
1070
01:28:15,600 --> 01:28:18,911
چرا گزارش کالبدشکافی با یادداشتها
همخونی نداشت، مارلو؟
1071
01:28:20,480 --> 01:28:21,550
مارلو؟
1072
01:28:25,800 --> 01:28:27,871
.مارلو
1073
01:28:27,960 --> 01:28:31,078
تو گزارش کالبدشکافیرو دستکاری کردی؟
1074
01:28:31,200 --> 01:28:34,511
باید از خودم محافظت میکردم
1075
01:28:36,280 --> 01:28:38,192
محافظت؟ واقعاً؟
1076
01:28:38,280 --> 01:28:40,272
،با جوری جلوهدادنش که انگار از یه نیش مُرده
1077
01:28:40,360 --> 01:28:41,919
و نه دارویی که تو بهش تزریق کردی؟
1078
01:28:42,000 --> 01:28:43,400
میدونم
1079
01:28:43,480 --> 01:28:47,394
.میدونم، کارم اشتباه بود -
.باید به یکی بگی -
1080
01:28:47,480 --> 01:28:50,279
.گفتم دیگه، به تو گفتم -
.رئیس بیمارستان، مارلو -
1081
01:28:50,360 --> 01:28:52,397
باید به رئیس بگی که گزارشُ دستکاری کردی
1082
01:28:52,480 --> 01:28:53,470
چرا؟
1083
01:28:53,560 --> 01:28:55,631
چه فایدهای داره؟ -
جداً؟ -
1084
01:28:55,720 --> 01:28:57,120
متوجه نیستی؟
1085
01:28:57,200 --> 01:28:58,793
.مرگبازیت همینه، سایروس گادجن
1086
01:28:58,880 --> 01:29:03,397
میدونی، بودنت باهات خیلی قشنگ بود
1087
01:29:03,480 --> 01:29:07,633
،و فهمیدنِ اینکه، بعد از اینهمه مدت
.در اصل از من خوشت میومده
1088
01:29:07,720 --> 01:29:09,632
.و حالا باید بری و گند بزنی به همه چی
1089
01:29:09,720 --> 01:29:12,315
.من برای اینکه ازت خوشم میاد اینجام -
.آره، خب، گفتنش برای تو که آسونه -
1090
01:29:12,400 --> 01:29:14,551
تو که لازم نیست چیزیرو فدا کنی
1091
01:29:14,640 --> 01:29:18,919
من دارم دکتر میشم با مدرک
.یکی از دانشگاههای برتر کشور
1092
01:29:19,040 --> 01:29:21,032
.کُل زندگیم برای این جون کندم
1093
01:29:21,120 --> 01:29:25,034
.و حالا، فقط... فقط یه اشتباه کردم
یعنی خب، اعتراف کردن که
1094
01:29:25,120 --> 01:29:26,679
.طرف رو بر نمیگردونه
1095
01:29:26,760 --> 01:29:29,195
و تنها کاری که میکنه اینه
.که زندگیِ شغلیم رو به باد میده
1096
01:29:31,400 --> 01:29:33,915
.موضوع هم همینه
1097
01:29:34,000 --> 01:29:35,753
.شغلت
1098
01:29:39,320 --> 01:29:44,111
اگه حاضری تا گزارش کالبدشکافیِ
...یه بیمار رو دستکاری کنی
1099
01:29:45,040 --> 01:29:46,474
.بگو
1100
01:29:49,160 --> 01:29:51,880
.پس شاید اصلاً نباید دکتر باشی
1101
01:30:01,520 --> 01:30:03,352
سلام، شما بورلی وانگ هستین؟
1102
01:30:04,920 --> 01:30:07,310
بورلی وانگ از "هادلیِ شرقی"؟
1103
01:30:07,920 --> 01:30:08,990
خودتونین؟
1104
01:30:10,040 --> 01:30:13,351
شما دختری به اسم آیرینا دارین؟
1105
01:30:17,880 --> 01:30:19,075
.سلام
1106
01:30:19,160 --> 01:30:20,799
.مرسی که قبول کردی باهام بیای
1107
01:30:20,880 --> 01:30:23,600
ماشین کوچیکتر از این نمیتونستی اجاره کنی؟
1108
01:30:29,920 --> 01:30:32,515
مطمئنی این همون آیرینائهست؟
1109
01:30:41,120 --> 01:30:42,349
آیرینا
1110
01:30:42,440 --> 01:30:43,635
.بله
1111
01:30:43,720 --> 01:30:45,120
.سوفیام
1112
01:30:46,360 --> 01:30:48,238
.از هادلیِ شرقی
1113
01:30:48,320 --> 01:30:50,516
.همدبیرستانی بودیم
1114
01:30:50,600 --> 01:30:53,911
...ببخشید، میدونم، خیلی... خیلی
.خیلی وقته که همدیگه رو ندیدیم
1115
01:30:54,000 --> 01:30:55,070
...من
1116
01:30:55,760 --> 01:30:59,470
،واقعاً لازم داشتم که باهات صحبت کنم
...و امیدوارم بودم که بیای بریم یه جایی بشینیم
1117
01:30:59,560 --> 01:31:01,199
موضوع چیه؟
1118
01:31:04,200 --> 01:31:07,830
...تو هیچوقت اینُ نمیدونستی، ولی
1119
01:31:09,760 --> 01:31:14,198
من بودم که عکسهای لختت
.رو به بچههای کلاس فرستادم
1120
01:31:16,840 --> 01:31:19,480
کارِ من بود
1121
01:31:19,560 --> 01:31:23,918
اصلاً بهش فکر میکنم حالم بد میشه
1122
01:31:24,040 --> 01:31:27,238
،لُب کلام اینکه واقعاً کار وحشتناکی بود
.خودم میدونم
1123
01:31:27,320 --> 01:31:29,118
چی میخوای؟
1124
01:31:30,680 --> 01:31:33,400
میخوام که عذرخواهیامُ قبول کنی
1125
01:31:34,360 --> 01:31:37,194
.عذرخواهی لازم نیست
1126
01:31:37,280 --> 01:31:39,954
باشه؟
.دیگه فراموش کردم
1127
01:31:40,040 --> 01:31:42,077
آیرینا... این واقعاً مهمه، باشه؟
1128
01:31:42,160 --> 01:31:43,958
.خیلی متأسفم
1129
01:31:45,960 --> 01:31:47,758
.آیرینا، خواهش میکنم
1130
01:31:55,640 --> 01:31:57,120
.سوفیا
1131
01:32:07,640 --> 01:32:10,075
.میبخشمت
1132
01:32:14,560 --> 01:32:16,074
.ممنونم
1133
01:32:24,400 --> 01:32:25,914
چی گفت؟
1134
01:32:27,400 --> 01:32:28,834
سلام، مارلو، جیمیام
1135
01:32:28,920 --> 01:32:31,640
.سلام -
،ببین، یهجورایی فقط داریم این راهرو امتحان میکنیم -
1136
01:32:31,720 --> 01:32:33,359
ولی شاید اگه اوناییرو که
،بهشون بدی کردی رو پیدا کنی
1137
01:32:33,440 --> 01:32:36,718
و هر چیزی که راجبش احساس گناه میکنیرو
،مسئولیتشُ قبول کنی
1138
01:32:36,800 --> 01:32:38,393
.یعنی خب، فقط خدا میدونه جواب میده یا نه
1139
01:32:38,480 --> 01:32:41,359
ولی مگه چیزی هم برای از دست دادن داریم؟
1140
01:33:05,120 --> 01:33:06,236
!آلیشیا
1141
01:33:07,160 --> 01:33:08,196
.آلیشیا
1142
01:33:08,280 --> 01:33:11,114
.هی، منم... منم
1143
01:33:11,200 --> 01:33:13,192
جیمیام
1144
01:33:22,000 --> 01:33:23,434
اینجا چیکار میکنی، جیمی؟
1145
01:33:27,600 --> 01:33:29,114
این پسرته؟
1146
01:33:31,240 --> 01:33:35,075
.هی، هی... اومدم که عذر خواهی کنم
1147
01:33:35,160 --> 01:33:37,117
بخاطر اینکه ولت کردم رفتم
1148
01:33:37,200 --> 01:33:40,318
.تر... ترسیدم، من یه بزدل بودم
1149
01:33:40,400 --> 01:33:42,710
باید کنارت میبودم
1150
01:33:42,800 --> 01:33:44,996
ولی نبودی
1151
01:33:46,240 --> 01:33:47,515
...ببین، من
1152
01:33:47,640 --> 01:33:50,075
میخوام کارامُ جبران کنم
1153
01:33:50,160 --> 01:33:51,753
.کارِ درست رو انجام بدم
1154
01:33:51,840 --> 01:33:53,672
.کمک... کمکت کنم
1155
01:33:53,760 --> 01:33:55,592
.هر نیازی که داشته باشی
1156
01:33:57,080 --> 01:33:58,400
.آلیشیا
1157
01:33:59,880 --> 01:34:02,520
این آقا کیه، مامانی؟
1158
01:34:25,800 --> 01:34:27,800
[ آیا زندگیِ پسینی نیز وجود دارد؟ ]
1159
01:35:26,080 --> 01:35:28,549
چی؟
1160
01:35:56,960 --> 01:35:58,110
چته؟
1161
01:36:11,600 --> 01:36:14,400
[ .مارلو: دیگه باید متوقفش کنم، متأسفم ]
1162
01:36:16,440 --> 01:36:17,430
سوفیا؟
1163
01:36:17,520 --> 01:36:18,954
مارلو برام یه اساماس فرستاده
1164
01:36:19,040 --> 01:36:21,191
یه اتفاقی افتاده، و گوشیشهم خاموشه
1165
01:36:21,280 --> 01:36:22,680
باید پیداش کنیم
1166
01:36:22,760 --> 01:36:24,274
خیلیخب، کجایی؟
1167
01:36:24,360 --> 01:36:26,079
.میام... میام پیشت
1168
01:36:26,160 --> 01:36:27,230
مارلو؟
1169
01:36:28,440 --> 01:36:29,760
!مارلو
1170
01:36:29,840 --> 01:36:31,957
.اینجا نیست، پسر
1171
01:36:32,040 --> 01:36:33,315
!وایسا! وایسا
1172
01:36:35,320 --> 01:36:36,436
مارلو؟
1173
01:36:37,720 --> 01:36:39,518
.بیخیال، همینجاست
1174
01:36:39,600 --> 01:36:41,114
با تمومِ سرعت خودتُ برسون
1175
01:36:43,080 --> 01:36:44,434
.نزدیکم
1176
01:36:44,520 --> 01:36:45,874
.باید عجله کنی
1177
01:36:45,960 --> 01:36:47,155
!ری
1178
01:36:47,280 --> 01:36:50,000
.حتماً اون پایینه، یالا
1179
01:36:50,080 --> 01:36:51,753
خیلیخب
1180
01:36:53,560 --> 01:36:54,596
!زودباش
1181
01:37:05,560 --> 01:37:07,995
.خدای من -
.نه، نه، نه، نه -
1182
01:37:08,080 --> 01:37:09,673
خدای من، چند وقته که رفته؟
1183
01:37:11,040 --> 01:37:12,315
.بیشتر از چهار دقیقه میشه
1184
01:37:12,400 --> 01:37:13,720
مخزن هوای آمبوبگ؟ -
.آره، الان -
1185
01:37:15,360 --> 01:37:16,635
.زودباش
.اکسیژن لازم داریم
1186
01:37:27,600 --> 01:37:30,115
.سایروس، شرمندهام
1187
01:37:31,160 --> 01:37:32,674
.منُ ببخش
1188
01:37:33,880 --> 01:37:35,917
میشه لطفاً منُ ببخشی؟
1189
01:37:40,720 --> 01:37:41,870
ضربانی نداره
1190
01:37:43,160 --> 01:37:45,197
.برو سراغِ فشردگیها
1191
01:37:45,280 --> 01:37:47,272
!برو، برو، یالا
1192
01:38:47,840 --> 01:38:49,399
.جواب نمیده، لعنتی
1193
01:39:16,080 --> 01:39:17,480
.بسه
1194
01:39:23,000 --> 01:39:24,639
.هیچی
1195
01:40:05,240 --> 01:40:06,833
.ری
1196
01:40:21,800 --> 01:40:25,316
مارلو، متوجه نیستی؟
1197
01:40:27,160 --> 01:40:29,072
.باید برگردی
1198
01:40:32,360 --> 01:40:33,635
.برگردی پیشم
1199
01:40:40,160 --> 01:40:42,834
...مارلو، مارلو
1200
01:40:48,800 --> 01:40:51,634
.مارلو؟ مارلو
1201
01:41:20,440 --> 01:41:22,955
!نه! نه
1202
01:41:27,920 --> 01:41:29,274
.مارلو
1203
01:41:31,880 --> 01:41:34,156
.باید خودتُ ببخشی
1204
01:41:36,160 --> 01:41:37,674
.خودتُ ببخش، مارلو
1205
01:41:37,760 --> 01:41:38,796
!نه
1206
01:41:41,480 --> 01:41:42,755
.شارژ 360 درجه
1207
01:42:11,200 --> 01:42:12,600
.خیلیخب، باشه
1208
01:42:12,680 --> 01:42:14,114
...خدای من
1209
01:42:17,440 --> 01:42:19,796
.چیزی نیست، چیزی نیست
1210
01:42:23,800 --> 01:42:25,029
.هی
1211
01:42:31,520 --> 01:42:32,556
.بیا
1212
01:42:32,640 --> 01:42:33,960
.بفرما
1213
01:42:36,200 --> 01:42:37,680
.ممنونم
1214
01:42:41,840 --> 01:42:43,160
خوبی؟
1215
01:42:44,040 --> 01:42:45,235
آره
1216
01:42:45,320 --> 01:42:47,312
دختره رو پیدا کردم
1217
01:42:49,120 --> 01:42:52,318
.و یه پسر کوچولو
1218
01:42:53,080 --> 01:42:54,275
.آره
1219
01:42:54,920 --> 01:42:57,754
.لسآنجلس رفتن کیلو چند بابا
1220
01:42:57,840 --> 01:43:00,116
همینجا میخوام اقامت بگیرم
1221
01:43:00,200 --> 01:43:02,715
.کنارشون باشم
1222
01:43:04,280 --> 01:43:05,953
.میخوام سعیمُ بکنم
1223
01:43:11,480 --> 01:43:13,517
.حق با کورتنی بود
1224
01:43:13,600 --> 01:43:15,717
.عذرخواهی کردن کافی نیست
1225
01:43:15,800 --> 01:43:18,315
.باید با کارهایی که کردیم روبرو بشیم
1226
01:43:18,400 --> 01:43:21,074
.و بعدش خودامونُ ببخشیم
1227
01:43:21,960 --> 01:43:24,794
.آدم نباید از یه خط قرمزهایی بگذره
1228
01:43:24,880 --> 01:43:27,270
.ما یکی از دوستهامونُ از دست دادیم
1229
01:43:27,800 --> 01:43:29,996
.دیگه مثل سابق نمیشیم
1230
01:43:31,920 --> 01:43:33,115
کجا بودی؟
1231
01:43:33,200 --> 01:43:34,839
.با رئیس بیمارستان صحبت کردم
1232
01:43:34,920 --> 01:43:36,559
چطور پیشرفت؟
1233
01:43:36,640 --> 01:43:38,313
.فعلاً مدرک پزشکیام رو تعلیق کرد
1234
01:43:39,760 --> 01:43:41,831
آوردیش؟
1235
01:43:43,840 --> 01:43:45,274
.بیا
1236
01:44:01,200 --> 01:44:03,840
.الان دیگه فقط کورتنی میدونه
1237
01:44:14,920 --> 01:44:18,311
،خیلی حس عجیبی داره
.اینجا بودن بدون کورتنی
1238
01:44:22,880 --> 01:44:24,872
کسی میخواد چیزی بگه؟
1239
01:44:25,720 --> 01:44:27,598
.بیاید فقط عینِ چی مست کنیم
1240
01:44:29,680 --> 01:44:32,070
چرا خودت یهچیزی نمیگی؟
1241
01:45:08,800 --> 01:45:10,393
.بهسلامتیِ کورتنی
1242
01:45:12,040 --> 01:45:13,633
.بهسلامتیِ کورتنی
1243
01:45:14,681 --> 01:45:29,681
::. مترجمین: سـروش ، سینا خدادادی .::
« Sina Kh , SuRouSH AbG »
1244
01:45:30,200 --> 01:45:35,200
« :دانلود آسان زیرنویسهای اختصاصیِ ما در کانال »
:: Telegram ID: @AbG_Sub ::
1245
01:45:35,400 --> 01:45:40,400
.برای سفارش زیرنویس اختصاصی با ما تماس بگیرید
« T.Me/Soroush_abg »
«« Soroushabg@Yahoo.Com »»
1246
01:45:41,000 --> 01:45:44,000
« ☺ .امیـدوارم از تماشای این فیـلم لذت بردهباشیـد »
1247
01:45:44,500 --> 01:45:48,500
::. BluRay .::
::. 14/December/2017 .::